Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob9bcac4b63ce36ab2276240fe29e859ae8879d8cb
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-01-25 10:08+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:24+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:39 license.php:34
20 #, fuzzy, php-format
21 #| msgid ""
22 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
23 #| "net for more information."
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
29 "net za više informacija."
31 #: db_central_columns.php:108
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr ""
35 #: db_central_columns.php:133
36 #, fuzzy
37 #| msgid "Click to sort"
38 msgid "Click to sort."
39 msgstr "Kliknite za sortiranje"
41 #: db_central_columns.php:150
42 #, fuzzy, php-format
43 #| msgid "Showing rows"
44 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
45 msgstr "Prikazivanje redaka"
47 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
48 msgid "Database comment"
49 msgstr "Komentar baze podataka"
51 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
53 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
54 msgid "Table comments:"
55 msgstr "Komentari tablice:"
57 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
58 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
59 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
61 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
62 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
64 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
66 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
67 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
70 #: libraries/tracking.lib.php:884 libraries/tracking.lib.php:975
71 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
72 #: templates/table/index_form.phtml:124
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
76 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:182
78 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
79 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
80 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
81 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
82 msgid "Column"
83 msgstr "Stupac"
85 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
86 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1383
87 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
89 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
90 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
92 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
94 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
95 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
96 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
97 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
98 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
102 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:885
103 #: libraries/tracking.lib.php:972
104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
105 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
106 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
107 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
108 msgid "Type"
109 msgstr "Vrsta"
111 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
112 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1384
113 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
115 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
116 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
118 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
120 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
121 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
123 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
124 #: libraries/tracking.lib.php:887 libraries/tracking.lib.php:978
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
126 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
128 msgid "Null"
129 msgstr "Null"
131 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
132 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
134 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
135 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
140 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
142 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
143 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:888
144 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
145 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
147 msgid "Default"
148 msgstr "Zadano"
150 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
154 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
156 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
157 msgid "Links to"
158 msgstr "Povezano s"
160 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
161 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
162 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
163 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
164 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
165 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
166 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
168 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
169 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
170 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
171 msgid "Comments"
172 msgstr "Komentari"
174 #: db_datadict.php:154
175 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
176 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
177 #: libraries/tracking.lib.php:920
178 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
179 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
180 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
181 msgid "Primary"
182 msgstr "Primarni"
184 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
185 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
186 #: libraries/central_columns.lib.php:963
187 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
188 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
189 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
190 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
193 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:931
199 #: libraries/tracking.lib.php:1003 libraries/tracking.lib.php:1008
200 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
201 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
202 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
204 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
205 msgid "No"
206 msgstr "Ne"
208 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:522 libraries/Index.php:592
209 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:963
210 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
211 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
216 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
217 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:213
219 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
220 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
221 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
222 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
223 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
224 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
225 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
226 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:931
232 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
233 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
234 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
235 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
236 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
237 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
238 msgid "Yes"
239 msgstr "Da"
241 #: db_export.php:47
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
245 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:374 libraries/DbQbe.php:326
246 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:156
247 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
251 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
252 #: libraries/config/messages.inc.php:273
253 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
254 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
255 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
256 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
257 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
258 msgid "Tables"
259 msgstr "Tablice"
261 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
262 #: libraries/Util.php:3180 libraries/Util.php:3190 libraries/Util.php:3196
263 #: libraries/Util.php:3476 libraries/Util.php:4109 libraries/Util.php:4126
264 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:39
265 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
266 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:318
267 #: libraries/config/setup.forms.php:359 libraries/config/setup.forms.php:385
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
271 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
272 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
273 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:879
275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
276 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
277 msgid "Structure"
278 msgstr "Strukturu"
280 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:331
281 #: libraries/config/setup.forms.php:367 libraries/config/setup.forms.php:390
282 #: libraries/config/setup.forms.php:395
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:297
287 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
289 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:14
290 msgid "Data"
291 msgstr "Podaci"
293 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:434
294 #: libraries/display_export.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:379
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Select All"
297 msgid "Select all"
298 msgstr "Odaberi sve"
300 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
301 msgid "The database name is empty!"
302 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
304 #: db_operations.php:138
305 #, fuzzy, php-format
306 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
307 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
308 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
310 #: db_operations.php:150
311 #, fuzzy, php-format
312 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
313 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
314 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
316 #: db_operations.php:279
317 #, fuzzy, php-format
318 #| msgid ""
319 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
320 #| "why click %shere%s."
321 msgid ""
322 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
323 msgstr ""
324 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
325 "razloge, kliknite %sovdje%s."
327 #: db_qbe.php:126
328 #, fuzzy
329 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
330 msgid "You have to choose at least one column to display!"
331 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
333 #: db_qbe.php:144
334 #, php-format
335 msgid "Switch to %svisual builder%s"
336 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
338 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
340 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
341 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:78
342 msgid "Access denied!"
343 msgstr "Pristup odbijen!"
345 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
346 #, fuzzy
347 msgid "Tracking data deleted successfully."
348 msgstr "Replikacija"
350 #: db_tracking.php:62
351 #, php-format
352 msgid ""
353 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
354 msgstr ""
356 #: db_tracking.php:93
357 #, fuzzy
358 #| msgid "No databases selected."
359 msgid "No tables selected."
360 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
362 #: db_tracking.php:150
363 msgid "Database Log"
364 msgstr "Log baze podataka"
366 #: error_report.php:68
367 msgid ""
368 "An error has been detected and an error report has been automatically "
369 "submitted based on your settings."
370 msgstr ""
372 #: error_report.php:72
373 msgid "Thank you for submitting this report."
374 msgstr ""
376 #: error_report.php:76
377 msgid ""
378 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
379 "to be sent."
380 msgstr ""
382 #: error_report.php:81
383 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
384 msgstr ""
386 #: error_report.php:85
387 msgid "You may want to refresh the page."
388 msgstr ""
390 #: export.php:191 schema_export.php:64
391 msgid "Bad type!"
392 msgstr "Pogrešna vrsta!"
394 #: export.php:274
395 msgid "Bad parameters!"
396 msgstr "Pogrešni parametri!"
398 #: gis_data_editor.php:119
399 #, php-format
400 msgid "Value for the column \"%s\""
401 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
403 #: gis_data_editor.php:147
404 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
405 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
406 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
408 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
409 #: gis_data_editor.php:169
410 #, fuzzy
411 msgid "SRID:"
412 msgstr "SRID"
414 #: gis_data_editor.php:195
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "Geometry"
417 msgid "Geometry %d:"
418 msgstr "Geometrija"
420 #: gis_data_editor.php:217
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Point"
423 msgid "Point:"
424 msgstr "Točka"
426 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
427 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:511
428 msgid "X"
429 msgstr "X"
431 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
432 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:512
433 msgid "Y"
434 msgstr "Y"
436 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
437 #: js/messages.php:514
438 #, php-format
439 msgid "Point %d"
440 msgstr "Točka %d"
442 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
443 #: js/messages.php:520
444 msgid "Add a point"
445 msgstr "Dodaj točku"
447 #: gis_data_editor.php:273
448 #, fuzzy, php-format
449 #| msgid "Linestring"
450 msgid "Linestring %d:"
451 msgstr "Linija teksta"
453 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
454 #, fuzzy
455 #| msgid "Outer Ring"
456 msgid "Outer ring:"
457 msgstr "Vanjski Prsten"
459 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
460 #, fuzzy, php-format
461 #| msgid "Inner Ring"
462 msgid "Inner ring %d:"
463 msgstr "Unutarnji Prsten"
465 #: gis_data_editor.php:315
466 msgid "Add a linestring"
467 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
469 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:521
470 msgid "Add an inner ring"
471 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
473 #: gis_data_editor.php:337
474 #, fuzzy, php-format
475 #| msgid "Polygon"
476 msgid "Polygon %d:"
477 msgstr "Poligon"
479 #: gis_data_editor.php:401
480 msgid "Add a polygon"
481 msgstr "Dodaj poligon"
483 #: gis_data_editor.php:407
484 msgid "Add geometry"
485 msgstr "Dodaj geometriju"
487 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:455
488 #: libraries/DisplayResults.php:1815 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
489 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
490 #: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
491 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
492 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
493 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
494 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
495 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
496 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
497 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
498 #: libraries/operations.lib.php:1628
499 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:234
500 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
501 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
502 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
503 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1067
504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1692
505 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
506 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
507 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
508 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
509 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
511 #: libraries/tracking.lib.php:542 libraries/tracking.lib.php:662
512 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:368 server_privileges.php:307
513 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
514 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
515 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
516 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
517 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
518 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
519 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
520 #: templates/table/index_form.phtml:241
521 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
522 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
523 #: view_operations.php:121
524 msgid "Go"
525 msgstr "Kreni"
527 #: gis_data_editor.php:416
528 msgid "Output"
529 msgstr "Izlaz"
531 #: gis_data_editor.php:419
532 msgid ""
533 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
534 "below into the \"Value\" field."
535 msgstr ""
537 #: import.php:64
538 #, fuzzy
539 #| msgid "Access denied!"
540 msgid "Succeeded"
541 msgstr "Pristup odbijen!"
543 #: import.php:68 js/messages.php:607
544 msgid "Failed"
545 msgstr ""
547 #: import.php:72
548 #, fuzzy
549 #| msgid "Complete inserts"
550 msgid "Incomplete params"
551 msgstr "Dovrši umetanja"
553 #: import.php:196
554 #, fuzzy, php-format
555 #| msgid ""
556 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
557 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
558 msgid ""
559 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
560 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
561 msgstr ""
562 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
563 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
565 #: import.php:376 import.php:577
566 msgid "Showing bookmark"
567 msgstr "Prikazivanje oznake"
569 #: import.php:392 import.php:573
570 msgid "The bookmark has been deleted."
571 msgstr "Favorit je izbrisan."
573 #: import.php:486
574 msgid ""
575 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
576 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
577 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
578 msgstr ""
579 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
580 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
581 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
583 #: import.php:538 libraries/display_import.lib.php:665
584 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
585 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
587 #: import.php:580 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
588 #, fuzzy, php-format
589 #| msgid "Bookmark %s created"
590 msgid "Bookmark %s has been created."
591 msgstr "Izrađen je favorit %s"
593 #: import.php:590
594 #, fuzzy, php-format
595 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
596 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
597 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
598 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
599 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
600 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
602 #: import.php:619
603 #, fuzzy, php-format
604 #| msgid ""
605 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
606 #| "file and import will resume."
607 msgid ""
608 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
609 "same file%s and import will resume."
610 msgstr ""
611 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
612 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
614 #: import.php:629
615 msgid ""
616 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
617 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
618 msgstr ""
619 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
620 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
621 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
623 #: import.php:700 sql.php:163
624 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
625 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
627 #: import_status.php:105
628 msgid "Could not load the progress of the import."
629 msgstr ""
631 #: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:615
632 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
633 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:299
634 msgid "Back"
635 msgstr "Nazad"
637 #: index.php:153 libraries/Footer.php:69
638 #, fuzzy
639 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
640 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
642 #: index.php:157
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
646 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
647 "at %s."
648 msgstr ""
650 #: index.php:167
651 #, fuzzy
652 #| msgid "General relation features"
653 msgid "General settings"
654 msgstr "Opće osobine relacija"
656 #: index.php:197 js/messages.php:640
657 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
658 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:293
659 msgid "Change password"
660 msgstr "Promijeni lozinku"
662 #: index.php:214
663 #, fuzzy
664 #| msgid "MySQL connection collation"
665 msgid "Server connection collation"
666 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
668 #: index.php:235
669 #, fuzzy
670 #| msgid "General relation features"
671 msgid "Appearance settings"
672 msgstr "Opće osobine relacija"
674 #: index.php:267 prefs_manage.php:293
675 #, fuzzy
676 #| msgid "General relation features"
677 msgid "More settings"
678 msgstr "Opće osobine relacija"
680 #: index.php:289
681 #, fuzzy
682 #| msgid "Database for user"
683 msgid "Database server"
684 msgstr "Baza podataka za korisnika"
686 #: index.php:292 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:180
687 msgid "Server:"
688 msgstr "Poslužitelj:"
690 #: index.php:296
691 #, fuzzy
692 msgid "Server type:"
693 msgstr "ID poslužitelja"
695 #: index.php:300 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
696 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
697 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
698 #, fuzzy
699 #| msgid "Server version"
700 msgid "Server version:"
701 msgstr "Verzija poslužitelja"
703 #: index.php:306
704 #, fuzzy
705 #| msgid "Protocol version"
706 msgid "Protocol version:"
707 msgstr "Verzija protokola"
709 #: index.php:310
710 #, fuzzy
711 #| msgid "User"
712 msgid "User:"
713 msgstr "Korisnik"
715 #: index.php:315
716 #, fuzzy
717 msgid "Server charset:"
718 msgstr "Odabir poslužitelja"
720 #: index.php:328
721 msgid "Web server"
722 msgstr "Web poslužitelj"
724 #: index.php:339
725 #, fuzzy
726 msgid "Database client version:"
727 msgstr "MySQL verzija klijenta"
729 #: index.php:343
730 #, fuzzy
731 #| msgid "PHP extension"
732 msgid "PHP extension:"
733 msgstr "PHP ekstenzija"
735 #: index.php:357
736 #, fuzzy
737 #| msgid "PHP Version"
738 msgid "PHP version:"
739 msgstr "PHP verzija"
741 #: index.php:368
742 msgid "Show PHP information"
743 msgstr "Prikaži PHP podatke"
745 #: index.php:387
746 #, fuzzy
747 #| msgid "Version information"
748 msgid "Version information:"
749 msgstr "Podaci o verziji"
751 #: index.php:396 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
752 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
753 #: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/Pbxt.php:166
754 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
755 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
756 msgid "Documentation"
757 msgstr "Dokumentacija"
759 #: index.php:405
760 msgid "Official Homepage"
761 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
763 #: index.php:412
764 #, fuzzy
765 #| msgid "Attributes"
766 msgid "Contribute"
767 msgstr "Atributi"
769 #: index.php:419
770 msgid "Get support"
771 msgstr ""
773 #: index.php:426
774 #, fuzzy
775 #| msgid "No change"
776 msgid "List of changes"
777 msgstr "Bez izmjena"
779 #: index.php:433 templates/server/plugins/section.phtml:12
780 msgid "License"
781 msgstr "Licenca"
783 #: index.php:453
784 msgid ""
785 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
786 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
787 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
788 msgstr ""
789 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
790 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
791 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
793 #: index.php:468
794 msgid ""
795 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
796 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
797 msgstr ""
799 #: index.php:483
800 msgid ""
801 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
802 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
803 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
804 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
805 msgstr ""
807 #: index.php:502
808 msgid ""
809 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
810 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
811 msgstr ""
813 #: index.php:517
814 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
815 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
817 #: index.php:524
818 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
819 msgstr ""
821 #: index.php:538
822 msgid ""
823 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
824 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
825 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
826 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
827 msgstr ""
829 #: index.php:554
830 #, fuzzy, php-format
831 #| msgid ""
832 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
833 #| "To find out why click %shere%s."
834 msgid ""
835 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
836 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
837 msgstr ""
838 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
839 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
841 #: index.php:561
842 msgid ""
843 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
844 msgstr ""
846 #: index.php:600
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
850 "This may cause unpredictable behavior."
851 msgstr ""
852 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
853 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
855 #: index.php:628
856 #, php-format
857 msgid ""
858 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
859 "issues."
860 msgstr ""
861 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
862 "problema."
864 #: js/messages.php:43
865 msgid "Confirm"
866 msgstr ""
868 #: js/messages.php:44
869 #, fuzzy, php-format
870 #| msgid "Do you really want to "
871 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
872 msgstr "Želite li zaista  "
874 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
875 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
876 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
878 #: js/messages.php:48
879 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
880 msgstr ""
882 #: js/messages.php:50
883 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
884 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
886 #: js/messages.php:52
887 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
888 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
890 #: js/messages.php:53
891 #, fuzzy
892 #| msgid "Delete tracking data for this table"
893 msgid "Delete tracking data for this table?"
894 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
896 #: js/messages.php:55
897 #, fuzzy
898 #| msgid "Delete tracking data for this table"
899 msgid "Delete tracking data for these tables?"
900 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
902 #: js/messages.php:57
903 #, fuzzy
904 #| msgid "Delete tracking data for this table"
905 msgid "Delete tracking data for this version?"
906 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
908 #: js/messages.php:59
909 #, fuzzy
910 #| msgid "Delete tracking data for this table"
911 msgid "Delete tracking data for these versions?"
912 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
914 #: js/messages.php:60
915 #, fuzzy
916 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
917 msgid "Delete entry from tracking report?"
918 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
920 #: js/messages.php:61
921 msgid "Deleting tracking data"
922 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
924 #: js/messages.php:62
925 msgid "Dropping Primary Key/Index"
926 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
928 #: js/messages.php:63
929 #, fuzzy
930 #| msgid "Select Foreign Key"
931 msgid "Dropping Foreign key."
932 msgstr "Odaberite strani ključ"
934 #: js/messages.php:65
935 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
936 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
938 #: js/messages.php:67
939 #, fuzzy, php-format
940 #| msgid "Do you really want to "
941 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
942 msgstr "Želite li zaista  "
944 #: js/messages.php:69
945 #, fuzzy, php-format
946 #| msgid "Do you really want to "
947 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
948 msgstr "Želite li zaista  "
950 #: js/messages.php:71
951 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
952 msgstr ""
954 #: js/messages.php:73
955 #, fuzzy
956 #| msgid "Do you really want to "
957 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
958 msgstr "Želite li zaista  "
960 #: js/messages.php:75
961 #, fuzzy
962 #| msgid "Do you really want to "
963 msgid "Do you really want to delete this central column?"
964 msgstr "Želite li zaista  "
966 #: js/messages.php:77
967 #, fuzzy
968 #| msgid "Do you really want to "
969 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
970 msgstr "Želite li zaista  "
972 #: js/messages.php:79
973 msgid ""
974 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
975 "the data related to the selected partition(s)!"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:83
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Do you really want to "
981 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
982 msgstr "Želite li zaista  "
984 #: js/messages.php:85
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Do you really want to "
987 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
988 msgstr "Želite li zaista  "
990 #: js/messages.php:86
991 #, fuzzy
992 #| msgid "Do you really want to "
993 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
994 msgstr "Želite li zaista  "
996 #: js/messages.php:88
997 msgid ""
998 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
999 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1000 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1001 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1002 "refer to the tips at "
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:94
1006 msgid "Garbled Data"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:96
1010 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1011 msgstr ""
1013 #: js/messages.php:98
1014 msgid ""
1015 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1016 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1017 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1018 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1019 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1020 "</b>"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:107
1024 msgid ""
1025 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1026 "data?"
1027 msgstr ""
1029 #: js/messages.php:111
1030 #, fuzzy
1031 #| msgid "Save as file"
1032 msgid "Save & close"
1033 msgstr "Spremi kao datoteku"
1035 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1036 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:374 prefs_manage.php:385
1037 msgid "Reset"
1038 msgstr "Povrat"
1040 #: js/messages.php:113
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "Select All"
1043 msgid "Reset all"
1044 msgstr "Odaberi sve"
1046 #: js/messages.php:116
1047 msgid "Missing value in the form!"
1048 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1050 #: js/messages.php:117
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "at least one of the words"
1053 msgid "Select at least one of the options!"
1054 msgstr "najmanje jedna riječ"
1056 #: js/messages.php:118
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Not a valid port number"
1059 msgid "Please enter a valid number!"
1060 msgstr "Netočan broj porta"
1062 #: js/messages.php:119
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Not a valid port number"
1065 msgid "Please enter a valid length!"
1066 msgstr "Netočan broj porta"
1068 #: js/messages.php:120
1069 msgid "Add index"
1070 msgstr "Dodaj indeks"
1072 #: js/messages.php:121
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Edit Index"
1075 msgid "Edit index"
1076 msgstr "Uredi indeks"
1078 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1079 #, fuzzy, php-format
1080 #| msgid "Add %s field(s)"
1081 msgid "Add %s column(s) to index"
1082 msgstr "Dodaj %s polja"
1084 #: js/messages.php:123
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Create routine"
1087 msgid "Create single-column index"
1088 msgstr "Izradi relaciju"
1090 #: js/messages.php:124
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Create routine"
1093 msgid "Create composite index"
1094 msgstr "Izradi relaciju"
1096 #: js/messages.php:125
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Fields enclosed by"
1099 msgid "Composite with:"
1100 msgstr "Polja obuhvaćena po"
1102 #: js/messages.php:126
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Add %s field(s)"
1105 msgid "Please select column(s) for the index."
1106 msgstr "Dodaj %s polja"
1108 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "You have to add at least one field."
1111 msgid "You have to add at least one column."
1112 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
1114 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1115 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1116 #: templates/table/index_form.phtml:240
1117 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1118 msgid "Preview SQL"
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:135
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "in query"
1124 msgid "Simulate query"
1125 msgstr "unutar upita"
1127 #: js/messages.php:136
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Latched pages"
1130 msgid "Matched rows:"
1131 msgstr "Vezane stranice"
1133 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "SQL query"
1136 msgid "SQL query:"
1137 msgstr "SQL upit"
1139 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1140 #: js/messages.php:141
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Value"
1143 msgid "Y values"
1144 msgstr "Vrijednost"
1146 #: js/messages.php:144
1147 msgid "The host name is empty!"
1148 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1150 #: js/messages.php:145
1151 msgid "The user name is empty!"
1152 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1154 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1155 #: user_password.php:119
1156 msgid "The password is empty!"
1157 msgstr "Lozinka je prazna!"
1159 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1160 #: user_password.php:123
1161 msgid "The passwords aren't the same!"
1162 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1164 #: js/messages.php:148
1165 msgid "Removing Selected Users"
1166 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1168 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:467
1169 #: libraries/tracking.lib.php:830
1170 msgid "Close"
1171 msgstr "Zatvori"
1173 #: js/messages.php:152
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "The number of pages created."
1176 msgid "Template was created."
1177 msgstr "Broj izrađenih stranica."
1179 #: js/messages.php:153
1180 msgid "Template was loaded."
1181 msgstr ""
1183 #: js/messages.php:154
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "The profile has been updated."
1186 msgid "Template was updated."
1187 msgstr "Profil je ažuriran."
1189 #: js/messages.php:155
1190 #, fuzzy
1191 #| msgid "The row has been deleted."
1192 msgid "Template was deleted."
1193 msgstr "Redak je izbrisan"
1195 #. l10n: Other, small valued, queries
1196 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1197 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1198 msgid "Other"
1199 msgstr "Ostalo"
1201 #. l10n: Thousands separator
1202 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1398 libraries/Util.php:1466
1203 #: libraries/Util.php:1480
1204 msgid ","
1205 msgstr ","
1207 #. l10n: Decimal separator
1208 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1396 libraries/Util.php:1464
1209 #: libraries/Util.php:1478
1210 msgid "."
1211 msgstr "."
1213 #: js/messages.php:164
1214 msgid "Connections / Processes"
1215 msgstr "Veze/Procesi"
1217 #: js/messages.php:168
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1220 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1221 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1223 #: js/messages.php:170
1224 msgid ""
1225 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1226 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1227 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1228 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1229 msgstr ""
1231 #: js/messages.php:176
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Query cache"
1234 msgid "Query cache efficiency"
1235 msgstr "Pohrana upita"
1237 #: js/messages.php:177
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Query cache"
1240 msgid "Query cache usage"
1241 msgstr "Pohrana upita"
1243 #: js/messages.php:178
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "Query cache"
1246 msgid "Query cache used"
1247 msgstr "Pohrana upita"
1249 #: js/messages.php:180
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "System CPU Usage"
1252 msgid "System CPU usage"
1253 msgstr "Korištenje CPU-a"
1255 #: js/messages.php:181
1256 msgid "System memory"
1257 msgstr "Sistemska memorija"
1259 #: js/messages.php:182
1260 msgid "System swap"
1261 msgstr ""
1263 #: js/messages.php:184
1264 msgid "Average load"
1265 msgstr "Prosječno učitavanje"
1267 #: js/messages.php:185
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Log file count"
1270 msgid "Total memory"
1271 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1273 #: js/messages.php:186
1274 msgid "Cached memory"
1275 msgstr "Keširana memorija"
1277 #: js/messages.php:187
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Buffer Pool"
1280 msgid "Buffered memory"
1281 msgstr "Međuspremnik"
1283 #: js/messages.php:188
1284 msgid "Free memory"
1285 msgstr "Slobodna memorija"
1287 #: js/messages.php:189
1288 msgid "Used memory"
1289 msgstr "Zauzeta memorija"
1291 #: js/messages.php:191
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Total"
1294 msgid "Total swap"
1295 msgstr "Ukupno"
1297 #: js/messages.php:192
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "memcached usage"
1300 msgid "Cached swap"
1301 msgstr "Iskorištenost prostora"
1303 #: js/messages.php:193
1304 msgid "Used swap"
1305 msgstr ""
1307 #: js/messages.php:194
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Free pages"
1310 msgid "Free swap"
1311 msgstr "Slobodne stranice"
1313 #: js/messages.php:196
1314 msgid "Bytes sent"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:197
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Received"
1320 msgid "Bytes received"
1321 msgstr "Primljeno"
1323 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1324 msgid "Connections"
1325 msgstr "Veze"
1327 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1328 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1329 msgid "Processes"
1330 msgstr "Procesi"
1332 #. l10n: shortcuts for Byte
1333 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1309
1334 msgid "B"
1335 msgstr "B"
1337 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1338 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1311
1339 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1340 msgid "KiB"
1341 msgstr "kB"
1343 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1344 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1313
1345 #: libraries/display_export.lib.php:842
1346 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1347 msgid "MiB"
1348 msgstr "MB"
1350 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1351 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1315
1352 msgid "GiB"
1353 msgstr "GB"
1355 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1356 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1317
1357 msgid "TiB"
1358 msgstr "TB"
1360 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1361 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1319
1362 msgid "PiB"
1363 msgstr "PB"
1365 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1366 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1321
1367 msgid "EiB"
1368 msgstr "EB"
1370 #: js/messages.php:209
1371 #, fuzzy, php-format
1372 #| msgid "%s table(s)"
1373 msgid "%d table(s)"
1374 msgstr "%s tablica"
1376 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1377 #: js/messages.php:212
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Questions"
1380 msgstr "Perzijski"
1382 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1383 msgid "Traffic"
1384 msgstr "Promet"
1386 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4100
1387 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "General relation features"
1390 msgid "Settings"
1391 msgstr "Opće osobine relacija"
1393 #: js/messages.php:215
1394 #, fuzzy
1395 #| msgid "Snap to grid"
1396 msgid "Add chart to grid"
1397 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1399 #: js/messages.php:218
1400 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1401 msgstr ""
1403 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1494
1404 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1405 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1406 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1407 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1408 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1409 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1410 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1411 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1412 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1413 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1414 msgid "None"
1415 msgstr "bez kompresije"
1417 #: js/messages.php:220
1418 msgid "Resume monitor"
1419 msgstr ""
1421 #: js/messages.php:221
1422 msgid "Pause monitor"
1423 msgstr ""
1425 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1426 msgid "Start auto refresh"
1427 msgstr ""
1429 #: js/messages.php:223
1430 msgid "Stop auto refresh"
1431 msgstr ""
1433 #: js/messages.php:225
1434 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1435 msgstr ""
1437 #: js/messages.php:226
1438 msgid "general_log is enabled."
1439 msgstr "general_log je omogućen."
1441 #: js/messages.php:227
1442 msgid "slow_query_log is enabled."
1443 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1445 #: js/messages.php:228
1446 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1447 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1449 #: js/messages.php:229
1450 msgid "log_output is not set to TABLE."
1451 msgstr ""
1453 #: js/messages.php:230
1454 msgid "log_output is set to TABLE."
1455 msgstr ""
1457 #: js/messages.php:232
1458 #, php-format
1459 msgid ""
1460 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1461 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1462 "depending on your system."
1463 msgstr ""
1465 #: js/messages.php:236
1466 #, php-format
1467 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:238
1471 msgid ""
1472 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1473 "restart:"
1474 msgstr ""
1476 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1477 #: js/messages.php:242
1478 #, fuzzy, php-format
1479 #| msgid "Save as file"
1480 msgid "Set log_output to %s"
1481 msgstr "Spremi kao datoteku"
1483 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1484 #: js/messages.php:244
1485 #, fuzzy, php-format
1486 #| msgid "Enabled"
1487 msgid "Enable %s"
1488 msgstr "Omogućeno"
1490 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1491 #: js/messages.php:246
1492 #, fuzzy, php-format
1493 #| msgid "Disable"
1494 msgid "Disable %s"
1495 msgstr "Onemogućeno"
1497 #. l10n: %d seconds
1498 #: js/messages.php:248
1499 #, fuzzy, php-format
1500 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1501 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1502 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
1504 #: js/messages.php:250
1505 msgid ""
1506 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1507 "database administrator."
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:253
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "General relation features"
1513 msgid "Change settings"
1514 msgstr "Opće osobine relacija"
1516 #: js/messages.php:254
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "General relation features"
1519 msgid "Current settings"
1520 msgstr "Opće osobine relacija"
1522 #: js/messages.php:256
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Report title"
1525 msgid "Chart title"
1526 msgstr "Naslov izvještaja"
1528 #. l10n: As in differential values
1529 #: js/messages.php:258
1530 msgid "Differential"
1531 msgstr "Diferencijalni"
1533 #: js/messages.php:259
1534 #, php-format
1535 msgid "Divided by %s"
1536 msgstr ""
1538 #: js/messages.php:260
1539 msgid "Unit"
1540 msgstr "Jedinica"
1542 #: js/messages.php:262
1543 msgid "From slow log"
1544 msgstr ""
1546 #: js/messages.php:263
1547 msgid "From general log"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:265
1551 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:267
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Analysing logs"
1557 msgstr "Lokalno"
1559 #: js/messages.php:269
1560 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1561 msgstr ""
1563 #: js/messages.php:270
1564 #, fuzzy
1565 #| msgid "Read requests"
1566 msgid "Cancel request"
1567 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1569 #: js/messages.php:272
1570 msgid ""
1571 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1572 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1573 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:277
1577 msgid ""
1578 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1579 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1580 "data."
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:282
1584 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1585 msgstr ""
1587 #: js/messages.php:284
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Jump to Log table"
1590 msgstr "Nema baza podataka"
1592 #: js/messages.php:285
1593 #, fuzzy
1594 #| msgid "No databases"
1595 msgid "No data found"
1596 msgstr "Nema baza podataka"
1598 #: js/messages.php:287
1599 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:289
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Analyze"
1605 msgid "Analyzing…"
1606 msgstr "Analiziraj"
1608 #: js/messages.php:290
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Explain SQL"
1611 msgid "Explain output"
1612 msgstr "Objasni SQL"
1614 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4096
1615 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1616 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1617 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:286
1618 #: libraries/tracking.lib.php:1598
1619 msgid "Status"
1620 msgstr "Stanje"
1622 #: js/messages.php:292 js/messages.php:892
1623 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1624 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1625 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1626 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1627 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1628 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1629 msgid "Time"
1630 msgstr "Vrijeme"
1632 #: js/messages.php:293
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Total"
1635 msgid "Total time:"
1636 msgstr "Ukupno"
1638 #: js/messages.php:294
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Profiling"
1641 msgid "Profiling results"
1642 msgstr "Izrada profila"
1644 #: js/messages.php:295
1645 #, fuzzy
1646 #| msgid "Table"
1647 msgctxt "Display format"
1648 msgid "Table"
1649 msgstr "Tablica"
1651 #: js/messages.php:296
1652 #, fuzzy
1653 #| msgid "Charset"
1654 msgid "Chart"
1655 msgstr "Tablica znakova"
1657 #. l10n: A collection of available filters
1658 #: js/messages.php:299
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Log table filter options"
1661 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1663 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1664 #: js/messages.php:301
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Filter"
1667 msgstr "Datoteke"
1669 #: js/messages.php:302
1670 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:304
1674 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:305
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Sum of grouped rows:"
1680 msgstr "Broj presloženih redaka."
1682 #: js/messages.php:306
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Total"
1685 msgid "Total:"
1686 msgstr "Ukupno"
1688 #: js/messages.php:308
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Loading logs"
1691 msgstr "Lokalno"
1693 #: js/messages.php:309
1694 msgid "Monitor refresh failed"
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:311
1698 msgid ""
1699 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1700 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1701 "reentering your credentials should help."
1702 msgstr ""
1704 #: js/messages.php:315
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Reload"
1707 msgid "Reload page"
1708 msgstr "Osvježi"
1710 #: js/messages.php:317
1711 msgid "Affected rows:"
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:320
1715 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:323
1719 msgid ""
1720 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1721 msgstr ""
1723 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1724 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4099 libraries/Util.php:4114
1725 #: libraries/Util.php:4131 libraries/config/messages.inc.php:257
1726 #: libraries/display_import.lib.php:107
1727 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1728 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1729 msgid "Import"
1730 msgstr "Uvoz"
1732 #: js/messages.php:326
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1735 msgid "Import monitor configuration"
1736 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1738 #: js/messages.php:328
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1741 msgid "Please select the file you want to import."
1742 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1744 #: js/messages.php:329
1745 msgid "No files available on server for import!"
1746 msgstr ""
1748 #: js/messages.php:331
1749 #, fuzzy
1750 #| msgid "Update Query"
1751 msgid "Analyse query"
1752 msgstr "Ažuriraj upit"
1754 #: js/messages.php:335
1755 msgid "Advisor system"
1756 msgstr ""
1758 #: js/messages.php:336
1759 msgid "Possible performance issues"
1760 msgstr ""
1762 #: js/messages.php:337
1763 msgid "Issue"
1764 msgstr ""
1766 #: js/messages.php:338
1767 #, fuzzy
1768 #| msgid "Documentation"
1769 msgid "Recommendation"
1770 msgstr "Dokumentacija"
1772 #: js/messages.php:339
1773 #, fuzzy
1774 #| msgid "Details…"
1775 msgid "Rule details"
1776 msgstr "Detalji…"
1778 #: js/messages.php:340
1779 #, fuzzy
1780 #| msgid "Documentation"
1781 msgid "Justification"
1782 msgstr "Dokumentacija"
1784 #: js/messages.php:341
1785 msgid "Used variable / formula"
1786 msgstr ""
1788 #: js/messages.php:342
1789 msgid "Test"
1790 msgstr "Test"
1792 #: js/messages.php:345
1793 msgid "Formatting SQL…"
1794 msgstr ""
1796 #: js/messages.php:346
1797 #, fuzzy
1798 #| msgid "Bad parameters!"
1799 msgid "No parameters found!"
1800 msgstr "Pogrešni parametri!"
1802 #: js/messages.php:350
1803 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1804 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1805 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1806 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1807 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1808 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1809 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1810 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1811 msgid "Cancel"
1812 msgstr "Odustani"
1814 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:454
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "General relation features"
1817 msgid "Page-related settings"
1818 msgstr "Opće osobine relacija"
1820 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1821 msgid "Apply"
1822 msgstr ""
1824 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1825 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Loading…"
1828 msgstr "Lokalno"
1830 #: js/messages.php:358
1831 msgid "Request aborted!!"
1832 msgstr ""
1834 #: js/messages.php:359
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "Processes"
1837 msgid "Processing request"
1838 msgstr "Procesi"
1840 #: js/messages.php:360
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "Query cache"
1843 msgid "Request failed!!"
1844 msgstr "Pohrana upita"
1846 #: js/messages.php:361
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Processes"
1849 msgid "Error in processing request"
1850 msgstr "Procesi"
1852 #: js/messages.php:362
1853 #, php-format
1854 msgid "Error code: %s"
1855 msgstr ""
1857 #: js/messages.php:363
1858 #, php-format
1859 msgid "Error text: %s"
1860 msgstr ""
1862 #: js/messages.php:364
1863 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1864 #: libraries/db_common.inc.php:67 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1865 msgid "No databases selected."
1866 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1868 #: js/messages.php:365
1869 #, fuzzy
1870 #| msgid "Dropping Column"
1871 msgid "Dropping column"
1872 msgstr "Brisanje stupca"
1874 #: js/messages.php:366
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Add primary key"
1877 msgid "Adding primary key"
1878 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1880 #: js/messages.php:367
1881 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1882 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1883 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1884 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1885 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1886 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1887 msgid "OK"
1888 msgstr "U redu"
1890 #: js/messages.php:368
1891 msgid "Click to dismiss this notification"
1892 msgstr ""
1894 #: js/messages.php:371
1895 #, fuzzy
1896 #| msgid "Rename database to"
1897 msgid "Renaming databases"
1898 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1900 #: js/messages.php:372
1901 #, fuzzy
1902 #| msgid "Copy database to"
1903 msgid "Copying database"
1904 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1906 #: js/messages.php:373
1907 #, fuzzy
1908 #| msgid "Charset"
1909 msgid "Changing charset"
1910 msgstr "Tablica znakova"
1912 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3079
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Disable foreign key checks"
1915 msgid "Enable foreign key checks"
1916 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1918 #: js/messages.php:380
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Failed to get real row count."
1921 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1923 #: js/messages.php:383
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Search"
1926 msgid "Searching"
1927 msgstr "Traži"
1929 #: js/messages.php:384
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Hide search results"
1932 msgstr "SQL upit"
1934 #: js/messages.php:385
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Show search results"
1937 msgstr "SQL upit"
1939 #: js/messages.php:386
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Browse"
1942 msgid "Browsing"
1943 msgstr "Pretraživanje"
1945 #: js/messages.php:387
1946 #, fuzzy
1947 #| msgid "Deleting %s"
1948 msgid "Deleting"
1949 msgstr "Brisanje %s"
1951 #: js/messages.php:388
1952 #, php-format
1953 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1954 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
1956 #: js/messages.php:392
1957 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1958 msgstr ""
1960 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.php:4872
1961 #: libraries/DisplayResults.php:5155 libraries/Menu.php:357
1962 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3483
1963 #: libraries/Util.php:3484 libraries/Util.php:4098 libraries/Util.php:4113
1964 #: libraries/Util.php:4130 libraries/config/messages.inc.php:251
1965 #: libraries/display_export.lib.php:171 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1966 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1967 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1968 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1969 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1970 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:311
1971 #: setup/frames/menu.inc.php:28
1972 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1973 msgid "Export"
1974 msgstr "Izvoz"
1976 #: js/messages.php:395
1977 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1978 msgstr ""
1980 #: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:747
1981 msgid "ENUM/SET editor"
1982 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1984 #: js/messages.php:399
1985 #, php-format
1986 msgid "Values for column %s"
1987 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1989 #: js/messages.php:400
1990 msgid "Values for a new column"
1991 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1993 #: js/messages.php:401
1994 #, fuzzy
1995 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1996 msgid "Enter each value in a separate field."
1997 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1999 #: js/messages.php:402
2000 #, fuzzy, php-format
2001 msgid "Add %d value(s)"
2002 msgstr "Dodaj novog korisnika"
2004 #: js/messages.php:406
2005 msgid ""
2006 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2007 msgstr ""
2009 #: js/messages.php:410
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Hide query box"
2012 msgstr "SQL upit"
2014 #: js/messages.php:411
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Show query box"
2017 msgstr "SQL upit"
2019 #: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3493
2020 #: libraries/DisplayResults.php:4856 libraries/Index.php:709
2021 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1106 libraries/Util.php:3481
2022 #: libraries/Util.php:3482 libraries/central_columns.lib.php:848
2023 #: libraries/central_columns.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:888
2024 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:162
2025 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
2026 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
2027 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2028 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2029 msgid "Edit"
2030 msgstr "Uređivanje"
2032 #: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:353
2033 #: libraries/DisplayResults.php:3562 libraries/DisplayResults.php:4840
2034 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1199
2035 #: libraries/display_export.lib.php:226
2036 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2037 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:486
2038 #: setup/frames/index.inc.php:166 templates/console/bookmark_content.phtml:18
2039 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2040 msgid "Delete"
2041 msgstr "Izbriši"
2043 #: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:929
2044 #: libraries/DisplayResults.php:937
2045 #, php-format
2046 msgid "%d is not valid row number."
2047 msgstr "%d nije valjani broj retka."
2049 #: js/messages.php:415
2050 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
2051 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
2052 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
2053 msgid "Browse foreign values"
2054 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
2056 #: js/messages.php:416
2057 msgid "No auto-saved query"
2058 msgstr ""
2060 #: js/messages.php:417
2061 #, fuzzy, php-format
2062 #| msgid "Variable"
2063 msgid "Variable %d:"
2064 msgstr "Varijabla"
2066 #: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
2067 msgid "Pick"
2068 msgstr ""
2070 #: js/messages.php:421
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "No rows selected"
2073 msgid "Column selector"
2074 msgstr "Nema odabranih redova"
2076 #: js/messages.php:422
2077 #, fuzzy
2078 #| msgid "Search in database"
2079 msgid "Search this list"
2080 msgstr "Traži u bazi podataka"
2082 #: js/messages.php:424
2083 #, php-format
2084 msgid ""
2085 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2086 "database %s has columns that are not present in the current table."
2087 msgstr ""
2089 #: js/messages.php:427
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Free memory"
2092 msgid "See more"
2093 msgstr "Slobodna memorija"
2095 #: js/messages.php:428
2096 msgid "Are you sure?"
2097 msgstr ""
2099 #: js/messages.php:430
2100 msgid ""
2101 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2102 "want to continue?"
2103 msgstr ""
2105 #: js/messages.php:433
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "Attributes"
2108 msgid "Continue"
2109 msgstr "Atributi"
2111 #: js/messages.php:436
2112 msgid "Add primary key"
2113 msgstr "Dodaj primarni ključ"
2115 #: js/messages.php:437
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2118 msgid "Primary key added."
2119 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
2121 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
2122 #, fuzzy
2123 #| msgid "Tracking report"
2124 msgid "Taking you to next step…"
2125 msgstr "Izvještaj o praćenju"
2127 #: js/messages.php:440
2128 #, php-format
2129 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2130 msgstr ""
2132 #: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
2133 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2134 #: libraries/normalization.lib.php:642
2135 #, fuzzy
2136 #| msgid "At End of Table"
2137 msgid "End of step"
2138 msgstr "Pri završetku tablice"
2140 #: js/messages.php:442
2141 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2142 msgstr ""
2144 #. l10n: Display text for calendar close link
2145 #: js/messages.php:443 js/messages.php:761 libraries/normalization.lib.php:286
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Done"
2148 msgstr "Podaci"
2150 #: js/messages.php:444
2151 msgid "Confirm partial dependencies"
2152 msgstr ""
2154 #: js/messages.php:445
2155 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2156 msgstr ""
2158 #: js/messages.php:447
2159 msgid ""
2160 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2161 "determine values of column d and column f."
2162 msgstr ""
2164 #: js/messages.php:450
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "No databases selected."
2167 msgid "No partial dependencies selected!"
2168 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2170 #: js/messages.php:453
2171 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2172 msgstr ""
2174 #: js/messages.php:454
2175 msgid "Hide partial dependencies list"
2176 msgstr ""
2178 #: js/messages.php:456
2179 msgid ""
2180 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2181 "of the table."
2182 msgstr ""
2184 #: js/messages.php:459
2185 msgid "Step"
2186 msgstr ""
2188 #: js/messages.php:461
2189 msgid "The following actions will be performed:"
2190 msgstr ""
2192 #: js/messages.php:462
2193 #, php-format
2194 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2195 msgstr ""
2197 #: js/messages.php:463
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Add privileges on the following table"
2200 msgid "Create the following table"
2201 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
2203 #: js/messages.php:466
2204 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2205 msgstr ""
2207 #: js/messages.php:467
2208 msgid "Confirm transitive dependencies"
2209 msgstr ""
2211 #: js/messages.php:468
2212 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2213 msgstr ""
2215 #: js/messages.php:469
2216 #, fuzzy
2217 #| msgid "No databases selected."
2218 msgid "No dependencies selected!"
2219 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2221 #: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1215
2222 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2223 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2224 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2225 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2226 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2227 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2228 msgid "Save"
2229 msgstr "Spremi"
2231 #: js/messages.php:475
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Hide search criteria"
2234 msgstr "SQL upit"
2236 #: js/messages.php:476
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Show search criteria"
2239 msgstr "SQL upit"
2241 #: js/messages.php:477
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "Search"
2244 msgid "Range search"
2245 msgstr "Traži"
2247 #: js/messages.php:478
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Column names"
2250 msgid "Column maximum:"
2251 msgstr "Nazivi stupaca"
2253 #: js/messages.php:479
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Column names"
2256 msgid "Column minimum:"
2257 msgstr "Nazivi stupaca"
2259 #: js/messages.php:480
2260 msgid "Minimum value:"
2261 msgstr ""
2263 #: js/messages.php:481
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Maximum value:"
2266 msgstr "Nema baza podataka"
2268 #: js/messages.php:484
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Hide find and replace criteria"
2271 msgstr "SQL upit"
2273 #: js/messages.php:485
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Show find and replace criteria"
2276 msgstr "SQL upit"
2278 #: js/messages.php:489
2279 msgid "Each point represents a data row."
2280 msgstr ""
2282 #: js/messages.php:491
2283 msgid "Hovering over a point will show its label."
2284 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
2286 #: js/messages.php:493
2287 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2288 msgstr ""
2290 #: js/messages.php:495
2291 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2292 msgstr ""
2294 #: js/messages.php:497
2295 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2296 msgstr ""
2298 #: js/messages.php:499
2299 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2300 msgstr ""
2302 #: js/messages.php:502
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2305 msgid "Select two columns"
2306 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2308 #: js/messages.php:504
2309 msgid "Select two different columns"
2310 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
2312 #: js/messages.php:506
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Data pointer size"
2315 msgid "Data point content"
2316 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2318 #: js/messages.php:509 js/messages.php:675 js/messages.php:692
2319 #: libraries/ErrorHandler.php:366 libraries/insert_edit.lib.php:2644
2320 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2321 msgid "Ignore"
2322 msgstr "Ignoriraj"
2324 #: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3496
2325 #: libraries/DisplayResults.php:4861
2326 msgid "Copy"
2327 msgstr "Kopiraj"
2329 #: js/messages.php:513
2330 msgid "Point"
2331 msgstr "Točka"
2333 #: js/messages.php:515
2334 msgid "Linestring"
2335 msgstr "Linija teksta"
2337 #: js/messages.php:516
2338 msgid "Polygon"
2339 msgstr "Poligon"
2341 #: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1799
2342 msgid "Geometry"
2343 msgstr "Geometrija"
2345 #: js/messages.php:518
2346 #, fuzzy
2347 #| msgid "Inner Ring"
2348 msgid "Inner ring"
2349 msgstr "Unutarnji Prsten"
2351 #: js/messages.php:519
2352 #, fuzzy
2353 #| msgid "Outer Ring"
2354 msgid "Outer ring"
2355 msgstr "Vanjski Prsten"
2357 #: js/messages.php:523
2358 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2359 msgstr ""
2361 #: js/messages.php:524
2362 msgid "Encryption key"
2363 msgstr ""
2365 #: js/messages.php:528
2366 msgid ""
2367 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2368 "values directly if desired"
2369 msgstr ""
2371 #: js/messages.php:534
2372 msgid ""
2373 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2374 "those values directly if desired"
2375 msgstr ""
2377 #: js/messages.php:540
2378 msgid ""
2379 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2380 "confirmation before abandoning changes"
2381 msgstr ""
2383 #: js/messages.php:545
2384 msgid "Select referenced key"
2385 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2387 #: js/messages.php:546
2388 msgid "Select Foreign Key"
2389 msgstr "Odaberite strani ključ"
2391 #: js/messages.php:548
2392 #, fuzzy
2393 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2394 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2395 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2397 #: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2398 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2399 #, fuzzy
2400 #| msgid "Choose field to display"
2401 msgid "Choose column to display"
2402 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2404 #: js/messages.php:551
2405 msgid ""
2406 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2407 "save them. Do you want to continue?"
2408 msgstr ""
2410 #: js/messages.php:554
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Page number:"
2413 msgid "Page name"
2414 msgstr "Broj stranice:"
2416 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2417 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Select Tables"
2420 msgid "Save page"
2421 msgstr "Odaberite tablice"
2423 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2424 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid "Select Tables"
2427 msgid "Save page as"
2428 msgstr "Odaberite tablice"
2430 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2431 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2432 #, fuzzy
2433 #| msgid "Free pages"
2434 msgid "Open page"
2435 msgstr "Slobodne stranice"
2437 #: js/messages.php:558
2438 #, fuzzy
2439 #| msgid "Select Tables"
2440 msgid "Delete page"
2441 msgstr "Odaberite tablice"
2443 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "Unit"
2446 msgid "Untitled"
2447 msgstr "Jedinica"
2449 #: js/messages.php:560
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Please choose a page to edit"
2452 msgid "Please select a page to continue"
2453 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
2455 #: js/messages.php:561
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "Not a valid port number"
2458 msgid "Please enter a valid page name"
2459 msgstr "Netočan broj porta"
2461 #: js/messages.php:563
2462 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2463 msgstr ""
2465 #: js/messages.php:564
2466 msgid "Successfully deleted the page"
2467 msgstr ""
2469 #: js/messages.php:565
2470 #, fuzzy
2471 #| msgid "Edit or export relational schema"
2472 msgid "Export relational schema"
2473 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
2475 #: js/messages.php:566
2476 msgid "Modifications have been saved"
2477 msgstr "Izmjene su spremljene"
2479 #: js/messages.php:569
2480 #, fuzzy, php-format
2481 #| msgid "Add an option for column "
2482 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2483 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
2485 #: js/messages.php:570
2486 #, php-format
2487 msgid "%d object(s) created."
2488 msgstr ""
2490 #: js/messages.php:571 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2491 msgid "Submit"
2492 msgstr "Podnesi"
2494 #: js/messages.php:574
2495 msgid "Press escape to cancel editing."
2496 msgstr ""
2498 #: js/messages.php:576
2499 msgid ""
2500 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2501 "want to leave this page before saving the data?"
2502 msgstr ""
2504 #: js/messages.php:579
2505 msgid "Drag to reorder."
2506 msgstr ""
2508 #: js/messages.php:580
2509 msgid "Click to sort results by this column."
2510 msgstr ""
2512 #: js/messages.php:582
2513 msgid ""
2514 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2515 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2516 "ORDER BY clause"
2517 msgstr ""
2519 #: js/messages.php:586
2520 msgid "Click to mark/unmark."
2521 msgstr ""
2523 #: js/messages.php:587
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Column names"
2526 msgid "Double-click to copy column name."
2527 msgstr "Nazivi stupaca"
2529 #: js/messages.php:589
2530 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2531 msgstr ""
2533 #: js/messages.php:591 libraries/DisplayResults.php:1036
2534 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2535 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2536 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2537 msgid "Show all"
2538 msgstr "Prikaži sve"
2540 #: js/messages.php:593
2541 msgid ""
2542 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2543 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2544 msgstr ""
2546 #: js/messages.php:597
2547 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2548 msgstr ""
2550 #: js/messages.php:599
2551 msgid ""
2552 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2553 "the browser."
2554 msgstr ""
2556 #: js/messages.php:602
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "Original position"
2559 msgid "Original length"
2560 msgstr "Izvorni položaj"
2562 #: js/messages.php:605
2563 #, fuzzy
2564 #| msgid "Cancel"
2565 msgid "cancel"
2566 msgstr "Odustani"
2568 #: js/messages.php:606 libraries/server_status.lib.php:277
2569 msgid "Aborted"
2570 msgstr "Prekinuto"
2572 #: js/messages.php:608
2573 msgid "Success"
2574 msgstr ""
2576 #: js/messages.php:609
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Import status"
2579 msgstr "Uvezi datoteke"
2581 #: js/messages.php:610 libraries/navigation/Navigation.php:113
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Log file threshold"
2584 msgid "Drop files here"
2585 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
2587 #: js/messages.php:611
2588 #, fuzzy
2589 #| msgid "Select Tables"
2590 msgid "Select database first"
2591 msgstr "Odaberite tablice"
2593 #: js/messages.php:614 libraries/DisplayResults.php:5047
2594 #: libraries/Util.php:3991
2595 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2596 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2597 msgid "Print"
2598 msgstr "Ispiši"
2600 #: js/messages.php:621
2601 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2602 msgstr ""
2604 #: js/messages.php:626
2605 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2606 msgstr ""
2608 #: js/messages.php:632
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Go to link:"
2611 msgstr "Nema baza podataka"
2613 #: js/messages.php:633
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Column names"
2616 msgid "Copy column name."
2617 msgstr "Nazivi stupaca"
2619 #: js/messages.php:635
2620 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2621 msgstr ""
2623 #: js/messages.php:638
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Generate Password"
2626 msgid "Generate password"
2627 msgstr "Generiraj lozinku"
2629 #: js/messages.php:639 libraries/replication_gui.lib.php:877
2630 msgid "Generate"
2631 msgstr "Generiraj"
2633 #: js/messages.php:643
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Mon"
2636 msgid "More"
2637 msgstr "Pon"
2639 #: js/messages.php:646
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "Show all"
2642 msgid "Show panel"
2643 msgstr "Prikaži sve"
2645 #: js/messages.php:647
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid "Indexes"
2648 msgid "Hide panel"
2649 msgstr "Indeksi"
2651 #: js/messages.php:648
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Show logo in left frame"
2654 msgid "Show hidden navigation tree items."
2655 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2657 #: js/messages.php:649 libraries/config/messages.inc.php:473
2658 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1429
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Customize main frame"
2661 msgid "Link with main panel"
2662 msgstr "Postavi glavni okvir"
2664 #: js/messages.php:650 libraries/navigation/NavigationTree.php:1432
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "Customize main frame"
2667 msgid "Unlink from main panel"
2668 msgstr "Postavi glavni okvir"
2670 #: js/messages.php:654
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2673 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2674 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2676 #: js/messages.php:658 setup/lib/index.lib.php:165
2677 #, php-format
2678 msgid ""
2679 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2680 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2681 msgstr ""
2682 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2683 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2685 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2686 #: js/messages.php:662
2687 #, fuzzy
2688 msgid ", latest stable version:"
2689 msgstr "Izradi relaciju"
2691 #: js/messages.php:663
2692 #, fuzzy
2693 msgid "up to date"
2694 msgstr "Nema baza podataka"
2696 #: js/messages.php:665 libraries/DisplayResults.php:4978 view_create.php:206
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Create view"
2699 msgstr "Izradi relaciju"
2701 #: js/messages.php:668
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Send error report"
2704 msgstr "ID poslužitelja"
2706 #: js/messages.php:669
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Submit error report"
2709 msgstr "ID poslužitelja"
2711 #: js/messages.php:671
2712 msgid ""
2713 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2714 "report?"
2715 msgstr ""
2717 #: js/messages.php:673
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid "General relation features"
2720 msgid "Change report settings"
2721 msgstr "Opće osobine relacija"
2723 #: js/messages.php:674
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "Show open tables"
2726 msgid "Show report details"
2727 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2729 #: js/messages.php:677
2730 msgid ""
2731 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2732 "level!"
2733 msgstr ""
2735 #: js/messages.php:681
2736 #, php-format
2737 msgid ""
2738 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2739 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2740 msgstr ""
2742 #: js/messages.php:687 js/messages.php:700
2743 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2744 msgstr ""
2746 #: js/messages.php:689
2747 msgid "Please look at the bottom of this window."
2748 msgstr ""
2750 #: js/messages.php:695 libraries/ErrorHandler.php:370
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Ignore"
2753 msgid "Ignore All"
2754 msgstr "Ignoriraj"
2756 #: js/messages.php:703
2757 msgid ""
2758 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2759 msgstr ""
2761 #: js/messages.php:713
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Show this query here again"
2764 msgid "Execute this query again?"
2765 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
2767 #: js/messages.php:715
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Do you really want to "
2770 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2771 msgstr "Želite li zaista  "
2773 #: js/messages.php:717
2774 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2775 msgstr ""
2777 #: js/messages.php:719
2778 #, fuzzy, php-format
2779 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2780 msgstr "SQL upit"
2782 #: js/messages.php:720
2783 #, php-format
2784 msgid "%s argument(s) passed"
2785 msgstr ""
2787 #: js/messages.php:721
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "Table comments"
2790 msgid "Show arguments"
2791 msgstr "Komentari tablice"
2793 #: js/messages.php:722
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Hide arguments"
2796 msgstr "SQL upit"
2798 #: js/messages.php:723
2799 msgid "Time taken:"
2800 msgstr ""
2802 #: js/messages.php:724
2803 msgid ""
2804 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2805 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2806 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2807 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2808 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2809 msgstr ""
2811 #: js/messages.php:726
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "Copy database to"
2814 msgid "Copy tables to"
2815 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2817 #: js/messages.php:727
2818 #, fuzzy
2819 #| msgid "Add prefix"
2820 msgid "Add table prefix"
2821 msgstr "Dodaj prefiks"
2823 #: js/messages.php:728
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Replace table prefix"
2826 msgid "Replace table with prefix"
2827 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
2829 #: js/messages.php:729 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2830 msgid "Copy table with prefix"
2831 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
2833 #: js/messages.php:732
2834 msgid "Extremely weak"
2835 msgstr ""
2837 #: js/messages.php:733
2838 msgid "Very weak"
2839 msgstr ""
2841 #: js/messages.php:734
2842 msgid "Weak"
2843 msgstr ""
2845 #: js/messages.php:735
2846 msgid "Good"
2847 msgstr ""
2849 #: js/messages.php:736
2850 msgid "Strong"
2851 msgstr ""
2853 #: js/messages.php:765
2854 #, fuzzy
2855 #| msgid "Previous"
2856 msgctxt "Previous month"
2857 msgid "Prev"
2858 msgstr "Prethodni"
2860 #: js/messages.php:770
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid "Next"
2863 msgctxt "Next month"
2864 msgid "Next"
2865 msgstr "Sljedeće"
2867 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2868 #: js/messages.php:773
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Total"
2871 msgid "Today"
2872 msgstr "Ukupno"
2874 #: js/messages.php:777
2875 #, fuzzy
2876 #| msgid "Binary"
2877 msgid "January"
2878 msgstr "Binarno"
2880 #: js/messages.php:778
2881 msgid "February"
2882 msgstr "Veljača"
2884 #: js/messages.php:779
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Mar"
2887 msgid "March"
2888 msgstr "Ožu"
2890 #: js/messages.php:780
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "Apr"
2893 msgid "April"
2894 msgstr "Tra"
2896 #: js/messages.php:781
2897 msgid "May"
2898 msgstr "Svi"
2900 #: js/messages.php:782
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "Jun"
2903 msgid "June"
2904 msgstr "Lip"
2906 #: js/messages.php:783
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "Jul"
2909 msgid "July"
2910 msgstr "Srp"
2912 #: js/messages.php:784
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Aug"
2915 msgid "August"
2916 msgstr "Kol"
2918 #: js/messages.php:785
2919 msgid "September"
2920 msgstr "Rujan"
2922 #: js/messages.php:786
2923 #, fuzzy
2924 #| msgid "Oct"
2925 msgid "October"
2926 msgstr "Lis"
2928 #: js/messages.php:787
2929 msgid "November"
2930 msgstr "Studeno"
2932 #: js/messages.php:788
2933 msgid "December"
2934 msgstr "Prosinac"
2936 #. l10n: Short month name
2937 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1526
2938 msgid "Jan"
2939 msgstr "Sij"
2941 #. l10n: Short month name
2942 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1528
2943 msgid "Feb"
2944 msgstr "Velj"
2946 #. l10n: Short month name
2947 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1530
2948 msgid "Mar"
2949 msgstr "Ožu"
2951 #. l10n: Short month name
2952 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1532
2953 msgid "Apr"
2954 msgstr "Tra"
2956 #. l10n: Short month name
2957 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1534
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "May"
2960 msgctxt "Short month name"
2961 msgid "May"
2962 msgstr "Svi"
2964 #. l10n: Short month name
2965 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1536
2966 msgid "Jun"
2967 msgstr "Lip"
2969 #. l10n: Short month name
2970 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1538
2971 msgid "Jul"
2972 msgstr "Srp"
2974 #. l10n: Short month name
2975 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1540
2976 msgid "Aug"
2977 msgstr "Kol"
2979 #. l10n: Short month name
2980 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1542
2981 msgid "Sep"
2982 msgstr "Ruj"
2984 #. l10n: Short month name
2985 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1544
2986 msgid "Oct"
2987 msgstr "Lis"
2989 #. l10n: Short month name
2990 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1546
2991 msgid "Nov"
2992 msgstr "Stu"
2994 #. l10n: Short month name
2995 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1548
2996 msgid "Dec"
2997 msgstr "Pro"
2999 #: js/messages.php:823
3000 #, fuzzy
3001 #| msgid "Sun"
3002 msgid "Sunday"
3003 msgstr "Ned"
3005 #: js/messages.php:824
3006 #, fuzzy
3007 #| msgid "Mon"
3008 msgid "Monday"
3009 msgstr "Pon"
3011 #: js/messages.php:825
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Tue"
3014 msgid "Tuesday"
3015 msgstr "Uto"
3017 #: js/messages.php:826
3018 msgid "Wednesday"
3019 msgstr "Srijeda"
3021 #: js/messages.php:827
3022 msgid "Thursday"
3023 msgstr "ČEtvrtak"
3025 #: js/messages.php:828
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "Fri"
3028 msgid "Friday"
3029 msgstr "Pet"
3031 #: js/messages.php:829
3032 msgid "Saturday"
3033 msgstr "Subota"
3035 #. l10n: Short week day name
3036 #: js/messages.php:836
3037 #, fuzzy
3038 #| msgctxt "Short week day name"
3039 #| msgid "Sun"
3040 msgid "Sun"
3041 msgstr "Ned"
3043 #. l10n: Short week day name
3044 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1553
3045 msgid "Mon"
3046 msgstr "Pon"
3048 #. l10n: Short week day name
3049 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1555
3050 msgid "Tue"
3051 msgstr "Uto"
3053 #. l10n: Short week day name
3054 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1557
3055 msgid "Wed"
3056 msgstr "Sri"
3058 #. l10n: Short week day name
3059 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1559
3060 msgid "Thu"
3061 msgstr "Čet"
3063 #. l10n: Short week day name
3064 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1561
3065 msgid "Fri"
3066 msgstr "Pet"
3068 #. l10n: Short week day name
3069 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1563
3070 msgid "Sat"
3071 msgstr "Sub"
3073 #. l10n: Minimal week day name
3074 #: js/messages.php:855
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Sun"
3077 msgid "Su"
3078 msgstr "Ned"
3080 #. l10n: Minimal week day name
3081 #: js/messages.php:857
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Mon"
3084 msgid "Mo"
3085 msgstr "Pon"
3087 #. l10n: Minimal week day name
3088 #: js/messages.php:859
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Tue"
3091 msgid "Tu"
3092 msgstr "Uto"
3094 #. l10n: Minimal week day name
3095 #: js/messages.php:861
3096 #, fuzzy
3097 #| msgid "Wed"
3098 msgid "We"
3099 msgstr "Sri"
3101 #. l10n: Minimal week day name
3102 #: js/messages.php:863
3103 #, fuzzy
3104 #| msgid "Thu"
3105 msgid "Th"
3106 msgstr "Čet"
3108 #. l10n: Minimal week day name
3109 #: js/messages.php:865
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Fri"
3112 msgid "Fr"
3113 msgstr "Pet"
3115 #. l10n: Minimal week day name
3116 #: js/messages.php:867
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "Sat"
3119 msgid "Sa"
3120 msgstr "Sub"
3122 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3123 #: js/messages.php:871
3124 #, fuzzy
3125 #| msgid "Wiki"
3126 msgid "Wk"
3127 msgstr "Wiki"
3129 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3130 #. * or "calendar-year-month".
3132 #: js/messages.php:878
3133 msgid "calendar-month-year"
3134 msgstr ""
3136 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3137 #: js/messages.php:881
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "None"
3140 msgctxt "Year suffix"
3141 msgid "none"
3142 msgstr "bez kompresije"
3144 #: js/messages.php:893
3145 msgid "Hour"
3146 msgstr "Sat"
3148 #: js/messages.php:894
3149 #, fuzzy
3150 #| msgid "in use"
3151 msgid "Minute"
3152 msgstr "u upotrebi"
3154 #: js/messages.php:895
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "per second"
3157 msgid "Second"
3158 msgstr "po sekundi"
3160 #: js/messages.php:906
3161 msgid "This field is required"
3162 msgstr ""
3164 #: js/messages.php:907
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Use text field"
3167 msgid "Please fix this field"
3168 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3170 #: js/messages.php:908
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Not a valid port number"
3173 msgid "Please enter a valid email address"
3174 msgstr "Netočan broj porta"
3176 #: js/messages.php:909
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Not a valid port number"
3179 msgid "Please enter a valid URL"
3180 msgstr "Netočan broj porta"
3182 #: js/messages.php:910
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Not a valid port number"
3185 msgid "Please enter a valid date"
3186 msgstr "Netočan broj porta"
3188 #: js/messages.php:913
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Not a valid port number"
3191 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3192 msgstr "Netočan broj porta"
3194 #: js/messages.php:915
3195 #, fuzzy
3196 #| msgid "Not a valid port number"
3197 msgid "Please enter a valid number"
3198 msgstr "Netočan broj porta"
3200 #: js/messages.php:918
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "Not a valid port number"
3203 msgid "Please enter a valid credit card number"
3204 msgstr "Netočan broj porta"
3206 #: js/messages.php:920
3207 #, fuzzy
3208 #| msgid "Not a valid port number"
3209 msgid "Please enter only digits"
3210 msgstr "Netočan broj porta"
3212 #: js/messages.php:923
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "Not a valid port number"
3215 msgid "Please enter the same value again"
3216 msgstr "Netočan broj porta"
3218 #: js/messages.php:927
3219 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3220 msgstr ""
3222 #: js/messages.php:932
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Not a valid port number"
3225 msgid "Please enter at least {0} characters"
3226 msgstr "Netočan broj porta"
3228 #: js/messages.php:937
3229 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3230 msgstr ""
3232 #: js/messages.php:942
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Not a valid port number"
3235 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3236 msgstr "Netočan broj porta"
3238 #: js/messages.php:947
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "Not a valid port number"
3241 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3242 msgstr "Netočan broj porta"
3244 #: js/messages.php:952
3245 #, fuzzy
3246 #| msgid "Not a valid port number"
3247 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3248 msgstr "Netočan broj porta"
3250 #: js/messages.php:958
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid "Not a valid port number"
3253 msgid "Please enter a valid date or time"
3254 msgstr "Netočan broj porta"
3256 #: js/messages.php:963
3257 #, fuzzy
3258 #| msgid "Not a valid port number"
3259 msgid "Please enter a valid HEX input"
3260 msgstr "Netočan broj porta"
3262 #: js/messages.php:968 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3263 #: libraries/core.lib.php:243 libraries/import.lib.php:80
3264 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:78
3265 msgid "Error"
3266 msgstr "Pogreška"
3268 #: libraries/Advisor.php:163
3269 #, php-format
3270 msgid "PHP threw following error: %s"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/Advisor.php:194
3274 #, php-format
3275 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/Advisor.php:211
3279 #, php-format
3280 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/Advisor.php:230
3284 #, php-format
3285 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/Advisor.php:310
3289 #, php-format
3290 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/Advisor.php:469
3294 #, php-format
3295 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/Advisor.php:494
3299 #, php-format
3300 msgid ""
3301 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/Advisor.php:513
3305 #, fuzzy, php-format
3306 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3307 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3308 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
3310 #: libraries/Advisor.php:521
3311 #, php-format
3312 msgid "Unexpected characters on line %s."
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/Advisor.php:536
3316 #, php-format
3317 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/Charsets.php:160
3321 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3322 msgid "Charset"
3323 msgstr "Tablica znakova"
3325 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3326 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1384
3327 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3328 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3329 #: libraries/tracking.lib.php:886 libraries/tracking.lib.php:977
3330 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3331 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3332 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3333 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3334 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3335 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3336 msgid "Collation"
3337 msgstr "Uspoređivanje"
3339 #: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:402
3340 msgid "Binary"
3341 msgstr "Binarno"
3343 #: libraries/Charsets.php:255
3344 msgid "Bulgarian"
3345 msgstr "Bugarski"
3347 #: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
3348 msgid "Simplified Chinese"
3349 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
3351 #: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
3352 msgid "Traditional Chinese"
3353 msgstr "Kineski, tradicionalan"
3355 #: libraries/Charsets.php:265
3356 msgid "case-insensitive"
3357 msgstr "nebitna veličina znakova"
3359 #: libraries/Charsets.php:268
3360 msgid "case-sensitive"
3361 msgstr "veličina znakova je važna"
3363 #: libraries/Charsets.php:271
3364 msgid "Croatian"
3365 msgstr "Hrvatski"
3367 #: libraries/Charsets.php:274
3368 msgid "Czech"
3369 msgstr "Češki"
3371 #: libraries/Charsets.php:277
3372 msgid "Danish"
3373 msgstr "Danski"
3375 #: libraries/Charsets.php:280
3376 msgid "English"
3377 msgstr "Engleski"
3379 #: libraries/Charsets.php:283
3380 msgid "Esperanto"
3381 msgstr "Esperanto"
3383 #: libraries/Charsets.php:286
3384 msgid "Estonian"
3385 msgstr "Estonski"
3387 #: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
3388 msgid "German"
3389 msgstr "Njemački"
3391 #: libraries/Charsets.php:289
3392 msgid "dictionary"
3393 msgstr "rječnik"
3395 #: libraries/Charsets.php:292
3396 msgid "phone book"
3397 msgstr "telefonski imenik"
3399 #: libraries/Charsets.php:295
3400 msgid "Hungarian"
3401 msgstr "Mađarski"
3403 #: libraries/Charsets.php:298
3404 msgid "Icelandic"
3405 msgstr "Islandski"
3407 #: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
3408 msgid "Japanese"
3409 msgstr "Japanski"
3411 #: libraries/Charsets.php:304
3412 msgid "Latvian"
3413 msgstr "Latvijski"
3415 #: libraries/Charsets.php:307
3416 msgid "Lithuanian"
3417 msgstr "Litavski"
3419 #: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
3420 msgid "Korean"
3421 msgstr "Korejski"
3423 #: libraries/Charsets.php:313
3424 msgid "Burmese"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/Charsets.php:316
3428 msgid "Persian"
3429 msgstr "Perzijski"
3431 #: libraries/Charsets.php:319
3432 msgid "Polish"
3433 msgstr "Poljski"
3435 #: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
3436 msgid "West European"
3437 msgstr "Zapadno europski"
3439 #: libraries/Charsets.php:325
3440 msgid "Romanian"
3441 msgstr "Rumunjski"
3443 #: libraries/Charsets.php:328
3444 msgid "Sinhalese"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/Charsets.php:331
3448 msgid "Slovak"
3449 msgstr "Slovački"
3451 #: libraries/Charsets.php:334
3452 msgid "Slovenian"
3453 msgstr "Slovenski"
3455 #: libraries/Charsets.php:337
3456 msgid "Spanish"
3457 msgstr "Španjolski"
3459 #: libraries/Charsets.php:340
3460 msgid "Traditional Spanish"
3461 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
3463 #: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
3464 msgid "Swedish"
3465 msgstr "Švedski"
3467 #: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
3468 msgid "Thai"
3469 msgstr "Thai"
3471 #: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
3472 msgid "Turkish"
3473 msgstr "Turski"
3475 #: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
3476 msgid "Ukrainian"
3477 msgstr "Ukrajinski"
3479 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3480 msgid "Unicode"
3481 msgstr "Unicode"
3483 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3484 #: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
3485 #: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
3486 msgid "multilingual"
3487 msgstr "višejezično"
3489 #: libraries/Charsets.php:358
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Table name"
3492 msgid "Vietnamese"
3493 msgstr "Naziv tablice"
3495 #: libraries/Charsets.php:390
3496 msgid "Central European"
3497 msgstr "Srednjoeuropski"
3499 #: libraries/Charsets.php:395
3500 msgid "Russian"
3501 msgstr "Ruski"
3503 #: libraries/Charsets.php:412
3504 msgid "Baltic"
3505 msgstr "Baltički"
3507 #: libraries/Charsets.php:417
3508 msgid "Armenian"
3509 msgstr "Armenski"
3511 #: libraries/Charsets.php:423
3512 msgid "Cyrillic"
3513 msgstr "Ćirilica"
3515 #: libraries/Charsets.php:426
3516 msgid "Arabic"
3517 msgstr "Arapski"
3519 #: libraries/Charsets.php:432
3520 msgid "Hebrew"
3521 msgstr "Hebrejski"
3523 #: libraries/Charsets.php:435
3524 msgid "Georgian"
3525 msgstr "Gruzijski"
3527 #: libraries/Charsets.php:438
3528 msgid "Greek"
3529 msgstr "Grčki"
3531 #: libraries/Charsets.php:441
3532 msgid "Czech-Slovak"
3533 msgstr "Češki ili Slovački"
3535 #: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
3536 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:986
3537 msgid "unknown"
3538 msgstr "nepoznato"
3540 #: libraries/Charsets.php:460
3541 #, fuzzy
3542 #| msgid "Collation"
3543 msgid "binary collation"
3544 msgstr "Uspoređivanje"
3546 #: libraries/Charsets.php:467
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "case-insensitive"
3549 msgid "case-insensitive collation"
3550 msgstr "nebitna veličina znakova"
3552 #: libraries/Charsets.php:469
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "case-sensitive"
3555 msgid "case-sensitive collation"
3556 msgstr "veličina znakova je važna"
3558 #: libraries/Config.php:1100
3559 #, php-format
3560 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/Config.php:1130
3564 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/Config.php:1150
3568 #, fuzzy, php-format
3569 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3570 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3571 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3573 #: libraries/Config.php:1157
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3576 msgid "Failed to read configuration file!"
3577 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3579 #: libraries/Config.php:1160
3580 msgid ""
3581 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3582 "shown below."
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/Config.php:1538
3586 msgid "Font size"
3587 msgstr "Veličina fonta"
3589 #: libraries/Console.php:86
3590 #, php-format
3591 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3592 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3593 msgstr[0] ""
3594 msgstr[1] ""
3595 msgstr[2] ""
3597 #: libraries/Console.php:93
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "Delete relation"
3600 msgid "No bookmarks"
3601 msgstr "Izbriši relaciju"
3603 #: libraries/Console.php:128
3604 #, fuzzy
3605 msgid "SQL Query Console"
3606 msgstr "SQL upit"
3608 #: libraries/DatabaseInterface.php:1413
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3611 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3612 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3614 #: libraries/DatabaseInterface.php:2025
3615 #, fuzzy
3616 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3617 msgid ""
3618 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3619 "configured)."
3620 msgstr ""
3621 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
3623 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "The server is not responding"
3626 msgid "The server is not responding."
3627 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
3629 #: libraries/DatabaseInterface.php:2036
3630 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/DatabaseInterface.php:2047
3634 msgid "Details…"
3635 msgstr "Detalji…"
3637 #: libraries/DatabaseInterface.php:2345
3638 #, fuzzy
3639 #| msgid "Routines"
3640 msgid "Missing connection parameters!"
3641 msgstr "Rutine"
3643 #: libraries/DatabaseInterface.php:2369
3644 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3645 msgstr ""
3646 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
3647 "konfiguraciji nije uspjelo."
3649 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2281
3650 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3651 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3652 #: libraries/operations.lib.php:787
3653 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3654 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3655 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3656 #: templates/table/search/options.phtml:68
3657 msgid "Ascending"
3658 msgstr "Uzlazno"
3660 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2277
3661 #: libraries/DisplayResults.php:2291 libraries/config.values.php:71
3662 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3663 #: libraries/operations.lib.php:790
3664 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3665 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3666 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3667 #: templates/table/search/options.phtml:69
3668 msgid "Descending"
3669 msgstr "Silazno"
3671 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Column"
3674 msgid "Column:"
3675 msgstr "Stupac"
3677 #: libraries/DbQbe.php:513
3678 msgid "Alias:"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/DbQbe.php:566
3682 #, fuzzy
3683 #| msgid "Sort"
3684 msgid "Sort:"
3685 msgstr "Presloži"
3687 #: libraries/DbQbe.php:630
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Sort"
3690 msgid "Sort order:"
3691 msgstr "Presloži"
3693 #: libraries/DbQbe.php:679
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Show"
3696 msgid "Show:"
3697 msgstr "Prikaži"
3699 #: libraries/DbQbe.php:728
3700 #, fuzzy
3701 #| msgid "Criteria"
3702 msgid "Criteria:"
3703 msgstr "Kriterij"
3705 #: libraries/DbQbe.php:797
3706 msgid "Add/Delete criteria rows"
3707 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
3709 #: libraries/DbQbe.php:797
3710 msgid "Add/Delete columns"
3711 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
3713 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3714 msgid "Update Query"
3715 msgstr "Ažuriraj upit"
3717 #: libraries/DbQbe.php:839
3718 msgid "Use Tables"
3719 msgstr "Upotrijebi tablice"
3721 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Or"
3724 msgid "Or:"
3725 msgstr "Ili"
3727 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3728 msgid "And:"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/DbQbe.php:886
3732 msgid "Ins"
3733 msgstr "Ins"
3735 #: libraries/DbQbe.php:889
3736 msgid "Del"
3737 msgstr "Del"
3739 #: libraries/DbQbe.php:905
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Modify"
3742 msgid "Modify:"
3743 msgstr "Uredi"
3745 #: libraries/DbQbe.php:968
3746 msgid "Ins:"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/DbQbe.php:983
3750 msgid "Del:"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/DbQbe.php:1846
3754 #, php-format
3755 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3756 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
3758 #: libraries/DbQbe.php:1865
3759 msgid "Submit Query"
3760 msgstr "Podnesi upit"
3762 #: libraries/DbQbe.php:1879
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Search"
3765 msgid "Saved bookmarked search:"
3766 msgstr "Traži"
3768 #: libraries/DbQbe.php:1881
3769 #, fuzzy
3770 #| msgid "Delete relation"
3771 msgid "New bookmark"
3772 msgstr "Izbriši relaciju"
3774 #: libraries/DbQbe.php:1907
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid "Delete relation"
3777 msgid "Create bookmark"
3778 msgstr "Izbriši relaciju"
3780 #: libraries/DbQbe.php:1910
3781 #, fuzzy
3782 #| msgid "Showing bookmark"
3783 msgid "Update bookmark"
3784 msgstr "Prikazivanje oznake"
3786 #: libraries/DbQbe.php:1912
3787 #, fuzzy
3788 #| msgid "Delete relation"
3789 msgid "Delete bookmark"
3790 msgstr "Izbriši relaciju"
3792 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:392
3793 msgid "at least one of the words"
3794 msgstr "najmanje jedna riječ"
3796 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:396
3797 msgid "all words"
3798 msgstr "sve riječi"
3800 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:400
3801 msgid "the exact phrase"
3802 msgstr "točan izraz"
3804 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:401
3805 msgid "as regular expression"
3806 msgstr "kao regularan izraz"
3808 #: libraries/DbSearch.php:268
3809 #, php-format
3810 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3811 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
3813 #: libraries/DbSearch.php:293
3814 #, php-format
3815 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3816 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3817 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
3818 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3819 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3821 #: libraries/DbSearch.php:329
3822 #, fuzzy, php-format
3823 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3824 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3825 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3826 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3827 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3829 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3184
3830 #: libraries/Util.php:3194 libraries/Util.php:3470 libraries/Util.php:3471
3831 #: libraries/Util.php:4125 libraries/config.values.php:43
3832 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3833 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3834 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3835 msgid "Browse"
3836 msgstr "Pretraživanje"
3838 #: libraries/DbSearch.php:376
3839 msgid "Search in database"
3840 msgstr "Traži u bazi podataka"
3842 #: libraries/DbSearch.php:380
3843 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3844 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
3846 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3847 msgid "Find:"
3848 msgstr "Traži:"
3850 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3851 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3852 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
3854 #: libraries/DbSearch.php:413
3855 msgid "Inside tables:"
3856 msgstr "Unutar tablica:"
3858 #: libraries/DbSearch.php:438 libraries/display_export.lib.php:51
3859 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3860 #, fuzzy
3861 #| msgid "Unselect All"
3862 msgid "Unselect all"
3863 msgstr "Ukloni sav odabir"
3865 #: libraries/DbSearch.php:443
3866 msgid "Inside column:"
3867 msgstr "Unutar polja:"
3869 #: libraries/DisplayResults.php:906
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Save edited data"
3872 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3874 #: libraries/DisplayResults.php:912
3875 #, fuzzy
3876 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3877 msgid "Restore column order"
3878 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
3880 #: libraries/DisplayResults.php:960 libraries/central_columns.lib.php:661
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Filter rows"
3883 msgstr "Datoteke"
3885 #: libraries/DisplayResults.php:962 libraries/central_columns.lib.php:663
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Search in database"
3888 msgid "Search this table"
3889 msgstr "Traži u bazi podataka"
3891 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2437
3892 #: libraries/Util.php:2440
3893 #, fuzzy
3894 #| msgid "Begin"
3895 msgctxt "First page"
3896 msgid "Begin"
3897 msgstr "Na vrh stranice"
3899 #: libraries/DisplayResults.php:996 libraries/Util.php:2438
3900 #: libraries/Util.php:2441
3901 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3902 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Previous"
3905 msgctxt "Previous page"
3906 msgid "Previous"
3907 msgstr "Prethodni"
3909 #: libraries/DisplayResults.php:1062 libraries/Util.php:2469
3910 #: libraries/Util.php:2479
3911 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3912 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3913 #, fuzzy
3914 #| msgid "Next"
3915 msgctxt "Next page"
3916 msgid "Next"
3917 msgstr "Sljedeće"
3919 #: libraries/DisplayResults.php:1092 libraries/Util.php:2470
3920 #: libraries/Util.php:2480
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "End"
3923 msgctxt "Last page"
3924 msgid "End"
3925 msgstr "Završetak"
3927 #: libraries/DisplayResults.php:1135
3928 msgid "All"
3929 msgstr "Sve"
3931 #: libraries/DisplayResults.php:1145 libraries/display_export.lib.php:437
3932 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "Number of fields"
3935 msgid "Number of rows:"
3936 msgstr "Broj polja"
3938 #: libraries/DisplayResults.php:1438
3939 msgid "Sort by key"
3940 msgstr "Presloži po ključu"
3942 #: libraries/DisplayResults.php:1721 libraries/import.lib.php:1216
3943 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3944 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3945 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3946 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3947 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3948 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
3949 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3950 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3951 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3952 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3953 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3954 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3955 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3956 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3957 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3958 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3959 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3960 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3961 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3962 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3963 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
3964 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3965 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931 templates/console/display.phtml:12
3966 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3967 #: templates/table/search/options.phtml:2
3968 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
3969 msgid "Options"
3970 msgstr "Opcije"
3972 #: libraries/DisplayResults.php:1727 libraries/DisplayResults.php:1848
3973 #, fuzzy
3974 #| msgid "Partial Texts"
3975 msgid "Partial texts"
3976 msgstr "Djelomični tekstovi"
3978 #: libraries/DisplayResults.php:1728 libraries/DisplayResults.php:1852
3979 #, fuzzy
3980 #| msgid "Full Texts"
3981 msgid "Full texts"
3982 msgstr "Potpuni tekstovi"
3984 #: libraries/DisplayResults.php:1744
3985 msgid "Relational key"
3986 msgstr "Relacijski ključ"
3988 #: libraries/DisplayResults.php:1745
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Disable foreign key checks"
3991 msgid "Display column for relationships"
3992 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3994 #: libraries/DisplayResults.php:1761
3995 msgid "Show binary contents"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/DisplayResults.php:1772
3999 msgid "Show BLOB contents"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/DisplayResults.php:1789
4003 #, fuzzy
4004 #| msgid "Browser transformation"
4005 msgid "Hide browser transformation"
4006 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4008 #: libraries/DisplayResults.php:1800
4009 msgid "Well Known Text"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/DisplayResults.php:1801
4013 msgid "Well Known Binary"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/DisplayResults.php:3538 libraries/DisplayResults.php:3553
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "The row has been deleted."
4019 msgid "The row has been deleted."
4020 msgstr "Redak je izbrisan"
4022 #: libraries/DisplayResults.php:3586 libraries/DisplayResults.php:4840
4023 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
4024 msgid "Kill"
4025 msgstr "Eliminiraj"
4027 #: libraries/DisplayResults.php:4278
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4030 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4031 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
4033 #: libraries/DisplayResults.php:4351 libraries/Message.php:171
4034 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4035 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
4036 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1445 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4037 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:75
4038 #, fuzzy
4039 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4040 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4041 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
4043 #: libraries/DisplayResults.php:4698
4044 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:770
4045 #, php-format
4046 msgid ""
4047 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4048 "%s."
4049 msgstr ""
4050 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
4052 #: libraries/DisplayResults.php:4711
4053 #, fuzzy, php-format
4054 #| msgid "Showing rows"
4055 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4056 msgstr "Prikazivanje redaka"
4058 #: libraries/DisplayResults.php:4726
4059 #, php-format
4060 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/DisplayResults.php:4731
4064 #, fuzzy, php-format
4065 #| msgid "total"
4066 msgid "%d total"
4067 msgstr "ukupno"
4069 #: libraries/DisplayResults.php:4743 libraries/sql.lib.php:1380
4070 #, fuzzy, php-format
4071 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4072 msgid "Query took %01.4f seconds."
4073 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4075 #: libraries/DisplayResults.php:4845 libraries/DisplayResults.php:4852
4076 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4077 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4078 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4079 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4080 msgid "With selected:"
4081 msgstr "S odabirom:"
4083 #: libraries/DisplayResults.php:4849 libraries/DisplayResults.php:4851
4084 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
4085 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
4086 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4087 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4088 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4089 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
4090 #: templates/select_all.phtml:5
4091 #, fuzzy
4092 #| msgid "Check All"
4093 msgid "Check all"
4094 msgstr "Označi sve"
4096 #: libraries/DisplayResults.php:5024
4097 msgid "Copy to clipboard"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/DisplayResults.php:5080
4101 msgid "Query results operations"
4102 msgstr "Operacije rezultata upita"
4104 #: libraries/DisplayResults.php:5168 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "Display PDF schema"
4107 msgid "Display chart"
4108 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4110 #: libraries/DisplayResults.php:5193
4111 msgid "Visualize GIS data"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/DisplayResults.php:5379
4115 #, fuzzy
4116 #| msgid "Link not found"
4117 msgid "Link not found!"
4118 msgstr "Veza nije pronađena"
4120 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4121 #: libraries/Encoding.php:313
4122 #, fuzzy
4123 #| msgid "None"
4124 msgctxt "None encoding conversion"
4125 msgid "None"
4126 msgstr "bez kompresije"
4128 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4129 #: libraries/Encoding.php:324
4130 msgid "Convert to Kana"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/ErrorHandler.php:70
4134 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4135 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
4137 #: libraries/ErrorHandler.php:355
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "Import"
4140 msgid "Report"
4141 msgstr "Uvoz"
4143 #: libraries/ErrorHandler.php:360 templates/error/report_form.phtml:27
4144 #, fuzzy
4145 #| msgid "Automatic recovery mode"
4146 msgid "Automatically send report next time"
4147 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4149 #: libraries/File.php:244
4150 msgid "File was not an uploaded file."
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/File.php:284
4154 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4155 msgstr ""
4156 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
4157 "datoteke) u datoteci php.ini."
4159 #: libraries/File.php:290
4160 msgid ""
4161 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4162 "the HTML form."
4163 msgstr ""
4164 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
4165 "određenu u HTML obliku."
4167 #: libraries/File.php:296
4168 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4169 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
4171 #: libraries/File.php:300
4172 msgid "Missing a temporary folder."
4173 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
4175 #: libraries/File.php:303
4176 msgid "Failed to write file to disk."
4177 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
4179 #: libraries/File.php:306
4180 msgid "File upload stopped by extension."
4181 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
4183 #: libraries/File.php:309
4184 msgid "Unknown error in file upload."
4185 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
4187 #: libraries/File.php:445
4188 msgid "File is a symbolic link"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4192 #, fuzzy
4193 #| msgid "File could not be read"
4194 msgid "File could not be read!"
4195 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
4197 #: libraries/File.php:490
4198 #, fuzzy
4199 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4200 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4201 msgstr ""
4202 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
4203 "1.11[/doc]"
4205 #: libraries/File.php:509
4206 msgid "Error while moving uploaded file."
4207 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4209 #: libraries/File.php:517
4210 #, fuzzy
4211 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4212 msgid "Cannot read uploaded file."
4213 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4215 #: libraries/File.php:609
4216 #, php-format
4217 msgid ""
4218 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4219 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4220 msgstr ""
4221 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
4222 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
4223 "konfiguraciji."
4225 #: libraries/Footer.php:73
4226 #, php-format
4227 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/Footer.php:80
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "Version information"
4233 msgid "Git information missing!"
4234 msgstr "Podaci o verziji"
4236 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4237 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4238 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
4240 #: libraries/Header.php:382
4241 msgid "Print view"
4242 msgstr "Prikaz ispisa"
4244 #: libraries/Header.php:461
4245 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/Header.php:763 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4249 #, fuzzy
4250 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4251 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4252 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
4254 #: libraries/Index.php:654
4255 msgid "No index defined!"
4256 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
4258 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4259 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4260 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4261 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4262 #: libraries/tracking.lib.php:967
4263 msgid "Indexes"
4264 msgstr "Indeksi"
4266 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4267 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4268 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4269 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4270 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:287
4271 #: libraries/tracking.lib.php:801 libraries/tracking.lib.php:1454
4272 #: libraries/tracking.lib.php:1599
4273 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4274 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4275 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4276 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4277 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4278 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4279 msgid "Action"
4280 msgstr "Aktivnost"
4282 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4283 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:971
4284 msgid "Keyname"
4285 msgstr "Naziv ključa"
4287 #: libraries/Index.php:684
4288 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4289 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4290 #: libraries/tracking.lib.php:973
4291 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4292 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4293 msgid "Unique"
4294 msgstr "Jedinstveno"
4296 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:974
4297 msgid "Packed"
4298 msgstr "Pakirano"
4300 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:976
4301 msgid "Cardinality"
4302 msgstr "Najvažnije"
4304 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4305 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1054 libraries/tracking.lib.php:890
4306 #: libraries/tracking.lib.php:979
4307 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4308 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4309 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4310 msgid "Comment"
4311 msgstr "Komentar"
4313 #: libraries/Index.php:717
4314 msgid "The primary key has been dropped."
4315 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
4317 #: libraries/Index.php:724
4318 #, php-format
4319 msgid "Index %s has been dropped."
4320 msgstr "Index %s je odbačen."
4322 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3477 libraries/Util.php:3478
4323 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4324 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4325 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4326 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4327 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4328 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:79
4329 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4330 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4331 msgid "Drop"
4332 msgstr "Ispusti"
4334 #: libraries/Index.php:852
4335 #, php-format
4336 msgid ""
4337 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4338 "removed."
4339 msgstr ""
4340 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
4342 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2426
4343 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4344 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4345 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4346 msgid "Page number:"
4347 msgstr "Broj stranice:"
4349 #: libraries/LanguageManager.php:888
4350 msgid "Ignoring unsupported language code."
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/LanguageManager.php:915 libraries/LanguageManager.php:916
4354 #: setup/frames/index.inc.php:67
4355 msgid "Language"
4356 msgstr "Jezik"
4358 #: libraries/Linter.php:99
4359 msgid ""
4360 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/Linter.php:165
4364 #, php-format
4365 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:926
4370 msgid "Server"
4371 msgstr "Poslužitelj"
4373 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:918
4374 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4375 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4376 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4377 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4378 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4379 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4380 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4381 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4382 #: libraries/server_privileges.lib.php:4483
4383 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4384 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4385 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4386 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4387 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4388 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:153
4389 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
4390 msgid "Database"
4391 msgstr "Baza podataka"
4393 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4394 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4395 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4396 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4397 msgid "View"
4398 msgstr "Prikaz"
4400 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:928
4401 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4402 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4403 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4404 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4405 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4406 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4407 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4408 #: libraries/server_privileges.lib.php:4497 libraries/tracking.lib.php:1453
4409 #: libraries/tracking.lib.php:1594
4410 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4411 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4412 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:164
4413 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4414 msgid "Table"
4415 msgstr "Tablica"
4417 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4418 #: libraries/Util.php:3181 libraries/Util.php:3191 libraries/Util.php:3197
4419 #: libraries/Util.php:4095 libraries/Util.php:4110 libraries/Util.php:4127
4420 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4421 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4423 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4424 msgid "SQL"
4425 msgstr "SQL"
4427 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3182
4428 #: libraries/Util.php:3192 libraries/Util.php:3198 libraries/Util.php:3472
4429 #: libraries/Util.php:3473 libraries/Util.php:4111 libraries/Util.php:4128
4430 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4431 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4432 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4433 msgid "Search"
4434 msgstr "Traži"
4436 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3183 libraries/Util.php:3193
4437 #: libraries/Util.php:3474 libraries/Util.php:3475 libraries/Util.php:4129
4438 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4439 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4441 msgid "Insert"
4442 msgstr "Umetni"
4444 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4116
4445 #: libraries/Util.php:4132 libraries/config.values.php:107
4446 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4447 #: libraries/server_privileges.lib.php:4371
4448 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4449 msgid "Privileges"
4450 msgstr "Privilegije"
4452 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4453 #: libraries/Util.php:3185 libraries/Util.php:3199 libraries/Util.php:4115
4454 #: libraries/Util.php:4133 libraries/config.values.php:113
4455 #: view_operations.php:107
4456 msgid "Operations"
4457 msgstr "Operacije"
4459 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4120
4460 #: libraries/Util.php:4134 libraries/relation.lib.php:264
4461 msgid "Tracking"
4462 msgstr "Praćenje"
4464 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4119
4465 #: libraries/Util.php:4135
4466 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4467 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4468 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4469 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4470 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4471 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4472 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4473 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4474 msgid "Triggers"
4475 msgstr "Okidači"
4477 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4478 msgid "Database seems to be empty!"
4479 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4481 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4112
4482 msgid "Query"
4483 msgstr "Upit"
4485 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4117
4486 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4487 msgid "Routines"
4488 msgstr "Rutine"
4490 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4118
4491 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4492 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4493 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4494 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4495 msgid "Events"
4496 msgstr "Događaji"
4498 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4121
4499 msgid "Designer"
4500 msgstr "Kreator"
4502 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4122
4503 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4504 #, fuzzy
4505 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4506 msgid "Central columns"
4507 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4509 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4094
4510 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:265
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4512 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1275
4513 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4483
4514 msgid "Databases"
4515 msgstr "Baze podataka"
4517 #: libraries/Menu.php:574
4518 #, fuzzy
4519 #| msgid "User"
4520 msgid "User accounts"
4521 msgstr "Korisnik"
4523 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4524 #: libraries/Util.php:4101 libraries/server_common.lib.php:33
4525 msgid "Binary log"
4526 msgstr "Binarni zapisnik"
4528 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4529 #: libraries/Util.php:4102 libraries/server_common.lib.php:39
4530 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4531 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4532 msgid "Replication"
4533 msgstr "Replikacija"
4535 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4536 #: libraries/Util.php:4103 libraries/config.values.php:106
4537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4538 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4539 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4540 msgid "Variables"
4541 msgstr "Varijable"
4543 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4104
4544 msgid "Charsets"
4545 msgstr "Tablice znakova"
4547 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4106
4548 msgid "Engines"
4549 msgstr "Pogoni"
4551 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4105
4552 #: libraries/server_common.lib.php:30
4553 msgid "Plugins"
4554 msgstr "Dodatci"
4556 #: libraries/Message.php:246
4557 #, fuzzy, php-format
4558 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4559 msgid "%1$d row affected."
4560 msgid_plural "%1$d rows affected."
4561 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
4562 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
4564 #: libraries/Message.php:265
4565 #, fuzzy, php-format
4566 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4567 msgid "%1$d row deleted."
4568 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4569 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
4570 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
4572 #: libraries/Message.php:284
4573 #, fuzzy, php-format
4574 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4575 msgid "%1$d row inserted."
4576 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4577 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
4578 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
4580 #: libraries/PDF.php:125
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Allows reading data."
4583 msgid "Error while creating PDF:"
4584 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
4586 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4589 msgid "Could not save recent table!"
4590 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4592 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4595 msgid "Could not save favorite table!"
4596 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4598 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4599 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Rename database to"
4602 msgid "Remove from Favorites"
4603 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4605 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4606 #, fuzzy
4607 msgid "There are no recent tables."
4608 msgstr "Provjeri tablicu"
4610 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4611 #, fuzzy
4612 msgid "There are no favorite tables."
4613 msgstr "Provjeri tablicu"
4615 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Recent tables"
4618 msgstr "Nema tablica"
4620 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Reset"
4623 msgid "Recent"
4624 msgstr "Povrat"
4626 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "Variables"
4629 msgid "Favorite tables"
4630 msgstr "Varijable"
4632 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4633 #, fuzzy
4634 #| msgid "Variables"
4635 msgid "Favorites"
4636 msgstr "Varijable"
4638 #: libraries/SavedSearches.php:256
4639 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/SavedSearches.php:271
4643 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "The user %s already exists!"
4649 msgid "An entry with this name already exists."
4650 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
4652 #: libraries/SavedSearches.php:357
4653 msgid "Missing information to delete the search."
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/SavedSearches.php:385
4657 msgid "Missing information to load the search."
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/SavedSearches.php:404
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4663 msgid "Error while loading the search."
4664 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4666 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4667 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4668 msgid "SQL query"
4669 msgstr "SQL upit"
4671 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4672 msgid "Handler"
4673 msgstr "Hvatišta"
4675 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4676 msgid "Query cache"
4677 msgstr "Pohrana upita"
4679 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4680 msgid "Threads"
4681 msgstr "Grane"
4683 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4684 msgid "Temporary data"
4685 msgstr "Privremeni podaci"
4687 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4688 msgid "Delayed inserts"
4689 msgstr "Odgođena umetanja"
4691 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4692 msgid "Key cache"
4693 msgstr "Pohrana ključeva"
4695 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4696 msgid "Joins"
4697 msgstr "Spojevi"
4699 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4700 msgid "Sorting"
4701 msgstr "Preslagivanje"
4703 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4704 msgid "Transaction coordinator"
4705 msgstr "Koordinator transakcije"
4707 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4708 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4709 msgid "Files"
4710 msgstr "Datoteke"
4712 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4713 msgid "Flush (close) all tables"
4714 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
4716 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4717 msgid "Show open tables"
4718 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4720 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4721 msgid "Show slave hosts"
4722 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
4724 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Show master status"
4727 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4729 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4730 msgid "Show slave status"
4731 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4733 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4734 msgid "Flush query cache"
4735 msgstr "Isprazni pohranu upita"
4737 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4738 msgid "InnoDB Status"
4739 msgstr "InnoDB stanje"
4741 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4742 msgid "Query statistics"
4743 msgstr "Statistika upita"
4745 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4746 msgid "All status variables"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4750 msgid "Monitor"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4754 msgid "Advisor"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4758 #, fuzzy, php-format
4759 #| msgid "per second"
4760 msgid "%d second"
4761 msgid_plural "%d seconds"
4762 msgstr[0] "po sekundi"
4763 msgstr[1] "po sekundi"
4764 msgstr[2] "po sekundi"
4766 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4767 #, fuzzy, php-format
4768 #| msgid "in use"
4769 msgid "%d minute"
4770 msgid_plural "%d minutes"
4771 msgstr[0] "u upotrebi"
4772 msgstr[1] "u upotrebi"
4773 msgstr[2] "u upotrebi"
4775 #: libraries/StorageEngine.php:279
4776 msgid ""
4777 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4778 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
4780 #: libraries/StorageEngine.php:382
4781 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4782 #, php-format
4783 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4784 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
4786 #: libraries/StorageEngine.php:385
4787 #, php-format
4788 msgid "%s is available on this MySQL server."
4789 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
4791 #: libraries/StorageEngine.php:388
4792 #, php-format
4793 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4794 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
4796 #: libraries/StorageEngine.php:393
4797 #, php-format
4798 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4799 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
4801 #: libraries/Table.php:313
4802 #, fuzzy
4803 #| msgid "Show slave status"
4804 msgid "Unknown table status:"
4805 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4807 #: libraries/Table.php:763
4808 #, fuzzy, php-format
4809 msgid "Source database `%s` was not found!"
4810 msgstr "Traži u bazi podataka"
4812 #: libraries/Table.php:771
4813 #, fuzzy, php-format
4814 #| msgid "Theme %s not found!"
4815 msgid "Target database `%s` was not found!"
4816 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
4818 #: libraries/Table.php:1318
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Invalid database"
4821 msgid "Invalid database:"
4822 msgstr "Neispravna baza podataka"
4824 #: libraries/Table.php:1335
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Invalid table name"
4827 msgid "Invalid table name:"
4828 msgstr "Neispravan naziv tablice"
4830 #: libraries/Table.php:1370
4831 #, fuzzy, php-format
4832 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4833 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4834 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
4836 #: libraries/Table.php:1389
4837 #, fuzzy, php-format
4838 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4839 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4840 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
4842 #: libraries/Table.php:1620
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4845 msgid "Could not save table UI preferences!"
4846 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4848 #: libraries/Table.php:1650
4849 #, php-format
4850 msgid ""
4851 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4852 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/Table.php:1803
4856 #, php-format
4857 msgid ""
4858 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4859 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4860 "changed."
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/Table.php:1939
4864 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4865 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
4867 #: libraries/Table.php:1950
4868 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4869 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
4871 #: libraries/Table.php:1972
4872 msgid "No index parts defined!"
4873 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
4875 #: libraries/Table.php:2290
4876 #, php-format
4877 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4878 msgstr ""
4879 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
4881 #: libraries/Theme.php:168
4882 #, php-format
4883 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4884 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
4886 #: libraries/Theme.php:462
4887 msgid "No preview available."
4888 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
4890 #: libraries/Theme.php:464
4891 msgid "take it"
4892 msgstr "Dodijeli"
4894 #: libraries/ThemeManager.php:148
4895 #, php-format
4896 msgid "Default theme %s not found!"
4897 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
4899 #: libraries/ThemeManager.php:204
4900 #, php-format
4901 msgid "Theme %s not found!"
4902 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
4904 #: libraries/ThemeManager.php:284
4905 #, php-format
4906 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4907 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
4909 #: libraries/ThemeManager.php:378
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "Theme"
4912 msgid "Theme:"
4913 msgstr "Tema"
4915 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4916 msgid ""
4917 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4921 msgid ""
4922 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4923 "65,535"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4927 msgid ""
4928 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4929 "0 to 16,777,215"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4933 msgid ""
4934 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4935 "range is 0 to 4,294,967,295"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4939 msgid ""
4940 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4941 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4945 msgid ""
4946 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4947 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4951 msgid ""
4952 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4953 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4957 msgid ""
4958 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4959 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4960 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4964 msgid ""
4965 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4966 "FLOAT)"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4970 msgid ""
4971 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4972 "64)"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4976 msgid ""
4977 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4978 "values are considered true"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4982 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4986 #, fuzzy, php-format
4987 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4988 msgstr "Izradi relaciju"
4990 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4991 #, php-format
4992 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4996 msgid ""
4997 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4998 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5002 #, fuzzy, php-format
5003 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5004 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5005 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
5007 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5008 msgid ""
5009 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5010 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5014 msgid ""
5015 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5016 "spaces to the specified length when stored"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5020 #, php-format
5021 msgid ""
5022 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5023 "the maximum row size"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5027 msgid ""
5028 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5029 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5033 msgid ""
5034 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5035 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5039 msgid ""
5040 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5041 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5045 msgid ""
5046 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5047 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5048 "value in bytes"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5052 msgid ""
5053 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5054 "binary character strings"
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5058 msgid ""
5059 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5060 "binary character strings"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5064 msgid ""
5065 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5066 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5070 msgid ""
5071 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5072 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5076 msgid ""
5077 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5078 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5082 msgid ""
5083 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5084 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5088 msgid ""
5089 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5090 "'' error value"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5094 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5098 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5102 msgid "A point in 2-dimensional space"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5106 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5110 #, fuzzy
5111 #| msgid "Add %s field(s)"
5112 msgid "A polygon"
5113 msgstr "Dodaj %s polja"
5115 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5116 msgid "A collection of points"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5120 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5124 msgid "A collection of polygons"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5128 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5132 msgid ""
5133 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5134 "Notation) documents"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5138 msgctxt "numeric types"
5139 msgid "Numeric"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Create an index"
5145 msgctxt "date and time types"
5146 msgid "Date and time"
5147 msgstr "Izradi novi indeks"
5149 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5150 #: normalization.php:25
5151 #, fuzzy
5152 #| msgid "Lines terminated by"
5153 msgctxt "string types"
5154 msgid "String"
5155 msgstr "Redovi završeni s"
5157 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5158 #, fuzzy
5159 #| msgid "Log file count"
5160 msgctxt "spatial types"
5161 msgid "Spatial"
5162 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5164 #: libraries/Util.php:198
5165 #, php-format
5166 msgid "Max: %s%s"
5167 msgstr "Najv: %s%s"
5169 #: libraries/Util.php:573
5170 #, fuzzy
5171 #| msgid "Static data"
5172 msgid "Static analysis:"
5173 msgstr "Statički podatci"
5175 #: libraries/Util.php:576
5176 #, php-format
5177 msgid "%d errors were found during analysis."
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5181 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5182 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5183 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5184 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5185 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1479
5186 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5187 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5188 msgid "MySQL said: "
5189 msgstr "MySQL je poručio: "
5191 #: libraries/Util.php:1068 libraries/config/messages.inc.php:889
5192 msgid "Explain SQL"
5193 msgstr "Objasni SQL"
5195 #: libraries/Util.php:1079
5196 msgid "Skip Explain SQL"
5197 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
5199 #: libraries/Util.php:1087
5200 #, php-format
5201 msgid "Analyze Explain at %s"
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/Util.php:1120
5205 #, fuzzy
5206 #| msgid "Without PHP Code"
5207 msgid "Without PHP code"
5208 msgstr "Bez PHP koda"
5210 #: libraries/Util.php:1132
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid "Submit Query"
5213 msgid "Submit query"
5214 msgstr "Podnesi upit"
5216 #: libraries/Util.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:891
5217 #, fuzzy
5218 #| msgid "Create PHP Code"
5219 msgid "Create PHP code"
5220 msgstr "Izradi PHP kod"
5222 #: libraries/Util.php:1162 libraries/config/messages.inc.php:890
5223 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5224 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5225 #: templates/console/display.phtml:125
5226 msgid "Refresh"
5227 msgstr "Osvježi"
5229 #: libraries/Util.php:1191 libraries/sql.lib.php:230
5230 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5231 msgid "Profiling"
5232 msgstr "Izrada profila"
5234 #: libraries/Util.php:1210
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "Print view"
5237 msgctxt "Inline edit query"
5238 msgid "Edit inline"
5239 msgstr "Prikaz ispisa"
5241 #. l10n: Short week day name
5242 #: libraries/Util.php:1551
5243 msgctxt "Short week day name"
5244 msgid "Sun"
5245 msgstr "Ned"
5247 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5248 #: libraries/Util.php:1567
5249 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5250 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5251 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
5253 #: libraries/Util.php:1588
5254 msgctxt "AM/PM indication in time"
5255 msgid "PM"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/Util.php:1590
5259 msgctxt "AM/PM indication in time"
5260 msgid "AM"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/Util.php:1966
5264 #, php-format
5265 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5266 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
5268 #: libraries/Util.php:2013
5269 #, fuzzy
5270 #| msgid "Routines"
5271 msgid "Missing parameter:"
5272 msgstr "Rutine"
5274 #: libraries/Util.php:2550
5275 #, php-format
5276 msgid "Jump to database \"%s\"."
5277 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
5279 #: libraries/Util.php:2575
5280 #, php-format
5281 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5282 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
5284 #: libraries/Util.php:3389 prefs_manage.php:256
5285 msgid "Browse your computer:"
5286 msgstr "Pretraži računalo:"
5288 #: libraries/Util.php:3414
5289 #, fuzzy, php-format
5290 #| msgid "web server upload directory"
5291 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5292 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
5294 #: libraries/Util.php:3443 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5295 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5296 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
5298 #: libraries/Util.php:3454
5299 #, fuzzy
5300 msgid "There are no files to upload!"
5301 msgstr "Provjeri tablicu"
5303 #: libraries/Util.php:3479 libraries/Util.php:3480
5304 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5305 msgid "Empty"
5306 msgstr "Isprazni"
5308 #: libraries/Util.php:3485 libraries/Util.php:3486
5309 msgid "Execute"
5310 msgstr "Izvrši"
5312 #: libraries/Util.php:4097
5313 #, fuzzy
5314 #| msgid "User"
5315 msgid "Users"
5316 msgstr "Korisnik"
5318 #: libraries/advisor.lib.php:20
5319 msgid "per second"
5320 msgstr "po sekundi"
5322 #: libraries/advisor.lib.php:23
5323 msgid "per minute"
5324 msgstr "po minuti"
5326 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5327 #: libraries/server_status.lib.php:234
5328 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5329 msgid "per hour"
5330 msgstr "po satu"
5332 #: libraries/advisor.lib.php:29
5333 msgid "per day"
5334 msgstr "po danu"
5336 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5337 msgid "Search:"
5338 msgstr "Pretraživanje:"
5340 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5341 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5342 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5343 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5344 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5345 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5346 msgid "Description"
5347 msgstr "Opis"
5349 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5350 msgid "Use this value"
5351 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
5353 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5354 msgid ""
5355 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5356 "feature."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5360 #, php-format
5361 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5365 #, fuzzy
5366 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5367 msgid "Could not add columns!"
5368 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5370 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5371 #, php-format
5372 msgid ""
5373 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5379 msgid "Could not remove columns!"
5380 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5382 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5383 msgid "YES"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5387 msgid "NO"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1383
5391 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5392 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5393 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5394 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5395 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5396 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
5397 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604 setup/frames/index.inc.php:145
5398 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5399 #: templates/database/create_table.phtml:11
5400 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5401 msgid "Name"
5402 msgstr "Naziv"
5404 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1383
5405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
5406 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5407 msgid "Length/Values"
5408 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
5410 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Attributes"
5413 msgid "Attribute"
5414 msgstr "Atributi"
5416 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1384
5417 msgid "A_I"
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Select Tables"
5423 msgid "Select a table"
5424 msgstr "Odaberite tablice"
5426 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5427 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Add %s field(s)"
5430 msgid "Add column"
5431 msgstr "Dodaj %s polja"
5433 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5436 msgid "Select a column."
5437 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5439 #: libraries/central_columns.lib.php:1263
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Add %s field(s)"
5442 msgid "Add new column"
5443 msgstr "Dodaj %s polja"
5445 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5446 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5447 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5448 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5449 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5450 msgid "Attributes"
5451 msgstr "Atributi"
5453 #: libraries/common.inc.php:457
5454 msgid ""
5455 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5456 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5457 "corrupted!"
5458 msgstr ""
5459 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
5460 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
5461 "oštećivanje nekih podataka!"
5463 #: libraries/common.inc.php:491
5464 #, fuzzy, php-format
5465 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5466 msgid "Invalid server index: %s"
5467 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
5469 #: libraries/common.inc.php:503
5470 #, php-format
5471 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5472 msgstr ""
5473 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
5474 "konfiguraciju."
5476 #: libraries/common.inc.php:521
5477 #, fuzzy, php-format
5478 #| msgid "Server"
5479 msgid "Server %d"
5480 msgstr "Poslužitelj"
5482 #: libraries/common.inc.php:645
5483 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5484 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
5486 #: libraries/common.inc.php:754
5487 #, php-format
5488 msgid ""
5489 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5490 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5491 "currently using the default time zone of the database server."
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/common.inc.php:792
5495 #, php-format
5496 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5497 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
5499 #: libraries/common.inc.php:878
5500 msgid "Error: Token mismatch"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/common.inc.php:896
5504 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/common.inc.php:903
5508 msgid "possible exploit"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5512 #: libraries/config.values.php:88
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Ins"
5515 msgid "Icons"
5516 msgstr "Ins"
5518 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5519 #: libraries/config.values.php:89
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Test"
5522 msgid "Text"
5523 msgstr "Test"
5525 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5526 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5527 msgid "Both"
5528 msgstr "Oboje"
5530 #: libraries/config.values.php:63
5531 msgid "Nowhere"
5532 msgstr "Nigdje"
5534 #: libraries/config.values.php:64
5535 msgid "Left"
5536 msgstr "Lijevo"
5538 #: libraries/config.values.php:65
5539 msgid "Right"
5540 msgstr "Desno"
5542 #: libraries/config.values.php:93
5543 msgid "Click"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/config.values.php:94
5547 msgid "Double click"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5551 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5552 #: libraries/relation.lib.php:106
5553 msgid "Disabled"
5554 msgstr "Onemogućeno"
5556 #: libraries/config.values.php:98
5557 msgid "key"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/config.values.php:99
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Displaying Column Comments"
5563 msgid "display column"
5564 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5566 #: libraries/config.values.php:103
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Welcome to %s"
5569 msgid "Welcome"
5570 msgstr "Dobro došli u %s"
5572 #: libraries/config.values.php:123
5573 msgid "Open"
5574 msgstr "Otvori"
5576 #: libraries/config.values.php:124
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Unclosed quote"
5579 msgid "Closed"
5580 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
5582 #: libraries/config.values.php:128
5583 msgid "Ask before sending error reports"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/config.values.php:129
5587 msgid "Always send error reports"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config.values.php:130
5591 msgid "Never send error reports"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/config.values.php:133
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Reset to default"
5597 msgid "Server default"
5598 msgstr "Resetiraj na zadano"
5600 #: libraries/config.values.php:134
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Enabled"
5603 msgid "Enable"
5604 msgstr "Omogućeno"
5606 #: libraries/config.values.php:135
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Disabled"
5609 msgid "Disable"
5610 msgstr "Onemogućeno"
5612 #: libraries/config.values.php:164
5613 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5614 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5615 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5616 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5617 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5618 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5619 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5620 #, fuzzy
5621 msgid "structure"
5622 msgstr "Strukturu"
5624 #: libraries/config.values.php:165
5625 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5626 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5627 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5628 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5629 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5630 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5631 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5632 msgid "data"
5633 msgstr "Podatci"
5635 #: libraries/config.values.php:166
5636 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5637 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5638 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5639 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5640 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5641 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5642 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5643 #, fuzzy
5644 #| msgid "Structure and data"
5645 msgid "structure and data"
5646 msgstr "Strukturu i podatke"
5648 #: libraries/config.values.php:169
5649 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/config.values.php:170
5653 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/config.values.php:172
5657 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/config.values.php:201
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Complete inserts"
5663 msgid "complete inserts"
5664 msgstr "Dovrši umetanja"
5666 #: libraries/config.values.php:202
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Extended inserts"
5669 msgid "extended inserts"
5670 msgstr "Proširena umetanja"
5672 #: libraries/config.values.php:203
5673 msgid "both of the above"
5674 msgstr "oboje navedeno"
5676 #: libraries/config.values.php:204
5677 msgid "neither of the above"
5678 msgstr "ništa od navedenog"
5680 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:521
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Not a positive number"
5683 msgid "Not a positive number!"
5684 msgstr "Nije pozitivan broj"
5686 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:543
5687 #, fuzzy
5688 #| msgid "Not a positive number"
5689 msgid "Not a non-negative number!"
5690 msgstr "Nije pozitivan broj"
5692 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:499
5693 #, fuzzy
5694 #| msgid "Not a valid port number"
5695 msgid "Not a valid port number!"
5696 msgstr "Netočan broj porta"
5698 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5699 #: libraries/config/Validator.php:564
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Incorrect value"
5702 msgid "Incorrect value!"
5703 msgstr "Netočna vrijednost"
5705 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:580
5706 #, php-format
5707 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5711 #, php-format
5712 msgid "Missing data for %s"
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5716 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "Variable"
5719 msgid "unavailable"
5720 msgstr "Varijabla"
5722 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5723 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5724 #, php-format
5725 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5729 #, php-format
5730 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5734 #, php-format
5735 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5739 #, php-format
5740 msgid "maximum %s"
5741 msgstr "maksimum %s"
5743 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5744 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5748 #, php-format
5749 msgid "Set value: %s"
5750 msgstr "Postavi vrijednost %s"
5752 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:610
5754 msgid "Restore default value"
5755 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
5757 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5758 msgid "Allow users to customize this value"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/config/PageSettings.php:146
5762 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5766 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5770 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5774 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5778 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5782 #, php-format
5783 msgid ""
5784 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5785 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5786 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5787 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5788 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5792 msgid ""
5793 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5794 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5795 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5799 #, php-format
5800 msgid ""
5801 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5802 "unavailable on this system."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5806 msgid ""
5807 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5808 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5812 #, php-format
5813 msgid ""
5814 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5815 "unavailable on this system."
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5819 #, php-format
5820 msgid ""
5821 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5822 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5826 #, php-format
5827 msgid ""
5828 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5829 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5833 #, php-format
5834 msgid ""
5835 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5836 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5840 #, php-format
5841 msgid ""
5842 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5843 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5844 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5845 "of users, including you, are connected to."
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5849 #, php-format
5850 msgid ""
5851 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5852 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5853 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5854 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5855 "[kbd]http[/kbd]."
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5859 #, php-format
5860 msgid ""
5861 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5862 "system."
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5866 #, php-format
5867 msgid ""
5868 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5869 "system."
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/config/Validator.php:203 libraries/config/Validator.php:210
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5875 msgid "Could not connect to the database server!"
5876 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5878 #: libraries/config/Validator.php:243
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Authentication type"
5881 msgid "Invalid authentication type!"
5882 msgstr "Tip autentifikacije"
5884 #: libraries/config/Validator.php:250
5885 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/Validator.php:258
5889 msgid ""
5890 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5891 "method!"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/config/Validator.php:267
5895 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/config/Validator.php:321
5899 msgid ""
5900 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/config/Validator.php:328
5904 msgid ""
5905 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5906 "storage!"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/config/Validator.php:427
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "Incorrect value"
5912 msgid "Incorrect value:"
5913 msgstr "Netočna vrijednost"
5915 #: libraries/config/Validator.php:436
5916 #, php-format
5917 msgid "Incorrect IP address: %s"
5918 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5921 msgid ""
5922 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Allow login to any MySQL server"
5928 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5931 msgid ""
5932 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5933 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5934 "to the given regular expression."
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5938 #, fuzzy
5939 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5940 msgid "Restrict login to MySQL server"
5941 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5944 msgid ""
5945 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5946 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5947 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5951 msgid "Allow third party framing"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5955 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5959 msgid ""
5960 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5961 "authentication."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5965 msgid "Blowfish secret"
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5969 msgid "Highlight selected rows."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5973 msgid "Row marker"
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5977 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5981 msgid "Highlight pointer"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5985 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5989 msgid "Bzip2"
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5993 msgid ""
5994 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5995 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5996 "kbd] - allows newlines in columns."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6000 msgid "CHAR columns editing"
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6004 msgid ""
6005 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6006 "highlighting and line numbers."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6010 msgid "Enable CodeMirror"
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6014 msgid ""
6015 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6016 "enabled."
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6020 #, fuzzy
6021 #| msgid "Enable SQL Validator"
6022 msgid "Enable linter"
6023 msgstr "Omogući SQL Validator"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6026 msgid ""
6027 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6028 "columns."
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Minimum size for input field"
6034 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6037 msgid ""
6038 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6039 "columns."
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6043 #, fuzzy
6044 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6045 msgid "Maximum size for input field"
6046 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6049 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6050 msgstr ""
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6053 msgid "CHAR textarea columns"
6054 msgstr ""
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6057 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6061 msgid "CHAR textarea rows"
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6065 msgid "Check config file permissions"
6066 msgstr ""
6068 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6069 msgid ""
6070 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6071 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6075 msgid "Compress on the fly"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
6079 #: setup/frames/index.inc.php:195
6080 msgid "Configuration file"
6081 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6084 msgid ""
6085 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6086 "you're about to lose data."
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6090 msgid "Confirm DROP queries"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6094 msgid ""
6095 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6099 #: templates/console/display.phtml:84
6100 msgid "Debug SQL"
6101 msgstr "Debugiraj SQL"
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6104 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Default database tab"
6110 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6112 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6113 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Default server tab"
6119 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6122 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Default table tab"
6128 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6133 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6134 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6139 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6140 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6143 #, fuzzy
6144 #| msgid "Propose table structure"
6145 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6146 msgstr "Predloži strukturu tablice"
6148 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "Table comments"
6151 msgid "Show column comments"
6152 msgstr "Komentari tablice"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6155 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6159 #, fuzzy
6160 #| msgid "Propose table structure"
6161 msgid "Hide table structure actions"
6162 msgstr "Predloži strukturu tablice"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6165 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6166 msgstr ""
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6169 msgid "Display servers as a list"
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6173 msgid ""
6174 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6175 "the selected tables of a database."
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6179 #, fuzzy
6180 #| msgid "Table maintenance"
6181 msgid "Disable multi table maintenance"
6182 msgstr "Održavanje tablice"
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6185 msgid ""
6186 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6187 "limit)."
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6191 msgid "Maximum execution time"
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6195 #, fuzzy, php-format
6196 #| msgid "Statements"
6197 msgid "Use %s statement"
6198 msgstr "Izjave"
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:326
6201 msgid "Save as file"
6202 msgstr "Spremi kao datoteku"
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Character set of the file"
6207 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6210 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6211 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6212 msgid "Format"
6213 msgstr "Oblikovanje"
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6216 msgid "Compression"
6217 msgstr "Kompresija"
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6223 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6224 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6225 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6226 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6227 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6228 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6229 #, fuzzy
6230 #| msgid "Put fields names in the first row"
6231 msgid "Put columns names in the first row"
6232 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6236 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6237 #, fuzzy
6238 #| msgid "Fields enclosed by"
6239 msgid "Columns enclosed with"
6240 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6244 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6245 #, fuzzy
6246 #| msgid "Fields escaped by"
6247 msgid "Columns escaped with"
6248 msgstr "Polja izostavljena po"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6254 #, fuzzy
6255 #| msgid "Replace NULL by"
6256 msgid "Replace NULL with"
6257 msgstr "NULL zamijeni s"
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6260 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6265 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6266 #, fuzzy
6267 #| msgid "Lines terminated by"
6268 msgid "Columns terminated with"
6269 msgstr "Redovi završeni s"
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6272 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Lines terminated by"
6275 msgid "Lines terminated with"
6276 msgstr "Redovi završeni s"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6279 #, fuzzy
6280 #| msgid "Excel edition"
6281 msgid "Excel edition"
6282 msgstr "Excel izdanje"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Database name template"
6287 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Server name template"
6292 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Table name template"
6297 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6302 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6303 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6304 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6305 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6306 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6307 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6308 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6309 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid "%s table(s)"
6312 msgid "Dump table"
6313 msgstr "%s tablica"
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6316 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6317 msgid "Include table caption"
6318 msgstr "Uključi naslov tablice"
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6321 msgid "Table caption"
6322 msgstr "Naslov tablice"
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6325 msgid "Continued table caption"
6326 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6329 msgid "Label key"
6330 msgstr "Ključ oznake"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6334 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6335 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6336 msgid "MIME type"
6337 msgstr "MIME vrsta"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Relations"
6343 msgid "Relationships"
6344 msgstr "Relacije"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6347 #, fuzzy
6348 #| msgid "Export type"
6349 msgid "Export method"
6350 msgstr "Vrsta izvoza"
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6353 msgid "Save on server"
6354 msgstr "Spremi na server"
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6357 #: libraries/display_export.lib.php:503 libraries/display_export.lib.php:538
6358 msgid "Overwrite existing file(s)"
6359 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6362 #, fuzzy
6363 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6364 msgid "Export as separate files"
6365 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Remember file name template"
6370 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6373 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6374 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6375 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6380 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6381 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6384 #: libraries/display_export.lib.php:398
6385 msgid "SQL compatibility mode"
6386 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6389 msgid "Creation/Update/Check dates"
6390 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6393 msgid "Use delayed inserts"
6394 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6397 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6398 msgid "Disable foreign key checks"
6399 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6402 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6403 #, fuzzy
6404 #| msgid "Create table on database %s"
6405 msgid "Export views as tables"
6406 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6409 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6416 #: libraries/operations.lib.php:1265
6417 #, php-format
6418 msgid "Add %s"
6419 msgstr "Dodaj %s"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6424 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6425 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6428 msgid ""
6429 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6430 "creation)"
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6434 msgid "Use ignore inserts"
6435 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6438 msgid "Syntax to use when inserting data"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6442 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6443 msgid "Maximal length of created query"
6444 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Export type"
6449 msgstr "Vrsta izvoza"
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6452 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6453 msgid "Enclose export in a transaction"
6454 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Export time in UTC"
6459 msgstr "Vrsta izvoza"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6462 msgid ""
6463 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6464 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6468 msgid "Foreign key dropdown order"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6472 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6476 msgid "Foreign key limit"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6480 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Disable foreign key checks"
6486 msgid "Foreign key checks"
6487 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6490 msgid "Browse mode"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6494 #, fuzzy
6495 #| msgid "Automatic recovery mode"
6496 msgid "Customize browse mode."
6497 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Customize default options."
6504 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:264
6507 #: libraries/config/setup.forms.php:342
6508 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6509 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
6510 msgid "CSV"
6511 msgstr "CSV"
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6514 msgid "Developer"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6518 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6522 msgid "Edit mode"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Customize edit mode."
6528 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Export defaults"
6533 msgstr "Uvezi datoteke"
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Customize default export options."
6538 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6541 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6542 msgid "Features"
6543 msgstr "Mogućnosti"
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6546 #, fuzzy
6547 #| msgid "Generate"
6548 msgid "General"
6549 msgstr "Generiraj"
6551 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6552 msgid "Set some commonly used options."
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Import defaults"
6558 msgstr "Uvezi datoteke"
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Customize default common import options."
6563 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6566 msgid "Import / export"
6567 msgstr "Uvoz / izvoz"
6569 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6570 msgid "Set import and export directories and compression options."
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6574 msgid "LaTeX"
6575 msgstr "LaTeX"
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Databases display options."
6580 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6582 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:25
6583 msgid "Navigation panel"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Customize main frame"
6589 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6590 msgstr "Postavi glavni okvir"
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid "Customize main frame"
6595 msgid "Navigation tree"
6596 msgstr "Postavi glavni okvir"
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Customize main frame"
6601 msgid "Customize the navigation tree."
6602 msgstr "Postavi glavni okvir"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6605 #: setup/frames/index.inc.php:127
6606 msgid "Servers"
6607 msgstr "Poslužitelji"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Servers display options."
6612 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Tables display options."
6617 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6619 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:26
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "Main frame"
6622 msgid "Main panel"
6623 msgstr "Glavni okvir"
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6626 msgid "Microsoft Office"
6627 msgstr "Microsoft Office"
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6630 msgid "Other core settings"
6631 msgstr "Ostale postavke jezgre"
6633 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6634 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Page number:"
6640 msgid "Page titles"
6641 msgstr "Broj stranice:"
6643 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6644 msgid ""
6645 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6646 "for magic strings that can be used to get special values."
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6650 msgid "Security"
6651 msgstr "Sigurnost"
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6654 msgid ""
6655 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6656 "limit MySQL."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6660 msgid "Basic settings"
6661 msgstr "Osnovne postavke"
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6664 #, fuzzy
6665 #| msgid "Documentation"
6666 msgid "Authentication"
6667 msgstr "Dokumentacija"
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Authentication settings."
6672 msgstr "Replikacija"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6675 msgid "Server configuration"
6676 msgstr "Konfiguracija servera"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6679 msgid ""
6680 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6681 "what they are for."
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "MySQL connection collation"
6687 msgid "Enter server connection parameters."
6688 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6691 msgid "Configuration storage"
6692 msgstr "Pohrana konfiguracije"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6695 msgid ""
6696 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6697 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6698 "documentation."
6699 msgstr ""
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6702 msgid "Changes tracking"
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6706 msgid ""
6707 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6708 "storage."
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Customize export options"
6714 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6716 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Customize import defaults"
6719 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid "Customize main frame"
6724 msgid "Customize navigation panel"
6725 msgstr "Postavi glavni okvir"
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Customize main frame"
6730 msgid "Customize main panel"
6731 msgstr "Postavi glavni okvir"
6733 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6734 #: setup/frames/menu.inc.php:24
6735 #, fuzzy
6736 msgid "SQL queries"
6737 msgstr "SQL upit"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6740 #, fuzzy
6741 msgid "SQL Query box"
6742 msgstr "SQL upit"
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6745 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6749 #, fuzzy
6750 msgid "SQL queries settings."
6751 msgstr "SQL upit"
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Startup"
6756 msgstr "Stanje"
6758 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid "Customize main frame"
6761 msgid "Customize startup page."
6762 msgstr "Postavi glavni okvir"
6764 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6765 #, fuzzy
6766 #| msgid "Database for user"
6767 msgid "Database structure"
6768 msgstr "Baza podataka za korisnika"
6770 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6771 msgid ""
6772 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6776 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6777 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Database for user"
6780 msgid "Table structure"
6781 msgstr "Baza podataka za korisnika"
6783 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6784 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Tabs"
6790 msgstr "Tablica"
6792 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6793 msgid "Choose how you want tabs to work."
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "Relational schema"
6799 msgid "Display relational schema"
6800 msgstr "Shema relacija"
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6803 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6804 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6805 msgid "Paper size"
6806 msgstr "Veličina papira"
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6809 #, fuzzy
6810 #| msgid "Use text field"
6811 msgid "Text fields"
6812 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Customize text input fields."
6817 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6819 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6820 msgid "Texy! text"
6821 msgstr "Texy! tekst"
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Customize default options"
6826 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6829 msgid "Warnings"
6830 msgstr "Upozorenja"
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6833 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6837 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6841 msgid "GZip"
6842 msgstr "GZip"
6844 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6845 msgid "Extra parameters for iconv"
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6849 msgid ""
6850 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6851 "if one of the queries failed."
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6855 msgid "Ignore multiple statement errors"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6859 #, fuzzy
6860 msgid ""
6861 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6862 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6863 "transactions."
6864 msgstr ""
6865 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
6866 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
6867 "prekinuti transakcije."
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6870 msgid "Partial import: allow interrupt"
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
6874 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6875 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6876 msgid "Do not abort on INSERT error"
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
6880 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
6884 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6888 msgid ""
6889 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6890 "table) and only SQL is always available."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6894 msgid "Format of imported file"
6895 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
6897 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6898 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6899 msgid "Use LOCAL keyword"
6900 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6903 #, fuzzy
6904 #| msgid "Put fields names in the first row"
6905 msgid "Column names in first row"
6906 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6909 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6910 msgid "Do not import empty rows"
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6914 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6918 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6919 msgstr ""
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6924 msgid "Number of queries to skip from start."
6925 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
6927 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6928 msgid "Partial import: skip queries"
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6934 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6935 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
6937 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid "Read misses"
6940 msgid "Read as multibytes"
6941 msgstr "Propuštena čitanja"
6943 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6944 msgid "Initial state for sliders"
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6948 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Number of inserted rows"
6954 msgstr "Broj presloženih redaka."
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6957 msgid ""
6958 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6962 msgid "Limit column characters"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6966 msgid ""
6967 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6968 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6969 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6973 msgid "Delete all cookies on logout"
6974 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6977 msgid ""
6978 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6979 "kbd] authentication mode."
6980 msgstr ""
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6983 msgid "Recall user name"
6984 msgstr ""
6986 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6987 msgid ""
6988 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6989 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6990 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6991 "recommended for non-trusted environments."
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6995 msgid "Login cookie store"
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6999 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7000 msgstr ""
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7003 msgid "Login cookie validity"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7007 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7011 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7015 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7019 msgid "Maximum displayed SQL length"
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
7023 #: libraries/config/messages.inc.php:594
7024 msgid "Users cannot set a higher value"
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "The number of tables that are open."
7030 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7031 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7033 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Maximum databases"
7036 msgstr "Nema baza podataka"
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7041 msgid ""
7042 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7043 "the navigation tree."
7044 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7049 msgid "Maximum items on first level"
7050 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7052 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7055 msgid ""
7056 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7057 "tree."
7058 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7060 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7061 msgid "Maximum items in branch"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7065 msgid ""
7066 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7067 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7071 msgid "Maximum number of rows to display"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "The number of tables that are open."
7077 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7078 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7081 msgid "Maximum tables"
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7085 msgid ""
7086 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7087 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Memory limit"
7093 msgstr "Ograničenja resursa"
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7096 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7097 msgstr ""
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "Show logo in left frame"
7102 msgid "Show databases navigation as tree"
7103 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7106 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7110 #, fuzzy
7111 #| msgid "Show logo in left frame"
7112 msgid "Show logo in navigation panel."
7113 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:475
7116 msgid "Display logo"
7117 msgstr "Prikaži logo"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Show logo in left frame"
7122 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7123 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7125 #: libraries/config/messages.inc.php:478
7126 msgid "Logo link URL"
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7130 msgid ""
7131 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7132 "([kbd]new[/kbd])."
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7136 msgid "Logo link target"
7137 msgstr ""
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7140 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7144 msgid "Display servers selection"
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7148 msgid "Target for quick access icon"
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7152 msgid "Target for second quick access icon"
7153 msgstr ""
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "The number of tables that are open."
7158 msgid ""
7159 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7160 "display a filter box."
7161 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7163 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7164 #, fuzzy
7165 #| msgid "The number of tables that are open."
7166 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7167 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7169 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "The number of tables that are open."
7172 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7173 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7175 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7176 msgid ""
7177 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7178 "the Databases and Tables tabs above)."
7179 msgstr ""
7181 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7182 msgid "Group items in the tree"
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7186 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7187 msgstr ""
7189 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Database tree separator"
7192 msgstr "Predložak naziva datoteka"
7194 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7195 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7196 msgstr ""
7198 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7199 msgid "Table tree separator"
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7203 msgid "Maximum table tree depth"
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7207 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7211 msgid "Enable highlighting"
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7215 msgid ""
7216 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "Table caption"
7222 msgid "Enable navigation tree expansion"
7223 msgstr "Naslov tablice"
7225 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "Show tables"
7228 msgid "Show tables in tree"
7229 msgstr "Prikaži tablice"
7231 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Show logo in left frame"
7234 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7235 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Show grid"
7240 msgid "Show views in tree"
7241 msgstr "Prikaži mrežu"
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "Show logo in left frame"
7246 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7247 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "Connections since last refresh"
7252 msgid "Show functions in tree"
7253 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
7255 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7256 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7257 msgstr ""
7259 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "Show processes"
7262 msgid "Show procedures in tree"
7263 msgstr "Prikaži procese"
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7266 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7267 msgstr ""
7269 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Show grid"
7272 msgid "Show events in tree"
7273 msgstr "Prikaži mrežu"
7275 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "Show logo in left frame"
7278 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7279 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7281 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7282 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "The number of tables that are open."
7288 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7289 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Recently used tables"
7294 msgstr "Provjeri tablicu"
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7297 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7301 msgid "Where to show the table row links"
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7305 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7309 msgid "Show row links anyway"
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Disable foreign key checks"
7315 msgid "Disable shortcut keys"
7316 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
7318 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7319 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Alter table order by"
7325 msgid "Natural order"
7326 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
7328 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:582
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7330 msgid "Use only icons, only text or both."
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Table caption"
7336 msgid "Table navigation bar"
7337 msgstr "Naslov tablice"
7339 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7340 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7344 msgid "GZip output buffering"
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7348 msgid ""
7349 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7350 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7354 msgid "Default sorting order"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Persistent connections"
7360 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7361 msgstr "Stalne veze"
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7364 msgid "Persistent connections"
7365 msgstr "Stalne veze"
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7368 msgid ""
7369 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7370 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7371 "configuration storage could not be found."
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7375 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7379 msgid ""
7380 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7381 "MySQL library and server is detected."
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7385 msgid "Server/library difference warning"
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7389 msgid ""
7390 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7391 "column names in a table are reserved MySQL words."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7395 msgid "MySQL reserved word warning"
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7399 msgid "How to display the menu tabs"
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7403 msgid "How to display various action links"
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7407 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7411 msgid "Protect binary columns"
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7415 msgid ""
7416 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7417 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7418 "(lost by window close)."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7422 msgid "Permanent query history"
7423 msgstr ""
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7426 msgid "How many queries are kept in history."
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7430 msgid "Query history length"
7431 msgstr ""
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7434 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7438 msgid "Recoding engine"
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7442 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "Rename table to"
7448 msgid "Remember table's sorting"
7449 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7451 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7452 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7453 msgstr ""
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7458 msgid "Primary key default sort order"
7459 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7462 msgid ""
7463 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Repair threads"
7469 msgid "Repeat headers"
7470 msgstr "Popravi grane"
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7473 msgid "Grid editing: trigger action"
7474 msgstr ""
7476 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Relational display field"
7479 msgid "Relational display"
7480 msgstr "Polje za prikaz relacija"
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7483 #, fuzzy
7484 msgid "For display Options"
7485 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7488 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7492 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Save directory"
7498 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7500 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7501 msgid "Leave blank if not used."
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7505 msgid "Host authorization order"
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7509 msgid "Leave blank for defaults."
7510 msgstr ""
7512 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7513 msgid "Host authorization rules"
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7517 msgid "Allow logins without a password"
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7521 msgid "Allow root login"
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid "Session value"
7527 msgid "Session timezone"
7528 msgstr "Vrijednost sesije"
7530 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7531 msgid ""
7532 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7533 "database server"
7534 msgstr ""
7536 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7537 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7538 msgstr ""
7540 #: libraries/config/messages.inc.php:630
7541 msgid "HTTP Realm"
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Authentication method to use."
7547 msgstr "Replikacija"
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:632 setup/frames/index.inc.php:146
7550 msgid "Authentication type"
7551 msgstr "Tip autentifikacije"
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7554 msgid ""
7555 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7556 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7560 msgid "Bookmark table"
7561 msgstr "Zabilježi tablicu"
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7564 msgid ""
7565 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7566 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/config/messages.inc.php:642
7570 msgid "Column information table"
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
7576 msgid "Compress connection to MySQL server."
7577 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
7579 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7580 msgid "Compress connection"
7581 msgstr "Komprimiraj vezu"
7583 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7584 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Connection type"
7590 msgstr "Veze"
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7593 msgid "Control user password"
7594 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7597 msgid ""
7598 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7599 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7600 msgstr ""
7602 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7603 msgid "Control user"
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7607 msgid ""
7608 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7609 "already defined host."
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/config/messages.inc.php:658
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Any host"
7615 msgid "Control host"
7616 msgstr "Bilo koje računalo"
7618 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7619 msgid ""
7620 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7621 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7622 "if the controlhost equals host."
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Any host"
7628 msgid "Control port"
7629 msgstr "Bilo koje računalo"
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7632 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7636 msgid ""
7637 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7638 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7642 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7643 msgstr ""
7645 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Hide databases"
7648 msgstr "Nema baza podataka"
7650 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7651 msgid ""
7652 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7653 "kbd]."
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7657 msgid "SQL query history table"
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7661 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/config/messages.inc.php:679
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Server hostname"
7667 msgstr "naziv poslužitelja"
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7670 msgid "Logout URL"
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7674 msgid ""
7675 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7676 "records are automatically removed."
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7680 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7684 msgid "QBE saved searches table"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:689
7688 msgid ""
7689 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7690 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Create table on database %s"
7696 msgid "Export templates table"
7697 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
7699 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7700 msgid ""
7701 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7702 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:697
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7708 msgid "Central columns table"
7709 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7711 #: libraries/config/messages.inc.php:699
7712 msgid ""
7713 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7714 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7718 msgid ""
7719 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7720 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7721 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7725 msgid "Show only listed databases"
7726 msgstr ""
7728 #: libraries/config/messages.inc.php:708 libraries/config/messages.inc.php:817
7729 msgid "Leave empty if not using config auth."
7730 msgstr ""
7732 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7733 msgid "Password for config auth"
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7737 msgid ""
7738 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7739 msgstr ""
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7742 msgid "PDF schema: pages table"
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7746 msgid ""
7747 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7748 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7749 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7753 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "database name"
7756 msgid "Database name"
7757 msgstr "naziv baze podataka"
7759 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7760 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7761 msgstr ""
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Server port"
7766 msgstr "ID poslužitelja"
7768 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7769 msgid ""
7770 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7771 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Analyze table"
7777 msgid "Recently used table"
7778 msgstr "Analiziraj tablicu"
7780 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7781 msgid ""
7782 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7783 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7787 #, fuzzy
7788 #| msgid "Variables"
7789 msgid "Favorites table"
7790 msgstr "Varijable"
7792 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7793 msgid ""
7794 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7795 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Relation table"
7801 msgstr "Popravi tablicu"
7803 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7804 msgid ""
7805 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7809 msgid "Signon session name"
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7813 msgid "Signon URL"
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7817 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:747
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Server socket"
7823 msgstr "Odabir poslužitelja"
7825 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
7828 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7829 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
7831 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7832 msgid "Use SSL"
7833 msgstr "Koristi SSL"
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7836 msgid ""
7837 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7838 "kbd]."
7839 msgstr ""
7841 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7842 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7843 msgstr ""
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7846 msgid ""
7847 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7848 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7849 msgstr ""
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7852 #, fuzzy
7853 #| msgid "Displaying Column Comments"
7854 msgid "Display columns table"
7855 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7857 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7858 msgid ""
7859 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7860 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7861 msgstr ""
7863 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7864 #, fuzzy
7865 #| msgid "Defragment table"
7866 msgid "UI preferences table"
7867 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7870 msgid ""
7871 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7872 "the log when creating a database."
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/config/messages.inc.php:770
7876 msgid "Add DROP DATABASE"
7877 msgstr ""
7879 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7880 msgid ""
7881 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7882 "log when creating a table."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/config/messages.inc.php:775 libraries/mult_submits.lib.php:351
7886 msgid "Add DROP TABLE"
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7890 msgid ""
7891 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7892 "log when creating a view."
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/config/messages.inc.php:780
7896 msgid "Add DROP VIEW"
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/config/messages.inc.php:782
7900 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7901 msgstr ""
7903 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7904 #, fuzzy
7905 #| msgid "Statements"
7906 msgid "Statements to track"
7907 msgstr "Izjave"
7909 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7910 msgid ""
7911 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7912 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7916 msgid "SQL query tracking table"
7917 msgstr ""
7919 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7920 msgid ""
7921 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7922 "automatically."
7923 msgstr ""
7925 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7926 #, fuzzy
7927 #| msgid "Automatic recovery mode"
7928 msgid "Automatically create versions"
7929 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7931 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7932 msgid ""
7933 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7934 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7938 msgid "User preferences storage table"
7939 msgstr ""
7941 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7942 msgid ""
7943 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7944 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7945 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7949 #, fuzzy
7950 #| msgid "Use Tables"
7951 msgid "Users table"
7952 msgstr "Upotrijebi tablice"
7954 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7955 msgid ""
7956 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7957 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7958 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7962 #, fuzzy
7963 #| msgid "Use Host Table"
7964 msgid "User groups table"
7965 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7967 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7968 msgid ""
7969 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7970 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7971 msgstr ""
7973 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7974 msgid "Hidden navigation items table"
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7978 msgid "User for config auth"
7979 msgstr ""
7981 #: libraries/config/messages.inc.php:820
7982 msgid ""
7983 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7984 "hostname instead."
7985 msgstr ""
7987 #: libraries/config/messages.inc.php:823
7988 msgid "Verbose name of this server"
7989 msgstr ""
7991 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7992 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7996 msgid "Allow to display all the rows"
7997 msgstr ""
7999 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8000 msgid ""
8001 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8002 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8003 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8004 msgstr ""
8006 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8007 msgid "Show password change form"
8008 msgstr ""
8010 #: libraries/config/messages.inc.php:834
8011 msgid "Show create database form"
8012 msgstr ""
8014 #: libraries/config/messages.inc.php:836
8015 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8016 msgstr ""
8018 #: libraries/config/messages.inc.php:838
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "Table comments"
8021 msgid "Show table comments"
8022 msgstr "Komentari tablice"
8024 #: libraries/config/messages.inc.php:840
8025 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/config/messages.inc.php:842
8029 #, fuzzy
8030 #| msgid "Show PHP information"
8031 msgid "Show creation timestamp"
8032 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8034 #: libraries/config/messages.inc.php:844
8035 msgid ""
8036 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8037 msgstr ""
8039 #: libraries/config/messages.inc.php:846
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Show last update timestamp"
8042 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8044 #: libraries/config/messages.inc.php:848
8045 msgid ""
8046 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8047 msgstr ""
8049 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Show last check timestamp"
8052 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8054 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8055 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8056 msgstr ""
8058 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Table comments"
8061 msgid "Show table charset"
8062 msgstr "Komentari tablice"
8064 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8065 msgid ""
8066 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8067 "insert mode."
8068 msgstr ""
8070 #: libraries/config/messages.inc.php:859
8071 #, fuzzy
8072 #| msgid "Show open tables"
8073 msgid "Show field types"
8074 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8076 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8077 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8078 msgstr ""
8080 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8081 msgid "Show function fields"
8082 msgstr ""
8084 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8085 msgid "Whether to show hint or not."
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:865
8089 #, fuzzy
8090 #| msgid "Show grid"
8091 msgid "Show hint"
8092 msgstr "Prikaži mrežu"
8094 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8095 msgid ""
8096 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8097 "output."
8098 msgstr ""
8100 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8101 msgid "Show phpinfo() link"
8102 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
8104 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8105 msgid "Show detailed MySQL server information"
8106 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
8108 #: libraries/config/messages.inc.php:873
8109 msgid ""
8110 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8111 msgstr ""
8113 #: libraries/config/messages.inc.php:875
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Show SQL queries"
8116 msgstr "Prikaži pune upite"
8118 #: libraries/config/messages.inc.php:877
8119 msgid ""
8120 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8121 msgstr ""
8123 #: libraries/config/messages.inc.php:879 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Retain query box"
8126 msgstr "SQL upit"
8128 #: libraries/config/messages.inc.php:881
8129 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:883
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Show statistics"
8135 msgstr "Statistike redova"
8137 #: libraries/config/messages.inc.php:885
8138 msgid ""
8139 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8140 msgstr ""
8142 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Skip locked tables"
8145 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8147 #: libraries/config/messages.inc.php:893
8148 msgid ""
8149 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8150 "detected."
8151 msgstr ""
8153 #: libraries/config/messages.inc.php:896
8154 msgid "Suhosin warning"
8155 msgstr ""
8157 #: libraries/config/messages.inc.php:898
8158 msgid ""
8159 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8160 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8161 "`LoginCookieValidity`."
8162 msgstr ""
8164 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8165 msgid "Login cookie validity warning"
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:906
8169 msgid ""
8170 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8171 "query textareas (*2)."
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/config/messages.inc.php:909
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8177 msgid "Textarea columns"
8178 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
8180 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8181 msgid ""
8182 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8183 "query textareas (*2)."
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:914
8187 msgid "Textarea rows"
8188 msgstr ""
8190 #: libraries/config/messages.inc.php:916
8191 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8192 msgstr ""
8194 #: libraries/config/messages.inc.php:920
8195 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/config/messages.inc.php:922
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Default title"
8201 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8203 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8204 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8205 msgstr ""
8207 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8208 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8209 msgstr ""
8211 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8212 msgid ""
8213 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8214 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8215 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8216 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8217 msgstr ""
8219 #: libraries/config/messages.inc.php:935
8220 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8224 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/config/messages.inc.php:939
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Upload directory"
8230 msgstr "Osnovna mapa podataka"
8232 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8233 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/config/messages.inc.php:941
8237 msgid "Use database search"
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8241 msgid ""
8242 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8243 "checkbox on the right."
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8247 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8248 msgstr ""
8250 #: libraries/config/messages.inc.php:947 setup/frames/index.inc.php:274
8251 msgid "Check for latest version"
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8255 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/config/messages.inc.php:951 setup/lib/index.lib.php:116
8259 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8260 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8261 #: setup/lib/index.lib.php:179
8262 msgid "Version check"
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8266 msgid ""
8267 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8268 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8269 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8270 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8271 msgstr ""
8273 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8274 msgid "Proxy url"
8275 msgstr ""
8277 #: libraries/config/messages.inc.php:960
8278 msgid ""
8279 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8280 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8281 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8282 msgstr ""
8284 #: libraries/config/messages.inc.php:965
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Proxy username"
8287 msgstr "Korisničko ime:"
8289 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8290 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8291 msgstr ""
8293 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "Password"
8296 msgid "Proxy password"
8297 msgstr "Lozinka"
8299 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8300 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8301 msgstr ""
8303 #: libraries/config/messages.inc.php:973
8304 msgid "ZIP"
8305 msgstr "ZIP"
8307 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8308 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8309 msgstr ""
8311 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8312 msgid "Public key for reCaptcha"
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/config/messages.inc.php:979
8316 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8320 msgid "Private key for reCaptcha"
8321 msgstr ""
8323 #: libraries/config/messages.inc.php:984
8324 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8325 msgstr ""
8327 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Send error reports"
8330 msgstr "ID poslužitelja"
8332 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8333 msgid ""
8334 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8335 "will be inserted with Shift+Enter."
8336 msgstr ""
8338 #: libraries/config/messages.inc.php:992
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Enter executes queries in console"
8341 msgstr "SQL upit"
8343 #: libraries/config/messages.inc.php:995
8344 msgid ""
8345 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8346 "storage tables automatically."
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/config/messages.inc.php:998
8350 #, fuzzy
8351 #| msgid "Server configuration"
8352 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8353 msgstr "Konfiguracija servera"
8355 #: libraries/config/setup.forms.php:39
8356 msgid "Config authentication"
8357 msgstr ""
8359 #: libraries/config/setup.forms.php:43
8360 msgid "HTTP authentication"
8361 msgstr ""
8363 #: libraries/config/setup.forms.php:46
8364 msgid "Signon authentication"
8365 msgstr ""
8367 #: libraries/config/setup.forms.php:272
8368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:176
8369 msgid "CSV using LOAD DATA"
8370 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
8372 #: libraries/config/setup.forms.php:281 libraries/config/setup.forms.php:379
8373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
8374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:281
8375 #, fuzzy
8376 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8377 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8378 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
8380 #: libraries/config/setup.forms.php:288
8381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
8382 msgid "Quick"
8383 msgstr "Brzo"
8385 #: libraries/config/setup.forms.php:292
8386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
8387 #, fuzzy
8388 #| msgid "Custom color"
8389 msgid "Custom"
8390 msgstr "Prilagođena boja"
8392 #: libraries/config/setup.forms.php:351
8393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
8394 msgid "CSV for MS Excel"
8395 msgstr "CSV za MS Excel"
8397 #: libraries/config/setup.forms.php:374
8398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
8399 msgid "Microsoft Word 2000"
8400 msgstr "Microsoft Word 2000"
8402 #: libraries/config/setup.forms.php:383
8403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
8404 #, fuzzy
8405 #| msgid "Open Document Text"
8406 msgid "OpenDocument Text"
8407 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
8409 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:271
8410 msgid "Favorite List is full!"
8411 msgstr ""
8413 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:560
8414 #: tbl_operations.php:365
8415 #, php-format
8416 msgid "Table %s has been emptied."
8417 msgstr "Tablica %s je očišćena."
8419 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:581
8420 #: tbl_operations.php:383 view_operations.php:136
8421 #, fuzzy, php-format
8422 #| msgid "View %s has been dropped."
8423 msgid "View %s has been dropped."
8424 msgstr "Index %s je ispušten"
8426 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:582
8427 #: tbl_operations.php:384
8428 #, fuzzy, php-format
8429 #| msgid "Table %s has been dropped."
8430 msgid "Table %s has been dropped."
8431 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8433 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8434 msgid "Log name"
8435 msgstr "Naziv zapisnika"
8437 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8438 msgid "Position"
8439 msgstr "Položaj"
8441 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8442 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8443 msgid "Event type"
8444 msgstr "Vrsta događaja"
8446 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8447 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8448 msgid "Server ID"
8449 msgstr "ID poslužitelja"
8451 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8452 msgid "Original position"
8453 msgstr "Izvorni položaj"
8455 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8456 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8457 msgid "Information"
8458 msgstr "Podaci"
8460 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8461 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8462 msgid "Truncate Shown Queries"
8463 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
8465 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8466 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8467 msgid "Show Full Queries"
8468 msgstr "Prikaži pune upite"
8470 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8471 msgid "No databases"
8472 msgstr "Nema baza podataka"
8474 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8475 #, php-format
8476 msgid "Database %1$s has been created."
8477 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
8479 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8480 #, php-format
8481 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8482 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8483 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8484 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8485 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8487 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8488 #: libraries/import.lib.php:90
8489 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8490 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8491 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8492 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8493 msgid "Rows"
8494 msgstr "Redaka"
8496 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8497 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8498 #: libraries/server_status.lib.php:304
8499 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8500 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:42
8501 msgid "Total"
8502 msgstr "Ukupno"
8504 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8505 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8506 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:29
8507 msgid "Overhead"
8508 msgstr "Prepunjenje"
8510 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8511 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8512 msgid "Not replicated"
8513 msgstr ""
8515 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8516 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8517 #, fuzzy
8518 #| msgid "Replication"
8519 msgid "Replicated"
8520 msgstr "Replikacija"
8522 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8523 msgid ""
8524 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8525 "between the web server and the MySQL server."
8526 msgstr ""
8527 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
8528 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
8530 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8531 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8532 #, fuzzy
8533 #| msgid "Enable Statistics"
8534 msgid "Enable statistics"
8535 msgstr "Omogući statistike"
8537 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8538 #, fuzzy, php-format
8539 #| msgid "Server variables and settings"
8540 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8541 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8543 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8544 msgid "Setting variable failed"
8545 msgstr ""
8547 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:78
8548 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8549 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8550 msgstr ""
8552 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:153
8553 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8554 msgstr ""
8556 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8557 #, fuzzy
8558 #| msgid "No databases"
8559 msgid "No data to display"
8560 msgstr "Nema baza podataka"
8562 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:155
8563 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8564 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8565 #: tbl_addfield.php:95
8566 #, php-format
8567 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8568 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8570 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8573 msgid "Display column was successfully updated."
8574 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8576 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "Internal relation added"
8579 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8580 msgstr "Dodane interne relacije"
8582 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "Search"
8585 msgid "Table search"
8586 msgstr "Traži"
8588 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8589 #, fuzzy
8590 #| msgid "Search"
8591 msgid "Zoom search"
8592 msgstr "Traži"
8594 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8595 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Find and replace"
8598 msgstr "SQL upit"
8600 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8601 #, php-format
8602 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8603 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8604 msgstr[0] ""
8605 msgstr[1] ""
8606 msgstr[2] ""
8608 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8609 #, fuzzy
8610 #| msgid "No rows selected"
8611 msgid "No column selected."
8612 msgstr "Nema odabranih redova"
8614 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8615 #, fuzzy
8616 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8617 msgid "The columns have been moved successfully."
8618 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8620 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8621 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8622 #: libraries/tracking.lib.php:1087
8623 #, fuzzy
8624 #| msgid "Query type"
8625 msgid "Query error"
8626 msgstr "Vrsta upita"
8628 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8629 #, fuzzy, php-format
8630 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8631 msgid ""
8632 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8633 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8635 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8636 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8637 msgid "Change"
8638 msgstr "Promijeni"
8640 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8641 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8642 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:924
8643 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8644 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8645 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8646 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8647 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:21
8648 msgid "Index"
8649 msgstr "Indeks"
8651 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8652 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8653 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8654 msgid "Spatial"
8655 msgstr ""
8657 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8658 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8659 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8660 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8661 msgid "Fulltext"
8662 msgstr "Puni tekst"
8664 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "Browse distinct values"
8667 msgid "Distinct values"
8668 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
8670 #: libraries/core.lib.php:296
8671 #, php-format
8672 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8673 msgstr ""
8675 #: libraries/core.lib.php:787 libraries/mult_submits.inc.php:329
8676 #: tbl_operations.php:201 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8677 msgid "No change"
8678 msgstr "Bez izmjena"
8680 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8681 #, php-format
8682 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8683 msgstr ""
8685 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8686 msgid ""
8687 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8688 "consider installing the mysqli extension."
8689 msgstr ""
8691 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8694 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8695 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8697 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8698 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8699 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8700 msgid "No Password"
8701 msgstr "Bez lozinke"
8703 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8704 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:198
8705 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8706 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8707 msgid "Password:"
8708 msgstr "Lozinka:"
8710 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8711 msgid "Enter:"
8712 msgstr ""
8714 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8715 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8716 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid "Re-type"
8719 msgid "Re-type:"
8720 msgstr "Ponovite"
8722 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8723 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8724 #, fuzzy
8725 #| msgid "Password Hashing"
8726 msgid "Password Hashing:"
8727 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
8729 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8731 msgid ""
8732 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8733 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8734 "the server."
8735 msgstr ""
8737 #: libraries/display_export.lib.php:173
8738 #, fuzzy
8739 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8740 msgid "Exporting databases from the current server"
8741 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
8743 #: libraries/display_export.lib.php:176
8744 #, fuzzy, php-format
8745 #| msgid "Create table on database %s"
8746 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8747 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8749 #: libraries/display_export.lib.php:181
8750 #, fuzzy, php-format
8751 #| msgid "Create table on database %s"
8752 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8753 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8755 #: libraries/display_export.lib.php:201
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Export templates:"
8758 msgstr "Vrsta izvoza"
8760 #: libraries/display_export.lib.php:206
8761 #, fuzzy
8762 #| msgid "File name template"
8763 msgid "New template:"
8764 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8766 #: libraries/display_export.lib.php:209
8767 #, fuzzy
8768 #| msgid "Table name"
8769 msgid "Template name"
8770 msgstr "Naziv tablice"
8772 #: libraries/display_export.lib.php:211
8773 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8774 msgid "Create"
8775 msgstr "Izradi"
8777 #: libraries/display_export.lib.php:218
8778 #, fuzzy
8779 #| msgid "File name template"
8780 msgid "Existing templates:"
8781 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8783 #: libraries/display_export.lib.php:219
8784 #, fuzzy
8785 #| msgid "%s table(s)"
8786 msgid "Template:"
8787 msgstr "%s tablica"
8789 #: libraries/display_export.lib.php:224
8790 #, fuzzy
8791 #| msgid "Updated"
8792 msgid "Update"
8793 msgstr "Ažurirano"
8795 #: libraries/display_export.lib.php:246
8796 #, fuzzy
8797 #| msgid "Select Tables"
8798 msgid "Select a template"
8799 msgstr "Odaberite tablice"
8801 #: libraries/display_export.lib.php:295
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "Export type"
8804 msgid "Export method:"
8805 msgstr "Vrsta izvoza"
8807 #: libraries/display_export.lib.php:305
8808 msgid "Quick - display only the minimal options"
8809 msgstr ""
8811 #: libraries/display_export.lib.php:317
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Custom - display all possible options"
8814 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8816 #: libraries/display_export.lib.php:339
8817 #, fuzzy
8818 #| msgid "Databases"
8819 msgid "Databases:"
8820 msgstr "Baze podataka"
8822 #: libraries/display_export.lib.php:341 libraries/navigation/Navigation.php:197
8823 #, fuzzy
8824 #| msgid "Tables"
8825 msgid "Tables:"
8826 msgstr "Tablice"
8828 #: libraries/display_export.lib.php:361 libraries/display_import.lib.php:364
8829 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8830 #, fuzzy
8831 #| msgid "Format"
8832 msgid "Format:"
8833 msgstr "Oblikovanje"
8835 #: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:370
8836 #, fuzzy
8837 #| msgid "Transformation options"
8838 msgid "Format-specific options:"
8839 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8841 #: libraries/display_export.lib.php:380
8842 msgid ""
8843 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8844 "options for other formats."
8845 msgstr ""
8847 #: libraries/display_export.lib.php:390 libraries/display_import.lib.php:381
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Encoding Conversion:"
8850 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8852 #: libraries/display_export.lib.php:426
8853 #, fuzzy
8854 #| msgid "Rows"
8855 msgid "Rows:"
8856 msgstr "Redaka"
8858 #: libraries/display_export.lib.php:434
8859 msgid "Dump some row(s)"
8860 msgstr ""
8862 #: libraries/display_export.lib.php:450
8863 msgid "Row to begin at:"
8864 msgstr ""
8866 #: libraries/display_export.lib.php:467
8867 msgid "Dump all rows"
8868 msgstr ""
8870 #: libraries/display_export.lib.php:483 libraries/display_export.lib.php:772
8871 msgid "Output:"
8872 msgstr ""
8874 #: libraries/display_export.lib.php:492 libraries/display_export.lib.php:527
8875 #, fuzzy, php-format
8876 #| msgid "Save on server in %s directory"
8877 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8878 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
8880 #: libraries/display_export.lib.php:557
8881 #, fuzzy
8882 #| msgid "File name template"
8883 msgid "File name template:"
8884 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8886 #: libraries/display_export.lib.php:559
8887 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8888 msgstr ""
8890 #: libraries/display_export.lib.php:561
8891 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8892 msgstr ""
8894 #: libraries/display_export.lib.php:563
8895 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8896 msgstr ""
8898 #: libraries/display_export.lib.php:569
8899 #, fuzzy, php-format
8900 #| msgid ""
8901 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8902 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8903 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8904 msgid ""
8905 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8906 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8907 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8908 msgstr ""
8909 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
8910 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
8911 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
8913 #: libraries/display_export.lib.php:624
8914 msgid "use this for future exports"
8915 msgstr ""
8917 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:181
8918 #: libraries/display_import.lib.php:195
8919 msgid "Character set of the file:"
8920 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
8922 #: libraries/display_export.lib.php:689
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid "Compression"
8925 msgid "Compression:"
8926 msgstr "Kompresija"
8928 #: libraries/display_export.lib.php:697
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid "\"zipped\""
8931 msgid "zipped"
8932 msgstr "\"zipano\""
8934 #: libraries/display_export.lib.php:704
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "\"gzipped\""
8937 msgid "gzipped"
8938 msgstr "\"gzipano\""
8940 #: libraries/display_export.lib.php:731
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "Save as file"
8943 msgid "View output as text"
8944 msgstr "Spremi kao datoteku"
8946 #: libraries/display_export.lib.php:751
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "Create table on database %s"
8949 msgid "Export databases as separate files"
8950 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8952 #: libraries/display_export.lib.php:753
8953 #, fuzzy
8954 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8955 msgid "Export tables as separate files"
8956 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
8958 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:908
8959 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8960 msgstr ""
8962 #: libraries/display_export.lib.php:808
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Save as file"
8965 msgid "Save output to a file"
8966 msgstr "Spremi kao datoteku"
8968 #: libraries/display_export.lib.php:841
8969 msgid "Skip tables larger than"
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/display_export.lib.php:935
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "Select Tables"
8975 msgid "Select database"
8976 msgstr "Odaberite tablice"
8978 #: libraries/display_export.lib.php:937
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "Select Tables"
8981 msgid "Select table"
8982 msgstr "Odaberite tablice"
8984 #: libraries/display_export.lib.php:953
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "database name"
8987 msgid "New database name"
8988 msgstr "naziv baze podataka"
8990 #: libraries/display_export.lib.php:977
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "New table"
8993 msgid "New table name"
8994 msgstr "Nema tablica"
8996 #: libraries/display_export.lib.php:987
8997 #, fuzzy
8998 #| msgid "Column names"
8999 msgid "Old column name"
9000 msgstr "Nazivi stupaca"
9002 #: libraries/display_export.lib.php:988
9003 #, fuzzy
9004 #| msgid "Column names"
9005 msgid "New column name"
9006 msgstr "Nazivi stupaca"
9008 #: libraries/display_export.lib.php:1063
9009 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9010 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
9012 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
9013 #, php-format
9014 msgid "%1$s from %2$s branch"
9015 msgstr ""
9017 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9018 msgid "no branch"
9019 msgstr ""
9021 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
9022 msgid "Git revision:"
9023 msgstr ""
9025 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
9026 #, fuzzy, php-format
9027 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9028 msgstr "Izradi relaciju"
9030 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9031 #, fuzzy, php-format
9032 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9033 msgstr "Izradi relaciju"
9035 #: libraries/display_import.lib.php:73
9036 msgid ""
9037 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9038 "not available."
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/display_import.lib.php:110
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9044 msgid "Importing into the current server"
9045 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
9047 #: libraries/display_import.lib.php:113
9048 #, fuzzy, php-format
9049 msgid "Importing into the database \"%s\""
9050 msgstr "Nema baza podataka"
9052 #: libraries/display_import.lib.php:119
9053 #, fuzzy, php-format
9054 msgid "Importing into the table \"%s\""
9055 msgstr "Nema baza podataka"
9057 #: libraries/display_import.lib.php:155
9058 #, php-format
9059 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9060 msgstr ""
9062 #: libraries/display_import.lib.php:161
9063 msgid ""
9064 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9065 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9066 msgstr ""
9068 #: libraries/display_import.lib.php:224
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid "File to import"
9071 msgid "File to import:"
9072 msgstr "Datoteka za uvoz"
9074 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9075 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/display_import.lib.php:257
9079 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9080 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
9082 #: libraries/display_import.lib.php:284
9083 #, fuzzy
9084 #| msgid "Partial import"
9085 msgid "Partial import:"
9086 msgstr "Djelomičan uvoz"
9088 #: libraries/display_import.lib.php:291
9089 #, php-format
9090 msgid ""
9091 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9092 msgstr ""
9093 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
9094 "nastavljeno od položaja %d."
9096 #: libraries/display_import.lib.php:305
9097 #, fuzzy
9098 #| msgid ""
9099 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9100 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9101 #| "it can break transactions."
9102 msgid ""
9103 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9104 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9105 "files, however it can break transactions.)</i>"
9106 msgstr ""
9107 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
9108 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
9109 "prekinuti transakcije."
9111 #: libraries/display_import.lib.php:315
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9114 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9115 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
9117 #: libraries/display_import.lib.php:345
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Options"
9120 msgid "Other options:"
9121 msgstr "Opcije"
9123 #: libraries/display_import.lib.php:483
9124 msgid ""
9125 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9126 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9127 "browsers."
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/display_import.lib.php:489
9131 #, php-format
9132 msgid "%s of %s"
9133 msgstr ""
9135 #: libraries/display_import.lib.php:490
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Format of imported file"
9138 msgid "Uploading your import file…"
9139 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
9141 #: libraries/display_import.lib.php:491
9142 #, php-format
9143 msgid "%s/sec."
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/display_import.lib.php:492
9147 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9148 msgstr ""
9150 #: libraries/display_import.lib.php:493
9151 msgid "About %SEC sec. remaining."
9152 msgstr ""
9154 #: libraries/display_import.lib.php:495
9155 msgid "The file is being processed, please be patient."
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9159 msgid "Version information"
9160 msgstr "Podaci o verziji"
9162 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9163 msgid "Data home directory"
9164 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9166 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9167 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9168 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9170 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9171 msgid "Data files"
9172 msgstr "Podatkovne datoteke"
9174 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9175 msgid "Autoextend increment"
9176 msgstr "Korak autoproširenja"
9178 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9179 msgid ""
9180 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9181 "when it becomes full."
9182 msgstr ""
9183 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9184 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9186 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9187 msgid "Buffer pool size"
9188 msgstr "Veličina međuspremnika"
9190 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9191 msgid ""
9192 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9193 "tables."
9194 msgstr ""
9195 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9196 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9198 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9199 msgid "Buffer Pool"
9200 msgstr "Međuspremnik"
9202 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9203 msgid "Buffer Pool Usage"
9204 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9206 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9207 msgid "pages"
9208 msgstr "stranice"
9210 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9211 msgid "Free pages"
9212 msgstr "Slobodne stranice"
9214 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9215 msgid "Dirty pages"
9216 msgstr "Prljave stranice"
9218 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9219 msgid "Pages containing data"
9220 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9222 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9223 msgid "Pages to be flushed"
9224 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9226 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9227 msgid "Busy pages"
9228 msgstr "Zaposlene stranice"
9230 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9231 msgid "Latched pages"
9232 msgstr "Vezane stranice"
9234 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9235 msgid "Buffer Pool Activity"
9236 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9238 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9239 msgid "Read requests"
9240 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9242 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9243 msgid "Write requests"
9244 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9246 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9247 msgid "Read misses"
9248 msgstr "Propuštena čitanja"
9250 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9251 msgid "Write waits"
9252 msgstr "Zapisivanje čeka"
9254 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9255 msgid "Read misses in %"
9256 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9258 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9259 msgid "Write waits in %"
9260 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9262 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9263 msgid "Data pointer size"
9264 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9266 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9267 msgid ""
9268 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9269 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9270 msgstr ""
9271 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9272 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9274 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9275 msgid "Automatic recovery mode"
9276 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9278 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9279 msgid ""
9280 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9281 "myisam-recover server startup option."
9282 msgstr ""
9283 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9284 "određen putem opcije --myisam-recover."
9286 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9287 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9288 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9290 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9291 msgid ""
9292 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9293 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9294 "INFILE)."
9295 msgstr ""
9296 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9297 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9298 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9300 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9301 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9302 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9304 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9305 msgid ""
9306 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9307 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9308 "method."
9309 msgstr ""
9310 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9311 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9312 "ključeva."
9314 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9315 msgid "Repair threads"
9316 msgstr "Popravi grane"
9318 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9319 msgid ""
9320 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9321 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9322 msgstr ""
9323 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9324 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9325 "postupka preslagivanja."
9327 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9328 msgid "Sort buffer size"
9329 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9331 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9332 msgid ""
9333 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9334 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9335 msgstr ""
9336 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9337 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9338 "INDEX ili ALTER TABLE."
9340 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9341 msgid "Index cache size"
9342 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9344 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9345 msgid ""
9346 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9347 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9348 msgstr ""
9349 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9350 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9351 "indeksa."
9353 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9354 msgid "Record cache size"
9355 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
9357 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9358 msgid ""
9359 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9360 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9361 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9362 msgstr ""
9363 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
9364 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
9365 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
9366 "pokazivača retka (.xtr)."
9368 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9369 msgid "Log cache size"
9370 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
9372 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9373 msgid ""
9374 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9375 "transaction log data. The default is 16MB."
9376 msgstr ""
9377 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
9378 "vrijednost je 16 MB."
9380 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9381 msgid "Log file threshold"
9382 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
9384 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9385 msgid ""
9386 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9387 "default value is 16MB."
9388 msgstr ""
9389 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
9390 "Zadana vrijednost je 16 MB."
9392 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9393 msgid "Transaction buffer size"
9394 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
9396 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9397 msgid ""
9398 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9399 "buffers of this size). The default is 1MB."
9400 msgstr ""
9401 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
9402 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
9404 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9405 msgid "Checkpoint frequency"
9406 msgstr "Učestalost točke provjere"
9408 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9409 msgid ""
9410 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9411 "performed. The default value is 24MB."
9412 msgstr ""
9413 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
9414 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
9416 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9417 msgid "Data log threshold"
9418 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
9420 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9421 msgid ""
9422 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9423 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9424 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9425 "that can be stored in the database."
9426 msgstr ""
9427 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
9428 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
9429 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
9430 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
9432 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9433 msgid "Garbage threshold"
9434 msgstr "Najveća veličina otpada"
9436 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9437 msgid ""
9438 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9439 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9440 msgstr ""
9441 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
9442 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
9444 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9445 msgid "Log buffer size"
9446 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
9448 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9449 msgid ""
9450 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9451 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9452 "required to write a data log."
9453 msgstr ""
9454 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
9455 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
9456 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
9458 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9459 msgid "Data file grow size"
9460 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
9462 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9463 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9464 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
9466 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9467 msgid "Row file grow size"
9468 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
9470 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9471 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9472 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
9474 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9475 msgid "Log file count"
9476 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
9478 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9479 msgid ""
9480 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9481 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9482 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9483 "number."
9484 msgstr ""
9485 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
9486 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
9487 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
9488 "broj."
9490 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9491 #, php-format
9492 msgid ""
9493 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9494 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9495 msgstr ""
9497 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9498 #: libraries/export.lib.php:381
9499 #, php-format
9500 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9501 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
9503 #: libraries/export.lib.php:337
9504 #, php-format
9505 msgid ""
9506 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9507 msgstr ""
9508 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
9509 "opciju za prepisivanje."
9511 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9512 #, php-format
9513 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9514 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
9516 #: libraries/export.lib.php:387
9517 #, php-format
9518 msgid "Dump has been saved to file %s."
9519 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
9521 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9522 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql.lib.php:1374
9523 #: tbl_get_field.php:45
9524 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9525 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
9527 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9528 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9529 msgstr ""
9531 #: libraries/import.lib.php:1204
9532 msgid ""
9533 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9534 msgstr ""
9536 #: libraries/import.lib.php:1207
9537 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9538 msgstr ""
9540 #: libraries/import.lib.php:1210
9541 msgid ""
9542 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9543 msgstr ""
9545 #: libraries/import.lib.php:1212
9546 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9547 msgstr ""
9549 #: libraries/import.lib.php:1219
9550 #, fuzzy, php-format
9551 msgid "Go to database: %s"
9552 msgstr "Nema baza podataka"
9554 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9555 #, php-format
9556 msgid "Edit settings for %s"
9557 msgstr "Uredi postavke za %s"
9559 #: libraries/import.lib.php:1254
9560 #, fuzzy, php-format
9561 msgid "Go to table: %s"
9562 msgstr "Nema baza podataka"
9564 #: libraries/import.lib.php:1262
9565 #, fuzzy, php-format
9566 #| msgid "Structure only"
9567 msgid "Structure of %s"
9568 msgstr "Samo strukturu"
9570 #: libraries/import.lib.php:1280
9571 #, fuzzy, php-format
9572 #| msgid "Export views"
9573 msgid "Go to view: %s"
9574 msgstr "Vrsta izvoza"
9576 #: libraries/import.lib.php:1340
9577 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9578 msgstr ""
9580 #: libraries/import.lib.php:1563
9581 msgid ""
9582 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9583 "engine tables can be rolled back."
9584 msgstr ""
9586 #: libraries/index.lib.php:28
9587 #, fuzzy, php-format
9588 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9589 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9590 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9592 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9593 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9594 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9595 msgid "Hide"
9596 msgstr "Sakrij"
9598 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9599 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9601 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9602 msgid "Function"
9603 msgstr "Funkcija"
9605 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9606 #, fuzzy
9607 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9608 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9609 msgstr ""
9610 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9612 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9613 msgid "Binary - do not edit"
9614 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9616 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9617 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9618 #: templates/table/search/options.phtml:36
9619 msgid "Or"
9620 msgstr "Ili"
9622 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "web server upload directory"
9625 msgid "web server upload directory:"
9626 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
9628 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Insert"
9631 msgid "Edit/Insert"
9632 msgstr "Umetni"
9634 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9635 #, fuzzy, php-format
9636 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9637 msgid "Continue insertion with %s rows"
9638 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9640 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9641 msgid "and then"
9642 msgstr "i potom"
9644 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9645 msgid "Insert as new row"
9646 msgstr "Umetni kao novi redak"
9648 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9649 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9650 msgstr ""
9652 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Show insert query"
9655 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9657 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9658 msgid "Go back to previous page"
9659 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9661 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9662 msgid "Insert another new row"
9663 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9665 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9666 msgid "Go back to this page"
9667 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9669 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9670 msgid "Edit next row"
9671 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9673 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid ""
9676 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9677 msgid ""
9678 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9679 msgstr ""
9680 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9681 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9683 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9684 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1609
9685 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9686 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9687 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9688 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9689 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9690 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9691 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9692 msgid "Value"
9693 msgstr "Vrijednost"
9695 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9696 msgid "Showing SQL query"
9697 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9699 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9700 #, php-format
9701 msgid "Inserted row id: %1$d"
9702 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9704 #: libraries/mult_submits.inc.php:326
9705 msgid "Success!"
9706 msgstr ""
9708 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9709 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:527
9710 msgid "Structure only"
9711 msgstr "Samo strukturu"
9713 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9714 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:533
9715 msgid "Structure and data"
9716 msgstr "Strukturu i podatke"
9718 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9719 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:530
9720 msgid "Data only"
9721 msgstr "Samo podatke"
9723 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9724 #, fuzzy
9725 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9726 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9727 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
9729 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9730 #: libraries/operations.lib.php:1277
9731 msgid "Add constraints"
9732 msgstr "Dodaj prisile"
9734 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9735 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9736 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9737 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1007
9738 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9739 #, fuzzy
9740 #| msgid "Edit Privileges"
9741 msgid "Adjust privileges"
9742 msgstr "Uredi privilegije"
9744 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9745 #, fuzzy
9746 #| msgid "Fri"
9747 msgid "From"
9748 msgstr "Pet"
9750 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9751 msgid "To"
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9755 msgid "Add prefix"
9756 msgstr "Dodaj prefiks"
9758 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9759 #, fuzzy
9760 #| msgid "Do you really want to "
9761 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9762 msgstr "Želite li zaista  "
9764 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9765 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9766 msgstr ""
9768 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9769 #, fuzzy
9770 #| msgid "Column names"
9771 msgid "Groups:"
9772 msgstr "Nazivi stupaca"
9774 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Events"
9777 msgid "Events:"
9778 msgstr "Događaji"
9780 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Functions"
9783 msgid "Functions:"
9784 msgstr "Funkcije"
9786 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Procedures"
9789 msgid "Procedures:"
9790 msgstr "Postupci"
9792 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "View"
9795 msgid "Views:"
9796 msgstr "Prikaz"
9798 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:288
9799 #: libraries/tracking.lib.php:1600 tbl_change.php:156
9800 msgid "Show"
9801 msgstr "Prikaži"
9803 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9804 msgid "Home"
9805 msgstr "Početna stranica"
9807 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9808 msgid "Log out"
9809 msgstr "Odjava"
9811 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Dumping data for table"
9814 msgid "Empty session data"
9815 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9817 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9818 msgid "phpMyAdmin documentation"
9819 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9821 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9822 #, fuzzy
9823 #| msgid "Customize main frame"
9824 msgid "Navigation panel settings"
9825 msgstr "Postavi glavni okvir"
9827 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9828 #, fuzzy
9829 #| msgid "Customize main frame"
9830 msgid "Reload navigation panel"
9831 msgstr "Postavi glavni okvir"
9833 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9834 msgid ""
9835 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9836 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9840 #, php-format
9841 msgid "%s result found"
9842 msgid_plural "%s results found"
9843 msgstr[0] ""
9844 msgstr[1] ""
9845 msgstr[2] ""
9847 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
9848 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1396
9849 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9850 msgstr ""
9852 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9853 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1397
9854 #, fuzzy
9855 #| msgid "Save as file"
9856 msgid "Clear fast filter"
9857 msgstr "Spremi kao datoteku"
9859 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1423
9860 msgid "Collapse all"
9861 msgstr ""
9863 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9864 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9865 #, php-format
9866 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9867 msgstr ""
9869 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9870 #, fuzzy, php-format
9871 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9872 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9873 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9875 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9876 msgid "Expand/Collapse"
9877 msgstr ""
9879 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9880 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9881 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9882 #, fuzzy
9883 #| msgid "Column names"
9884 msgid "Columns"
9885 msgstr "Nazivi stupaca"
9887 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9888 #, fuzzy
9889 #| msgid "New"
9890 msgctxt "Create new column"
9891 msgid "New"
9892 msgstr "Novo"
9894 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "Database export options"
9897 msgid "Database operations"
9898 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
9900 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9901 #, fuzzy
9902 #| msgid "Show grid"
9903 msgid "Show hidden items"
9904 msgstr "Prikaži mrežu"
9906 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9907 #, fuzzy
9908 #| msgid "New"
9909 msgctxt "Create new database"
9910 msgid "New"
9911 msgstr "Novo"
9913 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9914 #, fuzzy
9915 #| msgid "New"
9916 msgctxt "Create new event"
9917 msgid "New"
9918 msgstr "Novo"
9920 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9921 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9922 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9923 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9924 msgid "Functions"
9925 msgstr "Funkcije"
9927 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9928 #, fuzzy
9929 #| msgid "New"
9930 msgctxt "Create new function"
9931 msgid "New"
9932 msgstr "Novo"
9934 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9935 #, fuzzy
9936 #| msgid "New"
9937 msgctxt "Create new index"
9938 msgid "New"
9939 msgstr "Novo"
9941 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9942 #, fuzzy
9943 #| msgid "Procedures"
9944 msgid "Procedure"
9945 msgstr "Postupci"
9947 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9948 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9949 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9950 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9951 msgid "Procedures"
9952 msgstr "Postupci"
9954 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9955 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9956 #, fuzzy
9957 #| msgid "New"
9958 msgctxt "Create new procedure"
9959 msgid "New"
9960 msgstr "Novo"
9962 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9963 #, fuzzy
9964 #| msgid "New"
9965 msgctxt "Create new table"
9966 msgid "New"
9967 msgstr "Novo"
9969 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "New"
9972 msgctxt "Create new trigger"
9973 msgid "New"
9974 msgstr "Novo"
9976 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9977 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9978 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9979 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "View"
9982 msgid "Views"
9983 msgstr "Prikaz"
9985 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "New"
9988 msgctxt "Create new view"
9989 msgid "New"
9990 msgstr "Novo"
9992 #: libraries/normalization.lib.php:129
9993 msgid "Make all columns atomic"
9994 msgstr ""
9996 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9997 msgid "First step of normalization (1NF)"
9998 msgstr ""
10000 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
10001 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
10002 msgid "Step 1."
10003 msgstr ""
10005 #: libraries/normalization.lib.php:136
10006 msgid ""
10007 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10008 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/normalization.lib.php:143
10012 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/normalization.lib.php:146
10016 msgid ""
10017 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10018 "column', it'll move to next step)."
10019 msgstr ""
10021 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10024 msgid "Select one…"
10025 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10027 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
10028 #, fuzzy
10029 #| msgid "Remove column(s)"
10030 msgid "No such column"
10031 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10033 #: libraries/normalization.lib.php:161
10034 msgid "split into "
10035 msgstr ""
10037 #: libraries/normalization.lib.php:182
10038 #, fuzzy
10039 #| msgid "Add primary key"
10040 msgid "Have a primary key"
10041 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10043 #: libraries/normalization.lib.php:188
10044 #, fuzzy
10045 #| msgid "Error: relation already exists."
10046 msgid "Primary key already exists."
10047 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10049 #: libraries/normalization.lib.php:193
10050 msgid ""
10051 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10052 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10053 msgstr ""
10055 #: libraries/normalization.lib.php:200
10056 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/normalization.lib.php:205
10060 msgid ""
10061 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/normalization.lib.php:209
10065 #, fuzzy
10066 #| msgid "Add primary key"
10067 msgid "+ Add a new primary key column"
10068 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10070 #: libraries/normalization.lib.php:232
10071 #, fuzzy
10072 #| msgid "Remove column(s)"
10073 msgid "Remove redundant columns"
10074 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10076 #: libraries/normalization.lib.php:235
10077 msgid ""
10078 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10079 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10080 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10081 msgstr ""
10083 #: libraries/normalization.lib.php:241
10084 msgid ""
10085 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10086 "column, click on 'No redundant column'"
10087 msgstr ""
10089 #: libraries/normalization.lib.php:246
10090 #, fuzzy
10091 #| msgid "Remove selected users"
10092 msgid "Remove selected"
10093 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10095 #: libraries/normalization.lib.php:247
10096 #, fuzzy
10097 #| msgid "Add %s field(s)"
10098 msgid "No redundant column"
10099 msgstr "Dodaj %s polja"
10101 #: libraries/normalization.lib.php:270
10102 msgid "Move repeating groups"
10103 msgstr ""
10105 #: libraries/normalization.lib.php:273
10106 msgid ""
10107 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10108 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10109 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10110 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10111 "should be created."
10112 msgstr ""
10114 #: libraries/normalization.lib.php:281
10115 msgid ""
10116 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10117 "'No repeating group'"
10118 msgstr ""
10120 #: libraries/normalization.lib.php:287
10121 msgid "No repeating group"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/normalization.lib.php:316
10125 msgid "Step 2."
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/normalization.lib.php:316
10129 msgid "Find partial dependencies"
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/normalization.lib.php:338
10133 #, php-format
10134 msgid ""
10135 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10136 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10140 msgid "Table is already in second normal form."
10141 msgstr ""
10143 #: libraries/normalization.lib.php:348
10144 #, php-format
10145 msgid ""
10146 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10147 "the partial dependencies."
10148 msgstr ""
10150 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10151 msgid ""
10152 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10153 "normalization."
10154 msgstr ""
10156 #: libraries/normalization.lib.php:356
10157 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/normalization.lib.php:360
10161 msgid ""
10162 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10163 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10164 "value of the column."
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10168 #, php-format
10169 msgid "'%1$s' depends on:"
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/normalization.lib.php:381
10173 #, php-format
10174 msgid ""
10175 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10176 "column."
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/normalization.lib.php:409
10180 #, php-format
10181 msgid ""
10182 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10183 "create the following tables:"
10184 msgstr ""
10186 #: libraries/normalization.lib.php:445
10187 #, php-format
10188 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10192 #: libraries/normalization.lib.php:695
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "Processes"
10195 msgid "Error in processing!"
10196 msgstr "Procesi"
10198 #: libraries/normalization.lib.php:531
10199 #, php-format
10200 msgid ""
10201 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10202 "create the following tables:"
10203 msgstr ""
10205 #: libraries/normalization.lib.php:578
10206 msgid "The third step of normalization is complete."
10207 msgstr ""
10209 #: libraries/normalization.lib.php:674
10210 #, php-format
10211 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10212 msgstr ""
10214 #: libraries/normalization.lib.php:721
10215 #, fuzzy
10216 #| msgid "Sep"
10217 msgid "Step 3."
10218 msgstr "Ruj"
10220 #: libraries/normalization.lib.php:721
10221 msgid "Find transitive dependencies"
10222 msgstr ""
10224 #: libraries/normalization.lib.php:728
10225 msgid ""
10226 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10227 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10228 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10229 "in that case you don't have to select any."
10230 msgstr ""
10232 #: libraries/normalization.lib.php:775
10233 msgid ""
10234 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10235 "primary key columns"
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/normalization.lib.php:779
10239 msgid "Table is already in Third normal form!"
10240 msgstr ""
10242 #: libraries/normalization.lib.php:804
10243 #, fuzzy
10244 #| msgid "Propose table structure"
10245 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10246 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10248 #: libraries/normalization.lib.php:805
10249 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10250 msgstr ""
10252 #: libraries/normalization.lib.php:809
10253 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/normalization.lib.php:810
10257 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/normalization.lib.php:817
10261 msgid ""
10262 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10263 "normalization"
10264 msgstr ""
10266 #: libraries/normalization.lib.php:878
10267 msgid ""
10268 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10269 "accurate. "
10270 msgstr ""
10272 #: libraries/normalization.lib.php:894
10273 msgid "No partial dependencies found!"
10274 msgstr ""
10276 #: libraries/operations.lib.php:79
10277 #, fuzzy
10278 #| msgid "Rename database to"
10279 msgid "Rename database to"
10280 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10282 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10283 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10284 #: libraries/operations.lib.php:1290
10285 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10286 #, fuzzy
10287 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10288 msgid ""
10289 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10290 "to the documentation for more details"
10291 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10293 #: libraries/operations.lib.php:133
10294 #, php-format
10295 msgid "Database %s has been dropped."
10296 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
10298 #: libraries/operations.lib.php:145
10299 msgid "Remove database"
10300 msgstr "Ukloni bazu podataka"
10302 #: libraries/operations.lib.php:151
10303 msgid "Drop the database (DROP)"
10304 msgstr "Ukloni bazu podataka"
10306 #: libraries/operations.lib.php:201
10307 #, fuzzy
10308 #| msgid "Copy database to"
10309 msgid "Copy database to"
10310 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
10312 #: libraries/operations.lib.php:214
10313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10314 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
10316 #: libraries/operations.lib.php:255
10317 msgid "Switch to copied database"
10318 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
10320 #: libraries/operations.lib.php:775
10321 msgid "Alter table order by"
10322 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
10324 #: libraries/operations.lib.php:783
10325 msgid "(singly)"
10326 msgstr "(pojedinačno)"
10328 #: libraries/operations.lib.php:819
10329 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10330 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
10332 #: libraries/operations.lib.php:924
10333 msgid "Rename table to"
10334 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10336 #: libraries/operations.lib.php:964
10337 msgid "Table comments"
10338 msgstr "Komentari tablice"
10340 #: libraries/operations.lib.php:1033
10341 msgid "Table options"
10342 msgstr "Opcije tablice"
10344 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
10345 msgid "Storage Engine"
10346 msgstr "Pogon pohrane"
10348 #: libraries/operations.lib.php:1064
10349 msgid "Change all column collations"
10350 msgstr ""
10352 #: libraries/operations.lib.php:1235
10353 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10354 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
10356 #: libraries/operations.lib.php:1311
10357 msgid "Switch to copied table"
10358 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
10360 #: libraries/operations.lib.php:1335
10361 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10362 msgid "Table maintenance"
10363 msgstr "Održavanje tablice"
10365 #: libraries/operations.lib.php:1368
10366 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10367 msgid "Analyze table"
10368 msgstr "Analiziraj tablicu"
10370 #: libraries/operations.lib.php:1383
10371 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10372 msgid "Check table"
10373 msgstr "Provjeri tablicu"
10375 #: libraries/operations.lib.php:1397
10376 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10377 #, fuzzy
10378 #| msgid "Check table"
10379 msgid "Checksum table"
10380 msgstr "Provjeri tablicu"
10382 #: libraries/operations.lib.php:1411
10383 msgid "Defragment table"
10384 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10386 #: libraries/operations.lib.php:1423
10387 #, php-format
10388 msgid "Table %s has been flushed."
10389 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
10391 #: libraries/operations.lib.php:1429
10392 #, fuzzy
10393 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10394 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10395 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10397 #: libraries/operations.lib.php:1443
10398 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10399 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:58
10400 msgid "Optimize table"
10401 msgstr "Optimiziraj tablicu"
10403 #: libraries/operations.lib.php:1458
10404 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10405 msgid "Repair table"
10406 msgstr "Popravi tablicu"
10408 #: libraries/operations.lib.php:1504
10409 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10410 #: view_operations.php:144
10411 #, fuzzy
10412 #| msgid "Dumping data for table"
10413 msgid "Delete data or table"
10414 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10416 #: libraries/operations.lib.php:1512
10417 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10418 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
10420 #: libraries/operations.lib.php:1520
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Delete the table (DROP)"
10423 msgstr "Nema baza podataka"
10425 #: libraries/operations.lib.php:1560
10426 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10427 msgid "Analyze"
10428 msgstr "Analiziraj"
10430 #: libraries/operations.lib.php:1561
10431 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10432 msgid "Check"
10433 msgstr "Provjeri"
10435 #: libraries/operations.lib.php:1562
10436 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10437 msgid "Optimize"
10438 msgstr "Optimiziraj"
10440 #: libraries/operations.lib.php:1563
10441 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10442 msgid "Rebuild"
10443 msgstr "Ponovno izgradi"
10445 #: libraries/operations.lib.php:1564
10446 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10447 msgid "Repair"
10448 msgstr "Popravi"
10450 #: libraries/operations.lib.php:1565
10451 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10452 msgid "Truncate"
10453 msgstr ""
10455 #: libraries/operations.lib.php:1579
10456 #, fuzzy
10457 #| msgid "Close"
10458 msgid "Coalesce"
10459 msgstr "Zatvori"
10461 #: libraries/operations.lib.php:1588
10462 msgid "Partition maintenance"
10463 msgstr "Održavanje particije"
10465 #: libraries/operations.lib.php:1605
10466 #, php-format
10467 msgid "Partition %s"
10468 msgstr "Particija %s"
10470 #: libraries/operations.lib.php:1623
10471 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10472 msgid "Remove partitioning"
10473 msgstr "Ukloni particioniranje"
10475 #: libraries/operations.lib.php:1649
10476 msgid "Check referential integrity:"
10477 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
10479 #: libraries/operations.lib.php:2032
10480 msgid "Can't move table to same one!"
10481 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
10483 #: libraries/operations.lib.php:2034
10484 msgid "Can't copy table to same one!"
10485 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
10487 #: libraries/operations.lib.php:2058
10488 #, fuzzy, php-format
10489 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10490 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10491 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10493 #: libraries/operations.lib.php:2065
10494 #, fuzzy, php-format
10495 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10496 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10497 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10499 #: libraries/operations.lib.php:2074
10500 #, php-format
10501 msgid "Table %s has been moved to %s."
10502 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10504 #: libraries/operations.lib.php:2078
10505 #, php-format
10506 msgid "Table %s has been copied to %s."
10507 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10509 #: libraries/operations.lib.php:2107
10510 msgid "The table name is empty!"
10511 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
10513 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10514 #, fuzzy
10515 #| msgid "This format has no options"
10516 msgid "This format has no options"
10517 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
10519 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
10520 msgid ""
10521 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10522 msgstr ""
10524 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
10525 #, php-format
10526 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10527 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
10529 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10530 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
10531 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10532 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10534 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10535 msgid "Show color"
10536 msgstr "Prikaži boju"
10538 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10539 msgid "Only show keys"
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10543 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10544 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
10546 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10547 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10548 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:83
10549 #, php-format
10550 msgid "Welcome to %s"
10551 msgstr "Dobro došli u %s"
10553 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10554 #, php-format
10555 msgid ""
10556 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10557 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10558 msgstr ""
10559 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
10560 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
10561 "napravili."
10563 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10564 msgid ""
10565 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10566 "connection. You should check the host, username and password in your "
10567 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10568 "the administrator of the MySQL server."
10569 msgstr ""
10570 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
10571 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
10572 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
10573 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
10575 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10576 msgid "Retry to connect"
10577 msgstr ""
10579 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10580 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10581 msgstr ""
10583 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:169
10584 msgid "Log in"
10585 msgstr "Prijava"
10587 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:177
10588 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:187
10589 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10590 msgstr ""
10592 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:192
10593 msgid "Username:"
10594 msgstr "Korisničko ime:"
10596 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:204
10597 #, fuzzy
10598 #| msgid "Server Choice"
10599 msgid "Server Choice:"
10600 msgstr "Odabir poslužitelja"
10602 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:327
10603 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10604 msgstr ""
10606 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:331
10607 msgid "Please enter correct captcha!"
10608 msgstr ""
10610 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:355
10611 #, fuzzy
10612 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10613 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10614 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10616 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:723
10617 msgid "OpenSSL error when manipulating with cookies:"
10618 msgstr ""
10620 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:88
10621 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10622 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
10624 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10625 msgid "Can not find signon authentication script:"
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10629 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid "Lines terminated by"
10632 msgid "Columns separated with:"
10633 msgstr "Redovi završeni s"
10635 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10636 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10637 #, fuzzy
10638 #| msgid "Fields enclosed by"
10639 msgid "Columns enclosed with:"
10640 msgstr "Polja obuhvaćena po"
10642 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10643 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10644 #, fuzzy
10645 #| msgid "Fields escaped by"
10646 msgid "Columns escaped with:"
10647 msgstr "Polja izostavljena po"
10649 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10650 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10651 #, fuzzy
10652 #| msgid "Lines terminated by"
10653 msgid "Lines terminated with:"
10654 msgstr "Redovi završeni s"
10656 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10657 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10658 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10659 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10660 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10661 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10662 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10663 #, fuzzy
10664 #| msgid "Replace NULL by"
10665 msgid "Replace NULL with:"
10666 msgstr "NULL zamijeni s"
10668 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10669 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10670 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10671 msgstr ""
10673 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10674 #, fuzzy
10675 #| msgid "Excel edition"
10676 msgid "Excel edition:"
10677 msgstr "Excel izdanje"
10679 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10680 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10681 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10682 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10683 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Data dump options"
10686 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10688 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10689 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10690 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10691 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10692 msgid "Dumping data for table"
10693 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10695 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10696 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10697 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10698 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10699 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10700 msgid "Event"
10701 msgstr "Događaj"
10703 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10704 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10705 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10706 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10707 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10708 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10709 #, fuzzy
10710 #| msgid "Description"
10711 msgid "Definition"
10712 msgstr "Opis"
10714 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10715 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10716 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10717 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10718 msgid "Table structure for table"
10719 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
10721 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10722 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10724 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10725 msgid "Structure for view"
10726 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10728 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10729 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10730 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10731 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10732 msgid "Stand-in structure for view"
10733 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
10735 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10736 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10737 msgstr ""
10739 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10740 msgid "Content of table @TABLE@"
10741 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
10743 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10744 msgid "(continued)"
10745 msgstr "(nastavljeno)"
10747 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10748 msgid "Structure of table @TABLE@"
10749 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
10751 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10752 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10753 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10754 #, fuzzy
10755 #| msgid "Transformation options"
10756 msgid "Object creation options"
10757 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10759 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10760 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10761 #, fuzzy
10762 #| msgid "Table caption"
10763 msgid "Table caption:"
10764 msgstr "Naslov tablice"
10766 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10767 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10768 #, fuzzy
10769 #| msgid "Table caption"
10770 msgid "Table caption (continued):"
10771 msgstr "Naslov tablice"
10773 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10774 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10775 #, fuzzy
10776 #| msgid "Label key"
10777 msgid "Label key:"
10778 msgstr "Ključ oznake"
10780 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10781 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10782 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Disable foreign key checks"
10785 msgid "Display foreign key relationships"
10786 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
10788 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10789 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10790 #, fuzzy
10791 #| msgid "Displaying Column Comments"
10792 msgid "Display comments"
10793 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10795 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10796 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10797 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Available MIME types"
10800 msgid "Display MIME types"
10801 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10803 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10804 #, fuzzy
10805 #| msgid "Put fields names in the first row"
10806 msgid "Put columns names in the first row:"
10807 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
10809 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10810 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10811 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10812 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "Host"
10815 msgid "Host:"
10816 msgstr "Računalo"
10818 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10819 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10820 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10821 #, fuzzy
10822 #| msgid "Generation Time"
10823 msgid "Generation Time:"
10824 msgstr "Vrijeme generiranja"
10826 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10828 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10829 #, fuzzy
10830 #| msgid "PHP Version"
10831 msgid "PHP Version:"
10832 msgstr "PHP verzija"
10834 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10835 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10836 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10837 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10838 #, fuzzy
10839 #| msgid "Database"
10840 msgid "Database:"
10841 msgstr "Baza podataka"
10843 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10844 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10845 #, fuzzy
10846 #| msgid "Data"
10847 msgid "Data:"
10848 msgstr "Podaci"
10850 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10851 #, fuzzy
10852 #| msgid "Structure"
10853 msgid "Structure:"
10854 msgstr "Strukturu"
10856 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Export table names"
10859 msgstr "Vrsta izvoza"
10861 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10864 msgid "Export table headers"
10865 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
10867 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10868 #, fuzzy
10869 #| msgid "Report title"
10870 msgid "Report title:"
10871 msgstr "Naslov izvještaja"
10873 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10874 #, fuzzy
10875 #| msgid "Dumping data for table"
10876 msgid "Dumping data"
10877 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10879 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10880 #, fuzzy
10881 msgid "View structure"
10882 msgstr "Strukturu"
10884 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10885 #, fuzzy
10886 #| msgid "and then"
10887 msgid "Stand in"
10888 msgstr "i potom"
10890 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10891 msgid ""
10892 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10893 "and server version)</i>"
10894 msgstr ""
10896 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10897 #, fuzzy
10898 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10899 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10900 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
10902 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10903 msgid ""
10904 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10905 "checked"
10906 msgstr ""
10908 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10909 #, fuzzy
10910 #| msgid "Export type"
10911 msgid "Export metadata"
10912 msgstr "Vrsta izvoza"
10914 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10915 msgid ""
10916 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10917 msgstr ""
10919 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10920 #, fuzzy
10921 #| msgid "Statements"
10922 msgid "Add statements:"
10923 msgstr "Izjave"
10925 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10926 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10927 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10928 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10929 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10930 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10931 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10932 #, fuzzy, php-format
10933 #| msgid "Statements"
10934 msgid "Add %s statement"
10935 msgstr "Izjave"
10937 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10938 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10939 msgstr ""
10941 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10942 #, fuzzy, php-format
10943 #| msgid "Session value"
10944 msgid "%s value"
10945 msgstr "Vrijednost sesije"
10947 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10948 msgid ""
10949 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10950 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10951 msgstr ""
10953 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10954 #, fuzzy
10955 #| msgid "Transformation options"
10956 msgid "Data creation options"
10957 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10959 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10961 msgid "Truncate table before insert"
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10965 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10966 msgstr ""
10968 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10969 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10970 msgstr ""
10972 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10973 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10974 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10975 msgstr ""
10977 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10978 msgid "Function to use when dumping data:"
10979 msgstr ""
10981 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10982 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10983 msgstr ""
10985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10986 msgid ""
10987 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10988 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10989 "(1,2,3)</code>"
10990 msgstr ""
10992 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10993 msgid ""
10994 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10995 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10996 "(7,8,9)</code>"
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
11000 msgid ""
11001 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11002 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11003 msgstr ""
11005 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
11006 msgid ""
11007 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11008 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11012 msgid ""
11013 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11014 "0x616263)</i>"
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11018 msgid ""
11019 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11020 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11024 msgid "It appears your database uses routines;"
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11028 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11029 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11030 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11031 msgstr ""
11033 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11034 #, fuzzy
11035 #| msgid "data"
11036 msgid "Metadata"
11037 msgstr "Podatci"
11039 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11040 #, fuzzy, php-format
11041 #| msgid "Dumping data for table"
11042 msgid "Metadata for table %s"
11043 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11045 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11046 #, fuzzy, php-format
11047 #| msgid "Create table on database %s"
11048 msgid "Metadata for database %s"
11049 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11051 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11052 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11053 #, fuzzy
11054 #| msgid "Creation"
11055 msgid "Creation:"
11056 msgstr "Izrada"
11058 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11059 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11060 #, fuzzy
11061 #| msgid "Last update"
11062 msgid "Last update:"
11063 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11065 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11066 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11067 #, fuzzy
11068 #| msgid "Last check"
11069 msgid "Last check:"
11070 msgstr "Posljednja provjera"
11072 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11073 #, fuzzy, php-format
11074 #| msgid "Table structure for table"
11075 msgid "Error reading structure for table %s:"
11076 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11078 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11079 msgid "It appears your database uses views;"
11080 msgstr ""
11082 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11083 msgid "Constraints for dumped tables"
11084 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11086 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11087 msgid "Constraints for table"
11088 msgstr "Ograničenja za tablicu"
11090 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11091 #, fuzzy
11092 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11093 msgid "Indexes for dumped tables"
11094 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11096 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "Inside tables:"
11099 msgid "Indexes for table"
11100 msgstr "Unutar tablica:"
11102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11103 #, fuzzy
11104 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11105 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11106 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11108 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11109 #, fuzzy
11110 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11111 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11112 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11114 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11115 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11116 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
11118 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11119 #, fuzzy
11120 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11121 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11122 msgstr "RELACIJE TABLICE"
11124 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11125 msgid "It appears your table uses triggers;"
11126 msgstr ""
11128 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11129 #, fuzzy, php-format
11130 #| msgid "Structure for view"
11131 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11132 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11135 msgid "(See below for the actual view)"
11136 msgstr ""
11138 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11139 #, fuzzy, php-format
11140 #| msgid "Allows reading data."
11141 msgid "Error reading data for table %s:"
11142 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11144 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11145 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11146 msgstr ""
11148 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Export contents"
11151 msgstr "Vrsta izvoza"
11153 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11154 #, fuzzy
11155 #| msgid "Table"
11156 msgid "Table:"
11157 msgstr "Tablica"
11159 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11160 msgid "Purpose:"
11161 msgstr ""
11163 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11164 #, fuzzy
11165 #| msgid "MIME type"
11166 msgid "MIME"
11167 msgstr "MIME vrsta"
11169 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11170 msgid ""
11171 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11172 msgstr ""
11174 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11175 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11176 msgid ""
11177 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11178 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11179 msgstr ""
11181 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11182 msgid ""
11183 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11184 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11185 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11186 msgstr ""
11188 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11189 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11190 #, fuzzy
11191 #| msgid "Column names"
11192 msgid "Column names: "
11193 msgstr "Nazivi stupaca"
11195 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11196 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11197 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11198 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11199 #, php-format
11200 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11201 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
11203 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11204 #, php-format
11205 msgid ""
11206 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11207 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11208 msgstr ""
11210 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11211 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11212 #, php-format
11213 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11214 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11216 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11217 #, fuzzy, php-format
11218 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11219 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11220 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
11222 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11223 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11224 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
11226 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11227 msgid "MediaWiki Table"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11231 #, fuzzy, php-format
11232 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11233 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11234 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11236 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11237 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11238 msgstr ""
11240 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11241 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11242 msgstr ""
11244 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11245 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11246 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11247 msgid ""
11248 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11249 "the issue and try again."
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11253 #, fuzzy
11254 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11255 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11256 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
11258 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11259 msgid "ESRI Shape File"
11260 msgstr ""
11262 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11263 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11264 #, php-format
11265 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11269 #, php-format
11270 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11271 msgstr ""
11273 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11274 msgid "The imported file does not contain any data!"
11275 msgstr ""
11277 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11278 #, fuzzy
11279 #| msgid "SQL compatibility mode"
11280 msgid "SQL compatibility mode:"
11281 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
11283 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11284 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11285 msgstr ""
11287 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11288 msgid "XML"
11289 msgstr "XML"
11291 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11292 msgid "SCHEMA ERROR: "
11293 msgstr ""
11295 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11296 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11297 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Creation"
11300 msgid "Orientation"
11301 msgstr "Izrada"
11303 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11304 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11305 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11306 msgid "Landscape"
11307 msgstr "Položeno"
11309 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11310 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11311 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11312 msgid "Portrait"
11313 msgstr "Portret"
11315 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11316 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11317 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11318 msgid "Same width for all tables"
11319 msgstr ""
11321 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11322 msgid "Show grid"
11323 msgstr "Prikaži mrežu"
11325 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11326 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11327 #, fuzzy
11328 #| msgid "Data Dictionary"
11329 msgid "Data dictionary"
11330 msgstr "Rječnik podataka"
11332 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11333 #, fuzzy
11334 #| msgid "neither of the above"
11335 msgid "Order of the tables"
11336 msgstr "ništa od navedenog"
11338 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11339 #, fuzzy
11340 #| msgid "Ascending"
11341 msgid "Name (Ascending)"
11342 msgstr "Uzlazno"
11344 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "Descending"
11347 msgid "Name (Descending)"
11348 msgstr "Silazno"
11350 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11351 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11352 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11353 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11354 #, fuzzy, php-format
11355 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11356 msgid "The %s table doesn't exist!"
11357 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
11359 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11360 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11361 #, fuzzy, php-format
11362 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11363 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11364 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11366 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11367 #, fuzzy
11368 #| msgid "Invalid export type"
11369 msgid "PDF export page"
11370 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11372 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11373 #, fuzzy, php-format
11374 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11375 msgid "Schema of the %s database"
11376 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11378 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11379 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11380 msgid "Relational schema"
11381 msgstr "Shema relacija"
11383 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11384 msgid "Table of contents"
11385 msgstr "Sadržaj tablice"
11387 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11388 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11389 #: libraries/tracking.lib.php:889
11390 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11391 msgid "Extra"
11392 msgstr "Dodatno"
11394 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11395 msgid ""
11396 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11397 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid ""
11403 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11404 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11405 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11406 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11407 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11408 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11409 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11410 #| "function."
11411 msgid ""
11412 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11413 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11414 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11415 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11416 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11417 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11418 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11419 "gmdate() function."
11420 msgstr ""
11421 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
11422 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
11423 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
11424 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
11425 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
11426 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
11427 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
11428 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
11429 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
11431 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11432 #, fuzzy
11433 #| msgid ""
11434 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11435 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11436 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11437 #| "set the first option to the empty string."
11438 msgid ""
11439 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11440 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11441 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11442 "need to set the first option to the empty string."
11443 msgstr ""
11444 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
11445 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
11446 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
11447 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
11449 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11450 #, fuzzy
11451 #| msgid ""
11452 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11453 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11454 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11455 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11456 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11457 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11458 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11459 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11460 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11461 #| "(Default 1)."
11462 msgid ""
11463 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11464 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11465 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11466 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11467 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11468 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11469 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11470 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11471 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11472 "appears all on one line (Default 1)."
11473 msgstr ""
11474 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
11475 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
11476 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
11477 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
11478 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
11479 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
11480 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
11481 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
11482 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
11483 "u jednom retku (zadano: 1)."
11485 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11486 #, fuzzy
11487 #| msgid ""
11488 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11489 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11490 msgid ""
11491 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11492 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11493 msgstr ""
11494 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
11495 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
11496 "HTML kod."
11498 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11499 msgid ""
11500 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11501 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11502 msgstr ""
11503 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
11504 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
11505 "2)."
11507 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11508 msgid "Displays a link to download this image."
11509 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
11511 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11512 msgid ""
11513 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11514 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11515 msgstr ""
11517 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11518 msgid "Image preview here"
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11522 msgid ""
11523 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11524 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11525 msgstr ""
11526 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
11527 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
11529 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11530 msgid ""
11531 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11532 "in Internet standard dotted format."
11533 msgstr ""
11535 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11536 msgid ""
11537 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11538 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11539 "string)."
11540 msgstr ""
11542 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11543 msgid ""
11544 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11545 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11546 msgstr ""
11548 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11549 #, php-format
11550 msgid "Validation failed for the input string %s."
11551 msgstr ""
11553 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11554 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11555 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11557 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11558 msgid ""
11559 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11560 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11561 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11562 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11563 "(Default: \"…\")."
11564 msgstr ""
11565 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
11566 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
11567 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
11568 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
11570 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11571 msgid ""
11572 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11573 "input."
11574 msgstr ""
11576 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11577 #, fuzzy
11578 #| msgid ""
11579 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11580 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11581 #| "options are the width and the height in pixels."
11582 msgid ""
11583 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11584 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11585 "third options are the width and the height in pixels."
11586 msgstr ""
11587 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
11588 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
11589 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
11591 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid ""
11594 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11595 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11596 #| "the link."
11597 msgid ""
11598 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11599 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11600 "the link."
11601 msgstr ""
11602 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
11603 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
11605 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11606 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11607 msgstr ""
11609 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11610 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11614 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11615 msgstr ""
11617 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11618 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11619 msgstr ""
11621 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11622 msgid ""
11623 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11624 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11628 #, fuzzy
11629 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11630 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11631 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11633 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11634 #, fuzzy
11635 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11636 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11637 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11639 #: libraries/pmd_common.php:551
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid "Error: relation already exists."
11642 msgid "Error: relationship already exists."
11643 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
11645 #: libraries/pmd_common.php:597
11646 #, fuzzy
11647 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11648 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11649 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11651 #: libraries/pmd_common.php:603
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid "Error: Relation not added."
11654 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11655 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11657 #: libraries/pmd_common.php:608
11658 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/pmd_common.php:613
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Error: Relation not added."
11664 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11665 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11667 #: libraries/pmd_common.php:635
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Internal relation added"
11670 msgid "Internal relationship has been added."
11671 msgstr "Dodane interne relacije"
11673 #: libraries/pmd_common.php:641
11674 #, fuzzy
11675 #| msgid "Error: Relation not added."
11676 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11677 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11679 #: libraries/pmd_common.php:679
11680 #, fuzzy
11681 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11682 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11683 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11685 #: libraries/pmd_common.php:685
11686 #, fuzzy
11687 #| msgid "Error: Relation not added."
11688 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11689 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11691 #: libraries/pmd_common.php:712
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "Error: Relation not added."
11694 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11695 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11697 #: libraries/pmd_common.php:716
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Internal relation added"
11700 msgid "Internal relationship has been removed."
11701 msgstr "Dodane interne relacije"
11703 #: libraries/relation.lib.php:90
11704 msgid "not OK"
11705 msgstr "nije OK"
11707 #: libraries/relation.lib.php:94
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "OK"
11710 msgctxt "Correctly working"
11711 msgid "OK"
11712 msgstr "U redu  "
11714 #: libraries/relation.lib.php:97
11715 msgid "Enabled"
11716 msgstr "Omogućeno"
11718 #: libraries/relation.lib.php:101
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Modifications have been saved"
11721 msgid "Configuration of pmadb…"
11722 msgstr "Izmjene su spremljene"
11724 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11725 msgid "General relation features"
11726 msgstr "Opće osobine relacija"
11728 #: libraries/relation.lib.php:152
11729 msgid "Display Features"
11730 msgstr "Osobine prikaza"
11732 #: libraries/relation.lib.php:169
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Creation of PDFs"
11735 msgid "Designer and creation of PDFs"
11736 msgstr "Izrada PDF datoteka"
11738 #: libraries/relation.lib.php:180
11739 msgid "Displaying Column Comments"
11740 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11742 #: libraries/relation.lib.php:186
11743 msgid "Browser transformation"
11744 msgstr "Pretvaranje preglednika"
11746 #: libraries/relation.lib.php:193
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid ""
11749 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11750 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11751 msgstr ""
11752 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
11754 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11755 msgid "Bookmarked SQL query"
11756 msgstr "Favorizirani SQL upit"
11758 #: libraries/relation.lib.php:220
11759 msgid "SQL history"
11760 msgstr "SQL povijest"
11762 #: libraries/relation.lib.php:231
11763 msgid "Persistent recently used tables"
11764 msgstr ""
11766 #: libraries/relation.lib.php:242
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Persistent favorite tables"
11769 msgstr "Provjeri tablicu"
11771 #: libraries/relation.lib.php:253
11772 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11773 msgstr ""
11775 #: libraries/relation.lib.php:275
11776 msgid "User preferences"
11777 msgstr "Korisničke postavke"
11779 #: libraries/relation.lib.php:292
11780 #, fuzzy
11781 #| msgid "Configuration file"
11782 msgid "Configurable menus"
11783 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
11785 #: libraries/relation.lib.php:303
11786 msgid "Hide/show navigation items"
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/relation.lib.php:314
11790 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11791 msgstr ""
11793 #: libraries/relation.lib.php:325
11794 msgid "Managing Central list of columns"
11795 msgstr ""
11797 #: libraries/relation.lib.php:336
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "Rename table to"
11800 msgid "Remembering Designer Settings"
11801 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11803 #: libraries/relation.lib.php:347
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Invalid export type"
11806 msgid "Saving export templates"
11807 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11809 #: libraries/relation.lib.php:355
11810 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/relation.lib.php:361
11814 #, php-format
11815 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11816 msgstr ""
11818 #: libraries/relation.lib.php:366
11819 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11820 msgstr ""
11822 #: libraries/relation.lib.php:369
11823 msgid ""
11824 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11825 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/relation.lib.php:374
11829 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11830 msgstr ""
11832 #: libraries/relation.lib.php:1679
11833 msgid "no description"
11834 msgstr "bez opisa"
11836 #: libraries/relation.lib.php:1872
11837 msgid ""
11838 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11839 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11840 "phpMyAdmin configuration storage there."
11841 msgstr ""
11843 #: libraries/relation.lib.php:1987
11844 #, php-format
11845 msgid ""
11846 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11847 "configuration storage there."
11848 msgstr ""
11850 #: libraries/relation.lib.php:1995
11851 #, php-format
11852 msgid ""
11853 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/relation.lib.php:2003
11857 #, php-format
11858 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11859 msgstr ""
11861 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11862 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11863 msgid "Master replication"
11864 msgstr ""
11866 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11867 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11871 msgid "Show connected slaves"
11872 msgstr ""
11874 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11875 msgid "Add slave replication user"
11876 msgstr ""
11878 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11879 msgid "Master configuration"
11880 msgstr ""
11882 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11883 msgid ""
11884 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11885 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11886 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11887 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11888 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11892 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11893 msgstr ""
11895 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11896 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11897 msgstr ""
11899 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Please select databases:"
11902 msgstr "Odaberite bazu podataka"
11904 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11905 msgid ""
11906 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11907 "and please restart the MySQL server afterwards."
11908 msgstr ""
11910 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11911 msgid ""
11912 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11913 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11914 "master."
11915 msgstr ""
11917 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11918 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11919 msgid "Slave replication"
11920 msgstr ""
11922 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid "% aborted connections"
11925 msgid "Master connection:"
11926 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11928 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11929 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11930 msgstr ""
11932 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11933 msgid "Slave IO Thread not running!"
11934 msgstr ""
11936 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11937 msgid ""
11938 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11939 msgstr ""
11941 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11942 msgid "See slave status table"
11943 msgstr ""
11945 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11946 msgid "Control slave:"
11947 msgstr ""
11949 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Full start"
11952 msgstr "Puni tekst"
11954 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Full stop"
11957 msgstr "Puni tekst"
11959 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
11960 msgid "Reset slave"
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
11964 #, fuzzy
11965 #| msgid "Structure only"
11966 msgid "Start SQL Thread only"
11967 msgstr "Samo strukturu"
11969 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
11970 msgid "Stop SQL Thread only"
11971 msgstr ""
11973 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
11974 #, fuzzy
11975 #| msgid "Structure only"
11976 msgid "Start IO Thread only"
11977 msgstr "Samo strukturu"
11979 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
11980 msgid "Stop IO Thread only"
11981 msgstr ""
11983 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
11984 msgid "Change or reconfigure master server"
11985 msgstr ""
11987 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
11988 #, php-format
11989 msgid ""
11990 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11991 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11992 msgstr ""
11994 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11995 msgid "Error management:"
11996 msgstr ""
11998 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
11999 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12000 msgstr ""
12002 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
12003 msgid "Skip current error"
12004 msgstr ""
12006 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12007 #, php-format
12008 msgid "Skip next %s errors."
12009 msgstr ""
12011 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12012 #, php-format
12013 msgid ""
12014 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12015 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12016 msgstr ""
12018 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12019 msgid "Slave configuration"
12020 msgstr ""
12022 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12023 msgid ""
12024 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
12025 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
12026 msgstr ""
12028 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
12029 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12030 #, fuzzy
12031 #| msgid "User name"
12032 msgid "User name:"
12033 msgstr "Korisničko ime"
12035 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
12036 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
12037 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
12038 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
12039 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
12040 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
12041 msgid "User name"
12042 msgstr "Korisničko ime"
12044 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
12045 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
12046 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
12047 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
12048 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
12049 msgid "Password"
12050 msgstr "Lozinka"
12052 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Port:"
12055 msgstr "Presloži"
12057 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Master status"
12060 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12062 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Slave status"
12065 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12067 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12068 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12069 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12070 msgid "Variable"
12071 msgstr "Varijabla"
12073 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
12074 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
12075 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12076 msgid "Host"
12077 msgstr "Računalo"
12079 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
12080 msgid ""
12081 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12082 "this list."
12083 msgstr ""
12085 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
12086 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
12087 msgid "Any host"
12088 msgstr "Bilo koje računalo"
12090 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12092 msgid "Local"
12093 msgstr "Lokalno"
12095 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
12096 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
12097 msgid "This Host"
12098 msgstr "Ovo računalo"
12100 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
12101 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
12102 msgid "Any user"
12103 msgstr "Bilo koji korisnik"
12105 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
12106 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12107 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
12108 #, fuzzy
12109 #| msgid "Use text field"
12110 msgid "Use text field:"
12111 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
12113 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
12114 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12115 msgid "Use Host Table"
12116 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
12118 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
12119 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
12120 msgid ""
12121 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12122 "table are used instead."
12123 msgstr ""
12125 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12126 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
12127 msgid "Re-type"
12128 msgstr "Ponovite"
12130 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12131 #, fuzzy
12132 #| msgid "Generate Password"
12133 msgid "Generate password:"
12134 msgstr "Generiraj lozinku"
12136 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
12137 msgid ""
12138 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12139 "in phpMyAdmin configuration."
12140 msgstr ""
12142 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Replication started successfully."
12145 msgstr "Replikacija"
12147 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12148 msgid "Error starting replication."
12149 msgstr ""
12151 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12152 #, fuzzy
12153 #| msgid "Chart generated successfully."
12154 msgid "Replication stopped successfully."
12155 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12157 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12158 msgid "Error stopping replication."
12159 msgstr ""
12161 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Replication resetting successfully."
12164 msgstr "Replikacija"
12166 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12167 msgid "Error resetting replication."
12168 msgstr ""
12170 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12171 msgid "Success."
12172 msgstr ""
12174 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12175 #, fuzzy
12176 #| msgid "Error"
12177 msgid "Error."
12178 msgstr "Pogreška"
12180 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12181 msgid "Unknown error"
12182 msgstr "Nepoznata greška"
12184 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12185 #, php-format
12186 msgid "Unable to connect to master %s."
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12190 msgid ""
12191 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12192 msgstr ""
12194 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12195 msgid "Unable to change master!"
12196 msgstr ""
12198 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12199 #, fuzzy, php-format
12200 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12201 msgid "Master server changed successfully to %s."
12202 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12204 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12205 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12206 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12207 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12208 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1475
12209 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12210 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12211 #, php-format
12212 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12213 msgstr ""
12215 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12216 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12217 msgstr ""
12219 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12220 #, fuzzy, php-format
12221 #| msgid "Table %s has been dropped."
12222 msgid "Event %1$s has been modified."
12223 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12225 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12226 #, fuzzy, php-format
12227 #| msgid "Table %1$s has been created."
12228 msgid "Event %1$s has been created."
12229 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12231 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12232 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12233 #, fuzzy
12234 #| msgid ""
12235 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
12236 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12237 msgstr ""
12238 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
12239 "b>"
12241 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Edit event"
12244 msgstr "Web poslužitelj"
12246 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
12247 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12248 #, fuzzy
12249 #| msgid "Details…"
12250 msgid "Details"
12251 msgstr "Detalji…"
12253 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12254 #, fuzzy
12255 #| msgid "Event type"
12256 msgid "Event name"
12257 msgstr "Vrsta događaja"
12259 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:913
12260 #, fuzzy, php-format
12261 #| msgid "Change"
12262 msgid "Change to %s"
12263 msgstr "Promijeni"
12265 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12266 msgid "Execute at"
12267 msgstr ""
12269 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12270 #, fuzzy
12271 #| msgid "Execute bookmarked query"
12272 msgid "Execute every"
12273 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
12275 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12276 #, fuzzy
12277 msgctxt "Start of recurring event"
12278 msgid "Start"
12279 msgstr "Stanje"
12281 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12282 #, fuzzy
12283 #| msgid "End"
12284 msgctxt "End of recurring event"
12285 msgid "End"
12286 msgstr "Završetak"
12288 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12289 #, fuzzy
12290 #| msgid "Complete inserts"
12291 msgid "On completion preserve"
12292 msgstr "Dovrši umetanja"
12294 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1028
12295 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12296 msgid "Definer"
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
12300 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12301 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12302 msgstr ""
12304 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12305 #, fuzzy
12306 #| msgid "Invalid table name"
12307 msgid "You must provide an event name!"
12308 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12310 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12311 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12315 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12316 msgstr ""
12318 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12319 msgid "You must provide a valid type for the event."
12320 msgstr ""
12322 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12323 msgid "You must provide an event definition."
12324 msgstr ""
12326 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12327 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12328 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
12329 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1522
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Processes"
12332 msgid "Error in processing request:"
12333 msgstr "Procesi"
12335 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12336 msgid "OFF"
12337 msgstr "Isključeno"
12339 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12340 msgid "ON"
12341 msgstr "Uključeno"
12343 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12344 msgid "Event scheduler status"
12345 msgstr ""
12347 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12348 msgid "The backed up query was:"
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12352 #, fuzzy
12353 #| msgid "Return type"
12354 msgid "Returns"
12355 msgstr "Vrsta povratka"
12357 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12358 msgid ""
12359 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12360 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12361 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12362 "problems."
12363 msgstr ""
12365 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Edit routine"
12368 msgstr "Web poslužitelj"
12370 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12371 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
12372 #, fuzzy, php-format
12373 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12374 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12375 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
12377 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12378 #, fuzzy, php-format
12379 #| msgid "Table %1$s has been created."
12380 msgid "Routine %1$s has been created."
12381 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12384 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12385 msgstr ""
12387 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12388 #, fuzzy, php-format
12389 #| msgid "Table %s has been dropped."
12390 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12391 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12393 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12394 #, fuzzy, php-format
12395 #| msgid "Table %s has been dropped."
12396 msgid "Routine %1$s has been modified."
12397 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12399 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
12400 #, fuzzy
12401 #| msgid "Routines"
12402 msgid "Routine name"
12403 msgstr "Rutine"
12405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12406 msgid "Parameters"
12407 msgstr "Parametri"
12409 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
12410 #, fuzzy
12411 #| msgid "Direct links"
12412 msgid "Direction"
12413 msgstr "Izravne veze"
12415 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:948
12416 msgid "Add parameter"
12417 msgstr "Dodaj parametar"
12419 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:952
12420 #, fuzzy
12421 #| msgid "Rename database to"
12422 msgid "Remove last parameter"
12423 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
12425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957
12426 msgid "Return type"
12427 msgstr "Vrsta povratka"
12429 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
12430 #, fuzzy
12431 #| msgid "Length/Values"
12432 msgid "Return length/values"
12433 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
12435 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
12436 #, fuzzy
12437 #| msgid "Table options"
12438 msgid "Return options"
12439 msgstr "Opcije tablice"
12441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
12442 msgid "Is deterministic"
12443 msgstr ""
12445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1018
12446 msgid ""
12447 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12448 "refer to the documentation for more details"
12449 msgstr ""
12451 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1033
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "Query type"
12454 msgid "Security type"
12455 msgstr "Vrsta upita"
12457 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
12458 msgid "SQL data access"
12459 msgstr ""
12461 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12462 #, fuzzy
12463 #| msgid "Invalid table name"
12464 msgid "You must provide a routine name!"
12465 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12467 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1159
12468 #, php-format
12469 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12470 msgstr ""
12472 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1181
12473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
12474 msgid ""
12475 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12476 "VARCHAR and VARBINARY."
12477 msgstr ""
12479 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1207
12480 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12481 msgstr ""
12483 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
12484 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12485 msgstr ""
12487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1286
12488 msgid "You must provide a routine definition."
12489 msgstr ""
12491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12492 #, fuzzy, php-format
12493 #| msgid "Allows executing stored routines."
12494 msgid "Execution results of routine %s"
12495 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12497 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12498 #, php-format
12499 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12500 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12501 msgstr[0] ""
12502 msgstr[1] ""
12503 msgstr[2] ""
12505 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1510
12506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12507 msgid "Execute routine"
12508 msgstr ""
12510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1597
12511 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1600
12512 #, fuzzy
12513 #| msgid "Routines"
12514 msgid "Routine parameters"
12515 msgstr "Rutine"
12517 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12518 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12522 #, fuzzy, php-format
12523 #| msgid "Table %s has been dropped."
12524 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12525 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12527 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12528 #, fuzzy, php-format
12529 #| msgid "Table %1$s has been created."
12530 msgid "Trigger %1$s has been created."
12531 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12533 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Edit trigger"
12536 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12539 #, fuzzy
12540 #| msgid "Triggers"
12541 msgid "Trigger name"
12542 msgstr "Okidači"
12544 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12545 #, fuzzy
12546 #| msgid "Time"
12547 msgctxt "Trigger action time"
12548 msgid "Time"
12549 msgstr "Vrijeme"
12551 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12552 #, fuzzy
12553 #| msgid "Invalid table name"
12554 msgid "You must provide a trigger name!"
12555 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12557 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid "Invalid table name"
12560 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12561 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12563 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Invalid table name"
12566 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12567 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12569 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12570 #, fuzzy
12571 #| msgid "Invalid table name"
12572 msgid "You must provide a valid table name!"
12573 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12575 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12576 msgid "You must provide a trigger definition."
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12580 #, fuzzy
12581 #| msgid "Add %s field(s)"
12582 msgid "Add routine"
12583 msgstr "Dodaj %s polja"
12585 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12586 #, fuzzy, php-format
12587 msgid "Export of routine %s"
12588 msgstr "Uvezi datoteke"
12590 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12591 #, fuzzy
12592 #| msgid "Routines"
12593 msgid "routine"
12594 msgstr "Rutine"
12596 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12597 #, fuzzy
12598 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12599 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12600 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12602 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12603 #, php-format
12604 msgid ""
12605 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12606 "necessary privileges to edit this routine."
12607 msgstr ""
12609 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12610 #, php-format
12611 msgid ""
12612 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12613 "necessary privileges to view/export this routine."
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12617 #, fuzzy, php-format
12618 #| msgid "No tables found in database."
12619 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12620 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12622 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12623 #, fuzzy
12624 msgid "There are no routines to display."
12625 msgstr "Provjeri tablicu"
12627 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Add trigger"
12630 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12632 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12633 #, fuzzy, php-format
12634 #| msgid "Export triggers"
12635 msgid "Export of trigger %s"
12636 msgstr "Vrsta izvoza"
12638 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12639 #, fuzzy
12640 #| msgid "Triggers"
12641 msgid "trigger"
12642 msgstr "Okidači"
12644 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12645 #, fuzzy
12646 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12647 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12648 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12650 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12651 #, fuzzy, php-format
12652 #| msgid "No tables found in database."
12653 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12654 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12656 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12657 #, fuzzy
12658 msgid "There are no triggers to display."
12659 msgstr "Provjeri tablicu"
12661 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Add event"
12664 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12666 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12667 #, fuzzy, php-format
12668 msgid "Export of event %s"
12669 msgstr "Vrsta izvoza"
12671 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12672 #, fuzzy
12673 #| msgid "Event"
12674 msgid "event"
12675 msgstr "Događaj"
12677 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12678 #, fuzzy
12679 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12680 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12681 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12683 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12684 #, fuzzy, php-format
12685 #| msgid "No tables found in database."
12686 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12687 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12689 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12690 #, fuzzy
12691 msgid "There are no events to display."
12692 msgstr "Provjeri tablicu"
12694 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12695 #, fuzzy
12696 #| msgid "Server"
12697 msgid "Current server:"
12698 msgstr "Poslužitelj"
12700 #: libraries/server_common.lib.php:24
12701 msgid "Server variables and settings"
12702 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
12704 #: libraries/server_common.lib.php:27
12705 msgid "Storage Engines"
12706 msgstr "Pogoni pohrane"
12708 #: libraries/server_common.lib.php:36
12709 msgid "Character Sets and Collations"
12710 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
12712 #: libraries/server_common.lib.php:42
12713 msgid "Databases statistics"
12714 msgstr "Statistike baza podataka"
12716 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12717 msgid "No privileges."
12718 msgstr "Bez privilegija."
12720 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12721 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12722 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
12724 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12725 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12726 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12727 msgid "Allows reading data."
12728 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12730 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12731 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12732 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12733 msgid "Allows inserting and replacing data."
12734 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12736 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12737 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12738 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12739 msgid "Allows changing data."
12740 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
12742 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12743 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12744 msgid "Allows deleting data."
12745 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
12747 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12748 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12749 msgid "Allows creating new databases and tables."
12750 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
12752 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12753 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12754 msgid "Allows dropping databases and tables."
12755 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
12757 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12758 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12759 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12760 msgstr ""
12761 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
12762 "pohrane poslužitelja."
12764 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12765 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12766 msgid "Allows shutting down the server."
12767 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
12769 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12770 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12771 #, fuzzy
12772 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12773 msgid "Allows viewing processes of all users."
12774 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
12776 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12777 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12778 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12779 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
12781 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12782 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12783 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12784 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12785 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
12787 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12788 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12789 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12790 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
12792 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12793 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12794 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12795 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
12797 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12798 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12799 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12800 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
12802 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12803 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12804 msgid ""
12805 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12806 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12807 "killing threads of other users."
12808 msgstr ""
12809 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
12810 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
12811 "eliminiranje grana drugih korisnika."
12813 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12814 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12815 msgid "Allows creating temporary tables."
12816 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12818 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12819 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12820 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12821 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
12823 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12824 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12825 msgid "Needed for the replication slaves."
12826 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
12828 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12829 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12830 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12831 msgstr ""
12832 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
12834 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12835 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12836 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12838 msgid "Allows creating new views."
12839 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
12841 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12842 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12843 #, fuzzy
12844 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12845 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12846 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
12848 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12849 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12850 #, fuzzy
12851 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12852 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12853 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
12855 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12856 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12858 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12859 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
12861 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12863 msgid "Allows creating stored routines."
12864 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
12866 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12868 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12869 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12871 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12872 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12873 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12874 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12876 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12877 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12878 msgid "Allows executing stored routines."
12879 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12881 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
12882 #, fuzzy
12883 #| msgid "Persistent connections"
12884 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12885 msgstr "Stalne veze"
12887 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
12888 #, fuzzy
12889 #| msgid "Persistent connections"
12890 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12891 msgstr "Stalne veze"
12893 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
12894 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12895 msgstr ""
12897 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12898 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12899 msgstr ""
12901 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
12902 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12903 msgstr ""
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
12906 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12907 msgstr ""
12909 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
12910 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12911 msgstr ""
12912 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
12914 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
12915 msgid ""
12916 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12917 "execute per hour."
12918 msgstr ""
12919 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
12920 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
12922 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
12923 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12924 msgstr ""
12925 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
12927 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
12928 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12929 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
12931 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
12932 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
12934 #: libraries/server_privileges.lib.php:4512
12935 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12936 #, fuzzy
12937 #| msgid "Routines"
12938 msgid "Routine"
12939 msgstr "Rutine"
12941 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
12942 msgid ""
12943 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12944 "that user possess on this routine."
12945 msgstr ""
12947 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12950 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12951 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12953 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
12954 #, fuzzy
12955 #| msgid "Allows executing stored routines."
12956 msgid "Allows executing this routine."
12957 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12959 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
12962 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12963 msgid "Table-specific privileges"
12964 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
12966 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
12967 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12968 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
12969 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12970 #, fuzzy
12971 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12972 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12973 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
12976 msgid "Administration"
12977 msgstr "Administracija"
12979 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
12980 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
12981 msgid "Global privileges"
12982 msgstr "Opće privilegije"
12984 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
12985 #, fuzzy
12986 #| msgid "global"
12987 msgid "Global"
12988 msgstr "opće"
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
12991 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
12992 msgid "Database-specific privileges"
12993 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
12995 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
12996 msgid "Allows creating new tables."
12997 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
12999 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
13000 msgid "Allows dropping tables."
13001 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
13003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
13004 msgid ""
13005 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13006 msgstr ""
13007 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
13009 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
13010 msgid ""
13011 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
13012 "that user possess yourself."
13013 msgstr ""
13015 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
13016 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
13017 #, fuzzy
13018 #| msgid "Documentation"
13019 msgid "Native MySQL authentication"
13020 msgstr "Dokumentacija"
13022 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
13023 #, fuzzy
13024 #| msgid "Change password"
13025 msgid "SHA256 password authentication"
13026 msgstr "Promijeni lozinku"
13028 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
13029 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
13030 msgid "Login Information"
13031 msgstr "_Podaci prijave"
13033 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
13035 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13036 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13037 msgid "Use text field"
13038 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
13041 msgid ""
13042 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13043 "hostname."
13044 msgstr ""
13046 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
13047 #, fuzzy
13048 #| msgid "User name"
13049 msgid "Host name:"
13050 msgstr "Korisničko ime"
13052 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
13053 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
13054 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
13055 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
13056 #, fuzzy
13057 #| msgid "Log name"
13058 msgid "Host name"
13059 msgstr "Naziv zapisnika"
13061 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13062 msgid "Do not change the password"
13063 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13065 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
13066 #, fuzzy
13067 #| msgid "Documentation"
13068 msgid "Authentication Plugin"
13069 msgstr "Dokumentacija"
13071 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13072 #, fuzzy
13073 #| msgid "Password Hashing"
13074 msgid "Password Hashing Method"
13075 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
13077 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
13078 #, php-format
13079 msgid "The password for %s was changed successfully."
13080 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
13082 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
13083 #, php-format
13084 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13085 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
13088 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
13089 #, fuzzy
13090 #| msgid "Add user"
13091 msgid "Add user account"
13092 msgstr "Dodaj korisnika"
13094 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
13095 #, fuzzy
13096 #| msgid "Database for user"
13097 msgid "Database for user account"
13098 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
13101 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13102 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
13104 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
13105 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13106 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
13108 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
13109 #, fuzzy, php-format
13110 msgid "Grant all privileges on database %s."
13111 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
13113 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
13114 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
13115 #, php-format
13116 msgid "Users having access to \"%s\""
13117 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
13119 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
13120 #, fuzzy
13121 #| msgid "View %s has been dropped."
13122 msgid "User has been added."
13123 msgstr "Index %s je ispušten"
13125 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
13126 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
13127 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13128 msgid "Grant"
13129 msgstr "Podarivanje"
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
13132 msgid "Not enough privilege to view users."
13133 msgstr ""
13135 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
13136 #: libraries/server_privileges.lib.php:3914
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid "No user(s) found."
13139 msgid "No user found."
13140 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
13142 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
13143 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
13144 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
13145 msgid "Any"
13146 msgstr "Bilo koji"
13148 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
13149 msgid "global"
13150 msgstr "opće"
13152 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
13153 msgid "database-specific"
13154 msgstr "specifično za bazu podataka"
13156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13157 msgid "wildcard"
13158 msgstr "džoker"
13160 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13161 #, fuzzy
13162 #| msgid "database-specific"
13163 msgid "table-specific"
13164 msgstr "specifično za bazu podataka"
13166 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
13167 #, fuzzy
13168 #| msgid "Edit Privileges"
13169 msgid "Edit privileges"
13170 msgstr "Uredi privilegije"
13172 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13173 msgid "Revoke"
13174 msgstr "Opozovi"
13176 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Edit user group"
13179 msgstr "Web poslužitelj"
13181 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13182 msgid "… keep the old one."
13183 msgstr "… zadržati staru."
13185 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
13186 msgid "… delete the old one from the user tables."
13187 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
13189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
13190 msgid ""
13191 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13192 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
13195 msgid ""
13196 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13197 "afterwards."
13198 msgstr ""
13199 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
13201 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
13202 #, fuzzy
13203 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13204 msgid "Change login information / Copy user account"
13205 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
13207 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
13208 #, fuzzy
13209 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13210 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13211 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
13213 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13214 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13215 #, fuzzy
13216 #| msgid "Column-specific privileges"
13217 msgid "Routine-specific privileges"
13218 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
13220 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
13221 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13222 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13223 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13224 msgid "User group"
13225 msgstr ""
13227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3790
13228 msgid "No users selected for deleting!"
13229 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
13231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3793
13232 msgid "Reloading the privileges"
13233 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
13235 #: libraries/server_privileges.lib.php:3812
13236 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13237 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
13239 #: libraries/server_privileges.lib.php:3887
13240 #, php-format
13241 msgid "You have updated the privileges for %s."
13242 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13244 #: libraries/server_privileges.lib.php:3991
13245 #, php-format
13246 msgid "Deleting %s"
13247 msgstr "Brisanje %s"
13249 #: libraries/server_privileges.lib.php:4021
13250 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13251 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13253 #: libraries/server_privileges.lib.php:4112
13254 #, php-format
13255 msgid "The user %s already exists!"
13256 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13258 #: libraries/server_privileges.lib.php:4385
13259 #, fuzzy, php-format
13260 #| msgid "Privileges"
13261 msgid "Privileges for %s"
13262 msgstr "Privilegije"
13264 #: libraries/server_privileges.lib.php:4394
13265 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13266 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13267 msgid "User"
13268 msgstr "Korisnik"
13270 #: libraries/server_privileges.lib.php:4462
13271 #, fuzzy
13272 #| msgid "Edit Privileges"
13273 msgid "Edit privileges:"
13274 msgstr "Uredi privilegije"
13276 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "User"
13279 msgid "User account"
13280 msgstr "Korisnik"
13282 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
13283 msgid ""
13284 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13285 "currently logged in."
13286 msgstr ""
13288 #: libraries/server_privileges.lib.php:4557 libraries/server_users.lib.php:22
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid "User overview"
13291 msgid "User accounts overview"
13292 msgstr "Pregled korisnika"
13294 #: libraries/server_privileges.lib.php:4626
13295 msgid ""
13296 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13297 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13298 "allows a connection from any (%) host."
13299 msgstr ""
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:4668
13302 #, php-format
13303 msgid ""
13304 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13305 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13306 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13307 "%sreload the privileges%s before you continue."
13308 msgstr ""
13309 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13310 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13311 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13312 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13314 #: libraries/server_privileges.lib.php:4685
13315 #, fuzzy
13316 #| msgid ""
13317 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13318 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13319 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13320 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13321 msgid ""
13322 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13323 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13324 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13325 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13326 "privilege."
13327 msgstr ""
13328 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13329 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13330 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13331 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13333 #: libraries/server_privileges.lib.php:4736
13334 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13335 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
13337 #: libraries/server_privileges.lib.php:4956
13338 msgid "You have added a new user."
13339 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13341 #: libraries/server_status.lib.php:57
13342 #, php-format
13343 msgid "Network traffic since startup: %s"
13344 msgstr ""
13346 #: libraries/server_status.lib.php:70
13347 #, fuzzy, php-format
13348 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13349 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13350 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
13352 #: libraries/server_status.lib.php:91
13353 msgid ""
13354 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13355 "b> process."
13356 msgstr ""
13358 #: libraries/server_status.lib.php:96
13359 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13360 msgstr ""
13362 #: libraries/server_status.lib.php:101
13363 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13364 msgstr ""
13366 #: libraries/server_status.lib.php:113
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Replication status"
13369 msgstr "Replikacija"
13371 #: libraries/server_status.lib.php:143
13372 msgid ""
13373 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13374 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13375 msgstr ""
13376 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
13377 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
13378 "netočne."
13380 #: libraries/server_status.lib.php:154
13381 msgid "Received"
13382 msgstr "Primljeno"
13384 #: libraries/server_status.lib.php:173
13385 msgid "Sent"
13386 msgstr "Poslano"
13388 #: libraries/server_status.lib.php:240
13389 #, fuzzy
13390 #| msgid "max. concurrent connections"
13391 msgid "Max. concurrent connections"
13392 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13394 #: libraries/server_status.lib.php:250
13395 msgid "Failed attempts"
13396 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
13398 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13399 #, fuzzy
13400 #| msgid "Functions"
13401 msgid "Instructions"
13402 msgstr "Funkcije"
13404 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13405 msgid ""
13406 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13407 "analyzing the server status variables."
13408 msgstr ""
13410 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13411 msgid ""
13412 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13413 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13414 "system."
13415 msgstr ""
13417 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13418 msgid ""
13419 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13420 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13421 "tuning can have a very negative effect on performance."
13422 msgstr ""
13424 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13425 msgid ""
13426 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13427 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13428 "no clearly measurable improvement."
13429 msgstr ""
13431 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Log statistics"
13434 msgstr "Statistike redova"
13436 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13437 #, fuzzy
13438 #| msgid "Select Tables"
13439 msgid "Selected time range:"
13440 msgstr "Odaberite tablice"
13442 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13443 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13444 msgstr ""
13446 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13447 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13451 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13452 msgstr ""
13454 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13455 msgid "Results are grouped by query text."
13456 msgstr ""
13458 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13459 #, fuzzy
13460 #| msgid "Query type"
13461 msgid "Query analyzer"
13462 msgstr "Vrsta upita"
13464 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13465 msgid "Monitor Instructions"
13466 msgstr ""
13468 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13469 msgid ""
13470 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13471 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13472 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13473 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13474 "increases server load by up to 15%."
13475 msgstr ""
13477 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13478 msgid "Using the monitor:"
13479 msgstr ""
13481 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13482 msgid ""
13483 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13484 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13485 "chart using the cog icon on each respective chart."
13486 msgstr ""
13488 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13489 msgid ""
13490 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13491 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13492 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13493 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13494 msgstr ""
13496 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13497 msgid "Please note:"
13498 msgstr ""
13500 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13501 msgid ""
13502 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13503 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13504 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13505 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13506 msgstr ""
13508 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13509 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13510 #, fuzzy
13511 #| msgid "Add %s field(s)"
13512 msgid "Add chart"
13513 msgstr "Dodaj %s polja"
13515 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13516 #, fuzzy
13517 #| msgid "Report title"
13518 msgid "Chart Title"
13519 msgstr "Naslov izvještaja"
13521 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid "Rename database to"
13524 msgid "Preset chart"
13525 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
13527 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13528 msgid "Status variable(s)"
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13532 #, fuzzy
13533 #| msgid "Select Tables"
13534 msgid "Select series:"
13535 msgstr "Odaberite tablice"
13537 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13538 msgid "Commonly monitored"
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13542 #, fuzzy
13543 #| msgid "Invalid table name"
13544 msgid "or type variable name:"
13545 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13547 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13548 msgid "Display as differential value"
13549 msgstr ""
13551 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13552 msgid "Apply a divisor"
13553 msgstr ""
13555 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13556 msgid "Append unit to data values"
13557 msgstr ""
13559 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Add this series"
13562 msgstr "Dodaj novog korisnika"
13564 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13565 msgid "Clear series"
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Series in chart:"
13571 msgstr "SQL upit"
13573 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13574 #, fuzzy
13575 #| msgid "Start"
13576 msgid "Start Monitor"
13577 msgstr "Sub"
13579 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13580 msgid "Instructions/Setup"
13581 msgstr ""
13583 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13584 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13585 msgstr ""
13587 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13588 msgid "Enable charts dragging"
13589 msgstr ""
13591 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13592 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Refresh rate"
13595 msgstr "Osvježi"
13597 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13600 msgid "Chart columns"
13601 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
13603 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13604 msgid "Chart arrangement"
13605 msgstr ""
13607 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13608 msgid ""
13609 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13610 "may want to export it if you have a complicated set up."
13611 msgstr ""
13613 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13614 msgid "Reset to default"
13615 msgstr "Resetiraj na zadano"
13617 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13618 #, fuzzy
13619 #| msgid ""
13620 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13621 #| "between the web server and the MySQL server."
13622 msgid ""
13623 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13624 "web server and the MySQL server."
13625 msgstr ""
13626 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
13627 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
13629 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13630 msgid "ID"
13631 msgstr "ID"
13633 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13634 msgid "Command"
13635 msgstr "Naredba"
13637 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13638 msgid "Progress"
13639 msgstr ""
13641 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13642 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Filters"
13645 msgstr "Datoteke"
13647 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13648 #, fuzzy
13649 #| msgid "Show open tables"
13650 msgid "Show only active"
13651 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13653 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13654 #, php-format
13655 msgid "Questions since startup: %s"
13656 msgstr ""
13658 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13659 #, fuzzy
13660 #| msgid "per hour"
13661 msgid "per hour:"
13662 msgstr "po satu"
13664 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13665 #, fuzzy
13666 #| msgid "per minute"
13667 msgid "per minute:"
13668 msgstr "po minuti"
13670 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13671 #, fuzzy
13672 #| msgid "per second"
13673 msgid "per second:"
13674 msgstr "po sekundi"
13676 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13677 msgid "Statements"
13678 msgstr "Izjave"
13680 #. l10n: # = Amount of queries
13681 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:883
13682 msgid "#"
13683 msgstr "#"
13685 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "Do not change the password"
13688 msgid "Containing the word:"
13689 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Show open tables"
13694 msgid "Show only alert values"
13695 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13697 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13698 msgid "Filter by category…"
13699 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
13701 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Show open tables"
13704 msgid "Show unformatted values"
13705 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13707 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13708 #, fuzzy
13709 #| msgid "Relations"
13710 msgid "Related links:"
13711 msgstr "Relacije"
13713 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13714 msgid ""
13715 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13716 "closing the connection properly."
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13720 #, fuzzy
13721 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13722 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13723 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
13725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13726 msgid ""
13727 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13728 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13729 "statements from the transaction."
13730 msgstr ""
13731 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
13732 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
13733 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
13735 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13736 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13737 msgstr ""
13738 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
13740 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13741 msgid ""
13742 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13743 msgstr ""
13745 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13746 msgid ""
13747 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13748 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13749 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13750 "based instead of disk-based."
13751 msgstr ""
13752 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
13753 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
13754 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
13755 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
13757 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13758 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13759 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
13761 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13762 msgid ""
13763 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13764 "while executing statements."
13765 msgstr ""
13766 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
13767 "tijekom izvršavanja izjava."
13769 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13770 msgid ""
13771 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13772 "(probably duplicate key)."
13773 msgstr ""
13774 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
13775 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
13777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13778 msgid ""
13779 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13780 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13781 msgstr ""
13782 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
13783 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
13785 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13786 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13787 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
13789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13790 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13791 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
13793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13794 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13795 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
13797 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13798 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13799 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
13801 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13802 msgid ""
13803 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13804 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13805 "indicates the number of time tables have been discovered."
13806 msgstr ""
13807 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
13808 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
13809 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
13811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13812 msgid ""
13813 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13814 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13815 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13816 msgstr ""
13817 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
13818 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
13819 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
13821 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13822 msgid ""
13823 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13824 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13825 msgstr ""
13826 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
13827 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
13829 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13830 msgid ""
13831 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13832 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13833 "if you are doing an index scan."
13834 msgstr ""
13835 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
13836 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
13837 "izvodite pretraživanje indeksa."
13839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13840 msgid ""
13841 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13842 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13843 msgstr ""
13844 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
13845 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
13847 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13848 msgid ""
13849 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13850 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13851 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13852 "you have joins that don't use keys properly."
13853 msgstr ""
13854 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
13855 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
13856 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
13857 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
13859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13860 msgid ""
13861 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13862 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13863 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13864 "advantage of the indexes you have."
13865 msgstr ""
13866 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
13867 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
13868 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
13869 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
13871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13872 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13873 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
13875 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13876 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13877 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
13879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13880 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13881 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
13883 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13884 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13885 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
13887 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13888 msgid "The number of pages currently dirty."
13889 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
13891 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13892 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13893 msgstr ""
13894 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
13896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13897 msgid "The number of free pages."
13898 msgstr "Broj slobodnih stranica."
13900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13901 msgid ""
13902 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13903 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13904 "reason."
13905 msgstr ""
13906 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
13907 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
13908 "drugog razloga."
13910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13911 msgid ""
13912 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13913 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13914 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13915 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13916 msgstr ""
13917 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
13918 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
13919 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13920 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
13923 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13924 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13927 msgid ""
13928 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13929 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13930 msgstr ""
13931 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
13932 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
13934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
13935 msgid ""
13936 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13937 "InnoDB does a sequential full table scan."
13938 msgstr ""
13939 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
13940 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
13942 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
13943 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13944 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
13946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13947 msgid ""
13948 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13949 "and had to do a single-page read."
13950 msgstr ""
13951 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
13952 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
13954 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
13955 msgid ""
13956 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13957 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13958 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13959 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13960 "properly, this value should be small."
13961 msgstr ""
13962 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
13963 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
13964 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
13965 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
13966 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
13968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
13969 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13970 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
13973 msgid "The number of fsync() operations so far."
13974 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
13976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
13977 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13978 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
13980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
13981 msgid "The current number of pending reads."
13982 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
13984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
13985 msgid "The current number of pending writes."
13986 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13988 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
13989 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13990 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
13992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
13993 msgid "The total number of data reads."
13994 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
13996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
13997 msgid "The total number of data writes."
13998 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
14000 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
14001 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14002 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
14004 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
14005 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14006 msgstr ""
14007 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
14008 "ovu potrebu."
14010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
14011 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14012 msgstr ""
14013 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
14014 "ovu potrebu."
14016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
14017 msgid ""
14018 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14019 "wait for it to be flushed before continuing."
14020 msgstr ""
14021 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
14022 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
14023 "rada."
14025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
14026 msgid "The number of log write requests."
14027 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
14029 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14030 msgid "The number of physical writes to the log file."
14031 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
14033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14034 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14035 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14038 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14039 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14042 msgid "Pending log file writes."
14043 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
14045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14046 msgid "The number of bytes written to the log file."
14047 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
14049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14050 msgid "The number of pages created."
14051 msgstr "Broj izrađenih stranica."
14053 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14054 msgid ""
14055 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14056 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14057 msgstr ""
14058 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
14059 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
14060 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
14062 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
14063 msgid "The number of pages read."
14064 msgstr "Broj iščitanih stranica."
14066 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14067 msgid "The number of pages written."
14068 msgstr "Broj zapisanih stranica."
14070 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14071 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14072 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
14074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14075 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14076 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14078 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14079 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14080 msgstr ""
14081 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14084 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14085 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14088 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14089 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
14091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14092 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14093 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
14095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14096 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14097 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
14099 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14100 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14101 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
14103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14104 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14105 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
14107 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14108 msgid ""
14109 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14110 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14111 msgstr ""
14112 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
14113 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
14115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14116 msgid ""
14117 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14118 "determine how much of the key cache is in use."
14119 msgstr ""
14120 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
14121 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
14123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14124 msgid ""
14125 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14126 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14127 "one time."
14128 msgstr ""
14129 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
14130 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
14131 "istovremenoj upotrebi."
14133 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14134 #, fuzzy
14135 #| msgid "Format of imported file"
14136 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14137 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14140 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14141 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
14143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14144 msgid ""
14145 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14146 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14147 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14148 msgstr ""
14149 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
14150 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
14151 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
14152 "Key_read_requests."
14154 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14155 msgid ""
14156 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14157 "requests (calculated value)"
14158 msgstr ""
14160 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14161 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14162 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
14164 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14165 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14166 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
14168 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
14169 msgid ""
14170 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14171 msgstr ""
14173 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
14174 msgid ""
14175 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14176 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14177 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14178 msgstr ""
14179 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
14180 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
14181 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
14183 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
14184 msgid ""
14185 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14186 "the server started."
14187 msgstr ""
14189 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
14190 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14191 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
14193 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
14194 msgid ""
14195 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14196 "table cache value is probably too small."
14197 msgstr ""
14198 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
14199 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
14201 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
14202 msgid "The number of files that are open."
14203 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
14205 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
14206 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14207 msgstr ""
14208 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
14210 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
14211 msgid "The number of tables that are open."
14212 msgstr "Broj otvorenih tablica."
14214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
14215 msgid ""
14216 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14217 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14218 "statement."
14219 msgstr ""
14221 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
14222 msgid "The amount of free memory for query cache."
14223 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
14225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
14226 msgid "The number of cache hits."
14227 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
14229 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
14230 msgid "The number of queries added to the cache."
14231 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
14233 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
14234 msgid ""
14235 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14236 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14237 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14238 "decide which queries to remove from the cache."
14239 msgstr ""
14240 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
14241 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
14242 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
14243 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
14244 "upite ukloniti iz pohrane."
14246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
14247 msgid ""
14248 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14249 "query_cache_type setting)."
14250 msgstr ""
14251 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
14252 "postavke query_cache_type)."
14254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
14255 msgid "The number of queries registered in the cache."
14256 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
14258 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
14259 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14260 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
14262 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
14263 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14264 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
14266 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14267 msgid ""
14268 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14269 "should carefully check the indexes of your tables."
14270 msgstr ""
14271 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
14272 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
14274 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14275 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14276 msgstr ""
14277 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
14279 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14280 msgid ""
14281 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14282 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14283 msgstr ""
14284 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
14285 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
14286 "indekse vaših tablica.)"
14288 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14289 msgid ""
14290 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14291 "critical even if this is big.)"
14292 msgstr ""
14293 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
14294 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
14296 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14297 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14298 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
14300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14301 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14302 msgstr ""
14303 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
14304 "grane."
14306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14307 msgid ""
14308 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14309 "retried transactions."
14310 msgstr ""
14311 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
14312 "replikacijske potčinjene SQL grane."
14314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14315 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14316 msgstr ""
14317 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
14319 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14320 msgid ""
14321 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14322 "create."
14323 msgstr ""
14324 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
14325 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
14327 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14328 msgid ""
14329 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14330 msgstr ""
14331 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
14332 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
14334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14335 msgid ""
14336 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14337 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14338 "system variable."
14339 msgstr ""
14340 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
14341 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
14342 "sistemske varijable sort_buffer_size."
14344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14345 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14346 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
14348 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14349 msgid "The number of sorted rows."
14350 msgstr "Broj presloženih redaka."
14352 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14353 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14354 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
14356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14357 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14358 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
14360 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14361 msgid ""
14362 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14363 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14364 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14365 "tables or use replication."
14366 msgstr ""
14367 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
14368 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
14369 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
14370 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
14372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14373 msgid ""
14374 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14375 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14376 "raise your thread_cache_size."
14377 msgstr ""
14378 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
14379 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
14380 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
14382 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14383 msgid "The number of currently open connections."
14384 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
14386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14387 msgid ""
14388 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14389 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14390 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14391 "implementation.)"
14392 msgstr ""
14393 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
14394 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
14395 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
14396 "primjetna poboljšanja performansi.)"
14398 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14399 #, fuzzy
14400 #| msgid "Key cache"
14401 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14402 msgstr "Pohrana ključeva"
14404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14405 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14406 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14408 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14409 #, php-format
14410 msgid "Users of '%s' user group"
14411 msgstr ""
14413 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14414 msgid "No users were found belonging to this user group."
14415 msgstr ""
14417 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "User"
14420 msgid "User groups"
14421 msgstr "Korisnik"
14423 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14424 #, fuzzy
14425 #| msgid "Server version"
14426 msgid "Server level tabs"
14427 msgstr "Verzija poslužitelja"
14429 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14430 #, fuzzy
14431 #| msgid "Database for user"
14432 msgid "Database level tabs"
14433 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14435 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14436 #, fuzzy
14437 #| msgid "Table removal"
14438 msgid "Table level tabs"
14439 msgstr "Naziv tablice"
14441 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14442 #, fuzzy
14443 #| msgid "View"
14444 msgid "View users"
14445 msgstr "Prikaz"
14447 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14448 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14449 #, fuzzy
14450 #| msgid "Add user"
14451 msgid "Add user group"
14452 msgstr "Dodaj korisnika"
14454 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14455 #, php-format
14456 msgid "Edit user group: '%s'"
14457 msgstr ""
14459 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "No privileges."
14462 msgid "User group menu assignments"
14463 msgstr "Bez privilegija."
14465 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14466 #, fuzzy
14467 #| msgid "Column names"
14468 msgid "Group name:"
14469 msgstr "Nazivi stupaca"
14471 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14472 #, fuzzy
14473 #| msgid "Server version"
14474 msgid "Server-level tabs"
14475 msgstr "Verzija poslužitelja"
14477 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "Database for user"
14480 msgid "Database-level tabs"
14481 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14483 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Table removal"
14486 msgid "Table-level tabs"
14487 msgstr "Naziv tablice"
14489 #: libraries/sql.lib.php:233
14490 #, fuzzy
14491 #| msgid "Data file grow size"
14492 msgid "Detailed profile"
14493 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
14495 #: libraries/sql.lib.php:236
14496 #, fuzzy
14497 #| msgid "Other"
14498 msgid "Order"
14499 msgstr "Ostalo"
14501 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14502 #, fuzzy
14503 msgid "State"
14504 msgstr "Stanje"
14506 #: libraries/sql.lib.php:251
14507 msgid "Summary by state"
14508 msgstr ""
14510 #: libraries/sql.lib.php:257
14511 #, fuzzy
14512 #| msgid "Total"
14513 msgid "Total Time"
14514 msgstr "Ukupno"
14516 #: libraries/sql.lib.php:259
14517 #, fuzzy
14518 #| msgid "Time"
14519 msgid "% Time"
14520 msgstr "Vrijeme"
14522 #: libraries/sql.lib.php:261
14523 #, fuzzy
14524 #| msgid "Close"
14525 msgid "Calls"
14526 msgstr "Zatvori"
14528 #: libraries/sql.lib.php:263
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Time"
14531 msgid "ø Time"
14532 msgstr "Vrijeme"
14534 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14535 msgid "Bookmark this SQL query"
14536 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14538 #: libraries/sql.lib.php:573
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Label"
14541 msgid "Label:"
14542 msgstr "Oznaka"
14544 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14545 msgid "Let every user access this bookmark"
14546 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
14548 #: libraries/sql.lib.php:792
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "Bookmark %s created"
14551 msgid "Bookmark not created!"
14552 msgstr "Izrađen je favorit %s"
14554 #: libraries/sql.lib.php:900
14555 #, php-format
14556 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14557 msgstr ""
14559 #: libraries/sql.lib.php:1368
14560 msgid "Showing as PHP code"
14561 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
14563 #: libraries/sql.lib.php:1739
14564 #, php-format
14565 msgid ""
14566 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14567 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14568 msgstr ""
14570 #: libraries/sql.lib.php:1753
14571 #, php-format
14572 msgid ""
14573 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14574 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14575 msgstr ""
14577 #: libraries/sql.lib.php:1795
14578 #, php-format
14579 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14580 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
14582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14583 #, php-format
14584 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14585 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
14587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14588 #, php-format
14589 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14590 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14593 #, fuzzy, php-format
14594 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14595 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14596 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:260
14599 #: templates/console/display.phtml:10
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Clear"
14602 msgstr "Kalendar"
14604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14605 msgid "Get auto-saved query"
14606 msgstr ""
14608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14609 #, fuzzy
14610 #| msgid "Bad parameters!"
14611 msgid "Bind parameters"
14612 msgstr "Pogrešni parametri!"
14614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14617 msgid "Bookmark this SQL query:"
14618 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14621 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14622 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
14624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14625 msgid "Delimiter"
14626 msgstr "Razgraničavanje"
14628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14629 msgid "Show this query here again"
14630 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
14632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14633 msgid "Rollback when finished"
14634 msgstr ""
14636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14637 msgid "shared"
14638 msgstr ""
14640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14641 msgid "View only"
14642 msgstr "Samo prikaz"
14644 #: libraries/tracking.lib.php:74
14645 #, fuzzy, php-format
14646 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14647 msgstr "Izradi relaciju"
14649 #: libraries/tracking.lib.php:79
14650 #, fuzzy, php-format
14651 msgid "Create version %1$s"
14652 msgstr "Izradi relaciju"
14654 #: libraries/tracking.lib.php:84
14655 msgid "Track these data definition statements:"
14656 msgstr ""
14658 #: libraries/tracking.lib.php:150
14659 msgid "Track these data manipulation statements:"
14660 msgstr ""
14662 #: libraries/tracking.lib.php:179
14663 #, fuzzy
14664 msgid "Create version"
14665 msgstr "Izradi relaciju"
14667 #: libraries/tracking.lib.php:207
14668 #, fuzzy, php-format
14669 #| msgid "Edit settings for %s"
14670 msgid "Activate tracking for %s"
14671 msgstr "Uredi postavke za %s"
14673 #: libraries/tracking.lib.php:209
14674 msgid "Activate now"
14675 msgstr "Aktiviraj sada"
14677 #: libraries/tracking.lib.php:212
14678 #, fuzzy, php-format
14679 #| msgid "Edit settings for %s"
14680 msgid "Deactivate tracking for %s"
14681 msgstr "Uredi postavke za %s"
14683 #: libraries/tracking.lib.php:214
14684 msgid "Deactivate now"
14685 msgstr ""
14687 #: libraries/tracking.lib.php:283 templates/server/plugins/section.phtml:10
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Version"
14690 msgstr "Perzijski"
14692 #: libraries/tracking.lib.php:284 libraries/tracking.lib.php:1596
14693 msgid "Created"
14694 msgstr "Kreirano"
14696 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1597
14697 msgid "Updated"
14698 msgstr "Ažurirano"
14700 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:361
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Delete version"
14703 msgstr "Izradi relaciju"
14705 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:466
14706 #: libraries/tracking.lib.php:1610
14707 msgid "Tracking report"
14708 msgstr "Izvještaj o praćenju"
14710 #: libraries/tracking.lib.php:298 libraries/tracking.lib.php:829
14711 #: libraries/tracking.lib.php:1613
14712 msgid "Structure snapshot"
14713 msgstr "Snimak strukture"
14715 #: libraries/tracking.lib.php:426 libraries/tracking.lib.php:1422
14716 #: libraries/tracking.lib.php:1714
14717 msgid "active"
14718 msgstr "aktivno"
14720 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1424
14721 #: libraries/tracking.lib.php:1709
14722 msgid "not active"
14723 msgstr "neaktivno"
14725 #: libraries/tracking.lib.php:470
14726 msgid "Tracking statements"
14727 msgstr ""
14729 #: libraries/tracking.lib.php:482
14730 #, fuzzy
14731 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14732 msgid "Delete tracking data row from report"
14733 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
14735 #: libraries/tracking.lib.php:493
14736 #, fuzzy
14737 #| msgid "No databases"
14738 msgid "No data"
14739 msgstr "Nema baza podataka"
14741 #: libraries/tracking.lib.php:582 libraries/tracking.lib.php:631
14742 #, php-format
14743 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14744 msgstr ""
14746 #: libraries/tracking.lib.php:652
14747 msgid "SQL dump (file download)"
14748 msgstr ""
14750 #: libraries/tracking.lib.php:654
14751 msgid "SQL dump"
14752 msgstr ""
14754 #: libraries/tracking.lib.php:657
14755 msgid "This option will replace your table and contained data."
14756 msgstr ""
14758 #: libraries/tracking.lib.php:659
14759 msgid "SQL execution"
14760 msgstr ""
14762 #: libraries/tracking.lib.php:664
14763 #, fuzzy, php-format
14764 msgid "Export as %s"
14765 msgstr "Vrsta izvoza"
14767 #: libraries/tracking.lib.php:690
14768 msgid "Data manipulation statement"
14769 msgstr ""
14771 #: libraries/tracking.lib.php:766
14772 msgid "Data definition statement"
14773 msgstr ""
14775 #: libraries/tracking.lib.php:798
14776 #, fuzzy
14777 msgid "Date"
14778 msgstr "Podaci"
14780 #: libraries/tracking.lib.php:799
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Username"
14783 msgstr "Korisničko ime:"
14785 #: libraries/tracking.lib.php:847
14786 #, php-format
14787 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14788 msgstr ""
14790 #: libraries/tracking.lib.php:947
14791 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14792 #, fuzzy
14793 #| msgid "None"
14794 msgctxt "None for default"
14795 msgid "None"
14796 msgstr "bez kompresije"
14798 #: libraries/tracking.lib.php:1042
14799 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14800 msgstr ""
14802 #: libraries/tracking.lib.php:1052
14803 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14804 msgstr ""
14806 #: libraries/tracking.lib.php:1106
14807 msgid ""
14808 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14809 "ensure that you have the privileges to do so."
14810 msgstr ""
14812 #: libraries/tracking.lib.php:1110
14813 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14814 msgstr ""
14816 #: libraries/tracking.lib.php:1120
14817 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14818 msgstr ""
14820 #: libraries/tracking.lib.php:1169
14821 #, php-format
14822 msgid "Tracking report for table `%s`"
14823 msgstr ""
14825 #: libraries/tracking.lib.php:1199
14826 #, php-format
14827 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14828 msgstr ""
14830 #: libraries/tracking.lib.php:1202
14831 #, php-format
14832 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14833 msgstr ""
14835 #: libraries/tracking.lib.php:1294
14836 #, fuzzy, php-format
14837 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14838 msgstr "Izradi relaciju"
14840 #: libraries/tracking.lib.php:1325
14841 #, php-format
14842 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14843 msgstr ""
14845 #: libraries/tracking.lib.php:1443
14846 msgid "Untracked tables"
14847 msgstr "Nepraćene tablice"
14849 #: libraries/tracking.lib.php:1478 libraries/tracking.lib.php:1501
14850 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14851 msgid "Track table"
14852 msgstr "Prati tablicu"
14854 #: libraries/tracking.lib.php:1583
14855 msgid "Tracked tables"
14856 msgstr "Praćene tablice"
14858 #: libraries/tracking.lib.php:1595
14859 msgid "Last version"
14860 msgstr "Zadnja verzija"
14862 #: libraries/tracking.lib.php:1608 libraries/tracking.lib.php:1688
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "Deleting tracking data"
14865 msgid "Delete tracking"
14866 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
14868 #: libraries/tracking.lib.php:1609
14869 msgid "Versions"
14870 msgstr "Verzije"
14872 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14873 #, fuzzy
14874 #| msgid "General relation features"
14875 msgid "Manage your settings"
14876 msgstr "Opće osobine relacija"
14878 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:315
14879 #, fuzzy
14880 #| msgid "Modifications have been saved"
14881 msgid "Configuration has been saved."
14882 msgstr "Izmjene su spremljene"
14884 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14885 #, php-format
14886 msgid ""
14887 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14888 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14889 msgstr ""
14891 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14894 msgid "Could not save configuration"
14895 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14897 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14898 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14899 msgid "Error in ZIP archive:"
14900 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
14902 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14903 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14904 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
14906 #: navigation.php:22
14907 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14908 msgstr ""
14910 #: prefs_forms.php:89
14911 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14912 msgstr ""
14914 #: prefs_manage.php:52
14915 #, fuzzy
14916 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14917 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14918 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
14920 #: prefs_manage.php:53
14921 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14922 msgstr ""
14924 #: prefs_manage.php:93
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14927 msgid "Could not import configuration"
14928 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14930 #: prefs_manage.php:126
14931 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14932 msgstr ""
14934 #: prefs_manage.php:145
14935 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14936 msgstr ""
14938 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14939 msgid "Saved on: @DATE@"
14940 msgstr ""
14942 #: prefs_manage.php:254
14943 #, fuzzy
14944 #| msgid "Import files"
14945 msgid "Import from file"
14946 msgstr "Uvezi datoteke"
14948 #: prefs_manage.php:262
14949 msgid "Import from browser's storage"
14950 msgstr ""
14952 #: prefs_manage.php:265
14953 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14954 msgstr ""
14956 #: prefs_manage.php:271
14957 msgid "You have no saved settings!"
14958 msgstr ""
14960 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:360
14961 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14962 msgstr ""
14964 #: prefs_manage.php:282
14965 msgid "Merge with current configuration"
14966 msgstr ""
14968 #: prefs_manage.php:298
14969 #, php-format
14970 msgid ""
14971 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14972 "script%s."
14973 msgstr ""
14975 #: prefs_manage.php:331
14976 #, fuzzy
14977 #| msgid "Save as file"
14978 msgid "Save as PHP file"
14979 msgstr "Spremi kao datoteku"
14981 #: prefs_manage.php:336
14982 msgid "Save to browser's storage"
14983 msgstr ""
14985 #: prefs_manage.php:343
14986 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14987 msgstr ""
14989 #: prefs_manage.php:351
14990 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14991 msgstr ""
14993 #: prefs_manage.php:379
14994 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14995 msgstr ""
14997 #: server_export.php:27
14998 msgid "View dump (schema) of databases"
14999 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
15001 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:33
15002 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
15003 msgid "No Privileges"
15004 msgstr "Bez privilegija"
15006 #: server_privileges.php:149
15007 msgid ""
15008 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15009 "password, 'Change password' tab should be used."
15010 msgstr ""
15012 #: server_status.php:36
15013 msgid "Not enough privilege to view server status."
15014 msgstr ""
15016 #: server_status_advisor.php:34
15017 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15018 msgstr ""
15020 #: server_status_processes.php:34
15021 #, php-format
15022 msgid "Thread %s was successfully killed."
15023 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
15025 #: server_status_processes.php:40
15026 #, php-format
15027 msgid ""
15028 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15029 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
15031 #: server_status_queries.php:43
15032 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15033 msgstr ""
15035 #: server_status_variables.php:53
15036 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15037 msgstr ""
15039 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:258
15040 msgid "Download"
15041 msgstr "Preuzmi"
15043 #: setup/frames/form.inc.php:25
15044 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15045 msgstr ""
15047 #: setup/frames/index.inc.php:53
15048 msgid ""
15049 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15050 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15051 msgstr ""
15053 #: setup/frames/index.inc.php:58
15054 msgid ""
15055 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15056 "to use a secure connection."
15057 msgstr ""
15059 #: setup/frames/index.inc.php:62
15060 msgid "Insecure connection"
15061 msgstr ""
15063 #: setup/frames/index.inc.php:88
15064 #, fuzzy
15065 #| msgid "Modifications have been saved"
15066 msgid "Configuration saved."
15067 msgstr "Izmjene su spremljene"
15069 #: setup/frames/index.inc.php:91
15070 msgid ""
15071 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15072 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15073 msgstr ""
15075 #: setup/frames/index.inc.php:101
15076 #, fuzzy
15077 #| msgid "Modifications have been saved"
15078 msgid "Configuration not saved!"
15079 msgstr "Izmjene su spremljene"
15081 #: setup/frames/index.inc.php:104
15082 msgid ""
15083 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15084 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15085 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15086 msgstr ""
15088 #: setup/frames/index.inc.php:116 setup/frames/menu.inc.php:20
15089 msgid "Overview"
15090 msgstr "Pregled"
15092 #: setup/frames/index.inc.php:123
15093 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15094 msgstr ""
15096 #: setup/frames/index.inc.php:176
15097 msgid "There are no configured servers"
15098 msgstr ""
15100 #: setup/frames/index.inc.php:185
15101 #, fuzzy
15102 msgid "New server"
15103 msgstr "Web poslužitelj"
15105 #: setup/frames/index.inc.php:214
15106 msgid "Default language"
15107 msgstr "Zadani jezik"
15109 #: setup/frames/index.inc.php:224
15110 msgid "let the user choose"
15111 msgstr ""
15113 #: setup/frames/index.inc.php:235
15114 msgid "- none -"
15115 msgstr ""
15117 #: setup/frames/index.inc.php:239
15118 msgid "Default server"
15119 msgstr ""
15121 #: setup/frames/index.inc.php:251
15122 msgid "End of line"
15123 msgstr ""
15125 #: setup/frames/index.inc.php:257
15126 msgid "Display"
15127 msgstr ""
15129 #: setup/frames/index.inc.php:270
15130 #, fuzzy
15131 msgid "phpMyAdmin homepage"
15132 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
15134 #: setup/frames/index.inc.php:272
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Donate"
15137 msgstr "Podaci"
15139 #: setup/frames/servers.inc.php:32
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Edit server"
15142 msgstr "Web poslužitelj"
15144 #: setup/frames/servers.inc.php:42
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Add a new server"
15147 msgstr "Dodaj novog korisnika"
15149 #: setup/index.php:16
15150 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15151 msgstr ""
15153 #: setup/index.php:26
15154 msgid "Wrong GET file attribute value"
15155 msgstr ""
15157 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15158 msgid "Warning"
15159 msgstr "Upozorenje"
15161 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15162 msgid "Submitted form contains errors"
15163 msgstr ""
15165 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
15166 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15167 msgstr ""
15169 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
15170 msgid "Ignore errors"
15171 msgstr "Ignoriraj greške"
15173 #: setup/lib/form_processing.lib.php:64
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Show form"
15176 msgstr "Prikaži boju"
15178 #: setup/lib/index.lib.php:118
15179 msgid ""
15180 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15181 "not respond."
15182 msgstr ""
15184 #: setup/lib/index.lib.php:140
15185 msgid "Got invalid version string from server"
15186 msgstr ""
15188 #: setup/lib/index.lib.php:153
15189 msgid "Unparsable version string"
15190 msgstr ""
15192 #: setup/lib/index.lib.php:173
15193 #, php-format
15194 msgid ""
15195 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15196 "version is %s, released on %s."
15197 msgstr ""
15199 #: setup/lib/index.lib.php:180
15200 msgid "No newer stable version is available"
15201 msgstr ""
15203 #: setup/validate.php:24
15204 #, fuzzy
15205 #| msgid "No databases"
15206 msgid "Wrong data"
15207 msgstr "Nema baza podataka"
15209 #: setup/validate.php:30
15210 #, php-format
15211 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15212 msgstr ""
15214 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
15215 #, php-format
15216 msgid "'%s' database does not exist."
15217 msgstr ""
15219 #: tbl_create.php:42
15220 #, php-format
15221 msgid "Table %s already exists!"
15222 msgstr "Tablica %s već postoji!"
15224 #: tbl_export.php:44
15225 msgid "View dump (schema) of table"
15226 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
15228 #: tbl_get_field.php:33
15229 msgid "Invalid table name"
15230 msgstr "Neispravan naziv tablice"
15232 #: tbl_replace.php:239
15233 #, php-format
15234 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15235 msgstr ""
15237 #: tbl_row_action.php:72
15238 #, fuzzy
15239 #| msgid "No rows selected"
15240 msgid "No row selected."
15241 msgstr "Nema odabranih redova"
15243 #: tbl_tracking.php:36
15244 #, php-format
15245 msgid "Tracking of %s is activated."
15246 msgstr ""
15248 #: tbl_tracking.php:105
15249 #, fuzzy
15250 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15251 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15252 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
15254 #: tbl_tracking.php:110
15255 #, fuzzy
15256 #| msgid "No rows selected"
15257 msgid "No versions selected."
15258 msgstr "Nema odabranih redova"
15260 #: tbl_tracking.php:141
15261 msgid "SQL statements executed."
15262 msgstr ""
15264 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15265 #, fuzzy
15266 #| msgid "None"
15267 msgctxt "for default"
15268 msgid "None"
15269 msgstr "bez kompresije"
15271 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15272 msgid "As defined:"
15273 msgstr "Kako je definirano:"
15275 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15276 msgid "Table name"
15277 msgstr "Naziv tablice"
15279 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15280 #: templates/console/display.phtml:126
15281 #, fuzzy
15282 #| msgid "And"
15283 msgid "Add"
15284 msgstr "I"
15286 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15287 #, fuzzy
15288 #| msgid "Add column(s)"
15289 msgid "column(s)"
15290 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
15292 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
15293 #, fuzzy
15294 #| msgid "Collation"
15295 msgid "Collation:"
15296 msgstr "Uspoređivanje"
15298 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
15299 #, fuzzy
15300 #| msgid "Storage Engine"
15301 msgid "Storage Engine:"
15302 msgstr "Pogon pohrane"
15304 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "Connections"
15307 msgid "Connection:"
15308 msgstr "Veze"
15310 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15311 #, fuzzy
15312 #| msgid "PARTITION definition"
15313 msgid "PARTITION definition:"
15314 msgstr "Definicija PARTICIJE"
15316 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15317 msgid "Edit ENUM/SET values"
15318 msgstr ""
15320 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15321 #, fuzzy, php-format
15322 #| msgid "Select referenced key"
15323 msgid "Referenced by %s."
15324 msgstr "Odaberite referentni ključ"
15326 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15327 #, fuzzy
15328 #| msgid "Select Foreign Key"
15329 msgid "Is a foreign key."
15330 msgstr "Odaberite strani ključ"
15332 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "Remove column(s)"
15335 msgid "Pick from Central Columns"
15336 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15338 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15339 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15340 #, fuzzy
15341 #| msgid "Compression"
15342 msgid "Expression"
15343 msgstr "Kompresija"
15345 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15346 msgid "first"
15347 msgstr ""
15349 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15350 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15351 #, fuzzy, php-format
15352 #| msgid "After %s"
15353 msgid "after %s"
15354 msgstr "Poslije %s"
15356 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15357 #, fuzzy
15358 #| msgid "partitioned"
15359 msgid "Partition by:"
15360 msgstr "particionirano"
15362 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15363 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15364 #, fuzzy
15365 #| msgid "Values for column %s"
15366 msgid "Expression or column list"
15367 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
15369 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15370 #, fuzzy
15371 #| msgid "Partition %s"
15372 msgid "Partitions:"
15373 msgstr "Particija %s"
15375 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "partitioned"
15378 msgid "Subpartition by:"
15379 msgstr "particionirano"
15381 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15382 #, fuzzy
15383 #| msgid "partitioned"
15384 msgid "Subpartitions:"
15385 msgstr "particionirano"
15387 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15388 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15389 #, fuzzy
15390 #| msgid "Partition %s"
15391 msgid "Partition"
15392 msgstr "Particija %s"
15394 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15395 #, fuzzy
15396 #| msgid "Value"
15397 msgid "Values"
15398 msgstr "Vrijednost"
15400 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15401 #, fuzzy
15402 #| msgid "partitioned"
15403 msgid "Subpartition"
15404 msgstr "particionirano"
15406 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15407 #, fuzzy
15408 #| msgid "Engines"
15409 msgid "Engine"
15410 msgstr "Pogoni"
15412 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15413 #, fuzzy
15414 #| msgid "Data home directory"
15415 msgid "Data directory"
15416 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15418 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15419 #, fuzzy
15420 msgid "Index directory"
15421 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15423 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "Latched pages"
15426 msgid "Max rows"
15427 msgstr "Vezane stranice"
15429 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "rows"
15432 msgid "Min rows"
15433 msgstr "Pretraživanje"
15435 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "Search"
15438 msgid "Table space"
15439 msgstr "Traži"
15441 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15442 #, fuzzy
15443 #| msgid "User"
15444 msgid "Node group"
15445 msgstr "Korisnik"
15447 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15448 #, fuzzy
15449 #| msgid ""
15450 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15451 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15452 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15453 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15454 msgid ""
15455 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15456 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15457 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15458 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15459 msgstr ""
15460 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
15461 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
15462 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15463 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15465 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15466 msgid ""
15467 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15468 "escaping or quotes, using this format: a"
15469 msgstr ""
15470 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
15471 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
15473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15474 msgid "Virtuality"
15475 msgstr ""
15477 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "Remove column(s)"
15480 msgid "Move column"
15481 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15483 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15484 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15485 #, fuzzy
15486 #| msgid "Available transformations"
15487 msgid "List of available transformations and their options"
15488 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
15490 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15491 #: transformation_overview.php:42
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "Browser transformation"
15494 msgid "Browser display transformation"
15495 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15497 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15498 #, fuzzy
15499 #| msgid "Browser transformation"
15500 msgid "Browser display transformation options"
15501 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15503 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15504 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15505 msgid ""
15506 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15507 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15508 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15509 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15510 msgstr ""
15511 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15512 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15513 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
15514 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15516 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15517 #: transformation_overview.php:43
15518 #, fuzzy
15519 #| msgid "Browser transformation"
15520 msgid "Input transformation"
15521 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15523 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15524 #, fuzzy
15525 #| msgid "Transformation options"
15526 msgid "Input transformation options"
15527 msgstr "Opcije preoblikovanja"
15529 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15530 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15531 #: templates/console/display.phtml:210
15532 msgid "Collapse"
15533 msgstr ""
15535 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15536 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15537 #: templates/console/display.phtml:211
15538 msgid "Expand"
15539 msgstr ""
15541 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15542 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid "in query"
15545 msgid "Requery"
15546 msgstr "unutar upita"
15548 #: templates/console/display.phtml:9
15549 msgid "Console"
15550 msgstr ""
15552 #: templates/console/display.phtml:11
15553 #, fuzzy
15554 #| msgid "SQL history"
15555 msgid "History"
15556 msgstr "SQL povijest"
15558 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15559 #, fuzzy
15560 #| msgid "Bookmark table"
15561 msgid "Bookmarks"
15562 msgstr "Zabilježi tablicu"
15564 #: templates/console/display.phtml:26
15565 #, fuzzy
15566 #| msgid "Execute bookmarked query"
15567 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15568 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15570 #: templates/console/display.phtml:29
15571 #, fuzzy
15572 #| msgid "Execute bookmarked query"
15573 msgid "Press Enter to execute query"
15574 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15576 #: templates/console/display.phtml:39
15577 msgid "During current session"
15578 msgstr ""
15580 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15581 #, fuzzy
15582 #| msgid "Explain SQL"
15583 msgid "Explain"
15584 msgstr "Objasni SQL"
15586 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15587 #, fuzzy
15588 #| msgid "Bookmark table"
15589 msgid "Bookmark"
15590 msgstr "Zabilježi tablicu"
15592 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15593 #, fuzzy
15594 #| msgid "Query cache"
15595 msgid "Query failed"
15596 msgstr "Pohrana upita"
15598 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15599 #, fuzzy
15600 #| msgid "Query execution time"
15601 msgid "Queried time"
15602 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
15604 #: templates/console/display.phtml:81
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "Ascending"
15607 msgid "ascending"
15608 msgstr "Uzlazno"
15610 #: templates/console/display.phtml:82
15611 #, fuzzy
15612 #| msgid "Descending"
15613 msgid "descending"
15614 msgstr "Silazno"
15616 #: templates/console/display.phtml:83
15617 #, fuzzy
15618 #| msgid "Other"
15619 msgid "Order:"
15620 msgstr "Ostalo"
15622 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15623 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15624 #, fuzzy
15625 #| msgid "Column"
15626 msgid "Count"
15627 msgstr "Stupac"
15629 #: templates/console/display.phtml:86
15630 #, fuzzy
15631 #| msgid "Execute bookmarked query"
15632 msgid "Execution order"
15633 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15635 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15636 msgid "Time taken"
15637 msgstr ""
15639 #: templates/console/display.phtml:88
15640 #, fuzzy
15641 #| msgid "Other"
15642 msgid "Order by:"
15643 msgstr "Ostalo"
15645 #: templates/console/display.phtml:89
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Group queries"
15648 msgstr "SQL upit"
15650 #: templates/console/display.phtml:90
15651 #, fuzzy
15652 msgid "Ungroup queries"
15653 msgstr "SQL upit"
15655 #: templates/console/display.phtml:107
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Show color"
15658 msgid "Show trace"
15659 msgstr "Prikaži boju"
15661 #: templates/console/display.phtml:108
15662 #, fuzzy
15663 #| msgid "Indexes"
15664 msgid "Hide trace"
15665 msgstr "Indeksi"
15667 #: templates/console/display.phtml:141
15668 #, fuzzy
15669 #| msgid "Delete relation"
15670 msgid "Add bookmark"
15671 msgstr "Izbriši relaciju"
15673 #: templates/console/display.phtml:149
15674 #, fuzzy
15675 #| msgid "Label"
15676 msgid "Label"
15677 msgstr "Oznaka"
15679 #: templates/console/display.phtml:152
15680 #, fuzzy
15681 msgid "Target database"
15682 msgstr "Traži u bazi podataka"
15684 #: templates/console/display.phtml:155
15685 #, fuzzy
15686 #| msgid "Delete relation"
15687 msgid "Share this bookmark"
15688 msgstr "Izbriši relaciju"
15690 #: templates/console/display.phtml:174
15691 #, fuzzy
15692 #| msgid "Reset to default"
15693 msgid "Set default"
15694 msgstr "Resetiraj na zadano"
15696 #: templates/console/display.phtml:181
15697 msgid "Always expand query messages"
15698 msgstr ""
15700 #: templates/console/display.phtml:185
15701 #, fuzzy
15702 #| msgid "Flush query cache"
15703 msgid "Show query history at start"
15704 msgstr "Isprazni pohranu upita"
15706 #: templates/console/display.phtml:189
15707 msgid "Show current browsing query"
15708 msgstr ""
15710 #: templates/console/display.phtml:194
15711 msgid ""
15712 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15713 "this permanent, view settings."
15714 msgstr ""
15716 #: templates/console/display.phtml:198
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "Switch to copied table"
15719 msgid "Switch to dark theme"
15720 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
15722 #: templates/database/create_table.phtml:7
15723 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15724 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15725 msgid "Create table"
15726 msgstr "Izradi tablicu"
15728 #: templates/database/create_table.phtml:15
15729 #, fuzzy
15730 #| msgid "Number of fields"
15731 msgid "Number of columns"
15732 msgstr "Broj polja"
15734 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15735 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15736 #, fuzzy
15737 #| msgid "Create"
15738 msgid "Aggregate"
15739 msgstr "Izradi"
15741 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15742 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15743 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15744 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15745 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15746 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15747 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15748 msgid "Operator"
15749 msgstr "Operator"
15751 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15752 #, fuzzy
15753 #| msgid "Remove column(s)"
15754 msgid "Show/hide columns"
15755 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15757 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15758 #, fuzzy
15759 #| msgid "Database for user"
15760 msgid "See table structure"
15761 msgstr "Baza podataka za korisnika"
15763 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Delete relation"
15766 msgid "Delete relationship"
15767 msgstr "Izbriši relaciju"
15769 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Page number:"
15772 msgid "Page to open"
15773 msgstr "Broj stranice:"
15775 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15776 #, fuzzy
15777 #| msgid "Relation deleted"
15778 msgid "Page to delete"
15779 msgstr "Relacija je izbrisana"
15781 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15782 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15783 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15784 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15785 #, fuzzy
15786 #| msgid "Export"
15787 msgid "Except"
15788 msgstr "Izvoz"
15790 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15791 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15792 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15793 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15794 #, fuzzy
15795 #| msgid "in query"
15796 msgid "subquery"
15797 msgstr "unutar upita"
15799 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15800 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15801 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "Create relation"
15804 msgid "Create relationship"
15805 msgstr "Izradi relaciju"
15807 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15808 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "Relation deleted"
15811 msgid "Relationship operator"
15812 msgstr "Relacija je izbrisana"
15814 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15815 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Rename to"
15818 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15820 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15821 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15822 #, fuzzy
15823 #| msgid "User name"
15824 msgid "New name"
15825 msgstr "Korisničko ime"
15827 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15828 #, fuzzy
15829 #| msgid "Export/Import to scale"
15830 msgid "Save to selected page"
15831 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15833 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Create a new index"
15836 msgid "Create a page and save to it"
15837 msgstr "Izradi novi indeks"
15839 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15840 #, fuzzy
15841 #| msgid "User name"
15842 msgid "New page name"
15843 msgstr "Korisničko ime"
15845 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "Select Tables"
15848 msgid "Select page"
15849 msgstr "Odaberite tablice"
15851 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Table options"
15854 msgid "Active options"
15855 msgstr "Opcije tablice"
15857 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15858 msgid "Select Export Relational Type"
15859 msgstr ""
15861 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15862 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15863 #, fuzzy
15864 #| msgid "Show tables"
15865 msgid "Show/Hide tables list"
15866 msgstr "Prikaži tablice"
15868 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15869 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15870 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15871 msgid "View in fullscreen"
15872 msgstr ""
15874 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15875 msgid "Exit fullscreen"
15876 msgstr ""
15878 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15879 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15880 #, fuzzy
15881 #| msgid "User name"
15882 msgid "New page"
15883 msgstr "Korisničko ime"
15885 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15886 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15887 #, fuzzy
15888 #| msgid "Select Tables"
15889 msgid "Delete pages"
15890 msgstr "Odaberite tablice"
15892 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15893 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15894 msgid "Reload"
15895 msgstr "Osvježi"
15897 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15898 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15899 msgid "Help"
15900 msgstr "Pomoć"
15902 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15903 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15904 msgid "Angular links"
15905 msgstr "Kutne veze"
15907 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15908 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15909 msgid "Direct links"
15910 msgstr "Izravne veze"
15912 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15913 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15914 msgid "Snap to grid"
15915 msgstr "Poravnaj s mrežom"
15917 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15918 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15919 msgid "Small/Big All"
15920 msgstr "Malo / Sve veliko"
15922 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15923 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15924 msgid "Toggle small/big"
15925 msgstr "Malo / Veliko"
15927 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15928 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "To select relation, click :"
15931 msgid "Toggle relationship lines"
15932 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
15934 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15935 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15936 #, fuzzy
15937 #| msgid "Export"
15938 msgid "Export schema"
15939 msgstr "Izvoz"
15941 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15942 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15943 #, fuzzy
15944 #| msgid "Submit Query"
15945 msgid "Build Query"
15946 msgstr "Podnesi upit"
15948 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15949 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15950 msgid "Move Menu"
15951 msgstr "Premjesti izbornik"
15953 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15954 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Partial Texts"
15957 msgid "Pin text"
15958 msgstr "Djelomični tekstovi"
15960 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15961 msgid "Hide/Show all"
15962 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
15964 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15965 #, fuzzy
15966 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15967 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15968 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
15970 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15971 #, fuzzy
15972 #| msgid "Number of tables"
15973 msgid "Number of tables:"
15974 msgstr "Broj tablica"
15976 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15977 #, php-format
15978 msgid "%s table"
15979 msgid_plural "%s tables"
15980 msgstr[0] "%s tablicu"
15981 msgstr[1] "%s tablica"
15982 msgstr[2] "%s tablice"
15984 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15985 msgid "Sum"
15986 msgstr "Zbroj"
15988 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15989 msgid "Check tables having overhead"
15990 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
15992 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15993 #, fuzzy
15994 #| msgid "No tables"
15995 msgid "Copy table"
15996 msgstr "Nema tablica"
15998 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15999 #, fuzzy
16000 #| msgid "Show color"
16001 msgid "Show create"
16002 msgstr "Prikaži boju"
16004 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16005 #, fuzzy
16006 #| msgid "Add prefix"
16007 msgid "Prefix"
16008 msgstr "Dodaj prefiks"
16010 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16011 msgid "Add prefix to table"
16012 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
16014 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16015 msgid "Replace table prefix"
16016 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
16018 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "Add %s field(s)"
16021 msgid "Add columns to central list"
16022 msgstr "Dodaj %s polja"
16024 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16025 msgid "Remove columns from central list"
16026 msgstr ""
16028 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16029 #, fuzzy
16030 #| msgid "Add %s field(s)"
16031 msgid "Make consistent with central list"
16032 msgstr "Dodaj %s polja"
16034 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16035 #, fuzzy
16036 msgid "Add to Favorites"
16037 msgstr "Dodaj novog korisnika"
16039 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Showing create queries"
16042 msgstr "Prikaži pune upite"
16044 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16045 msgid "Sort"
16046 msgstr "Presloži"
16048 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16049 msgid "in use"
16050 msgstr "u upotrebi"
16052 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16053 #, fuzzy
16054 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16055 msgid ""
16056 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16057 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16058 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16060 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16061 #: templates/table/index_form.phtml:127
16062 msgid "Size"
16063 msgstr "Veličina"
16065 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16066 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16067 msgid "Creation"
16068 msgstr "Izrada"
16070 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16071 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16072 msgid "Last update"
16073 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16075 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16076 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16077 msgid "Last check"
16078 msgstr "Posljednja provjera"
16080 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16081 msgid "Tracking is active."
16082 msgstr "Praćenje je aktivno."
16084 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16085 msgid "Tracking is not active."
16086 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16088 #: templates/error/report_form.phtml:7
16089 msgid ""
16090 "This report automatically includes data about the error and information "
16091 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16092 "team for debugging the error."
16093 msgstr ""
16095 #: templates/error/report_form.phtml:14
16096 msgid ""
16097 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16098 "debugging:"
16099 msgstr ""
16101 #: templates/error/report_form.phtml:21
16102 msgid "You may examine the data in the error report:"
16103 msgstr ""
16105 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16106 msgid ""
16107 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16108 "import it for current session?"
16109 msgstr ""
16111 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
16112 #, fuzzy
16113 #| msgid "Deleting tracking data"
16114 msgid "Delete settings "
16115 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16117 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16118 #, fuzzy
16119 #| msgid "Add privileges on the following database"
16120 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16121 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
16123 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16124 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16125 msgstr ""
16126 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
16127 "prethoditi znak \\."
16129 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16130 #, fuzzy
16131 #| msgid "Add privileges on the following table"
16132 msgid "Add privileges on the following routine:"
16133 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16135 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16136 #, fuzzy
16137 #| msgid "Add privileges on the following table"
16138 msgid "Add privileges on the following table:"
16139 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16141 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
16142 #, fuzzy
16143 #| msgid "New"
16144 msgctxt "Create new user"
16145 msgid "New"
16146 msgstr "Novo"
16148 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
16149 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
16150 #, fuzzy
16151 #| msgid "None"
16152 msgctxt "None privileges"
16153 msgid "None"
16154 msgstr "bez kompresije"
16156 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "Remove selected users"
16159 msgid "Remove selected user accounts"
16160 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
16162 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
16163 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16164 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
16166 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
16167 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
16168 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
16169 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16170 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
16172 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16173 msgid "Column-specific privileges"
16174 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
16176 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
16177 msgid "Resource limits"
16178 msgstr "Ograničenja resursa"
16180 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
16181 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16182 msgstr ""
16183 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
16184 "ograničenje."
16186 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16187 msgid "Select binary log to view"
16188 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
16190 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16191 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16192 #, fuzzy
16193 #| msgid "Create new database"
16194 msgid "Create database"
16195 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
16197 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16198 #, fuzzy
16199 msgid "Jump to database"
16200 msgstr "Nema baza podataka"
16202 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16203 #, php-format
16204 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16205 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16207 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16208 #, fuzzy
16209 #| msgid "Check Privileges"
16210 msgid "Check privileges"
16211 msgstr "Provjeri privilegije"
16213 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16214 msgid "Plugin"
16215 msgstr "Dodatak"
16217 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16218 msgid "Author"
16219 msgstr "Autor"
16221 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
16222 #, fuzzy
16223 #| msgid "Disabled"
16224 msgid "disabled"
16225 msgstr "Onemogućeno"
16227 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16228 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16229 msgid "Session value"
16230 msgstr "Vrijednost sesije"
16232 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16233 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16234 msgstr ""
16236 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16237 msgid "Global value"
16238 msgstr "Opća vrijednost"
16240 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16241 #, fuzzy
16242 #| msgid "Start"
16243 msgid "Start row:"
16244 msgstr "Sub"
16246 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
16247 #, fuzzy
16248 #| msgid "Mar"
16249 msgctxt "Chart type"
16250 msgid "Bar"
16251 msgstr "Ožu"
16253 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
16254 #, fuzzy
16255 #| msgid "Column names"
16256 msgctxt "Chart type"
16257 msgid "Column"
16258 msgstr "Nazivi stupaca"
16260 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
16261 msgctxt "Chart type"
16262 msgid "Line"
16263 msgstr "Linija"
16265 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
16266 #, fuzzy
16267 #| msgid "Engines"
16268 msgctxt "Chart type"
16269 msgid "Spline"
16270 msgstr "Pogoni"
16272 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
16273 msgctxt "Chart type"
16274 msgid "Area"
16275 msgstr ""
16277 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16278 #, fuzzy
16279 #| msgid "PiB"
16280 msgctxt "Chart type"
16281 msgid "Pie"
16282 msgstr "PB"
16284 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16285 #, fuzzy
16286 #| msgid "Time"
16287 msgctxt "Chart type"
16288 msgid "Timeline"
16289 msgstr "Vrijeme"
16291 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16292 msgctxt "Chart type"
16293 msgid "Scatter"
16294 msgstr ""
16296 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16297 #, fuzzy
16298 #| msgid "Packed"
16299 msgid "Stacked"
16300 msgstr "Pakirano"
16302 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16303 #, fuzzy
16304 #| msgid "Report title"
16305 msgid "Chart title:"
16306 msgstr "Naslov izvještaja"
16308 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16309 msgid "X-Axis:"
16310 msgstr "X-os:"
16312 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Series:"
16315 msgstr "SQL upit"
16317 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16318 msgid "X-Axis label:"
16319 msgstr "Oznaka X-osi:"
16321 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16322 #, fuzzy
16323 #| msgid "Value"
16324 msgid "X Values"
16325 msgstr "Vrijednost"
16327 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16328 msgid "Y-Axis label:"
16329 msgstr ""
16331 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16332 #, fuzzy
16333 #| msgid "Value"
16334 msgid "Y Values"
16335 msgstr "Vrijednost"
16337 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16338 msgid "Series names are in a column"
16339 msgstr ""
16341 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16342 #, fuzzy
16343 #| msgid "Inside column:"
16344 msgid "Series column:"
16345 msgstr "Unutar polja:"
16347 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16348 #, fuzzy
16349 #| msgid "Values for column %s"
16350 msgid "Value Column:"
16351 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
16353 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16354 #, fuzzy
16355 #| msgid "Save as file"
16356 msgid "Save chart as image"
16357 msgstr "Spremi kao datoteku"
16359 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16360 msgid "Display GIS Visualization"
16361 msgstr ""
16363 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16364 #, fuzzy
16365 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16366 msgid "Label column"
16367 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16369 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16370 msgid "-- None --"
16371 msgstr ""
16373 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "Log file count"
16376 msgid "Spatial column"
16377 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
16379 #: templates/table/index_form.phtml:16
16380 msgid "Index name:"
16381 msgstr "Naziv indeksa:"
16383 #: templates/table/index_form.phtml:19
16384 msgid ""
16385 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16386 msgstr ""
16387 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
16389 #: templates/table/index_form.phtml:40
16390 #, fuzzy
16391 #| msgid "Index cache size"
16392 msgid "Index choice:"
16393 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
16395 #: templates/table/index_form.phtml:57
16396 msgid "Key block size:"
16397 msgstr ""
16399 #: templates/table/index_form.phtml:74
16400 msgid "Index type:"
16401 msgstr "Vrsta indeksa:"
16403 #: templates/table/index_form.phtml:86
16404 #, fuzzy
16405 #| msgid "User"
16406 msgid "Parser:"
16407 msgstr "Korisnik"
16409 #: templates/table/index_form.phtml:102
16410 #, fuzzy
16411 #| msgid "Comment"
16412 msgid "Comment:"
16413 msgstr "Komentar"
16415 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16416 msgid "Drag to reorder"
16417 msgstr ""
16419 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16420 #, fuzzy
16421 #| msgid "Disable foreign key checks"
16422 msgid "Foreign key constraints"
16423 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16425 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16426 msgid "Actions"
16427 msgstr "Aktivnosti"
16429 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16430 #, fuzzy
16431 #| msgid "Constraints for table"
16432 msgid "Constraint properties"
16433 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16435 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16436 msgid ""
16437 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16438 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16439 "creating the foreign key."
16440 msgstr ""
16442 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16443 msgid ""
16444 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16445 msgstr ""
16447 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16448 msgid "Foreign key constraint"
16449 msgstr ""
16451 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Add constraints"
16454 msgid "+ Add constraint"
16455 msgstr "Dodaj prisile"
16457 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16458 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16459 #, fuzzy
16460 #| msgid "Internal relations"
16461 msgid "Internal relationships"
16462 msgstr "Interne relacije"
16464 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "Internal relations"
16467 msgid "Internal relation"
16468 msgstr "Interne relacije"
16470 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16471 msgid ""
16472 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16473 "relation exists."
16474 msgstr ""
16475 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
16477 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16478 #, fuzzy
16479 #| msgid "Choose field to display"
16480 msgid "Choose column to display:"
16481 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
16483 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16484 #, fuzzy, php-format
16485 #| msgid "Disable foreign key checks"
16486 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16487 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16489 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:90
16490 #, fuzzy
16491 #| msgid "Constraints for table"
16492 msgid "Constraint name"
16493 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16495 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:145
16496 #, fuzzy
16497 #| msgid "Add %s field(s)"
16498 msgid "+ Add column"
16499 msgstr "Dodaj %s polja"
16501 #: templates/table/search/options.phtml:8
16502 #, fuzzy
16503 #| msgid "Select fields (at least one):"
16504 msgid "Select columns (at least one):"
16505 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
16507 #: templates/table/search/options.phtml:37
16508 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16509 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
16511 #: templates/table/search/options.phtml:45
16512 msgid "Number of rows per page"
16513 msgstr "Broj redaka po stranici"
16515 #: templates/table/search/options.phtml:56
16516 msgid "Display order:"
16517 msgstr "Redoslijed prikaza:"
16519 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16520 msgid "Use this column to label each point"
16521 msgstr ""
16523 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16524 msgid "Maximum rows to plot"
16525 msgstr ""
16527 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16528 msgid "Find and replace - preview"
16529 msgstr ""
16531 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16532 #, fuzzy
16533 #| msgid "Original position"
16534 msgid "Original string"
16535 msgstr "Izvorni položaj"
16537 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16538 #, fuzzy
16539 #| msgid "Relations"
16540 msgid "Replaced string"
16541 msgstr "Relacije"
16543 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16544 #, fuzzy
16545 #| msgid "Replication"
16546 msgid "Replace"
16547 msgstr "Replikacija"
16549 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16550 #, fuzzy
16551 msgid "Additional search criteria"
16552 msgstr "SQL upit"
16554 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16555 #, fuzzy
16556 #| msgid "Replace NULL by"
16557 msgid "Replace with:"
16558 msgstr "NULL zamijeni s"
16560 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "as regular expression"
16563 msgid "Use regular expression"
16564 msgstr "kao regularan izraz"
16566 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16567 #, fuzzy
16568 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16569 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16570 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16572 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16573 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16574 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16576 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16577 msgid "Browse/Edit the points"
16578 msgstr ""
16580 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16581 #, fuzzy
16582 msgid "How to use"
16583 msgstr "PHP ekstenzija"
16585 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "Reset"
16588 msgid "Reset zoom"
16589 msgstr "Povrat"
16591 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16592 #, fuzzy
16593 #| msgid "Relation view"
16594 msgid "Relation view"
16595 msgstr "Prikaz relacija"
16597 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16598 #, php-format
16599 msgid "A primary key has been added on %s."
16600 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
16602 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16603 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16604 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16605 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16606 #, php-format
16607 msgid "An index has been added on %s."
16608 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
16610 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16611 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16612 #, fuzzy
16613 #| msgid "Remove column(s)"
16614 msgid "Remove from central columns"
16615 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16617 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16618 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "Add %s field(s)"
16621 msgid "Add to central columns"
16622 msgstr "Dodaj %s polja"
16624 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16625 #, fuzzy, php-format
16626 #| msgid "Add %s field(s)"
16627 msgid "Add %s column(s)"
16628 msgstr "Dodaj %s polja"
16630 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16631 #, fuzzy
16632 #| msgid "At Beginning of Table"
16633 msgid "at beginning of table"
16634 msgstr "Pri početku tablice"
16636 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16637 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Partition %s"
16640 msgid "Partitions"
16641 msgstr "Particija %s"
16643 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16644 #, fuzzy
16645 #| msgid "No index defined!"
16646 msgid "No partitioning defined!"
16647 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
16649 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16650 #, fuzzy
16651 #| msgid "partitioned"
16652 msgid "Partitioned by:"
16653 msgstr "particionirano"
16655 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16656 #, fuzzy
16657 #| msgid "partitioned"
16658 msgid "Sub partitioned by:"
16659 msgstr "particionirano"
16661 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "Row length"
16664 msgid "Data length"
16665 msgstr "Duljina retka"
16667 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "Row length"
16670 msgid "Index length"
16671 msgstr "Duljina retka"
16673 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16674 #, fuzzy
16675 #| msgid "partitioned"
16676 msgid "Partition table"
16677 msgstr "particionirano"
16679 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16680 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16681 #, fuzzy
16682 #| msgid "Remove partitioning"
16683 msgid "Edit partitioning"
16684 msgstr "Ukloni particioniranje"
16686 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16687 #, fuzzy
16688 #| msgid "Print view"
16689 msgid "Edit view"
16690 msgstr "Prikaz ispisa"
16692 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:11
16693 msgid "Space usage"
16694 msgstr "Iskorištenost prostora"
16696 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:34
16697 msgid "Effective"
16698 msgstr "Na snazi"
16700 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16701 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16702 #, fuzzy
16703 #| msgid "Remove column(s)"
16704 msgid "Move columns"
16705 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16707 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16708 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16709 msgstr ""
16711 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16712 msgid "Propose table structure"
16713 msgstr "Predloži strukturu tablice"
16715 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16716 #, fuzzy
16717 #| msgid "Propose table structure"
16718 msgid "Improve table structure"
16719 msgstr "Predloži strukturu tablice"
16721 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16722 #, fuzzy
16723 #| msgid "Track table"
16724 msgid "Track view"
16725 msgstr "Prati tablicu"
16727 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "Row Statistics"
16730 msgid "Row statistics"
16731 msgstr "Statistike redova"
16733 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16734 msgid "static"
16735 msgstr ""
16737 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16738 msgid "dynamic"
16739 msgstr "dinamički"
16741 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16742 msgid "partitioned"
16743 msgstr "particionirano"
16745 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16746 msgid "Row length"
16747 msgstr "Duljina retka"
16749 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16750 msgid "Row size"
16751 msgstr "Veličina retka"
16753 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16754 msgid "Next autoindex"
16755 msgstr ""
16757 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16758 #, fuzzy, php-format
16759 #| msgid "Table %s has been dropped."
16760 msgid "Column %s has been dropped."
16761 msgstr "Tablica %s je odbačen"
16763 #: templates/toggle_button.phtml:4
16764 msgid "Click to toggle"
16765 msgstr ""
16767 #: themes.php:20 themes.php:25
16768 msgid "Theme"
16769 msgstr "Tema"
16771 #: themes.php:28
16772 msgid "Get more themes!"
16773 msgstr ""
16775 #: transformation_overview.php:23
16776 msgid "Available MIME types"
16777 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
16779 #: transformation_overview.php:38
16780 #, fuzzy
16781 #| msgid "Available transformations"
16782 msgid "Available browser display transformations"
16783 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16785 #: transformation_overview.php:39
16786 #, fuzzy
16787 #| msgid "Available transformations"
16788 msgid "Available input transformations"
16789 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16791 #: transformation_overview.php:54
16792 #, fuzzy
16793 #| msgid "Description"
16794 msgctxt "for MIME transformation"
16795 msgid "Description"
16796 msgstr "Opis"
16798 #: url.php:39
16799 #, fuzzy
16800 #| msgid "Tracking report"
16801 msgid "Taking you to the target site."
16802 msgstr "Izvještaj o praćenju"
16804 #: user_password.php:37
16805 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16806 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
16808 #: user_password.php:115
16809 msgid "The profile has been updated."
16810 msgstr "Profil je ažuriran."
16812 #: user_password.php:127
16813 #, fuzzy
16814 #| msgid "Password Hashing"
16815 msgid "Password is too long!"
16816 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
16818 #: view_create.php:48
16819 msgid "View name can not be empty!"
16820 msgstr ""
16822 #: view_create.php:253
16823 msgid "VIEW name"
16824 msgstr "Naziv prikaza"
16826 #: view_create.php:264
16827 msgid "Column names"
16828 msgstr "Nazivi stupaca"
16830 #: view_operations.php:111
16831 msgid "Rename view to"
16832 msgstr "Preimenuj prikaz u"
16834 #: view_operations.php:150
16835 #, fuzzy
16836 msgid "Delete the view (DROP)"
16837 msgstr "Nema baza podataka"
16839 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16840 msgid "Uptime below one day"
16841 msgstr ""
16843 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16844 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16845 msgstr ""
16847 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16848 msgid ""
16849 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16850 "longer than a day before running this analyzer"
16851 msgstr ""
16853 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16854 #, php-format
16855 msgid "The uptime is only %s"
16856 msgstr ""
16858 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Questions below 1,000"
16861 msgstr "Perzijski"
16863 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16864 msgid ""
16865 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16866 "recommendations may not be accurate."
16867 msgstr ""
16869 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16870 msgid ""
16871 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16872 "of queries."
16873 msgstr ""
16875 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16876 #, fuzzy, php-format
16877 #| msgid "max. concurrent connections"
16878 msgid "Current amount of Questions: %s"
16879 msgstr "najv. uzastopnih veza"
16881 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Percentage of slow queries"
16884 msgstr "Prikaži pune upite"
16886 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16887 msgid ""
16888 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16889 msgstr ""
16891 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16892 msgid ""
16893 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16894 "in the slow query log"
16895 msgstr ""
16897 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16898 #, php-format
16899 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16900 msgstr ""
16902 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16903 #, fuzzy
16904 #| msgid "Flush query cache"
16905 msgid "Slow query rate"
16906 msgstr "Isprazni pohranu upita"
16908 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16909 msgid ""
16910 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16911 msgstr ""
16913 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16914 #, php-format
16915 msgid ""
16916 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16917 "hour."
16918 msgstr ""
16920 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Long query time"
16923 msgstr "SQL upit"
16925 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16926 msgid ""
16927 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16928 "take above 10 seconds are logged."
16929 msgstr ""
16931 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16932 msgid ""
16933 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16934 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16935 msgstr ""
16937 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16938 #, php-format
16939 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16940 msgstr ""
16942 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Slow query logging"
16945 msgstr "SQL upit"
16947 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16948 #, fuzzy
16949 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16950 msgid "The slow query log is disabled."
16951 msgstr "slow_query_log je omogućen."
16953 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16954 msgid ""
16955 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16956 "help troubleshooting badly performing queries."
16957 msgstr ""
16959 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16960 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16961 msgstr ""
16963 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16964 msgid ""
16965 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16966 "help troubleshooting badly performing queries."
16967 msgstr ""
16969 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16970 #, fuzzy
16971 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16972 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16973 msgstr "slow_query_log je omogućen."
16975 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "Select Tables"
16978 msgid "Release Series"
16979 msgstr "Odaberite tablice"
16981 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16982 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16983 msgstr ""
16985 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16986 msgid ""
16987 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16988 "even more so."
16989 msgstr ""
16991 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16992 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16993 #, fuzzy, php-format
16994 msgid "Current version: %s"
16995 msgstr "Izradi relaciju"
16997 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16998 #, fuzzy
16999 msgid "Minor Version"
17000 msgstr "Perzijski"
17002 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17003 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17004 msgstr ""
17006 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17007 msgid ""
17008 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17009 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17010 msgstr ""
17012 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17013 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17014 msgstr ""
17016 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17017 #, fuzzy
17018 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17019 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17020 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
17022 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Description"
17025 msgid "Distribution"
17026 msgstr "Opis"
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17029 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17030 msgstr ""
17032 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17033 msgid ""
17034 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17035 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17036 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17037 msgstr ""
17039 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17040 msgid "'source' found in version_comment"
17041 msgstr ""
17043 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17044 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17045 msgstr ""
17047 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17048 msgid ""
17049 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17050 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17051 msgstr ""
17053 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17054 msgid "'percona' found in version_comment"
17055 msgstr ""
17057 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17058 #, fuzzy
17059 #| msgid "MySQL charset"
17060 msgid "MySQL Architecture"
17061 msgstr "MySQL tablica znakova"
17063 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17064 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17065 msgstr ""
17067 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17068 msgid ""
17069 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17070 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17071 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17072 msgstr ""
17074 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17075 #, php-format
17076 msgid "Available memory on this host: %s"
17077 msgstr ""
17079 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "Query cache"
17082 msgid "Query cache disabled"
17083 msgstr "Pohrana upita"
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17086 #, fuzzy
17087 #| msgid "The server is not responding"
17088 msgid "The query cache is not enabled."
17089 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17092 msgid ""
17093 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17094 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17095 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17096 "memcached, ignore this recommendation."
17097 msgstr ""
17099 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17100 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17101 msgstr ""
17103 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "Query cache"
17106 msgid "Query caching method"
17107 msgstr "Pohrana upita"
17109 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "Query cache"
17112 msgid "Suboptimal caching method."
17113 msgstr "Pohrana upita"
17115 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17116 msgid ""
17117 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17118 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17119 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17120 "cache, especially if you have multiple slaves."
17121 msgstr ""
17123 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17124 #, php-format
17125 msgid ""
17126 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17127 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17128 msgstr ""
17130 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17131 #, fuzzy, php-format
17132 #| msgid "Query cache"
17133 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17134 msgstr "Pohrana upita"
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17137 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17138 msgstr ""
17140 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17141 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17142 msgstr ""
17144 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17145 #, fuzzy, php-format
17146 #| msgid "Sort buffer size"
17147 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17148 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17150 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17151 #, fuzzy
17152 msgid "Query Cache usage"
17153 msgstr "Pohrana upita"
17155 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17156 #, php-format
17157 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17158 msgstr ""
17160 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17161 msgid ""
17162 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17163 "query cache might help as well."
17164 msgstr ""
17166 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17167 #, php-format
17168 msgid ""
17169 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17170 "%%. It should be above 80%%"
17171 msgstr ""
17173 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17174 #, fuzzy
17175 #| msgid "Query cache"
17176 msgid "Query cache fragmentation"
17177 msgstr "Pohrana upita"
17179 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17180 #, fuzzy
17181 #| msgid "The server is not responding"
17182 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17183 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17185 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17186 msgid ""
17187 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17188 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17189 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17190 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17191 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17192 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17193 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17194 "qcache_queries_in_cache"
17195 msgstr ""
17197 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17198 #, php-format
17199 msgid ""
17200 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17201 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17202 "value should be below 20%%."
17203 msgstr ""
17205 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17206 #, fuzzy
17207 #| msgid "Query cache"
17208 msgid "Query cache low memory prunes"
17209 msgstr "Pohrana upita"
17211 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17212 #, fuzzy
17213 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17214 msgid ""
17215 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17216 "cache."
17217 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
17219 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17220 msgid ""
17221 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17222 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17223 "this in small increments and monitor the results."
17224 msgstr ""
17226 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17227 #, php-format
17228 msgid ""
17229 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17230 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17231 msgstr ""
17233 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17234 #, fuzzy
17235 #| msgid "Query cache"
17236 msgid "Query cache max size"
17237 msgstr "Pohrana upita"
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17240 msgid ""
17241 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17242 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17243 msgstr ""
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17246 msgid ""
17247 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17248 "this value."
17249 msgstr ""
17251 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17252 #, fuzzy, php-format
17253 msgid "Current query cache size: %s"
17254 msgstr "Izradi relaciju"
17256 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17257 #, fuzzy
17258 #| msgid "Query results"
17259 msgid "Query cache min result size"
17260 msgstr "Operacije rezultata upita"
17262 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17263 msgid ""
17264 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17265 msgstr ""
17267 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17268 msgid ""
17269 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17270 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17271 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17272 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17273 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17274 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17275 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17276 "might reduce efficiency."
17277 msgstr ""
17279 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17280 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17281 msgstr ""
17283 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17284 #, fuzzy
17285 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17286 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17287 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17290 #, fuzzy
17291 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17292 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17293 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17296 msgid ""
17297 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17298 "depending on your system memory limits."
17299 msgstr ""
17301 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17302 #, php-format
17303 msgid ""
17304 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17305 "10%%."
17306 msgstr ""
17308 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17309 #, fuzzy
17310 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17311 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17312 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17314 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17315 #, fuzzy, php-format
17316 #| msgid "Sort buffer size"
17317 msgid ""
17318 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17319 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17321 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17322 #, fuzzy
17323 #| msgid "Start"
17324 msgid "Sort rows"
17325 msgstr "Sub"
17327 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17328 msgid "There are lots of rows being sorted."
17329 msgstr ""
17331 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17332 msgid ""
17333 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17334 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17335 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17336 "sorting."
17337 msgstr ""
17339 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17340 #, php-format
17341 msgid "Sorted rows average: %s"
17342 msgstr ""
17344 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Rate of joins without indexes"
17347 msgstr "Provjeri tablicu"
17349 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17350 #, fuzzy
17351 msgid "There are too many joins without indexes."
17352 msgstr "Provjeri tablicu"
17354 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17355 msgid ""
17356 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17357 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17358 msgstr ""
17360 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17361 #, fuzzy, php-format
17362 #| msgid "Sort buffer size"
17363 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17364 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17366 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17367 #, fuzzy
17368 msgid "Rate of reading first index entry"
17369 msgstr "Provjeri tablicu"
17371 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17372 #, fuzzy
17373 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17374 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17375 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17377 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17378 msgid ""
17379 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17380 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17381 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17382 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17383 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17384 "queries."
17385 msgstr ""
17387 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17388 #, fuzzy, php-format
17389 #| msgid "Sort buffer size"
17390 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17391 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17393 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17394 #, fuzzy
17395 #| msgid "Format of imported file"
17396 msgid "Rate of reading fixed position"
17397 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17399 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17402 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17403 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17405 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17406 msgid ""
17407 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17408 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17409 "applicable."
17410 msgstr ""
17412 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17413 #, php-format
17414 msgid ""
17415 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17416 "per hour"
17417 msgstr ""
17419 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17420 #, fuzzy
17421 #| msgid "Create table"
17422 msgid "Rate of reading next table row"
17423 msgstr "Izradi tablicu"
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17426 #, fuzzy
17427 #| msgid "The current number of pending writes."
17428 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17429 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17431 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17432 msgid ""
17433 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17434 "where applicable."
17435 msgstr ""
17437 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17438 #, fuzzy, php-format
17439 #| msgid "Sort buffer size"
17440 msgid ""
17441 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17442 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17444 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17445 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17446 msgstr ""
17448 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17449 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17450 msgstr ""
17452 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17453 msgid ""
17454 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17455 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17456 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17457 "other value as well."
17458 msgstr ""
17460 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17461 #, php-format
17462 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17463 msgstr ""
17465 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17466 #, fuzzy
17467 #| msgid "Format of imported file"
17468 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17469 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17471 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17472 msgid ""
17473 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17474 "memory."
17475 msgstr ""
17477 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17478 msgid ""
17479 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17480 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17481 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17482 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17483 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17484 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17485 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17486 msgstr ""
17488 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17489 #, php-format
17490 msgid ""
17491 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17492 "below 25%%"
17493 msgstr ""
17495 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17496 #, fuzzy
17497 #| msgid "%s table(s)"
17498 msgid "Temp disk rate"
17499 msgstr "%s tablica"
17501 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17502 msgid ""
17503 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17504 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17505 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17506 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17507 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17508 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17509 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17510 msgstr ""
17512 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17513 #, php-format
17514 msgid ""
17515 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17516 "less than 1 per hour"
17517 msgstr ""
17519 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17520 #, fuzzy
17521 #| msgid "Sort buffer size"
17522 msgid "MyISAM key buffer size"
17523 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17525 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17526 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17527 msgstr ""
17529 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17530 msgid ""
17531 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17532 "good start."
17533 msgstr ""
17535 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17536 #, fuzzy
17537 #| msgid "Sort buffer size"
17538 msgid "key_buffer_size is 0"
17539 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17541 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17542 #, fuzzy, php-format
17543 #| msgid "Sort buffer size"
17544 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17545 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17547 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17548 #, fuzzy, php-format
17549 #| msgid "Sort buffer size"
17550 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17551 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17553 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17554 msgid ""
17555 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17556 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17557 "expectations about what indexes are being used."
17558 msgstr ""
17560 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17561 #, fuzzy, php-format
17562 #| msgid "Sort buffer size"
17563 msgid ""
17564 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17565 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17567 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17568 #, fuzzy
17569 #| msgid "Sort buffer size"
17570 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17571 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17573 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17574 #, fuzzy, php-format
17575 #| msgid "Sort buffer size"
17576 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17577 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17579 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Percentage of index reads from memory"
17582 msgstr "Prikaži pune upite"
17584 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17585 #, php-format
17586 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17587 msgstr ""
17589 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17590 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17591 msgstr ""
17593 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17594 #, fuzzy, php-format
17595 #| msgid "Sort buffer size"
17596 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17597 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17599 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17600 #, fuzzy
17601 #| msgid "Create table"
17602 msgid "Rate of table open"
17603 msgstr "Izradi tablicu"
17605 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17606 #, fuzzy
17607 #| msgid "The current number of pending writes."
17608 msgid "The rate of opening tables is high."
17609 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17612 msgid ""
17613 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17614 "{table_open_cache} might avoid this."
17615 msgstr ""
17617 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17618 #, fuzzy, php-format
17619 #| msgid "Sort buffer size"
17620 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17621 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17623 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17624 #, fuzzy
17625 #| msgid "Format of imported file"
17626 msgid "Percentage of used open files limit"
17627 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17629 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17630 msgid ""
17631 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17632 "may get a \"Too many open files\" error."
17633 msgstr ""
17635 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17636 msgid ""
17637 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17638 "restarting after changing {open_files_limit}."
17639 msgstr ""
17641 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17642 #, php-format
17643 msgid ""
17644 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17645 msgstr ""
17647 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17648 #, fuzzy
17649 #| msgid "Format of imported file"
17650 msgid "Rate of open files"
17651 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17653 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17654 #, fuzzy
17655 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17656 msgid "The rate of opening files is high."
17657 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17659 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17660 #, fuzzy, php-format
17661 #| msgid "Sort buffer size"
17662 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17663 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17665 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17666 #, fuzzy, php-format
17667 #| msgid "Create table on database %s"
17668 msgid "Immediate table locks %%"
17669 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
17671 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17672 #, fuzzy
17673 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17674 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17675 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
17677 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17678 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17679 msgstr ""
17681 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17682 #, fuzzy, php-format
17683 #| msgid "Sort buffer size"
17684 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17685 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17687 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17688 msgid "Table lock wait rate"
17689 msgstr ""
17691 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17692 #, fuzzy, php-format
17693 #| msgid "Sort buffer size"
17694 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17695 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17697 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17698 #, fuzzy
17699 #| msgid "Key cache"
17700 msgid "Thread cache"
17701 msgstr "Pohrana ključeva"
17703 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17704 msgid ""
17705 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17706 "MySQL."
17707 msgstr ""
17709 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17710 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17711 msgstr ""
17713 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17714 #, fuzzy
17715 #| msgid "Key cache"
17716 msgid "The thread cache is set to 0"
17717 msgstr "Pohrana ključeva"
17719 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17720 #, fuzzy, php-format
17721 #| msgid "Key cache"
17722 msgid "Thread cache hit rate %%"
17723 msgstr "Pohrana ključeva"
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17726 #, fuzzy
17727 #| msgid "The server is not responding"
17728 msgid "Thread cache is not efficient."
17729 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17731 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17732 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17733 msgstr ""
17735 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17736 #, fuzzy, php-format
17737 #| msgid "Sort buffer size"
17738 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17739 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17741 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17742 #, fuzzy
17743 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17744 msgid "Threads that are slow to launch"
17745 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17747 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17748 #, fuzzy
17749 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17750 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17751 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17753 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17754 msgid ""
17755 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17756 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17757 msgstr ""
17759 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17760 #, php-format
17761 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17762 msgstr ""
17764 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17765 msgid "Slow launch time"
17766 msgstr ""
17768 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17769 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17770 msgstr ""
17772 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17773 #, fuzzy
17774 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17775 msgid ""
17776 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17777 "to launch."
17778 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17780 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17781 #, php-format
17782 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17783 msgstr ""
17785 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17786 #, fuzzy
17787 #| msgid "max. concurrent connections"
17788 msgid "Percentage of used connections"
17789 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17791 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17792 msgid ""
17793 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17794 "{max_connections}."
17795 msgstr ""
17797 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17798 msgid ""
17799 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17800 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17801 "the code closes database handlers properly."
17802 msgstr ""
17804 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17805 #, php-format
17806 msgid ""
17807 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17808 msgstr ""
17810 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17811 #, fuzzy
17812 #| msgid "max. concurrent connections"
17813 msgid "Percentage of aborted connections"
17814 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17816 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17817 #, fuzzy
17818 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17819 msgid "Too many connections are aborted."
17820 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17822 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17823 msgid ""
17824 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17825 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17826 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17827 msgstr ""
17829 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17830 #, php-format
17831 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17832 msgstr ""
17834 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "max. concurrent connections"
17837 msgid "Rate of aborted connections"
17838 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17840 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17841 #, php-format
17842 msgid ""
17843 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17844 msgstr ""
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17847 #, fuzzy
17848 #| msgid "Format of imported file"
17849 msgid "Percentage of aborted clients"
17850 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17852 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17853 #, fuzzy
17854 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17855 msgid "Too many clients are aborted."
17856 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17858 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17859 msgid ""
17860 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17861 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17862 "database handler properly. Check your network and code."
17863 msgstr ""
17865 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17866 #, php-format
17867 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17868 msgstr ""
17870 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17871 #, fuzzy
17872 #| msgid "Format of imported file"
17873 msgid "Rate of aborted clients"
17874 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17876 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17877 #, fuzzy, php-format
17878 #| msgid "Sort buffer size"
17879 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17880 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17883 msgid "Is InnoDB disabled?"
17884 msgstr ""
17886 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17887 #, fuzzy
17888 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17889 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17890 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
17892 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17893 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17894 msgstr ""
17896 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17897 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17898 msgstr ""
17900 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17901 #, fuzzy
17902 #| msgid "Buffer pool size"
17903 msgid "InnoDB log size"
17904 msgstr "Veličina međuspremnika"
17906 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17909 msgid ""
17910 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17911 "InnoDB buffer pool."
17912 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
17914 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17915 #, php-format
17916 msgid ""
17917 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17918 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17919 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17920 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17921 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17922 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17923 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17924 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17925 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17926 msgstr ""
17928 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17929 #, fuzzy, php-format
17930 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17931 msgid ""
17932 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17933 "it should not be below 20%%"
17934 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17937 #, fuzzy
17938 #| msgid "Buffer pool size"
17939 msgid "Max InnoDB log size"
17940 msgstr "Veličina međuspremnika"
17942 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17943 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17944 msgstr ""
17946 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17947 #, php-format
17948 msgid ""
17949 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17950 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17951 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17952 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17953 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17954 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17955 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17956 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17957 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17958 msgstr ""
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17961 #, php-format
17962 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17963 msgstr ""
17965 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Buffer pool size"
17968 msgid "InnoDB buffer pool size"
17969 msgstr "Veličina međuspremnika"
17971 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17972 #, fuzzy
17973 #| msgid "Buffer pool size"
17974 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17975 msgstr "Veličina međuspremnika"
17977 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17978 #, php-format
17979 msgid ""
17980 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17981 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17982 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17983 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17984 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17985 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17986 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17987 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17988 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17989 "\">this article</a>"
17990 msgstr ""
17992 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17993 #, php-format
17994 msgid ""
17995 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17996 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17997 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17998 "other services running on the same machine."
17999 msgstr ""
18001 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18002 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18003 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18005 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18006 #, fuzzy
18007 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18008 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18009 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18011 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18012 msgid ""
18013 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18014 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18015 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18016 msgstr ""
18018 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18019 #, fuzzy
18020 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18021 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18022 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18024 #, fuzzy
18025 #~ msgid "Load"
18026 #~ msgstr "Lokalno"
18028 #, fuzzy
18029 #~| msgid "Column names"
18030 #~ msgid "Column parser"
18031 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
18033 #, fuzzy
18034 #~| msgid "per second"
18035 #~ msgid "\"%d\" second"
18036 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18037 #~ msgstr[0] "po sekundi"
18038 #~ msgstr[1] "po sekundi"
18039 #~ msgstr[2] "po sekundi"
18041 #, fuzzy
18042 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18043 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18045 #, fuzzy
18046 #~| msgid "No databases selected."
18047 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18048 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
18050 #, fuzzy
18051 #~| msgid "No databases selected."
18052 #~ msgid "An alias was expected."
18053 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
18055 #, fuzzy
18056 #~| msgid "No rows selected"
18057 #~ msgid "An expression was expected."
18058 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
18060 #, fuzzy
18061 #~| msgid "Table %1$s has been created."
18062 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18063 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18065 #, fuzzy
18066 #~| msgid "The number of tables that are open."
18067 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18068 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18070 #, fuzzy
18071 #~| msgid "The number of tables that are open."
18072 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18073 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18075 #, fuzzy
18076 #~| msgid "The row has been deleted."
18077 #~ msgid "A rename operation was expected."
18078 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
18080 #, fuzzy
18081 #~| msgid "Table %1$s has been created."
18082 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18083 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18085 #, fuzzy
18086 #~ msgid "Variable name was expected."
18087 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18089 #, fuzzy
18090 #~| msgid "At Beginning of Table"
18091 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18092 #~ msgstr "Pri početku tablice"
18094 #, fuzzy
18095 #~| msgid "At Beginning of Table"
18096 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18097 #~ msgstr "Pri početku tablice"
18099 #, fuzzy
18100 #~| msgid "The number of tables that are open."
18101 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18102 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18104 #, fuzzy
18105 #~ msgid "A table name was expected."
18106 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18108 #, fuzzy
18109 #~| msgid "The row has been deleted."
18110 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18111 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
18113 #, fuzzy
18114 #~| msgid "errors."
18115 #~ msgid "error #1"
18116 #~ msgstr "greške."
18118 #, fuzzy
18119 #~| msgid "Gather errors"
18120 #~ msgid "strict error"
18121 #~ msgstr "Skupi greške"
18123 #, fuzzy
18124 #~| msgid "Documentation"
18125 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18126 #~ msgstr "Dokumentacija"
18128 #, fuzzy
18129 #~| msgid "Connect without password"
18130 #~ msgid "Try to connect without password."
18131 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
18133 #~ msgid "Connect without password"
18134 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
18136 #~ msgid "Wiki"
18137 #~ msgstr "Wiki"
18139 #, fuzzy
18140 #~| msgid "Relations"
18141 #~ msgid "Related Links"
18142 #~ msgstr "Relacije"
18144 #~ msgid "Invalid export type"
18145 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18147 #, fuzzy
18148 #~| msgid "Column"
18149 #~ msgid "Count:"
18150 #~ msgstr "Stupac"
18152 #~ msgid "Authenticating…"
18153 #~ msgstr "Autentifikacija…"
18155 #, fuzzy
18156 #~| msgid "Delete relation"
18157 #~ msgid "Total %d bookmark"
18158 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18159 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
18160 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
18161 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
18163 #, fuzzy
18164 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18165 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18166 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
18168 #, fuzzy
18169 #~| msgid ""
18170 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18171 #~| "configuration file!"
18172 #~ msgid ""
18173 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18174 #~ "configuration file!"
18175 #~ msgstr ""
18176 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
18177 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
18179 #, fuzzy
18180 #~| msgid "Replace table prefix"
18181 #~ msgid "Replace table prefix:"
18182 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
18184 #, fuzzy
18185 #~| msgid "Copy table with prefix"
18186 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18187 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
18189 #, fuzzy
18190 #~| msgid ""
18191 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18192 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18193 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18194 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18195 #~ msgid ""
18196 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18197 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18198 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18199 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18200 #~ msgstr ""
18201 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
18202 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
18203 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
18204 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
18206 #, fuzzy
18207 #~| msgid "Create new database"
18208 #~ msgid "Create database:"
18209 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
18211 #, fuzzy
18212 #~| msgid "Tables"
18213 #~ msgid "tables"
18214 #~ msgstr "Tablice"
18216 #, fuzzy
18217 #~| msgid "View"
18218 #~ msgid "views"
18219 #~ msgstr "Prikaz"
18221 #, fuzzy
18222 #~| msgid "Procedures"
18223 #~ msgid "procedures"
18224 #~ msgstr "Postupci"
18226 #, fuzzy
18227 #~| msgid "Event"
18228 #~ msgid "events"
18229 #~ msgstr "Događaj"
18231 #, fuzzy
18232 #~| msgid "Functions"
18233 #~ msgid "functions"
18234 #~ msgstr "Funkcije"
18236 #, fuzzy
18237 #~| msgid "table name"
18238 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18239 #~ msgstr "naziv tablice"
18241 #, fuzzy
18242 #~| msgid "table name"
18243 #~ msgid "Filter by name or regex"
18244 #~ msgstr "naziv tablice"
18246 #, fuzzy
18247 #~| msgid "Tracking report"
18248 #~ msgid "Taking you to %s."
18249 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
18251 #, fuzzy
18252 #~| msgid "Documentation"
18253 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18254 #~ msgstr "Dokumentacija"
18256 #, fuzzy
18257 #~| msgid "Generate Password"
18258 #~ msgid "MySQL native password"
18259 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
18261 #, fuzzy
18262 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18263 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18264 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
18266 #, fuzzy
18267 #~| msgid ""
18268 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18269 #~| "library"
18270 #~ msgid ""
18271 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18272 #~ "library!"
18273 #~ msgstr ""
18274 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
18276 #~ msgid "Modules"
18277 #~ msgstr "Moduli"
18279 #~ msgid "Module"
18280 #~ msgstr "Modul"
18282 #~ msgid "Library"
18283 #~ msgstr "Biblioteka"
18285 #~ msgid "Add Index"
18286 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
18288 #~ msgid "Error in Processing Request"
18289 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
18291 #~ msgid "Adding Primary Key"
18292 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
18294 #~ msgid "Outer Ring"
18295 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
18297 #, fuzzy
18298 #~| msgid "Change password"
18299 #~ msgid "Change Password"
18300 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
18302 #, fuzzy
18303 #~ msgid "Send Error Report"
18304 #~ msgstr "ID poslužitelja"
18306 #~ msgid "Select All"
18307 #~ msgstr "Odaberi sve"
18309 #~ msgid "Database export options"
18310 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18312 #, fuzzy
18313 #~| msgid "Databases"
18314 #~ msgid "Database(s):"
18315 #~ msgstr "Baze podataka"
18317 #, fuzzy
18318 #~| msgid "Tables"
18319 #~ msgid "Table(s):"
18320 #~ msgstr "Tablice"
18322 #, fuzzy
18323 #~| msgid "Generate Password"
18324 #~ msgid "Generate Password:"
18325 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
18327 #~ msgid "Edit Privileges"
18328 #~ msgstr "Uredi privilegije"
18330 #, fuzzy
18331 #~| msgid "Relational display field"
18332 #~ msgid "Relational display column"
18333 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
18335 #~ msgid "Begin"
18336 #~ msgstr "Na vrh stranice"
18338 #~ msgid ""
18339 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18340 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18341 #~ "problem."
18342 #~ msgstr ""
18343 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
18344 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
18346 #~ msgid ""
18347 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18348 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18349 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18350 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18351 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18352 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18353 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18354 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18355 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18356 #~ "in the CUT section below:"
18357 #~ msgstr ""
18358 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
18359 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
18360 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
18361 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
18362 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
18363 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
18364 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
18365 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
18366 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
18367 #~ "odjeljku CUT:"
18369 #~ msgid "BEGIN CUT"
18370 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18372 #~ msgid "END CUT"
18373 #~ msgstr "END CUT"
18375 #~ msgid "BEGIN RAW"
18376 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18378 #~ msgid "END RAW"
18379 #~ msgstr "END RAW"
18381 #~ msgid "Unclosed quote"
18382 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
18384 #~ msgid "Invalid Identifer"
18385 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
18387 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18388 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
18390 #~ msgid "Add user"
18391 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
18393 #, fuzzy
18394 #~| msgid "Export type"
18395 #~ msgid "Export Method:"
18396 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
18398 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18399 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
18401 #~ msgid "Uncheck All"
18402 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
18404 #~ msgid "SQL result"
18405 #~ msgstr "SQL rezultat"
18407 #, fuzzy
18408 #~| msgid "Generated by"
18409 #~ msgid "Generated by:"
18410 #~ msgstr "Generirano s"
18412 #, fuzzy
18413 #~| msgid "Row Statistics"
18414 #~ msgid "Row Statistics:"
18415 #~ msgstr "Statistike redova"
18417 #, fuzzy
18418 #~| msgid "Space usage"
18419 #~ msgid "Space usage:"
18420 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
18422 #, fuzzy
18423 #~| msgid "Show tables"
18424 #~ msgid "Showing tables:"
18425 #~ msgstr "Prikaži tablice"
18427 #, fuzzy
18428 #~| msgid "Enabled"
18429 #~ msgid "(Enabled)"
18430 #~ msgstr "Omogućeno"
18432 #, fuzzy
18433 #~| msgid "Disabled"
18434 #~ msgid "(Disabled)"
18435 #~ msgstr "Onemogućeno"
18437 #, fuzzy
18438 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18439 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18440 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18442 #, fuzzy
18443 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18444 #~ msgid "Disable foreign key check"
18445 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18447 #, fuzzy
18448 #~| msgid "Reloading Privileges"
18449 #~ msgid "Realign Privileges"
18450 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
18452 #~ msgid "Replace table data with file"
18453 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
18455 #~ msgid "Query window"
18456 #~ msgstr "Prozor za upite"
18458 #, fuzzy
18459 #~ msgid "Customize query window options"
18460 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18462 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18463 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
18465 #, fuzzy
18466 #~| msgid "Please select a database"
18467 #~ msgid "Please select a database."
18468 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
18470 #, fuzzy
18471 #~| msgid "Autoextend increment"
18472 #~ msgid "auto_increment"
18473 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
18475 #~ msgid "Save position"
18476 #~ msgstr "Spremi položaj"
18478 #, fuzzy
18479 #~| msgid "Save position"
18480 #~ msgid "Save positions as"
18481 #~ msgstr "Spremi položaj"
18483 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18484 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
18486 #, fuzzy
18487 #~| msgid "Database export options"
18488 #~ msgid "Disable database expansion"
18489 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18491 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18492 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
18494 #, fuzzy
18495 #~| msgid "Database for user"
18496 #~ msgid "Table Structure"
18497 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
18499 #, fuzzy
18500 #~| msgid "Update row(s)"
18501 #~ msgid "Show data row(s)."
18502 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
18504 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18505 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
18507 #, fuzzy
18508 #~| msgid "Engines"
18509 #~ msgctxt "Inline edit query"
18510 #~ msgid "Inline"
18511 #~ msgstr "Pogoni"
18513 #, fuzzy
18514 #~| msgid "After %s"
18515 #~ msgid "after"
18516 #~ msgstr "Poslije %s"
18518 #, fuzzy
18519 #~| msgid "Mon"
18520 #~ msgid "Mode:"
18521 #~ msgstr "Pon"
18523 #~ msgid "horizontal"
18524 #~ msgstr "vodoravno"
18526 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18527 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
18529 #~ msgid "vertical"
18530 #~ msgstr "uspravno"
18532 #, fuzzy
18533 #~ msgid "Default display direction"
18534 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18536 #, fuzzy
18537 #~ msgid "Show display direction"
18538 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18540 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18541 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
18543 #~ msgid "At End of Table"
18544 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
18546 #~ msgid "After %s"
18547 #~ msgstr "Poslije %s"
18549 #, fuzzy
18550 #~| msgid "Display Features"
18551 #~ msgid "Display errors"
18552 #~ msgstr "Osobine prikaza"
18554 #, fuzzy
18555 #~| msgid "Invalid export type"
18556 #~ msgid "Dia export page"
18557 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18559 #, fuzzy
18560 #~| msgid "Invalid export type"
18561 #~ msgid "EPS export page"
18562 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18564 #, fuzzy
18565 #~| msgid "Invalid export type"
18566 #~ msgid "SVG export page"
18567 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18569 #~ msgid "Relation deleted"
18570 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
18572 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18573 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
18575 #, fuzzy
18576 #~| msgid "Edit next row"
18577 #~ msgid "Edit in window"
18578 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
18580 #, fuzzy
18581 #~| msgid "Query window"
18582 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18583 #~ msgstr "Prozor za upite"
18585 #, fuzzy
18586 #~| msgid "Query window"
18587 #~ msgid "Query window height"
18588 #~ msgstr "Prozor za upite"
18590 #, fuzzy
18591 #~| msgid "Query window"
18592 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18593 #~ msgstr "Prozor za upite"
18595 #, fuzzy
18596 #~| msgid "Query window"
18597 #~ msgid "Query window width"
18598 #~ msgstr "Prozor za upite"
18600 #~ msgid "Show dimension of tables"
18601 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
18603 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18604 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
18606 #~ msgid "Import files"
18607 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
18609 #, fuzzy
18610 #~| msgid "SQL history"
18611 #~ msgid "SQL history:"
18612 #~ msgstr "SQL povijest"
18614 #, fuzzy
18615 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18616 #~ msgid "File doesn't exist"
18617 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
18619 #, fuzzy
18620 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18621 #~ msgid "Plugin is disabled"
18622 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18624 #, fuzzy
18625 #~| msgid "Customize main frame"
18626 #~ msgid "Unlink with main panel"
18627 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
18629 #, fuzzy
18630 #~| msgid "No index defined!"
18631 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18632 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
18634 #, fuzzy
18635 #~ msgid "eps export page"
18636 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
18638 #, fuzzy
18639 #~| msgid "Invalid export type"
18640 #~ msgid "pdf export page"
18641 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18643 #, fuzzy
18644 #~| msgid "Click to sort"
18645 #~ msgid "Click to sort"
18646 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
18648 #, fuzzy
18649 #~| msgid "Total"
18650 #~ msgid "Total "
18651 #~ msgstr "Ukupno"
18653 #, fuzzy
18654 #~| msgid "Delete relation"
18655 #~ msgid " bookmarks, "
18656 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
18658 #, fuzzy
18659 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18660 #~ msgid "Select one ..."
18661 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
18663 #, fuzzy
18664 #~| msgid "Add primary key"
18665 #~ msgid "Add unique/primary index"
18666 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
18668 #, fuzzy
18669 #~| msgid "Remove column(s)"
18670 #~ msgid "Have unique columns"
18671 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
18673 #, fuzzy
18674 #~| msgid "The user %s already exists!"
18675 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18676 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
18678 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18679 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
18681 #~ msgid "Create a page"
18682 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
18684 #, fuzzy
18685 #~| msgid "Automatic layout"
18686 #~ msgid "Automatic layout based on"
18687 #~ msgstr "Automatski raspored"
18689 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18690 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
18692 #~ msgid "Select Tables"
18693 #~ msgstr "Odaberite tablice"
18695 #~ msgid ""
18696 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18697 #~ "like to delete those references?"
18698 #~ msgstr ""
18699 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
18700 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
18702 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18703 #~ msgstr "Uključi bilješke"
18705 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18706 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
18708 #, fuzzy
18709 #~ msgid "Designer table"
18710 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
18712 #, fuzzy
18713 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18714 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18715 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
18717 #, fuzzy
18718 #~ msgid "Page has been created."
18719 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18721 #, fuzzy
18722 #~| msgid "Page creation failed"
18723 #~ msgid "Page creation has failed!"
18724 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
18726 #, fuzzy
18727 #~| msgid "pages"
18728 #~ msgid "Page:"
18729 #~ msgstr "stranice"
18731 #, fuzzy
18732 #~| msgid "Import files"
18733 #~ msgid "Import from selected page."
18734 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
18736 #, fuzzy
18737 #~| msgid "Export/Import to scale"
18738 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18739 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
18741 #~ msgid "recommended"
18742 #~ msgstr "preporučeno"
18744 #~ msgid ""
18745 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18746 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18747 #~ "block cross-window updates."
18748 #~ msgstr ""
18749 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
18750 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
18751 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
18753 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18754 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
18756 #~ msgid "Validate SQL"
18757 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
18759 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18760 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18762 #, fuzzy
18763 #~ msgid "SOAP extension not found"
18764 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
18766 #, fuzzy
18767 #~| msgid "SQL history"
18768 #~ msgid "SQL Validator"
18769 #~ msgstr "SQL povijest"
18771 #, fuzzy
18772 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18773 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18774 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18776 #, fuzzy
18777 #~| msgid "Validate SQL"
18778 #~ msgid "Validated SQL"
18779 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
18781 #~ msgid ""
18782 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18783 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18784 #~ "%s."
18785 #~ msgstr ""
18786 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
18787 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
18789 #, fuzzy
18790 #~| msgid "Error: Relation not added."
18791 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18792 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
18794 #, fuzzy
18795 #~| msgid "Copy"
18796 #~ msgid "Copy Salt"
18797 #~ msgstr "Kopiraj"
18799 #, fuzzy
18800 #~| msgid ""
18801 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18802 #~ msgid ""
18803 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18804 #~ msgstr ""
18805 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
18806 #~ "zahtjeva:</b>"
18808 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18809 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
18811 #~ msgid "Edit title and labels"
18812 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
18814 #, fuzzy
18815 #~| msgid "Add %s field(s)"
18816 #~ msgid "Edit chart"
18817 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
18819 #, fuzzy
18820 #~ msgid "Series"
18821 #~ msgstr "SQL upit"
18823 #, fuzzy
18824 #~| msgid "Rename database to"
18825 #~ msgid "Reload Database"
18826 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
18828 #, fuzzy
18829 #~| msgid "Table must have at least one field."
18830 #~ msgid "Table must have at least one column"
18831 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
18833 #, fuzzy
18834 #~| msgid "Use Tables"
18835 #~ msgid "Insert Table"
18836 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
18838 #, fuzzy
18839 #~| msgid "Indexes"
18840 #~ msgid "Hide indexes"
18841 #~ msgstr "Indeksi"
18843 #, fuzzy
18844 #~| msgid "Show grid"
18845 #~ msgid "Show indexes"
18846 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
18848 #, fuzzy
18849 #~| msgid "Query results operations"
18850 #~ msgid "Query results"
18851 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
18853 #, fuzzy
18854 #~| msgid "\"bzipped\""
18855 #~ msgid "bzipped"
18856 #~ msgstr "\"bzipano\""
18858 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18859 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
18861 #, fuzzy
18862 #~ msgid "PHP extension to use"
18863 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
18865 #~ msgid ""
18866 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18867 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18868 #~ msgstr ""
18869 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
18870 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
18872 #, fuzzy
18873 #~| msgid "New"
18874 #~ msgid "New"
18875 #~ msgstr "Novo"
18877 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18878 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18880 #~ msgid "This is not a number!"
18881 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
18883 #, fuzzy
18884 #~| msgid "Find:"
18885 #~ msgid "Find"
18886 #~ msgstr "Traži:"
18888 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18889 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
18891 #, fuzzy
18892 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18893 #~ msgid "Headers every %s rows"
18894 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
18896 #, fuzzy
18897 #~| msgid "Search"
18898 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18899 #~ msgstr "Traži"
18901 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18902 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
18904 #, fuzzy
18905 #~| msgid "Rename database to"
18906 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18907 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
18909 #, fuzzy
18910 #~| msgid "Open Document Text"
18911 #~ msgid "Open Document"
18912 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
18914 #, fuzzy
18915 #~ msgid "Count tables"
18916 #~ msgstr "Nema tablica"
18918 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18919 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
18921 #, fuzzy
18922 #~| msgid "General relation features"
18923 #~ msgid "General relation features:"
18924 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
18926 #~ msgid "Live traffic chart"
18927 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
18929 #~ msgid "Live conn./process chart"
18930 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
18932 #~ msgid "Live query chart"
18933 #~ msgstr "Grafikon upita"
18935 #, fuzzy
18936 #~| msgid "Number of fields"
18937 #~ msgid "Number of rows"
18938 #~ msgstr "Broj polja"
18940 #, fuzzy
18941 #~| msgid "Fields enclosed by"
18942 #~ msgid "Columns enclosed by"
18943 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
18945 #, fuzzy
18946 #~| msgid "Fields escaped by"
18947 #~ msgid "Columns escaped by"
18948 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
18950 #~ msgid "Replace NULL by"
18951 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
18953 #~ msgid "Lines terminated by"
18954 #~ msgstr "Redovi završeni s"
18956 #~ msgid "ltr"
18957 #~ msgstr "ltr"
18959 #~ msgid "Software"
18960 #~ msgstr "Softver"
18962 #, fuzzy
18963 #~| msgid "Server version"
18964 #~ msgid "Software version"
18965 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
18967 #~ msgid "Width"
18968 #~ msgstr "Širina"
18970 #~ msgid "Height"
18971 #~ msgstr "Visina"
18973 #, fuzzy
18974 #~| msgid "Save as file"
18975 #~ msgid "Save to file"
18976 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
18978 #, fuzzy
18979 #~| msgid "Log file count"
18980 #~ msgid "Total count"
18981 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
18983 #, fuzzy
18984 #~ msgid "Enable Ajax"
18985 #~ msgstr "Omogućeno"
18987 #, fuzzy
18988 #~| msgid "Server Choice"
18989 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18990 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
18992 #~ msgid "Questions since last refresh"
18993 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
18995 #~ msgid "Runtime Information"
18996 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
18998 #, fuzzy
18999 #~| msgid "Number of fields"
19000 #~ msgid "Number of data points: "
19001 #~ msgstr "Broj polja"
19003 #, fuzzy
19004 #~| msgid "Refresh"
19005 #~ msgid "Refresh rate: "
19006 #~ msgstr "Osvježi"
19008 #, fuzzy
19009 #~| msgid "Query type"
19010 #~ msgid "Run analyzer"
19011 #~ msgstr "Vrsta upita"
19013 #, fuzzy
19014 #~| msgid "Show PHP information"
19015 #~ msgid "Show more actions"
19016 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
19018 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19019 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
19021 #, fuzzy
19022 #~ msgid "Source database"
19023 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
19025 #, fuzzy
19026 #~ msgid "Remote server"
19027 #~ msgstr "Web poslužitelj"
19029 #~ msgid "Click to select"
19030 #~ msgstr "Klikni za odabir"
19032 #, fuzzy
19033 #~ msgid "Structure Difference"
19034 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
19036 #, fuzzy
19037 #~ msgid "Data Difference"
19038 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
19040 #~ msgid "Remove index(s)"
19041 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
19043 #~ msgid "Apply index(s)"
19044 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
19046 #~ msgid "Update row(s)"
19047 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
19049 #~ msgid "Insert row(s)"
19050 #~ msgstr "Unetni redak"
19052 #~ msgid "Synchronize Databases"
19053 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
19055 #~ msgid "Enter manually"
19056 #~ msgstr "Unesi ručno"
19058 #, fuzzy
19059 #~| msgid "max. concurrent connections"
19060 #~ msgid "Current connection"
19061 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
19063 #, fuzzy
19064 #~| msgid "New"
19065 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19066 #~ msgid "New"
19067 #~ msgstr "Novo"
19069 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19070 #~ msgstr ""
19071 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
19072 #~ "okvire</b>."
19074 #~ msgid "Display databases in a tree"
19075 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
19077 #, fuzzy
19078 #~ msgid "Use light version"
19079 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
19081 #, fuzzy
19082 #~| msgid "Create table"
19083 #~ msgctxt "short form"
19084 #~ msgid "Create table"
19085 #~ msgstr "Izradi tablicu"
19087 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19088 #~ msgid "en"
19089 #~ msgstr "en"
19091 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19092 #~ msgid "en"
19093 #~ msgstr "en"
19095 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19096 #~ msgid "en"
19097 #~ msgstr "en"
19099 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19100 #~ msgid "en"
19101 #~ msgstr "en"
19103 #, fuzzy
19104 #~| msgid "Do you really want to "
19105 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19106 #~ msgstr "Želite li zaista  "
19108 #~ msgid "DocSQL"
19109 #~ msgstr "DocSQL"
19111 #, fuzzy
19112 #~| msgid "Privileges"
19113 #~ msgid "Privileges for all users"
19114 #~ msgstr "Privilegije"
19116 #~ msgid "PDF"
19117 #~ msgstr "PDF"
19119 #~ msgid "PHP array"
19120 #~ msgstr "PHP niz"
19122 #~ msgid ""
19123 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19124 #~ "author what %s does."
19125 #~ msgstr ""
19126 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
19127 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
19129 #~ msgid ""
19130 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19131 #~ "function"
19132 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
19134 #~ msgid "Usage"
19135 #~ msgstr "Upotreba"
19137 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19138 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
19140 #, fuzzy
19141 #~| msgid "Lines terminated by"
19142 #~ msgid "String"
19143 #~ msgstr "Redovi završeni s"
19145 #~ msgid "Show help button"
19146 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
19148 #, fuzzy
19149 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19150 #~ msgid "The remaining columns"
19151 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19153 #, fuzzy
19154 #~| msgid "Data only"
19155 #~ msgid "Dates only."
19156 #~ msgstr "Samo podatke"
19158 #~ msgid "Suggest new database name"
19159 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
19161 #, fuzzy
19162 #~ msgid "Add a value"
19163 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19165 #, fuzzy
19166 #~ msgctxt "Correctly setup"
19167 #~ msgid "OK"
19168 #~ msgstr "U redu  "
19170 #, fuzzy
19171 #~ msgid "All users"
19172 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
19174 #, fuzzy
19175 #~ msgid "All hosts"
19176 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
19178 #, fuzzy
19179 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19180 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
19182 #~ msgid "PBMS error"
19183 #~ msgstr "PBMS greška"
19185 #, fuzzy
19186 #~ msgid "PBMS connection failed:"
19187 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
19189 #~ msgid "View image"
19190 #~ msgstr "Pregled slike"
19192 #~ msgid "Play audio"
19193 #~ msgstr "Sviraj audio"
19195 #~ msgid "View video"
19196 #~ msgstr "Pregled videa"
19198 #~ msgid "Download file"
19199 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
19201 #, fuzzy
19202 #~ msgid "Garbage Threshold"
19203 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
19205 #, fuzzy
19206 #~ msgid ""
19207 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
19208 #~ msgstr ""
19209 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
19210 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
19212 #, fuzzy
19213 #~ msgid "Temp Log Threshold"
19214 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
19216 #, fuzzy
19217 #~ msgctxt "Create none database for user"
19218 #~ msgid "None"
19219 #~ msgstr "bez kompresije"
19221 #~ msgid "Modify an index"
19222 #~ msgstr "Uredi indeks"
19224 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19225 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
19227 #~ msgid "Create Table"
19228 #~ msgstr "Izradi tablicu"
19230 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19231 #~ msgstr ""
19232 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
19234 #~ msgid "Data Label"
19235 #~ msgstr "Oznaka"
19237 #~ msgid "Location of the text file"
19238 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
19240 #~ msgid "MySQL charset"
19241 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
19243 #~ msgid "MySQL client version"
19244 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
19246 #~ msgid ""
19247 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19248 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19249 #~ "appropriate column name."
19250 #~ msgstr ""
19251 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
19252 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
19253 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
19254 #~ "naziv polja."
19256 #~ msgid "% open files"
19257 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19259 #~ msgid "% connections used"
19260 #~ msgstr "Veze"
19262 #~ msgid "CPU Usage"
19263 #~ msgstr "Upotreba"
19265 #~ msgid "Swap Usage"
19266 #~ msgstr "Upotreba"
19268 #~ msgctxt "PDF"
19269 #~ msgid "page"
19270 #~ msgstr "stranice"
19272 #~ msgid "Inline Edit"
19273 #~ msgstr "Pogoni"
19275 #~ msgid "Previous"
19276 #~ msgstr "Prethodni"
19278 #~ msgid "Next"
19279 #~ msgstr "Sljedeće"
19281 #~ msgid "Create event"
19282 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19284 #~ msgid "Create trigger"
19285 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19287 #~ msgid ""
19288 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19289 #~ "directory %s."
19290 #~ msgstr ""
19291 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
19292 #~ "u mapi %s."
19294 #~ msgid "Refresh rate:"
19295 #~ msgstr "Osvježi"
19297 #~ msgid "Server traffic"
19298 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
19300 #~ msgid "Value too long in the form!"
19301 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
19303 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19304 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19306 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
19307 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19309 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19310 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
19312 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19313 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
19315 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19316 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
19318 #~ msgid ""
19319 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19320 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19321 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19322 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19323 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19324 #~ "everything is fine."
19325 #~ msgstr ""
19326 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
19327 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
19328 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
19329 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
19330 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
19331 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
19333 #~ msgid "Dropping Procedure"
19334 #~ msgstr "Postupci"
19336 #~ msgid "Theme / Style"
19337 #~ msgstr "Tema / Stil"
19339 #~ msgid "seconds"
19340 #~ msgstr "po sekundi"
19342 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19343 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
19345 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19346 #~ msgid "Reset"
19347 #~ msgstr "Povrat"
19349 #~ msgctxt "for Show status"
19350 #~ msgid "Reset"
19351 #~ msgstr "Povrat"
19353 #~ msgid ""
19354 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19355 #~ "of this MySQL server since its startup."
19356 #~ msgstr ""
19357 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
19358 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
19360 #~ msgid ""
19361 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19362 #~ "the server."
19363 #~ msgstr ""
19364 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
19366 #~ msgid ""
19367 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19368 #~ "6.29[/doc]"
19369 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
19371 #~ msgid "Add a New User"
19372 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19374 #~ msgid "Create User"
19375 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19377 #~ msgid "Delete the matches for the "
19378 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
19380 #~ msgid "Show left delete link"
19381 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
19383 #~ msgid "yes"
19384 #~ msgstr "Da"
19386 #~ msgid "to/from page"
19387 #~ msgstr "stranica od / prema"
19389 #~ msgid "Disable Statistics"
19390 #~ msgstr "Onemogući statistike"
19392 #~ msgid "Display table filter"
19393 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
19395 #~ msgid ""
19396 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19397 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19398 #~ msgstr ""
19399 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
19400 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
19402 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19403 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
19405 #~ msgid "SVG"
19406 #~ msgstr "CSV"
19408 #~ msgid ""
19409 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19410 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19411 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19412 #~ "\\'b')."
19413 #~ msgstr ""
19414 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
19415 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
19416 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
19417 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
19419 #~ msgid ""
19420 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19421 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19422 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19423 #~ msgstr ""
19424 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
19425 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
19426 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
19427 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
19429 #~ msgid "server name"
19430 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
19432 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19433 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
19435 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19436 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
19438 #~ msgid "PMA database"
19439 #~ msgstr "Nema baza podataka"
19441 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19442 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
19444 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19445 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
19447 #~ msgid "remember template"
19448 #~ msgstr "zapamti predložak"
19450 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19451 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
19453 #~ msgid "Add into comments"
19454 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
19456 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19457 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
19459 #~ msgid "Interface"
19460 #~ msgstr "Sučelje"
19462 #~ msgctxt "BLOB repository"
19463 #~ msgid "Enabled"
19464 #~ msgstr "Omogućeno"
19466 #~ msgctxt "BLOB repository"
19467 #~ msgid "Repair"
19468 #~ msgstr "Popravi"
19470 #~ msgctxt "BLOB repository"
19471 #~ msgid "Disabled"
19472 #~ msgstr "Onemogućeno"
19474 #~ msgid ""
19475 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19476 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19477 #~ msgstr ""
19478 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
19479 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
19481 #~ msgid ""
19482 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19483 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19484 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19485 #~ msgstr ""
19486 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
19487 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
19488 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
19490 #~ msgid ""
19491 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19492 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19493 #~ "configuration."
19494 #~ msgstr ""
19495 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
19496 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
19497 #~ "konfiguraciju."