Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / uz@latin.po
blob56f74302e2620a70e5f59e6f57c3488879a9432e
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-01-25 10:08+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 19:19+0000\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/uz@latin/>\n"
11 "Language: uz@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
18 #: changelog.php:39 license.php:34
19 #, fuzzy, php-format
20 #| msgid ""
21 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
22 #| "net for more information."
23 msgid ""
24 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
25 "information."
26 msgstr ""
27 "Ushbu tizimda %s fayli mavzhud emas, marhamat, qo'shimcha ma`lumotlarni "
28 "olish uchun www.phpmyadmin.net saytiga tashrif buyuring."
30 #: db_central_columns.php:108
31 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
32 msgstr "Joriy ma'lumotlar bazasi uchun markaziy ro'yxat ustunlari  bo`m-bo'sh."
34 #: db_central_columns.php:133
35 msgid "Click to sort."
36 msgstr "Saralash uchun bosing"
38 #: db_central_columns.php:150
39 #, php-format
40 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
41 msgstr "%1$s - %2$s yozuvlarni ko‘rsatish"
43 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
44 msgid "Database comment"
45 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh"
47 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
48 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
49 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
50 msgid "Table comments:"
51 msgstr "Jadval izohi:"
53 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
54 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
55 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
56 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
57 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
58 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
59 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
60 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
61 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
62 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
63 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
64 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
65 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
66 #: libraries/tracking.lib.php:884 libraries/tracking.lib.php:975
67 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
68 #: templates/table/index_form.phtml:124
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
70 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
73 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:182
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
75 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
76 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
77 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
78 msgid "Column"
79 msgstr "Ustun nomlari"
81 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
82 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1383
83 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
84 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
86 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
87 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
89 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
91 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
94 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
98 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:885
99 #: libraries/tracking.lib.php:972
100 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
101 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
102 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
103 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
104 msgid "Type"
105 msgstr "Tur"
107 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
108 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1384
109 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
112 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
117 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
118 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
119 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
120 #: libraries/tracking.lib.php:887 libraries/tracking.lib.php:978
121 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
122 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
123 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
124 msgid "Null"
125 msgstr "Null"
127 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
128 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
131 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
136 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
137 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
138 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
139 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:888
140 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
141 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
142 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
143 msgid "Default"
144 msgstr "Andoza"
146 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
147 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
148 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
149 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
150 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
151 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
152 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
153 msgid "Links to"
154 msgstr "Aloqalar"
156 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
157 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
158 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
159 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
160 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
161 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
162 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
163 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
164 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
165 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
166 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
167 msgid "Comments"
168 msgstr "Izohlar"
170 #: db_datadict.php:154
171 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
172 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
173 #: libraries/tracking.lib.php:920
174 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
175 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
176 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
177 msgid "Primary"
178 msgstr "Birlamchi"
180 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
181 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
182 #: libraries/central_columns.lib.php:963
183 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
184 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
185 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
186 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
187 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
188 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
189 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:931
195 #: libraries/tracking.lib.php:1003 libraries/tracking.lib.php:1008
196 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
197 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
199 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
200 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
201 msgid "No"
202 msgstr "Yo‘q"
204 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:522 libraries/Index.php:592
205 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
207 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
208 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
218 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
219 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
220 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
221 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
222 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:931
228 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
229 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
230 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
233 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Ha"
237 #: db_export.php:47
238 msgid "View dump (schema) of database"
239 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
241 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:374 libraries/DbQbe.php:326
242 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:156
243 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
247 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
248 #: libraries/config/messages.inc.php:273
249 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
250 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
251 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
252 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
253 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
254 msgid "Tables"
255 msgstr "Jadvallar"
257 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
258 #: libraries/Util.php:3180 libraries/Util.php:3190 libraries/Util.php:3196
259 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:4109 libraries/Util.php:4126
260 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:39
261 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
262 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:318
263 #: libraries/config/setup.forms.php:359 libraries/config/setup.forms.php:385
264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
267 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
268 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
269 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
270 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:879
271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
272 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
273 msgid "Structure"
274 msgstr "Tuzilishi"
276 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:331
277 #: libraries/config/setup.forms.php:367 libraries/config/setup.forms.php:390
278 #: libraries/config/setup.forms.php:395
279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:297
283 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
284 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
285 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:14
286 msgid "Data"
287 msgstr "Ma`lumotlar"
289 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
290 #: libraries/display_export.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:379
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Select All"
293 msgid "Select all"
294 msgstr "Barchasini belgilash"
296 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
297 msgid "The database name is empty!"
298 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
300 #: db_operations.php:138
301 #, php-format
302 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
303 msgstr "\"%1$s\" ma`lumotlar bazasining nomi \"%2$s\" deb o‘zgartirildi."
305 #: db_operations.php:150
306 #, php-format
307 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
308 msgstr "\"%1$s\" ma`lumotlar bazasidan \"%2$s\" ga nusxa ko‘chirildi."
310 #: db_operations.php:279
311 #, php-format
312 msgid ""
313 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
314 msgstr ""
315 "phpMyAdmin konfiguratsiyasi o`chirilgan. %sSabablarini aniqlash%s uchun "
316 "bosing ."
318 #: db_qbe.php:126
319 #, fuzzy
320 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
321 msgid "You have to choose at least one column to display!"
322 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
324 #: db_qbe.php:144
325 #, fuzzy, php-format
326 #| msgid "Switch to copied table"
327 msgid "Switch to %svisual builder%s"
328 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
330 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
331 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
332 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
333 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
334 msgid "Access denied!"
335 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
337 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
338 #, fuzzy
339 #| msgid "Track these data definition statements:"
340 msgid "Tracking data deleted successfully."
341 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
343 #: db_tracking.php:62
344 #, fuzzy, php-format
345 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
346 msgid ""
347 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
348 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
350 #: db_tracking.php:93
351 msgid "No tables selected."
352 msgstr "Bironta ham jadval tanlanmagan."
354 #: db_tracking.php:150
355 msgid "Database Log"
356 msgstr "Baza log faylini"
358 #: error_report.php:68
359 msgid ""
360 "An error has been detected and an error report has been automatically "
361 "submitted based on your settings."
362 msgstr ""
364 #: error_report.php:72
365 msgid "Thank you for submitting this report."
366 msgstr ""
368 #: error_report.php:76
369 msgid ""
370 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
371 "to be sent."
372 msgstr ""
374 #: error_report.php:81
375 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
376 msgstr ""
378 #: error_report.php:85
379 msgid "You may want to refresh the page."
380 msgstr "Sahifani yangilashingiz kerak"
382 #: export.php:191 schema_export.php:64
383 #, fuzzy
384 #| msgid "Bar type"
385 msgid "Bad type!"
386 msgstr "So‘rov turi"
388 #: export.php:274
389 msgid "Bad parameters!"
390 msgstr "Noto`g`ri parametrlar"
392 #: gis_data_editor.php:119
393 #, php-format
394 msgid "Value for the column \"%s\""
395 msgstr "\"%s\" ustun uchun o'zgaruvchi"
397 #: gis_data_editor.php:147
398 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
399 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
400 msgstr ""
402 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
403 #: gis_data_editor.php:169
404 msgid "SRID:"
405 msgstr ""
407 #: gis_data_editor.php:195
408 #, php-format
409 msgid "Geometry %d:"
410 msgstr ""
412 #: gis_data_editor.php:217
413 msgid "Point:"
414 msgstr ""
416 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
417 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:511
418 msgid "X"
419 msgstr "X"
421 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
422 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:512
423 msgid "Y"
424 msgstr "Y"
426 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
427 #: js/messages.php:514
428 #, php-format
429 msgid "Point %d"
430 msgstr "%d nuqta"
432 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
433 #: js/messages.php:520
434 msgid "Add a point"
435 msgstr "Nuqta qo`yish"
437 #: gis_data_editor.php:273
438 #, fuzzy, php-format
439 #| msgid "Lines terminated by"
440 msgid "Linestring %d:"
441 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
443 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
444 msgid "Outer ring:"
445 msgstr ""
447 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
448 #, php-format
449 msgid "Inner ring %d:"
450 msgstr ""
452 #: gis_data_editor.php:315
453 #, fuzzy
454 #| msgid "Add a new User"
455 msgid "Add a linestring"
456 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
458 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:521
459 #, fuzzy
460 #| msgid "Add a new User"
461 msgid "Add an inner ring"
462 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
464 #: gis_data_editor.php:337
465 #, fuzzy, php-format
466 #| msgid "Add column(s)"
467 msgid "Polygon %d:"
468 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
470 #: gis_data_editor.php:401
471 #, fuzzy
472 #| msgid "Add column(s)"
473 msgid "Add a polygon"
474 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
476 #: gis_data_editor.php:407
477 #, fuzzy
478 #| msgid "Add a new server"
479 msgid "Add geometry"
480 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
482 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:455
483 #: libraries/DisplayResults.php:1815 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
484 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
485 #: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
486 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
487 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
488 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
489 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
490 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
491 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
492 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
493 #: libraries/operations.lib.php:1628
494 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:234
495 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
496 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
497 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
499 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
501 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
502 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
503 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
504 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
506 #: libraries/tracking.lib.php:542 libraries/tracking.lib.php:662
507 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:368 server_privileges.php:307
508 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
509 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
510 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
511 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
512 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
513 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
514 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
515 #: templates/table/index_form.phtml:241
516 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
517 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
518 #: view_operations.php:121
519 msgid "Go"
520 msgstr "OK"
522 #: gis_data_editor.php:416
523 msgid "Output"
524 msgstr ""
526 #: gis_data_editor.php:419
527 msgid ""
528 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
529 "below into the \"Value\" field."
530 msgstr ""
532 #: import.php:64
533 #, fuzzy
534 #| msgid "Access denied!"
535 msgid "Succeeded"
536 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
538 #: import.php:68 js/messages.php:607
539 msgid "Failed"
540 msgstr ""
542 #: import.php:72
543 #, fuzzy
544 #| msgid "Complete inserts"
545 msgid "Incomplete params"
546 msgstr "To‘la qo‘yish"
548 #: import.php:196
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid ""
551 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
552 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
553 msgid ""
554 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
555 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
556 msgstr ""
557 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
558 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
560 #: import.php:376 import.php:577
561 msgid "Showing bookmark"
562 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
564 #: import.php:392 import.php:573
565 msgid "The bookmark has been deleted."
566 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
568 #: import.php:486
569 msgid ""
570 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
571 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
572 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
573 msgstr ""
574 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
575 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
576 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
578 #: import.php:538 libraries/display_import.lib.php:665
579 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
580 msgstr ""
581 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
582 "export katalogini tekshiring!"
584 #: import.php:580 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
585 #, fuzzy, php-format
586 #| msgid "Bookmark %s created"
587 msgid "Bookmark %s has been created."
588 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
590 #: import.php:590
591 #, fuzzy, php-format
592 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
593 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
594 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
595 msgstr[0] "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
597 #: import.php:619
598 #, fuzzy, php-format
599 #| msgid ""
600 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
601 #| "file and import will resume."
602 msgid ""
603 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
604 "same file%s and import will resume."
605 msgstr ""
606 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
607 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
608 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
610 #: import.php:629
611 msgid ""
612 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
613 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
614 msgstr ""
615 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
616 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
617 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
619 #: import.php:700 sql.php:163
620 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
621 msgstr ""
622 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
624 #: import_status.php:105
625 msgid "Could not load the progress of the import."
626 msgstr ""
628 #: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:615
629 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
630 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
631 msgid "Back"
632 msgstr "Orqaga"
634 #: index.php:153 libraries/Footer.php:69
635 #, fuzzy
636 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
637 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
638 msgstr "phpMyAdmin sayti"
640 #: index.php:157
641 #, php-format
642 msgid ""
643 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
644 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
645 "at %s."
646 msgstr ""
648 #: index.php:167
649 #, fuzzy
650 #| msgid "General relation features"
651 msgid "General settings"
652 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
654 #: index.php:197 js/messages.php:640
655 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
656 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
657 msgid "Change password"
658 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
660 #: index.php:214
661 #, fuzzy
662 #| msgid "MySQL connection collation"
663 msgid "Server connection collation"
664 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
666 #: index.php:235
667 #, fuzzy
668 #| msgid "Other core settings"
669 msgid "Appearance settings"
670 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
672 #: index.php:267 prefs_manage.php:293
673 #, fuzzy
674 #| msgid "settings"
675 msgid "More settings"
676 msgstr "tanlovlar"
678 #: index.php:289
679 #, fuzzy
680 #| msgid "Database for user"
681 msgid "Database server"
682 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
684 #: index.php:292 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:180
685 msgid "Server:"
686 msgstr "Server:"
688 #: index.php:296
689 #, fuzzy
690 #| msgid "Server port"
691 msgid "Server type:"
692 msgstr "Server porti"
694 #: index.php:300 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
695 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
696 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
697 #, fuzzy
698 #| msgid "Server version"
699 msgid "Server version:"
700 msgstr "Server versiyasi"
702 #: index.php:306
703 #, fuzzy
704 #| msgid "Protocol version"
705 msgid "Protocol version:"
706 msgstr "Protokol versiyasi"
708 #: index.php:310
709 #, fuzzy
710 #| msgid "User"
711 msgid "User:"
712 msgstr "Foydalanuvchi"
714 #: index.php:315
715 #, fuzzy
716 #| msgid "Server socket"
717 msgid "Server charset:"
718 msgstr "Server soketi"
720 #: index.php:328
721 msgid "Web server"
722 msgstr "Veb server"
724 #: index.php:339
725 #, fuzzy
726 #| msgid "Use light version"
727 msgid "Database client version:"
728 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
730 #: index.php:343
731 #, fuzzy
732 #| msgid "PHP extension"
733 msgid "PHP extension:"
734 msgstr "PHP kengaytmasi"
736 #: index.php:357
737 #, fuzzy
738 #| msgid "PHP Version"
739 msgid "PHP version:"
740 msgstr "PHP versiyasm"
742 #: index.php:368
743 msgid "Show PHP information"
744 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
746 #: index.php:387
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Version information"
749 msgid "Version information:"
750 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
752 #: index.php:396 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
753 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
754 #: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/Pbxt.php:166
755 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
756 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
757 msgid "Documentation"
758 msgstr "Dokumentatsiya"
760 #: index.php:405
761 msgid "Official Homepage"
762 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
764 #: index.php:412
765 #, fuzzy
766 #| msgid "Attributes"
767 msgid "Contribute"
768 msgstr "Atributlar"
770 #: index.php:419
771 msgid "Get support"
772 msgstr ""
774 #: index.php:426
775 #, fuzzy
776 #| msgid "No change"
777 msgid "List of changes"
778 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
780 #: index.php:433 templates/server/plugins/section.phtml:12
781 msgid "License"
782 msgstr ""
784 #: index.php:453
785 msgid ""
786 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
787 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
788 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
789 msgstr ""
790 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
791 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
792 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
793 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
795 #: index.php:468
796 msgid ""
797 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
798 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
799 msgstr ""
801 #: index.php:483
802 #, fuzzy
803 #| msgid ""
804 #| "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session."
805 #| "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session."
806 #| "gc_maxlifetime[/a] is lower than cookie validity configured in "
807 #| "phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner than "
808 #| "configured in phpMyAdmin."
809 msgid ""
810 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
811 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
812 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
813 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
814 msgstr ""
815 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@https://secure.php.net/manual/en/"
816 "session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session."
817 "gc_maxlifetime[/a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" "
818 "haqiqiyligi davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz "
819 "phpMyAdmin dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
821 #: index.php:502
822 #, fuzzy
823 #| msgid ""
824 #| "r PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
825 #| "#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
826 #| "that kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
827 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
828 msgid ""
829 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
830 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
831 msgstr ""
832 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@https://secure.php.net/manual/en/"
833 "session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session."
834 "gc_maxlifetime[/a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" "
835 "haqiqiyligi davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz "
836 "phpMyAdmin dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
838 #: index.php:517
839 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
840 msgstr ""
841 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi "
842 "$cfg[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash "
843 "kerak."
845 #: index.php:524
846 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
847 msgstr ""
849 #: index.php:538
850 #, fuzzy
851 #| msgid ""
852 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
853 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
854 #| "has been configured."
855 msgid ""
856 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
857 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
858 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
859 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
860 msgstr ""
861 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
862 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
863 "o‘chirish tavsiya etiladi."
865 #: index.php:554
866 #, fuzzy, php-format
867 #| msgid ""
868 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
869 #| "To find out why click %shere%s."
870 msgid ""
871 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
872 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
873 msgstr ""
874 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
875 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
877 #: index.php:561
878 msgid ""
879 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
880 msgstr ""
882 #: index.php:600
883 #, php-format
884 msgid ""
885 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
886 "This may cause unpredictable behavior."
887 msgstr ""
888 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server  versiyasi(\"%s"
889 "\")dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
891 #: index.php:628
892 #, php-format
893 msgid ""
894 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
895 "issues."
896 msgstr ""
897 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
898 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
900 #: js/messages.php:43
901 msgid "Confirm"
902 msgstr ""
904 #: js/messages.php:44
905 #, fuzzy, php-format
906 #| msgid "Do you really want to "
907 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
908 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
910 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
911 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
912 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
914 #: js/messages.php:48
915 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
916 msgstr ""
918 #: js/messages.php:50
919 #, fuzzy
920 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
921 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
922 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
924 #: js/messages.php:52
925 #, fuzzy
926 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
927 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
928 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
930 #: js/messages.php:53
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Delete tracking data for this table"
933 msgid "Delete tracking data for this table?"
934 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
936 #: js/messages.php:55
937 #, fuzzy
938 #| msgid "Delete tracking data for this table"
939 msgid "Delete tracking data for these tables?"
940 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
942 #: js/messages.php:57
943 #, fuzzy
944 #| msgid "Delete tracking data for this table"
945 msgid "Delete tracking data for this version?"
946 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
948 #: js/messages.php:59
949 #, fuzzy
950 #| msgid "Delete tracking data for this table"
951 msgid "Delete tracking data for these versions?"
952 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
954 #: js/messages.php:60
955 #, fuzzy
956 #| msgid "Delete tracking data for this table"
957 msgid "Delete entry from tracking report?"
958 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
960 #: js/messages.php:61
961 #, fuzzy
962 #| msgid "Delete tracking data for this table"
963 msgid "Deleting tracking data"
964 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
966 #: js/messages.php:62
967 msgid "Dropping Primary Key/Index"
968 msgstr ""
970 #: js/messages.php:63
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Select Foreign Key"
973 msgid "Dropping Foreign key."
974 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
976 #: js/messages.php:65
977 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
978 msgstr ""
979 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
981 #: js/messages.php:67
982 #, fuzzy, php-format
983 #| msgid "Do you really want to "
984 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
985 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
987 #: js/messages.php:69
988 #, fuzzy, php-format
989 #| msgid "Do you really want to "
990 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
991 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
993 #: js/messages.php:71
994 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
995 msgstr ""
997 #: js/messages.php:73
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Do you really want to "
1000 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1001 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1003 #: js/messages.php:75
1004 #, fuzzy
1005 #| msgid "Do you really want to "
1006 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1007 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1009 #: js/messages.php:77
1010 #, fuzzy
1011 #| msgid "Do you really want to "
1012 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1013 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1015 #: js/messages.php:79
1016 msgid ""
1017 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1018 "the data related to the selected partition(s)!"
1019 msgstr ""
1021 #: js/messages.php:83
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Do you really want to "
1024 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1025 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1027 #: js/messages.php:85
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Do you really want to "
1030 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1031 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1033 #: js/messages.php:86
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Do you really want to "
1036 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1037 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1039 #: js/messages.php:88
1040 msgid ""
1041 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1042 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1043 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1044 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1045 "refer to the tips at "
1046 msgstr ""
1048 #: js/messages.php:94
1049 msgid "Garbled Data"
1050 msgstr ""
1052 #: js/messages.php:96
1053 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1054 msgstr ""
1056 #: js/messages.php:98
1057 msgid ""
1058 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1059 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1060 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1061 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1062 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1063 "</b>"
1064 msgstr ""
1066 #: js/messages.php:107
1067 msgid ""
1068 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1069 "data?"
1070 msgstr ""
1072 #: js/messages.php:111
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Save as file"
1075 msgid "Save & close"
1076 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1078 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1079 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:374 prefs_manage.php:385
1080 msgid "Reset"
1081 msgstr "Tozalash"
1083 #: js/messages.php:113
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Select All"
1086 msgid "Reset all"
1087 msgstr "Barchasini belgilash"
1089 #: js/messages.php:116
1090 msgid "Missing value in the form!"
1091 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1093 #: js/messages.php:117
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "at least one of the words"
1096 msgid "Select at least one of the options!"
1097 msgstr "so‘zlardan biri"
1099 #: js/messages.php:118
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Not a valid port number"
1102 msgid "Please enter a valid number!"
1103 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1105 #: js/messages.php:119
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Not a valid port number"
1108 msgid "Please enter a valid length!"
1109 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1111 #: js/messages.php:120
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Apply index(s)"
1114 msgid "Add index"
1115 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1117 #: js/messages.php:121
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Edit mode"
1120 msgid "Edit index"
1121 msgstr "Tahrirlash usuli"
1123 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1124 #, fuzzy, php-format
1125 #| msgid "Add column(s)"
1126 msgid "Add %s column(s) to index"
1127 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1129 #: js/messages.php:123
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Create routine"
1132 msgid "Create single-column index"
1133 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1135 #: js/messages.php:124
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Create routine"
1138 msgid "Create composite index"
1139 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1141 #: js/messages.php:125
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Fields enclosed by"
1144 msgid "Composite with:"
1145 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
1147 #: js/messages.php:126
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Add column(s)"
1150 msgid "Please select column(s) for the index."
1151 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1153 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "You have to add at least one field."
1156 msgid "You have to add at least one column."
1157 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
1159 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1160 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1161 #: templates/table/index_form.phtml:240
1162 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1163 msgid "Preview SQL"
1164 msgstr ""
1166 #: js/messages.php:135
1167 #, fuzzy
1168 #| msgid "in query"
1169 msgid "Simulate query"
1170 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
1172 #: js/messages.php:136
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Latched pages"
1175 msgid "Matched rows:"
1176 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
1178 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1179 #, fuzzy
1180 #| msgid "SQL query"
1181 msgid "SQL query:"
1182 msgstr "SQL so‘rovi"
1184 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1185 #: js/messages.php:141
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "Value"
1188 msgid "Y values"
1189 msgstr "Qiymati"
1191 #: js/messages.php:144
1192 msgid "The host name is empty!"
1193 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1195 #: js/messages.php:145
1196 msgid "The user name is empty!"
1197 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1199 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1200 #: user_password.php:119
1201 msgid "The password is empty!"
1202 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1204 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1205 #: user_password.php:123
1206 msgid "The passwords aren't the same!"
1207 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1209 #: js/messages.php:148
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Remove selected users"
1212 msgid "Removing Selected Users"
1213 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1215 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:467
1216 #: libraries/tracking.lib.php:830
1217 msgid "Close"
1218 msgstr "Yopish"
1220 #: js/messages.php:152
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "The number of pages created."
1223 msgid "Template was created."
1224 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
1226 #: js/messages.php:153
1227 msgid "Template was loaded."
1228 msgstr ""
1230 #: js/messages.php:154
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "The profile has been updated."
1233 msgid "Template was updated."
1234 msgstr "Profil yangilandi."
1236 #: js/messages.php:155
1237 #, fuzzy
1238 #| msgid "The row has been deleted."
1239 msgid "Template was deleted."
1240 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
1242 #. l10n: Other, small valued, queries
1243 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1244 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1245 msgid "Other"
1246 msgstr ""
1248 #. l10n: Thousands separator
1249 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1398 libraries/Util.php:1466
1250 #: libraries/Util.php:1480
1251 msgid ","
1252 msgstr ""
1254 #. l10n: Decimal separator
1255 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1396 libraries/Util.php:1464
1256 #: libraries/Util.php:1478
1257 msgid "."
1258 msgstr ","
1260 #: js/messages.php:164
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Connections"
1263 msgid "Connections / Processes"
1264 msgstr "Ulanishlar"
1266 #: js/messages.php:168
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1269 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1270 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1272 #: js/messages.php:170
1273 msgid ""
1274 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1275 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1276 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1277 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:176
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Query cache"
1283 msgid "Query cache efficiency"
1284 msgstr "So‘rovlar keshi"
1286 #: js/messages.php:177
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Query cache"
1289 msgid "Query cache usage"
1290 msgstr "So‘rovlar keshi"
1292 #: js/messages.php:178
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Query cache"
1295 msgid "Query cache used"
1296 msgstr "So‘rovlar keshi"
1298 #: js/messages.php:180
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "CPU Usage"
1301 msgid "System CPU usage"
1302 msgstr "Ishlatilish"
1304 #: js/messages.php:181
1305 msgid "System memory"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:182
1309 msgid "System swap"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:184
1313 msgid "Average load"
1314 msgstr ""
1316 #: js/messages.php:185
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "Log file count"
1319 msgid "Total memory"
1320 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1322 #: js/messages.php:186
1323 msgid "Cached memory"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:187
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Buffer Pool"
1329 msgid "Buffered memory"
1330 msgstr "Bufer puli"
1332 #: js/messages.php:188
1333 msgid "Free memory"
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:189
1337 msgid "Used memory"
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:191
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Total"
1343 msgid "Total swap"
1344 msgstr "Jami"
1346 #: js/messages.php:192
1347 #, fuzzy
1348 #| msgid "memcached usage"
1349 msgid "Cached swap"
1350 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
1352 #: js/messages.php:193
1353 msgid "Used swap"
1354 msgstr ""
1356 #: js/messages.php:194
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "Free pages"
1359 msgid "Free swap"
1360 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1362 #: js/messages.php:196
1363 msgid "Bytes sent"
1364 msgstr ""
1366 #: js/messages.php:197
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "Received"
1369 msgid "Bytes received"
1370 msgstr "Qabul qilindi"
1372 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1373 msgid "Connections"
1374 msgstr "Ulanishlar"
1376 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1377 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1378 msgid "Processes"
1379 msgstr "Jarayonlar"
1381 #. l10n: shortcuts for Byte
1382 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1309
1383 msgid "B"
1384 msgstr "Bayt"
1386 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1387 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1311
1388 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1389 msgid "KiB"
1390 msgstr "KB"
1392 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1393 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1313
1394 #: libraries/display_export.lib.php:842
1395 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1396 msgid "MiB"
1397 msgstr "MB"
1399 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1400 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1315
1401 msgid "GiB"
1402 msgstr "GB"
1404 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1405 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1317
1406 msgid "TiB"
1407 msgstr "TB"
1409 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1410 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1319
1411 msgid "PiB"
1412 msgstr "PB"
1414 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1415 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1321
1416 msgid "EiB"
1417 msgstr "EB"
1419 #: js/messages.php:209
1420 #, fuzzy, php-format
1421 #| msgid "%s table(s)"
1422 msgid "%d table(s)"
1423 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1425 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1426 #: js/messages.php:212
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Versions"
1429 msgid "Questions"
1430 msgstr "Vеrsiyalar"
1432 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1433 msgid "Traffic"
1434 msgstr "Trafik"
1436 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4100
1437 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "settings"
1440 msgid "Settings"
1441 msgstr "tanlovlar"
1443 #: js/messages.php:215
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Snap to grid"
1446 msgid "Add chart to grid"
1447 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1449 #: js/messages.php:218
1450 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1451 msgstr ""
1453 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1494
1454 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1455 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1456 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1457 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1458 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1459 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1460 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1461 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1462 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1463 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1464 msgid "None"
1465 msgstr "Yo‘q"
1467 #: js/messages.php:220
1468 msgid "Resume monitor"
1469 msgstr ""
1471 #: js/messages.php:221
1472 msgid "Pause monitor"
1473 msgstr ""
1475 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1476 msgid "Start auto refresh"
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:223
1480 msgid "Stop auto refresh"
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:225
1484 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1485 msgstr ""
1487 #: js/messages.php:226
1488 msgid "general_log is enabled."
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:227
1492 msgid "slow_query_log is enabled."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:228
1496 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:229
1500 msgid "log_output is not set to TABLE."
1501 msgstr ""
1503 #: js/messages.php:230
1504 msgid "log_output is set to TABLE."
1505 msgstr ""
1507 #: js/messages.php:232
1508 #, php-format
1509 msgid ""
1510 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1511 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1512 "depending on your system."
1513 msgstr ""
1515 #: js/messages.php:236
1516 #, php-format
1517 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:238
1521 msgid ""
1522 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1523 "restart:"
1524 msgstr ""
1526 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1527 #: js/messages.php:242
1528 #, fuzzy, php-format
1529 #| msgid "Save as file"
1530 msgid "Set log_output to %s"
1531 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1533 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1534 #: js/messages.php:244
1535 #, fuzzy, php-format
1536 #| msgid "Enabled"
1537 msgid "Enable %s"
1538 msgstr "Faollashtirilgan"
1540 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1541 #: js/messages.php:246
1542 #, fuzzy, php-format
1543 #| msgid "Disable"
1544 msgid "Disable %s"
1545 msgstr "Faolsizlantirish"
1547 #. l10n: %d seconds
1548 #: js/messages.php:248
1549 #, fuzzy, php-format
1550 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1551 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1552 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
1554 #: js/messages.php:250
1555 msgid ""
1556 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1557 "database administrator."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:253
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "Other core settings"
1563 msgid "Change settings"
1564 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1566 #: js/messages.php:254
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "settings"
1569 msgid "Current settings"
1570 msgstr "tanlovlar"
1572 #: js/messages.php:256
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Report title"
1575 msgid "Chart title"
1576 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1578 #. l10n: As in differential values
1579 #: js/messages.php:258
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Difference"
1582 msgid "Differential"
1583 msgstr "Farq"
1585 #: js/messages.php:259
1586 #, php-format
1587 msgid "Divided by %s"
1588 msgstr ""
1590 #: js/messages.php:260
1591 msgid "Unit"
1592 msgstr ""
1594 #: js/messages.php:262
1595 msgid "From slow log"
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:263
1599 msgid "From general log"
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:265
1603 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1604 msgstr ""
1606 #: js/messages.php:267
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "Load"
1609 msgid "Analysing logs"
1610 msgstr "Yuklash"
1612 #: js/messages.php:269
1613 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1614 msgstr ""
1616 #: js/messages.php:270
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "Read requests"
1619 msgid "Cancel request"
1620 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1622 #: js/messages.php:272
1623 msgid ""
1624 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1625 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1626 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:277
1630 msgid ""
1631 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1632 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1633 "data."
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:282
1637 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:284
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Go to database"
1643 msgid "Jump to Log table"
1644 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1646 #: js/messages.php:285
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "No databases"
1649 msgid "No data found"
1650 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1652 #: js/messages.php:287
1653 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:289
1657 #, fuzzy
1658 #| msgid "Analyze"
1659 msgid "Analyzing…"
1660 msgstr "Tahlil"
1662 #: js/messages.php:290
1663 #, fuzzy
1664 #| msgid "Explain SQL"
1665 msgid "Explain output"
1666 msgstr "So‘rov tahlili"
1668 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4096
1669 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1670 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1671 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:286
1672 #: libraries/tracking.lib.php:1598
1673 msgid "Status"
1674 msgstr "Holat"
1676 #: js/messages.php:292 js/messages.php:892
1677 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1678 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1679 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1680 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1681 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1682 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1683 msgid "Time"
1684 msgstr "Vaqt"
1686 #: js/messages.php:293
1687 #, fuzzy
1688 #| msgid "Total"
1689 msgid "Total time:"
1690 msgstr "Jami"
1692 #: js/messages.php:294
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Profiling"
1695 msgid "Profiling results"
1696 msgstr "Profillashtirish"
1698 #: js/messages.php:295
1699 #, fuzzy
1700 #| msgid "Table"
1701 msgctxt "Display format"
1702 msgid "Table"
1703 msgstr "Jadval "
1705 #: js/messages.php:296
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "Charset"
1708 msgid "Chart"
1709 msgstr "Kodirovka"
1711 #. l10n: A collection of available filters
1712 #: js/messages.php:299
1713 #, fuzzy
1714 #| msgid "Tables display options"
1715 msgid "Log table filter options"
1716 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1718 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1719 #: js/messages.php:301
1720 msgid "Filter"
1721 msgstr "Filtr"
1723 #: js/messages.php:302
1724 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1725 msgstr ""
1727 #: js/messages.php:304
1728 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1729 msgstr ""
1731 #: js/messages.php:305
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Number of inserted rows"
1734 msgid "Sum of grouped rows:"
1735 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1737 #: js/messages.php:306
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Total"
1740 msgid "Total:"
1741 msgstr "Jami"
1743 #: js/messages.php:308
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Load"
1746 msgid "Loading logs"
1747 msgstr "Yuklash"
1749 #: js/messages.php:309
1750 msgid "Monitor refresh failed"
1751 msgstr ""
1753 #: js/messages.php:311
1754 msgid ""
1755 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1756 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1757 "reentering your credentials should help."
1758 msgstr ""
1760 #: js/messages.php:315
1761 #, fuzzy
1762 #| msgid "Reload"
1763 msgid "Reload page"
1764 msgstr "Qayta yuklash"
1766 #: js/messages.php:317
1767 msgid "Affected rows:"
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:320
1771 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1772 msgstr ""
1774 #: js/messages.php:323
1775 msgid ""
1776 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1777 msgstr ""
1779 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1780 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4099 libraries/Util.php:4114
1781 #: libraries/Util.php:4131 libraries/config/messages.inc.php:257
1782 #: libraries/display_import.lib.php:107
1783 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1784 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1785 msgid "Import"
1786 msgstr "Import"
1788 #: js/messages.php:326
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1791 msgid "Import monitor configuration"
1792 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1794 #: js/messages.php:328
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1797 msgid "Please select the file you want to import."
1798 msgstr ""
1799 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1801 #: js/messages.php:329
1802 msgid "No files available on server for import!"
1803 msgstr ""
1805 #: js/messages.php:331
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Update Query"
1808 msgid "Analyse query"
1809 msgstr "So‘rovni yangilash"
1811 #: js/messages.php:335
1812 msgid "Advisor system"
1813 msgstr ""
1815 #: js/messages.php:336
1816 msgid "Possible performance issues"
1817 msgstr ""
1819 #: js/messages.php:337
1820 msgid "Issue"
1821 msgstr ""
1823 #: js/messages.php:338
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid "Documentation"
1826 msgid "Recommendation"
1827 msgstr "Dokumentatsiya"
1829 #: js/messages.php:339
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Details…"
1832 msgid "Rule details"
1833 msgstr "Tafsilotlar…"
1835 #: js/messages.php:340
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Customization"
1838 msgid "Justification"
1839 msgstr "Moslashlar"
1841 #: js/messages.php:341
1842 msgid "Used variable / formula"
1843 msgstr ""
1845 #: js/messages.php:342
1846 msgid "Test"
1847 msgstr ""
1849 #: js/messages.php:345
1850 msgid "Formatting SQL…"
1851 msgstr ""
1853 #: js/messages.php:346
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "Apply index(s)"
1856 msgid "No parameters found!"
1857 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1859 #: js/messages.php:350
1860 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1861 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1862 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1863 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1864 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1865 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1866 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1867 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1868 msgid "Cancel"
1869 msgstr "Bekor qilish"
1871 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:454
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "Other core settings"
1874 msgid "Page-related settings"
1875 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1877 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1878 msgid "Apply"
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1882 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1883 #, fuzzy
1884 #| msgid "Load"
1885 msgid "Loading…"
1886 msgstr "Yuklash"
1888 #: js/messages.php:358
1889 msgid "Request aborted!!"
1890 msgstr ""
1892 #: js/messages.php:359
1893 #, fuzzy
1894 #| msgid "Processes"
1895 msgid "Processing request"
1896 msgstr "Jarayonlar"
1898 #: js/messages.php:360
1899 #, fuzzy
1900 #| msgid "Query cache"
1901 msgid "Request failed!!"
1902 msgstr "So‘rovlar keshi"
1904 #: js/messages.php:361
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Processes"
1907 msgid "Error in processing request"
1908 msgstr "Jarayonlar"
1910 #: js/messages.php:362
1911 #, php-format
1912 msgid "Error code: %s"
1913 msgstr ""
1915 #: js/messages.php:363
1916 #, php-format
1917 msgid "Error text: %s"
1918 msgstr ""
1920 #: js/messages.php:364
1921 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1922 #: libraries/db_common.inc.php:67 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1923 msgid "No databases selected."
1924 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1926 #: js/messages.php:365
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Dropping Procedure"
1929 msgid "Dropping column"
1930 msgstr "Muolajalar"
1932 #: js/messages.php:366
1933 #, fuzzy
1934 #| msgid "Add column(s)"
1935 msgid "Adding primary key"
1936 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1938 #: js/messages.php:367
1939 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1940 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1941 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1942 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1943 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1944 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1945 msgid "OK"
1946 msgstr "OK"
1948 #: js/messages.php:368
1949 msgid "Click to dismiss this notification"
1950 msgstr ""
1952 #: js/messages.php:371
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Rename database to"
1955 msgid "Renaming databases"
1956 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1958 #: js/messages.php:372
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Copy database to"
1961 msgid "Copying database"
1962 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1964 #: js/messages.php:373
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Charset"
1967 msgid "Changing charset"
1968 msgstr "Kodirovka"
1970 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3079
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Disable foreign key checks"
1973 msgid "Enable foreign key checks"
1974 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
1976 #: js/messages.php:380
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Failed to get real row count."
1979 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
1981 #: js/messages.php:383
1982 #, fuzzy
1983 #| msgid "Search"
1984 msgid "Searching"
1985 msgstr "Qidirish"
1987 #: js/messages.php:384
1988 #, fuzzy
1989 #| msgid "SQL Query box"
1990 msgid "Hide search results"
1991 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1993 #: js/messages.php:385
1994 #, fuzzy
1995 #| msgid "SQL Query box"
1996 msgid "Show search results"
1997 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1999 #: js/messages.php:386
2000 #, fuzzy
2001 #| msgid "Browse"
2002 msgid "Browsing"
2003 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2005 #: js/messages.php:387
2006 #, fuzzy
2007 #| msgid "Deleting %s"
2008 msgid "Deleting"
2009 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
2011 #: js/messages.php:388
2012 #, fuzzy, php-format
2013 #| msgid "Delete tracking data for this table"
2014 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2015 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
2017 #: js/messages.php:392
2018 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2019 msgstr ""
2021 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.php:4872
2022 #: libraries/DisplayResults.php:5155 libraries/Menu.php:357
2023 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3483
2024 #: libraries/Util.php:3484 libraries/Util.php:4098 libraries/Util.php:4113
2025 #: libraries/Util.php:4130 libraries/config/messages.inc.php:251
2026 #: libraries/display_export.lib.php:171 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
2027 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
2028 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
2029 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
2030 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
2031 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:311
2032 #: setup/frames/menu.inc.php:28
2033 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
2034 msgid "Export"
2035 msgstr "Eksport"
2037 #: js/messages.php:395
2038 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2039 msgstr ""
2041 #: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
2042 msgid "ENUM/SET editor"
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:399
2046 #, fuzzy, php-format
2047 #| msgid "Number of fields"
2048 msgid "Values for column %s"
2049 msgstr "Maydonlar soni "
2051 #: js/messages.php:400
2052 msgid "Values for a new column"
2053 msgstr ""
2055 #: js/messages.php:401
2056 msgid "Enter each value in a separate field."
2057 msgstr ""
2059 #: js/messages.php:402
2060 #, fuzzy, php-format
2061 #| msgid "Add a new server"
2062 msgid "Add %d value(s)"
2063 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2065 #: js/messages.php:406
2066 msgid ""
2067 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2068 msgstr ""
2070 #: js/messages.php:410
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "SQL Query box"
2073 msgid "Hide query box"
2074 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2076 #: js/messages.php:411
2077 #, fuzzy
2078 #| msgid "SQL Query box"
2079 msgid "Show query box"
2080 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2082 #: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3493
2083 #: libraries/DisplayResults.php:4856 libraries/Index.php:709
2084 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1106 libraries/Util.php:3481
2085 #: libraries/Util.php:3482 libraries/central_columns.lib.php:848
2086 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:888
2087 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:162
2088 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
2089 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
2090 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2091 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2092 msgid "Edit"
2093 msgstr "Tahrirlash"
2095 #: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:353
2096 #: libraries/DisplayResults.php:3562 libraries/DisplayResults.php:4840
2097 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
2098 #: libraries/display_export.lib.php:226
2099 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2100 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:486
2101 #: setup/frames/index.inc.php:166 templates/console/bookmark_content.phtml:18
2102 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2103 msgid "Delete"
2104 msgstr "O‘chirish"
2106 #: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:929
2107 #: libraries/DisplayResults.php:937
2108 #, php-format
2109 msgid "%d is not valid row number."
2110 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas."
2112 #: js/messages.php:415
2113 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
2114 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
2115 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
2116 msgid "Browse foreign values"
2117 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
2119 #: js/messages.php:416
2120 msgid "No auto-saved query"
2121 msgstr ""
2123 #: js/messages.php:417
2124 #, fuzzy, php-format
2125 #| msgid "Variable"
2126 msgid "Variable %d:"
2127 msgstr "O‘zgaruvchi"
2129 #: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
2130 msgid "Pick"
2131 msgstr ""
2133 #: js/messages.php:421
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "No rows selected"
2136 msgid "Column selector"
2137 msgstr ""
2138 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
2140 #: js/messages.php:422
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "Search in database"
2143 msgid "Search this list"
2144 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2146 #: js/messages.php:424
2147 #, php-format
2148 msgid ""
2149 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2150 "database %s has columns that are not present in the current table."
2151 msgstr ""
2153 #: js/messages.php:427
2154 msgid "See more"
2155 msgstr ""
2157 #: js/messages.php:428
2158 msgid "Are you sure?"
2159 msgstr ""
2161 #: js/messages.php:430
2162 msgid ""
2163 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2164 "want to continue?"
2165 msgstr ""
2167 #: js/messages.php:433
2168 #, fuzzy
2169 #| msgid "Attributes"
2170 msgid "Continue"
2171 msgstr "Atributlar"
2173 #: js/messages.php:436
2174 msgid "Add primary key"
2175 msgstr ""
2177 #: js/messages.php:437
2178 #, fuzzy
2179 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2180 msgid "Primary key added."
2181 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
2183 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
2184 #, fuzzy
2185 #| msgid "Tracking report"
2186 msgid "Taking you to next step…"
2187 msgstr "Kuzatish hisoboti"
2189 #: js/messages.php:440
2190 #, php-format
2191 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2192 msgstr ""
2194 #: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
2195 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2196 #: libraries/normalization.lib.php:642
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "End of line"
2199 msgid "End of step"
2200 msgstr "Satr oxiri"
2202 #: js/messages.php:442
2203 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2204 msgstr ""
2206 #. l10n: Display text for calendar close link
2207 #: js/messages.php:443 js/messages.php:761 libraries/normalization.lib.php:286
2208 #, fuzzy
2209 #| msgid "Donate"
2210 msgid "Done"
2211 msgstr "Sadaqa"
2213 #: js/messages.php:444
2214 msgid "Confirm partial dependencies"
2215 msgstr ""
2217 #: js/messages.php:445
2218 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2219 msgstr ""
2221 #: js/messages.php:447
2222 msgid ""
2223 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2224 "determine values of column d and column f."
2225 msgstr ""
2227 #: js/messages.php:450
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "No databases selected."
2230 msgid "No partial dependencies selected!"
2231 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2233 #: js/messages.php:453
2234 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2235 msgstr ""
2237 #: js/messages.php:454
2238 msgid "Hide partial dependencies list"
2239 msgstr ""
2241 #: js/messages.php:456
2242 msgid ""
2243 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2244 "of the table."
2245 msgstr ""
2247 #: js/messages.php:459
2248 msgid "Step"
2249 msgstr ""
2251 #: js/messages.php:461
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "The following queries have been executed:"
2254 msgid "The following actions will be performed:"
2255 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
2257 #: js/messages.php:462
2258 #, php-format
2259 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2260 msgstr ""
2262 #: js/messages.php:463
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Add privileges on the following table"
2265 msgid "Create the following table"
2266 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
2268 #: js/messages.php:466
2269 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2270 msgstr ""
2272 #: js/messages.php:467
2273 msgid "Confirm transitive dependencies"
2274 msgstr ""
2276 #: js/messages.php:468
2277 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2278 msgstr ""
2280 #: js/messages.php:469
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "No databases selected."
2283 msgid "No dependencies selected!"
2284 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2286 #: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1215
2287 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2288 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2289 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2290 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2291 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2292 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2293 msgid "Save"
2294 msgstr "Saqlash"
2296 #: js/messages.php:475
2297 #, fuzzy
2298 #| msgid "SQL Query box"
2299 msgid "Hide search criteria"
2300 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2302 #: js/messages.php:476
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "SQL Query box"
2305 msgid "Show search criteria"
2306 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2308 #: js/messages.php:477
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Search"
2311 msgid "Range search"
2312 msgstr "Qidirish"
2314 #: js/messages.php:478
2315 #, fuzzy
2316 #| msgid "Column names"
2317 msgid "Column maximum:"
2318 msgstr "Maydon nomlari"
2320 #: js/messages.php:479
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid "Column names"
2323 msgid "Column minimum:"
2324 msgstr "Maydon nomlari"
2326 #: js/messages.php:480
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Maximum tables"
2329 msgid "Minimum value:"
2330 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2332 #: js/messages.php:481
2333 #, fuzzy
2334 #| msgid "Maximum tables"
2335 msgid "Maximum value:"
2336 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2338 #: js/messages.php:484
2339 #, fuzzy
2340 #| msgid "SQL Query box"
2341 msgid "Hide find and replace criteria"
2342 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2344 #: js/messages.php:485
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "SQL Query box"
2347 msgid "Show find and replace criteria"
2348 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2350 #: js/messages.php:489
2351 msgid "Each point represents a data row."
2352 msgstr ""
2354 #: js/messages.php:491
2355 msgid "Hovering over a point will show its label."
2356 msgstr ""
2358 #: js/messages.php:493
2359 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2360 msgstr ""
2362 #: js/messages.php:495
2363 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2364 msgstr ""
2366 #: js/messages.php:497
2367 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2368 msgstr ""
2370 #: js/messages.php:499
2371 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2372 msgstr ""
2374 #: js/messages.php:502
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2377 msgid "Select two columns"
2378 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2380 #: js/messages.php:504
2381 msgid "Select two different columns"
2382 msgstr ""
2384 #: js/messages.php:506
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Data pointer size"
2387 msgid "Data point content"
2388 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2390 #: js/messages.php:509 js/messages.php:675 js/messages.php:692
2391 #: libraries/ErrorHandler.php:366 libraries/insert_edit.lib.php:2644
2392 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2393 msgid "Ignore"
2394 msgstr "E`tibor bermaslik"
2396 #: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3496
2397 #: libraries/DisplayResults.php:4861
2398 msgid "Copy"
2399 msgstr ""
2401 #: js/messages.php:513
2402 msgid "Point"
2403 msgstr ""
2405 #: js/messages.php:515
2406 #, fuzzy
2407 #| msgid "Lines terminated by"
2408 msgid "Linestring"
2409 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2411 #: js/messages.php:516
2412 msgid "Polygon"
2413 msgstr ""
2415 #: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1799
2416 msgid "Geometry"
2417 msgstr ""
2419 #: js/messages.php:518
2420 #, fuzzy
2421 #| msgid "Add a new User"
2422 msgid "Inner ring"
2423 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2425 #: js/messages.php:519
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Lines terminated by"
2428 msgid "Outer ring"
2429 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2431 #: js/messages.php:523
2432 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2433 msgstr ""
2435 #: js/messages.php:524
2436 msgid "Encryption key"
2437 msgstr ""
2439 #: js/messages.php:528
2440 msgid ""
2441 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2442 "values directly if desired"
2443 msgstr ""
2445 #: js/messages.php:534
2446 msgid ""
2447 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2448 "those values directly if desired"
2449 msgstr ""
2451 #: js/messages.php:540
2452 msgid ""
2453 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2454 "confirmation before abandoning changes"
2455 msgstr ""
2457 #: js/messages.php:545
2458 msgid "Select referenced key"
2459 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2461 #: js/messages.php:546
2462 msgid "Select Foreign Key"
2463 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2465 #: js/messages.php:548
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2468 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2469 msgstr ""
2470 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2472 #: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2473 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2474 #, fuzzy
2475 #| msgid "Choose field to display"
2476 msgid "Choose column to display"
2477 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2479 #: js/messages.php:551
2480 msgid ""
2481 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2482 "save them. Do you want to continue?"
2483 msgstr ""
2485 #: js/messages.php:554
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Page number:"
2488 msgid "Page name"
2489 msgstr "Sahifa raqami: "
2491 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2492 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2493 #, fuzzy
2494 #| msgid "Select Tables"
2495 msgid "Save page"
2496 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2498 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2499 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2500 #, fuzzy
2501 #| msgid "Select Tables"
2502 msgid "Save page as"
2503 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2505 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2506 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2507 #, fuzzy
2508 #| msgid "Free pages"
2509 msgid "Open page"
2510 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
2512 #: js/messages.php:558
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "Select Tables"
2515 msgid "Delete page"
2516 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2518 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2519 msgid "Untitled"
2520 msgstr ""
2522 #: js/messages.php:560
2523 #, fuzzy
2524 #| msgid "Please choose a page to edit"
2525 msgid "Please select a page to continue"
2526 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
2528 #: js/messages.php:561
2529 #, fuzzy
2530 #| msgid "Not a valid port number"
2531 msgid "Please enter a valid page name"
2532 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2534 #: js/messages.php:563
2535 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2536 msgstr ""
2538 #: js/messages.php:564
2539 msgid "Successfully deleted the page"
2540 msgstr ""
2542 #: js/messages.php:565
2543 #, fuzzy
2544 #| msgid "Relational schema"
2545 msgid "Export relational schema"
2546 msgstr "Aloqalar sxemasi"
2548 #: js/messages.php:566
2549 msgid "Modifications have been saved"
2550 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
2552 #: js/messages.php:569
2553 #, fuzzy, php-format
2554 #| msgid "Number of fields"
2555 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2556 msgstr "Maydonlar soni "
2558 #: js/messages.php:570
2559 #, php-format
2560 msgid "%d object(s) created."
2561 msgstr ""
2563 #: js/messages.php:571 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2564 msgid "Submit"
2565 msgstr "Bajarish"
2567 #: js/messages.php:574
2568 msgid "Press escape to cancel editing."
2569 msgstr ""
2571 #: js/messages.php:576
2572 msgid ""
2573 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2574 "want to leave this page before saving the data?"
2575 msgstr ""
2577 #: js/messages.php:579
2578 msgid "Drag to reorder."
2579 msgstr ""
2581 #: js/messages.php:580
2582 msgid "Click to sort results by this column."
2583 msgstr ""
2585 #: js/messages.php:582
2586 msgid ""
2587 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2588 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2589 "ORDER BY clause"
2590 msgstr ""
2592 #: js/messages.php:586
2593 msgid "Click to mark/unmark."
2594 msgstr ""
2596 #: js/messages.php:587
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Column names"
2599 msgid "Double-click to copy column name."
2600 msgstr "Maydon nomlari"
2602 #: js/messages.php:589
2603 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2604 msgstr ""
2606 #: js/messages.php:591 libraries/DisplayResults.php:1036
2607 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2608 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2609 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2610 msgid "Show all"
2611 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2613 #: js/messages.php:593
2614 msgid ""
2615 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2616 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2617 msgstr ""
2619 #: js/messages.php:597
2620 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2621 msgstr ""
2623 #: js/messages.php:599
2624 msgid ""
2625 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2626 "the browser."
2627 msgstr ""
2629 #: js/messages.php:602
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Original position"
2632 msgid "Original length"
2633 msgstr "Asl pozitsiya"
2635 #: js/messages.php:605
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Cancel"
2638 msgid "cancel"
2639 msgstr "Bekor qilish"
2641 #: js/messages.php:606 libraries/server_status.lib.php:277
2642 msgid "Aborted"
2643 msgstr "Uzildi"
2645 #: js/messages.php:608
2646 msgid "Success"
2647 msgstr ""
2649 #: js/messages.php:609
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Import defaults"
2652 msgid "Import status"
2653 msgstr "Import"
2655 #: js/messages.php:610 libraries/navigation/Navigation.php:113
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Log file threshold"
2658 msgid "Drop files here"
2659 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
2661 #: js/messages.php:611
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Select Tables"
2664 msgid "Select database first"
2665 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2667 #: js/messages.php:614 libraries/DisplayResults.php:5047
2668 #: libraries/Util.php:3991
2669 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2670 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2671 msgid "Print"
2672 msgstr "Chop etish"
2674 #: js/messages.php:621
2675 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2676 msgstr ""
2678 #: js/messages.php:626
2679 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2680 msgstr ""
2682 #: js/messages.php:632
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Go to view"
2685 msgid "Go to link:"
2686 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2688 #: js/messages.php:633
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Column names"
2691 msgid "Copy column name."
2692 msgstr "Maydon nomlari"
2694 #: js/messages.php:635
2695 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2696 msgstr ""
2698 #: js/messages.php:638
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Generate Password"
2701 msgid "Generate password"
2702 msgstr "Parol o‘rnatish"
2704 #: js/messages.php:639 libraries/replication_gui.lib.php:877
2705 msgid "Generate"
2706 msgstr "Generatsiya qilish"
2708 #: js/messages.php:643
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "Mon"
2711 msgid "More"
2712 msgstr "Dush"
2714 #: js/messages.php:646
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "Show all"
2717 msgid "Show panel"
2718 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2720 #: js/messages.php:647
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Apply index(s)"
2723 msgid "Hide panel"
2724 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2726 #: js/messages.php:648
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Show logo in left frame"
2729 msgid "Show hidden navigation tree items."
2730 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
2732 #: js/messages.php:649 libraries/config/messages.inc.php:473
2733 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1429
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Customize main frame"
2736 msgid "Link with main panel"
2737 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2739 #: js/messages.php:650 libraries/navigation/NavigationTree.php:1432
2740 #, fuzzy
2741 #| msgid "Customize main frame"
2742 msgid "Unlink from main panel"
2743 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2745 #: js/messages.php:654
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2748 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2749 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2751 #: js/messages.php:658 setup/lib/index.lib.php:165
2752 #, php-format
2753 msgid ""
2754 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2755 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2756 msgstr ""
2757 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2758 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2759 "sanada chiqarilgan."
2761 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2762 #: js/messages.php:662
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "Check for latest version"
2765 msgid ", latest stable version:"
2766 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2768 #: js/messages.php:663
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "Go to database"
2771 msgid "up to date"
2772 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2774 #: js/messages.php:665 libraries/DisplayResults.php:4978 view_create.php:206
2775 #, fuzzy
2776 #| msgid "Create version"
2777 msgid "Create view"
2778 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
2780 #: js/messages.php:668
2781 #, fuzzy
2782 #| msgid "Server port"
2783 msgid "Send error report"
2784 msgstr "Server porti"
2786 #: js/messages.php:669
2787 #, fuzzy
2788 #| msgid "Server port"
2789 msgid "Submit error report"
2790 msgstr "Server porti"
2792 #: js/messages.php:671
2793 msgid ""
2794 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2795 "report?"
2796 msgstr ""
2798 #: js/messages.php:673
2799 #, fuzzy
2800 #| msgid "Other core settings"
2801 msgid "Change report settings"
2802 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
2804 #: js/messages.php:674
2805 #, fuzzy
2806 #| msgid "Show open tables"
2807 msgid "Show report details"
2808 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
2810 #: js/messages.php:677
2811 msgid ""
2812 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2813 "level!"
2814 msgstr ""
2816 #: js/messages.php:681
2817 #, php-format
2818 msgid ""
2819 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2820 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2821 msgstr ""
2823 #: js/messages.php:687 js/messages.php:700
2824 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2825 msgstr ""
2827 #: js/messages.php:689
2828 msgid "Please look at the bottom of this window."
2829 msgstr ""
2831 #: js/messages.php:695 libraries/ErrorHandler.php:370
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Ignore"
2834 msgid "Ignore All"
2835 msgstr "E`tibor bermaslik"
2837 #: js/messages.php:703
2838 msgid ""
2839 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2840 msgstr ""
2842 #: js/messages.php:713
2843 #, fuzzy
2844 #| msgid "Show this query here again"
2845 msgid "Execute this query again?"
2846 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
2848 #: js/messages.php:715
2849 #, fuzzy
2850 #| msgid "Do you really want to "
2851 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2852 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
2854 #: js/messages.php:717
2855 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2856 msgstr ""
2858 #: js/messages.php:719
2859 #, fuzzy, php-format
2860 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2861 msgstr "SQL so‘rovlari"
2863 #: js/messages.php:720
2864 #, php-format
2865 msgid "%s argument(s) passed"
2866 msgstr ""
2868 #: js/messages.php:721
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Table comments"
2871 msgid "Show arguments"
2872 msgstr "Jadval izohi"
2874 #: js/messages.php:722
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "SQL Query box"
2877 msgid "Hide arguments"
2878 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2880 #: js/messages.php:723
2881 msgid "Time taken:"
2882 msgstr ""
2884 #: js/messages.php:724
2885 msgid ""
2886 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2887 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2888 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2889 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2890 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2891 msgstr ""
2893 #: js/messages.php:726
2894 #, fuzzy
2895 #| msgid "Copy database to"
2896 msgid "Copy tables to"
2897 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
2899 #: js/messages.php:727
2900 #, fuzzy
2901 #| msgid "Apply index(s)"
2902 msgid "Add table prefix"
2903 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2905 #: js/messages.php:728
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "Replace table data with file"
2908 msgid "Replace table with prefix"
2909 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
2911 #: js/messages.php:729 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "Replace table data with file"
2914 msgid "Copy table with prefix"
2915 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
2917 #: js/messages.php:732
2918 msgid "Extremely weak"
2919 msgstr ""
2921 #: js/messages.php:733
2922 msgid "Very weak"
2923 msgstr ""
2925 #: js/messages.php:734
2926 msgid "Weak"
2927 msgstr ""
2929 #: js/messages.php:735
2930 msgid "Good"
2931 msgstr ""
2933 #: js/messages.php:736
2934 msgid "Strong"
2935 msgstr ""
2937 #: js/messages.php:765
2938 #, fuzzy
2939 #| msgid "Previous"
2940 msgctxt "Previous month"
2941 msgid "Prev"
2942 msgstr "Orqaga"
2944 #: js/messages.php:770
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "Next"
2947 msgctxt "Next month"
2948 msgid "Next"
2949 msgstr "Keyingi"
2951 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2952 #: js/messages.php:773
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Total"
2955 msgid "Today"
2956 msgstr "Jami"
2958 #: js/messages.php:777
2959 #, fuzzy
2960 #| msgid "Binary"
2961 msgid "January"
2962 msgstr "Ikkilik"
2964 #: js/messages.php:778
2965 msgid "February"
2966 msgstr ""
2968 #: js/messages.php:779
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "Mar"
2971 msgid "March"
2972 msgstr "Mar"
2974 #: js/messages.php:780
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Apr"
2977 msgid "April"
2978 msgstr "Apr"
2980 #: js/messages.php:781
2981 msgid "May"
2982 msgstr "May"
2984 #: js/messages.php:782
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Jun"
2987 msgid "June"
2988 msgstr "Iyun"
2990 #: js/messages.php:783
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Jul"
2993 msgid "July"
2994 msgstr "Iyul"
2996 #: js/messages.php:784
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Aug"
2999 msgid "August"
3000 msgstr "Avg"
3002 #: js/messages.php:785
3003 msgid "September"
3004 msgstr ""
3006 #: js/messages.php:786
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Oct"
3009 msgid "October"
3010 msgstr "Okt"
3012 #: js/messages.php:787
3013 msgid "November"
3014 msgstr ""
3016 #: js/messages.php:788
3017 msgid "December"
3018 msgstr ""
3020 #. l10n: Short month name
3021 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1526
3022 msgid "Jan"
3023 msgstr "Yanv"
3025 #. l10n: Short month name
3026 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1528
3027 msgid "Feb"
3028 msgstr "Fev"
3030 #. l10n: Short month name
3031 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1530
3032 msgid "Mar"
3033 msgstr "Mar"
3035 #. l10n: Short month name
3036 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1532
3037 msgid "Apr"
3038 msgstr "Apr"
3040 #. l10n: Short month name
3041 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1534
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "May"
3044 msgctxt "Short month name"
3045 msgid "May"
3046 msgstr "May"
3048 #. l10n: Short month name
3049 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1536
3050 msgid "Jun"
3051 msgstr "Iyun"
3053 #. l10n: Short month name
3054 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1538
3055 msgid "Jul"
3056 msgstr "Iyul"
3058 #. l10n: Short month name
3059 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1540
3060 msgid "Aug"
3061 msgstr "Avg"
3063 #. l10n: Short month name
3064 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1542
3065 msgid "Sep"
3066 msgstr "Sen"
3068 #. l10n: Short month name
3069 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1544
3070 msgid "Oct"
3071 msgstr "Okt"
3073 #. l10n: Short month name
3074 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1546
3075 msgid "Nov"
3076 msgstr "Noya"
3078 #. l10n: Short month name
3079 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1548
3080 msgid "Dec"
3081 msgstr "Dek"
3083 #: js/messages.php:823
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Sun"
3086 msgid "Sunday"
3087 msgstr "Yaksh"
3089 #: js/messages.php:824
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Mon"
3092 msgid "Monday"
3093 msgstr "Dush"
3095 #: js/messages.php:825
3096 #, fuzzy
3097 #| msgid "Tue"
3098 msgid "Tuesday"
3099 msgstr "Sesh"
3101 #: js/messages.php:826
3102 msgid "Wednesday"
3103 msgstr ""
3105 #: js/messages.php:827
3106 msgid "Thursday"
3107 msgstr ""
3109 #: js/messages.php:828
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Fri"
3112 msgid "Friday"
3113 msgstr "Jum"
3115 #: js/messages.php:829
3116 msgid "Saturday"
3117 msgstr ""
3119 #. l10n: Short week day name
3120 #: js/messages.php:836
3121 #, fuzzy
3122 #| msgctxt "Short week day name"
3123 #| msgid "Sun"
3124 msgid "Sun"
3125 msgstr "Yaksh"
3127 #. l10n: Short week day name
3128 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1553
3129 msgid "Mon"
3130 msgstr "Dush"
3132 #. l10n: Short week day name
3133 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1555
3134 msgid "Tue"
3135 msgstr "Sesh"
3137 #. l10n: Short week day name
3138 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1557
3139 msgid "Wed"
3140 msgstr "Chor"
3142 #. l10n: Short week day name
3143 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1559
3144 msgid "Thu"
3145 msgstr "Pay"
3147 #. l10n: Short week day name
3148 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1561
3149 msgid "Fri"
3150 msgstr "Jum"
3152 #. l10n: Short week day name
3153 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1563
3154 msgid "Sat"
3155 msgstr "Shan"
3157 #. l10n: Minimal week day name
3158 #: js/messages.php:855
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "Sun"
3161 msgid "Su"
3162 msgstr "Yaksh"
3164 #. l10n: Minimal week day name
3165 #: js/messages.php:857
3166 #, fuzzy
3167 #| msgid "Mon"
3168 msgid "Mo"
3169 msgstr "Dush"
3171 #. l10n: Minimal week day name
3172 #: js/messages.php:859
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "Tue"
3175 msgid "Tu"
3176 msgstr "Sesh"
3178 #. l10n: Minimal week day name
3179 #: js/messages.php:861
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Wed"
3182 msgid "We"
3183 msgstr "Chor"
3185 #. l10n: Minimal week day name
3186 #: js/messages.php:863
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Thu"
3189 msgid "Th"
3190 msgstr "Pay"
3192 #. l10n: Minimal week day name
3193 #: js/messages.php:865
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Fri"
3196 msgid "Fr"
3197 msgstr "Jum"
3199 #. l10n: Minimal week day name
3200 #: js/messages.php:867
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "Sat"
3203 msgid "Sa"
3204 msgstr "Shan"
3206 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3207 #: js/messages.php:871
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "Wiki"
3210 msgid "Wk"
3211 msgstr "Viki"
3213 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3214 #. * or "calendar-year-month".
3216 #: js/messages.php:878
3217 msgid "calendar-month-year"
3218 msgstr ""
3220 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3221 #: js/messages.php:881
3222 #, fuzzy
3223 #| msgid "None"
3224 msgctxt "Year suffix"
3225 msgid "none"
3226 msgstr "Yo‘q"
3228 #: js/messages.php:893
3229 msgid "Hour"
3230 msgstr ""
3232 #: js/messages.php:894
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "in use"
3235 msgid "Minute"
3236 msgstr "ishlatilmoqda"
3238 #: js/messages.php:895
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "per second"
3241 msgid "Second"
3242 msgstr "sekundiga"
3244 #: js/messages.php:906
3245 msgid "This field is required"
3246 msgstr ""
3248 #: js/messages.php:907
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Use text field"
3251 msgid "Please fix this field"
3252 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3254 #: js/messages.php:908
3255 #, fuzzy
3256 #| msgid "Not a valid port number"
3257 msgid "Please enter a valid email address"
3258 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3260 #: js/messages.php:909
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Not a valid port number"
3263 msgid "Please enter a valid URL"
3264 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3266 #: js/messages.php:910
3267 #, fuzzy
3268 #| msgid "Not a valid port number"
3269 msgid "Please enter a valid date"
3270 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3272 #: js/messages.php:913
3273 #, fuzzy
3274 #| msgid "Not a valid port number"
3275 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3276 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3278 #: js/messages.php:915
3279 #, fuzzy
3280 #| msgid "Not a valid port number"
3281 msgid "Please enter a valid number"
3282 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3284 #: js/messages.php:918
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "Not a valid port number"
3287 msgid "Please enter a valid credit card number"
3288 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3290 #: js/messages.php:920
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Not a valid port number"
3293 msgid "Please enter only digits"
3294 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3296 #: js/messages.php:923
3297 #, fuzzy
3298 #| msgid "Not a valid port number"
3299 msgid "Please enter the same value again"
3300 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3302 #: js/messages.php:927
3303 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3304 msgstr ""
3306 #: js/messages.php:932
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Not a valid port number"
3309 msgid "Please enter at least {0} characters"
3310 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3312 #: js/messages.php:937
3313 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3314 msgstr ""
3316 #: js/messages.php:942
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "Not a valid port number"
3319 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3320 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3322 #: js/messages.php:947
3323 #, fuzzy
3324 #| msgid "Not a valid port number"
3325 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3326 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3328 #: js/messages.php:952
3329 #, fuzzy
3330 #| msgid "Not a valid port number"
3331 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3332 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3334 #: js/messages.php:958
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "Not a valid port number"
3337 msgid "Please enter a valid date or time"
3338 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3340 #: js/messages.php:963
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Not a valid port number"
3343 msgid "Please enter a valid HEX input"
3344 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3346 #: js/messages.php:968 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3347 #: libraries/core.lib.php:243 libraries/import.lib.php:80
3348 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
3349 msgid "Error"
3350 msgstr "Xatolik"
3352 #: libraries/Advisor.php:163
3353 #, php-format
3354 msgid "PHP threw following error: %s"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/Advisor.php:194
3358 #, php-format
3359 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/Advisor.php:211
3363 #, php-format
3364 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/Advisor.php:230
3368 #, php-format
3369 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/Advisor.php:310
3373 #, php-format
3374 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/Advisor.php:469
3378 #, php-format
3379 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/Advisor.php:494
3383 #, php-format
3384 msgid ""
3385 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/Advisor.php:513
3389 #, fuzzy, php-format
3390 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3391 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3392 msgstr ""
3393 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
3394 "noto‘g‘ri."
3396 #: libraries/Advisor.php:521
3397 #, php-format
3398 msgid "Unexpected characters on line %s."
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/Advisor.php:536
3402 #, php-format
3403 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/Charsets.php:160
3407 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3408 msgid "Charset"
3409 msgstr "Kodirovka"
3411 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3412 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1384
3413 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3414 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3415 #: libraries/tracking.lib.php:886 libraries/tracking.lib.php:977
3416 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3417 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3418 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3419 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3420 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3421 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3422 msgid "Collation"
3423 msgstr "Taqqoslash"
3425 #: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:402
3426 msgid "Binary"
3427 msgstr "Ikkilik"
3429 #: libraries/Charsets.php:255
3430 msgid "Bulgarian"
3431 msgstr "Bolgarcha"
3433 #: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
3434 msgid "Simplified Chinese"
3435 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
3437 #: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
3438 msgid "Traditional Chinese"
3439 msgstr "An`anaviy xitoycha"
3441 #: libraries/Charsets.php:265
3442 msgid "case-insensitive"
3443 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
3445 #: libraries/Charsets.php:268
3446 msgid "case-sensitive"
3447 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
3449 #: libraries/Charsets.php:271
3450 msgid "Croatian"
3451 msgstr "Xorvatcha"
3453 #: libraries/Charsets.php:274
3454 msgid "Czech"
3455 msgstr "Chexcha"
3457 #: libraries/Charsets.php:277
3458 msgid "Danish"
3459 msgstr "Daniyacha"
3461 #: libraries/Charsets.php:280
3462 msgid "English"
3463 msgstr "Inglizcha"
3465 #: libraries/Charsets.php:283
3466 msgid "Esperanto"
3467 msgstr "Esperanto"
3469 #: libraries/Charsets.php:286
3470 msgid "Estonian"
3471 msgstr "Estoncha"
3473 #: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
3474 msgid "German"
3475 msgstr "Nemischa"
3477 #: libraries/Charsets.php:289
3478 msgid "dictionary"
3479 msgstr "lug‘at"
3481 #: libraries/Charsets.php:292
3482 msgid "phone book"
3483 msgstr "telefonlar kitobi"
3485 #: libraries/Charsets.php:295
3486 msgid "Hungarian"
3487 msgstr "Vengercha"
3489 #: libraries/Charsets.php:298
3490 msgid "Icelandic"
3491 msgstr "Islandcha"
3493 #: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
3494 msgid "Japanese"
3495 msgstr "Yaponcha"
3497 #: libraries/Charsets.php:304
3498 msgid "Latvian"
3499 msgstr "Latishcha"
3501 #: libraries/Charsets.php:307
3502 msgid "Lithuanian"
3503 msgstr "Litvacha"
3505 #: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
3506 msgid "Korean"
3507 msgstr "Koreyscha"
3509 #: libraries/Charsets.php:313
3510 msgid "Burmese"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/Charsets.php:316
3514 msgid "Persian"
3515 msgstr "Forscha"
3517 #: libraries/Charsets.php:319
3518 msgid "Polish"
3519 msgstr "Polyakcha"
3521 #: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
3522 msgid "West European"
3523 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
3525 #: libraries/Charsets.php:325
3526 msgid "Romanian"
3527 msgstr "Rumincha"
3529 #: libraries/Charsets.php:328
3530 msgid "Sinhalese"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/Charsets.php:331
3534 msgid "Slovak"
3535 msgstr "Slovakcha"
3537 #: libraries/Charsets.php:334
3538 msgid "Slovenian"
3539 msgstr "Slovencha"
3541 #: libraries/Charsets.php:337
3542 msgid "Spanish"
3543 msgstr "Ispancha"
3545 #: libraries/Charsets.php:340
3546 msgid "Traditional Spanish"
3547 msgstr "An`anaviy ispancha"
3549 #: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
3550 msgid "Swedish"
3551 msgstr "Shvedcha"
3553 #: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
3554 msgid "Thai"
3555 msgstr "Taycha"
3557 #: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
3558 msgid "Turkish"
3559 msgstr "Turkcha"
3561 #: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
3562 msgid "Ukrainian"
3563 msgstr "Ukraincha"
3565 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3566 msgid "Unicode"
3567 msgstr "Yunikod"
3569 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3570 #: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
3571 #: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
3572 msgid "multilingual"
3573 msgstr "ko‘p tildagi"
3575 #: libraries/Charsets.php:358
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Table name"
3578 msgid "Vietnamese"
3579 msgstr "Jadval nomi"
3581 #: libraries/Charsets.php:390
3582 msgid "Central European"
3583 msgstr "Markaziy Yevropacha"
3585 #: libraries/Charsets.php:395
3586 msgid "Russian"
3587 msgstr "Ruscha"
3589 #: libraries/Charsets.php:412
3590 msgid "Baltic"
3591 msgstr "Baltikacha"
3593 #: libraries/Charsets.php:417
3594 msgid "Armenian"
3595 msgstr "Armancha"
3597 #: libraries/Charsets.php:423
3598 msgid "Cyrillic"
3599 msgstr "Kirillcha"
3601 #: libraries/Charsets.php:426
3602 msgid "Arabic"
3603 msgstr "Arabcha"
3605 #: libraries/Charsets.php:432
3606 msgid "Hebrew"
3607 msgstr "Yahudiycha"
3609 #: libraries/Charsets.php:435
3610 msgid "Georgian"
3611 msgstr "Gruzincha"
3613 #: libraries/Charsets.php:438
3614 msgid "Greek"
3615 msgstr "Grekcha"
3617 #: libraries/Charsets.php:441
3618 msgid "Czech-Slovak"
3619 msgstr "Chexoslovakcha"
3621 #: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
3622 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:986
3623 msgid "unknown"
3624 msgstr "noma`lum"
3626 #: libraries/Charsets.php:460
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Collation"
3629 msgid "binary collation"
3630 msgstr "Taqqoslash"
3632 #: libraries/Charsets.php:467
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "case-insensitive"
3635 msgid "case-insensitive collation"
3636 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
3638 #: libraries/Charsets.php:469
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "case-sensitive"
3641 msgid "case-sensitive collation"
3642 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
3644 #: libraries/Config.php:1100
3645 #, php-format
3646 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/Config.php:1130
3650 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/Config.php:1150
3654 #, fuzzy, php-format
3655 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3656 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3657 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
3659 #: libraries/Config.php:1157
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Cannot load or save configuration"
3662 msgid "Failed to read configuration file!"
3663 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
3665 #: libraries/Config.php:1160
3666 msgid ""
3667 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3668 "shown below."
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/Config.php:1538
3672 msgid "Font size"
3673 msgstr "Shrift o‘lchami"
3675 #: libraries/Console.php:86
3676 #, php-format
3677 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3678 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3679 msgstr[0] ""
3681 #: libraries/Console.php:93
3682 #, fuzzy
3683 #| msgid "Delete relation"
3684 msgid "No bookmarks"
3685 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3687 #: libraries/Console.php:128
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "SQL Query box"
3690 msgid "SQL Query Console"
3691 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3693 #: libraries/DatabaseInterface.php:1413
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Cannot load or save configuration"
3696 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3697 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
3699 #: libraries/DatabaseInterface.php:2025
3700 #, fuzzy
3701 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3702 msgid ""
3703 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3704 "configured)."
3705 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
3707 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid "The server is not responding"
3710 msgid "The server is not responding."
3711 msgstr "Server javob bermayapti"
3713 #: libraries/DatabaseInterface.php:2036
3714 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/DatabaseInterface.php:2047
3718 msgid "Details…"
3719 msgstr "Tafsilotlar…"
3721 #: libraries/DatabaseInterface.php:2345
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Routines"
3724 msgid "Missing connection parameters!"
3725 msgstr "Muolajalar"
3727 #: libraries/DatabaseInterface.php:2369
3728 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3729 msgstr ""
3730 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
3731 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
3733 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2281
3734 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3735 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3736 #: libraries/operations.lib.php:787
3737 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3738 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3739 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3740 #: templates/table/search/options.phtml:68
3741 msgid "Ascending"
3742 msgstr "O‘sish tartibida"
3744 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2277
3745 #: libraries/DisplayResults.php:2291 libraries/config.values.php:71
3746 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3747 #: libraries/operations.lib.php:790
3748 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3749 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3750 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3751 #: templates/table/search/options.phtml:69
3752 msgid "Descending"
3753 msgstr "Kamayish tartibida"
3755 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3756 #, fuzzy
3757 #| msgid "Column names"
3758 msgid "Column:"
3759 msgstr "Maydon nomlari"
3761 #: libraries/DbQbe.php:513
3762 msgid "Alias:"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/DbQbe.php:566
3766 #, fuzzy
3767 #| msgid "Sort"
3768 msgid "Sort:"
3769 msgstr "Sortirovka qilish"
3771 #: libraries/DbQbe.php:630
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Sort"
3774 msgid "Sort order:"
3775 msgstr "Sortirovka qilish"
3777 #: libraries/DbQbe.php:679
3778 #, fuzzy
3779 #| msgid "Show"
3780 msgid "Show:"
3781 msgstr "Ko‘rsatish"
3783 #: libraries/DbQbe.php:728
3784 #, fuzzy
3785 #| msgid "Criteria"
3786 msgid "Criteria:"
3787 msgstr "Kriteriy"
3789 #: libraries/DbQbe.php:797
3790 #, fuzzy
3791 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3792 msgid "Add/Delete criteria rows"
3793 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
3795 #: libraries/DbQbe.php:797
3796 #, fuzzy
3797 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3798 msgid "Add/Delete columns"
3799 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
3801 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3802 msgid "Update Query"
3803 msgstr "So‘rovni yangilash"
3805 #: libraries/DbQbe.php:839
3806 msgid "Use Tables"
3807 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
3809 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3810 #, fuzzy
3811 #| msgid "Or"
3812 msgid "Or:"
3813 msgstr "Yoki"
3815 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3816 msgid "And:"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/DbQbe.php:886
3820 msgid "Ins"
3821 msgstr "Qo‘yish"
3823 #: libraries/DbQbe.php:889
3824 msgid "Del"
3825 msgstr "O‘chirish"
3827 #: libraries/DbQbe.php:905
3828 #, fuzzy
3829 #| msgid "Modify"
3830 msgid "Modify:"
3831 msgstr "O‘zgarirish"
3833 #: libraries/DbQbe.php:968
3834 msgid "Ins:"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/DbQbe.php:983
3838 msgid "Del:"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/DbQbe.php:1846
3842 #, php-format
3843 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3844 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
3846 #: libraries/DbQbe.php:1865
3847 msgid "Submit Query"
3848 msgstr "so‘rovni bajarish"
3850 #: libraries/DbQbe.php:1879
3851 #, fuzzy
3852 #| msgid "Search"
3853 msgid "Saved bookmarked search:"
3854 msgstr "Qidirish"
3856 #: libraries/DbQbe.php:1881
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Delete relation"
3859 msgid "New bookmark"
3860 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3862 #: libraries/DbQbe.php:1907
3863 #, fuzzy
3864 #| msgid "Delete relation"
3865 msgid "Create bookmark"
3866 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3868 #: libraries/DbQbe.php:1910
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "Showing bookmark"
3871 msgid "Update bookmark"
3872 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
3874 #: libraries/DbQbe.php:1912
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "Delete relation"
3877 msgid "Delete bookmark"
3878 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3880 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3881 msgid "at least one of the words"
3882 msgstr "so‘zlardan biri"
3884 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3885 msgid "all words"
3886 msgstr "barcha so‘zlar"
3888 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3889 msgid "the exact phrase"
3890 msgstr "aniq moslik"
3892 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3893 msgid "as regular expression"
3894 msgstr "muntazam ibora"
3896 #: libraries/DbSearch.php:268
3897 #, php-format
3898 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3899 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
3901 #: libraries/DbSearch.php:293
3902 #, fuzzy, php-format
3903 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3904 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3905 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3906 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3907 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3909 #: libraries/DbSearch.php:329
3910 #, fuzzy, php-format
3911 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3912 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3913 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3914 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3915 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3917 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3184
3918 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3470 libraries/Util.php:3471
3919 #: libraries/Util.php:4125 libraries/config.values.php:43
3920 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3921 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3922 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3923 msgid "Browse"
3924 msgstr "Ko‘rib chiqish"
3926 #: libraries/DbSearch.php:376
3927 msgid "Search in database"
3928 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
3930 #: libraries/DbSearch.php:380
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3933 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3934 msgstr ""
3935 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
3937 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3938 msgid "Find:"
3939 msgstr "Izlash:"
3941 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3942 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3943 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
3945 #: libraries/DbSearch.php:413
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid "Inside table(s):"
3948 msgid "Inside tables:"
3949 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
3951 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:51
3952 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "Unselect All"
3955 msgid "Unselect all"
3956 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
3958 #: libraries/DbSearch.php:443
3959 #, fuzzy
3960 #| msgid "Inside field:"
3961 msgid "Inside column:"
3962 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
3964 #: libraries/DisplayResults.php:906
3965 #, fuzzy
3966 #| msgid "Save directory"
3967 msgid "Save edited data"
3968 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3970 #: libraries/DisplayResults.php:912
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "CHAR textarea columns"
3973 msgid "Restore column order"
3974 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
3976 #: libraries/DisplayResults.php:960 libraries/central_columns.lib.php:661
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Filter rows"
3979 msgstr "Filtr"
3981 #: libraries/DisplayResults.php:962 libraries/central_columns.lib.php:663
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Search in database"
3984 msgid "Search this table"
3985 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
3987 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2437
3988 #: libraries/Util.php:2440
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Begin"
3991 msgctxt "First page"
3992 msgid "Begin"
3993 msgstr "Boshi"
3995 #: libraries/DisplayResults.php:996 libraries/Util.php:2438
3996 #: libraries/Util.php:2441
3997 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3998 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3999 #, fuzzy
4000 #| msgid "Previous"
4001 msgctxt "Previous page"
4002 msgid "Previous"
4003 msgstr "Orqaga"
4005 #: libraries/DisplayResults.php:1062 libraries/Util.php:2469
4006 #: libraries/Util.php:2479
4007 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
4008 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
4009 #, fuzzy
4010 #| msgid "Next"
4011 msgctxt "Next page"
4012 msgid "Next"
4013 msgstr "Keyingi"
4015 #: libraries/DisplayResults.php:1092 libraries/Util.php:2470
4016 #: libraries/Util.php:2480
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "End"
4019 msgctxt "Last page"
4020 msgid "End"
4021 msgstr "Oxiri"
4023 #: libraries/DisplayResults.php:1135
4024 msgid "All"
4025 msgstr "Barcha"
4027 #: libraries/DisplayResults.php:1145 libraries/display_export.lib.php:437
4028 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Number of fields"
4031 msgid "Number of rows:"
4032 msgstr "Maydonlar soni "
4034 #: libraries/DisplayResults.php:1438
4035 msgid "Sort by key"
4036 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
4038 #: libraries/DisplayResults.php:1721 libraries/import.lib.php:1216
4039 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
4040 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
4041 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
4042 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
4043 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
4044 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
4045 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
4046 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
4047 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
4048 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
4049 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
4050 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
4051 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
4052 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
4053 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
4054 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
4055 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
4056 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
4057 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
4058 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
4059 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
4060 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
4061 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
4062 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
4063 #: templates/table/search/options.phtml:2
4064 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
4065 msgid "Options"
4066 msgstr "Parametrlar"
4068 #: libraries/DisplayResults.php:1727 libraries/DisplayResults.php:1848
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Partial Texts"
4071 msgid "Partial texts"
4072 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
4074 #: libraries/DisplayResults.php:1728 libraries/DisplayResults.php:1852
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Full Texts"
4077 msgid "Full texts"
4078 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
4080 #: libraries/DisplayResults.php:1744
4081 msgid "Relational key"
4082 msgstr "Aloqador kalit"
4084 #: libraries/DisplayResults.php:1745
4085 #, fuzzy
4086 #| msgid "Disable foreign key checks"
4087 msgid "Display column for relationships"
4088 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
4090 #: libraries/DisplayResults.php:1761
4091 msgid "Show binary contents"
4092 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
4094 #: libraries/DisplayResults.php:1772
4095 msgid "Show BLOB contents"
4096 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
4098 #: libraries/DisplayResults.php:1789
4099 #, fuzzy
4100 #| msgid "Browser transformation"
4101 msgid "Hide browser transformation"
4102 msgstr "O‘girish"
4104 #: libraries/DisplayResults.php:1800
4105 msgid "Well Known Text"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/DisplayResults.php:1801
4109 msgid "Well Known Binary"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/DisplayResults.php:3538 libraries/DisplayResults.php:3553
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "The row has been deleted."
4115 msgid "The row has been deleted."
4116 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
4118 #: libraries/DisplayResults.php:3586 libraries/DisplayResults.php:4840
4119 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
4120 msgid "Kill"
4121 msgstr "Tugatish"
4123 #: libraries/DisplayResults.php:4278
4124 #, fuzzy
4125 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4126 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4127 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
4129 #: libraries/DisplayResults.php:4351 libraries/Message.php:171
4130 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4131 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
4132 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4133 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4136 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4137 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
4139 #: libraries/DisplayResults.php:4698
4140 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:770
4141 #, php-format
4142 msgid ""
4143 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4144 "%s."
4145 msgstr ""
4146 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
4147 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
4149 #: libraries/DisplayResults.php:4711
4150 #, fuzzy, php-format
4151 #| msgid "Showing rows"
4152 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4153 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
4155 #: libraries/DisplayResults.php:4726
4156 #, php-format
4157 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/DisplayResults.php:4731
4161 #, fuzzy, php-format
4162 #| msgid "total"
4163 msgid "%d total"
4164 msgstr "jami"
4166 #: libraries/DisplayResults.php:4743 libraries/sql.lib.php:1380
4167 #, fuzzy, php-format
4168 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4169 msgid "Query took %01.4f seconds."
4170 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
4172 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4852
4173 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4174 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4175 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4176 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4177 msgid "With selected:"
4178 msgstr "Belgilanganlarni:"
4180 #: libraries/DisplayResults.php:4849 libraries/DisplayResults.php:4851
4181 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
4182 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
4183 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4184 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4185 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4186 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
4187 #: templates/select_all.phtml:5
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Check All"
4190 msgid "Check all"
4191 msgstr "Barchasini belgilash"
4193 #: libraries/DisplayResults.php:5024
4194 msgid "Copy to clipboard"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/DisplayResults.php:5080
4198 msgid "Query results operations"
4199 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
4201 #: libraries/DisplayResults.php:5168 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4202 #, fuzzy
4203 #| msgid "Display PDF schema"
4204 msgid "Display chart"
4205 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
4207 #: libraries/DisplayResults.php:5193
4208 msgid "Visualize GIS data"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/DisplayResults.php:5379
4212 #, fuzzy
4213 #| msgid "Link not found"
4214 msgid "Link not found!"
4215 msgstr "Aloqa topilmadi"
4217 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4218 #: libraries/Encoding.php:313
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "None"
4221 msgctxt "None encoding conversion"
4222 msgid "None"
4223 msgstr "Yo‘q"
4225 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4226 #: libraries/Encoding.php:324
4227 msgid "Convert to Kana"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/ErrorHandler.php:70
4231 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/ErrorHandler.php:355
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Import"
4237 msgid "Report"
4238 msgstr "Import"
4240 #: libraries/ErrorHandler.php:360 templates/error/report_form.phtml:27
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Automatic recovery mode"
4243 msgid "Automatically send report next time"
4244 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4246 #: libraries/File.php:244
4247 msgid "File was not an uploaded file."
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/File.php:284
4251 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4252 msgstr ""
4253 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
4254 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta."
4256 #: libraries/File.php:290
4257 msgid ""
4258 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4259 "the HTML form."
4260 msgstr ""
4261 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
4262 "direktivasi qiymatidan katta."
4264 #: libraries/File.php:296
4265 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4266 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
4268 #: libraries/File.php:300
4269 msgid "Missing a temporary folder."
4270 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
4272 #: libraries/File.php:303
4273 msgid "Failed to write file to disk."
4274 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
4276 #: libraries/File.php:306
4277 msgid "File upload stopped by extension."
4278 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
4280 #: libraries/File.php:309
4281 msgid "Unknown error in file upload."
4282 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4284 #: libraries/File.php:445
4285 msgid "File is a symbolic link"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "File could not be read"
4291 msgid "File could not be read!"
4292 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi"
4294 #: libraries/File.php:490
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4297 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4298 msgstr ""
4299 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/"
4300 "doc]ga qarang"
4302 #: libraries/File.php:509
4303 msgid "Error while moving uploaded file."
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/File.php:517
4307 msgid "Cannot read uploaded file."
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/File.php:609
4311 #, php-format
4312 msgid ""
4313 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4314 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4315 msgstr ""
4316 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
4317 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
4318 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
4320 #: libraries/Footer.php:73
4321 #, php-format
4322 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/Footer.php:80
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "Version information"
4328 msgid "Git information missing!"
4329 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
4331 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4332 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4333 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
4335 #: libraries/Header.php:382
4336 msgid "Print view"
4337 msgstr "Chop etish versiyasi"
4339 #: libraries/Header.php:461
4340 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/Header.php:763 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4344 #, fuzzy
4345 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4346 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4347 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
4349 #: libraries/Index.php:654
4350 msgid "No index defined!"
4351 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
4353 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4354 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4355 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4356 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4357 #: libraries/tracking.lib.php:967
4358 msgid "Indexes"
4359 msgstr "Indekslar"
4361 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4362 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4363 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4364 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4365 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:287
4366 #: libraries/tracking.lib.php:801 libraries/tracking.lib.php:1454
4367 #: libraries/tracking.lib.php:1599
4368 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4369 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4370 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4371 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4372 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4373 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4374 msgid "Action"
4375 msgstr "Amal"
4377 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4378 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:971
4379 msgid "Keyname"
4380 msgstr "Indeks nomi"
4382 #: libraries/Index.php:684
4383 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4384 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4385 #: libraries/tracking.lib.php:973
4386 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4387 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4388 msgid "Unique"
4389 msgstr "Unikal"
4391 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:974
4392 msgid "Packed"
4393 msgstr "Qisilgan"
4395 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:976
4396 msgid "Cardinality"
4397 msgstr "Elementlar soni"
4399 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4400 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:890
4401 #: libraries/tracking.lib.php:979
4402 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4403 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4404 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4405 msgid "Comment"
4406 msgstr "Izoh"
4408 #: libraries/Index.php:717
4409 msgid "The primary key has been dropped."
4410 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi."
4412 #: libraries/Index.php:724
4413 #, php-format
4414 msgid "Index %s has been dropped."
4415 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi."
4417 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:3478
4418 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4419 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4420 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4421 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4422 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4423 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:79
4424 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4425 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4426 msgid "Drop"
4427 msgstr "O‘chirish"
4429 #: libraries/Index.php:852
4430 #, php-format
4431 msgid ""
4432 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4433 "removed."
4434 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
4436 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2426
4437 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4438 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4439 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4440 msgid "Page number:"
4441 msgstr "Sahifa raqami:"
4443 #: libraries/LanguageManager.php:888
4444 msgid "Ignoring unsupported language code."
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/LanguageManager.php:915 libraries/LanguageManager.php:916
4448 #: setup/frames/index.inc.php:67
4449 msgid "Language"
4450 msgstr "Til"
4452 #: libraries/Linter.php:99
4453 msgid ""
4454 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/Linter.php:165
4458 #, php-format
4459 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:926
4464 msgid "Server"
4465 msgstr "Server"
4467 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:918
4468 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4469 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4470 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4471 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4472 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4473 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4474 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4475 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4476 #: libraries/server_privileges.lib.php:4483
4477 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4478 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4479 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4480 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4481 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4482 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:153
4483 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
4484 msgid "Database"
4485 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
4487 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4488 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4489 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4490 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4491 msgid "View"
4492 msgstr "Namoyish"
4494 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:928
4495 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4496 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4497 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4498 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4499 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4500 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4501 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4502 #: libraries/server_privileges.lib.php:4497 libraries/tracking.lib.php:1453
4503 #: libraries/tracking.lib.php:1594
4504 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4505 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4506 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:164
4507 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4508 msgid "Table"
4509 msgstr "Jadval"
4511 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4512 #: libraries/Util.php:3181 libraries/Util.php:3191 libraries/Util.php:3197
4513 #: libraries/Util.php:4095 libraries/Util.php:4110 libraries/Util.php:4127
4514 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4515 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4517 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4518 msgid "SQL"
4519 msgstr "SQL"
4521 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3182
4522 #: libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198 libraries/Util.php:3472
4523 #: libraries/Util.php:3473 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
4524 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4525 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4526 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4527 msgid "Search"
4528 msgstr "Qidirish"
4530 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193
4531 #: libraries/Util.php:3474 libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4129
4532 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4533 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4534 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4535 msgid "Insert"
4536 msgstr "Qo‘yish"
4538 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4116
4539 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config.values.php:107
4540 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4541 #: libraries/server_privileges.lib.php:4371
4542 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4543 msgid "Privileges"
4544 msgstr "Privilegiyalar"
4546 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4547 #: libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3199 libraries/Util.php:4115
4548 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config.values.php:113
4549 #: view_operations.php:107
4550 msgid "Operations"
4551 msgstr "Operatsiyalar"
4553 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4120
4554 #: libraries/Util.php:4134 libraries/relation.lib.php:264
4555 msgid "Tracking"
4556 msgstr "Kuzatish"
4558 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4119
4559 #: libraries/Util.php:4135
4560 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4561 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4562 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4563 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4564 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4565 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4566 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4567 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4568 msgid "Triggers"
4569 msgstr "Triggerlar"
4571 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4572 msgid "Database seems to be empty!"
4573 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4575 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4112
4576 msgid "Query"
4577 msgstr "So‘rov"
4579 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4117
4580 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4581 msgid "Routines"
4582 msgstr "Muolajalar"
4584 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4118
4585 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4586 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4587 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4588 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4589 msgid "Events"
4590 msgstr "Hodisalar"
4592 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4121
4593 msgid "Designer"
4594 msgstr "Dizayner"
4596 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4122
4597 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "CHAR textarea columns"
4600 msgid "Central columns"
4601 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4603 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4094
4604 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:265
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4606 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1275
4607 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4483
4608 msgid "Databases"
4609 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4611 #: libraries/Menu.php:574
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid "User"
4614 msgid "User accounts"
4615 msgstr "Foydalanuvchi"
4617 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4618 #: libraries/Util.php:4101 libraries/server_common.lib.php:33
4619 msgid "Binary log"
4620 msgstr "Ikkilik jurnal"
4622 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4623 #: libraries/Util.php:4102 libraries/server_common.lib.php:39
4624 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4625 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4626 msgid "Replication"
4627 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4629 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4630 #: libraries/Util.php:4103 libraries/config.values.php:106
4631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4632 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4633 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4634 msgid "Variables"
4635 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4637 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4104
4638 msgid "Charsets"
4639 msgstr "Kodirovkalar"
4641 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4106
4642 msgid "Engines"
4643 msgstr "Jadval turlari"
4645 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4105
4646 #: libraries/server_common.lib.php:30
4647 msgid "Plugins"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/Message.php:246
4651 #, fuzzy, php-format
4652 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4653 msgid "%1$d row affected."
4654 msgid_plural "%1$d rows affected."
4655 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4656 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4658 #: libraries/Message.php:265
4659 #, fuzzy, php-format
4660 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4661 msgid "%1$d row deleted."
4662 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4663 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4664 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4666 #: libraries/Message.php:284
4667 #, fuzzy, php-format
4668 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4669 msgid "%1$d row inserted."
4670 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4671 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4672 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4674 #: libraries/PDF.php:125
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid "Allows reading data."
4677 msgid "Error while creating PDF:"
4678 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
4680 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4681 #, fuzzy
4682 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4683 msgid "Could not save recent table!"
4684 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4686 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4689 msgid "Could not save favorite table!"
4690 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4692 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4693 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "Rename database to"
4696 msgid "Remove from Favorites"
4697 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
4699 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "There are no configured servers"
4702 msgid "There are no recent tables."
4703 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4705 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "There are no configured servers"
4708 msgid "There are no favorite tables."
4709 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4711 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Count tables"
4714 msgid "Recent tables"
4715 msgstr "Jadvallarni sanash"
4717 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "Reset"
4720 msgid "Recent"
4721 msgstr "Tozalash"
4723 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Variables"
4726 msgid "Favorite tables"
4727 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4729 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Variables"
4732 msgid "Favorites"
4733 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4735 #: libraries/SavedSearches.php:256
4736 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/SavedSearches.php:271
4740 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "The user %s already exists!"
4746 msgid "An entry with this name already exists."
4747 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
4749 #: libraries/SavedSearches.php:357
4750 msgid "Missing information to delete the search."
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/SavedSearches.php:385
4754 msgid "Missing information to load the search."
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/SavedSearches.php:404
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Error while loading the search."
4760 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4762 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4763 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4764 msgid "SQL query"
4765 msgstr "SQL so‘rovi"
4767 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4768 msgid "Handler"
4769 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
4771 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4772 msgid "Query cache"
4773 msgstr "So‘rovlar keshi"
4775 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4776 msgid "Threads"
4777 msgstr "Oqimlar"
4779 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4780 msgid "Temporary data"
4781 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
4783 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4784 msgid "Delayed inserts"
4785 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
4787 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4788 msgid "Key cache"
4789 msgstr "Indeks keshi"
4791 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4792 msgid "Joins"
4793 msgstr "Birlashishlar"
4795 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4796 msgid "Sorting"
4797 msgstr "Sortirovka"
4799 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4800 msgid "Transaction coordinator"
4801 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
4803 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4804 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4805 msgid "Files"
4806 msgstr "Fayllar soni"
4808 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4809 msgid "Flush (close) all tables"
4810 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
4812 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4813 msgid "Show open tables"
4814 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4816 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4817 msgid "Show slave hosts"
4818 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
4820 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4821 msgid "Show master status"
4822 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
4824 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4825 msgid "Show slave status"
4826 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4828 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4829 msgid "Flush query cache"
4830 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
4832 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4833 msgid "InnoDB Status"
4834 msgstr "InnoDB ahvoli"
4836 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4837 #, fuzzy
4838 #| msgid "Show statistics"
4839 msgid "Query statistics"
4840 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4842 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "See slave status table"
4845 msgid "All status variables"
4846 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
4848 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4849 msgid "Monitor"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4853 msgid "Advisor"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4857 #, fuzzy, php-format
4858 #| msgid "per second"
4859 msgid "%d second"
4860 msgid_plural "%d seconds"
4861 msgstr[0] "sekundiga"
4863 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4864 #, fuzzy, php-format
4865 #| msgid "in use"
4866 msgid "%d minute"
4867 msgid_plural "%d minutes"
4868 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
4870 #: libraries/StorageEngine.php:279
4871 msgid ""
4872 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4873 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
4875 #: libraries/StorageEngine.php:382
4876 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4877 #, php-format
4878 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4879 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
4881 #: libraries/StorageEngine.php:385
4882 #, php-format
4883 msgid "%s is available on this MySQL server."
4884 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
4886 #: libraries/StorageEngine.php:388
4887 #, php-format
4888 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4889 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
4891 #: libraries/StorageEngine.php:393
4892 #, php-format
4893 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4894 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
4896 #: libraries/Table.php:313
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "Show slave status"
4899 msgid "Unknown table status:"
4900 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4902 #: libraries/Table.php:763
4903 #, fuzzy, php-format
4904 #| msgid "Source database"
4905 msgid "Source database `%s` was not found!"
4906 msgstr "Manba baza"
4908 #: libraries/Table.php:771
4909 #, fuzzy, php-format
4910 #| msgid "Theme %s not found!"
4911 msgid "Target database `%s` was not found!"
4912 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
4914 #: libraries/Table.php:1318
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Invalid database"
4917 msgid "Invalid database:"
4918 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
4920 #: libraries/Table.php:1335
4921 #, fuzzy
4922 #| msgid "Invalid table name"
4923 msgid "Invalid table name:"
4924 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
4926 #: libraries/Table.php:1370
4927 #, fuzzy, php-format
4928 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4929 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4930 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
4932 #: libraries/Table.php:1389
4933 #, fuzzy, php-format
4934 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4935 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4936 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
4938 #: libraries/Table.php:1620
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4941 msgid "Could not save table UI preferences!"
4942 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4944 #: libraries/Table.php:1650
4945 #, php-format
4946 msgid ""
4947 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4948 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/Table.php:1803
4952 #, php-format
4953 msgid ""
4954 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4955 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4956 "changed."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/Table.php:1939
4960 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4961 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
4963 #: libraries/Table.php:1950
4964 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4965 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
4967 #: libraries/Table.php:1972
4968 msgid "No index parts defined!"
4969 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
4971 #: libraries/Table.php:2290
4972 #, php-format
4973 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4974 msgstr ""
4975 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
4976 "tekshiring)"
4978 #: libraries/Theme.php:168
4979 #, php-format
4980 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4981 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
4983 #: libraries/Theme.php:462
4984 msgid "No preview available."
4985 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
4987 #: libraries/Theme.php:464
4988 msgid "take it"
4989 msgstr "Tadbiq qilish"
4991 #: libraries/ThemeManager.php:148
4992 #, php-format
4993 msgid "Default theme %s not found!"
4994 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
4996 #: libraries/ThemeManager.php:204
4997 #, php-format
4998 msgid "Theme %s not found!"
4999 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
5001 #: libraries/ThemeManager.php:284
5002 #, php-format
5003 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5004 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
5006 #: libraries/ThemeManager.php:378
5007 msgid "Theme:"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/TypesMySQL.php:31
5011 msgid ""
5012 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/TypesMySQL.php:36
5016 msgid ""
5017 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
5018 "65,535"
5019 msgstr ""
5021 #: libraries/TypesMySQL.php:41
5022 msgid ""
5023 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
5024 "0 to 16,777,215"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/TypesMySQL.php:46
5028 msgid ""
5029 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
5030 "range is 0 to 4,294,967,295"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/TypesMySQL.php:52
5034 msgid ""
5035 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5036 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/TypesMySQL.php:58
5040 msgid ""
5041 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
5042 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/TypesMySQL.php:64
5046 msgid ""
5047 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
5048 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/TypesMySQL.php:70
5052 msgid ""
5053 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
5054 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
5055 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/TypesMySQL.php:76
5059 msgid ""
5060 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5061 "FLOAT)"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/TypesMySQL.php:81
5065 msgid ""
5066 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5067 "64)"
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/TypesMySQL.php:86
5071 msgid ""
5072 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5073 "values are considered true"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/TypesMySQL.php:90
5077 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/TypesMySQL.php:93
5081 #, fuzzy, php-format
5082 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
5083 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5084 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
5086 #: libraries/TypesMySQL.php:98
5087 #, php-format
5088 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/TypesMySQL.php:103
5092 msgid ""
5093 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5094 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5098 #, fuzzy, php-format
5099 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5100 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5101 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
5103 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5104 msgid ""
5105 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5106 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5110 msgid ""
5111 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5112 "spaces to the specified length when stored"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5116 #, php-format
5117 msgid ""
5118 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5119 "the maximum row size"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5123 msgid ""
5124 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5125 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5129 msgid ""
5130 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5131 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5135 msgid ""
5136 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5137 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5141 msgid ""
5142 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5143 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5144 "value in bytes"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5148 msgid ""
5149 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5150 "binary character strings"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5154 msgid ""
5155 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5156 "binary character strings"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5160 msgid ""
5161 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5162 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5166 msgid ""
5167 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5168 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5172 msgid ""
5173 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5174 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5178 msgid ""
5179 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5180 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5184 msgid ""
5185 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5186 "'' error value"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5190 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5194 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5198 msgid "A point in 2-dimensional space"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5202 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5206 #, fuzzy
5207 #| msgid "Add column(s)"
5208 msgid "A polygon"
5209 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5211 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5212 msgid "A collection of points"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5216 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5220 msgid "A collection of polygons"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5224 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5228 msgid ""
5229 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5230 "Notation) documents"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5234 msgctxt "numeric types"
5235 msgid "Numeric"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Create an index"
5241 msgctxt "date and time types"
5242 msgid "Date and time"
5243 msgstr "Yangi indeks tuzish"
5245 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5246 #: normalization.php:25
5247 #, fuzzy
5248 #| msgid "Lines terminated by"
5249 msgctxt "string types"
5250 msgid "String"
5251 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5253 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Log file count"
5256 msgctxt "spatial types"
5257 msgid "Spatial"
5258 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5260 #: libraries/Util.php:198
5261 #, php-format
5262 msgid "Max: %s%s"
5263 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
5265 #: libraries/Util.php:573
5266 msgid "Static analysis:"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/Util.php:576
5270 #, php-format
5271 msgid "%d errors were found during analysis."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5275 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5276 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5277 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5278 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5279 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
5280 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5281 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5282 msgid "MySQL said: "
5283 msgstr "MySQL javobi: "
5285 #: libraries/Util.php:1068 libraries/config/messages.inc.php:889
5286 msgid "Explain SQL"
5287 msgstr "So‘rov tahlili"
5289 #: libraries/Util.php:1079
5290 msgid "Skip Explain SQL"
5291 msgstr "Tahlil kerak emas"
5293 #: libraries/Util.php:1087
5294 #, php-format
5295 msgid "Analyze Explain at %s"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/Util.php:1120
5299 #, fuzzy
5300 #| msgid "Without PHP Code"
5301 msgid "Without PHP code"
5302 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
5304 #: libraries/Util.php:1132
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Submit Query"
5307 msgid "Submit query"
5308 msgstr "so‘rovni bajarish"
5310 #: libraries/Util.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:891
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "Create PHP Code"
5313 msgid "Create PHP code"
5314 msgstr "PHP-kod"
5316 #: libraries/Util.php:1162 libraries/config/messages.inc.php:890
5317 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5318 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5319 #: templates/console/display.phtml:125
5320 msgid "Refresh"
5321 msgstr "Yangilash"
5323 #: libraries/Util.php:1191 libraries/sql.lib.php:230
5324 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5325 msgid "Profiling"
5326 msgstr "Profillashtirish"
5328 #: libraries/Util.php:1210
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Edit mode"
5331 msgctxt "Inline edit query"
5332 msgid "Edit inline"
5333 msgstr "Tahrirlash usuli"
5335 #. l10n: Short week day name
5336 #: libraries/Util.php:1551
5337 msgctxt "Short week day name"
5338 msgid "Sun"
5339 msgstr "Yaksh"
5341 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5342 #: libraries/Util.php:1567
5343 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5344 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5345 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
5347 #: libraries/Util.php:1588
5348 msgctxt "AM/PM indication in time"
5349 msgid "PM"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/Util.php:1590
5353 msgctxt "AM/PM indication in time"
5354 msgid "AM"
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/Util.php:1966
5358 #, php-format
5359 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5360 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
5362 #: libraries/Util.php:2013
5363 #, fuzzy
5364 #| msgid "Routines"
5365 msgid "Missing parameter:"
5366 msgstr "Muolajalar"
5368 #: libraries/Util.php:2550
5369 #, php-format
5370 msgid "Jump to database \"%s\"."
5371 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
5373 #: libraries/Util.php:2575
5374 #, php-format
5375 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5376 msgstr ""
5377 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
5378 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
5380 #: libraries/Util.php:3389 prefs_manage.php:256
5381 msgid "Browse your computer:"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/Util.php:3414
5385 #, fuzzy, php-format
5386 #| msgid "web server upload directory"
5387 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5388 msgstr "Yuklash katalogidan"
5390 #: libraries/Util.php:3443 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5391 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5392 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi."
5394 #: libraries/Util.php:3454
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "There are no configured servers"
5397 msgid "There are no files to upload!"
5398 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
5400 #: libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
5401 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5402 msgid "Empty"
5403 msgstr "Tozalash"
5405 #: libraries/Util.php:3485 libraries/Util.php:3486
5406 msgid "Execute"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/Util.php:4097
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "User"
5412 msgid "Users"
5413 msgstr "Foydalanuvchi"
5415 #: libraries/advisor.lib.php:20
5416 msgid "per second"
5417 msgstr "sekundiga"
5419 #: libraries/advisor.lib.php:23
5420 msgid "per minute"
5421 msgstr "minutiga"
5423 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5424 #: libraries/server_status.lib.php:234
5425 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5426 msgid "per hour"
5427 msgstr "soatiga"
5429 #: libraries/advisor.lib.php:29
5430 msgid "per day"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Search"
5436 msgid "Search:"
5437 msgstr "Qidirish"
5439 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5440 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5442 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5443 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5444 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5445 msgid "Description"
5446 msgstr "Tavsifi"
5448 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5449 msgid "Use this value"
5450 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
5452 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5453 msgid ""
5454 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5455 "feature."
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5459 #, php-format
5460 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5466 msgid "Could not add columns!"
5467 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5469 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5470 #, php-format
5471 msgid ""
5472 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5478 msgid "Could not remove columns!"
5479 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5481 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5482 msgid "YES"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5486 msgid "NO"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1383
5490 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5491 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5492 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5493 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5494 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5495 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:145
5497 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5498 #: templates/database/create_table.phtml:11
5499 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5500 msgid "Name"
5501 msgstr "Nomi"
5503 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1383
5504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5505 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5506 msgid "Length/Values"
5507 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
5509 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Attributes"
5512 msgid "Attribute"
5513 msgstr "Atributlar"
5515 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1384
5516 msgid "A_I"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Select Tables"
5522 msgid "Select a table"
5523 msgstr "Jadvallarni tanlang"
5525 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5526 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Add column(s)"
5529 msgid "Add column"
5530 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5532 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5535 msgid "Select a column."
5536 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
5538 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Add column(s)"
5541 msgid "Add new column"
5542 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5544 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5545 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5546 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5547 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5548 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5549 msgid "Attributes"
5550 msgstr "Atributlar"
5552 #: libraries/common.inc.php:457
5553 msgid ""
5554 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5555 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5556 "corrupted!"
5557 msgstr ""
5558 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
5559 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
5560 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
5562 #: libraries/common.inc.php:491
5563 #, fuzzy, php-format
5564 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5565 msgid "Invalid server index: %s"
5566 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
5568 #: libraries/common.inc.php:503
5569 #, php-format
5570 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5571 msgstr ""
5572 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
5573 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
5575 #: libraries/common.inc.php:521
5576 #, fuzzy, php-format
5577 #| msgid "Server"
5578 msgid "Server %d"
5579 msgstr "Server"
5581 #: libraries/common.inc.php:645
5582 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5583 msgstr ""
5584 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
5585 "belgilangan:"
5587 #: libraries/common.inc.php:754
5588 #, php-format
5589 msgid ""
5590 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5591 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5592 "currently using the default time zone of the database server."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/common.inc.php:792
5596 #, php-format
5597 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5598 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
5600 #: libraries/common.inc.php:878
5601 msgid "Error: Token mismatch"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/common.inc.php:896
5605 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/common.inc.php:903
5609 msgid "possible exploit"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5613 #: libraries/config.values.php:88
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Ins"
5616 msgid "Icons"
5617 msgstr "Qo‘yish"
5619 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5620 #: libraries/config.values.php:89
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Next"
5623 msgid "Text"
5624 msgstr "Keyingi"
5626 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5627 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5628 msgid "Both"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/config.values.php:63
5632 msgid "Nowhere"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/config.values.php:64
5636 msgid "Left"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/config.values.php:65
5640 msgid "Right"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/config.values.php:93
5644 msgid "Click"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/config.values.php:94
5648 msgid "Double click"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5652 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5653 #: libraries/relation.lib.php:106
5654 msgid "Disabled"
5655 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5657 #: libraries/config.values.php:98
5658 msgid "key"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/config.values.php:99
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Display fields table"
5664 msgid "display column"
5665 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5667 #: libraries/config.values.php:103
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Welcome to %s"
5670 msgid "Welcome"
5671 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
5673 #: libraries/config.values.php:123
5674 msgid "Open"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/config.values.php:124
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Close"
5680 msgid "Closed"
5681 msgstr "Yopish"
5683 #: libraries/config.values.php:128
5684 msgid "Ask before sending error reports"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/config.values.php:129
5688 msgid "Always send error reports"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/config.values.php:130
5692 msgid "Never send error reports"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/config.values.php:133
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Restore default value"
5698 msgid "Server default"
5699 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5701 #: libraries/config.values.php:134
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Enabled"
5704 msgid "Enable"
5705 msgstr "Faollashtirilgan"
5707 #: libraries/config.values.php:135
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Disabled"
5710 msgid "Disable"
5711 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5713 #: libraries/config.values.php:164
5714 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5715 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5716 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5717 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5718 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5719 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5720 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5721 msgid "structure"
5722 msgstr "tuzilish"
5724 #: libraries/config.values.php:165
5725 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5726 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5727 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5728 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5729 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5730 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5731 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5732 msgid "data"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/config.values.php:166
5736 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5737 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5738 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5739 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5740 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5741 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5742 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Structure and data"
5745 msgid "structure and data"
5746 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
5748 #: libraries/config.values.php:169
5749 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/config.values.php:170
5753 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/config.values.php:172
5757 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/config.values.php:201
5761 #, fuzzy
5762 #| msgid "Complete inserts"
5763 msgid "complete inserts"
5764 msgstr "To‘la qo‘yish"
5766 #: libraries/config.values.php:202
5767 #, fuzzy
5768 #| msgid "Extended inserts"
5769 msgid "extended inserts"
5770 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
5772 #: libraries/config.values.php:203
5773 msgid "both of the above"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/config.values.php:204
5777 msgid "neither of the above"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:521
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "Not a positive number"
5783 msgid "Not a positive number!"
5784 msgstr "Musbat son emas"
5786 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:543
5787 #, fuzzy
5788 #| msgid "Not a non-negative number"
5789 msgid "Not a non-negative number!"
5790 msgstr "Nomanfiy son emas"
5792 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:499
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Not a valid port number"
5795 msgid "Not a valid port number!"
5796 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
5798 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5799 #: libraries/config/Validator.php:564
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "Incorrect value"
5802 msgid "Incorrect value!"
5803 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
5805 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:580
5806 #, php-format
5807 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5811 #, php-format
5812 msgid "Missing data for %s"
5813 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
5815 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5816 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "Variable"
5819 msgid "unavailable"
5820 msgstr "O‘zgaruvchi"
5822 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5823 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5824 #, php-format
5825 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5829 #, php-format
5830 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5834 #, php-format
5835 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5839 #, fuzzy, php-format
5840 #| msgid "Maximum tables"
5841 msgid "maximum %s"
5842 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5844 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5845 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5849 #, php-format
5850 msgid "Set value: %s"
5851 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
5853 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5854 #: libraries/config/messages.inc.php:610
5855 msgid "Restore default value"
5856 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5858 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5859 msgid "Allow users to customize this value"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "Submitted form contains errors"
5865 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5866 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
5868 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
5871 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5872 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
5874 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5875 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5876 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi."
5878 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
5881 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5882 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
5884 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
5887 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5888 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
5890 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5891 #, fuzzy, php-format
5892 #| msgid ""
5893 #| "s [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
5894 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
5895 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
5896 #| "mset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
5897 #| "tection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where usands of "
5898 #| "users, including you, are connected to."
5899 msgid ""
5900 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5901 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5902 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5903 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5904 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5905 msgstr ""
5906 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
5907 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
5908 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&amp;"
5909 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
5910 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
5911 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
5912 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
5914 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid ""
5917 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5918 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5919 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5920 msgid ""
5921 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5922 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5923 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5924 msgstr ""
5925 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
5926 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
5927 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
5928 "eslab qolishingiz shart emas."
5930 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5931 #, fuzzy, php-format
5932 #| msgid ""
5933 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression  "
5934 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
5935 #| "system."
5936 msgid ""
5937 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5938 "unavailable on this system."
5939 msgstr ""
5940 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
5941 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
5942 "tizimingizda topilmadi."
5944 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5945 msgid ""
5946 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5947 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5948 msgstr ""
5949 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
5950 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
5951 "tekshirib ko‘ring."
5953 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5954 #, fuzzy, php-format
5955 #| msgid ""
5956 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
5957 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
5958 msgid ""
5959 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5960 "unavailable on this system."
5961 msgstr ""
5962 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
5963 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
5964 "tizimingizda topilmadi."
5966 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5967 #, php-format
5968 msgid ""
5969 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5970 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5971 msgstr ""
5973 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5974 #, fuzzy, php-format
5975 #| msgid ""
5976 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5977 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5978 #| "security risk such as impersonation."
5979 msgid ""
5980 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5981 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5982 msgstr ""
5983 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
5984 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
5985 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
5987 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5988 #, php-format
5989 msgid ""
5990 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5991 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5995 #, fuzzy, php-format
5996 #| msgid ""
5997 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
5998 #| "e=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
5999 #| "a] settings and [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]trusted "
6000 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
6001 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
6002 #| "to."
6003 msgid ""
6004 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
6005 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6006 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6007 "of users, including you, are connected to."
6008 msgstr ""
6009 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
6010 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
6011 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&amp;"
6012 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
6013 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
6014 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
6015 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
6017 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
6018 #, fuzzy, php-format
6019 #| msgid ""
6020 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username  "
6021 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
6022 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
6023 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;"
6024 #| "id=d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or "
6025 #| "[kbd]httpbd]."
6026 msgid ""
6027 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6028 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6029 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6030 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6031 "[kbd]http[/kbd]."
6032 msgstr ""
6033 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
6034 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
6035 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
6036 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
6037 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
6038 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
6039 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
6040 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki "
6041 "[kbd]http[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
6043 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
6044 #, fuzzy, php-format
6045 #| msgid ""
6046 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
6047 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
6048 msgid ""
6049 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6050 "system."
6051 msgstr ""
6052 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
6053 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
6055 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
6056 #, fuzzy, php-format
6057 #| msgid ""
6058 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
6059 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
6060 msgid ""
6061 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6062 "system."
6063 msgstr ""
6064 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
6065 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
6067 #: libraries/config/Validator.php:203 libraries/config/Validator.php:210
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "Could not connect to the target"
6070 msgid "Could not connect to the database server!"
6071 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
6073 #: libraries/config/Validator.php:243
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "Authentication type"
6076 msgid "Invalid authentication type!"
6077 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6079 #: libraries/config/Validator.php:250
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
6082 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6083 msgstr ""
6084 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6085 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
6087 #: libraries/config/Validator.php:258
6088 #, fuzzy
6089 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6090 msgid ""
6091 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6092 "method!"
6093 msgstr ""
6094 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6095 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
6097 #: libraries/config/Validator.php:267
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6100 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6101 msgstr ""
6102 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6103 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
6105 #: libraries/config/Validator.php:321
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid ""
6108 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
6109 msgid ""
6110 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6111 msgstr ""
6112 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6113 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6115 #: libraries/config/Validator.php:328
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid ""
6118 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
6119 #| "configuration storage"
6120 msgid ""
6121 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6122 "storage!"
6123 msgstr ""
6124 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
6125 "belgilanmagan"
6127 #: libraries/config/Validator.php:427
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid "Incorrect value"
6130 msgid "Incorrect value:"
6131 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
6133 #: libraries/config/Validator.php:436
6134 #, php-format
6135 msgid "Incorrect IP address: %s"
6136 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:18
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid ""
6141 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6142 msgid ""
6143 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
6144 msgstr ""
6145 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
6146 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:20
6149 msgid "Allow login to any MySQL server"
6150 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
6152 #: libraries/config/messages.inc.php:22
6153 msgid ""
6154 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
6155 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
6156 "to the given regular expression."
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/config/messages.inc.php:26
6160 #, fuzzy
6161 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6162 msgid "Restrict login to MySQL server"
6163 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:28
6166 msgid ""
6167 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6168 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6169 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:32
6173 msgid "Allow third party framing"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:34
6177 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6178 msgstr ""
6179 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:36
6182 #, fuzzy
6183 #| msgid ""
6184 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6185 #| "authentication"
6186 msgid ""
6187 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6188 "authentication."
6189 msgstr ""
6190 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
6191 "ishlatiladigan sirli ibora"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6194 msgid "Blowfish secret"
6195 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6198 msgid "Highlight selected rows."
6199 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash."
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6202 msgid "Row marker"
6203 msgstr "Qator markeri"
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6206 #, fuzzy
6207 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6208 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6209 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6212 msgid "Highlight pointer"
6213 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6216 #, fuzzy
6217 #| msgid ""
6218 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6219 #| "import and export operations"
6220 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
6221 msgstr ""
6222 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
6223 "Bzip2]bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6226 msgid "Bzip2"
6227 msgstr "Bzip2"
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid ""
6232 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
6233 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
6234 #| "kbd] - allows newlines in fields"
6235 msgid ""
6236 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6237 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6238 "kbd] - allows newlines in columns."
6239 msgstr ""
6240 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
6241 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
6242 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
6243 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6246 #, fuzzy
6247 #| msgid "CHAR fields editing"
6248 msgid "CHAR columns editing"
6249 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6252 msgid ""
6253 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6254 "highlighting and line numbers."
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6258 msgid "Enable CodeMirror"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6262 msgid ""
6263 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6264 "enabled."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "Enabled"
6270 msgid "Enable linter"
6271 msgstr "Faollashtirilgan"
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6274 msgid ""
6275 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6276 "columns."
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Customize export options"
6282 msgid "Minimum size for input field"
6283 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6286 msgid ""
6287 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6288 "columns."
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6294 msgid "Maximum size for input field"
6295 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6300 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6301 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6304 msgid "CHAR textarea columns"
6305 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6310 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6311 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6314 msgid "CHAR textarea rows"
6315 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6318 msgid "Check config file permissions"
6319 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6322 #, fuzzy
6323 #| msgid ""
6324 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
6325 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
6326 #| "feature"
6327 msgid ""
6328 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6329 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6330 msgstr ""
6331 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
6332 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
6333 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6336 msgid "Compress on the fly"
6337 msgstr "Biryo‘la qisish"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
6340 #: setup/frames/index.inc.php:195
6341 msgid "Configuration file"
6342 msgstr "Konfiguratsion fayl"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid ""
6347 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6348 #| "you're about to lose data"
6349 msgid ""
6350 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6351 "you're about to lose data."
6352 msgstr ""
6353 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
6354 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6357 msgid "Confirm DROP queries"
6358 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6361 msgid ""
6362 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6366 #: templates/console/display.phtml:84
6367 msgid "Debug SQL"
6368 msgstr ""
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6371 #, fuzzy
6372 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6373 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6374 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6376 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6377 msgid "Default database tab"
6378 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6383 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6384 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6386 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6387 msgid "Default server tab"
6388 msgstr "Server yorlig‘i"
6390 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6393 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6394 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6397 msgid "Default table tab"
6398 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6401 #, fuzzy
6402 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6403 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6404 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6407 #, fuzzy
6408 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6409 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6410 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Propose table structure"
6415 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6416 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "Table comments"
6421 msgid "Show column comments"
6422 msgstr "Jadval izohi"
6424 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6425 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Propose table structure"
6431 msgid "Hide table structure actions"
6432 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6435 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6436 msgstr ""
6437 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
6438 "ko‘rsatish."
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6441 msgid "Display servers as a list"
6442 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6445 msgid ""
6446 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6447 "the selected tables of a database."
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Table maintenance"
6453 msgid "Disable multi table maintenance"
6454 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid ""
6459 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6460 #| "limit)"
6461 msgid ""
6462 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6463 "limit)."
6464 msgstr ""
6465 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
6466 "kbd] kiriting)"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6469 msgid "Maximum execution time"
6470 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6473 #, fuzzy, php-format
6474 #| msgid "Statements"
6475 msgid "Use %s statement"
6476 msgstr "Tavsif"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:326
6479 msgid "Save as file"
6480 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6483 msgid "Character set of the file"
6484 msgstr "Fayl kodirovkasi"
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6488 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6489 msgid "Format"
6490 msgstr "Format"
6492 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6493 msgid "Compression"
6494 msgstr "Siqish"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6498 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6500 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6501 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6502 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6503 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6504 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6505 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6506 #, fuzzy
6507 #| msgid "Put fields names in the first row"
6508 msgid "Put columns names in the first row"
6509 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6512 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6513 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "Fields enclosed by"
6516 msgid "Columns enclosed with"
6517 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6521 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Fields escaped by"
6524 msgid "Columns escaped with"
6525 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6527 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6529 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6531 #, fuzzy
6532 #| msgid "Replace NULL by"
6533 msgid "Replace NULL with"
6534 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6537 #, fuzzy
6538 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6539 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6540 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6544 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Lines terminated by"
6547 msgid "Columns terminated with"
6548 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6551 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6552 #, fuzzy
6553 #| msgid "Lines terminated by"
6554 msgid "Lines terminated with"
6555 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6557 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6558 #, fuzzy
6559 #| msgid "Excel edition"
6560 msgid "Excel edition"
6561 msgstr "Excel-versiyasi"
6563 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6564 msgid "Database name template"
6565 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
6567 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6568 msgid "Server name template"
6569 msgstr "Server nomi shabloni"
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6572 msgid "Table name template"
6573 msgstr "Jadval nomi shabloni"
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6578 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6579 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6580 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6581 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6582 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6583 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6584 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6585 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6586 #, fuzzy
6587 #| msgid "%s table(s)"
6588 msgid "Dump table"
6589 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6592 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6593 msgid "Include table caption"
6594 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6597 msgid "Table caption"
6598 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6601 msgid "Continued table caption"
6602 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6605 msgid "Label key"
6606 msgstr "Belgi identifikatori"
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6610 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6611 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6612 msgid "MIME type"
6613 msgstr "MIME turi"
6615 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6617 #, fuzzy
6618 #| msgid "Relations"
6619 msgid "Relationships"
6620 msgstr "Aloqalar"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6623 #, fuzzy
6624 #| msgid "Export type"
6625 msgid "Export method"
6626 msgstr "Eskport turi"
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6629 msgid "Save on server"
6630 msgstr "Serverga saqlash"
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6633 #: libraries/display_export.lib.php:503 libraries/display_export.lib.php:538
6634 msgid "Overwrite existing file(s)"
6635 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6640 msgid "Export as separate files"
6641 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6643 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6644 msgid "Remember file name template"
6645 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6648 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6649 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6650 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6655 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6656 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6659 #: libraries/display_export.lib.php:398
6660 msgid "SQL compatibility mode"
6661 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6664 msgid "Creation/Update/Check dates"
6665 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
6667 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6668 msgid "Use delayed inserts"
6669 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
6671 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6672 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6673 msgid "Disable foreign key checks"
6674 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6676 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6677 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6678 #, fuzzy
6679 #| msgid "Export views"
6680 msgid "Export views as tables"
6681 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid ""
6686 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
6687 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6688 msgstr ""
6689 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6690 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6692 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6693 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6695 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6696 #: libraries/operations.lib.php:1265
6697 #, php-format
6698 msgid "Add %s"
6699 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6704 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6705 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6708 msgid ""
6709 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6710 "creation)"
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6714 msgid "Use ignore inserts"
6715 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6718 msgid "Syntax to use when inserting data"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6723 msgid "Maximal length of created query"
6724 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid "Export tables"
6729 msgid "Export type"
6730 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
6732 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6733 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6734 msgid "Enclose export in a transaction"
6735 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
6737 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6738 msgid "Export time in UTC"
6739 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
6741 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid ""
6744 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6745 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6746 msgid ""
6747 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6748 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6749 msgstr ""
6750 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
6751 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6754 msgid "Foreign key dropdown order"
6755 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
6757 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6760 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6761 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6764 msgid "Foreign key limit"
6765 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6768 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Disable foreign key checks"
6774 msgid "Foreign key checks"
6775 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6778 msgid "Browse mode"
6779 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "Customize browse mode"
6784 msgid "Customize browse mode."
6785 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6788 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6790 #, fuzzy
6791 #| msgid "Customize default export options"
6792 msgid "Customize default options."
6793 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6795 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:264
6796 #: libraries/config/setup.forms.php:342
6797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
6799 msgid "CSV"
6800 msgstr "CSV"
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6803 msgid "Developer"
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6807 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6811 msgid "Edit mode"
6812 msgstr "Tahrirlash usuli"
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "Customize edit mode"
6817 msgid "Customize edit mode."
6818 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6821 msgid "Export defaults"
6822 msgstr "Eksport"
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "Customize default export options"
6827 msgid "Customize default export options."
6828 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6830 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6831 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6832 msgid "Features"
6833 msgstr "Funksiyalar"
6835 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Generate"
6838 msgid "General"
6839 msgstr "Generatsiya qilish"
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6842 msgid "Set some commonly used options."
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6846 msgid "Import defaults"
6847 msgstr "Import"
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "Customize default common import options"
6852 msgid "Customize default common import options."
6853 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6856 msgid "Import / export"
6857 msgstr "Import/Eksport"
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6862 msgid "Set import and export directories and compression options."
6863 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6866 msgid "LaTeX"
6867 msgstr "LaTeX"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "Databases display options"
6872 msgid "Databases display options."
6873 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:25
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Navigation frame"
6878 msgid "Navigation panel"
6879 msgstr "Navigatsiya paneli"
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6884 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6885 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Navigation frame"
6890 msgid "Navigation tree"
6891 msgstr "Navigatsiya paneli"
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "Customize navigation frame"
6896 msgid "Customize the navigation tree."
6897 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6900 #: setup/frames/index.inc.php:127
6901 msgid "Servers"
6902 msgstr "Serverlar"
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid "Servers display options"
6907 msgid "Servers display options."
6908 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
6910 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid "Tables display options"
6913 msgid "Tables display options."
6914 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
6916 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:26
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid "Main frame"
6919 msgid "Main panel"
6920 msgstr "Asosiy ramka"
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6923 msgid "Microsoft Office"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6927 msgid "Other core settings"
6928 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
6930 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6933 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6934 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6937 #, fuzzy
6938 #| msgid "Page number:"
6939 msgid "Page titles"
6940 msgstr "Sahifa raqami: "
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6943 msgid ""
6944 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6945 "for magic strings that can be used to get special values."
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6949 msgid "Security"
6950 msgstr "Xavfsizlik"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid ""
6955 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
6956 #| "not limit MySQL"
6957 msgid ""
6958 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6959 "limit MySQL."
6960 msgstr ""
6961 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
6962 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6965 msgid "Basic settings"
6966 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid "Authentication type"
6971 msgid "Authentication"
6972 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6974 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid "Authentication type"
6977 msgid "Authentication settings."
6978 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6981 msgid "Server configuration"
6982 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid ""
6987 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
6988 #| "know what they are for"
6989 msgid ""
6990 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6991 "what they are for."
6992 msgstr ""
6993 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
6994 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "Enter server connection parameters"
6999 msgid "Enter server connection parameters."
7000 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:303
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Configuration file"
7005 msgid "Configuration storage"
7006 msgstr "Konfiguratsion fayl"
7008 #: libraries/config/messages.inc.php:305
7009 #, fuzzy
7010 #| msgid ""
7011 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
7012 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
7013 #| "documentation"
7014 msgid ""
7015 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
7016 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
7017 "documentation."
7018 msgstr ""
7019 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun,  phpMyAdmin "
7020 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
7021 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
7022 "qarab chiqing"
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:309
7025 msgid "Changes tracking"
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/config/messages.inc.php:311
7029 msgid ""
7030 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
7031 "storage."
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:314
7035 msgid "Customize export options"
7036 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:316
7039 msgid "Customize import defaults"
7040 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:317
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "Customize navigation frame"
7045 msgid "Customize navigation panel"
7046 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
7048 #: libraries/config/messages.inc.php:318
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid "Customize main frame"
7051 msgid "Customize main panel"
7052 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
7054 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
7055 #: setup/frames/menu.inc.php:24
7056 msgid "SQL queries"
7057 msgstr "SQL so‘rovlari"
7059 #: libraries/config/messages.inc.php:321
7060 msgid "SQL Query box"
7061 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
7063 #: libraries/config/messages.inc.php:322
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7066 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
7067 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
7069 #: libraries/config/messages.inc.php:325
7070 #, fuzzy
7071 #| msgid "SQL queries"
7072 msgid "SQL queries settings."
7073 msgstr "SQL so‘rovlari"
7075 #: libraries/config/messages.inc.php:326
7076 msgid "Startup"
7077 msgstr "Boshlang‘ich"
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:327
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Customize startup page"
7082 msgid "Customize startup page."
7083 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:328
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Database for user"
7088 msgid "Database structure"
7089 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:330
7092 msgid ""
7093 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/config/messages.inc.php:331
7097 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
7098 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "Database for user"
7101 msgid "Table structure"
7102 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
7104 #: libraries/config/messages.inc.php:333
7105 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/config/messages.inc.php:334
7109 msgid "Tabs"
7110 msgstr "Yorliqlar"
7112 #: libraries/config/messages.inc.php:335
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
7115 msgid "Choose how you want tabs to work."
7116 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:336
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "Relational schema"
7121 msgid "Display relational schema"
7122 msgstr "Aloqalar sxemasi"
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:338
7125 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
7126 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
7127 msgid "Paper size"
7128 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
7130 #: libraries/config/messages.inc.php:341
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "Use text field"
7133 msgid "Text fields"
7134 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:342
7137 #, fuzzy
7138 #| msgid "Customize export options"
7139 msgid "Customize text input fields."
7140 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
7142 #: libraries/config/messages.inc.php:343
7143 msgid "Texy! text"
7144 msgstr "Texy! matn"
7146 #: libraries/config/messages.inc.php:344
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "Customize default export options"
7149 msgid "Customize default options"
7150 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
7152 #: libraries/config/messages.inc.php:345
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Warning"
7155 msgid "Warnings"
7156 msgstr "Ogohlantirish"
7158 #: libraries/config/messages.inc.php:347
7159 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/config/messages.inc.php:349
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid ""
7165 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
7166 #| "import and export operations"
7167 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
7168 msgstr ""
7169 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
7170 "Gzip]gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
7172 #: libraries/config/messages.inc.php:352
7173 msgid "GZip"
7174 msgstr "GZip"
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:353
7177 msgid "Extra parameters for iconv"
7178 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:355
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid ""
7183 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
7184 #| "even if one of the queries failed"
7185 msgid ""
7186 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7187 "if one of the queries failed."
7188 msgstr ""
7189 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
7190 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:358
7193 msgid "Ignore multiple statement errors"
7194 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:360
7197 msgid ""
7198 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7199 "This might be a good way to import large files, however it can break "
7200 "transactions."
7201 msgstr ""
7202 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
7203 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
7204 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
7206 #: libraries/config/messages.inc.php:364
7207 msgid "Partial import: allow interrupt"
7208 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
7211 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
7212 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
7213 msgid "Do not abort on INSERT error"
7214 msgstr ""
7216 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
7217 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
7218 msgstr ""
7220 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
7221 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
7222 msgstr ""
7224 #: libraries/config/messages.inc.php:376
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid ""
7227 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7228 #| "table) and only SQL is always available"
7229 msgid ""
7230 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7231 "table) and only SQL is always available."
7232 msgstr ""
7233 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
7234 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
7236 #: libraries/config/messages.inc.php:379
7237 msgid "Format of imported file"
7238 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7240 #: libraries/config/messages.inc.php:383
7241 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
7242 msgid "Use LOCAL keyword"
7243 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:389
7246 msgid "Column names in first row"
7247 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:390
7250 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
7251 msgid "Do not import empty rows"
7252 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:392
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7257 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7258 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7260 #: libraries/config/messages.inc.php:394
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7263 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7264 msgstr ""
7265 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7267 #: libraries/config/messages.inc.php:395
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7270 msgid "Number of queries to skip from start."
7271 msgstr ""
7272 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:396
7275 msgid "Partial import: skip queries"
7276 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7281 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7282 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7284 #: libraries/config/messages.inc.php:400
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Read misses"
7287 msgid "Read as multibytes"
7288 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
7290 #: libraries/config/messages.inc.php:401
7291 msgid "Initial state for sliders"
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:402
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
7297 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7298 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
7300 #: libraries/config/messages.inc.php:403
7301 msgid "Number of inserted rows"
7302 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:405
7305 #, fuzzy
7306 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7307 msgid ""
7308 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7309 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7311 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7312 msgid "Limit column characters"
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/config/messages.inc.php:409
7316 msgid ""
7317 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7318 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7319 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7320 msgstr ""
7321 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
7322 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
7323 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
7324 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
7325 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
7327 #: libraries/config/messages.inc.php:413
7328 msgid "Delete all cookies on logout"
7329 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
7331 #: libraries/config/messages.inc.php:415
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid ""
7334 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7335 #| "authentication mode"
7336 msgid ""
7337 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7338 "kbd] authentication mode."
7339 msgstr ""
7340 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
7341 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:418
7344 msgid "Recall user name"
7345 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:420
7348 msgid ""
7349 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7350 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7351 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7352 "recommended for non-trusted environments."
7353 msgstr ""
7354 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
7355 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
7356 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
7357 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7360 msgid "Login cookie store"
7361 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:427
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7366 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7367 msgstr ""
7368 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
7370 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7371 msgid "Login cookie validity"
7372 msgstr "cookie-login yaroqligi"
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7375 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7379 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7385 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7386 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7389 msgid "Maximum displayed SQL length"
7390 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:594
7394 msgid "Users cannot set a higher value"
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7400 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7401 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7404 msgid "Maximum databases"
7405 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7410 msgid ""
7411 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7412 "the navigation tree."
7413 msgstr ""
7414 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7415 "birlashma so‘rovlar soni."
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7420 msgid "Maximum items on first level"
7421 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7426 msgid ""
7427 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7428 "tree."
7429 msgstr ""
7430 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7431 "birlashma so‘rovlar soni."
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7434 msgid "Maximum items in branch"
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7438 msgid ""
7439 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7440 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7441 msgstr ""
7442 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
7443 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
7444 "ko‘rsatiladi."
7446 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7447 msgid "Maximum number of rows to display"
7448 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
7450 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7451 #, fuzzy
7452 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7453 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7454 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7456 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7457 msgid "Maximum tables"
7458 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
7460 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid ""
7463 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7464 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7465 msgid ""
7466 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7467 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7468 msgstr ""
7469 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
7470 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7473 msgid "Memory limit"
7474 msgstr "Xotira miqdori"
7476 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7477 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Show logo in left frame"
7483 msgid "Show databases navigation as tree"
7484 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7487 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Show logo in left frame"
7493 msgid "Show logo in navigation panel."
7494 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7496 #: libraries/config/messages.inc.php:475
7497 msgid "Display logo"
7498 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
7500 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "Show logo in left frame"
7503 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7504 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7506 #: libraries/config/messages.inc.php:478
7507 msgid "Logo link URL"
7508 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7511 #, fuzzy
7512 #| msgid ""
7513 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7514 #| "([kbd]new[/kbd])"
7515 msgid ""
7516 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7517 "([kbd]new[/kbd])."
7518 msgstr ""
7519 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada "
7520 "([kbd]yangi[/kbd]) ochish"
7522 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7523 msgid "Logo link target"
7524 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
7526 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7529 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7530 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
7532 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7533 msgid "Display servers selection"
7534 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
7536 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7537 msgid "Target for quick access icon"
7538 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7540 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "Target for quick access icon"
7543 msgid "Target for second quick access icon"
7544 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7546 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7547 #, fuzzy
7548 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7549 msgid ""
7550 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7551 "display a filter box."
7552 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7554 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7557 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7558 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7561 #, fuzzy
7562 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7563 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7564 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7566 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid ""
7569 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
7570 #| "separator defined below)"
7571 msgid ""
7572 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7573 "the Databases and Tables tabs above)."
7574 msgstr ""
7575 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
7576 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
7578 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7579 msgid "Group items in the tree"
7580 msgstr ""
7582 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7583 #, fuzzy
7584 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
7585 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7586 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7588 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7589 msgid "Database tree separator"
7590 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
7595 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7596 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7598 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7599 msgid "Table tree separator"
7600 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
7602 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7603 msgid "Maximum table tree depth"
7604 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7607 #, fuzzy
7608 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7609 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7610 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
7612 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7613 msgid "Enable highlighting"
7614 msgstr "Belgilashni yoqish"
7616 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7617 msgid ""
7618 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "Iconic navigation bar"
7624 msgid "Enable navigation tree expansion"
7625 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "Show tables"
7630 msgid "Show tables in tree"
7631 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
7633 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "Show logo in left frame"
7636 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7637 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7639 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "Show versions"
7642 msgid "Show views in tree"
7643 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
7645 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "Show logo in left frame"
7648 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7649 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7651 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "Show function fields"
7654 msgid "Show functions in tree"
7655 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7658 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7659 msgstr ""
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "Show processes"
7664 msgid "Show procedures in tree"
7665 msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7668 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Show versions"
7674 msgid "Show events in tree"
7675 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
7677 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Show logo in left frame"
7680 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7681 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7686 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7687 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7692 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7693 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Untracked tables"
7698 msgid "Recently used tables"
7699 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
7701 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7702 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7706 msgid "Where to show the table row links"
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7710 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7714 msgid "Show row links anyway"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Disable foreign key checks"
7720 msgid "Disable shortcut keys"
7721 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7724 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Alter table order by"
7730 msgid "Natural order"
7731 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
7733 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:582
7734 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7735 #, fuzzy
7736 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7737 msgid "Use only icons, only text or both."
7738 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
7740 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Iconic navigation bar"
7743 msgid "Table navigation bar"
7744 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7746 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7747 #, fuzzy
7748 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7749 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7750 msgstr ""
7751 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
7752 "buferizatsiyadan foydalaning"
7754 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7755 msgid "GZip output buffering"
7756 msgstr "GZip buferizatsiya"
7758 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid ""
7761 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7762 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7763 msgid ""
7764 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7765 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7766 msgstr ""
7767 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
7768 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
7770 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7771 msgid "Default sorting order"
7772 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7774 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7777 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7778 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
7780 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7781 msgid "Persistent connections"
7782 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7784 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7785 msgid ""
7786 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7787 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7788 "configuration storage could not be found."
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7792 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7796 msgid ""
7797 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7798 "MySQL library and server is detected."
7799 msgstr ""
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7802 msgid "Server/library difference warning"
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7806 msgid ""
7807 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7808 "column names in a table are reserved MySQL words."
7809 msgstr ""
7811 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7812 msgid "MySQL reserved word warning"
7813 msgstr ""
7815 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "Allow to display all the rows"
7818 msgid "How to display the menu tabs"
7819 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
7821 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7822 msgid "How to display various action links"
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7828 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7829 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
7831 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Protect binary fields"
7834 msgid "Protect binary columns"
7835 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
7837 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid ""
7840 #| "ble if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7841 #| "storage). If disabled, s utilizes JS-routines to display query history "
7842 #| "(lost by window close)."
7843 msgid ""
7844 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7845 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7846 "(lost by window close)."
7847 msgstr ""
7848 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
7849 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
7850 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
7852 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7853 msgid "Permanent query history"
7854 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
7856 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7857 #, fuzzy
7858 #| msgid "How many queries are kept in history"
7859 msgid "How many queries are kept in history."
7860 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7863 msgid "Query history length"
7864 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7869 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7870 msgstr ""
7871 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7874 msgid "Recoding engine"
7875 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7877 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7878 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7882 #, fuzzy
7883 #| msgid "Rename table to"
7884 msgid "Remember table's sorting"
7885 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
7887 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7888 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "Default sorting order"
7894 msgid "Primary key default sort order"
7895 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7897 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7898 msgid ""
7899 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7900 msgstr ""
7902 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "Repair threads"
7905 msgid "Repeat headers"
7906 msgstr "Oqimli tiklash"
7908 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7909 msgid "Grid editing: trigger action"
7910 msgstr ""
7912 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7913 #, fuzzy
7914 #| msgid "Relational display field"
7915 msgid "Relational display"
7916 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
7918 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "Servers display options"
7921 msgid "For display Options"
7922 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
7924 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7925 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7929 #, fuzzy
7930 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
7931 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7932 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
7934 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7935 msgid "Save directory"
7936 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
7938 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Leave blank if not used"
7941 msgid "Leave blank if not used."
7942 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
7944 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7945 #, fuzzy
7946 #| msgid "Host authentication order"
7947 msgid "Host authorization order"
7948 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
7950 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7951 #, fuzzy
7952 #| msgid "Leave blank for defaults"
7953 msgid "Leave blank for defaults."
7954 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
7956 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7957 #, fuzzy
7958 #| msgid "Host authentication rules"
7959 msgid "Host authorization rules"
7960 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
7962 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7963 msgid "Allow logins without a password"
7964 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7967 msgid "Allow root login"
7968 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "Session value"
7973 msgid "Session timezone"
7974 msgstr "Sessiya qiymatlari"
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7977 msgid ""
7978 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7979 "database server"
7980 msgstr ""
7982 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7983 #, fuzzy
7984 #| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7985 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7986 msgstr ""
7987 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
7988 "nomi"
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:630
7991 msgid "HTTP Realm"
7992 msgstr "HTTP Bo‘limi"
7994 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7995 #, fuzzy
7996 #| msgid "Authentication method to use"
7997 msgid "Authentication method to use."
7998 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
8000 #: libraries/config/messages.inc.php:632 setup/frames/index.inc.php:146
8001 msgid "Authentication type"
8002 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
8004 #: libraries/config/messages.inc.php:634
8005 #, fuzzy
8006 #| msgid ""
8007 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
8008 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8009 msgid ""
8010 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
8011 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
8012 msgstr ""
8013 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
8014 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:637
8017 msgid "Bookmark table"
8018 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
8020 #: libraries/config/messages.inc.php:639
8021 #, fuzzy
8022 #| msgid ""
8023 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
8024 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
8025 msgid ""
8026 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
8027 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
8028 msgstr ""
8029 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
8030 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
8032 #: libraries/config/messages.inc.php:642
8033 msgid "Column information table"
8034 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
8036 #: libraries/config/messages.inc.php:643
8037 #, fuzzy
8038 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
8039 msgid "Compress connection to MySQL server."
8040 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
8042 #: libraries/config/messages.inc.php:644
8043 msgid "Compress connection"
8044 msgstr "Ulanishni qisish"
8046 #: libraries/config/messages.inc.php:646
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8049 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
8050 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
8052 #: libraries/config/messages.inc.php:647
8053 msgid "Connection type"
8054 msgstr "Ulanish turi"
8056 #: libraries/config/messages.inc.php:648
8057 msgid "Control user password"
8058 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
8060 #: libraries/config/messages.inc.php:650
8061 #, fuzzy
8062 #| msgid ""
8063 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
8064 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8065 #| "controluser]wiki[/a]"
8066 msgid ""
8067 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8068 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
8069 msgstr ""
8070 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
8071 "batafsil ma`lumot [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/"
8072 "a]da mavjud"
8074 #: libraries/config/messages.inc.php:653
8075 msgid "Control user"
8076 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8078 #: libraries/config/messages.inc.php:655
8079 msgid ""
8080 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
8081 "already defined host."
8082 msgstr ""
8084 #: libraries/config/messages.inc.php:658
8085 #, fuzzy
8086 #| msgid "Control user"
8087 msgid "Control host"
8088 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8090 #: libraries/config/messages.inc.php:660
8091 msgid ""
8092 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
8093 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
8094 "if the controlhost equals host."
8095 msgstr ""
8097 #: libraries/config/messages.inc.php:664
8098 #, fuzzy
8099 #| msgid "Control user"
8100 msgid "Control port"
8101 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8103 #: libraries/config/messages.inc.php:666
8104 #, fuzzy
8105 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8106 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
8107 msgstr ""
8108 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
8110 #: libraries/config/messages.inc.php:668
8111 msgid ""
8112 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
8113 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8114 msgstr ""
8115 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
8116 "bugs/2606/]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@https://bugs.mysql."
8117 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
8119 #: libraries/config/messages.inc.php:671
8120 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8121 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
8123 #: libraries/config/messages.inc.php:672
8124 msgid "Hide databases"
8125 msgstr "Bazalarni yashirish"
8127 #: libraries/config/messages.inc.php:674
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid ""
8130 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
8131 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
8132 msgid ""
8133 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
8134 "kbd]."
8135 msgstr ""
8136 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8137 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8139 #: libraries/config/messages.inc.php:677
8140 msgid "SQL query history table"
8141 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8143 #: libraries/config/messages.inc.php:678
8144 #, fuzzy
8145 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
8146 msgid "Hostname where MySQL server is running."
8147 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
8149 #: libraries/config/messages.inc.php:679
8150 msgid "Server hostname"
8151 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
8153 #: libraries/config/messages.inc.php:680
8154 msgid "Logout URL"
8155 msgstr "Chiqish URL"
8157 #: libraries/config/messages.inc.php:682
8158 msgid ""
8159 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
8160 "records are automatically removed."
8161 msgstr ""
8163 #: libraries/config/messages.inc.php:686
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
8166 msgid "Maximal number of table preferences to store"
8167 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
8169 #: libraries/config/messages.inc.php:687
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "See slave status table"
8172 msgid "QBE saved searches table"
8173 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8175 #: libraries/config/messages.inc.php:689
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid ""
8178 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8179 msgid ""
8180 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
8181 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
8182 msgstr ""
8183 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8184 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:692
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "Export views"
8189 msgid "Export templates table"
8190 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
8192 #: libraries/config/messages.inc.php:694
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid ""
8195 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8196 msgid ""
8197 "Leave blank for no export template support, suggested: "
8198 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
8199 msgstr ""
8200 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8201 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8203 #: libraries/config/messages.inc.php:697
8204 #, fuzzy
8205 #| msgid "CHAR textarea columns"
8206 msgid "Central columns table"
8207 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8209 #: libraries/config/messages.inc.php:699
8210 #, fuzzy
8211 #| msgid ""
8212 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8213 #| "kbd]"
8214 msgid ""
8215 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
8216 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
8217 msgstr ""
8218 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8219 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8221 #: libraries/config/messages.inc.php:703
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid ""
8224 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
8225 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8226 msgid ""
8227 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8228 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
8229 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
8230 msgstr ""
8231 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
8232 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
8233 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
8235 #: libraries/config/messages.inc.php:707
8236 msgid "Show only listed databases"
8237 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
8239 #: libraries/config/messages.inc.php:708 libraries/config/messages.inc.php:817
8240 #, fuzzy
8241 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
8242 msgid "Leave empty if not using config auth."
8243 msgstr ""
8244 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:709
8247 msgid "Password for config auth"
8248 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
8250 #: libraries/config/messages.inc.php:711
8251 #, fuzzy
8252 #| msgid ""
8253 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8254 msgid ""
8255 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
8256 msgstr ""
8257 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8258 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8260 #: libraries/config/messages.inc.php:713
8261 msgid "PDF schema: pages table"
8262 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
8264 #: libraries/config/messages.inc.php:715
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid ""
8267 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
8268 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
8269 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8270 msgid ""
8271 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
8272 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
8273 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
8274 msgstr ""
8275 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza.  "
8276 "Batafsil ma`lumot uchun [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/"
8277 "a]ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
8278 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
8280 #: libraries/config/messages.inc.php:719
8281 #: templates/server/databases/create.phtml:20
8282 #, fuzzy
8283 #| msgid "database name"
8284 msgid "Database name"
8285 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
8287 #: libraries/config/messages.inc.php:721
8288 #, fuzzy
8289 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8290 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8291 msgstr ""
8292 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
8294 #: libraries/config/messages.inc.php:722
8295 msgid "Server port"
8296 msgstr "Server porti"
8298 #: libraries/config/messages.inc.php:724
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid ""
8301 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8302 msgid ""
8303 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
8304 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
8305 msgstr ""
8306 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8307 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8309 #: libraries/config/messages.inc.php:727
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid "Recall user name"
8312 msgid "Recently used table"
8313 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
8315 #: libraries/config/messages.inc.php:729
8316 #, fuzzy
8317 #| msgid ""
8318 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8319 msgid ""
8320 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
8321 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
8322 msgstr ""
8323 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8324 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8326 #: libraries/config/messages.inc.php:732
8327 #, fuzzy
8328 #| msgid "Variables"
8329 msgid "Favorites table"
8330 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8332 #: libraries/config/messages.inc.php:734
8333 #, fuzzy
8334 #| msgid ""
8335 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
8336 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8337 msgid ""
8338 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
8339 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
8340 msgstr ""
8341 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
8342 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
8344 #: libraries/config/messages.inc.php:738
8345 msgid "Relation table"
8346 msgstr "Aloqalar jadvali"
8348 #: libraries/config/messages.inc.php:740
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid ""
8351 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
8352 #| "types[/a] for an example"
8353 msgid ""
8354 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
8355 msgstr ""
8356 "Namuna  uchun [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8357 "auth_types#signon]autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
8359 #: libraries/config/messages.inc.php:743
8360 msgid "Signon session name"
8361 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
8363 #: libraries/config/messages.inc.php:744
8364 msgid "Signon URL"
8365 msgstr "Kirish URL"
8367 #: libraries/config/messages.inc.php:746
8368 #, fuzzy
8369 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8370 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8371 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
8373 #: libraries/config/messages.inc.php:747
8374 msgid "Server socket"
8375 msgstr "Server soketi"
8377 #: libraries/config/messages.inc.php:748
8378 #, fuzzy
8379 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8380 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
8381 msgstr ""
8382 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
8383 "foydalanish"
8385 #: libraries/config/messages.inc.php:749
8386 msgid "Use SSL"
8387 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
8389 #: libraries/config/messages.inc.php:751
8390 #, fuzzy
8391 #| msgid ""
8392 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8393 #| "kbd]"
8394 msgid ""
8395 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
8396 "kbd]."
8397 msgstr ""
8398 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8399 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8401 #: libraries/config/messages.inc.php:754
8402 #, fuzzy
8403 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
8404 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
8405 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
8407 #: libraries/config/messages.inc.php:757
8408 #, fuzzy
8409 #| msgid ""
8410 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
8411 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8412 msgid ""
8413 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
8414 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
8415 msgstr ""
8416 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
8417 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
8419 #: libraries/config/messages.inc.php:760
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid "Display fields table"
8422 msgid "Display columns table"
8423 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
8425 #: libraries/config/messages.inc.php:762
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid ""
8428 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8429 msgid ""
8430 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
8431 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
8432 msgstr ""
8433 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8434 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8436 #: libraries/config/messages.inc.php:765
8437 #, fuzzy
8438 #| msgid "Defragment table"
8439 msgid "UI preferences table"
8440 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8442 #: libraries/config/messages.inc.php:767
8443 msgid ""
8444 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8445 "the log when creating a database."
8446 msgstr ""
8448 #: libraries/config/messages.inc.php:770
8449 msgid "Add DROP DATABASE"
8450 msgstr ""
8452 #: libraries/config/messages.inc.php:772
8453 msgid ""
8454 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8455 "log when creating a table."
8456 msgstr ""
8458 #: libraries/config/messages.inc.php:775 libraries/mult_submits.lib.php:351
8459 msgid "Add DROP TABLE"
8460 msgstr ""
8462 #: libraries/config/messages.inc.php:777
8463 msgid ""
8464 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8465 "log when creating a view."
8466 msgstr ""
8468 #: libraries/config/messages.inc.php:780
8469 msgid "Add DROP VIEW"
8470 msgstr ""
8472 #: libraries/config/messages.inc.php:782
8473 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8474 msgstr ""
8476 #: libraries/config/messages.inc.php:783
8477 #, fuzzy
8478 #| msgid "Statements"
8479 msgid "Statements to track"
8480 msgstr "Tavsif"
8482 #: libraries/config/messages.inc.php:785
8483 #, fuzzy
8484 #| msgid ""
8485 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8486 msgid ""
8487 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8488 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8489 msgstr ""
8490 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8491 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8493 #: libraries/config/messages.inc.php:788
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid "SQL query history table"
8496 msgid "SQL query tracking table"
8497 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8499 #: libraries/config/messages.inc.php:790
8500 msgid ""
8501 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8502 "automatically."
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/config/messages.inc.php:794
8506 #, fuzzy
8507 #| msgid "Automatic recovery mode"
8508 msgid "Automatically create versions"
8509 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
8511 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8512 #, fuzzy
8513 #| msgid ""
8514 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8515 msgid ""
8516 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8517 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8518 msgstr ""
8519 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8520 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8522 #: libraries/config/messages.inc.php:799
8523 msgid "User preferences storage table"
8524 msgstr ""
8526 #: libraries/config/messages.inc.php:801
8527 msgid ""
8528 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8529 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
8530 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8531 msgstr ""
8533 #: libraries/config/messages.inc.php:805
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "Use Tables"
8536 msgid "Users table"
8537 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
8539 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8540 msgid ""
8541 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8542 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8543 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8544 msgstr ""
8546 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8547 #, fuzzy
8548 #| msgid "Use Host Table"
8549 msgid "User groups table"
8550 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
8552 #: libraries/config/messages.inc.php:813
8553 #, fuzzy
8554 #| msgid ""
8555 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8556 msgid ""
8557 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8558 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8559 msgstr ""
8560 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8561 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8563 #: libraries/config/messages.inc.php:816
8564 msgid "Hidden navigation items table"
8565 msgstr ""
8567 #: libraries/config/messages.inc.php:818
8568 msgid "User for config auth"
8569 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
8571 #: libraries/config/messages.inc.php:820
8572 msgid ""
8573 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8574 "hostname instead."
8575 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
8577 #: libraries/config/messages.inc.php:823
8578 msgid "Verbose name of this server"
8579 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
8581 #: libraries/config/messages.inc.php:825
8582 #, fuzzy
8583 #| msgid "ther a user should be displayed a \"show all (records)\" button"
8584 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8585 msgstr ""
8586 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
8588 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8589 msgid "Allow to display all the rows"
8590 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
8592 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8593 #, fuzzy
8594 #| msgid ""
8595 #| "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8596 #| "authentication mode because the password is hard coded in the "
8597 #| "configuration file; this does not limit the ability to execute the same "
8598 #| "command directly"
8599 msgid ""
8600 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8601 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8602 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8603 msgstr ""
8604 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
8605 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
8607 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8608 msgid "Show password change form"
8609 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
8611 #: libraries/config/messages.inc.php:834
8612 msgid "Show create database form"
8613 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
8615 #: libraries/config/messages.inc.php:836
8616 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8617 msgstr ""
8619 #: libraries/config/messages.inc.php:838
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Table comments"
8622 msgid "Show table comments"
8623 msgstr "Jadval izohi"
8625 #: libraries/config/messages.inc.php:840
8626 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8627 msgstr ""
8629 #: libraries/config/messages.inc.php:842
8630 #, fuzzy
8631 #| msgid "Show versions"
8632 msgid "Show creation timestamp"
8633 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
8635 #: libraries/config/messages.inc.php:844
8636 msgid ""
8637 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8638 msgstr ""
8640 #: libraries/config/messages.inc.php:846
8641 #, fuzzy
8642 #| msgid "Show master status"
8643 msgid "Show last update timestamp"
8644 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8646 #: libraries/config/messages.inc.php:848
8647 msgid ""
8648 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "Show master status"
8654 msgid "Show last check timestamp"
8655 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8657 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8658 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8659 msgstr ""
8661 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid "Table comments"
8664 msgid "Show table charset"
8665 msgstr "Jadval izohi"
8667 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8668 msgid ""
8669 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8670 "insert mode."
8671 msgstr ""
8673 #: libraries/config/messages.inc.php:859
8674 #, fuzzy
8675 #| msgid "Show open tables"
8676 msgid "Show field types"
8677 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
8679 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8680 #, fuzzy
8681 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8682 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8683 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
8685 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8686 msgid "Show function fields"
8687 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
8689 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8690 msgid "Whether to show hint or not."
8691 msgstr ""
8693 #: libraries/config/messages.inc.php:865
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid "Show grid"
8696 msgid "Show hint"
8697 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8699 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid ""
8702 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
8703 #| "php]phpinfo()[/a] output"
8704 msgid ""
8705 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8706 "output."
8707 msgstr ""
8708 "[a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] "
8709 "funksiyasi natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
8711 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8712 msgid "Show phpinfo() link"
8713 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
8715 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8716 msgid "Show detailed MySQL server information"
8717 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
8719 #: libraries/config/messages.inc.php:873
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid ""
8722 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8723 msgid ""
8724 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8725 msgstr ""
8726 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
8728 #: libraries/config/messages.inc.php:875
8729 msgid "Show SQL queries"
8730 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
8732 #: libraries/config/messages.inc.php:877
8733 msgid ""
8734 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8735 msgstr ""
8737 #: libraries/config/messages.inc.php:879 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8738 #, fuzzy
8739 #| msgid "SQL Query box"
8740 msgid "Retain query box"
8741 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
8743 #: libraries/config/messages.inc.php:881
8744 #, fuzzy
8745 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8746 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8747 msgstr ""
8748 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
8749 "joyi) ko‘rsatish"
8751 #: libraries/config/messages.inc.php:883
8752 msgid "Show statistics"
8753 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
8755 #: libraries/config/messages.inc.php:885
8756 #, fuzzy
8757 #| msgid ""
8758 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8759 msgid ""
8760 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8761 msgstr ""
8762 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
8763 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
8765 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8766 msgid "Skip locked tables"
8767 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
8769 #: libraries/config/messages.inc.php:893
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid ""
8772 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8773 #| "authentication"
8774 msgid ""
8775 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8776 "detected."
8777 msgstr ""
8778 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8779 "ishlatiladigan sirli ibora"
8781 #: libraries/config/messages.inc.php:896
8782 msgid "Suhosin warning"
8783 msgstr ""
8785 #: libraries/config/messages.inc.php:898
8786 #, fuzzy
8787 #| msgid ""
8788 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8789 #| "authentication"
8790 msgid ""
8791 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8792 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8793 "`LoginCookieValidity`."
8794 msgstr ""
8795 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8796 "ishlatiladigan sirli ibora"
8798 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8799 #, fuzzy
8800 #| msgid "Login cookie validity"
8801 msgid "Login cookie validity warning"
8802 msgstr "cookie-login yaroqligi"
8804 #: libraries/config/messages.inc.php:906
8805 msgid ""
8806 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8807 "query textareas (*2)."
8808 msgstr ""
8810 #: libraries/config/messages.inc.php:909
8811 #, fuzzy
8812 #| msgid "CHAR textarea columns"
8813 msgid "Textarea columns"
8814 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8816 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8817 msgid ""
8818 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8819 "query textareas (*2)."
8820 msgstr ""
8822 #: libraries/config/messages.inc.php:914
8823 #, fuzzy
8824 #| msgid "CHAR textarea rows"
8825 msgid "Textarea rows"
8826 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
8828 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8829 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8830 msgstr ""
8832 #: libraries/config/messages.inc.php:920
8833 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8834 msgstr ""
8836 #: libraries/config/messages.inc.php:922
8837 #, fuzzy
8838 #| msgid "Default table tab"
8839 msgid "Default title"
8840 msgstr "Jadval yorlig‘i"
8842 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8843 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8844 msgstr ""
8846 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8847 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8848 msgstr ""
8850 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8851 #, fuzzy
8852 #| msgid ""
8853 #| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
8854 #| "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8855 #| "Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8856 #| "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8857 msgid ""
8858 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8859 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8860 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8861 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8862 msgstr ""
8863 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
8864 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
8865 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
8866 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8868 #: libraries/config/messages.inc.php:935
8869 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8870 msgstr ""
8871 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
8873 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8876 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8877 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
8879 #: libraries/config/messages.inc.php:939
8880 msgid "Upload directory"
8881 msgstr "Import  direktoriyasi"
8883 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
8886 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8887 msgstr ""
8888 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
8889 "berish"
8891 #: libraries/config/messages.inc.php:941
8892 msgid "Use database search"
8893 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
8895 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8896 msgid ""
8897 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8898 "checkbox on the right."
8899 msgstr ""
8901 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8902 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/config/messages.inc.php:947 setup/frames/index.inc.php:274
8906 msgid "Check for latest version"
8907 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
8909 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8910 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8911 msgstr ""
8913 #: libraries/config/messages.inc.php:951 setup/lib/index.lib.php:116
8914 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8915 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8916 #: setup/lib/index.lib.php:179
8917 msgid "Version check"
8918 msgstr "Versiyani tekshirish"
8920 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8921 msgid ""
8922 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8923 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8924 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8925 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8926 msgstr ""
8928 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8929 msgid "Proxy url"
8930 msgstr ""
8932 #: libraries/config/messages.inc.php:960
8933 msgid ""
8934 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8935 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8936 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8937 msgstr ""
8939 #: libraries/config/messages.inc.php:965
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Username"
8942 msgid "Proxy username"
8943 msgstr "Foydalanuvchi"
8945 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8946 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8947 msgstr ""
8949 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "Password"
8952 msgid "Proxy password"
8953 msgstr "Parol"
8955 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8956 #, fuzzy
8957 #| msgid ""
8958 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
8959 #| "import and export operations"
8960 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8961 msgstr ""
8962 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
8963 "Gzip]gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
8965 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8966 msgid "ZIP"
8967 msgstr "ZIP"
8969 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8970 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8971 msgstr ""
8973 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8974 msgid "Public key for reCaptcha"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/config/messages.inc.php:979
8978 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8979 msgstr ""
8981 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8982 msgid "Private key for reCaptcha"
8983 msgstr ""
8985 #: libraries/config/messages.inc.php:984
8986 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8987 msgstr ""
8989 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "Server port"
8992 msgid "Send error reports"
8993 msgstr "Server porti"
8995 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8996 msgid ""
8997 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8998 "will be inserted with Shift+Enter."
8999 msgstr ""
9001 #: libraries/config/messages.inc.php:992
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Enter executes queries in console"
9004 msgstr "SQL so‘rovlari"
9006 #: libraries/config/messages.inc.php:995
9007 msgid ""
9008 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
9009 "storage tables automatically."
9010 msgstr ""
9012 #: libraries/config/messages.inc.php:998
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Server configuration"
9015 msgid "Enable Zero Configuration mode"
9016 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
9018 #: libraries/config/setup.forms.php:39
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "Host authentication order"
9021 msgid "Config authentication"
9022 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9024 #: libraries/config/setup.forms.php:43
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Host authentication order"
9027 msgid "HTTP authentication"
9028 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9030 #: libraries/config/setup.forms.php:46
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "Host authentication order"
9033 msgid "Signon authentication"
9034 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9036 #: libraries/config/setup.forms.php:272
9037 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:176
9038 msgid "CSV using LOAD DATA"
9039 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
9041 #: libraries/config/setup.forms.php:281 libraries/config/setup.forms.php:379
9042 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
9043 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:281
9044 #, fuzzy
9045 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
9046 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
9047 msgstr "Open Document jadvali"
9049 #: libraries/config/setup.forms.php:288
9050 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
9051 msgid "Quick"
9052 msgstr ""
9054 #: libraries/config/setup.forms.php:292
9055 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "Custom color"
9058 msgid "Custom"
9059 msgstr "Rangni tanlash"
9061 #: libraries/config/setup.forms.php:351
9062 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
9063 msgid "CSV for MS Excel"
9064 msgstr "MS Excel uchun CSV"
9066 #: libraries/config/setup.forms.php:374
9067 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
9068 msgid "Microsoft Word 2000"
9069 msgstr "Microsoft Word 2000"
9071 #: libraries/config/setup.forms.php:383
9072 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
9073 #, fuzzy
9074 #| msgid "Open Document Text"
9075 msgid "OpenDocument Text"
9076 msgstr "OpenDocument matn"
9078 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:271
9079 msgid "Favorite List is full!"
9080 msgstr ""
9082 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:560
9083 #: tbl_operations.php:365
9084 #, php-format
9085 msgid "Table %s has been emptied."
9086 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi."
9088 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:581
9089 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
9090 #, fuzzy, php-format
9091 #| msgid "View %s has been dropped."
9092 msgid "View %s has been dropped."
9093 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
9095 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:582
9096 #: tbl_operations.php:384
9097 #, fuzzy, php-format
9098 #| msgid "Table %s has been dropped."
9099 msgid "Table %s has been dropped."
9100 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9102 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
9103 msgid "Log name"
9104 msgstr "Jurnal fayli"
9106 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
9107 msgid "Position"
9108 msgstr "Pozitsiya"
9110 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
9111 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
9112 msgid "Event type"
9113 msgstr "Hodisa turi"
9115 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
9116 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
9117 msgid "Server ID"
9118 msgstr "Server ID si"
9120 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
9121 msgid "Original position"
9122 msgstr "Asl pozitsiya"
9124 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
9125 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
9126 msgid "Information"
9127 msgstr "Ma`lumot"
9129 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
9130 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
9131 msgid "Truncate Shown Queries"
9132 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
9134 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
9135 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
9136 msgid "Show Full Queries"
9137 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
9139 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
9140 msgid "No databases"
9141 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9143 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
9144 #, php-format
9145 msgid "Database %1$s has been created."
9146 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
9148 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
9149 #, fuzzy, php-format
9150 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
9151 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
9152 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
9153 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9155 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
9156 #: libraries/import.lib.php:90
9157 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
9158 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
9159 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
9160 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
9161 msgid "Rows"
9162 msgstr "Qatorlarsoni"
9164 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
9165 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
9166 #: libraries/server_status.lib.php:304
9167 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
9168 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:42
9169 msgid "Total"
9170 msgstr "Jami"
9172 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
9173 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
9174 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:29
9175 msgid "Overhead"
9176 msgstr "Fragmentlangan"
9178 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
9179 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
9180 #, fuzzy
9181 #| msgid "Master replication"
9182 msgid "Not replicated"
9183 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
9185 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
9186 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
9187 #, fuzzy
9188 #| msgid "Replication"
9189 msgid "Replicated"
9190 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
9192 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
9193 msgid ""
9194 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9195 "between the web server and the MySQL server."
9196 msgstr ""
9197 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
9198 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
9200 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
9201 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
9202 #, fuzzy
9203 #| msgid "Enable Statistics"
9204 msgid "Enable statistics"
9205 msgstr "Statiskani yoqish"
9207 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
9208 #, fuzzy, php-format
9209 #| msgid "Server variables and settings"
9210 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
9211 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
9213 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
9214 msgid "Setting variable failed"
9215 msgstr ""
9217 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
9218 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
9219 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9220 msgstr ""
9222 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
9223 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9224 msgstr ""
9226 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
9227 #, fuzzy
9228 #| msgid "No databases"
9229 msgid "No data to display"
9230 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9232 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
9233 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
9234 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
9235 #: tbl_addfield.php:95
9236 #, php-format
9237 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9238 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9240 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9243 msgid "Display column was successfully updated."
9244 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
9246 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
9247 #, fuzzy
9248 #| msgid "Internal relation added"
9249 msgid "Internal relationships were successfully updated."
9250 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9252 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
9253 #, fuzzy
9254 #| msgid "Search"
9255 msgid "Table search"
9256 msgstr "Qidirish"
9258 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "Search"
9261 msgid "Zoom search"
9262 msgstr "Qidirish"
9264 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
9265 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
9266 #, fuzzy
9267 #| msgid "SQL Query box"
9268 msgid "Find and replace"
9269 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
9271 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
9272 #, php-format
9273 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9274 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9275 msgstr[0] ""
9277 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "No rows selected"
9280 msgid "No column selected."
9281 msgstr ""
9282 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
9284 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
9285 #, fuzzy
9286 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9287 msgid "The columns have been moved successfully."
9288 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9290 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
9291 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
9292 #: libraries/tracking.lib.php:1087
9293 #, fuzzy
9294 #| msgid "Ignore errors"
9295 msgid "Query error"
9296 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
9298 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
9299 #, fuzzy, php-format
9300 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9301 msgid ""
9302 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9303 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9305 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
9306 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
9307 msgid "Change"
9308 msgstr "O‘zgartirish"
9310 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
9311 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
9312 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:924
9313 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
9314 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
9315 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
9316 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
9317 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:21
9318 msgid "Index"
9319 msgstr "Indeks"
9321 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
9322 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
9323 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
9324 msgid "Spatial"
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
9328 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
9329 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
9330 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
9331 msgid "Fulltext"
9332 msgstr "Matn to‘laligicha"
9334 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
9335 #, fuzzy
9336 #| msgid "Browse distinct values"
9337 msgid "Distinct values"
9338 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
9340 #: libraries/core.lib.php:296
9341 #, php-format
9342 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/core.lib.php:787 libraries/mult_submits.inc.php:329
9346 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
9347 msgid "No change"
9348 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9350 #: libraries/database_interface.inc.php:36
9351 #, php-format
9352 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9353 msgstr ""
9355 #: libraries/database_interface.inc.php:53
9356 msgid ""
9357 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
9358 "consider installing the mysqli extension."
9359 msgstr ""
9361 #: libraries/db_designer.lib.php:119
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9364 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9365 msgstr ""
9366 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9367 "export katalogini tekshiring!"
9369 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
9370 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
9371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
9372 msgid "No Password"
9373 msgstr "Parol yo‘q"
9375 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
9376 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:198
9377 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
9378 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
9379 msgid "Password:"
9380 msgstr "Parol:"
9382 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
9383 msgid "Enter:"
9384 msgstr ""
9386 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
9387 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
9388 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "Re-type"
9391 msgid "Re-type:"
9392 msgstr "Tasdiqlash"
9394 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
9395 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "Password Hashing"
9398 msgid "Password Hashing:"
9399 msgstr "Parolni xeshlash"
9401 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
9402 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
9403 msgid ""
9404 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
9405 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
9406 "the server."
9407 msgstr ""
9409 #: libraries/display_export.lib.php:173
9410 #, fuzzy
9411 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
9412 msgid "Exporting databases from the current server"
9413 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9415 #: libraries/display_export.lib.php:176
9416 #, fuzzy, php-format
9417 #| msgid "Create table on database %s"
9418 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
9419 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9421 #: libraries/display_export.lib.php:181
9422 #, fuzzy, php-format
9423 #| msgid "Create table on database %s"
9424 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
9425 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9427 #: libraries/display_export.lib.php:201
9428 #, fuzzy
9429 #| msgid "Export tables"
9430 msgid "Export templates:"
9431 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
9433 #: libraries/display_export.lib.php:206
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "File name template"
9436 msgid "New template:"
9437 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9439 #: libraries/display_export.lib.php:209
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Table name"
9442 msgid "Template name"
9443 msgstr "Jadval nomi"
9445 #: libraries/display_export.lib.php:211
9446 #: templates/server/databases/create.phtml:22
9447 msgid "Create"
9448 msgstr "Tuzish"
9450 #: libraries/display_export.lib.php:218
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "File name template"
9453 msgid "Existing templates:"
9454 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9456 #: libraries/display_export.lib.php:219
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "%s table(s)"
9459 msgid "Template:"
9460 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
9462 #: libraries/display_export.lib.php:224
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "Updated"
9465 msgid "Update"
9466 msgstr "Yangilandi"
9468 #: libraries/display_export.lib.php:246
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Select Tables"
9471 msgid "Select a template"
9472 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9474 #: libraries/display_export.lib.php:295
9475 #, fuzzy
9476 #| msgid "Export type"
9477 msgid "Export method:"
9478 msgstr "Eskport turi"
9480 #: libraries/display_export.lib.php:305
9481 msgid "Quick - display only the minimal options"
9482 msgstr ""
9484 #: libraries/display_export.lib.php:317
9485 #, fuzzy
9486 #| msgid "Customize default export options"
9487 msgid "Custom - display all possible options"
9488 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
9490 #: libraries/display_export.lib.php:339
9491 #, fuzzy
9492 #| msgid "Databases"
9493 msgid "Databases:"
9494 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
9496 #: libraries/display_export.lib.php:341 libraries/navigation/Navigation.php:197
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "Tables"
9499 msgid "Tables:"
9500 msgstr "Jadvallar"
9502 #: libraries/display_export.lib.php:361 libraries/display_import.lib.php:364
9503 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "Format"
9506 msgid "Format:"
9507 msgstr "Format"
9509 #: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:370
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "Transformation options"
9512 msgid "Format-specific options:"
9513 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
9515 #: libraries/display_export.lib.php:380
9516 msgid ""
9517 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
9518 "options for other formats."
9519 msgstr ""
9521 #: libraries/display_export.lib.php:390 libraries/display_import.lib.php:381
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid "Recoding engine"
9524 msgid "Encoding Conversion:"
9525 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
9527 #: libraries/display_export.lib.php:426
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "Rows"
9530 msgid "Rows:"
9531 msgstr "Qatorlarsoni"
9533 #: libraries/display_export.lib.php:434
9534 #, fuzzy
9535 #| msgid "Dump all rows"
9536 msgid "Dump some row(s)"
9537 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9539 #: libraries/display_export.lib.php:450
9540 msgid "Row to begin at:"
9541 msgstr ""
9543 #: libraries/display_export.lib.php:467
9544 msgid "Dump all rows"
9545 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9547 #: libraries/display_export.lib.php:483 libraries/display_export.lib.php:772
9548 msgid "Output:"
9549 msgstr ""
9551 #: libraries/display_export.lib.php:492 libraries/display_export.lib.php:527
9552 #, fuzzy, php-format
9553 #| msgid "Save on server in %s directory"
9554 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9555 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
9557 #: libraries/display_export.lib.php:557
9558 #, fuzzy
9559 #| msgid "File name template"
9560 msgid "File name template:"
9561 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9563 #: libraries/display_export.lib.php:559
9564 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9565 msgstr ""
9567 #: libraries/display_export.lib.php:561
9568 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9569 msgstr ""
9571 #: libraries/display_export.lib.php:563
9572 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9573 msgstr ""
9575 #: libraries/display_export.lib.php:569
9576 #, fuzzy, php-format
9577 #| msgid ""
9578 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9579 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
9580 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
9581 msgid ""
9582 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9583 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9584 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9585 msgstr ""
9586 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
9587 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
9588 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
9590 #: libraries/display_export.lib.php:624
9591 msgid "use this for future exports"
9592 msgstr ""
9594 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:181
9595 #: libraries/display_import.lib.php:195
9596 msgid "Character set of the file:"
9597 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
9599 #: libraries/display_export.lib.php:689
9600 #, fuzzy
9601 #| msgid "Compression"
9602 msgid "Compression:"
9603 msgstr "Siqish"
9605 #: libraries/display_export.lib.php:697
9606 #, fuzzy
9607 #| msgid "\"zipped\""
9608 msgid "zipped"
9609 msgstr "zip"
9611 #: libraries/display_export.lib.php:704
9612 #, fuzzy
9613 #| msgid "\"gzipped\""
9614 msgid "gzipped"
9615 msgstr "gzip"
9617 #: libraries/display_export.lib.php:731
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "Save as file"
9620 msgid "View output as text"
9621 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9623 #: libraries/display_export.lib.php:751
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Export views"
9626 msgid "Export databases as separate files"
9627 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
9629 #: libraries/display_export.lib.php:753
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9632 msgid "Export tables as separate files"
9633 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
9635 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:908
9636 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9637 msgstr ""
9639 #: libraries/display_export.lib.php:808
9640 #, fuzzy
9641 #| msgid "Save as file"
9642 msgid "Save output to a file"
9643 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9645 #: libraries/display_export.lib.php:841
9646 msgid "Skip tables larger than"
9647 msgstr ""
9649 #: libraries/display_export.lib.php:935
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid "Select Tables"
9652 msgid "Select database"
9653 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9655 #: libraries/display_export.lib.php:937
9656 #, fuzzy
9657 #| msgid "Select Tables"
9658 msgid "Select table"
9659 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9661 #: libraries/display_export.lib.php:953
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "database name"
9664 msgid "New database name"
9665 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
9667 #: libraries/display_export.lib.php:977
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "New table"
9670 msgid "New table name"
9671 msgstr "Yangi jadval"
9673 #: libraries/display_export.lib.php:987
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Column names"
9676 msgid "Old column name"
9677 msgstr "Maydon nomlari"
9679 #: libraries/display_export.lib.php:988
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Column names"
9682 msgid "New column name"
9683 msgstr "Maydon nomlari"
9685 #: libraries/display_export.lib.php:1063
9686 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9687 msgstr ""
9688 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9689 "export katalogini tekshiring!"
9691 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
9692 #, php-format
9693 msgid "%1$s from %2$s branch"
9694 msgstr ""
9696 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9697 msgid "no branch"
9698 msgstr ""
9700 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
9701 msgid "Git revision:"
9702 msgstr ""
9704 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
9705 #, fuzzy, php-format
9706 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9707 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9708 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9710 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9711 #, fuzzy, php-format
9712 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9713 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9714 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9716 #: libraries/display_import.lib.php:73
9717 msgid ""
9718 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9719 "not available."
9720 msgstr ""
9721 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
9722 "mavjud emas."
9724 #: libraries/display_import.lib.php:110
9725 #, fuzzy
9726 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9727 msgid "Importing into the current server"
9728 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
9730 #: libraries/display_import.lib.php:113
9731 #, fuzzy, php-format
9732 #| msgid "Go to database"
9733 msgid "Importing into the database \"%s\""
9734 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9736 #: libraries/display_import.lib.php:119
9737 #, fuzzy, php-format
9738 #| msgid "Go to database"
9739 msgid "Importing into the table \"%s\""
9740 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9742 #: libraries/display_import.lib.php:155
9743 #, php-format
9744 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9745 msgstr ""
9747 #: libraries/display_import.lib.php:161
9748 msgid ""
9749 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9750 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9751 msgstr ""
9753 #: libraries/display_import.lib.php:224
9754 #, fuzzy
9755 #| msgid "File to import"
9756 msgid "File to import:"
9757 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
9759 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9760 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9761 msgstr ""
9763 #: libraries/display_import.lib.php:257
9764 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9765 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
9767 #: libraries/display_import.lib.php:284
9768 #, fuzzy
9769 #| msgid "Partial import"
9770 msgid "Partial import:"
9771 msgstr "Qisman import"
9773 #: libraries/display_import.lib.php:291
9774 #, php-format
9775 msgid ""
9776 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9777 msgstr ""
9778 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
9779 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
9781 #: libraries/display_import.lib.php:305
9782 #, fuzzy
9783 #| msgid ""
9784 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9785 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9786 #| "it can break transactions."
9787 msgid ""
9788 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9789 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9790 "files, however it can break transactions.)</i>"
9791 msgstr ""
9792 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
9793 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
9794 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
9796 #: libraries/display_import.lib.php:315
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9799 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9800 msgstr ""
9801 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
9803 #: libraries/display_import.lib.php:345
9804 #, fuzzy
9805 #| msgid "Options"
9806 msgid "Other options:"
9807 msgstr "Parametrlar"
9809 #: libraries/display_import.lib.php:483
9810 msgid ""
9811 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9812 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9813 "browsers."
9814 msgstr ""
9815 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
9816 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
9817 "kamchiligi."
9819 #: libraries/display_import.lib.php:489
9820 #, php-format
9821 msgid "%s of %s"
9822 msgstr ""
9824 #: libraries/display_import.lib.php:490
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Format of imported file"
9827 msgid "Uploading your import file…"
9828 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
9830 #: libraries/display_import.lib.php:491
9831 #, php-format
9832 msgid "%s/sec."
9833 msgstr ""
9835 #: libraries/display_import.lib.php:492
9836 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/display_import.lib.php:493
9840 msgid "About %SEC sec. remaining."
9841 msgstr ""
9843 #: libraries/display_import.lib.php:495
9844 msgid "The file is being processed, please be patient."
9845 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
9847 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9848 msgid "Version information"
9849 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
9851 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9852 msgid "Data home directory"
9853 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
9855 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9856 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9857 msgstr ""
9858 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
9860 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9861 msgid "Data files"
9862 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
9864 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9865 msgid "Autoextend increment"
9866 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
9868 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9869 msgid ""
9870 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9871 "when it becomes full."
9872 msgstr ""
9873 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
9874 "(megabaytlarda)."
9876 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9877 msgid "Buffer pool size"
9878 msgstr "Bufer puli hajmi"
9880 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9881 msgid ""
9882 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9883 "tables."
9884 msgstr ""
9885 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
9886 "buferi hajmi."
9888 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9889 msgid "Buffer Pool"
9890 msgstr "Bufer puli"
9892 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9893 msgid "Buffer Pool Usage"
9894 msgstr "Ishlatilish"
9896 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9897 msgid "pages"
9898 msgstr "sahifalar soni"
9900 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9901 msgid "Free pages"
9902 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
9904 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9905 msgid "Dirty pages"
9906 msgstr "Kir sahifalar"
9908 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9909 msgid "Pages containing data"
9910 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
9912 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9913 msgid "Pages to be flushed"
9914 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
9916 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9917 msgid "Busy pages"
9918 msgstr "Band sahifalar"
9920 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9921 msgid "Latched pages"
9922 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
9924 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9925 msgid "Buffer Pool Activity"
9926 msgstr "Faollik"
9928 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9929 msgid "Read requests"
9930 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
9932 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9933 msgid "Write requests"
9934 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
9936 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9937 msgid "Read misses"
9938 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
9940 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9941 msgid "Write waits"
9942 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
9944 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9945 msgid "Read misses in %"
9946 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
9948 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9949 msgid "Write waits in %"
9950 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
9952 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9953 msgid "Data pointer size"
9954 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
9956 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9957 msgid ""
9958 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9959 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9960 msgstr ""
9961 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
9962 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
9963 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
9965 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9966 msgid "Automatic recovery mode"
9967 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
9969 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9970 msgid ""
9971 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9972 "myisam-recover server startup option."
9973 msgstr ""
9974 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
9975 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
9977 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9978 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9979 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
9981 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9982 msgid ""
9983 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9984 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9985 "INFILE)."
9986 msgstr ""
9987 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
9988 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
9989 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
9990 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
9991 "ishlaydi)."
9993 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9994 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9995 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
9997 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9998 msgid ""
9999 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
10000 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
10001 "method."
10002 msgstr ""
10003 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
10004 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
10005 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
10007 #: libraries/engines/Myisam.php:61
10008 msgid "Repair threads"
10009 msgstr "Oqimli tiklash"
10011 #: libraries/engines/Myisam.php:63
10012 msgid ""
10013 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
10014 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
10015 msgstr ""
10016 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
10017 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
10019 #: libraries/engines/Myisam.php:70
10020 msgid "Sort buffer size"
10021 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
10023 #: libraries/engines/Myisam.php:72
10024 msgid ""
10025 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
10026 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
10027 msgstr ""
10028 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
10029 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
10030 "bo‘lgan bufer hajmi."
10032 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
10033 msgid "Index cache size"
10034 msgstr "Indeks keshi hajmi"
10036 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
10037 msgid ""
10038 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10039 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10040 msgstr ""
10041 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
10042 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
10044 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
10045 msgid "Record cache size"
10046 msgstr "Yozish keshi hajmi"
10048 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
10049 msgid ""
10050 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10051 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10052 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10053 msgstr ""
10054 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
10055 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
10056 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
10058 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
10059 msgid "Log cache size"
10060 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
10062 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
10063 msgid ""
10064 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10065 "transaction log data. The default is 16MB."
10066 msgstr ""
10067 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
10068 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
10070 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
10071 msgid "Log file threshold"
10072 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
10074 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
10075 msgid ""
10076 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10077 "default value is 16MB."
10078 msgstr ""
10079 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
10080 "Asl qiymati – 26 Mb."
10082 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
10083 msgid "Transaction buffer size"
10084 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
10086 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
10087 msgid ""
10088 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10089 "buffers of this size). The default is 1MB."
10090 msgstr ""
10091 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
10092 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
10094 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
10095 msgid "Checkpoint frequency"
10096 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
10098 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
10099 msgid ""
10100 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10101 "performed. The default value is 24MB."
10102 msgstr ""
10103 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
10104 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
10106 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
10107 msgid "Data log threshold"
10108 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
10110 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
10111 msgid ""
10112 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10113 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10114 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10115 "that can be stored in the database."
10116 msgstr ""
10117 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
10118 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
10119 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
10120 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
10121 "qiymatini oshirish mumkin."
10123 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
10124 msgid "Garbage threshold"
10125 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
10127 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
10128 msgid ""
10129 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10130 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10131 msgstr ""
10132 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
10133 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
10135 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
10136 msgid "Log buffer size"
10137 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
10139 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
10140 msgid ""
10141 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10142 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10143 "required to write a data log."
10144 msgstr ""
10145 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
10146 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
10147 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
10149 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
10150 msgid "Data file grow size"
10151 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
10153 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
10154 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10155 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
10157 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
10158 msgid "Row file grow size"
10159 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
10161 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
10162 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10163 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
10165 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
10166 msgid "Log file count"
10167 msgstr "Jurnal fayllari soni"
10169 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
10170 msgid ""
10171 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10172 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10173 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10174 "number."
10175 msgstr ""
10176 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
10177 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
10178 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
10179 "tartibda raqamlanadi."
10181 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
10182 #, php-format
10183 msgid ""
10184 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10185 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
10189 #: libraries/export.lib.php:381
10190 #, php-format
10191 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10192 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
10194 #: libraries/export.lib.php:337
10195 #, php-format
10196 msgid ""
10197 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10198 msgstr ""
10199 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
10200 "parametrini yoqing."
10202 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
10203 #, php-format
10204 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10205 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
10207 #: libraries/export.lib.php:387
10208 #, php-format
10209 msgid "Dump has been saved to file %s."
10210 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
10212 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
10213 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
10214 #: tbl_get_field.php:45
10215 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
10216 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
10218 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
10219 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10220 msgstr ""
10222 #: libraries/import.lib.php:1204
10223 msgid ""
10224 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10225 msgstr ""
10226 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
10227 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
10229 #: libraries/import.lib.php:1207
10230 #, fuzzy
10231 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
10232 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10233 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
10235 #: libraries/import.lib.php:1210
10236 #, fuzzy
10237 #| msgid ""
10238 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10239 msgid ""
10240 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10241 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
10243 #: libraries/import.lib.php:1212
10244 #, fuzzy
10245 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
10246 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10247 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
10249 #: libraries/import.lib.php:1219
10250 #, fuzzy, php-format
10251 #| msgid "Go to database"
10252 msgid "Go to database: %s"
10253 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10255 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
10256 #, fuzzy, php-format
10257 #| msgid "Missing data for %s"
10258 msgid "Edit settings for %s"
10259 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
10261 #: libraries/import.lib.php:1254
10262 #, fuzzy, php-format
10263 #| msgid "Go to table"
10264 msgid "Go to table: %s"
10265 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
10267 #: libraries/import.lib.php:1262
10268 #, fuzzy, php-format
10269 #| msgid "Structure only"
10270 msgid "Structure of %s"
10271 msgstr "Faqat tuzilishi"
10273 #: libraries/import.lib.php:1280
10274 #, fuzzy, php-format
10275 #| msgid "Go to view"
10276 msgid "Go to view: %s"
10277 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
10279 #: libraries/import.lib.php:1340
10280 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/import.lib.php:1563
10284 msgid ""
10285 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10286 "engine tables can be rolled back."
10287 msgstr ""
10289 #: libraries/index.lib.php:28
10290 #, fuzzy, php-format
10291 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10292 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10293 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10295 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
10296 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
10297 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
10298 msgid "Hide"
10299 msgstr "Yashirish"
10301 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
10302 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
10303 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
10304 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
10305 msgid "Function"
10306 msgstr "Funksiya"
10308 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
10309 #, fuzzy
10310 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10311 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
10312 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10314 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
10315 msgid "Binary - do not edit"
10316 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10318 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
10319 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
10320 #: templates/table/search/options.phtml:36
10321 msgid "Or"
10322 msgstr "Yoki"
10324 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
10325 #, fuzzy
10326 #| msgid "web server upload directory"
10327 msgid "web server upload directory:"
10328 msgstr "Yuklash katalogidan"
10330 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
10331 #, fuzzy
10332 #| msgid "Insert"
10333 msgid "Edit/Insert"
10334 msgstr "Qo‘yish"
10336 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
10337 #, fuzzy, php-format
10338 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10339 msgid "Continue insertion with %s rows"
10340 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10342 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
10343 msgid "and then"
10344 msgstr "va so‘ng"
10346 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
10347 msgid "Insert as new row"
10348 msgstr "Yozuv kiritish"
10350 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
10351 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10352 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10354 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
10355 msgid "Show insert query"
10356 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10358 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
10359 msgid "Go back to previous page"
10360 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10362 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
10363 msgid "Insert another new row"
10364 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10366 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
10367 msgid "Go back to this page"
10368 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10370 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
10371 msgid "Edit next row"
10372 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10374 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
10375 #, fuzzy
10376 #| msgid ""
10377 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10378 msgid ""
10379 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10380 msgstr ""
10381 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10382 "foydalaning"
10384 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
10385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
10386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
10387 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
10388 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
10389 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
10390 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
10391 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
10392 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
10393 msgid "Value"
10394 msgstr "Qiymati"
10396 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
10397 msgid "Showing SQL query"
10398 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10400 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
10401 #, php-format
10402 msgid "Inserted row id: %1$d"
10403 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10405 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
10406 msgid "Success!"
10407 msgstr ""
10409 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
10410 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:527
10411 msgid "Structure only"
10412 msgstr "Faqat tuzilishi"
10414 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
10415 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:533
10416 msgid "Structure and data"
10417 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
10419 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
10420 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:530
10421 msgid "Data only"
10422 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
10424 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
10425 #, fuzzy
10426 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10427 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
10428 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
10430 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
10431 #: libraries/operations.lib.php:1277
10432 msgid "Add constraints"
10433 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
10435 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
10436 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
10437 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
10438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
10439 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "Edit Privileges"
10442 msgid "Adjust privileges"
10443 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
10445 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Fri"
10448 msgid "From"
10449 msgstr "Jum"
10451 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
10452 msgid "To"
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
10456 #, fuzzy
10457 #| msgid "Apply index(s)"
10458 msgid "Add prefix"
10459 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10461 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
10462 #, fuzzy
10463 #| msgid "Do you really want to "
10464 msgid "Do you really want to execute the following query?"
10465 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
10467 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
10468 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
10469 msgstr ""
10471 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
10472 #, fuzzy
10473 #| msgid "Column names"
10474 msgid "Groups:"
10475 msgstr "Maydon nomlari"
10477 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
10478 #, fuzzy
10479 #| msgid "Events"
10480 msgid "Events:"
10481 msgstr "Hodisalar"
10483 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
10484 #, fuzzy
10485 #| msgid "Functions"
10486 msgid "Functions:"
10487 msgstr "Funksiyalar"
10489 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
10490 #, fuzzy
10491 #| msgid "Procedures"
10492 msgid "Procedures:"
10493 msgstr "Muolajalar"
10495 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
10496 #, fuzzy
10497 #| msgid "View"
10498 msgid "Views:"
10499 msgstr "Namoyish"
10501 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:288
10502 #: libraries/tracking.lib.php:1600 tbl_change.php:156
10503 msgid "Show"
10504 msgstr "Ko‘rsatish"
10506 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
10507 msgid "Home"
10508 msgstr "Bosh sahifa"
10510 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
10511 msgid "Log out"
10512 msgstr "Chiqish"
10514 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
10515 #, fuzzy
10516 #| msgid "Dumping data for table"
10517 msgid "Empty session data"
10518 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
10520 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
10521 msgid "phpMyAdmin documentation"
10522 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
10524 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
10525 #, fuzzy
10526 #| msgid "Navigation frame"
10527 msgid "Navigation panel settings"
10528 msgstr "Navigatsiya paneli"
10530 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
10531 #, fuzzy
10532 #| msgid "Reload navigation frame"
10533 msgid "Reload navigation panel"
10534 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
10536 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
10537 msgid ""
10538 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10539 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
10543 #, php-format
10544 msgid "%s result found"
10545 msgid_plural "%s results found"
10546 msgstr[0] ""
10548 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
10549 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1396
10550 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10551 msgstr ""
10553 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
10554 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1397
10555 #, fuzzy
10556 #| msgid "Save as file"
10557 msgid "Clear fast filter"
10558 msgstr "Fayl kabi saqlash"
10560 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1423
10561 msgid "Collapse all"
10562 msgstr ""
10564 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10565 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
10566 #, php-format
10567 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
10571 #, fuzzy, php-format
10572 #| msgid "Cannot load or save configuration"
10573 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10574 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
10576 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
10577 msgid "Expand/Collapse"
10578 msgstr ""
10580 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10581 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
10583 #, fuzzy
10584 #| msgid "Column names"
10585 msgid "Columns"
10586 msgstr "Maydon nomlari"
10588 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
10589 msgctxt "Create new column"
10590 msgid "New"
10591 msgstr ""
10593 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
10594 #, fuzzy
10595 #| msgid "Database export options"
10596 msgid "Database operations"
10597 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
10599 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
10600 #, fuzzy
10601 #| msgid "Show grid"
10602 msgid "Show hidden items"
10603 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
10605 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10606 msgctxt "Create new database"
10607 msgid "New"
10608 msgstr ""
10610 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10611 msgctxt "Create new event"
10612 msgid "New"
10613 msgstr ""
10615 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10616 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10617 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
10618 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10619 msgid "Functions"
10620 msgstr "Funksiyalar"
10622 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10623 msgctxt "Create new function"
10624 msgid "New"
10625 msgstr ""
10627 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
10628 msgctxt "Create new index"
10629 msgid "New"
10630 msgstr ""
10632 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10633 #, fuzzy
10634 #| msgid "Procedures"
10635 msgid "Procedure"
10636 msgstr "Muolajalar"
10638 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10639 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10640 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
10641 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10642 msgid "Procedures"
10643 msgstr "Muolajalar"
10645 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10646 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10647 msgctxt "Create new procedure"
10648 msgid "New"
10649 msgstr ""
10651 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
10652 msgctxt "Create new table"
10653 msgid "New"
10654 msgstr ""
10656 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
10657 msgctxt "Create new trigger"
10658 msgid "New"
10659 msgstr ""
10661 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10662 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10663 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10664 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "View"
10667 msgid "Views"
10668 msgstr "Namoyish"
10670 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
10671 msgctxt "Create new view"
10672 msgid "New"
10673 msgstr ""
10675 #: libraries/normalization.lib.php:129
10676 msgid "Make all columns atomic"
10677 msgstr ""
10679 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
10680 msgid "First step of normalization (1NF)"
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
10684 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
10685 msgid "Step 1."
10686 msgstr ""
10688 #: libraries/normalization.lib.php:136
10689 msgid ""
10690 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10691 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/normalization.lib.php:143
10695 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/normalization.lib.php:146
10699 msgid ""
10700 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10701 "column', it'll move to next step)."
10702 msgstr ""
10704 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
10705 #, fuzzy
10706 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10707 msgid "Select one…"
10708 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
10710 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
10711 #, fuzzy
10712 #| msgid "Remove column(s)"
10713 msgid "No such column"
10714 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10716 #: libraries/normalization.lib.php:161
10717 msgid "split into "
10718 msgstr ""
10720 #: libraries/normalization.lib.php:182
10721 msgid "Have a primary key"
10722 msgstr ""
10724 #: libraries/normalization.lib.php:188
10725 #, fuzzy
10726 #| msgid "Error: relation already exists."
10727 msgid "Primary key already exists."
10728 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
10730 #: libraries/normalization.lib.php:193
10731 msgid ""
10732 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10733 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10734 msgstr ""
10736 #: libraries/normalization.lib.php:200
10737 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10738 msgstr ""
10740 #: libraries/normalization.lib.php:205
10741 msgid ""
10742 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10743 msgstr ""
10745 #: libraries/normalization.lib.php:209
10746 #, fuzzy
10747 #| msgid "Add column(s)"
10748 msgid "+ Add a new primary key column"
10749 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10751 #: libraries/normalization.lib.php:232
10752 #, fuzzy
10753 #| msgid "Remove column(s)"
10754 msgid "Remove redundant columns"
10755 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10757 #: libraries/normalization.lib.php:235
10758 msgid ""
10759 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10760 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10761 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10762 msgstr ""
10764 #: libraries/normalization.lib.php:241
10765 msgid ""
10766 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10767 "column, click on 'No redundant column'"
10768 msgstr ""
10770 #: libraries/normalization.lib.php:246
10771 #, fuzzy
10772 #| msgid "Remove selected users"
10773 msgid "Remove selected"
10774 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
10776 #: libraries/normalization.lib.php:247
10777 #, fuzzy
10778 #| msgid "Add column(s)"
10779 msgid "No redundant column"
10780 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10782 #: libraries/normalization.lib.php:270
10783 msgid "Move repeating groups"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/normalization.lib.php:273
10787 msgid ""
10788 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10789 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10790 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10791 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10792 "should be created."
10793 msgstr ""
10795 #: libraries/normalization.lib.php:281
10796 msgid ""
10797 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10798 "'No repeating group'"
10799 msgstr ""
10801 #: libraries/normalization.lib.php:287
10802 msgid "No repeating group"
10803 msgstr ""
10805 #: libraries/normalization.lib.php:316
10806 msgid "Step 2."
10807 msgstr ""
10809 #: libraries/normalization.lib.php:316
10810 msgid "Find partial dependencies"
10811 msgstr ""
10813 #: libraries/normalization.lib.php:338
10814 #, php-format
10815 msgid ""
10816 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10817 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10818 msgstr ""
10820 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10821 msgid "Table is already in second normal form."
10822 msgstr ""
10824 #: libraries/normalization.lib.php:348
10825 #, php-format
10826 msgid ""
10827 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10828 "the partial dependencies."
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10832 msgid ""
10833 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10834 "normalization."
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/normalization.lib.php:356
10838 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/normalization.lib.php:360
10842 msgid ""
10843 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10844 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10845 "value of the column."
10846 msgstr ""
10848 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10849 #, php-format
10850 msgid "'%1$s' depends on:"
10851 msgstr ""
10853 #: libraries/normalization.lib.php:381
10854 #, php-format
10855 msgid ""
10856 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10857 "column."
10858 msgstr ""
10860 #: libraries/normalization.lib.php:409
10861 #, php-format
10862 msgid ""
10863 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10864 "create the following tables:"
10865 msgstr ""
10867 #: libraries/normalization.lib.php:445
10868 #, php-format
10869 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10870 msgstr ""
10872 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10873 #: libraries/normalization.lib.php:695
10874 #, fuzzy
10875 #| msgid "Processes"
10876 msgid "Error in processing!"
10877 msgstr "Jarayonlar"
10879 #: libraries/normalization.lib.php:531
10880 #, php-format
10881 msgid ""
10882 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10883 "create the following tables:"
10884 msgstr ""
10886 #: libraries/normalization.lib.php:578
10887 msgid "The third step of normalization is complete."
10888 msgstr ""
10890 #: libraries/normalization.lib.php:674
10891 #, fuzzy, php-format
10892 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10893 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10894 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
10896 #: libraries/normalization.lib.php:721
10897 #, fuzzy
10898 #| msgid "Sep"
10899 msgid "Step 3."
10900 msgstr "Sen"
10902 #: libraries/normalization.lib.php:721
10903 msgid "Find transitive dependencies"
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/normalization.lib.php:728
10907 msgid ""
10908 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10909 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10910 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10911 "in that case you don't have to select any."
10912 msgstr ""
10914 #: libraries/normalization.lib.php:775
10915 msgid ""
10916 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10917 "primary key columns"
10918 msgstr ""
10920 #: libraries/normalization.lib.php:779
10921 msgid "Table is already in Third normal form!"
10922 msgstr ""
10924 #: libraries/normalization.lib.php:804
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "Propose table structure"
10927 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10928 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10930 #: libraries/normalization.lib.php:805
10931 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10932 msgstr ""
10934 #: libraries/normalization.lib.php:809
10935 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10936 msgstr ""
10938 #: libraries/normalization.lib.php:810
10939 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10940 msgstr ""
10942 #: libraries/normalization.lib.php:817
10943 msgid ""
10944 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10945 "normalization"
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/normalization.lib.php:878
10949 msgid ""
10950 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10951 "accurate. "
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/normalization.lib.php:894
10955 msgid "No partial dependencies found!"
10956 msgstr ""
10958 #: libraries/operations.lib.php:79
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid "Rename database to"
10961 msgid "Rename database to"
10962 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
10964 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10965 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10966 #: libraries/operations.lib.php:1290
10967 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10970 msgid ""
10971 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10972 "to the documentation for more details"
10973 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10975 #: libraries/operations.lib.php:133
10976 #, php-format
10977 msgid "Database %s has been dropped."
10978 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
10980 #: libraries/operations.lib.php:145
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Rename database to"
10983 msgid "Remove database"
10984 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
10986 #: libraries/operations.lib.php:151
10987 #, fuzzy
10988 #| msgid "Go to database"
10989 msgid "Drop the database (DROP)"
10990 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10992 #: libraries/operations.lib.php:201
10993 #, fuzzy
10994 #| msgid "Copy database to"
10995 msgid "Copy database to"
10996 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
10998 #: libraries/operations.lib.php:214
10999 msgid "CREATE DATABASE before copying"
11000 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
11002 #: libraries/operations.lib.php:255
11003 msgid "Switch to copied database"
11004 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
11006 #: libraries/operations.lib.php:775
11007 msgid "Alter table order by"
11008 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
11010 #: libraries/operations.lib.php:783
11011 msgid "(singly)"
11012 msgstr "(ustun)"
11014 #: libraries/operations.lib.php:819
11015 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
11016 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish"
11018 #: libraries/operations.lib.php:924
11019 msgid "Rename table to"
11020 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
11022 #: libraries/operations.lib.php:964
11023 msgid "Table comments"
11024 msgstr "Jadval izohi"
11026 #: libraries/operations.lib.php:1033
11027 msgid "Table options"
11028 msgstr "Jadval parametrlari"
11030 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
11031 msgid "Storage Engine"
11032 msgstr "Jadval turi"
11034 #: libraries/operations.lib.php:1064
11035 msgid "Change all column collations"
11036 msgstr ""
11038 #: libraries/operations.lib.php:1235
11039 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
11040 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish"
11042 #: libraries/operations.lib.php:1311
11043 msgid "Switch to copied table"
11044 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
11046 #: libraries/operations.lib.php:1335
11047 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
11048 msgid "Table maintenance"
11049 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
11051 #: libraries/operations.lib.php:1368
11052 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
11053 msgid "Analyze table"
11054 msgstr "Jadval tahlili"
11056 #: libraries/operations.lib.php:1383
11057 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
11058 msgid "Check table"
11059 msgstr "Jadvalni tekshirish"
11061 #: libraries/operations.lib.php:1397
11062 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
11063 #, fuzzy
11064 #| msgid "Check table"
11065 msgid "Checksum table"
11066 msgstr "Jadvalni tekshirish"
11068 #: libraries/operations.lib.php:1411
11069 msgid "Defragment table"
11070 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
11072 #: libraries/operations.lib.php:1423
11073 #, php-format
11074 msgid "Table %s has been flushed."
11075 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi."
11077 #: libraries/operations.lib.php:1429
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11080 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11081 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
11083 #: libraries/operations.lib.php:1443
11084 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
11085 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:58
11086 msgid "Optimize table"
11087 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
11089 #: libraries/operations.lib.php:1458
11090 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
11091 msgid "Repair table"
11092 msgstr "Jadvalni tiklash"
11094 #: libraries/operations.lib.php:1504
11095 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
11096 #: view_operations.php:144
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11099 msgid "Delete data or table"
11100 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
11102 #: libraries/operations.lib.php:1512
11103 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/operations.lib.php:1520
11107 #, fuzzy
11108 #| msgid "Go to database"
11109 msgid "Delete the table (DROP)"
11110 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
11112 #: libraries/operations.lib.php:1560
11113 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
11114 msgid "Analyze"
11115 msgstr "Tahlil"
11117 #: libraries/operations.lib.php:1561
11118 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
11119 msgid "Check"
11120 msgstr "Tekshirish"
11122 #: libraries/operations.lib.php:1562
11123 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
11124 msgid "Optimize"
11125 msgstr "Optimizatsiya"
11127 #: libraries/operations.lib.php:1563
11128 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
11129 msgid "Rebuild"
11130 msgstr "Qayta qurish"
11132 #: libraries/operations.lib.php:1564
11133 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
11134 msgid "Repair"
11135 msgstr "Tiklash"
11137 #: libraries/operations.lib.php:1565
11138 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
11139 msgid "Truncate"
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/operations.lib.php:1579
11143 #, fuzzy
11144 #| msgid "Close"
11145 msgid "Coalesce"
11146 msgstr "Yopish"
11148 #: libraries/operations.lib.php:1588
11149 msgid "Partition maintenance"
11150 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
11152 #: libraries/operations.lib.php:1605
11153 #, php-format
11154 msgid "Partition %s"
11155 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
11157 #: libraries/operations.lib.php:1623
11158 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
11159 msgid "Remove partitioning"
11160 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
11162 #: libraries/operations.lib.php:1649
11163 msgid "Check referential integrity:"
11164 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
11166 #: libraries/operations.lib.php:2032
11167 msgid "Can't move table to same one!"
11168 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
11170 #: libraries/operations.lib.php:2034
11171 msgid "Can't copy table to same one!"
11172 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
11174 #: libraries/operations.lib.php:2058
11175 #, fuzzy, php-format
11176 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11177 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11178 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
11180 #: libraries/operations.lib.php:2065
11181 #, fuzzy, php-format
11182 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11183 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11184 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
11186 #: libraries/operations.lib.php:2074
11187 #, php-format
11188 msgid "Table %s has been moved to %s."
11189 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
11191 #: libraries/operations.lib.php:2078
11192 #, php-format
11193 msgid "Table %s has been copied to %s."
11194 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
11196 #: libraries/operations.lib.php:2107
11197 msgid "The table name is empty!"
11198 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
11200 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
11201 #, fuzzy
11202 #| msgid "This format has no options"
11203 msgid "This format has no options"
11204 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
11206 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
11207 msgid ""
11208 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11209 msgstr ""
11210 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
11211 "AllowNoPassword)"
11213 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
11214 #, php-format
11215 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
11216 msgstr ""
11217 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
11218 "o‘ting."
11220 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
11221 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
11222 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11223 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11225 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
11226 msgid "Show color"
11227 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
11229 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
11230 msgid "Only show keys"
11231 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
11233 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
11234 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11235 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
11237 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
11238 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
11239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
11240 #, php-format
11241 msgid "Welcome to %s"
11242 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
11244 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
11245 #, php-format
11246 msgid ""
11247 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11248 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11249 msgstr ""
11250 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
11251 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
11253 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
11254 msgid ""
11255 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11256 "connection. You should check the host, username and password in your "
11257 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11258 "the administrator of the MySQL server."
11259 msgstr ""
11260 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
11261 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
11262 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
11264 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
11265 msgid "Retry to connect"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
11269 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11270 msgstr ""
11272 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:169
11273 msgid "Log in"
11274 msgstr "Avtorizatsiya"
11276 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:177
11277 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:187
11278 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
11279 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
11281 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:192
11282 msgid "Username:"
11283 msgstr "Foydalanuvchi:"
11285 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:204
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "Server Choice"
11288 msgid "Server Choice:"
11289 msgstr "Serverni tanlang"
11291 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:327
11292 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:331
11296 msgid "Please enter correct captcha!"
11297 msgstr ""
11299 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:355
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11302 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11303 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11305 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:723
11306 msgid "OpenSSL error when manipulating with cookies:"
11307 msgstr ""
11309 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
11310 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11311 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
11313 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
11316 msgid "Can not find signon authentication script:"
11317 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
11319 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
11320 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
11321 #, fuzzy
11322 #| msgid "Lines terminated by"
11323 msgid "Columns separated with:"
11324 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11326 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
11327 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
11328 #, fuzzy
11329 #| msgid "Fields enclosed by"
11330 msgid "Columns enclosed with:"
11331 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
11333 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
11334 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
11335 #, fuzzy
11336 #| msgid "Fields escaped by"
11337 msgid "Columns escaped with:"
11338 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
11340 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
11341 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
11342 #, fuzzy
11343 #| msgid "Lines terminated by"
11344 msgid "Lines terminated with:"
11345 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11347 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
11348 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
11349 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
11350 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
11351 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
11352 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
11353 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
11354 #, fuzzy
11355 #| msgid "Replace NULL by"
11356 msgid "Replace NULL with:"
11357 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
11359 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
11360 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
11363 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11364 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
11366 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "Excel edition"
11369 msgid "Excel edition:"
11370 msgstr "Excel-versiyasi"
11372 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
11373 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
11374 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
11375 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
11376 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Databases display options"
11379 msgid "Data dump options"
11380 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
11382 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
11383 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
11384 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
11385 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
11386 msgid "Dumping data for table"
11387 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11389 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
11390 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
11391 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
11392 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
11393 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
11394 msgid "Event"
11395 msgstr "Hodisa"
11397 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
11398 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
11399 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
11400 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
11401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
11402 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
11403 #, fuzzy
11404 #| msgid "Description"
11405 msgid "Definition"
11406 msgstr "Tavsifi"
11408 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
11409 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
11410 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
11411 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
11412 msgid "Table structure for table"
11413 msgstr "Jadval tuzilishi"
11415 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
11416 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
11417 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
11418 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
11419 msgid "Structure for view"
11420 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11422 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
11423 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
11424 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
11425 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
11426 msgid "Stand-in structure for view"
11427 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11429 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
11430 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11431 msgstr ""
11433 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
11434 msgid "Content of table @TABLE@"
11435 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
11437 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
11438 msgid "(continued)"
11439 msgstr "(davomi)"
11441 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
11442 msgid "Structure of table @TABLE@"
11443 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
11445 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
11446 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
11447 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
11448 #, fuzzy
11449 #| msgid "Transformation options"
11450 msgid "Object creation options"
11451 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11453 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
11454 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
11455 #, fuzzy
11456 #| msgid "Table caption"
11457 msgid "Table caption:"
11458 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11460 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
11461 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
11462 #, fuzzy
11463 #| msgid "Table caption"
11464 msgid "Table caption (continued):"
11465 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11467 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
11468 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
11469 #, fuzzy
11470 #| msgid "Label key"
11471 msgid "Label key:"
11472 msgstr "Belgi identifikatori"
11474 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
11475 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
11476 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid "Disable foreign key checks"
11479 msgid "Display foreign key relationships"
11480 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
11482 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
11483 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
11484 #, fuzzy
11485 #| msgid "Displaying Column Comments"
11486 msgid "Display comments"
11487 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
11489 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
11490 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
11491 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
11492 #, fuzzy
11493 #| msgid "Available MIME types"
11494 msgid "Display MIME types"
11495 msgstr "Mavjud MIME turlari"
11497 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
11498 #, fuzzy
11499 #| msgid "Put fields names in the first row"
11500 msgid "Put columns names in the first row:"
11501 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
11503 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
11504 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
11505 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
11506 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
11507 #, fuzzy
11508 #| msgid "Host"
11509 msgid "Host:"
11510 msgstr "Xost"
11512 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
11513 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
11514 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Generation Time"
11517 msgid "Generation Time:"
11518 msgstr "Tuzilgan sana"
11520 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
11521 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
11522 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "PHP Version"
11525 msgid "PHP Version:"
11526 msgstr "PHP versiyasm"
11528 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
11529 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
11530 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
11531 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
11532 #, fuzzy
11533 #| msgid "Database"
11534 msgid "Database:"
11535 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
11537 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
11538 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
11539 #, fuzzy
11540 #| msgid "Data"
11541 msgid "Data:"
11542 msgstr "Ma`lumotlar"
11544 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
11545 #, fuzzy
11546 #| msgid "Structure"
11547 msgid "Structure:"
11548 msgstr "Tuzilishi"
11550 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
11551 #, fuzzy
11552 #| msgid "Export contents"
11553 msgid "Export table names"
11554 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
11556 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11559 msgid "Export table headers"
11560 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
11562 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
11563 #, fuzzy
11564 #| msgid "Report title"
11565 msgid "Report title:"
11566 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
11568 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
11569 #, fuzzy
11570 #| msgid "Dumping data for table"
11571 msgid "Dumping data"
11572 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11574 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11575 #, fuzzy
11576 #| msgid "structure"
11577 msgid "View structure"
11578 msgstr "tuzilish"
11580 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11581 #, fuzzy
11582 #| msgid "and then"
11583 msgid "Stand in"
11584 msgstr "va so‘ng"
11586 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
11587 msgid ""
11588 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11589 "and server version)</i>"
11590 msgstr ""
11592 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
11593 #, fuzzy
11594 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11595 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11596 msgstr ""
11597 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
11599 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
11600 msgid ""
11601 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11602 "checked"
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
11606 #, fuzzy
11607 #| msgid "Export type"
11608 msgid "Export metadata"
11609 msgstr "Eskport turi"
11611 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
11612 msgid ""
11613 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11614 msgstr ""
11616 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
11617 #, fuzzy
11618 #| msgid "Statements"
11619 msgid "Add statements:"
11620 msgstr "Tavsif"
11622 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
11623 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
11624 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
11625 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
11626 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
11627 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
11628 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
11629 #, fuzzy, php-format
11630 #| msgid "Statements"
11631 msgid "Add %s statement"
11632 msgstr "Tavsif"
11634 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
11635 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11636 msgstr ""
11638 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
11639 #, fuzzy, php-format
11640 #| msgid "Session value"
11641 msgid "%s value"
11642 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
11645 msgid ""
11646 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11647 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11648 msgstr ""
11650 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
11651 #, fuzzy
11652 #| msgid "Transformation options"
11653 msgid "Data creation options"
11654 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11656 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
11657 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
11658 msgid "Truncate table before insert"
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
11662 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11663 msgstr ""
11665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
11666 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11667 msgstr ""
11669 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
11670 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
11671 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11672 msgstr ""
11674 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
11675 msgid "Function to use when dumping data:"
11676 msgstr ""
11678 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
11679 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11680 msgstr ""
11682 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
11683 msgid ""
11684 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11685 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11686 "(1,2,3)</code>"
11687 msgstr ""
11689 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
11690 msgid ""
11691 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11692 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11693 "(7,8,9)</code>"
11694 msgstr ""
11696 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
11697 msgid ""
11698 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11699 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11700 msgstr ""
11702 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
11703 msgid ""
11704 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11705 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11706 msgstr ""
11708 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11709 msgid ""
11710 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11711 "0x616263)</i>"
11712 msgstr ""
11714 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11715 msgid ""
11716 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11717 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11718 msgstr ""
11720 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11721 msgid "It appears your database uses routines;"
11722 msgstr ""
11724 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11725 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11726 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11727 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11728 msgstr ""
11730 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "Missing data for %s"
11733 msgid "Metadata"
11734 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
11736 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11737 #, fuzzy, php-format
11738 #| msgid "Missing data for %s"
11739 msgid "Metadata for table %s"
11740 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
11742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11743 #, fuzzy, php-format
11744 #| msgid "Missing data for %s"
11745 msgid "Metadata for database %s"
11746 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
11748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11749 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11750 #, fuzzy
11751 #| msgid "Creation"
11752 msgid "Creation:"
11753 msgstr "Tuzish"
11755 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11756 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11757 #, fuzzy
11758 #| msgid "Last update"
11759 msgid "Last update:"
11760 msgstr "Oxirgi yangilanish"
11762 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11763 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11764 #, fuzzy
11765 #| msgid "Last check"
11766 msgid "Last check:"
11767 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
11769 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11770 #, fuzzy, php-format
11771 #| msgid "Table structure for table"
11772 msgid "Error reading structure for table %s:"
11773 msgstr "Jadval tuzilishi"
11775 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11776 msgid "It appears your database uses views;"
11777 msgstr ""
11779 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11780 msgid "Constraints for dumped tables"
11781 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11783 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11784 msgid "Constraints for table"
11785 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11787 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11790 msgid "Indexes for dumped tables"
11791 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11793 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11794 #, fuzzy
11795 #| msgid "Inside table(s):"
11796 msgid "Indexes for table"
11797 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
11799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11800 #, fuzzy
11801 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11802 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11803 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
11805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11808 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11809 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
11811 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11812 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11813 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
11815 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11816 #, fuzzy
11817 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11818 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11819 msgstr "Jadval aloqalari"
11821 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11822 msgid "It appears your table uses triggers;"
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11826 #, fuzzy, php-format
11827 #| msgid "Structure for view"
11828 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11829 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11831 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11832 msgid "(See below for the actual view)"
11833 msgstr ""
11835 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11836 #, fuzzy, php-format
11837 #| msgid "Allows reading data."
11838 msgid "Error reading data for table %s:"
11839 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
11841 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11842 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11843 msgstr ""
11845 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11846 msgid "Export contents"
11847 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
11849 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11850 #, fuzzy
11851 #| msgid "Table"
11852 msgid "Table:"
11853 msgstr "Jadval"
11855 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11856 msgid "Purpose:"
11857 msgstr ""
11859 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11860 #, fuzzy
11861 #| msgid "MIME type"
11862 msgid "MIME"
11863 msgstr "MIME turi"
11865 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11866 msgid ""
11867 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11871 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11872 msgid ""
11873 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11874 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11875 msgstr ""
11877 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11878 msgid ""
11879 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11880 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11881 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11882 msgstr ""
11884 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11885 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11886 #, fuzzy
11887 #| msgid "Column names"
11888 msgid "Column names: "
11889 msgstr "Maydon nomlari"
11891 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11892 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11893 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11894 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11895 #, php-format
11896 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11897 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
11899 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11900 #, php-format
11901 msgid ""
11902 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11903 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11904 msgstr ""
11906 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11907 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11908 #, php-format
11909 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11910 msgstr ""
11911 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
11912 "noto‘g‘ri."
11914 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11915 #, fuzzy, php-format
11916 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11917 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11918 msgstr ""
11919 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
11921 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11922 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11923 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
11925 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11926 msgid "MediaWiki Table"
11927 msgstr "MediaWiki jadvali"
11929 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11930 #, fuzzy, php-format
11931 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11932 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11933 msgstr ""
11934 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
11935 "noto‘g‘ri."
11937 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11940 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11941 msgstr ""
11942 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
11944 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11945 #, fuzzy
11946 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11947 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11948 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
11950 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11951 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11952 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11953 msgid ""
11954 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11955 "the issue and try again."
11956 msgstr ""
11957 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
11958 "harakat qilib ko‘ring."
11960 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11961 #, fuzzy
11962 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11963 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11964 msgstr "Open Document jadvali"
11966 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11967 msgid "ESRI Shape File"
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11971 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11972 #, php-format
11973 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11977 #, php-format
11978 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11979 msgstr ""
11981 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11982 #, fuzzy
11983 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11984 msgid "The imported file does not contain any data!"
11985 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
11987 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11988 #, fuzzy
11989 #| msgid "SQL compatibility mode"
11990 msgid "SQL compatibility mode:"
11991 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
11993 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11994 #, fuzzy
11995 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11996 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11997 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
11999 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
12000 msgid "XML"
12001 msgstr "XML"
12003 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
12004 msgid "SCHEMA ERROR: "
12005 msgstr ""
12007 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
12008 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
12009 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
12010 #, fuzzy
12011 #| msgid "Creation"
12012 msgid "Orientation"
12013 msgstr "Tuzish"
12015 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
12016 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
12017 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
12018 msgid "Landscape"
12019 msgstr "Albom shaklida"
12021 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
12022 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
12023 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
12024 msgid "Portrait"
12025 msgstr "Kitob shaklida"
12027 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
12028 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
12029 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
12030 msgid "Same width for all tables"
12031 msgstr ""
12033 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
12034 msgid "Show grid"
12035 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
12037 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
12038 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "Data Dictionary"
12041 msgid "Data dictionary"
12042 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
12044 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
12045 #, fuzzy
12046 #| msgid "Number of tables"
12047 msgid "Order of the tables"
12048 msgstr "Jadvallar soni"
12050 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Ascending"
12053 msgid "Name (Ascending)"
12054 msgstr "O‘sish tartibida"
12056 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
12057 #, fuzzy
12058 #| msgid "Descending"
12059 msgid "Name (Descending)"
12060 msgstr "Kamayish tartibida"
12062 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
12063 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
12064 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
12065 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
12066 #, fuzzy, php-format
12067 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12068 msgid "The %s table doesn't exist!"
12069 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
12071 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
12072 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
12073 #, fuzzy, php-format
12074 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12075 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12076 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
12078 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
12079 #, fuzzy
12080 #| msgid "Export tables"
12081 msgid "PDF export page"
12082 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
12084 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
12085 #, fuzzy, php-format
12086 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12087 msgid "Schema of the %s database"
12088 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
12090 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
12091 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
12092 msgid "Relational schema"
12093 msgstr "Aloqalar sxemasi"
12095 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
12096 msgid "Table of contents"
12097 msgstr "Mundarija"
12099 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
12100 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
12101 #: libraries/tracking.lib.php:889
12102 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
12103 msgid "Extra"
12104 msgstr "Qo‘shimcha"
12106 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
12107 msgid ""
12108 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12109 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12110 msgstr ""
12112 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid ""
12115 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12116 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12117 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12118 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12119 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12120 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12121 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12122 #| "function."
12123 msgid ""
12124 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12125 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12126 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12127 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12128 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12129 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12130 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12131 "gmdate() function."
12132 msgstr ""
12133 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
12134 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
12135 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
12136 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
12137 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
12138 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
12139 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
12141 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid ""
12144 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12145 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12146 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12147 #| "set the first option to the empty string."
12148 msgid ""
12149 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12150 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12151 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12152 "need to set the first option to the empty string."
12153 msgstr ""
12154 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
12155 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
12156 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
12157 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
12159 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
12160 #, fuzzy
12161 #| msgid ""
12162 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12163 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12164 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12165 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12166 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12167 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12168 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12169 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12170 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12171 #| "(Default 1)."
12172 msgid ""
12173 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12174 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12175 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12176 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
12177 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
12178 "first option is then the number of the program you want to use and the "
12179 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
12180 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
12181 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
12182 "appears all on one line (Default 1)."
12183 msgstr ""
12184 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
12185 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
12186 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
12187 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
12188 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
12189 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
12190 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
12191 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
12192 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
12193 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
12194 "qiymati: 1)."
12196 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
12197 #, fuzzy
12198 #| msgid ""
12199 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12200 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12201 msgid ""
12202 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12203 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12204 msgstr ""
12205 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
12206 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
12207 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
12209 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
12210 msgid ""
12211 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12212 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12213 msgstr ""
12214 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
12215 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
12216 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
12218 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
12219 msgid "Displays a link to download this image."
12220 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
12222 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
12223 msgid ""
12224 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12225 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
12229 msgid "Image preview here"
12230 msgstr ""
12232 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
12233 msgid ""
12234 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12235 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12236 msgstr ""
12237 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
12238 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
12239 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
12240 "asl nisbati saqlanadi."
12242 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12243 msgid ""
12244 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12245 "in Internet standard dotted format."
12246 msgstr ""
12248 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12249 msgid ""
12250 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12251 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12252 "string)."
12253 msgstr ""
12255 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12256 msgid ""
12257 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12258 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12259 msgstr ""
12261 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12262 #, php-format
12263 msgid "Validation failed for the input string %s."
12264 msgstr ""
12266 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
12267 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12268 msgstr ""
12269 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12271 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
12272 msgid ""
12273 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12274 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12275 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12276 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12277 "(Default: \"…\")."
12278 msgstr ""
12279 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
12280 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
12281 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
12282 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
12283 "qiymati: \"…\")."
12285 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
12286 msgid ""
12287 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12288 "input."
12289 msgstr ""
12291 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
12292 #, fuzzy
12293 #| msgid ""
12294 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12295 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12296 #| "options are the width and the height in pixels."
12297 msgid ""
12298 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12299 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12300 "third options are the width and the height in pixels."
12301 msgstr ""
12302 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
12303 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"https://www.example.com/\". Ikkinchi va "
12304 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
12306 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid ""
12309 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12310 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12311 #| "the link."
12312 msgid ""
12313 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12314 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12315 "the link."
12316 msgstr ""
12317 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
12318 "URL-prefiksdir, masalan \"https://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
12319 "bog‘ sarlavhasi."
12321 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
12322 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
12326 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12327 msgstr ""
12329 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
12330 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
12334 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12335 msgstr ""
12337 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12338 msgid ""
12339 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12340 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12346 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12347 msgstr ""
12348 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12350 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
12351 #, fuzzy
12352 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12353 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12354 msgstr ""
12355 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12357 #: libraries/pmd_common.php:551
12358 #, fuzzy
12359 #| msgid "Error: relation already exists."
12360 msgid "Error: relationship already exists."
12361 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
12363 #: libraries/pmd_common.php:597
12364 #, fuzzy
12365 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12366 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
12367 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12369 #: libraries/pmd_common.php:603
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "Error: Relation not added."
12372 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
12373 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12375 #: libraries/pmd_common.php:608
12376 msgid "Error: Missing index on column(s)."
12377 msgstr ""
12379 #: libraries/pmd_common.php:613
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "Error: Relation not added."
12382 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12383 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12385 #: libraries/pmd_common.php:635
12386 #, fuzzy
12387 #| msgid "Internal relation added"
12388 msgid "Internal relationship has been added."
12389 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12391 #: libraries/pmd_common.php:641
12392 #, fuzzy
12393 #| msgid "Error: Relation not added."
12394 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
12395 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12397 #: libraries/pmd_common.php:679
12398 #, fuzzy
12399 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12400 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
12401 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12403 #: libraries/pmd_common.php:685
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "Error: Relation not added."
12406 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
12407 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12409 #: libraries/pmd_common.php:712
12410 #, fuzzy
12411 #| msgid "Error: Relation not added."
12412 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
12413 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12415 #: libraries/pmd_common.php:716
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "Internal relation added"
12418 msgid "Internal relationship has been removed."
12419 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12421 #: libraries/relation.lib.php:90
12422 msgid "not OK"
12423 msgstr "Tayyor emas"
12425 #: libraries/relation.lib.php:94
12426 #, fuzzy
12427 #| msgid "OK"
12428 msgctxt "Correctly working"
12429 msgid "OK"
12430 msgstr "OK"
12432 #: libraries/relation.lib.php:97
12433 msgid "Enabled"
12434 msgstr "Faollashtirilgan"
12436 #: libraries/relation.lib.php:101
12437 #, fuzzy
12438 #| msgid "Configuration file"
12439 msgid "Configuration of pmadb…"
12440 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12442 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
12443 msgid "General relation features"
12444 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
12446 #: libraries/relation.lib.php:152
12447 msgid "Display Features"
12448 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
12450 #: libraries/relation.lib.php:169
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "Creation of PDFs"
12453 msgid "Designer and creation of PDFs"
12454 msgstr "PDF-sxema tuzish"
12456 #: libraries/relation.lib.php:180
12457 msgid "Displaying Column Comments"
12458 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
12460 #: libraries/relation.lib.php:186
12461 msgid "Browser transformation"
12462 msgstr "O‘girish"
12464 #: libraries/relation.lib.php:193
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid ""
12467 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12468 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12469 msgstr ""
12470 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
12471 "dokumentatsiyaga qarang."
12473 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
12474 msgid "Bookmarked SQL query"
12475 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
12477 #: libraries/relation.lib.php:220
12478 msgid "SQL history"
12479 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
12481 #: libraries/relation.lib.php:231
12482 #, fuzzy
12483 #| msgid "Persistent connections"
12484 msgid "Persistent recently used tables"
12485 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12487 #: libraries/relation.lib.php:242
12488 #, fuzzy
12489 #| msgid "Persistent connections"
12490 msgid "Persistent favorite tables"
12491 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12493 #: libraries/relation.lib.php:253
12494 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12495 msgstr ""
12497 #: libraries/relation.lib.php:275
12498 msgid "User preferences"
12499 msgstr ""
12501 #: libraries/relation.lib.php:292
12502 #, fuzzy
12503 #| msgid "Configuration file"
12504 msgid "Configurable menus"
12505 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12507 #: libraries/relation.lib.php:303
12508 #, fuzzy
12509 #| msgid "Reload navigation frame"
12510 msgid "Hide/show navigation items"
12511 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
12513 #: libraries/relation.lib.php:314
12514 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12515 msgstr ""
12517 #: libraries/relation.lib.php:325
12518 msgid "Managing Central list of columns"
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/relation.lib.php:336
12522 #, fuzzy
12523 #| msgid "Rename table to"
12524 msgid "Remembering Designer Settings"
12525 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12527 #: libraries/relation.lib.php:347
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Export tables"
12530 msgid "Saving export templates"
12531 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
12533 #: libraries/relation.lib.php:355
12534 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12535 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
12537 #: libraries/relation.lib.php:361
12538 #, fuzzy, php-format
12539 #| msgid ""
12540 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
12541 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12542 msgstr ""
12543 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
12544 "tuzish."
12546 #: libraries/relation.lib.php:366
12547 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12548 msgstr ""
12549 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
12551 #: libraries/relation.lib.php:369
12552 msgid ""
12553 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12554 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12555 msgstr ""
12556 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
12557 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
12559 #: libraries/relation.lib.php:374
12560 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12561 msgstr ""
12562 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
12563 "chiqib, qayta kiring."
12565 #: libraries/relation.lib.php:1679
12566 msgid "no description"
12567 msgstr "tavsif mavjud emas"
12569 #: libraries/relation.lib.php:1872
12570 msgid ""
12571 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12572 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12573 "phpMyAdmin configuration storage there."
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/relation.lib.php:1987
12577 #, fuzzy, php-format
12578 #| msgid ""
12579 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12580 msgid ""
12581 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12582 "configuration storage there."
12583 msgstr ""
12584 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12585 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12587 #: libraries/relation.lib.php:1995
12588 #, php-format
12589 msgid ""
12590 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12591 msgstr ""
12593 #: libraries/relation.lib.php:2003
12594 #, fuzzy, php-format
12595 #| msgid ""
12596 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12597 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12598 msgstr ""
12599 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12600 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12602 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
12603 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12604 msgid "Master replication"
12605 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12607 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
12608 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12609 msgstr ""
12610 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
12612 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
12613 msgid "Show connected slaves"
12614 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
12616 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
12617 msgid "Add slave replication user"
12618 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
12620 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12621 msgid "Master configuration"
12622 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
12624 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid ""
12627 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
12628 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
12629 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
12630 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
12631 #| "replicated. Please select the mode:"
12632 msgid ""
12633 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12634 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12635 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12636 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12637 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12638 msgstr ""
12639 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12640 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
12641 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
12642 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
12643 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
12644 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
12646 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12647 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12648 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
12650 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
12651 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12652 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
12654 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
12655 msgid "Please select databases:"
12656 msgstr "Bazalarni tanlang:"
12658 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
12659 msgid ""
12660 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12661 "and please restart the MySQL server afterwards."
12662 msgstr ""
12663 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
12664 "sеrvеrini qayta yuklang."
12666 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
12667 msgid ""
12668 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12669 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12670 "master."
12671 msgstr ""
12672 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
12673 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
12674 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
12676 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
12677 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12678 msgid "Slave replication"
12679 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
12681 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
12682 #, fuzzy
12683 #| msgid "Insecure connection"
12684 msgid "Master connection:"
12685 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12687 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
12688 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12689 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
12691 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
12692 msgid "Slave IO Thread not running!"
12693 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
12695 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
12696 msgid ""
12697 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12698 msgstr ""
12699 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12700 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
12702 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
12703 msgid "See slave status table"
12704 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
12706 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
12707 msgid "Control slave:"
12708 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
12710 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12711 msgid "Full start"
12712 msgstr "Barchasini boshlash"
12714 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
12715 msgid "Full stop"
12716 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
12718 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
12719 msgid "Reset slave"
12720 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
12722 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
12723 #, fuzzy
12724 #| msgid "SQL Thread %s only"
12725 msgid "Start SQL Thread only"
12726 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12728 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid "SQL Thread %s only"
12731 msgid "Stop SQL Thread only"
12732 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12734 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
12735 #, fuzzy
12736 #| msgid "IO Thread %s only"
12737 msgid "Start IO Thread only"
12738 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
12740 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
12741 #, fuzzy
12742 #| msgid "IO Thread %s only"
12743 msgid "Stop IO Thread only"
12744 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
12746 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
12747 msgid "Change or reconfigure master server"
12748 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
12750 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
12751 #, php-format
12752 msgid ""
12753 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12754 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12755 msgstr ""
12756 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12757 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
12759 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
12760 msgid "Error management:"
12761 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
12763 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
12766 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12767 msgstr ""
12768 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
12769 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
12771 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12772 msgid "Skip current error"
12773 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
12775 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12776 #, fuzzy, php-format
12777 #| msgid "Skip current error"
12778 msgid "Skip next %s errors."
12779 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
12781 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12782 #, php-format
12783 msgid ""
12784 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12785 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12786 msgstr ""
12787 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12788 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
12790 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12791 msgid "Slave configuration"
12792 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
12794 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12795 msgid ""
12796 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
12797 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
12798 msgstr ""
12799 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
12800 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
12801 "bo‘limiga qo‘shing:"
12803 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
12804 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12805 #, fuzzy
12806 #| msgid "User name"
12807 msgid "User name:"
12808 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
12810 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
12811 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
12812 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
12813 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
12814 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
12815 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
12816 msgid "User name"
12817 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
12819 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
12820 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
12821 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
12822 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
12823 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
12824 msgid "Password"
12825 msgstr "Parol"
12827 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12828 #, fuzzy
12829 #| msgid "Port"
12830 msgid "Port:"
12831 msgstr "Port"
12833 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12834 msgid "Master status"
12835 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
12837 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12838 msgid "Slave status"
12839 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
12841 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12842 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12843 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12844 msgid "Variable"
12845 msgstr "O‘zgaruvchi"
12847 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
12848 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
12849 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12850 msgid "Host"
12851 msgstr "Xost"
12853 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
12854 msgid ""
12855 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12856 "this list."
12857 msgstr ""
12858 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
12859 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
12861 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
12863 msgid "Any host"
12864 msgstr "Har qaysi xost"
12866 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12868 msgid "Local"
12869 msgstr "Lokal"
12871 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
12872 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
12873 msgid "This Host"
12874 msgstr "Ushbu xost"
12876 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
12877 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
12878 msgid "Any user"
12879 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
12881 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
12882 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12883 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "Use text field"
12886 msgid "Use text field:"
12887 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
12889 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
12890 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12891 msgid "Use Host Table"
12892 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
12894 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
12895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
12896 msgid ""
12897 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12898 "table are used instead."
12899 msgstr ""
12900 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
12901 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
12903 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
12905 msgid "Re-type"
12906 msgstr "Tasdiqlash"
12908 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12909 #, fuzzy
12910 #| msgid "Generate Password"
12911 msgid "Generate password:"
12912 msgstr "Parol o‘rnatish"
12914 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
12915 msgid ""
12916 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12917 "in phpMyAdmin configuration."
12918 msgstr ""
12920 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
12921 #, fuzzy
12922 #| msgid "Replication status"
12923 msgid "Replication started successfully."
12924 msgstr "Replikatsiya statusi"
12926 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Master replication"
12929 msgid "Error starting replication."
12930 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12932 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Chart generated successfully."
12935 msgid "Replication stopped successfully."
12936 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
12938 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12939 #, fuzzy
12940 #| msgid "Master replication"
12941 msgid "Error stopping replication."
12942 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12944 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "Replication status"
12947 msgid "Replication resetting successfully."
12948 msgstr "Replikatsiya statusi"
12950 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12951 #, fuzzy
12952 #| msgid "Master replication"
12953 msgid "Error resetting replication."
12954 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12956 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12957 msgid "Success."
12958 msgstr ""
12960 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "Error"
12963 msgid "Error."
12964 msgstr "Xatolik"
12966 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12967 msgid "Unknown error"
12968 msgstr "Noma’lum xatolik"
12970 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12971 #, php-format
12972 msgid "Unable to connect to master %s."
12973 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
12975 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12976 msgid ""
12977 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12978 msgstr ""
12979 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
12980 "bo‘lishi mumkin."
12982 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12983 #, fuzzy
12984 #| msgid "Unable to change master"
12985 msgid "Unable to change master!"
12986 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
12988 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12989 #, fuzzy, php-format
12990 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
12991 msgid "Master server changed successfully to %s."
12992 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
12994 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12995 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12996 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12997 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12998 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12999 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
13000 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
13001 #, fuzzy, php-format
13002 #| msgid "The following queries have been executed:"
13003 msgid "The following query has failed: \"%s\""
13004 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
13006 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
13007 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
13008 msgstr ""
13010 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
13011 #, fuzzy, php-format
13012 #| msgid "Table %s has been dropped."
13013 msgid "Event %1$s has been modified."
13014 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13016 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
13017 #, fuzzy, php-format
13018 #| msgid "Table %1$s has been created."
13019 msgid "Event %1$s has been created."
13020 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13022 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
13023 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
13024 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
13025 msgstr ""
13027 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Edit server"
13030 msgid "Edit event"
13031 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
13033 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
13034 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
13035 #, fuzzy
13036 #| msgid "Details…"
13037 msgid "Details"
13038 msgstr "Tafsilotlar…"
13040 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
13041 #, fuzzy
13042 #| msgid "Event type"
13043 msgid "Event name"
13044 msgstr "Hodisa turi"
13046 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
13047 #, fuzzy, php-format
13048 #| msgid "Change"
13049 msgid "Change to %s"
13050 msgstr "O‘zgartirish"
13052 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
13053 msgid "Execute at"
13054 msgstr ""
13056 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
13057 #, fuzzy
13058 #| msgid "Execute bookmarked query"
13059 msgid "Execute every"
13060 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
13062 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
13063 #, fuzzy
13064 #| msgid "Startup"
13065 msgctxt "Start of recurring event"
13066 msgid "Start"
13067 msgstr "Boshlang‘ich"
13069 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "End"
13072 msgctxt "End of recurring event"
13073 msgid "End"
13074 msgstr "Oxiri"
13076 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "Complete inserts"
13079 msgid "On completion preserve"
13080 msgstr "To‘la qo‘yish"
13082 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
13083 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
13084 msgid "Definer"
13085 msgstr ""
13087 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
13088 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
13089 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
13090 msgstr ""
13092 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
13093 #, fuzzy
13094 #| msgid "Invalid table name"
13095 msgid "You must provide an event name!"
13096 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13098 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
13099 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
13100 msgstr ""
13102 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
13103 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
13104 msgstr ""
13106 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
13107 msgid "You must provide a valid type for the event."
13108 msgstr ""
13110 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
13111 msgid "You must provide an event definition."
13112 msgstr ""
13114 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
13115 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
13116 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
13117 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
13118 #, fuzzy
13119 #| msgid "Processes"
13120 msgid "Error in processing request:"
13121 msgstr "Jarayonlar"
13123 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
13124 msgid "OFF"
13125 msgstr ""
13127 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
13128 msgid "ON"
13129 msgstr ""
13131 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
13132 msgid "Event scheduler status"
13133 msgstr ""
13135 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
13136 msgid "The backed up query was:"
13137 msgstr ""
13139 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
13140 #, fuzzy
13141 #| msgid "Return type"
13142 msgid "Returns"
13143 msgstr "Qaytariladigan tip"
13145 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
13146 msgid ""
13147 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
13148 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
13149 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
13150 "problems."
13151 msgstr ""
13153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
13154 #, fuzzy
13155 #| msgid "Edit mode"
13156 msgid "Edit routine"
13157 msgstr "Tahrirlash usuli"
13159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
13160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
13161 #, fuzzy, php-format
13162 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
13163 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
13164 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
13166 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
13167 #, fuzzy, php-format
13168 #| msgid "Table %1$s has been created."
13169 msgid "Routine %1$s has been created."
13170 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
13173 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
13174 msgstr ""
13176 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
13177 #, fuzzy, php-format
13178 #| msgid "Table %s has been dropped."
13179 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
13180 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13182 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
13183 #, fuzzy, php-format
13184 #| msgid "Table %s has been dropped."
13185 msgid "Routine %1$s has been modified."
13186 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13188 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
13189 #, fuzzy
13190 #| msgid "Routines"
13191 msgid "Routine name"
13192 msgstr "Muolajalar"
13194 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
13195 msgid "Parameters"
13196 msgstr ""
13198 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
13199 #, fuzzy
13200 #| msgid "Direct links"
13201 msgid "Direction"
13202 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
13204 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
13205 #, fuzzy
13206 #| msgid "Apply index(s)"
13207 msgid "Add parameter"
13208 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13210 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "Rename database to"
13213 msgid "Remove last parameter"
13214 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
13216 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
13217 msgid "Return type"
13218 msgstr "Qaytariladigan tip"
13220 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
13221 #, fuzzy
13222 #| msgid "Length/Values"
13223 msgid "Return length/values"
13224 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
13226 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
13227 #, fuzzy
13228 #| msgid "Table options"
13229 msgid "Return options"
13230 msgstr "Jadval parametrlari"
13232 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
13233 msgid "Is deterministic"
13234 msgstr ""
13236 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
13237 msgid ""
13238 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
13239 "refer to the documentation for more details"
13240 msgstr ""
13242 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
13243 #, fuzzy
13244 #| msgid "Security"
13245 msgid "Security type"
13246 msgstr "Xavfsizlik"
13248 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
13249 msgid "SQL data access"
13250 msgstr ""
13252 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
13253 #, fuzzy
13254 #| msgid "Invalid table name"
13255 msgid "You must provide a routine name!"
13256 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13258 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
13259 #, php-format
13260 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
13261 msgstr ""
13263 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
13264 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
13265 msgid ""
13266 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
13267 "VARCHAR and VARBINARY."
13268 msgstr ""
13270 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
13271 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
13272 msgstr ""
13274 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
13275 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
13276 msgstr ""
13278 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
13279 msgid "You must provide a routine definition."
13280 msgstr ""
13282 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
13283 #, fuzzy, php-format
13284 #| msgid "Allows executing stored routines."
13285 msgid "Execution results of routine %s"
13286 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
13288 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
13289 #, php-format
13290 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
13291 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
13292 msgstr[0] ""
13294 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
13295 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
13296 msgid "Execute routine"
13297 msgstr ""
13299 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
13300 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
13301 #, fuzzy
13302 #| msgid "Routines"
13303 msgid "Routine parameters"
13304 msgstr "Muolajalar"
13306 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
13307 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
13308 msgstr ""
13310 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
13311 #, fuzzy, php-format
13312 #| msgid "Table %s has been dropped."
13313 msgid "Trigger %1$s has been modified."
13314 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13316 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
13317 #, fuzzy, php-format
13318 #| msgid "Table %1$s has been created."
13319 msgid "Trigger %1$s has been created."
13320 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13322 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
13323 #, fuzzy
13324 #| msgid "Add a new server"
13325 msgid "Edit trigger"
13326 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13328 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Triggers"
13331 msgid "Trigger name"
13332 msgstr "Triggerlar"
13334 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
13335 #, fuzzy
13336 #| msgid "Time"
13337 msgctxt "Trigger action time"
13338 msgid "Time"
13339 msgstr "Vaqt"
13341 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
13342 #, fuzzy
13343 #| msgid "Invalid table name"
13344 msgid "You must provide a trigger name!"
13345 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13347 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
13348 #, fuzzy
13349 #| msgid "Invalid table name"
13350 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
13351 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13353 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
13354 #, fuzzy
13355 #| msgid "Invalid table name"
13356 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
13357 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13359 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
13360 #, fuzzy
13361 #| msgid "Invalid table name"
13362 msgid "You must provide a valid table name!"
13363 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13365 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
13366 msgid "You must provide a trigger definition."
13367 msgstr ""
13369 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
13370 #, fuzzy
13371 #| msgid "Apply index(s)"
13372 msgid "Add routine"
13373 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13375 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
13376 #, fuzzy, php-format
13377 #| msgid "Export functions"
13378 msgid "Export of routine %s"
13379 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
13381 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
13382 #, fuzzy
13383 #| msgid "Routines"
13384 msgid "routine"
13385 msgstr "Muolajalar"
13387 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
13388 #, fuzzy
13389 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13390 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
13391 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13393 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
13394 #, php-format
13395 msgid ""
13396 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
13397 "necessary privileges to edit this routine."
13398 msgstr ""
13400 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
13401 #, php-format
13402 msgid ""
13403 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
13404 "necessary privileges to view/export this routine."
13405 msgstr ""
13407 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
13408 #, fuzzy, php-format
13409 #| msgid "No tables found in database."
13410 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
13411 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13413 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
13414 #, fuzzy
13415 #| msgid "There are no configured servers"
13416 msgid "There are no routines to display."
13417 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13419 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
13420 #, fuzzy
13421 #| msgid "Add a new server"
13422 msgid "Add trigger"
13423 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13425 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
13426 #, fuzzy, php-format
13427 #| msgid "Export triggers"
13428 msgid "Export of trigger %s"
13429 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
13431 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
13432 #, fuzzy
13433 #| msgid "Triggers"
13434 msgid "trigger"
13435 msgstr "Triggerlar"
13437 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
13438 #, fuzzy
13439 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13440 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
13441 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13443 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
13444 #, fuzzy, php-format
13445 #| msgid "No tables found in database."
13446 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
13447 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13449 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "There are no configured servers"
13452 msgid "There are no triggers to display."
13453 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13455 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
13456 #, fuzzy
13457 #| msgid "Add a new server"
13458 msgid "Add event"
13459 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13461 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
13462 #, fuzzy, php-format
13463 #| msgid "Export contents"
13464 msgid "Export of event %s"
13465 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
13467 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
13468 #, fuzzy
13469 #| msgid "Event"
13470 msgid "event"
13471 msgstr "Hodisa"
13473 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
13474 #, fuzzy
13475 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13476 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
13477 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13479 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
13480 #, fuzzy, php-format
13481 #| msgid "No tables found in database."
13482 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
13483 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13485 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
13486 #, fuzzy
13487 #| msgid "There are no configured servers"
13488 msgid "There are no events to display."
13489 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13491 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
13492 #, fuzzy
13493 #| msgid "Current server"
13494 msgid "Current server:"
13495 msgstr "Joriy sеrvеr"
13497 #: libraries/server_common.lib.php:24
13498 msgid "Server variables and settings"
13499 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
13501 #: libraries/server_common.lib.php:27
13502 msgid "Storage Engines"
13503 msgstr "Jadval turlari"
13505 #: libraries/server_common.lib.php:36
13506 msgid "Character Sets and Collations"
13507 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
13509 #: libraries/server_common.lib.php:42
13510 msgid "Databases statistics"
13511 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
13513 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
13514 msgid "No privileges."
13515 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
13517 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
13518 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13519 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
13521 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
13522 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
13523 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
13524 msgid "Allows reading data."
13525 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
13527 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
13528 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
13529 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
13530 msgid "Allows inserting and replacing data."
13531 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13533 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
13534 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
13535 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
13536 msgid "Allows changing data."
13537 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13539 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
13540 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
13541 msgid "Allows deleting data."
13542 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13544 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
13545 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
13546 msgid "Allows creating new databases and tables."
13547 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13549 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
13550 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
13551 msgid "Allows dropping databases and tables."
13552 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13554 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
13555 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
13556 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13557 msgstr ""
13558 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
13559 "beradi."
13561 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
13562 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
13563 msgid "Allows shutting down the server."
13564 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi."
13566 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
13567 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
13568 #, fuzzy
13569 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13570 msgid "Allows viewing processes of all users."
13571 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
13573 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
13574 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
13575 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13576 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi."
13578 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
13579 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
13580 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
13581 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13582 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas."
13584 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
13585 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
13586 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13587 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi."
13589 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
13590 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
13591 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13592 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13594 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
13595 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
13596 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13597 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi."
13599 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
13600 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
13601 msgid ""
13602 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13603 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13604 "killing threads of other users."
13605 msgstr ""
13606 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga  ruxsat "
13607 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
13608 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
13609 "o‘chirish)."
13611 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
13612 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
13613 msgid "Allows creating temporary tables."
13614 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13616 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
13617 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
13618 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13619 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi."
13621 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
13622 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
13623 msgid "Needed for the replication slaves."
13624 msgstr ""
13625 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak."
13627 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
13628 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
13629 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13630 msgstr ""
13631 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
13632 "ruxsat beradi."
13634 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
13635 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
13636 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
13637 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
13638 msgid "Allows creating new views."
13639 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi."
13641 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
13642 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13645 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13646 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
13648 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
13649 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13652 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13653 msgstr ""
13654 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
13655 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
13657 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
13658 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13659 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
13660 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13661 msgstr ""
13662 "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi."
13664 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13665 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
13666 msgid "Allows creating stored routines."
13667 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi."
13669 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13670 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
13671 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13672 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
13674 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
13675 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
13676 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13677 msgstr ""
13678 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat "
13679 "beradi."
13681 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
13682 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
13683 msgid "Allows executing stored routines."
13684 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
13686 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
13687 #, fuzzy
13688 #| msgid "Persistent connections"
13689 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13690 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13692 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
13693 #, fuzzy
13694 #| msgid "Persistent connections"
13695 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13696 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13698 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
13699 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13700 msgstr ""
13702 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
13703 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13704 msgstr ""
13706 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
13707 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13708 msgstr ""
13710 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
13711 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13712 msgstr ""
13714 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
13715 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13716 msgstr ""
13717 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni."
13719 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
13720 msgid ""
13721 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13722 "execute per hour."
13723 msgstr ""
13724 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
13725 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni."
13727 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
13728 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13729 msgstr ""
13730 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
13731 "soni."
13733 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
13734 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13735 msgstr ""
13736 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
13737 "ulanishlar soni."
13739 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
13740 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
13741 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
13742 #: libraries/server_privileges.lib.php:4512
13743 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13744 #, fuzzy
13745 #| msgid "Routines"
13746 msgid "Routine"
13747 msgstr "Muolajalar"
13749 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
13750 msgid ""
13751 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
13752 "that user possess on this routine."
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
13756 #, fuzzy
13757 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13758 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13759 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
13761 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
13762 #, fuzzy
13763 #| msgid "Allows executing stored routines."
13764 msgid "Allows executing this routine."
13765 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
13767 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
13768 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
13769 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
13770 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13771 msgid "Table-specific privileges"
13772 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
13774 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
13775 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13776 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
13777 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13778 #, fuzzy
13779 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13780 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13781 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
13783 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
13784 msgid "Administration"
13785 msgstr "Administratsiya"
13787 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
13788 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
13789 msgid "Global privileges"
13790 msgstr "Global privilegiyalar"
13792 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
13793 #, fuzzy
13794 #| msgid "global"
13795 msgid "Global"
13796 msgstr "Global"
13798 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
13799 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
13800 msgid "Database-specific privileges"
13801 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
13803 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
13804 msgid "Allows creating new tables."
13805 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13807 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
13808 msgid "Allows dropping tables."
13809 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi."
13811 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
13812 msgid ""
13813 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13814 msgstr ""
13815 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
13816 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi."
13818 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
13819 msgid ""
13820 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
13821 "that user possess yourself."
13822 msgstr ""
13824 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
13825 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
13826 #, fuzzy
13827 #| msgid "Host authentication order"
13828 msgid "Native MySQL authentication"
13829 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
13831 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
13832 #, fuzzy
13833 #| msgid "Host authentication order"
13834 msgid "SHA256 password authentication"
13835 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
13837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
13838 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
13839 msgid "Login Information"
13840 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
13842 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13843 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
13844 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13845 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13846 msgid "Use text field"
13847 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
13849 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
13850 msgid ""
13851 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13852 "hostname."
13853 msgstr ""
13855 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid "User name"
13858 msgid "Host name:"
13859 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
13861 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
13862 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
13863 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
13864 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "Log name"
13867 msgid "Host name"
13868 msgstr "Jurnal fayli"
13870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13871 msgid "Do not change the password"
13872 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
13874 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "Authentication type"
13877 msgid "Authentication Plugin"
13878 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
13880 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Password Hashing"
13883 msgid "Password Hashing Method"
13884 msgstr "Parolni xeshlash"
13886 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
13887 #, php-format
13888 msgid "The password for %s was changed successfully."
13889 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
13891 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
13892 #, php-format
13893 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13894 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
13896 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
13897 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
13898 #, fuzzy
13899 #| msgid "Any user"
13900 msgid "Add user account"
13901 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
13903 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
13904 #, fuzzy
13905 #| msgid "Database for user"
13906 msgid "Database for user account"
13907 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
13909 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
13910 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13911 msgstr ""
13912 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
13913 "privilegiyalarni berish."
13915 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
13916 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13917 msgstr ""
13918 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
13919 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
13921 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
13922 #, fuzzy, php-format
13923 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13924 msgid "Grant all privileges on database %s."
13925 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish."
13927 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
13928 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
13929 #, php-format
13930 msgid "Users having access to \"%s\""
13931 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
13933 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "View %s has been dropped."
13936 msgid "User has been added."
13937 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
13939 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
13940 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
13941 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13942 msgid "Grant"
13943 msgstr "GRANT"
13945 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
13946 msgid "Not enough privilege to view users."
13947 msgstr ""
13949 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
13950 #: libraries/server_privileges.lib.php:3914
13951 #, fuzzy
13952 #| msgid "No user(s) found."
13953 msgid "No user found."
13954 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
13956 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
13957 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
13958 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
13959 msgid "Any"
13960 msgstr "Har qaysi"
13962 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
13963 msgid "global"
13964 msgstr "Global"
13966 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
13967 msgid "database-specific"
13968 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
13970 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13971 msgid "wildcard"
13972 msgstr "Guruhlash belgisi"
13974 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13975 #, fuzzy
13976 #| msgid "database-specific"
13977 msgid "table-specific"
13978 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
13980 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
13981 #, fuzzy
13982 #| msgid "Edit Privileges"
13983 msgid "Edit privileges"
13984 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
13986 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13987 msgid "Revoke"
13988 msgstr "Bekor qilish"
13990 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13991 #, fuzzy
13992 #| msgid "Edit server"
13993 msgid "Edit user group"
13994 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
13996 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13997 msgid "… keep the old one."
13998 msgstr "va eskisini saqlash."
14000 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
14001 msgid "… delete the old one from the user tables."
14002 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
14004 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
14005 msgid ""
14006 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
14007 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
14009 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
14010 msgid ""
14011 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
14012 "afterwards."
14013 msgstr ""
14014 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
14015 "yuklash."
14017 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
14018 #, fuzzy
14019 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
14020 msgid "Change login information / Copy user account"
14021 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
14023 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
14024 #, fuzzy
14025 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
14026 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
14027 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
14029 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
14030 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
14031 #, fuzzy
14032 #| msgid "Column-specific privileges"
14033 msgid "Routine-specific privileges"
14034 msgstr "Maydon privilegiyalari"
14036 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
14037 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
14038 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
14039 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
14040 msgid "User group"
14041 msgstr ""
14043 #: libraries/server_privileges.lib.php:3790
14044 msgid "No users selected for deleting!"
14045 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
14047 #: libraries/server_privileges.lib.php:3793
14048 msgid "Reloading the privileges"
14049 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
14051 #: libraries/server_privileges.lib.php:3812
14052 msgid "The selected users have been deleted successfully."
14053 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
14055 #: libraries/server_privileges.lib.php:3887
14056 #, php-format
14057 msgid "You have updated the privileges for %s."
14058 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
14060 #: libraries/server_privileges.lib.php:3991
14061 #, php-format
14062 msgid "Deleting %s"
14063 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
14065 #: libraries/server_privileges.lib.php:4021
14066 msgid "The privileges were reloaded successfully."
14067 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
14069 #: libraries/server_privileges.lib.php:4112
14070 #, php-format
14071 msgid "The user %s already exists!"
14072 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
14074 #: libraries/server_privileges.lib.php:4385
14075 #, fuzzy, php-format
14076 #| msgid "Privileges"
14077 msgid "Privileges for %s"
14078 msgstr "Privilegiyalar"
14080 #: libraries/server_privileges.lib.php:4394
14081 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
14082 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
14083 msgid "User"
14084 msgstr "Foydalanuvchi"
14086 #: libraries/server_privileges.lib.php:4462
14087 #, fuzzy
14088 #| msgid "Edit Privileges"
14089 msgid "Edit privileges:"
14090 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
14092 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "User"
14095 msgid "User account"
14096 msgstr "Foydalanuvchi"
14098 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
14099 msgid ""
14100 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
14101 "currently logged in."
14102 msgstr ""
14104 #: libraries/server_privileges.lib.php:4557 libraries/server_users.lib.php:22
14105 #, fuzzy
14106 #| msgid "User overview"
14107 msgid "User accounts overview"
14108 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
14110 #: libraries/server_privileges.lib.php:4626
14111 msgid ""
14112 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
14113 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
14114 "allows a connection from any (%) host."
14115 msgstr ""
14117 #: libraries/server_privileges.lib.php:4668
14118 #, php-format
14119 msgid ""
14120 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
14121 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
14122 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
14123 "%sreload the privileges%s before you continue."
14124 msgstr ""
14125 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
14126 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
14127 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
14128 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
14130 #: libraries/server_privileges.lib.php:4685
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid ""
14133 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
14134 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
14135 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
14136 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
14137 msgid ""
14138 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
14139 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
14140 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
14141 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
14142 "privilege."
14143 msgstr ""
14144 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
14145 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
14146 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
14147 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
14149 #: libraries/server_privileges.lib.php:4736
14150 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
14151 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
14153 #: libraries/server_privileges.lib.php:4956
14154 msgid "You have added a new user."
14155 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
14157 #: libraries/server_status.lib.php:57
14158 #, php-format
14159 msgid "Network traffic since startup: %s"
14160 msgstr ""
14162 #: libraries/server_status.lib.php:70
14163 #, fuzzy, php-format
14164 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
14165 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
14166 msgstr ""
14167 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
14169 #: libraries/server_status.lib.php:91
14170 #, fuzzy
14171 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14172 msgid ""
14173 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
14174 "b> process."
14175 msgstr ""
14176 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14178 #: libraries/server_status.lib.php:96
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14181 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
14182 msgstr ""
14183 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14185 #: libraries/server_status.lib.php:101
14186 #, fuzzy
14187 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14188 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
14189 msgstr ""
14190 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14192 #: libraries/server_status.lib.php:113
14193 msgid "Replication status"
14194 msgstr "Replikatsiya statusi"
14196 #: libraries/server_status.lib.php:143
14197 msgid ""
14198 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
14199 "reported by the MySQL server may be incorrect."
14200 msgstr ""
14201 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
14202 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
14203 "mumkin."
14205 #: libraries/server_status.lib.php:154
14206 msgid "Received"
14207 msgstr "Qabul qilindi"
14209 #: libraries/server_status.lib.php:173
14210 msgid "Sent"
14211 msgstr "Yuborildi"
14213 #: libraries/server_status.lib.php:240
14214 #, fuzzy
14215 #| msgid "max. concurrent connections"
14216 msgid "Max. concurrent connections"
14217 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
14219 #: libraries/server_status.lib.php:250
14220 msgid "Failed attempts"
14221 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
14223 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
14224 #, fuzzy
14225 #| msgid "Functions"
14226 msgid "Instructions"
14227 msgstr "Funksiyalar"
14229 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
14230 msgid ""
14231 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
14232 "analyzing the server status variables."
14233 msgstr ""
14235 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
14236 msgid ""
14237 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
14238 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
14239 "system."
14240 msgstr ""
14242 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
14243 msgid ""
14244 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
14245 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
14246 "tuning can have a very negative effect on performance."
14247 msgstr ""
14249 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
14250 msgid ""
14251 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
14252 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
14253 "no clearly measurable improvement."
14254 msgstr ""
14256 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
14257 #, fuzzy
14258 #| msgid "Show statistics"
14259 msgid "Log statistics"
14260 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
14262 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
14263 #, fuzzy
14264 #| msgid "Select Tables"
14265 msgid "Selected time range:"
14266 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14268 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
14269 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
14270 msgstr ""
14272 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
14273 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
14274 msgstr ""
14276 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
14277 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
14278 msgstr ""
14280 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
14281 msgid "Results are grouped by query text."
14282 msgstr ""
14284 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
14285 #, fuzzy
14286 #| msgid "Query type"
14287 msgid "Query analyzer"
14288 msgstr "So‘rov turi"
14290 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
14291 msgid "Monitor Instructions"
14292 msgstr ""
14294 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
14295 msgid ""
14296 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
14297 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
14298 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
14299 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
14300 "increases server load by up to 15%."
14301 msgstr ""
14303 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
14304 msgid "Using the monitor:"
14305 msgstr ""
14307 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
14308 msgid ""
14309 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
14310 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
14311 "chart using the cog icon on each respective chart."
14312 msgstr ""
14314 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
14315 msgid ""
14316 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
14317 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
14318 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
14319 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
14320 msgstr ""
14322 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
14323 msgid "Please note:"
14324 msgstr ""
14326 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
14327 msgid ""
14328 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
14329 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
14330 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
14331 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
14332 msgstr ""
14334 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
14335 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
14336 #, fuzzy
14337 #| msgid "Apply index(s)"
14338 msgid "Add chart"
14339 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
14341 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
14342 #, fuzzy
14343 #| msgid "Report title"
14344 msgid "Chart Title"
14345 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
14347 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
14348 #, fuzzy
14349 #| msgid "Rename database to"
14350 msgid "Preset chart"
14351 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
14353 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
14354 #, fuzzy
14355 #| msgid "See slave status table"
14356 msgid "Status variable(s)"
14357 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
14359 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
14360 #, fuzzy
14361 #| msgid "Select Tables"
14362 msgid "Select series:"
14363 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14365 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
14366 msgid "Commonly monitored"
14367 msgstr ""
14369 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
14370 #, fuzzy
14371 #| msgid "Invalid table name"
14372 msgid "or type variable name:"
14373 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
14375 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
14376 msgid "Display as differential value"
14377 msgstr ""
14379 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
14380 msgid "Apply a divisor"
14381 msgstr ""
14383 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
14384 msgid "Append unit to data values"
14385 msgstr ""
14387 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
14388 #, fuzzy
14389 #| msgid "Add a new server"
14390 msgid "Add this series"
14391 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14393 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
14394 msgid "Clear series"
14395 msgstr ""
14397 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
14398 #, fuzzy
14399 #| msgid "SQL queries"
14400 msgid "Series in chart:"
14401 msgstr "SQL so‘rovlari"
14403 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
14404 #, fuzzy
14405 #| msgid "Start"
14406 msgid "Start Monitor"
14407 msgstr "Boshlash"
14409 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
14410 msgid "Instructions/Setup"
14411 msgstr ""
14413 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
14414 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
14415 msgstr ""
14417 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "Enable highlighting"
14420 msgid "Enable charts dragging"
14421 msgstr "Belgilashni yoqish"
14423 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
14424 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Refresh rate"
14427 msgstr "Yangilash"
14429 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
14430 #, fuzzy
14431 #| msgid "CHAR textarea columns"
14432 msgid "Chart columns"
14433 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
14435 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
14436 #, fuzzy
14437 #| msgid "Error management:"
14438 msgid "Chart arrangement"
14439 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
14441 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
14442 msgid ""
14443 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
14444 "may want to export it if you have a complicated set up."
14445 msgstr ""
14447 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "Restore default value"
14450 msgid "Reset to default"
14451 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
14453 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
14454 #, fuzzy
14455 #| msgid ""
14456 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14457 #| "between the web server and the MySQL server."
14458 msgid ""
14459 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
14460 "web server and the MySQL server."
14461 msgstr ""
14462 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
14463 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
14465 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
14466 msgid "ID"
14467 msgstr "ID"
14469 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
14470 msgid "Command"
14471 msgstr "Buyruq"
14473 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
14474 msgid "Progress"
14475 msgstr ""
14477 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
14478 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Filters"
14481 msgstr "Filtr"
14483 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Show open tables"
14486 msgid "Show only active"
14487 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14489 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
14490 #, fuzzy, php-format
14491 #| msgid "Customize startup page"
14492 msgid "Questions since startup: %s"
14493 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
14495 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
14496 #, fuzzy
14497 #| msgid "per hour"
14498 msgid "per hour:"
14499 msgstr "soatiga"
14501 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "per minute"
14504 msgid "per minute:"
14505 msgstr "minutiga"
14507 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
14508 #, fuzzy
14509 #| msgid "per second"
14510 msgid "per second:"
14511 msgstr "sekundiga"
14513 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
14514 msgid "Statements"
14515 msgstr "Tavsif"
14517 #. l10n: # = Amount of queries
14518 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:883
14519 msgid "#"
14520 msgstr ""
14522 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
14523 #, fuzzy
14524 #| msgid "Do not change the password"
14525 msgid "Containing the word:"
14526 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
14528 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Show open tables"
14531 msgid "Show only alert values"
14532 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
14535 msgid "Filter by category…"
14536 msgstr ""
14538 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Show open tables"
14541 msgid "Show unformatted values"
14542 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14544 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Relations"
14547 msgid "Related links:"
14548 msgstr "Aloqalar"
14550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
14551 msgid ""
14552 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14553 "closing the connection properly."
14554 msgstr ""
14556 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
14557 #, fuzzy
14558 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
14559 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14560 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
14562 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
14563 msgid ""
14564 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14565 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14566 "statements from the transaction."
14567 msgstr ""
14568 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
14569 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
14571 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
14572 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14573 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
14575 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
14576 msgid ""
14577 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14578 msgstr ""
14580 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
14581 msgid ""
14582 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14583 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14584 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14585 "based instead of disk-based."
14586 msgstr ""
14587 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
14588 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
14589 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
14590 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
14591 "oshirish tavsiya etiladi."
14593 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
14594 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14595 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
14597 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
14598 msgid ""
14599 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14600 "while executing statements."
14601 msgstr ""
14602 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
14603 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
14605 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
14606 msgid ""
14607 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14608 "(probably duplicate key)."
14609 msgstr ""
14610 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
14611 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
14613 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
14614 msgid ""
14615 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14616 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14617 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
14619 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
14620 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14621 msgstr ""
14622 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
14623 "qatorlar soni."
14625 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
14626 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14627 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
14629 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
14630 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14631 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
14633 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
14634 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14635 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
14637 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
14638 msgid ""
14639 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14640 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14641 "indicates the number of time tables have been discovered."
14642 msgstr ""
14643 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
14644 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
14645 "jadvallar soni."
14647 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
14648 msgid ""
14649 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14650 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14651 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14652 msgstr ""
14653 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
14654 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
14656 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
14657 msgid ""
14658 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14659 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14660 msgstr ""
14661 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
14662 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
14663 "indekslanganidan dalolat beradi."
14665 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
14666 msgid ""
14667 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14668 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14669 "if you are doing an index scan."
14670 msgstr ""
14671 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
14672 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
14673 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
14675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
14676 msgid ""
14677 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14678 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14679 msgstr ""
14680 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
14681 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
14682 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
14684 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
14685 msgid ""
14686 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14687 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14688 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14689 "you have joins that don't use keys properly."
14690 msgstr ""
14691 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
14692 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
14693 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
14694 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
14695 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
14696 "mavjudligi."
14698 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
14699 msgid ""
14700 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14701 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14702 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14703 "advantage of the indexes you have."
14704 msgstr ""
14705 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
14706 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
14707 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
14708 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
14710 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
14711 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14712 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
14714 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
14715 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14716 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14718 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
14719 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14720 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14722 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
14723 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14724 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
14726 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
14727 msgid "The number of pages currently dirty."
14728 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
14730 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
14731 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14732 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
14734 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
14735 msgid "The number of free pages."
14736 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
14738 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
14739 msgid ""
14740 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14741 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14742 "reason."
14743 msgstr ""
14744 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
14745 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
14746 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
14748 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
14749 msgid ""
14750 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14751 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14752 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14753 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14754 msgstr ""
14755 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
14756 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
14757 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
14758 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
14760 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
14761 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14762 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
14764 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
14765 msgid ""
14766 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14767 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14768 msgstr ""
14769 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
14770 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
14771 "chiqayotganda ro‘y beradi."
14773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
14774 msgid ""
14775 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14776 "InnoDB does a sequential full table scan."
14777 msgstr ""
14778 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
14779 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
14780 "ro‘y beradi."
14782 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
14783 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14784 msgstr ""
14785 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
14787 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
14788 msgid ""
14789 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14790 "and had to do a single-page read."
14791 msgstr ""
14792 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
14793 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
14795 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
14796 msgid ""
14797 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14798 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14799 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14800 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14801 "properly, this value should be small."
14802 msgstr ""
14803 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
14804 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
14805 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
14806 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
14807 "bo‘lmasligi kerak."
14809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
14810 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14811 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14813 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
14814 msgid "The number of fsync() operations so far."
14815 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
14817 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
14818 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14819 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
14821 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
14822 msgid "The current number of pending reads."
14823 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
14825 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
14826 msgid "The current number of pending writes."
14827 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14829 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
14830 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14831 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
14833 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
14834 msgid "The total number of data reads."
14835 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
14837 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
14838 msgid "The total number of data writes."
14839 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
14841 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
14842 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14843 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
14845 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
14846 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14847 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
14849 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
14850 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14851 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
14853 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
14854 msgid ""
14855 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14856 "wait for it to be flushed before continuing."
14857 msgstr ""
14858 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
14859 "kutayotgan yozuvlar soni."
14861 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
14862 msgid "The number of log write requests."
14863 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
14865 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14866 msgid "The number of physical writes to the log file."
14867 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
14869 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14870 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14871 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14873 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14874 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14875 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14877 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14878 msgid "Pending log file writes."
14879 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
14881 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14882 msgid "The number of bytes written to the log file."
14883 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
14885 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14886 msgid "The number of pages created."
14887 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
14889 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14890 msgid ""
14891 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14892 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14893 msgstr ""
14894 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
14895 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
14896 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
14898 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
14899 msgid "The number of pages read."
14900 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
14902 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14903 msgid "The number of pages written."
14904 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
14906 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14907 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14908 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
14910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14911 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14912 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
14914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14915 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14916 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
14918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14919 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14920 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
14922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14923 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14924 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
14926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14927 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14928 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
14930 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14931 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14932 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
14934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14935 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14936 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
14938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14939 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14940 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
14942 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14943 msgid ""
14944 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14945 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14946 msgstr ""
14947 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
14948 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
14950 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14951 msgid ""
14952 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14953 "determine how much of the key cache is in use."
14954 msgstr ""
14955 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
14956 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
14958 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14959 msgid ""
14960 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14961 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14962 "one time."
14963 msgstr ""
14964 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
14965 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
14967 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Format of imported file"
14970 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14971 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14974 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14975 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14977 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14978 msgid ""
14979 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14980 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14981 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14982 msgstr ""
14983 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
14984 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
14985 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
14986 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
14987 "Key_read_requests."
14989 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14990 msgid ""
14991 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14992 "requests (calculated value)"
14993 msgstr ""
14995 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14996 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14997 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14999 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
15000 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15001 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
15003 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
15004 msgid ""
15005 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15006 msgstr ""
15008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
15009 msgid ""
15010 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15011 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15012 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15013 msgstr ""
15014 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
15015 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
15016 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
15017 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
15019 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
15020 msgid ""
15021 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15022 "the server started."
15023 msgstr ""
15025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
15026 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15027 msgstr ""
15028 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
15029 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
15031 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
15032 msgid ""
15033 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15034 "table cache value is probably too small."
15035 msgstr ""
15036 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
15037 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
15039 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
15040 msgid "The number of files that are open."
15041 msgstr "Ochiq fayllar soni."
15043 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
15044 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15045 msgstr ""
15046 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb "
15047 "\"fopen()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
15049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
15050 msgid "The number of tables that are open."
15051 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15053 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
15054 msgid ""
15055 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15056 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15057 "statement."
15058 msgstr ""
15060 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
15061 msgid "The amount of free memory for query cache."
15062 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi."
15064 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
15065 msgid "The number of cache hits."
15066 msgstr ""
15067 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
15068 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
15070 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
15071 msgid "The number of queries added to the cache."
15072 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
15074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
15075 msgid ""
15076 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15077 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15078 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15079 "decide which queries to remove from the cache."
15080 msgstr ""
15081 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
15082 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
15083 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
15084 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi."
15086 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
15087 msgid ""
15088 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15089 "query_cache_type setting)."
15090 msgstr ""
15091 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
15092 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
15094 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
15095 msgid "The number of queries registered in the cache."
15096 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
15098 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
15099 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15100 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
15102 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
15103 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15104 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
15106 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
15107 msgid ""
15108 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15109 "should carefully check the indexes of your tables."
15110 msgstr ""
15111 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
15112 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
15114 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
15115 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15116 msgstr ""
15117 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
15118 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
15120 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
15121 msgid ""
15122 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15123 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15124 msgstr ""
15125 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
15126 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. (Agar "
15127 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
15128 "etiladi.)"
15130 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
15131 msgid ""
15132 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15133 "critical even if this is big.)"
15134 msgstr ""
15135 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
15136 "birlashma so‘rovlar soni. (Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
15137 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas.)"
15139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
15140 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15141 msgstr ""
15142 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
15143 "birlashma so‘rovlar soni."
15145 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
15146 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
15147 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
15149 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
15150 msgid ""
15151 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
15152 "retried transactions."
15153 msgstr ""
15154 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
15155 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
15157 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
15158 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
15159 msgstr ""
15160 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
15161 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
15163 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
15164 msgid ""
15165 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15166 "create."
15167 msgstr ""
15168 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
15169 "oqimlar soni."
15171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
15172 msgid ""
15173 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15174 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
15176 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
15177 msgid ""
15178 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15179 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15180 "system variable."
15181 msgstr ""
15182 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
15183 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
15184 "qiymatini oshirish zarur."
15186 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
15187 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15188 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
15190 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
15191 msgid "The number of sorted rows."
15192 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni."
15194 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
15195 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15196 msgstr ""
15197 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
15198 "operatsiyalari soni."
15200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
15201 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15202 msgstr ""
15203 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15205 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
15206 msgid ""
15207 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15208 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15209 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15210 "tables or use replication."
15211 msgstr ""
15212 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
15213 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
15214 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
15215 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
15216 "kerak."
15218 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
15219 msgid ""
15220 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15221 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15222 "raise your thread_cache_size."
15223 msgstr ""
15224 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
15225 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
15226 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
15227 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
15229 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
15230 msgid "The number of currently open connections."
15231 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
15233 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
15234 msgid ""
15235 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15236 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15237 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15238 "implementation.)"
15239 msgstr ""
15240 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
15241 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
15242 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
15243 "ham oshirmaydi)."
15245 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
15246 #, fuzzy
15247 #| msgid "Tracking is not active."
15248 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15249 msgstr "Kuzatish faol emas."
15251 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
15252 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15253 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
15255 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
15256 #, php-format
15257 msgid "Users of '%s' user group"
15258 msgstr ""
15260 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
15261 msgid "No users were found belonging to this user group."
15262 msgstr ""
15264 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
15265 #, fuzzy
15266 #| msgid "User"
15267 msgid "User groups"
15268 msgstr "Foydalanuvchi"
15270 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
15271 #, fuzzy
15272 #| msgid "Server version"
15273 msgid "Server level tabs"
15274 msgstr "Server versiyasi"
15276 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid "Database for user"
15279 msgid "Database level tabs"
15280 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
15282 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
15283 #, fuzzy
15284 #| msgid "Table removal"
15285 msgid "Table level tabs"
15286 msgstr "Jadval nomi"
15288 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
15289 #, fuzzy
15290 #| msgid "View"
15291 msgid "View users"
15292 msgstr "Namoyish"
15294 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
15295 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
15296 #, fuzzy
15297 #| msgid "Any user"
15298 msgid "Add user group"
15299 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
15301 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
15302 #, php-format
15303 msgid "Edit user group: '%s'"
15304 msgstr ""
15306 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
15307 #, fuzzy
15308 #| msgid "No privileges."
15309 msgid "User group menu assignments"
15310 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
15312 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
15313 #, fuzzy
15314 #| msgid "Column names"
15315 msgid "Group name:"
15316 msgstr "Maydon nomlari"
15318 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
15319 #, fuzzy
15320 #| msgid "Server version"
15321 msgid "Server-level tabs"
15322 msgstr "Server versiyasi"
15324 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
15325 #, fuzzy
15326 #| msgid "Database for user"
15327 msgid "Database-level tabs"
15328 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
15330 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
15331 #, fuzzy
15332 #| msgid "Table removal"
15333 msgid "Table-level tabs"
15334 msgstr "Jadval nomi"
15336 #: libraries/sql.lib.php:233
15337 #, fuzzy
15338 #| msgid "Data file grow size"
15339 msgid "Detailed profile"
15340 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
15342 #: libraries/sql.lib.php:236
15343 msgid "Order"
15344 msgstr ""
15346 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
15347 #, fuzzy
15348 #| msgid "Startup"
15349 msgid "State"
15350 msgstr "Boshlang‘ich"
15352 #: libraries/sql.lib.php:251
15353 msgid "Summary by state"
15354 msgstr ""
15356 #: libraries/sql.lib.php:257
15357 #, fuzzy
15358 #| msgid "Total"
15359 msgid "Total Time"
15360 msgstr "Jami"
15362 #: libraries/sql.lib.php:259
15363 #, fuzzy
15364 #| msgid "Time"
15365 msgid "% Time"
15366 msgstr "Vaqt"
15368 #: libraries/sql.lib.php:261
15369 #, fuzzy
15370 #| msgid "Close"
15371 msgid "Calls"
15372 msgstr "Yopish"
15374 #: libraries/sql.lib.php:263
15375 #, fuzzy
15376 #| msgid "Time"
15377 msgid "ø Time"
15378 msgstr "Vaqt"
15380 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
15381 msgid "Bookmark this SQL query"
15382 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
15384 #: libraries/sql.lib.php:573
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "Label"
15387 msgid "Label:"
15388 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15390 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
15391 msgid "Let every user access this bookmark"
15392 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
15394 #: libraries/sql.lib.php:792
15395 #, fuzzy
15396 #| msgid "Bookmark %s created"
15397 msgid "Bookmark not created!"
15398 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
15400 #: libraries/sql.lib.php:900
15401 #, php-format
15402 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
15403 msgstr ""
15405 #: libraries/sql.lib.php:1368
15406 msgid "Showing as PHP code"
15407 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
15409 #: libraries/sql.lib.php:1739
15410 #, php-format
15411 msgid ""
15412 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
15413 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
15414 msgstr ""
15416 #: libraries/sql.lib.php:1753
15417 #, php-format
15418 msgid ""
15419 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
15420 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
15421 msgstr ""
15423 #: libraries/sql.lib.php:1795
15424 #, php-format
15425 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
15426 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
15428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
15429 #, php-format
15430 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
15431 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
15434 #, php-format
15435 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15436 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
15439 #, fuzzy, php-format
15440 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15441 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
15442 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:260
15445 #: templates/console/display.phtml:10
15446 msgid "Clear"
15447 msgstr "Tozalash"
15449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
15450 msgid "Get auto-saved query"
15451 msgstr ""
15453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
15454 #, fuzzy
15455 #| msgid "Apply index(s)"
15456 msgid "Bind parameters"
15457 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
15459 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
15460 #, fuzzy
15461 #| msgid "Bookmark this SQL query"
15462 msgid "Bookmark this SQL query:"
15463 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
15465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
15466 msgid "Replace existing bookmark of same name"
15467 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
15469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
15470 msgid "Delimiter"
15471 msgstr "Taqsimlovchi"
15473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
15474 msgid "Show this query here again"
15475 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
15477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
15478 msgid "Rollback when finished"
15479 msgstr ""
15481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
15482 msgid "shared"
15483 msgstr ""
15485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
15486 msgid "View only"
15487 msgstr "Faqat ko‘rish"
15489 #: libraries/tracking.lib.php:74
15490 #, fuzzy, php-format
15491 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15492 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15493 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
15495 #: libraries/tracking.lib.php:79
15496 #, fuzzy, php-format
15497 #| msgid "Create version"
15498 msgid "Create version %1$s"
15499 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15501 #: libraries/tracking.lib.php:84
15502 msgid "Track these data definition statements:"
15503 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
15505 #: libraries/tracking.lib.php:150
15506 msgid "Track these data manipulation statements:"
15507 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
15509 #: libraries/tracking.lib.php:179
15510 msgid "Create version"
15511 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15513 #: libraries/tracking.lib.php:207
15514 #, fuzzy, php-format
15515 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
15516 msgid "Activate tracking for %s"
15517 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
15519 #: libraries/tracking.lib.php:209
15520 msgid "Activate now"
15521 msgstr "Hozir faollashtirish"
15523 #: libraries/tracking.lib.php:212
15524 #, fuzzy, php-format
15525 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15526 msgid "Deactivate tracking for %s"
15527 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
15529 #: libraries/tracking.lib.php:214
15530 msgid "Deactivate now"
15531 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
15533 #: libraries/tracking.lib.php:283 templates/server/plugins/section.phtml:10
15534 msgid "Version"
15535 msgstr "Vеrsiya"
15537 #: libraries/tracking.lib.php:284 libraries/tracking.lib.php:1596
15538 msgid "Created"
15539 msgstr "Tuzildi"
15541 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
15542 msgid "Updated"
15543 msgstr "Yangilandi"
15545 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:361
15546 #, fuzzy
15547 #| msgid "Create version"
15548 msgid "Delete version"
15549 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15551 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:466
15552 #: libraries/tracking.lib.php:1610
15553 msgid "Tracking report"
15554 msgstr "Kuzatish hisoboti"
15556 #: libraries/tracking.lib.php:298 libraries/tracking.lib.php:829
15557 #: libraries/tracking.lib.php:1613
15558 msgid "Structure snapshot"
15559 msgstr "Tuzilma rasmi"
15561 #: libraries/tracking.lib.php:426 libraries/tracking.lib.php:1422
15562 #: libraries/tracking.lib.php:1714
15563 msgid "active"
15564 msgstr "faol"
15566 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1424
15567 #: libraries/tracking.lib.php:1709
15568 msgid "not active"
15569 msgstr "faol emas"
15571 #: libraries/tracking.lib.php:470
15572 msgid "Tracking statements"
15573 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
15575 #: libraries/tracking.lib.php:482
15576 #, fuzzy
15577 #| msgid "Delete tracking data for this table"
15578 msgid "Delete tracking data row from report"
15579 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15581 #: libraries/tracking.lib.php:493
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "No databases"
15584 msgid "No data"
15585 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
15587 #: libraries/tracking.lib.php:582 libraries/tracking.lib.php:631
15588 #, fuzzy, php-format
15589 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
15590 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15591 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
15593 #: libraries/tracking.lib.php:652
15594 msgid "SQL dump (file download)"
15595 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
15597 #: libraries/tracking.lib.php:654
15598 msgid "SQL dump"
15599 msgstr "SQL damp"
15601 #: libraries/tracking.lib.php:657
15602 msgid "This option will replace your table and contained data."
15603 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
15605 #: libraries/tracking.lib.php:659
15606 msgid "SQL execution"
15607 msgstr "SQL bajaruvi"
15609 #: libraries/tracking.lib.php:664
15610 #, php-format
15611 msgid "Export as %s"
15612 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
15614 #: libraries/tracking.lib.php:690
15615 msgid "Data manipulation statement"
15616 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
15618 #: libraries/tracking.lib.php:766
15619 msgid "Data definition statement"
15620 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
15622 #: libraries/tracking.lib.php:798
15623 msgid "Date"
15624 msgstr "Sanani"
15626 #: libraries/tracking.lib.php:799
15627 msgid "Username"
15628 msgstr "Foydalanuvchi"
15630 #: libraries/tracking.lib.php:847
15631 #, php-format
15632 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15633 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
15635 #: libraries/tracking.lib.php:947
15636 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15637 #, fuzzy
15638 #| msgid "None"
15639 msgctxt "None for default"
15640 msgid "None"
15641 msgstr "Yo‘q"
15643 #: libraries/tracking.lib.php:1042
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "Track these data definition statements:"
15646 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15647 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
15649 #: libraries/tracking.lib.php:1052
15650 #, fuzzy
15651 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
15652 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15653 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
15655 #: libraries/tracking.lib.php:1106
15656 msgid ""
15657 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15658 "ensure that you have the privileges to do so."
15659 msgstr ""
15660 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
15661 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
15663 #: libraries/tracking.lib.php:1110
15664 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15665 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
15667 #: libraries/tracking.lib.php:1120
15668 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15669 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
15671 #: libraries/tracking.lib.php:1169
15672 #, php-format
15673 msgid "Tracking report for table `%s`"
15674 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
15676 #: libraries/tracking.lib.php:1199
15677 #, fuzzy, php-format
15678 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15679 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15680 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
15682 #: libraries/tracking.lib.php:1202
15683 #, fuzzy, php-format
15684 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15685 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15686 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
15688 #: libraries/tracking.lib.php:1294
15689 #, fuzzy, php-format
15690 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15691 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15692 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
15694 #: libraries/tracking.lib.php:1325
15695 #, fuzzy, php-format
15696 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
15697 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15698 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
15700 #: libraries/tracking.lib.php:1443
15701 msgid "Untracked tables"
15702 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
15704 #: libraries/tracking.lib.php:1478 libraries/tracking.lib.php:1501
15705 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
15706 msgid "Track table"
15707 msgstr "Jadvalni kuzatish"
15709 #: libraries/tracking.lib.php:1583
15710 msgid "Tracked tables"
15711 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
15713 #: libraries/tracking.lib.php:1595
15714 msgid "Last version"
15715 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
15717 #: libraries/tracking.lib.php:1608 libraries/tracking.lib.php:1688
15718 #, fuzzy
15719 #| msgid "Delete tracking data for this table"
15720 msgid "Delete tracking"
15721 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15723 #: libraries/tracking.lib.php:1609
15724 msgid "Versions"
15725 msgstr "Vеrsiyalar"
15727 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
15728 #, fuzzy
15729 #| msgid "Other core settings"
15730 msgid "Manage your settings"
15731 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
15733 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:315
15734 #, fuzzy
15735 #| msgid "Modifications have been saved"
15736 msgid "Configuration has been saved."
15737 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
15739 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
15740 #, php-format
15741 msgid ""
15742 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15743 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15744 msgstr ""
15746 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
15747 #, fuzzy
15748 #| msgid "Cannot load or save configuration"
15749 msgid "Could not save configuration"
15750 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
15752 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
15753 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
15754 msgid "Error in ZIP archive:"
15755 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
15757 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
15758 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15759 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
15761 #: navigation.php:22
15762 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15763 msgstr ""
15765 #: prefs_forms.php:89
15766 #, fuzzy
15767 #| msgid "Submitted form contains errors"
15768 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15769 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
15771 #: prefs_manage.php:52
15772 #, fuzzy
15773 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
15774 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15775 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
15777 #: prefs_manage.php:53
15778 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15779 msgstr ""
15781 #: prefs_manage.php:93
15782 #, fuzzy
15783 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15784 msgid "Could not import configuration"
15785 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
15787 #: prefs_manage.php:126
15788 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15789 msgstr ""
15791 #: prefs_manage.php:145
15792 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15793 msgstr ""
15795 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
15796 msgid "Saved on: @DATE@"
15797 msgstr ""
15799 #: prefs_manage.php:254
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "Import files"
15802 msgid "Import from file"
15803 msgstr "Fayllarni import qilish"
15805 #: prefs_manage.php:262
15806 msgid "Import from browser's storage"
15807 msgstr ""
15809 #: prefs_manage.php:265
15810 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15811 msgstr ""
15813 #: prefs_manage.php:271
15814 #, fuzzy
15815 #| msgid "Other core settings"
15816 msgid "You have no saved settings!"
15817 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
15819 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:360
15820 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15821 msgstr ""
15823 #: prefs_manage.php:282
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "Server configuration"
15826 msgid "Merge with current configuration"
15827 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
15829 #: prefs_manage.php:298
15830 #, php-format
15831 msgid ""
15832 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15833 "script%s."
15834 msgstr ""
15836 #: prefs_manage.php:331
15837 #, fuzzy
15838 #| msgid "Save as file"
15839 msgid "Save as PHP file"
15840 msgstr "Fayl kabi saqlash"
15842 #: prefs_manage.php:336
15843 msgid "Save to browser's storage"
15844 msgstr ""
15846 #: prefs_manage.php:343
15847 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15848 msgstr ""
15850 #: prefs_manage.php:351
15851 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15852 msgstr ""
15854 #: prefs_manage.php:379
15855 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15856 msgstr ""
15858 #: server_export.php:27
15859 msgid "View dump (schema) of databases"
15860 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
15862 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:33
15863 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
15864 msgid "No Privileges"
15865 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
15867 #: server_privileges.php:149
15868 msgid ""
15869 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15870 "password, 'Change password' tab should be used."
15871 msgstr ""
15873 #: server_status.php:36
15874 msgid "Not enough privilege to view server status."
15875 msgstr ""
15877 #: server_status_advisor.php:34
15878 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15879 msgstr ""
15881 #: server_status_processes.php:34
15882 #, php-format
15883 msgid "Thread %s was successfully killed."
15884 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
15886 #: server_status_processes.php:40
15887 #, php-format
15888 msgid ""
15889 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15890 msgstr ""
15891 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
15893 #: server_status_queries.php:43
15894 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15895 msgstr ""
15897 #: server_status_variables.php:53
15898 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15899 msgstr ""
15901 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:258
15902 msgid "Download"
15903 msgstr "Yuklab olish"
15905 #: setup/frames/form.inc.php:25
15906 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15907 msgstr ""
15909 #: setup/frames/index.inc.php:53
15910 msgid ""
15911 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15912 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15913 msgstr ""
15914 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
15915 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
15917 #: setup/frames/index.inc.php:58
15918 #, fuzzy
15919 #| msgid ""
15920 #| "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@"
15921 #| "%s]this link[/a] to use a secure connection."
15922 msgid ""
15923 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15924 "to use a secure connection."
15925 msgstr ""
15926 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
15927 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
15929 #: setup/frames/index.inc.php:62
15930 msgid "Insecure connection"
15931 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
15933 #: setup/frames/index.inc.php:88
15934 #, fuzzy
15935 #| msgid "Configuration file"
15936 msgid "Configuration saved."
15937 msgstr "Konfiguratsion fayl"
15939 #: setup/frames/index.inc.php:91
15940 msgid ""
15941 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15942 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15943 msgstr ""
15945 #: setup/frames/index.inc.php:101
15946 #, fuzzy
15947 #| msgid "Configuration file"
15948 msgid "Configuration not saved!"
15949 msgstr "Konfiguratsion fayl"
15951 #: setup/frames/index.inc.php:104
15952 #, fuzzy
15953 #| msgid ""
15954 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin  "
15955 #| "level directory as described in [a@../Documentation."
15956 #| "html#setup_script]umentation[/a]. Otherwise you will be only able to "
15957 #| "download or display "
15958 msgid ""
15959 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15960 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15961 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15962 msgstr ""
15963 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
15964 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan "
15965 "[em]config[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab "
15966 "olishingiz yoki ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
15968 #: setup/frames/index.inc.php:116 setup/frames/menu.inc.php:20
15969 msgid "Overview"
15970 msgstr "Ko‘rib chiqish"
15972 #: setup/frames/index.inc.php:123
15973 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15974 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
15976 #: setup/frames/index.inc.php:176
15977 msgid "There are no configured servers"
15978 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
15980 #: setup/frames/index.inc.php:185
15981 msgid "New server"
15982 msgstr "Yangi server"
15984 #: setup/frames/index.inc.php:214
15985 msgid "Default language"
15986 msgstr "Til"
15988 #: setup/frames/index.inc.php:224
15989 msgid "let the user choose"
15990 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
15992 #: setup/frames/index.inc.php:235
15993 msgid "- none -"
15994 msgstr "- yo‘q -"
15996 #: setup/frames/index.inc.php:239
15997 msgid "Default server"
15998 msgstr "Server"
16000 #: setup/frames/index.inc.php:251
16001 msgid "End of line"
16002 msgstr "Satr oxiri"
16004 #: setup/frames/index.inc.php:257
16005 msgid "Display"
16006 msgstr "Ko‘rsatish"
16008 #: setup/frames/index.inc.php:270
16009 msgid "phpMyAdmin homepage"
16010 msgstr "phpMyAdmin sayti"
16012 #: setup/frames/index.inc.php:272
16013 msgid "Donate"
16014 msgstr "Sadaqa"
16016 #: setup/frames/servers.inc.php:32
16017 msgid "Edit server"
16018 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
16020 #: setup/frames/servers.inc.php:42
16021 msgid "Add a new server"
16022 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
16024 #: setup/index.php:16
16025 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
16026 msgstr ""
16028 #: setup/index.php:26
16029 msgid "Wrong GET file attribute value"
16030 msgstr ""
16032 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
16033 msgid "Warning"
16034 msgstr "Ogohlantirish"
16036 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
16037 msgid "Submitted form contains errors"
16038 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
16040 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
16041 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16042 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
16044 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
16045 msgid "Ignore errors"
16046 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
16048 #: setup/lib/form_processing.lib.php:64
16049 msgid "Show form"
16050 msgstr "Formani ko‘rsatish"
16052 #: setup/lib/index.lib.php:118
16053 msgid ""
16054 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
16055 "not respond."
16056 msgstr ""
16057 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
16058 "olmayapti."
16060 #: setup/lib/index.lib.php:140
16061 msgid "Got invalid version string from server"
16062 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
16064 #: setup/lib/index.lib.php:153
16065 msgid "Unparsable version string"
16066 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
16068 #: setup/lib/index.lib.php:173
16069 #, fuzzy, php-format
16070 #| msgid ""
16071 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
16072 #| "stable version is %s, released on %s."
16073 msgid ""
16074 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
16075 "version is %s, released on %s."
16076 msgstr ""
16077 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
16078 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
16080 #: setup/lib/index.lib.php:180
16081 msgid "No newer stable version is available"
16082 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
16084 #: setup/validate.php:24
16085 #, fuzzy
16086 #| msgid "No databases"
16087 msgid "Wrong data"
16088 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16090 #: setup/validate.php:30
16091 #, php-format
16092 msgid "Wrong data or no validation for %s"
16093 msgstr ""
16095 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
16096 #, php-format
16097 msgid "'%s' database does not exist."
16098 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
16100 #: tbl_create.php:42
16101 #, php-format
16102 msgid "Table %s already exists!"
16103 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
16105 #: tbl_export.php:44
16106 msgid "View dump (schema) of table"
16107 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
16109 #: tbl_get_field.php:33
16110 msgid "Invalid table name"
16111 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
16113 #: tbl_replace.php:239
16114 #, php-format
16115 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16116 msgstr ""
16118 #: tbl_row_action.php:72
16119 #, fuzzy
16120 #| msgid "No rows selected"
16121 msgid "No row selected."
16122 msgstr ""
16123 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16125 #: tbl_tracking.php:36
16126 #, fuzzy, php-format
16127 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16128 msgid "Tracking of %s is activated."
16129 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16131 #: tbl_tracking.php:105
16132 #, fuzzy
16133 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16134 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16135 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
16137 #: tbl_tracking.php:110
16138 #, fuzzy
16139 #| msgid "No rows selected"
16140 msgid "No versions selected."
16141 msgstr ""
16142 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16144 #: tbl_tracking.php:141
16145 msgid "SQL statements executed."
16146 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
16148 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
16149 #, fuzzy
16150 #| msgid "None"
16151 msgctxt "for default"
16152 msgid "None"
16153 msgstr "Yo‘q"
16155 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
16156 msgid "As defined:"
16157 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
16159 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
16160 msgid "Table name"
16161 msgstr "Jadval nomi"
16163 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
16164 #: templates/console/display.phtml:126
16165 #, fuzzy
16166 #| msgid "And"
16167 msgid "Add"
16168 msgstr "Va"
16170 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
16171 #, fuzzy
16172 #| msgid "Add column(s)"
16173 msgid "column(s)"
16174 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
16176 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
16177 #, fuzzy
16178 #| msgid "Collation"
16179 msgid "Collation:"
16180 msgstr "Taqqoslash"
16182 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
16183 #, fuzzy
16184 #| msgid "Storage Engine"
16185 msgid "Storage Engine:"
16186 msgstr "Jadval turi"
16188 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
16189 #, fuzzy
16190 #| msgid "Connections"
16191 msgid "Connection:"
16192 msgstr "Ulanishlar"
16194 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "PARTITION definition"
16197 msgid "PARTITION definition:"
16198 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
16200 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
16201 msgid "Edit ENUM/SET values"
16202 msgstr ""
16204 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
16205 #, fuzzy, php-format
16206 #| msgid "Select referenced key"
16207 msgid "Referenced by %s."
16208 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
16210 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
16211 #, fuzzy
16212 #| msgid "Select Foreign Key"
16213 msgid "Is a foreign key."
16214 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
16216 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "Remove column(s)"
16219 msgid "Pick from Central Columns"
16220 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16222 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
16223 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
16224 #, fuzzy
16225 #| msgid "Compression"
16226 msgid "Expression"
16227 msgstr "Siqish"
16229 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
16230 msgid "first"
16231 msgstr ""
16233 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
16234 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
16235 #, fuzzy, php-format
16236 #| msgid "After %s"
16237 msgid "after %s"
16238 msgstr "\"%s\" dan keyin"
16240 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
16241 #, fuzzy
16242 #| msgid "partitioned"
16243 msgid "Partition by:"
16244 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
16246 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
16247 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
16248 #, fuzzy
16249 #| msgid "Number of fields"
16250 msgid "Expression or column list"
16251 msgstr "Maydonlar soni "
16253 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
16254 #, fuzzy
16255 #| msgid "Partition %s"
16256 msgid "Partitions:"
16257 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
16259 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
16260 #, fuzzy
16261 #| msgid "partitioned"
16262 msgid "Subpartition by:"
16263 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
16265 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
16266 #, fuzzy
16267 #| msgid "partitioned"
16268 msgid "Subpartitions:"
16269 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
16271 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
16272 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
16273 #, fuzzy
16274 #| msgid "Partition %s"
16275 msgid "Partition"
16276 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
16278 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "Value"
16281 msgid "Values"
16282 msgstr "Qiymati"
16284 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "partitioned"
16287 msgid "Subpartition"
16288 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
16290 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
16291 #, fuzzy
16292 #| msgid "Engines"
16293 msgid "Engine"
16294 msgstr "Jadval turlari"
16296 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
16297 #, fuzzy
16298 #| msgid "Data home directory"
16299 msgid "Data directory"
16300 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
16302 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "Save directory"
16305 msgid "Index directory"
16306 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
16308 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
16309 #, fuzzy
16310 #| msgid "Latched pages"
16311 msgid "Max rows"
16312 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
16314 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
16315 #, fuzzy
16316 #| msgid "rows"
16317 msgid "Min rows"
16318 msgstr "Ko‘rib chiqish"
16320 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid "Search"
16323 msgid "Table space"
16324 msgstr "Qidirish"
16326 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
16327 #, fuzzy
16328 #| msgid "User"
16329 msgid "Node group"
16330 msgstr "Foydalanuvchi"
16332 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid ""
16335 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16336 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16337 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16338 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16339 msgid ""
16340 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16341 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16342 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16343 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16344 msgstr ""
16345 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
16346 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
16347 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
16348 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
16350 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
16351 msgid ""
16352 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16353 "escaping or quotes, using this format: a"
16354 msgstr ""
16355 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
16356 "ishlatmang: a"
16358 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
16359 msgid "Virtuality"
16360 msgstr ""
16362 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "Remove column(s)"
16365 msgid "Move column"
16366 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16368 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
16369 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
16370 #, fuzzy
16371 #| msgid "Available transformations"
16372 msgid "List of available transformations and their options"
16373 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
16375 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
16376 #: transformation_overview.php:42
16377 #, fuzzy
16378 #| msgid "Browser transformation"
16379 msgid "Browser display transformation"
16380 msgstr "O‘girish"
16382 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "Browser transformation"
16385 msgid "Browser display transformation options"
16386 msgstr "O‘girish"
16388 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
16389 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
16390 msgid ""
16391 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16392 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16393 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16394 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16395 msgstr ""
16396 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
16397 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
16398 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
16399 "\" yoki \"a\\\"b\"."
16401 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
16402 #: transformation_overview.php:43
16403 #, fuzzy
16404 #| msgid "Browser transformation"
16405 msgid "Input transformation"
16406 msgstr "O‘girish"
16408 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
16409 #, fuzzy
16410 #| msgid "Transformation options"
16411 msgid "Input transformation options"
16412 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
16414 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
16415 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
16416 #: templates/console/display.phtml:210
16417 msgid "Collapse"
16418 msgstr ""
16420 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
16421 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
16422 #: templates/console/display.phtml:211
16423 msgid "Expand"
16424 msgstr ""
16426 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
16427 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
16428 #, fuzzy
16429 #| msgid "in query"
16430 msgid "Requery"
16431 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
16433 #: templates/console/display.phtml:9
16434 msgid "Console"
16435 msgstr ""
16437 #: templates/console/display.phtml:11
16438 #, fuzzy
16439 #| msgid "SQL history"
16440 msgid "History"
16441 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
16443 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
16444 #, fuzzy
16445 #| msgid "Bookmark table"
16446 msgid "Bookmarks"
16447 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
16449 #: templates/console/display.phtml:26
16450 #, fuzzy
16451 #| msgid "Execute bookmarked query"
16452 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
16453 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
16455 #: templates/console/display.phtml:29
16456 #, fuzzy
16457 #| msgid "Execute bookmarked query"
16458 msgid "Press Enter to execute query"
16459 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
16461 #: templates/console/display.phtml:39
16462 #, fuzzy
16463 #| msgid "Skip current error"
16464 msgid "During current session"
16465 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
16467 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
16468 #, fuzzy
16469 #| msgid "Explain SQL"
16470 msgid "Explain"
16471 msgstr "So‘rov tahlili"
16473 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
16474 #, fuzzy
16475 #| msgid "Bookmark table"
16476 msgid "Bookmark"
16477 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
16479 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
16480 #, fuzzy
16481 #| msgid "Query cache"
16482 msgid "Query failed"
16483 msgstr "So‘rovlar keshi"
16485 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
16486 #, fuzzy
16487 #| msgid "Maximum execution time"
16488 msgid "Queried time"
16489 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
16491 #: templates/console/display.phtml:81
16492 #, fuzzy
16493 #| msgid "Ascending"
16494 msgid "ascending"
16495 msgstr "O‘sish tartibida"
16497 #: templates/console/display.phtml:82
16498 #, fuzzy
16499 #| msgid "Descending"
16500 msgid "descending"
16501 msgstr "Kamayish tartibida"
16503 #: templates/console/display.phtml:83
16504 msgid "Order:"
16505 msgstr ""
16507 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
16508 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
16509 #, fuzzy
16510 #| msgid "Column names"
16511 msgid "Count"
16512 msgstr "Maydon nomlari"
16514 #: templates/console/display.phtml:86
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Execute bookmarked query"
16517 msgid "Execution order"
16518 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
16520 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
16521 msgid "Time taken"
16522 msgstr ""
16524 #: templates/console/display.phtml:88
16525 msgid "Order by:"
16526 msgstr ""
16528 #: templates/console/display.phtml:89
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid "SQL queries"
16531 msgid "Group queries"
16532 msgstr "SQL so‘rovlari"
16534 #: templates/console/display.phtml:90
16535 #, fuzzy
16536 #| msgid "SQL queries"
16537 msgid "Ungroup queries"
16538 msgstr "SQL so‘rovlari"
16540 #: templates/console/display.phtml:107
16541 #, fuzzy
16542 #| msgid "Show color"
16543 msgid "Show trace"
16544 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
16546 #: templates/console/display.phtml:108
16547 #, fuzzy
16548 #| msgid "Apply index(s)"
16549 msgid "Hide trace"
16550 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
16552 #: templates/console/display.phtml:141
16553 #, fuzzy
16554 #| msgid "Delete relation"
16555 msgid "Add bookmark"
16556 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
16558 #: templates/console/display.phtml:149
16559 #, fuzzy
16560 #| msgid "Label"
16561 msgid "Label"
16562 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
16564 #: templates/console/display.phtml:152
16565 msgid "Target database"
16566 msgstr "Nishon baza"
16568 #: templates/console/display.phtml:155
16569 #, fuzzy
16570 #| msgid "Delete relation"
16571 msgid "Share this bookmark"
16572 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
16574 #: templates/console/display.phtml:174
16575 #, fuzzy
16576 #| msgid "Restore default value"
16577 msgid "Set default"
16578 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
16580 #: templates/console/display.phtml:181
16581 msgid "Always expand query messages"
16582 msgstr ""
16584 #: templates/console/display.phtml:185
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "SQL query history table"
16587 msgid "Show query history at start"
16588 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
16590 #: templates/console/display.phtml:189
16591 msgid "Show current browsing query"
16592 msgstr ""
16594 #: templates/console/display.phtml:194
16595 msgid ""
16596 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16597 "this permanent, view settings."
16598 msgstr ""
16600 #: templates/console/display.phtml:198
16601 #, fuzzy
16602 #| msgid "Switch to copied table"
16603 msgid "Switch to dark theme"
16604 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
16606 #: templates/database/create_table.phtml:7
16607 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
16608 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
16609 msgid "Create table"
16610 msgstr "Jadval tuzish"
16612 #: templates/database/create_table.phtml:15
16613 #, fuzzy
16614 #| msgid "Number of fields"
16615 msgid "Number of columns"
16616 msgstr "Maydonlar soni "
16618 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
16619 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
16620 #, fuzzy
16621 #| msgid "Create"
16622 msgid "Aggregate"
16623 msgstr "Tuzish"
16625 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
16626 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
16627 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
16628 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
16629 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
16630 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
16631 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
16632 msgid "Operator"
16633 msgstr "Operator"
16635 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
16636 #, fuzzy
16637 #| msgid "Remove column(s)"
16638 msgid "Show/hide columns"
16639 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16641 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
16642 #, fuzzy
16643 #| msgid "Database for user"
16644 msgid "See table structure"
16645 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
16647 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
16648 #, fuzzy
16649 #| msgid "Delete relation"
16650 msgid "Delete relationship"
16651 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
16653 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16654 #, fuzzy
16655 #| msgid "Page number:"
16656 msgid "Page to open"
16657 msgstr "Sahifa raqami: "
16659 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16660 #, fuzzy
16661 #| msgid "Relation deleted"
16662 msgid "Page to delete"
16663 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
16665 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
16666 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
16667 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
16668 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
16669 #, fuzzy
16670 #| msgid "Export"
16671 msgid "Except"
16672 msgstr "Eksport"
16674 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
16675 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
16676 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
16677 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
16678 #, fuzzy
16679 #| msgid "in query"
16680 msgid "subquery"
16681 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
16683 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
16684 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
16685 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
16686 #, fuzzy
16687 #| msgid "Create relation"
16688 msgid "Create relationship"
16689 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
16691 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
16692 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "Relation deleted"
16695 msgid "Relationship operator"
16696 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
16698 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
16699 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
16700 #, fuzzy
16701 #| msgid "Rename view to"
16702 msgid "Rename to"
16703 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
16705 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
16706 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
16707 #, fuzzy
16708 #| msgid "User name"
16709 msgid "New name"
16710 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16712 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
16713 #, fuzzy
16714 #| msgid "Export/Import to scale"
16715 msgid "Save to selected page"
16716 msgstr "Masshtab"
16718 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
16719 #, fuzzy
16720 #| msgid "Create a new index"
16721 msgid "Create a page and save to it"
16722 msgstr "Yangi indeks tuzish"
16724 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16725 #, fuzzy
16726 #| msgid "User name"
16727 msgid "New page name"
16728 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16730 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Select Tables"
16733 msgid "Select page"
16734 msgstr "Jadvallarni tanlang"
16736 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "Table options"
16739 msgid "Active options"
16740 msgstr "Jadval parametrlari"
16742 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16743 msgid "Select Export Relational Type"
16744 msgstr ""
16746 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16747 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16748 #, fuzzy
16749 #| msgid "Show tables"
16750 msgid "Show/Hide tables list"
16751 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
16753 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16754 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16755 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16756 msgid "View in fullscreen"
16757 msgstr ""
16759 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16760 msgid "Exit fullscreen"
16761 msgstr ""
16763 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16764 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16765 #, fuzzy
16766 #| msgid "User name"
16767 msgid "New page"
16768 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16770 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16771 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16772 #, fuzzy
16773 #| msgid "Select Tables"
16774 msgid "Delete pages"
16775 msgstr "Jadvallarni tanlang"
16777 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16778 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16779 msgid "Reload"
16780 msgstr "Qayta yuklash"
16782 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16783 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16784 msgid "Help"
16785 msgstr "Yordam"
16787 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16788 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16789 msgid "Angular links"
16790 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
16792 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16793 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16794 msgid "Direct links"
16795 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
16797 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16798 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16799 msgid "Snap to grid"
16800 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
16802 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16803 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16804 msgid "Small/Big All"
16805 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
16807 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16808 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16809 msgid "Toggle small/big"
16810 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
16812 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16813 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16814 #, fuzzy
16815 #| msgid "To select relation, click :"
16816 msgid "Toggle relationship lines"
16817 msgstr ""
16818 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
16820 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16821 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16822 #, fuzzy
16823 #| msgid "Export"
16824 msgid "Export schema"
16825 msgstr "Eksport"
16827 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16828 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "Submit Query"
16831 msgid "Build Query"
16832 msgstr "so‘rovni bajarish"
16834 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16835 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16836 msgid "Move Menu"
16837 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
16839 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16840 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16841 #, fuzzy
16842 #| msgid "Partial Texts"
16843 msgid "Pin text"
16844 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
16846 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16847 msgid "Hide/Show all"
16848 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
16850 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16851 #, fuzzy
16852 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16853 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
16854 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
16856 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16857 #, fuzzy
16858 #| msgid "Number of tables"
16859 msgid "Number of tables:"
16860 msgstr "Jadvallar soni"
16862 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16863 #, fuzzy, php-format
16864 #| msgid "%s table(s)"
16865 msgid "%s table"
16866 msgid_plural "%s tables"
16867 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
16868 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
16870 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16871 msgid "Sum"
16872 msgstr "Jami"
16874 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16875 msgid "Check tables having overhead"
16876 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
16878 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16879 #, fuzzy
16880 #| msgid "No tables"
16881 msgid "Copy table"
16882 msgstr "Jadval mavjud emas"
16884 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16885 #, fuzzy
16886 #| msgid "Show color"
16887 msgid "Show create"
16888 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
16890 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16891 #, fuzzy
16892 #| msgid "Apply index(s)"
16893 msgid "Prefix"
16894 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
16896 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16897 #, fuzzy
16898 #| msgid "Go to table"
16899 msgid "Add prefix to table"
16900 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
16902 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16903 #, fuzzy
16904 #| msgid "Replace table data with file"
16905 msgid "Replace table prefix"
16906 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
16908 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16909 #, fuzzy
16910 #| msgid "CHAR textarea columns"
16911 msgid "Add columns to central list"
16912 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
16914 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16915 msgid "Remove columns from central list"
16916 msgstr ""
16918 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "CHAR textarea columns"
16921 msgid "Make consistent with central list"
16922 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
16924 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16925 #, fuzzy
16926 #| msgid "Add a new server"
16927 msgid "Add to Favorites"
16928 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
16930 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16931 #, fuzzy
16932 #| msgid "Show SQL queries"
16933 msgid "Showing create queries"
16934 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
16936 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16937 msgid "Sort"
16938 msgstr "Sortirovka qilish"
16940 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16941 msgid "in use"
16942 msgstr "ishlatilmoqda"
16944 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16945 #, fuzzy
16946 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16947 msgid ""
16948 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16949 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16950 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
16952 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16953 #: templates/table/index_form.phtml:127
16954 msgid "Size"
16955 msgstr "Hajmi"
16957 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16958 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16959 msgid "Creation"
16960 msgstr "Tuzish"
16962 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16963 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16964 msgid "Last update"
16965 msgstr "Oxirgi yangilanish"
16967 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16968 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16969 msgid "Last check"
16970 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
16972 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16973 msgid "Tracking is active."
16974 msgstr "Kuzatish faol."
16976 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16977 msgid "Tracking is not active."
16978 msgstr "Kuzatish faol emas."
16980 #: templates/error/report_form.phtml:7
16981 msgid ""
16982 "This report automatically includes data about the error and information "
16983 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16984 "team for debugging the error."
16985 msgstr ""
16987 #: templates/error/report_form.phtml:14
16988 msgid ""
16989 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16990 "debugging:"
16991 msgstr ""
16993 #: templates/error/report_form.phtml:21
16994 msgid "You may examine the data in the error report:"
16995 msgstr ""
16997 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16998 msgid ""
16999 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17000 "import it for current session?"
17001 msgstr ""
17003 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
17004 #, fuzzy
17005 #| msgid "Delete tracking data for this table"
17006 msgid "Delete settings "
17007 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
17009 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
17010 #, fuzzy
17011 #| msgid "Add privileges on the following database"
17012 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17013 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
17015 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
17016 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17017 msgstr ""
17018 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
17019 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
17021 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
17022 #, fuzzy
17023 #| msgid "Add privileges on the following table"
17024 msgid "Add privileges on the following routine:"
17025 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
17027 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
17028 #, fuzzy
17029 #| msgid "Add privileges on the following table"
17030 msgid "Add privileges on the following table:"
17031 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
17033 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
17034 msgctxt "Create new user"
17035 msgid "New"
17036 msgstr ""
17038 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
17039 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
17040 #, fuzzy
17041 #| msgid "None"
17042 msgctxt "None privileges"
17043 msgid "None"
17044 msgstr "Yo‘q"
17046 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
17047 #, fuzzy
17048 #| msgid "Remove selected users"
17049 msgid "Remove selected user accounts"
17050 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
17052 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
17053 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17054 msgstr ""
17055 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
17056 "ularni o‘chirish."
17058 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
17059 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
17060 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
17061 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17062 msgstr ""
17063 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
17065 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
17066 msgid "Column-specific privileges"
17067 msgstr "Maydon privilegiyalari"
17069 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
17070 msgid "Resource limits"
17071 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
17073 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
17074 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17075 msgstr ""
17076 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
17077 "qiladi."
17079 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
17080 msgid "Select binary log to view"
17081 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
17083 #: templates/server/databases/create.phtml:7
17084 #: templates/server/databases/create.phtml:27
17085 #, fuzzy
17086 #| msgid "Create new database"
17087 msgid "Create database"
17088 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
17090 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
17091 #, fuzzy
17092 #| msgid "Go to database"
17093 msgid "Jump to database"
17094 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
17096 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
17097 #, php-format
17098 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17099 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
17101 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
17102 #, fuzzy
17103 #| msgid "Check Privileges"
17104 msgid "Check privileges"
17105 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
17107 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
17108 msgid "Plugin"
17109 msgstr ""
17111 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
17112 msgid "Author"
17113 msgstr ""
17115 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "Disabled"
17118 msgid "disabled"
17119 msgstr "Faolsizlantirilgan"
17121 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
17122 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
17123 msgid "Session value"
17124 msgstr "Sessiya qiymatlari"
17126 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
17127 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17128 msgstr ""
17130 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
17131 msgid "Global value"
17132 msgstr "Global qiymat"
17134 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
17135 #, fuzzy
17136 #| msgid "Start"
17137 msgid "Start row:"
17138 msgstr "Boshlash"
17140 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
17141 #, fuzzy
17142 #| msgid "Mar"
17143 msgctxt "Chart type"
17144 msgid "Bar"
17145 msgstr "Mar"
17147 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
17148 #, fuzzy
17149 #| msgid "Column names"
17150 msgctxt "Chart type"
17151 msgid "Column"
17152 msgstr "Maydon nomlari"
17154 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
17155 msgctxt "Chart type"
17156 msgid "Line"
17157 msgstr ""
17159 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
17160 #, fuzzy
17161 #| msgid "Engines"
17162 msgctxt "Chart type"
17163 msgid "Spline"
17164 msgstr "Jadval turlari"
17166 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
17167 msgctxt "Chart type"
17168 msgid "Area"
17169 msgstr ""
17171 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
17172 #, fuzzy
17173 #| msgid "PiB"
17174 msgctxt "Chart type"
17175 msgid "Pie"
17176 msgstr "PB"
17178 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
17179 #, fuzzy
17180 #| msgid "Time"
17181 msgctxt "Chart type"
17182 msgid "Timeline"
17183 msgstr "Vaqt"
17185 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
17186 msgctxt "Chart type"
17187 msgid "Scatter"
17188 msgstr ""
17190 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "Packed"
17193 msgid "Stacked"
17194 msgstr "Qisilgan"
17196 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
17197 #, fuzzy
17198 #| msgid "Report title"
17199 msgid "Chart title:"
17200 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
17202 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
17203 msgid "X-Axis:"
17204 msgstr ""
17206 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
17207 #, fuzzy
17208 #| msgid "SQL queries"
17209 msgid "Series:"
17210 msgstr "SQL so‘rovlari"
17212 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
17213 msgid "X-Axis label:"
17214 msgstr ""
17216 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "Value"
17219 msgid "X Values"
17220 msgstr "Qiymati"
17222 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
17223 msgid "Y-Axis label:"
17224 msgstr ""
17226 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
17227 #, fuzzy
17228 #| msgid "Value"
17229 msgid "Y Values"
17230 msgstr "Qiymati"
17232 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
17233 msgid "Series names are in a column"
17234 msgstr ""
17236 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
17237 #, fuzzy
17238 #| msgid "Inside field:"
17239 msgid "Series column:"
17240 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
17242 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
17243 #, fuzzy
17244 #| msgid "Number of fields"
17245 msgid "Value Column:"
17246 msgstr "Maydonlar soni "
17248 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
17249 #, fuzzy
17250 #| msgid "Save as file"
17251 msgid "Save chart as image"
17252 msgstr "Fayl kabi saqlash"
17254 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
17255 #, fuzzy
17256 #| msgid "Display servers selection"
17257 msgid "Display GIS Visualization"
17258 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
17260 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
17261 #, fuzzy
17262 #| msgid "CHAR textarea columns"
17263 msgid "Label column"
17264 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17266 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
17267 #, fuzzy
17268 #| msgid "- none -"
17269 msgid "-- None --"
17270 msgstr "- yo‘q -"
17272 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Log file count"
17275 msgid "Spatial column"
17276 msgstr "Jurnal fayllari soni"
17278 #: templates/table/index_form.phtml:16
17279 msgid "Index name:"
17280 msgstr "Indeks nomi:"
17282 #: templates/table/index_form.phtml:19
17283 msgid ""
17284 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17285 msgstr "\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!"
17287 #: templates/table/index_form.phtml:40
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "Index cache size"
17290 msgid "Index choice:"
17291 msgstr "Indeks keshi hajmi"
17293 #: templates/table/index_form.phtml:57
17294 msgid "Key block size:"
17295 msgstr ""
17297 #: templates/table/index_form.phtml:74
17298 msgid "Index type:"
17299 msgstr "Indeks turi:"
17301 #: templates/table/index_form.phtml:86
17302 #, fuzzy
17303 #| msgid "User"
17304 msgid "Parser:"
17305 msgstr "Foydalanuvchi"
17307 #: templates/table/index_form.phtml:102
17308 #, fuzzy
17309 #| msgid "Comment"
17310 msgid "Comment:"
17311 msgstr "Izoh"
17313 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
17314 msgid "Drag to reorder"
17315 msgstr ""
17317 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
17318 #, fuzzy
17319 #| msgid "Foreign key limit"
17320 msgid "Foreign key constraints"
17321 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17323 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
17324 msgid "Actions"
17325 msgstr "Amallar"
17327 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
17328 #, fuzzy
17329 #| msgid "Constraints for table"
17330 msgid "Constraint properties"
17331 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
17333 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
17334 msgid ""
17335 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17336 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17337 "creating the foreign key."
17338 msgstr ""
17340 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
17341 msgid ""
17342 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17343 msgstr ""
17345 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
17346 #, fuzzy
17347 #| msgid "Foreign key limit"
17348 msgid "Foreign key constraint"
17349 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17351 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
17352 #, fuzzy
17353 #| msgid "Add constraints"
17354 msgid "+ Add constraint"
17355 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
17357 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
17358 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
17359 #, fuzzy
17360 #| msgid "Internal relations"
17361 msgid "Internal relationships"
17362 msgstr "Ichki aloqalar"
17364 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
17365 #, fuzzy
17366 #| msgid "Internal relations"
17367 msgid "Internal relation"
17368 msgstr "Ichki aloqalar"
17370 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
17371 msgid ""
17372 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17373 "relation exists."
17374 msgstr ""
17375 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
17376 "o‘rnatish shart emas."
17378 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
17379 #, fuzzy
17380 #| msgid "Choose field to display"
17381 msgid "Choose column to display:"
17382 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
17384 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
17385 #, fuzzy, php-format
17386 #| msgid "Foreign key limit"
17387 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17388 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17390 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:90
17391 #, fuzzy
17392 #| msgid "Constraints for table"
17393 msgid "Constraint name"
17394 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
17396 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:145
17397 #, fuzzy
17398 #| msgid "Add column(s)"
17399 msgid "+ Add column"
17400 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
17402 #: templates/table/search/options.phtml:8
17403 #, fuzzy
17404 #| msgid "Select fields (at least one):"
17405 msgid "Select columns (at least one):"
17406 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
17408 #: templates/table/search/options.phtml:37
17409 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17410 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
17412 #: templates/table/search/options.phtml:45
17413 msgid "Number of rows per page"
17414 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
17416 #: templates/table/search/options.phtml:56
17417 msgid "Display order:"
17418 msgstr "Sortirovka:"
17420 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
17421 msgid "Use this column to label each point"
17422 msgstr ""
17424 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
17425 #, fuzzy
17426 #| msgid "Maximum number of rows to display"
17427 msgid "Maximum rows to plot"
17428 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
17430 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
17431 msgid "Find and replace - preview"
17432 msgstr ""
17434 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
17435 #, fuzzy
17436 #| msgid "Original position"
17437 msgid "Original string"
17438 msgstr "Asl pozitsiya"
17440 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
17441 #, fuzzy
17442 #| msgid "Relations"
17443 msgid "Replaced string"
17444 msgstr "Aloqalar"
17446 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
17447 #, fuzzy
17448 #| msgid "Replication"
17449 msgid "Replace"
17450 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
17452 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
17453 #, fuzzy
17454 #| msgid "SQL Query box"
17455 msgid "Additional search criteria"
17456 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
17458 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
17459 #, fuzzy
17460 #| msgid "Replace NULL by"
17461 msgid "Replace with:"
17462 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
17464 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
17465 #, fuzzy
17466 #| msgid "as regular expression"
17467 msgid "Use regular expression"
17468 msgstr "muntazam ibora"
17470 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17473 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17474 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
17476 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
17477 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17478 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
17480 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
17481 msgid "Browse/Edit the points"
17482 msgstr ""
17484 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "Control user"
17487 msgid "How to use"
17488 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
17490 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
17491 #, fuzzy
17492 #| msgid "Reset"
17493 msgid "Reset zoom"
17494 msgstr "Tozalash"
17496 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
17497 #, fuzzy
17498 #| msgid "Relation view"
17499 msgid "Relation view"
17500 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
17502 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
17503 #, php-format
17504 msgid "A primary key has been added on %s."
17505 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi."
17507 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
17508 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
17509 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
17510 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
17511 #, php-format
17512 msgid "An index has been added on %s."
17513 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi."
17515 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
17516 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
17517 #, fuzzy
17518 #| msgid "Remove column(s)"
17519 msgid "Remove from central columns"
17520 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17522 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
17523 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
17524 #, fuzzy
17525 #| msgid "CHAR textarea columns"
17526 msgid "Add to central columns"
17527 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17529 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
17530 #, fuzzy, php-format
17531 #| msgid "Add column(s)"
17532 msgid "Add %s column(s)"
17533 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
17535 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "At Beginning of Table"
17538 msgid "at beginning of table"
17539 msgstr "Jadval boshiga"
17541 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
17542 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
17543 #, fuzzy
17544 #| msgid "Partition %s"
17545 msgid "Partitions"
17546 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
17548 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
17549 #, fuzzy
17550 #| msgid "No index defined!"
17551 msgid "No partitioning defined!"
17552 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
17554 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
17555 #, fuzzy
17556 #| msgid "partitioned"
17557 msgid "Partitioned by:"
17558 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17560 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
17561 #, fuzzy
17562 #| msgid "partitioned"
17563 msgid "Sub partitioned by:"
17564 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17566 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
17567 #, fuzzy
17568 #| msgid "Row length"
17569 msgid "Data length"
17570 msgstr "Qator uzunligi"
17572 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid "Row length"
17575 msgid "Index length"
17576 msgstr "Qator uzunligi"
17578 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
17579 #, fuzzy
17580 #| msgid "partitioned"
17581 msgid "Partition table"
17582 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17584 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
17585 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
17586 #, fuzzy
17587 #| msgid "Remove partitioning"
17588 msgid "Edit partitioning"
17589 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
17591 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
17592 #, fuzzy
17593 #| msgid "Print view"
17594 msgid "Edit view"
17595 msgstr "Chop etish versiyasi"
17597 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:11
17598 msgid "Space usage"
17599 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
17601 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:34
17602 msgid "Effective"
17603 msgstr "Effektivlik"
17605 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
17606 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
17607 #, fuzzy
17608 #| msgid "Remove column(s)"
17609 msgid "Move columns"
17610 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17612 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
17613 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17614 msgstr ""
17616 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
17617 msgid "Propose table structure"
17618 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
17620 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
17621 #, fuzzy
17622 #| msgid "Propose table structure"
17623 msgid "Improve table structure"
17624 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
17626 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
17627 #, fuzzy
17628 #| msgid "Track table"
17629 msgid "Track view"
17630 msgstr "Jadvalni kuzatish"
17632 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
17633 #, fuzzy
17634 #| msgid "Row Statistics"
17635 msgid "Row statistics"
17636 msgstr "Qatorlar statistikasi"
17638 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
17639 msgid "static"
17640 msgstr "statik"
17642 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
17643 msgid "dynamic"
17644 msgstr "dinamik"
17646 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
17647 msgid "partitioned"
17648 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17650 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
17651 msgid "Row length"
17652 msgstr "Qator uzunligi"
17654 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
17655 msgid "Row size"
17656 msgstr "Qator hajmi"
17658 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
17659 msgid "Next autoindex"
17660 msgstr ""
17662 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
17663 #, fuzzy, php-format
17664 #| msgid "Table %s has been dropped."
17665 msgid "Column %s has been dropped."
17666 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
17668 #: templates/toggle_button.phtml:4
17669 #, fuzzy
17670 #| msgid "Click to select"
17671 msgid "Click to toggle"
17672 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
17674 #: themes.php:20 themes.php:25
17675 msgid "Theme"
17676 msgstr ""
17678 #: themes.php:28
17679 msgid "Get more themes!"
17680 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
17682 #: transformation_overview.php:23
17683 msgid "Available MIME types"
17684 msgstr "Mavjud MIME turlari"
17686 #: transformation_overview.php:38
17687 #, fuzzy
17688 #| msgid "Available transformations"
17689 msgid "Available browser display transformations"
17690 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
17692 #: transformation_overview.php:39
17693 #, fuzzy
17694 #| msgid "Available transformations"
17695 msgid "Available input transformations"
17696 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
17698 #: transformation_overview.php:54
17699 #, fuzzy
17700 #| msgid "Description"
17701 msgctxt "for MIME transformation"
17702 msgid "Description"
17703 msgstr "Tavsifi"
17705 #: url.php:39
17706 #, fuzzy
17707 #| msgid "Tracking report"
17708 msgid "Taking you to the target site."
17709 msgstr "Kuzatish hisoboti"
17711 #: user_password.php:37
17712 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17713 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
17715 #: user_password.php:115
17716 msgid "The profile has been updated."
17717 msgstr "Profil yangilandi."
17719 #: user_password.php:127
17720 #, fuzzy
17721 #| msgid "Password Hashing"
17722 msgid "Password is too long!"
17723 msgstr "Parolni xeshlash"
17725 #: view_create.php:48
17726 msgid "View name can not be empty!"
17727 msgstr ""
17729 #: view_create.php:253
17730 msgid "VIEW name"
17731 msgstr "Nom ko‘rinishi"
17733 #: view_create.php:264
17734 msgid "Column names"
17735 msgstr "Maydon nomlari"
17737 #: view_operations.php:111
17738 msgid "Rename view to"
17739 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
17741 #: view_operations.php:150
17742 #, fuzzy
17743 #| msgid "Go to database"
17744 msgid "Delete the view (DROP)"
17745 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
17747 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17748 msgid "Uptime below one day"
17749 msgstr ""
17751 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17752 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17753 msgstr ""
17755 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17756 msgid ""
17757 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17758 "longer than a day before running this analyzer"
17759 msgstr ""
17761 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17762 #, php-format
17763 msgid "The uptime is only %s"
17764 msgstr ""
17766 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17767 #, fuzzy
17768 #| msgid "Versions"
17769 msgid "Questions below 1,000"
17770 msgstr "Vеrsiyalar"
17772 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17773 msgid ""
17774 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17775 "recommendations may not be accurate."
17776 msgstr ""
17778 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17779 msgid ""
17780 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17781 "of queries."
17782 msgstr ""
17784 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17785 #, fuzzy, php-format
17786 #| msgid "Insecure connection"
17787 msgid "Current amount of Questions: %s"
17788 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
17790 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17791 #, fuzzy
17792 #| msgid "Show SQL queries"
17793 msgid "Percentage of slow queries"
17794 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
17796 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17797 msgid ""
17798 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17799 msgstr ""
17801 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17802 msgid ""
17803 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17804 "in the slow query log"
17805 msgstr ""
17807 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17808 #, php-format
17809 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17810 msgstr ""
17812 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "Flush query cache"
17815 msgid "Slow query rate"
17816 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
17818 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17819 msgid ""
17820 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17821 msgstr ""
17823 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17824 #, php-format
17825 msgid ""
17826 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17827 "hour."
17828 msgstr ""
17830 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17831 #, fuzzy
17832 #| msgid "SQL queries"
17833 msgid "Long query time"
17834 msgstr "SQL so‘rovlari"
17836 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17837 msgid ""
17838 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17839 "take above 10 seconds are logged."
17840 msgstr ""
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17843 msgid ""
17844 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17845 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17846 msgstr ""
17848 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17849 #, php-format
17850 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17851 msgstr ""
17853 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17854 #, fuzzy
17855 #| msgid "SQL Query box"
17856 msgid "Slow query logging"
17857 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
17859 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17860 #, fuzzy
17861 #| msgid "The server is not responding"
17862 msgid "The slow query log is disabled."
17863 msgstr "Server javob bermayapti"
17865 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17866 msgid ""
17867 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17868 "help troubleshooting badly performing queries."
17869 msgstr ""
17871 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17872 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17873 msgstr ""
17875 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17876 msgid ""
17877 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17878 "help troubleshooting badly performing queries."
17879 msgstr ""
17881 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17882 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17883 msgstr ""
17885 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17886 #, fuzzy
17887 #| msgid "Select Tables"
17888 msgid "Release Series"
17889 msgstr "Jadvallarni tanlang"
17891 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17892 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17893 msgstr ""
17895 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17896 msgid ""
17897 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17898 "even more so."
17899 msgstr ""
17901 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17902 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17903 #, fuzzy, php-format
17904 #| msgid "Create version"
17905 msgid "Current version: %s"
17906 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
17908 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17909 #, fuzzy
17910 #| msgid "Version"
17911 msgid "Minor Version"
17912 msgstr "Vеrsiya"
17914 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17915 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17916 msgstr ""
17918 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17919 msgid ""
17920 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17921 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17922 msgstr ""
17924 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17925 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17926 msgstr ""
17928 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17929 #, fuzzy
17930 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17931 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17932 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
17934 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17935 #, fuzzy
17936 #| msgid "Description"
17937 msgid "Distribution"
17938 msgstr "Tavsifi"
17940 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17941 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17942 msgstr ""
17944 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17945 msgid ""
17946 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17947 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17948 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17949 msgstr ""
17951 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17952 msgid "'source' found in version_comment"
17953 msgstr ""
17955 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17956 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17957 msgstr ""
17959 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17960 msgid ""
17961 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17962 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17963 msgstr ""
17965 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17966 msgid "'percona' found in version_comment"
17967 msgstr ""
17969 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17970 #, fuzzy
17971 #| msgid "MySQL charset"
17972 msgid "MySQL Architecture"
17973 msgstr "MySQL-kodirovka"
17975 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17976 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17977 msgstr ""
17979 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17980 msgid ""
17981 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17982 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17983 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17984 msgstr ""
17986 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17987 #, php-format
17988 msgid "Available memory on this host: %s"
17989 msgstr ""
17991 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17992 #, fuzzy
17993 #| msgid "Query cache"
17994 msgid "Query cache disabled"
17995 msgstr "So‘rovlar keshi"
17997 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17998 #, fuzzy
17999 #| msgid "The server is not responding"
18000 msgid "The query cache is not enabled."
18001 msgstr "Server javob bermayapti"
18003 #: libraries/advisory_rules.txt:150
18004 msgid ""
18005 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18006 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18007 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18008 "memcached, ignore this recommendation."
18009 msgstr ""
18011 #: libraries/advisory_rules.txt:151
18012 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18013 msgstr ""
18015 #: libraries/advisory_rules.txt:153
18016 #, fuzzy
18017 #| msgid "Query cache"
18018 msgid "Query caching method"
18019 msgstr "So‘rovlar keshi"
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:156
18022 #, fuzzy
18023 #| msgid "Query cache"
18024 msgid "Suboptimal caching method."
18025 msgstr "So‘rovlar keshi"
18027 #: libraries/advisory_rules.txt:157
18028 msgid ""
18029 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18030 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18031 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18032 "cache, especially if you have multiple slaves."
18033 msgstr ""
18035 #: libraries/advisory_rules.txt:158
18036 #, php-format
18037 msgid ""
18038 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18039 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18040 msgstr ""
18042 #: libraries/advisory_rules.txt:160
18043 #, fuzzy, php-format
18044 #| msgid "Query cache"
18045 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18046 msgstr "So‘rovlar keshi"
18048 #: libraries/advisory_rules.txt:163
18049 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18050 msgstr ""
18052 #: libraries/advisory_rules.txt:164
18053 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18054 msgstr ""
18056 #: libraries/advisory_rules.txt:165
18057 #, fuzzy, php-format
18058 #| msgid "Sort buffer size"
18059 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18060 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18062 #: libraries/advisory_rules.txt:167
18063 #, fuzzy
18064 msgid "Query Cache usage"
18065 msgstr "So‘rovlar keshi"
18067 #: libraries/advisory_rules.txt:170
18068 #, php-format
18069 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18070 msgstr ""
18072 #: libraries/advisory_rules.txt:171
18073 msgid ""
18074 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18075 "query cache might help as well."
18076 msgstr ""
18078 #: libraries/advisory_rules.txt:172
18079 #, php-format
18080 msgid ""
18081 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18082 "%%. It should be above 80%%"
18083 msgstr ""
18085 #: libraries/advisory_rules.txt:174
18086 #, fuzzy
18087 #| msgid "Query cache"
18088 msgid "Query cache fragmentation"
18089 msgstr "So‘rovlar keshi"
18091 #: libraries/advisory_rules.txt:177
18092 #, fuzzy
18093 #| msgid "The server is not responding"
18094 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18095 msgstr "Server javob bermayapti"
18097 #: libraries/advisory_rules.txt:178
18098 msgid ""
18099 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18100 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18101 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18102 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18103 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18104 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18105 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18106 "qcache_queries_in_cache"
18107 msgstr ""
18109 #: libraries/advisory_rules.txt:179
18110 #, php-format
18111 msgid ""
18112 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18113 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18114 "value should be below 20%%."
18115 msgstr ""
18117 #: libraries/advisory_rules.txt:181
18118 #, fuzzy
18119 #| msgid "Query cache"
18120 msgid "Query cache low memory prunes"
18121 msgstr "So‘rovlar keshi"
18123 #: libraries/advisory_rules.txt:184
18124 #, fuzzy
18125 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18126 msgid ""
18127 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18128 "cache."
18129 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
18131 #: libraries/advisory_rules.txt:185
18132 msgid ""
18133 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18134 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18135 "this in small increments and monitor the results."
18136 msgstr ""
18138 #: libraries/advisory_rules.txt:186
18139 #, php-format
18140 msgid ""
18141 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18142 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18143 msgstr ""
18145 #: libraries/advisory_rules.txt:188
18146 #, fuzzy
18147 #| msgid "Query cache"
18148 msgid "Query cache max size"
18149 msgstr "So‘rovlar keshi"
18151 #: libraries/advisory_rules.txt:191
18152 msgid ""
18153 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18154 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18155 msgstr ""
18157 #: libraries/advisory_rules.txt:192
18158 msgid ""
18159 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18160 "this value."
18161 msgstr ""
18163 #: libraries/advisory_rules.txt:193
18164 #, fuzzy, php-format
18165 #| msgid "Create version"
18166 msgid "Current query cache size: %s"
18167 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
18169 #: libraries/advisory_rules.txt:195
18170 #, fuzzy
18171 #| msgid "Query results"
18172 msgid "Query cache min result size"
18173 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
18175 #: libraries/advisory_rules.txt:198
18176 msgid ""
18177 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18178 msgstr ""
18180 #: libraries/advisory_rules.txt:199
18181 msgid ""
18182 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18183 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18184 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18185 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18186 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18187 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18188 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18189 "might reduce efficiency."
18190 msgstr ""
18192 #: libraries/advisory_rules.txt:200
18193 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18194 msgstr ""
18196 #: libraries/advisory_rules.txt:204
18197 #, fuzzy
18198 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18199 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18200 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18202 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18205 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18206 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18208 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
18209 msgid ""
18210 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18211 "depending on your system memory limits."
18212 msgstr ""
18214 #: libraries/advisory_rules.txt:209
18215 #, php-format
18216 msgid ""
18217 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18218 "10%%."
18219 msgstr ""
18221 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18222 #, fuzzy
18223 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18224 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18225 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18227 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18228 #, fuzzy, php-format
18229 #| msgid "Sort buffer size"
18230 msgid ""
18231 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18232 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18234 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18235 #, fuzzy
18236 #| msgid "Start"
18237 msgid "Sort rows"
18238 msgstr "Boshlash"
18240 #: libraries/advisory_rules.txt:221
18241 msgid "There are lots of rows being sorted."
18242 msgstr ""
18244 #: libraries/advisory_rules.txt:222
18245 msgid ""
18246 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18247 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18248 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18249 "sorting."
18250 msgstr ""
18252 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18253 #, php-format
18254 msgid "Sorted rows average: %s"
18255 msgstr ""
18257 #: libraries/advisory_rules.txt:226
18258 #, fuzzy
18259 #| msgid "There are no configured servers"
18260 msgid "Rate of joins without indexes"
18261 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18263 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18264 #, fuzzy
18265 #| msgid "There are no configured servers"
18266 msgid "There are too many joins without indexes."
18267 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18269 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18270 msgid ""
18271 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18272 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18273 msgstr ""
18275 #: libraries/advisory_rules.txt:231
18276 #, fuzzy, php-format
18277 #| msgid "Sort buffer size"
18278 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18279 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18281 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18282 #, fuzzy
18283 #| msgid "There are no configured servers"
18284 msgid "Rate of reading first index entry"
18285 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18287 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18288 #, fuzzy
18289 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18290 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18291 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18293 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18294 msgid ""
18295 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18296 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18297 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18298 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18299 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18300 "queries."
18301 msgstr ""
18303 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18304 #, fuzzy, php-format
18305 #| msgid "Sort buffer size"
18306 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18307 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18309 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18310 #, fuzzy
18311 #| msgid "Format of imported file"
18312 msgid "Rate of reading fixed position"
18313 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18315 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18316 #, fuzzy
18317 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18318 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18319 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18321 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18322 msgid ""
18323 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18324 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18325 "applicable."
18326 msgstr ""
18328 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18329 #, php-format
18330 msgid ""
18331 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18332 "per hour"
18333 msgstr ""
18335 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18336 #, fuzzy
18337 #| msgid "Create table"
18338 msgid "Rate of reading next table row"
18339 msgstr "Jadval tuzish"
18341 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18342 #, fuzzy
18343 #| msgid "The current number of pending writes."
18344 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18345 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
18347 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18348 msgid ""
18349 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18350 "where applicable."
18351 msgstr ""
18353 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18354 #, fuzzy, php-format
18355 #| msgid "Sort buffer size"
18356 msgid ""
18357 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18358 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18360 #: libraries/advisory_rules.txt:255
18361 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18362 msgstr ""
18364 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18365 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18366 msgstr ""
18368 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18369 msgid ""
18370 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18371 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18372 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18373 "other value as well."
18374 msgstr ""
18376 #: libraries/advisory_rules.txt:260
18377 #, php-format
18378 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18379 msgstr ""
18381 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18382 #, fuzzy
18383 #| msgid "Format of imported file"
18384 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18385 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18387 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
18388 msgid ""
18389 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18390 "memory."
18391 msgstr ""
18393 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18394 msgid ""
18395 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18396 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18397 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18398 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18399 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18400 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18401 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18402 msgstr ""
18404 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18405 #, php-format
18406 msgid ""
18407 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18408 "below 25%%"
18409 msgstr ""
18411 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18412 #, fuzzy
18413 #| msgid "%s table(s)"
18414 msgid "Temp disk rate"
18415 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
18417 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18418 msgid ""
18419 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18420 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18421 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18422 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18423 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18424 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18425 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18426 msgstr ""
18428 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18429 #, php-format
18430 msgid ""
18431 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18432 "less than 1 per hour"
18433 msgstr ""
18435 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18436 #, fuzzy
18437 #| msgid "Sort buffer size"
18438 msgid "MyISAM key buffer size"
18439 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18441 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18442 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18443 msgstr ""
18445 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18446 msgid ""
18447 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18448 "good start."
18449 msgstr ""
18451 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18452 #, fuzzy
18453 #| msgid "Sort buffer size"
18454 msgid "key_buffer_size is 0"
18455 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18457 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18458 #, fuzzy, php-format
18459 #| msgid "Sort buffer size"
18460 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18461 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18463 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18464 #, fuzzy, php-format
18465 #| msgid "Sort buffer size"
18466 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18467 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18469 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18470 msgid ""
18471 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18472 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18473 "expectations about what indexes are being used."
18474 msgstr ""
18476 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18477 #, fuzzy, php-format
18478 #| msgid "Sort buffer size"
18479 msgid ""
18480 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18481 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18483 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18484 #, fuzzy
18485 #| msgid "Sort buffer size"
18486 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18487 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18489 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18490 #, fuzzy, php-format
18491 #| msgid "Sort buffer size"
18492 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18493 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18495 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18496 #, fuzzy
18497 #| msgid "Show SQL queries"
18498 msgid "Percentage of index reads from memory"
18499 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
18501 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18502 #, php-format
18503 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18504 msgstr ""
18506 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18507 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18508 msgstr ""
18510 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18511 #, fuzzy, php-format
18512 #| msgid "Sort buffer size"
18513 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18514 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18516 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18517 #, fuzzy
18518 #| msgid "Create table"
18519 msgid "Rate of table open"
18520 msgstr "Jadval tuzish"
18522 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18523 #, fuzzy
18524 #| msgid "The current number of pending writes."
18525 msgid "The rate of opening tables is high."
18526 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
18528 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18529 msgid ""
18530 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18531 "{table_open_cache} might avoid this."
18532 msgstr ""
18534 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18535 #, fuzzy, php-format
18536 #| msgid "Sort buffer size"
18537 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18538 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18540 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18541 #, fuzzy
18542 #| msgid "Format of imported file"
18543 msgid "Percentage of used open files limit"
18544 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18546 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18547 msgid ""
18548 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18549 "may get a \"Too many open files\" error."
18550 msgstr ""
18552 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18553 msgid ""
18554 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18555 "restarting after changing {open_files_limit}."
18556 msgstr ""
18558 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18559 #, php-format
18560 msgid ""
18561 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18562 msgstr ""
18564 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18565 #, fuzzy
18566 #| msgid "Format of imported file"
18567 msgid "Rate of open files"
18568 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18570 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18571 #, fuzzy
18572 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18573 msgid "The rate of opening files is high."
18574 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18576 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18577 #, fuzzy, php-format
18578 #| msgid "Sort buffer size"
18579 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18580 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18582 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18583 #, fuzzy, php-format
18584 #| msgid "Create table on database %s"
18585 msgid "Immediate table locks %%"
18586 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
18588 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18589 #, fuzzy
18590 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18591 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18592 msgstr ""
18593 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
18595 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18596 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18597 msgstr ""
18599 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18600 #, fuzzy, php-format
18601 #| msgid "Sort buffer size"
18602 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18603 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18605 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18606 msgid "Table lock wait rate"
18607 msgstr ""
18609 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18610 #, fuzzy, php-format
18611 #| msgid "Sort buffer size"
18612 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18613 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18615 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18616 #, fuzzy
18617 #| msgid "Key cache"
18618 msgid "Thread cache"
18619 msgstr "Indeks keshi"
18621 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18622 msgid ""
18623 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18624 "MySQL."
18625 msgstr ""
18627 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18628 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18629 msgstr ""
18631 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18632 #, fuzzy
18633 #| msgid "Tracking is not active."
18634 msgid "The thread cache is set to 0"
18635 msgstr "Kuzatish faol emas."
18637 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18638 #, fuzzy, php-format
18639 #| msgid "Tracking is not active."
18640 msgid "Thread cache hit rate %%"
18641 msgstr "Kuzatish faol emas."
18643 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18644 #, fuzzy
18645 #| msgid "Tracking is not active."
18646 msgid "Thread cache is not efficient."
18647 msgstr "Kuzatish faol emas."
18649 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18650 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18651 msgstr ""
18653 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18654 #, fuzzy, php-format
18655 #| msgid "Sort buffer size"
18656 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18657 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18659 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18660 #, fuzzy
18661 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18662 msgid "Threads that are slow to launch"
18663 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18665 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18666 #, fuzzy
18667 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18668 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18669 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18671 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18672 msgid ""
18673 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18674 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18675 msgstr ""
18677 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18678 #, php-format
18679 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18680 msgstr ""
18682 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18683 msgid "Slow launch time"
18684 msgstr ""
18686 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18687 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18688 msgstr ""
18690 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18691 #, fuzzy
18692 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18693 msgid ""
18694 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18695 "to launch."
18696 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18698 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18699 #, php-format
18700 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18701 msgstr ""
18703 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18704 #, fuzzy
18705 #| msgid "Persistent connections"
18706 msgid "Percentage of used connections"
18707 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18709 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18710 msgid ""
18711 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18712 "{max_connections}."
18713 msgstr ""
18715 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18716 msgid ""
18717 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18718 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18719 "the code closes database handlers properly."
18720 msgstr ""
18722 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18723 #, php-format
18724 msgid ""
18725 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18726 msgstr ""
18728 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18729 #, fuzzy
18730 #| msgid "Persistent connections"
18731 msgid "Percentage of aborted connections"
18732 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18734 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18735 #, fuzzy
18736 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18737 msgid "Too many connections are aborted."
18738 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18740 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18741 msgid ""
18742 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18743 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18744 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18745 msgstr ""
18747 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18748 #, php-format
18749 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18750 msgstr ""
18752 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18753 #, fuzzy
18754 #| msgid "Persistent connections"
18755 msgid "Rate of aborted connections"
18756 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18758 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18759 #, php-format
18760 msgid ""
18761 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18762 msgstr ""
18764 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18765 #, fuzzy
18766 #| msgid "Format of imported file"
18767 msgid "Percentage of aborted clients"
18768 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18770 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18771 #, fuzzy
18772 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18773 msgid "Too many clients are aborted."
18774 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18776 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18777 msgid ""
18778 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18779 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18780 "database handler properly. Check your network and code."
18781 msgstr ""
18783 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18784 #, php-format
18785 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18786 msgstr ""
18788 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18789 #, fuzzy
18790 #| msgid "Format of imported file"
18791 msgid "Rate of aborted clients"
18792 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18794 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18795 #, fuzzy, php-format
18796 #| msgid "Sort buffer size"
18797 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18798 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18800 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18801 msgid "Is InnoDB disabled?"
18802 msgstr ""
18804 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18805 #, fuzzy
18806 #| msgid "Cannot load or save configuration"
18807 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18808 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
18810 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18811 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18812 msgstr ""
18814 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18815 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18816 msgstr ""
18818 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18819 #, fuzzy
18820 #| msgid "Buffer pool size"
18821 msgid "InnoDB log size"
18822 msgstr "Bufer puli hajmi"
18824 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18825 #, fuzzy
18826 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18827 msgid ""
18828 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18829 "InnoDB buffer pool."
18830 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
18832 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18833 #, php-format
18834 msgid ""
18835 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18836 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18837 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18838 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18839 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18840 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18841 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18842 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18843 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18844 msgstr ""
18846 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18847 #, fuzzy, php-format
18848 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18849 msgid ""
18850 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18851 "it should not be below 20%%"
18852 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
18854 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18855 #, fuzzy
18856 #| msgid "Buffer pool size"
18857 msgid "Max InnoDB log size"
18858 msgstr "Bufer puli hajmi"
18860 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18861 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18862 msgstr ""
18864 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18865 #, php-format
18866 msgid ""
18867 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18868 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18869 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18870 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18871 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18872 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18873 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18874 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18875 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18876 msgstr ""
18878 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18879 #, php-format
18880 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18881 msgstr ""
18883 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18884 #, fuzzy
18885 #| msgid "Buffer pool size"
18886 msgid "InnoDB buffer pool size"
18887 msgstr "Bufer puli hajmi"
18889 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18890 #, fuzzy
18891 #| msgid "Buffer pool size"
18892 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18893 msgstr "Bufer puli hajmi"
18895 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18896 #, php-format
18897 msgid ""
18898 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18899 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18900 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18901 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18902 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18903 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18904 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18905 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18906 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18907 "\">this article</a>"
18908 msgstr ""
18910 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18911 #, php-format
18912 msgid ""
18913 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18914 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18915 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18916 "other services running on the same machine."
18917 msgstr ""
18919 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18920 #, fuzzy
18921 #| msgid "max. concurrent connections"
18922 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18923 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
18925 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18926 #, fuzzy
18927 #| msgid "max. concurrent connections"
18928 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18929 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
18931 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18932 msgid ""
18933 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18934 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18935 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18936 msgstr ""
18938 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18939 #, fuzzy
18940 #| msgid "max. concurrent connections"
18941 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18942 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
18944 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18945 #~ msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
18947 #~ msgid "Load"
18948 #~ msgstr "Yuklash"
18950 #, fuzzy
18951 #~| msgid "Column names"
18952 #~ msgid "Column parser"
18953 #~ msgstr "Maydon nomlari"
18955 #, fuzzy
18956 #~| msgid "per second"
18957 #~ msgid "\"%d\" second"
18958 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18959 #~ msgstr[0] "sekundiga"
18961 #, fuzzy
18962 #~| msgid "Iconic table operations"
18963 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
18964 #~ msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
18966 #, fuzzy
18967 #~| msgid "Table name template"
18968 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18969 #~ msgstr "Jadval nomi shabloni"
18971 #, fuzzy
18972 #~| msgid "No databases selected."
18973 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18974 #~ msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
18976 #, fuzzy
18977 #~| msgid "No databases selected."
18978 #~ msgid "An alias was expected."
18979 #~ msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
18981 #, fuzzy
18982 #~| msgid "No rows selected"
18983 #~ msgid "An expression was expected."
18984 #~ msgstr ""
18985 #~ "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
18987 #, fuzzy
18988 #~| msgid "Table %1$s has been created."
18989 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18990 #~ msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
18992 #, fuzzy
18993 #~| msgid "The number of tables that are open."
18994 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18995 #~ msgstr "Ochiq jadvallar soni."
18997 #, fuzzy
18998 #~| msgid "The number of tables that are open."
18999 #~ msgid "The new name of the table was expected."
19000 #~ msgstr "Ochiq jadvallar soni."
19002 #, fuzzy
19003 #~| msgid "The row has been deleted."
19004 #~ msgid "A rename operation was expected."
19005 #~ msgstr "Yozuv o‘chirildi"
19007 #, fuzzy
19008 #~| msgid "Table %1$s has been created."
19009 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19010 #~ msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
19012 #, fuzzy
19013 #~| msgid "Table name template"
19014 #~ msgid "Variable name was expected."
19015 #~ msgstr "Jadval nomi shabloni"
19017 #, fuzzy
19018 #~| msgid "At Beginning of Table"
19019 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19020 #~ msgstr "Jadval boshiga"
19022 #, fuzzy
19023 #~| msgid "At Beginning of Table"
19024 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19025 #~ msgstr "Jadval boshiga"
19027 #, fuzzy
19028 #~| msgid "The number of tables that are open."
19029 #~ msgid "The name of the entity was expected."
19030 #~ msgstr "Ochiq jadvallar soni."
19032 #, fuzzy
19033 #~| msgid "Table name template"
19034 #~ msgid "A table name was expected."
19035 #~ msgstr "Jadval nomi shabloni"
19037 #, fuzzy
19038 #~| msgid "The row has been deleted."
19039 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19040 #~ msgstr "Yozuv o‘chirildi"
19042 #, fuzzy
19043 #~| msgid "errors."
19044 #~ msgid "error #1"
19045 #~ msgstr "xatoliklar."
19047 #, fuzzy
19048 #~| msgid "Ignore errors"
19049 #~ msgid "strict error"
19050 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
19052 #, fuzzy
19053 #~| msgid "Host authentication order"
19054 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19055 #~ msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
19057 #, fuzzy
19058 #~| msgid "Try to connect without password"
19059 #~ msgid "Try to connect without password."
19060 #~ msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
19062 #~ msgid "Connect without password"
19063 #~ msgstr "Parolsiz ulanish"
19065 #~ msgid "Wiki"
19066 #~ msgstr "Viki"
19068 #, fuzzy
19069 #~| msgid ""
19070 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19071 #~| "compression for import and export operations"
19072 #~ msgid ""
19073 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19074 #~ "compression for import and export operations."
19075 #~ msgstr ""
19076 #~ "Import va eksport operatsiyalari uchun  [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
19077 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
19079 #, fuzzy
19080 #~| msgid "Relations"
19081 #~ msgid "Related Links"
19082 #~ msgstr "Aloqalar"
19084 #~ msgid "Invalid export type"
19085 #~ msgstr "eksport turi noto'g'ri"
19087 #, fuzzy
19088 #~| msgid "Column names"
19089 #~ msgid "Count:"
19090 #~ msgstr "Maydon nomlari"
19092 #, fuzzy
19093 #~| msgid ""
19094 #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19095 #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19096 #~| "swekey.conf)"
19097 #~ msgid ""
19098 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19099 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19100 #~ "swekey.conf)."
19101 #~ msgstr ""
19102 #~ "[a@https://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
19103 #~ "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; "
19104 #~ "tavsiya etiladi: /etc/swekey.conf)"
19106 #~ msgid "SweKey config file"
19107 #~ msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
19109 #, fuzzy
19110 #~| msgid "Host authentication order"
19111 #~ msgid "Cookie authentication"
19112 #~ msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
19114 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19115 #~ msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
19117 #~ msgid "Hardware authentication failed!"
19118 #~ msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"
19120 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
19121 #~ msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
19123 #~ msgid "Authenticating…"
19124 #~ msgstr "Autentifikatsiya…"
19126 #, fuzzy
19127 #~| msgid "Delete relation"
19128 #~ msgid "Total %d bookmark"
19129 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19130 #~ msgstr[0] "Bog‘liqlikni o‘chirish"
19132 #, fuzzy
19133 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19134 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19135 #~ msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
19137 #, fuzzy
19138 #~| msgid ""
19139 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19140 #~| "configuration file!"
19141 #~ msgid ""
19142 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19143 #~ "configuration file!"
19144 #~ msgstr ""
19145 #~ "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
19146 #~ "sozlanishi SHART!"
19148 #, fuzzy
19149 #~| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
19150 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19151 #~ msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
19153 #, fuzzy
19154 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19155 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19156 #~ msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
19158 #~ msgid "Force SSL connection"
19159 #~ msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
19161 #, fuzzy
19162 #~| msgid "Replace table data with file"
19163 #~ msgid "Replace table prefix:"
19164 #~ msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
19166 #, fuzzy
19167 #~| msgid "Replace table data with file"
19168 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19169 #~ msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
19171 #, fuzzy
19172 #~| msgid ""
19173 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19174 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19175 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19176 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19177 #~ msgid ""
19178 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19179 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19180 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19181 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19182 #~ msgstr ""
19183 #~ "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
19184 #~ "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
19185 #~ "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif "
19186 #~ "hisoblanadi, shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol "
19187 #~ "o‘rnatish qat`iyan tavsiya etiladi."
19189 #, fuzzy
19190 #~| msgid "Create new database"
19191 #~ msgid "Create database:"
19192 #~ msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
19194 #, fuzzy
19195 #~| msgid "Tables"
19196 #~ msgid "tables"
19197 #~ msgstr "Jadvallar"
19199 #, fuzzy
19200 #~| msgid "View"
19201 #~ msgid "views"
19202 #~ msgstr "Namoyish"
19204 #, fuzzy
19205 #~| msgid "Procedures"
19206 #~ msgid "procedures"
19207 #~ msgstr "Muolajalar"
19209 #, fuzzy
19210 #~| msgid "Event"
19211 #~ msgid "events"
19212 #~ msgstr "Hodisa"
19214 #, fuzzy
19215 #~| msgid "Functions"
19216 #~ msgid "functions"
19217 #~ msgstr "Funksiyalar"
19219 #, fuzzy
19220 #~| msgid "table name"
19221 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19222 #~ msgstr "jadval nomi"
19224 #, fuzzy
19225 #~| msgid "table name"
19226 #~ msgid "Filter by name or regex"
19227 #~ msgstr "jadval nomi"
19229 #, fuzzy
19230 #~| msgid "Tracking report"
19231 #~ msgid "Taking you to %s."
19232 #~ msgstr "Kuzatish hisoboti"
19234 #, fuzzy
19235 #~| msgid "Authentication type"
19236 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19237 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli"
19239 #, fuzzy
19240 #~| msgid "Generate Password"
19241 #~ msgid "MySQL native password"
19242 #~ msgstr "Parol o‘rnatish"
19244 #, fuzzy
19245 #~| msgid "Change password"
19246 #~ msgid "SHA256 password"
19247 #~ msgstr "Parolni o‘zgartirish"
19249 #, fuzzy
19250 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19251 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19252 #~ msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
19254 #, fuzzy
19255 #~| msgid "Apply index(s)"
19256 #~ msgid "Add Index"
19257 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19259 #, fuzzy
19260 #~| msgid "Change password"
19261 #~ msgid "Change Password"
19262 #~ msgstr "Parolni o‘zgartirish"
19264 #, fuzzy
19265 #~| msgid "Server port"
19266 #~ msgid "Send Error Report"
19267 #~ msgstr "Server porti"
19269 #~ msgid "Select All"
19270 #~ msgstr "Barchasini belgilash"
19272 #~ msgid "Database export options"
19273 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
19275 #, fuzzy
19276 #~| msgid "Databases"
19277 #~ msgid "Database(s):"
19278 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
19280 #, fuzzy
19281 #~| msgid "Tables"
19282 #~ msgid "Table(s):"
19283 #~ msgstr "Jadvallar"
19285 #, fuzzy
19286 #~| msgid "Generate Password"
19287 #~ msgid "Generate Password:"
19288 #~ msgstr "Parol o‘rnatish"
19290 #, fuzzy
19291 #~| msgid "Current server"
19292 #~ msgid "Current Server:"
19293 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
19295 #~ msgid "Edit Privileges"
19296 #~ msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
19298 #, fuzzy
19299 #~| msgid "Relational display field"
19300 #~ msgid "Relational display column"
19301 #~ msgstr "Aloqador maydon qiymati"
19303 #, fuzzy
19304 #~| msgid "Apply index(s)"
19305 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19306 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19308 #~ msgid "Begin"
19309 #~ msgstr "Boshi"
19311 #~ msgid ""
19312 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19313 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19314 #~ "problem."
19315 #~ msgstr ""
19316 #~ "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda "
19317 #~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini "
19318 #~ "topishga yordam beradi."
19320 #~ msgid ""
19321 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19322 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19323 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19324 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19325 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19326 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19327 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19328 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19329 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19330 #~ "in the CUT section below:"
19331 #~ msgstr ""
19332 #~ "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
19333 #~ "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil "
19334 #~ "qiling. Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq "
19335 #~ "ichiga olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni "
19336 #~ "MySQL buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda "
19337 #~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini "
19338 #~ "topishga yordam beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib "
19339 #~ "kelayotgan so‘rov qismini aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi "
19340 #~ "ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga "
19341 #~ "yuboring:"
19343 #~ msgid "BEGIN CUT"
19344 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19346 #~ msgid "END CUT"
19347 #~ msgstr "END CUT"
19349 #~ msgid "BEGIN RAW"
19350 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19352 #~ msgid "END RAW"
19353 #~ msgstr "END RAW"
19355 #~ msgid "Unclosed quote"
19356 #~ msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
19358 #~ msgid "Invalid Identifer"
19359 #~ msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
19361 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19362 #~ msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
19364 #, fuzzy
19365 #~| msgid "Any user"
19366 #~ msgid "Add user"
19367 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
19369 #, fuzzy
19370 #~| msgid "Export type"
19371 #~ msgid "Export Method:"
19372 #~ msgstr "Eskport turi"
19374 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19375 #~ msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
19377 #~ msgid "Uncheck All"
19378 #~ msgstr "Belgilashni bekor qilish"
19380 #~ msgid "SQL result"
19381 #~ msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
19383 #, fuzzy
19384 #~| msgid "Generated by"
19385 #~ msgid "Generated by:"
19386 #~ msgstr "Tuzilgan"
19388 #, fuzzy
19389 #~| msgid "Row Statistics"
19390 #~ msgid "Row Statistics:"
19391 #~ msgstr "Qatorlar statistikasi"
19393 #, fuzzy
19394 #~| msgid "Space usage"
19395 #~ msgid "Space usage:"
19396 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
19398 #, fuzzy
19399 #~| msgid "Show tables"
19400 #~ msgid "Showing tables:"
19401 #~ msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
19403 #, fuzzy
19404 #~| msgid "Enabled"
19405 #~ msgid "(Enabled)"
19406 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
19408 #, fuzzy
19409 #~| msgid "Disabled"
19410 #~ msgid "(Disabled)"
19411 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19413 #, fuzzy
19414 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19415 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19416 #~ msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
19418 #, fuzzy
19419 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19420 #~ msgid "Disable foreign key check"
19421 #~ msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
19423 #, fuzzy
19424 #~| msgid "Reloading the privileges"
19425 #~ msgid "Realign Privileges"
19426 #~ msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
19428 #~ msgid "Replace table data with file"
19429 #~ msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
19431 #~ msgid "Query window"
19432 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19434 #~ msgid "Customize query window options"
19435 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
19437 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19438 #~ msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
19440 #, fuzzy
19441 #~| msgid "Please select a database"
19442 #~ msgid "Please select a database."
19443 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
19445 #, fuzzy
19446 #~| msgid "Autoextend increment"
19447 #~ msgid "auto_increment"
19448 #~ msgstr "Avtomatik oshirib borish"
19450 #~ msgid "Save position"
19451 #~ msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
19453 #, fuzzy
19454 #~| msgid "Save position"
19455 #~ msgid "Save positions as"
19456 #~ msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
19458 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19459 #~ msgstr "Noma`lum til: %1$s."
19461 #, fuzzy
19462 #~| msgid "Display databases as a list"
19463 #~ msgid "Disable database expansion"
19464 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
19466 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19467 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
19469 #, fuzzy
19470 #~| msgid "Database for user"
19471 #~ msgid "Table Structure"
19472 #~ msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
19474 #, fuzzy
19475 #~| msgid "Update row(s)"
19476 #~ msgid "Show data row(s)."
19477 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
19479 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19480 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
19482 #, fuzzy
19483 #~| msgid "Engines"
19484 #~ msgctxt "Inline edit query"
19485 #~ msgid "Inline"
19486 #~ msgstr "Jadval turlari"
19488 #, fuzzy
19489 #~| msgid "After %s"
19490 #~ msgid "after"
19491 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
19493 #, fuzzy
19494 #~| msgid "Mon"
19495 #~ msgid "Mode:"
19496 #~ msgstr "Dush"
19498 #~ msgid "horizontal"
19499 #~ msgstr "gorizontal"
19501 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19502 #~ msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
19504 #~ msgid "vertical"
19505 #~ msgstr "vertikal"
19507 #, fuzzy
19508 #~| msgid "Databases display options"
19509 #~ msgid "Default display direction"
19510 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
19512 #, fuzzy
19513 #~| msgid "Databases display options"
19514 #~ msgid "Show display direction"
19515 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
19517 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19518 #~ msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
19520 #~ msgid "At End of Table"
19521 #~ msgstr "Jadval oxiriga"
19523 #~ msgid "After %s"
19524 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
19526 #, fuzzy
19527 #~| msgid "Display Features"
19528 #~ msgid "Display errors"
19529 #~ msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
19531 #, fuzzy
19532 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19533 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19534 #~ msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
19536 #, fuzzy
19537 #~| msgid "Export tables"
19538 #~ msgid "Dia export page"
19539 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19541 #, fuzzy
19542 #~| msgid "Export tables"
19543 #~ msgid "EPS export page"
19544 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19546 #, fuzzy
19547 #~| msgid "Export tables"
19548 #~ msgid "SVG export page"
19549 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19551 #~ msgid "Relation deleted"
19552 #~ msgstr "Aloqa o‘chirildi"
19554 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19555 #~ msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
19557 #, fuzzy
19558 #~| msgid "Edit next row"
19559 #~ msgid "Edit in window"
19560 #~ msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
19562 #, fuzzy
19563 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19564 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19565 #~ msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
19567 #~ msgid "Default query window tab"
19568 #~ msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
19570 #, fuzzy
19571 #~| msgid "Query window"
19572 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19573 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19575 #, fuzzy
19576 #~| msgid "Query window"
19577 #~ msgid "Query window height"
19578 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19580 #, fuzzy
19581 #~| msgid "Query window"
19582 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19583 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19585 #, fuzzy
19586 #~| msgid "Query window"
19587 #~ msgid "Query window width"
19588 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19590 #~ msgid "Show dimension of tables"
19591 #~ msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
19593 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19594 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
19596 #~ msgid "Import files"
19597 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
19599 #, fuzzy
19600 #~| msgid "SQL history"
19601 #~ msgid "SQL history:"
19602 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
19604 #, fuzzy
19605 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19606 #~ msgid "File doesn't exist"
19607 #~ msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
19609 #, fuzzy
19610 #~| msgid "Disabled"
19611 #~ msgid "Plugin is disabled"
19612 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19614 #, fuzzy
19615 #~| msgid "Customize main frame"
19616 #~ msgid "Unlink with main panel"
19617 #~ msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
19619 #, fuzzy
19620 #~| msgid "No index defined!"
19621 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19622 #~ msgstr "Indeks belgilanmagan!"
19624 #, fuzzy
19625 #~| msgid "Export tables"
19626 #~ msgid "eps export page"
19627 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19629 #, fuzzy
19630 #~| msgid "Export tables"
19631 #~ msgid "pdf export page"
19632 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19634 #, fuzzy
19635 #~| msgid "Click to select"
19636 #~ msgid "Click to sort"
19637 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
19639 #, fuzzy
19640 #~| msgid "Total"
19641 #~ msgid "Total "
19642 #~ msgstr "Jami"
19644 #, fuzzy
19645 #~| msgid "Delete relation"
19646 #~ msgid " bookmarks, "
19647 #~ msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
19649 #, fuzzy
19650 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19651 #~ msgid "Select one ..."
19652 #~ msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
19654 #, fuzzy
19655 #~| msgid "Remove column(s)"
19656 #~ msgid "Have unique columns"
19657 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
19659 #, fuzzy
19660 #~| msgid "The user %s already exists!"
19661 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19662 #~ msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
19664 #, fuzzy
19665 #~| msgid "Relational schema"
19666 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19667 #~ msgstr "Aloqalar sxemasi"
19669 #~ msgid "Create a page"
19670 #~ msgstr "Yangi sahifa tuzish"
19672 #, fuzzy
19673 #~| msgid "Automatic layout"
19674 #~ msgid "Automatic layout based on"
19675 #~ msgstr "Avtomatik raskladka"
19677 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19678 #~ msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
19680 #~ msgid "Select Tables"
19681 #~ msgstr "Jadvallarni tanlang"
19683 #~ msgid ""
19684 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19685 #~ "like to delete those references?"
19686 #~ msgstr ""
19687 #~ "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
19688 #~ "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
19690 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19691 #~ msgstr "Ko‘rsatish"
19693 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19694 #~ msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
19696 #~ msgid "Designer table"
19697 #~ msgstr "Dizayner jadvali"
19699 #, fuzzy
19700 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19701 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19702 #~ msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
19704 #~ msgid "Page has been created."
19705 #~ msgstr "Sahifa tuzildi"
19707 #, fuzzy
19708 #~| msgid "Page creation failed"
19709 #~ msgid "Page creation has failed!"
19710 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
19712 #, fuzzy
19713 #~| msgid "pages"
19714 #~ msgid "Page:"
19715 #~ msgstr "sahifalar soni "
19717 #, fuzzy
19718 #~| msgid "Import files"
19719 #~ msgid "Import from selected page."
19720 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
19722 #, fuzzy
19723 #~| msgid "Export/Import to scale"
19724 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19725 #~ msgstr "Masshtab"
19727 #~ msgid "recommended"
19728 #~ msgstr "tavsiya etilgan"
19730 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19731 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
19733 #~ msgid ""
19734 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19735 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19736 #~ "block cross-window updates."
19737 #~ msgstr ""
19738 #~ "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
19739 #~ "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni "
19740 #~ "blokirovka qilmoqda."
19742 #, fuzzy
19743 #~| msgid "Show binary contents as HEX"
19744 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19745 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
19747 #, fuzzy
19748 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
19749 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19750 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19752 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19753 #~ msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
19755 #~ msgid "Validate SQL"
19756 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
19758 #, fuzzy
19759 #~| msgid "PHP extension to use"
19760 #~ msgid "SOAP extension not found"
19761 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
19763 #, fuzzy
19764 #~| msgid "SQL history"
19765 #~ msgid "SQL Validator"
19766 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
19768 #, fuzzy
19769 #~| msgid "Validate SQL"
19770 #~ msgid "Validated SQL"
19771 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
19773 #~ msgid ""
19774 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19775 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19776 #~ "%s."
19777 #~ msgstr ""
19778 #~ "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
19779 #~ "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga"
19780 #~ "%s qarang."
19782 #, fuzzy
19783 #~| msgid "Error: Relation not added."
19784 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19785 #~ msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
19787 #, fuzzy
19788 #~| msgid ""
19789 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
19790 #~ msgid ""
19791 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19792 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19793 #~ msgstr ""
19794 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
19795 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
19797 #, fuzzy
19798 #~| msgid ""
19799 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
19800 #~ msgid ""
19801 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19802 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19803 #~ msgstr ""
19804 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
19805 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
19807 #, fuzzy
19808 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
19809 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19810 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19812 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19813 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19815 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19816 #~ msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
19818 #, fuzzy
19819 #~| msgid "Apply index(s)"
19820 #~ msgid "Edit chart"
19821 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19823 #, fuzzy
19824 #~| msgid "SQL queries"
19825 #~ msgid "Series"
19826 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "Rename database to"
19830 #~ msgid "Reload Database"
19831 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
19833 #, fuzzy
19834 #~| msgid "Table must have at least one field."
19835 #~ msgid "Table must have at least one column"
19836 #~ msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
19838 #, fuzzy
19839 #~| msgid "Use Tables"
19840 #~ msgid "Insert Table"
19841 #~ msgstr "Jadvallarni ishlatish"
19843 #, fuzzy
19844 #~| msgid "Apply index(s)"
19845 #~ msgid "Hide indexes"
19846 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19848 #, fuzzy
19849 #~| msgid "Show grid"
19850 #~ msgid "Show indexes"
19851 #~ msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
19853 #, fuzzy
19854 #~| msgid "Query results operations"
19855 #~ msgid "Query results"
19856 #~ msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
19858 #, fuzzy
19859 #~| msgid "Add column(s)"
19860 #~ msgid "Add columns"
19861 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
19863 #~ msgid "Skip next"
19864 #~ msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
19866 #, fuzzy
19867 #~| msgid "\"bzipped\""
19868 #~ msgid "bzipped"
19869 #~ msgstr "bzip yordamida siqilgan"
19871 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19872 #~ msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
19874 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
19875 #~ msgstr ""
19876 #~ "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
19877 #~ "kengaytmasidan foydalaning"
19879 #~ msgid "PHP extension to use"
19880 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
19882 #, fuzzy
19883 #~| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
19884 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19885 #~ msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
19887 #~ msgid ""
19888 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19889 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19890 #~ msgstr ""
19891 #~ "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
19892 #~ "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
19894 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19895 #~ msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
19897 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19898 #~ msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
19900 #, fuzzy
19901 #~| msgid "Version check"
19902 #~ msgid "Version check proxy url"
19903 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19905 #, fuzzy
19906 #~| msgid "Version check"
19907 #~ msgid "Version check proxy username"
19908 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19910 #, fuzzy
19911 #~| msgid "Version check"
19912 #~ msgid "Version check proxy password"
19913 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
19915 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19916 #~ msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
19918 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19919 #~ msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
19921 #~ msgid "This is not a number!"
19922 #~ msgstr "Son kiriting!"
19924 #~ msgid ""
19925 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
19926 #~ msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
19928 #, fuzzy
19929 #~| msgid "Find:"
19930 #~ msgid "Find"
19931 #~ msgstr "Izlash:"
19933 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19934 #~ msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
19936 #, fuzzy
19937 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19938 #~ msgid "Headers every %s rows"
19939 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
19941 #, fuzzy
19942 #~| msgid "Search"
19943 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19944 #~ msgstr "Qidirish"
19946 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19947 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
19949 #, fuzzy
19950 #~| msgid "Rename database to"
19951 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19952 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
19954 #, fuzzy
19955 #~| msgid "Open Document Text"
19956 #~ msgid "Open Document"
19957 #~ msgstr "OpenDocument matn"
19959 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19960 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
19962 #~ msgid "Count tables"
19963 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid ""
19967 #~| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
19968 #~| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
19969 #~| "\"#replication\">replication section</a>."
19970 #~ msgid ""
19971 #~ "For further information about replication status on the server, please "
19972 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
19973 #~ msgstr ""
19974 #~ "Ushbu MySQL serveri &lt;b&gt;replikatsiya&lt;/b&gt; jarayonida \"%s\" "
19975 #~ "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil "
19976 #~ "ma`lumot uchun, &lt;a href=\"#replication\"&gt;replikatsiya bo‘limi&lt;/"
19977 #~ "a&gt;ga kiring."
19979 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19980 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
19982 #, fuzzy
19983 #~| msgid "General relation features"
19984 #~ msgid "General relation features:"
19985 #~ msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
19987 #, fuzzy
19988 #~| msgid "Server Choice"
19989 #~ msgid "Live traffic chart"
19990 #~ msgstr "Serverni tanlang"
19992 #, fuzzy
19993 #~| msgid "SQL Query box"
19994 #~ msgid "Live query chart"
19995 #~ msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
19997 #, fuzzy
19998 #~| msgid "Number of fields"
19999 #~ msgid "Number of rows"
20000 #~ msgstr "Maydonlar soni "
20002 #, fuzzy
20003 #~| msgid "Fields enclosed by"
20004 #~ msgid "Columns enclosed by"
20005 #~ msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
20007 #, fuzzy
20008 #~| msgid "Fields escaped by"
20009 #~ msgid "Columns escaped by"
20010 #~ msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
20012 #~ msgid "Replace NULL by"
20013 #~ msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
20015 #~ msgid "Lines terminated by"
20016 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
20018 #~ msgid "ltr"
20019 #~ msgstr "ltr"
20021 #, fuzzy
20022 #~| msgid "Show versions"
20023 #~ msgid "Software version"
20024 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
20026 #, fuzzy
20027 #~| msgid "Save as file"
20028 #~ msgid "Save to file"
20029 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
20031 #, fuzzy
20032 #~| msgid "Log file count"
20033 #~ msgid "Total count"
20034 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
20036 #, fuzzy
20037 #~| msgid "Enable"
20038 #~ msgid "Enable Ajax"
20039 #~ msgstr "Faollantirish"
20041 #, fuzzy
20042 #~| msgid "Server Choice"
20043 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20044 #~ msgstr "Serverni tanlang"
20046 #~ msgid "Runtime Information"
20047 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
20049 #, fuzzy
20050 #~| msgid "Number of fields"
20051 #~ msgid "Number of data points: "
20052 #~ msgstr "Maydonlar soni "
20054 #, fuzzy
20055 #~| msgid "Refresh"
20056 #~ msgid "Refresh rate: "
20057 #~ msgstr "Yangilash"
20059 #, fuzzy
20060 #~| msgid "Query type"
20061 #~ msgid "Run analyzer"
20062 #~ msgstr "So‘rov turi"
20064 #, fuzzy
20065 #~| msgid "Show versions"
20066 #~ msgid "Show more actions"
20067 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
20069 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20070 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
20072 #~ msgid "Synchronize"
20073 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
20075 #~ msgid "Source database"
20076 #~ msgstr "Manba baza"
20078 #~ msgid "Remote server"
20079 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
20081 #~ msgid "Difference"
20082 #~ msgstr "Farq"
20084 #~ msgid "Click to select"
20085 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
20087 #~ msgid "Synchronize databases with master"
20088 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
20090 #~ msgid "Could not connect to the source"
20091 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
20093 #~ msgid "Structure Synchronization"
20094 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
20096 #~ msgid "Data Synchronization"
20097 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
20099 #~ msgid "not present"
20100 #~ msgstr "Mavjud emas"
20102 #~ msgid "Structure Difference"
20103 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
20105 #~ msgid "Data Difference"
20106 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
20108 #~ msgid "Alter column(s)"
20109 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
20111 #~ msgid "Remove index(s)"
20112 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
20114 #~ msgid "Apply index(s)"
20115 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
20117 #~ msgid "Update row(s)"
20118 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
20120 #~ msgid "Insert row(s)"
20121 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
20123 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
20124 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
20126 #~ msgid "Apply Selected Changes"
20127 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
20129 #~ msgid "Synchronize Databases"
20130 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
20132 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
20133 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
20135 #, fuzzy
20136 #~| msgid "Insecure connection"
20137 #~ msgid "Current connection"
20138 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
20140 #~ msgid "Socket"
20141 #~ msgstr "Sokеt"
20143 #~ msgid ""
20144 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20145 #~ "Source database will remain unchanged."
20146 #~ msgstr ""
20147 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
20148 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
20150 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20151 #~ msgstr ""
20152 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
20153 #~ "kerak."
20155 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20156 #~ msgstr ""
20157 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
20158 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
20160 #~ msgid "Display databases in a tree"
20161 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
20163 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20164 #~ msgstr ""
20165 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
20166 #~ "o‘chiring"
20168 #~ msgid "Use light version"
20169 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
20171 #~ msgid ""
20172 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20173 #~ msgstr ""
20174 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
20175 #~ "bazalarining maksimal soni"
20177 #~ msgid ""
20178 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
20179 #~ "comment and the real name"
20180 #~ msgstr ""
20181 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
20182 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
20183 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
20185 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
20186 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
20188 #~ msgid ""
20189 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
20190 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
20191 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
20192 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
20193 #~ msgstr ""
20194 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
20195 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
20196 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
20197 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
20199 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
20200 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
20202 #, fuzzy
20203 #~| msgid "Create table"
20204 #~ msgctxt "short form"
20205 #~ msgid "Create table"
20206 #~ msgstr "Jadval tuzish"
20208 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20209 #~ msgid "en"
20210 #~ msgstr "en"
20212 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20213 #~ msgid "en"
20214 #~ msgstr "en"
20216 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20217 #~ msgid "en"
20218 #~ msgstr "en"
20220 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20221 #~ msgid "en"
20222 #~ msgstr "en"
20224 #, fuzzy
20225 #~| msgid "Do you really want to "
20226 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20227 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
20229 #~ msgid "DocSQL"
20230 #~ msgstr "DocSQL"
20232 #, fuzzy
20233 #~| msgid "Privileges"
20234 #~ msgid "Privileges for all users"
20235 #~ msgstr "Privilegiyalar"
20237 #~ msgid "PDF"
20238 #~ msgstr "PDF"
20240 #~ msgid "PHP array"
20241 #~ msgstr "PHP massivi"
20243 #~ msgid ""
20244 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20245 #~ "author what %s does."
20246 #~ msgstr ""
20247 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
20248 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
20250 #~ msgid ""
20251 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20252 #~ "function"
20253 #~ msgstr ""
20254 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
20255 #~ "emas"
20257 #~ msgid "Usage"
20258 #~ msgstr "Ishlatilish"
20260 #, fuzzy
20261 #~| msgid "CHAR textarea columns"
20262 #~ msgid "The remaining columns"
20263 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
20265 #~ msgid ""
20266 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
20267 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
20268 #~ "contain."
20269 #~ msgstr ""
20270 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
20271 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
20272 #~ "php\" faylida belgilangan."
20274 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20275 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
20277 #, fuzzy
20278 #~| msgid "Data only"
20279 #~ msgid "Dates only."
20280 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
20282 #~ msgid ""
20283 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20284 #~ "keep the text field empty"
20285 #~ msgstr ""
20286 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
20287 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
20289 #~ msgid "Suggest new database name"
20290 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
20292 #, fuzzy
20293 #~| msgid "Ignore errors"
20294 #~ msgid "Iconic errors"
20295 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
20297 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20298 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
20300 #~ msgid "Light tabs"
20301 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
20303 #~ msgid ""
20304 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20305 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20306 #~ msgstr ""
20307 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
20308 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
20309 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
20310 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
20312 #~ msgid "Verbose check"
20313 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
20315 #~ msgid ""
20316 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
20317 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
20318 #~ "will not refresh automatically."
20319 #~ msgstr ""
20320 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
20321 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
20322 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
20324 #, fuzzy
20325 #~ msgid "Add a value"
20326 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
20328 #, fuzzy
20329 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20330 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
20332 #, fuzzy
20333 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20334 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
20336 #, fuzzy
20337 #~ msgctxt "Correctly setup"
20338 #~ msgid "OK"
20339 #~ msgstr "OK"
20341 #, fuzzy
20342 #~ msgid "All users"
20343 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
20345 #, fuzzy
20346 #~ msgid "All hosts"
20347 #~ msgstr "Har qaysi xost"
20349 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20350 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
20352 #~ msgid ""
20353 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20354 #~ msgstr ""
20355 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
20356 #~ "qilmoqchimisiz?"
20358 #, fuzzy
20359 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20360 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
20362 #~ msgid "View image"
20363 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
20365 #~ msgid "Play audio"
20366 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
20368 #~ msgid "View video"
20369 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
20371 #~ msgid "Download file"
20372 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
20374 #, fuzzy
20375 #~ msgid "Garbage Threshold"
20376 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
20378 #, fuzzy
20379 #~ msgid ""
20380 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20381 #~ msgstr ""
20382 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
20383 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
20385 #, fuzzy
20386 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20387 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
20389 #, fuzzy
20390 #~ msgctxt "Create none database for user"
20391 #~ msgid "None"
20392 #~ msgstr "Yo‘q"
20394 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20395 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
20397 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20398 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
20400 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20401 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
20403 #~ msgid "Click to unselect"
20404 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
20406 #~ msgid "Modify an index"
20407 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
20409 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20410 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
20412 #~ msgid "Create Table"
20413 #~ msgstr "Jadval tuzish"
20415 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20416 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
20418 #~ msgid "Create table on database %s"
20419 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
20421 #~ msgid "Data Label"
20422 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
20424 #~ msgid "Location of the text file"
20425 #~ msgstr "Faylni tanlash"
20427 #~ msgid "MySQL charset"
20428 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
20430 #~ msgid "MySQL client version"
20431 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
20433 #~ msgid ""
20434 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20435 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20436 #~ "appropriate column name."
20437 #~ msgstr ""
20438 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
20439 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
20440 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
20442 #~ msgid "% open files"
20443 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
20445 #~ msgid "% connections used"
20446 #~ msgstr "Ulanishlar"
20448 #~ msgid "% aborted connections"
20449 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
20451 #~ msgid "Swap Usage"
20452 #~ msgstr "Ishlatilish"
20454 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
20455 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
20457 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
20458 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
20460 #~ msgctxt "PDF"
20461 #~ msgid "page"
20462 #~ msgstr "sahifalar soni "
20464 #~ msgid "Inline Edit"
20465 #~ msgstr "Jadval turlari"
20467 #~ msgid "Previous"
20468 #~ msgstr "Orqaga"
20470 #~ msgid "Create event"
20471 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20473 #~ msgid "Create trigger"
20474 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20476 #~ msgid ""
20477 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20478 #~ "directory %s."
20479 #~ msgstr ""
20480 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
20481 #~ "mavjudligini tekshiring."
20483 #~ msgid "settings"
20484 #~ msgstr "tanlovlar"
20486 #~ msgid "Refresh rate:"
20487 #~ msgstr "Yangilash"
20489 #~ msgid "Clear monitor config"
20490 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
20492 #~ msgid "Server traffic"
20493 #~ msgstr "Serverni tanlang"
20495 #~ msgid "Value too long in the form!"
20496 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
20498 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20499 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
20501 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
20502 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
20504 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20505 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
20507 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20508 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
20510 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20511 #~ msgstr ""
20512 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
20514 #~ msgid ""
20515 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20516 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20517 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20518 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20519 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20520 #~ "everything is fine."
20521 #~ msgstr ""
20522 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
20523 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
20524 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
20525 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
20526 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
20527 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
20529 #~ msgid "Theme / Style"
20530 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
20532 #~ msgid "seconds"
20533 #~ msgstr "sekundiga"
20535 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20536 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
20538 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20539 #~ msgid "Reset"
20540 #~ msgstr "Bekor qilish"
20542 #~ msgctxt "for Show status"
20543 #~ msgid "Reset"
20544 #~ msgstr "Tozalash"
20546 #~ msgid ""
20547 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20548 #~ "of this MySQL server since its startup."
20549 #~ msgstr ""
20550 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
20551 #~ "statistikasi."
20553 #~ msgid ""
20554 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20555 #~ "the server."
20556 #~ msgstr ""
20557 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
20558 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
20560 #~ msgid ""
20561 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20562 #~ "6.29[/doc]"
20563 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
20565 #~ msgid "Add a New User"
20566 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
20568 #~ msgid "Create User"
20569 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20571 #~ msgid "Show table row links on left side"
20572 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
20574 #~ msgid "Delete the matches for the "
20575 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
20577 #~ msgid "Show left delete link"
20578 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
20580 #~ msgid "yes"
20581 #~ msgstr "to‘g‘ri"
20583 #~ msgid "no"
20584 #~ msgstr "yo‘q"
20586 #~ msgid "closed"
20587 #~ msgstr "Yopish"
20589 #~ msgid "to/from page"
20590 #~ msgstr "Sahifa"
20592 #~ msgid "Disable Statistics"
20593 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
20595 #~ msgid "Stop"
20596 #~ msgstr "To‘xtatish"
20598 #~ msgid "Display table filter"
20599 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
20601 #~ msgid ""
20602 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20603 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20604 #~ msgstr ""
20605 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
20606 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
20608 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20609 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
20611 #~ msgid "SVG"
20612 #~ msgstr "CSV"
20614 #~ msgid ""
20615 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
20616 #~ "enabled if your web server supports it"
20617 #~ msgstr ""
20618 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&amp;"
20619 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
20621 #~ msgid ""
20622 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20623 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20624 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20625 #~ "\\'b')."
20626 #~ msgstr ""
20627 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
20628 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
20629 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
20630 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
20632 #~ msgid ""
20633 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20634 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20635 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20636 #~ msgstr ""
20637 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
20638 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
20639 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
20640 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
20642 #~ msgid "server name"
20643 #~ msgstr "server nomi"
20645 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20646 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
20648 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20649 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
20651 #~ msgid "Signon login options"
20652 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
20654 #~ msgid "PMA database"
20655 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
20657 #~ msgid ""
20658 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
20659 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
20660 #~ msgstr ""
20661 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang:  "
20662 #~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
20663 #~ "sozlanishlari"
20665 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
20666 #~ msgstr ""
20667 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
20669 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20670 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
20672 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20673 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
20675 #~ msgid "remember template"
20676 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
20678 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20679 #~ msgstr ""
20680 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
20682 #~ msgid "Add into comments"
20683 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
20685 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
20686 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
20688 #~ msgid "Export procedures"
20689 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
20691 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20692 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
20694 #~ msgid "Interface"
20695 #~ msgstr "Interfeys"
20697 #~ msgid "BLOB Repository"
20698 #~ msgstr "BLOB ombori"
20700 #~ msgctxt "BLOB repository"
20701 #~ msgid "Enabled"
20702 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
20704 #~ msgid "Damaged"
20705 #~ msgstr "Shikastlangan"
20707 #~ msgctxt "BLOB repository"
20708 #~ msgid "Repair"
20709 #~ msgstr "Tiklash"
20711 #~ msgctxt "BLOB repository"
20712 #~ msgid "Disabled"
20713 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
20715 #~ msgid ""
20716 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20717 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20718 #~ msgstr ""
20719 #~ "[a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
20720 #~ "kengaytmani yuklab bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
20722 #~ msgid ""
20723 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20724 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20725 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20726 #~ msgstr ""
20727 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
20728 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
20729 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
20730 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
20732 #~ msgid ""
20733 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20734 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20735 #~ "configuration."
20736 #~ msgstr ""
20737 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
20738 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
20739 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
20741 #~ msgid "Allow character set conversion"
20742 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
20744 #~ msgid "Default character set used for conversions"
20745 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
20747 #~ msgid "Default character set"
20748 #~ msgstr "Kodirovka"