From 62d754c5bf2e7e5ae2e5d4c7f535a04ee368adaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yong Kim Date: Tue, 14 Nov 2023 10:29:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 79.9% (2741 of 3427 strings) [ci skip] Translation: phpMyAdmin/5.2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/ko/ Signed-off-by: Yong Kim --- po/ko.po | 845 +++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 275 insertions(+), 570 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index cf6d6dc2e6..093b5f7f1e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-12 15:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-17 07:59+0000\n" -"Last-Translator: s.c. yoo \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Yong Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: libraries/advisory_rules_generic.php:9 msgid "Uptime below one day" @@ -239,6 +239,8 @@ msgid "" "Percona documentation is at https://www.percona.com/software/documentation/" msgstr "" +"Percona 문서는 https://www.percona.com/software/documentation/에 있습니다" #: libraries/advisory_rules_generic.php:164 msgid "'percona' found in version_comment" @@ -276,22 +278,16 @@ msgid "Suboptimal caching method." msgstr "차선 캐싱 방법입니다." #: libraries/advisory_rules_generic.php:190 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. " -#| "It might be worth considering to use memcached instead of the MySQL " -#| "Query cache, especially if you have multiple slaves." msgid "" "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It " "might be worth considering to use memcached instead of the MySQL Query " "cache, especially if you have multiple replicas." msgstr "" -"꽤 많은 트래픽을 쓰는 데이터베이스에 MySQL 쿼리 캐시를 사용중입니다. MySQL 쿼" -"리 캐시 대신 memcached를 사용하는게 나을 수 있습니다. 만약 다수의 slave가 있다" -"면 더욱 권장합니다." +"상당히 높은 트래픽의 데이터베이스에 MySQL 쿼리 캐시를 사용 중 입니다. MySQL " +"쿼리 캐시 대신 memcached를 사용하는 것을 고려하는 것이 가치가 있으며, 특히 여러 " +"레플리카가 있다면 더 좋습니다." #: libraries/advisory_rules_generic.php:196 #, php-format @@ -354,6 +350,9 @@ msgid "" "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster " "sorting." msgstr "" +"정렬하는 행이 많다면 문제가 없지만, 정렬이 많이 필요한 쿼리는 ORDER BY " +"절에서 인덱싱된 열을 사용하면 훨씬 빠르게 정렬할 수 있으므로 이를 사용하는 " +"것이 좋습니다." #: libraries/advisory_rules_generic.php:240 #, php-format @@ -369,17 +368,12 @@ msgid "There are too many joins without indexes." msgstr "인덱스 없는 조인이 너무 많습니다." #: libraries/advisory_rules_generic.php:251 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " -#| "columns being used in the join conditions will greatly speed up table " -#| "joins" msgid "" "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the " "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins." msgstr "" -"이는 조인시 전체 테이블 스캔이 일어난다는 것을 뜻합니다. 질의의 조인 컨디션" -"에 사용되는 열들에 인덱스들을 추가함으로서 속도를 크게 개선할 수 있습니다" +"이는 조인을 하는 경우 전체 테이블 스캔이 일어난다는 것을 뜻합니다. 조인 " +"조건에 사용하는 열에 인덱스를 추가하면 테이블 조인 속도가 크게 빨라집니다." #: libraries/advisory_rules_generic.php:254 #, php-format @@ -476,6 +470,9 @@ msgid "" "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the " "other value as well." msgstr "" +"둘 중 하나를 의도적으로 변경한 경우: 서버는 둘 중 더 낮은 값을 사용하여 " +"인메모리 테이블의 최대 크기를 결정합니다. 따라서 인메모리 테이블 제한을 " +"늘리려면 다른 값도 늘려야 합니다." #: libraries/advisory_rules_generic.php:310 #, php-format @@ -526,15 +523,6 @@ msgid "Temp disk rate" msgstr "임시 디스크 비율" #: libraries/advisory_rules_generic.php:343 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " -#| "some temporary tables are always being written to disk, independent of " -#| "the value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite " -#| "your queries to avoid those conditions (Within a temporary table: " -#| "Presence of a BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 " -#| "bytes) as mentioned in the MySQL Documentation" msgid "" "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However " "some temporary tables are always being written to disk, independent of the " @@ -544,12 +532,12 @@ msgid "" "mentioned in the MySQL Documentation" msgstr "" -"{max_heap_table_size}값과 {tmp_table_size}값을 올리는 것이 도움이 될 수 있습" -"니다. 하지만 일부 임시 테이블들은 이 변수값들과는 상관 없이 언제나 반드시 디" -"스크에 기록됩니다. 이러한 문제를 방지하기 위해 질의문을 다시 작성하셔야 할 " -"수 있습니다. (BLOB나 TEXT형 열이 존재하거나 512바이트 이상의 크기의 열이 존재" -"하는 경우) 자세한 사항은 MySQL문서에 기술되어 있습니다" +"{max_heap_table_size} 및 {tmp_table_size} 값을 늘리면 도움이 될 수 있습니다. " +"그러나 일부 임시 테이블들은 이러한 변수 값과는 상관 없이 항상 디스크에 " +"기록되며, MySQL Documentation에서 언급된 대로 이러한 상태(" +"임시 테이블 안에 BLOB 이나 TEXT 열이 존재하거나 512바이트보다 큰 열이 존재)" +"를 피하도록 쿼리를 다시 작성해야 합니다" #: libraries/advisory_rules_generic.php:352 #, php-format @@ -580,9 +568,9 @@ msgid "key_buffer_size is 0" msgstr "key_buffer_size가 0입니다" #: libraries/advisory_rules_generic.php:371 -#, fuzzy, no-php-format +#, no-php-format msgid "Max % MyISAM key buffer ever used" -msgstr "사용된 적 있는 MyISAM 키 버퍼 최대 비율(%%)" +msgstr "지금까지 사용한 MyISAM 키 버퍼의 최대 비율 %" #: libraries/advisory_rules_generic.php:376 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393 @@ -724,7 +712,7 @@ msgstr "" #: libraries/advisory_rules_generic.php:465 #, php-format msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%" -msgstr "" +msgstr "테이블 잠금이 즉시 실행된 비율: %s%%, 이 값은 95%%이상이어야 함" #: libraries/advisory_rules_generic.php:470 msgid "Table lock wait rate" @@ -798,7 +786,7 @@ msgstr "%s 스레드(들)이 시작에 %s초 이상 걸렸으며, 이는 0이 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515 msgid "Slow launch time" -msgstr "" +msgstr "느린 실행 시간" #: libraries/advisory_rules_generic.php:518 msgid "Slow_launch_time is above 2s." @@ -996,18 +984,7 @@ msgid "The InnoDB log file size is inadequately large." msgstr "InnoDB 로그 파일크기가 비정상적으로 큽니다." #: libraries/advisory_rules_generic.php:666 -#, fuzzy, no-php-format -#| msgid "" -#| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should " -#| "set {innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However " -#| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database " -#| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please " -#| "note however that you cannot simply change the value of this variable. " -#| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new " -#| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if " -#| "everything went fine. See also this blog entry" +#, no-php-format msgid "" "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of " "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the " @@ -1019,16 +996,14 @@ msgid "" "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-" "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry" msgstr "" -"특히, InnoDB 테이블에 쓰기가 많은 시스템이라면, {innodb_log_file_size}를 " -"{innodb_buffer_pool_size}의 25%%로 설정하는 것이 좋습니다. 하지만, " -"{innodb_log_file_size}값을 크게 할 수록, 데이터베이스가 크러시한 경우의 복구 " -"시간이 길어집니다. 그러므로, 이 값이 256 MiB를 많이 초과하지 않도록 설정하는 " -"게 좋습니다. 또한 주의할 점은, 이 값은 간단히 변경할 수 없습니다. 먼저 서버" -"를 완전히 종료한 후, InnoDB 로그 파일을 제거하고, my.cnf에 새 값을 설정한 후 " -"서버를 재시작하여, 에러 로그에 이상이 없는지 확인하는 절차를 거치세요. 참고: " -"Increase innodb_log_file_size: the " -"proper way (영어)" +"일반적으로 {innodb_log_file_size}를 {innodb_buffer_pool_size} 크기의 25%로 " +"설정하면 충분합니다. 매우 큰 {innodb_log_file_size}는 데이터베이스가 깨졌을 " +"때 복구를 매우 느리게 만듭니다. 이 기사를 참고하세요. " +"서버를 종료하고, InnoDB 로그 파일을 제거하고, my.cnf 에서 새 값을 설정하고, " +"서버를 시작한 다음 모든 것이 정상적으로 진행되었는지 오류 로그를 확인해야 " +"합니다. 이 블로그 내용을 참고하세요" #: libraries/advisory_rules_generic.php:676 #, php-format @@ -1440,30 +1415,30 @@ msgstr "알수없음" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502 msgctxt "Collation" msgid "German (phone book order)" -msgstr "독일어 (전화번호부 정렬)" +msgstr "독일어(전화번호부 정렬)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:499 msgctxt "Collation" msgid "German (dictionary order)" -msgstr "독일어 (사전순 정렬)" +msgstr "독일어(사전순 정렬)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:577 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (traditional)" -msgstr "스페인어 (고전)" +msgstr "스페인어(고전)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570 msgctxt "Collation" msgid "Spanish (modern)" -msgstr "스페인어 (현대)" +msgstr "스페인어(현대)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298 msgctxt "Collation variant" msgid "case-insensitive" -msgstr "대소문자 구분안함" +msgstr "대소문자 구분없음" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301 msgctxt "Collation variant" @@ -1481,12 +1456,9 @@ msgid "accent-sensitive" msgstr "악센트 구분" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310 -#, fuzzy -#| msgctxt "Collation variant" -#| msgid "accent-sensitive" msgctxt "Collation variant" msgid "kana-sensitive" -msgstr "악센트 구분" +msgstr "가나 구분" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314 msgctxt "Collation variant" @@ -1534,12 +1506,12 @@ msgstr "러시아어" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379 msgctxt "Collation" msgid "Simplified Chinese" -msgstr "한문 (간자체)" +msgstr "중국어(간체)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:382 msgctxt "Collation" msgid "Traditional Chinese" -msgstr "한문 (번자체)" +msgstr "중국어(번체)" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:470 @@ -1609,7 +1581,7 @@ msgstr "우크라이나어" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:589 msgctxt "Collation" msgid "Turkish" -msgstr "터키어" +msgstr "튀르키예어" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:433 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:581 @@ -1621,7 +1593,7 @@ msgstr "스웨덴어" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:585 msgctxt "Collation" msgid "Thai" -msgstr "타이어" +msgstr "태국어" #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:439 msgctxt "Collation" @@ -2208,16 +2180,11 @@ msgstr "" "현재 데이터베이스 또는 테이블을 강조 표시하여 기본 패널과 연결하십시오." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " -#| "([kbd]new[/kbd])." msgid "" "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one " "([code]new[/code])." -msgstr "" -"링크된 페이지를 메인 창([kbd]메인[/kbd])으로 열지, 새 창([kbd]새[/kbd])으로 " -"열지 선택." +msgstr "링크된 페이지를 기본 창([code]기본[/code]) 또는 새로운 " +"창([code]새로운[/code])에서 엽니다." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300 msgid "" @@ -2975,7 +2942,7 @@ msgstr "조회한 테이블의 정렬 순서를 기억함." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586 msgid "Default sort order for tables with a primary key." -msgstr "기본 키를 가진 테이블의 기본 정렬 순서." +msgstr "기본 키가 있는 테이블의 기본 정렬 순서." #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587 msgid "" @@ -3999,7 +3966,7 @@ msgstr "테이블의 정렬 순서 기억하기" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873 msgid "Primary key default sort order" -msgstr "기본 키 기본 정렬 순서" +msgstr "기본 키의 기본 정렬 순서" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874 msgid "Repeat headers" @@ -4551,14 +4518,12 @@ msgid "Order" msgstr "기타" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986 -#, fuzzy -#| msgid "Order by:" msgid "Order by" -msgstr "정렬 순서:" +msgstr "정렬 순서" #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987 msgid "Server connection collation" -msgstr "서버 연결 콜레이션(언어)" +msgstr "서버 연결의 문자정렬순서" #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605 #, php-format @@ -5068,7 +5033,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258 msgid "No collation provided." -msgstr "데이터 정렬이 제공되지 않음." +msgstr "문자정렬순서가 제공되지 않음." #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72 @@ -5526,7 +5491,7 @@ msgstr "추적 데이터 삭제중" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54 msgid "Dropping Primary Key/Index" -msgstr "기본 키 / 인덱스를 제거중" +msgstr "기본 키 / 인덱스를 삭제하고 있습니다" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55 msgid "Dropping Foreign key." @@ -5601,9 +5566,10 @@ msgid "" "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and " "refer to the tips at " msgstr "" -"이 명령은 데이터를 새로운 문자셋으로 변환을 시도 합니다. 드물게 문자가 새로" -"운 문자셋에 존재하지 않을 경우, 다르게 표시될 수 있습니다; 이 경우 되돌릴 수 " -"있고 다음을 참고 하세요 " +"이 작업은 데이터를 새 문자정렬순서로 변환하려고 시도합니다. 드물지만, 특히 " +"새 문자정렬순서에 없는 문자인 경우 이 프로세스로 인해 데이터가 새 " +"문자정렬순서에 잘못 표시될 수 있습니다. 이 경우 원래 문자정렬순서로 되돌리고 " +"다음 팁을 참조하는 것이 좋습니다 " #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81 msgid "Garbled Data" @@ -5611,7 +5577,7 @@ msgstr "혼동된 데이터" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?" -msgstr "콜레이션 변경과 데이터 변환을 실행 하시겠습니까?" +msgstr "문자정렬순서 변경과 데이터 변환을 하시겠습니까?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86 msgid "" @@ -5622,17 +5588,17 @@ msgid "" "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. " "" msgstr "" -"이 작업을 통해, MySQL은 콜레이션 간 데이터값들의 매핑을 시도합니다. 만약 문자" -"셋들이 호환되지 않는다면, 데이터가 손실 될 수 있으며 이렇게 손실된 데이터는 " -"컬럼의 콜레이션(들)을 되돌리는 것으로 간단하게 복원되지 않을을 것입니" -"다. 이미 존재하는 데이터를 변환하기 위해, 테이블 구조 페이지의 컬럼(들) 수" -"정 기능(\"변경\" 링크)을 이용하는 것을 추천합니다." +"이 작업을 통해, MySQL은 문자정렬순서간 데이터값들의 매핑을 시도합니다. 만약 " +"문자정렬순서들이 호환되지 않는다면, 데이터가 손실 될 수 있으며 이렇게 손실된 " +"데이터는 컬럼의 문자정렬순서를 되돌리는 것으로 간단하게 복원되지 않을을 것입니다. 이미 존재하는 데이터를 변환하기 위해, 테이블 구조 페이지의 " +"컬럼(들) 수정 기능(\"변경\" 링크)을 이용하는 것을 추천합니다." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94 msgid "" "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the " "data?" -msgstr "정말로 모든 열 정렬을 변경 하고 모든 데이터를 변환 하시겠습니까?" +msgstr "정말로 모든 문자정렬순서를 변경 하고 모든 데이터를 변환 하시겠습니까?" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97 #: templates/export.twig:324 @@ -6114,10 +6080,9 @@ msgid "" "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, " "depending on your system." msgstr "" -"슬로우 쿼리 로그는 활성화 되어 있지만, 서버는 수행 시간이 %d초 이상인 쿼리에 " -"대해서만 슬로우 쿼리 로그를 남깁니다. 슬로우 쿼리를 남기는 쿼리의 수행 시간" -"을 0-2초로 설정하는 것을 권장합니다. 사용하는 시스템에 따라 적절하게 설정하" -"십시오." +"slow_query_log가 활성화 되어 있지만, 서버는 %d초 보다 오래 걸리는 쿼리만 " +"기록합니다. 시스템에 따라 이 long_query_time을 0~2초로 설정하는 것이 " +"좋습니다." #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226 #, php-format @@ -6501,7 +6466,7 @@ msgstr "열 삭제 중" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346 msgid "Adding primary key" -msgstr "기본키 추가 중" +msgstr "기본 키를 추가하고 있습니다" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337 @@ -6717,7 +6682,7 @@ msgstr "더 보기" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408 msgid "Add primary key" -msgstr "기본키 추가" +msgstr "기본 키 추가" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409 msgid "Primary key added." @@ -7025,7 +6990,7 @@ msgstr "외래키 선택" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516 msgid "Please select the primary key or a unique key!" -msgstr "기본키 혹은 유니크키를 선택하십시오!" +msgstr "기본 키 또는 고유 키를 선택해 주세요!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517 #: templates/database/designer/main.twig:98 @@ -7043,7 +7008,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522 msgid "value/subQuery is empty" -msgstr "값/서브쿼리가 비어있습니다." +msgstr "값/서브쿼리가 비었습니다" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523 #: templates/database/designer/main.twig:40 @@ -7348,16 +7313,12 @@ msgid "Column name copying to clipboard failed!" msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649 -#, fuzzy -#| msgid "Successfully deleted the page" msgid "Successfully copied!" -msgstr "페이지 삭제 성공" +msgstr "복사가 성공했습니다!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650 -#, fuzzy -#| msgid "Copying database" msgid "Copying failed!" -msgstr "데이터베이스 복사 중" +msgstr "복사가 실패했습니다!" #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653 msgid "Execute this query again?" @@ -7530,10 +7491,8 @@ msgstr "심각한 오류: 네비게이션은 AJAX를 통해서만 접근할 수 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40 #: libraries/classes/Normalization.php:245 -#, fuzzy -#| msgid "Select a column." msgid "Select one…" -msgstr "컬럼 선택." +msgstr "열 하나를 선택하세요…" #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41 #: libraries/classes/Normalization.php:246 @@ -7554,7 +7513,7 @@ msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다" #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95 msgid "Paste it to your config.inc.php" -msgstr "config.inc.php에 붙여넣으십시오." +msgstr "config.inc.php 에 붙여넣으십시오" #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:144 msgid "Could not import configuration" @@ -7567,10 +7526,8 @@ msgid "Two-factor authentication has been removed." msgstr "내부 릴레이션이 제거되었습니다." #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid authentication method set in configuration:" msgid "Two-factor authentication has been configured." -msgstr "설정 파일에 잘못된 인증 방식 설정되어 있습니다.:" +msgstr "2단계 인증이 설정되었습니다." #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312 #: libraries/classes/Import.php:144 @@ -7630,10 +7587,8 @@ msgid "No Privileges" msgstr "권한 없음" #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger" msgid "You do not have the privileges to administrate the users!" -msgstr "트리거를 생성하는데 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다" +msgstr "사용자를 관리할 권한이 없습니다!" #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176 msgid "" @@ -8201,7 +8156,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary." -msgstr "" +msgstr "이 서버가 기본 서버에 연결된 복제본인 경우 켜집니다." #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485 msgid "" @@ -8316,10 +8271,8 @@ msgid "Bookmark %s has been created." msgstr "북마크 %s가 생성되었습니다." #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:242 -#, fuzzy -#| msgid "Bookmark %s created" msgid "Bookmark not created!" -msgstr "북마크 %s가 생성되었습니다." +msgstr "즐겨찾기가 생성되지 않았습니다!" #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275 @@ -8630,10 +8583,8 @@ msgid "Internal relationship has been added." msgstr "내부 릴레이션이 추가됨" #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680 -#, fuzzy -#| msgid "Error: Relation not added." msgid "Error: Internal relationship could not be added!" -msgstr "오류: 릴레이션이 추가되지 않음." +msgstr "오류: 내부 관계를 추가할 수 없습니다!" #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718 #, fuzzy @@ -8792,7 +8743,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1177 msgid "Failed to set configured collation connection!" -msgstr "정렬 방식 연결을 구성하는데 실패했습니다!" +msgstr "문자정렬순서 연결을 설정하는데 실패했습니다!" #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1870 msgid "Missing connection parameters!" @@ -9307,7 +9258,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61 msgid "Repair threads" -msgstr "스레드 복구" +msgstr "스레드 복구" #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63 msgid "" @@ -10032,10 +9983,8 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:832 -#, fuzzy -#| msgid "Groups:" msgid "Groups" -msgstr "그룹:" +msgstr "그룹" #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:945 #, php-format @@ -10232,33 +10181,33 @@ msgid "split into " msgstr "" #: libraries/classes/Normalization.php:275 -#, fuzzy -#| msgid "Add primary key" msgid "Have a primary key" -msgstr "기본키 추가" +msgstr "기본 키가 있습니다" #: libraries/classes/Normalization.php:281 msgid "Primary key already exists." -msgstr "기본 키가 이미 존재합니다." +msgstr "기본 키가 이미 있습니다." #: libraries/classes/Normalization.php:286 msgid "" "There is no primary key; please add one.
Hint: A primary key is a column " "(or combination of columns) that uniquely identify all rows." msgstr "" +"기본 키가 없습니다. 기본 키를 하나 추가해 주세요.
힌트: 기본 키는 모든 " +"열을 고유하게 식별할 수 있는 하나의 열 (또는 여러 열의 조합)입니다." #: libraries/classes/Normalization.php:294 msgid "Add a primary key on existing column(s)" -msgstr "" +msgstr "기존 열에 기본 키를 추가합니다" #: libraries/classes/Normalization.php:298 msgid "" "If it's not possible to make existing column combinations as primary key" -msgstr "" +msgstr "기존 열을 조합해 기본 키로 만들 수 없는 경우" #: libraries/classes/Normalization.php:300 msgid "+ Add a new primary key column" -msgstr "+ 새로운 기본키 컬럼 추가" +msgstr "+ 새로운 기본 키 열 추가" #: libraries/classes/Normalization.php:323 msgid "Remove redundant columns" @@ -10321,7 +10270,8 @@ msgstr "" msgid "" "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since " "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table." -msgstr "" +msgstr "기본 키( %1$s)가 테이블의 모든 열로 구성되어 있으므로 기본 키가 아닌 열이 " +"존재하지 않으므로 부분 종속성이 없습니다." #: libraries/classes/Normalization.php:431 #: libraries/classes/Normalization.php:473 @@ -10333,7 +10283,8 @@ msgstr "" msgid "" "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find " "the partial dependencies." -msgstr "" +msgstr "기본 키( %1$s)는 둘 이상의 열로 구성되어 있으므로 부분 종속성을 찾아야 " +"합니다." #: libraries/classes/Normalization.php:440 #: libraries/classes/Normalization.php:870 @@ -10364,7 +10315,7 @@ msgstr "" msgid "" "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one " "column." -msgstr "" +msgstr "기본 키( %1$s)에 열이 하나만 있으므로 부분 종속성이 없습니다." #: libraries/classes/Normalization.php:497 #, php-format @@ -10420,7 +10371,7 @@ msgstr "" msgid "" "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non " "primary key columns" -msgstr "" +msgstr "테이블에 기본 키가 아닌 열이 없으므로 전이 종속성이 없습니다" #: libraries/classes/Normalization.php:929 msgid "Table is already in Third normal form!" @@ -11732,13 +11683,11 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73 #, php-format msgid "Two-factor authentication failed: %s" -msgstr "2차 인증 인증 실패: %s" +msgstr "2단계 인증이 실패했습니다: %s" #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78 -#, fuzzy -#| msgid "Hardware authentication failed!" msgid "Two-factor authentication failed." -msgstr "하드웨어 인증 실패!" +msgstr "2단계 인증이 실패했습니다." #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128 #, fuzzy @@ -11821,10 +11770,8 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449 -#, fuzzy -#| msgid "Replication" msgid "Replication started successfully." -msgstr "복제" +msgstr "복제가 성공적으로 시작되었습니다." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450 #, fuzzy @@ -11833,10 +11780,8 @@ msgid "Error starting replication." msgstr "마스터 리플리케이션" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453 -#, fuzzy -#| msgid "Replication" msgid "Replication stopped successfully." -msgstr "복제" +msgstr "복제가 성공적으로 중단되었습니다." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454 #, fuzzy @@ -11845,10 +11790,8 @@ msgid "Error stopping replication." msgstr "마스터 리플리케이션" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457 -#, fuzzy -#| msgid "Replication" msgid "Replication resetting successfully." -msgstr "복제" +msgstr "복제가 성공적으로 리셋되었습니다." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458 #, fuzzy @@ -11869,31 +11812,23 @@ msgid "Unknown error" msgstr "알려지지 않은 오류" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Unable to connect to master %s." +#, php-format msgid "Unable to connect to primary %s." -msgstr "마스터 %s에 접속할 수 없음." +msgstr "%s 기본 서버에 연결할 수 없습니다." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master." msgid "" "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary." -msgstr "" -"마스터의 로그 위치를 읽어올 수 없습니다. 마스터 쪽의 권한 문제일 수 있습니다." +msgstr "기본 로그 위치를 읽을 수 없습니다. 기본 로그에 권한 문제가 있을 수 있습니다." #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change master" msgid "Unable to change primary!" -msgstr "마스터를 변경할 수 없음" +msgstr "기본 서버를 변경할 수 없습니다!" #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Master server changed successfully to %s." +#, php-format msgid "Primary server changed successfully to %s." -msgstr "마스터 서버가 성공적으로 %s로 변경되었습니다." +msgstr "기본 서버가 %s 서버로 잘 변경되었습니다." #: libraries/classes/Routing.php:103 #, php-format @@ -11903,10 +11838,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/classes/Routing.php:162 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Source database `%s` was not found!" +#, php-format msgid "Error 404! The page %s was not found." -msgstr "원본 데이터베이스 '%s'를 찾을 수 없습니다!" +msgstr "404 에러! '%s' 페이지를 찾을 수 없습니다." #: libraries/classes/Routing.php:173 msgid "Error 405! Request method not allowed." @@ -12152,10 +12086,8 @@ msgstr "현재 쓰레드에 대한 테이블 잠금(lock) 허용." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697 -#, fuzzy -#| msgid "Needed for the replication slaves." msgid "Needed for the replication replicas." -msgstr "복제서버(replication slaves)에 필요합니다." +msgstr "복제본의 복제에 필요합니다." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681 @@ -12207,7 +12139,7 @@ msgstr "사용자 계정을 생성, 삭제 및 계정명 변경하는 것을 허 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483 msgid "Allows executing stored routines." -msgstr "저장된 루틴 실행 허용" +msgstr "저장된 루틴 실행을 허용합니다." #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1083 #, php-format @@ -12423,10 +12355,8 @@ msgstr "슬레이브 호스트 보기" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9 -#, fuzzy -#| msgid "Show master status" msgid "Show primary status" -msgstr "마스터 상태 보기" +msgstr "기본 서버 상태 표시" #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207 #, fuzzy @@ -12494,28 +12424,22 @@ msgid "Showing as PHP code" msgstr "PHP 코드 보기" #: libraries/classes/Sql.php:1342 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, " -#| "Copy and Delete features are not available." +#, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, " "Edit, Copy and Delete features are not available. %s" msgstr "" -"이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 격자창 편집, 체크박스, 편집, " -"복사, 삭제 기능을 사용할 수 없습니다." +"현재 선택 항목에 고유한 열이 포함되어 있지 않습니다. 격자 편집, 체크박스, " +"편집, 복사, 삭제 기능을 사용할 수 없습니다. %s" #: libraries/classes/Sql.php:1356 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, " -#| "Copy and Delete features are not available." +#, php-format msgid "" "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy " "and Delete features may result in undesired behavior. %s" msgstr "" -"이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 격자창 편집, 체크박스, 편집, " -"복사, 삭제 기능을 사용할 수 없습니다." +"현재 선택 항목에 고유한 열이 포함되어 있지 않습니다. 격자 편집, 체크박스, " +"편집, 복사, 삭제 기능으로 인해 원치 않는 동작이 발생할 수 있습니다. %s" #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149 #, fuzzy, php-format @@ -12561,7 +12485,7 @@ msgstr "이 MySQL 서버는 %s 스토리지 엔진을 지원하지 않습니다. #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2110 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" -msgstr "기본 키의 이름은 반드시 PRIMARY여야 합니다!" +msgstr "기본 키의 이름은 \"PRIMARY\"여야 합니다!" #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122 #, php-format @@ -12620,7 +12544,7 @@ msgstr "" #: libraries/classes/Table.php:2122 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" -msgstr "인덱스 이름을 PRIMARY 로 바꿀 수 없습니다!" +msgstr "인덱스 이름을 PRIMARY로 변경할 수 없습니다!" #: libraries/classes/Table.php:2148 msgid "No index parts defined!" @@ -12632,10 +12556,9 @@ msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "%1$s의 외래키 생성 에러 (데이터 타입을 확인하세요)" #: libraries/classes/Template.php:135 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Error while loading the search." +#, php-format msgid "Error while working with template cache: %s" -msgstr "검색을 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다." +msgstr "템플릿 캐시로 작업하는 동안 오류가 발생했습니다: %s" #: libraries/classes/ThemeManager.php:83 #, php-format @@ -12763,10 +12686,9 @@ msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it." msgstr "SQL 구문이 추출되었습니다. 덤프된 내용을 복사하거나 실행하세요." #: libraries/classes/Tracking.php:845 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Tracking report" +#, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" -msgstr "추적 보고서" +msgstr "`%s` 테이블에 대한 추적 보고서" #: libraries/classes/Tracking.php:877 #, php-format @@ -13516,17 +13438,15 @@ msgstr "열(컬럼)" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74 msgid "Collation:" -msgstr "데이터정렬방식:" +msgstr "문자정렬순서:" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77 msgid "Storage Engine:" msgstr "저장 엔진:" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82 -#, fuzzy -#| msgid "Connections" msgid "Connection:" -msgstr "연결 수" +msgstr "연결:" #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137 @@ -13564,16 +13484,13 @@ msgstr "" #: templates/table/relation/common_form.twig:233 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95 -#, fuzzy -#| msgid "Loading…" msgid "Loading" -msgstr "불러오는 중…" +msgstr "불러오는 중" #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Select referenced key" +#, php-format msgid "Referenced by %s." -msgstr "참고키 선택" +msgstr "%s에 의해 참조됩니다." #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12 msgid "Is a foreign key." @@ -13586,10 +13503,8 @@ msgid "Pick from Central Columns" msgstr "즐겨찾기에서 삭제" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17 -#, fuzzy -#| msgid "partitioned" msgid "Partition by:" -msgstr "파티션 있음" +msgstr "파티션 기준 열:" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60 @@ -13599,22 +13514,16 @@ msgid "Expression or column list" msgstr "\"%s\" 열의 값" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37 -#, fuzzy -#| msgid "Partition %s" msgid "Partitions:" -msgstr "파티션 %s" +msgstr "파티션:" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45 -#, fuzzy -#| msgid "partitioned" msgid "Subpartition by:" -msgstr "파티션 있음" +msgstr "서브파티션 기준 열:" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65 -#, fuzzy -#| msgid "partitioned" msgid "Subpartitions:" -msgstr "파티션 있음" +msgstr "서브파티션:" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76 #: templates/table/operations/index.twig:480 @@ -13666,10 +13575,8 @@ msgid "Index directory" msgstr "저장 디렉토리" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88 -#, fuzzy -#| msgid "Matched rows:" msgid "Max rows" -msgstr "일치하는 행:" +msgstr "최대 행" #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89 #, fuzzy @@ -13733,7 +13640,7 @@ msgstr "기본값에는, 역슬래시나 따옴표 없이 단 하나의 값을 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38 msgid "Collation" -msgstr "데이터정렬방식" +msgstr "문자정렬순서" #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36 #: templates/database/operations/index.twig:68 @@ -13954,10 +13861,9 @@ msgid "Create version %1$s of %2$s" msgstr "%2$s의 %1$s 버전 생성" #: templates/create_tracking_version.twig:15 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Create version" +#, php-format msgid "Create version %1$s" -msgstr "버전 생성" +msgstr "%1$s 버전 생성" #: templates/create_tracking_version.twig:21 msgid "Track these data definition statements:" @@ -14070,10 +13976,8 @@ msgid "Create" msgstr "만들기" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4 -#, fuzzy -#| msgid "Database comment" msgid "Database comment:" -msgstr "데이터베이스 설명" +msgstr "데이터베이스 설명:" #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124 @@ -14124,10 +14028,9 @@ msgid "See table structure" msgstr "테이블 구조" #: templates/database/designer/database_tables.twig:91 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Select all" +#, php-format msgid "Select \"%s\"" -msgstr "모두 선택" +msgstr "\"%s\" 선택" #: templates/database/designer/database_tables.twig:109 #, php-format @@ -14457,12 +14360,10 @@ msgid "OFF" msgstr "OFF" #: templates/database/export/index.twig:61 -#, fuzzy -#| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database " "name." -msgstr ", @DATABASE@는 데이터베이스 이름이 됨" +msgstr "@SERVER@ 는 서버 명이, @DATABASE@ 는 데이터베이스 명이 됩니다." #. l10n: A query that the user has written freely #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5 @@ -14495,17 +14396,13 @@ msgstr "\"%s\" 데이터베이스로 가져오기" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4 #: templates/database/qbe/index.twig:4 -#, fuzzy -#| msgid "Simulate query" msgid "Multi-table query" -msgstr "쿼리 시뮬레이션 하기" +msgstr "다중 테이블 쿼리" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10 #: templates/database/qbe/index.twig:10 -#, fuzzy -#| msgid "Query failed" msgid "Query by example" -msgstr "질의 실패" +msgstr "예제 쿼리" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17 msgid "Query window" @@ -14544,10 +14441,8 @@ msgid "Use this column in criteria" msgstr "다음 컬럼을 통해 각 포인트 레이블" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59 -#, fuzzy -#| msgid "Criteria:" msgid "criteria" -msgstr "조건:" +msgstr "조건" #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73 #, fuzzy @@ -14645,14 +14540,12 @@ msgid "Switch to copied database" msgstr "복사한 테이블로 옮겨감" #: templates/database/operations/index.twig:216 -#, fuzzy -#| msgid "Continued table caption" msgid "Change all tables collations" -msgstr "테이블 설명(Continued)" +msgstr "모든 테이블의 문자정렬순서 변경" #: templates/database/operations/index.twig:220 msgid "Change all tables columns collations" -msgstr "" +msgstr "모든 테이블 열의 문자정렬순서 변경" #: templates/database/privileges/index.twig:9 #: templates/table/privileges/index.twig:8 @@ -14760,10 +14653,8 @@ msgid "Ins:" msgstr "삽입:" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12 -#, fuzzy -#| msgid "And:" msgid "And" -msgstr "그리고:" +msgstr "그리고" #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17 msgid "Del:" @@ -14799,16 +14690,12 @@ msgid "Modify:" msgstr "수정:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Add/Delete criteria rows:" -msgstr "조건행 추가/삭제" +msgstr "조건 행 추가/삭제:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67 -#, fuzzy -#| msgid "Add/Delete columns" msgid "Add/Delete columns:" -msgstr "컬럼 추가/삭제" +msgstr "행 추가/삭제:" #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88 @@ -14859,7 +14746,7 @@ msgstr "반환(return) 옵션" #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31 #: templates/database/structure/table_header.twig:42 msgid "Charset" -msgstr "문자셋" +msgstr "문자집합" #: templates/database/routines/editor_form.twig:119 msgid "Is deterministic" @@ -14953,12 +14840,9 @@ msgid_plural "%1$s matches in %2$s" msgstr[0] "%2$s 에서 %1$s 건 일치" #: templates/database/search/results.twig:56 -#, fuzzy -#| msgid "Total: %s match" -#| msgid_plural "Total: %s matches" msgid "Total: %count% match" msgid_plural "Total: %count% matches" -msgstr[0] "총: %s 건 일치" +msgstr[0] "총: %count% 건 일치" #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9 @@ -15092,10 +14976,8 @@ msgid "" msgstr "컬럼 정의의 일부가 변경될 수도 있습니다.[br]계속하겠습니까?" #: templates/database/structure/copy_form.twig:14 -#, fuzzy -#| msgid "Options" msgid "Options:" -msgstr "옵션" +msgstr "옵션:" #: templates/database/structure/copy_form.twig:39 msgid "Add AUTO INCREMENT value" @@ -15138,7 +15020,7 @@ msgstr "복제되지 않음" #: templates/server/databases/index.twig:215 #: templates/server/databases/index.twig:227 msgid "Replicated" -msgstr "복제" +msgstr "복제됨" #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:237 msgid "in use" @@ -15266,10 +15148,8 @@ msgid "All" msgstr "모두" #: templates/display/results/table.twig:70 -#, fuzzy -#| msgid "Sort by key" msgid "Sort by key:" -msgstr "키로 정렬" +msgstr "키로 정렬:" #: templates/display/results/table.twig:119 #: templates/table/search/index.twig:102 @@ -15363,10 +15243,8 @@ msgid "Select a template" msgstr "템플릿 선택" #: templates/export.twig:14 -#, fuzzy -#| msgid "Export type" msgid "Export templates:" -msgstr "내보내기 형식" +msgstr "내보내기 템플릿:" #: templates/export.twig:18 msgid "New template:" @@ -15409,10 +15287,8 @@ msgid "Custom - display all possible options" msgstr "커스텀 - 모든 옵션들을 표시함" #: templates/export.twig:121 -#, fuzzy -#| msgid "File to import:" msgid "File format to export" -msgstr "가져올 파일:" +msgstr "입수할 파일 포맷" #: templates/export.twig:137 msgid "Rows:" @@ -15435,10 +15311,9 @@ msgid "Output:" msgstr "출력:" #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Save on server in the directory %s" +#, php-format msgid "Save on server in the directory %s" -msgstr "서버의 %s 디렉토리에 저장" +msgstr "서버의 %s 디렉토리에 저장" #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337 msgid "Rename exported databases/tables/columns" @@ -15458,26 +15333,20 @@ msgid "Define new aliases" msgstr "" #: templates/export.twig:274 -#, fuzzy -#| msgid "Select database" msgid "Select database:" -msgstr "데이터베이스 선택" +msgstr "데이터베이스 선택:" #: templates/export.twig:290 -#, fuzzy -#| msgid "Select table" msgid "Select table:" -msgstr "테이블 선택" +msgstr "테이블 선택:" #: templates/export.twig:298 msgid "New table name" msgstr "새 테이블 이름" #: templates/export.twig:306 -#, fuzzy -#| msgid "Select a column." msgid "Select column:" -msgstr "컬럼 선택." +msgstr "행 선택:" #: templates/export.twig:314 msgid "New column name" @@ -15501,20 +15370,15 @@ msgid "File name template:" msgstr "파일명 템플릿:" #: templates/export.twig:388 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " -#| "formatting strings. Additionally the following transformations will " -#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for " -#| "details." +#, php-format msgid "" "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details." msgstr "" -"이 값은 %1$sstrftime%2$s에 의해 생성되었습니다. 따라서, 시간 포맷 문자열을 써" -"서 변경할 수 있습니다. 또한, 다음과 같은 변환도 일어납니다: %3$s. 그 외의 문" -"자는 그대로 유지됩니다. 자세한 정보는 %4$sFAQ%5$s를 참고하세요." +"이 값은 'strftime' 함수를 사용하여 해석되므로 시간 서식 문자열을 사용할 수 " +"있습니다. 또한 다음과 같은 변환이 발생합니다. %s 다른 텍스트는 그대로 " +"유지됩니다. 자세한 내용은 FAQ 6.27을 참조하세요." #: templates/export.twig:398 #, fuzzy @@ -15618,10 +15482,9 @@ msgstr "포인트:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:151 #: templates/gis_data_editor_form.twig:207 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Point %d" +#, php-format msgid "Point %d:" -msgstr "포인트 %d" +msgstr "포인트 %d:" #: templates/gis_data_editor_form.twig:130 #, php-format @@ -15685,22 +15548,19 @@ msgid "no branch" msgstr "브랜치 없음" #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "no branch" +#, php-format msgid "from %s branch" -msgstr "브랜치 없음" +msgstr "%s 브랜치에서" #: templates/home/git_info.twig:25 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "committed on %1$s by %2$s" +#, php-format msgid "committed on %s by %s" -msgstr "%2$s에 의해 %1$s에 커밋됨" +msgstr "%s에 커밋했습니다 (%s에 의해)" #: templates/home/git_info.twig:32 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "authored on %1$s by %2$s" +#, php-format msgid "authored on %s by %s" -msgstr "%2$s에 의해 %1$s에 작성됨" +msgstr "%s에 작성되었습니다 (%s에 의해)" #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8 #, php-format @@ -15717,10 +15577,8 @@ msgid "General settings" msgstr "일반 설정" #: templates/home/index.twig:57 -#, fuzzy -#| msgid "Server connection collation" msgid "Server connection collation:" -msgstr "서버 연결 콜레이션(언어)" +msgstr "서버 연결 문자정렬순서:" #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56 msgid "More settings" @@ -15741,11 +15599,9 @@ msgid "Theme" msgstr "테마" #: templates/home/index.twig:143 -#, fuzzy -#| msgid "View only" msgctxt "View all themes" msgid "View all" -msgstr "보기만" +msgstr "모두 보기" #: templates/home/index.twig:159 msgid "Database server" @@ -15766,7 +15622,7 @@ msgstr "서버 연결:" #: templates/home/index.twig:179 msgid "Protocol version:" -msgstr "제품 버전:" +msgstr "프로토콜 버전:" #: templates/home/index.twig:183 msgid "User:" @@ -15902,16 +15758,12 @@ msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgstr "파일은 압축되지 않았거나 %s로 압축된 파일들이 허용됩니다." #: templates/import.twig:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. " -#| "Example: .sql.zip" msgid "" "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. Example: .sql.zip" msgstr "" -"압축된 파일의 이름은 .[포맷].[압축 확장자] 로 끝나야 합니다. 예: ." -"sql.zip" +"압축 파일명은 .[포맷].[압축형식]으로 끝나야 합니다. 예: " +".sql.zip" #: templates/import.twig:40 #, fuzzy @@ -15920,10 +15772,8 @@ msgid "Upload a file" msgstr "파일로 저장" #: templates/import.twig:43 -#, fuzzy -#| msgid "File to import:" msgid "Select file to import" -msgstr "가져올 파일:" +msgstr "가져올 파일을 선택" #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77 #: templates/preferences/manage/main.twig:22 @@ -15935,10 +15785,9 @@ msgid "You may also drag and drop a file on any page." msgstr "" #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Select from the web server upload directory %s:" +#, php-format msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:" -msgstr "웹 서버 업로드 디렉토리중 %s에서 선택:" +msgstr "웹 서버의 업로드 디렉토리 [strong]%s[/strong]에서 선택:" #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96 #, fuzzy @@ -16010,7 +15859,7 @@ msgstr "바뀔 이름" #: templates/indexes.twig:45 #: templates/table/structure/display_structure.twig:512 msgid "The primary key has been dropped." -msgstr "기본 키를 제거했습니다." +msgstr "기본 키가 삭제되었습니다." #: templates/indexes.twig:50 #: templates/table/structure/display_structure.twig:517 @@ -16173,7 +16022,7 @@ msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요" #: templates/javascript/variables.twig:93 msgid "Please enter a valid URL" -msgstr "올바른 URL을 입력하세요" +msgstr "올바른 URL을 입력해 주세요" #: templates/javascript/variables.twig:94 msgid "Please enter a valid date" @@ -16185,7 +16034,7 @@ msgstr "올바른 날짜(ISO 형식)를 입력하세요" #: templates/javascript/variables.twig:96 msgid "Please enter a valid number" -msgstr "올바른 숫자를 입력하세요" +msgstr "올바른 숫자를 입력해 주세요" #: templates/javascript/variables.twig:97 msgid "Please enter a valid credit card number" @@ -16289,10 +16138,8 @@ msgstr "" #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16 #: templates/login/twofactor/application.twig:2 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" msgid "Authentication code:" -msgstr "인증" +msgstr "인증:" #: templates/login/twofactor/application.twig:5 msgid "" @@ -16311,10 +16158,8 @@ msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다" #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3 #: templates/login/twofactor/key.twig:3 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56 -#, fuzzy -#| msgid "Replicated" msgid "Deprecated!" -msgstr "복제" +msgstr "오래됨!" #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:4 #: templates/login/twofactor/key.twig:4 @@ -16649,10 +16494,8 @@ msgid "phpMyAdmin configuration storage" msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다" #: templates/relation/check_relations.twig:9 -#, fuzzy -#| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration of pmadb…" -msgstr "수정된 내용이 저장되었습니다." +msgstr "pmadb의 설정…" #: templates/relation/check_relations.twig:10 #: templates/relation/check_relations.twig:56 @@ -16682,25 +16525,22 @@ msgid "General relation features" msgstr "일반 릴레이션 기능" #: templates/relation/check_relations.twig:20 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" +#, php-format msgid "" "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration " "storage there." -msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다" +msgstr "데이터베이스를 %s생성%s하고(%s) 여기에 phpMyAdmin 설정 저장소를 구성합니다." #: templates/relation/check_relations.twig:24 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" +#, php-format msgid "" "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database." -msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다" +msgstr "현재 데이터베이스에 phpMyAdmin 설정 저장소를 %s생성%s합니다." #: templates/relation/check_relations.twig:31 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" +#, php-format msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables." -msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다" +msgstr "빠진 phpMyAdmin 설정 저장소 테이블을 %s생성%s합니다." #: templates/relation/check_relations.twig:42 #: templates/relation/check_relations.twig:54 @@ -16727,10 +16567,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: templates/relation/check_relations.twig:62 -#, fuzzy -#| msgid "General relation features" msgid "General relation features:" -msgstr "일반 릴레이션 기능" +msgstr "일반 관계 기능:" #: templates/relation/check_relations.twig:64 #: templates/relation/check_relations.twig:89 @@ -16754,28 +16592,20 @@ msgid "Enabled" msgstr "사용가능" #: templates/relation/check_relations.twig:87 -#, fuzzy -#| msgid "Display Features" msgid "Display features:" -msgstr "기능 표시" +msgstr "표시 기능:" #: templates/relation/check_relations.twig:125 -#, fuzzy -#| msgid "Creation of PDFs" msgid "Designer and creation of PDFs:" -msgstr "PDF 생성" +msgstr "PDF의 디자인과 생성:" #: templates/relation/check_relations.twig:150 -#, fuzzy -#| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Displaying column comments:" -msgstr "열(칼럼) 설명(코멘트) 출력하기" +msgstr "열 설명 표시:" #: templates/relation/check_relations.twig:160 -#, fuzzy -#| msgid "Browser transformation" msgid "Browser transformation:" -msgstr "브라우저 변형" +msgstr "표시 변환:" #: templates/relation/check_relations.twig:172 #, fuzzy @@ -16785,78 +16615,56 @@ msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table." msgstr "도큐먼트에서 column_comments 테이블을 업데이트하는 방법을 참고하세요." #: templates/relation/check_relations.twig:195 -#, fuzzy -#| msgid "Bookmarked SQL query" msgid "Bookmarked SQL query:" -msgstr "북마크된 SQL 질의" +msgstr "즐겨찾기된 SQL 쿼리:" #: templates/relation/check_relations.twig:220 msgid "SQL history:" msgstr "SQL 히스토리:" #: templates/relation/check_relations.twig:245 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent recently used tables" msgid "Persistent recently used tables:" -msgstr "영속적인 최근 사용한 테이블" +msgstr "최근에 사용한 영구 테이블:" #: templates/relation/check_relations.twig:270 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent recently used tables" msgid "Persistent favorite tables:" -msgstr "영속적인 최근 사용한 테이블" +msgstr "즐겨찾기 영구 테이블:" #: templates/relation/check_relations.twig:295 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent tables' UI preferences" msgid "Persistent tables' UI preferences:" -msgstr "영속적인 테이블의 UI 환경설정" +msgstr "영구 테이블의 UI 설정:" #: templates/relation/check_relations.twig:320 -#, fuzzy -#| msgid "Tracking" msgid "Tracking:" -msgstr "SQL 명령어 트래킹" +msgstr "트래킹:" #: templates/relation/check_relations.twig:345 -#, fuzzy -#| msgid "User preferences" msgid "User preferences:" -msgstr "사용자 환경설정" +msgstr "사용자 설정:" #: templates/relation/check_relations.twig:383 -#, fuzzy -#| msgid "Configurable menus" msgid "Configurable menus:" -msgstr "설정 가능한 메뉴" +msgstr "설정 가능한 메뉴:" #: templates/relation/check_relations.twig:408 -#, fuzzy -#| msgid "Hide/show navigation items" msgid "Hide/show navigation items:" -msgstr "네비게이션 아이템 숨기기/보이기" +msgstr "내비게이션 항목 숨김/표시:" #: templates/relation/check_relations.twig:433 -#, fuzzy -#| msgid "Saving Query-By-Example searches" msgid "Saving Query-By-Example searches:" -msgstr "Query-By-Example 검색을 저장" +msgstr "Query-By-Example 검색을 저장:" #: templates/relation/check_relations.twig:458 msgid "Managing central list of columns:" msgstr "" #: templates/relation/check_relations.twig:483 -#, fuzzy -#| msgid "Remember table's sorting" msgid "Remembering designer settings:" -msgstr "테이블의 정렬 순서 기억하기" +msgstr "디자이너 세팅을 기억:" #: templates/relation/check_relations.twig:508 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid export type" msgid "Saving export templates:" -msgstr "잘못된 내보내기 타입" +msgstr "내보내기 템플릿을 저장:" #: templates/relation/check_relations.twig:519 msgid "Quick steps to set up advanced features:" @@ -16922,10 +16730,8 @@ msgid "Information" msgstr "정보" #: templates/server/collations/index.twig:4 -#, fuzzy -#| msgid "Character Sets and Collations" msgid "Character sets and collations" -msgstr "문자셋과 정렬" +msgstr "문자집합과 문자정렬순서" #: templates/server/collations/index.twig:23 #, fuzzy @@ -16951,10 +16757,8 @@ msgstr "데이터베이스 \"%s\" 에 대한 사용권한 검사." #: templates/server/databases/index.twig:156 #: templates/server/replication/index.twig:18 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3 -#, fuzzy -#| msgid "Master replication" msgid "Primary replication" -msgstr "마스터 리플리케이션" +msgstr "기본 리플리케이션" #: templates/server/databases/index.twig:160 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2 @@ -16964,10 +16768,9 @@ msgid "Replica replication" msgstr "슬레이브 리플리케이션" #: templates/server/databases/index.twig:181 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Jump to database" +#, php-format msgid "Jump to database '%s'" -msgstr "데이터베이스로 이동" +msgstr "'%s' 데이터베이스로 이동" #: templates/server/databases/index.twig:242 #, php-format @@ -17088,11 +16891,9 @@ msgstr "" #: templates/server/privileges/change_password.twig:28 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54 -#, fuzzy -#| msgid "Data length" msgctxt "Password strength" msgid "Strength:" -msgstr "데이터 길이" +msgstr "강도:" #: templates/server/privileges/change_password.twig:32 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60 @@ -17112,10 +16913,8 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "User groups" msgid "User group:" -msgstr "사용자 그룹" +msgstr "사용자 그룹:" #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4 @@ -17327,9 +17126,7 @@ msgstr "없음" msgid "" "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges " "that user possess yourself." -msgstr "" -"사용자가 다른 사용자에게 권한을 부여하거나 사용자가 소유한 권한을 다른 사용자" -"로부터 제거할 수 있도록 허용" +msgstr "다른 유저에게 자신이 가진 권한을 부여하거나 삭제할 수 있도록 허용합니다." #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255 msgid "Global" @@ -17455,10 +17252,8 @@ msgid "… keep the old one." msgstr "" #: templates/server/privileges/user_properties.twig:126 -#, fuzzy -#| msgid "Delete the matches for the %s table?" msgid "… delete the old one from the user tables." -msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?" +msgstr "... 사용자 테이블에서 오래된 것을 삭제합니다." #: templates/server/privileges/user_properties.twig:133 msgid "" @@ -17502,10 +17297,8 @@ msgstr "서버 환경설정" #: templates/server/replication/change_primary.twig:6 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97 -#, fuzzy -#| msgid "There are no recent tables" msgid "Change or reconfigure primary server" -msgstr "최근 테이블이 없습니다." +msgstr "기본 서버 변경 또는 재구성" #: templates/server/replication/change_primary.twig:9 msgid "" @@ -17518,16 +17311,12 @@ msgid "Port:" msgstr "포트:" #: templates/server/replication/index.twig:21 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#| "you like to configure it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as primary in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" -msgstr "" -"이 서버는 복제 프로세스에서 마스터로 구성되지 않았습니다. 구성" -"하시겠습니까?" +msgstr "이 서버는 복제 프로세스에서 기본 서버로 구성되지 않았습니다. " +"%s구성%s하시겠습니까?" #: templates/server/replication/index.twig:43 #, fuzzy @@ -17537,10 +17326,8 @@ msgstr "권한 없음." #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44 -#, fuzzy -#| msgid "Add slave replication user" msgid "Add replica replication user" -msgstr "슬레이브 복제 사용자 추가" +msgstr "복제본의 복제 사용자를 추가" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40 @@ -17549,16 +17336,12 @@ msgid "Use text field:" msgstr "" #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70 -#, fuzzy -#| msgid "Generate password" msgid "Generate password:" -msgstr "암호 생성" +msgstr "암호 생성:" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2 -#, fuzzy -#| msgid "Server configuration" msgid "Primary configuration" -msgstr "서버 환경설정" +msgstr "기본 서버 설정" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4 msgid "" @@ -17568,16 +17351,19 @@ msgid "" "can choose to ignore all databases by default and allow only certain " "databases to be replicated. Please select the mode:" msgstr "" +"이 서버는 복제 프로세스에서 기본 서버로 구성되어 있지 않습니다. 모든 " +"데이터베이스를 복제하고 그 중 일부 데이터베이스를 무시하거나(대부분의 " +"데이터베이스를 복제하려는 경우 유용), 기본적으로 모든 데이터베이스를 " +"무시하고 특정 데이터베이스만 복제하도록 선택할 수 있습니다. 모드를 선택해 " +"주세요:" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9 msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgstr "" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10 -#, fuzzy -#| msgid "No databases selected." msgid "Ignore all databases; Replicate:" -msgstr "데이터베이스를 선택하지 않았습니다." +msgstr "모든 데이터를 무시하고 복제:" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12 msgid "Please select databases:" @@ -17590,24 +17376,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, " -#| "you should see a message informing you, that this server is " -#| "configured as master." msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server is " "configured as primary." msgstr "" -"MySQL 서버를 재시작 했으면 실행(Go) 버튼을 클릭하세요. 그 후, 서버가 마스터" -"로 설정되었다는 안내 메시지를 볼 수 있을겁니다." +"MySQL 서버를 재시작 한 뒤 Go 버튼을 클릭하세요그러면 이 서버 기본 서버로 구성되었다는 메시지가 표시됩니다." #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "This server is configured as primary in a replication process." -msgstr "이 서버는 이중화 환경을 위한 마스터 서버로 구성되었습니다." +msgstr "이 서버는 복제 프로세스에서 기본 서버로 구성되었습니다." #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16 #, fuzzy @@ -17622,10 +17401,8 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5 -#, fuzzy -#| msgid "Server connection:" msgid "Primary connection:" -msgstr "서버 연결:" +msgstr "기본 서버 연결:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25 #, fuzzy @@ -17640,15 +17417,9 @@ msgid "Replica IO Thread not running!" msgstr "슬레이브 IO 쓰레드가 동작하지 않습니다!" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#| "you like to configure it?" msgid "" "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:" -msgstr "" -"이 서버는 복제 프로세스에서 슬레이브로 구성되지 않았습니다. 구" -"성하시겠습니까?" +msgstr "서버가 복제 프로세스에서 복제본 서버로 구성되었습니다. 선택해 주세요:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34 #, fuzzy @@ -17663,10 +17434,8 @@ msgid "Control replica:" msgstr "슬레이브 조정:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48 -#, fuzzy -#| msgid "Not replicated" msgid "Reset replica" -msgstr "복제되지 않음" +msgstr "복제본 리셋" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54 msgid "Start SQL Thread only" @@ -17690,7 +17459,7 @@ msgstr "에러 관리:" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!" -msgstr "" +msgstr "오류를 건너 뛰었기 때문에 기본 및 복제본이 동기화되지 않을 수 있습니다!" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81 msgid "Skip current error" @@ -17702,28 +17471,20 @@ msgid "Skip next %s errors." msgstr "" #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "" -#| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#| "you like to configure it?" +#, php-format msgid "" "This server is not configured as replica in a replication process. Would you " "like to %sconfigure%s it?" -msgstr "" -"이 서버는 복제 프로세스에서 슬레이브로 구성되지 않았습니다. 구" -"성하시겠습니까?" +msgstr "이 서버는 복제 프로세스에서 복제본 서버로 구성되지 않았습니다. " +"%s구성%s하시겠습니까?" #: templates/server/replication/status_table.twig:6 -#, fuzzy -#| msgid "Import status" msgid "Primary status" -msgstr "상태 가져오기" +msgstr "기본 서버 상태" #: templates/server/replication/status_table.twig:8 -#, fuzzy -#| msgid "Replication" msgid "Replica status" -msgstr "복제" +msgstr "복제본 상태" #: templates/server/replication/status_table.twig:16 #: templates/server/status/variables/index.twig:75 @@ -17780,44 +17541,32 @@ msgstr "" "돌리는 식으로 진행하시는 것이 권장됩니다." #: templates/server/status/advisor/index.twig:53 -#, fuzzy -#| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." msgid "Errors occurred while executing rule expressions:" -msgstr "SQL 디버그 정보를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." +msgstr "규칙 표현식을 실행하는 동안 오류가 발생했습니다:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:63 msgid "Possible performance issues" msgstr "가능한 성능 문제" #: templates/server/status/advisor/index.twig:76 -#, fuzzy -#| msgid "Issue" msgid "Issue:" -msgstr "이슈" +msgstr "문제:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:79 -#, fuzzy -#| msgid "Recommendation" msgid "Recommendation:" -msgstr "추천" +msgstr "추천:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:82 -#, fuzzy -#| msgid "Justification" msgid "Justification:" -msgstr "인증" +msgstr "이유:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:85 -#, fuzzy -#| msgid "Used variable / formula" msgid "Used variable / formula:" -msgstr "사용된 변수 / 수식" +msgstr "사용한 변수 / 식:" #: templates/server/status/advisor/index.twig:88 -#, fuzzy -#| msgid "Test" msgid "Test:" -msgstr "테스트" +msgstr "테스트:" #: templates/server/status/base.twig:16 msgid "Query statistics" @@ -17878,17 +17627,15 @@ msgstr "%d 초" #: templates/server/status/monitor/index.twig:49 #: templates/server/status/processes/index.twig:46 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "per minute" +#, php-format msgid "%d minute" -msgstr "분당" +msgstr "%d 분" #: templates/server/status/monitor/index.twig:51 #: templates/server/status/processes/index.twig:48 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "per minute" +#, php-format msgid "%d minutes" -msgstr "분당" +msgstr "%d 분" #: templates/server/status/monitor/index.twig:61 msgid "Chart columns" @@ -18020,9 +17767,8 @@ msgid "Log statistics" msgstr "로그 통계" #: templates/server/status/monitor/index.twig:226 -#, fuzzy msgid "Selected time range:" -msgstr "모두 선택" +msgstr "선택한 시간:" #: templates/server/status/monitor/index.twig:234 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements" @@ -18060,10 +17806,8 @@ msgstr "" #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable #: templates/server/status/queries/index.twig:8 -#, fuzzy -#| msgid "Questions since startup: %s" msgid "Questions since startup:" -msgstr "시작 이후 질의: %s" +msgstr "시작 이후 질문:" #: templates/server/status/queries/index.twig:20 msgid "per hour:" @@ -18115,44 +17859,25 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/server/status/status/index.twig:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as master and slave in " -#| "replication process." msgid "" "This MySQL server works as primary and replica in " "replication process." -msgstr "" -"이 MySQL 서버는 리플리케이션 작업시 마스터슬레이브로 " +msgstr "이 MySQL 서버는 복제 프로세스에서 기본복제본 서버로 " "동작합니다." #: templates/server/status/status/index.twig:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as master and slave in " -#| "replication process." msgid "" "This MySQL server works as primary in replication process." -msgstr "" -"이 MySQL 서버는 리플리케이션 작업시 마스터슬레이브로 " -"동작합니다." +msgstr "이 MySQL 서버는 복제 프로세스에서 기본 서버로 동작합니다." #: templates/server/status/status/index.twig:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This MySQL server works as master and slave in " -#| "replication process." msgid "" "This MySQL server works as replica in replication process." -msgstr "" -"이 MySQL 서버는 리플리케이션 작업시 마스터슬레이브로 " -"동작합니다." +msgstr "이 MySQL 서버는 복제 프로세스 중에 복제본으로 동작합니다." #: templates/server/status/status/index.twig:69 -#, fuzzy -#| msgid "Replication" msgid "Replication status" -msgstr "복제" +msgstr "복제 상태" #: templates/server/status/status/index.twig:75 msgid "Not enough privilege to view server status." @@ -18258,10 +17983,8 @@ msgid "Configuration file" msgstr "설정 파일" #: templates/setup/config/index.twig:16 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to read configuration file!" msgid "Generated configuration file" -msgstr "설정 파일을 읽는데 실패했습니다!" +msgstr "설정 파일이 생성되었습니다" #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165 msgid "Download" @@ -18399,10 +18122,8 @@ msgstr "" #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format #: templates/sql/query.twig:51 -#, fuzzy -#| msgid "Bad parameters!" msgid "Bind parameters" -msgstr "잘못된 인자!" +msgstr "파라미터 연결" #: templates/sql/query.twig:84 msgid "Bookmark this SQL query:" @@ -18429,10 +18150,8 @@ msgid "Bookmarked SQL query" msgstr "북마크된 SQL 질의" #: templates/sql/query.twig:160 -#, fuzzy -#| msgid "Bookmark" msgid "Bookmark:" -msgstr "북마크" +msgstr "북마크:" #: templates/sql/query.twig:169 msgid "shared" @@ -18497,10 +18216,8 @@ msgid "Stacked" msgstr "누적" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51 -#, fuzzy -#| msgid "Chart title" msgid "Chart title:" -msgstr "차트 제목" +msgstr "차트 제목:" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57 msgid "X-Axis:" @@ -18537,22 +18254,19 @@ msgid "Series column:" msgstr "검색할 컬럼:" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126 -#, fuzzy -#| msgid "Values for column %s" msgid "Value Column:" -msgstr "\"%s\" 열의 값" +msgstr "값 열:" #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147 msgid "Save chart as image" msgstr "차트를 이미지 파일로 저장" #: templates/table/export/index.twig:12 -#, fuzzy -#| msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid "" "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database " "name and @TABLE@ will become the table name." -msgstr ", @DATABASE@는 데이터베이스 이름이 됨" +msgstr "@SERVER@ 는 서버 명이, @DATABASE@ 는 데이터베이스 명이, @TABLE@ 는 테이블 " +"명이 됩니다." #: templates/table/export/index.twig:7 #, php-format @@ -18606,10 +18320,8 @@ msgid "Display GIS Visualization" msgstr "공간정보 도식화 표시" #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10 -#, fuzzy -#| msgid "Inside column:" msgid "Label column" -msgstr "검색할 컬럼:" +msgstr "라벨 컬럼" #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12 msgid "-- None --" @@ -18633,15 +18345,12 @@ msgstr "인덱스 이름:" #: templates/table/index_form.twig:19 templates/table/index_rename_form.twig:12 msgid "" "\"PRIMARY\" must be the name of and only of a primary key!" -msgstr "" -"\"PRIMARY\"는 반드시 기본 키의 이름이어야 하며, 기본 키 쓸 " -"수 있는 이름입니다!" +msgstr "\"PRIMARY\"는 오직 기본 키의 이름이자 단 하나의 기본 키여야 " +"합니다!" #: templates/table/index_form.twig:37 -#, fuzzy -#| msgid "Index cache size" msgid "Index choice:" -msgstr "인덱스 캐시 크기" +msgstr "인덱스 선택:" #: templates/table/index_form.twig:57 #, fuzzy @@ -18651,7 +18360,7 @@ msgstr "옵션 활성화" #: templates/table/index_form.twig:67 msgid "Key block size:" -msgstr "" +msgstr "키 블럭 크기:" #: templates/table/index_form.twig:84 msgid "Index type:" @@ -18775,7 +18484,7 @@ msgstr "테이블 설명" #: templates/table/operations/index.twig:170 msgid "Change all column collations" -msgstr "" +msgstr "모든 열의 문자정렬순서 변경" #: templates/table/operations/index.twig:251 #, fuzzy @@ -18824,10 +18533,8 @@ msgid "Remove partitioning" msgstr "파티셔닝 삭제" #: templates/table/operations/index.twig:513 -#, fuzzy -#| msgid "Check referential integrity:" msgid "Check referential integrity" -msgstr "referential 무결성 검사:" +msgstr "참조 무결성 확인" #: templates/table/operations/view.twig:12 msgid "Rename view to" @@ -19025,10 +18732,8 @@ msgid "Edit partitioning" msgstr "파티셔닝 수정" #: templates/table/structure/display_structure.twig:70 -#, fuzzy -#| msgid "MIME type" msgid "Media type:" -msgstr "MIME 형식" +msgstr "미디어 타입:" #: templates/table/structure/display_structure.twig:91 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47 @@ -19094,7 +18799,7 @@ msgstr "제안하는 테이블 구조" #: templates/table/structure/display_structure.twig:420 msgid "Normalize" -msgstr "" +msgstr "정규화" #: templates/table/structure/display_structure.twig:426 msgid "Track view" -- 2.11.4.GIT