From 9f7814e201d0b5200a4b72869701eebb106e6ca8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: liviuconcioiu Date: Wed, 28 Oct 2020 01:44:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 94.9% (3164 of 3334 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/5.0 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/ro/ Signed-off-by: liviuconcioiu --- po/ro.po | 209 ++++++++++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 144 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 5a1f565449..c025f7f280 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-10 13:41-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-02 01:00+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Murariu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-29 02:26+0000\n" +"Last-Translator: liviuconcioiu \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #: ajax.php:35 ajax.php:73 export.php:214 libraries/classes/Export.php:1219 msgid "Bad type!" @@ -531,10 +531,8 @@ msgid "Y values" msgstr "Valori Y" #: js/messages.php:146 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the same value again" msgid "Please enter the SQL query first." -msgstr "Te rog introdu din nou aceeași valoare" +msgstr "Te rog introdu mai întâi interogarea SQL." #: js/messages.php:149 msgid "The host name is empty!" @@ -1108,16 +1106,12 @@ msgid "Please select the file you want to import." msgstr "Te rog selectează fișierul pe care vrei să-l imporți." #: js/messages.php:339 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a valid page name" msgid "Please enter a valid table name." -msgstr "Te rog introdu un nume de pagină valid" +msgstr "Te rog introdu un nume de tabel valid." #: js/messages.php:341 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter a valid page name" msgid "Please enter a valid database name." -msgstr "Te rog introdu un nume de pagină valid" +msgstr "Te rog introdu un nume de bază de date valid." #: js/messages.php:342 msgid "No files available on server for import!" @@ -1709,8 +1703,7 @@ msgstr "Pentru a mări, selectează o secțiune a plotului cu mausul." #: js/messages.php:514 msgid "Click reset zoom button to come back to original state." msgstr "" -"Dă clic pe pe butonul de resetare a măririi pentru a reveni la starea " -"inițială." +"Dă clic pe butonul de resetare a măririi pentru a reveni la starea inițială." #: js/messages.php:516 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row." @@ -2237,16 +2230,12 @@ msgstr "" "În funcție de setările tale, aceste sunt trimise acum, te rog ai răbdare." #: js/messages.php:732 -#, fuzzy -#| msgid "Successfully deleted the page" msgid "Successfully copied!" -msgstr "Pagină ștearsă cu succes" +msgstr "Copiat cu succes!" #: js/messages.php:733 -#, fuzzy -#| msgid "Copying database" msgid "Copying failed!" -msgstr "Copiez baza de date" +msgstr "Copiere eșuată!" #: js/messages.php:736 msgid "Execute this query again?" @@ -5152,7 +5141,7 @@ msgid "" "[kbd]'my_db'[/kbd]." msgstr "" "Poți folosi metacaractere MySQL (% și _), să le escapezi dacă vrei să " -"folosești instanțele lor literale, adică folosește [kbd]'my\\_db'[/kbd] și " +"folosești instanțele lor literale, adică folosește [kbd]'my\\_db'[/kbd] și " "nu [kbd]'my_db'[/kbd]." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679 @@ -7765,10 +7754,8 @@ msgstr "Tastează din nou:" #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168 -#, fuzzy -#| msgid "Password Hashing" msgid "Password Hashing:" -msgstr "Criptare Parola" +msgstr "Criptare Parolă:" #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871 @@ -9017,10 +9004,8 @@ msgstr "" "de navigare." #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:789 -#, fuzzy -#| msgid "Groups:" msgid "Groups" -msgstr "Grupuri:" +msgstr "Grupuri" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:955 #, php-format @@ -10437,10 +10422,8 @@ msgstr "" "ghilimele." #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118 -#, fuzzy -#| msgid "Column names: " msgid "Column names:" -msgstr "Nume coloane: " +msgstr "Nume coloane:" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177 @@ -10705,18 +10688,6 @@ msgstr "" "ca șir gol." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " -#| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault " -#| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to " -#| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc." -#| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then " -#| "the number of the program you want to and the second option is the " -#| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the " -#| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, " -#| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line " -#| "(Default 1)." msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " @@ -10729,16 +10700,16 @@ msgid "" "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and " "ensure that the output appears all on one line (Default 1)." msgstr "" -"NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input " -"standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru " -"listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual " -"fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să " +"NUMAI LINUX: Lansează o aplicație externă și trimite datele prin input " +"standard. Returnează standard output a aplicației. Implicit este Tidy, " +"pentru listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui să editați " +"manual fișierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să " "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de " -"programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru " +"programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sunt parametri pentru " "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea " "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, " -"dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul " -"output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)" +"dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încât întregul " +"output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117 #, php-format @@ -10818,7 +10789,6 @@ msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgstr "Formatează textul ca o interogare SQL cu evidențierea sintaxei." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31 -#, fuzzy msgid "" "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " @@ -10826,11 +10796,11 @@ msgid "" "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: \"…\")." msgstr "" -"Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset " -"pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A " -"doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza " -"textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la " -"output la returnarea unui substring (Default: …) ." +"Afișează o parte dintr-un text. Prima opțiune este un offset pentru " +"definirea punctului de început a outputului de text (Implicit 0). A doua " +"opțiune este un offset de text returnat. Dacă este gol, returneaza textul " +"rămas. A treia opțiune definește caracterele care vor fi atașate la output " +"la returnarea unui substring (Implicit: \"…\")." #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33 msgid "" @@ -11291,12 +11261,10 @@ msgstr "Definitor" #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1149 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487 -#, fuzzy -#| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format" msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!" msgstr "" -"Datele introduse aici trebuie sa fie în format-ul \"nume-de-" -"utilizator@numele-gazdei\" (username@hostname)" +"Datele introduse aici trebuie să fie în formatul \"nume-de-utilizator@numele-" +"gazdei\"!" #: libraries/classes/Rte/Events.php:613 msgid "You must provide an event name!" @@ -12894,15 +12862,14 @@ msgstr "" "-1.175494351E-38, 0, şi 1.175494351E-38 până la 3.402823466E+38" #: libraries/classes/Types.php:246 -#, fuzzy msgid "" "A double-precision floating-point number, allowable values are " "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and " "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308" msgstr "" -"Un număr cu virgulă mobilă cu dublă precizie, valorile permise sunt " -"-1.7976931348623157E+308 până la -2.2250738585072014E-308, 0, şi " -"2.2250738585072014E-308 până la 1.7976931348623157E+308" +"Un număr cu virgulă mobilă cu dublă precizie, valorile permise sunt -1." +"7976931348623157E+308 până la -2.2250738585072014E-308, 0, şi 2." +"2250738585072014E-308 până la 1.7976931348623157E+308" #: libraries/classes/Types.php:252 msgid "" @@ -13732,12 +13699,6 @@ msgstr "Opțiuni transformare afișare navigator" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#| "'a', 100, b,'c'…
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a " -#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgid "" "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', " "100, b,'c'…
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single " @@ -13745,9 +13706,9 @@ msgid "" "'\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" "Te rog introdu valorile pentru opțiunile de transformare folosind acest " -"format: 'a', 100, b,'c'…
Dacă trebuie să pui o linie oblică („\\”) sau " -"un apostrof („'”) între aceste valori, precede-le cu o linie oblică " -"(exemplu, '\\\\xyz' sau 'a\\'b')." +"format: 'a', 100, b,'c'…
Dacă trebuie să pui o linie oblică („\\”) sau un " +"apostrof („'”) între aceste valori, precede-le cu o linie oblică (exemplu, '" +"\\\\xyz' sau 'a\\'b')." #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89 #: templates/transformation_overview.twig:37 @@ -13959,10 +13920,8 @@ msgid "Number of columns" msgstr "Număr de coloane" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Database comment" msgid "Database comment:" -msgstr "Comentariu bază de date" +msgstr "Comentariu bază de date:" #: templates/database/designer/database_tables.twig:37 msgid "Show/hide columns" @@ -13973,10 +13932,9 @@ msgid "See table structure" msgstr "Vezi structura tabelului" #: templates/database/designer/database_tables.twig:91 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Select all" +#, php-format msgid "Select \"%s\"" -msgstr "Selectează tot" +msgstr "Selectează \"%s\"" #: templates/database/designer/database_tables.twig:109 #, php-format @@ -14636,19 +14594,14 @@ msgstr "" "Importul anterior a expirat, după retrimitere va continua din poziția %d." #: templates/display/import/import.twig:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to " -#| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however " -#| "it can break transactions." msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit. (This might be a good way to import large " "files, however it can break transactions.)" msgstr "" "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se " -"apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa " -"fișiere mari, deși poate strica tranzacții." +"apropie de limita de timp PHP. (Aceasta poate fi o metodă bună de a " +"importa fișiere mari, deși poate strica tranzacții.)" #: templates/display/import/import.twig:145 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:" @@ -14733,10 +14686,8 @@ msgid "Well Known Binary" msgstr "Binar Popular" #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Sort by key" msgid "Sort by key:" -msgstr "Sortează după cheie" +msgstr "Sortează după cheie:" #: templates/display/results/table_navigation.twig:26 msgid "Save edited data" @@ -14851,10 +14802,9 @@ msgstr "Punct:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:93 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Point %d" +#, php-format msgid "Point %d:" -msgstr "Punct %d" +msgstr "Punct %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:113 #, php-format @@ -14914,10 +14864,8 @@ msgid "General settings" msgstr "Setări generale" #: templates/home/index.twig:45 -#, fuzzy -#| msgid "Server connection collation" msgid "Server connection collation:" -msgstr "Colaționare conexiune server" +msgstr "Colaționare conexiune server:" #: templates/home/index.twig:72 msgid "Appearance settings" @@ -15475,16 +15423,13 @@ msgid "Port:" msgstr "Port:" #: templates/server/replication/index.twig:16 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#| "you like to configure it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as master in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "" "Acest server nu este configurat ca master într-un proces de replicare. Vrei " -"să-l configurezi?" +"să-l %sconfigurezi%s?" #: templates/server/replication/index.twig:35 #, fuzzy @@ -15558,19 +15503,14 @@ msgstr "" "apoi te rog repornește serverul MySQL." #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, " -#| "you should see a message informing you, that this server is " -#| "configured as master." msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server is " "configured as master." msgstr "" "După ce ai repornit serverul MySQL, te rog dă clic pe butonul Execută. Apoi " -"ar trebui să vezi un mesaj care te informează că acest server este " -"configurat ca master." +"ar trebui să vezi un mesaj care te informează că acest server este configurat ca master." #: templates/server/replication/master_replication.twig:4 msgid "This server is configured as master in a replication process." @@ -15653,16 +15593,13 @@ msgid "Skip next %s errors." msgstr "Sari peste următoarele %s erori." #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#| "you like to configure it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as slave in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" msgstr "" "Acest server nu este configurat ca sclav într-un proces de replicare. Vrei " -"să-l configurezi?" +"să-l %sconfigurezi%s?" #: templates/server/replication/status_table.twig:6 msgid "Master status" @@ -15785,17 +15722,15 @@ msgstr "%d secundă" #: templates/server/status/monitor/index.twig:49 #: templates/server/status/processes/index.twig:38 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "per minute" +#, php-format msgid "%d minute" -msgstr "pe minut" +msgstr "%d minut" #: templates/server/status/monitor/index.twig:51 #: templates/server/status/processes/index.twig:40 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "per minute" +#, php-format msgid "%d minutes" -msgstr "pe minut" +msgstr "%d minute" #: templates/server/status/monitor/index.twig:61 msgid "Chart columns" @@ -15970,10 +15905,8 @@ msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: templates/server/status/queries/index.twig:7 -#, fuzzy -#| msgid "Questions since startup: %s" msgid "Questions since startup:" -msgstr "Întrebări de la pornire: %s" +msgstr "Întrebări de la pornire:" #: templates/server/status/queries/index.twig:17 msgid "per hour:" @@ -16529,10 +16462,8 @@ msgid "Edit partitioning" msgstr "Editează partiționarea" #: templates/table/structure/display_structure.twig:70 -#, fuzzy -#| msgid "MIME type" msgid "Media (MIME) type:" -msgstr "Tip de MIME" +msgstr "Tip media (MIME):" #: templates/table/structure/display_structure.twig:91 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47 @@ -17695,17 +17626,7 @@ msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "Dimensiunea fișierului jurnal InnoDB este insuficient de mare." #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the " -#| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} " -#| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See " -#| "also this Article. You need to shutdown the " -#| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start " -#| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also " -#| "this blog entry" +#, php-format msgid "" "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size " "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down " @@ -17720,14 +17641,14 @@ msgstr "" "De obicei, este suficientă setarea propietății {innodb_log_file_size} la " "25%% din mărimea lui {innodb_buffer_pool_size}. O valoare foarte mare pentru " "{innodb_log_file_size} va încetini considerabil timpul de recuperare după o " -"distrugere(eroare gravă) a unei baze de date. A se vedea de asemenea Articolul acesta. Trebuie să se închidă server-" -"ul, elimine fișierele InnoDB cu intrări, seteze valoarea nouă în my.cnf, " -"pornească server-ul și apoi să se verifice intrările de erori, pentru a se " -"asigura că totul a decurs bine. A se vedea de asemenea acest post din blog" +"distrugere(eroare gravă) a unei baze de date. A se vedea de asemenea Articolul acesta. Trebuie să se " +"închidă server-ul, elimine fișierele InnoDB cu intrări, seteze valoarea nouă " +"în my.cnf, pornească server-ul și apoi să se verifice intrările de erori, " +"pentru a se asigura că totul a decurs bine. A se vedea de asemenea acest post din blog" #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380 #, php-format -- 2.11.4.GIT