From c24ec492c398f431833606f9d22ec88563a381d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petr Duda Date: Sun, 14 Jun 2020 22:49:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3355 of 3355 strings) [ci skip] Translation: phpMyAdmin/Development Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/cs/ Signed-off-by: Petr Duda --- po/cs.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3b891e7d8e..2b87f2f635 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-11 13:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-11 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 12:00+0000\n" "Last-Translator: Petr Duda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1\n" #: js/messages.php:52 msgid "Confirm" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit tento centrální sloupec?" #: js/messages.php:76 msgid "Do you really want to delete the selected items?" -msgstr "Opravdu si přejete odstranit vybranné položky?" +msgstr "Opravdu si přejete odstranit vybrané položky?" #: js/messages.php:78 msgid "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Při získávání ladících informací došlo k neznámé chybě." #: js/messages.php:696 #, php-format msgid "%s queries executed %s times in %s seconds." -msgstr "%s dotazů bylo provedno %s krát během %s sekund." +msgstr "%s dotazů bylo provedeno %s krát během %s sekund." #: js/messages.php:697 #, php-format @@ -2998,8 +2998,8 @@ msgid "" "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing " "the selected tables of a database." msgstr "" -"Vypne hromadné operace pro údržbu tabulke jako optimalizaci nebo opravu " -"vybraných tabulek z databáze." +"Vypne hromadné operace pro údržbu tabulek, jako např. optimalizaci nebo " +"opravu vybraných tabulek z databáze." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209 msgid "Disable multi table maintenance" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Časový limit běhu skriptu" #: templates/display/export/options_output.twig:17 #, php-format msgid "Use %s statement" -msgstr "Použi %s příkaz" +msgstr "Použít příkaz %s" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219 msgid "Save as file" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" -"Sledování změn provedených v databazí. Vyžaduje nastavené úložiště nastavení " +"Sledování změn provedených v databázi. Vyžaduje úložiště nastavení " "phpMyAdmina." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385 libraries/classes/Menu.php:295 @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Zrušením zaškrtnutí tohoto políčka zakážete import přetažením #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429 msgid "Partial import: allow interrupt" -msgstr "Častečný import: povolit přerušení" +msgstr "Částečný import: povolit přerušení" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445 @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Zobrazit v navigačním stromu pohledy pod databází" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567 msgid "Show functions in tree" -msgstr "Zobrazit ve stromu fuknce" +msgstr "Zobrazit ve stromu funkce" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Při procházení tabulek se pro každou uloží nastavené řazení." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631 msgid "Remember table's sorting" -msgstr "Pamatovat si řazení u tabulkek" +msgstr "Pamatovat si řazení u tabulek" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632 msgid "Default sort order for tables with a primary key." @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "Název pro zobrazení při HTTP přihlašování." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654 msgid "HTTP Realm" -msgstr "HTTP doméma" +msgstr "HTTP doména" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655 msgid "Authentication method to use." @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Zobrazí seznam funkcí v editačním režimu." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870 msgid "Show function fields" -msgstr "Zobrazit seznam fukncí" +msgstr "Zobrazit seznam funkcí" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871 msgid "Whether to show hint or not." @@ -6007,9 +6007,10 @@ msgid "" "might expire sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" "Nastavení PHP parametru ([a@https://secure.php.net/manual/en/session." -"configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/" -"a]) je menší než platnost cookie nastavená v phpMyAdminovi. Z tohoto důvodu " -"bude vaše přilášení neplatné dříve, než jak je nastaveno v phpMyAdminovi." +"configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session." +"gc_maxlifetime[/a]) je menší než platnost cookie nastavená v phpMyAdminovi. " +"Z tohoto důvodu bude vaše přihlášení neplatné dříve, než jak je nastaveno v " +"phpMyAdminovi." #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412 msgid "" @@ -6682,8 +6683,8 @@ msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." msgstr "" -"Počet vláken používaných pro INSERT DELAYED. Každá tabulka na které je " -"použit INSERT DEKAYED má přiděleno jedno vlákno." +"Počet vláken používaných pro INSERT DELAYED. Každá tabulka, na které je " +"použitý INSERT DELAYED, má přiděleno jedno vlákno." #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." @@ -8693,7 +8694,7 @@ msgid "" "default value is 16MB." msgstr "" "Velikost, jaké musí transakční log dosáhnout předtím, než je vytvořen nový " -"soubor. Východzí velikost je 16MB." +"soubor. Výchozí velikost je 16MB." #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66 msgid "Transaction buffer size" @@ -8704,7 +8705,7 @@ msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." msgstr "" -"Velikost vyrovnávací paměti logu souhrných transakcí (vytváří se 2 " +"Velikost vyrovnávací paměti logu globálních transakcí (vytváří se 2 " "vyrovnávací paměti). Výchozí velikost je 1MB." #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75 @@ -10332,7 +10333,8 @@ msgstr "Exportovat metadata" msgid "" "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:" msgstr "" -"Datázový systém nebo starší verze MySQL se kterým má být výstup kompatibilní:" +"Databázový systém nebo starší verze MySQL, se kterým má být výstup " +"kompatibilní:" #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263 msgid "Add statements:" @@ -11806,7 +11808,7 @@ msgstr "Nebyla zadána žádná část klíče!" #: libraries/classes/Table.php:2605 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" -msgstr "Chyba při vytváření cizího klíče na %1$s (zkotrolujte typ pole)" +msgstr "Chyba při vytváření cizího klíče na %1$s (zkontrolujte datové typy)" #: libraries/classes/Template.php:113 #, php-format @@ -13091,7 +13093,7 @@ msgstr "Vybrat \"%s\"" #: templates/database/designer/database_tables.twig:109 #, php-format msgid "Add an option for column \"%s\"." -msgstr "Přidat paramer pro sloupec „%s“." +msgstr "Přidat parametr pro sloupec „%s“." #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6 msgid "Page to open" @@ -14693,7 +14695,7 @@ msgstr "Prosím zadejte platné datum nebo čas" #: templates/javascript/variables.twig:107 msgid "Please enter a valid HEX input" -msgstr "Prosím zadejte platné hexadecimalní číslo" +msgstr "Prosím zadejte platné hexadecimální číslo" #: templates/login/form.twig:30 msgid "Log in" -- 2.11.4.GIT