1 # phpMyAdmin translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
3 # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
4 # Automatically generated, 2012.
8 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-02-08 09:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-12-18 18:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Andrey Aleksanyants <aaleksanyants@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
22 #: changelog.php:37 license.php:33
25 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
26 "for more information."
28 "%s ֆայլը գնտված չէ այս համակարգում, լրացուցիչ ինֆորմացիայի համար այցելե՛ք "
31 #: db_central_columns.php:105
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Ընթացիկ տվյալների բազայի կենտրոնական սյունակների ցանկը դատարկ է։"
35 #: db_central_columns.php:130
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Կտտացրեք՝ դասակարգելու համար։"
39 #: db_central_columns.php:149
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "%1$s -ից %2$s տողերի ցուցադրում։"
44 #: db_datadict.php:57 libraries/operations.lib.php:34
45 msgid "Database comment"
46 msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը"
48 #: db_datadict.php:104 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
49 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:88
50 msgid "Table comments:"
51 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝"
53 #: db_datadict.php:113 libraries/Index.php:697
54 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570
55 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
56 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
57 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
58 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
59 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
60 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
61 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
62 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
63 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
64 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
65 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
66 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:990
67 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
68 #: templates/table/index_form.phtml:124
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
70 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
72 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:178
73 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:190
74 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
75 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
76 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
80 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:694
81 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1380
82 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
83 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
84 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
85 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
86 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
87 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
88 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
89 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
90 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
91 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
93 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/rte/rte_list.lib.php:106
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
97 #: libraries/server_privileges.lib.php:2671 libraries/tracking.lib.php:893
98 #: libraries/tracking.lib.php:987
99 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
100 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
101 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
102 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
106 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:700
107 #: libraries/central_columns.lib.php:705 libraries/central_columns.lib.php:1381
108 #: libraries/insert_edit.lib.php:1579
109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
111 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
116 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
117 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
118 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
119 #: libraries/tracking.lib.php:895 libraries/tracking.lib.php:993
120 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
121 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
122 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
126 #: db_datadict.php:116 libraries/central_columns.lib.php:698
127 #: libraries/central_columns.lib.php:1380
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
135 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
136 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
137 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
138 #: libraries/replication_gui.lib.php:151 libraries/tracking.lib.php:896
139 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
140 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
141 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
145 #: db_datadict.php:118 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
146 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
147 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
148 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
149 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
150 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
151 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
153 msgstr "Հղումներ դեպի"
155 #: db_datadict.php:120 libraries/config/messages.inc.php:161
156 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
157 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
158 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
159 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
160 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
161 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
162 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
163 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
164 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
165 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
167 msgstr "Մեկնաբանություններ"
169 #: db_datadict.php:155
170 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1203
171 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1208
172 #: libraries/tracking.lib.php:935
173 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
174 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:21
175 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:81
179 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
180 #: libraries/Index.php:604 libraries/IndexColumn.php:141
181 #: libraries/central_columns.lib.php:963
182 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280 libraries/mult_submits.lib.php:446
183 #: libraries/mult_submits.lib.php:460
184 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
185 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
186 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
187 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
188 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2851
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3039
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:3696
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3719 libraries/tracking.lib.php:946
194 #: libraries/tracking.lib.php:1025 libraries/tracking.lib.php:1030
195 #: prefs_manage.php:142 templates/prefs_autoload.phtml:13
196 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
197 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
199 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
203 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:519 libraries/Index.php:566
204 #: libraries/Index.php:603 libraries/IndexColumn.php:143
205 #: libraries/central_columns.lib.php:963
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280
207 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:192
208 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:773
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1454
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1463
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1468
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1473
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1478
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:216
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/mult_submits.lib.php:388
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:417 libraries/mult_submits.lib.php:444
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:458
218 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
219 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
220 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
221 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
222 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2851
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3036
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:3057
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3693
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3719 libraries/tracking.lib.php:946
228 #: libraries/tracking.lib.php:1023 libraries/tracking.lib.php:1028
229 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:12
230 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
233 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
238 msgid "View dump (schema) of database"
239 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի դամփը (ուրվակազմը)"
241 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:383 libraries/DbQbe.php:324
242 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:158
243 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:917
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Տվյալների բազայում աղյուսակներ չեն հայտնաբերվել։"
247 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:126
248 #: libraries/config/messages.inc.php:277
249 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:336
250 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
251 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
252 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
253 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
257 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:323 libraries/Menu.php:430
258 #: libraries/Util.php:3402 libraries/Util.php:3412 libraries/Util.php:3418
259 #: libraries/Util.php:3698 libraries/Util.php:4335 libraries/Util.php:4352
260 #: libraries/central_columns.lib.php:725 libraries/config.values.php:39
261 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
262 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:320
263 #: libraries/config/setup.forms.php:361 libraries/config/setup.forms.php:387
264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
267 #: libraries/import.lib.php:1301 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
268 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:52
269 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
270 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 libraries/tracking.lib.php:887
271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
272 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
276 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:333
277 #: libraries/config/setup.forms.php:369 libraries/config/setup.forms.php:392
278 #: libraries/config/setup.forms.php:397
279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
283 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238
285 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
289 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:442
290 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/replication_gui.lib.php:377
292 msgstr "Ընտրել բոլորը"
294 #: db_operations.php:52 tbl_create.php:21
295 msgid "The database name is empty!"
296 msgstr "Տվյալների բազայի անունն նշված չէ"
298 #: db_operations.php:140
300 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
301 msgstr "%1$s տվյալների բազան վերանվել է %2$s-ի։"
303 #: db_operations.php:152
305 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
306 msgstr "%1$s տվյալների բազան կրկնապատկվել է %2$s-ին։"
308 #: db_operations.php:282
311 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
313 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պաշարները կասեցվել են։ %sԻմացեք պատճառը այստեղ%s։"
316 msgid "You have to choose at least one column to display!"
317 msgstr "Անհրաժեշտ է ընտրել առնվազն մեկ սյունակ՝ ցուցադրելու համար։"
321 msgid "Switch to %svisual builder%s"
322 msgstr "Փոխարկել %sհարցումների տեսական կառուցողին%s"
324 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:68
325 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:93
326 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:108
327 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:89
328 msgid "Access denied!"
329 msgstr "Մուտքն արգելված է"
331 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
332 msgid "Tracking data deleted successfully."
333 msgstr "Հետագծման տվյալները հաջողությամբ ջնջվեցին։"
335 #: db_tracking.php:61
338 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
340 "Նշված աղյուսակների համար %1$s տարբերակը ստեղծված է, հետագծումը միացրած է։"
342 #: db_tracking.php:92
343 msgid "No tables selected."
344 msgstr "Որևէ աղյուսակ չի նշվել։"
346 #: db_tracking.php:149
348 msgstr "Տվյալների բազայի մատյան"
350 #: error_report.php:68
352 "An error has been detected and an error report has been automatically "
353 "submitted based on your settings."
355 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը ներկայացվել է ինքնաշխատ՝ ըստ "
358 #: error_report.php:72
359 msgid "Thank you for submitting this report."
360 msgstr "Շնորհակալություն՝ այս զեկույցը ներկայացնելու համար։"
362 #: error_report.php:76
364 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
367 "Հայտնաբերվել է սխալ։ Սխալի վերաբերյալ զեկույցը պատրաստվել է, սակայն դրա "
368 "ուղարկումը ձախողվեց։"
370 #: error_report.php:81
371 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
373 "Եթե ձեզ մոտ առաջանում են որևէ խնդիրներ, խնդրում ենք սխալի վերաբերյալ "
374 "զեկույցը ուղարկել ձեռքով։"
376 #: error_report.php:85
377 msgid "You may want to refresh the page."
378 msgstr "Ցանկալի է թարմացնել էջը։"
380 #: export.php:190 schema_export.php:64
382 msgstr "Անվավեր տեսակ"
385 msgid "Bad parameters!"
386 msgstr "Անվավեր հարաչափեր"
389 msgid "Invalid export type"
390 msgstr "Անվավեր արտահանման տեսակ"
392 #: gis_data_editor.php:117
394 msgid "Value for the column \"%s\""
395 msgstr "\"%s\" սյունակի համար արժեքը"
397 #: gis_data_editor.php:145
398 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
399 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
400 msgstr "Օգտագործեք OpenStreetMaps որպես հիմնական շերտ"
402 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
403 #: gis_data_editor.php:167
407 #: gis_data_editor.php:193
410 msgstr "%d-ի երկրաչափությունը՝"
412 #: gis_data_editor.php:215
416 #: gis_data_editor.php:216 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299
417 #: gis_data_editor.php:372 js/messages.php:508
421 #: gis_data_editor.php:219 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
422 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:509
426 #: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297 gis_data_editor.php:370
427 #: js/messages.php:511
432 #: gis_data_editor.php:254 gis_data_editor.php:310 gis_data_editor.php:388
433 #: js/messages.php:517
435 msgstr "Ավելացնել նոր կետ"
437 #: gis_data_editor.php:271
439 msgid "Linestring %d:"
440 msgstr "%d գծահատվածը՝"
442 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
444 msgstr "Արտաքին ուրվագիծը՝"
446 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
448 msgid "Inner ring %d:"
449 msgstr "%d-ի ներքին ուրվագիծը՝"
451 #: gis_data_editor.php:313
452 msgid "Add a linestring"
453 msgstr "Ավելացնել նոր հատված"
455 #: gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:393 js/messages.php:518
456 msgid "Add an inner ring"
457 msgstr "Ավելացնել ներքին ուրվագիծ"
459 #: gis_data_editor.php:335
462 msgstr "%d բազմանկյունը՝"
464 #: gis_data_editor.php:399
465 msgid "Add a polygon"
466 msgstr "Ավելացնել նոր բազմանկյուն"
468 #: gis_data_editor.php:405
470 msgstr "Ավելացնել երկրաչափություն"
472 #: gis_data_editor.php:411 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:463
473 #: libraries/DisplayResults.php:1790 libraries/browse_foreigners.lib.php:139
474 #: libraries/display_change_password.lib.php:147
475 #: libraries/display_export.lib.php:400 libraries/display_export.lib.php:406
476 #: libraries/display_import.lib.php:396 libraries/index.lib.php:41
477 #: libraries/insert_edit.lib.php:1549 libraries/insert_edit.lib.php:1586
478 #: libraries/normalization.lib.php:162 libraries/normalization.lib.php:819
479 #: libraries/operations.lib.php:41 libraries/operations.lib.php:106
480 #: libraries/operations.lib.php:256 libraries/operations.lib.php:299
481 #: libraries/operations.lib.php:796 libraries/operations.lib.php:866
482 #: libraries/operations.lib.php:915 libraries/operations.lib.php:1326
483 #: libraries/operations.lib.php:1643
484 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:225
485 #: libraries/replication_gui.lib.php:120 libraries/replication_gui.lib.php:159
486 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 libraries/replication_gui.lib.php:461
487 #: libraries/replication_gui.lib.php:906 libraries/rte/rte_events.lib.php:512
488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
490 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
491 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
492 #: libraries/server_privileges.lib.php:2344
493 #: libraries/server_privileges.lib.php:3182
494 #: libraries/server_privileges.lib.php:3800
495 #: libraries/server_user_groups.lib.php:286
496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:370 libraries/sql_query_form.lib.php:430
497 #: libraries/tracking.lib.php:546 libraries/tracking.lib.php:666
498 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:354
499 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:68
500 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
501 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
502 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
503 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
504 #: templates/table/index_form.phtml:243
505 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
506 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:280
507 #: view_operations.php:107
511 #: gis_data_editor.php:414
515 #: gis_data_editor.php:417
517 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
518 "below into the \"Value\" field."
520 "\"Գործառույթ\" սյունակից ընտրեք \"GeomFromText\" և տեղադրեք տողը ներքևում՝ "
521 "\"Արժեքը\" դաշտի մեջ։"
527 #: import.php:58 js/messages.php:592
532 msgid "Incomplete params"
533 msgstr "Թերի հարաչափեր"
538 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
539 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
541 "Ըստ երևույթի դուք փորձեցիք վերբեռնել չափազանց մեծ ֆայլ։ Դիմեք "
542 "%sուղեցույցներին%s՝ այս սահմանափակումը շրջանցելու համար։"
544 #: import.php:360 import.php:665
545 msgid "Showing bookmark"
546 msgstr "Էջանիշի ցուցադրում"
548 #: import.php:376 import.php:661
549 msgid "The bookmark has been deleted."
550 msgstr "Էջանիշը ջնջվեց։"
555 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
556 "without access to the %s directory (for temporary files)."
558 "Հնարավոր չէ տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը, քանի որ սպասարկչում open_basedir "
559 "հարաչափը միացրած է առանց %s ժամանակավոր պանակի մատչման արտոնությանը։"
561 #: import.php:490 import.php:567 libraries/File.php:424 libraries/File.php:520
562 msgid "File could not be read!"
563 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ֆայլը։"
565 #: import.php:501 import.php:516 import.php:541 import.php:556
566 #: libraries/File.php:587
569 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
570 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
572 "Դուք փորձեցիք բեռնել չաջակցվող սեղմումով (%s) ֆայլ։ Այս եղանակի աջակցումը "
573 "կամ չի կիչառվում, կամ էլ կասեցված է ձեր կազմաձևի մեջ։"
577 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
578 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
579 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
581 "Ներմուծելու համար տվյալներ չկան։ Կամ ներմուծման ենթակա ֆայլը չի նշվել, կամ "
582 "ֆայլի չափը գերազանցում է ձեր PHP կազմաձևում առավելագույն թույլատրելի չափը։ "
583 "Դիմեք [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]։"
585 #: import.php:626 libraries/display_import.lib.php:662
586 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
588 "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման հանգույցները։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման "
589 "ամբողջականությունը։"
591 #: import.php:668 libraries/sql.lib.php:781 libraries/sql.lib.php:1561
593 msgid "Bookmark %s has been created."
594 msgstr "%s էջանիշը ստեղծվեց։"
598 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
599 msgstr "Ներմուծումը հաջողությամբ ավարտվեց, կատարվել է %d հարցում։"
604 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
605 "same file%s and import will resume."
607 "Սցենարի կատարման ժամանակի սահմանաչափը սպառվել է։ Ներմուծումը ավարտելու համար "
608 "խնդրում ենք %sկրկին ուղարկեք նույն ֆայլը%s, և ներմուծումը կշարունակվի։"
612 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
613 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
615 "Սակայն, վերջին մեկնարկման ժամանակ որևէ տվյալներ չեն վերլուծվել, ինչը "
616 "սովորաբար նշանակում է, որ phpMyAdmin-ը չի կարողանա ավարտել այս ներմուծումը "
617 "մինչև դուք չավելացնեք PHP-ի ժամանակի սահմանափակումը։"
619 #: import_status.php:107
620 msgid "Could not load the progress of the import."
621 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել ներմուծման առաջընթացը։"
623 #: import_status.php:116 js/messages.php:448 js/messages.php:600
624 #: libraries/Util.php:796 libraries/export.lib.php:516
625 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:297 user_password.php:293
629 #: index.php:147 libraries/Footer.php:68
630 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
631 msgstr "phpMyAdmin-ի ցուցադրողական սպասարկիչ"
636 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
637 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
640 "Դուք օգտագործում եք ցուցադրական սպասարկիչը։ Դուք կարող եք անել այստեղ ինչ "
641 "ցանկանաք, սակայն խնդրում ենք չփոխել՝ root, debian-sys-maint և pma "
642 "օգտվողներին։ Հավելյալ տեղեկությունների համար դիմեք %s։"
645 msgid "General settings"
646 msgstr "Ընդհանուր կայանքներ"
648 #: index.php:191 js/messages.php:625
649 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
650 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:287
651 msgid "Change password"
652 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
655 msgid "Server connection collation"
656 msgstr "Սպասարկչի կապի համադրումը"
659 msgid "Appearance settings"
660 msgstr "Արտաքին տեսքի կայանքներ"
662 #: index.php:262 prefs_manage.php:284
663 msgid "More settings"
664 msgstr "Լրացուցիչ կայանքներ"
667 msgid "Database server"
668 msgstr "Տվյալների բազայի սպասարկիչը"
670 #: index.php:287 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:171
676 msgstr "Սպասարկչի տեսակը՝"
678 #: index.php:295 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
679 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:688
680 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
681 msgid "Server version:"
682 msgstr "Սպասարկչի տարբերակը՝"
685 msgid "Protocol version:"
686 msgstr "Արձանագրության տարբերակը՝"
693 msgid "Server charset:"
694 msgstr "Սպասարկչի կոդավորումը՝"
698 msgstr "Վեբ սպասարկիչ"
701 msgid "Database client version:"
702 msgstr "Տվյալների բազայի սպասառուի տարբերակը՝"
705 msgid "PHP extension:"
706 msgstr "PHP ընդլայնումը՝"
710 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
713 msgid "Show PHP information"
714 msgstr "Ցուցադրել PHP-ի տվյալները"
717 msgid "Version information:"
718 msgstr "Տարբերակի վերաբերյալ տեղեկությունները՝"
720 #: index.php:390 libraries/Util.php:445 libraries/Util.php:511
721 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:163
722 #: libraries/display_export.lib.php:575 libraries/engines/Pbxt.php:166
723 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:196
724 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
725 msgid "Documentation"
726 msgstr "Ուղեցույցներ"
733 msgid "Official Homepage"
734 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական կայքէջ"
742 msgstr "Դիմել օգնությանը"
745 msgid "List of changes"
748 #: index.php:434 templates/server/plugins/section.phtml:12
754 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
755 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
758 "Ձեր PHP-ի կազմաձևի մեջ միացրած է mbstring.func_overload հարաչափը։ Այս "
759 "դրույթը անհամատեղելի է phpMyAdmin-ի հետ և կարող է հանգեցնել որոշ տվյալների "
764 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
765 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
766 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
768 "PHP-ի mbstring ընդլայնումը չի գտնվել և, դրա հետ մեկտեղ, ձեր համակարգում "
769 "օգտագորժվում են բազմաբայթանի նշանները։ Առանց mbstring ընդլայնմանը phpMyAdmin-"
770 "ը ի վիճակի չէ տրոհել տողերը ճիշտ կերպով, ինչը կարող է հանգեցնել անսպասելի "
775 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
776 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
781 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
782 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
783 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
784 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
786 "Ձեր PHP-ի հարաչափի [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
787 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] արժեքը ավելի ցածր "
788 "է, քան phpMyAdmin-ում սահմանված թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, "
789 "ձեր աշխատաշրջանը կարող է սպառվել ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
793 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
794 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
796 "Աշխատաշրջանի թխուկի պահպանումը ավելի ցածր է քան phpMyAdmin-ում սահմանված "
797 "թխուկի վավերականությունը, այդ իսկ պատճառով, ձեր աշխատաշրջանը սպառվելու է "
798 "ավելի շուտ, քան նշանակված է phpMyAdmin-ում։"
801 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
803 "Կազմաձևի ֆայլի մեջ այժմ պետք է սահմանել գաղտնի այցեբառակապակցությունը "
808 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
809 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
810 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
811 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
813 "Տեղակայման սցենարի կողմից օգտագործվող [code]config[/code] պանակը դեռ "
814 "պահպանվում է ձեր phpMyAdmin պանակում։ Անպայման ջնջեք այն՝ phpMyAdmin-ը "
815 "կարգավորելուց անմիջապես հետո, հակառակ դեպքում ձեր սպասարկիչը կարող է "
816 "վտանգվել՝ կազմաձևի ֆայլը ոչ իրավազոր անձանց կողմից ներբեռնելու միջոցով։"
821 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
822 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
824 "phpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանումը լիովին կազմաձևած չէ, որոշ ընդլայնված "
825 "հատկությունները կասեցվել են։ %sԻմացեք, թե ինչու%s։ "
829 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
831 "Կամ անցեք ցանկացած տվյալների բազայի 'Գործողություններ' ներդիրը՝ այտեղից "
837 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
838 "This may cause unpredictable behavior."
840 "Ձեր PHP-ի MySQL դարանի %s տարբերակը տարբերվում է ձեր սպասարկչում տեղակայված "
841 "MySQL-ի %s տարբերակից։ Այն կարող է հանգեցնել անկանխատեսելի վարքագծին։"
846 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
849 "Սպասարկչում օգտագործվում է Suhosin պաշտպանիչ համակարգը։ Խնդիրների առաջացման "
850 "դեպում դիմեք %sպաշտոնական ուղեցույցներին%s։"
852 #: js/messages.php:39 libraries/import.lib.php:207 sql.php:161
853 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
854 msgstr "\"DROP DATABASE\" արտահայտությունները կասեցված են։"
856 #: js/messages.php:45
860 #: js/messages.php:46
862 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
863 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել \"%s\"։"
865 #: js/messages.php:48 libraries/mult_submits.lib.php:440
866 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
867 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ տվյալների բազան ամբողջությամբ։"
869 #: js/messages.php:50
870 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
871 msgstr "Դուք պատրաստում եք ՋՆՋԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
873 #: js/messages.php:52
874 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
875 msgstr "Դուք պատրաստում եք ԴԱՏԱՐԿԵԼ աղյուսակը ամբողջությամբ։"
877 #: js/messages.php:53
878 msgid "Delete tracking data for this table?"
879 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակի հետագծման տվյալները։"
881 #: js/messages.php:55
882 msgid "Delete tracking data for these tables?"
883 msgstr "Ջնջե՞լ այս աղյուսակների հետագծման տվյալները։"
885 #: js/messages.php:57
886 msgid "Delete tracking data for this version?"
887 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակի հետագծման տվյալները։"
889 #: js/messages.php:59
890 msgid "Delete tracking data for these versions?"
891 msgstr "Ջնջե՞լ այս տարբերակների հետագծման տվյալները։"
893 #: js/messages.php:60
894 msgid "Delete entry from tracking report?"
895 msgstr "Ջնջե՞լ այս գրառումը հետագծման զեկույցից։"
897 #: js/messages.php:61
898 msgid "Deleting tracking data"
899 msgstr "Հետագծման տվյալների ջնջում"
901 #: js/messages.php:62
902 msgid "Dropping Primary Key/Index"
903 msgstr "Առաջնային բանալիի/ցուցակագրի ջնջում"
905 #: js/messages.php:63
906 msgid "Dropping Foreign key."
907 msgstr "Արտաքին բանալիի ջնջում։"
909 #: js/messages.php:65
910 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
911 msgstr "Այս գործողությունը կարող է որոշակի ժամանակ պահանջել։ Շարունակե՞լ։"
913 #: js/messages.php:67
915 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
916 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" օգտվողների խումբը։"
918 #: js/messages.php:69
920 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
921 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել \"%s\" որոնումը։"
923 #: js/messages.php:71
924 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
926 "Ձեզ մոտ առկա են չպահպանված փոփոխություններ։ Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք "
929 #: js/messages.php:73
930 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
931 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում հետարկել նշված օգտվող(ներ)ին։"
933 #: js/messages.php:75
934 msgid "Do you really want to delete this central column?"
935 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս կենտրոնական սյունակը։"
937 #: js/messages.php:77
938 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
939 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել նշված տարրերը։"
941 #: js/messages.php:79
943 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
944 "the data related to the selected partition(s)!"
946 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՋՆՋԵԼ նշված մասնաբաժինները։ Սա նաև ԿՋՆՋԻ դրանց "
947 "վերաբերվող բոլոր տվյալները։"
949 #: js/messages.php:83
950 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
951 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ԴԱՏԱՐԿԵԼ ընտրած մասնաբաժին(ներ)ը։"
953 #: js/messages.php:85
954 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
955 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում վերացնել մասնաբաժանումը։"
957 #: js/messages.php:86
958 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
959 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ՎԵՐԱԿԱՅԵԼ ԵՆԹԱՐԿՎՈՂ ՍՊԱՍԱՐԿԻՉԸ։"
961 #: js/messages.php:88
963 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
964 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
965 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
966 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
967 "refer to the tips at "
969 "Այս գործողությունը փորձելու է փոխարկել ձեր տվյալները նոր համադրմանը։ "
970 "Հազվադեպ դեպքերում, հատկապես երբ նոր համադրման մեջ որևէ նշան գոյություն "
971 "չունի, դա կարող է հանգեցնել տվյալների ոչ ճիշտ ցուցադրմանը նոր համադրման տակ; "
972 "նման դեպքերում մենք առաջարկում ենք վերադառնալ սկզբնական համադրմանը և դիմել "
975 #: js/messages.php:94
977 msgstr "Խեղաթյուրված տվյալներ"
979 #: js/messages.php:96
980 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
981 msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել համադրումը և փոխարկել տվյալները։"
983 #: js/messages.php:98
985 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
986 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
987 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
988 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
989 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
992 "Այս գործողության միջոցով, MySQL-ը փորձում է ձևավորել տվյալների արժեքները "
993 "համադրումների միջև։ Եթե գրանշանների կազմերը անհամատեղելի են, հնարավոր է "
994 "տվյալների կորսուստ և տվյալները կարող են <b>ՉԼԻՆԵՆ</b> վերականգնման ենթակա՝ "
995 "ուղղակի սկունակի համադրումը հետարկելու միջոցով։ <b>Առկա տվյալները փոխարկելու "
996 "համար խորհուրդ է տրվում օգտագործել սյունակ(ների) խմբագրման հատկությունը "
997 "(\"Փոխել\" հղումը)՝ աղյուսակի կառուցվածքի էջում։</b>"
999 #: js/messages.php:107
1001 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1004 "Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք փոխել բոլոր սյունակների համադրումները և "
1005 "փոխարկել տվյալները։"
1007 #: js/messages.php:111
1008 msgid "Save & close"
1009 msgstr "Պահպանել և փակել"
1011 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1012 #: libraries/insert_edit.lib.php:1553 prefs_manage.php:360 prefs_manage.php:371
1016 #: js/messages.php:113
1018 msgstr "Վերակայել բոլորը"
1020 #: js/messages.php:116
1021 msgid "Missing value in the form!"
1022 msgstr "Չլրացրած ձևի դաշտ"
1024 #: js/messages.php:117
1025 msgid "Select at least one of the options!"
1026 msgstr "Ընտրեք կայանքներից առնվազն մեկը։"
1028 #: js/messages.php:118
1029 msgid "Please enter a valid number!"
1030 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվ։"
1032 #: js/messages.php:119
1033 msgid "Please enter a valid length!"
1034 msgstr "Տրամադրեք վավերական երկարություն"
1036 #: js/messages.php:120
1038 msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
1040 #: js/messages.php:121
1042 msgstr "Խմբագրել ցուցակագիրը"
1044 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1046 msgid "Add %s column(s) to index"
1047 msgstr "Ցուցակագրին ավելացնել %s սյունակ"
1049 #: js/messages.php:123
1050 msgid "Create single-column index"
1051 msgstr "Ստեղծել մեկ սյունակով ցուցակագիր"
1053 #: js/messages.php:124
1054 msgid "Create composite index"
1055 msgstr "Ստեղծել համալիր ցուցակագիր"
1057 #: js/messages.php:125
1058 msgid "Composite with:"
1061 #: js/messages.php:126
1062 msgid "Please select column(s) for the index."
1063 msgstr "Ընտրեք սյունակներ՝ ցուցակագրի համար։"
1065 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1066 msgid "You have to add at least one column."
1067 msgstr "Անհրաժեշտ է ավելացնել առնվազն մեկ սյունակ։"
1069 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1551
1070 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1071 #: templates/table/index_form.phtml:242
1072 #: templates/table/relation/common_form.phtml:126
1074 msgstr "SQL-ի նախադիտում"
1076 #: js/messages.php:135
1077 msgid "Simulate query"
1078 msgstr "Կատարել կեղծ հարցում"
1080 #: js/messages.php:136
1081 msgid "Matched rows:"
1082 msgstr "Համապատասխանող տողեր՝"
1084 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:697
1086 msgstr "SQL հարցում՝"
1088 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1089 #: js/messages.php:141
1091 msgstr "Y արժեքները"
1093 #: js/messages.php:144
1094 msgid "The host name is empty!"
1095 msgstr "Խնամորդի անունը դատարկ է։"
1097 #: js/messages.php:145
1098 msgid "The user name is empty!"
1099 msgstr "Օգտանունը դատարկ է։"
1101 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:2037
1102 #: user_password.php:116
1103 msgid "The password is empty!"
1104 msgstr "Գաղտնաբառը դատարկ է։"
1106 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:2035
1107 #: user_password.php:120
1108 msgid "The passwords aren't the same!"
1109 msgstr "Գաղտնաբառերը նույնը չեն։"
1111 #: js/messages.php:148
1112 msgid "Removing Selected Users"
1113 msgstr "Նշված օգտվողների ջնջում"
1115 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:471
1116 #: libraries/tracking.lib.php:841
1120 #: js/messages.php:152
1121 msgid "Template was created."
1122 msgstr "Ձևանմուշը ստեղծվեց։"
1124 #: js/messages.php:153
1125 msgid "Template was loaded."
1126 msgstr "Ձևանմուշը բեռնվեց։"
1128 #: js/messages.php:154
1129 msgid "Template was updated."
1130 msgstr "Ձևանմուշը արդիացվեց։"
1132 #: js/messages.php:155
1133 msgid "Template was deleted."
1134 msgstr "Ձևանմուշը ջնջվեց։"
1136 #. l10n: Other, small valued, queries
1137 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:130
1138 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1142 #. l10n: Thousands separator
1143 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1491
1147 #. l10n: Decimal separator
1148 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1493
1152 #: js/messages.php:164
1153 msgid "Connections / Processes"
1154 msgstr "Միացումներ / Ընթացքներ"
1156 #: js/messages.php:168
1157 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1158 msgstr "Տեղային ցուցարկչի կայանքները անհամատեղելի են։"
1160 #: js/messages.php:170
1162 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1163 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1164 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1165 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1168 #: js/messages.php:176
1169 msgid "Query cache efficiency"
1170 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը"
1172 #: js/messages.php:177
1173 msgid "Query cache usage"
1174 msgstr "Հարցումների շտեմումի օգտագործումը"
1176 #: js/messages.php:178
1177 msgid "Query cache used"
1178 msgstr "Օգտագործված հարցման շտեմը"
1180 #: js/messages.php:180
1181 msgid "System CPU usage"
1182 msgstr "Համակարգի ԿՄՄ օգտագործումը"
1184 #: js/messages.php:181
1185 msgid "System memory"
1186 msgstr "Համակարգի հիշողություն"
1188 #: js/messages.php:182
1190 msgstr "Համակարգի փոխանակման ֆայլ"
1192 #: js/messages.php:184
1193 msgid "Average load"
1194 msgstr "Միջին բեռնվածությունը"
1196 #: js/messages.php:185
1197 msgid "Total memory"
1198 msgstr "Ամբողջ հիշողությունը"
1200 #: js/messages.php:186
1201 msgid "Cached memory"
1202 msgstr "Շտեմավորված հիշողությունը"
1204 #: js/messages.php:187
1205 msgid "Buffered memory"
1206 msgstr "Պահնակված հիշողությունը"
1208 #: js/messages.php:188
1210 msgstr "Ազատ հիշողությունը"
1212 #: js/messages.php:189
1214 msgstr "Օգտագործված հիշողությունը"
1216 #: js/messages.php:191
1218 msgstr "Ընդհանուր փոխանակման տարածությունը"
1220 #: js/messages.php:192
1222 msgstr "Շտեմավորված փոխանակման տարածությունը"
1224 #: js/messages.php:193
1226 msgstr "Օգտագործված փոխանակման տարածությունը"
1228 #: js/messages.php:194
1230 msgstr "Ազատ փոխանակման տարածությունը"
1232 #: js/messages.php:196
1234 msgstr "Ուղարկված բայթեր"
1236 #: js/messages.php:197
1237 msgid "Bytes received"
1238 msgstr "Ստացած բայթեր"
1240 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1244 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:426
1245 #: libraries/server_status_processes.lib.php:129
1249 #. l10n: shortcuts for Byte
1250 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1435
1254 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1255 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1437
1256 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1260 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1261 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1439
1262 #: libraries/display_export.lib.php:842
1263 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1267 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1268 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1441
1272 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1273 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1443
1277 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1278 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1445
1282 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1283 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1447
1287 #: js/messages.php:209
1290 msgstr "%d աղյուսակ"
1292 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1293 #: js/messages.php:212
1297 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1301 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:585 libraries/Util.php:4326
1302 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1306 #: js/messages.php:215
1307 msgid "Add chart to grid"
1308 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր ցանցավորմանը"
1310 #: js/messages.php:218
1311 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1312 msgstr "Ավելացրեք առնվազն մեկ փոփոխական այս շարքին։"
1314 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1484
1315 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1316 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2151
1317 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1318 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1319 #: libraries/server_status_processes.lib.php:288
1320 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1321 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1322 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1323 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1324 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1328 #: js/messages.php:220
1329 msgid "Resume monitor"
1330 msgstr "Վերսկսել ցուցարկիչը"
1332 #: js/messages.php:221
1333 msgid "Pause monitor"
1334 msgstr "Դադարեցնել ցուցարկիչը"
1336 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:36
1337 msgid "Start auto refresh"
1338 msgstr "Սկսել ինքնաթարմացումը"
1340 #: js/messages.php:223
1341 msgid "Stop auto refresh"
1342 msgstr "Կանգնեցնել ինքնաթարմացումը"
1344 #: js/messages.php:225
1345 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1346 msgstr "general_log և slow_query_log փոփոխականները միացրած են։"
1348 #: js/messages.php:226
1349 msgid "general_log is enabled."
1350 msgstr "general_log փոփոխականը միացրած է։"
1352 #: js/messages.php:227
1353 msgid "slow_query_log is enabled."
1354 msgstr "slow_query_log փոփոխականը միացրած է։"
1356 #: js/messages.php:228
1357 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1358 msgstr "slow_query_log և general_log փոփոխականները կասեցված են։"
1360 #: js/messages.php:229
1361 msgid "log_output is not set to TABLE."
1362 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված չէ աղյուսակի համար։"
1364 #: js/messages.php:230
1365 msgid "log_output is set to TABLE."
1366 msgstr "log_output փոփոխականը նշանակված է աղյուսակի համար։"
1368 #: js/messages.php:232
1371 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1372 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1373 "depending on your system."
1375 "slow_query_log-ը միացրած է, սակայն սպասարկիչը գրանցում է միայն %d վայրկյանից "
1376 "երկար տևող հարցումները։ Ցանկալի է նշանակել long_query_time-ը 0-2 վայրկյան, "
1377 "ձեր համակարգից կախված։"
1379 #: js/messages.php:236
1381 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1382 msgstr "long_query_time փոփոխականը նշանակված է %d վարկյան։"
1384 #: js/messages.php:238
1386 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1389 "Հետևյալ կայանքները կիրառվելու են ընդհանրական կերպով և կվերակայվեն սկբնական "
1390 "արժեքներին սպասարկչի վերամեկնակման ժամանակ՝"
1392 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1393 #: js/messages.php:242
1395 msgid "Set log_output to %s"
1396 msgstr "Նշանակել log_output-ը %s"
1398 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1399 #: js/messages.php:244
1404 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1405 #: js/messages.php:246
1408 msgstr "Կասեցնել %s"
1411 #: js/messages.php:248
1413 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1414 msgstr "Նշանակել long_query_time-ը %d վայրկյան։"
1416 #: js/messages.php:250
1418 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1419 "database administrator."
1421 "Դուք չեք կարող փոխել այս փոփոխականների արժեքները։ Մուտք գործեք արմատային "
1422 "հաշիվը կամ կապնվեք տվյալների բազայի վարիչին։"
1424 #: js/messages.php:253
1425 msgid "Change settings"
1426 msgstr "Փոփոխել կայանքները"
1428 #: js/messages.php:254
1429 msgid "Current settings"
1430 msgstr "Ընթացիկ կայանքներ"
1432 #: js/messages.php:256
1434 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
1436 #. l10n: As in differential values
1437 #: js/messages.php:258
1438 msgid "Differential"
1439 msgstr "Տարբերություններ"
1441 #: js/messages.php:259
1443 msgid "Divided by %s"
1444 msgstr "Բաժանված է %s-ի"
1446 #: js/messages.php:260
1450 #: js/messages.php:262
1451 msgid "From slow log"
1452 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանից"
1454 #: js/messages.php:263
1455 msgid "From general log"
1456 msgstr "Հիմնական մատյանից"
1458 #: js/messages.php:265
1459 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1461 "Սպասարկչի մատյանում այս հարցման համար այս տվյալների բազայի անունը հայտնի չէ։"
1463 #: js/messages.php:267
1464 msgid "Analysing logs"
1465 msgstr "Մատյանների վերլուծում"
1467 #: js/messages.php:269
1468 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1470 "Ընթանում է մատյանների վերլուծում և բեռնում։ Սա կարող է որոշակի ժամանակ "
1473 #: js/messages.php:270
1474 msgid "Cancel request"
1475 msgstr "Չեղարկել հարցումը"
1477 #: js/messages.php:272
1479 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1480 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1481 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1483 "Այս սյունակը ցուցադրում է համախմբված նույնական հարցումների քանակը։ Սակայն, "
1484 "խմբավորման համար օգտարգործվում է միայն SQL հարցումը, իսկ մնացած հատկանիշները "
1485 "(օրինակ՝ սկզբի ժամանակը) կարող են տարբերվել։"
1487 #: js/messages.php:277
1489 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1490 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1493 "Քանի որ ընտրվել է ԶԵՏԵՂՄԱՆ հարցումների խմբավորումը, նույն աղյուսակի ԶԵՏԵՂՄԱՆ "
1494 "հարցումները նույնպես կխմբավորվեն, զետեղվող տվյալներից անկախ։"
1496 #: js/messages.php:282
1497 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1499 "Մատյանների տվյալները բեռնված են։ Այս ժամանակահատվածում կատարված հարցումները՝"
1501 #: js/messages.php:284
1502 msgid "Jump to Log table"
1503 msgstr "Անցնել մատյանների աղյուսակին"
1505 #: js/messages.php:285
1506 msgid "No data found"
1507 msgstr "Տվյալները չեն գտնվել"
1509 #: js/messages.php:287
1510 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1512 "Մատյանը վերլուծվեց, սակայն նշված ժամանակահատվածի համար տվյալներ չեն գտնվել։"
1514 #: js/messages.php:289
1516 msgstr "Ընթանում է վերլուծում …"
1518 #: js/messages.php:290
1519 msgid "Explain output"
1520 msgstr "Արդյունքների բացատրություն"
1522 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:551 libraries/Util.php:4322
1523 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:396
1524 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:104
1525 #: libraries/server_status_processes.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:284
1526 #: libraries/tracking.lib.php:1623
1530 #: js/messages.php:292 js/messages.php:870
1531 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1532 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1533 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1534 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1535 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:93
1536 #: libraries/server_status_processes.lib.php:87 libraries/sql.lib.php:239
1540 #: js/messages.php:293
1542 msgstr "Ամբողջական ժամանակ՝"
1544 #: js/messages.php:294
1545 msgid "Profiling results"
1546 msgstr "Հարցումների հսկման արդյունքներ"
1548 #: js/messages.php:295
1549 msgctxt "Display format"
1553 #: js/messages.php:296
1557 #. l10n: A collection of available filters
1558 #: js/messages.php:299
1559 msgid "Log table filter options"
1560 msgstr "Մատյանի աղյուսակի զտման կայանքներ"
1562 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1563 #: js/messages.php:301
1567 #: js/messages.php:302
1568 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1569 msgstr "Զտել հարցումները ըստ բառի կամ կանոնավոր արտահայտության՝"
1571 #: js/messages.php:304
1572 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1574 "Խմբավորել հարցումները, անտեսելով WHERE պայմանում փոփոխականների տվյալները"
1576 #: js/messages.php:305
1577 msgid "Sum of grouped rows:"
1578 msgstr "Խմբավորված տողերի գումարը՝"
1580 #: js/messages.php:306
1584 #: js/messages.php:308
1585 msgid "Loading logs"
1586 msgstr "Մատյանների բեռնում"
1588 #: js/messages.php:309
1589 msgid "Monitor refresh failed"
1590 msgstr "Ցուցարկիչի թարմացումը ձախողվեց"
1592 #: js/messages.php:311
1594 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1595 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1596 "reentering your credentials should help."
1598 "Գծապատկերի համար նոր տվյալների հայցման ժամանակ սպասարկիչը վերադարձրեց "
1599 "անվավեր պատասխան։ Ըստ երևույթի, սա տեղի է ունեցել ձեր ժամանակաշրջանի սպառման "
1600 "պատճառով։ Էջի վերբեռնումը և ձեր հավատարմագրերի կրկնակի մուտքագրումը կարող է "
1603 #: js/messages.php:315
1605 msgstr "Թարմացնել էջը"
1607 #: js/messages.php:317
1608 msgid "Affected rows:"
1609 msgstr "Ազդված տողեր՝"
1611 #: js/messages.php:320
1612 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1614 "Կազմաձևի ֆայլի վերլուծումը ձախողվեց։ Այն չի հանդիսանում վավերական JSON կոդ։"
1616 #: js/messages.php:323
1618 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1620 "Չհաջողվեց կառուցել գծապատկերի ցանցավորումը՝ ներմուծված կազմաձևից։ Վերակայում "
1621 "լռելյայն կազմաձևին …"
1623 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:358 libraries/Menu.php:460
1624 #: libraries/Menu.php:581 libraries/Util.php:4325 libraries/Util.php:4340
1625 #: libraries/Util.php:4357 libraries/config/messages.inc.php:261
1626 #: libraries/display_import.lib.php:103
1627 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:237
1628 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1632 #: js/messages.php:326
1633 msgid "Import monitor configuration"
1634 msgstr "Ցուցարկչի կազմաձևի ներմուծում"
1636 #: js/messages.php:328
1637 msgid "Please select the file you want to import."
1638 msgstr "Ընտրեք ֆայլը՝ ներմուծելու համար։"
1640 #: js/messages.php:329
1641 msgid "No files available on server for import!"
1642 msgstr "Սպասարկչում ներմուծման ենթակա ֆայլեր չկան։"
1644 #: js/messages.php:331
1645 msgid "Analyse query"
1646 msgstr "Վերլուծել հարցումը"
1648 #: js/messages.php:335
1649 msgid "Advisor system"
1650 msgstr "Համակարգային խորհրդատու"
1652 #: js/messages.php:336
1653 msgid "Possible performance issues"
1654 msgstr "Հնարավոր արդյունավետության խնդիրներ"
1656 #: js/messages.php:337
1660 #: js/messages.php:338
1661 msgid "Recommendation"
1664 #: js/messages.php:339
1665 msgid "Rule details"
1666 msgstr "Կանոնի մանրամասները"
1668 #: js/messages.php:340
1669 msgid "Justification"
1670 msgstr "Հիմնավորում"
1672 #: js/messages.php:341
1673 msgid "Used variable / formula"
1674 msgstr "Օգտագործված փոփոխական / բանաձև"
1676 #: js/messages.php:342
1680 #: js/messages.php:345
1681 msgid "Formatting SQL…"
1682 msgstr "SQL-ի ձևավորում …"
1684 #: js/messages.php:346
1685 msgid "No parameters found!"
1686 msgstr "Հարաչափերը չեն գտնվել։"
1688 #: js/messages.php:350
1689 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1690 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1691 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1692 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1693 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1694 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1695 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1696 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1700 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1701 msgid "Page-related settings"
1702 msgstr "Էջերի կայանքներ"
1704 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:422
1708 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:58
1709 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1713 #: js/messages.php:358
1714 msgid "Request aborted!!"
1715 msgstr "Հայցը ընդհատվեց։"
1717 #: js/messages.php:359
1718 msgid "Processing request"
1719 msgstr "Հարցման կատարում"
1721 #: js/messages.php:360
1722 msgid "Request failed!!"
1723 msgstr "Հարցումը ձախողվեց։"
1725 #: js/messages.php:361
1726 msgid "Error in processing request"
1727 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
1729 #: js/messages.php:362
1731 msgid "Error code: %s"
1732 msgstr "Սխալի կոդ՝ %s"
1734 #: js/messages.php:363
1736 msgid "Error text: %s"
1737 msgstr "Սխալի նկարագրություն՝ %s"
1739 #: js/messages.php:364
1740 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:186
1741 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.lib.php:30
1742 msgid "No databases selected."
1743 msgstr "Տվյալների բազան ընտրած չէ։"
1745 #: js/messages.php:365
1746 msgid "Dropping column"
1747 msgstr "Սյունակի ջնջում"
1749 #: js/messages.php:366
1750 msgid "Adding primary key"
1751 msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
1753 #: js/messages.php:367
1754 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1755 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1756 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1757 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1758 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1759 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1763 #: js/messages.php:368
1764 msgid "Click to dismiss this notification"
1765 msgstr "Կտտացրեք՝ այս ծանուցումը թաքցնելու համար"
1767 #: js/messages.php:371
1768 msgid "Renaming databases"
1769 msgstr "Տվյալների բազաների վերանվանում"
1771 #: js/messages.php:372
1772 msgid "Copying database"
1773 msgstr "Տվյալների բազայի կրկնապատկում"
1775 #: js/messages.php:373
1776 msgid "Changing charset"
1777 msgstr "Կոդավորման փոփոխում"
1779 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3284
1780 msgid "Enable foreign key checks"
1781 msgstr "Միացնել արտաքին բանալիների ստուգումը"
1783 #: js/messages.php:380
1784 msgid "Failed to get real row count."
1785 msgstr "Չհաջողվեց ստանալ տողերի իրական քանակը։"
1787 #: js/messages.php:383
1791 #: js/messages.php:384
1792 msgid "Hide search results"
1793 msgstr "Թաքցնել որոնման արդյունքները"
1795 #: js/messages.php:385
1796 msgid "Show search results"
1797 msgstr "Ցուցադրել որոնման արդյունքները"
1799 #: js/messages.php:386
1803 #: js/messages.php:387
1807 #: js/messages.php:391
1808 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1810 "Պահված գործառույթի սահմանումը պետք է պարունակի RETURN արտահայտությունը։"
1812 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4854
1813 #: libraries/DisplayResults.php:5137 libraries/Menu.php:350
1814 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Menu.php:577 libraries/Util.php:3705
1815 #: libraries/Util.php:3706 libraries/Util.php:4324 libraries/Util.php:4339
1816 #: libraries/Util.php:4356 libraries/config/messages.inc.php:255
1817 #: libraries/display_export.lib.php:168 libraries/rte/rte_list.lib.php:149
1818 #: libraries/server_privileges.lib.php:2513
1819 #: libraries/server_privileges.lib.php:2592
1820 #: libraries/server_privileges.lib.php:2941
1821 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
1822 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:302
1823 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1824 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1828 #: js/messages.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:740
1829 msgid "ENUM/SET editor"
1830 msgstr "ENUM/SET խմբագիր"
1832 #: js/messages.php:396
1834 msgid "Values for column %s"
1835 msgstr "%s սյունակի արժեքները"
1837 #: js/messages.php:397
1838 msgid "Values for a new column"
1839 msgstr "Նոր սյունակների արժեքները"
1841 #: js/messages.php:398
1842 msgid "Enter each value in a separate field."
1843 msgstr "Մուտքագրեք ամեն արժեքը առանձին դաշտի մեջ։"
1845 #: js/messages.php:399
1847 msgid "Add %d value(s)"
1848 msgstr "Ավելացնել %d արժեք"
1850 #: js/messages.php:403
1852 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1854 "Նշում՝ եթե ֆայլը պարունակում է բազմակի աղյուսակներ, դրանք կհամակցվեն մեկի "
1857 #: js/messages.php:407
1858 msgid "Hide query box"
1859 msgstr "Թաքցնել հարցման դաշտը"
1861 #: js/messages.php:408
1862 msgid "Show query box"
1863 msgstr "Ցուցադրել հարցման դաշտը"
1865 #: js/messages.php:409 libraries/Console.php:88 libraries/Console.php:217
1866 #: libraries/DisplayResults.php:3472 libraries/DisplayResults.php:4838
1867 #: libraries/Index.php:721 libraries/Util.php:726 libraries/Util.php:1236
1868 #: libraries/Util.php:3703 libraries/Util.php:3704
1869 #: libraries/central_columns.lib.php:848 libraries/central_columns.lib.php:1191
1870 #: libraries/config/messages.inc.php:896
1871 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:182
1872 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1873 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1877 #: js/messages.php:410 libraries/Console.php:89 libraries/DbSearch.php:361
1878 #: libraries/DisplayResults.php:3541 libraries/DisplayResults.php:4822
1879 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1196
1880 #: libraries/display_export.lib.php:223
1881 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1882 #: libraries/sql_query_form.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:490
1883 #: setup/frames/index.inc.php:186 setup/frames/index.inc.php:293
1884 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1888 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:919
1889 #: libraries/DisplayResults.php:927
1891 msgid "%d is not valid row number."
1892 msgstr "%d չի հանդիսանում վավերական տողի համարը։"
1894 #: js/messages.php:412
1895 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:426
1896 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:896
1897 #: libraries/sql.lib.php:193 tbl_change.php:158
1898 msgid "Browse foreign values"
1899 msgstr "Արտաքին արժեքների զննում"
1901 #: js/messages.php:413
1902 msgid "No auto-saved query"
1903 msgstr "Ինքնապահպանված հարցումներ չկան"
1905 #: js/messages.php:414
1907 msgid "Variable %d:"
1908 msgstr "%d փոփոխական՝"
1910 #: js/messages.php:417 libraries/normalization.lib.php:883
1914 #: js/messages.php:418
1915 msgid "Column selector"
1916 msgstr "Սյունակի ընտրիչ"
1918 #: js/messages.php:419
1919 msgid "Search this list"
1920 msgstr "Որոնել այս ցանկում"
1922 #: js/messages.php:421
1925 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1926 "database %s has columns that are not present in the current table."
1928 "Կենտրոնական ցանկում սյունակներ չկան։ Համոզվեք, որ %s տվյալների բազայի համար "
1929 "կենտրոնական սյունակների ցանկը պարունակում է սյունակներ, որոնք ընթացիկ "
1930 "աղյուսակում առկա չեն։"
1932 #: js/messages.php:424
1934 msgstr "Տեսնել ավելին"
1936 #: js/messages.php:425
1937 msgid "Are you sure?"
1938 msgstr "Համոզվա՞ծ եք։"
1940 #: js/messages.php:427
1942 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1945 "Այս գործողությունը կարող է փոխել որոշ սյունակների սահմանումները։<br/"
1946 ">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք շարունակել։"
1948 #: js/messages.php:430
1952 #: js/messages.php:433
1953 msgid "Add primary key"
1954 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալի"
1956 #: js/messages.php:434
1957 msgid "Primary key added."
1958 msgstr "Առաջնային բանալին ավելացվեց։"
1960 #: js/messages.php:435 libraries/normalization.lib.php:188
1961 msgid "Taking you to next step…"
1962 msgstr "Անցում դեպի հաջորդ քայլ …"
1964 #: js/messages.php:437
1966 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1967 msgstr "'%s' աղյուսակի կարգավորման առաջին քայլը ավարտված է։"
1969 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:449
1970 #: libraries/normalization.lib.php:496 libraries/normalization.lib.php:581
1971 #: libraries/normalization.lib.php:641
1973 msgstr "Քայլի ավարտ"
1975 #: js/messages.php:439
1976 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1977 msgstr "Կարգավորման երկրորդ քայլ (2NF)"
1979 #. l10n: Display text for calendar close link
1980 #: js/messages.php:440 js/messages.php:739 libraries/normalization.lib.php:285
1984 #: js/messages.php:441
1985 msgid "Confirm partial dependencies"
1986 msgstr "Հաստատեք մասնակի կախվածությունները"
1988 #: js/messages.php:442
1989 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1990 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածությունները հետևյալ են՝"
1992 #: js/messages.php:444
1994 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1995 "determine values of column d and column f."
1997 "Նշում՝ a, b -> d,f ենթադրում է, որ a և b սյունակների համակցված արժեքները "
1998 "կարող են որոշել d և f սյունակների արժեքները։"
2000 #: js/messages.php:447
2001 msgid "No partial dependencies selected!"
2002 msgstr "Ընտրած մասնակի կախվածություններ չկան։"
2004 #: js/messages.php:450
2005 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2007 "Ցուցադրեք ինձ հնարավոր մասնակի կախվածությունները՝ աղյուսակի տվյալների հիման "
2010 #: js/messages.php:451
2011 msgid "Hide partial dependencies list"
2012 msgstr "Թաքցնել մասնակի կախվածությունների ցանկը"
2014 #: js/messages.php:453
2016 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2019 "Խնդրում ենք սպասել։ Սա կարող է տևել մի քանի վայրկյան՝ կախված տվյալների "
2020 "ծավալից և աղյուսակի սյունակների քանակից։"
2022 #: js/messages.php:456
2026 #: js/messages.php:458
2027 msgid "The following actions will be performed:"
2028 msgstr "Կկատարվեն հետևյալ գործողությունները՝"
2030 #: js/messages.php:459
2032 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2033 msgstr "ՋՆՋԵԼ %s սյունակները %s աղյուսակից"
2035 #: js/messages.php:460
2036 msgid "Create the following table"
2037 msgstr "Ստեղծել հետևյալ աղյուսակը"
2039 #: js/messages.php:463
2040 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2041 msgstr "Կարգավորման երրորդ քայլ (3NF)"
2043 #: js/messages.php:464
2044 msgid "Confirm transitive dependencies"
2045 msgstr "Հաստատել անցողական կախվածությունները"
2047 #: js/messages.php:465
2048 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2049 msgstr "Ընտրած կախվածությունները հետևյալ են՝"
2051 #: js/messages.php:466
2052 msgid "No dependencies selected!"
2053 msgstr "Ընտրած կախվածություններ չկան։"
2055 #: js/messages.php:469 libraries/central_columns.lib.php:1212
2056 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461 setup/frames/config.inc.php:43
2057 #: setup/frames/index.inc.php:281
2058 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2059 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2060 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2061 #: templates/table/relation/common_form.phtml:127
2062 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2066 #: js/messages.php:472
2067 msgid "Hide search criteria"
2068 msgstr "Թաքցնել որոնման եզրերը"
2070 #: js/messages.php:473
2071 msgid "Show search criteria"
2072 msgstr "Ցուցադրել որոնման եզրերը"
2074 #: js/messages.php:474
2075 msgid "Range search"
2076 msgstr "Որոնման ընդգրկույթ"
2078 #: js/messages.php:475
2079 msgid "Column maximum:"
2080 msgstr "Սյունակի առավելագույնը՝"
2082 #: js/messages.php:476
2083 msgid "Column minimum:"
2084 msgstr "Սյունակի նվազագույնը՝"
2086 #: js/messages.php:477
2087 msgid "Minimum value:"
2088 msgstr "Նվազագույն արժեքը՝"
2090 #: js/messages.php:478
2091 msgid "Maximum value:"
2092 msgstr "Առավելագույն արժեքը՝"
2094 #: js/messages.php:481
2095 msgid "Hide find and replace criteria"
2096 msgstr "Թաքցնել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
2098 #: js/messages.php:482
2099 msgid "Show find and replace criteria"
2100 msgstr "Ցուցադրել գտնելու և փոխարինելու եզրերը"
2102 #: js/messages.php:486
2103 msgid "Each point represents a data row."
2104 msgstr "Ամեն կետը ներկայացնում է տվյալների տողը։"
2106 #: js/messages.php:488
2107 msgid "Hovering over a point will show its label."
2108 msgstr "Մկնիկը կետի վրա պահելուց կցուցադրվի դրա պիտակը։"
2110 #: js/messages.php:490
2111 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2112 msgstr "Խոշորացնելու համար՝ մկնիկով ընտրեք գծապատկերի հատվածը։"
2114 #: js/messages.php:492
2115 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2117 "Կտտացրեք 'Վերակայել չափը' կոճակը՝ սկզբնական չափերին վերադառնալու համար։"
2119 #: js/messages.php:494
2120 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2122 "Կտտացրեք տվյալների կետը՝ տվյալների տողը դիտելու և հավանաբար խմբագրելու համար։"
2124 #: js/messages.php:496
2125 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2127 "Գծագիրը կարող է չափափոխվել՝ այն ներքևի աջ անկյան երկայնքով քաշելու դեպքում։"
2129 #: js/messages.php:499
2130 msgid "Select two columns"
2131 msgstr "Ընտրեք երկու սյունակ"
2133 #: js/messages.php:501
2134 msgid "Select two different columns"
2135 msgstr "Ընտրեք երկու տարբեր սյունակ"
2137 #: js/messages.php:503
2138 msgid "Data point content"
2139 msgstr "Տվյալների կետի պարունակությունը"
2141 #: js/messages.php:506 js/messages.php:660 js/messages.php:677
2142 #: libraries/ErrorHandler.php:342 libraries/insert_edit.lib.php:2577
2143 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2147 #: js/messages.php:507 libraries/DisplayResults.php:3475
2148 #: libraries/DisplayResults.php:4843
2152 #: js/messages.php:510
2156 #: js/messages.php:512
2160 #: js/messages.php:513
2162 msgstr "Բազմանկյուն"
2164 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:1774
2166 msgstr "Երկրաչափություն"
2168 #: js/messages.php:515
2170 msgstr "Ներքին ուրվագիծ"
2172 #: js/messages.php:516
2174 msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
2176 #: js/messages.php:520
2177 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2178 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պատճենել ծածկագրման բանալին։"
2180 #: js/messages.php:521
2181 msgid "Encryption key"
2182 msgstr "Ծածկագրման բանալի"
2184 #: js/messages.php:525
2186 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2187 "confirmation before abandoning changes"
2189 "Ցուցադրում է, որ դուք կատարել եք փոփոխություններ այս էջում։ Դրանք չեղարկելու "
2190 "համար ձեզանից հաստատում կպահանջվի"
2192 #: js/messages.php:530
2193 msgid "Select referenced key"
2194 msgstr "Ընտրեք հղման բանալին"
2196 #: js/messages.php:531
2197 msgid "Select Foreign Key"
2198 msgstr "Ընտրեք արտաքին բանալին"
2200 #: js/messages.php:533
2201 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2202 msgstr "Ընտրեք առաջնային բանալիի կամ յուրահատուկ բանալիի սյունակը։"
2204 #: js/messages.php:534 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2205 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2206 msgid "Choose column to display"
2207 msgstr "Ընտրեք սյունակը՝ ցուցադրելու համար"
2209 #: js/messages.php:536
2211 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2212 "save them. Do you want to continue?"
2214 "Դուք չեք պահպանել դասավորության մեջ կատարած փոփոխությունները։ Առանց "
2215 "պահպանման դրանք չեղակրվելու են։ Շարունակե՞լ։"
2217 #: js/messages.php:539
2221 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2222 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2224 msgstr "Պահպանել էջը"
2226 #: js/messages.php:541 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2227 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2228 msgid "Save page as"
2229 msgstr "Պահպանել էջը որպես"
2231 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2232 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2236 #: js/messages.php:543
2240 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2242 msgstr "Առանց վերնագրի"
2244 #: js/messages.php:545
2245 msgid "Please select a page to continue"
2246 msgstr "Ընտրեք հաջորդ էջը"
2248 #: js/messages.php:546
2249 msgid "Please enter a valid page name"
2250 msgstr "Տրամադրեք վավերական էջի անունը"
2252 #: js/messages.php:548
2253 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2254 msgstr "Ցանկանու՞մ եք պահպանել փոփոխությունները ընթացիկ էջում։"
2256 #: js/messages.php:549
2257 msgid "Successfully deleted the page"
2258 msgstr "Էջը հաջողությամբ ջնջվեց"
2260 #: js/messages.php:550
2261 msgid "Export relational schema"
2262 msgstr "Կապակցումների ուրվագրի արտահանում"
2264 #: js/messages.php:551
2265 msgid "Modifications have been saved"
2266 msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին"
2268 #: js/messages.php:554
2270 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2271 msgstr "Ավելացնել հարաչափ \"%s\" սյունակի համար։"
2273 #: js/messages.php:555
2275 msgid "%d object(s) created."
2276 msgstr "ստեղծվել է %d առարկա։"
2278 #: js/messages.php:556 libraries/sql_query_form.lib.php:409
2282 #: js/messages.php:559
2283 msgid "Press escape to cancel editing."
2284 msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ խմբագրումը չեղարկելու համար։"
2286 #: js/messages.php:561
2288 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2289 "want to leave this page before saving the data?"
2291 "Դուք խմբագրել եք որոշ տվյալներ, և դրանք դեռ չեն պահպանվել։ Համոզվա՞ծ եք, որ "
2292 "ցանկանում եք լքել այս էջը՝ առանց տվյալների պահպանման։"
2294 #: js/messages.php:564
2295 msgid "Drag to reorder."
2296 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար։"
2298 #: js/messages.php:565
2299 msgid "Click to sort results by this column."
2300 msgstr "Կտտացրեք՝ այդյունքները այս սյունակով դասակարգելու համար։"
2302 #: js/messages.php:567
2304 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2305 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2309 #: js/messages.php:571
2310 msgid "Click to mark/unmark."
2311 msgstr "Կտտացրեք՝ նշելու/ապանշելու համար։"
2313 #: js/messages.php:572
2314 msgid "Double-click to copy column name."
2315 msgstr "Երկկտտացրեք՝ սյունակի անունը պատճենելու համար։"
2317 #: js/messages.php:574
2318 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2319 msgstr "Կտտացրեք ելնող սլաքը՝<br />սյունակի տեսանելիությունը փոխարկելու համար։"
2321 #: js/messages.php:576 libraries/DisplayResults.php:1026
2322 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:287
2323 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:340
2324 #: libraries/server_privileges.lib.php:3867
2326 msgstr "Ցուցադրել բոլորը"
2328 #: js/messages.php:578
2330 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2331 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2333 "Այս աղյուսակը չի պարունակում որևէ յուրահատուկ սյունակ։ Այդ իսկ պատճառով "
2334 "պահպանելուց հետո ցանցավորման խմբագրման, նշատուփի, խմբագրման և ջնջման "
2335 "հղումների հետ կապված հատկությունները կարող են չաշխատել։"
2337 #: js/messages.php:582
2338 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2340 "Տրամադրեք վավերական տասնվեցերորդական տող։ Վավերական նշաններ են հանդիսանում "
2343 #: js/messages.php:584
2345 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2348 "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ցուցադրել բոլոր տողերը։ Մեծ աղյուսակի դեպքում դա կարող "
2349 "է խանգարել դիտարկչի աշխատանքը։"
2351 #: js/messages.php:587
2352 msgid "Original length"
2353 msgstr "Սկզբնական երկարություն"
2355 #: js/messages.php:590
2359 #: js/messages.php:591 libraries/server_status.lib.php:277
2363 #: js/messages.php:593
2367 #: js/messages.php:594
2368 msgid "Import status"
2369 msgstr "Ներմուծել կարգավիճակը"
2371 #: js/messages.php:595 libraries/navigation/Navigation.php:111
2372 msgid "Drop files here"
2373 msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ"
2375 #: js/messages.php:596
2376 msgid "Select database first"
2377 msgstr "Սկզբից նշեք տվյալների բազան"
2379 #: js/messages.php:599 libraries/DisplayResults.php:5029
2380 #: libraries/Util.php:4217
2381 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2382 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2386 #: js/messages.php:606
2387 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2389 "Դուք կարող եք խմբագրել արժեքների մեծ մասը՝<br />դրանց վրա անմիջապես "
2392 #: js/messages.php:611
2393 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2395 "Դուք կարող եք նաև խմբագրել տվյալների մեծ մասը<br />անմիջապես դրանց վրա "
2398 #: js/messages.php:617
2400 msgstr "Անցնել հղմանը՝"
2402 #: js/messages.php:618
2403 msgid "Copy column name."
2404 msgstr "Պատճենել սյունակի անունը։"
2406 #: js/messages.php:620
2407 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2408 msgstr "Աջ-կտտացրեք սյունակի անունը՝ այն պատճենելու համար։"
2410 #: js/messages.php:623
2411 msgid "Generate password"
2412 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը"
2414 #: js/messages.php:624 libraries/replication_gui.lib.php:898
2418 #: js/messages.php:628
2422 #: js/messages.php:631
2424 msgstr "Ցուցադրել փեղկը"
2426 #: js/messages.php:632
2428 msgstr "Թաքցնել փեղկը"
2430 #: js/messages.php:633
2431 msgid "Show hidden navigation tree items."
2432 msgstr "Ցուցադրել թաքնված նավարկման ստորակարգման տարրերը։"
2434 #: js/messages.php:634 libraries/config/messages.inc.php:479
2435 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2436 msgid "Link with main panel"
2437 msgstr "Կապել հիմնական փեղկին"
2439 #: js/messages.php:635 libraries/navigation/NavigationTree.php:1437
2440 msgid "Unlink from main panel"
2441 msgstr "Ապակապել հիմնական փեղկից"
2443 #: js/messages.php:639
2444 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2445 msgstr "Հարցված էջը չի գտնվել պատմության մեջ, հնարավոր է որ այն սպառվել է։"
2447 #: js/messages.php:643 setup/lib/index.lib.php:169
2450 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2451 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2453 "Առկա է phpMyAdmin-ի ավելի նոր տարբերակը, և ձեզ խորհուրդ ենք տալիս արդիացնել "
2454 "այն։ Ամենավերջին տարբերակն է՝ %s, թողարկված՝ %s։"
2456 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2457 #: js/messages.php:647
2458 msgid ", latest stable version:"
2459 msgstr ", վերջին կայուն տարբերակն է՝"
2461 #: js/messages.php:648
2465 #: js/messages.php:650 libraries/DisplayResults.php:4960 view_create.php:186
2467 msgstr "Ստեղծել ներկայացում"
2469 #: js/messages.php:653
2470 msgid "Send error report"
2471 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2473 #: js/messages.php:654
2474 msgid "Submit error report"
2475 msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
2477 #: js/messages.php:656
2479 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2482 "Տեղի է ունեցել JavaScript-ի ճակատագրական սխալը։ Ցանկանու՞մ եք ուղարկել սխալի "
2485 #: js/messages.php:658
2486 msgid "Change report settings"
2487 msgstr "Փոխել զեկուցման կայանքները"
2489 #: js/messages.php:659
2490 msgid "Show report details"
2491 msgstr "Ցուցադրել զեկույցի մանրամասները"
2493 #: js/messages.php:662
2495 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2498 "Ձեր արտահանումը թերի է՝ PHP-ի մակարդակում կատարման ժամանակի ցածր սահմանաչափի "
2501 #: js/messages.php:666
2504 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2505 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2507 "Զգուշացում՝ այս էջում առկա ձևը պարունակում է %d դաշտից ավել։ Ուղարկելու "
2508 "ժամանակ որոշ դաշտերը կարող են անտեսվել՝ PHP-ի կազմաձևի max_input_vars արժեքի "
2511 #: js/messages.php:672 js/messages.php:685
2512 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2513 msgstr "Սպասարկչում հայտնաբերվել են որոշակի սխալներ։"
2515 #: js/messages.php:674
2516 msgid "Please look at the bottom of this window."
2517 msgstr "Նայեք ընթացիկ պատուհանի ներքևի մասը։"
2519 #: js/messages.php:680 libraries/ErrorHandler.php:346
2521 msgstr "Անտեսել բոլորը"
2523 #: js/messages.php:688
2525 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2527 "Ձեր կայանքներին համապատասխան դրանք այժմ ներառվում են, խնդրում ենք սպասել։"
2529 #: js/messages.php:698
2530 msgid "Execute this query again?"
2531 msgstr "Կատարե՞լ այս հարցումը ևս մեկ անգամ։"
2533 #: js/messages.php:700
2534 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2535 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում ջնջել այս էջանիշը։"
2537 #: js/messages.php:702
2538 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2540 "SQL-ի վրիպազերծման տեղեկությունները ստանալու ընթացքում տեղի է ունեցել սխալ։"
2542 #: js/messages.php:704
2544 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2545 msgstr "%s հարցում կատարվեց %s անգամ %s վայրկյանում։"
2547 #: js/messages.php:705
2549 msgid "%s argument(s) passed"
2550 msgstr "փոխանցվեց %s փաստարկ"
2552 #: js/messages.php:706
2553 msgid "Show arguments"
2554 msgstr "Ցուցադրել փաստարկները"
2556 #: js/messages.php:707
2557 msgid "Hide arguments"
2558 msgstr "Թաքցնել փաստարկները"
2560 #: js/messages.php:708 libraries/Console.php:324
2562 msgstr "Տևողությունը՝"
2564 #: js/messages.php:709
2566 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2567 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2568 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2569 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2570 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2573 #: js/messages.php:711
2575 #| msgid "Copy database to"
2576 msgid "Copy tables to"
2577 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
2579 #: js/messages.php:712
2581 #| msgid "Add table prefix:"
2582 msgid "Add table prefix"
2583 msgstr "Ավելացնել աղյուսակին նախածանցը՝"
2585 #: js/messages.php:713
2587 #| msgid "Replace table prefix:"
2588 msgid "Replace table with prefix"
2589 msgstr "Փոխարինել աղյուսակի նախածանցը՝"
2591 #: js/messages.php:714 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2592 msgid "Copy table with prefix"
2593 msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով"
2595 #: js/messages.php:743
2596 msgctxt "Previous month"
2600 #: js/messages.php:748
2601 msgctxt "Next month"
2605 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2606 #: js/messages.php:751
2610 #: js/messages.php:755
2614 #: js/messages.php:756
2618 #: js/messages.php:757
2622 #: js/messages.php:758
2626 #: js/messages.php:759
2630 #: js/messages.php:760
2634 #: js/messages.php:761
2638 #: js/messages.php:762
2642 #: js/messages.php:763
2646 #: js/messages.php:764
2650 #: js/messages.php:765
2654 #: js/messages.php:766
2658 #. l10n: Short month name
2659 #: js/messages.php:773 libraries/Util.php:1657
2663 #. l10n: Short month name
2664 #: js/messages.php:775 libraries/Util.php:1659
2668 #. l10n: Short month name
2669 #: js/messages.php:777 libraries/Util.php:1661
2673 #. l10n: Short month name
2674 #: js/messages.php:779 libraries/Util.php:1663
2678 #. l10n: Short month name
2679 #: js/messages.php:781 libraries/Util.php:1665
2680 msgctxt "Short month name"
2684 #. l10n: Short month name
2685 #: js/messages.php:783 libraries/Util.php:1667
2689 #. l10n: Short month name
2690 #: js/messages.php:785 libraries/Util.php:1669
2694 #. l10n: Short month name
2695 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1671
2699 #. l10n: Short month name
2700 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1673
2704 #. l10n: Short month name
2705 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1675
2709 #. l10n: Short month name
2710 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1677
2714 #. l10n: Short month name
2715 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1679
2719 #: js/messages.php:801
2723 #: js/messages.php:802
2727 #: js/messages.php:803
2731 #: js/messages.php:804
2735 #: js/messages.php:805
2739 #: js/messages.php:806
2743 #: js/messages.php:807
2747 #. l10n: Short week day name
2748 #: js/messages.php:814
2752 #. l10n: Short week day name
2753 #: js/messages.php:816 libraries/Util.php:1684
2757 #. l10n: Short week day name
2758 #: js/messages.php:818 libraries/Util.php:1686
2762 #. l10n: Short week day name
2763 #: js/messages.php:820 libraries/Util.php:1688
2767 #. l10n: Short week day name
2768 #: js/messages.php:822 libraries/Util.php:1690
2772 #. l10n: Short week day name
2773 #: js/messages.php:824 libraries/Util.php:1692
2777 #. l10n: Short week day name
2778 #: js/messages.php:826 libraries/Util.php:1694
2782 #. l10n: Minimal week day name
2783 #: js/messages.php:833
2787 #. l10n: Minimal week day name
2788 #: js/messages.php:835
2792 #. l10n: Minimal week day name
2793 #: js/messages.php:837
2797 #. l10n: Minimal week day name
2798 #: js/messages.php:839
2802 #. l10n: Minimal week day name
2803 #: js/messages.php:841
2807 #. l10n: Minimal week day name
2808 #: js/messages.php:843
2812 #. l10n: Minimal week day name
2813 #: js/messages.php:845
2817 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2818 #: js/messages.php:849
2822 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2823 #. * or "calendar-year-month".
2825 #: js/messages.php:856
2826 msgid "calendar-month-year"
2827 msgstr "calendar-year-month"
2829 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2830 #: js/messages.php:859
2831 msgctxt "Year suffix"
2835 #: js/messages.php:871
2839 #: js/messages.php:872
2843 #: js/messages.php:873
2847 #: js/messages.php:884
2848 msgid "This field is required"
2849 msgstr "Այս դաշտը պարտադիր է"
2851 #: js/messages.php:885
2852 msgid "Please fix this field"
2853 msgstr "Ուղղեք այս դաշտը"
2855 #: js/messages.php:886
2856 msgid "Please enter a valid email address"
2857 msgstr "Տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"
2859 #: js/messages.php:887
2860 msgid "Please enter a valid URL"
2861 msgstr "Տրանադրեք վավերական URL-ը"
2863 #: js/messages.php:888
2864 msgid "Please enter a valid date"
2865 msgstr "Տրամադրեք վավերական ամսաթիվը"
2867 #: js/messages.php:891
2868 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2869 msgstr "Տրանադրեք վավերական ամսաթիվը ( ISO )"
2871 #: js/messages.php:893
2872 msgid "Please enter a valid number"
2873 msgstr "Տրամադրեք վավերական թիվը"
2875 #: js/messages.php:896
2876 msgid "Please enter a valid credit card number"
2877 msgstr "Տրամադրեք վավերական վարկային քարտի համարը"
2879 #: js/messages.php:898
2880 msgid "Please enter only digits"
2881 msgstr "Մուտքագրեք միայն թվանշանները"
2883 #: js/messages.php:901
2884 msgid "Please enter the same value again"
2885 msgstr "Մուտքագրեք նույն արժեքը ևս մեկ անգամ"
2887 #: js/messages.php:905
2888 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2889 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ ավել"
2891 #: js/messages.php:910
2892 msgid "Please enter at least {0} characters"
2893 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել {0} նշանից ոչ պակաս"
2895 #: js/messages.php:915
2896 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2897 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը՝ {0}-ի և {1}-ի միջև երկարությամբ"
2899 #: js/messages.php:920
2900 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2901 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ի և {1}-ի միջև"
2903 #: js/messages.php:925
2904 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2905 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից պակաս կամ հավասար"
2907 #: js/messages.php:930
2908 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2909 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել արժեքը {0}-ից ավել կամ հավասար"
2911 #: js/messages.php:936
2912 msgid "Please enter a valid date or time"
2913 msgstr "Խնդրում ենք վավերական ամսաթիվը և ժամանակը"
2915 #: js/messages.php:941
2916 msgid "Please enter a valid HEX input"
2917 msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել վավերական տասնվեցերորդական արժեքը"
2919 #: js/messages.php:946 libraries/Message.php:200 libraries/Util.php:673
2920 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:99
2921 #: libraries/insert_edit.lib.php:1175 view_operations.php:64
2925 #: libraries/Advisor.php:162
2927 msgid "PHP threw following error: %s"
2928 msgstr "PHP-ն վերադարցրեց հետևյալ սխալը՝ %s"
2930 #: libraries/Advisor.php:193
2932 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2933 msgstr "Չհաջողվեց փորձարկել նախապայմանները '%s' կանոնի համար։"
2935 #: libraries/Advisor.php:210
2937 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2938 msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել արժեքը՝ '%s' կանոնի համար։"
2940 #: libraries/Advisor.php:229
2942 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2943 msgstr "Չհաջողվեց մեկնարկել ստուգումը՝ '%s' կանոնի համար։"
2945 #: libraries/Advisor.php:309
2947 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2948 msgstr "Չհաջողվեց ձևավորել տողը՝ '%s' կանոնի համար։"
2950 #: libraries/Advisor.php:481
2953 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2955 "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %1$s տողում, սպասվում էր նախորդ կանոնի %2$s "
2958 #: libraries/Advisor.php:500
2960 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2961 msgstr "Կանոնի անվավեր հայտարարություն %s տողում։"
2963 #: libraries/Advisor.php:508
2965 msgid "Unexpected characters on line %s."
2966 msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
2968 #: libraries/Advisor.php:523
2970 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2972 "Անսպասելի նշան %1$s տողում։ Սպասվում էր աղյուսակավորման նշանը, սակայն գտնվել "
2975 #: libraries/Config.php:1141
2977 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2978 msgstr "Առկա կազմաձևի ֆայլը (%s) կարդացվող չէ։"
2980 #: libraries/Config.php:1171
2981 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2983 "Անվավեր արտոնություններ կազմաձևի ֆայլում։ Այն չպետք է բոլորի կողմից գրվող "
2986 #: libraries/Config.php:1519
2990 #: libraries/Console.php:85 libraries/Console.php:213 libraries/Console.php:316
2994 #: libraries/Console.php:86 libraries/Console.php:215 libraries/Console.php:317
2998 #: libraries/Console.php:87 libraries/Console.php:216
3000 msgstr "Կրկնել հարցումը"
3002 #: libraries/Console.php:91 libraries/Console.php:223 libraries/Menu.php:220
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:926 libraries/mult_submits.lib.php:334
3004 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
3005 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
3006 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
3007 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
3008 #: libraries/server_privileges.lib.php:3200
3009 #: libraries/server_privileges.lib.php:3371
3010 #: libraries/server_privileges.lib.php:3373
3011 #: libraries/server_privileges.lib.php:4637
3012 #: libraries/server_status_processes.lib.php:79
3013 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
3014 #: templates/table/relation/common_form.phtml:24
3015 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:149
3016 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
3018 msgstr "Տվյալների բազա"
3020 #: libraries/Console.php:100
3022 msgid "Total %d bookmark"
3023 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3024 msgstr[0] "Ընդամենը %d էջանիշ"
3025 msgstr[1] "Ընդամենը %d էջանիշ"
3027 #: libraries/Console.php:108
3031 #: libraries/Console.php:112 libraries/bookmark.lib.php:94
3035 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation
3036 #. for Total and the number of bookmarks, second one with the
3037 #. translation for private and the third one, with the translation
3039 #: libraries/Console.php:119
3041 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3042 msgstr "%1$s, %2$s և %3$s էջանիշերը ներառված են"
3044 #: libraries/Console.php:125
3045 msgid "No bookmarks"
3046 msgstr "Առանց էջանիշերի"
3048 #: libraries/Console.php:186
3049 msgid "During current session"
3050 msgstr "Ընթացիկ ժամանակաշրջանի ընթացքում"
3052 #: libraries/Console.php:218
3056 #: libraries/Console.php:219 libraries/Util.php:1322 libraries/sql.lib.php:228
3058 msgstr "Հարցումների հսկում"
3060 #: libraries/Console.php:221
3064 #: libraries/Console.php:222
3065 msgid "Query failed"
3066 msgstr "Հարցումը ձախողվեց"
3068 #: libraries/Console.php:226
3069 msgid "Queried time"
3070 msgstr "Հայցված ժամանակ"
3072 #: libraries/Console.php:233
3073 msgid "SQL Query Console"
3074 msgstr "SQL հարցման կառավարակետ"
3076 #: libraries/Console.php:234
3078 msgstr "Կառավարակետ"
3080 #: libraries/Console.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3081 #: setup/frames/index.inc.php:300
3085 #: libraries/Console.php:240
3087 msgstr "Պատմություն"
3089 #: libraries/Console.php:243 libraries/Console.php:373
3090 #: libraries/DisplayResults.php:1711 libraries/import.lib.php:1267
3091 #: libraries/import.lib.php:1302 libraries/mult_submits.lib.php:339
3092 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3093 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3094 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3095 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3096 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:46
3097 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3098 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3099 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3100 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3101 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3102 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3103 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:74
3104 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3105 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3106 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3107 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3108 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3109 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:57
3110 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:52
3111 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3112 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:56
3113 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923 templates/table/index_form.phtml:49
3114 #: templates/table/search/options.phtml:2
3115 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3119 #: libraries/Console.php:247 libraries/Console.php:335
3123 #: libraries/Console.php:251 libraries/Console.php:289
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3126 msgstr "SQL-ի վրիպազերծում"
3128 #: libraries/Console.php:260
3129 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3130 msgstr "Սեղմեք Ctrl+Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
3132 #: libraries/Console.php:262
3133 msgid "Press Enter to execute query"
3134 msgstr "Սեղմեք Enter՝ հարցումը կատարելու համար"
3136 #: libraries/Console.php:280
3140 #: libraries/Console.php:283
3142 msgstr "ըստ նվազման"
3144 #: libraries/Console.php:286
3146 msgstr "Հերթականություն՝"
3148 #: libraries/Console.php:292 templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3152 #: libraries/Console.php:295
3153 msgid "Execution order"
3154 msgstr "Կատարման հերթականությունը"
3156 #: libraries/Console.php:298
3158 msgstr "Տևողություն"
3160 #: libraries/Console.php:301
3162 msgstr "Դասակարգել ըստ՝"
3164 #: libraries/Console.php:304
3165 msgid "Group queries"
3166 msgstr "Խմբավորել հարցումները"
3168 #: libraries/Console.php:307
3169 msgid "Ungroup queries"
3170 msgstr "Ապախմբավորել հարցումները"
3172 #: libraries/Console.php:318
3174 msgstr "Ցուցադրել հետագիծը"
3176 #: libraries/Console.php:320
3178 msgstr "Թաքցնել հետագիծը"
3180 #: libraries/Console.php:322
3184 #: libraries/Console.php:339 libraries/Util.php:1292
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:898
3186 #: libraries/server_status_processes.lib.php:235
3187 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
3191 #: libraries/Console.php:342
3195 #: libraries/Console.php:351
3196 msgid "Add bookmark"
3197 msgstr "Ավելացնել էջանիշ"
3199 #: libraries/Console.php:355
3203 #: libraries/Console.php:357
3204 msgid "Target database"
3205 msgstr "Նպատակային տվյալների բազան"
3207 #: libraries/Console.php:360
3208 msgid "Share this bookmark"
3209 msgstr "Տարածել այս էջանիշը"
3211 #: libraries/Console.php:377
3213 msgstr "Նշանակել լռելյայնը"
3215 #: libraries/Console.php:381
3216 msgid "Always expand query messages"
3217 msgstr "Միշտ ընդարձակել հարցումների ուղերձները"
3219 #: libraries/Console.php:383
3220 msgid "Show query history at start"
3221 msgstr "Սկզբոից ցուցադրել հարցումների պատմությունը"
3223 #: libraries/Console.php:385
3224 msgid "Show current browsing query"
3225 msgstr "Ցուցադրել ընթացիկ դիտվող հարցումը"
3227 #: libraries/Console.php:388
3229 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3230 "this permanent, view settings."
3232 "Կատարել հարցումը՝ Enter սեղմելով, և զետեղել նոր տող՝ Shift + Enter "
3233 "սեղմելով։ Այս հնարավորությունը մշտական դարձնելու համար՝ դիմեք կայանքներին։"
3235 #: libraries/Console.php:392
3236 msgid "Switch to dark theme"
3237 msgstr "Փոխակրել մուգ ոճին"
3239 #: libraries/DatabaseInterface.php:1528
3240 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3243 #: libraries/DatabaseInterface.php:2139
3245 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3248 "Սպասարկիչի չի պատասխանում (կամ էլ սպասարկչի տեղային բնակը պատշաճ կազմաձևած "
3251 #: libraries/DatabaseInterface.php:2144
3252 msgid "The server is not responding."
3253 msgstr "Սպասարկիչը չի պատասխանում։"
3255 #: libraries/DatabaseInterface.php:2150
3256 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3258 "Խնդրում ենք ստուգել տվյալների բազան պարունակող պանակի արտոնությունները։"
3260 #: libraries/DatabaseInterface.php:2161
3262 msgstr "Մանրամասները …"
3264 #: libraries/DatabaseInterface.php:2368
3265 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3267 "Չհաջողվեց միանալ որպես controluser, ինչպես այն սահմանված է կազմաձևի մեջ։"
3269 #: libraries/DbQbe.php:403 libraries/DisplayResults.php:2256
3270 #: libraries/DisplayResults.php:2262 libraries/config.values.php:70
3271 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3272 #: libraries/operations.lib.php:789
3273 #: libraries/server_status_processes.lib.php:166
3274 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3275 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3276 #: templates/table/search/options.phtml:68
3280 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2252
3281 #: libraries/DisplayResults.php:2266 libraries/config.values.php:71
3282 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3283 #: libraries/operations.lib.php:792
3284 #: libraries/server_status_processes.lib.php:163
3285 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3286 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3287 #: templates/table/search/options.phtml:69
3289 msgstr "Ըստ նվազման"
3291 #: libraries/DbQbe.php:465 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3295 #: libraries/DbQbe.php:511
3299 #: libraries/DbQbe.php:564
3301 msgstr "Դասակարգել՝"
3303 #: libraries/DbQbe.php:628
3305 msgstr "Դասակարգման հերթականությունը՝"
3307 #: libraries/DbQbe.php:677
3311 #: libraries/DbQbe.php:726
3313 msgstr "Չափորոշիչներ՝"
3315 #: libraries/DbQbe.php:795
3316 msgid "Add/Delete criteria rows"
3317 msgstr "Ավելացնել/ջնջել չափորոշիչների տողերը"
3319 #: libraries/DbQbe.php:795
3320 msgid "Add/Delete columns"
3321 msgstr "Ավելացնել/ջնջել սյունակները"
3323 #: libraries/DbQbe.php:822 libraries/DbQbe.php:854
3324 msgid "Update Query"
3325 msgstr "Արդիացնել հարցումը"
3327 #: libraries/DbQbe.php:837
3329 msgstr "Օգտագործել աղյուսակներ"
3331 #: libraries/DbQbe.php:875 libraries/DbQbe.php:986
3335 #: libraries/DbQbe.php:879 libraries/DbQbe.php:971
3339 #: libraries/DbQbe.php:884
3343 #: libraries/DbQbe.php:887
3347 #: libraries/DbQbe.php:903
3351 #: libraries/DbQbe.php:966
3355 #: libraries/DbQbe.php:981
3359 #: libraries/DbQbe.php:1845
3361 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3362 msgstr "<b>%s</b> տվյալների բազային ուղղված SQL հարցումը՝"
3364 #: libraries/DbQbe.php:1864
3365 msgid "Submit Query"
3366 msgstr "Կատարել հարցումը"
3368 #: libraries/DbQbe.php:1878
3369 msgid "Saved bookmarked search:"
3370 msgstr "Պահպանված էջանիշերում որոնում՝"
3372 #: libraries/DbQbe.php:1880
3373 msgid "New bookmark"
3376 #: libraries/DbQbe.php:1906
3377 msgid "Create bookmark"
3378 msgstr "Ստեղծել էջանիշ"
3380 #: libraries/DbQbe.php:1909
3381 msgid "Update bookmark"
3382 msgstr "Արդիացնել էջանիշը"
3384 #: libraries/DbQbe.php:1911
3385 msgid "Delete bookmark"
3386 msgstr "Ջնջել էջանիշը"
3388 #: libraries/DbSearch.php:96 libraries/DbSearch.php:400
3389 msgid "at least one of the words"
3390 msgstr "բառերից ցանկանցածը"
3392 #: libraries/DbSearch.php:97 libraries/DbSearch.php:404
3394 msgstr "բոլոր բառերը"
3396 #: libraries/DbSearch.php:98 libraries/DbSearch.php:408
3397 msgid "the exact phrase"
3398 msgstr "ըստ ամբողջական արտահայտության"
3400 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:409
3401 msgid "as regular expression"
3402 msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
3404 #: libraries/DbSearch.php:266
3406 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3407 msgstr "«<i>%s</i>» %s որոնման արդյունքները՝"
3409 #: libraries/DbSearch.php:293
3411 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3412 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3413 msgstr[0] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
3414 msgstr[1] "<b>Ընդամենը՝</b> <i>%s</i> համընկնում"
3416 #: libraries/DbSearch.php:330
3418 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3419 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3420 msgstr[0] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
3421 msgstr[1] "%1$s համընկնում <strong>%2$s-ում</strong>"
3423 #: libraries/DbSearch.php:350 libraries/Menu.php:317 libraries/Util.php:3406
3424 #: libraries/Util.php:3416 libraries/Util.php:3692 libraries/Util.php:3693
3425 #: libraries/Util.php:4351 libraries/config.values.php:43
3426 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3427 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:313
3428 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3432 #: libraries/DbSearch.php:357
3434 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3435 msgstr "Ջնջե՞լ համընկնումները %s աղյուսակի համար։"
3437 #: libraries/DbSearch.php:384
3438 msgid "Search in database"
3439 msgstr "Որոնումը տվյալների բազայում"
3441 #: libraries/DbSearch.php:388
3442 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3443 msgstr "Բառեր կամ արժեքներ՝ որոնելու համար (դերանշան՝ \"%\")՝"
3445 #: libraries/DbSearch.php:397 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3449 #: libraries/DbSearch.php:402 libraries/DbSearch.php:406
3450 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3451 msgstr "Բառերն առանձնացվում են բացատներով (« »)։"
3453 #: libraries/DbSearch.php:421
3454 msgid "Inside tables:"
3455 msgstr "Աղյուսակներում՝"
3457 #: libraries/DbSearch.php:446 libraries/display_export.lib.php:48
3458 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
3459 msgid "Unselect all"
3460 msgstr "Ապանշել բոլորը"
3462 #: libraries/DbSearch.php:451
3463 msgid "Inside column:"
3464 msgstr "Սյունակում՝"
3466 #: libraries/DisplayResults.php:896
3467 msgid "Save edited data"
3468 msgstr "Պահպանել փոփոխված տվյալները"
3470 #: libraries/DisplayResults.php:902
3471 msgid "Restore column order"
3472 msgstr "Վերականգնել սյունակների հերթականությունը"
3474 #: libraries/DisplayResults.php:950 libraries/central_columns.lib.php:659
3476 msgstr "Զտել տողերը"
3478 #: libraries/DisplayResults.php:952 libraries/central_columns.lib.php:661
3479 msgid "Search this table"
3480 msgstr "Որոնել այս աղյուսակում"
3482 #: libraries/DisplayResults.php:983 libraries/Util.php:2601
3483 #: libraries/Util.php:2604
3484 msgctxt "First page"
3488 #: libraries/DisplayResults.php:986 libraries/Util.php:2602
3489 #: libraries/Util.php:2605
3490 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:193
3491 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:195
3492 msgctxt "Previous page"
3496 #: libraries/DisplayResults.php:1052 libraries/Util.php:2633
3497 #: libraries/Util.php:2643
3498 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:227
3499 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:229
3504 #: libraries/DisplayResults.php:1082 libraries/Util.php:2634
3505 #: libraries/Util.php:2644
3510 #: libraries/DisplayResults.php:1125
3514 #: libraries/DisplayResults.php:1135 libraries/display_export.lib.php:435
3515 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3516 msgid "Number of rows:"
3517 msgstr "Տողերի քանակը՝"
3519 #: libraries/DisplayResults.php:1428
3521 msgstr "Դասակարգել ըստ բանալիի"
3523 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/DisplayResults.php:1823
3524 msgid "Partial texts"
3525 msgstr "Մասնակի գրվածքներ"
3527 #: libraries/DisplayResults.php:1718 libraries/DisplayResults.php:1827
3529 msgstr "Ամբողջական գրվածքներ"
3531 #: libraries/DisplayResults.php:1734
3532 msgid "Relational key"
3533 msgstr "Կապակցող բանալի"
3535 #: libraries/DisplayResults.php:1735
3536 msgid "Display column for relations"
3537 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
3539 #: libraries/DisplayResults.php:1748
3540 msgid "Show binary contents"
3541 msgstr "Ցուցադրել երկուական տվյալները"
3543 #: libraries/DisplayResults.php:1754
3544 msgid "Show BLOB contents"
3545 msgstr "Ցուցադրել BLOB տվյալները"
3547 #: libraries/DisplayResults.php:1766
3548 msgid "Hide browser transformation"
3549 msgstr "Թաքցնել դիտարկչի ձևափոխումը"
3551 #: libraries/DisplayResults.php:1775
3552 msgid "Well Known Text"
3553 msgstr "Գրվածք (Well Known Text)"
3555 #: libraries/DisplayResults.php:1776
3556 msgid "Well Known Binary"
3557 msgstr "Երկուական (Well Known Binary)"
3559 #: libraries/DisplayResults.php:3517 libraries/DisplayResults.php:3532
3560 msgid "The row has been deleted."
3561 msgstr "Տողը ջնջվեց։"
3563 #: libraries/DisplayResults.php:3568 libraries/DisplayResults.php:4822
3564 #: libraries/server_status_processes.lib.php:282
3568 #: libraries/DisplayResults.php:4260
3569 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3570 msgstr "Կարող է մոտավոր լինել։ Դիմեք [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]։"
3572 #: libraries/DisplayResults.php:4333 libraries/Message.php:181
3573 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
3574 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:635
3575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3576 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:63
3577 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3578 msgstr "Ձեր SQL հարցումը հաջողությամբ կատարվեց։"
3580 #: libraries/DisplayResults.php:4680
3581 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:760
3584 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3587 "Այս ներկայացումը ունի առնվազն այս տողերի քանակը։ Խնդրում ենք դիմել "
3590 #: libraries/DisplayResults.php:4693
3592 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3593 msgstr "%1s -ից %2s տողերի ցուցադրում"
3595 #: libraries/DisplayResults.php:4708
3597 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3598 msgstr "Ընդամենը %1$d,%2$d հարցման մեջ"
3600 #: libraries/DisplayResults.php:4713
3603 msgstr "Ընդամենը %d"
3605 #: libraries/DisplayResults.php:4725 libraries/sql.lib.php:1376
3607 msgid "Query took %01.4f seconds."
3608 msgstr "Հարցումը տևեց %01.4f վայրկյան։"
3610 #: libraries/DisplayResults.php:4827 libraries/DisplayResults.php:4834
3611 #: libraries/Util.php:4622 libraries/Util.php:4628
3612 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
3613 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3614 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3615 msgid "With selected:"
3616 msgstr "Ներառյալ նշվածները՝"
3618 #: libraries/DisplayResults.php:4831 libraries/DisplayResults.php:4833
3619 #: libraries/Util.php:4624 libraries/Util.php:4625
3620 #: libraries/server_privileges.lib.php:1272
3621 #: libraries/server_privileges.lib.php:1273
3622 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
3623 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
3624 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3625 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3627 msgstr "Նշել բոլորը"
3629 #: libraries/DisplayResults.php:5006
3630 msgid "Copy to clipboard"
3633 #: libraries/DisplayResults.php:5062
3634 msgid "Query results operations"
3635 msgstr "Հարցման արդյունքների օգտագործումը"
3637 #: libraries/DisplayResults.php:5150 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
3638 msgid "Display chart"
3639 msgstr "Ցուցադրել գծապատկերը"
3641 #: libraries/DisplayResults.php:5175
3642 msgid "Visualize GIS data"
3643 msgstr "Տեսողացնել GIS տվյալները"
3645 #: libraries/DisplayResults.php:5361
3646 msgid "Link not found!"
3647 msgstr "Հղումներ չեն գտնվել։"
3649 #: libraries/ErrorHandler.php:65
3650 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3651 msgstr "Չափազանց մեծ սխալների քանակը, որոշները չեն ցուցադրվում։"
3653 #: libraries/ErrorHandler.php:331
3657 #: libraries/ErrorHandler.php:336 templates/error/report_form.phtml:28
3658 msgid "Automatically send report next time"
3659 msgstr "Հաջորդ անգամ զեկույցը ինքնաշխատ ուղարկել"
3661 #: libraries/File.php:223
3662 msgid "File was not an uploaded file."
3663 msgstr "Ֆայլը՝ վերբեռնված ֆայլ չէր։"
3665 #: libraries/File.php:263
3666 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3668 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է php.ini-ում նշված upload_max_filesize "
3669 "հարաչափի սահմանաչափը։"
3671 #: libraries/File.php:269
3673 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3676 "Վերբեռնված ֆայլը գերազանցում է HTML ձևի մեջ նշված MAX_FILE_SIZE հարաչափի "
3679 #: libraries/File.php:275
3680 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3681 msgstr "Վերբեռնված ֆայլը միայն մասնակի է վերբեռնվել։"
3683 #: libraries/File.php:279
3684 msgid "Missing a temporary folder."
3685 msgstr "Բացակայում է ժամանակավոր պանակը։"
3687 #: libraries/File.php:282
3688 msgid "Failed to write file to disk."
3689 msgstr "Չհաջողվեց գրել ֆայլը սկավառակի վրա։"
3691 #: libraries/File.php:285
3692 msgid "File upload stopped by extension."
3693 msgstr "Ֆայլի վերբեռնումը կասեցվել է ընդլայնման պատճառով։"
3695 #: libraries/File.php:288
3696 msgid "Unknown error in file upload."
3697 msgstr "Ֆայլի վերբեռման անհայտ սխալ։"
3699 #: libraries/File.php:468
3700 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3701 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ, դիմեք [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]։"
3703 #: libraries/File.php:487
3704 msgid "Error while moving uploaded file."
3705 msgstr "Վերբեռնված ֆայլի տեղափոխման սխալ։"
3707 #: libraries/File.php:495
3708 msgid "Cannot read uploaded file."
3709 msgstr "Չհաջողվեց կարդալ վերբեռնված ֆայլը։"
3711 #: libraries/Footer.php:72
3713 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3714 msgstr "Այս պահին մեկնարկված է Git %1$s խմբագրությունը %2$s ճյուղից։"
3716 #: libraries/Footer.php:79
3717 msgid "Git information missing!"
3718 msgstr "Git-ի վերաբերյալ տեղեկությունները բացակայում են։"
3720 #: libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:203 libraries/Footer.php:206
3721 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3722 msgstr "Բացել phpMyAdmin-ը նոր պատուհանում"
3724 #: libraries/Header.php:377
3726 msgstr "Տպման տարբերակը"
3728 #: libraries/Header.php:463
3729 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3730 msgstr "Կտտացրեք փեղկի վրա՝ դեպի էջի վերևը ոլորելու համար"
3732 #: libraries/Header.php:759 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:142
3733 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3734 msgstr "Javascript-ը պետք է միացրած լինի այս պահից սկսած։"
3736 #: libraries/Index.php:665
3737 msgid "No index defined!"
3738 msgstr "Ցուցակագիրը սահմանված չէ։"
3740 #: libraries/Index.php:670 libraries/Index.php:681
3741 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
3742 #: libraries/index.lib.php:23
3743 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
3744 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
3745 #: libraries/tracking.lib.php:982
3747 msgstr "Ցուցակագրեր"
3749 #: libraries/Index.php:691 libraries/central_columns.lib.php:684
3750 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_list.lib.php:92
3751 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:105 libraries/server_privileges.lib.php:2674
3752 #: libraries/server_privileges.lib.php:3594
3753 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79 libraries/tracking.lib.php:285
3754 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1474
3755 #: libraries/tracking.lib.php:1624
3756 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
3757 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
3758 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
3759 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
3760 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:34
3761 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
3763 msgstr "Գործողություն"
3765 #: libraries/Index.php:693 libraries/browse_foreigners.lib.php:156
3766 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160 libraries/tracking.lib.php:986
3768 msgstr "Բանալիի անվանումը"
3770 #: libraries/Index.php:695
3771 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1205
3772 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1210
3773 #: libraries/tracking.lib.php:988
3774 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
3775 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:25
3777 msgstr "Յուրահատուկ"
3779 #: libraries/Index.php:696 libraries/tracking.lib.php:989
3781 msgstr "Փաթեթավորված"
3783 #: libraries/Index.php:698 libraries/tracking.lib.php:991
3785 msgstr "Բազմության հզորություն"
3787 #: libraries/Index.php:699 libraries/central_columns.lib.php:700
3788 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
3789 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:330
3790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:286
3791 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:894
3792 #: libraries/tracking.lib.php:992
3793 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3794 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3795 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3796 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3797 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
3798 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3802 #: libraries/Index.php:701 libraries/rte/rte_events.lib.php:499
3803 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:898
3804 #: libraries/tracking.lib.php:994
3805 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
3806 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3807 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
3809 msgstr "Մեկնաբանություն"
3811 #: libraries/Index.php:729
3812 msgid "The primary key has been dropped."
3813 msgstr "Առաջնային բանալին ջնջվեց։"
3815 #: libraries/Index.php:738
3817 msgid "Index %s has been dropped."
3818 msgstr "%s ցուցակագիրը ջնջվեց։"
3820 #: libraries/Index.php:755 libraries/Util.php:3699 libraries/Util.php:3700
3821 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:387
3822 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1201
3823 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1202
3824 #: libraries/operations.lib.php:1592 libraries/rte/rte_list.lib.php:153
3825 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
3826 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:75
3827 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
3828 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:199
3832 #: libraries/Index.php:872
3835 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3838 "%1$s և %2$s ցուցակարգերը նույնն են, այդպես որ դրանցից մեկը հնարավոր է "
3841 #: libraries/Language.php:195 libraries/PDF.php:71 libraries/Util.php:2590
3842 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:324
3843 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
3844 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
3845 msgid "Page number:"
3846 msgstr "էջի համարը՝"
3848 #: libraries/LanguageManager.php:778
3849 msgid "Ignoring unsupported language code."
3852 #: libraries/Linter.php:99
3854 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
3856 "Այս հարցման համար նահանջների ավելացումը կասեցված է, քանի որ այն գերազանցում "
3857 "է առավելագույն թույլատրելի երկարությունը։"
3859 #: libraries/Linter.php:165
3861 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
3862 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code>-ի մոտ)"
3864 #: libraries/Menu.php:201 libraries/ServerStatusData.php:422
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:934
3869 #: libraries/Menu.php:249 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
3870 #: libraries/tbl_info.inc.php:61
3871 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
3872 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
3874 msgstr "Ներկայացում"
3876 #: libraries/Menu.php:249 libraries/config/messages.inc.php:936
3877 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:90
3878 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:333
3879 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
3880 #: libraries/server_privileges.lib.php:3218
3881 #: libraries/server_privileges.lib.php:3377
3882 #: libraries/server_privileges.lib.php:3379
3883 #: libraries/server_privileges.lib.php:4651 libraries/tracking.lib.php:1473
3884 #: libraries/tracking.lib.php:1619
3885 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
3886 #: templates/table/relation/common_form.phtml:25
3887 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:160
3888 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
3892 #: libraries/Menu.php:331 libraries/Menu.php:434 libraries/Menu.php:547
3893 #: libraries/Util.php:3403 libraries/Util.php:3413 libraries/Util.php:3419
3894 #: libraries/Util.php:4321 libraries/Util.php:4336 libraries/Util.php:4353
3895 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
3896 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3898 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:308
3902 #: libraries/Menu.php:334 libraries/Menu.php:437 libraries/Util.php:3404
3903 #: libraries/Util.php:3414 libraries/Util.php:3420 libraries/Util.php:3694
3904 #: libraries/Util.php:3695 libraries/Util.php:4337 libraries/Util.php:4354
3905 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
3906 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
3907 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:298
3911 #: libraries/Menu.php:344 libraries/Util.php:3405 libraries/Util.php:3415
3912 #: libraries/Util.php:3696 libraries/Util.php:3697 libraries/Util.php:4355
3913 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
3914 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:304
3915 #: libraries/sql_query_form.lib.php:286 libraries/sql_query_form.lib.php:289
3919 #: libraries/Menu.php:368 libraries/Menu.php:472 libraries/Util.php:4342
3920 #: libraries/Util.php:4358 libraries/config.values.php:107
3921 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2672
3922 #: libraries/server_privileges.lib.php:4523
3923 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
3925 msgstr "Արտոնություններ"
3927 #: libraries/Menu.php:377 libraries/Menu.php:385 libraries/Menu.php:464
3928 #: libraries/Util.php:3407 libraries/Util.php:3421 libraries/Util.php:4341
3929 #: libraries/Util.php:4359 libraries/config.values.php:113
3930 #: view_operations.php:93
3932 msgstr "Գործողություններ"
3934 #: libraries/Menu.php:390 libraries/Menu.php:494 libraries/Util.php:4346
3935 #: libraries/Util.php:4360 libraries/relation.lib.php:264
3939 #: libraries/Menu.php:402 libraries/Menu.php:488 libraries/Util.php:4345
3940 #: libraries/Util.php:4361
3941 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
3942 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
3943 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
3944 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
3945 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1999
3946 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
3947 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
3948 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
3952 #: libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455
3953 msgid "Database seems to be empty!"
3954 msgstr "Տվյալների բազան դատարկ է"
3956 #: libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:4338
3960 #: libraries/Menu.php:477 libraries/Util.php:4343
3961 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
3963 msgstr "Գործընթացներ"
3965 #: libraries/Menu.php:482 libraries/Util.php:4344
3966 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
3967 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:947
3968 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
3969 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
3971 msgstr "Իրադարձություններ"
3973 #: libraries/Menu.php:500 libraries/Util.php:4347
3977 #: libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4348
3978 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
3979 msgid "Central columns"
3980 msgstr "Կենտրոնական սյունակներ"
3982 #: libraries/Menu.php:543 libraries/Util.php:4320
3983 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3985 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
3986 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4637
3988 msgstr "Տվյալների բազաներ"
3990 #: libraries/Menu.php:567
3991 msgid "User accounts"
3992 msgstr "Օգտվողների հաշիվներ"
3994 #: libraries/Menu.php:594 libraries/ServerStatusData.php:119
3995 #: libraries/Util.php:4327 libraries/server_common.lib.php:33
3997 msgstr "Երկուական մատյան"
3999 #: libraries/Menu.php:600 libraries/ServerStatusData.php:124
4000 #: libraries/Util.php:4328 libraries/server_common.lib.php:39
4001 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4002 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4004 msgstr "Կրկնապատկում"
4006 #: libraries/Menu.php:605 libraries/ServerStatusData.php:191
4007 #: libraries/Util.php:4329 libraries/config.values.php:106
4008 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
4009 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4010 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4012 msgstr "Փոփոխականներ"
4014 #: libraries/Menu.php:609 libraries/Util.php:4330
4016 msgstr "Կոդավորումներ"
4018 #: libraries/Menu.php:613 libraries/Util.php:4332
4020 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
4022 #: libraries/Menu.php:617 libraries/Util.php:4331
4023 #: libraries/server_common.lib.php:30
4027 #: libraries/Message.php:255
4029 msgid "%1$d row affected."
4030 msgid_plural "%1$d rows affected."
4031 msgstr[0] "ազդվել է %1$d տող։"
4032 msgstr[1] "ազդվել է %1$d տող։"
4034 #: libraries/Message.php:274
4036 msgid "%1$d row deleted."
4037 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4038 msgstr[0] "%1$d տող ջնջվեց։"
4039 msgstr[1] "%1$d տող ջնջվեց։"
4041 #: libraries/Message.php:293
4043 msgid "%1$d row inserted."
4044 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4045 msgstr[0] "%1$d տող զետեղվեց։"
4046 msgstr[1] "%1$d տող զետեղվեց։"
4048 #: libraries/PDF.php:127
4049 msgid "Error while creating PDF:"
4050 msgstr "PDF ստեղծելու սխալ՝"
4052 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:133
4053 msgid "Could not save recent table!"
4054 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել վերջին աղյուսակը։"
4056 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:137
4057 msgid "Could not save favorite table!"
4058 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել ընտրյալ աղյուսակը։"
4060 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:207
4061 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4062 msgid "Remove from Favorites"
4063 msgstr "Ջնջել ընտրյալներից"
4065 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:229
4066 msgid "There are no recent tables."
4067 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակներ չկան։"
4069 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:230
4070 msgid "There are no favorite tables."
4071 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ չկան։"
4073 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:245
4074 msgid "Recent tables"
4075 msgstr "Վերջին աղյուսակները"
4077 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4081 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249 libraries/config/messages.inc.php:545
4082 msgid "Favorite tables"
4083 msgstr "Ընտրյալ աղյուսակներ"
4085 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251
4087 msgstr "Ընտրյալները"
4089 #: libraries/SavedSearches.php:244
4090 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4091 msgstr "Տրամադրեք անուն՝ էջանշված որոնման համար։"
4093 #: libraries/SavedSearches.php:259
4094 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4095 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ էջանշված որոնումը պահպանելու համար։"
4097 #: libraries/SavedSearches.php:281 libraries/SavedSearches.php:318
4098 msgid "An entry with this name already exists."
4099 msgstr "Այս անունով միույթը արդեն իսկ առկա է։"
4101 #: libraries/SavedSearches.php:345
4102 msgid "Missing information to delete the search."
4103 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը ջնջելու համար։"
4105 #: libraries/SavedSearches.php:373
4106 msgid "Missing information to load the search."
4107 msgstr "Բացակայում են տեղեկություններ՝ որոնումը բեռնելու համար։"
4109 #: libraries/SavedSearches.php:392
4110 msgid "Error while loading the search."
4111 msgstr "Որոնումը բեռնելու սխալ։"
4113 #: libraries/ServerStatusData.php:113
4114 #: libraries/server_status_processes.lib.php:99
4116 msgstr "SQL հարցում"
4118 #: libraries/ServerStatusData.php:116
4122 #: libraries/ServerStatusData.php:117
4124 msgstr "Հարցումների շտեմ"
4126 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4130 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4131 msgid "Temporary data"
4132 msgstr "Ժամանակավոր տվյալներ"
4134 #: libraries/ServerStatusData.php:121
4135 msgid "Delayed inserts"
4136 msgstr "Ուշացված զետեղումներ"
4138 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4140 msgstr "Բանալիների շտեմ"
4142 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4144 msgstr "Միակցումներ"
4146 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4148 msgstr "Դասակարգում"
4150 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4151 msgid "Transaction coordinator"
4152 msgstr "Գործարքների համակարգող"
4154 #: libraries/ServerStatusData.php:128
4155 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4159 #: libraries/ServerStatusData.php:144
4160 msgid "Flush (close) all tables"
4161 msgstr "Փակել բոլոր աղյուսակները"
4163 #: libraries/ServerStatusData.php:150
4164 msgid "Show open tables"
4165 msgstr "Ցուցադրել բաց աղյուսակների ցանկը"
4167 #: libraries/ServerStatusData.php:159
4168 msgid "Show slave hosts"
4169 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող խնամորդները"
4171 #: libraries/ServerStatusData.php:166 libraries/replication_gui.lib.php:48
4172 msgid "Show master status"
4173 msgstr "Ցուցադրել հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
4175 #: libraries/ServerStatusData.php:169
4176 msgid "Show slave status"
4177 msgstr "Ցուցադրել ենթարկվող սպասարկչի կարգավիճակը"
4179 #: libraries/ServerStatusData.php:174
4180 msgid "Flush query cache"
4183 #: libraries/ServerStatusData.php:194 libraries/engines/Innodb.php:140
4184 msgid "InnoDB Status"
4185 msgstr "InnoDB կարգավիճակը"
4187 #: libraries/ServerStatusData.php:430
4188 msgid "Query statistics"
4189 msgstr "Հարցումների վիճակագրություն"
4191 #: libraries/ServerStatusData.php:434
4192 msgid "All status variables"
4193 msgstr "Կարգավիճակի բոլոր փոփոխականները"
4195 #: libraries/ServerStatusData.php:438
4199 #: libraries/ServerStatusData.php:442
4203 #: libraries/ServerStatusData.php:486
4206 msgid_plural "%d seconds"
4207 msgstr[0] "%d վայրկյան"
4208 msgstr[1] "%d վայրկյան"
4210 #: libraries/ServerStatusData.php:491
4213 msgid_plural "%d minutes"
4217 #: libraries/StorageEngine.php:281
4219 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4221 "Աղյուսակների պահպանման այս տեսակի համար մանրակրկիտ կարգավիճակի "
4222 "տեղեկությունները բացակայում են։"
4224 #: libraries/StorageEngine.php:384
4225 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4227 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4229 "%s-ը հանդիսանում է տվյալ MySQL սպասարկչում աղյուսակների պահպանման լռելյայն "
4232 #: libraries/StorageEngine.php:387
4234 msgid "%s is available on this MySQL server."
4235 msgstr "%s աղյուսակների տասակը աջակցվում է այս MySQL սպասարկչում։"
4237 #: libraries/StorageEngine.php:390
4239 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4240 msgstr "%s աղյուսակների տեսակը կասեցվել է այս MySQL սպասարկչում։"
4242 #: libraries/StorageEngine.php:395
4244 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4245 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը չի աջակցում աղյուսակների պահպանման %s տեսակը։"
4247 #: libraries/Table.php:347
4248 msgid "Unknown table status:"
4249 msgstr "Աղյուսակի անհայտ կարգավիճակ՝"
4251 #: libraries/Table.php:735
4253 msgid "Source database `%s` was not found!"
4254 msgstr "`%s` ելակետային տվյալների բազան չի գտնվել։"
4256 #: libraries/Table.php:743
4258 msgid "Target database `%s` was not found!"
4259 msgstr "`%s` նպատակային տվյալների բազան չի գտնվել։"
4261 #: libraries/Table.php:1275
4262 msgid "Invalid database:"
4263 msgstr "Անվավեր տվյալների բազան՝"
4265 #: libraries/Table.php:1289
4266 msgid "Invalid table name:"
4267 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անունը՝"
4269 #: libraries/Table.php:1324
4271 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4272 msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել աղյուսակը %1$s-ից %2$s։"
4274 #: libraries/Table.php:1343
4276 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4277 msgstr "%1$s աղյուսակը վերանվանվել է %2$s-ին։"
4279 #: libraries/Table.php:1528
4280 msgid "Could not save table UI preferences!"
4281 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել աղյուսակի միջերեսի նախընտրանքները։"
4283 #: libraries/Table.php:1558
4286 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4287 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4290 #: libraries/Table.php:1711
4293 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4294 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4298 #: libraries/Table.php:1847
4299 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4300 msgstr "Առաջնային բանալիի անունը պետք է լինի \"PRIMARY\"։"
4302 #: libraries/Table.php:1858
4303 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4304 msgstr "Հնարավոր չէ՝ վերանվանել ցուցակագիրը PRIMARY անունով։"
4306 #: libraries/Table.php:1880
4307 msgid "No index parts defined!"
4308 msgstr "Ցուցակագրի մասերը սահմանված չեն։"
4310 #: libraries/Table.php:2198
4312 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4313 msgstr "%1$s-ի արտաքին բանալիի ստեղծման սխալ (ստուգեք տվյալների տեսակները)"
4315 #: libraries/Theme.php:168
4317 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4318 msgstr "%s ոճի պատկերների վավերական ուղին չի գտնվել։"
4320 #: libraries/Theme.php:400
4321 msgid "No preview available."
4322 msgstr "Նախադիտումը հասանելի չէ։"
4324 #: libraries/Theme.php:402
4328 #: libraries/ThemeManager.php:135
4330 msgid "Default theme %s not found!"
4331 msgstr "%s լռելյայն ոճը չի գտնվել։"
4333 #: libraries/ThemeManager.php:192
4335 msgid "Theme %s not found!"
4336 msgstr "%s ոճը չի գտնվել։"
4338 #: libraries/ThemeManager.php:272
4340 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4341 msgstr "%s ոճի ուղին չի գտնվել։"
4343 #: libraries/ThemeManager.php:366
4347 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4349 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4351 "1-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -128-ից 127, առանց "
4352 "ստորագրման՝ 0-ից 255"
4354 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4356 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4359 "2-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -32,768-ից 32,767, "
4360 "առանց ստորագրման՝ 0-ից 65,535"
4362 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4364 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4367 "3-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -8,388,608-ից "
4368 "8,388,607, առանց ստորագրման՝ 0-ից 16,777,215"
4370 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4372 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4373 "range is 0 to 4,294,967,295"
4375 "4-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ -2,147,483,648-ից "
4376 "2,147,483,647, առանց ստորագրման՝ 0-ից 4,294,967,295"
4378 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4380 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4381 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4383 "8-բայթանոց ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը ստորագրումով՝ "
4384 "-9,223,372,036,854,775,808-ից 9,223,372,036,854,775,807, առանց ստորագրման՝ 0-"
4385 "ից 18,446,744,073,709,551,615"
4387 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4389 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4390 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4393 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4395 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4396 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4399 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4401 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4402 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4403 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4406 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4408 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4411 "Հոմանիշ՝ DOUBLE-ի համար (բացառություն. REAL_AS_FLOAT SQL եղանակում այն "
4412 "հանդիսանում է FLOAT-ի հոմանիշ)"
4414 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4416 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4420 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4422 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4423 "values are considered true"
4425 "Հոմանիշ՝ TINYINT(1)-ի համար, զրոյական արժեքը ենթադրում է false, ոչ-"
4426 "զրոյականները ենթադրում են true"
4428 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4429 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4430 msgstr "Այլանուն՝ BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4432 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4434 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4435 msgstr "Ամսաթիվ, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
4437 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4439 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4440 msgstr "Ամսաթվի և ժամանակի համակցություն, աջակցվող ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s"
4442 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4444 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4445 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4447 "Ժամադրոշմ, ընդգրկույթը՝ 1970-01-01 00:00:01-ից 2038-01-09 03:14:07 (UTC), "
4448 "պահպանվում է 1970-01-01 00:00:00-ից անցած վայրկյանների քանակի տեսքով"
4450 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4452 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4453 msgstr "Ժամանակ, ընդգրկույթը՝ %1$s-ից %2$s է"
4455 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4457 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4458 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4460 "Տարին՝ չորսթվային (4, լռելիությամբ) կամ երկթվային (2) ձևաչափով, թույլատրելի "
4461 "արժեքներն են՝ 70-ից (1970) 69-ը (2069), կամ 1901-ից 2155-ը, և 0000"
4463 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4465 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4466 "spaces to the specified length when stored"
4469 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4472 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4473 "the maximum row size"
4476 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4478 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4479 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4482 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4484 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4485 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4488 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4490 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4491 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4494 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4496 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4497 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4501 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4503 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4504 "binary character strings"
4507 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4509 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4510 "binary character strings"
4513 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4515 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4516 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4519 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4521 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4522 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4525 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4527 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4528 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4531 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4533 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4534 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4537 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4539 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4542 "Թվարկում, որի արժեքը ընտրվում է մինչև 65,535 արժեքներ պարունակող ցանկից կամ "
4543 "պարունակում '' հատուկ սխալի արժեքը"
4545 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4546 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4549 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4550 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4551 msgstr "Այս տեսակը կարող է պահպանել ցանկացած գծագրային տվյալներ"
4553 #: libraries/TypesMySQL.php:195
4554 msgid "A point in 2-dimensional space"
4555 msgstr "Կետ՝ երկչափ տարածության մեջ"
4557 #: libraries/TypesMySQL.php:197
4558 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4561 #: libraries/TypesMySQL.php:199
4563 msgstr "Բազմանկյուն"
4565 #: libraries/TypesMySQL.php:201
4566 msgid "A collection of points"
4567 msgstr "Կետերի հավաքակազմ"
4569 #: libraries/TypesMySQL.php:204
4570 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4573 #: libraries/TypesMySQL.php:207
4574 msgid "A collection of polygons"
4575 msgstr "Բազմակնկյունների հավաքակազմ"
4577 #: libraries/TypesMySQL.php:209
4578 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4579 msgstr "Ցանկացած տեսակների երկրաչափական առարկաների հավաքակազմ"
4581 #: libraries/TypesMySQL.php:212
4583 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
4584 "Notation) documents"
4587 #: libraries/TypesMySQL.php:479
4588 msgctxt "numeric types"
4592 #: libraries/TypesMySQL.php:497
4593 msgctxt "date and time types"
4594 msgid "Date and time"
4595 msgstr "Ամսաթիվ և ժամանակ"
4597 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:157
4598 #: normalization.php:23
4599 msgctxt "string types"
4603 #: libraries/TypesMySQL.php:527
4604 msgctxt "spatial types"
4608 #: libraries/Util.php:267
4611 msgstr "Առավելագույնը՝ %s%s"
4613 #: libraries/Util.php:680
4614 msgid "Static analysis:"
4617 #: libraries/Util.php:683
4619 msgid "%d errors were found during analysis."
4620 msgstr "Վերլուծման ժամանակ գտնվել է %d սխալ։"
4622 #: libraries/Util.php:746 libraries/rte/rte_events.lib.php:113
4623 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:122 libraries/rte/rte_events.lib.php:153
4624 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:228
4625 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
4626 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:369
4627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
4628 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:88 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:97
4629 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
4630 msgid "MySQL said: "
4631 msgstr "MySQL-ի պատասխանը՝ "
4633 #: libraries/Util.php:1200 libraries/config/messages.inc.php:897
4635 msgstr "SQL-ի վերլուծում"
4637 #: libraries/Util.php:1211
4638 msgid "Skip Explain SQL"
4639 msgstr "Զանցել SQL-ի վերլուծումը"
4641 #: libraries/Util.php:1219
4643 msgid "Analyze Explain at %s"
4646 #: libraries/Util.php:1250
4647 msgid "Without PHP code"
4648 msgstr "Առանց PHP կոդի"
4650 #: libraries/Util.php:1262
4651 msgid "Submit query"
4652 msgstr "Կատարել հարցումը"
4654 #: libraries/Util.php:1273 libraries/config/messages.inc.php:899
4655 msgid "Create PHP code"
4656 msgstr "Ստեղծել PHP կոդը"
4658 #: libraries/Util.php:1336
4659 msgctxt "Inline edit query"
4661 msgstr "Ներտող խմբագրում"
4663 #. l10n: Short week day name
4664 #: libraries/Util.php:1682
4665 msgctxt "Short week day name"
4669 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4670 #: libraries/Util.php:1698
4671 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:67
4672 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4673 msgstr "%B %d, %Yթ. ժ. %H:%M"
4675 #: libraries/Util.php:2085
4677 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4678 msgstr "%s օր, %s ժամ, %s րոպե և %s վայրկյան"
4680 #: libraries/Util.php:2181
4681 msgid "Missing parameter:"
4682 msgstr "Բացակայող հարաչափը՝"
4684 #: libraries/Util.php:2714
4686 msgid "Jump to database \"%s\"."
4687 msgstr "Զանցել \"%s\" տվյալների բազային։"
4689 #: libraries/Util.php:2739
4691 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4694 #: libraries/Util.php:2950
4695 msgid "Click to toggle"
4696 msgstr "Կտտացրեք՝ փոխարկելու համար"
4698 #: libraries/Util.php:3611 prefs_manage.php:247
4699 msgid "Browse your computer:"
4700 msgstr "Զննել համակարգիչը՝"
4702 #: libraries/Util.php:3636
4704 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4707 #: libraries/Util.php:3665 libraries/insert_edit.lib.php:1176
4708 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4709 msgstr "Վերբեռնումների համար նախատեսված պանակը անհասանելի է։"
4711 #: libraries/Util.php:3676
4712 msgid "There are no files to upload!"
4713 msgstr "Վերբեռնելու ֆայլեր չկան։"
4715 #: libraries/Util.php:3701 libraries/Util.php:3702
4716 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4720 #: libraries/Util.php:3707 libraries/Util.php:3708
4724 #: libraries/Util.php:4323
4728 #: libraries/advisor.lib.php:20
4730 msgstr "վայրկյանում"
4732 #: libraries/advisor.lib.php:23
4736 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
4737 #: libraries/server_status.lib.php:234
4738 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
4742 #: libraries/advisor.lib.php:29
4746 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:133
4750 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
4751 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:159
4752 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
4753 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
4754 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
4755 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
4757 msgstr "Նկարագրություն"
4759 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:255
4760 msgid "Use this value"
4761 msgstr "Օգտագործել այս արժեքը"
4763 #: libraries/central_columns.lib.php:152
4765 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4769 #: libraries/central_columns.lib.php:280
4771 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4773 "Չհաջողվեց ավելացնել %1$s, քանի որ դրանք արդեն իսկ գոյություն ունեն "
4774 "կենտրոնական ցանկում։"
4776 #: libraries/central_columns.lib.php:295
4777 msgid "Could not add columns!"
4778 msgstr "Չհաջողվեց ավելացնել սյունակներ։"
4780 #: libraries/central_columns.lib.php:370
4783 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
4785 "Չհաջողվեց ջնջել %1$s սյունակ(ներ)ը, քանի որ սյունակների կենտրոնական ցանկում "
4786 "դրանք գոյություն չունեն։"
4788 #: libraries/central_columns.lib.php:382
4789 msgid "Could not remove columns!"
4790 msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել սյունակները։"
4792 #: libraries/central_columns.lib.php:527
4796 #: libraries/central_columns.lib.php:527
4800 #: libraries/central_columns.lib.php:692 libraries/central_columns.lib.php:1380
4801 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
4802 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
4803 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
4804 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
4805 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76 libraries/rte/rte_list.lib.php:88
4806 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:103 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
4807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:165
4808 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
4809 #: templates/database/create_table.phtml:11
4810 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
4811 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
4815 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1380
4816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
4817 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
4818 msgid "Length/Values"
4819 msgstr "Երկարությունը/Արժեքները"
4821 #: libraries/central_columns.lib.php:703
4825 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1381
4829 #: libraries/central_columns.lib.php:747
4830 msgid "Select a table"
4831 msgstr "Ընտրել աղյուսակը"
4833 #: libraries/central_columns.lib.php:801
4834 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
4836 msgstr "Ավելացնել սյունակ"
4838 #: libraries/central_columns.lib.php:813
4839 msgid "Select a column."
4840 msgstr "Ընտրեք սյունակը։"
4842 #: libraries/central_columns.lib.php:1260
4843 msgid "Add new column"
4844 msgstr "Ավելացնել նոր սյունակ"
4846 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
4847 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
4848 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
4849 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
4850 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
4852 msgstr "Հատկանիշներ"
4854 #: libraries/common.inc.php:482
4855 msgid "Failed to read configuration file!"
4858 #: libraries/common.inc.php:485
4860 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4863 "Սա սովորաբար նշանակում է շարահյուսության սխալների առկայություն, խնդրում ենք "
4864 "ստուգել ստորև ցուցադրվող սխալները։"
4866 #: libraries/common.inc.php:494
4868 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4871 #: libraries/common.inc.php:528
4873 msgid "Invalid server index: %s"
4876 #: libraries/common.inc.php:540
4878 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4880 "%1$s սպասարկչի համար նշված խնամորդի անունը անվավեր է։ Խնդրում ենք կատարել "
4881 "ուղղումներ ձեր կազմաձևի ֆայլում։"
4883 #: libraries/common.inc.php:558
4886 msgstr "Սպասարկիչ %d"
4888 #: libraries/common.inc.php:698
4889 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4890 msgstr "Կազմաձևի ֆայլում նշված վավերացման եղանակը անվավեր է՝"
4892 #: libraries/common.inc.php:841
4895 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
4896 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
4897 "currently using the default time zone of the database server."
4899 "Հնարավոր չէ օգտագործել %1$s ժամային գոտին՝ %2$d սպասարկչի համար։ Խնդրում ենք "
4900 "ստուգել ձեր կազմաձևի կայանքները [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone']"
4901 "[/em]-ի համար։ Տվյալ պահին phpMyAdmin-ը օգտագործում է սպասարկչի լռելյայն "
4904 #: libraries/common.inc.php:873
4906 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4907 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել %s-ը %s կամ բարձր տարբերակին։"
4909 #: libraries/common.inc.php:974
4910 msgid "Error: Token mismatch"
4911 msgstr "Սխալ՝ հետքանշիչի անհամապատասխանություն"
4913 #: libraries/common.inc.php:1006
4914 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4915 msgstr "GLOBALS վրագրելու փորձ"
4917 #: libraries/common.inc.php:1013
4918 msgid "possible exploit"
4919 msgstr "հնարավոր խոցելիություն"
4921 #: libraries/common.inc.php:1022
4922 msgid "numeric key detected"
4923 msgstr "բացահայտվել է թվային ստեղն"
4925 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
4926 #: libraries/config.values.php:88
4928 msgstr "Պատկերակներ"
4930 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
4931 #: libraries/config.values.php:89
4935 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
4936 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
4940 #: libraries/config.values.php:63
4944 #: libraries/config.values.php:64
4948 #: libraries/config.values.php:65
4952 #: libraries/config.values.php:93
4956 #: libraries/config.values.php:94
4957 msgid "Double click"
4960 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
4961 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234 libraries/relation.lib.php:98
4962 #: libraries/relation.lib.php:106
4966 #: libraries/config.values.php:98
4970 #: libraries/config.values.php:99
4971 msgid "display column"
4972 msgstr "ցուցադրել սյունակը"
4974 #: libraries/config.values.php:103
4976 msgstr "Բարի գալուստ"
4978 #: libraries/config.values.php:123
4982 #: libraries/config.values.php:124
4986 #: libraries/config.values.php:128
4987 msgid "Ask before sending error reports"
4988 msgstr "Հարցնել՝ սխալների զեկույցները ուղարկելուց առաջ"
4990 #: libraries/config.values.php:129
4991 msgid "Always send error reports"
4992 msgstr "Միշտ ուղարկել սխալների զեկույցները"
4994 #: libraries/config.values.php:130
4995 msgid "Never send error reports"
4996 msgstr "Ընդհանրապես չուղարկել սխալների զեկույցները"
4998 #: libraries/config.values.php:133
4999 msgid "Server default"
5000 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչ"
5002 #: libraries/config.values.php:134
5006 #: libraries/config.values.php:135
5010 #: libraries/config.values.php:164
5011 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5012 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5013 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5014 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5015 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5016 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:202
5017 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5019 msgstr "կառուցվածքը"
5021 #: libraries/config.values.php:165
5022 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5023 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5024 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5025 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5026 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5027 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:203
5028 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5032 #: libraries/config.values.php:166
5033 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5034 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5035 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5036 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5037 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5038 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:204
5039 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5040 msgid "structure and data"
5041 msgstr "կառուցվածքը և տվյալները"
5043 #: libraries/config.values.php:169
5044 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5045 msgstr "Արագ - ցուցադրել կազմաձևման նվազագույն կայանքները"
5047 #: libraries/config.values.php:170
5048 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5049 msgstr "Ընտելական - ցուցադրել բոլոր առկա կազմաձևման կայանքները"
5051 #: libraries/config.values.php:172
5052 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5054 "Ընտելական - նախորդի նման, սակայն առանց ագագի և ընտելականի մեջ ընտրության"
5056 #: libraries/config.values.php:201
5057 msgid "complete inserts"
5058 msgstr "ամբողջական զետեղումներ"
5060 #: libraries/config.values.php:202
5061 msgid "extended inserts"
5062 msgstr "ընդլայնված զետեղումներ"
5064 #: libraries/config.values.php:203
5065 msgid "both of the above"
5066 msgstr "Վերևի երու տարբերակն էլ"
5068 #: libraries/config.values.php:204
5069 msgid "neither of the above"
5070 msgstr "նշվածներից ոչ մեկը"
5072 #: libraries/config/FormDisplay.php:98 libraries/config/Validator.php:540
5073 msgid "Not a positive number!"
5074 msgstr "Դրական թիվ չէ։"
5076 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:562
5077 msgid "Not a non-negative number!"
5078 msgstr "Արժեքը ոչ բացասական թիվ չէ։"
5080 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:518
5081 msgid "Not a valid port number!"
5082 msgstr "Անվավեր միացքի համար։"
5084 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/FormDisplay.php:654
5085 #: libraries/config/Validator.php:580
5086 msgid "Incorrect value!"
5087 msgstr "Անվավեր արժեքը։"
5089 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/Validator.php:596
5091 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5092 msgstr "Արժեքը պետք է լինի %s-ին հավասար կամ ավելի փոքր։"
5094 #: libraries/config/FormDisplay.php:616
5096 msgid "Missing data for %s"
5097 msgstr "%s-ի համար տվյալները բացակայում են"
5099 #: libraries/config/FormDisplay.php:804 libraries/config/FormDisplay.php:810
5100 #: libraries/config/FormDisplay.php:817
5102 msgstr "անհասանելի է"
5104 #: libraries/config/FormDisplay.php:806 libraries/config/FormDisplay.php:812
5105 #: libraries/config/FormDisplay.php:819
5107 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5108 msgstr "\"%s\" պահանջում է %s ընդլայնումը"
5110 #: libraries/config/FormDisplay.php:839
5112 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5114 "Սեղմած տվյալների ներմուծումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
5116 #: libraries/config/FormDisplay.php:847
5118 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5120 "Սեղմած տվյալների արտահանումը չի գործելու՝ բացակայող %s գործառույթի պատճառով։"
5122 #: libraries/config/FormDisplay.php:860
5125 msgstr "առավելագույն %s"
5127 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:232
5128 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5129 msgstr "Այս կայանքը կասեցված է, այն չի կիրառվելու ձեր կազմաձևի նկատմամբ։"
5131 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:331
5133 msgid "Set value: %s"
5134 msgstr "Սահմանել արժեքը՝ %s"
5136 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:614
5138 msgid "Restore default value"
5139 msgstr "Վերականգնել լռելյայն արժեքը"
5141 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:350
5142 msgid "Allow users to customize this value"
5143 msgstr "Թույլատրել օգտվողներին՝ փոփոխել այս արժեքը"
5145 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5146 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5148 "Հնարավոր չէ պահպանել կայանքները, լրացված կազմաձևի ձևը պարունակում է սխալներ։"
5150 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:157
5151 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5153 "Դուք պետք է օգտագործեք SSL միացումները, եթե դրանք աջակցվում են ձեր ՏԲ-ի "
5156 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:196
5157 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5158 msgstr "Դուք թույլատրում եք սպասարկչին միանալը առանց գաղտնաբառի։"
5160 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:335
5161 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5162 msgstr "Ծածկագրման բանալին շատ կարճ է, այն պետք է պարունակի առնվազն 8 նշան։"
5164 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:345
5165 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5167 "Բանալին պետք է պարունակի՝ գրանշաններ, թվանշաններ [em]և[/em] հատուկ նշաններ։"
5169 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:370
5172 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5173 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5174 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5175 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5176 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5179 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:390
5181 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5182 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5183 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5186 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:396
5189 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5190 "unavailable on this system."
5192 "%sBzip2 սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
5193 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
5195 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:406
5197 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5198 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5201 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:411
5204 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5205 "unavailable on this system."
5207 "%sGZip սեղմումը և արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթներ, որոնք ձեր "
5208 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
5210 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:422
5213 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5214 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5217 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:438
5220 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5221 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5224 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:449
5227 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5228 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5231 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5234 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5235 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5236 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5237 "of users, including you, are connected to."
5240 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:478
5243 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5244 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5245 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5246 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5250 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:491
5253 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5256 "%sZip սեզմումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք ձեր "
5257 "համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
5259 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:502
5262 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5265 "%sZip ֆայլերի արձակումը%s պահանջում է %s գործառույթների առկայությունը, որոնք "
5266 "ձեր համակարգի կողմից չեն աջակցվում։"
5268 #: libraries/config/Validator.php:245 libraries/config/Validator.php:252
5269 msgid "Could not connect to the database server!"
5270 msgstr "Չհաջողվեց կապ հաստատել տվյալների բազայի սպասարկչի հետ։"
5272 #: libraries/config/Validator.php:287
5273 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5275 "Դատարկ օգտանուն՝ [kbd]config[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
5277 #: libraries/config/Validator.php:295
5279 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5282 "Դատարկ ժամանակաշրջանի անուն՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը "
5283 "օգտագործելու ժամանակ։"
5285 #: libraries/config/Validator.php:304
5286 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5287 msgstr "Դատարկ URL՝ [kbd]signon[/kbd] վավերացման եղանակը օգտագործելու ժամանակ։"
5289 #: libraries/config/Validator.php:355
5291 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5294 #: libraries/config/Validator.php:362
5296 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5300 #: libraries/config/Validator.php:448
5301 msgid "Incorrect value:"
5302 msgstr "Անվավեր արժեքը՝"
5304 #: libraries/config/Validator.php:457
5306 msgid "Incorrect IP address: %s"
5307 msgstr "Անվավեր IP հասցե՝ %s"
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5311 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5315 msgid "Allow login to any MySQL server"
5316 msgstr "Թույլատրել միացումները ցակնացած MySQL սպասարկչին"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5320 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5321 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5322 "to the given regular expression."
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5326 msgid "Restrict login to MySQL server"
5327 msgstr "Սահմանափակել MySQL սպասարկչի մուտքը"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5331 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5332 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5333 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5336 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5337 msgid "Allow third party framing"
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5341 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5342 msgstr "Ցուցադրել «Ջնջել տվյալների բազան» հղումը՝ հասարակ օգտվողներին"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5346 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5351 msgid "Blowfish secret"
5352 msgstr "Blowfish գաղտնի բանալի"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5355 msgid "Highlight selected rows."
5356 msgstr "Գունանշել ընտրած տողերը։"
5358 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5363 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5364 msgstr "Գունանշել մկնիկի նշորդի տակ գտնվող տողը։"
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5367 msgid "Highlight pointer"
5368 msgstr "Գունանշել նշորդը"
5370 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5372 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5373 "import operations."
5375 "Միացնել [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] սեղմումը՝ մերմուծման "
5376 "գորխողությունների համար։"
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5384 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5385 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5386 "kbd] - allows newlines in columns."
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5390 msgid "CHAR columns editing"
5391 msgstr "CHAR տեսակի սյունակների խմբագրում"
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5395 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
5396 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5398 "SQL հարցումների խմբագրման համար օգտագործել տեսողական խմբագիր ([a@http://"
5399 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])՝ շարահյուսության գունանշումով և տողերի "
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5403 msgid "Enable CodeMirror"
5404 msgstr "Միացնել CodeMirror"
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5408 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5411 "Ստուգել ամեն հարցումը առկա սխալների համար՝ այն կատարելուց առաջ։ Պահանջում է "
5412 "CodeMirror-ի միացրած լինելը։"
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5415 msgid "Enable linter"
5416 msgstr "Միացնել linter"
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5420 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5423 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5427 msgid "Minimum size for input field"
5428 msgstr "Ներածման դաշտերի նվազագույն չափը"
5430 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5432 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5435 "Սահմանում է CHAR և VARCHAR սյունակների համար ստեղծվող ներածման դաշտերի "
5436 "առավելագույն չափը։"
5438 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5439 msgid "Maximum size for input field"
5440 msgstr "Ներածման դաշտի առավելագույն չափը"
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5443 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5444 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի սյունակների քանակը։"
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5447 msgid "CHAR textarea columns"
5448 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի լայնությունը"
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5451 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5452 msgstr "CHAR/VARCHAR ներածման դաշտերի տողերի քանակը։"
5454 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5455 msgid "CHAR textarea rows"
5456 msgstr "CHAR-ի գրվածքի դաշտի բարձրությունը"
5458 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5459 msgid "Check config file permissions"
5460 msgstr "Ստուգել config ֆայլի արտորնությունները"
5462 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5464 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5465 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5468 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5469 msgid "Compress on the fly"
5470 msgstr "Թռուցիկ սեղմում"
5472 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
5473 #: setup/frames/index.inc.php:215
5474 msgid "Configuration file"
5475 msgstr "Կազմաձևի ֆայլ"
5477 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5479 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5480 "you're about to lose data."
5482 "Արդյո՞ք զգուշացումները (\"Իսկապե՞ս եք ցանկանում…\") պետք է ցուցադրվեն՝ "
5483 "տվյալների կորսուստը նախատեսող դեպքերում։"
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5486 msgid "Confirm DROP queries"
5487 msgstr "Հաստատել DROP հարցումները"
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5491 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5493 "Գրանցել SQL հարցումները և դրանց կատարման ժամանակը՝ կառավարակետում "
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5497 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5498 msgstr "Տվյալների բազան մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5501 msgid "Default database tab"
5502 msgstr "Տվյալների բազայի լռելյայն ներդիրը"
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5505 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5506 msgstr "Սպասարկիչը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
5508 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5509 msgid "Default server tab"
5510 msgstr "Սպասարկչի լռելյայն ներդիրը"
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5513 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5514 msgstr "Աղյուսակը մտնելու ժամանակ ցուցադրելու ներդիրը։"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5517 msgid "Default table tab"
5518 msgstr "Աղյուսակի լռելյայն ներդիրը"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5521 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5522 msgstr "SQL հարցումներում աղյուսակի և սյունակների անվանումների ինքնալրացումը։"
5524 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5525 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5529 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5533 msgid "Show column comments"
5534 msgstr "Ցուցադրել սյունակի մեկնաբանությունները"
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5537 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
5540 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5541 msgid "Hide table structure actions"
5544 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5545 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5548 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5549 msgid "Display servers as a list"
5550 msgstr "Ցուցադրել սպասարկիչների ցանկի տեսքով"
5552 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5554 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5555 "the selected tables of a database."
5558 #: libraries/config/messages.inc.php:128
5559 msgid "Disable multi table maintenance"
5560 msgstr "Անջատել բազմակի աղյուսակների սպասարկման գործողությունները"
5562 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5564 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5567 "Նշեք վայրկյանների քանակը, որոնց ընթացքում սցենարը կարող է աշխատել ([kbd]0[/"
5568 "kbd] - առանց սահմանափակման)։"
5570 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5571 msgid "Maximum execution time"
5572 msgstr "Կատարման առավելագույն ժամանակը"
5574 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
5576 msgid "Use %s statement"
5577 msgstr "Օգտագործել %s արտահայտությունը"
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:317
5580 msgid "Save as file"
5581 msgstr "Պահպանել որպես ֆայլ"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
5584 msgid "Character set of the file"
5585 msgstr "Ֆայլի կոդավորում"
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
5588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
5589 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
5593 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5597 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
5601 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5602 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
5603 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
5604 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
5605 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
5606 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
5607 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
5608 msgid "Put columns names in the first row"
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
5612 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5613 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
5614 msgid "Columns enclosed with"
5615 msgstr "Սյունակները շրջապատված են"
5617 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
5618 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5619 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
5620 msgid "Columns escaped with"
5623 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
5624 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
5625 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
5626 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5628 msgid "Replace NULL with"
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
5632 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5637 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
5638 msgid "Columns terminated with"
5641 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
5642 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
5643 msgid "Lines terminated with"
5646 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5647 msgid "Excel edition"
5648 msgstr "Excel տարբերակ"
5650 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5651 msgid "Database name template"
5652 msgstr "Տվյալների բազայի անվան ձևանմուշը"
5654 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5655 msgid "Server name template"
5656 msgstr "Սպասարկչի անվան ձևանմուշ"
5658 #: libraries/config/messages.inc.php:154
5659 msgid "Table name template"
5660 msgstr "Աղյուսակի անվան ձևանմուշը"
5662 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5665 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
5666 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
5667 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
5668 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
5669 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
5670 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
5671 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:197
5672 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
5676 #: libraries/config/messages.inc.php:159
5677 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
5678 msgid "Include table caption"
5681 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
5682 msgid "Table caption"
5683 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը"
5685 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
5686 msgid "Continued table caption"
5689 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
5691 msgstr "Պիտակի բանալի"
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
5694 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5695 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
5696 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
5700 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5703 msgstr "Կապակցումներ"
5705 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5706 msgid "Export method"
5707 msgstr "Արտահանման եղանակ"
5709 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
5710 msgid "Save on server"
5711 msgstr "Պահպանել սպասարկչում"
5713 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
5714 #: libraries/display_export.lib.php:501 libraries/display_export.lib.php:536
5715 msgid "Overwrite existing file(s)"
5718 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5719 msgid "Export as separate files"
5720 msgstr "Արտահանել առանձին ֆայլերի տեսքով"
5722 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5723 msgid "Remember file name template"
5726 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:221
5727 #: libraries/operations.lib.php:844 libraries/operations.lib.php:1280
5728 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5729 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
5731 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5732 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5735 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
5736 #: libraries/display_export.lib.php:396
5737 msgid "SQL compatibility mode"
5738 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակ"
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5741 msgid "Creation/Update/Check dates"
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5745 msgid "Use delayed inserts"
5746 msgstr "Օգտագործել ուշացվող (DELAYED) զետեղումներ"
5748 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5749 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:143
5750 msgid "Disable foreign key checks"
5751 msgstr "Անջատել արտաքին բանալիների ստուգումը"
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:157
5755 msgid "Export views as tables"
5758 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5759 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
5762 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:216
5766 #: libraries/operations.lib.php:1276
5769 msgstr "Ավելացնել %s"
5771 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5772 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
5773 msgstr "Օգտագործել տասնվեցերորդական ցուցադրումը BINARY-ի և BLOB-ի համար"
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5777 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5782 msgid "Use ignore inserts"
5783 msgstr "Օգտագործել անտեսող (IGNORE) զետեղումներ"
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5786 msgid "Syntax to use when inserting data"
5787 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը"
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5790 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:429
5791 msgid "Maximal length of created query"
5792 msgstr "Ստեղծվող հարցման առավելագույն երկարությունը"
5794 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5796 msgstr "Արտահանման տեսակ"
5798 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:129
5800 msgid "Enclose export in a transaction"
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5804 msgid "Export time in UTC"
5807 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5809 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5810 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
5813 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5814 msgid "Foreign key dropdown order"
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5818 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5822 msgid "Foreign key limit"
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5826 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
5829 #: libraries/config/messages.inc.php:244
5830 msgid "Foreign key checks"
5831 msgstr "Արտաքին բանալիների ստուգումներ"
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:245
5835 msgstr "Զննման եղանակը"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:246
5838 msgid "Customize browse mode."
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
5842 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
5844 msgid "Customize default options."
5845 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները։"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:266
5848 #: libraries/config/setup.forms.php:344
5849 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
5850 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
5854 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5859 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
5860 msgstr "Կայանքներ՝ phpMyAdmin-ի մշակողների համար։"
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5864 msgstr "Խմբագրման եղանակ"
5866 #: libraries/config/messages.inc.php:254
5867 msgid "Customize edit mode."
5868 msgstr "Կարգավորեք խմբագրման եղանակը։"
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5871 msgid "Export defaults"
5872 msgstr "Արտահանման լռելյայն կայանքներ"
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5875 msgid "Customize default export options."
5876 msgstr "Կազմաձևել արտահանման լռելյայն կայանքները։"
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
5879 #: setup/frames/menu.inc.php:22
5881 msgstr "Հատկություններ"
5883 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5888 msgid "Set some commonly used options."
5889 msgstr "Կազմաձևել հաճախակի օգտագործվող կայանքները։"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5892 msgid "Import defaults"
5893 msgstr "Ներմուծման լռելյայն կայանքներ"
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5896 msgid "Customize default common import options."
5897 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն ներմուծման կայանքները։"
5899 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5900 msgid "Import / export"
5901 msgstr "Ներմուծում / արտահանում"
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5904 msgid "Set import and export directories and compression options."
5905 msgstr "Նշանակել ներմուծման և արտահանման պանակները և սեղման կայանքները։"
5907 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5911 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5912 msgid "Databases display options."
5913 msgstr "Տվյալների բազայների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:24
5916 msgid "Navigation panel"
5917 msgstr "Նավարկման փեղկ"
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5920 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
5921 msgstr "Կազմաձևել նավարկման փեղկի արտաքին տեսքը։"
5923 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5924 msgid "Navigation tree"
5925 msgstr "Նավարկման ծառ"
5927 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5928 msgid "Customize the navigation tree."
5929 msgstr "Կազմաձևել նավարկման ծառը։"
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:43
5932 #: setup/frames/index.inc.php:147
5934 msgstr "Սպասարկիչներ"
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5937 msgid "Servers display options."
5938 msgstr "Սպասարկիչների ցանկի ցուցադրվման կայանքները։"
5940 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5941 msgid "Tables display options."
5942 msgstr "Աղյուսակների ցանկի ցուցադրման կայանքները։"
5944 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:25
5946 msgstr "Հիմնական փեղկ"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5949 msgid "Microsoft Office"
5950 msgstr "Microsoft Office"
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5953 msgid "Other core settings"
5954 msgstr "Հենքի այլ կայանքներ"
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5957 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5962 msgstr "Էջերի վերնագրեր"
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5966 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
5967 "for magic strings that can be used to get special values."
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5972 msgstr "Անվտանգություն"
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5976 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5979 "Ի նկատի ունեցեք, որ phpMyAdmin-ը՝ ընդամենը օգտվողի միջերես է, և դրա "
5980 "կայանքները չեն սահմանափակում MySQL-ի հատկությունները։"
5982 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5983 msgid "Basic settings"
5984 msgstr "Հիմնական կայանքներ"
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5987 msgid "Authentication"
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5991 msgid "Authentication settings."
5992 msgstr "Վավերացման կայանքներ։"
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5995 msgid "Server configuration"
5996 msgstr "Սպասարկչի կազմաձևը"
5998 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6000 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6001 "what they are for."
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6005 msgid "Enter server connection parameters."
6006 msgstr "Մուտքագրեք սպասարկչի հետ կապ հաստատելու հարաչափերը։"
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6009 msgid "Configuration storage"
6010 msgstr "Կազմաձևի պահպանումը"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6014 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6015 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6020 msgid "Changes tracking"
6021 msgstr "Փոփոխությունների հետագծում"
6023 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6025 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6030 msgid "Customize export options"
6031 msgstr "Կարգավորել արհատանկան կայանքները"
6033 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6034 msgid "Customize import defaults"
6035 msgstr "Կարգավորել ներմուծման լռելյայն կայանքները"
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6038 msgid "Customize navigation panel"
6039 msgstr "Կարգավորել նավարկման փեղկը"
6041 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6042 msgid "Customize main panel"
6043 msgstr "Կարգավորել հիմնական փեղկը"
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6046 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6048 msgstr "SQL հարցումներ"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6051 msgid "SQL Query box"
6052 msgstr "SQL հարցման տուփ"
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6055 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6056 msgstr "Կազմաձևել SQL հարցման տուփերում ցուցադրվող հղումները։"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6059 msgid "SQL queries settings."
6060 msgstr "SQL հարցումների կայանքները։"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6067 msgid "Customize startup page."
6068 msgstr "Կարգավորեք սկզբնական էջի տեսքը։"
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6071 msgid "Database structure"
6072 msgstr "Տվյալների բազաների կառուցվածքը"
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6076 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6080 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6081 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6082 msgid "Table structure"
6083 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6086 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6094 msgid "Choose how you want tabs to work."
6095 msgstr "Կազմաձևեք ներդիրների աշխատանքը։"
6097 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6098 msgid "Display relational schema"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6102 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6103 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6109 msgstr "Գրվածքի դաշտեր"
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6112 msgid "Customize text input fields."
6113 msgstr "Կարգավորել գրվածքի ներածման դաշտերը։"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6120 msgid "Customize default options"
6121 msgstr "Կազմաձևել լռելյայն կայանքները"
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6125 msgstr "Զգուշացումներ"
6127 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6128 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6133 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6134 "and export operations."
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6142 msgid "Extra parameters for iconv"
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6147 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6148 "if one of the queries failed."
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6152 msgid "Ignore multiple statement errors"
6153 msgstr "Անտեսել բաղկացած հարցումների սխալները"
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6157 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6158 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6163 msgid "Partial import: allow interrupt"
6164 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ թույլատրել խզումները"
6166 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6167 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6168 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6169 msgid "Do not abort on INSERT error"
6170 msgstr "Չընդհատել INSERT-ի ժամանակ առաջացած սխալների դեպքում"
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6173 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6174 msgstr "Ավելացնել ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6177 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6179 "Արդիացնել տվյալները, եթե ներմուծման ժամանակ հայտնաբերվեն կրկնվող բանալիներ"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6183 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6184 "table) and only SQL is always available."
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6188 msgid "Format of imported file"
6189 msgstr "Ներմուծվող ֆայլի ձևաչափը"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6192 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6193 msgid "Use LOCAL keyword"
6194 msgstr "Օգտագործել LOCAL հիմնաբառը"
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6198 msgid "Column names in first row"
6199 msgstr "Սյունակների անունները առաջին տողում"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6202 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:80
6203 msgid "Do not import empty rows"
6204 msgstr "Չներմուծել դատարկ տողերը"
6206 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6207 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6211 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6213 "Ներմուծել տոկոսները՝ ճշգրիտ տասնորդականների տեսքով (12.00%-ից դարձնելով .12)"
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6216 msgid "Number of queries to skip from start."
6217 msgstr "Սկզբից բաց թողնելու հարցումների քանակը։"
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6220 msgid "Partial import: skip queries"
6221 msgstr "Մասնակի ներմուծում՝ զանցել հարցումները"
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6224 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6225 msgstr "Չօգտագործել AUTO_INCREMENT-ը՝ զրոյական արժեքների դեպքում"
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6228 msgid "Read as multibytes"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6232 msgid "Initial state for sliders"
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6236 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6240 msgid "Number of inserted rows"
6241 msgstr "Զետեղվող տողերի քանակը"
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6245 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6249 msgid "Limit column characters"
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6254 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6255 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6256 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6260 msgid "Delete all cookies on logout"
6261 msgstr "Ջնջել բոլոր թխունկերը ելք գործելու ժամանակ"
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6265 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6266 "kbd] authentication mode."
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6270 msgid "Recall user name"
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6275 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6276 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6277 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6278 "recommended for non-trusted environments."
6281 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6282 msgid "Login cookie store"
6283 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի պահպանումը"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6286 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6290 msgid "Login cookie validity"
6291 msgstr "Ժամանակաշրջանի թխուկի վավերականությունը"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6294 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6298 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6302 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6304 "SQL հարցումը ցուցադրելու ժամանակ օգտագործվող նշանների առավելագույն քանակը։"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6307 msgid "Maximum displayed SQL length"
6308 msgstr "Ցուցադրվող SQL-ի առավելագույն երկարությունը"
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6312 msgid "Users cannot set a higher value"
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6316 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6320 msgid "Maximum databases"
6321 msgstr "Տվյալների բազաների առավելագույն քանակը"
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6325 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6326 "the navigation tree."
6327 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառի առաջին աստիճանում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
6329 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6330 msgid "Maximum items on first level"
6331 msgstr "Առաջին աստիճանում տարրերի առավելագույն քանակը"
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6335 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6337 msgstr "Մեկ էջում նավարկման ծառում ցուցադրվող տարրերի քանակը։"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6340 msgid "Maximum items in branch"
6341 msgstr "Ճյուղում տարրերի առավելագույն քանակը"
6343 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6345 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6346 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6349 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6350 msgid "Maximum number of rows to display"
6351 msgstr "Ցուցադրելու տողերի առավելագույն քանակը"
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6354 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6355 msgstr "Աղյուսակների ցանկում ցուցադրվող աղյուսակների առավելագույն քանակը։"
6357 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6358 msgid "Maximum tables"
6359 msgstr "Աղյուսակների առավելագույն քանակը"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6363 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6364 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6368 msgid "Memory limit"
6369 msgstr "Հիշողության սահմանաչափը"
6371 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6372 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6373 msgstr "Նավարկման փեղկում փոխարինում է ՏԲ-ների ծառը ընտրիչով"
6375 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6376 msgid "Show databases navigation as tree"
6377 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի նավարկումը ծառի տեսքով"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6380 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6382 "Համակցել հիմնական փեղկի հետ՝ գունանշելով ընթացիկ տվյալների բազան կան "
6385 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6386 msgid "Show logo in navigation panel."
6387 msgstr "Ցուցադրել լոգոն նավարկման գոտում։"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6390 msgid "Display logo"
6391 msgstr "Ցուցադրել լոգոն"
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6394 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6395 msgstr "Նավարկման փեղկի լոգոյի հղման URL-ը։"
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6398 msgid "Logo link URL"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6403 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6408 msgid "Logo link target"
6409 msgstr "Լոգոյի հղման նպատակը"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6412 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6416 msgid "Display servers selection"
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6420 msgid "Target for quick access icon"
6421 msgstr "Արագ մատչման պատկերակի նպատակը"
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6424 msgid "Target for second quick access icon"
6425 msgstr "Արագ մատչման երկրորդ պատկերակի նպատակը"
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6429 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6430 "display a filter box."
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6434 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6438 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6443 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6444 "the Databases and Tables tabs above)."
6446 "Խմբավորել տարրերը նավարկման ծառում (սահմանվում է վերևի տվյալների բազաների և "
6447 "աղյուսակների ներդիրներում նշված բաժանիչով)։"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6450 msgid "Group items in the tree"
6451 msgstr "Խմբավորել տարրերը ծառում"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6454 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6458 msgid "Database tree separator"
6459 msgstr "Տվյալների բազաների ծառի բաժանիչը"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6462 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6466 msgid "Table tree separator"
6467 msgstr "Աղյուսակների ծառի բաժանիչը"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6470 msgid "Maximum table tree depth"
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6474 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6478 msgid "Enable highlighting"
6479 msgstr "Միացնել գունանշումը"
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6483 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6487 msgid "Enable navigation tree expansion"
6488 msgstr "Միացնել նավարկման ծառի ընդարձակումը"
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6491 msgid "Show tables in tree"
6492 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակները ծառում"
6494 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6495 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
6496 msgstr "Աչդյո՞ք ցուցադրել աղյուսակները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
6498 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6499 msgid "Show views in tree"
6500 msgstr "Ցուցադրել ներկայացումները ծառում"
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6503 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
6505 "Աչդյո՞ք ցուցադրել ներակայցումները նավարկման խառում՝ տվյալների բազայի տակ"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6508 msgid "Show functions in tree"
6509 msgstr "Ցուցադրել գործառույթներ ծառում"
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6512 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
6515 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6516 msgid "Show procedures in tree"
6517 msgstr "Ցուցադրել ընթացակարգեր ծառում"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6520 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
6523 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6524 msgid "Show events in tree"
6525 msgstr "Ցուցադրել իրադարձությունները ծառում"
6527 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6528 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
6530 "Արդյո՞ք ցուցադրել իրադարձությունները նավարկման ծառում՝ տվյալների բազայի տակ"
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6533 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6537 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6541 msgid "Recently used tables"
6542 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակները"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6545 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6546 msgstr "Խմբագրման, կրկնապատկման և ջնջման հղումները։"
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6549 msgid "Where to show the table row links"
6550 msgstr "Որտե՞ղ ցուցադրել աղյուսակի տողերի հղումները"
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6553 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:551
6557 msgid "Show row links anyway"
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:553
6561 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:554
6565 msgid "Natural order"
6566 msgstr "Բնական դասակարգում"
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:555 libraries/config/messages.inc.php:586
6569 #: libraries/config/messages.inc.php:588
6570 msgid "Use only icons, only text or both."
6571 msgstr "Օգտագործել միայն պատկերակները, միայն գրվածքը, կամ երկուսը միասին։"
6573 #: libraries/config/messages.inc.php:556
6574 msgid "Table navigation bar"
6575 msgstr "Աղյուսակի նավարկման գոտին"
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:558
6578 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:559
6582 msgid "GZip output buffering"
6583 msgstr "Արտածման GZip պահնակում"
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:561
6587 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6588 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:564
6592 msgid "Default sorting order"
6593 msgstr "Լռելյայն դասակարգումը"
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:566
6596 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6597 msgstr "Օգտագործել մշտական միացումները MySQL տվյալների բազաներին։"
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:567
6600 msgid "Persistent connections"
6601 msgstr "Մշտական միացումներ"
6603 #: libraries/config/messages.inc.php:569
6605 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6606 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6607 "configuration storage could not be found."
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:574
6611 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:576
6616 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6617 "MySQL library and server is detected."
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:580
6621 msgid "Server/library difference warning"
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:582
6626 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6627 "column names in a table are reserved MySQL words."
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:585
6631 msgid "MySQL reserved word warning"
6632 msgstr "MySQL-ի ամրագրված բառի վերաբերյալ զգուշացումը"
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:587
6635 msgid "How to display the menu tabs"
6638 #: libraries/config/messages.inc.php:589
6639 msgid "How to display various action links"
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:590
6643 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6644 msgstr "Արգելել BLOB և BINARY տեսակների սյունակներում փոփոխումները։"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:591
6647 msgid "Protect binary columns"
6648 msgstr "Պաշտպանել երկուական սյունակները"
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:593
6652 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6653 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6654 "(lost by window close)."
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:597
6658 msgid "Permanent query history"
6661 #: libraries/config/messages.inc.php:599
6662 msgid "How many queries are kept in history."
6663 msgstr "Պատմության մեջ պահվող հարցումների քանակը։"
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:600
6666 msgid "Query history length"
6667 msgstr "Հարցումների պատմության երկարությունը"
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:602
6670 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
6672 "Ընտրեք գործառույթներ՝ կոդավորումը փոխարկելու ժամանակ օգտագործելու համար։"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:603
6675 msgid "Recoding engine"
6676 msgstr "Վերակոդավորման տեսակը"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:605
6679 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:606
6683 msgid "Remember table's sorting"
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:608
6687 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:610
6691 msgid "Primary key default sort order"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:612
6696 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:613
6700 msgid "Repeat headers"
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:615
6704 msgid "Grid editing: trigger action"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:616
6708 msgid "Relational display"
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:617
6712 msgid "For display Options"
6713 msgstr "Ցուցադրման կայանքների համար"
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:618
6716 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:619
6720 msgid "Directory where exports can be saved on server."
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:620
6724 msgid "Save directory"
6725 msgstr "Պահպանման պանակ"
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:621
6728 msgid "Leave blank if not used."
6729 msgstr "Թողեք դատարկ, թեթ չի օգտագործվում։"
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:622
6732 msgid "Host authorization order"
6733 msgstr "Խնամորդի նունյացման հերթականությունը"
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:623
6736 msgid "Leave blank for defaults."
6737 msgstr "Թողեք դատարկ՝ լռելյայնը օգտագործելու համար։"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:624
6740 msgid "Host authorization rules"
6741 msgstr "Խնամորդի նունյացման կանոնները"
6743 #: libraries/config/messages.inc.php:625
6744 msgid "Allow logins without a password"
6745 msgstr "Թույլատրել միացումները առանց գաղտնաբառերի"
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:626
6748 msgid "Allow root login"
6749 msgstr "Թույլատրել root-ով մուտքը"
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:627
6752 msgid "Session timezone"
6753 msgstr "Աշպատաշրջանի ժամային գոտին"
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:629
6757 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:633
6762 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:634
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:636
6771 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6772 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6776 #: libraries/config/messages.inc.php:640
6777 msgid "SweKey config file"
6778 msgstr "SweKey կազմաձևի ֆայլ"
6780 #: libraries/config/messages.inc.php:641
6781 msgid "Authentication method to use."
6782 msgstr "Օգտագողծվող վավերացման եղանակը։"
6784 #: libraries/config/messages.inc.php:642 setup/frames/index.inc.php:166
6785 msgid "Authentication type"
6786 msgstr "Վավերացման տեսակը"
6788 #: libraries/config/messages.inc.php:644
6790 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6791 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6794 #: libraries/config/messages.inc.php:647
6795 msgid "Bookmark table"
6796 msgstr "Էջանշել աղյուսակը"
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:649
6800 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
6801 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:652
6805 msgid "Column information table"
6806 msgstr "Սյունակների վերաբերյալ տեղեկությունների աղյուսակը"
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:653
6809 msgid "Compress connection to MySQL server."
6810 msgstr "Սեղմել տվյալները՝ MySQL սպասարկչին փոխարինելու ժամանակ։"
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:654
6813 msgid "Compress connection"
6814 msgstr "Սեղմել միացումը"
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:656
6817 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
6818 msgstr "Սպասարկչի հետ միանալու տեսակը։ Թողեք [kbd]tcp[/kbd], եթե վստահ չեք։"
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:657
6821 msgid "Connection type"
6822 msgstr "Միացման տեսակ"
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:658
6825 msgid "Control user password"
6826 msgstr "Հսկիչ օգտվողի գաղտնաբառը"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:660
6830 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6831 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:663
6835 msgid "Control user"
6836 msgstr "Հսկիչ օգտվող"
6838 #: libraries/config/messages.inc.php:665
6840 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6841 "already defined host."
6844 #: libraries/config/messages.inc.php:668
6845 msgid "Control host"
6846 msgstr "Հսկիչ խնամորդ"
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:670
6850 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6851 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6852 "if the controlhost equals host."
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:674
6856 msgid "Control port"
6857 msgstr "Հսկիչ միացք"
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:676
6860 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:678
6865 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6866 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:681
6870 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6871 msgstr "Անջատել INFORMATION_SCHEMA-ի օգտագործումը"
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:682
6874 msgid "Hide databases"
6875 msgstr "Թաքցնել տվյալների բազաները"
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:684
6879 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:687
6884 msgid "SQL query history table"
6885 msgstr "SQL հարցումների պատմության աղյուսակը"
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:688
6888 msgid "Hostname where MySQL server is running."
6891 #: libraries/config/messages.inc.php:689
6892 msgid "Server hostname"
6893 msgstr "Սպասարկչի խնամորդի անունը"
6895 #: libraries/config/messages.inc.php:690
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:692
6901 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6902 "records are automatically removed."
6905 #: libraries/config/messages.inc.php:696
6906 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6909 #: libraries/config/messages.inc.php:697
6910 msgid "QBE saved searches table"
6913 #: libraries/config/messages.inc.php:699
6915 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
6916 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
6919 #: libraries/config/messages.inc.php:702
6920 msgid "Export templates table"
6921 msgstr "Արտահանել ձևանմուշների աղյուսակը"
6923 #: libraries/config/messages.inc.php:704
6925 "Leave blank for no export template support, suggested: "
6926 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
6929 #: libraries/config/messages.inc.php:707
6930 msgid "Central columns table"
6933 #: libraries/config/messages.inc.php:709
6935 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
6936 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
6939 #: libraries/config/messages.inc.php:712
6940 msgid "Try to connect without password."
6941 msgstr "Փորձել կապ հաստատել առանց գաղտնաբառի։"
6943 #: libraries/config/messages.inc.php:713
6944 msgid "Connect without password"
6945 msgstr "Միանալ առանց գաղտնաբառի"
6947 #: libraries/config/messages.inc.php:715
6949 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6950 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6951 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6954 #: libraries/config/messages.inc.php:719
6955 msgid "Show only listed databases"
6958 #: libraries/config/messages.inc.php:720 libraries/config/messages.inc.php:829
6959 msgid "Leave empty if not using config auth."
6962 #: libraries/config/messages.inc.php:721
6963 msgid "Password for config auth"
6966 #: libraries/config/messages.inc.php:723
6968 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:725
6972 msgid "PDF schema: pages table"
6975 #: libraries/config/messages.inc.php:727
6977 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6978 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6979 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:731
6983 #: templates/server/databases/create.phtml:20
6984 msgid "Database name"
6985 msgstr "Տվյալների բազայի անունը"
6987 #: libraries/config/messages.inc.php:733
6988 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:734
6993 msgstr "Սպասարկչի միացք"
6995 #: libraries/config/messages.inc.php:736
6997 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6998 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7001 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7002 msgid "Recently used table"
7003 msgstr "Վերջերս օգտագործված աղյուսակը"
7005 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7007 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7008 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7011 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7012 msgid "Favorites table"
7013 msgstr "Ընտրյալների աղյուսակ"
7015 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7017 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7018 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7021 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7022 msgid "Relation table"
7023 msgstr "Կապակցումների աղյուսակ"
7025 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7027 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7028 "types[/a] for an example."
7031 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7032 msgid "Signon session name"
7033 msgstr "Signon-ի աշխատաշրջանի անունը"
7035 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7037 msgstr "Signon-ի URL-ը"
7039 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7040 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7043 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7044 msgid "Server socket"
7045 msgstr "Սպասարկչի բնակը"
7047 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7048 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7049 msgstr "Օգտագործել SSL՝ MySQL սպասարկչին միանալու համար։"
7051 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7053 msgstr "Օգտագործել SSL"
7055 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7057 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7062 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7065 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7067 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7068 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7072 msgid "Display columns table"
7075 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7077 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7078 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7081 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7082 msgid "UI preferences table"
7083 msgstr "Միջերեսի նախընտրանքների պահպանման աղյուսակ"
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7087 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7088 "the log when creating a database."
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:782
7092 msgid "Add DROP DATABASE"
7093 msgstr "Ավելացնել DROP DATABASE"
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7097 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7098 "log when creating a table."
7100 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP TABLE IF EXISTS "
7101 "արտահայտությունը՝ աղյուսակը ստեղծելու ժամանակ։"
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:787 libraries/mult_submits.lib.php:347
7104 msgid "Add DROP TABLE"
7105 msgstr "Ավելացնել DROP TABLE"
7107 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7109 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7110 "log when creating a view."
7112 "Արդյո՞ք մատյանում առաջին տողով պետք է ավելացվի DROP VIEW IF EXISTS "
7113 "արտահայտությունը՝ ներկայացումը ստեղծելու ժամանակ։"
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7116 msgid "Add DROP VIEW"
7117 msgstr "Ավելացնել DROP VIEW"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7120 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7123 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7124 msgid "Statements to track"
7125 msgstr "Հետագծելու արտահայտությունները"
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7129 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7130 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7133 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7134 msgid "SQL query tracking table"
7135 msgstr "SQL հարցումների հետագծման աղյուսակը"
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7139 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7142 "Արդյո՞ք հետագծման սցենարը պետք է ինքնաշխատ կերպով ստեղծի աղյուսակների և "
7143 "ներկայացումների տարբերակները։"
7145 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7146 msgid "Automatically create versions"
7147 msgstr "Տարբերակների ինքնաշխատ ստեղծում"
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7151 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7152 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7156 msgid "User preferences storage table"
7157 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքների պահպանման աղյուսակը"
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7161 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7162 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7163 " this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7166 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7168 msgstr "Օգտվողների աղյուսակ"
7170 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7172 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7173 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7174 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7177 #: libraries/config/messages.inc.php:823
7178 msgid "User groups table"
7179 msgstr "Օգտվողների խմբերի աղյուսակ"
7181 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7183 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7184 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7187 #: libraries/config/messages.inc.php:828
7188 msgid "Hidden navigation items table"
7191 #: libraries/config/messages.inc.php:830
7192 msgid "User for config auth"
7195 #: libraries/config/messages.inc.php:832
7197 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7201 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7202 msgid "Verbose name of this server"
7205 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7206 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7209 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7210 msgid "Allow to display all the rows"
7211 msgstr "Թույլատրել բոլոր տողերի ցուցադրումը"
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7215 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7216 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7217 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7220 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7221 msgid "Show password change form"
7222 msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը փոխելու ձևը"
7224 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7225 msgid "Show create database form"
7226 msgstr "Ցուցադրել տվյալների բազայի ստեղծման ձևը"
7228 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7229 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7233 msgid "Show table comments"
7234 msgstr "Ցուցադրել աղյուսակի մեկնաբանությունները"
7236 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7237 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7240 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7241 msgid "Show creation timestamp"
7242 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ժամանակը"
7244 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7246 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7250 msgid "Show last update timestamp"
7251 msgstr "Ցուցադրել վերջին արդիացման ժամանակը"
7253 #: libraries/config/messages.inc.php:860
7255 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:862
7259 msgid "Show last check timestamp"
7260 msgstr "Ցուցադրել վերջին ստուգման ժամանակը"
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:864
7264 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:867
7269 msgid "Show field types"
7270 msgstr "Ցուցադրել դաշտերի տեսակները"
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:869
7273 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7276 #: libraries/config/messages.inc.php:871
7277 msgid "Show function fields"
7278 msgstr "Ցուցադրել գործառույթների դաշտերը"
7280 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7281 msgid "Whether to show hint or not."
7282 msgstr "Արդյո՞ք ցուցադրել հուշումները։"
7284 #: libraries/config/messages.inc.php:873
7286 msgstr "Ցուցադրել հուշակը"
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:875
7290 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7295 msgid "Show phpinfo() link"
7296 msgstr "Ցուցադրել phpinfo() հղումը"
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:879
7299 msgid "Show detailed MySQL server information"
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:881
7304 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7306 "Սահմանում է, արդյո՞ք phpMyAdmin-ի կողմից ստեղծված SQL հարցումները պետք է "
7309 #: libraries/config/messages.inc.php:883
7310 msgid "Show SQL queries"
7311 msgstr "Ցուցադրել SQL հարցումները"
7313 #: libraries/config/messages.inc.php:885
7315 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7318 #: libraries/config/messages.inc.php:887 libraries/sql_query_form.lib.php:352
7319 msgid "Retain query box"
7320 msgstr "Թողնել հարցման դաշտը"
7322 #: libraries/config/messages.inc.php:889
7323 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:891
7327 msgid "Show statistics"
7328 msgstr "Ցուցադրել վիճակագրությունը"
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:893
7332 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7335 #: libraries/config/messages.inc.php:895
7336 msgid "Skip locked tables"
7337 msgstr "Զանցել կողպված աղյուսակները"
7339 #: libraries/config/messages.inc.php:901
7341 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7344 "Անջատել Suhosin-ը բացահայտելու դեպքում գլխավոր էջում ցուցադրվող լռելյայն "
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:904
7348 msgid "Suhosin warning"
7349 msgstr "Suhosin-ի վերաբերյալ զգուշացումը"
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:906
7353 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7354 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7355 "`LoginCookieValidity`."
7358 #: libraries/config/messages.inc.php:911
7359 msgid "Login cookie validity warning"
7360 msgstr "Թխուկի վավերացման վերաբերյալ զգուշացումը"
7362 #: libraries/config/messages.inc.php:914
7364 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7365 "query textareas (*2)."
7368 #: libraries/config/messages.inc.php:917
7369 msgid "Textarea columns"
7370 msgstr "Գրվածքի դաշտի սյունակները"
7372 #: libraries/config/messages.inc.php:919
7374 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7375 "query textareas (*2)."
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:922
7379 msgid "Textarea rows"
7380 msgstr "Գրվածքի դաշտի տողերը"
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:924
7383 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7386 #: libraries/config/messages.inc.php:928
7387 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7390 #: libraries/config/messages.inc.php:930
7391 msgid "Default title"
7392 msgstr "Լռելյայն վերնագիր"
7394 #: libraries/config/messages.inc.php:932
7395 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7398 #: libraries/config/messages.inc.php:935
7399 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:938
7404 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7405 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7406 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7407 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7410 #: libraries/config/messages.inc.php:943
7411 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:945
7415 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:947
7419 msgid "Upload directory"
7420 msgstr "Ներմուծման պանակը"
7422 #: libraries/config/messages.inc.php:948
7423 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7426 #: libraries/config/messages.inc.php:949
7427 msgid "Use database search"
7430 #: libraries/config/messages.inc.php:951
7432 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7433 "checkbox on the right."
7436 #: libraries/config/messages.inc.php:954
7437 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:955 setup/frames/index.inc.php:314
7441 msgid "Check for latest version"
7442 msgstr "Ստուգել արդիացման առկայությունը"
7444 #: libraries/config/messages.inc.php:957
7445 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:959 setup/lib/index.lib.php:120
7449 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:156
7450 #: setup/lib/index.lib.php:168 setup/lib/index.lib.php:176
7451 #: setup/lib/index.lib.php:183
7452 msgid "Version check"
7453 msgstr "Տարբերակի ստուգում"
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:961
7457 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7458 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7459 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7460 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:966
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:968
7469 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7470 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7471 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7474 #: libraries/config/messages.inc.php:973
7475 msgid "Proxy username"
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:974
7479 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7480 msgstr "Պրոքսիի միջոցով վավերացման գաղնտաբառը։"
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:975
7483 msgid "Proxy password"
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:978
7488 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7489 "for import and export operations."
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:981
7496 #: libraries/config/messages.inc.php:983
7497 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7500 #: libraries/config/messages.inc.php:985
7501 msgid "Public key for reCaptcha"
7504 #: libraries/config/messages.inc.php:987
7505 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7508 #: libraries/config/messages.inc.php:989
7509 msgid "Private key for reCaptcha"
7510 msgstr "reCaptcha-ի գաղտնի բանալին"
7512 #: libraries/config/messages.inc.php:992
7513 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7514 msgstr "Ընտրել լռելյայն գործողությունը՝ սխալների զեկույցը ուղարկելու ժամանակ։"
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:994
7517 msgid "Send error reports"
7518 msgstr "Ուղարկել սխալների զակույցները"
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:997
7522 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
7523 "will be inserted with Shift+Enter."
7526 #: libraries/config/messages.inc.php:1000
7527 msgid "Enter executes queries in console"
7530 #: libraries/config/messages.inc.php:1003
7532 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7533 "storage tables automatically."
7536 #: libraries/config/messages.inc.php:1006
7537 msgid "Enable Zero Configuration mode"
7540 #: libraries/config/setup.forms.php:40
7541 msgid "Config authentication"
7542 msgstr "Վավերացում config ֆայլի միջոցով"
7544 #: libraries/config/setup.forms.php:44
7545 msgid "Cookie authentication"
7546 msgstr "Թխուկներով վավերացում"
7548 #: libraries/config/setup.forms.php:47
7549 msgid "HTTP authentication"
7550 msgstr "HTTP վավերացում"
7552 #: libraries/config/setup.forms.php:50
7553 msgid "Signon authentication"
7554 msgstr "Signon-ով վավերացում"
7556 #: libraries/config/setup.forms.php:274
7557 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
7558 msgid "CSV using LOAD DATA"
7559 msgstr "CSV, օգտագործելով LOAD DATA"
7561 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:381
7562 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
7563 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
7564 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7567 #: libraries/config/setup.forms.php:290
7568 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
7572 #: libraries/config/setup.forms.php:294
7573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
7577 #: libraries/config/setup.forms.php:353
7578 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
7579 msgid "CSV for MS Excel"
7580 msgstr "CSV ձևաչափ՝ MS Excel-ի համար"
7582 #: libraries/config/setup.forms.php:376
7583 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
7584 msgid "Microsoft Word 2000"
7587 #: libraries/config/setup.forms.php:385
7588 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
7589 msgid "OpenDocument Text"
7590 msgstr "OpenDocument-ի ձևաչափ"
7592 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:273
7593 msgid "Favorite List is full!"
7596 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:551
7597 #: tbl_operations.php:380
7599 msgid "Table %s has been emptied."
7600 msgstr "%s աղյուսակը դատարկվել է։"
7602 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:572
7603 #: tbl_operations.php:398 view_operations.php:122
7605 msgid "View %s has been dropped."
7606 msgstr "%s ներկայացումը ջնջվեց։"
7608 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:573
7609 #: tbl_operations.php:399
7611 msgid "Table %s has been dropped."
7612 msgstr "%s աղյուսակը ջնջվեց։"
7614 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:974
7615 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7619 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:151
7621 msgstr "Մատյանի անունը"
7623 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
7627 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
7628 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:411
7630 msgstr "Իրադարձության տեսակը"
7632 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
7633 #: libraries/replication_gui.lib.php:618
7635 msgstr "Սպասարկչի ID"
7637 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
7638 msgid "Original position"
7639 msgstr "Սկզբնական դիրքը"
7641 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
7642 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
7644 msgstr "Տեղեկություններ"
7646 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:206
7647 #: libraries/server_status_processes.lib.php:177
7648 msgid "Truncate Shown Queries"
7651 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:210
7652 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
7653 msgid "Show Full Queries"
7654 msgstr "Ցուցադրել հարցումները ամբողջությամբ"
7656 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:119
7657 msgid "No databases"
7658 msgstr "Տվյալների բազաներ չկան"
7660 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:159
7662 msgid "Database %1$s has been created."
7663 msgstr "%1$s տվյալների բազան ստեղծված է։"
7665 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
7667 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7668 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7669 msgstr[0] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեց։"
7670 msgstr[1] "%1$d տվյալների բազա հաջողությամբ ջնջվեցին։"
7672 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
7673 #: libraries/import.lib.php:109
7674 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
7675 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
7676 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
7677 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
7681 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
7682 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
7683 #: libraries/server_status.lib.php:304
7684 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
7685 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
7689 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:477
7690 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
7691 msgid "Not replicated"
7692 msgstr "Չի կրկնապատկվել"
7694 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:492
7695 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
7697 msgstr "Կրկնապատկվեց"
7699 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:562
7701 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7702 "between the web server and the MySQL server."
7704 "Նշում՝ տվյալների բազաների վիճակագրության գործունացումը կարող է պատճառել "
7705 "մեծածավալ փոխանակում՝ վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
7707 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:571
7708 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:577
7709 msgid "Enable statistics"
7710 msgstr "Միացնել վիճակագրումը"
7712 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:110
7714 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7716 "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները դիտելու համար արտոնությունները բավարար "
7719 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:220
7720 msgid "Setting variable failed"
7721 msgstr "Արժեքի սահմանունը ձախողվեց"
7723 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
7724 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:97
7725 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7726 msgstr "Տվյալներ ստանալու համար որևէ SQL հարցում չի տրվել։"
7728 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
7729 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7732 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
7733 msgid "No data to display"
7734 msgstr "Ցուցադրելու տվյալներ չկան"
7736 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
7737 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:734
7738 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:983
7739 #: tbl_addfield.php:90
7741 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7742 msgstr "%1$s աղյուսակը հաջողությամբ փոխվել է։"
7744 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
7745 msgid "Display column was successfully updated."
7748 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
7749 msgid "Internal relations were successfully updated."
7750 msgstr "Ներքին կապակցումները հաջողությամբ արդիացվեցին։"
7752 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:820
7753 msgid "Table search"
7754 msgstr "Աղյուսակում որոնում"
7756 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:827
7758 msgstr "Մոտեցնելով որոնում"
7760 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:832
7761 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
7762 msgid "Find and replace"
7763 msgstr "Գտնել և փոխարինել"
7765 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:163
7767 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7768 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7769 msgstr[0] "'%s' անունը ամրագրված է MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
7770 msgstr[1] "'%s' անունները ամրագրված են MySQL-ի կողմից օգտագործման համար։"
7772 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:251
7773 msgid "No column selected."
7774 msgstr "Ընտրած սյունակներ չկան։"
7776 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:487
7777 msgid "The columns have been moved successfully."
7780 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:745
7781 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1032
7782 #: libraries/tracking.lib.php:1109
7784 msgstr "Հարցման սխալ"
7786 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:977
7789 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7792 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1200
7793 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
7797 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1204
7798 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1209
7799 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:939
7800 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
7801 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
7802 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:29
7803 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:86
7804 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
7808 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1206
7809 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1211
7810 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
7814 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1207
7815 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1212
7816 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
7817 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:38
7819 msgstr "Ամբողջ գրվածքով"
7821 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1215
7822 msgid "Distinct values"
7823 msgstr "Հատուկ արժեքները"
7825 #: libraries/core.lib.php:306
7827 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7830 #: libraries/core.lib.php:849 libraries/mult_submits.inc.php:332
7831 #: tbl_operations.php:210 tbl_replace.php:306 templates/preview_sql.phtml:3
7833 msgstr "Առանց փոփոխությունների"
7835 #: libraries/database_interface.inc.php:36
7837 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7840 #: libraries/database_interface.inc.php:53
7842 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7843 "consider installing the mysqli extension."
7846 #: libraries/db_designer.lib.php:119
7847 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7850 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
7851 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
7852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1830
7854 msgstr "Առանց գաղտնաբառի"
7856 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
7857 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:189
7858 #: libraries/replication_gui.lib.php:422 libraries/replication_gui.lib.php:862
7859 #: libraries/server_privileges.lib.php:1806
7863 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
7864 #: libraries/replication_gui.lib.php:886
7865 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
7869 #: libraries/display_change_password.lib.php:105
7870 #: libraries/display_change_password.lib.php:138
7871 msgid "Password Hashing:"
7874 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
7875 #: libraries/server_privileges.lib.php:1893
7877 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7878 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7882 #: libraries/display_export.lib.php:170
7883 msgid "Exporting databases from the current server"
7884 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչից տվյալների բազաների արտահանումը"
7886 #: libraries/display_export.lib.php:173
7888 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
7889 msgstr "\"%s\" տվյալների բազայից աղյուսակների արտահանում"
7891 #: libraries/display_export.lib.php:178
7893 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7894 msgstr "\"%s\" աղյուսակից տողերի արտահանում"
7896 #: libraries/display_export.lib.php:198
7897 msgid "Export templates:"
7898 msgstr "Արտահանել ձևանմուշները՝"
7900 #: libraries/display_export.lib.php:203
7901 msgid "New template:"
7902 msgstr "Նոր ձևանմուշ՝"
7904 #: libraries/display_export.lib.php:206
7905 msgid "Template name"
7906 msgstr "Ձևանմուշի անունը"
7908 #: libraries/display_export.lib.php:208
7909 #: templates/server/databases/create.phtml:22
7913 #: libraries/display_export.lib.php:215
7914 msgid "Existing templates:"
7915 msgstr "Առկա ձևանմուշներ՝"
7917 #: libraries/display_export.lib.php:216
7921 #: libraries/display_export.lib.php:221
7925 #: libraries/display_export.lib.php:243
7926 msgid "Select a template"
7927 msgstr "Ընտրեք ձևանմուշը"
7929 #: libraries/display_export.lib.php:292
7930 msgid "Export method:"
7931 msgstr "Արտահանման եղանակը՝"
7933 #: libraries/display_export.lib.php:302
7934 msgid "Quick - display only the minimal options"
7935 msgstr "Արագ՝ ցուցադրել նվազագույն կայանքները"
7937 #: libraries/display_export.lib.php:314
7938 msgid "Custom - display all possible options"
7939 msgstr "Ընտելական՝ ցուցադրել բոլոր առկա կայանքները"
7941 #: libraries/display_export.lib.php:336
7943 msgstr "Տվյալների բազաներ՝"
7945 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/navigation/Navigation.php:195
7947 msgstr "Աղյուսակներ՝"
7949 #: libraries/display_export.lib.php:358 libraries/display_import.lib.php:361
7950 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
7954 #: libraries/display_export.lib.php:374 libraries/display_import.lib.php:367
7955 msgid "Format-specific options:"
7958 #: libraries/display_export.lib.php:377
7960 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7961 "options for other formats."
7964 #: libraries/display_export.lib.php:388 libraries/display_import.lib.php:378
7965 msgid "Encoding Conversion:"
7966 msgstr "Կոդավորման փոխարկումը՝"
7968 #: libraries/display_export.lib.php:424
7972 #: libraries/display_export.lib.php:432
7973 msgid "Dump some row(s)"
7976 #: libraries/display_export.lib.php:448
7977 msgid "Row to begin at:"
7980 #: libraries/display_export.lib.php:465
7981 msgid "Dump all rows"
7984 #: libraries/display_export.lib.php:481 libraries/display_export.lib.php:772
7988 #: libraries/display_export.lib.php:490 libraries/display_export.lib.php:525
7990 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7993 #: libraries/display_export.lib.php:555
7994 msgid "File name template:"
7997 #: libraries/display_export.lib.php:557
7998 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7999 msgstr "@SERVER@ կփոխարինվի սպասարկչի անունով"
8001 #: libraries/display_export.lib.php:559
8002 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8003 msgstr ", @DATABASE@ կփորախինվի տվյալների բազայի անունով"
8005 #: libraries/display_export.lib.php:561
8006 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8007 msgstr ", @TABLE@ կփորախինվի աղյուսակի անունով"
8009 #: libraries/display_export.lib.php:567
8012 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8013 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8014 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8017 #: libraries/display_export.lib.php:624
8018 msgid "use this for future exports"
8019 msgstr "օգտագործել հետագա արտահանուների համար"
8021 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:177
8022 #: libraries/display_import.lib.php:191
8023 msgid "Character set of the file:"
8024 msgstr "Ֆայլի կոդավորում՝"
8026 #: libraries/display_export.lib.php:689
8027 msgid "Compression:"
8030 #: libraries/display_export.lib.php:697
8034 #: libraries/display_export.lib.php:704
8038 #: libraries/display_export.lib.php:731
8039 msgid "View output as text"
8040 msgstr "Ցուցադրել արտածումը գրվածքի տեսքով"
8042 #: libraries/display_export.lib.php:751
8043 msgid "Export databases as separate files"
8044 msgstr "Արտահանել տվյալների բազաները՝ առանձին ֆայլերի տեսքով"
8046 #: libraries/display_export.lib.php:753
8047 msgid "Export tables as separate files"
8050 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8051 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8054 #: libraries/display_export.lib.php:808
8055 msgid "Save output to a file"
8058 #: libraries/display_export.lib.php:841
8059 msgid "Skip tables larger than"
8060 msgstr "Զանցցել այղուսակներ, որոնց չափը ավվելի մեծ է, քան"
8062 #: libraries/display_export.lib.php:936
8063 msgid "Select database"
8064 msgstr "Ընտրեք տվյալների բազան"
8066 #: libraries/display_export.lib.php:938
8067 msgid "Select table"
8068 msgstr "Ընտրեք աղյուսակը"
8070 #: libraries/display_export.lib.php:954
8071 msgid "New database name"
8072 msgstr "Նոր տվյալների բազայի անունը"
8074 #: libraries/display_export.lib.php:978
8075 msgid "New table name"
8076 msgstr "Նոր աղյուսակի անունը"
8078 #: libraries/display_export.lib.php:988
8079 msgid "Old column name"
8080 msgstr "Սյունակի նախորդ անունը"
8082 #: libraries/display_export.lib.php:989
8083 msgid "New column name"
8084 msgstr "Նոր սյունակի անունը"
8086 #: libraries/display_export.lib.php:1066
8087 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8090 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
8092 msgid "%1$s from %2$s branch"
8093 msgstr "%1$s-ը %2$s ճյուղից"
8095 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
8099 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
8100 msgid "Git revision:"
8103 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8105 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8108 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
8110 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8111 msgstr "ստեղծվել է %1$s, %2$s-ի կողմից"
8113 #: libraries/display_import.lib.php:69
8115 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8119 #: libraries/display_import.lib.php:106
8120 msgid "Importing into the current server"
8121 msgstr "Ընթացիկ սպասարկչին ներմուծումը"
8123 #: libraries/display_import.lib.php:109
8125 msgid "Importing into the database \"%s\""
8126 msgstr "Ներմուծում \"%s\" տվյալների բազայի մեջ"
8128 #: libraries/display_import.lib.php:115
8130 msgid "Importing into the table \"%s\""
8131 msgstr "Ներմուծում \"%s\" աղյուսակի մեջ"
8133 #: libraries/display_import.lib.php:151
8135 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8136 msgstr "Ֆայլը կարող է լինել սեղմած պահոցի տեսքով (%s), կամ առանց սեղմելու։"
8138 #: libraries/display_import.lib.php:157
8140 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8141 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8143 "Սեղմած ֆայլի անունը պետք է վերջանա <b>.[ձևաչափ].[սեղմում]</b> տեսքով։ "
8144 "Օրինակ՝ <b>.sql.zip</b>"
8146 #: libraries/display_import.lib.php:221
8147 msgid "File to import:"
8148 msgstr "Ներմուծելու ֆայլը՝"
8150 #: libraries/display_import.lib.php:231 libraries/display_import.lib.php:251
8151 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8152 msgstr "Դուք կարող եք նաև քաշել և գցել ֆայլը՝ ցանկացած էջում։"
8154 #: libraries/display_import.lib.php:254
8155 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8158 #: libraries/display_import.lib.php:281
8159 msgid "Partial import:"
8160 msgstr "Մասնակի ներմուծումը՝"
8162 #: libraries/display_import.lib.php:288
8165 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8168 #: libraries/display_import.lib.php:302
8170 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8171 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8172 "files, however it can break transactions.)</i>"
8175 #: libraries/display_import.lib.php:312
8176 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
8177 msgstr "Զանցել հարցումների (SQL-ի դեպքում) նշված քանակը, սկսած հետևյալից՝"
8179 #: libraries/display_import.lib.php:342
8180 msgid "Other options:"
8181 msgstr "Այլ կայանքներ՝"
8183 #: libraries/display_import.lib.php:480
8185 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8186 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8190 #: libraries/display_import.lib.php:486
8195 #: libraries/display_import.lib.php:487
8196 msgid "Uploading your import file…"
8197 msgstr "Ներմուծման ֆայլի վերբեռնում …"
8199 #: libraries/display_import.lib.php:488
8204 #: libraries/display_import.lib.php:489
8205 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8206 msgstr "Մնացել է մոտ %MIN րոպե %SEC վայրկյան։"
8208 #: libraries/display_import.lib.php:490
8209 msgid "About %SEC sec. remaining."
8210 msgstr "Մնացել է մոտ %SEC վայրկյան։"
8212 #: libraries/display_import.lib.php:492
8213 msgid "The file is being processed, please be patient."
8216 #: libraries/display_select_lang.lib.php:39
8217 #: libraries/display_select_lang.lib.php:40 setup/frames/index.inc.php:101
8221 #: libraries/engines/Bdb.php:28
8222 msgid "Version information"
8223 msgstr "Տեղեկություններ տարբերակի վերաբերյալ"
8225 #: libraries/engines/Innodb.php:29
8226 msgid "Data home directory"
8229 #: libraries/engines/Innodb.php:31
8230 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8233 #: libraries/engines/Innodb.php:36
8235 msgstr "Տվյալների ֆայլեր"
8237 #: libraries/engines/Innodb.php:39
8238 msgid "Autoextend increment"
8241 #: libraries/engines/Innodb.php:41
8243 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8244 "when it becomes full."
8247 #: libraries/engines/Innodb.php:47
8248 msgid "Buffer pool size"
8251 #: libraries/engines/Innodb.php:49
8253 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8257 #: libraries/engines/Innodb.php:139
8261 #: libraries/engines/Innodb.php:164
8262 msgid "Buffer Pool Usage"
8265 #: libraries/engines/Innodb.php:175
8269 #: libraries/engines/Innodb.php:189
8271 msgstr "Մաքուր էջեր"
8273 #: libraries/engines/Innodb.php:198
8277 #: libraries/engines/Innodb.php:207
8278 msgid "Pages containing data"
8281 #: libraries/engines/Innodb.php:216
8282 msgid "Pages to be flushed"
8285 #: libraries/engines/Innodb.php:225
8287 msgstr "Զբաղված էջեր"
8289 #: libraries/engines/Innodb.php:237
8290 msgid "Latched pages"
8293 #: libraries/engines/Innodb.php:251
8294 msgid "Buffer Pool Activity"
8297 #: libraries/engines/Innodb.php:255
8298 msgid "Read requests"
8299 msgstr "Կարդալու հայցեր"
8301 #: libraries/engines/Innodb.php:264
8302 msgid "Write requests"
8303 msgstr "Գրելու հարցումներ"
8305 #: libraries/engines/Innodb.php:273
8309 #: libraries/engines/Innodb.php:282
8313 #: libraries/engines/Innodb.php:291
8314 msgid "Read misses in %"
8317 #: libraries/engines/Innodb.php:306
8318 msgid "Write waits in %"
8321 #: libraries/engines/Myisam.php:28
8322 msgid "Data pointer size"
8325 #: libraries/engines/Myisam.php:30
8327 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8328 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8331 #: libraries/engines/Myisam.php:36
8332 msgid "Automatic recovery mode"
8333 msgstr "Ինքնավերականգնման եղանակ"
8335 #: libraries/engines/Myisam.php:38
8337 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8338 "myisam-recover server startup option."
8341 #: libraries/engines/Myisam.php:43
8342 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8345 #: libraries/engines/Myisam.php:45
8347 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8348 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8352 #: libraries/engines/Myisam.php:52
8353 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8356 #: libraries/engines/Myisam.php:54
8358 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8359 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8363 #: libraries/engines/Myisam.php:61
8364 msgid "Repair threads"
8367 #: libraries/engines/Myisam.php:63
8369 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8370 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8373 #: libraries/engines/Myisam.php:70
8374 msgid "Sort buffer size"
8377 #: libraries/engines/Myisam.php:72
8379 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8380 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8383 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
8384 msgid "Index cache size"
8385 msgstr "Ցուցակագրի շտեմի չափը"
8387 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
8389 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8390 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8393 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
8394 msgid "Record cache size"
8397 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
8399 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8400 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8401 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8404 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
8405 msgid "Log cache size"
8408 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
8410 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8411 "transaction log data. The default is 16MB."
8414 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
8415 msgid "Log file threshold"
8418 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
8420 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8421 "default value is 16MB."
8424 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
8425 msgid "Transaction buffer size"
8428 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
8430 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8431 "buffers of this size). The default is 1MB."
8433 "Ընդհանրական գործարքների մատյանի պահնակի չափը (շարժիչը հատկացնում նշված չափի "
8434 "2 պահնակ)։ Լռելիությամբ՝ 1 մԲայթ։"
8436 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
8437 msgid "Checkpoint frequency"
8440 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
8442 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8443 "performed. The default value is 24MB."
8446 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
8447 msgid "Data log threshold"
8450 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
8452 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8453 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8454 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8455 "that can be stored in the database."
8458 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
8459 msgid "Garbage threshold"
8462 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
8464 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8465 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8468 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
8469 msgid "Log buffer size"
8472 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
8474 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8475 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8476 "required to write a data log."
8479 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
8480 msgid "Data file grow size"
8483 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
8484 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8487 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
8488 msgid "Row file grow size"
8491 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
8492 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8495 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
8496 msgid "Log file count"
8499 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
8501 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8502 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8503 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8507 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
8510 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8511 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8514 #: libraries/engines/Pbxt.php:189
8515 msgid "Related Links"
8518 #: libraries/engines/Pbxt.php:192
8519 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
8522 #: libraries/export.lib.php:120 libraries/export.lib.php:155
8523 #: libraries/export.lib.php:379
8525 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8528 #: libraries/export.lib.php:335
8531 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8534 #: libraries/export.lib.php:343 libraries/export.lib.php:351
8536 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8539 #: libraries/export.lib.php:385
8541 msgid "Dump has been saved to file %s."
8544 #: libraries/import.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:122
8545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1370
8546 #: tbl_get_field.php:45
8547 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8550 #: libraries/import.lib.php:290 libraries/sql.lib.php:1384
8551 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8552 msgstr "[Տեղի է ունեցել ՀԵՏԴԱՐՁ]"
8554 #: libraries/import.lib.php:1255
8556 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8559 #: libraries/import.lib.php:1258
8560 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8563 #: libraries/import.lib.php:1261
8565 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8568 #: libraries/import.lib.php:1263
8569 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8572 #: libraries/import.lib.php:1270
8574 msgid "Go to database: %s"
8577 #: libraries/import.lib.php:1276 libraries/import.lib.php:1320
8579 msgid "Edit settings for %s"
8580 msgstr "Խմբագրել կայանքներ %s-ի համար"
8582 #: libraries/import.lib.php:1305
8584 msgid "Go to table: %s"
8585 msgstr "Անցնել աղյուսակին՝ %s"
8587 #: libraries/import.lib.php:1313
8589 msgid "Structure of %s"
8590 msgstr "%s-ի կառուցվածքը"
8592 #: libraries/import.lib.php:1331
8594 msgid "Go to view: %s"
8595 msgstr "Անցնել ներկայացնամնը (VIEW)՝ %s"
8597 #: libraries/import.lib.php:1391
8598 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8601 #: libraries/import.lib.php:1614
8603 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8604 "engine tables can be rolled back."
8606 "Հետարկումը հնարավոր է միայն INSERT, UPDATE, DELETE և REPLACE SQL հարցումների "
8607 "համար, որոնք պարունակում են շարժիչի գործարքային աղյուսակները։"
8609 #: libraries/index.lib.php:35
8611 msgid "Create an index on %s columns"
8614 #: libraries/insert_edit.lib.php:231
8615 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:48
8616 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
8620 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
8621 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
8622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
8623 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
8627 #: libraries/insert_edit.lib.php:397 libraries/mysql_charsets.lib.php:153
8628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
8632 #: libraries/insert_edit.lib.php:599
8633 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8636 #: libraries/insert_edit.lib.php:1051
8637 msgid "Binary - do not edit"
8638 msgstr "Երկուական տվյալներ - չեն խմբագրվում"
8640 #: libraries/insert_edit.lib.php:1179 libraries/server_privileges.lib.php:470
8641 #: templates/table/search/options.phtml:36
8645 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180
8646 msgid "web server upload directory:"
8649 #: libraries/insert_edit.lib.php:1351 templates/table/search/input_box.phtml:46
8651 msgstr "Խմբագրել/Զետեղել"
8653 #: libraries/insert_edit.lib.php:1401
8655 msgid "Continue insertion with %s rows"
8658 #: libraries/insert_edit.lib.php:1431
8662 #: libraries/insert_edit.lib.php:1464
8663 msgid "Insert as new row"
8664 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող"
8666 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
8667 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8668 msgstr "Զետեղել որպես նոր տող և անտեսել սխալներ"
8670 #: libraries/insert_edit.lib.php:1470
8671 msgid "Show insert query"
8672 msgstr "Ցուցադրել զետեղման հարցումը"
8674 #: libraries/insert_edit.lib.php:1490
8675 msgid "Go back to previous page"
8676 msgstr "Վերադառնալ նախորդ էջին"
8678 #: libraries/insert_edit.lib.php:1493
8679 msgid "Insert another new row"
8680 msgstr "Զետեղել մեկ այլ նոր տող"
8682 #: libraries/insert_edit.lib.php:1498
8683 msgid "Go back to this page"
8686 #: libraries/insert_edit.lib.php:1521
8687 msgid "Edit next row"
8688 msgstr "Խմբագրել հաջորդ տողը"
8690 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
8692 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8694 "Օգտագործեք TAB ստեղնը՝ արժեքների դաշտերի միջև տեղափոխվելու, կամ CTRL+սլաքեր՝ "
8695 "ցանկացած տեղ տեղափոխվելու համար։"
8697 #: libraries/insert_edit.lib.php:1580 libraries/replication_gui.lib.php:542
8698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
8699 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
8700 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
8701 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
8702 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
8703 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
8704 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
8705 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
8709 #: libraries/insert_edit.lib.php:1944 libraries/sql.lib.php:1367
8710 msgid "Showing SQL query"
8711 msgstr "SQL հարցման ցուցադրում"
8713 #: libraries/insert_edit.lib.php:1969 libraries/sql.lib.php:1345
8715 msgid "Inserted row id: %1$d"
8716 msgstr "Զետեղված տողի id՝ %1$d"
8718 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
8719 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
8720 msgctxt "None encoding conversion"
8724 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
8725 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:161
8726 msgid "Convert to Kana"
8729 #: libraries/mult_submits.inc.php:329
8733 #: libraries/mult_submits.lib.php:341 libraries/operations.lib.php:169
8734 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:531
8735 msgid "Structure only"
8736 msgstr "Միայն կառուղվածքը"
8738 #: libraries/mult_submits.lib.php:343 libraries/operations.lib.php:170
8739 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:537
8740 msgid "Structure and data"
8741 msgstr "Կառուցվածքն ու տվյալները"
8743 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
8744 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:534
8746 msgstr "Միայն տվյալները"
8748 #: libraries/mult_submits.lib.php:349
8750 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8751 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8752 msgstr "Ավելացնել AUTO_INCREMENT"
8754 #: libraries/mult_submits.lib.php:351 libraries/operations.lib.php:225
8755 #: libraries/operations.lib.php:1288
8756 msgid "Add constraints"
8757 msgstr "Ավելացնել սահմանափակում"
8759 #: libraries/mult_submits.lib.php:353 libraries/operations.lib.php:100
8760 #: libraries/operations.lib.php:243 libraries/operations.lib.php:862
8761 #: libraries/operations.lib.php:953 libraries/operations.lib.php:1307
8762 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
8763 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
8764 msgid "Adjust privileges"
8765 msgstr "Կարգավորել արտոնությունները"
8767 #: libraries/mult_submits.lib.php:375
8771 #: libraries/mult_submits.lib.php:381
8775 #: libraries/mult_submits.lib.php:409
8777 msgstr "Ավելացնել նախածանց"
8779 #: libraries/mult_submits.lib.php:442
8780 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8781 msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում կատարել այս հարցումը։"
8783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43
8787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165
8789 msgstr "Բուլղարերեն"
8791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169 libraries/mysql_charsets.lib.php:303
8792 msgid "Simplified Chinese"
8793 msgstr "Չինարեն (Չինաստան)"
8795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171 libraries/mysql_charsets.lib.php:323
8796 msgid "Traditional Chinese"
8797 msgstr "Չինարեն (ավանդական)"
8799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8800 msgid "case-insensitive"
8801 msgstr "ոչ դուրճազգայուն"
8803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:178 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
8804 msgid "case-sensitive"
8805 msgstr "դուրճազգայուն"
8807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:181
8811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:184
8815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:187
8819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:190
8823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:193
8827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:196
8831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
8835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199
8839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202
8843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:205
8845 msgstr "Հունգարերեն"
8847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:208
8851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:310
8855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
8859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217
8863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
8867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223
8871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
8875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
8876 msgid "West European"
8877 msgstr "Արևմտաեվրոպական"
8879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
8883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
8887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
8891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
8895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
8899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
8900 msgid "Traditional Spanish"
8901 msgstr "Իսպաներեն (ավանդական)"
8903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
8907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253 libraries/mysql_charsets.lib.php:356
8911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
8915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
8917 msgstr "Ուկրաիներեն"
8919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
8923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
8924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
8925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
8926 msgid "multilingual"
8929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
8931 msgstr "Վիետնամերեն"
8933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
8934 msgid "Central European"
8935 msgstr "Կենտրոնեվրոպական"
8937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298
8941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315
8945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
8949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
8953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
8957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:335
8961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
8965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341
8969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
8970 msgid "Czech-Slovak"
8971 msgstr "Չեխոսլովակերեն"
8973 #: libraries/navigation/Navigation.php:53
8974 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8975 msgstr "Նավարկման փեղկի բեռման ժամանակ առաջացել է սխալ"
8977 #: libraries/navigation/Navigation.php:191
8981 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
8983 msgstr "Իրադարձություններ՝"
8985 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
8987 msgstr "Գործառույթներ՝"
8989 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
8991 msgstr "Ընթացակարգեր՝"
8993 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
8995 msgstr "Ներկայացումներ՝"
8997 #: libraries/navigation/Navigation.php:218 libraries/tracking.lib.php:286
8998 #: libraries/tracking.lib.php:1625 tbl_change.php:163
9002 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9006 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:175
9010 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:186
9011 msgid "phpMyAdmin documentation"
9012 msgstr "phpMyAdmin-ի պաշտոնական ուղեցույց"
9014 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:206
9015 msgid "Navigation panel settings"
9016 msgstr "Նավարկման գոտու կայանքներ"
9018 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:217
9019 msgid "Reload navigation panel"
9020 msgstr "Թարմացնել նավարկման գոտին"
9022 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:748
9024 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9025 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9028 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:942
9030 msgid "%s result found"
9031 msgid_plural "%s results found"
9032 msgstr[0] "գտնվել է %s արդյունք"
9033 msgstr[1] "գտնվել է %s արդյունք"
9035 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
9036 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1401
9037 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9040 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9041 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1402
9042 msgid "Clear fast filter"
9045 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1428
9046 msgid "Collapse all"
9047 msgstr "Կոծկել բոլորը"
9049 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9050 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:35
9052 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9055 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:63
9057 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9058 msgstr "Չհաջողվեց բեռնել \"%1$s\" դասը"
9060 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:799
9061 msgid "Expand/Collapse"
9062 msgstr "Ընդարձակել/Կոծկել"
9064 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9065 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9066 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9070 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:38
9071 msgctxt "Create new column"
9075 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:39
9076 msgid "Database operations"
9077 msgstr "Տվյալների բազայի հետ գործողություններ"
9079 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:697
9080 msgid "Show hidden items"
9081 msgstr "Ցուցադրել թաքնված տարրերը"
9083 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9084 msgctxt "Create new database"
9088 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9089 msgctxt "Create new event"
9093 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9094 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9095 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:562
9096 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9098 msgstr "Գործառույթներ"
9100 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:40
9101 msgctxt "Create new function"
9105 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:37
9106 msgctxt "Create new index"
9110 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9114 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9115 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9116 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:551
9117 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9119 msgstr "Ընթացակարգեր"
9121 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:40
9122 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9123 msgctxt "Create new procedure"
9127 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:38
9128 msgctxt "Create new table"
9132 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:39
9133 msgctxt "Create new trigger"
9137 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9138 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9139 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9140 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9142 msgstr "Ներկայացումներ"
9144 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:38
9145 msgctxt "Create new view"
9149 #: libraries/normalization.lib.php:128
9150 msgid "Make all columns atomic"
9151 msgstr "Դարձնել բոլոր սյունակները atomic"
9153 #: libraries/normalization.lib.php:130 libraries/normalization.lib.php:807
9154 msgid "First step of normalization (1NF)"
9157 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:184
9158 #: libraries/normalization.lib.php:232 libraries/normalization.lib.php:270
9162 #: libraries/normalization.lib.php:135
9164 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9165 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9168 #: libraries/normalization.lib.php:142
9169 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9172 #: libraries/normalization.lib.php:145
9174 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9175 "column', it'll move to next step)."
9178 #: libraries/normalization.lib.php:152 normalization.php:17
9180 msgstr "Ընտրեք ցանկացած մեկը …"
9182 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
9183 msgid "No such column"
9184 msgstr "Նման սյունակ չկա"
9186 #: libraries/normalization.lib.php:160
9190 #: libraries/normalization.lib.php:181
9191 msgid "Have a primary key"
9194 #: libraries/normalization.lib.php:187
9195 msgid "Primary key already exists."
9198 #: libraries/normalization.lib.php:192
9200 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9201 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9204 #: libraries/normalization.lib.php:199
9205 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9206 msgstr "Ավելացնել առաջնային բանալին առկա սյունակ(ներ)ի վրա։"
9208 #: libraries/normalization.lib.php:204
9210 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9213 #: libraries/normalization.lib.php:208
9214 msgid "+ Add a new primary key column"
9215 msgstr "+ Ավելացնել առաջնային բանալիի նոր սյունակը"
9217 #: libraries/normalization.lib.php:231
9218 msgid "Remove redundant columns"
9221 #: libraries/normalization.lib.php:234
9223 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9224 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9225 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9228 #: libraries/normalization.lib.php:240
9230 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9231 "column, click on 'No redundant column'"
9234 #: libraries/normalization.lib.php:245
9235 msgid "Remove selected"
9236 msgstr "Ջնջել ընտրածը"
9238 #: libraries/normalization.lib.php:246
9239 msgid "No redundant column"
9240 msgstr "Ավելորդ սյունակներ չկան"
9242 #: libraries/normalization.lib.php:269
9243 msgid "Move repeating groups"
9244 msgstr "Տեղափոխել կրկնվող խմբակները"
9246 #: libraries/normalization.lib.php:272
9248 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9249 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9250 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9251 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9252 "should be created."
9255 #: libraries/normalization.lib.php:280
9257 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9258 "'No repeating group'"
9261 #: libraries/normalization.lib.php:286
9262 msgid "No repeating group"
9263 msgstr "Կրկնվող խումբ չկա"
9265 #: libraries/normalization.lib.php:315
9269 #: libraries/normalization.lib.php:315
9270 msgid "Find partial dependencies"
9273 #: libraries/normalization.lib.php:337
9276 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9277 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9280 #: libraries/normalization.lib.php:342 libraries/normalization.lib.php:384
9281 msgid "Table is already in second normal form."
9284 #: libraries/normalization.lib.php:347
9287 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9288 "the partial dependencies."
9291 #: libraries/normalization.lib.php:351 libraries/normalization.lib.php:723
9293 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9297 #: libraries/normalization.lib.php:355
9298 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9301 #: libraries/normalization.lib.php:359
9303 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9304 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9305 "value of the column."
9308 #: libraries/normalization.lib.php:369 libraries/normalization.lib.php:761
9310 msgid "'%1$s' depends on:"
9311 msgstr "'%1$s' հիմնված է՝"
9313 #: libraries/normalization.lib.php:380
9316 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9320 #: libraries/normalization.lib.php:408
9323 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9324 "create the following tables:"
9327 #: libraries/normalization.lib.php:444
9329 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9332 #: libraries/normalization.lib.php:484 libraries/normalization.lib.php:629
9333 #: libraries/normalization.lib.php:694
9334 msgid "Error in processing!"
9335 msgstr "Մշակման ժամանակ առաջացել է սխալ։"
9337 #: libraries/normalization.lib.php:530
9340 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9341 "create the following tables:"
9344 #: libraries/normalization.lib.php:577
9345 msgid "The third step of normalization is complete."
9348 #: libraries/normalization.lib.php:673
9350 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9353 #: libraries/normalization.lib.php:720
9357 #: libraries/normalization.lib.php:720
9358 msgid "Find transitive dependencies"
9361 #: libraries/normalization.lib.php:727
9363 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9364 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9365 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9366 "in that case you don't have to select any."
9369 #: libraries/normalization.lib.php:774
9371 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9372 "primary key columns"
9375 #: libraries/normalization.lib.php:778
9376 msgid "Table is already in Third normal form!"
9379 #: libraries/normalization.lib.php:803
9380 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9381 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը (Normalization)՝"
9383 #: libraries/normalization.lib.php:804
9384 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9387 #: libraries/normalization.lib.php:808
9388 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9391 #: libraries/normalization.lib.php:809
9392 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9395 #: libraries/normalization.lib.php:816
9397 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9401 #: libraries/normalization.lib.php:877
9403 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9407 #: libraries/normalization.lib.php:893
9408 msgid "No partial dependencies found!"
9411 #: libraries/operations.lib.php:77
9412 msgid "Rename database to"
9413 msgstr "Վերանվանել տվյալների բազան"
9415 #: libraries/operations.lib.php:93 libraries/operations.lib.php:237
9416 #: libraries/operations.lib.php:856 libraries/operations.lib.php:947
9417 #: libraries/operations.lib.php:1301
9418 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
9420 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9421 "to the documentation for more details"
9424 #: libraries/operations.lib.php:131
9426 msgid "Database %s has been dropped."
9427 msgstr "%s տվյալների բազան հեռացված է։"
9429 #: libraries/operations.lib.php:143
9430 msgid "Remove database"
9431 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան"
9433 #: libraries/operations.lib.php:149
9434 msgid "Drop the database (DROP)"
9435 msgstr "Հեռացնել տվյալների բազան (DROP)"
9437 #: libraries/operations.lib.php:199
9438 msgid "Copy database to"
9439 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
9441 #: libraries/operations.lib.php:212
9442 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9443 msgstr "Պատճենելուց առաջ ստեղծել տվյալների բազա (CREATE DATABASE)"
9445 #: libraries/operations.lib.php:253
9446 msgid "Switch to copied database"
9447 msgstr "Անցնել պատճենված տվյալների բազային"
9449 #: libraries/operations.lib.php:777
9450 msgid "Alter table order by"
9451 msgstr "Փոխել աղյուսակի դասակարգումը"
9453 #: libraries/operations.lib.php:785
9457 #: libraries/operations.lib.php:821
9458 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9461 #: libraries/operations.lib.php:930
9462 msgid "Rename table to"
9463 msgstr "Վերանվանել աղյուսակը"
9465 #: libraries/operations.lib.php:970
9466 msgid "Table comments"
9467 msgstr "Աղյուսակի մեկնաբանությունը"
9469 #: libraries/operations.lib.php:1043
9470 msgid "Table options"
9471 msgstr "Աղյուսակի կայանքները"
9473 #: libraries/operations.lib.php:1050 templates/server/engines/engines.phtml:4
9474 msgid "Storage Engine"
9475 msgstr "Պահպանման տեսակը"
9477 #: libraries/operations.lib.php:1075
9478 msgid "Change all column collations"
9479 msgstr "Փոխել բոլոր սյունակների համադրումները"
9481 #: libraries/operations.lib.php:1246
9482 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9485 #: libraries/operations.lib.php:1322
9486 msgid "Switch to copied table"
9487 msgstr "Փոխարկվել կրկնապատկված աղյուսակին"
9489 #: libraries/operations.lib.php:1349
9490 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
9491 msgid "Table maintenance"
9492 msgstr "Աղյուսակի սպասարկում"
9494 #: libraries/operations.lib.php:1387
9495 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
9496 msgid "Analyze table"
9497 msgstr "Վերլուծել աղյուսակը"
9499 #: libraries/operations.lib.php:1402
9500 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
9502 msgstr "Ստուգել աղյուսակը"
9504 #: libraries/operations.lib.php:1416
9505 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
9506 msgid "Checksum table"
9507 msgstr "Ստուգել աղյուսակի ստւգագումարը"
9509 #: libraries/operations.lib.php:1430
9510 msgid "Defragment table"
9511 msgstr "Ապամասնատել աղյուսակը"
9513 #: libraries/operations.lib.php:1442
9515 msgid "Table %s has been flushed."
9518 #: libraries/operations.lib.php:1448
9519 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9522 #: libraries/operations.lib.php:1462
9523 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
9524 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
9525 msgid "Optimize table"
9526 msgstr "Օպտիմիզացնել աղյուսակը"
9528 #: libraries/operations.lib.php:1477
9529 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
9530 msgid "Repair table"
9531 msgstr "Վերականգնել աղյուսակը"
9533 #: libraries/operations.lib.php:1523
9534 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
9535 #: view_operations.php:130
9536 msgid "Delete data or table"
9537 msgstr "Ջնջել տվյալները կամ աղյուսակը"
9539 #: libraries/operations.lib.php:1531
9540 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9541 msgstr "Դատարկել աղյուսակը (TRUNCATE)"
9543 #: libraries/operations.lib.php:1539
9544 msgid "Delete the table (DROP)"
9545 msgstr "Ջնջել աղյուսակը (DROP)"
9547 #: libraries/operations.lib.php:1579
9548 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:191
9552 #: libraries/operations.lib.php:1580
9553 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:192
9557 #: libraries/operations.lib.php:1581
9558 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:193
9560 msgstr "Բարելավվում"
9562 #: libraries/operations.lib.php:1582
9563 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:194
9565 msgstr "Վերակառուցում"
9567 #: libraries/operations.lib.php:1583
9568 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:195
9572 #: libraries/operations.lib.php:1584
9573 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:196
9577 #: libraries/operations.lib.php:1594
9581 #: libraries/operations.lib.php:1603
9582 msgid "Partition maintenance"
9583 msgstr "Մասնաբաժինների սպասարկում"
9585 #: libraries/operations.lib.php:1620
9587 msgid "Partition %s"
9588 msgstr "Մասնաբաժին %s"
9590 #: libraries/operations.lib.php:1638
9591 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
9592 msgid "Remove partitioning"
9593 msgstr "Հեռացնել մասնաբաժանումը"
9595 #: libraries/operations.lib.php:1664
9596 msgid "Check referential integrity:"
9599 #: libraries/operations.lib.php:2081
9600 msgid "Can't move table to same one!"
9601 msgstr "Հնարավոր չէ տեղափոխել աղյուսակն իր մեջ։"
9603 #: libraries/operations.lib.php:2083
9604 msgid "Can't copy table to same one!"
9605 msgstr "Հնարավոր չէ կրկնապատկել աղյուսակն իր մեջ։"
9607 #: libraries/operations.lib.php:2107
9609 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9612 #: libraries/operations.lib.php:2114
9614 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9617 #: libraries/operations.lib.php:2123
9619 msgid "Table %s has been moved to %s."
9620 msgstr "%s աղյուսակը տեղափոխվել է %s։"
9622 #: libraries/operations.lib.php:2127
9624 msgid "Table %s has been copied to %s."
9625 msgstr "%s աղյուսակը կրկնապատկվել է %s։"
9627 #: libraries/operations.lib.php:2149
9628 msgid "The table name is empty!"
9629 msgstr "Աղյուսակի անունը նշված չէ։"
9631 #: libraries/plugin_interface.lib.php:571
9632 msgid "This format has no options"
9633 msgstr "Այս ձևաչափի համար կայանքներ չկան"
9635 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:64
9637 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9640 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:71
9642 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9645 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:80
9646 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:82
9647 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9648 msgstr "Հնարավոր չէ կապ հաստատել MySQL սպասարկչի հետ"
9650 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
9652 msgstr "Ցուցադրման գույնը"
9654 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
9655 msgid "Only show keys"
9658 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:84
9659 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9660 msgstr "Հնարավար չէ միանալ՝ անվավեր կայանքներ։"
9662 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:98
9663 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:124
9664 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:94
9666 msgid "Welcome to %s"
9667 msgstr "Բարի գալուստ %s"
9669 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:114
9672 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9673 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9676 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:134
9678 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9679 "connection. You should check the host, username and password in your "
9680 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9681 "the administrator of the MySQL server."
9684 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:162
9685 msgid "Retry to connect"
9686 msgstr "Կրկնել միանալու փորձը"
9688 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:136
9689 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9692 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:160
9696 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:168
9697 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:178
9698 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9701 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:183
9705 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:195
9706 msgid "Server Choice:"
9707 msgstr "Սպասարկչի ընտրությունը՝"
9709 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:356
9710 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9713 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:360
9714 msgid "Please enter correct captcha!"
9717 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:386
9718 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9721 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:99
9722 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9725 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:92
9726 msgid "Can not find signon authentication script:"
9729 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:145
9731 msgid "File %s does not contain any key id"
9734 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:193
9735 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:214
9736 msgid "Hardware authentication failed!"
9737 msgstr "Սարքաշարով վավերացումը ձախողվեց"
9739 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:201
9740 msgid "No valid authentication key plugged"
9743 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:234
9744 msgid "Authenticating…"
9745 msgstr "Վավերացում …"
9747 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
9748 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
9749 msgid "Columns separated with:"
9752 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
9753 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
9754 msgid "Columns enclosed with:"
9755 msgstr "Սյունակները շրջապատված են՝"
9757 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
9758 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
9759 msgid "Columns escaped with:"
9762 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
9763 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
9764 msgid "Lines terminated with:"
9767 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
9768 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
9769 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
9770 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
9771 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
9772 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
9773 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
9774 msgid "Replace NULL with:"
9777 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
9778 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
9779 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9782 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
9783 msgid "Excel edition:"
9784 msgstr "Excel-ի տարբերակը՝"
9786 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
9787 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
9788 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
9789 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
9790 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
9791 msgid "Data dump options"
9794 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
9795 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
9796 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2311
9797 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
9798 msgid "Dumping data for table"
9801 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
9802 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
9803 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
9804 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
9805 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:94 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:365
9807 msgstr "Իրադարձություն"
9809 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
9810 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
9811 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
9812 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
9813 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
9814 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:379
9818 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
9819 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
9820 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1968
9821 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
9822 msgid "Table structure for table"
9823 msgstr "Աղյուսակի կառուցվածքը"
9825 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
9826 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
9827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2038
9828 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
9829 msgid "Structure for view"
9832 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
9833 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
9834 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2083
9835 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
9836 msgid "Stand-in structure for view"
9839 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:65
9840 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9843 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
9844 msgid "Content of table @TABLE@"
9845 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի պարունակությունը"
9847 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
9849 msgstr "(շարունակական)"
9851 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
9852 msgid "Structure of table @TABLE@"
9853 msgstr "@TABLE@ աղյուսակի կառուցվածքը"
9855 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
9856 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
9857 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:216
9858 msgid "Object creation options"
9861 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
9862 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
9863 msgid "Table caption:"
9864 msgstr "Աղյուսակի վերնագիրը՝"
9866 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
9867 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
9868 msgid "Table caption (continued):"
9871 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
9872 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
9874 msgstr "Պիտակի բանալին՝"
9876 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
9877 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
9878 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
9879 msgid "Display foreign key relationships"
9882 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
9883 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
9884 msgid "Display comments"
9885 msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունները"
9887 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
9888 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
9889 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:120
9890 msgid "Display MIME types"
9891 msgstr "Ցուցադրել MIME-տեսակները"
9893 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
9894 msgid "Put columns names in the first row:"
9897 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
9898 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:678
9899 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
9900 #: libraries/replication_gui.lib.php:433 libraries/replication_gui.lib.php:703
9904 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
9905 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:684
9906 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
9907 msgid "Generation Time:"
9910 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
9911 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:690
9912 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
9913 msgid "PHP Version:"
9914 msgstr "PHP-ի տարբերակը՝"
9916 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
9917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:878
9918 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
9919 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
9921 msgstr "Տվյալների բազան՝"
9923 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
9924 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2151
9928 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
9930 msgstr "Կառուցվածքը՝"
9932 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
9933 msgid "Export table names"
9934 msgstr "Աղյուսակների անունների արտահանում"
9936 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
9937 msgid "Export table headers"
9940 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
9941 msgid "Report title:"
9942 msgstr "Զեկույցի վերնագիրը՝"
9944 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
9945 msgid "Dumping data"
9948 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
9949 msgid "View structure"
9950 msgstr "Դիտել կառուցվածքը"
9952 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
9956 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:91
9958 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9959 "and server version)</i>"
9962 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
9963 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9966 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:105
9968 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9972 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:164
9973 msgid "Export metadata"
9974 msgstr "Արտահանել անդրտվյալները"
9976 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:179
9978 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9981 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
9982 msgid "Add statements:"
9983 msgstr "Ավելացնել արտահայտությունները՝"
9985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
9986 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:241
9987 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:262
9988 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:271
9989 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:295
9990 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:302
9991 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:311
9993 msgid "Add %s statement"
9994 msgstr "Ավելացնել %s արտահայտությունը"
9996 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:278
9997 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10000 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10003 msgstr "%sի արժեքը"
10005 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:320
10007 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10008 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10011 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:334
10012 msgid "Data creation options"
10015 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:339
10016 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2257
10017 msgid "Truncate table before insert"
10018 msgstr "Դատարկել աղյուսակը՝ տվյալներ զետեղելուց առաջ"
10020 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:346
10021 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:352
10025 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10026 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> արտահայտություններ"
10028 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:364
10029 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:398
10030 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10031 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> արտահայտություններ"
10033 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:378
10034 msgid "Function to use when dumping data:"
10037 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:393
10038 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10039 msgstr "Տվյալների զետեղման ժամանակ օգտագործել շարահյուսությունը՝"
10041 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:403
10043 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10044 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10048 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:408
10050 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10051 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:413
10057 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10058 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10061 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:418
10063 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10064 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10067 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
10069 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10073 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:447
10075 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10076 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10079 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:508
10081 #| msgid "It appears your database uses functions;"
10082 msgid "It appears your database uses routines;"
10083 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է գործառույթներ;"
10085 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:511
10086 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1526
10087 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2028
10088 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10091 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:992
10093 msgstr "Անդրտվյալներ"
10095 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1062
10097 msgid "Metadata for table %s"
10098 msgstr "%s աղյուսակի անդրտվյալները"
10100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1069
10102 msgid "Metadata for database %s"
10103 msgstr "%s տվյալների բազայի անդրտվյալները"
10105 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1401
10106 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
10110 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1414
10111 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
10112 msgid "Last update:"
10113 msgstr "Վերջին թարմացումը՝"
10115 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1427
10116 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
10117 msgid "Last check:"
10118 msgstr "Վերջին ստուգումը՝"
10120 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1474
10121 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
10123 msgstr "օգտագործվում է"
10125 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1523
10126 msgid "It appears your database uses views;"
10127 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ներկայացումներ;"
10129 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1685
10130 msgid "Constraints for dumped tables"
10133 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1686
10134 msgid "Constraints for table"
10137 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1716
10138 msgid "Indexes for dumped tables"
10139 msgstr "Պահպանված աղյուսակների ցուցակագրերը"
10141 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1717
10142 msgid "Indexes for table"
10143 msgstr "Աղյուսակի ցուցակագրերը"
10145 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1745
10146 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10147 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ պահպանված աղյուսակների համար"
10149 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1746
10150 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10151 msgstr "AUTO_INCREMENT՝ աղյուսակի համար"
10153 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1821
10154 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10155 msgstr "ԱՂՅՈՒՍԱԿՆԵՐԻ MIME ՏԵՍԱԿՆԵՐԸ"
10157 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1844
10158 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10161 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2025
10162 msgid "It appears your table uses triggers;"
10163 msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ձգաններ;"
10165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
10167 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10170 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2086
10171 msgid "(See below for the actual view)"
10174 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2172
10175 msgid "Error reading data:"
10176 msgstr "Տվյալների կարդալու սխալ՝"
10178 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
10179 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10182 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
10183 msgid "Export contents"
10184 msgstr "Արտահանել պարունակությունը"
10186 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
10190 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
10194 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
10198 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
10200 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10203 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
10204 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:72
10206 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10207 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10210 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
10212 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10213 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10214 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10217 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
10218 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
10219 msgid "Column names: "
10220 msgstr "Սյունակների անունները՝ "
10222 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:116
10223 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:131
10224 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:142
10225 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:151
10227 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10230 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:203
10233 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10234 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10237 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:298
10238 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:659
10240 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10243 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:529
10245 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10248 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:107
10249 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10252 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
10253 msgid "MediaWiki Table"
10254 msgstr "MediaWiki-ի աղյուսակը"
10256 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:273
10258 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10261 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:86
10262 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10265 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:92
10266 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10269 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:158
10270 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:117
10271 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:182
10273 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10274 "the issue and try again."
10277 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:169
10278 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10281 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:49
10282 msgid "ESRI Shape File"
10283 msgstr "ESRI ձևի ֆայլ"
10285 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:136
10287 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10288 msgstr "ESRI ձևի ֆայլը ներմուծելու ժամանակ առաջացել է սխալ՝ \"%s\"։"
10290 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:193
10292 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10296 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:199
10298 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10301 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:248
10302 msgid "The imported file does not contain any data!"
10305 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
10306 msgid "SQL compatibility mode:"
10307 msgstr "SQL համատեղելիության եղանակը՝"
10309 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
10310 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10313 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:52
10317 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.php:57
10319 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10322 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:288
10323 msgid "SCHEMA ERROR: "
10326 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
10327 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
10328 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
10329 msgid "Orientation"
10330 msgstr "Դիրքավորում"
10332 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
10333 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
10334 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
10338 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
10339 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
10340 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
10344 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
10345 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
10346 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
10347 msgid "Same width for all tables"
10350 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
10352 msgstr "Ցուցադրել ցանցավորումը"
10354 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
10355 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
10356 msgid "Data dictionary"
10357 msgstr "Տվյալների բառարան"
10359 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
10360 msgid "Order of the tables"
10361 msgstr "Դասակարգել աղյուսակները"
10363 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
10364 msgid "Name (Ascending)"
10365 msgstr "Անուն (ըստ աճման)"
10367 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
10368 msgid "Name (Descending)"
10369 msgstr "Անուն (ըստ նվազման)"
10371 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
10372 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
10373 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
10374 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
10376 msgid "The %s table doesn't exist!"
10379 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
10380 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
10382 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10385 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
10386 msgid "PDF export page"
10387 msgstr "PDF-ին արտահանման էջ"
10389 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
10391 msgid "Schema of the %s database"
10392 msgstr "%s տվյալների բազայի ուրվագիծը"
10394 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
10395 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
10396 msgid "Relational schema"
10399 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
10400 msgid "Table of contents"
10401 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը"
10403 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
10404 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
10405 #: libraries/tracking.lib.php:897
10406 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
10410 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10412 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10413 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10416 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:29
10418 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10419 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10420 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10421 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10422 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10423 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10424 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10425 "gmdate() function."
10428 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10430 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10431 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10432 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10433 "need to set the first option to the empty string."
10436 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10438 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10439 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10440 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10441 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
10442 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10443 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10444 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10445 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10446 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10447 "appears all on one line (Default 1)."
10450 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10452 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10453 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10456 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10458 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10459 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10462 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
10463 msgid "Displays a link to download this image."
10466 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10468 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10469 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10472 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10473 msgid "Image preview here"
10476 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
10478 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10479 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10482 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10484 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10485 "in Internet standard dotted format."
10488 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10490 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10491 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10495 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10497 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10498 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10501 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10503 msgid "Validation failed for the input string %s."
10506 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10507 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10510 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10512 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10513 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10514 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10515 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10516 "(Default: \"…\")."
10519 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10521 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10525 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:35
10527 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10528 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
10529 "third options are the width and the height in pixels."
10532 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:35
10534 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10535 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
10539 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
10540 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10543 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
10544 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10547 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
10548 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10551 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
10552 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10555 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
10557 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10558 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10561 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
10562 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10565 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
10566 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10569 #: libraries/pmd_common.php:551
10570 msgid "Error: relation already exists."
10571 msgstr "Սխալ՝ կապակցումը արդեն իսկ առկա է։"
10573 #: libraries/pmd_common.php:597
10574 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
10577 #: libraries/pmd_common.php:603
10578 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
10579 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
10581 #: libraries/pmd_common.php:608
10582 msgid "Error: Missing index on column(s)."
10583 msgstr "Սխալ՝ սյունակ(ներ)ի ցուցակագիրը բացակայում է։"
10585 #: libraries/pmd_common.php:613
10586 msgid "Error: Relational features are disabled!"
10587 msgstr "Սխալ՝ կապակցման հատկությունները կասեցված են։"
10589 #: libraries/pmd_common.php:635
10590 msgid "Internal relation has been added."
10591 msgstr "Ավելացվել է մերքին կապակցումը։"
10593 #: libraries/pmd_common.php:641
10594 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
10595 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ավելացնել ներքին կապակցումը։"
10597 #: libraries/pmd_common.php:679
10598 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
10599 msgstr "Արտաքին բանալիի կապակցումը ջնջվեց։"
10601 #: libraries/pmd_common.php:685
10602 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
10603 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ հեռացնել արտաքին բանալիի կապակցումը։"
10605 #: libraries/pmd_common.php:712
10606 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
10607 msgstr "Սխալ՝ հնարավոր չէ ջնջել ներքին կապակցումը։"
10609 #: libraries/pmd_common.php:716
10610 msgid "Internal relation has been removed."
10611 msgstr "Ներքին կապակցումը ջնջվեց։"
10613 #: libraries/relation.lib.php:90
10615 msgstr "Պատրաստ չէ"
10617 #: libraries/relation.lib.php:94
10618 msgctxt "Correctly working"
10622 #: libraries/relation.lib.php:97
10626 #: libraries/relation.lib.php:101
10627 msgid "Configuration of pmadb…"
10630 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
10631 msgid "General relation features"
10634 #: libraries/relation.lib.php:152
10635 msgid "Display Features"
10636 msgstr "Ցուցադրել հնարավորությունները"
10638 #: libraries/relation.lib.php:169
10639 msgid "Designer and creation of PDFs"
10642 #: libraries/relation.lib.php:180
10643 msgid "Displaying Column Comments"
10644 msgstr "Սյունակների մեկնաբանությունների ցուցադրումը"
10646 #: libraries/relation.lib.php:186
10647 msgid "Browser transformation"
10648 msgstr "Դիտարկչի ձևափոխումը"
10650 #: libraries/relation.lib.php:193
10651 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
10654 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:393
10655 msgid "Bookmarked SQL query"
10656 msgstr "Էջանշված SQL հարցում"
10658 #: libraries/relation.lib.php:220
10659 msgid "SQL history"
10660 msgstr "SQL պատմություն"
10662 #: libraries/relation.lib.php:231
10663 msgid "Persistent recently used tables"
10666 #: libraries/relation.lib.php:242
10667 msgid "Persistent favorite tables"
10668 msgstr "Մշտական ընտրյալ աղյուսակներ"
10670 #: libraries/relation.lib.php:253
10671 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10674 #: libraries/relation.lib.php:275
10675 msgid "User preferences"
10676 msgstr "Օգտվողների նախընտրանքները"
10678 #: libraries/relation.lib.php:292
10679 msgid "Configurable menus"
10680 msgstr "Ձևափոխվող ընտրացանկեր"
10682 #: libraries/relation.lib.php:303
10683 msgid "Hide/show navigation items"
10684 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել նավարկման տարրերը"
10686 #: libraries/relation.lib.php:314
10687 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10690 #: libraries/relation.lib.php:325
10691 msgid "Managing Central list of columns"
10694 #: libraries/relation.lib.php:336
10695 msgid "Remembering Designer Settings"
10698 #: libraries/relation.lib.php:347
10699 msgid "Saving export templates"
10700 msgstr "Արտահանման ձևանմուշների պահպանում"
10702 #: libraries/relation.lib.php:355
10703 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10706 #: libraries/relation.lib.php:361
10708 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10711 #: libraries/relation.lib.php:366
10712 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10715 #: libraries/relation.lib.php:369
10717 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10718 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10721 #: libraries/relation.lib.php:374
10722 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10725 #: libraries/relation.lib.php:1672
10726 msgid "no description"
10727 msgstr "նկարագրություն չկա"
10729 #: libraries/relation.lib.php:1865
10731 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10732 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10733 "phpMyAdmin configuration storage there."
10736 #: libraries/relation.lib.php:1980
10739 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10740 "configuration storage there."
10743 #: libraries/relation.lib.php:1988
10746 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10749 #: libraries/relation.lib.php:1996
10751 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10754 #: libraries/replication_gui.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:343
10755 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
10756 msgid "Master replication"
10757 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կրկնապատկում"
10759 #: libraries/replication_gui.lib.php:45
10760 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10762 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած է որպես հիմնական կրկնապատկման գործընթացի համար։"
10764 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
10765 msgid "Show connected slaves"
10766 msgstr "Ցուցադրել միացրալ ենթարկվող սպասարկիչները"
10768 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:699
10769 msgid "Add slave replication user"
10770 msgstr "Ավելացնել կրկնապատկման ենթարկվող օգտվողին"
10772 #: libraries/replication_gui.lib.php:86
10773 msgid "Master configuration"
10774 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կազմաձևում"
10776 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
10778 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10779 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10780 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10781 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10782 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10784 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10785 "Դուք կարող եք ընտել բոլոր տվյալների բազաների կրկնապատկումը՝ անտեսելով "
10786 "դրանցից մի քանիսը (օգտակար է տվյալների բազաների մեծ մասը կրկնապատկելու "
10787 "անհրաժեշտության դեպքում), կամ լռելիությամբ անտեսել բոլոր տվյալների բազաները՝ "
10788 "ընտրելով կրկնապատկման համար մի քանիսը։ Խնդրում ենք նշել ձեր նախընտրելի "
10791 #: libraries/replication_gui.lib.php:97
10792 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10795 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
10796 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10799 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
10800 msgid "Please select databases:"
10803 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
10805 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10806 "and please restart the MySQL server afterwards."
10809 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
10811 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10812 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10815 "MySQL սպասարկչի վերամեկնարկումից անմիջապես հետո խնդրում ենք կտտացնել 'Առաջ' "
10816 "կոճակը, ինչից հետո դուք պետք է տեսնեք տեղեկություն՝ որ տվյալ սպասարկիչը "
10817 "<b>կազմաձևած է</b> որպես հիմնական։"
10819 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
10820 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
10821 msgid "Slave replication"
10822 msgstr "Ենթարկվող սպասարկչի կրկնապատկում"
10824 #: libraries/replication_gui.lib.php:147
10825 msgid "Master connection:"
10826 msgstr "Հիմնական միացում՝"
10828 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
10829 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10830 msgstr "Ենթարկվող SQL հոսքը մեկնարկված չէ։"
10832 #: libraries/replication_gui.lib.php:219
10833 msgid "Slave IO Thread not running!"
10836 #: libraries/replication_gui.lib.php:231
10838 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10840 "Սպասարկիչը կազմաձևած է որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ Նշեք "
10843 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
10844 msgid "See slave status table"
10847 #: libraries/replication_gui.lib.php:242
10848 msgid "Control slave:"
10851 #: libraries/replication_gui.lib.php:248
10853 msgstr "Ամբողջական մեկնարկում"
10855 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
10857 msgstr "Ամբողջական կանգ"
10859 #: libraries/replication_gui.lib.php:252
10860 msgid "Reset slave"
10861 msgstr "Վերակայել ենթարկվող սպասարկիչը"
10863 #: libraries/replication_gui.lib.php:255
10864 msgid "Start SQL Thread only"
10867 #: libraries/replication_gui.lib.php:258
10868 msgid "Stop SQL Thread only"
10869 msgstr "Կանգնեցնել միայն SQL հոսքը"
10871 #: libraries/replication_gui.lib.php:262
10872 msgid "Start IO Thread only"
10875 #: libraries/replication_gui.lib.php:265
10876 msgid "Stop IO Thread only"
10877 msgstr "Կանգնեցնել միայն ներածման/արտածման հոսքը"
10879 #: libraries/replication_gui.lib.php:274 libraries/replication_gui.lib.php:401
10880 msgid "Change or reconfigure master server"
10881 msgstr "Փոփոխել կամ վերակազմաձևել հիմնական սպասարկիչը"
10883 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
10886 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10887 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10889 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես ենթարկվող՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10890 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
10892 #: libraries/replication_gui.lib.php:307
10893 msgid "Error management:"
10894 msgstr "Սխալների կառավարում՝"
10896 #: libraries/replication_gui.lib.php:310
10897 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10900 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
10901 msgid "Skip current error"
10902 msgstr "Անտեսել ընթացիկ սխալը"
10904 #: libraries/replication_gui.lib.php:319
10906 msgid "Skip next %s errors."
10907 msgstr "Անտեսել հաջորդ %s սխալները։"
10909 #: libraries/replication_gui.lib.php:346
10912 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10913 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10915 "Այս սպասարկիչը կազմաձևած չէ որպես հիմնական՝ կրկնապատկման գործընթացի համար։ "
10916 "Ցանկանու՞մ եք <a href=\"%s\">կազմաձևել</a> այն։"
10918 #: libraries/replication_gui.lib.php:400
10919 msgid "Slave configuration"
10922 #: libraries/replication_gui.lib.php:403
10924 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
10925 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
10928 #: libraries/replication_gui.lib.php:410 libraries/replication_gui.lib.php:796
10929 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
10933 #: libraries/replication_gui.lib.php:416 libraries/replication_gui.lib.php:800
10934 #: libraries/replication_gui.lib.php:816
10935 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
10936 #: libraries/server_privileges.lib.php:1651
10937 #: libraries/server_privileges.lib.php:2669
10938 #: libraries/server_privileges.lib.php:3581
10942 #: libraries/replication_gui.lib.php:427 libraries/replication_gui.lib.php:866
10943 #: libraries/replication_gui.lib.php:882
10944 #: libraries/server_privileges.lib.php:1810
10945 #: libraries/server_privileges.lib.php:1838
10946 #: libraries/server_privileges.lib.php:3583
10950 #: libraries/replication_gui.lib.php:445
10954 #: libraries/replication_gui.lib.php:529
10955 msgid "Master status"
10956 msgstr "Հիմնական սպասարկչի կարգավիճակը"
10958 #: libraries/replication_gui.lib.php:532
10959 msgid "Slave status"
10960 msgstr "Slave կարգավիճակ"
10962 #: libraries/replication_gui.lib.php:541
10963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:216
10964 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
10968 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/replication_gui.lib.php:707
10969 #: libraries/replication_gui.lib.php:851
10970 #: libraries/server_status_processes.lib.php:75
10974 #: libraries/replication_gui.lib.php:639
10976 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
10980 #: libraries/replication_gui.lib.php:753
10981 #: libraries/server_privileges.lib.php:1743
10983 msgstr "Ցանկացած խնամորդ"
10985 #: libraries/replication_gui.lib.php:758
10986 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
10990 #: libraries/replication_gui.lib.php:765
10991 #: libraries/server_privileges.lib.php:1760
10993 msgstr "Յաս խնամորդը"
10995 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
10996 #: libraries/server_privileges.lib.php:1635
10998 msgstr "Ցանկացած օգտվող"
11000 #: libraries/replication_gui.lib.php:812 libraries/replication_gui.lib.php:845
11001 #: libraries/replication_gui.lib.php:878
11002 #: libraries/server_privileges.lib.php:1779
11003 msgid "Use text field:"
11004 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը՝"
11006 #: libraries/replication_gui.lib.php:839
11007 #: libraries/server_privileges.lib.php:1770
11008 msgid "Use Host Table"
11009 msgstr "Օգտագործել խնամորդի աղյուսակը"
11011 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
11012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1798
11014 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11015 "table are used instead."
11018 #: libraries/replication_gui.lib.php:890
11019 #: libraries/server_privileges.lib.php:1852
11023 #: libraries/replication_gui.lib.php:894
11024 msgid "Generate password:"
11025 msgstr "Ստեղծել գաղտնաբառը՝"
11027 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
11028 msgid "Replication started successfully."
11029 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ մեկնարկվեց։"
11031 #: libraries/replication_gui.lib.php:933
11032 msgid "Error starting replication."
11033 msgstr "Կարկնապատկումը մեկնարկելու սխալ։"
11035 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
11036 msgid "Replication stopped successfully."
11037 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ կանգնեցվեց։"
11039 #: libraries/replication_gui.lib.php:937
11040 msgid "Error stopping replication."
11041 msgstr "Կրկնապատկումը կանգնեցնելու սխալ։"
11043 #: libraries/replication_gui.lib.php:940
11044 msgid "Replication resetting successfully."
11045 msgstr "Կրկնապատկումը հաջողությամբ վերակայվեց։"
11047 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
11048 msgid "Error resetting replication."
11049 msgstr "Կրկնապատկումը վերակայելու սխալ։"
11051 #: libraries/replication_gui.lib.php:944
11055 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
11059 #: libraries/replication_gui.lib.php:990
11060 msgid "Unknown error"
11061 msgstr "Անհայտ սպալ"
11063 #: libraries/replication_gui.lib.php:1000
11065 msgid "Unable to connect to master %s."
11066 msgstr "Չհաջողվեց միանալ հիմնական սպասարկչին %s։"
11068 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
11070 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11073 #: libraries/replication_gui.lib.php:1029
11074 msgid "Unable to change master!"
11075 msgstr "Հնարավոր չէ փոխել հիմնական սպասարկիչը։"
11077 #: libraries/replication_gui.lib.php:1033
11079 msgid "Master server changed successfully to %s."
11080 msgstr "Հիմնական սպասարկիչը հաջողությամբ փոխվեց %s-ին։"
11082 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:109 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
11083 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:149 libraries/rte/rte_routines.lib.php:224
11084 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:251
11085 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
11086 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
11087 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:84 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:93
11088 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:125
11090 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11093 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:129
11094 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11097 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:136
11099 msgid "Event %1$s has been modified."
11100 msgstr "%1$s Իրադարձությունը փոփոխվեց։"
11102 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:156
11104 msgid "Event %1$s has been created."
11105 msgstr "%1$s իրադարձությունը ստեղծվեց։"
11107 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:170 libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
11108 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:146
11109 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11110 msgstr "Ձեր հարցումը կատարելու ժամանակ առաջացել են մեկ կամ ավել սխալներ՝"
11112 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:223
11114 msgstr "Խմբագրել իրադարձությունը"
11116 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387 libraries/rte/rte_routines.lib.php:882
11117 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:325 view_create.php:185
11119 msgstr "Մանրամասները"
11121 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390
11123 msgstr "Իրադարձության անուն"
11125 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:433 libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
11127 msgid "Change to %s"
11128 msgstr "Փոխել %s-ի"
11130 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:439
11134 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
11135 msgid "Execute every"
11136 msgstr "Կատարել ամեն"
11138 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:466
11139 msgctxt "Start of recurring event"
11143 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475
11144 msgctxt "End of recurring event"
11148 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:489
11149 msgid "On completion preserve"
11150 msgstr "Վերջացնելուց պահպանել"
11152 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:494 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11153 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:385 view_create.php:214
11157 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:538 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
11158 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:424
11159 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11160 msgstr "Սահմանիչը պետք է համապատասխանի \"օգտանուն@խնամորդի_անուն\" ձևաչափին։"
11162 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:545
11163 msgid "You must provide an event name!"
11164 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության անունը։"
11166 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:560
11167 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11170 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:579
11171 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11173 "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության համար վավերական կատարելու ժամանակը։"
11175 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:583
11176 msgid "You must provide a valid type for the event."
11177 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության վավերական տեսակը։"
11179 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
11180 msgid "You must provide an event definition."
11181 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք իրադարձության սահմանումը։"
11183 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
11184 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:156
11185 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
11186 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
11187 msgid "Error in processing request:"
11188 msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ՝"
11190 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11194 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11198 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11199 msgid "Event scheduler status"
11202 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
11203 msgid "The backed up query was:"
11206 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79
11208 msgstr "Վերադարձնում է"
11210 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
11212 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11213 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11214 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11218 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:126
11219 msgid "Edit routine"
11220 msgstr "Խմբագրել գործընթացը"
11222 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:205
11223 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
11225 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11228 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
11230 msgid "Routine %1$s has been created."
11231 msgstr "%1$s գործընթացը ստեղծվել է։"
11233 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:377
11234 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11237 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:433
11239 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11242 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:438
11244 msgid "Routine %1$s has been modified."
11245 msgstr "%1$s գործընթացը փոփոխվել է։"
11247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
11248 msgid "Routine name"
11249 msgstr "Գործընթացի անունը"
11251 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:911
11255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
11257 msgstr "Ուղղություն"
11259 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:940
11260 msgid "Add parameter"
11261 msgstr "Ավելացնել հարաչափ"
11263 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
11264 msgid "Remove last parameter"
11267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:949
11268 msgid "Return type"
11271 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
11272 msgid "Return length/values"
11275 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
11276 msgid "Return options"
11279 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
11280 msgid "Is deterministic"
11281 msgstr "Կողմնորոշիչ է"
11283 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
11285 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11286 "refer to the documentation for more details"
11289 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
11290 msgid "Security type"
11291 msgstr "Անվտանգության տեսակը"
11293 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
11294 msgid "SQL data access"
11295 msgstr "SQL տվյալների մատչում"
11297 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
11298 msgid "You must provide a routine name!"
11299 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի անունը։"
11301 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
11303 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11306 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
11307 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
11309 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11310 "VARCHAR and VARBINARY."
11313 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
11314 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11317 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
11318 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11321 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
11322 msgid "You must provide a routine definition."
11323 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք գործընթացի սահմանումը։"
11325 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
11327 msgid "Execution results of routine %s"
11330 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
11332 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11333 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11334 msgstr[0] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
11335 msgstr[1] "Ընթացակարգի վերջին արտահայտությունով ընդգրկվել է %d տող։"
11337 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
11338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
11339 msgid "Execute routine"
11340 msgstr "Կատարել գործընթացը"
11342 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
11343 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
11344 msgid "Routine parameters"
11345 msgstr "Գործընթացի հարաչափերը"
11347 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:105
11348 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11351 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
11353 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11354 msgstr "%1$s ձգանը փոփոխվեց։"
11356 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:132
11358 msgid "Trigger %1$s has been created."
11359 msgstr "%1$s ձգանը ստեղծվեց։"
11361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:208
11362 msgid "Edit trigger"
11363 msgstr "Խմբագրել ձգանը"
11365 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:328
11366 msgid "Trigger name"
11367 msgstr "Ձգանի անունը"
11369 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:351
11370 msgctxt "Trigger action time"
11374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:431
11375 msgid "You must provide a trigger name!"
11376 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի անունը։"
11378 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:438
11379 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11382 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
11383 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11386 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:453
11387 msgid "You must provide a valid table name!"
11388 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք աղյուսակի վավերական անունը։"
11390 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
11391 msgid "You must provide a trigger definition."
11392 msgstr "Դուք պետք է տրամադրեք ձգանի սահմանումը։"
11394 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
11395 msgid "Add routine"
11396 msgstr "Ավելացնել գործընթացը"
11398 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
11400 msgid "Export of routine %s"
11403 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
11405 msgstr "գործընթացը"
11407 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
11408 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11411 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
11413 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11416 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
11417 msgid "There are no routines to display."
11418 msgstr "Ցուցադրելու համար գործընթացներ չկան։"
11420 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
11421 msgid "Add trigger"
11422 msgstr "Ավելացնել ձգան"
11424 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
11426 msgid "Export of trigger %s"
11429 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
11433 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
11434 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11437 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
11439 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11440 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով ձգանը չի գտնվել"
11442 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
11443 msgid "There are no triggers to display."
11444 msgstr "Ցուցադրելու համար ձգաններ չկան։"
11446 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
11448 msgstr "Ավելացնել իրադարձություն"
11450 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
11452 msgid "Export of event %s"
11453 msgstr "%s իրադարձության արտահանում"
11455 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
11457 msgstr "իրադարձություն"
11459 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
11460 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11461 msgstr "Դուք չունեք իրադարձություն ստեղծելու համար անհրաժեշտ արտոնությունները"
11463 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
11465 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11466 msgstr "%2$s տվյալների բազայում %1$s անունով իրադարձությունը չի գտնվել"
11468 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
11469 msgid "There are no events to display."
11470 msgstr "Ցուցադրելու համար իրադարձություններ չկան։"
11472 #: libraries/select_server.lib.php:40 libraries/select_server.lib.php:45
11473 msgid "Current server:"
11474 msgstr "Ընթացիկ սպասարկիչը՝"
11476 #: libraries/server_common.lib.php:24
11477 msgid "Server variables and settings"
11478 msgstr "Սպասարկչի փոփոխականները և կայանքները"
11480 #: libraries/server_common.lib.php:27
11481 msgid "Storage Engines"
11482 msgstr "Պահպանման տեսակներ"
11484 #: libraries/server_common.lib.php:36
11485 msgid "Character Sets and Collations"
11486 msgstr "Կոդավորումները և համադրումները"
11488 #: libraries/server_common.lib.php:42
11489 msgid "Databases statistics"
11490 msgstr "Տվյալների բազաների վիճակագրությունը"
11492 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
11493 msgid "No privileges."
11494 msgstr "Արտոնություններ չկան։"
11496 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
11497 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11498 msgstr "Ներառում է բոլոր արտոնությունները բացառությամբ GRANT-ի։"
11500 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
11501 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131
11502 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:99
11503 msgid "Allows reading data."
11504 msgstr "Թույլատրում է տվյալների կարդալը։"
11506 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
11507 #: libraries/server_privileges.lib.php:1136
11508 #: libraries/server_privileges.lib.php:1306 server_privileges.php:75
11509 msgid "Allows inserting and replacing data."
11510 msgstr "Թույլատրում է տվյալների զետեղումը և փոխարինումը։"
11512 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
11513 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141
11514 #: libraries/server_privileges.lib.php:1307 server_privileges.php:109
11515 msgid "Allows changing data."
11516 msgstr "Թույլ է տալիս տվյալների փոփոխումը։"
11518 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
11519 #: libraries/server_privileges.lib.php:1308 server_privileges.php:65
11520 msgid "Allows deleting data."
11521 msgstr "Թույլատրում է տվյալների ջնջումը։"
11523 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
11524 #: libraries/server_privileges.lib.php:1334 server_privileges.php:59
11525 msgid "Allows creating new databases and tables."
11526 msgstr "Թույլատրում է նոր տվյալների բազաների և աղյուսակների ստեղծումը։"
11528 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
11529 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:66
11530 msgid "Allows dropping databases and tables."
11531 msgstr "Թույլատրում է տվյալների բազաների և աղյուսակների ջնջումը։"
11533 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
11534 #: libraries/server_privileges.lib.php:1430 server_privileges.php:93
11535 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11538 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
11539 #: libraries/server_privileges.lib.php:1434 server_privileges.php:102
11540 msgid "Allows shutting down the server."
11541 msgstr "Թույլատրում է սպասարկչի անջատելը։"
11543 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
11544 #: libraries/server_privileges.lib.php:1426 server_privileges.php:90
11545 msgid "Allows viewing processes of all users."
11546 msgstr "Թույլատրում է բոլոր օգտվողների ընթացքների դիտումը։"
11548 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
11549 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:70
11550 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11553 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
11554 #: libraries/server_privileges.lib.php:1146
11555 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447 server_privileges.php:91
11556 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11559 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
11560 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:74
11561 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11562 msgstr "Թույլատրում է ցուցակագրերի ստեղծումը և ջնջումը։"
11564 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
11565 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:57
11566 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11569 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
11570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1438 server_privileges.php:100
11571 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11574 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
11575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1418 server_privileges.php:104
11577 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11578 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11579 "killing threads of other users."
11582 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
11583 #: libraries/server_privileges.lib.php:1352 server_privileges.php:62
11584 msgid "Allows creating temporary tables."
11585 msgstr "Թույլատրում է ժամանակավոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11587 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
11588 #: libraries/server_privileges.lib.php:1443 server_privileges.php:76
11589 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11590 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների կողպումը՝ տվյալ հոսքի համար։"
11592 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
11593 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456 server_privileges.php:98
11594 msgid "Needed for the replication slaves."
11595 msgstr "Անհրաժեշտ է ենթարկվող սպասարկիչներին՝ կրկնապատկման ժամանակ։"
11597 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
11598 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452 server_privileges.php:96
11599 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11600 msgstr "Թուլյատրում է հարցնել հիմնական և ենթարկվող սպասարկիչների տեղակայումը։"
11602 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
11603 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
11604 #: libraries/server_privileges.lib.php:1372
11605 #: libraries/server_privileges.lib.php:1379 server_privileges.php:64
11606 msgid "Allows creating new views."
11607 msgstr "Թույլատրում է նոր ներկայացումների ստեղծումը։"
11609 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
11610 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386 server_privileges.php:68
11611 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11614 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
11615 #: libraries/server_privileges.lib.php:1390 server_privileges.php:108
11616 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11617 msgstr "Թույլատրում է ձգանների ստեղծումը և ջնջումը։"
11619 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
11620 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
11621 #: libraries/server_privileges.lib.php:1356 server_privileges.php:101
11622 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11623 msgstr "Թույլատրում է SHOW CREATE VIEW հարցումների կատարումը։"
11625 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
11626 #: libraries/server_privileges.lib.php:1360 server_privileges.php:60
11627 msgid "Allows creating stored routines."
11628 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների ստեղծումը։"
11630 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
11631 #: libraries/server_privileges.lib.php:1364 server_privileges.php:58
11632 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11635 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
11636 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460 server_privileges.php:63
11637 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11638 msgstr "Թույլատրում է օգտվողների հաշիվների ստեղծումը, ջնջումը և անվանափոխումը։"
11640 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
11641 #: libraries/server_privileges.lib.php:1366 server_privileges.php:69
11642 msgid "Allows executing stored routines."
11643 msgstr "Թույլատրում է պահված գործընթացների կատարումը։"
11645 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
11646 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
11647 msgctxt "None privileges"
11651 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
11652 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
11653 #: libraries/server_privileges.lib.php:3590
11654 #: libraries/server_user_groups.lib.php:75
11656 msgstr "Օգտվողների խումբ"
11658 #: libraries/server_privileges.lib.php:730
11659 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11660 msgstr "Չի պահանջում SSL ծածկագրմամբ միացում։"
11662 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
11663 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11664 msgstr "Պահանջում է SSL ծածկագրմամբ միացումը։"
11666 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
11667 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11670 #: libraries/server_privileges.lib.php:803
11671 #: libraries/server_privileges.lib.php:812
11672 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11675 #: libraries/server_privileges.lib.php:823
11676 #: libraries/server_privileges.lib.php:832
11677 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11680 #: libraries/server_privileges.lib.php:843
11681 #: libraries/server_privileges.lib.php:852
11682 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11685 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
11686 msgid "Resource limits"
11687 msgstr "Պաշարների օգտագործման սահմանափակումները"
11689 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
11690 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
11692 "Նշում՝ այս կայանքների համար 0 (զրոյի) նշանակումը հանում է բոլոր "
11693 "սահմանափակումները։"
11695 #: libraries/server_privileges.lib.php:885
11696 #: libraries/server_privileges.lib.php:896 server_privileges.php:81
11697 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11699 "Սահմանափակում է օգտվողից սպասարկչին մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող "
11700 "հարցումների առավելագույն քանակը։"
11702 #: libraries/server_privileges.lib.php:905
11703 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:84
11705 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11706 "execute per hour."
11708 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում ուղարկվող աղյուսակների կամ "
11709 "տվյալների բազաների փոփոխման հարցումների առավելագույն քանակը։"
11711 #: libraries/server_privileges.lib.php:926
11712 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:78
11713 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11715 "Սահմանափակում է օգտվողից մեկ ժամվա ընթացքում նոր միացումների բացման "
11716 "առավելագույն քանակը։"
11718 #: libraries/server_privileges.lib.php:943
11719 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:88
11720 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11722 "Սահմանափակում է մեկ օգտվողի մասով միաժամանակ միացումների առավելագույն քանակը։"
11724 #: libraries/server_privileges.lib.php:1003
11725 #: libraries/server_privileges.lib.php:3383
11726 #: libraries/server_privileges.lib.php:3385
11727 #: libraries/server_privileges.lib.php:4666
11728 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
11732 #: libraries/server_privileges.lib.php:1035
11733 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:72
11735 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11738 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042
11739 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11740 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի փոփոխումը և ջնջումը։"
11742 #: libraries/server_privileges.lib.php:1047
11743 msgid "Allows executing this routine."
11744 msgstr "Թույլատրում է տվյալ գործընթացի կատարումը։"
11746 #: libraries/server_privileges.lib.php:1097
11747 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266
11748 #: libraries/server_privileges.lib.php:3378
11749 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
11750 msgid "Table-specific privileges"
11753 #: libraries/server_privileges.lib.php:1100
11754 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276
11755 #: libraries/server_privileges.lib.php:3586
11756 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
11757 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11759 "Նշում՝ MySQL-ի արտոնությունների անվանումները ցուցադրվում են Անգլերենով։"
11761 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
11762 msgid "Administration"
11763 msgstr "Կառավարում"
11765 #: libraries/server_privileges.lib.php:1260
11766 #: libraries/server_privileges.lib.php:3584
11767 msgid "Global privileges"
11768 msgstr "Ընդհանրական արտոնություններ"
11770 #: libraries/server_privileges.lib.php:1261
11772 msgstr "Ընդհանրական"
11774 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
11775 #: libraries/server_privileges.lib.php:3372
11776 msgid "Database-specific privileges"
11779 #: libraries/server_privileges.lib.php:1335 server_privileges.php:61
11780 msgid "Allows creating new tables."
11781 msgstr "Թույլատրում է նոր աղյուսակների ստեղծումը։"
11783 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:67
11784 msgid "Allows dropping tables."
11785 msgstr "Թույլատրում է աղյուսակների ջնջումը։"
11787 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
11788 msgid "Native MySQL authentication"
11789 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11791 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
11792 msgid "SHA256 password authentication"
11793 msgstr "SHA256 գաղտնաբառով վավերացումը"
11795 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
11796 msgid "Native MySQL Authentication"
11797 msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
11799 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
11800 #: libraries/server_privileges.lib.php:3164
11801 msgid "Login Information"
11802 msgstr "Հաշվի հավատարմագրերը"
11804 #: libraries/server_privileges.lib.php:1644
11805 #: libraries/server_privileges.lib.php:1833
11806 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
11807 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
11808 msgid "Use text field"
11809 msgstr "Օգտագործել գրվածքի դաշտը"
11811 #: libraries/server_privileges.lib.php:1671
11813 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11817 #: libraries/server_privileges.lib.php:1680
11819 msgstr "Խնամորդի անունը՝"
11821 #: libraries/server_privileges.lib.php:1685
11822 #: libraries/server_privileges.lib.php:1787
11823 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
11824 #: libraries/server_privileges.lib.php:3582
11826 msgstr "Խնամորդի անունը"
11828 #: libraries/server_privileges.lib.php:1823
11829 msgid "Do not change the password"
11832 #: libraries/server_privileges.lib.php:1873
11833 msgid "Authentication Plugin"
11834 msgstr "Վավերացման խրվակ"
11836 #: libraries/server_privileges.lib.php:1880
11837 msgid "Password Hashing Method"
11840 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
11842 msgid "The password for %s was changed successfully."
11845 #: libraries/server_privileges.lib.php:2210
11847 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11848 msgstr "Դուք չեղարկեցիք արտոնությունները %s-ի համար։"
11850 #: libraries/server_privileges.lib.php:2297
11851 #: libraries/server_privileges.lib.php:4595
11852 msgid "Add user account"
11853 msgstr "Ավելացնել օգտվողի հաշիվ"
11855 #: libraries/server_privileges.lib.php:2306
11856 msgid "Database for user account"
11857 msgstr "Տվյալների բազա՝ օգտվողի հաշվի համար"
11859 #: libraries/server_privileges.lib.php:2310
11860 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11862 "Ստեղծել տվյալների բազան նույն անունով և շնորհել բոլոր արտոնությունները։"
11864 #: libraries/server_privileges.lib.php:2316
11865 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11867 "Շնորհել բոլոր արտոնությունները դերանշանին համապատասխանող օգտանուններին "
11870 #: libraries/server_privileges.lib.php:2325
11872 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
11875 #: libraries/server_privileges.lib.php:2490
11876 #: libraries/server_privileges.lib.php:2556
11878 msgid "Users having access to \"%s\""
11879 msgstr "Օգտվողներ՝ \"%s\" մատչման հնարավորությումբ"
11881 #: libraries/server_privileges.lib.php:2525
11882 msgid "User has been added."
11883 msgstr "Օգտվողը ավելացվեց։"
11885 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
11886 #: libraries/server_privileges.lib.php:3592
11887 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
11891 #: libraries/server_privileges.lib.php:2688
11892 msgid "Not enough privilege to view users."
11893 msgstr "Օգտնողներին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
11895 #: libraries/server_privileges.lib.php:2708
11896 #: libraries/server_privileges.lib.php:4062
11897 msgid "No user found."
11898 msgstr "Օգտվողը չի գտնվել։"
11900 #: libraries/server_privileges.lib.php:2739
11901 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
11902 #: libraries/server_privileges.lib.php:3668
11906 #: libraries/server_privileges.lib.php:2793
11908 msgstr "ընդհանրական"
11910 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
11911 msgid "database-specific"
11914 #: libraries/server_privileges.lib.php:2798
11918 #: libraries/server_privileges.lib.php:2804
11919 msgid "table-specific"
11922 #: libraries/server_privileges.lib.php:2935
11923 msgid "Edit privileges"
11924 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
11926 #: libraries/server_privileges.lib.php:2938
11930 #: libraries/server_privileges.lib.php:2962
11931 msgid "Edit user group"
11932 msgstr "Խմբագրել օգտվողների խումբը"
11934 #: libraries/server_privileges.lib.php:3143
11935 msgid "… keep the old one."
11936 msgstr "… պահել ավելի հինը։"
11938 #: libraries/server_privileges.lib.php:3144
11939 msgid "… delete the old one from the user tables."
11940 msgstr "… ջնջել օգտվողների աղյուսակներից ավելի հինը։"
11942 #: libraries/server_privileges.lib.php:3146
11944 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11947 #: libraries/server_privileges.lib.php:3150
11949 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11953 #: libraries/server_privileges.lib.php:3165
11954 msgid "Change login information / Copy user account"
11957 #: libraries/server_privileges.lib.php:3171
11958 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
11961 #: libraries/server_privileges.lib.php:3384
11962 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
11963 msgid "Routine-specific privileges"
11964 msgstr "Գործընթացին բնորոշ արտոնություններ"
11966 #: libraries/server_privileges.lib.php:3769
11967 msgid "Remove selected user accounts"
11968 msgstr "Ջնջել նշված օգտվողների հաշիվները"
11970 #: libraries/server_privileges.lib.php:3775
11971 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
11974 #: libraries/server_privileges.lib.php:3783
11975 #: libraries/server_privileges.lib.php:3789
11976 #: libraries/server_privileges.lib.php:3792
11977 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
11979 "Ջնջել տվյալների բազաները, որոնց անունները համընկնում են օգտվողների անունների "
11982 #: libraries/server_privileges.lib.php:3935
11983 msgid "No users selected for deleting!"
11986 #: libraries/server_privileges.lib.php:3938
11987 msgid "Reloading the privileges"
11988 msgstr "Արտոնությունների վերաբեռնում"
11990 #: libraries/server_privileges.lib.php:3957
11991 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11994 #: libraries/server_privileges.lib.php:4032
11996 msgid "You have updated the privileges for %s."
11999 #: libraries/server_privileges.lib.php:4136
12001 msgid "Deleting %s"
12002 msgstr "%s-ի ջնջում"
12004 #: libraries/server_privileges.lib.php:4166
12005 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12008 #: libraries/server_privileges.lib.php:4267
12010 msgid "The user %s already exists!"
12011 msgstr "%s օգտվողը արդեն իսկ առկա է։"
12013 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
12015 msgid "Privileges for %s"
12016 msgstr "Արտոնություններ %s-ի համար"
12018 #: libraries/server_privileges.lib.php:4546
12019 #: libraries/server_status_processes.lib.php:71
12020 #: libraries/server_user_groups.lib.php:36
12024 #: libraries/server_privileges.lib.php:4587
12025 msgctxt "Create new user"
12029 #: libraries/server_privileges.lib.php:4616
12030 msgid "Edit privileges:"
12031 msgstr "Խմբագրել արտոնությունները՝"
12033 #: libraries/server_privileges.lib.php:4617
12034 msgid "User account"
12035 msgstr "Օգտվողի հաշիվ"
12037 #: libraries/server_privileges.lib.php:4691
12039 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12040 "currently logged in."
12043 #: libraries/server_privileges.lib.php:4711 libraries/server_users.lib.php:21
12044 msgid "User accounts overview"
12045 msgstr "Օգտվողների հաշիվների ակնարկում"
12047 #: libraries/server_privileges.lib.php:4779
12049 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12050 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12051 "allows a connection from any (%) host."
12054 #: libraries/server_privileges.lib.php:4820
12057 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12058 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12059 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12060 "%sreload the privileges%s before you continue."
12063 #: libraries/server_privileges.lib.php:4839
12065 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12066 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12067 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12068 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12072 #: libraries/server_privileges.lib.php:4889
12073 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12076 #: libraries/server_privileges.lib.php:5113
12077 msgid "You have added a new user."
12080 #: libraries/server_status.lib.php:57
12082 msgid "Network traffic since startup: %s"
12083 msgstr "Ցանցի փոխանակումը մեկնարկման պահից՝ %s"
12085 #: libraries/server_status.lib.php:70
12087 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12088 msgstr "Այս MySQL սպասարկիչը աշխատում է %1$s։ Այն մեկնարկվել է %2$s։"
12090 #: libraries/server_status.lib.php:91
12092 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12095 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
12096 "<b>հիմնական</b> և <b>ենթարկվող</b>։"
12098 #: libraries/server_status.lib.php:96
12099 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12101 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
12104 #: libraries/server_status.lib.php:101
12105 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12107 "Այս MySQL սպասարկիչը <b>կրկնապատկման</b> ընթացքում աշխատում է որպես "
12108 "<b>ենթարկվող</b>։"
12110 #: libraries/server_status.lib.php:113
12111 msgid "Replication status"
12112 msgstr "Կրկնապատկման կարգավիճակ"
12114 #: libraries/server_status.lib.php:143
12116 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12117 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12120 #: libraries/server_status.lib.php:154
12124 #: libraries/server_status.lib.php:173
12128 #: libraries/server_status.lib.php:240
12129 msgid "Max. concurrent connections"
12130 msgstr "Համատեղ միացումների առավելագույն քանակը"
12132 #: libraries/server_status.lib.php:250
12133 msgid "Failed attempts"
12134 msgstr "Ձախողված փորձեր"
12136 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
12137 msgid "Instructions"
12138 msgstr "Հրահանգներ"
12140 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
12142 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12143 "analyzing the server status variables."
12146 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
12148 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12149 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12153 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
12155 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12156 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12157 "tuning can have a very negative effect on performance."
12160 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
12162 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12163 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12164 "no clearly measurable improvement."
12167 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
12168 msgid "Log statistics"
12169 msgstr "Վիճակագրություն"
12171 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
12172 msgid "Selected time range:"
12173 msgstr "Ընտրեք ժամանակահատվածը՝"
12175 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
12176 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12177 msgstr "Կատարել միայն SELECT,INSERT,UPDATE և DELETE արտահայտությունները"
12179 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
12180 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12183 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12184 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12187 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12188 msgid "Results are grouped by query text."
12189 msgstr "Արդյունքները խմբավորվում են ըստ հարցումների գրվածքի։"
12191 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12192 msgid "Query analyzer"
12193 msgstr "Հարցման վերլուծումը"
12195 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
12196 msgid "Monitor Instructions"
12197 msgstr "Ցուցարկման հրահանգներ"
12199 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
12201 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12202 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12203 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12204 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12205 "increases server load by up to 15%."
12208 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
12209 msgid "Using the monitor:"
12212 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
12214 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12215 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12216 "chart using the cog icon on each respective chart."
12219 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
12221 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12222 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12223 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12224 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12227 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
12228 msgid "Please note:"
12229 msgstr "Ուշադրություն՝"
12231 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
12233 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12234 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12235 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12236 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12239 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
12240 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
12242 msgstr "Ավելացնել գծապատկեր"
12244 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
12245 msgid "Chart Title"
12246 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր"
12248 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
12249 msgid "Preset chart"
12252 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
12253 msgid "Status variable(s)"
12254 msgstr "Կարգավիճակի փոփոխական(ներ)ը"
12256 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
12257 msgid "Select series:"
12258 msgstr "Ընտրեք շարքերը՝"
12260 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
12261 msgid "Commonly monitored"
12262 msgstr "Հաճախակի վերահսկվող"
12264 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
12265 msgid "or type variable name:"
12268 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
12269 msgid "Display as differential value"
12272 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
12273 msgid "Apply a divisor"
12274 msgstr "Կիրառել բաժանիչը"
12276 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
12277 msgid "Append unit to data values"
12280 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
12281 msgid "Add this series"
12282 msgstr "Ավելացնել այս շարքերը"
12284 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
12285 msgid "Clear series"
12288 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
12289 msgid "Series in chart:"
12290 msgstr "Գծապատկերում շարքերը՝"
12292 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
12293 msgid "Start Monitor"
12294 msgstr "Մեկնարկել ցուցարկիչը"
12296 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
12297 msgid "Instructions/Setup"
12300 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
12301 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12304 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
12305 msgid "Enable charts dragging"
12308 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
12309 #: libraries/server_status_processes.lib.php:28
12310 msgid "Refresh rate"
12313 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
12314 msgid "Chart columns"
12315 msgstr "Գծապատկերի սյունակները"
12317 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
12318 msgid "Chart arrangement"
12319 msgstr "Գծապատկերի դասավորությունը"
12321 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
12323 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12324 "may want to export it if you have a complicated set up."
12326 "Գծապատկերի դասավորությունը պահպանվում է դիտարկչի տեղային շտեմարանում։ Բարդ "
12327 "կազմաձևի դեպքում դուք կարող եք արտահանել այն։"
12329 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
12330 msgid "Reset to default"
12331 msgstr "Վերակայել լռելյայն արժեքներին"
12333 #: libraries/server_status_processes.lib.php:23
12335 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12336 "web server and the MySQL server."
12338 "Նշում՝ ինքնաթարմացման գործունացումը կարող է պատճառել մեծածավալ փոխանակում՝ "
12339 "վեբ սպասարկչի և MySQL սպասարկչի միջև։"
12341 #: libraries/server_status_processes.lib.php:67
12345 #: libraries/server_status_processes.lib.php:83
12349 #: libraries/server_status_processes.lib.php:95
12353 #: libraries/server_status_processes.lib.php:232
12354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:36
12355 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:2
12359 #: libraries/server_status_processes.lib.php:240
12360 msgid "Show only active"
12361 msgstr "Ցուցադրել միայն գործունը"
12363 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
12365 msgid "Questions since startup: %s"
12366 msgstr "Հարցերի քանակը մեկնարկումից հետո՝ %s"
12368 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
12372 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
12373 msgid "per minute:"
12376 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
12377 msgid "per second:"
12378 msgstr "վայրկյանում՝"
12380 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
12382 msgstr "Արտահայտություններ"
12384 #. l10n: # = Amount of queries
12385 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:891
12389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:41
12390 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:4
12391 msgid "Containing the word:"
12392 msgstr "Պարունակում է բառը՝"
12394 #: libraries/server_status_variables.lib.php:49
12395 msgid "Show only alert values"
12396 msgstr "Ցուցադրել միայն զգուշացնող արժեքները"
12398 #: libraries/server_status_variables.lib.php:54
12399 msgid "Filter by category…"
12402 #: libraries/server_status_variables.lib.php:75
12403 msgid "Show unformatted values"
12404 msgstr "Ցուցադրել չկազմաձևած արժեքները"
12406 #: libraries/server_status_variables.lib.php:95
12407 msgid "Related links:"
12410 #: libraries/server_status_variables.lib.php:330
12412 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12413 "closing the connection properly."
12416 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
12417 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12420 #: libraries/server_status_variables.lib.php:337
12422 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12423 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12424 "statements from the transaction."
12427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:342
12428 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12431 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
12433 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12436 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
12438 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12439 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12440 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
12441 "based instead of disk-based."
12444 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
12445 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12448 #: libraries/server_status_variables.lib.php:359
12450 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12451 "while executing statements."
12454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:363
12456 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12457 "(probably duplicate key)."
12460 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
12462 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12463 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:372
12467 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12470 #: libraries/server_status_variables.lib.php:375
12471 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12474 #: libraries/server_status_variables.lib.php:378
12475 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12478 #: libraries/server_status_variables.lib.php:381
12479 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:384
12484 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12485 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12486 "indicates the number of time tables have been discovered."
12489 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
12491 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12492 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12493 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12496 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
12498 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12499 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12502 #: libraries/server_status_variables.lib.php:401
12504 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12505 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12506 "if you are doing an index scan."
12509 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
12511 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12512 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12515 #: libraries/server_status_variables.lib.php:410
12517 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12518 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12519 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12520 "you have joins that don't use keys properly."
12523 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
12525 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12526 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12527 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12528 "advantage of the indexes you have."
12531 #: libraries/server_status_variables.lib.php:424
12532 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12535 #: libraries/server_status_variables.lib.php:427
12536 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12539 #: libraries/server_status_variables.lib.php:430
12540 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12543 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
12544 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
12548 msgid "The number of pages currently dirty."
12551 #: libraries/server_status_variables.lib.php:439
12552 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:443
12556 msgid "The number of free pages."
12559 #: libraries/server_status_variables.lib.php:446
12561 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12562 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12566 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
12568 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12569 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12570 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12571 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12574 #: libraries/server_status_variables.lib.php:458
12575 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12578 #: libraries/server_status_variables.lib.php:461
12580 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12581 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12584 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
12586 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12587 "InnoDB does a sequential full table scan."
12590 #: libraries/server_status_variables.lib.php:470
12591 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12594 #: libraries/server_status_variables.lib.php:473
12596 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12597 "and had to do a single-page read."
12600 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
12602 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12603 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12604 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12605 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12606 "properly, this value should be small."
12609 #: libraries/server_status_variables.lib.php:485
12610 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12613 #: libraries/server_status_variables.lib.php:488
12614 msgid "The number of fsync() operations so far."
12617 #: libraries/server_status_variables.lib.php:491
12618 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12621 #: libraries/server_status_variables.lib.php:494
12622 msgid "The current number of pending reads."
12625 #: libraries/server_status_variables.lib.php:497
12626 msgid "The current number of pending writes."
12629 #: libraries/server_status_variables.lib.php:500
12630 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12633 #: libraries/server_status_variables.lib.php:503
12634 msgid "The total number of data reads."
12637 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
12638 msgid "The total number of data writes."
12641 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
12642 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12645 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
12646 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
12650 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
12655 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12656 "wait for it to be flushed before continuing."
12659 #: libraries/server_status_variables.lib.php:523
12660 msgid "The number of log write requests."
12663 #: libraries/server_status_variables.lib.php:526
12664 msgid "The number of physical writes to the log file."
12667 #: libraries/server_status_variables.lib.php:529
12668 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12671 #: libraries/server_status_variables.lib.php:532
12672 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:535
12676 msgid "Pending log file writes."
12679 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
12680 msgid "The number of bytes written to the log file."
12683 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
12684 msgid "The number of pages created."
12687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
12689 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12690 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12693 #: libraries/server_status_variables.lib.php:549
12694 msgid "The number of pages read."
12695 msgstr "Կարդացած էջերի քանակը։"
12697 #: libraries/server_status_variables.lib.php:552
12698 msgid "The number of pages written."
12701 #: libraries/server_status_variables.lib.php:555
12702 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12705 #: libraries/server_status_variables.lib.php:558
12706 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12709 #: libraries/server_status_variables.lib.php:561
12710 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12713 #: libraries/server_status_variables.lib.php:564
12714 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12717 #: libraries/server_status_variables.lib.php:567
12718 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:570
12722 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:573
12726 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12729 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
12730 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12733 #: libraries/server_status_variables.lib.php:579
12734 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:582
12739 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12740 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12743 #: libraries/server_status_variables.lib.php:587
12745 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12746 "determine how much of the key cache is in use."
12749 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
12751 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12752 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12756 #: libraries/server_status_variables.lib.php:596
12757 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12760 #: libraries/server_status_variables.lib.php:599
12761 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12764 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
12766 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12767 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12768 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12771 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
12773 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12774 "requests (calculated value)"
12777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
12778 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12781 #: libraries/server_status_variables.lib.php:615
12782 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12785 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
12787 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
12792 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12793 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12794 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12797 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
12799 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12800 "the server started."
12803 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
12804 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12807 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
12809 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12810 "table cache value is probably too small."
12813 #: libraries/server_status_variables.lib.php:639
12814 msgid "The number of files that are open."
12817 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
12818 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12821 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
12822 msgid "The number of tables that are open."
12823 msgstr "Բացված աղյուսակների քանակը։"
12825 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
12827 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12828 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12832 #: libraries/server_status_variables.lib.php:653
12833 msgid "The amount of free memory for query cache."
12836 #: libraries/server_status_variables.lib.php:656
12837 msgid "The number of cache hits."
12840 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
12841 msgid "The number of queries added to the cache."
12844 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
12846 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12847 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12848 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12849 "decide which queries to remove from the cache."
12852 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
12854 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12855 "query_cache_type setting)."
12858 #: libraries/server_status_variables.lib.php:673
12859 msgid "The number of queries registered in the cache."
12862 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
12863 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12866 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
12867 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12870 #: libraries/server_status_variables.lib.php:682
12872 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12873 "should carefully check the indexes of your tables."
12876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:686
12877 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:689
12882 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12883 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12886 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
12888 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12889 "critical even if this is big.)"
12892 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
12893 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
12897 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
12902 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12903 "retried transactions."
12906 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
12907 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12909 "Այն հանդիսանում է ON, եթե տվյալ սպասարկիչը ենթարկվող է, որը միացրած է "
12912 #: libraries/server_status_variables.lib.php:712
12914 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:716
12920 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12923 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
12925 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12926 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12930 #: libraries/server_status_variables.lib.php:725
12931 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:728
12935 msgid "The number of sorted rows."
12936 msgstr "Դասակարգված տողերի քանակը։"
12938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:731
12939 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12942 #: libraries/server_status_variables.lib.php:734
12943 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
12948 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12949 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12950 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12951 "tables or use replication."
12954 #: libraries/server_status_variables.lib.php:743
12956 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12957 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12958 "raise your thread_cache_size."
12961 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
12962 msgid "The number of currently open connections."
12965 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
12967 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12968 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12969 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:758
12974 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12977 #: libraries/server_status_variables.lib.php:761
12978 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12981 #: libraries/server_user_groups.lib.php:19
12983 msgid "Users of '%s' user group"
12984 msgstr "'%s' օգտվողների խմբի օգտվողները"
12986 #: libraries/server_user_groups.lib.php:32
12987 msgid "No users were found belonging to this user group."
12990 #: libraries/server_user_groups.lib.php:61 libraries/server_users.lib.php:29
12991 msgid "User groups"
12992 msgstr "Օգտվողների խմբեր"
12994 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
12995 msgid "Server level tabs"
12996 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
12998 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
12999 msgid "Database level tabs"
13000 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
13002 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
13003 msgid "Table level tabs"
13004 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
13006 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
13008 msgstr "Դիտել օգտվողներին"
13010 #: libraries/server_user_groups.lib.php:145
13011 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
13012 msgid "Add user group"
13013 msgstr "Ավելացնել օգտվողների խումբ"
13015 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
13017 msgid "Edit user group: '%s'"
13018 msgstr "Խմբագրել '%s' օգտվողների խումբը"
13020 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
13021 msgid "User group menu assignments"
13022 msgstr "Օգտվողների խմբի ընտրացանկի վերագրումները"
13024 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
13025 msgid "Group name:"
13026 msgstr "Խմբակի անունը՝"
13028 #: libraries/server_user_groups.lib.php:273
13029 msgid "Server-level tabs"
13030 msgstr "Սպասարկչի մակարդակի ներդիրներ"
13032 #: libraries/server_user_groups.lib.php:276
13033 msgid "Database-level tabs"
13034 msgstr "Տվյալների բազայի մակարդակի ներդիրներ"
13036 #: libraries/server_user_groups.lib.php:279
13037 msgid "Table-level tabs"
13038 msgstr "Աղյուսակի մակարդակի ներդիրներ"
13040 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
13041 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
13042 msgid "Not implemented yet."
13045 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:201
13046 msgid "Unrecognized alter operation."
13049 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
13051 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
13054 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
13055 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
13058 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:102
13059 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
13060 msgid "An opening bracket was expected."
13063 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:127
13064 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
13067 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:251
13068 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
13069 msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
13071 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:267
13072 msgid "A closing bracket was expected."
13075 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
13076 msgid "Unrecognized data type."
13079 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:256
13080 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:292
13081 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:312
13082 msgid "An alias was previously found."
13085 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:267
13086 msgid "Unexpected dot."
13089 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:336
13090 msgid "An alias was expected."
13091 msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
13093 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:99
13094 msgid "An expression was expected."
13095 msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
13097 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
13098 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
13099 msgid "An offset was expected."
13102 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
13104 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
13107 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:103
13108 msgid "The old name of the table was expected."
13109 msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
13111 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:113
13112 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
13115 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:130
13116 msgid "The new name of the table was expected."
13117 msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
13119 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:148
13120 msgid "A rename operation was expected."
13121 msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
13123 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
13124 msgid "Unexpected character."
13125 msgstr "Անսպասելի նշան։"
13127 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
13128 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
13131 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
13132 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
13133 msgid "Expected delimiter."
13136 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
13138 msgid "Ending quote %1$s was expected."
13139 msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
13141 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
13142 msgid "Variable name was expected."
13143 msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
13145 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:417
13146 msgid "Unexpected beginning of statement."
13149 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:436
13150 msgid "Unrecognized statement type."
13153 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:518
13154 msgid "No transaction was previously started."
13157 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:246
13158 msgid "Unexpected token."
13161 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:284
13162 msgid "This type of clause was previously parsed."
13165 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:312
13167 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
13170 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:332
13171 msgid "Unrecognized keyword."
13174 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:353
13175 msgid "The name of the entity was expected."
13178 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:370
13179 msgid "At least one column definition was expected."
13180 msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
13182 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:481
13183 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
13186 #: libraries/sql.lib.php:231
13187 msgid "Detailed profile"
13188 msgstr "Մանրակրկիտ հատկագիր"
13190 #: libraries/sql.lib.php:234
13192 msgstr "Հետթականություն"
13194 #: libraries/sql.lib.php:236 libraries/sql.lib.php:252
13196 msgstr "Կարգավիճակ"
13198 #: libraries/sql.lib.php:249
13199 msgid "Summary by state"
13200 msgstr "Ամփոփ ըստ կարգավիճակի"
13202 #: libraries/sql.lib.php:255
13204 msgstr "Ընդհանուր տևողություն"
13206 #: libraries/sql.lib.php:257
13208 msgstr "% ժամանակի"
13210 #: libraries/sql.lib.php:259
13214 #: libraries/sql.lib.php:261
13218 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
13219 msgid "Bookmark this SQL query"
13220 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը"
13222 #: libraries/sql.lib.php:573
13226 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:312
13227 msgid "Let every user access this bookmark"
13230 #: libraries/sql.lib.php:785
13231 msgid "Bookmark not created!"
13232 msgstr "Էջանիշը չի ստեղծվել։"
13234 #: libraries/sql.lib.php:894
13236 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13239 #: libraries/sql.lib.php:1364
13240 msgid "Showing as PHP code"
13241 msgstr "PHP կոդի տեսքով ցուցադրում"
13243 #: libraries/sql.lib.php:1736
13246 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13247 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13250 #: libraries/sql.lib.php:1750
13253 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13254 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13257 #: libraries/sql.lib.php:1792
13259 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13260 msgstr "Խնդիրներ՝ `%s` աղյուսակի ցուցակագրերի հետ"
13262 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
13264 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13265 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s սպասարկչում"
13267 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
13269 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13270 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s տվյալների բազային"
13272 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
13274 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13275 msgstr "Կատարել SQL հարցում(ներ)ը %s աղյուսակին"
13277 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
13278 msgid "Get auto-saved query"
13279 msgstr "Ստանալ ինքնապահպանված հարցումը"
13281 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
13282 msgid "Bind parameters"
13283 msgstr "Կապել հարաչափերը"
13285 #: libraries/sql_query_form.lib.php:304
13286 msgid "Bookmark this SQL query:"
13287 msgstr "Էջանշել այս SQL հարցումը՝"
13289 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
13290 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13293 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
13297 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
13298 msgid "Show this query here again"
13299 msgstr "Կրկին ցուցադրել տվյալ հարցումը"
13301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359
13302 msgid "Rollback when finished"
13303 msgstr "Հետարկել վերջացնելուց հետո"
13305 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413
13307 msgstr "Միայն դիտում"
13309 #: libraries/tracking.lib.php:72
13311 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13312 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակ %2$s-ից"
13314 #: libraries/tracking.lib.php:77
13316 msgid "Create version %1$s"
13317 msgstr "Ստեղծել %1$s տարբերակը"
13319 #: libraries/tracking.lib.php:82
13320 msgid "Track these data definition statements:"
13323 #: libraries/tracking.lib.php:148
13324 msgid "Track these data manipulation statements:"
13327 #: libraries/tracking.lib.php:177
13328 msgid "Create version"
13329 msgstr "Ստեղծել տարբերակը"
13331 #: libraries/tracking.lib.php:205
13333 msgid "Activate tracking for %s"
13334 msgstr "Գործունացնել հետագումը %s-ի համար"
13336 #: libraries/tracking.lib.php:207
13337 msgid "Activate now"
13338 msgstr "Գործունացնել"
13340 #: libraries/tracking.lib.php:210
13342 msgid "Deactivate tracking for %s"
13343 msgstr "Անջատել հետագծումը %s-ի համար"
13345 #: libraries/tracking.lib.php:212
13346 msgid "Deactivate now"
13349 #: libraries/tracking.lib.php:281 templates/server/plugins/section.phtml:10
13353 #: libraries/tracking.lib.php:282 libraries/tracking.lib.php:1621
13357 #: libraries/tracking.lib.php:283 libraries/tracking.lib.php:1622
13361 #: libraries/tracking.lib.php:293 libraries/tracking.lib.php:363
13362 msgid "Delete version"
13363 msgstr "Ջնջել տարբերակը"
13365 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:470
13366 #: libraries/tracking.lib.php:1635
13367 msgid "Tracking report"
13368 msgstr "Հետագծման զեկույց"
13370 #: libraries/tracking.lib.php:297 libraries/tracking.lib.php:840
13371 #: libraries/tracking.lib.php:1638
13372 msgid "Structure snapshot"
13373 msgstr "Կառուցվածքի պատկերը"
13375 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1442
13376 #: libraries/tracking.lib.php:1742
13380 #: libraries/tracking.lib.php:432 libraries/tracking.lib.php:1444
13381 #: libraries/tracking.lib.php:1737
13385 #: libraries/tracking.lib.php:474
13386 msgid "Tracking statements"
13387 msgstr "Հետագծվող արտահայտությունները"
13389 #: libraries/tracking.lib.php:486
13390 msgid "Delete tracking data row from report"
13393 #: libraries/tracking.lib.php:497
13395 msgstr "Տվյալներ չկան"
13397 #: libraries/tracking.lib.php:586 libraries/tracking.lib.php:635
13399 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13402 #: libraries/tracking.lib.php:656
13403 msgid "SQL dump (file download)"
13406 #: libraries/tracking.lib.php:658
13410 #: libraries/tracking.lib.php:661
13411 msgid "This option will replace your table and contained data."
13414 #: libraries/tracking.lib.php:663
13415 msgid "SQL execution"
13416 msgstr "SQL կատարում"
13418 #: libraries/tracking.lib.php:668
13420 msgid "Export as %s"
13421 msgstr "Արտահանել որպես %s"
13423 #: libraries/tracking.lib.php:694
13424 msgid "Data manipulation statement"
13427 #: libraries/tracking.lib.php:771
13428 msgid "Data definition statement"
13431 #: libraries/tracking.lib.php:803
13435 #: libraries/tracking.lib.php:804
13439 #: libraries/tracking.lib.php:858
13441 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13444 #: libraries/tracking.lib.php:962
13445 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
13446 msgctxt "None for default"
13450 #: libraries/tracking.lib.php:1064
13451 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13454 #: libraries/tracking.lib.php:1074
13455 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13458 #: libraries/tracking.lib.php:1128
13460 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13461 "ensure that you have the privileges to do so."
13464 #: libraries/tracking.lib.php:1132
13465 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13468 #: libraries/tracking.lib.php:1142
13469 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13472 #: libraries/tracking.lib.php:1189
13474 msgid "Tracking report for table `%s`"
13475 msgstr "Հետագծման զեկույց `%s` աղյուսակի համար"
13477 #: libraries/tracking.lib.php:1219
13479 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13482 #: libraries/tracking.lib.php:1222
13484 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13487 #: libraries/tracking.lib.php:1314
13489 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13490 msgstr "%1$s տարբերակը %2$s-ից ջնջվել է։"
13492 #: libraries/tracking.lib.php:1345
13494 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13497 #: libraries/tracking.lib.php:1463
13498 msgid "Untracked tables"
13499 msgstr "Չհետագծվող աղյուսակներ"
13501 #: libraries/tracking.lib.php:1496 libraries/tracking.lib.php:1520
13502 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
13503 msgid "Track table"
13504 msgstr "Հետագծել աղյուսակը"
13506 #: libraries/tracking.lib.php:1608
13507 msgid "Tracked tables"
13508 msgstr "Հետագծվող աղյուսակներ"
13510 #: libraries/tracking.lib.php:1620
13511 msgid "Last version"
13512 msgstr "Վերջին տարբերակը"
13514 #: libraries/tracking.lib.php:1633 libraries/tracking.lib.php:1716
13515 msgid "Delete tracking"
13516 msgstr "Վերացնել հետագծումը"
13518 #: libraries/tracking.lib.php:1634
13520 msgstr "Տարբերակներ"
13522 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
13523 msgid "Manage your settings"
13524 msgstr "Անձնական կայանքներ"
13526 #: libraries/user_preferences.inc.php:56 prefs_manage.php:306
13527 msgid "Configuration has been saved."
13528 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13530 #: libraries/user_preferences.inc.php:77
13533 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13534 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13536 "Ձեր կայանքները պահպանվելու են միայն ընթացիկ ժամանակաշրջանի համար։ Դրանց "
13537 "մշտական պահպանման համար անհրաժեշտ է %sphpMyAdmin-ի կազմաձևի պահպանման "
13540 #: libraries/user_preferences.lib.php:133
13541 msgid "Could not save configuration"
13542 msgstr "Չհաջողվեց պահպանել կազմաձևի կայանքները"
13544 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
13545 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
13546 msgid "Error in ZIP archive:"
13547 msgstr "ZIP ֆայլի սխալ՝"
13549 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
13550 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13553 #: navigation.php:21
13554 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13557 #: prefs_forms.php:88
13558 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13561 #: prefs_manage.php:86
13562 msgid "Could not import configuration"
13563 msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել կազմաձևի կայանքները"
13565 #: prefs_manage.php:118
13566 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13569 #: prefs_manage.php:137
13570 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13573 #: prefs_manage.php:230 prefs_manage.php:259
13574 msgid "Saved on: @DATE@"
13575 msgstr "Պահպանված է՝ @DATE@-ում"
13577 #: prefs_manage.php:245
13578 msgid "Import from file"
13579 msgstr "Ներմուծում ֆայլից"
13581 #: prefs_manage.php:253
13582 msgid "Import from browser's storage"
13583 msgstr "Ներմուծում դիտարկչի պահեստից"
13585 #: prefs_manage.php:256
13586 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13587 msgstr "Կայանքները ներմուծվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանից։"
13589 #: prefs_manage.php:262
13590 msgid "You have no saved settings!"
13591 msgstr "Դուք չունեք որևէ պահպանված կայանքներ։"
13593 #: prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:346
13594 msgid "This feature is not supported by your web browser"
13597 #: prefs_manage.php:273
13598 msgid "Merge with current configuration"
13599 msgstr "Ձուլել ընթացիկ կազմաձևի հետ"
13601 #: prefs_manage.php:289
13604 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
13607 "Դուք կարող եք կարգավորել հավելյալ կայանքներ՝ config.inc.php ֆայլի խմբագրման "
13608 "միջոցով, օրինակ, օգտագործելով %sՏեղակայման սցենարը%s։"
13610 #: prefs_manage.php:322
13611 msgid "Save to browser's storage"
13612 msgstr "Պահպանել դիտարկչի տեղային շտեմարանում"
13614 #: prefs_manage.php:329
13615 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
13616 msgstr "Կայանքները պահպանվելու են ձեր դիտարկչի տեղային շտեմարանում։"
13618 #: prefs_manage.php:337
13619 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13622 #: prefs_manage.php:365
13623 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13625 "Դուք կարող եք վերակայել ձեր կայանքները՝ վերադարձնելով դրանց սկզբնական "
13628 #: server_export.php:27
13629 msgid "View dump (schema) of databases"
13632 #: server_privileges.php:130 server_replication.php:32
13633 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
13634 msgid "No Privileges"
13635 msgstr "Արտոնություններ չկան"
13637 #: server_privileges.php:146
13639 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13640 "password, 'Change password' tab should be used."
13643 #: server_status.php:35
13644 msgid "Not enough privilege to view server status."
13645 msgstr "Սպասարկչի կարգավիճակը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13647 #: server_status_advisor.php:33
13648 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
13649 msgstr "Խորհրդատուին դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13651 #: server_status_processes.php:32
13653 msgid "Thread %s was successfully killed."
13656 #: server_status_processes.php:38
13659 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13662 #: server_status_queries.php:42
13663 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
13665 "Հարցումների վիճակագրությունը դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13667 #: server_status_variables.php:52
13668 msgid "Not enough privilege to view status variables."
13670 "Վիճակագրության փոփոխականները դիտելու համար արտոնությունները բավարար չեն։"
13672 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:278
13676 #: setup/frames/form.inc.php:25
13677 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
13680 #: setup/frames/index.inc.php:57
13681 msgid "Cannot load or save configuration"
13682 msgstr "Հնարավոր չե բեռնել կամ պահպանել կազմաձևը"
13684 #: setup/frames/index.inc.php:60
13686 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13687 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13688 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13691 #: setup/frames/index.inc.php:75
13693 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13694 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13697 #: setup/frames/index.inc.php:87
13700 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
13701 "link[/a] to use a secure connection."
13704 #: setup/frames/index.inc.php:94
13705 msgid "Insecure connection"
13708 #: setup/frames/index.inc.php:122
13709 msgid "Configuration saved."
13710 msgstr "Կազմաձևը պահպանվեց։"
13712 #: setup/frames/index.inc.php:125
13714 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13715 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13718 #: setup/frames/index.inc.php:136 setup/frames/menu.inc.php:19
13722 #: setup/frames/index.inc.php:143
13723 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13726 #: setup/frames/index.inc.php:196
13727 msgid "There are no configured servers"
13730 #: setup/frames/index.inc.php:205
13732 msgstr "Նոր սպասարկիչ"
13734 #: setup/frames/index.inc.php:234
13735 msgid "Default language"
13736 msgstr "Լռելյայն լեզուն"
13738 #: setup/frames/index.inc.php:244
13739 msgid "let the user choose"
13742 #: setup/frames/index.inc.php:255
13744 msgstr "- նշված չէ -"
13746 #: setup/frames/index.inc.php:259
13747 msgid "Default server"
13748 msgstr "Լռելյայն սպասարկիչը"
13750 #: setup/frames/index.inc.php:271
13751 msgid "End of line"
13754 #: setup/frames/index.inc.php:277
13758 #: setup/frames/index.inc.php:287
13762 #: setup/frames/index.inc.php:310
13763 msgid "phpMyAdmin homepage"
13764 msgstr "phpMyAdmin-ի կայքէջ"
13766 #: setup/frames/index.inc.php:312
13770 #: setup/frames/servers.inc.php:31
13771 msgid "Edit server"
13772 msgstr "Խմբագրել սպասարկիչը"
13774 #: setup/frames/servers.inc.php:41
13775 msgid "Add a new server"
13776 msgstr "Ավելացնել նոր սպասարկիչ"
13778 #: setup/index.php:22
13779 msgid "Wrong GET file attribute value"
13782 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
13784 msgstr "Զգուշացում"
13786 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
13787 msgid "Submitted form contains errors"
13788 msgstr "Ուղարկված ձևը պարունակում է սխալներ"
13790 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
13791 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13794 #: setup/lib/form_processing.lib.php:58
13795 msgid "Ignore errors"
13796 msgstr "Անտեսել սխալները"
13798 #: setup/lib/form_processing.lib.php:62
13800 msgstr "Ցուցադրել ձևը"
13802 #: setup/lib/index.lib.php:122
13804 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13808 #: setup/lib/index.lib.php:144
13809 msgid "Got invalid version string from server"
13812 #: setup/lib/index.lib.php:157
13813 msgid "Unparsable version string"
13816 #: setup/lib/index.lib.php:177
13819 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13820 "version is %s, released on %s."
13823 #: setup/lib/index.lib.php:184
13824 msgid "No newer stable version is available"
13827 #: setup/validate.php:24
13829 msgstr "Սխալ տվյալներ"
13831 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:26
13833 msgid "'%s' database does not exist."
13834 msgstr "'%s' տվյալների բազան գոյություն չունի։"
13836 #: tbl_create.php:40
13838 msgid "Table %s already exists!"
13839 msgstr "%s աղյուսակը արդեն սիկ առկա է։"
13841 #: tbl_export.php:44
13842 msgid "View dump (schema) of table"
13845 #: tbl_get_field.php:33
13846 msgid "Invalid table name"
13847 msgstr "Անվավեր աղյուսակի անուն"
13849 #: tbl_replace.php:234
13851 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
13854 #: tbl_row_action.php:71
13855 msgid "No row selected."
13856 msgstr "Ընտրած տողեր չկան։"
13858 #: tbl_tracking.php:35
13860 msgid "Tracking of %s is activated."
13861 msgstr "%s-ի հետագծումը միացրած է։"
13863 #: tbl_tracking.php:104
13864 msgid "Tracking versions deleted successfully."
13867 #: tbl_tracking.php:109
13868 msgid "No versions selected."
13869 msgstr "Ընտրած տարբերակներ չկան։"
13871 #: tbl_tracking.php:140
13872 msgid "SQL statements executed."
13875 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
13876 msgctxt "for default"
13880 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
13881 msgid "As defined:"
13882 msgstr "Ըստ սահմանվածության՝"
13884 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:48
13886 msgstr "Աղյուսակի անուն"
13888 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
13890 msgstr "Համադրում՝"
13892 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:96
13893 msgid "Storage Engine:"
13894 msgstr "Պահպանման տեսակը՝"
13896 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:101
13897 msgid "Connection:"
13900 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
13901 msgid "PARTITION definition:"
13902 msgstr "Մասնաբաժինների (PARTITION) սահմանումը՝"
13904 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
13905 msgid "Edit ENUM/SET values"
13908 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
13910 msgid "Referenced by %s."
13913 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
13914 msgid "Is a foreign key."
13915 msgstr "Սա՝ արտաքին բանալի է։"
13917 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
13918 msgid "Pick from Central Columns"
13919 msgstr "Ընտրել կենտրոնական սյունակներից"
13921 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
13922 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
13924 msgstr "Արտահայտություն"
13926 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
13930 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
13931 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
13934 msgstr "%s-ից հետո"
13936 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
13937 msgid "Partition by:"
13938 msgstr "Մասնաբաժին ըստ՝"
13940 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
13941 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
13942 msgid "Expression or column list"
13943 msgstr "Արտահայտություն կամ սյունակների ցանկ"
13945 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
13946 msgid "Partitions:"
13947 msgstr "Մասնաբաժիններ՝"
13949 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
13950 msgid "Subpartition by:"
13951 msgstr "Ենթամասնաբաժին ըստ՝"
13953 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
13954 msgid "Subpartitions:"
13955 msgstr "Ենթամասնաբաժիններ՝"
13957 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
13959 msgstr "Մասնաբաժին"
13961 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
13965 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
13966 msgid "Subpartition"
13967 msgstr "Ենթամասնաբաժին"
13969 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
13971 msgstr "Պահպանման տեսակ"
13973 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
13974 msgid "Data directory"
13975 msgstr "Տվյալների պանակ"
13977 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
13978 msgid "Index directory"
13979 msgstr "Ցուցակագրի պանակ"
13981 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
13983 msgstr "Առավելագույն տողեր"
13985 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
13987 msgstr "Նվազագույն տողեր"
13989 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
13990 msgid "Table space"
13991 msgstr "Աղյուսակի տարածություն"
13993 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
13995 msgstr "Հանգույցի խումբ"
13997 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
13999 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14000 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14001 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14002 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14005 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
14007 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14008 "escaping or quotes, using this format: a"
14011 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
14015 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
14016 msgid "Move column"
14017 msgstr "Տեղափոխել սյունակը"
14019 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
14020 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
14021 msgid "List of available transformations and their options"
14022 msgstr "Առկա ձևափոխումների և դրանց կայանքների ցանկը"
14024 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
14025 #: transformation_overview.php:41
14026 msgid "Browser display transformation"
14027 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխումը"
14029 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
14030 msgid "Browser display transformation options"
14031 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման ձևափոխման կայանքներ"
14033 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
14034 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
14036 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14037 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14038 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14039 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14042 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
14043 #: transformation_overview.php:42
14044 msgid "Input transformation"
14045 msgstr "Ներածման ձևափոխումը"
14047 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
14048 msgid "Input transformation options"
14049 msgstr "Ներածման ձևափոխման կայանքներ"
14051 #: templates/database/create_table.phtml:7
14052 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
14053 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
14054 msgid "Create table"
14055 msgstr "Ստեղծել աղյուսակը"
14057 #: templates/database/create_table.phtml:15
14058 msgid "Number of columns"
14059 msgstr "Սյունակների քանակը"
14061 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
14062 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
14066 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
14067 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
14068 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
14069 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
14070 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
14071 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
14072 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
14076 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
14077 msgid "Show/hide columns"
14078 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել սյունակները"
14080 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
14081 msgid "See table structure"
14082 msgstr "Դիտել աղյուսակի կառուցվածքը"
14084 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
14085 msgid "Delete relation"
14086 msgstr "Ջնջել կապակցումը"
14088 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
14089 msgid "Page to open"
14092 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
14093 msgid "Page to delete"
14094 msgstr "Ջնջվող էջը"
14096 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
14097 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
14098 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
14099 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
14101 msgstr "Բացառությամբ"
14103 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
14104 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
14105 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
14106 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
14108 msgstr "ենթահարցում"
14110 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
14111 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
14112 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
14113 msgid "Create relation"
14114 msgstr "Ստեղծել կապակցումը"
14116 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
14117 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
14118 msgid "Relation operator"
14121 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
14122 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
14124 msgstr "Վերանվանել"
14126 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
14127 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
14131 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
14132 msgid "Save to selected page"
14135 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
14136 msgid "Create a page and save to it"
14139 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
14140 msgid "New page name"
14141 msgstr "Նոր էջի անունը"
14143 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
14144 msgid "Select page"
14145 msgstr "Ընտրեք էջը"
14147 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
14148 msgid "Active options"
14149 msgstr "Գործուն կայանքներ"
14151 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
14152 msgid "Select Export Relational Type"
14155 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
14156 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
14157 msgid "Show/Hide tables list"
14158 msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել աղյուսակների ցանկը"
14160 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
14161 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
14162 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
14163 msgid "View in fullscreen"
14166 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
14167 msgid "Exit fullscreen"
14168 msgstr "Դուրս գալ լիավահան եղանակից"
14170 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
14171 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
14175 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
14176 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
14177 msgid "Delete pages"
14178 msgstr "Ջնջել էջերը"
14180 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
14181 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
14185 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
14186 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
14188 msgstr "Օգնություն"
14190 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
14191 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
14192 msgid "Angular links"
14193 msgstr "Անկյունային հղումներ"
14195 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
14196 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
14197 msgid "Direct links"
14200 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
14201 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
14202 msgid "Snap to grid"
14205 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
14206 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
14207 msgid "Small/Big All"
14210 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
14211 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
14212 msgid "Toggle small/big"
14213 msgstr "Փոխարկել փոքր/մեծ"
14215 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
14216 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
14217 msgid "Toggle relation lines"
14220 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
14221 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
14222 msgid "Export schema"
14223 msgstr "Ուրվագծի արտահանում"
14225 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
14226 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
14227 msgid "Build Query"
14228 msgstr "Կազմել հարցումը"
14230 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
14231 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
14233 msgstr "Տեղափոխել ընտրացանկը"
14235 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
14236 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
14240 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
14241 msgid "Hide/Show all"
14244 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
14245 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14248 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
14249 msgid "Number of tables:"
14250 msgstr "Աղյուսակների քանակը՝"
14252 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
14255 msgid_plural "%s tables"
14256 msgstr[0] "%s աղյուսակ"
14257 msgstr[1] "%s աղյուսակ"
14259 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
14263 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
14264 msgid "Check tables having overhead"
14267 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
14269 #| msgid "Copy database to"
14271 msgstr "Կրկնապատկել տվյալների բազան"
14273 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
14274 msgid "Show create"
14275 msgstr "Ցուցադրել ստեղծման ձևը"
14277 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
14281 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
14282 msgid "Add prefix to table"
14283 msgstr "Ավելացնել նախածանց աղյուսակին"
14285 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
14286 msgid "Replace table prefix"
14289 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
14290 msgid "Add columns to central list"
14291 msgstr "Ավելացնել սյունակներ՝ կենտրոնական ցանկին"
14293 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
14294 msgid "Remove columns from central list"
14297 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
14298 msgid "Make consistent with central list"
14299 msgstr "Համապատասխանեցնել կենտրոնական ցանկին"
14301 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
14302 msgid "Add to Favorites"
14303 msgstr "Ավելացնել ընտրյալներին"
14305 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
14306 msgid "Showing create queries"
14307 msgstr "Ստեղծման հարցումների ցուցադրում"
14309 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
14313 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
14315 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14316 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14319 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
14320 #: templates/table/index_form.phtml:127
14324 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
14325 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
14329 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
14330 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
14334 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
14335 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
14336 msgid "Last update"
14337 msgstr "Վերջին թարմացումը"
14339 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
14340 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
14342 msgstr "Վերջին ստուգումը"
14344 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
14345 msgid "Tracking is active."
14346 msgstr "Հետագծումը միացրած է։"
14348 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
14349 msgid "Tracking is not active."
14350 msgstr "Հետագծումը միացրած չէ։"
14352 #: templates/error/report_form.phtml:7
14354 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
14355 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
14356 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
14359 #: templates/error/report_form.phtml:15
14360 msgid "You may examine the data in the error report:"
14363 #: templates/error/report_form.phtml:20
14364 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
14367 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
14369 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14370 "import it for current session?"
14373 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
14374 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14375 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ տվյալների բազա(ներ)ի համար՝"
14377 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
14378 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14381 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
14382 msgid "Add privileges on the following routine:"
14383 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ գործընթացի համար՝"
14385 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
14386 msgid "Add privileges on the following table:"
14387 msgstr "Ավելացնել արտոնություններ հետևյալ աղյուսակի համար՝"
14389 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
14390 msgid "Column-specific privileges"
14393 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
14394 msgid "Select binary log to view"
14397 #: templates/server/databases/create.phtml:7
14398 #: templates/server/databases/create.phtml:27
14399 msgid "Create database"
14400 msgstr "Ստեղծել տվյալների բազա"
14402 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
14403 msgid "Jump to database"
14404 msgstr "Զանցել տվյալների բազային"
14406 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
14408 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14409 msgstr "Ստուգել արտոնությունները \"%s\" տվյալների բազայի համար։"
14411 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
14412 msgid "Check privileges"
14413 msgstr "Ստուգել արտոնությունները"
14415 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
14419 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
14423 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
14427 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
14428 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
14429 msgid "Session value"
14430 msgstr "Աշխատաշրջանի արժեքը"
14432 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
14433 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14436 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
14437 msgid "Global value"
14440 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
14442 msgstr "Սկզբնական տողը՝"
14444 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
14445 msgctxt "Chart type"
14449 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
14450 msgctxt "Chart type"
14454 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
14455 msgctxt "Chart type"
14459 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
14460 msgctxt "Chart type"
14464 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
14465 msgctxt "Chart type"
14469 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
14470 msgctxt "Chart type"
14474 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
14475 msgctxt "Chart type"
14479 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
14480 msgctxt "Chart type"
14484 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
14488 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
14489 msgid "Chart title:"
14490 msgstr "Գծապատկերի վերնագիր՝"
14492 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:58
14496 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:73
14500 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
14501 msgid "X-Axis label:"
14502 msgstr "X առանցքի պիտակը՝"
14504 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:106
14506 msgstr "X արժեքները"
14508 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
14509 msgid "Y-Axis label:"
14510 msgstr "Y առանցքի պիտակը՝"
14512 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:111
14516 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:117
14517 msgid "Series names are in a column"
14520 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:120
14521 msgid "Series column:"
14522 msgstr "Շարքի սյունակ՝"
14524 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:134
14525 msgid "Value Column:"
14526 msgstr "Արժեքի սյունակը՝"
14528 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:154
14529 msgid "Save chart as image"
14532 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
14533 msgid "Display GIS Visualization"
14536 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
14537 msgid "Label column"
14538 msgstr "Սյունակի պիտակը"
14540 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
14544 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
14545 msgid "Spatial column"
14548 #: templates/table/index_form.phtml:16
14549 msgid "Index name:"
14550 msgstr "Ցուցակագրի անունը՝"
14552 #: templates/table/index_form.phtml:19
14554 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
14557 #: templates/table/index_form.phtml:40
14558 msgid "Index choice:"
14559 msgstr "Ցուցակագրի ընտրում՝"
14561 #: templates/table/index_form.phtml:57
14562 msgid "Key block size:"
14565 #: templates/table/index_form.phtml:74
14566 msgid "Index type:"
14567 msgstr "Ցուցակագրի տեսակը՝"
14569 #: templates/table/index_form.phtml:86
14571 msgstr "Վերլուծիչ՝"
14573 #: templates/table/index_form.phtml:102
14575 msgstr "Մեկնաբանություն՝"
14577 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
14578 msgid "Drag to reorder"
14579 msgstr "Քաշեք՝ վերադասակարգելու համար"
14581 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
14582 msgid "Foreign key constraints"
14583 msgstr "Արտաքին բանալիի սահմանափակումները"
14585 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
14587 msgstr "Գործողություններ"
14589 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
14590 msgid "Constraint properties"
14591 msgstr "Սահմանափակման հատկություններ"
14593 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
14595 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14598 #: templates/table/relation/common_form.phtml:17
14599 msgid "Foreign key constraint"
14602 #: templates/table/relation/common_form.phtml:59
14603 msgid "+ Add constraint"
14604 msgstr "+ Ավելացնել սահմանափակում"
14606 #: templates/table/relation/common_form.phtml:69
14607 #: templates/table/relation/common_form.phtml:75
14608 msgid "Internal relations"
14609 msgstr "Ներքին կապակցումներ"
14611 #: templates/table/relation/common_form.phtml:79
14612 msgid "Internal relation"
14613 msgstr "Ներքին կապակցում"
14615 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
14617 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
14621 #: templates/table/relation/common_form.phtml:110
14622 msgid "Choose column to display:"
14625 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:17
14627 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
14628 msgstr "Արտաքին բանալիի %s սահմանափակումը ջնջվեց"
14630 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:86
14631 msgid "Constraint name"
14632 msgstr "Սահմանափակման անվանում"
14634 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:141
14635 msgid "+ Add column"
14636 msgstr "+ Ավելացնել սյունակ"
14638 #: templates/table/search/options.phtml:8
14639 msgid "Select columns (at least one):"
14640 msgstr "Ընտրեք սյունակները (առնվազն մեկը)՝"
14642 #: templates/table/search/options.phtml:37
14643 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
14644 msgstr "Ավելացնել որոնման պայմանները (\"WHERE\" պայմանի պարունակությունը)՝"
14646 #: templates/table/search/options.phtml:45
14647 msgid "Number of rows per page"
14648 msgstr "Տողերի քանակը մեկ էջում"
14650 #: templates/table/search/options.phtml:56
14651 msgid "Display order:"
14652 msgstr "Ցուցադրման դասակարգումը՝"
14654 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
14655 msgid "Use this column to label each point"
14656 msgstr "Օգտագործեք այս սյունակը՝ ամեն կետը պիտակելու համար"
14658 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
14659 msgid "Maximum rows to plot"
14660 msgstr "Կառուցման ենթակա տողերի առավելագույն քանակը"
14662 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
14663 msgid "Find and replace - preview"
14664 msgstr "Գտնել և փոխարինել՝ նախադիտում"
14666 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
14667 msgid "Original string"
14668 msgstr "Սկզբնական տողը"
14670 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
14671 msgid "Replaced string"
14672 msgstr "Փոխարինված տողը"
14674 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
14676 msgstr "Փոխարինում"
14678 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
14679 msgid "Additional search criteria"
14680 msgstr "Հավելյալ որոնման եղրեր"
14682 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
14683 msgid "Replace with:"
14684 msgstr "Փոխարինել՝"
14686 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
14687 msgid "Use regular expression"
14688 msgstr "Օգտագործել կանոնավոր արտահայտությունը"
14690 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
14691 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
14694 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
14695 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
14698 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
14699 msgid "Browse/Edit the points"
14702 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
14704 msgstr "Ինչպե՞ս օգտագործել"
14706 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
14708 msgstr "Վերակայել խոշորացումը"
14710 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
14711 msgid "Relation view"
14712 msgstr "Կապակցման դիտում"
14714 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
14716 msgid "A primary key has been added on %s."
14719 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
14720 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
14721 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
14722 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
14724 msgid "An index has been added on %s."
14725 msgstr "%s-ի համար ավելացվել է ցուցակագիր։"
14727 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
14728 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:50
14729 msgid "Remove from central columns"
14732 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
14733 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
14734 msgid "Add to central columns"
14735 msgstr "Ավելացնել կենտրոնական սյունակներին"
14737 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
14739 msgid "Add %s column(s)"
14740 msgstr "Ավելացնել %s սյունակ"
14742 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
14743 msgid "at beginning of table"
14744 msgstr "աղյուսակի սկզբում"
14746 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:5
14747 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:203
14749 msgstr "Մասնաբաժիններ"
14751 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:9
14752 msgid "No partitioning defined!"
14753 msgstr "Մասնաբաժանումը սահմանված չէ։"
14755 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
14756 msgid "Partitioned by:"
14757 msgstr "Մասնահատված ըստ՝"
14759 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:17
14760 msgid "Sub partitioned by:"
14761 msgstr "Ենթամասնահատված ըստ՝"
14763 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
14764 msgid "Data length"
14765 msgstr "Տվյալների երկարությունը"
14767 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
14768 msgid "Index length"
14769 msgstr "Ցուցակագրի երկարությունը"
14771 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:135
14772 msgid "Partition table"
14773 msgstr "Մասնաբաժինների աղյուսակ"
14775 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
14776 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
14777 msgid "Edit partitioning"
14778 msgstr "Խմբագրել մասնաբաժանումը"
14780 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:149 view_create.php:186
14782 msgstr "Խմբագրել ներկայացումը"
14784 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
14785 msgid "Table comments: "
14786 msgstr "Աղյուսակների մեկնաբանությունները՝ "
14788 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
14789 msgid "Space usage"
14790 msgstr "Տարածության օգտագործում"
14792 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
14794 msgstr "Արդյունավետություն"
14796 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
14797 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
14798 msgid "Move columns"
14799 msgstr "Տեղափոխել սյունակները"
14801 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
14802 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
14805 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
14806 msgid "Propose table structure"
14809 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
14810 msgid "Improve table structure"
14811 msgstr "Բարելավել աղյուսակի կառուցվածքը"
14813 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
14815 msgstr "Հետագծել ներկայացումը"
14817 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
14818 msgid "Row statistics"
14819 msgstr "Տողի վիճակագրությունը"
14821 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
14825 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
14829 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
14830 msgid "partitioned"
14831 msgstr "մասնահատված"
14833 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
14835 msgstr "Տողի երկարությունը"
14837 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
14841 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
14842 msgid "Next autoindex"
14845 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
14847 msgid "Column %s has been dropped."
14848 msgstr "%s սյունակը ջնջվեց։"
14850 #: themes.php:17 themes.php:22
14855 msgid "Get more themes!"
14858 #: transformation_overview.php:22
14859 msgid "Available MIME types"
14860 msgstr "Առկա MIME-տեսակներ"
14862 #: transformation_overview.php:37
14863 msgid "Available browser display transformations"
14864 msgstr "Դիտարկչի ցուցադրման առկա ձևափոխումները"
14866 #: transformation_overview.php:38
14867 msgid "Available input transformations"
14868 msgstr "Ներածման առկա ձևափոխումները"
14870 #: transformation_overview.php:53
14871 msgctxt "for MIME transformation"
14872 msgid "Description"
14873 msgstr "Նկարագրություն"
14876 msgid "Taking you to the target site."
14877 msgstr "Անցում դեպի նպատակային կայք։"
14879 #: user_password.php:34
14880 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14883 #: user_password.php:112
14884 msgid "The profile has been updated."
14885 msgstr "Հատկագիրը արդիացվեց։"
14887 #: view_create.php:233
14889 msgstr "VIEW անունը"
14891 #: view_create.php:244
14892 msgid "Column names"
14893 msgstr "Սյունակների անուններ"
14895 #: view_operations.php:97
14896 msgid "Rename view to"
14897 msgstr "Վերանվանել ներկայացումը"
14899 #: view_operations.php:136
14900 msgid "Delete the view (DROP)"
14901 msgstr "Ջնջել ներկայացումը (DROP)"
14903 #: libraries/advisory_rules.txt:49
14904 msgid "Uptime below one day"
14907 #: libraries/advisory_rules.txt:52
14908 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
14911 #: libraries/advisory_rules.txt:53
14913 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
14914 "longer than a day before running this analyzer"
14917 #: libraries/advisory_rules.txt:54
14919 msgid "The uptime is only %s"
14922 #: libraries/advisory_rules.txt:56
14923 msgid "Questions below 1,000"
14926 #: libraries/advisory_rules.txt:59
14928 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
14929 "recommendations may not be accurate."
14932 #: libraries/advisory_rules.txt:60
14934 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
14938 #: libraries/advisory_rules.txt:61
14940 msgid "Current amount of Questions: %s"
14941 msgstr "Հարցումների ընթացիկ քանակը՝ %s"
14943 #: libraries/advisory_rules.txt:63
14944 msgid "Percentage of slow queries"
14945 msgstr "Դանդաղ հարցումների տոկոսային հարաբերությունը"
14947 #: libraries/advisory_rules.txt:66
14949 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
14952 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
14954 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
14955 "in the slow query log"
14958 #: libraries/advisory_rules.txt:68
14960 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
14963 #: libraries/advisory_rules.txt:70
14964 msgid "Slow query rate"
14967 #: libraries/advisory_rules.txt:73
14969 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
14972 #: libraries/advisory_rules.txt:75
14975 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
14979 #: libraries/advisory_rules.txt:77
14980 msgid "Long query time"
14981 msgstr "Երկար հարցումների կատարման ժամանակը"
14983 #: libraries/advisory_rules.txt:80
14985 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
14986 "take above 10 seconds are logged."
14989 #: libraries/advisory_rules.txt:81
14991 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
14992 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
14995 #: libraries/advisory_rules.txt:82
14997 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15000 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15001 msgid "Slow query logging"
15002 msgstr "Դանդաղ հարումների մատենագրում"
15004 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15005 msgid "The slow query log is disabled."
15006 msgstr "Դանդաղ հարցումների մատյանը անջատված է։"
15008 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15010 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15011 "help troubleshooting badly performing queries."
15014 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15015 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15016 msgstr "log_slow_queries նշված է 'OFF'"
15018 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15020 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15021 "help troubleshooting badly performing queries."
15024 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15025 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15026 msgstr "slow_query_log նշված է 'OFF'"
15028 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15029 msgid "Release Series"
15030 msgstr "Թողարկման շարքերը"
15032 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15033 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15034 msgstr "MySQL սպասարկչի տարբերակը 5.1-ից ցածր է։"
15036 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15038 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15042 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15043 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15045 msgid "Current version: %s"
15046 msgstr "Ընթացիկ տարբերակը՝ %s"
15048 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15049 msgid "Minor Version"
15050 msgstr "Ենթատարբերակ"
15052 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15053 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15056 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15058 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15059 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15062 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15063 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15066 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15067 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
15068 msgstr "Անհրաժեշտ է արդիացնել MySQL 5.5 կայուն տարբերակին։"
15070 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15071 msgid "Distribution"
15074 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15075 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15078 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15080 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15081 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15082 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15085 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15086 msgid "'source' found in version_comment"
15087 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'source' բառը"
15089 #: libraries/advisory_rules.txt:131
15090 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15093 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15095 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
15096 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
15099 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15100 msgid "'percona' found in version_comment"
15101 msgstr "version_comment-ում գտնվել է 'percona' բառը"
15103 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15104 msgid "MySQL Architecture"
15105 msgstr "MySQL-ի կառուցվածքը"
15107 #: libraries/advisory_rules.txt:138
15108 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15111 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15113 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15114 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15115 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15118 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15120 msgid "Available memory on this host: %s"
15121 msgstr "Այս խնամորդում հասանելի հիշողությունը կազմում է՝ %s"
15123 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15124 msgid "Query cache disabled"
15125 msgstr "Հարցումների շտեմումը անջատված է"
15127 #: libraries/advisory_rules.txt:149
15128 msgid "The query cache is not enabled."
15129 msgstr "Հարցումների շտեմը միացրած չէ։"
15131 #: libraries/advisory_rules.txt:150
15133 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15134 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15135 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15136 "memcached, ignore this recommendation."
15139 #: libraries/advisory_rules.txt:151
15140 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15141 msgstr "query_cache_size նշված է 0 կամ query_cache_type նշված է 'OFF'"
15143 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15144 msgid "Query caching method"
15147 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15148 msgid "Suboptimal caching method."
15151 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15153 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15154 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15155 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15156 "cache, especially if you have multiple slaves."
15159 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15162 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
15163 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
15166 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15168 msgid "Query cache efficiency (%%)"
15169 msgstr "Հարցումների շտեմումի արդյունավետությունը (%%)"
15171 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15172 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
15175 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15176 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
15179 #: libraries/advisory_rules.txt:165
15181 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
15184 #: libraries/advisory_rules.txt:167
15185 msgid "Query Cache usage"
15188 #: libraries/advisory_rules.txt:170
15190 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
15193 #: libraries/advisory_rules.txt:171
15195 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
15196 "query cache might help as well."
15199 #: libraries/advisory_rules.txt:172
15202 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
15203 "%%. It should be above 80%%"
15206 #: libraries/advisory_rules.txt:174
15207 msgid "Query cache fragmentation"
15210 #: libraries/advisory_rules.txt:177
15211 msgid "The query cache is considerably fragmented."
15214 #: libraries/advisory_rules.txt:178
15216 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
15217 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
15218 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
15219 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
15220 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
15221 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
15222 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
15223 "qcache_queries_in_cache"
15226 #: libraries/advisory_rules.txt:179
15229 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
15230 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
15231 "value should be below 20%%."
15234 #: libraries/advisory_rules.txt:181
15235 msgid "Query cache low memory prunes"
15238 #: libraries/advisory_rules.txt:184
15240 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
15244 #: libraries/advisory_rules.txt:185
15246 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
15247 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
15248 "this in small increments and monitor the results."
15251 #: libraries/advisory_rules.txt:186
15254 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
15255 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
15258 #: libraries/advisory_rules.txt:188
15259 msgid "Query cache max size"
15262 #: libraries/advisory_rules.txt:191
15264 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
15265 "significant overhead that is required to maintain the cache."
15268 #: libraries/advisory_rules.txt:192
15270 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
15274 #: libraries/advisory_rules.txt:193
15276 msgid "Current query cache size: %s"
15277 msgstr "Հարցումների շտեմի ընթացիկ չափը՝ %s"
15279 #: libraries/advisory_rules.txt:195
15280 msgid "Query cache min result size"
15283 #: libraries/advisory_rules.txt:198
15285 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
15288 #: libraries/advisory_rules.txt:199
15290 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
15291 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
15292 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
15293 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
15294 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
15295 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
15296 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
15297 "might reduce efficiency."
15300 #: libraries/advisory_rules.txt:200
15301 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
15302 msgstr "query_cache_limit նշված է 1 մեբիԲայթ"
15304 #: libraries/advisory_rules.txt:204
15305 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
15308 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
15309 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
15312 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
15314 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
15315 "depending on your system memory limits."
15318 #: libraries/advisory_rules.txt:209
15321 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
15325 #: libraries/advisory_rules.txt:211
15326 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
15329 #: libraries/advisory_rules.txt:216
15332 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
15335 #: libraries/advisory_rules.txt:218
15337 msgstr "Դասակարգել տողերը"
15339 #: libraries/advisory_rules.txt:221
15340 msgid "There are lots of rows being sorted."
15343 #: libraries/advisory_rules.txt:222
15345 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
15346 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
15347 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
15351 #: libraries/advisory_rules.txt:223
15353 msgid "Sorted rows average: %s"
15356 #: libraries/advisory_rules.txt:226
15357 msgid "Rate of joins without indexes"
15360 #: libraries/advisory_rules.txt:229
15361 msgid "There are too many joins without indexes."
15364 #: libraries/advisory_rules.txt:230
15366 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
15367 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
15370 #: libraries/advisory_rules.txt:231
15372 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15375 #: libraries/advisory_rules.txt:233
15376 msgid "Rate of reading first index entry"
15379 #: libraries/advisory_rules.txt:236
15380 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
15383 #: libraries/advisory_rules.txt:237
15385 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
15386 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
15387 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
15388 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
15389 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
15393 #: libraries/advisory_rules.txt:238
15395 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15398 #: libraries/advisory_rules.txt:240
15399 msgid "Rate of reading fixed position"
15402 #: libraries/advisory_rules.txt:243
15403 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
15406 #: libraries/advisory_rules.txt:244
15408 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
15409 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
15413 #: libraries/advisory_rules.txt:245
15416 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
15420 #: libraries/advisory_rules.txt:247
15421 msgid "Rate of reading next table row"
15424 #: libraries/advisory_rules.txt:250
15425 msgid "The rate of reading the next table row is high."
15428 #: libraries/advisory_rules.txt:251
15430 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
15431 "where applicable."
15434 #: libraries/advisory_rules.txt:252
15437 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
15440 #: libraries/advisory_rules.txt:255
15441 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
15444 #: libraries/advisory_rules.txt:258
15445 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
15448 #: libraries/advisory_rules.txt:259
15450 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
15451 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
15452 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
15453 "other value as well."
15456 #: libraries/advisory_rules.txt:260
15458 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
15461 #: libraries/advisory_rules.txt:262
15462 msgid "Percentage of temp tables on disk"
15465 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
15467 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
15471 #: libraries/advisory_rules.txt:266
15473 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15474 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15475 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15476 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15477 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15478 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
15479 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
15482 #: libraries/advisory_rules.txt:267
15485 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
15489 #: libraries/advisory_rules.txt:269
15490 msgid "Temp disk rate"
15493 #: libraries/advisory_rules.txt:273
15495 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15496 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15497 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15498 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15499 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15500 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
15501 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
15504 #: libraries/advisory_rules.txt:274
15507 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
15508 "less than 1 per hour"
15511 #: libraries/advisory_rules.txt:289
15512 msgid "MyISAM key buffer size"
15515 #: libraries/advisory_rules.txt:292
15516 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
15519 #: libraries/advisory_rules.txt:293
15521 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
15525 #: libraries/advisory_rules.txt:294
15526 msgid "key_buffer_size is 0"
15527 msgstr "key_buffer_size հավասար է 0"
15529 #: libraries/advisory_rules.txt:296
15531 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
15534 #: libraries/advisory_rules.txt:299 libraries/advisory_rules.txt:307
15536 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
15539 #: libraries/advisory_rules.txt:300 libraries/advisory_rules.txt:308
15541 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
15542 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
15543 "expectations about what indexes are being used."
15546 #: libraries/advisory_rules.txt:301
15549 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
15552 #: libraries/advisory_rules.txt:304
15553 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
15556 #: libraries/advisory_rules.txt:309
15558 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
15561 #: libraries/advisory_rules.txt:311
15562 msgid "Percentage of index reads from memory"
15565 #: libraries/advisory_rules.txt:314
15567 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
15570 #: libraries/advisory_rules.txt:315
15571 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
15574 #: libraries/advisory_rules.txt:316
15576 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
15579 #: libraries/advisory_rules.txt:320
15580 msgid "Rate of table open"
15583 #: libraries/advisory_rules.txt:323
15584 msgid "The rate of opening tables is high."
15587 #: libraries/advisory_rules.txt:324
15589 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
15590 "{table_open_cache} might avoid this."
15593 #: libraries/advisory_rules.txt:325
15595 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
15598 #: libraries/advisory_rules.txt:327
15599 msgid "Percentage of used open files limit"
15602 #: libraries/advisory_rules.txt:330
15604 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
15605 "may get a \"Too many open files\" error."
15608 #: libraries/advisory_rules.txt:331 libraries/advisory_rules.txt:338
15610 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
15611 "restarting after changing {open_files_limit}."
15614 #: libraries/advisory_rules.txt:332
15617 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
15620 #: libraries/advisory_rules.txt:334
15621 msgid "Rate of open files"
15624 #: libraries/advisory_rules.txt:337
15625 msgid "The rate of opening files is high."
15628 #: libraries/advisory_rules.txt:339
15630 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
15633 #: libraries/advisory_rules.txt:341
15635 msgid "Immediate table locks %%"
15638 #: libraries/advisory_rules.txt:344 libraries/advisory_rules.txt:351
15639 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
15642 #: libraries/advisory_rules.txt:345 libraries/advisory_rules.txt:352
15643 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
15646 #: libraries/advisory_rules.txt:346
15648 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
15651 #: libraries/advisory_rules.txt:348
15652 msgid "Table lock wait rate"
15655 #: libraries/advisory_rules.txt:353
15657 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
15660 #: libraries/advisory_rules.txt:355
15661 msgid "Thread cache"
15662 msgstr "Հոսքի շտեմ"
15664 #: libraries/advisory_rules.txt:358
15666 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
15670 #: libraries/advisory_rules.txt:359
15671 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
15674 #: libraries/advisory_rules.txt:360
15675 msgid "The thread cache is set to 0"
15676 msgstr "Հոսքի շտեմը նշված է 0"
15678 #: libraries/advisory_rules.txt:362
15680 msgid "Thread cache hit rate %%"
15683 #: libraries/advisory_rules.txt:365
15684 msgid "Thread cache is not efficient."
15687 #: libraries/advisory_rules.txt:366
15688 msgid "Increase {thread_cache_size}."
15691 #: libraries/advisory_rules.txt:367
15693 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
15696 #: libraries/advisory_rules.txt:369
15697 msgid "Threads that are slow to launch"
15700 #: libraries/advisory_rules.txt:372
15701 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
15704 #: libraries/advisory_rules.txt:373
15706 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
15707 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
15710 #: libraries/advisory_rules.txt:374
15712 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
15715 #: libraries/advisory_rules.txt:376
15716 msgid "Slow launch time"
15719 #: libraries/advisory_rules.txt:379
15720 msgid "Slow_launch_threads is above 2s."
15721 msgstr "Slow_launch_threads 2s-ից բարձր է։"
15723 #: libraries/advisory_rules.txt:380
15725 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
15729 #: libraries/advisory_rules.txt:381
15731 msgid "slow_launch_time is set to %s"
15732 msgstr "slow_launch_time նշված է %s"
15734 #: libraries/advisory_rules.txt:385
15735 msgid "Percentage of used connections"
15736 msgstr "Օգտագործված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
15738 #: libraries/advisory_rules.txt:388
15740 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
15741 "{max_connections}."
15744 #: libraries/advisory_rules.txt:389
15746 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
15747 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
15748 "the code closes database handlers properly."
15751 #: libraries/advisory_rules.txt:390
15754 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
15757 #: libraries/advisory_rules.txt:392
15758 msgid "Percentage of aborted connections"
15759 msgstr "Ընդհանտված միացումների տոկոսային հարաբերությունը"
15761 #: libraries/advisory_rules.txt:395 libraries/advisory_rules.txt:402
15762 msgid "Too many connections are aborted."
15765 #: libraries/advisory_rules.txt:396 libraries/advisory_rules.txt:403
15767 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
15768 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
15769 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
15772 #: libraries/advisory_rules.txt:397
15774 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
15777 #: libraries/advisory_rules.txt:399
15778 msgid "Rate of aborted connections"
15781 #: libraries/advisory_rules.txt:404
15784 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
15787 #: libraries/advisory_rules.txt:406
15788 msgid "Percentage of aborted clients"
15789 msgstr "Ընդհատված սպասառուների տոկոսային հարաբերությունը"
15791 #: libraries/advisory_rules.txt:409 libraries/advisory_rules.txt:416
15792 msgid "Too many clients are aborted."
15795 #: libraries/advisory_rules.txt:410 libraries/advisory_rules.txt:417
15797 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
15798 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
15799 "database handler properly. Check your network and code."
15802 #: libraries/advisory_rules.txt:411
15804 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
15807 #: libraries/advisory_rules.txt:413
15808 msgid "Rate of aborted clients"
15809 msgstr "Ընդհատված սպասառուների հարաբերությունը"
15811 #: libraries/advisory_rules.txt:418
15813 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
15816 #: libraries/advisory_rules.txt:422
15817 msgid "Is InnoDB disabled?"
15818 msgstr "Արդյո՞ք InnoDB-ն անջատած է։"
15820 #: libraries/advisory_rules.txt:425
15821 msgid "You do not have InnoDB enabled."
15824 #: libraries/advisory_rules.txt:426
15825 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
15826 msgstr "Սովորաբար, նախընտրելի է աղյուսակների պահպանման InnoDB տեսակը։"
15828 #: libraries/advisory_rules.txt:427
15829 msgid "have_innodb is set to 'value'"
15830 msgstr "have_innodb նշված է 'value'"
15832 #: libraries/advisory_rules.txt:429
15833 msgid "InnoDB log size"
15834 msgstr "InnoDB մատյանի չափը"
15836 #: libraries/advisory_rules.txt:432
15838 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
15839 "InnoDB buffer pool."
15842 #: libraries/advisory_rules.txt:433
15845 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
15846 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
15847 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
15848 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
15849 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
15850 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
15851 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
15852 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
15853 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
15856 #: libraries/advisory_rules.txt:434
15859 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
15860 "it should not be below 20%%"
15863 #: libraries/advisory_rules.txt:436
15864 msgid "Max InnoDB log size"
15865 msgstr "InnoDB-ի մատյանի առավելագույն չափը"
15867 #: libraries/advisory_rules.txt:439
15868 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
15871 #: libraries/advisory_rules.txt:440
15874 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
15875 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
15876 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
15877 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
15878 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
15879 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
15880 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
15881 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
15882 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
15885 #: libraries/advisory_rules.txt:441
15887 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
15890 #: libraries/advisory_rules.txt:443
15891 msgid "InnoDB buffer pool size"
15894 #: libraries/advisory_rules.txt:446
15895 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
15898 #: libraries/advisory_rules.txt:447
15901 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
15902 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
15903 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
15904 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
15905 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
15906 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
15907 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
15908 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
15909 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
15910 "\">this article</a>"
15913 #: libraries/advisory_rules.txt:448
15916 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
15917 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
15918 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
15919 "other services running on the same machine."
15922 #: libraries/advisory_rules.txt:452
15923 msgid "MyISAM concurrent inserts"
15924 msgstr "MyISAM-ի համատեղ զետեղումները"
15926 #: libraries/advisory_rules.txt:455
15927 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
15928 msgstr "Միացրեք {concurrent_insert}-ը, նշանակելով 1"
15930 #: libraries/advisory_rules.txt:456
15932 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
15933 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15934 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
15937 #: libraries/advisory_rules.txt:457
15938 msgid "concurrent_insert is set to 0"
15939 msgstr "concurrent_insert նշված է 0"
15941 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
15943 #~ "Այս %sկայանքը%s պետք է միացրած լինի՝ այն ձեր սպասարկչի կողմից աջակցվելու "
15946 #~ msgid "Copy table with prefix:"
15947 #~ msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակը նախածանցով՝"
15949 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
15950 #~ msgstr "Ըստ երևույթի, ձեր ՏԲ-ն օգտագործում է ընթացակարգեր;"
15952 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
15954 #~ "4-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ -2,147,483,648-ից 2,147,483,647"
15957 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
15958 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
15960 #~ "8-բայթանի ամբողջական թիվ, ընդգրկույթը՝ 9,223,372,036,854,775,808-ից "
15961 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
15963 #~ msgid "True or false"
15964 #~ msgstr "Ճիշտ/Սխալ"
15966 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
15967 #~ msgstr "Այլանուն՝ BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
15970 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
15973 #~ "Փոփոխական երկարության գրվածք (0-65,535), որն օգտագործում է երկուական "
15974 #~ "համարդումը բոլոր համեմատումների համար"
15976 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
15977 #~ msgstr "Թվարկում, ընտրությունը կատարվում է սահմանված արժեքների մեջից"
15980 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
15981 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
15982 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
15983 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
15985 #~ "Դուք միացել եք որպես 'root' առանց գաղտնաբառի, ինչը համապատասխանում է "
15986 #~ "MySQL-ի հաշվի լռելյայն արտոնությունների կայանքներին։ Տվյալ կայանքներով "
15987 #~ "մենկնարկված MySQL սպասարկիչը պաշտպանված չէ ներխուժումներից, ուստի դուք "
15988 #~ "պետք է շտկեք անվտանգության այս խոցելիությունը՝ 'root' օգտվողի համար "
15989 #~ "գաղտնաբառ նշանակելով։"
15991 #~ msgid "Create database:"
15992 #~ msgstr "Ստեղծել տվյալների բազան՝"
15994 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
15996 #~ "Բոլոր տվյալների բազաներով զտման համար սեղմեք Enter՝ որոնման հարցումը "
15997 #~ "մուտքագրելուց հետո"
15999 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
16001 #~ "Տվյալների բազայում բոլոր %s-ներով զտելու համար սեղմեք Enter՝ որոնման "
16002 #~ "հարցումը մուտքագրելուց հետո"
16005 #~ msgstr "աղյուսակների"
16008 #~ msgstr "ներկայացումների"
16010 #~ msgid "procedures"
16011 #~ msgstr "ընթացակարգերի"
16014 #~ msgstr "իրադարձությունների"
16016 #~ msgid "functions"
16017 #~ msgstr "գործառույթների"
16019 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
16020 #~ msgstr "Զտել տվյալների բազաները ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
16022 #~ msgid "Filter by name or regex"
16023 #~ msgstr "Զտել ըստ անվան կամ կանոնավոր արտահայտության"
16025 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
16026 #~ msgstr "Օգտանունը և խնամորդի անունը չեն փոխվել։"
16028 #~ msgid "Taking you to %s."
16029 #~ msgstr "Վերահասցեագրում %s-ին։"
16031 #~| msgid "Authentication"
16032 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
16033 #~ msgstr "MySQL-ի բնականոն վավերացումը"
16035 #~ msgid "MySQL native password"
16036 #~ msgstr "MySQL-ի սկզբնական գաղտնաբառը"
16038 #~ msgid "SHA256 password"
16039 #~ msgstr "SHA256 գաղտնաբառը"
16041 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
16042 #~ msgstr "Համատեղելի է MySQL 4.0-ի հետ"
16045 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
16048 #~ "Հնարավոր չէ կատարել ֆայլի կոդավորման էջի փոխարկումը առանց կոդավորման "
16049 #~ "էջերի փոխարկման դարանի։"
16051 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
16052 #~ msgstr "Չհաջողվեց սկզբնավորել Drizzle միացման գրադարանը։"
16054 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
16055 #~ msgstr "Հնարավար չէ որոնել՝ չպահնակված արդյունքների մեջ"
16057 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
16058 #~ msgstr "Հնարավոր չէ հաշվել տողերը՝ չպահնակված արդյունքների համար"
16061 #~ msgstr "Հանգույցներ"
16064 #~ msgstr "Հանգույց"
16069 #~ msgid "Require SSL"
16070 #~ msgstr "Պահանջել SSL"
16072 #~ msgid "Add Index"
16073 #~ msgstr "Ավելացնել ցուցակագիր"
16075 #~ msgid "Error in Processing Request"
16076 #~ msgstr "Հարցումը կատարելու սխալ"
16078 #~ msgid "Adding Primary Key"
16079 #~ msgstr "Առաջնային բանալիի ավելացում"
16081 #~ msgid "Outer Ring"
16082 #~ msgstr "Արտաքին ուրվագիծ"
16084 #~ msgid "Change Password"
16085 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
16087 #~ msgid "Send Error Report"
16088 #~ msgstr "Ուղարկել սխալի զեկույցը"
16090 #~ msgid "Select All"
16091 #~ msgstr "Ընտրել բոլորը"
16093 #~ msgid "Database export options"
16094 #~ msgstr "Տվյալների բազաների արտահանման կայանքներ"
16096 #~ msgid "Database(s):"
16097 #~ msgstr "Տվյալների բազան(երը)՝"
16099 #~ msgid "Table(s):"
16100 #~ msgstr "Աղյուսակ(ներ)ը՝"
16102 #~ msgid "Edit Privileges"
16103 #~ msgstr "Խմբագրել արտոնությունները"
16105 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
16106 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code>-ի հարաչափերը՝"
16108 #~ msgid "Add unique index"
16109 #~ msgstr "Ավելացնել յուրահատուկ ցուցակագիր"
16111 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
16112 #~ msgstr "Ավելացնել ամբողջ գրվածքով ցուցակագիր"
16114 #~ msgid "Uncheck All"
16115 #~ msgstr "Հանել նշումը"
16117 #~| msgid "Inside tables:"
16118 #~ msgid "Showing tables:"
16119 #~ msgstr "Աղյուսակների ցուցադրումը՝"
16122 #~| msgid "Database comment"
16123 #~ msgid "Disable database expansion"
16124 #~ msgstr "Տվյալների բազայի մեկնաբանությունը՝ "
16133 #~ msgid "EPS export page"
16134 #~ msgstr "Հեռացնել"
16138 #~ msgid "SVG export page"
16139 #~ msgstr "Հեռացնել"
16143 #~ msgid "eps export page"
16144 #~ msgstr "Հեռացնել"
16148 #~ msgid " bookmarks, "
16149 #~ msgstr "Հեռացնել"
16152 #~| msgid "Select All"
16153 #~ msgid "Select one ..."
16154 #~ msgstr "Նշել բոլորը"
16157 #~| msgid "Inside column:"
16158 #~ msgid "Have unique columns"
16159 #~ msgstr "Սյուներ՝"
16166 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
16170 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
16174 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
16178 #~ msgctxt "PHP documentation language"