From 0e6a6122e484af67e50c271f81cc79544e4844b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SDSkyKlouD Date: Thu, 20 Oct 2016 10:55:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 80.2% (2572 of 3206 strings) [CI skip] --- po/ko.po | 71 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index af24e6f17b..cdb817c2f7 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:03+0000\n" -"Last-Translator: virusyoon \n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 10:55+0000\n" +"Last-Translator: SDSkyKlouD \n" "Language-Team: Korean " "\n" "Language: ko\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: db_central_columns.php:105 msgid "The central list of columns for the current database is empty." -msgstr "현재 데이터베이스 컬럼의 중앙 목록이 비어 있습니다." +msgstr "현재 데이터베이스에 대한 열의 중앙 목록이 비어있습니다." #: db_central_columns.php:130 msgid "Click to sort." @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" #: index.php:502 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." -msgstr "설정 파일에 암호화 문자열(blowfish_secret)이 필요하게 되었습니다." +msgstr "이제 설정 파일은 암호화 문자열(blowfish_secret)을 필요로 합니다." #: index.php:509 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short." @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "값을 클릭하여 바로 수정할 수 있습니다.
(일부 제 #: js/messages.php:614 msgid "Go to link:" -msgstr "다음 링크로 이동:" +msgstr "다음 링크로 이동 :" #: js/messages.php:615 msgid "Copy column name." @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "정말 이 북마크를 삭제하겠습니까?" #: js/messages.php:699 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info." -msgstr "SQL 디버그 정보를 얻는 중 오류가 발생했습니다." +msgstr "SQL 디버그 정보를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다." #: js/messages.php:701 #, php-format @@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr[0] "%1$d 열이 삽입되었습니다." #: libraries/PDF.php:127 msgid "Error while creating PDF:" -msgstr "PDF 생성 실패:" +msgstr "PDF 생성 중 오류 발생 :" #: libraries/RecentFavoriteTable.php:133 msgid "Could not save recent table!" @@ -5090,11 +5090,10 @@ msgid "" "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs " "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgstr "" -"이 %soption%s은 무차별 대입 공격으로 MySQL 서버에 로그인 할 수 있는 취약점이 " -"있으므로 비활성화 되어야 합니다. 만약 이 기능이 필요하다면, %srestrict login " -"to MySQL server%s 나 %strusted proxies list%s 옵션을 사용하세요. 하지만 신뢰" -"가능한 프록시 목록을 이용한 IP 기반 방어는 당신의 IP 주소가 수천명이 함께쓰" -"는 ISP 대역에 있을 경우 안전하지 않습니다." +"이 %soption%s은 무차별 대입 공격으로 MySQL 서버에 로그인 할 수 있는 취약점이 있으므로 비활성화 되어야 합니다. 만약 이 " +"기능이 필요하다면, %srestrict login to MySQL server%s 나 %strusted proxies list%s 옵션을 " +"사용하세요. 하지만 신뢰 가능한 프록시 목록을 사용한 IP 기반 방어는 당신의 IP 주소가 수천 명이 함께 사용하는 ISP 대역에 있을 " +"경우 안전하지 않습니다." #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:402 msgid "" @@ -7010,16 +7009,12 @@ msgid "Favorites table" msgstr "즐겨찾기 테이블" #: libraries/config/messages.inc.php:740 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " -#| "[kbd]pma__tracking[/kbd]" msgid "" "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: " "[kbd]pma__relation[/kbd]." msgstr "" -"SQL 쿼리 추적 기능을 사용하지 않으려면 빈 칸으로 비워두세요. 권장: " -"[kbd]pma__tracking[/kbd]" +"[doc@relations@]relation-links[/doc] 지원을 비활성화하려면 비워두세요. 제안하는 값 : " +"[kbd]pma__relation[/kbd]." #: libraries/config/messages.inc.php:744 msgid "Relation table" @@ -7063,20 +7058,14 @@ msgstr "" "kbd]." #: libraries/config/messages.inc.php:760 -#, fuzzy msgid "Designer and PDF schema: table coordinates" -msgstr "디자이너와 PDF 스키마: 테이블 좌표" +msgstr "디자이너와 PDF 스키마 : 테이블 좌표" #: libraries/config/messages.inc.php:763 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/" -#| "kbd]" msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]." -msgstr "" -"PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]" +msgstr "열 표시를 설명할 테이블입니다. 지원하지 않으려면 비워두세요. 제안하는 값 : [kbd]pma__table_info[/kbd]." #: libraries/config/messages.inc.php:766 msgid "Display columns table" @@ -7797,10 +7786,8 @@ msgid "Table search" msgstr "테이블 검색" #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom Search" msgid "Zoom search" -msgstr "추가 검색" +msgstr "확대 검색" #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:849 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60 @@ -10341,8 +10328,6 @@ msgid "Purpose:" msgstr "" #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501 -#, fuzzy -#| msgid "MIME type" msgid "MIME" msgstr "MIME 형식" @@ -10970,11 +10955,11 @@ msgstr "이 서버는 이중화 환경을 위한 마스터 서버로 구성되 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 msgid "Show connected slaves" -msgstr "" +msgstr "연결된 슬레이브 보기" #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:699 msgid "Add slave replication user" -msgstr "슬레이브 리플리케이션 사용자 추가" +msgstr "슬레이브 복제 사용자 추가" #: libraries/replication_gui.lib.php:86 msgid "Master configuration" @@ -11087,7 +11072,7 @@ msgstr "" msgid "" "This server is not configured as slave in a replication process. Would you " "like to configure it?" -msgstr "" +msgstr "이 서버는 복제 프로세스에서 슬레이브로 구성되지 않았습니다. 구성하시겠습니까?" #: libraries/replication_gui.lib.php:307 msgid "Error management:" @@ -11111,7 +11096,7 @@ msgstr "" msgid "" "This server is not configured as master in a replication process. Would you " "like to configure it?" -msgstr "" +msgstr "이 서버는 복제 프로세스에서 마스터로 구성되지 않았습니다. 구성하시겠습니까?" #: libraries/replication_gui.lib.php:400 msgid "Slave configuration" @@ -11904,10 +11889,8 @@ msgid "Does not require SSL-encrypted connections." msgstr "영속적인 연결" #: libraries/server_privileges.lib.php:751 -#, fuzzy -#| msgid "Persistent connections" msgid "Requires SSL-encrypted connections." -msgstr "영속적인 연결" +msgstr "SSL로 암호화된 연결이 필요합니다." #: libraries/server_privileges.lib.php:771 msgid "Requires a valid X509 certificate." @@ -13244,7 +13227,7 @@ msgstr "지정된 범위에 완료된 정렬 수." #: libraries/server_status_variables.lib.php:728 msgid "The number of sorted rows." -msgstr "정렬된 행의 수." +msgstr "정렬된 행의 개수." #: libraries/server_status_variables.lib.php:731 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." @@ -14379,7 +14362,7 @@ msgstr "참고키 선택" #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14 msgid "Is a foreign key." -msgstr "외래키 입니까." +msgstr "은(는) 외래키입니다." #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43 #, fuzzy @@ -14455,8 +14438,6 @@ msgid "Subpartition" msgstr "파티션 있음" #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78 -#, fuzzy -#| msgid "Engines" msgid "Engine" msgstr "엔진" @@ -15271,8 +15252,6 @@ msgid "Reset zoom" msgstr "줌 초기화" #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14 -#, fuzzy -#| msgid "Relation view" msgid "Relation view" msgstr "릴레이션 뷰" @@ -15636,7 +15615,7 @@ msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:96 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'" -msgstr "slow_query_log가 OFF로 설정되었습니다" +msgstr "slow_query_log가 'OFF'로 설정됨" #: libraries/advisory_rules.txt:100 msgid "Release Series" @@ -16703,7 +16682,7 @@ msgstr "" #: libraries/advisory_rules.txt:446 msgid "concurrent_insert is set to 0" -msgstr "concurrent_insert가 0으로 설정되었습니다." +msgstr "concurrent_insert가 0으로 설정되었습니다" #~ msgid "Invalid export type" #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입" -- 2.11.4.GIT