From d2aa2f3173319c231e9ec0d2455d98857f5e575c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Mon, 12 Mar 2018 16:38:18 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 18.8% (619 of 3288 strings) [CI skip] --- po/he.po | 281 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 177 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 4423484860..41ade568f7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 16:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-05 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 22:25+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew " -"\n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1031,8 +1031,6 @@ msgid "Add index" msgstr "הוספת שדה חדש" #: js/messages.php:121 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Index" msgid "Edit index" msgstr "עריכת האינדקס" @@ -1042,10 +1040,8 @@ msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "הוספת %s עמודות לאינדקס" #: js/messages.php:123 -#, fuzzy -#| msgid "Create routine" msgid "Create single-column index" -msgstr "גרסת שרת" +msgstr "יצירת אינדקס חד עמודה" #: js/messages.php:124 #, fuzzy @@ -1060,42 +1056,32 @@ msgid "Composite with:" msgstr "שדות מוקפים ע\"י" #: js/messages.php:126 -#, fuzzy -#| msgid "Add %s column(s) to index" msgid "Please select column(s) for the index." -msgstr "הוספת %s עמודות לאינדקס" +msgstr "נא לבחור עמודות לאינדקס." #: js/messages.php:129 libraries/classes/InsertEdit.php:1890 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146 #: templates/table/relation/common_form.twig:188 #: templates/table/index_form.twig:216 msgid "Preview SQL" -msgstr "" +msgstr "הצגה מקדימה של SQL" #: js/messages.php:132 -#, fuzzy -#| msgid "in query" msgid "Simulate query" -msgstr "בשאילתה" +msgstr "הדמיית שאילתה" #: js/messages.php:133 -#, fuzzy -#| msgid "Start" msgid "Matched rows:" -msgstr "שבת" +msgstr "שורות תואמות:" #: js/messages.php:134 libraries/classes/Util.php:566 -#, fuzzy -#| msgid "SQL query" msgid "SQL query:" -msgstr "שאילתת SQL" +msgstr "שאילתת SQL:" #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts #: js/messages.php:138 -#, fuzzy -#| msgid "Y Values" msgid "Y values" -msgstr "ערך" +msgstr "ערכי Y" #: js/messages.php:141 msgid "The host name is empty!" @@ -1125,25 +1111,20 @@ msgid "Close" msgstr "סגירה" #: js/messages.php:149 -#, fuzzy msgid "Template was created." -msgstr "טבלה %s נמחקה" +msgstr "נוצרה תבנית." #: js/messages.php:150 msgid "Template was loaded." -msgstr "" +msgstr "נטענה תבנית." #: js/messages.php:151 -#, fuzzy -#| msgid "The profile has been updated." msgid "Template was updated." -msgstr "הפרופיל עודכן בהצלחה." +msgstr "תבנית עודכנה." #: js/messages.php:152 -#, fuzzy -#| msgid "The row has been deleted." msgid "Template was deleted." -msgstr "השורה נמחקה" +msgstr "תבנית נמחקה." #. l10n: Other, small valued, queries #: js/messages.php:155 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132 @@ -1182,9 +1163,8 @@ msgid "" msgstr "" #: js/messages.php:173 -#, fuzzy msgid "Query cache efficiency" -msgstr "סוג שאילתה" +msgstr "יעילות מטמון שאילתה" #: js/messages.php:174 msgid "Query cache usage" @@ -1195,10 +1175,8 @@ msgid "Query cache used" msgstr "שאילתות מטמון בשימוש" #: js/messages.php:177 -#, fuzzy -#| msgid "System CPU Usage" msgid "System CPU usage" -msgstr "שימוש במערכת ה-CPU" +msgstr "ניצול מעבד המערכת" #: js/messages.php:178 msgid "System memory" @@ -1206,7 +1184,7 @@ msgstr "זיכרון מערכת" #: js/messages.php:179 msgid "System swap" -msgstr "" +msgstr "קובץ החלפה של המערכת" #: js/messages.php:181 msgid "Average load" @@ -1218,11 +1196,11 @@ msgstr "סה\"כ זיכרון" #: js/messages.php:183 msgid "Cached memory" -msgstr "" +msgstr "זיכרון במטמון" #: js/messages.php:184 msgid "Buffered memory" -msgstr "" +msgstr "זיכרון בחוצץ" #: js/messages.php:185 msgid "Free memory" @@ -1233,36 +1211,28 @@ msgid "Used memory" msgstr "זיכרון בשימוש" #: js/messages.php:188 -#, fuzzy -#| msgid "Total" msgid "Total swap" -msgstr "סה\"כ" +msgstr "סך כל קובץ ההחלפה" #: js/messages.php:189 -#, fuzzy -#| msgid "memcached usage" msgid "Cached swap" -msgstr "שימוש מקום" +msgstr "קובץ החלפה במטמון" #: js/messages.php:190 msgid "Used swap" -msgstr "" +msgstr "ניצול קובץ החלפה" #: js/messages.php:191 -#, fuzzy -#| msgid "Free pages" msgid "Free swap" -msgstr "דפים חופשיים" +msgstr "פנוי בקובץ החלפה" #: js/messages.php:193 msgid "Bytes sent" msgstr "בתים נשלחו" #: js/messages.php:194 -#, fuzzy -#| msgid "Received" msgid "Bytes received" -msgstr "התקבל" +msgstr "בתים שהתקבלו" #: js/messages.php:195 libraries/classes/Server/Status.php:243 msgid "Connections" @@ -1311,16 +1281,14 @@ msgid "EiB" msgstr "EB" #: js/messages.php:206 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "%s table(s)" +#, php-format msgid "%d table(s)" -msgstr "%s טבלאות" +msgstr "%d טבלאות" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: js/messages.php:209 -#, fuzzy msgid "Questions" -msgstr "Persian" +msgstr "שאלות" #: js/messages.php:210 libraries/classes/Server/Status.php:151 msgid "Traffic" @@ -1329,20 +1297,16 @@ msgstr "תעבורה" #: js/messages.php:211 libraries/classes/Menu.php:612 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264 #: libraries/classes/Util.php:3963 -#, fuzzy -#| msgid "General relation features" msgid "Settings" -msgstr "תכונות קשר כלליות" +msgstr "הגדרות" #: js/messages.php:212 msgid "Add chart to grid" -msgstr "" +msgstr "הוספת תרשים לרשת" #: js/messages.php:215 -#, fuzzy -#| msgid "Please add at least one variable to the series" msgid "Please add at least one variable to the series!" -msgstr "אנא הוסף לפחות משתנה אחד לסידרה" +msgstr "נא להוסיף לסדרה משתנה אחד לפחות!" #: js/messages.php:216 libraries/classes/Display/Results.php:1467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2188 @@ -1360,39 +1324,39 @@ msgstr "ללא" #: js/messages.php:217 msgid "Resume monitor" -msgstr "" +msgstr "המשך המעקב" #: js/messages.php:218 msgid "Pause monitor" -msgstr "" +msgstr "השהיית המעקב" #: js/messages.php:219 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46 msgid "Start auto refresh" -msgstr "" +msgstr "התחלת רענון אוטומטי" #: js/messages.php:220 msgid "Stop auto refresh" -msgstr "" +msgstr "עצירת רענון אוטומטי" #: js/messages.php:222 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." -msgstr "" +msgstr "general_log ו־slow_query_log פעילים." #: js/messages.php:223 msgid "general_log is enabled." -msgstr "" +msgstr "general_log פעיל." #: js/messages.php:224 msgid "slow_query_log is enabled." -msgstr "" +msgstr "slow_query_log פעיל." #: js/messages.php:225 msgid "slow_query_log and general_log are disabled." -msgstr "" +msgstr "slow_query_log ו־general_log מושבתים." #: js/messages.php:226 msgid "log_output is not set to TABLE." -msgstr "" +msgstr "log_output לא מוגדר לטבלה (TABLE)." #: js/messages.php:227 msgid "log_output is set to TABLE." @@ -1409,105 +1373,96 @@ msgstr "" #: js/messages.php:233 #, php-format msgid "long_query_time is set to %d second(s)." -msgstr "" +msgstr "הזמן של long_query_time מוגדר ל־%d שניות." #: js/messages.php:235 msgid "" "Following settings will be applied globally and reset to default on server " "restart:" msgstr "" +"ההגדרות הבאות יחולו באופן גלובלי ויאופסו לבררת המחדל עם הפעלת השרת מחדש:" #. l10n: %s is FILE or TABLE #: js/messages.php:239 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Save as file" +#, php-format msgid "Set log_output to %s" -msgstr "שמירה כקובץ" +msgstr "הגדרת הערך של log_output לערך %s" #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON #: js/messages.php:241 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Enabled" +#, php-format msgid "Enable %s" -msgstr "מופעל" +msgstr "הפעלת %s" #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF #: js/messages.php:243 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Disable" +#, php-format msgid "Disable %s" -msgstr "מבוטל" +msgstr "השבתת %s" #. l10n: %d seconds #: js/messages.php:245 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Query took %01.4f sec" +#, php-format msgid "Set long_query_time to %d seconds." -msgstr "שאילתה לקחה %01.4f שניות" +msgstr "הגדרת long_query_time ל־%d שניות." #: js/messages.php:247 msgid "" "You can't change these variables. Please log in as root or contact your " "database administrator." msgstr "" +"לא ניתן לשנות את המשתנים האלה. נא להיכנס כמשתמש על או ליצור קשר עם מנהל מסד " +"הנתונים שלך." #: js/messages.php:250 -#, fuzzy -#| msgid "General relation features" msgid "Change settings" -msgstr "תכונות קשר כלליות" +msgstr "שינוי הגדרות" #: js/messages.php:251 -#, fuzzy -#| msgid "General relation features" msgid "Current settings" -msgstr "תכונות קשר כלליות" +msgstr "ההגדרות הנוכחיות" #: js/messages.php:253 -#, fuzzy -#| msgid "Import files" msgid "Chart title" -msgstr "קבצי ייבוא" +msgstr "כותרת התרשים" #. l10n: As in differential values #: js/messages.php:255 msgid "Differential" -msgstr "" +msgstr "יחסי" #: js/messages.php:256 #, php-format msgid "Divided by %s" -msgstr "" +msgstr "מחולק ב־%s" #: js/messages.php:257 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "יחידה" #: js/messages.php:259 msgid "From slow log" -msgstr "" +msgstr "מיומן האיטיים" #: js/messages.php:260 msgid "From general log" -msgstr "" +msgstr "מהיומן הכללי" #: js/messages.php:262 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." -msgstr "" +msgstr "שם מסד הנתונים אינו ידוע עבור שאילתה זו ביומני השרת." #: js/messages.php:264 -#, fuzzy msgid "Analysing logs" -msgstr "מקומי" +msgstr "ניתוח יומנים" #: js/messages.php:266 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while." -msgstr "" +msgstr "היומנים מנותחים ונטענים. פעולה זו עשויה לארוך זמן מה." #: js/messages.php:267 -#, fuzzy msgid "Cancel request" -msgstr "בקשות כתיבה" +msgstr "ביטול הבקשה" #: js/messages.php:269 msgid "" @@ -1515,6 +1470,9 @@ msgid "" "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so " "the other attributes of queries, such as start time, may differ." msgstr "" +"עמודה זו מציעה את כמות השאילתות הזהות שמקובצות יחד. עם זאת, רק שאילתת ה־SQL " +"עצמה משמשת כקריטריון לקיבוץ, כך שמאפיינים נוספים של השאילתה, כגון מועד " +"ההפעלה, עשויים להיות שונים." #: js/messages.php:274 msgid "" @@ -1522,35 +1480,32 @@ msgid "" "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted " "data." msgstr "" +"מאחר שנבחר קיבוץ של שאילתות הוספה (INSERT), שאילתות הוספה (INSERT) לאותה " +"הטבלה יקובצו גם הן יחדיו, תוך התעלמות מהנתונים המתווספים." #: js/messages.php:279 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:" -msgstr "" +msgstr "נתוני היומן נטענו. שאילתות שהופעלו בטווח זמן זה:" #: js/messages.php:281 -#, fuzzy msgid "Jump to Log table" -msgstr "אין מאגרי נתונים" +msgstr "מעבר לטבלת היומן" #: js/messages.php:282 -#, fuzzy -#| msgid "No databases" msgid "No data found" -msgstr "אין מאגרי נתונים" +msgstr "לא נמצאו נתונים" #: js/messages.php:284 msgid "Log analysed, but no data found in this time span." -msgstr "" +msgstr "היומן עבר ניתוח, אך לא נמצאו נתונים בטווח זמן זה." #: js/messages.php:286 msgid "Analyzing…" -msgstr "" +msgstr "מתבצע ניתוח…" #: js/messages.php:287 -#, fuzzy -#| msgid "Explain SQL" msgid "Explain output" -msgstr "הסברת SQL" +msgstr "הסברת הפלט" #: js/messages.php:288 libraries/classes/Menu.php:578 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116 @@ -1573,91 +1528,70 @@ msgid "Time" msgstr "זמן" #: js/messages.php:290 -#, fuzzy -#| msgid "Total" msgid "Total time:" -msgstr "סה\"כ" +msgstr "זמן כולל:" #: js/messages.php:291 -#, fuzzy -#| msgid "SQL result" msgid "Profiling results" -msgstr "תוצאת SQL" +msgstr "תוצאות החקירה" #: js/messages.php:292 -#, fuzzy -#| msgid "Table" msgctxt "Display format" msgid "Table" msgstr "טבלה" #: js/messages.php:293 -#, fuzzy -#| msgid "Charset" msgid "Chart" -msgstr "קידוד" +msgstr "תרשים" #: js/messages.php:295 libraries/classes/Display/Export.php:566 -#, fuzzy -#| msgid "Database" msgctxt "Alias" msgid "Database" msgstr "מסד נתונים" #: js/messages.php:296 libraries/classes/Display/Export.php:578 -#, fuzzy -#| msgid "Table" msgctxt "Alias" msgid "Table" msgstr "טבלה" #: js/messages.php:297 libraries/classes/Display/Export.php:589 -#, fuzzy -#| msgid "Column" msgctxt "Alias" msgid "Column" msgstr "עמודה" #. l10n: A collection of available filters #: js/messages.php:300 -#, fuzzy -#| msgid "Table options" msgid "Log table filter options" -msgstr "אפשרויות טבלה" +msgstr "תיעוד אפשרויות סינון טבלאות ביומן" #. l10n: Filter as in "Start Filtering" #: js/messages.php:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן" #: js/messages.php:303 msgid "Filter queries by word/regexp:" -msgstr "" +msgstr "סינון שאילתות לפי מילה/ביטוי רגולרי:" #: js/messages.php:305 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses" -msgstr "" +msgstr "קיבוץ שאילתות, תוך התעלמות מנתונים משתנים בביטויי הכוונה (WHERE)" #: js/messages.php:306 -#, fuzzy -#| msgid "Number of fields" msgid "Sum of grouped rows:" -msgstr "מספר שדות" +msgstr "סיכום שורות מקובצות:" #: js/messages.php:307 -#, fuzzy -#| msgid "Total" msgid "Total:" -msgstr "סה\"כ" +msgstr "סה״כ:" #: js/messages.php:309 -#, fuzzy msgid "Loading logs" -msgstr "מקומי" +msgstr "היומנים נטענים" #: js/messages.php:310 msgid "Monitor refresh failed" -msgstr "" +msgstr "רענון המעקב נכשל" #: js/messages.php:312 msgid "" @@ -1665,25 +1599,27 @@ msgid "" "This is most likely because your session expired. Reloading the page and " "reentering your credentials should help." msgstr "" +"בעת בקשת נתונים חדשים לתרשים החזיר השרת תגובה שגויה. כפי הנראה כיוון שהזמן " +"שמוקצה להפעלה שלך פג. רענון העמוד והקלדת פרטי הזיהוי שלך מחדש אמורים לפתור " +"זאת." #: js/messages.php:316 -#, fuzzy -#| msgid "Rename database to" msgid "Reload page" -msgstr "שינוי שם מאגר נתונים אל" +msgstr "רענון העמוד" #: js/messages.php:318 msgid "Affected rows:" -msgstr "" +msgstr "שורות מושפעות:" #: js/messages.php:321 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code." -msgstr "" +msgstr "ניתוח קובץ ההגדרות נכשל. הוא לא נראה כמו קוד JSON תקני." #: js/messages.php:324 msgid "" "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…" msgstr "" +"בניית רשת לתרשים נכשלה עם ההגדרות שייובאו. מתבצע איפוס להגדרות בררת המחדל…" #: js/messages.php:326 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58 #: libraries/classes/Menu.php:385 libraries/classes/Menu.php:487 @@ -1692,61 +1628,52 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Util.php:3962 libraries/classes/Util.php:3977 #: libraries/classes/Util.php:3994 prefs_manage.php:226 #: templates/display/import/import.twig:38 -#, fuzzy msgid "Import" -msgstr "ייצוא" +msgstr "ייבוא" #: js/messages.php:327 -#, fuzzy -#| msgid "Local monitor configuration incompatible" msgid "Import monitor configuration" -msgstr "תצורת מעקב מקומית אינה נתמכת" +msgstr "ייבוא תצורת מעקב" #: js/messages.php:329 msgid "Please select the file you want to import." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את הקובץ לייבוא." #: js/messages.php:330 msgid "No files available on server for import!" -msgstr "" +msgstr "אין קבצים זמינים לייבוא בשרת!" #: js/messages.php:332 -#, fuzzy -#| msgid "Update Query" msgid "Analyse query" -msgstr "עדכון שאילתה" +msgstr "ניתוח שאילתה" #: js/messages.php:336 msgid "Advisor system" -msgstr "" +msgstr "מערכת ייעוץ" #: js/messages.php:337 msgid "Possible performance issues" -msgstr "" +msgstr "תקלות ביצועים אפשריות" #: js/messages.php:338 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "תקלה" #: js/messages.php:339 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" msgid "Recommendation" -msgstr "תיעוד" +msgstr "המלצה" #: js/messages.php:340 msgid "Rule details" -msgstr "" +msgstr "פרטי כלל" #: js/messages.php:341 -#, fuzzy -#| msgid "Documentation" msgid "Justification" -msgstr "תיעוד" +msgstr "הצדקה" #: js/messages.php:342 msgid "Used variable / formula" -msgstr "" +msgstr "נוסחה / משתמש בשימוש" #: js/messages.php:343 msgid "Test" -- 2.11.4.GIT