From 7ebe4ec3ea521b116d3db879ab510a242aedf621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: P Date: Fri, 9 Oct 2020 05:56:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 58.5% (1952 of 3334 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/5.0 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-0/bg/ Signed-off-by: P --- po/bg.po | 131 ++++++++++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a64138245c..bbd7cb1601 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-16 18:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-09 05:58+0000\n" -"Last-Translator: Boyan Kehayov \n" +"Last-Translator: P \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -98,6 +98,8 @@ msgstr "Името на БД е празно!" #: db_operations.php:80 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again." msgstr "" +"Невъзможно е копирането на БД със същото име. Изберете различно име и " +"опитайте пак." #: db_operations.php:171 #, php-format @@ -122,16 +124,12 @@ msgid "You have to choose at least one column to display!" msgstr "Изберете поне една колона за показване!" #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Simulate query" msgid "Multi-table query" -msgstr "Симулиране на заявка" +msgstr "Заявка към множество таблици" #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Query failed" msgid "Query by example" -msgstr "Заявката е не успешна" +msgstr "Заявка по пример" #: db_qbe.php:182 #, php-format @@ -408,10 +406,10 @@ msgid "" "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and " "refer to the tips at " msgstr "" -"Операцията ще опита да превърне вашите данни в нова сверка. В редки случаи, " -"особено когато даден знак не съществува, процесът може да доведе до " -"неправилно изобразяване на данните в новата сверка; в този случай ние \n" -"предлагаме да се върнете към първоначалната сверка и да се обърнете към " +"Операцията ще опита да превърне вашите данни към нова колация. В редки " +"случаи, особено когато даден знак не съществува, процесът може да доведе до " +"неправилно изобразяване на данните в новата колация; в този случай ние " +"предлагаме да се върнете към първоначалната колация и да се обърнете към " "съветите на " #: js/messages.php:99 @@ -533,10 +531,8 @@ msgid "Y values" msgstr "Стойности на Y" #: js/messages.php:146 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the same value again" msgid "Please enter the SQL query first." -msgstr "Моля, въведете една и съща стойност отново" +msgstr "Моля, въведете първо SQL заявката." #: js/messages.php:149 msgid "The host name is empty!" @@ -1281,10 +1277,8 @@ msgid "No databases selected." msgstr "Няма избрани БД." #: js/messages.php:382 -#, fuzzy -#| msgid "No column selected." msgid "No accounts selected." -msgstr "Няма избрана колона." +msgstr "Няма избрани акаунти." #: js/messages.php:383 msgid "Dropping column" @@ -2700,10 +2694,9 @@ msgid "Error" msgstr "Грешка" #: libraries/classes/Advisor.php:269 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Error while creating PDF:" +#, php-format msgid "Error when evaluating: %s" -msgstr "Грешка при създаване на PDF:" +msgstr "Грешка при оценяване: %s" #: libraries/classes/Advisor.php:300 #, php-format @@ -3923,7 +3916,7 @@ msgstr "Забрана на проверките за външен ключ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169 msgid "Export views as tables" -msgstr "Експортиране изгледи (views) като таблици" +msgstr "Експортиране изгледи (views) като таблици" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246 #, fuzzy @@ -3962,10 +3955,9 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Session value" +#, php-format msgid "%s view" -msgstr "Сесийна стойност" +msgstr "%s изглед" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263 msgid "Use ignore inserts" @@ -4019,10 +4011,8 @@ msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries." msgstr "" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285 -#, fuzzy -#| msgid "Foreign key check:" msgid "Foreign key checks" -msgstr "Проверки на външен ключ:" +msgstr "Проверки на външен ключ" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286 msgid "Browse mode" @@ -6213,10 +6203,8 @@ msgid "Order" msgstr "Друго" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926 -#, fuzzy -#| msgid "Order by:" msgid "Order by" -msgstr "Подредени по:" +msgstr "Подредени по" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927 msgid "Server connection collation" @@ -7810,10 +7798,8 @@ msgid "Details…" msgstr "Подробности…" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2622 -#, fuzzy -#| msgid "Missing parameter:" msgid "Missing connection parameters!" -msgstr "Липсващ параметър:" +msgstr "Липсват свързващи параметри!" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2649 #, fuzzy @@ -7973,17 +7959,13 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1823 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62 -#, fuzzy -#| msgid "Re-type" msgid "Re-type:" -msgstr "Отново" +msgstr "Въведете пак:" #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168 -#, fuzzy -#| msgid "Password Hashing" msgid "Password Hashing:" -msgstr "Хеширане на паролата" +msgstr "Хеширане на паролата:" #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1871 @@ -9134,10 +9116,8 @@ msgid "Do you really want to execute the following query?" msgstr "Наистина ли искате да изпълните следната заявка?" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219 -#, fuzzy -#| msgid "Column names: " msgid "Groups:" -msgstr "Имена на колони: " +msgstr "Групи:" #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220 #, fuzzy @@ -9177,10 +9157,8 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:789 -#, fuzzy -#| msgid "Column names: " msgid "Groups" -msgstr "Имена на колони: " +msgstr "Групи" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:955 #, php-format @@ -9363,10 +9341,8 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:238 normalization.php:34 -#, fuzzy -#| msgid "Select two columns" msgid "Select one…" -msgstr "Изберете две колони" +msgstr "Изберете един…" #: libraries/classes/Normalization.php:239 normalization.php:35 #, fuzzy @@ -10635,10 +10611,8 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118 -#, fuzzy -#| msgid "Column names: " msgid "Column names:" -msgstr "Имена на колони: " +msgstr "Имена на колони:" #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177 @@ -11184,10 +11158,8 @@ msgid "Enabled" msgstr "Позволено" #: libraries/classes/Relation.php:133 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration saved." msgid "Configuration of pmadb…" -msgstr "Конфигурацията запазена." +msgstr "Конфигурация на pmadb…" #: libraries/classes/Relation.php:137 libraries/classes/Relation.php:173 msgid "General relation features" @@ -12734,10 +12706,8 @@ msgid "User group menu assignments" msgstr "Няма права." #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257 -#, fuzzy -#| msgid "Column names: " msgid "Group name:" -msgstr "Имена на колони: " +msgstr "Име на група:" #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294 #, fuzzy @@ -14114,7 +14084,7 @@ msgstr "Подзаявка" #: templates/console/display.twig:7 msgid "History" -msgstr "SQL изтория" +msgstr "SQL история" #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99 msgid "Bookmarks" @@ -14122,7 +14092,7 @@ msgstr "Бележки" #: templates/console/display.twig:20 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query" -msgstr "Натисни Ctrl+Enter за изпълнение на заявката" +msgstr "Ctrl+Enter за изпълнение на заявката" #: templates/console/display.twig:23 msgid "Press Enter to execute query" @@ -14528,10 +14498,8 @@ msgid "Create a page and save to it" msgstr "създаване на страница и експорт към нея" #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30 -#, fuzzy -#| msgid "New page name: " msgid "New page name" -msgstr "Име: " +msgstr "Име на нова страница" #: templates/database/designer/page_selector.twig:2 msgid "Select page" @@ -14661,13 +14629,10 @@ msgstr[0] "%1$s съвпадение в таблица %2$s" msgstr[1] "%1$s съвпадения в таблица %2$s" #: templates/database/search/results.twig:56 -#, fuzzy -#| msgid "Total: %s match" -#| msgid_plural "Total: %s matches" msgid "Total: %count% match" msgid_plural "Total: %count% matches" -msgstr[0] "Общо: %s съвпадение" -msgstr[1] "Общо: %s съвпадения" +msgstr[0] "Всичко: %count% съвпадение" +msgstr[1] "Всичко: %count% съвпадения" #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6 #, php-format @@ -14907,10 +14872,9 @@ msgstr "Показване на изхода като текст" #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Save on server in the directory %s" +#, php-format msgid "Save on server in the directory %s" -msgstr "Записване на сървъра в директория %s" +msgstr "Записване на сървъра в директория %s" #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7 #, fuzzy @@ -15037,16 +15001,12 @@ msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "Файлът може да е компресиран (%s) или некомпресиран." #: templates/display/import/import.twig:58 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. " -#| "Example: .sql.zip" msgid "" "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. Example: .sql.zip" msgstr "" -"Компресираният файл трябва да завършва на .[format].[compression]. " -"Например: .sql.zip" +"Името на компресираният файл трябва да завършва на " +".[format].[compression]. Например: .sql.zip" #: templates/display/import/import.twig:69 #: templates/display/import/import.twig:84 @@ -15226,10 +15186,8 @@ msgid "Select table:" msgstr "Избор на таблици" #: templates/export/alias_add.twig:29 -#, fuzzy -#| msgid "New page name: " msgid "New table name" -msgstr "Име: " +msgstr "Име на нова таблица" #: templates/export/alias_add.twig:37 #, fuzzy @@ -16014,19 +15972,14 @@ msgstr "" "рестартирайте MySQL сървъра." #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, " -#| "you should see a message informing you, that this server is " -#| "configured as master." msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server is " "configured as master." msgstr "" -"След като сте рестартирали MySQL сървъра, щракнете върху бутона \"Изпълнение" -"\". След това би трябвало да видите съобщение, информиращо ви, че този " -"сървър е конфигуриран като главен." +"След като сте рестартирали MySQL сървъра, кликнете бутона \"Изпълнение\". " +"След това би трябвало да видите съобщение, че този сървър е " +"конфигуриран като главен." #: templates/server/replication/master_replication.twig:4 msgid "This server is configured as master in a replication process." @@ -17257,10 +17210,8 @@ msgid "Column names" msgstr "Име на колона" #: url.php:50 -#, fuzzy -#| msgid "Taking you to next step…" msgid "Taking you to the target site." -msgstr "Към следващата стъпка…" +msgstr "Към указания сайт." #: user_password.php:48 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" -- 2.11.4.GIT