Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/alexukf.git] / po / it.po
blobb93aaf594b5420403831e4c2c1f7a3a98ffc1c83
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:08+0200\n"
8 "Last-Translator: Rouslan Placella <rouslan@placella.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Failed to fetch headers"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni"
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento al Database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Sì"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Stampa"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Seleziona tutto"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Deseleziona tutto"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Rinomina il DataBase in"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Comando"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Rimuovi database"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Cancella il database (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copia il Database in"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Solo struttura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Struttura e dati"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Solo dati"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Aggiungi %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Aggiungi vincoli"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Passare al Database copiato"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Collation"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
350 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabella"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Righe"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Dimensione"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "in uso"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Creazione"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Ultimo cambiamento"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Ultimo controllo"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella"
409 msgstr[1] "%s tabelle"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr "Passa a"
426 #: db_qbe.php:183
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "creazione query assistita"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:319
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
463 msgid "And"
464 msgstr "e"
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:526
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:603
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
484 #: db_qbe.php:615
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
488 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:636
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:659
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
541 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
543 msgid "Browse"
544 msgstr "Mostra"
546 #: db_search.php:259
547 #, php-format
548 msgid "Delete the matches for the %s table?"
549 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Elimina"
562 #: db_search.php:272
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
567 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
569 #: db_search.php:295
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Cerca nel database"
573 #: db_search.php:298
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
577 #: db_search.php:303
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Trova:"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
585 #: db_search.php:321
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Nella/e tabella/e:"
589 #: db_search.php:351
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "All'interno della colonna:"
593 #: db_structure.php:59
594 #, fuzzy
595 #| msgid "No tables found in database."
596 msgid "No tables found in database"
597 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
599 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
604 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
605 #, php-format
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
614 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr "Il tracking è attivo."
618 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr "Il tracking non è attivo."
622 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
626 "s."
627 msgstr ""
628 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
629 "controlla la %sdocumentazione%s."
631 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
632 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
633 msgid "View"
634 msgstr "Vista"
636 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
637 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
638 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
639 msgid "Replication"
640 msgstr "Replicazione"
642 #: db_structure.php:448
643 msgid "Sum"
644 msgstr "Totali"
646 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 #, php-format
648 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
649 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
651 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
652 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
653 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
654 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
655 #: tbl_structure.php:554
656 msgid "With selected:"
657 msgstr "Se selezionati:"
659 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
660 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
661 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
662 msgid "Check All"
663 msgstr "Seleziona tutti"
665 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
666 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
667 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
668 msgid "Uncheck All"
669 msgstr "Deseleziona tutti"
671 #: db_structure.php:495
672 msgid "Check tables having overhead"
673 msgstr "Controllo addizionale"
675 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
676 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
678 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
679 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
680 msgid "Export"
681 msgstr "Esporta"
683 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
685 #: tbl_structure.php:585
686 msgid "Print view"
687 msgstr "Visualizza per stampa"
689 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
690 #: libraries/common.lib.php:3021
691 msgid "Empty"
692 msgstr "Svuota"
694 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
695 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
696 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
697 #: tbl_structure.php:561
698 msgid "Drop"
699 msgstr "Elimina"
701 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Controlla tabella"
705 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
706 #: tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Ottimizza tabella"
710 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Ripara tabella"
714 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
715 msgid "Analyze table"
716 msgstr "Analizza tabella"
718 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
719 msgid "Data Dictionary"
720 msgstr "Data Dictionary"
722 #: db_tracking.php:79
723 msgid "Tracked tables"
724 msgstr "Tabelle rilevate"
726 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
727 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
728 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
729 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
730 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
731 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
732 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
733 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
734 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
735 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:86
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Ultima versione"
743 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Creato"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Aggiornato"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Stato"
757 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
759 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
760 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Azione"
764 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
768 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 msgid "active"
770 msgstr "attivo"
772 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
773 msgid "not active"
774 msgstr "non attivo"
776 #: db_tracking.php:134
777 msgid "Versions"
778 msgstr "Versioni"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
781 msgid "Tracking report"
782 msgstr "Rapporto tracking"
784 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
785 msgid "Structure snapshot"
786 msgstr "snapshot della struttura"
788 #: db_tracking.php:181
789 msgid "Untracked tables"
790 msgstr "Tabelle non rilevate"
792 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
793 #: tbl_structure.php:621
794 msgid "Track table"
795 msgstr "Controlla tabella"
797 #: db_tracking.php:229
798 msgid "Database Log"
799 msgstr "Log database"
801 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
802 #, php-format
803 msgid "Values for the column \"%s\""
804 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
806 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
807 msgid "Enter each value in a separate field."
808 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
810 #: enum_editor.php:57
811 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
812 msgstr "+ Riavviare l'inserimento e aggiungere un nuovo valore"
814 #: enum_editor.php:67
815 msgid "Output"
816 msgstr "Output"
818 #: enum_editor.php:68
819 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
820 msgstr ""
822 #: export.php:73
823 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 msgstr ""
825 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
827 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
828 #, php-format
829 msgid "Insufficient space to save the file %s."
830 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
832 #: export.php:307
833 #, php-format
834 msgid ""
835 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
836 msgstr ""
837 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
838 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
840 #: export.php:311 export.php:315
841 #, php-format
842 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
843 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
845 #: export.php:673
846 #, php-format
847 msgid "Dump has been saved to file %s."
848 msgstr "Il dump è stato salvato nel file %s."
850 #: import.php:58
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
854 "s for ways to workaround this limit."
855 msgstr ""
856 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grande. "
857 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s se desideri aggirare "
858 "questo limite."
860 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
861 #: libraries/File.class.php:611
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Il file non può essere letto"
865 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
866 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
867 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
874 "supportata. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
875 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
877 #: import.php:336
878 msgid ""
879 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
880 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
881 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 msgstr ""
883 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
884 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
885 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
891 "configurazione!"
893 #: import.php:396
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
897 #: import.php:400
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Visualizzazione segnalibri"
901 #: import.php:402 sql.php:847
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Segnalibro %s creato"
906 #: import.php:408 import.php:414
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
911 #: import.php:423
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Superato il tempo limite per l'esecuzione dello script. Se vuoi portare a "
917 "termine l'importazione inoltra nuovamente il file ed il processo riprenderà."
919 #: import.php:425
920 msgid ""
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
923 msgstr ""
924 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
925 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
926 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
930 msgid "Back"
931 msgstr "Indietro"
933 #: index.php:185
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che <b>supportano i frames</b>"
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
938 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
939 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
940 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Clicca per selezionare"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Clicca per deselezionare"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Vuoi veramente"
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero database!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Cancellazione Evento"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Cancellazione Procedura"
968 #: js/messages.php:35
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Delete tracking data for this table"
971 msgid "Deleting tracking data"
972 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
974 #: js/messages.php:36
975 msgid "Dropping Primary Key/Index"
976 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
978 #: js/messages.php:37
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
982 #: js/messages.php:40
983 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
984 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
986 #: js/messages.php:41
987 #, php-format
988 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
989 msgstr ""
990 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Valore mancante nel form!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Questo non è un numero!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "La password è vuota!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "La password non coincide!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Aggiungi un nuovo Utente"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Crea Utente"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Chiudi"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1038 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1039 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Annulla"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Caricamento"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1051 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Eliminazione colonna"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1064 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1065 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "OK"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Rinominazione dei Database"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ricarica database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Sto copiando il Database"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Sto cambiando il charset"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Crea tabella"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Ricerca in corso"
1097 #: js/messages.php:86
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1101 #: js/messages.php:87
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1105 #: js/messages.php:88
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Inline"
1108 msgid "Inline Edit"
1109 msgstr "Inline"
1111 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1114 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1115 #: tbl_relation.php:563
1116 msgid "Save"
1117 msgstr "Salva"
1119 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1120 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1121 msgid "Hide"
1122 msgstr "Nascondi"
1124 #: js/messages.php:93
1125 msgid "Hide search criteria"
1126 msgstr "Nascondi criteri di ricerca"
1128 #: js/messages.php:94
1129 msgid "Show search criteria"
1130 msgstr "Mostra criteri di ricerca"
1132 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1133 #: tbl_indexes.php:223
1134 msgid "Ignore"
1135 msgstr "Ignora"
1137 #: js/messages.php:100
1138 msgid "Select referenced key"
1139 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1141 #: js/messages.php:101
1142 msgid "Select Foreign Key"
1143 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1145 #: js/messages.php:102
1146 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1147 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1149 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1150 msgid "Choose column to display"
1151 msgstr "Scegli la colonna da mostrare"
1153 #: js/messages.php:106
1154 msgid "Add an option for column "
1155 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1157 #: js/messages.php:109
1158 msgid "Generate password"
1159 msgstr "Genera Password"
1161 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1162 msgid "Generate"
1163 msgstr "Genera"
1165 #: js/messages.php:111
1166 msgid "Change Password"
1167 msgstr "Cambia password"
1169 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1170 msgid "More"
1171 msgstr "Più"
1173 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1174 #, php-format
1175 msgid ""
1176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1178 msgstr ""
1180 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1181 #: js/messages.php:119
1182 #| msgid "Check for latest version"
1183 msgid ", latest stable version:"
1184 msgstr ", versione stabile piú recente:"
1186 #. l10n: Display text for calendar close link
1187 #: js/messages.php:137
1188 msgid "Done"
1189 msgstr "Fatto"
1191 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1192 #: js/messages.php:139
1193 msgid "Prev"
1194 msgstr "Precedente"
1196 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1197 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1198 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1199 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1200 #: tbl_structure.php:893
1201 msgid "Next"
1202 msgstr "Prossimo"
1204 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1205 #: js/messages.php:143
1206 msgid "Today"
1207 msgstr "Oggi"
1209 #: js/messages.php:146
1210 msgid "January"
1211 msgstr "Gennaio"
1213 #: js/messages.php:147
1214 msgid "February"
1215 msgstr "Febbraio"
1217 #: js/messages.php:148
1218 msgid "March"
1219 msgstr "Marzo"
1221 #: js/messages.php:149
1222 msgid "April"
1223 msgstr "Aprile"
1225 #: js/messages.php:150
1226 msgid "May"
1227 msgstr "Maggio"
1229 #: js/messages.php:151
1230 msgid "June"
1231 msgstr "Giugno"
1233 #: js/messages.php:152
1234 msgid "July"
1235 msgstr "Luglio"
1237 #: js/messages.php:153
1238 msgid "August"
1239 msgstr "Agosto"
1241 #: js/messages.php:154
1242 msgid "September"
1243 msgstr "Setttembre"
1245 #: js/messages.php:155
1246 msgid "October"
1247 msgstr "Ottobre"
1249 #: js/messages.php:156
1250 msgid "November"
1251 msgstr "Novembre"
1253 #: js/messages.php:157
1254 msgid "December"
1255 msgstr "Dicembre"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1259 msgid "Jan"
1260 msgstr "Gen"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1264 msgid "Feb"
1265 msgstr "Feb"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1269 msgid "Mar"
1270 msgstr "Mar"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1274 msgid "Apr"
1275 msgstr "Apr"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1279 msgctxt "Short month name"
1280 msgid "May"
1281 msgstr "Mag"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1285 msgid "Jun"
1286 msgstr "Giu"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1290 msgid "Jul"
1291 msgstr "lug"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1295 msgid "Aug"
1296 msgstr "ago"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1300 msgid "Sep"
1301 msgstr "set"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1305 msgid "Oct"
1306 msgstr "ott"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1310 msgid "Nov"
1311 msgstr "nov"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1315 msgid "Dec"
1316 msgstr "dic"
1318 #: js/messages.php:186
1319 msgid "Sunday"
1320 msgstr "Domenica"
1322 #: js/messages.php:187
1323 msgid "Monday"
1324 msgstr "Lunedì"
1326 #: js/messages.php:188
1327 msgid "Tuesday"
1328 msgstr "Martedì"
1330 #: js/messages.php:189
1331 msgid "Wednesday"
1332 msgstr "Mercoledì"
1334 #: js/messages.php:190
1335 msgid "Thursday"
1336 msgstr "Giovedì"
1338 #: js/messages.php:191
1339 msgid "Friday"
1340 msgstr "Venerdì"
1342 #: js/messages.php:192
1343 msgid "Saturday"
1344 msgstr "Sabato"
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1348 msgid "Sun"
1349 msgstr "Dom"
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1353 msgid "Mon"
1354 msgstr "Lun"
1356 #. l10n: Short week day name
1357 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1358 msgid "Tue"
1359 msgstr "Mar"
1361 #. l10n: Short week day name
1362 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1363 msgid "Wed"
1364 msgstr "Mer"
1366 #. l10n: Short week day name
1367 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1368 msgid "Thu"
1369 msgstr "Gio"
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1373 msgid "Fri"
1374 msgstr "Ven"
1376 #. l10n: Short week day name
1377 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1378 msgid "Sat"
1379 msgstr "Sab"
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:212
1383 msgid "Su"
1384 msgstr "Do"
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:214
1388 msgid "Mo"
1389 msgstr "Lu"
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:216
1393 msgid "Tu"
1394 msgstr "Ma"
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:218
1398 msgid "We"
1399 msgstr "Me"
1401 #. l10n: Minimal week day name
1402 #: js/messages.php:220
1403 msgid "Th"
1404 msgstr "Gi"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:222
1408 msgid "Fr"
1409 msgstr "Ve"
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:224
1413 msgid "Sa"
1414 msgstr "Sa"
1416 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1417 #: js/messages.php:226
1418 msgid "Wk"
1419 msgstr "Sett"
1421 #: js/messages.php:228
1422 msgid "Hour"
1423 msgstr "Ora"
1425 #: js/messages.php:229
1426 msgid "Minute"
1427 msgstr "Minuto"
1429 #: js/messages.php:230
1430 msgid "Second"
1431 msgstr "Secondo"
1433 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1434 msgid "Font size"
1435 msgstr "Dimensione font"
1437 #: libraries/File.class.php:310
1438 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1439 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1441 #: libraries/File.class.php:313
1442 msgid ""
1443 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1444 "the HTML form."
1445 msgstr ""
1446 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1448 #: libraries/File.class.php:316
1449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1450 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1452 #: libraries/File.class.php:319
1453 msgid "Missing a temporary folder."
1454 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1456 #: libraries/File.class.php:322
1457 msgid "Failed to write file to disk."
1458 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1460 #: libraries/File.class.php:325
1461 msgid "File upload stopped by extension."
1462 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1464 #: libraries/File.class.php:328
1465 msgid "Unknown error in file upload."
1466 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1468 #: libraries/File.class.php:559
1469 msgid ""
1470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1472 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1474 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1475 msgid "No index defined!"
1476 msgstr "Nessun indice definito!"
1478 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1479 #: tbl_tracking.php:310
1480 msgid "Indexes"
1481 msgstr "Indici"
1483 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1484 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1485 #: tbl_tracking.php:316
1486 msgid "Unique"
1487 msgstr "Unica"
1489 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1490 msgid "Packed"
1491 msgstr "Compresso"
1493 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1494 msgid "Cardinality"
1495 msgstr "Cardinalità"
1497 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1498 msgid "Comment"
1499 msgstr "Commenti"
1501 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1502 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1503 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1504 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1506 msgid "Edit"
1507 msgstr "Modifica"
1509 #: libraries/Index.class.php:471
1510 msgid "The primary key has been dropped"
1511 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1513 #: libraries/Index.class.php:475
1514 #, php-format
1515 msgid "Index %s has been dropped"
1516 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1518 #: libraries/Index.class.php:579
1519 #, php-format
1520 msgid ""
1521 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1522 "removed."
1523 msgstr ""
1524 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1525 "essere rimossi."
1527 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1528 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1529 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1530 msgid "Databases"
1531 msgstr "Database"
1533 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1534 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1535 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1536 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1537 msgid "Error"
1538 msgstr "Errore"
1540 #: libraries/Message.class.php:281
1541 #, php-format
1542 msgid "%1$d row affected."
1543 msgid_plural "%1$d rows affected."
1544 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1545 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1547 #: libraries/Message.class.php:300
1548 #, php-format
1549 msgid "%1$d row deleted."
1550 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1551 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1552 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1554 #: libraries/Message.class.php:319
1555 #, php-format
1556 msgid "%1$d row inserted."
1557 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1558 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1559 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1561 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1562 msgid ""
1563 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1564 msgstr ""
1565 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1566 "motore di memorizzazione."
1568 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1569 #, php-format
1570 msgid "%s is available on this MySQL server."
1571 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1573 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1574 #, php-format
1575 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1576 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1578 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1579 #, php-format
1580 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1581 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1583 #: libraries/Table.class.php:1017
1584 msgid "Invalid database"
1585 msgstr "Database non valido"
1587 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1588 msgid "Invalid table name"
1589 msgstr "Nome tabella non valido"
1591 #: libraries/Table.class.php:1046
1592 #, php-format
1593 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1594 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1596 #: libraries/Table.class.php:1129
1597 #, php-format
1598 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1599 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1601 #: libraries/Theme.class.php:160
1602 #, php-format
1603 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1604 msgstr ""
1605 "Non è stato trovato nessun percorso per l'immagine valido  per il tema %s !"
1607 #: libraries/Theme.class.php:380
1608 msgid "No preview available."
1609 msgstr "Nessuna anteprima disponibile."
1611 #: libraries/Theme.class.php:383
1612 msgid "take it"
1613 msgstr "prendilo"
1615 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1616 #, php-format
1617 msgid "Default theme %s not found!"
1618 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1620 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1621 #, php-format
1622 msgid "Theme %s not found!"
1623 msgstr "Tema %s non trovato!"
1625 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1626 #, php-format
1627 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1628 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1630 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1631 #: themes.php:40
1632 msgid "Theme / Style"
1633 msgstr "Tema / Stile"
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1636 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1637 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1640 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1641 #: test/theme.php:151
1642 #, php-format
1643 msgid "Welcome to %s"
1644 msgstr "Benvenuto in %s"
1646 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1647 #, php-format
1648 msgid ""
1649 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1650 "1$ssetup script%2$s to create one."
1651 msgstr ""
1652 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1653 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1655 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1656 msgid ""
1657 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1658 "connection. You should check the host, username and password in your "
1659 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1660 "the administrator of the MySQL server."
1661 msgstr ""
1662 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1663 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1664 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1665 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1668 msgid "Log in"
1669 msgstr "Connetti"
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1673 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1674 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1675 msgid "phpMyAdmin documentation"
1676 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1680 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1681 msgstr ""
1682 "Puoi inserire l'Indirizzo IP/hostname e la porta, separati da uno spazio."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1685 msgid "Server:"
1686 msgstr "Server:"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1689 msgid "Username:"
1690 msgstr "Nome utente:"
1692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1693 msgid "Password:"
1694 msgstr "Password:"
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1697 msgid "Server Choice"
1698 msgstr "Scelta del server"
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1701 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1702 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1705 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1706 msgid ""
1707 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1708 msgstr ""
1709 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1712 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1713 #, php-format
1714 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1715 msgstr ""
1716 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1720 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1721 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1722 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1724 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1725 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1726 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1728 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1729 #, php-format
1730 msgid "File %s does not contain any key id"
1731 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1733 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1735 msgid "Hardware authentication failed"
1736 msgstr "Autenticazione hardware fallita"
1738 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1739 msgid "No valid authentication key plugged"
1740 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1742 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1743 msgid "Authenticating..."
1744 msgstr "Autenticazione..."
1746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1747 msgid "PBMS error"
1748 msgstr "Errore PBMS"
1750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1751 msgid "PBMS connection failed:"
1752 msgstr "Connessione PBMS fallita"
1754 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1755 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1756 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS"
1758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1759 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1760 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1763 msgid "View image"
1764 msgstr "Visualizza immagine"
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1767 msgid "Play audio"
1768 msgstr "Avvia audio"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1771 msgid "View video"
1772 msgstr "Visualizza video"
1774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1775 msgid "Download file"
1776 msgstr "Scarica file"
1778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1779 #, php-format
1780 msgid "Could not open file: %s"
1781 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1783 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1784 msgid "shared"
1785 msgstr "condiviso"
1787 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1788 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1789 #: server_status.php:385
1790 msgid "Tables"
1791 msgstr "Tabelle"
1793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1794 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1795 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1796 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1800 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1801 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1802 #: tbl_structure.php:757
1803 msgid "Data"
1804 msgstr "Dati"
1806 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1807 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1808 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1809 msgid "Total"
1810 msgstr "Totale"
1812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1813 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Overhead"
1816 msgstr "Overhead"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "Go to database"
1821 msgid "Jump to database"
1822 msgstr "Vai al database"
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1825 msgid "Not replicated"
1826 msgstr "Non replicato"
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1829 msgid "Replicated"
1830 msgstr "Replicato"
1832 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1833 #, php-format
1834 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1835 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1838 msgid "Check Privileges"
1839 msgstr "Controlla i privilegi"
1841 #: libraries/chart.lib.php:40
1842 msgid "Query statistics"
1843 msgstr "Statistiche query"
1845 #: libraries/chart.lib.php:63
1846 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1847 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1849 #: libraries/chart.lib.php:83
1850 msgid "Query results"
1851 msgstr "Risultati query"
1853 #: libraries/chart.lib.php:109
1854 msgid "No data found for the chart."
1855 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma"
1857 #: libraries/chart.lib.php:249
1858 msgid "GD extension is needed for charts."
1859 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)"
1861 #: libraries/chart.lib.php:252
1862 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1863 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici"
1865 #: libraries/common.inc.php:576
1866 msgid ""
1867 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1868 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1869 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1870 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1871 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1872 "is fine."
1873 msgstr ""
1874 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1875 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1876 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1877 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1878 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1879 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1881 #: libraries/common.inc.php:587
1882 #, php-format
1883 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1884 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1886 #: libraries/common.inc.php:592
1887 msgid ""
1888 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1889 "configuration file!"
1890 msgstr ""
1891 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1892 "di configurazione!"
1894 #: libraries/common.inc.php:622
1895 #, php-format
1896 msgid "Invalid server index: %s"
1897 msgstr "Indice server non valido: %s"
1899 #: libraries/common.inc.php:629
1900 #, php-format
1901 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1902 msgstr ""
1903 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1905 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1906 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 server_synchronize.php:1156
1907 #: test/theme.php:56
1908 msgid "Server"
1909 msgstr "Server"
1911 #: libraries/common.inc.php:826
1912 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1913 msgstr "Metodo di autenticazione impostato nella configurazione non valido:"
1915 #: libraries/common.inc.php:929
1916 #, php-format
1917 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1918 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1920 #: libraries/common.lib.php:142
1921 #, php-format
1922 msgid "Max: %s%s"
1923 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1925 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1926 #: libraries/common.lib.php:404
1927 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1928 msgid "en"
1929 msgstr "en"
1931 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1932 #: libraries/common.lib.php:408
1933 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1934 msgid "en"
1935 msgstr "en"
1937 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1938 #: libraries/common.lib.php:412
1939 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1940 msgid "en"
1941 msgstr "en"
1943 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1944 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1945 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1946 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1947 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1948 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1949 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1950 #: main.php:225 server_variables.php:63
1951 msgid "Documentation"
1952 msgstr "Documentazione"
1954 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1955 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1956 msgid "SQL query"
1957 msgstr "query SQL"
1959 #: libraries/common.lib.php:641
1960 msgid "MySQL said: "
1961 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1963 #: libraries/common.lib.php:1098
1964 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1965 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1967 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1968 msgid "Explain SQL"
1969 msgstr "Spiega SQL"
1971 #: libraries/common.lib.php:1142
1972 msgid "Skip Explain SQL"
1973 msgstr "Non Spiegare SQL"
1975 #: libraries/common.lib.php:1176
1976 msgid "Without PHP Code"
1977 msgstr "Senza codice PHP"
1979 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1980 msgid "Create PHP Code"
1981 msgstr "Crea il codice PHP"
1983 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
1984 #: server_status.php:467
1985 msgid "Refresh"
1986 msgstr "Aggiorna"
1988 #: libraries/common.lib.php:1206
1989 msgid "Skip Validate SQL"
1990 msgstr "Non Validare SQL"
1992 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
1993 msgid "Validate SQL"
1994 msgstr "Valida SQL"
1996 #: libraries/common.lib.php:1264
1997 msgid "Inline edit of this query"
1998 msgstr "Modifica inline di questa query"
2000 #: libraries/common.lib.php:1266
2001 msgid "Inline"
2002 msgstr "Inline"
2004 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2005 msgid "Profiling"
2006 msgstr "Profiling"
2008 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2009 #: server_processlist.php:65
2010 msgid "Time"
2011 msgstr "Tempo"
2013 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2014 #: libraries/common.lib.php:1392
2015 msgid "B"
2016 msgstr "B"
2018 #: libraries/common.lib.php:1392
2019 msgid "KiB"
2020 msgstr "KiB"
2022 #: libraries/common.lib.php:1392
2023 msgid "MiB"
2024 msgstr "MiB"
2026 #: libraries/common.lib.php:1392
2027 msgid "GiB"
2028 msgstr "GiB"
2030 #: libraries/common.lib.php:1392
2031 msgid "TiB"
2032 msgstr "TiB"
2034 #: libraries/common.lib.php:1392
2035 msgid "PiB"
2036 msgstr "PiB"
2038 #: libraries/common.lib.php:1392
2039 msgid "EiB"
2040 msgstr "EiB"
2042 #. l10n: Thousands separator
2043 #: libraries/common.lib.php:1430
2044 msgid ","
2045 msgstr "."
2047 #. l10n: Decimal separator
2048 #: libraries/common.lib.php:1432
2049 msgid "."
2050 msgstr ","
2052 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2053 #: libraries/common.lib.php:1609
2054 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2055 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2056 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2058 #: libraries/common.lib.php:1923
2059 #, php-format
2060 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2061 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2063 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2064 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2065 msgid "Begin"
2066 msgstr "Inizio"
2068 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2069 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2070 #: server_binlog.php:156
2071 msgid "Previous"
2072 msgstr "Precedente"
2074 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2075 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2076 msgid "End"
2077 msgstr "Fine"
2079 #: libraries/common.lib.php:2446
2080 #, php-format
2081 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2082 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2084 #: libraries/common.lib.php:2465
2085 #, php-format
2086 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2087 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2089 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2090 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2091 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2092 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2095 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2096 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2097 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2098 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2099 msgid "Structure"
2100 msgstr "Struttura"
2102 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2103 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2104 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2105 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2106 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2107 msgid "SQL"
2108 msgstr "SQL"
2110 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2111 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2112 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2113 msgid "Insert"
2114 msgstr "Inserisci"
2116 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2117 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2118 #: view_operations.php:87
2119 msgid "Operations"
2120 msgstr "Operazioni"
2122 #: libraries/common.lib.php:2965
2123 msgid "Browse your computer:"
2124 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2126 #: libraries/common.lib.php:2978
2127 #, php-format
2128 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2129 msgstr "Selezionare dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>"
2131 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2132 #: tbl_change.php:956
2133 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2134 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2136 #: libraries/common.lib.php:2998
2137 msgid "There are no files to upload"
2138 msgstr ""
2140 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2141 msgid "Both"
2142 msgstr "Entrambi"
2144 #: libraries/config.values.php:74
2145 msgid "Open"
2146 msgstr "Apri"
2148 #: libraries/config.values.php:74
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Unclosed quote"
2151 msgid "Closed"
2152 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2154 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2155 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2156 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2157 #: libraries/import.lib.php:1172
2158 msgid "structure"
2159 msgstr "struttura"
2161 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2162 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2163 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2164 msgid "data"
2165 msgstr "dati"
2167 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2168 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2169 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2170 #, fuzzy
2171 #| msgid "Structure and data"
2172 msgid "structure and data"
2173 msgstr "Struttura e dati"
2175 #: libraries/config.values.php:99
2176 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2177 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2179 #: libraries/config.values.php:100
2180 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2181 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2183 #: libraries/config.values.php:101
2184 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2185 msgstr "Personalizzato - come sopra ma senza la scelta quick/custom"
2187 #: libraries/config.values.php:119
2188 msgid "complete inserts"
2189 msgstr "Inserimenti completi"
2191 #: libraries/config.values.php:120
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Delayed inserts"
2194 msgid "extended inserts"
2195 msgstr "Inserimento ritardato"
2197 #: libraries/config.values.php:121
2198 msgid "both of the above"
2199 msgstr "entrambi i precedenti"
2201 #: libraries/config.values.php:122
2202 msgid "neither of the above"
2203 msgstr "nessuno dei precedenti"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2206 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2207 msgid "Not a positive number"
2208 msgstr "Non è un numero positivo"
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2211 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2212 msgid "Not a non-negative number"
2213 msgstr "Non è un numero non negativo"
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2216 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2217 msgid "Not a valid port number"
2218 msgstr "Numero della porta non valido"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2222 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2223 msgid "Incorrect value"
2224 msgstr "Valore non corretto"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2227 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2228 #, php-format
2229 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2230 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2233 #, php-format
2234 msgid "Missing data for %s"
2235 msgstr "Dati mancanti per %s"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2239 msgid "unavailable"
2240 msgstr "non disponibile"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2244 #, php-format
2245 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2246 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2249 #, php-format
2250 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2251 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2254 #, php-format
2255 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2256 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2259 #, fuzzy
2260 msgid "SQL Validator is disabled"
2261 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2264 msgid "SOAP extension not found"
2265 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2268 #, php-format
2269 msgid "maximum %s"
2270 msgstr "massimo %s"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2273 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2274 msgstr ""
2275 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2276 "configurazione"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2279 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2280 msgid "Disabled"
2281 msgstr "Disabilitata"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2284 #, php-format
2285 msgid "Set value: %s"
2286 msgstr "Imposta valore: %s"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2290 msgid "Restore default value"
2291 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2294 msgid "Allow users to customize this value"
2295 msgstr "Consente agli utenti di personalizzare questo valore"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2299 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2300 msgid "Reset"
2301 msgstr "Riavvia"
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2304 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Enabled"
2310 msgid "Enable Ajax"
2311 msgstr "Abilitata"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2314 msgid ""
2315 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2316 msgstr ""
2317 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2318 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2321 msgid "Allow login to any MySQL server"
2322 msgstr "Permette il login a qualsiasi server MySQL"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2325 msgid ""
2326 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2327 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2328 "cross-frame scripting attacks"
2329 msgstr ""
2330 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2331 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2332 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2333 "frame scripting"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2336 #, fuzzy
2337 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2338 msgid "Allow third party framing"
2339 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2342 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2343 msgstr "Mostra il link &quot;Drop database&quot; ai normali utenti"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2346 msgid ""
2347 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2348 "authentication"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2352 msgid "Blowfish secret"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2356 msgid "Highlight selected rows"
2357 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2360 msgid "Row marker"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2364 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2365 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2368 msgid "Highlight pointer"
2369 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2372 msgid ""
2373 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2374 "import and export operations"
2375 msgstr ""
2376 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2377 "operazioni di importazione ed esportazione."
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2380 msgid "Bzip2"
2381 msgstr "Bzip2"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2384 msgid ""
2385 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2386 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2387 "kbd] - allows newlines in columns"
2388 msgstr ""
2389 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2390 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2391 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2392 "(andare a capo)"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2395 msgid "CHAR columns editing"
2396 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2399 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2400 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2403 msgid "CHAR textarea columns"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2407 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2408 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2411 msgid "CHAR textarea rows"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2415 msgid "Check config file permissions"
2416 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2419 msgid ""
2420 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2421 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2422 msgstr ""
2423 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2424 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2425 "file gzip/bzip2"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2428 msgid "Compress on the fly"
2429 msgstr "Comprimi al volo"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2432 #: setup/frames/index.inc.php:153
2433 msgid "Configuration file"
2434 msgstr "File di configurazione"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2437 msgid ""
2438 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2439 "when you're about to lose data"
2440 msgstr ""
2441 "Visualizzazione di un messaggio di conferma in caso di lancio di comandi che "
2442 "eliminano dati"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2445 msgid "Confirm DROP queries"
2446 msgstr "Conferma query DROP"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2449 msgid "Debug SQL"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2453 msgid "Default display direction"
2454 msgstr "Orientamento del display"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2457 msgid ""
2458 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2459 "maximum number for which vertical model is used"
2460 msgstr ""
2461 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2462 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2465 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2471 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel database"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2474 msgid "Default database tab"
2475 msgstr "Tabulazione predefinita per database"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2479 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel server"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Default server tab"
2484 msgstr "Server predefinito"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2487 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Default table tab"
2493 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2496 #, fuzzy
2497 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2498 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2499 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2502 msgid "Show binary contents as HEX"
2503 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2506 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2510 msgid "Display databases as a list"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2514 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2518 msgid "Display servers as a list"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2522 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Edit next row"
2528 msgid "Edit in window"
2529 msgstr "Modifica il record successivo"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "Display Features"
2534 msgid "Display errors"
2535 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Ignore errors"
2540 msgid "Gather errors"
2541 msgstr "Ignora errori"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2544 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2545 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Ignore errors"
2550 msgid "Iconic errors"
2551 msgstr "Ignora errori"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2554 msgid ""
2555 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2556 "limit)"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2560 msgid "Maximum execution time"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2564 msgid "Save as file"
2565 msgstr "Salva con nome..."
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Character set of the file"
2570 msgstr "Set di caratteri del file:"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2573 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2574 msgid "Format"
2575 msgstr "Formato"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2578 msgid "Compression"
2579 msgstr "Compressione"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2586 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2587 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2588 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2589 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Put fields names in the first row"
2592 msgid "Put columns names in the first row"
2593 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2597 #: libraries/import/ldi.php:41
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Fields enclosed by"
2600 msgid "Columns enclosed by"
2601 msgstr "Campo composto da"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2605 #: libraries/import/ldi.php:42
2606 #, fuzzy
2607 #| msgid "Fields escaped by"
2608 msgid "Columns escaped by"
2609 msgstr "Campo impedito da"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2616 msgid "Replace NULL by"
2617 msgstr "Sostituisci NULL con"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2620 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2625 #: libraries/import/ldi.php:40
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Lines terminated by"
2628 msgid "Columns terminated by"
2629 msgstr "Linee terminate da"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2632 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2633 msgid "Lines terminated by"
2634 msgstr "Linee terminate da"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Excel edition"
2639 msgid "Excel edition"
2640 msgstr "Edizione Excel"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Database name template"
2645 msgstr "Nome file template"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Server name template"
2650 msgstr "Nome file template"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Table name template"
2655 msgstr "Nome file template"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2660 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2661 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "%s table(s)"
2664 msgid "Dump table"
2665 msgstr "%s tabella(e)"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2668 msgid "Include table caption"
2669 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2672 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2673 msgid "Table caption"
2674 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Include table caption"
2679 msgid "Continued table caption"
2680 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2683 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2684 msgid "Label key"
2685 msgstr "Chiave etichetta"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2690 msgid "MIME type"
2691 msgstr "tipo MIME"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2695 msgid "Relations"
2696 msgstr "Relazioni"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Export Method:"
2701 msgid "Export method"
2702 msgstr "Metodo di esportazione:"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2705 msgid "Save on server"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2709 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2710 msgid "Overwrite existing file(s)"
2711 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Remember file name template"
2716 msgstr "Nome file template"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2719 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2723 #: libraries/display_export.lib.php:351
2724 msgid "SQL compatibility mode"
2725 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2728 msgid "Syntax to use when inserting data"
2729 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2732 msgid "Creation/Update/Check dates"
2733 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2736 msgid "Use delayed inserts"
2737 msgstr "Usa Inserimento ritardato"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2740 msgid "Disable foreign key checks"
2741 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2744 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Delayed inserts"
2750 msgid "Use ignore inserts"
2751 msgstr "Inserimento ritardato"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2754 msgid "Maximal length of created query"
2755 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "Export"
2760 msgid "Export type"
2761 msgstr "Esporta"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2764 msgid "Enclose export in a transaction"
2765 msgstr "Includi export in una transazione"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Export contents"
2770 msgid "Export time in UTC"
2771 msgstr "Esporta contenuti"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2774 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Force SSL connection"
2780 msgstr "Connessione non sicura"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2783 msgid ""
2784 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2785 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2789 msgid "Foreign key dropdown order"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2793 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2797 msgid "Foreign key limit"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2801 msgid "Browse mode"
2802 msgstr "Modalitá "
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Customize browse mode"
2807 msgstr "Personalizza frame principale"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Customize default options"
2815 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2818 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2819 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2820 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2821 #: libraries/import/csv.php:21
2822 msgid "CSV"
2823 msgstr "CSV"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2826 msgid "Developer"
2827 msgstr "Sviluppatore"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2830 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2834 msgid "Edit mode"
2835 msgstr "Modalitá di modifica"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Customize edit mode"
2840 msgstr "Personalizza frame principale"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Export defaults"
2845 msgstr "Importa file"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Customize default export options"
2850 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2853 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2854 msgid "Features"
2855 msgstr "Caratteristiche"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Generate"
2860 msgid "General"
2861 msgstr "Genera"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2864 msgid "Set some commonly used options"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2868 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2869 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2870 msgid "Import"
2871 msgstr "Importa"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Import defaults"
2876 msgstr "Importa file"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Customize default common import options"
2881 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2884 msgid "Import / export"
2885 msgstr "Importa / esporta"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2888 msgid "Set import and export directories and compression options"
2889 msgstr ""
2890 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2891 "l'importazione"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2894 msgid "LaTeX"
2895 msgstr "LaTeX"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2898 msgid "Databases display options"
2899 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2902 msgid "Navigation frame"
2903 msgstr "Frame di navigazione"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2906 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2907 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2910 #: setup/frames/index.inc.php:98
2911 msgid "Servers"
2912 msgstr "Servers"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2915 msgid "Servers display options"
2916 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2919 msgid "Tables display options"
2920 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2923 msgid "Main frame"
2924 msgstr "Frame principale"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2927 msgid "Microsoft Office"
2928 msgstr "Microsoft Office"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "Open Document Text"
2933 msgid "Open Document"
2934 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2937 msgid "Other core settings"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2941 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "Page number:"
2947 msgid "Page titles"
2948 msgstr "Numero pagina:"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2951 msgid ""
2952 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2953 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2954 "get special values."
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2958 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2959 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2960 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2961 msgid "Query window"
2962 msgstr "Finestra della Query"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Customize query window options"
2967 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2970 msgid "Security"
2971 msgstr "Sicurezza"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2974 msgid ""
2975 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2976 "limit MySQL"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2980 msgid "Basic settings"
2981 msgstr "Impostazioni di base"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Authentication type"
2986 msgid "Authentication"
2987 msgstr "Tipo di autenticazione"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Authentication type"
2992 msgid "Authentication settings"
2993 msgstr "Tipo di autenticazione"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2996 msgid "Server configuration"
2997 msgstr "Configurazione del server"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3000 msgid ""
3001 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3002 "what they are for"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3006 msgid "Enter server connection parameters"
3007 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Configuration"
3012 msgid "Configuration storage"
3013 msgstr "Configurazione"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3016 msgid ""
3017 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3018 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3019 "storage[/a] in documentation"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3023 msgid "Changes tracking"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3027 msgid ""
3028 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3029 "storage."
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3033 msgid "Customize export options"
3034 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Customize import defaults"
3039 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3042 msgid "Customize navigation frame"
3043 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3046 msgid "Customize main frame"
3047 msgstr "Personalizza frame principale"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3050 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3051 #, fuzzy
3052 msgid "SQL queries"
3053 msgstr "query SQL"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3056 #, fuzzy
3057 msgid "SQL Query box"
3058 msgstr "query SQL"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3061 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3065 #, fuzzy
3066 msgid "SQL queries settings"
3067 msgstr "query SQL"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "SQL history"
3072 msgid "SQL Validator"
3073 msgstr "Storico dell'SQL"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3076 msgid ""
3077 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3078 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3079 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3080 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3084 msgid "Startup"
3085 msgstr "Avvio"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3088 msgid "Customize startup page"
3089 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3092 msgid "Tabs"
3093 msgstr "Schede"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3096 msgid "Choose how you want tabs to work"
3097 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3100 msgid "Text fields"
3101 msgstr "Campi di testo"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3104 msgid "Customize text input fields"
3105 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3107 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3109 msgid "Texy! text"
3110 msgstr "Testo! testo"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Warning"
3115 msgid "Warnings"
3116 msgstr "Attenzione"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3119 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3123 msgid ""
3124 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3125 "and export operations"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3129 msgid "GZip"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3133 msgid "Extra parameters for iconv"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3137 msgid ""
3138 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3139 "if one of the queries failed"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3143 msgid "Ignore multiple statement errors"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3147 #, fuzzy
3148 msgid ""
3149 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3150 "This might be good way to import large files, however it can break "
3151 "transactions."
3152 msgstr ""
3153 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3154 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3155 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3158 msgid "Partial import: allow interrupt"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3162 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3163 msgid "Do not abort on INSERT error"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3167 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3168 msgid "Replace table data with file"
3169 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3172 msgid ""
3173 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3174 "table) and only SQL is always available"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3178 msgid "Format of imported file"
3179 msgstr "Formato del file importato"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3182 msgid "Use LOCAL keyword"
3183 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Put fields names in the first row"
3189 msgid "Column names in first row"
3190 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3193 msgid "Do not import empty rows"
3194 msgstr "Non importare righe vuote"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3199 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3200 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3205 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3206 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3211 msgid "Number of queries to skip from start"
3212 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3215 msgid "Partial import: skip queries"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3219 #, fuzzy
3220 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3221 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3222 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3225 msgid "Initial state for sliders"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3229 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Number of inserted rows"
3235 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3238 msgid "Target for quick access icon"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3242 msgid "Show logo in left frame"
3243 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3246 msgid "Display logo"
3247 msgstr "Visualizza logo"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3250 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3254 msgid "Display servers selection"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "The number of tables that are open."
3260 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3261 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3264 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3265 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3268 msgid "Database tree separator"
3269 msgstr "Separatore dell'albero Database"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3272 msgid ""
3273 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3274 "defined below)"
3275 msgstr ""
3276 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3277 "dal separatore definito in basso)"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3280 msgid "Display databases in a tree"
3281 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3284 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3285 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3288 msgid "Use light version"
3289 msgstr "Usa versione leggera"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3292 msgid "Maximum table tree depth"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3296 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3300 msgid "Table tree separator"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3304 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3308 msgid "Logo link URL"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3312 msgid ""
3313 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3314 "([kbd]new[/kbd])"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3318 msgid "Logo link target"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3322 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3326 msgid "Enable highlighting"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3330 msgid "Use less graphically intense tabs"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3334 msgid "Light tabs"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3338 #, fuzzy
3339 msgid ""
3340 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3341 msgstr ""
3342 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3343 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3346 msgid "Limit column characters"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3350 msgid ""
3351 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3352 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3353 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3357 msgid "Delete all cookies on logout"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3361 msgid ""
3362 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3363 "authentication mode"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3367 msgid "Recall user name"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3371 msgid ""
3372 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3373 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3374 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3375 "recommended for non-trusted environments."
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3379 msgid "Login cookie store"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3383 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3387 msgid "Login cookie validity"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3391 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3395 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3399 msgid "Use icons on main page"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3403 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3407 msgid "Maximum displayed SQL length"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3412 msgid "Users cannot set a higher value"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3416 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Maximum databases"
3422 msgstr "Nessun database"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3425 #, fuzzy
3426 msgid ""
3427 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3428 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3429 "shown."
3430 msgstr ""
3431 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3432 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3435 msgid "Maximum number of rows to display"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3439 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3443 msgid "Maximum tables"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3447 #, fuzzy
3448 msgid ""
3449 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3450 "cookie authentication"
3451 msgstr ""
3452 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3453 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3454 "visualizzato."
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3457 msgid "mcrypt warning"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3461 msgid ""
3462 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3463 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3467 msgid "Memory limit"
3468 msgstr "Limite memoria"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3471 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "Show logo in left frame"
3477 msgid "Show table row links on left side"
3478 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3481 msgid "Show table row links on right side"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3485 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Alter table order by"
3491 msgid "Natural order"
3492 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3495 msgid "Use only icons, only text or both"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3499 msgid "Iconic navigation bar"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3503 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3507 msgid "GZip output buffering"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3511 msgid ""
3512 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3513 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3517 msgid "Default sorting order"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3521 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3525 msgid "Persistent connections"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3529 msgid ""
3530 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3531 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3532 "configuration storage could not be found"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3538 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3541 msgid "Iconic table operations"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3545 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Show binary contents"
3551 msgid "Protect binary columns"
3552 msgstr "Mostra contenuti binari"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3555 msgid ""
3556 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3557 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3558 "(lost by window close)."
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3562 msgid "Permanent query history"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3566 msgid "How many queries are kept in history"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3570 msgid "Query history length"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3574 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3578 msgid "Default query window tab"
3579 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3582 msgid "Query window height (in pixels)"
3583 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3586 msgid "Query window height"
3587 msgstr "Altezza finestra query"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3590 msgid "Query window width (in pixels)"
3591 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3594 msgid "Query window width"
3595 msgstr "Larghezza finestra query"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3598 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3599 msgstr ""
3600 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3601 "caratteri"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3604 msgid "Recoding engine"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3610 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3613 msgid "Repeat headers"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3617 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3621 msgid "Show help button"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3625 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Save directory"
3631 msgstr "Home directory dei dati"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3634 msgid "Leave blank if not used"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Host authorization order"
3640 msgstr "Tipo di autenticazione"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3643 msgid "Leave blank for defaults"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Host authorization rules"
3649 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3652 msgid "Allow logins without a password"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3656 msgid "Allow root login"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3660 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3664 msgid "HTTP Realm"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3668 msgid ""
3669 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3670 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3671 "swekey.conf)"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3675 msgid "SweKey config file"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3679 msgid "Authentication method to use"
3680 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3683 msgid "Authentication type"
3684 msgstr "Tipo di autenticazione"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3687 msgid ""
3688 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3689 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3693 msgid "Bookmark table"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3697 msgid ""
3698 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3699 "pma_column_info[/kbd]"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3703 msgid "Column information table"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3707 msgid "Compress connection to MySQL server"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Compress connection"
3713 msgstr "Connessione non sicura"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3716 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3720 msgid "Connection type"
3721 msgstr "Tipo di connessione"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3724 msgid "Control user password"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3728 msgid ""
3729 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3730 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3734 msgid "Control user"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3738 msgid "Count tables when showing database list"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Count tables"
3744 msgstr "Nessuna Tabella"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3747 msgid ""
3748 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3749 "kbd]"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Designer table"
3755 msgstr "Deframmenta la tabella"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3758 msgid ""
3759 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3760 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3764 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3768 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3772 #, fuzzy
3773 msgid "PHP extension to use"
3774 msgstr "Estensioni PHP"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3777 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Hide databases"
3783 msgstr "Nessun database"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3786 msgid ""
3787 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3788 "kbd]"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3792 msgid "SQL query history table"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3796 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Server hostname"
3802 msgstr "nome server"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3805 msgid "Logout URL"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3809 msgid "Try to connect without password"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3813 msgid "Connect without password"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3817 msgid ""
3818 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3819 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3820 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3821 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3822 "alphabetical order."
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3826 msgid "Show only listed databases"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3830 msgid "Leave empty if not using config auth"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3834 msgid "Password for config auth"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3838 msgid ""
3839 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3843 msgid "PDF schema: pages table"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3847 msgid ""
3848 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3849 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3850 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "database name"
3856 msgid "Database name"
3857 msgstr "nome database"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3860 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Server port"
3866 msgstr "ID del server"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3869 msgid ""
3870 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3871 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Relation table"
3877 msgstr "Ripara tabella"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3880 msgid "SQL command to fetch available databases"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3884 msgid "SHOW DATABASES command"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3888 msgid ""
3889 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3890 "[/a] for an example"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3894 msgid "Signon session name"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3898 msgid "Signon URL"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3902 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Server socket"
3908 msgstr "Scelta del server"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3911 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3915 msgid "Use SSL"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3919 msgid ""
3920 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3924 msgid "PDF schema: table coordinates"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3928 msgid ""
3929 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3930 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "Displaying Column Comments"
3936 msgid "Display columns table"
3937 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3940 msgid ""
3941 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3942 "the log when creating a database."
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3946 msgid "Add DROP DATABASE"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3950 msgid ""
3951 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3952 "log when creating a table."
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3956 msgid "Add DROP TABLE"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3960 msgid ""
3961 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3962 "log when creating a view."
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3966 msgid "Add DROP VIEW"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3970 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3974 #, fuzzy
3975 #| msgid "Statements"
3976 msgid "Statements to track"
3977 msgstr "Istruzioni"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3980 msgid ""
3981 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3982 "kbd]"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3986 msgid "SQL query tracking table"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3990 msgid ""
3991 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3992 "automatically."
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3996 #, fuzzy
3997 #| msgid "Automatic recovery mode"
3998 msgid "Automatically create versions"
3999 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4002 msgid ""
4003 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4004 "pma_config[/kbd]"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4008 msgid "User preferences storage table"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4012 msgid "User for config auth"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4016 msgid ""
4017 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4018 "compatibility checks and thereby increases performance"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Verbose check"
4024 msgstr "Controllo versione"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4027 msgid ""
4028 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4029 "hostname instead."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4033 msgid "Verbose name of this server"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4037 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4041 msgid "Allow to display all the rows"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4045 msgid ""
4046 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4047 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4048 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4052 msgid "Show password change form"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4056 msgid "Show create database form"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4060 #, fuzzy
4061 msgid ""
4062 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4063 "insert mode"
4064 msgstr ""
4065 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4066 "insert mode."
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Show open tables"
4071 msgid "Show field types"
4072 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4075 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4079 msgid "Show function fields"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4083 msgid ""
4084 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4085 "output"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4089 msgid "Show phpinfo() link"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4093 msgid "Show detailed MySQL server information"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4097 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Show SQL queries"
4103 msgstr "Mostra query complete"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4106 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Show statistics"
4112 msgstr "Statistiche righe"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4115 msgid ""
4116 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4117 "comment and the real name"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4121 msgid "Display database comment instead of its name"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4125 msgid ""
4126 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4127 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4128 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4129 "alias, the table name itself stays unchanged"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4133 msgid "Display table comment instead of its name"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4137 msgid "Display table comments in tooltips"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4141 msgid ""
4142 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Skip locked tables"
4148 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4151 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4155 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4156 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4157 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4158 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4159 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4160 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4161 msgid "Password"
4162 msgstr "Password"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4165 msgid ""
4166 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4167 "installed"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4171 msgid "Enable SQL Validator"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4175 msgid ""
4176 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4177 "kbd])"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4181 #: tbl_tracking.php:456
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Username"
4184 msgstr "Nome utente:"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4187 msgid ""
4188 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4189 "possible) or keep the text field empty"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4193 msgid "Suggest new database name"
4194 msgstr "Suggerisci un nuovo nome per il database"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4197 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4198 msgstr "Mostra un avviso sulla pagina principale se Suhosin é stato trovato"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4201 msgid "Suhosin warning"
4202 msgstr "Avviso Suhosin"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4205 msgid ""
4206 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4207 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4211 #, fuzzy
4212 #| msgid "Add/Delete columns"
4213 msgid "Textarea columns"
4214 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4217 msgid ""
4218 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4219 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4223 msgid "Textarea rows"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4227 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4231 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Default title"
4237 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4240 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4244 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4248 msgid ""
4249 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4250 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4251 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4252 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4256 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4260 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Upload directory"
4266 msgstr "Home directory dei dati"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4269 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4273 msgid "Use database search"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4277 msgid ""
4278 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4279 "checkbox on the right"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4283 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4287 msgid ""
4288 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4289 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4290 "contain."
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4294 msgid "Verbose multiple statements"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4298 msgid "Check for latest version"
4299 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4302 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4306 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4307 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4308 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4309 #: setup/lib/index.lib.php:200
4310 msgid "Version check"
4311 msgstr "Controllo versione"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4314 msgid ""
4315 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4316 "for import and export operations"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4320 msgid "ZIP"
4321 msgstr "ZIP"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4324 #, fuzzy
4325 #| msgid "'config' authentication mode"
4326 msgid "Config authentication"
4327 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Cookie authentication"
4332 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4335 #, fuzzy
4336 msgid "HTTP authentication"
4337 msgstr "Tipo di autenticazione"
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4340 #, fuzzy
4341 #| msgid "'signon' authentication mode"
4342 msgid "Signon authentication"
4343 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4347 msgid "CSV using LOAD DATA"
4348 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4353 #: libraries/import/xls.php:20
4354 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4355 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4360 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4361 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4362 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4367 #: libraries/import/ods.php:22
4368 msgid "Open Document Spreadsheet"
4369 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4373 msgid "Quick"
4374 msgstr "Veloce"
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4377 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4378 #, fuzzy
4379 #| msgid "Customization"
4380 msgid "Custom"
4381 msgstr "Personalizzazione"
4383 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4384 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Database export options"
4387 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4389 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4391 #: libraries/export/excel.php:17
4392 msgid "CSV for MS Excel"
4393 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4395 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4397 #: libraries/export/htmlword.php:17
4398 msgid "Microsoft Word 2000"
4399 msgstr "Microsoft Word 2000"
4401 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4403 msgid "Open Document Text"
4404 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4406 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4407 msgid "Could not connect to MySQL server"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4411 msgid "Empty username while using config authentication method"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4415 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4419 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4423 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4427 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4431 #, php-format
4432 msgid "Incorrect IP address: %s"
4433 msgstr ""
4435 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4436 #: libraries/core.lib.php:264
4437 msgctxt "PHP documentation language"
4438 msgid "en"
4439 msgstr "en"
4441 #: libraries/core.lib.php:278
4442 #, php-format
4443 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4444 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4446 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4447 #: libraries/export/sql.php:493
4448 msgid "Events"
4449 msgstr "Eventi"
4451 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4452 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4453 #: setup/frames/index.inc.php:113
4454 msgid "Name"
4455 msgstr "Nome"
4457 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4458 #: libraries/db_links.inc.php:44
4459 msgid "Database seems to be empty!"
4460 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4462 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4463 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4464 msgid "Tracking"
4465 msgstr "Tracking"
4467 #: libraries/db_links.inc.php:71
4468 msgid "Query"
4469 msgstr "Query da esempio"
4471 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4472 msgid "Designer"
4473 msgstr "Designer"
4475 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4476 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4477 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4478 msgid "Privileges"
4479 msgstr "Privilegi"
4481 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4482 msgid "Routines"
4483 msgstr "Routines"
4485 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4486 msgid "Return type"
4487 msgstr "Tipo di risultato"
4489 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4490 msgid ""
4491 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4492 "3.11[/a]"
4493 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4495 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4496 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4497 msgstr ""
4498 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4500 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4501 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4502 msgid "The server is not responding"
4503 msgstr "Il server non risponde"
4505 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4506 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4507 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4509 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4510 msgid "Details..."
4511 msgstr "Dettagli..."
4513 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4514 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4515 msgid "Change password"
4516 msgstr "Cambia password"
4518 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4519 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4520 msgid "No Password"
4521 msgstr "Nessuna Password"
4523 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4524 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4525 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4526 msgid "Re-type"
4527 msgstr "Reinserisci"
4529 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4530 msgid "Password Hashing"
4531 msgstr "Password Hashing"
4533 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4534 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4535 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4537 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4538 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4539 msgid "Create new database"
4540 msgstr "Crea un nuovo database"
4542 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4543 msgid "Create"
4544 msgstr "Crea"
4546 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4547 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4548 msgid "No Privileges"
4549 msgstr "Nessun Privilegio"
4551 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4552 #, php-format
4553 msgid "Create table on database %s"
4554 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4556 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4557 msgid "Number of columns"
4558 msgstr "Numero di colonne"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:35
4561 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4562 msgstr ""
4563 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:87
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4568 msgid "Exporting databases from the current server"
4569 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:89
4572 #, fuzzy, php-format
4573 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4574 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4575 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4577 #: libraries/display_export.lib.php:91
4578 #, fuzzy, php-format
4579 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4580 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4581 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4583 #: libraries/display_export.lib.php:97
4584 msgid "Export Method:"
4585 msgstr "Metodo di esportazione:"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:113
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4590 msgid "Quick - display only the minimal options"
4591 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:129
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4596 msgid "Custom - display all possible options"
4597 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:137
4600 msgid "Database(s):"
4601 msgstr "Database"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:139
4604 msgid "Table(s):"
4605 msgstr "Tabelle:"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:149
4608 msgid "Rows:"
4609 msgstr "Righe:"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:157
4612 msgid "Dump some row(s)"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:159
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "Number of fields"
4618 msgid "Number of rows:"
4619 msgstr "Numero di campi"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:162
4622 msgid "Row to begin at:"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/display_export.lib.php:173
4626 msgid "Dump all rows"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4630 msgid "Output:"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4634 #, fuzzy, php-format
4635 #| msgid "Save on server in %s directory"
4636 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4637 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:206
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Save as file"
4642 msgid "Save output to a file"
4643 msgstr "Salva con nome..."
4645 #: libraries/display_export.lib.php:227
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "File name template"
4648 msgid "File name template:"
4649 msgstr "Nome file template"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:229
4652 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/display_export.lib.php:231
4656 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/display_export.lib.php:233
4660 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/display_export.lib.php:237
4664 #, fuzzy, php-format
4665 #| msgid ""
4666 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4667 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4668 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4669 msgid ""
4670 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4671 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4672 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4673 msgstr ""
4674 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4675 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4676 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4678 #: libraries/display_export.lib.php:275
4679 msgid "use this for future exports"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4683 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4684 msgid "Character set of the file:"
4685 msgstr "Set di caratteri del file:"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:309
4688 #| msgid "Compression"
4689 msgid "Compression:"
4690 msgstr "Compressione:"
4692 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4693 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4694 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4695 msgid "None"
4696 msgstr "Nessuno"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:313
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "\"zipped\""
4701 msgid "zipped"
4702 msgstr "\"compresso con zip\""
4704 #: libraries/display_export.lib.php:315
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "\"gzipped\""
4707 msgid "gzipped"
4708 msgstr "\"compresso con gzip\""
4710 #: libraries/display_export.lib.php:317
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "\"bzipped\""
4713 msgid "bzipped"
4714 msgstr "\"compresso con bzip\""
4716 #: libraries/display_export.lib.php:326
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Save as file"
4719 msgid "View output as text"
4720 msgstr "Salva con nome..."
4722 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4723 #: libraries/export/codegen.php:37
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Format"
4726 msgid "Format:"
4727 msgstr "Formato"
4729 #: libraries/display_export.lib.php:336
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Transformation options"
4732 msgid "Format-specific options:"
4733 msgstr "Opzioni di Transformation"
4735 #: libraries/display_export.lib.php:337
4736 msgid ""
4737 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4738 "options for other formats."
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Use light version"
4744 msgid "Encoding Conversion:"
4745 msgstr "Usa versione leggera"
4747 #: libraries/display_import.lib.php:66
4748 msgid ""
4749 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4750 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4751 "browsers."
4752 msgstr ""
4753 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4754 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4755 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4757 #: libraries/display_import.lib.php:76
4758 msgid "The file is being processed, please be patient."
4759 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:98
4762 msgid ""
4763 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4764 "not available."
4765 msgstr ""
4766 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4767 "disponibili."
4769 #: libraries/display_import.lib.php:129
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4772 msgid "Importing into the current server"
4773 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4775 #: libraries/display_import.lib.php:131
4776 #, fuzzy, php-format
4777 #| msgid "Go to database"
4778 msgid "Importing into the database \"%s\""
4779 msgstr "Vai al database"
4781 #: libraries/display_import.lib.php:133
4782 #, fuzzy, php-format
4783 #| msgid "Go to database"
4784 msgid "Importing into the table \"%s\""
4785 msgstr "Vai al database"
4787 #: libraries/display_import.lib.php:139
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "File to import"
4790 msgid "File to Import:"
4791 msgstr "File importato"
4793 #: libraries/display_import.lib.php:156
4794 #, php-format
4795 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/display_import.lib.php:158
4799 msgid ""
4800 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4801 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/display_import.lib.php:178
4805 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4806 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4808 #: libraries/display_import.lib.php:208
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "Partial import"
4811 msgid "Partial Import:"
4812 msgstr "Importazione parziale"
4814 #: libraries/display_import.lib.php:214
4815 #, php-format
4816 msgid ""
4817 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4818 msgstr ""
4819 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4820 "riprenderà dalla posizione: %d."
4822 #: libraries/display_import.lib.php:221
4823 #, fuzzy
4824 #| msgid ""
4825 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4826 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4827 #| "files, however it can break transactions."
4828 msgid ""
4829 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4830 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4831 "however it can break transactions.)</i>"
4832 msgstr ""
4833 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4834 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4835 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4837 #: libraries/display_import.lib.php:228
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4840 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4841 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4843 #: libraries/display_import.lib.php:250
4844 msgid "Format-Specific Options:"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4848 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4849 msgid "Language"
4850 msgstr "Lingua"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4853 #, php-format
4854 msgid "%d is not valid row number."
4855 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid "row(s) starting from record #"
4860 msgid "row(s) starting from row #"
4861 msgstr "righe a partire da"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4864 msgid "horizontal"
4865 msgstr " orizzontale "
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4868 msgid "horizontal (rotated headers)"
4869 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4872 msgid "vertical"
4873 msgstr " verticale "
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4876 #, php-format
4877 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4878 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4881 msgid "Sort by key"
4882 msgstr "Ordina per chiave"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4885 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4886 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4887 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4888 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4889 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4890 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4891 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4892 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4893 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4894 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4895 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4896 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4897 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4898 #: tbl_structure.php:845
4899 msgid "Options"
4900 msgstr "Opzioni"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Partial Texts"
4905 msgid "Partial texts"
4906 msgstr "Testo parziale"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4909 #, fuzzy
4910 #| msgid "Full Texts"
4911 msgid "Full texts"
4912 msgstr "Testo completo"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4915 msgid "Relational key"
4916 msgstr "Chiave relazionale"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Relational display field"
4921 msgid "Relational display column"
4922 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4925 msgid "Show binary contents"
4926 msgstr "Mostra contenuti binari"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4929 msgid "Show BLOB contents"
4930 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4933 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4934 msgid "Browser transformation"
4935 msgstr "Trasformazione del Browser"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4938 msgid "Copy"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4942 msgid "The row has been deleted"
4943 msgstr "La riga è stata cancellata"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4946 #: server_processlist.php:78
4947 msgid "Kill"
4948 msgstr "Rimuovi"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4951 msgid "in query"
4952 msgstr "nella query"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4955 msgid "Showing rows"
4956 msgstr "Visualizzazione record "
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4959 msgid "total"
4960 msgstr "Totali"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4963 #, php-format
4964 msgid "Query took %01.4f sec"
4965 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4968 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4969 msgid "Change"
4970 msgstr "Modifica"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4973 msgid "Query results operations"
4974 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4977 msgid "Print view (with full texts)"
4978 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Display PDF schema"
4983 msgid "Display chart"
4984 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4987 #, fuzzy
4988 #| msgid "Create User"
4989 msgid "Create view"
4990 msgstr "Crea utente"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4993 msgid "Link not found"
4994 msgstr "Link non trovato"
4996 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4997 msgid "Version information"
4998 msgstr "Informazioni sulla versione"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5001 msgid "Data home directory"
5002 msgstr "Home directory dei dati"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5005 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5006 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5009 msgid "Data files"
5010 msgstr "File dati"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5013 msgid "Autoextend increment"
5014 msgstr "Incremento autoextend"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5017 msgid ""
5018 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5019 "when it becomes full."
5020 msgstr ""
5021 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5022 "autoextending quando diventa piena."
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5025 msgid "Buffer pool size"
5026 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5029 msgid ""
5030 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5031 "tables."
5032 msgstr ""
5033 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5034 "tabelle."
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5037 msgid "Buffer Pool"
5038 msgstr "Buffer Pool"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5041 msgid "InnoDB Status"
5042 msgstr "Stato InnoDB"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5045 msgid "Buffer Pool Usage"
5046 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5049 msgid "pages"
5050 msgstr "pagine"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5053 msgid "Free pages"
5054 msgstr "Pagine libere"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5057 msgid "Dirty pages"
5058 msgstr "Pagine sporche"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5061 msgid "Pages containing data"
5062 msgstr "Pagine contenenti dati"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5065 msgid "Pages to be flushed"
5066 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5069 msgid "Busy pages"
5070 msgstr "Pagine occupate"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5073 msgid "Latched pages"
5074 msgstr "Latched pages"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5077 msgid "Buffer Pool Activity"
5078 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5081 msgid "Read requests"
5082 msgstr "Richieste di lettura"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5085 msgid "Write requests"
5086 msgstr "Richieste di scrittura"
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5089 msgid "Read misses"
5090 msgstr "Non letto"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5093 msgid "Write waits"
5094 msgstr "In attesa di scrittura"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5097 msgid "Read misses in %"
5098 msgstr "Non letto in %"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5101 msgid "Write waits in %"
5102 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5105 msgid "Data pointer size"
5106 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5109 msgid ""
5110 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5111 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5112 msgstr ""
5113 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5114 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5115 "MAX_ROWS."
5117 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5118 msgid "Automatic recovery mode"
5119 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5121 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5122 msgid ""
5123 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5124 "myisam-recover server startup option."
5125 msgstr ""
5126 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5127 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5130 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5131 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5133 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5134 msgid ""
5135 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5136 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5137 "INFILE)."
5138 msgstr ""
5139 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5140 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5141 "LOAD DATA INFILE)."
5143 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5144 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5145 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5147 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5148 msgid ""
5149 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5150 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5151 "method."
5152 msgstr ""
5153 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5154 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5155 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5158 msgid "Repair threads"
5159 msgstr "Thread di riparazione"
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5162 msgid ""
5163 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5164 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5165 msgstr ""
5166 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5167 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5168 "ordinamento Repair by."
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5171 msgid "Sort buffer size"
5172 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5175 msgid ""
5176 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5177 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5178 msgstr ""
5179 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5180 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Garbage threshold"
5185 msgid "Garbage Threshold"
5186 msgstr "Dimensione del cestino"
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5189 #, fuzzy
5190 #| msgid ""
5191 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5192 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5193 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5194 msgstr ""
5195 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5196 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5197 "valore di default è 50."
5199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5200 #: server_synchronize.php:1160
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Port"
5203 msgstr "Ordinamento"
5205 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5206 msgid ""
5207 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5208 "will disable HTTP communication with the daemon."
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5212 msgid "Repository Threshold"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5216 msgid ""
5217 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5218 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5219 "specified."
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5223 msgid "Temp Blob Timeout"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5227 msgid ""
5228 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5229 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5233 #, fuzzy
5234 #| msgid "Log file threshold"
5235 msgid "Temp Log Threshold"
5236 msgstr "Soglia dei file di log"
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5239 msgid ""
5240 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5241 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5242 "specified."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5246 msgid "Max Keep Alive"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5250 msgid ""
5251 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5252 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5256 msgid "Metadata Headers"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5260 msgid ""
5261 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5262 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5266 #, php-format
5267 msgid ""
5268 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5269 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5273 #, fuzzy
5274 #| msgid "Relations"
5275 msgid "Related Links"
5276 msgstr "Relazioni"
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5279 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5283 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5287 msgid "Index cache size"
5288 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5291 msgid ""
5292 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5293 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5294 msgstr ""
5295 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5296 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5297 "pagine di indice."
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5300 msgid "Record cache size"
5301 msgstr "Dimensione cache dei record"
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5304 msgid ""
5305 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5306 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5307 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5308 msgstr ""
5309 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5310 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5311 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5314 msgid "Log cache size"
5315 msgstr "Dimensione cache dei log"
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5318 msgid ""
5319 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5320 "transaction log data. The default is 16MB."
5321 msgstr ""
5322 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5323 "valore di default è 16MB."
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5326 msgid "Log file threshold"
5327 msgstr "Soglia dei file di log"
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5330 msgid ""
5331 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5332 "default value is 16MB."
5333 msgstr ""
5334 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5335 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5338 msgid "Transaction buffer size"
5339 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5342 msgid ""
5343 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5344 "buffers of this size). The default is 1MB."
5345 msgstr ""
5346 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5347 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5350 msgid "Checkpoint frequency"
5351 msgstr "Frequheckpoint"
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5354 msgid ""
5355 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5356 "performed. The default value is 24MB."
5357 msgstr ""
5358 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5359 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5362 msgid "Data log threshold"
5363 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5366 msgid ""
5367 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5368 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5369 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5370 "that can be stored in the database."
5371 msgstr ""
5372 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5373 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5374 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5375 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5376 "database."
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5379 msgid "Garbage threshold"
5380 msgstr "Dimensione del cestino"
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5383 msgid ""
5384 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5385 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5386 msgstr ""
5387 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5388 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5389 "valore di default è 50."
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5392 msgid "Log buffer size"
5393 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5396 msgid ""
5397 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5398 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5399 "required to write a data log."
5400 msgstr ""
5401 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5402 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5403 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5406 msgid "Data file grow size"
5407 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5410 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5411 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5414 msgid "Row file grow size"
5415 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5418 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5419 msgstr ""
5420 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5423 msgid "Log file count"
5424 msgstr "Numero dei file di log"
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5427 msgid ""
5428 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5429 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5430 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5431 "number."
5432 msgstr ""
5433 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5434 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5435 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5436 "più alto."
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5439 #, php-format
5440 msgid ""
5441 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5442 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5446 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5450 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "Lines terminated by"
5456 msgid "Columns separated with:"
5457 msgstr "Linee terminate da"
5459 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5460 #, fuzzy
5461 #| msgid "Fields enclosed by"
5462 msgid "Columns enclosed with:"
5463 msgstr "Campo composto da"
5465 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Fields escaped by"
5468 msgid "Columns escaped with:"
5469 msgstr "Campo impedito da"
5471 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Lines terminated by"
5474 msgid "Lines terminated with:"
5475 msgstr "Linee terminate da"
5477 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5478 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5479 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5480 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5481 #, fuzzy
5482 #| msgid "Replace NULL by"
5483 msgid "Replace NULL with:"
5484 msgstr "Sostituisci NULL con"
5486 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5487 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/export/excel.php:32
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Excel edition"
5493 msgid "Excel edition:"
5494 msgstr "Edizione Excel"
5496 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5497 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5498 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Data dump options"
5501 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5503 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5504 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5505 msgid "Dumping data for table"
5506 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5508 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5509 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5510 msgid "Table structure for table"
5511 msgstr "Struttura della tabella"
5513 #: libraries/export/latex.php:13
5514 #, fuzzy
5515 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5516 msgid "Content of table @TABLE@"
5517 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5519 #: libraries/export/latex.php:14
5520 msgid "(continued)"
5521 msgstr "(continua)"
5523 #: libraries/export/latex.php:15
5524 #, fuzzy
5525 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5526 msgid "Structure of table @TABLE@"
5527 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5529 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5530 #: libraries/export/sql.php:87
5531 #, fuzzy
5532 #| msgid "Transformation options"
5533 msgid "Object creation options"
5534 msgstr "Opzioni di Transformation"
5536 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "Table caption"
5539 msgid "Table caption (continued)"
5540 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5542 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5543 #: libraries/export/sql.php:40
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Disable foreign key checks"
5546 msgid "Display foreign key relationships"
5547 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5549 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5550 #, fuzzy
5551 #| msgid "Displaying Column Comments"
5552 msgid "Display comments"
5553 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5555 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5556 #: libraries/export/sql.php:44
5557 #, fuzzy
5558 #| msgid "Available MIME types"
5559 msgid "Display MIME types"
5560 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5562 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5563 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5564 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5565 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5566 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5567 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5568 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5569 #: server_processlist.php:62
5570 msgid "Host"
5571 msgstr "Host"
5573 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5574 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5575 msgid "Generation Time"
5576 msgstr "Generato il"
5578 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5579 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5580 msgid "Server version"
5581 msgstr "Versione MySQL"
5583 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5584 #: libraries/export/xml.php:112
5585 msgid "PHP Version"
5586 msgstr "Versione PHP"
5588 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5589 msgid "MediaWiki Table"
5590 msgstr "Tabella MediaWiki"
5592 #: libraries/export/pdf.php:17
5593 msgid "PDF"
5594 msgstr "PDF"
5596 #: libraries/export/pdf.php:23
5597 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5598 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5600 #: libraries/export/pdf.php:24
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Report title"
5603 msgid "Report title:"
5604 msgstr "Titolo del Report"
5606 #: libraries/export/php_array.php:16
5607 msgid "PHP array"
5608 msgstr "Array PHP"
5610 #: libraries/export/sql.php:33
5611 msgid ""
5612 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5613 "and server version)</i>"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/export/sql.php:35
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5619 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5620 msgstr ""
5621 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5623 #: libraries/export/sql.php:37
5624 msgid ""
5625 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5626 "checked"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/export/sql.php:65
5630 msgid ""
5631 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5635 #: libraries/export/sql.php:107
5636 #, fuzzy, php-format
5637 #| msgid "Statements"
5638 msgid "Add %s statement"
5639 msgstr "Istruzioni"
5641 #: libraries/export/sql.php:91
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "Statements"
5644 msgid "Add statements:"
5645 msgstr "Istruzioni"
5647 #: libraries/export/sql.php:111
5648 #, fuzzy
5649 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5650 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5652 #: libraries/export/sql.php:123
5653 #, fuzzy
5654 msgid ""
5655 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5656 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5657 msgstr ""
5658 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5659 "table names formed with special characters are protected."
5661 #: libraries/export/sql.php:136
5662 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/export/sql.php:138
5666 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/sql.php:140
5670 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/export/sql.php:147
5674 msgid "Function to use when dumping data:"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/export/sql.php:151
5678 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/sql.php:154
5682 msgid ""
5683 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5684 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5685 "(1,2,3)</code>"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/sql.php:155
5689 msgid ""
5690 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5691 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5692 "(7,8,9)</code>"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/export/sql.php:156
5696 msgid ""
5697 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5698 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/export/sql.php:157
5702 msgid ""
5703 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5704 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:167
5708 msgid ""
5709 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5710 "0x616263)</i>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:171
5714 msgid ""
5715 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5716 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5720 msgid "Procedures"
5721 msgstr "Procedure"
5723 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5724 msgid "Functions"
5725 msgstr "Funzioni"
5727 #: libraries/export/sql.php:695
5728 msgid "Constraints for dumped tables"
5729 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5731 #: libraries/export/sql.php:704
5732 msgid "Constraints for table"
5733 msgstr "Limiti per la tabella"
5735 #: libraries/export/sql.php:804
5736 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5737 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5739 #: libraries/export/sql.php:816
5740 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5741 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5743 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5744 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5745 msgid "Triggers"
5746 msgstr "Triggers"
5748 #: libraries/export/sql.php:885
5749 msgid "Structure for view"
5750 msgstr "Struttura per la vista"
5752 #: libraries/export/sql.php:894
5753 msgid "Stand-in structure for view"
5754 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5756 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5757 msgid "XML"
5758 msgstr "XML"
5760 #: libraries/export/xml.php:30
5761 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/export/xml.php:40
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "View"
5767 msgid "Views"
5768 msgstr "Vista"
5770 #: libraries/export/xml.php:47
5771 msgid "Export contents"
5772 msgstr "Esporta contenuti"
5774 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5775 #: libraries/footer.inc.php:194
5776 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5777 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5779 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5780 msgid "SQL result"
5781 msgstr "Risultato SQL"
5783 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5784 msgid "Generated by"
5785 msgstr "Generato da"
5787 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5788 #: tbl_get_field.php:34
5789 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5790 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5792 #: libraries/import.lib.php:1141
5793 msgid ""
5794 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5795 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5797 #: libraries/import.lib.php:1142
5798 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5799 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5801 #: libraries/import.lib.php:1143
5802 msgid ""
5803 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5804 msgstr ""
5805 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5807 #: libraries/import.lib.php:1144
5808 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5809 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5811 #: libraries/import.lib.php:1147
5812 msgid "Go to database"
5813 msgstr "Vai al database"
5815 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5816 msgid "settings"
5817 msgstr "impostazioni"
5819 #: libraries/import.lib.php:1169
5820 msgid "Go to table"
5821 msgstr "Vai alla tabella"
5823 #: libraries/import.lib.php:1178
5824 msgid "Go to view"
5825 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5827 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5828 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5829 msgid ""
5830 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5831 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/import/csv.php:39
5835 msgid ""
5836 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5837 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5838 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/import/csv.php:41
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "Column names"
5844 msgid "Column names: "
5845 msgstr "Nomi delle colonne"
5847 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5848 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5849 #, php-format
5850 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5851 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5853 #: libraries/import/csv.php:131
5854 #, php-format
5855 msgid ""
5856 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5857 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5861 #, php-format
5862 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5863 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5865 #: libraries/import/csv.php:324
5866 #, fuzzy, php-format
5867 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5868 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5869 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5871 #: libraries/import/docsql.php:27
5872 msgid "DocSQL"
5873 msgstr "DocSQL"
5875 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5876 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5877 msgid "Table name"
5878 msgstr "Nome tabella"
5880 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5881 #: view_create.php:147
5882 msgid "Column names"
5883 msgstr "Nomi delle colonne"
5885 #: libraries/import/ldi.php:56
5886 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5887 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5889 #: libraries/import/ods.php:28
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5892 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5893 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5895 #: libraries/import/ods.php:29
5896 #, fuzzy
5897 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5898 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5899 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5901 #: libraries/import/sql.php:32
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "SQL compatibility mode"
5904 msgid "SQL compatibility mode:"
5905 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5907 #: libraries/import/sql.php:42
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5910 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5911 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5913 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5914 msgid ""
5915 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5916 "the issue and try again."
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5920 msgctxt "None encoding conversion"
5921 msgid "None"
5922 msgstr "Nessuno"
5924 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5925 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5926 msgid "Convert to Kana"
5927 msgstr "Converti a Kana"
5929 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5930 msgid "No change"
5931 msgstr "Nessun cambiamento"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5934 msgid "Charset"
5935 msgstr "Set di caratteri"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5938 #: tbl_change.php:549
5939 msgid "Binary"
5940 msgstr "Binario"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5943 msgid "Bulgarian"
5944 msgstr "Bulgaro"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5947 msgid "Simplified Chinese"
5948 msgstr "Cinese Semplificato"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5951 msgid "Traditional Chinese"
5952 msgstr "Cinese Tradizionale"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5955 msgid "case-insensitive"
5956 msgstr "case-insensitive"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5959 msgid "case-sensitive"
5960 msgstr "case-sensitive"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5963 msgid "Croatian"
5964 msgstr "Croato"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5967 msgid "Czech"
5968 msgstr "Ceco"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5971 msgid "Danish"
5972 msgstr "Danese"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5975 msgid "English"
5976 msgstr "Inglese"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5979 msgid "Esperanto"
5980 msgstr "Esperanto"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5983 msgid "Estonian"
5984 msgstr "Estone"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5987 msgid "German"
5988 msgstr "Tedesco"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5991 msgid "dictionary"
5992 msgstr "dizionario"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5995 msgid "phone book"
5996 msgstr "rubrica"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5999 msgid "Hungarian"
6000 msgstr "Ungherese"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6003 msgid "Icelandic"
6004 msgstr "Islandese"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6007 msgid "Japanese"
6008 msgstr "Giapponese"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6011 msgid "Latvian"
6012 msgstr "Lituano"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6015 msgid "Lithuanian"
6016 msgstr "Lituano"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6019 msgid "Korean"
6020 msgstr "Coreano"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6023 msgid "Persian"
6024 msgstr "Persiano"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6027 msgid "Polish"
6028 msgstr "Polacco"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6031 msgid "West European"
6032 msgstr "Europeo Occidentale"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6035 msgid "Romanian"
6036 msgstr "Rumeno"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6039 msgid "Slovak"
6040 msgstr "Slovacco"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6043 msgid "Slovenian"
6044 msgstr "Sloveno"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6047 msgid "Spanish"
6048 msgstr "Spagnolo"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6051 msgid "Traditional Spanish"
6052 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6055 msgid "Swedish"
6056 msgstr "Svedese"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6059 msgid "Thai"
6060 msgstr "Thai"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6063 msgid "Turkish"
6064 msgstr "Turco"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6067 msgid "Ukrainian"
6068 msgstr "Ucraino"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6071 msgid "Unicode"
6072 msgstr "Unicode"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6077 msgid "multilingual"
6078 msgstr "multilingua"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6081 msgid "Central European"
6082 msgstr "Europeo Centrale"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6085 msgid "Russian"
6086 msgstr "Russo"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6089 msgid "Baltic"
6090 msgstr "Baltico"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6093 msgid "Armenian"
6094 msgstr "Armeno"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6097 msgid "Cyrillic"
6098 msgstr "Cirillico"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6101 msgid "Arabic"
6102 msgstr "Arabo"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6105 msgid "Hebrew"
6106 msgstr "Ebreo"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6109 msgid "Georgian"
6110 msgstr "Georgiano"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6113 msgid "Greek"
6114 msgstr "Greco"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6117 msgid "Czech-Slovak"
6118 msgstr "Ceco-Slovacco"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6121 msgid "unknown"
6122 msgstr "sconosciuto"
6124 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6125 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6126 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6127 msgid "Home"
6128 msgstr "Home"
6130 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6131 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6132 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6133 msgid "Log out"
6134 msgstr "Disconnetti"
6136 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6137 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6138 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Reload navigation frame"
6141 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6143 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid "This format has no options"
6146 msgid "This format has no options"
6147 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6149 #: libraries/relation.lib.php:83
6150 msgid "not OK"
6151 msgstr "non OK"
6153 #: libraries/relation.lib.php:88
6154 msgid "Enabled"
6155 msgstr "Abilitata"
6157 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6158 #: pmd_relation_new.php:68
6159 msgid "General relation features"
6160 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6162 #: libraries/relation.lib.php:111
6163 msgid "Display Features"
6164 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6166 #: libraries/relation.lib.php:117
6167 msgid "Creation of PDFs"
6168 msgstr "Creazione di PDF"
6170 #: libraries/relation.lib.php:121
6171 msgid "Displaying Column Comments"
6172 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6174 #: libraries/relation.lib.php:126
6175 msgid ""
6176 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6177 msgstr ""
6178 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6179 "Column_comments"
6181 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6182 msgid "Bookmarked SQL query"
6183 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6185 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6186 msgid "SQL history"
6187 msgstr "Storico dell'SQL"
6189 #: libraries/relation.lib.php:147
6190 msgid "User preferences"
6191 msgstr "Impostazioni utente"
6193 #: libraries/relation.lib.php:151
6194 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/relation.lib.php:153
6198 msgid ""
6199 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6200 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6202 #: libraries/relation.lib.php:154
6203 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6204 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6206 #: libraries/relation.lib.php:155
6207 msgid ""
6208 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6209 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6210 msgstr ""
6211 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6212 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6214 #: libraries/relation.lib.php:156
6215 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/relation.lib.php:1175
6219 msgid "no description"
6220 msgstr "nessuna Description"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Slave configuration"
6225 msgstr "Configurazione del server"
6227 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6228 msgid "Change or reconfigure master server"
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6232 msgid ""
6233 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6234 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6239 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6240 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6241 #: server_synchronize.php:1168
6242 msgid "User name"
6243 msgstr "Nome utente"
6245 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Master status"
6248 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Slave status"
6253 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6256 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6257 msgid "Variable"
6258 msgstr "Variabile"
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6261 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6262 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6263 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6264 msgid "Value"
6265 msgstr "Valore"
6267 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6268 msgid "Server ID"
6269 msgstr "ID del server"
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6272 msgid ""
6273 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6274 "this list."
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6278 msgid "Add slave replication user"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6282 msgid "Any user"
6283 msgstr "Qualsiasi utente"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6287 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6288 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6289 msgid "Use text field"
6290 msgstr "Utilizza campo text"
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6293 msgid "Any host"
6294 msgstr "Qualsiasi host"
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6297 msgid "Local"
6298 msgstr "Locale"
6300 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6301 msgid "This Host"
6302 msgstr "Questo Host"
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6305 msgid "Use Host Table"
6306 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6309 msgid ""
6310 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6311 "table are used instead."
6312 msgstr ""
6313 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6314 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6317 msgid "Generate Password"
6318 msgstr "Genera Password"
6320 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6321 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6322 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6323 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6324 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6325 #, fuzzy, php-format
6326 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6327 msgid "The %s table doesn't exist!"
6328 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6330 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6331 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6332 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6333 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6334 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6335 #, php-format
6336 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6337 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6339 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6340 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6341 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6342 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6343 #, fuzzy, php-format
6344 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6345 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6346 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6348 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6349 #, fuzzy
6350 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6351 msgid "This page does not contain any tables!"
6352 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6354 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6355 msgid "SCHEMA ERROR: "
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6360 msgid "Relational schema"
6361 msgstr "Schema relazionale"
6363 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6364 msgid "Table of contents"
6365 msgstr "Tabella dei contenuti"
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6369 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6370 #: tbl_structure.php:200
6371 msgid "Attributes"
6372 msgstr "Attributi"
6374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6376 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6377 msgid "Extra"
6378 msgstr "Extra"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6381 msgid "Create a page"
6382 msgstr "Crea una nuova pagina"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Page number:"
6387 msgid "Page name"
6388 msgstr "Numero pagina:"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "Automatic layout"
6393 msgid "Automatic layout based on"
6394 msgstr "Impaginazione automatica"
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6397 msgid "Internal relations"
6398 msgstr "Relazioni interne"
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6401 msgid "FOREIGN KEY"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6405 msgid "Please choose a page to edit"
6406 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid "Select Tables"
6411 msgid "Select page"
6412 msgstr "Seleziona Tables"
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6415 msgid "Select Tables"
6416 msgstr "Seleziona Tables"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "Relational schema"
6421 msgid "Display relational schema"
6422 msgstr "Schema relazionale"
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6425 msgid "Select Export Relational Type"
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6429 msgid "Show grid"
6430 msgstr "Mostra la griglia"
6432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6433 msgid "Show color"
6434 msgstr "Mostra il colore"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6437 msgid "Show dimension of tables"
6438 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6441 msgid "Display all tables with the same width"
6442 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6445 msgid "Only show keys"
6446 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6449 msgid "Landscape"
6450 msgstr "Orizzontale"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6453 msgid "Portrait"
6454 msgstr "Verticale"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Creation"
6459 msgid "Orientation"
6460 msgstr "Creazione"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6463 msgid "Paper size"
6464 msgstr "Dimensioni carta"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6467 msgid ""
6468 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6469 "like to delete those references?"
6470 msgstr ""
6471 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6472 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6475 msgid "Toggle scratchboard"
6476 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6478 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6479 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6480 msgid "ltr"
6481 msgstr "ltr"
6483 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6484 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6485 #, php-format
6486 msgid "Unknown language: %1$s."
6487 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6489 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Current server"
6492 msgid "Current Server"
6493 msgstr "Server attuale"
6495 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6496 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6497 msgid "Binary log"
6498 msgstr "Log binario"
6500 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6501 msgid "Processes"
6502 msgstr "Processi"
6504 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6505 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6506 msgid "Variables"
6507 msgstr "Variabili"
6509 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6510 msgid "Charsets"
6511 msgstr "Set di caratteri"
6513 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6514 msgid "Engines"
6515 msgstr "Motori"
6517 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6518 #: server_synchronize.php:1099
6519 msgid "Synchronize"
6520 msgstr "Sincronizza"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:99
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "settings"
6525 msgid "Settings"
6526 msgstr "impostazioni"
6528 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6529 msgid "Source database"
6530 msgstr "Database di origine"
6532 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6533 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6534 msgid "Current server"
6535 msgstr "Server attuale"
6537 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6538 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6539 msgid "Remote server"
6540 msgstr "Server remoto"
6542 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6543 msgid "Difference"
6544 msgstr "Differenza"
6546 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6547 msgid "Target database"
6548 msgstr "Database di destinazione"
6550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6551 #, php-format
6552 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6553 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6556 #, php-format
6557 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6558 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6561 #: setup/frames/index.inc.php:219
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Clear"
6564 msgstr "Calendario"
6566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "Column names"
6569 msgid "Columns"
6570 msgstr "Nomi delle colonne"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6573 msgid "Bookmark this SQL query"
6574 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6577 msgid "Let every user access this bookmark"
6578 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6580 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6581 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6582 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6585 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6586 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6589 msgid "Delimiter"
6590 msgstr "Delimitatori"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6593 msgid " Show this query here again "
6594 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6597 msgid "Submit"
6598 msgstr "Invia"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6601 msgid "View only"
6602 msgstr "Visualizza solo"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6605 msgid "Location of the text file"
6606 msgstr "Percorso del file"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6609 msgid "web server upload directory"
6610 msgstr "directory di upload del web-server"
6612 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6613 msgid ""
6614 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6615 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6616 msgstr ""
6617 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6618 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6620 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6621 msgid ""
6622 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6623 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6624 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6625 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6626 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6627 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6628 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6629 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6630 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6631 msgstr ""
6632 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6633 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6634 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6635 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6636 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6637 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6638 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6639 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6640 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6641 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6642 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6644 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6645 msgid "BEGIN CUT"
6646 msgstr "INIZIO CUT"
6648 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6649 msgid "END CUT"
6650 msgstr "FINE CUT"
6652 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6653 msgid "BEGIN RAW"
6654 msgstr "INIZIO RAW"
6656 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6657 msgid "END RAW"
6658 msgstr "FINE RAW"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6661 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6665 msgid "Unclosed quote"
6666 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6669 msgid "Invalid Identifer"
6670 msgstr "Identificatore Non Valido"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6673 msgid "Unknown Punctuation String"
6674 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6676 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6677 #, php-format
6678 msgid ""
6679 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6680 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6681 msgstr ""
6682 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6683 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6684 "%s."
6686 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6687 msgid "Table seems to be empty!"
6688 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6690 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6691 #, php-format
6692 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6696 msgid "Length/Values"
6697 msgstr "Lunghezza/Set*"
6699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid ""
6702 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6703 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6704 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6705 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6706 msgid ""
6707 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6708 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6709 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6710 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6711 msgstr ""
6712 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6713 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6714 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6715 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6717 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6718 msgid ""
6719 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6720 "escaping or quotes, using this format: a"
6721 msgstr ""
6722 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6723 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6726 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6727 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6728 msgid "Index"
6729 msgstr "Indice"
6731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6732 #, php-format
6733 msgid ""
6734 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6735 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6736 msgstr ""
6737 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6738 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6740 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6741 msgid "Transformation options"
6742 msgstr "Opzioni di Transformation"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6745 msgid ""
6746 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6747 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6748 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6749 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6750 msgstr ""
6751 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6752 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6753 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6754 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6757 msgid "ENUM or SET data too long?"
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6761 msgid "Get more editing space"
6762 msgstr "Piú spazio per la modifica"
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6765 #, fuzzy
6766 #| msgid "None"
6767 msgctxt "for default"
6768 msgid "None"
6769 msgstr "Nessuno"
6771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6772 msgid "As defined:"
6773 msgstr "Come definito:"
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6776 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6777 msgid "Primary"
6778 msgstr "Primaria"
6780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6781 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6782 msgid "Fulltext"
6783 msgstr "Testo completo"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6786 #, php-format
6787 msgid ""
6788 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6789 "author what %s does."
6790 msgstr ""
6791 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6792 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6795 #: tbl_operations.php:352
6796 msgid "Storage Engine"
6797 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6800 msgid "PARTITION definition"
6801 msgstr "Definizione Partizioni"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6804 #, fuzzy, php-format
6805 #| msgid "Add %s field(s)"
6806 msgid "Add %s column(s)"
6807 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid "You have to add at least one field."
6812 msgid "You have to add at least one column."
6813 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Add a new server"
6818 msgid "+ Add a new value"
6819 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6821 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6822 msgid "Event"
6823 msgstr "Eventi"
6825 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid ""
6828 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6829 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6830 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6831 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6832 msgid ""
6833 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6834 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6835 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6836 "need to set the first option to the empty string."
6837 msgstr ""
6838 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6839 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6840 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6841 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6842 "settata ad una stringa vuota"
6844 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6847 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6848 msgstr ""
6849 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6850 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6851 "2 nibbles)."
6853 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6854 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6855 msgid ""
6856 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6857 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6858 msgstr ""
6859 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6860 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6862 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6863 msgid "Displays a link to download this image."
6864 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6866 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid ""
6869 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6870 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6871 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6872 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6873 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6874 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6875 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6876 #| "done using gmdate() function."
6877 msgid ""
6878 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6879 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6880 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6881 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6882 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6883 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6884 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6885 "gmdate() function."
6886 msgstr ""
6887 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6888 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6889 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6890 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6891 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6892 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6893 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6895 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6896 #, fuzzy
6897 #| msgid ""
6898 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6899 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6900 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6901 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6902 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6903 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6904 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6905 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6906 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6907 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6908 msgid ""
6909 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6910 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6911 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6912 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6913 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6914 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6915 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6916 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6917 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6918 "(Default 1)."
6919 msgstr ""
6920 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6921 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6922 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6923 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6924 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6925 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6926 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6927 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6928 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6929 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6930 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6932 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid ""
6935 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6936 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6937 msgid ""
6938 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6939 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6940 msgstr ""
6941 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6942 "applicato."
6944 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid ""
6947 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6948 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6949 #| "third options are the width and the height in pixels."
6950 msgid ""
6951 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6952 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6953 "third options are the width and the height in pixels."
6954 msgstr ""
6955 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6956 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6957 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6959 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid ""
6962 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6963 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6964 #| "for the link."
6965 msgid ""
6966 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6967 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6968 "the link."
6969 msgstr ""
6970 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6971 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6972 "titolo per il collegamento."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6975 msgid ""
6976 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6977 "standard dotted format."
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6981 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6982 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6985 msgid ""
6986 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6987 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6988 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6989 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6990 "(Default: \"...\")."
6991 msgstr ""
6992 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6993 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6994 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6995 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6996 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6997 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6999 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid "General relation features"
7002 msgid "Manage your settings"
7003 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7005 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7006 #, fuzzy
7007 #| msgid "Modifications have been saved"
7008 msgid "Configuration has been saved"
7009 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7011 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7012 #, php-format
7013 msgid ""
7014 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7015 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7021 msgid "Could not save configuration"
7022 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7024 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7025 msgid ""
7026 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7027 "import it for current session?"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7031 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7032 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7034 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7035 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7036 msgid "Error in ZIP archive:"
7037 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7039 #: main.php:68
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "General relation features"
7042 msgid "General Settings"
7043 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7045 #: main.php:105
7046 msgid "MySQL connection collation"
7047 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7049 #: main.php:121
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "Basic settings"
7052 msgid "Appearance Settings"
7053 msgstr "Impostazioni di base"
7055 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "settings"
7058 msgid "More settings"
7059 msgstr "impostazioni"
7061 #: main.php:179
7062 msgid "Protocol version"
7063 msgstr "Versione protocollo"
7065 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7066 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7067 #: server_processlist.php:61
7068 msgid "User"
7069 msgstr "Utente"
7071 #: main.php:185
7072 msgid "MySQL charset"
7073 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7075 #: main.php:197
7076 msgid "Web server"
7077 msgstr "Web server"
7079 #: main.php:203
7080 msgid "MySQL client version"
7081 msgstr "Versione MySQL client"
7083 #: main.php:205
7084 msgid "PHP extension"
7085 msgstr "Estensioni PHP"
7087 #: main.php:211
7088 msgid "Show PHP information"
7089 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7091 #: main.php:226
7092 msgid "Wiki"
7093 msgstr "Wiki"
7095 #: main.php:229
7096 msgid "Official Homepage"
7097 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7099 #: main.php:230
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Attributes"
7102 msgid "Contribute"
7103 msgstr "Attributi"
7105 #: main.php:231
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Get support"
7108 msgstr "Esporta"
7110 #: main.php:232
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "No change"
7113 msgid "List of changes"
7114 msgstr "Nessun cambiamento"
7116 #: main.php:256
7117 msgid ""
7118 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7119 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7120 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7121 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7122 msgstr ""
7123 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7124 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7125 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7126 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7128 #: main.php:264
7129 msgid ""
7130 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7131 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7132 "corrupted!"
7133 msgstr ""
7134 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7135 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7136 "alcuni dati!"
7138 #: main.php:272
7139 msgid ""
7140 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7141 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7142 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7143 msgstr ""
7144 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7145 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7146 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7147 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7149 #: main.php:280
7150 msgid ""
7151 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7152 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7153 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7154 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7155 msgstr ""
7157 #: main.php:287
7158 msgid ""
7159 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7160 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7161 msgstr ""
7163 #: main.php:295
7164 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7165 msgstr ""
7166 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7167 "(blowfish_secret)."
7169 #: main.php:303
7170 msgid ""
7171 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7172 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7173 "has been configured."
7174 msgstr ""
7175 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7176 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7177 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7179 #: main.php:312
7180 #, fuzzy, php-format
7181 #| msgid ""
7182 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7183 #| "why click %shere%s."
7184 msgid ""
7185 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7186 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7187 msgstr ""
7188 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7189 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7191 #: main.php:327
7192 msgid ""
7193 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7194 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7195 "automatically."
7196 msgstr ""
7197 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7198 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7199 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7201 #: main.php:342
7202 #, php-format
7203 msgid ""
7204 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7205 "This may cause unpredictable behavior."
7206 msgstr ""
7207 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7208 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7210 #: main.php:354
7211 #, php-format
7212 msgid ""
7213 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7214 "issues."
7215 msgstr ""
7216 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7217 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7219 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7220 msgid "No databases"
7221 msgstr "Nessun database"
7223 #: navigation.php:277
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Filter"
7226 msgstr "File"
7228 #: navigation.php:277
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Alter table order by"
7231 msgid "filter tables by name"
7232 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7234 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7235 #, fuzzy
7236 #| msgid "Create table"
7237 msgctxt "short form"
7238 msgid "Create table"
7239 msgstr "Crea tabelle"
7241 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7242 msgid "Please select a database"
7243 msgstr "Prego, selezionare un database"
7245 #: pmd_general.php:74
7246 msgid "Show/Hide left menu"
7247 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7249 #: pmd_general.php:78
7250 msgid "Save position"
7251 msgstr "Salva la posizione"
7253 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7254 msgid "Create table"
7255 msgstr "Crea tabelle"
7257 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7258 msgid "Create relation"
7259 msgstr "Crea relazioni"
7261 #: pmd_general.php:90
7262 msgid "Reload"
7263 msgstr "Ricarica"
7265 #: pmd_general.php:93
7266 msgid "Help"
7267 msgstr "Aiuto"
7269 #: pmd_general.php:97
7270 msgid "Angular links"
7271 msgstr "Link angolari"
7273 #: pmd_general.php:97
7274 msgid "Direct links"
7275 msgstr "Link diretti"
7277 #: pmd_general.php:101
7278 msgid "Snap to grid"
7279 msgstr "Calamita alla griglia"
7281 #: pmd_general.php:105
7282 msgid "Small/Big All"
7283 msgstr "Espandi/Contrai"
7285 #: pmd_general.php:109
7286 msgid "Toggle small/big"
7287 msgstr "Contrai/Espandi"
7289 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7290 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7291 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7293 #: pmd_general.php:120
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Submit Query"
7296 msgid "Build Query"
7297 msgstr "Invia Query"
7299 #: pmd_general.php:125
7300 msgid "Move Menu"
7301 msgstr "Muovi menù"
7303 #: pmd_general.php:137
7304 msgid "Hide/Show all"
7305 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7307 #: pmd_general.php:141
7308 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7309 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7311 #: pmd_general.php:181
7312 msgid "Number of tables"
7313 msgstr "Numero di tabelle"
7315 #: pmd_general.php:418
7316 msgid "Delete relation"
7317 msgstr "Elimina relazione"
7319 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Relation deleted"
7322 msgid "Relation operator"
7323 msgstr "Relazione cancellata"
7325 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7326 #: pmd_general.php:769
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "Export"
7329 msgid "Except"
7330 msgstr "Esporta"
7332 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7333 #: pmd_general.php:775
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "in query"
7336 msgid "subquery"
7337 msgstr "nella query"
7339 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Rename to"
7342 msgstr "Rinomina la tabella in"
7344 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "User name"
7347 msgid "New name"
7348 msgstr "Nome utente"
7350 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "Create"
7353 msgid "Aggregate"
7354 msgstr "Crea"
7356 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7357 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7358 #: tbl_select.php:115
7359 msgid "Operator"
7360 msgstr "Operatore"
7362 #: pmd_general.php:810
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Table options"
7365 msgid "Active options"
7366 msgstr "Opzioni della tabella"
7368 #: pmd_help.php:26
7369 msgid "To select relation, click :"
7370 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7372 #: pmd_help.php:28
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid ""
7375 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7376 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7377 #| "appropriate field name."
7378 msgid ""
7379 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7380 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7381 "appropriate column name."
7382 msgstr ""
7383 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7384 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7385 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7387 #: pmd_pdf.php:34
7388 msgid "Page has been created"
7389 msgstr "La pagina è stata creata"
7391 #: pmd_pdf.php:37
7392 msgid "Page creation failed"
7393 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7395 #: pmd_pdf.php:89
7396 #, fuzzy
7397 #| msgid "pages"
7398 msgid "Page"
7399 msgstr "pagine"
7401 #: pmd_pdf.php:99
7402 #, fuzzy
7403 #| msgid "Import files"
7404 msgid "Import from selected page"
7405 msgstr "Importa file"
7407 #: pmd_pdf.php:100
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Export/Import to scale"
7410 msgid "Export to selected page"
7411 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7413 #: pmd_pdf.php:102
7414 #, fuzzy
7415 #| msgid "Create a new index"
7416 msgid "Create a page and export to it"
7417 msgstr "Crea un nuovo indice"
7419 #: pmd_pdf.php:111
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "User name"
7422 msgid "New page name: "
7423 msgstr "Nome utente"
7425 #: pmd_pdf.php:114
7426 msgid "Export/Import to scale"
7427 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7429 #: pmd_pdf.php:119
7430 msgid "recommended"
7431 msgstr "raccomandato"
7433 #: pmd_relation_new.php:29
7434 msgid "Error: relation already exists."
7435 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7437 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7438 msgid "Error: Relation not added."
7439 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7441 #: pmd_relation_new.php:62
7442 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7443 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7445 #: pmd_relation_new.php:84
7446 msgid "Internal relation added"
7447 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7449 #: pmd_relation_upd.php:55
7450 msgid "Relation deleted"
7451 msgstr "Relazione cancellata"
7453 #: pmd_save_pos.php:44
7454 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7455 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7457 #: pmd_save_pos.php:52
7458 msgid "Modifications have been saved"
7459 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7461 #: prefs_forms.php:78
7462 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7463 msgstr ""
7465 #: prefs_manage.php:80
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7468 msgid "Could not import configuration"
7469 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7471 #: prefs_manage.php:112
7472 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7473 msgstr ""
7475 #: prefs_manage.php:128
7476 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7477 msgstr ""
7479 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7480 msgid "Saved on: @DATE@"
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:239
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Import files"
7486 msgid "Import from file"
7487 msgstr "Importa file"
7489 #: prefs_manage.php:245
7490 msgid "Import from browser's storage"
7491 msgstr ""
7493 #: prefs_manage.php:248
7494 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7495 msgstr ""
7497 #: prefs_manage.php:254
7498 msgid "You have no saved settings!"
7499 msgstr "Non hai alcuna impostazione salvata!"
7501 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7502 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:263
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Server configuration"
7508 msgid "Merge with current configuration"
7509 msgstr "Configurazione del server"
7511 #: prefs_manage.php:277
7512 #, php-format
7513 msgid ""
7514 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7515 "script%s."
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:302
7519 msgid "Save to browser's storage"
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:306
7523 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:308
7527 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7528 msgstr ""
7530 #: prefs_manage.php:323
7531 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7532 msgstr ""
7534 #: querywindow.php:93
7535 msgid "Import files"
7536 msgstr "Importa file"
7538 #: querywindow.php:104
7539 msgid "All"
7540 msgstr "Tutti"
7542 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7543 #, php-format
7544 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7545 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7547 #: schema_export.php:45
7548 #, fuzzy
7549 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7550 msgid "File doesn't exist"
7551 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7553 #: server_binlog.php:106
7554 msgid "Select binary log to view"
7555 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7557 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7558 msgid "Files"
7559 msgstr "File"
7561 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7562 #: server_processlist.php:58
7563 msgid "Truncate Shown Queries"
7564 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7566 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7567 #: server_processlist.php:58
7568 msgid "Show Full Queries"
7569 msgstr "Mostra query complete"
7571 #: server_binlog.php:199
7572 msgid "Log name"
7573 msgstr "Nome del Log"
7575 #: server_binlog.php:200
7576 msgid "Position"
7577 msgstr "Posizione"
7579 #: server_binlog.php:201
7580 msgid "Event type"
7581 msgstr "Tipo di evento"
7583 #: server_binlog.php:203
7584 msgid "Original position"
7585 msgstr "Posizione originale"
7587 #: server_binlog.php:204
7588 msgid "Information"
7589 msgstr "Informazioni"
7591 #: server_collations.php:39
7592 msgid "Character Sets and Collations"
7593 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7595 #: server_databases.php:64
7596 msgid "No databases selected."
7597 msgstr "Nessun database selezionato."
7599 #: server_databases.php:75
7600 #, php-format
7601 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7602 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7604 #: server_databases.php:100
7605 msgid "Databases statistics"
7606 msgstr "Statistiche dei databases"
7608 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7609 #: server_replication.php:207
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Master replication"
7612 msgstr "Configurazione del server"
7614 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Slave replication"
7617 msgstr "Configurazione del server"
7619 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7620 msgid "Enable Statistics"
7621 msgstr "Abilita le Statistiche"
7623 #: server_databases.php:261
7624 msgid ""
7625 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7626 "between the web server and the MySQL server."
7627 msgstr ""
7628 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7629 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7631 #: server_engines.php:47
7632 msgid "Storage Engines"
7633 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7635 #: server_export.php:20
7636 msgid "View dump (schema) of databases"
7637 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7639 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7640 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7641 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7643 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7644 #: server_privileges.php:522
7645 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7646 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7648 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7649 #: server_privileges.php:528
7650 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7651 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7653 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7654 #: server_privileges.php:521
7655 msgid "Allows creating new databases and tables."
7656 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7658 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7659 #: server_privileges.php:527
7660 msgid "Allows creating stored routines."
7661 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7663 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7664 msgid "Allows creating new tables."
7665 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7667 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7668 #: server_privileges.php:525
7669 msgid "Allows creating temporary tables."
7670 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7672 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7673 #: server_privileges.php:561
7674 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7675 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7677 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7678 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7679 #: server_privileges.php:537
7680 msgid "Allows creating new views."
7681 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7683 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7684 #: server_privileges.php:513
7685 msgid "Allows deleting data."
7686 msgstr "Permette di cancellare dati."
7688 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7689 #: server_privileges.php:524
7690 msgid "Allows dropping databases and tables."
7691 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7693 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7694 msgid "Allows dropping tables."
7695 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7697 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7698 #: server_privileges.php:541
7699 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7700 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7702 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7703 #: server_privileges.php:529
7704 msgid "Allows executing stored routines."
7705 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7707 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7708 #: server_privileges.php:516
7709 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7710 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7712 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7713 msgid ""
7714 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7715 msgstr ""
7716 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7717 "privilegi."
7719 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7720 #: server_privileges.php:523
7721 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7722 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7724 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7725 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7726 msgid "Allows inserting and replacing data."
7727 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7729 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7730 #: server_privileges.php:556
7731 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7732 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7734 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7735 #: server_privileges.php:655
7736 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7737 msgstr ""
7738 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7740 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7741 #: server_privileges.php:643
7742 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7743 msgstr ""
7744 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7746 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7747 #: server_privileges.php:649
7748 msgid ""
7749 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7750 "execute per hour."
7751 msgstr ""
7752 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7753 "che un utente può eseguire in un'ora."
7755 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7756 #: server_privileges.php:661
7757 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7758 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7760 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7761 #: server_privileges.php:551
7762 msgid "Allows viewing processes of all users"
7763 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7765 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7766 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7767 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7768 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7770 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7771 #: server_privileges.php:552
7772 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7773 msgstr ""
7774 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7775 "server."
7777 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7778 #: server_privileges.php:559
7779 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7780 msgstr ""
7781 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7783 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7784 #: server_privileges.php:560
7785 msgid "Needed for the replication slaves."
7786 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7788 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7789 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7790 msgid "Allows reading data."
7791 msgstr "Permette di leggere i dati."
7793 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7794 #: server_privileges.php:554
7795 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7796 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7798 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7799 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7800 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7801 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7803 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7804 #: server_privileges.php:553
7805 msgid "Allows shutting down the server."
7806 msgstr "Permette di chiudere il server."
7808 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7809 #: server_privileges.php:550
7810 msgid ""
7811 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7812 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7813 "killing threads of other users."
7814 msgstr ""
7815 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7816 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7817 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7818 "utenti."
7820 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7821 #: server_privileges.php:542
7822 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7823 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7825 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7826 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7827 msgid "Allows changing data."
7828 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7830 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7831 msgid "No privileges."
7832 msgstr "Nessun privilegio."
7834 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7835 #, fuzzy
7836 #| msgid "None"
7837 msgctxt "None privileges"
7838 msgid "None"
7839 msgstr "Nessuno"
7841 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7842 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7843 msgid "Table-specific privileges"
7844 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7846 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7847 #: server_privileges.php:1627
7848 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7849 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7851 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7852 msgid "Global privileges"
7853 msgstr "Privilegi globali"
7855 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7856 msgid "Database-specific privileges"
7857 msgstr "Privilegi specifici al database"
7859 #: server_privileges.php:617
7860 msgid "Administration"
7861 msgstr "Amministrazione"
7863 #: server_privileges.php:637
7864 msgid "Resource limits"
7865 msgstr "Limiti di risorse"
7867 #: server_privileges.php:638
7868 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7869 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7871 #: server_privileges.php:715
7872 msgid "Login Information"
7873 msgstr "Informazioni di Login"
7875 #: server_privileges.php:809
7876 msgid "Do not change the password"
7877 msgstr "Non cambiare la password"
7879 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7880 #, fuzzy
7881 #| msgid "No user(s) found."
7882 msgid "No user found."
7883 msgstr "Nessun utente trovato."
7885 #: server_privileges.php:886
7886 #, php-format
7887 msgid "The user %s already exists!"
7888 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7890 #: server_privileges.php:969
7891 msgid "You have added a new user."
7892 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7894 #: server_privileges.php:1199
7895 #, php-format
7896 msgid "You have updated the privileges for %s."
7897 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7899 #: server_privileges.php:1223
7900 #, php-format
7901 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7902 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7904 #: server_privileges.php:1259
7905 #, php-format
7906 msgid "The password for %s was changed successfully."
7907 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7909 #: server_privileges.php:1279
7910 #, php-format
7911 msgid "Deleting %s"
7912 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7914 #: server_privileges.php:1293
7915 msgid "No users selected for deleting!"
7916 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7918 #: server_privileges.php:1296
7919 msgid "Reloading the privileges"
7920 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7922 #: server_privileges.php:1314
7923 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7924 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7926 #: server_privileges.php:1349
7927 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7928 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7930 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7931 msgid "Edit Privileges"
7932 msgstr "Modifica Privilegi"
7934 #: server_privileges.php:1369
7935 msgid "Revoke"
7936 msgstr "Revoca"
7938 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7939 #: server_privileges.php:2260
7940 msgid "Any"
7941 msgstr "Qualsiasi"
7943 #: server_privileges.php:1487
7944 msgid "User overview"
7945 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7947 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7948 #: server_privileges.php:2170
7949 msgid "Grant"
7950 msgstr "Grant"
7952 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7953 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7954 msgid "Add a new User"
7955 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7957 #: server_privileges.php:1701
7958 msgid "Remove selected users"
7959 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7961 #: server_privileges.php:1704
7962 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7963 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7965 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7966 #: server_privileges.php:1707
7967 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7968 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7970 #: server_privileges.php:1728
7971 #, php-format
7972 msgid ""
7973 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7974 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7975 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7976 "sreload the privileges%s before you continue."
7977 msgstr ""
7978 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7979 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7980 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7981 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7983 #: server_privileges.php:1781
7984 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7985 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7987 #: server_privileges.php:1821
7988 msgid "Column-specific privileges"
7989 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7991 #: server_privileges.php:2022
7992 msgid "Add privileges on the following database"
7993 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7995 #: server_privileges.php:2040
7996 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7997 msgstr ""
7998 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7999 "letterale"
8001 #: server_privileges.php:2043
8002 msgid "Add privileges on the following table"
8003 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
8005 #: server_privileges.php:2100
8006 msgid "Change Login Information / Copy User"
8007 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
8009 #: server_privileges.php:2103
8010 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8011 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
8013 #: server_privileges.php:2105
8014 msgid "... keep the old one."
8015 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8017 #: server_privileges.php:2106
8018 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8019 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8021 #: server_privileges.php:2107
8022 msgid ""
8023 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8024 msgstr ""
8025 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8026 "cancellalo."
8028 #: server_privileges.php:2108
8029 msgid ""
8030 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8031 "afterwards."
8032 msgstr ""
8033 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8034 "ricarica i privilegi."
8036 #: server_privileges.php:2131
8037 msgid "Database for user"
8038 msgstr "Database per l'utente"
8040 #: server_privileges.php:2135
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "None"
8043 msgctxt "Create none database for user"
8044 msgid "None"
8045 msgstr "Nessuno"
8047 #: server_privileges.php:2136
8048 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8049 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8051 #: server_privileges.php:2137
8052 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8053 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8055 #: server_privileges.php:2140
8056 #, php-format
8057 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8058 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8060 #: server_privileges.php:2163
8061 #, php-format
8062 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8063 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8065 #: server_privileges.php:2271
8066 msgid "global"
8067 msgstr "globale"
8069 #: server_privileges.php:2273
8070 msgid "database-specific"
8071 msgstr "specifico del database"
8073 #: server_privileges.php:2275
8074 msgid "wildcard"
8075 msgstr "wildcard"
8077 #: server_processlist.php:29
8078 #, php-format
8079 msgid "Thread %s was successfully killed."
8080 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8082 #: server_processlist.php:31
8083 #, php-format
8084 msgid ""
8085 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8086 msgstr ""
8087 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8088 "stato terminato."
8090 #: server_processlist.php:60
8091 msgid "ID"
8092 msgstr "ID"
8094 #: server_replication.php:49
8095 msgid "Unknown error"
8096 msgstr "Errore sconosciuto"
8098 #: server_replication.php:56
8099 #, php-format
8100 msgid "Unable to connect to master %s."
8101 msgstr ""
8103 #: server_replication.php:63
8104 msgid ""
8105 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8106 msgstr ""
8108 #: server_replication.php:69
8109 msgid "Unable to change master"
8110 msgstr ""
8112 #: server_replication.php:72
8113 #, php-format
8114 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8115 msgstr ""
8117 #: server_replication.php:180
8118 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8119 msgstr ""
8121 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Show master status"
8124 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8126 #: server_replication.php:185
8127 msgid "Show connected slaves"
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:208
8131 #, php-format
8132 msgid ""
8133 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8134 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:215
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Master configuration"
8140 msgstr "Configurazione del server"
8142 #: server_replication.php:216
8143 msgid ""
8144 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8145 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8146 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8147 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8148 "replicated. Please select the mode:"
8149 msgstr ""
8151 #: server_replication.php:219
8152 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8153 msgstr ""
8155 #: server_replication.php:220
8156 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8157 msgstr ""
8159 #: server_replication.php:223
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Please select databases:"
8162 msgstr "Prego, selezionare un database"
8164 #: server_replication.php:226
8165 msgid ""
8166 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8167 "and please restart the MySQL server afterwards."
8168 msgstr ""
8170 #: server_replication.php:228
8171 msgid ""
8172 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8173 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8174 "master"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:291
8178 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:294
8182 msgid "Slave IO Thread not running!"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:303
8186 msgid ""
8187 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8188 msgstr ""
8190 #: server_replication.php:306
8191 msgid "See slave status table"
8192 msgstr ""
8194 #: server_replication.php:309
8195 msgid "Synchronize databases with master"
8196 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8198 #: server_replication.php:320
8199 msgid "Control slave:"
8200 msgstr ""
8202 #: server_replication.php:323
8203 msgid "Full start"
8204 msgstr "Pieno avvio"
8206 #: server_replication.php:323
8207 msgid "Full stop"
8208 msgstr "Pieno spegnimento"
8210 #: server_replication.php:324
8211 msgid "Reset slave"
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:326
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Structure only"
8217 msgid "Start SQL Thread only"
8218 msgstr "Solo struttura"
8220 #: server_replication.php:328
8221 msgid "Stop SQL Thread only"
8222 msgstr ""
8224 #: server_replication.php:331
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Structure only"
8227 msgid "Start IO Thread only"
8228 msgstr "Solo struttura"
8230 #: server_replication.php:333
8231 msgid "Stop IO Thread only"
8232 msgstr ""
8234 #: server_replication.php:338
8235 msgid "Error management:"
8236 msgstr ""
8238 #: server_replication.php:340
8239 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8240 msgstr ""
8242 #: server_replication.php:342
8243 msgid "Skip current error"
8244 msgstr ""
8246 #: server_replication.php:343
8247 msgid "Skip next"
8248 msgstr "Salta il prossimo"
8250 #: server_replication.php:346
8251 msgid "errors."
8252 msgstr "errori."
8254 #: server_replication.php:361
8255 #, php-format
8256 msgid ""
8257 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8258 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8259 msgstr ""
8261 #: server_status.php:46
8262 msgid ""
8263 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8264 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8265 "statements from the transaction."
8266 msgstr ""
8267 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8268 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8269 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8271 #: server_status.php:47
8272 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8273 msgstr ""
8274 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8276 #: server_status.php:48
8277 msgid ""
8278 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8279 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8280 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8281 "based instead of disk-based."
8282 msgstr ""
8283 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8284 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8285 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8286 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8288 #: server_status.php:49
8289 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8290 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8292 #: server_status.php:50
8293 msgid ""
8294 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8295 "while executing statements."
8296 msgstr ""
8297 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8298 "durante l'esecuzione dei comandi."
8300 #: server_status.php:51
8301 msgid ""
8302 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8303 "(probably duplicate key)."
8304 msgstr ""
8305 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8306 "(probabilmete chiave dublicata)."
8308 #: server_status.php:52
8309 msgid ""
8310 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8311 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8312 msgstr ""
8313 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8314 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8316 #: server_status.php:53
8317 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8318 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8320 #: server_status.php:54
8321 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8322 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8324 #: server_status.php:55
8325 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8326 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8328 #: server_status.php:56
8329 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8330 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8332 #: server_status.php:57
8333 msgid ""
8334 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8335 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8336 "indicates the number of time tables have been discovered."
8337 msgstr ""
8338 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8339 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8340 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8342 #: server_status.php:58
8343 msgid ""
8344 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8345 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8346 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8347 msgstr ""
8348 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8349 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8350 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8351 "indicizzata."
8353 #: server_status.php:59
8354 msgid ""
8355 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8356 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8357 msgstr ""
8358 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8359 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8360 "indicizzate."
8362 #: server_status.php:60
8363 msgid ""
8364 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8365 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8366 "if you are doing an index scan."
8367 msgstr ""
8368 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8369 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8370 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8371 "degli indici."
8373 #: server_status.php:61
8374 msgid ""
8375 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8376 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8377 msgstr ""
8378 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8379 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8380 "ORDER BY ... DESC."
8382 #: server_status.php:62
8383 msgid ""
8384 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8385 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8386 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8387 "you have joins that don't use keys properly."
8388 msgstr ""
8389 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8390 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8391 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8392 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8393 "le chiavi correttamente."
8395 #: server_status.php:63
8396 msgid ""
8397 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8398 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8399 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8400 "advantage of the indexes you have."
8401 msgstr ""
8402 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8403 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8404 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8405 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8406 "indici che hai."
8408 #: server_status.php:64
8409 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8410 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8412 #: server_status.php:65
8413 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8414 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8416 #: server_status.php:66
8417 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8418 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8420 #: server_status.php:67
8421 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8422 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8424 #: server_status.php:68
8425 msgid "The number of pages currently dirty."
8426 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8428 #: server_status.php:69
8429 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8430 msgstr ""
8431 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8432 "aggiornate."
8434 #: server_status.php:70
8435 msgid "The number of free pages."
8436 msgstr "Il numero di pagine libere."
8438 #: server_status.php:71
8439 msgid ""
8440 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8441 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8442 "reason."
8443 msgstr ""
8444 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8445 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8446 "rimosse per altre ragioni."
8448 #: server_status.php:72
8449 msgid ""
8450 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8451 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8452 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8453 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8454 msgstr ""
8455 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8456 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8457 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8458 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8460 #: server_status.php:73
8461 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8462 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8464 #: server_status.php:74
8465 msgid ""
8466 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8467 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8468 msgstr ""
8469 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8470 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8472 #: server_status.php:75
8473 msgid ""
8474 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8475 "InnoDB does a sequential full table scan."
8476 msgstr ""
8477 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8478 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8480 #: server_status.php:76
8481 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8482 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8484 #: server_status.php:77
8485 msgid ""
8486 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8487 "and had to do a single-page read."
8488 msgstr ""
8489 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8490 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8492 #: server_status.php:78
8493 msgid ""
8494 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8495 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8496 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8497 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8498 "properly, this value should be small."
8499 msgstr ""
8500 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8501 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8502 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8503 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8504 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8505 "dovrebbe essere basso."
8507 #: server_status.php:79
8508 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8509 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8511 #: server_status.php:80
8512 msgid "The number of fsync() operations so far."
8513 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8515 #: server_status.php:81
8516 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8517 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8519 #: server_status.php:82
8520 msgid "The current number of pending reads."
8521 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8523 #: server_status.php:83
8524 msgid "The current number of pending writes."
8525 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8527 #: server_status.php:84
8528 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8529 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8531 #: server_status.php:85
8532 msgid "The total number of data reads."
8533 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8535 #: server_status.php:86
8536 msgid "The total number of data writes."
8537 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8539 #: server_status.php:87
8540 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8541 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8543 #: server_status.php:88
8544 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8545 msgstr ""
8546 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8547 "sono state scritte a questo scopo."
8549 #: server_status.php:89
8550 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8551 msgstr ""
8552 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8553 "sono state scritte a questo scopo."
8555 #: server_status.php:90
8556 msgid ""
8557 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8558 "wait for it to be flushed before continuing."
8559 msgstr ""
8560 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8561 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8563 #: server_status.php:91
8564 msgid "The number of log write requests."
8565 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8567 #: server_status.php:92
8568 msgid "The number of physical writes to the log file."
8569 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8571 #: server_status.php:93
8572 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8573 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8575 #: server_status.php:94
8576 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8577 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8579 #: server_status.php:95
8580 msgid "Pending log file writes."
8581 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8583 #: server_status.php:96
8584 msgid "The number of bytes written to the log file."
8585 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8587 #: server_status.php:97
8588 msgid "The number of pages created."
8589 msgstr "Il numero di pagine create."
8591 #: server_status.php:98
8592 msgid ""
8593 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8594 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8595 msgstr ""
8596 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8597 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8598 "convertirli facilmente in bytes."
8600 #: server_status.php:99
8601 msgid "The number of pages read."
8602 msgstr "Il numero di pagine lette."
8604 #: server_status.php:100
8605 msgid "The number of pages written."
8606 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8608 #: server_status.php:101
8609 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8610 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8612 #: server_status.php:102
8613 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8614 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8616 #: server_status.php:103
8617 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8618 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8620 #: server_status.php:104
8621 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8622 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8624 #: server_status.php:105
8625 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8626 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8628 #: server_status.php:106
8629 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8630 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8632 #: server_status.php:107
8633 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8634 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8636 #: server_status.php:108
8637 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8638 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8640 #: server_status.php:109
8641 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8642 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8644 #: server_status.php:110
8645 msgid ""
8646 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8647 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8648 msgstr ""
8649 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8650 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8651 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8653 #: server_status.php:111
8654 msgid ""
8655 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8656 "determine how much of the key cache is in use."
8657 msgstr ""
8658 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8659 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8661 #: server_status.php:112
8662 msgid ""
8663 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8664 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8665 "one time."
8666 msgstr ""
8667 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8668 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8669 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8671 #: server_status.php:113
8672 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8673 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8675 #: server_status.php:114
8676 msgid ""
8677 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8678 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8679 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8680 msgstr ""
8681 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8682 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8683 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8684 "Key_read_requests."
8686 #: server_status.php:115
8687 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8688 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8690 #: server_status.php:116
8691 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8692 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8694 #: server_status.php:117
8695 msgid ""
8696 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8697 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8698 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8699 msgstr ""
8700 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8701 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8702 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8703 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8705 #: server_status.php:118
8706 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8707 msgstr ""
8708 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8710 #: server_status.php:119
8711 msgid ""
8712 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8713 "table cache value is probably too small."
8714 msgstr ""
8715 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8716 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8718 #: server_status.php:120
8719 msgid "The number of files that are open."
8720 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8722 #: server_status.php:121
8723 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8724 msgstr ""
8725 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8727 #: server_status.php:122
8728 msgid "The number of tables that are open."
8729 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8731 #: server_status.php:123
8732 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8733 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8735 #: server_status.php:124
8736 msgid "The amount of free memory for query cache."
8737 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8739 #: server_status.php:125
8740 msgid "The number of cache hits."
8741 msgstr "Il numero di cache hits."
8743 #: server_status.php:126
8744 msgid "The number of queries added to the cache."
8745 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8747 #: server_status.php:127
8748 msgid ""
8749 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8750 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8751 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8752 "decide which queries to remove from the cache."
8753 msgstr ""
8754 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8755 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8756 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8757 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8758 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8760 #: server_status.php:128
8761 msgid ""
8762 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8763 "query_cache_type setting)."
8764 msgstr ""
8765 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8766 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8768 #: server_status.php:129
8769 msgid "The number of queries registered in the cache."
8770 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8772 #: server_status.php:130
8773 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8774 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8776 #: server_status.php:131
8777 msgctxt "$strShowStatusReset"
8778 msgid "Reset"
8779 msgstr "Reset"
8781 #: server_status.php:132
8782 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8783 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8785 #: server_status.php:133
8786 msgid ""
8787 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8788 "should carefully check the indexes of your tables."
8789 msgstr ""
8790 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8791 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8793 #: server_status.php:134
8794 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8795 msgstr ""
8796 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8797 "riferimento."
8799 #: server_status.php:135
8800 msgid ""
8801 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8802 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8803 msgstr ""
8804 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8805 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8806 "indici delle tue tabelle.)"
8808 #: server_status.php:136
8809 msgid ""
8810 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8811 "critical even if this is big.)"
8812 msgstr ""
8813 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8814 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8816 #: server_status.php:137
8817 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8818 msgstr ""
8819 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8820 "tabella."
8822 #: server_status.php:138
8823 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8824 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8826 #: server_status.php:139
8827 msgid ""
8828 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8829 "retried transactions."
8830 msgstr ""
8831 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8832 "ritentato una transazione."
8834 #: server_status.php:140
8835 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8836 msgstr ""
8837 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8839 #: server_status.php:141
8840 msgid ""
8841 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8842 "create."
8843 msgstr ""
8844 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8845 "per partire."
8847 #: server_status.php:142
8848 msgid ""
8849 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8850 msgstr ""
8851 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8853 #: server_status.php:143
8854 msgid ""
8855 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8856 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8857 "system variable."
8858 msgstr ""
8859 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8860 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8861 "sistema sort_buffer_size."
8863 #: server_status.php:144
8864 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8865 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8867 #: server_status.php:145
8868 msgid "The number of sorted rows."
8869 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8871 #: server_status.php:146
8872 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8873 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8875 #: server_status.php:147
8876 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8877 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8879 #: server_status.php:148
8880 msgid ""
8881 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8882 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8883 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8884 "tables or use replication."
8885 msgstr ""
8886 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8887 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8888 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8889 "repliche, sia dividere le tabelle."
8891 #: server_status.php:149
8892 msgid ""
8893 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8894 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8895 "raise your thread_cache_size."
8896 msgstr ""
8897 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8898 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8899 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8901 #: server_status.php:150
8902 msgid "The number of currently open connections."
8903 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8905 #: server_status.php:151
8906 msgid ""
8907 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8908 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8909 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8910 "implementation.)"
8911 msgstr ""
8912 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8913 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8914 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8915 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8917 #: server_status.php:152
8918 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8919 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8921 #: server_status.php:163
8922 msgid "Runtime Information"
8923 msgstr "Informazioni di Runtime"
8925 #: server_status.php:375
8926 msgid "Handler"
8927 msgstr "Handler"
8929 #: server_status.php:376
8930 msgid "Query cache"
8931 msgstr "Cache delle query"
8933 #: server_status.php:377
8934 msgid "Threads"
8935 msgstr "Processi"
8937 #: server_status.php:379
8938 msgid "Temporary data"
8939 msgstr "Dati temporanei"
8941 #: server_status.php:380
8942 msgid "Delayed inserts"
8943 msgstr "Inserimento ritardato"
8945 #: server_status.php:381
8946 msgid "Key cache"
8947 msgstr "Key cache"
8949 #: server_status.php:382
8950 msgid "Joins"
8951 msgstr "Joins"
8953 #: server_status.php:384
8954 msgid "Sorting"
8955 msgstr "Ordinando"
8957 #: server_status.php:386
8958 msgid "Transaction coordinator"
8959 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8961 #: server_status.php:397
8962 msgid "Flush (close) all tables"
8963 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8965 #: server_status.php:399
8966 msgid "Show open tables"
8967 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8969 #: server_status.php:404
8970 msgid "Show slave hosts"
8971 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8973 #: server_status.php:410
8974 msgid "Show slave status"
8975 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8977 #: server_status.php:415
8978 msgid "Flush query cache"
8979 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8981 #: server_status.php:420
8982 msgid "Show processes"
8983 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8985 #: server_status.php:470
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "Reset"
8988 msgctxt "for Show status"
8989 msgid "Reset"
8990 msgstr "Riavvia"
8992 #: server_status.php:476
8993 #, php-format
8994 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8995 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8997 #: server_status.php:486
8998 msgid ""
8999 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9000 "b> process."
9001 msgstr ""
9003 #: server_status.php:488
9004 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9005 msgstr ""
9007 #: server_status.php:490
9008 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9009 msgstr ""
9011 #: server_status.php:492
9012 msgid ""
9013 "For further information about replication status on the server, please visit "
9014 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9015 msgstr ""
9017 #: server_status.php:509
9018 msgid ""
9019 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9020 "this MySQL server since its startup."
9021 msgstr ""
9022 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9023 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9025 #: server_status.php:514
9026 msgid "Traffic"
9027 msgstr "Traffico"
9029 #: server_status.php:514
9030 msgid ""
9031 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9032 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9033 msgstr ""
9034 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9035 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9036 "non essere corrette."
9038 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9039 #: server_status.php:683
9040 msgid "per hour"
9041 msgstr "all'ora"
9043 #: server_status.php:520
9044 msgid "Received"
9045 msgstr "Ricevuti"
9047 #: server_status.php:530
9048 msgid "Sent"
9049 msgstr "Spediti"
9051 #: server_status.php:559
9052 msgid "Connections"
9053 msgstr "Connessioni"
9055 #: server_status.php:566
9056 msgid "max. concurrent connections"
9057 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9059 #: server_status.php:573
9060 msgid "Failed attempts"
9061 msgstr "Tentativi falliti"
9063 #: server_status.php:587
9064 msgid "Aborted"
9065 msgstr "Fallito"
9067 #: server_status.php:616
9068 #, php-format
9069 msgid ""
9070 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9071 "server."
9072 msgstr ""
9073 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9074 "sul server."
9076 #: server_status.php:626
9077 msgid "per minute"
9078 msgstr "al minuto"
9080 #: server_status.php:627
9081 msgid "per second"
9082 msgstr "al secondo"
9084 #: server_status.php:682
9085 msgid "Query type"
9086 msgstr "Tipo di Query"
9088 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Show query chart"
9091 msgstr "query SQL"
9093 #: server_status.php:723
9094 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9095 msgstr ""
9097 #: server_status.php:867
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Replication status"
9100 msgstr "Replicazione"
9102 #: server_synchronize.php:92
9103 msgid "Could not connect to the source"
9104 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9106 #: server_synchronize.php:95
9107 msgid "Could not connect to the target"
9108 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9110 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9111 #: tbl_get_field.php:19
9112 #, php-format
9113 msgid "'%s' database does not exist."
9114 msgstr "database '%s' non esistente."
9116 #: server_synchronize.php:263
9117 msgid "Structure Synchronization"
9118 msgstr ""
9120 #: server_synchronize.php:270
9121 msgid "Data Synchronization"
9122 msgstr "Sincronizzazione dati"
9124 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9125 msgid "not present"
9126 msgstr "non presente"
9128 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Structure Difference"
9131 msgstr "Struttura per la vista"
9133 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9134 msgid "Data Difference"
9135 msgstr "Differenze dei dati"
9137 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9138 msgid "Add column(s)"
9139 msgstr ""
9141 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9142 msgid "Remove column(s)"
9143 msgstr ""
9145 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9146 msgid "Alter column(s)"
9147 msgstr ""
9149 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9150 msgid "Remove index(s)"
9151 msgstr ""
9153 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9154 msgid "Apply index(s)"
9155 msgstr ""
9157 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9158 msgid "Update row(s)"
9159 msgstr ""
9161 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9162 msgid "Insert row(s)"
9163 msgstr ""
9165 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9166 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9167 msgstr ""
9169 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9170 msgid "Apply Selected Changes"
9171 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9173 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9174 msgid "Synchronize Databases"
9175 msgstr "Sincronizzare i database"
9177 #: server_synchronize.php:463
9178 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9179 msgstr ""
9180 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9181 "tabelle di origine."
9183 #: server_synchronize.php:941
9184 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9185 msgstr ""
9187 #: server_synchronize.php:1002
9188 msgid "The following queries have been executed:"
9189 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9191 #: server_synchronize.php:1119
9192 msgid "Enter manually"
9193 msgstr ""
9195 #: server_synchronize.php:1120
9196 #, fuzzy
9197 #| msgid "Insecure connection"
9198 msgid "Current connection"
9199 msgstr "Connessione non sicura"
9201 #: server_synchronize.php:1149
9202 #, fuzzy, php-format
9203 #| msgid "Configuration"
9204 msgid "Configuration: %s"
9205 msgstr "Configurazione"
9207 #: server_synchronize.php:1164
9208 msgid "Socket"
9209 msgstr ""
9211 #: server_synchronize.php:1210
9212 msgid ""
9213 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9214 "database will remain unchanged."
9215 msgstr ""
9217 #: server_variables.php:39
9218 msgid "Server variables and settings"
9219 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9221 #: server_variables.php:60
9222 msgid "Session value"
9223 msgstr "Valore sessione"
9225 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9226 msgid "Global value"
9227 msgstr "Valore globale"
9229 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9230 msgid "Download"
9231 msgstr "Scarica"
9233 #: setup/frames/index.inc.php:49
9234 msgid "Cannot load or save configuration"
9235 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9237 #: setup/frames/index.inc.php:50
9238 msgid ""
9239 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9240 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9241 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9242 msgstr ""
9244 #: setup/frames/index.inc.php:57
9245 msgid ""
9246 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9247 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:60
9251 #, php-format
9252 msgid ""
9253 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9254 "link[/a] to use a secure connection."
9255 msgstr ""
9257 #: setup/frames/index.inc.php:64
9258 msgid "Insecure connection"
9259 msgstr "Connessione non sicura"
9261 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9262 msgid "Overview"
9263 msgstr "Panoramica"
9265 #: setup/frames/index.inc.php:96
9266 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9267 msgstr ""
9269 #: setup/frames/index.inc.php:136
9270 msgid "There are no configured servers"
9271 msgstr "Non ci sono server configurati"
9273 #: setup/frames/index.inc.php:144
9274 msgid "New server"
9275 msgstr "Nuovo server"
9277 #: setup/frames/index.inc.php:173
9278 msgid "Default language"
9279 msgstr "Lingua predefinita"
9281 #: setup/frames/index.inc.php:183
9282 msgid "let the user choose"
9283 msgstr ""
9285 #: setup/frames/index.inc.php:194
9286 msgid "- none -"
9287 msgstr "- nessuno -"
9289 #: setup/frames/index.inc.php:197
9290 msgid "Default server"
9291 msgstr "Server predefinito"
9293 #: setup/frames/index.inc.php:207
9294 msgid "End of line"
9295 msgstr ""
9297 #: setup/frames/index.inc.php:212
9298 msgid "Display"
9299 msgstr "Visualizza"
9301 #: setup/frames/index.inc.php:216
9302 msgid "Load"
9303 msgstr "Carica"
9305 #: setup/frames/index.inc.php:227
9306 #, fuzzy
9307 msgid "phpMyAdmin homepage"
9308 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9310 #: setup/frames/index.inc.php:228
9311 msgid "Donate"
9312 msgstr "Dona"
9314 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9315 msgid "Edit server"
9316 msgstr "Modifica server"
9318 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9319 msgid "Add a new server"
9320 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9322 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9323 msgid "Warning"
9324 msgstr "Attenzione"
9326 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9327 msgid "Submitted form contains errors"
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9331 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9332 msgstr ""
9334 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9335 msgid "Ignore errors"
9336 msgstr "Ignora errori"
9338 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9339 msgid "Show form"
9340 msgstr "Visualizza form"
9342 #: setup/lib/index.lib.php:119
9343 msgid ""
9344 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/index.lib.php:126
9348 msgid ""
9349 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9350 "not respond."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:143
9354 msgid "Got invalid version string from server"
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/index.lib.php:150
9358 msgid "Unparsable version string"
9359 msgstr ""
9361 #: setup/lib/index.lib.php:162
9362 #, php-format
9363 msgid ""
9364 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9365 "version is %s, released on %s."
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/index.lib.php:165
9369 msgid "No newer stable version is available"
9370 msgstr "Non é disponibile nessuna nuova versione stabile."
9372 #: setup/lib/index.lib.php:250
9373 #, php-format
9374 msgid ""
9375 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9376 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9377 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9378 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9379 msgstr ""
9381 #: setup/lib/index.lib.php:252
9382 msgid ""
9383 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9384 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9385 "you don't need to remember it."
9386 msgstr ""
9388 #: setup/lib/index.lib.php:253
9389 #, php-format
9390 msgid ""
9391 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9392 "unavailable on this system."
9393 msgstr ""
9395 #: setup/lib/index.lib.php:255
9396 msgid ""
9397 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9398 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:256
9402 #, php-format
9403 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:258
9407 #, php-format
9408 msgid ""
9409 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9410 "unavailable on this system."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:260
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9417 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9418 "(currently %d)."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:262
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9425 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:264
9429 #, php-format
9430 msgid ""
9431 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9432 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9433 msgstr ""
9435 #: setup/lib/index.lib.php:266
9436 #, php-format
9437 msgid ""
9438 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9439 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9440 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9441 "of users, including you, are connected to."
9442 msgstr ""
9444 #: setup/lib/index.lib.php:268
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9448 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9449 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9450 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9451 "http[/kbd]."
9452 msgstr ""
9454 #: setup/lib/index.lib.php:270
9455 #, php-format
9456 msgid ""
9457 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9458 "system."
9459 msgstr ""
9461 #: setup/lib/index.lib.php:272
9462 #, php-format
9463 msgid ""
9464 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9465 "system."
9466 msgstr ""
9468 #: setup/lib/index.lib.php:296
9469 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9470 msgstr ""
9472 #: setup/lib/index.lib.php:306
9473 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9474 msgstr ""
9476 #: setup/lib/index.lib.php:331
9477 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9478 msgstr ""
9480 #: setup/lib/index.lib.php:351
9481 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9482 msgstr "La chiave é troppo corta, deve essere almeno 8 caratteri."
9484 #: setup/lib/index.lib.php:358
9485 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9486 msgstr ""
9488 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9489 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9490 msgid "Browse foreign values"
9491 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9493 #: sql.php:163
9494 #, php-format
9495 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9496 msgstr ""
9498 #: sql.php:600 tbl_replace.php:385
9499 #, php-format
9500 msgid "Inserted row id: %1$d"
9501 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9503 #: sql.php:617
9504 msgid "Showing as PHP code"
9505 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9507 #: sql.php:620 tbl_replace.php:359
9508 msgid "Showing SQL query"
9509 msgstr "Mostrando la query SQL"
9511 #: sql.php:622
9512 #, fuzzy
9513 #| msgid "Validate SQL"
9514 msgid "Validated SQL"
9515 msgstr "Valida SQL"
9517 #: sql.php:860
9518 #, php-format
9519 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9520 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9522 #: sql.php:892
9523 msgid "Label"
9524 msgstr "Etichetta"
9526 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9527 #, php-format
9528 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9529 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9531 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9532 msgid "Function"
9533 msgstr "Funzione"
9535 #: tbl_change.php:752
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9538 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9539 msgstr ""
9540 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9542 #: tbl_change.php:869
9543 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9544 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9546 #: tbl_change.php:875
9547 msgid "Binary - do not edit"
9548 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9550 #: tbl_change.php:923
9551 msgid "Upload to BLOB repository"
9552 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9554 #: tbl_change.php:1052
9555 msgid "Insert as new row"
9556 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9558 #: tbl_change.php:1053
9559 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9560 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9562 #: tbl_change.php:1054
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Show insert query"
9565 msgstr "Mostrando la query SQL"
9567 #: tbl_change.php:1065
9568 msgid "and then"
9569 msgstr "e quindi"
9571 #: tbl_change.php:1069
9572 msgid "Go back to previous page"
9573 msgstr "Indietro"
9575 #: tbl_change.php:1070
9576 msgid "Insert another new row"
9577 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9579 #: tbl_change.php:1074
9580 msgid "Go back to this page"
9581 msgstr "Torna a questa pagina"
9583 #: tbl_change.php:1082
9584 msgid "Edit next row"
9585 msgstr "Modifica il record successivo"
9587 #: tbl_change.php:1093
9588 msgid ""
9589 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9590 msgstr ""
9591 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9592 "+frecce per spostarlo altrove"
9594 #: tbl_change.php:1131
9595 #, fuzzy, php-format
9596 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9597 msgid "Continue insertion with %s rows"
9598 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9600 #: tbl_chart.php:56
9601 #, fuzzy
9602 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9603 msgid "Chart generated successfully."
9604 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9606 #: tbl_chart.php:59
9607 #, fuzzy
9608 #| msgid ""
9609 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9610 #| "3.11[/a]"
9611 msgid ""
9612 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9613 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9614 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9616 #: tbl_chart.php:90
9617 msgid "Width"
9618 msgstr "Larghezza"
9620 #: tbl_chart.php:94
9621 msgid "Height"
9622 msgstr "Altezza"
9624 #: tbl_chart.php:98
9625 msgid "Title"
9626 msgstr "Titolo"
9628 #: tbl_chart.php:103
9629 msgid "X Axis label"
9630 msgstr ""
9632 #: tbl_chart.php:107
9633 msgid "Y Axis label"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:112
9637 msgid "Area margins"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:122
9641 msgid "Legend margins"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:134
9645 #, fuzzy
9646 #| msgid "Mar"
9647 msgid "Bar"
9648 msgstr "Mar"
9650 #: tbl_chart.php:135
9651 msgid "Line"
9652 msgstr "Linea"
9654 #: tbl_chart.php:136
9655 msgid "Radar"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:138
9659 #, fuzzy
9660 #| msgid "PiB"
9661 msgid "Pie"
9662 msgstr "PiB"
9664 #: tbl_chart.php:144
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "Query type"
9667 msgid "Bar type"
9668 msgstr "Tipo di Query"
9670 #: tbl_chart.php:146
9671 #, fuzzy
9672 #| msgid "Packed"
9673 msgid "Stacked"
9674 msgstr "Compresso"
9676 #: tbl_chart.php:147
9677 msgid "Multi"
9678 msgstr ""
9680 #: tbl_chart.php:152
9681 msgid "Continuous image"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_chart.php:155
9685 msgid ""
9686 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9687 "this to draw the whole chart in one image."
9688 msgstr ""
9690 #: tbl_chart.php:166
9691 msgid ""
9692 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_chart.php:173
9696 msgid ""
9697 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9698 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9699 msgstr ""
9700 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9701 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9702 "6.29</a> "
9704 #: tbl_chart.php:181
9705 msgid "Redraw"
9706 msgstr "Ridisegna"
9708 #: tbl_create.php:56
9709 #, php-format
9710 msgid "Table %s already exists!"
9711 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9713 #: tbl_create.php:242
9714 #, php-format
9715 msgid "Table %1$s has been created."
9716 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9718 #: tbl_export.php:24
9719 msgid "View dump (schema) of table"
9720 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9722 #: tbl_indexes.php:66
9723 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9724 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9726 #: tbl_indexes.php:74
9727 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9728 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9730 #: tbl_indexes.php:90
9731 msgid "No index parts defined!"
9732 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9734 #: tbl_indexes.php:158
9735 msgid "Create a new index"
9736 msgstr "Crea un nuovo indice"
9738 #: tbl_indexes.php:160
9739 msgid "Modify an index"
9740 msgstr "Modifica un indice"
9742 #: tbl_indexes.php:166
9743 msgid "Index name:"
9744 msgstr "Nome dell'indice :"
9746 #: tbl_indexes.php:172
9747 msgid "Index type:"
9748 msgstr "Tipo di indice :"
9750 #: tbl_indexes.php:182
9751 msgid ""
9752 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9753 msgstr ""
9754 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9755 "primaria!)"
9757 #: tbl_indexes.php:249
9758 #, php-format
9759 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9760 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9762 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9763 msgid "Column count has to be larger than zero."
9764 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9766 #: tbl_move_copy.php:44
9767 msgid "Can't move table to same one!"
9768 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9770 #: tbl_move_copy.php:46
9771 msgid "Can't copy table to same one!"
9772 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9774 #: tbl_move_copy.php:54
9775 #, php-format
9776 msgid "Table %s has been moved to %s."
9777 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9779 #: tbl_move_copy.php:56
9780 #, php-format
9781 msgid "Table %s has been copied to %s."
9782 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9784 #: tbl_move_copy.php:80
9785 msgid "The table name is empty!"
9786 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9788 #: tbl_operations.php:246
9789 msgid "Alter table order by"
9790 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9792 #: tbl_operations.php:255
9793 msgid "(singly)"
9794 msgstr "(singolarmente)"
9796 #: tbl_operations.php:275
9797 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9798 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9800 #: tbl_operations.php:333
9801 msgid "Table options"
9802 msgstr "Opzioni della tabella"
9804 #: tbl_operations.php:337
9805 msgid "Rename table to"
9806 msgstr "Rinomina la tabella in"
9808 #: tbl_operations.php:513
9809 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9810 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9812 #: tbl_operations.php:560
9813 msgid "Switch to copied table"
9814 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9816 #: tbl_operations.php:572
9817 msgid "Table maintenance"
9818 msgstr "Amministrazione tabella"
9820 #: tbl_operations.php:593
9821 msgid "Defragment table"
9822 msgstr "Deframmenta la tabella"
9824 #: tbl_operations.php:632
9825 #, php-format
9826 msgid "Table %s has been flushed"
9827 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9829 #: tbl_operations.php:638
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9832 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9833 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9835 #: tbl_operations.php:647
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9838 msgid "Delete data or table"
9839 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9841 #: tbl_operations.php:662
9842 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_operations.php:682
9846 #, fuzzy
9847 #| msgid "Go to database"
9848 msgid "Delete the table (DROP)"
9849 msgstr "Vai al database"
9851 #: tbl_operations.php:703
9852 msgid "Partition maintenance"
9853 msgstr "Manutenzione partizione"
9855 #: tbl_operations.php:711
9856 #, php-format
9857 msgid "Partition %s"
9858 msgstr "Partizione %s"
9860 #: tbl_operations.php:714
9861 msgid "Analyze"
9862 msgstr "Analizza"
9864 #: tbl_operations.php:715
9865 msgid "Check"
9866 msgstr "Controlla"
9868 #: tbl_operations.php:716
9869 msgid "Optimize"
9870 msgstr "Ottimizza"
9872 #: tbl_operations.php:717
9873 msgid "Rebuild"
9874 msgstr "Ricrea"
9876 #: tbl_operations.php:718
9877 msgid "Repair"
9878 msgstr "Ripara"
9880 #: tbl_operations.php:730
9881 msgid "Remove partitioning"
9882 msgstr "Rimuove partizionamento"
9884 #: tbl_operations.php:756
9885 msgid "Check referential integrity:"
9886 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9888 #: tbl_printview.php:72
9889 msgid "Show tables"
9890 msgstr "Mostra le tabelle"
9892 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9893 msgid "Space usage"
9894 msgstr "Spazio utilizzato"
9896 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9897 msgid "Usage"
9898 msgstr "Utilizzo"
9900 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9901 msgid "Effective"
9902 msgstr "Effettivo"
9904 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9905 msgid "Row Statistics"
9906 msgstr "Statistiche righe"
9908 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9909 msgid "Statements"
9910 msgstr "Istruzioni"
9912 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9913 msgid "static"
9914 msgstr ""
9916 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9917 msgid "dynamic"
9918 msgstr "dinamico"
9920 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9921 msgid "Row length"
9922 msgstr "Lunghezza riga"
9924 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9925 msgid " Row size "
9926 msgstr "Dimensione riga"
9928 #: tbl_relation.php:276
9929 #, php-format
9930 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9931 msgstr ""
9932 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9934 #: tbl_relation.php:402
9935 #, fuzzy
9936 #| msgid "Internal relations"
9937 msgid "Internal relation"
9938 msgstr "Relazioni interne"
9940 #: tbl_relation.php:404
9941 msgid ""
9942 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9943 "relation exists."
9944 msgstr ""
9945 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9946 "FOREIGN KEY esiste."
9948 #: tbl_relation.php:410
9949 msgid "Foreign key constraint"
9950 msgstr ""
9952 #: tbl_row_action.php:28
9953 msgid "No rows selected"
9954 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9956 #: tbl_select.php:109
9957 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9958 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9960 #: tbl_select.php:233
9961 #, fuzzy
9962 #| msgid "Select fields (at least one):"
9963 msgid "Select columns (at least one):"
9964 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9966 #: tbl_select.php:251
9967 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9968 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9970 #: tbl_select.php:258
9971 msgid "Number of rows per page"
9972 msgstr "record per pagina"
9974 #: tbl_select.php:264
9975 msgid "Display order:"
9976 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9978 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9979 msgid "Browse distinct values"
9980 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9982 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9983 msgid "Add primary key"
9984 msgstr ""
9986 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9987 msgid "Add index"
9988 msgstr ""
9990 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9991 msgid "Add unique index"
9992 msgstr ""
9994 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9995 msgid "Add FULLTEXT index"
9996 msgstr ""
9998 #: tbl_structure.php:384
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "None"
10001 msgctxt "None for default"
10002 msgid "None"
10003 msgstr "Nessuno"
10005 #: tbl_structure.php:397
10006 #, fuzzy, php-format
10007 #| msgid "Table %s has been dropped"
10008 msgid "Column %s has been dropped"
10009 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
10011 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10012 #, php-format
10013 msgid "A primary key has been added on %s"
10014 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
10016 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10017 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10018 #, php-format
10019 msgid "An index has been added on %s"
10020 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10022 #: tbl_structure.php:471
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Show PHP information"
10025 msgid "Show more actions"
10026 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10028 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10029 msgid "Relation view"
10030 msgstr "Vedi relazioni"
10032 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10033 msgid "Propose table structure"
10034 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10036 #: tbl_structure.php:631
10037 #, fuzzy
10038 #| msgid "Add %s field(s)"
10039 msgid "Add column"
10040 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10042 #: tbl_structure.php:645
10043 msgid "At End of Table"
10044 msgstr "Alla fine della tabella"
10046 #: tbl_structure.php:646
10047 msgid "At Beginning of Table"
10048 msgstr "All'inizio della tabella"
10050 #: tbl_structure.php:647
10051 #, php-format
10052 msgid "After %s"
10053 msgstr "Dopo %s"
10055 #: tbl_structure.php:686
10056 #, fuzzy, php-format
10057 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10058 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10059 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10061 #: tbl_structure.php:848
10062 msgid "partitioned"
10063 msgstr "partizionato"
10065 #: tbl_tracking.php:109
10066 #, php-format
10067 msgid "Tracking report for table `%s`"
10068 msgstr ""
10070 #: tbl_tracking.php:182
10071 #, php-format
10072 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10073 msgstr ""
10075 #: tbl_tracking.php:190
10076 #, php-format
10077 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10078 msgstr ""
10080 #: tbl_tracking.php:198
10081 #, php-format
10082 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10083 msgstr ""
10085 #: tbl_tracking.php:208
10086 msgid "SQL statements executed."
10087 msgstr ""
10089 #: tbl_tracking.php:215
10090 msgid ""
10091 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10092 "ensure that you have the privileges to do so."
10093 msgstr ""
10095 #: tbl_tracking.php:216
10096 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_tracking.php:225
10100 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:256
10104 #, php-format
10105 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:375
10109 msgid "Tracking statements"
10110 msgstr ""
10112 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10113 #, php-format
10114 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10115 msgstr ""
10117 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10118 msgid "Date"
10119 msgstr "Data"
10121 #: tbl_tracking.php:406
10122 msgid "Data definition statement"
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:457
10126 msgid "Data manipulation statement"
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:501
10130 msgid "SQL dump (file download)"
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:502
10134 msgid "SQL dump"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:503
10138 msgid "This option will replace your table and contained data."
10139 msgstr "Questa opzione sostituerá la tua tabbella e i dati contenuti."
10141 #: tbl_tracking.php:503
10142 msgid "SQL execution"
10143 msgstr "Esecuzione SQL"
10145 #: tbl_tracking.php:515
10146 #, php-format
10147 msgid "Export as %s"
10148 msgstr "Esporta come %s"
10150 #: tbl_tracking.php:555
10151 msgid "Show versions"
10152 msgstr "Mostra versioni"
10154 #: tbl_tracking.php:587
10155 msgid "Version"
10156 msgstr "Versione"
10158 #: tbl_tracking.php:635
10159 #, php-format
10160 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10161 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10163 #: tbl_tracking.php:637
10164 msgid "Deactivate now"
10165 msgstr "Disattiva ora"
10167 #: tbl_tracking.php:648
10168 #, php-format
10169 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10170 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10172 #: tbl_tracking.php:650
10173 msgid "Activate now"
10174 msgstr "Attiva ora"
10176 #: tbl_tracking.php:663
10177 #, php-format
10178 msgid "Create version %s of %s.%s"
10179 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10181 #: tbl_tracking.php:667
10182 msgid "Track these data definition statements:"
10183 msgstr ""
10185 #: tbl_tracking.php:675
10186 msgid "Track these data manipulation statements:"
10187 msgstr ""
10189 #: tbl_tracking.php:683
10190 msgid "Create version"
10191 msgstr "Crea versione"
10193 #: themes.php:31
10194 #, php-format
10195 msgid ""
10196 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10197 "directory %s."
10198 msgstr ""
10199 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10200 "temi nella cartella %s."
10202 #: themes.php:41
10203 msgid "Get more themes!"
10204 msgstr "Scarica altri temi!"
10206 #: transformation_overview.php:24
10207 msgid "Available MIME types"
10208 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10210 #: transformation_overview.php:37
10211 msgid ""
10212 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10213 msgstr ""
10214 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10215 "separata"
10217 #: transformation_overview.php:42
10218 msgid "Available transformations"
10219 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10221 #: transformation_overview.php:47
10222 #, fuzzy
10223 #| msgid "Description"
10224 msgctxt "for MIME transformation"
10225 msgid "Description"
10226 msgstr "Descrizione"
10228 #: user_password.php:48
10229 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10230 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10232 #: user_password.php:110
10233 msgid "The profile has been updated."
10234 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10236 #: view_create.php:141
10237 msgid "VIEW name"
10238 msgstr "Nome VISTA"
10240 #: view_operations.php:91
10241 msgid "Rename view to"
10242 msgstr "Rinomina la vista in"