From 8f6822bfd7608a27a1f10fbb312c690573121b79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juha Date: Wed, 14 Jan 2015 20:48:13 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 63.1% (1886 of 2988 strings) [CI skip] --- po/fi.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9c1e323b03..3898507903 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-14 07:43-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 20:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-14 20:48+0200\n" "Last-Translator: Juha \n" "Language-Team: Finnish " "\n" @@ -33,10 +33,10 @@ msgid "Click to sort." msgstr "Järjestä napsauttamalla." #: db_central_columns.php:125 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Showing row(s) %1$s - %2$s" msgid "Showing rows %1$s - %2$s." -msgstr "Näytetään rivi(t) %1$s–%2$s" +msgstr "Näytetään rivi(t) %1$s–%2$s." #: db_create.php:61 #, php-format @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "luvattoman asetuksien lataamisen takia." #: index.php:533 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s." @@ -884,8 +884,9 @@ msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. " msgstr "" -"Linkitettyihin tauluihin liittyvät lisäominaisuudet eivät ole käytössä. " -"Katso miksi %slisätietoja%s." +"phpMyAdmin asetusmuisti ei ole kokonaan konfiguroitu, linkitettyihin " +"tauluihin liittyvät lisäominaisuudet eivät ole käytössä. Katso miksi " +"%slisätietoja%s. " #: index.php:540 msgid "" @@ -1039,10 +1040,9 @@ msgid "Add %s column(s) to index" msgstr "Lisää indeksiin %s kolumni(a)" #: js/messages.php:66 -#, fuzzy #| msgid "Create routine" msgid "Create single-column index" -msgstr "Luo relaatio" +msgstr "Luo yhden sarakkeen avain" #: js/messages.php:67 #| msgid "Create routine" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Sinun tulee lisätä vähintään yksi sarake." #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:143 #: libraries/tbl_relation.lib.php:655 msgid "Preview SQL" -msgstr "" +msgstr "Esikatsele SQL." #: js/messages.php:78 msgid "Simulate query" @@ -1135,10 +1135,9 @@ msgid "Connections / Processes" msgstr "Yhteyttä / Prosessi" #: js/messages.php:104 -#, fuzzy #| msgid "Local monitor configuration incompatible" msgid "Local monitor configuration incompatible!" -msgstr "Paikallisen seurannan asetukset yhteensopimattomat" +msgstr "Paikallisen seurannan asetukset ovat yhteensopimattomat!" #: js/messages.php:105 msgid "" @@ -1320,11 +1319,11 @@ msgstr "Keskeytä seuranta" #: js/messages.php:152 libraries/server_status_processes.lib.php:37 msgid "Start auto refresh" -msgstr "" +msgstr "Aloita automaattinen päivittäminen" #: js/messages.php:153 msgid "Stop auto refresh" -msgstr "" +msgstr "Lopeta automaattinen päivittäminen" #: js/messages.php:155 msgid "general_log and slow_query_log are enabled." @@ -1443,6 +1442,8 @@ msgstr "Yleisestä lokista" #: js/messages.php:188 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs." msgstr "" +"Tietokannan nimi ei ole tiedossa palvelimen lokitiedostoissa tätä " +"hakukyselyä varten." #: js/messages.php:190 msgid "Analysing logs" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "Selaa viitearvoja" #: js/messages.php:306 libraries/normalization.lib.php:849 msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Poimi sarake" #: js/messages.php:307 msgid "Column selector" @@ -1836,6 +1837,9 @@ msgid "" "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for " "database %s has columns that are not present in the current table." msgstr "" +"Keskeisessä listassa ei ole sarakkeita. Ole hyvä ja varmista että keskeinen " +"sarakelistaus tietokantaa %s varten sisältää sarakkeita jotka eivät ole " +"tämän hetkisessä taulussa." #: js/messages.php:310 msgid "See more" @@ -1843,13 +1847,15 @@ msgstr "Katso lisää" #: js/messages.php:311 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Oletko varma?" #: js/messages.php:312 msgid "" "This action may change some of the columns definition.
Are you sure you " "want to continue?" msgstr "" +"Tämä toiminto saattaa muuttaa joidenkin sarakkeiden määritelmiä.
Oletko " +"varma että haluat jatkaa?" #: js/messages.php:313 msgid "Continue" @@ -1871,7 +1877,7 @@ msgstr "Viedään sinut seuraavaan vaiheeseen…" #: js/messages.php:319 #, php-format msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen askel taulun '%s' normalisoinnille on valmis." #: js/messages.php:320 libraries/normalization.lib.php:422 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552 @@ -1881,7 +1887,7 @@ msgstr "Vaiheen loppu" #: js/messages.php:321 msgid "Second step of normalization (2NF)" -msgstr "" +msgstr "Normalisaation toinen askel (2NF)" #. l10n: Display text for calendar close link #: js/messages.php:322 js/messages.php:556 libraries/normalization.lib.php:264 @@ -1890,47 +1896,51 @@ msgstr "Valmis" #: js/messages.php:323 msgid "Confirm partial dependencies" -msgstr "" +msgstr "Vahvista todeksi osittaiset riippuvuudet" #: js/messages.php:324 msgid "Selected partial dependencies are as follows:" -msgstr "" +msgstr "Osittaiset riippuvuudet ovat seuraavat:" #: js/messages.php:325 msgid "" "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can " "determine values of column d and column f." msgstr "" +"Huomio: a, b -> d, f merkitsee että sarakkeiden a ja b arvot yhdistettynä " +"voivat määrittää sarakkeiden d ja f arvot." #: js/messages.php:326 -#, fuzzy #| msgid "No databases selected." msgid "No partial dependencies selected!" -msgstr "Yhtään tietokantaa ei ole valittu." +msgstr "Osittaisia riippuvuuksia ei ole valittu!" #: js/messages.php:328 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table" msgstr "" +"Näytä minulle mahdolliset osittaiset riippuvuudet perustuen taulun tietoihin" #: js/messages.php:329 msgid "Hide partial dependencies list" -msgstr "" +msgstr "Piilota osittaisten riippuvuuksien lista" #: js/messages.php:330 msgid "" "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count " "of the table." msgstr "" +"Ei hötkyillä, rentoudu hieman ja pidä vaikka kahvitauko! Normalisointi voi " +"viedä sekunnin tai kaksi riippuen tietojen koosta ja taulun sarakkeiden " +"määrästä." #: js/messages.php:331 msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Askel" #: js/messages.php:332 -#, fuzzy #| msgid "The following queries have been executed:" msgid "The following actions will be performed:" -msgstr "Seuraavat kyselyt on suoritettu:" +msgstr "Seuraavat toiminnot tullaan suorittamaan:" #: js/messages.php:333 #, php-format -- 2.11.4.GIT