From 041107cd30d1d1d49e43f9454fb88d5f59fc9503 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Wed, 3 Apr 2024 04:48:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (3408 of 3408 strings) [ci skip] Translation: phpMyAdmin/Development Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/ru/ Signed-off-by: Andrei Stepanov --- resources/po/ru.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/resources/po/ru.po b/resources/po/ru.po index ad556588a3..2d784a71c1 100644 --- a/resources/po/ru.po +++ b/resources/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-27 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 05:01+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1131,10 +1131,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: resources/templates/console/display.twig:178 -#, fuzzy -#| msgid "Restore default value" msgid "Restore default values" -msgstr "Восстановить изначальное значение" +msgstr "Восстановить значения по умолчанию" #: resources/templates/console/display.twig:185 src/Config/Descriptions.php:958 msgid "Always expand query messages" @@ -2276,13 +2274,12 @@ msgid "Is deterministic" msgstr "Определяющий" #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:141 -#, fuzzy msgid "" "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please " "refer to the documentation for more details." msgstr "" -"У вас недостаточно прав для выполнения этой операции; Более подробную " -"информацию смотри в документации" +"У вас недостаточно прав для выполнения этой операции. Пожалуйста, обратитесь " +"к документации за подробностями." #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:150 msgid "Security type" @@ -3779,7 +3776,7 @@ msgstr "Устарело!" msgid "" "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API " "(WebAuthn)." -msgstr "" +msgstr "API FIDO U2F был упразднён в пользу API веб-аутентификации (WebAuthn)." #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6 @@ -3789,6 +3786,9 @@ msgid "" "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication " "instead." msgstr "" +"Вы по-прежнему можете использовать Firefox для аутентификации своей учётной " +"записи с помощью FIDO U2F API. Однако вместо этого рекомендуется " +"использовать аутентификацию WebAuthn." #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6 msgid "" @@ -4118,12 +4118,11 @@ msgstr "" "записи." #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26 -#, fuzzy msgid "" "Please install optional dependencies to enable more authentication backends." msgstr "" -"Двухфакторная аутентификация недоступна, установите дополнительные " -"зависимости, чтобы включить внутренние компоненты аутентификации." +"Пожалуйста, установите дополнительные зависимости, чтобы включить больше " +"внутренних компонентов аутентификации." #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37 msgid "" @@ -5259,9 +5258,8 @@ msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:4 -#, fuzzy msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server" -msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер" +msgstr "Конфигурация реплики — изменить или перенастроить первичный сервер" #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:8 msgid "" @@ -5327,7 +5325,6 @@ msgid "Primary configuration" msgstr "Основная конфигурация" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2 -#, fuzzy msgid "" "This server is not configured as a primary server in a replication process. " "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of " @@ -5335,11 +5332,11 @@ msgid "" "can choose to ignore all databases by default and allow only certain " "databases to be replicated. Please select the mode:" msgstr "" -"Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы " -"можете выбрать репликацию всех баз данных и игнорировать некоторые из них " -"(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо " +"Этот сервер не настроен в качестве первичного для процесса репликации. Вы " +"можете выбрать репликацию всех баз данных и игнорировать некоторые из них (" +"используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо " "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для " -"репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:" +"репликации только определённых. Пожалуйста, выберите желаемый режим:" #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:9 msgid "Replicate all databases; Ignore:" @@ -5362,15 +5359,14 @@ msgstr "" "файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL." #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:20 -#, fuzzy msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " "should see a message informing you, that this server is " "configured as primary." msgstr "" "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после " -"чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер " -"настроен как ведущий." +"чего вы должны увидеть сообщение, указывающее, что этот сервер " +"настроен как первичный." #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3 msgid "This server is configured as primary in a replication process." @@ -7090,9 +7086,8 @@ msgid "Next autoindex" msgstr "Следующий автоматический индекс" #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:1 -#, fuzzy msgid "Dropping columns from the table" -msgstr "DROP столбцов %s в таблице %s" +msgstr "Удаление столбцов из таблицы" #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91 @@ -11871,17 +11866,13 @@ msgid "Succeeded" msgstr "Удалось" #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:49 -#, fuzzy -#| msgid "Table %1$s has been altered successfully." msgid "Console settings has been updated successfully." -msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена." +msgstr "Настройки консоли успешно обновлены." #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:71 #: src/Controllers/Console/UpdateConfigController.php:110 -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected character." msgid "Unexpected parameter value." -msgstr "Неожиданный символ." +msgstr "Неожиданное значение параметра." #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:152 #, php-format @@ -11993,10 +11984,12 @@ msgid "Export of event %s" msgstr "Экспортировать событие %s" #: src/Controllers/Database/EventsController.php:241 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s." -msgstr "В базе данных %2$s не найдено событие с именем %1$s." +msgstr "" +"Ошибка обработки запроса: Событие с именем %1$s не найдено в базе данных " +"%2$s." #: src/Controllers/Database/ExportController.php:152 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:72 @@ -12113,14 +12106,15 @@ msgid "Export of routine %s" msgstr "Экспорт процедуры %s" #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:449 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database " "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this " "routine." msgstr "" -"Процедура с именем %1$s не найдена в базе данных %2$s. Возможно, у вас " -"отсутствуют привилегии, необходимые для просмотра/экспорта этой процедуры." +"Ошибка обработки запроса: Процедура с именем %1$s не найдена в базе данных " +"%2$s. Возможно, у вас отсутствуют привилегии, необходимые для просмотра/" +"экспорта этой процедуры." #: src/Controllers/Database/SearchController.php:66 msgid "" @@ -12268,6 +12262,9 @@ msgid "" "key was automatically generated for you. Please refer to the " "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]." msgstr "" +"Для шифрования куки в конфигурационном файле необходим действующий ключ. " +"Временный ключ был автоматически создан для вас. Пожалуйста, обратитесь к " +"[doc@cfg_blowfish_secret]документации[/doc] ." #: src/Controllers/HomeController.php:335 #, php-format @@ -12276,6 +12273,9 @@ msgid "" "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the " "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]." msgstr "" +"Ключ шифрования куки в конфигурационном файле длиннее необходимого. Его " +"длина должна быть всего %d байт. Пожалуйста, обратитесь к " +"[doc@cfg_blowfish_secret]документации[/doc] ." #: src/Controllers/HomeController.php:353 msgid "" @@ -12423,9 +12423,8 @@ msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!" msgstr "Таблица будет полностью ОЧИЩЕНА от данных!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59 -#, fuzzy msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!" -msgstr "Таблица будет полностью УДАЛЕНА!" +msgstr "Вы собираетесь УДАЛИТЬ все строки таблицы!" #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60 msgid "Delete tracking data for this table?" @@ -13941,6 +13940,8 @@ msgid "" "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure " "context (HTTPS)." msgstr "" +"WebAuthn недоступен. Пожалуйста, используйте поддерживаемый браузер в " +"безопасном контексте (HTTPS)." #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705 msgid "" @@ -14304,6 +14305,8 @@ msgid "" "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent " "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column." msgstr "" +"Эти функции возвращают двоичный результат; чтобы избежать противоречивых " +"результатов, его следует хранить в столбце BINARY, VARBINARY или BLOB." #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:809 msgid "" @@ -15070,28 +15073,24 @@ msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." msgstr "Количество запросов-объединений с полным сканированием первой таблицы." #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459 -#, fuzzy msgid "" "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread." msgstr "" -"Количество открытых подчинённым SQL потоком в настоящий момент временных " -"таблиц." +"Количество временных таблиц, открытых в настоящее время потоком SQL реплики." #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461 -#, fuzzy msgid "" "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" -"Количество повторов транзакций репликации подчинённым потоком с момента " -"запуска." +"Общее (с момента запуска) количество повторных попыток транзакций потока SQL " +"реплики репликации." #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463 -#, fuzzy msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary." msgstr "" -"Присваивается значение ON, если данный сервер - подчинённый, подключенный к " -"главному." +"Этот параметр включён, если этот сервер является репликой, подключённой к " +"первичному." #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465 msgid "" @@ -15290,12 +15289,12 @@ msgid "No column selected." msgstr "Не выбран столбец." #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$d column has been dropped successfully." msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully." -msgstr[0] "%1$d база данных была успешно удалена." -msgstr[1] "%1$d базы данных были успешно удалены." -msgstr[2] "%1$d баз данных было успешно удалено." +msgstr[0] "%1$d столбец был успешно удалён." +msgstr[1] "%1$d столбца были успешно удалены." +msgstr[2] "%1$d столбцов было успешно удалено." #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:57 msgid "Invalid table name" @@ -15314,9 +15313,8 @@ msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)." #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:98 -#, fuzzy msgid "No spatial column found for this SQL query." -msgstr "Не доступно в данной версии MySQL." +msgstr "Для этого SQL-запроса не найден пространственный столбец." #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66 @@ -15333,14 +15331,12 @@ msgstr "Операции обслуживания нескольких табл #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37 -#, fuzzy msgid "The partition name must be a non-empty string." -msgstr "Не задано имя таблицы!" +msgstr "Имя раздела должно быть непустой строкой." #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:29 -#, fuzzy msgid "Invalid database or table name." -msgstr "Неправильное имя таблицы" +msgstr "Неверное имя базы данных или таблицы." #: src/Controllers/Table/RelationController.php:323 msgid "Display column was successfully updated." @@ -15410,11 +15406,12 @@ msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s." msgstr "В базе данных %2$s триггер с именем %1$s не найден." #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:267 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database " "%2$s." -msgstr "В базе данных %2$s триггер с именем %1$s не найден." +msgstr "" +"Ошибка обработки запроса: Триггер с именем %1$s не найден в базе данных %2$s." #: src/Controllers/UserPasswordController.php:51 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" @@ -15686,9 +15683,9 @@ msgid "Showing rows %1s - %2s" msgstr "Отображение строк %1s - %2s" #: src/Display/Results.php:3451 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s total, %2$s in query" -msgstr "%1$d всего, %2$d в запросе" +msgstr "%1$s всего, %2$s в запросе" #: src/Display/Results.php:3456 #, php-format @@ -16276,44 +16273,39 @@ msgid "The database name must be a non-empty string." msgstr "Не указано имя базы данных!" #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The database name cannot be longer than %d characters." -msgstr "Введите не более {0} символ(а/ов)" +msgstr "Имя базы данных не может быть длиннее %d символов." #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25 -#, fuzzy msgid "The database name cannot end with a space character." -msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")." +msgstr "Имя базы данных не может заканчиваться символом пробела." #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14 -#, fuzzy msgid "The table name must be a non-empty string." -msgstr "Не задано имя таблицы!" +msgstr "Имя таблицы должно быть непустой строкой." #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The table name cannot be longer than %d characters." -msgstr "Введите не более {0} символ(а/ов)" +msgstr "Имя таблицы не может быть длиннее %d символов." #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25 -#, fuzzy msgid "The table name cannot end with a space character." -msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")." +msgstr "Имя таблицы не может заканчиваться символом пробела." #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14 -#, fuzzy msgid "The trigger name must not be empty." -msgstr "Имя вида не может быть пустым!" +msgstr "Имя триггера не должно быть пустым." #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters." -msgstr "Введите не более {0} символ(а/ов)" +msgstr "Длина имени триггера не может превышать %d символов." #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25 -#, fuzzy msgid "The trigger name cannot end with a space character." -msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")." +msgstr "Имя триггера не может заканчиваться символом пробела." #: src/Import/Import.php:249 src/Sql.php:871 msgid "[ROLLBACK occurred.]" @@ -16935,9 +16927,8 @@ msgid "Your session has expired. Please log in again." msgstr "Время сессии истекло. Пожалуйста, войдите заново." #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235 -#, fuzzy msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?" -msgstr "Отсутствует проверка reCAPTCHA, возможно, она заблокирована adblock?" +msgstr "Отсутствует проверка Captcha, возможно, сработал блокировщик рекламы?" #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!" @@ -16952,6 +16943,8 @@ msgid "" "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin " "restricts passwords to less than 2000 characters." msgstr "" +"Ваш пароль слишком длинный. Для предотвращения атак типа «отказ в " +"обслуживании» phpMyAdmin ограничивает пароли длиной менее 2000 символов." #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!" @@ -16981,6 +16974,9 @@ msgid "" "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once " "you log in again, you should be able to resume the work where you left off." msgstr "" +"Вы автоматически вышли из системы из-за бездействия в течение %s секунд. " +"Когда вы снова войдёте в систему, вы сможете продолжить работу с того места, " +"на котором остановились." #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191 @@ -17693,7 +17689,6 @@ msgstr "" "строки." #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:38 -#, fuzzy msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " @@ -17706,16 +17701,17 @@ msgid "" "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and " "ensure that the output appears all on one line (Default 1)." msgstr "" -"ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. " -"Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy " -"(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности необходимо вручную " -"отредактировать файл libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/" -"Text_Plain_External.php, вписав доступные программы. Первый параметр задает " -"номер используемой программы, во втором параметре передаются параметры " -"собственно программы. При установке третьего параметра в 1 данные вывода " -"будут преобразованы функцией htmlspecialchars() (по умолчанию 1). При " -"установке четвёртого параметра в 1 будут предотвращены переносы строк, и " -"данные будут выведены в одну строку (по умолчанию 1)." +"ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и передаёт ему данные столбцов " +"через стандартный ввод. Возвращает стандартный вывод приложения. По " +"умолчанию используется Tidy для красивой печати HTML-кода. По соображениям " +"безопасности вы должны вручную отредактировать файл src/Plugins/" +"Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php и перечислить " +"инструменты, которые вы хотите сделать доступными. Первый параметр — это " +"номер программы, которую вы хотите использовать. Второй параметр должен быть " +"пустым по историческим причинам. Третий параметр, если он равен 1, " +"преобразует вывод с помощью htmlspecialchars() (по умолчанию 1). Четвёртый " +"параметр, если он установлен в 1, предотвратит обёртку и обеспечит вывод в " +"одну строку (по умолчанию 1)." #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:117 #, php-format @@ -17724,6 +17720,9 @@ msgid "" "has been deprecated for security reasons. Add all command line options " "directly to the definition in %s." msgstr "" +"Вы используете поле параметров внешнего преобразования командной строки, " +"которое было отключено из соображений безопасности. Добавьте все параметры " +"командной строки непосредственно к определению в %s." #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27 msgid "" @@ -17900,13 +17899,12 @@ msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)" msgstr "Аппаратный ключ безопасности (FIDO U2F)" #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211 -#, fuzzy msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, " "such as a YubiKey." msgstr "" "Обеспечивает аутентификацию с помощью аппаратных токенов безопасности, " -"поддерживающих FIDO U2F, таких, как Yubikey." +"поддерживающих FIDO U2F, таких, как YubiKey." #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57 #, php-format @@ -17938,13 +17936,12 @@ msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)" msgstr "Аппаратный ключ безопасности (WebAuthn/FIDO2)" #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182 -#, fuzzy msgid "" "Provides authentication using hardware security tokens supporting the " "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey." msgstr "" "Обеспечивает аутентификацию с помощью аппаратных токенов безопасности, " -"поддерживающих FIDO U2F, таких, как Yubikey." +"поддерживающих протокол WebAuthn/FIDO2, таких, как YubiKey." #: src/Query/Utilities.php:93 msgid "" @@ -18036,6 +18033,8 @@ msgid "" "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on " "the folder/file \"%s\"" msgstr "" +"Не удалось записать кэш маршрутизации, вам необходимо изменить права на " +"папку/файл «%s»" #: src/Routing/Routing.php:154 src/Routing/Routing.php:214 #, php-format @@ -18827,6 +18826,8 @@ msgid "" "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming " "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses" msgstr "" +"Предназначен для хранения адресов IPv6, а также адресов IPv4, предполагающих " +"обычное отображение адресов IPv4 в адреса IPv6" #: src/Types.php:326 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)" @@ -18864,9 +18865,9 @@ msgid "Could not save configuration" msgstr "Не получилось сохранить настройки" #: src/UserPreferences.php:173 -#, fuzzy msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed." -msgstr "%sСоздать%s хранилище конфигурации phpMyAdmin в текущей базе данных." +msgstr "" +"Не удалось получить доступ к базе данных хранилища конфигурации phpMyAdmin." #: src/Util.php:124 #, php-format -- 2.11.4.GIT