Translated using Weblate (Slovenian)
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blobe01f9d5843095042e6da273bfd9e00c1aa543ea7
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:21-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
7 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
8 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
9 "master/id/>\n"
10 "Language: id\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
27 msgid ""
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr ""
31 "Untuk mendapatkan rata-rata yang lebih akurat, disarankan untuk membiarkan "
32 "server berjalan lebih lama dari satu hari sebelum menjalankan penganalisis "
33 "ini"
35 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
36 #, php-format
37 msgid "The uptime is only %s"
38 msgstr "Uptime hanya %s"
40 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
41 msgid "Questions below 1,000"
42 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 msgid ""
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
48 msgstr ""
49 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
50 "mungkin tidak akurat."
52 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
53 msgid ""
54 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
55 "of queries."
56 msgstr ""
57 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lebih lama hingga server tersebut "
58 "mengeksekusi lebih banyak kueri."
60 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
61 #, php-format
62 msgid "Current amount of Questions: %s"
63 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
65 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
66 msgid "Percentage of slow queries"
67 msgstr "Persentase kueri lambat"
69 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
70 #, fuzzy
71 msgid ""
72 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
73 msgstr ""
74 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
76 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
77 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
78 msgid ""
79 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
80 "in the slow query log"
81 msgstr ""
82 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan kueri "
83 "yang tercantum di log kueri yang lambat"
85 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
86 #, php-format
87 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
88 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
91 msgid "Slow query rate"
92 msgstr "Laju kueri lambat"
94 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
95 msgid ""
96 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
97 msgstr ""
98 "Ada persentase yang tinggi dari kueri lambat dibandingkan dengan waktu aktif "
99 "server."
101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
102 #, php-format
103 msgid ""
104 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
105 "hour."
106 msgstr ""
107 "Anda memiliki tingkat kueri yang lambat sebesar %s per jam, Anda harus "
108 "memiliki kurang dari 1%% per jam."
110 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
111 msgid "Long query time"
112 msgstr "Waktu kueri panjang"
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
115 msgid ""
116 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
117 "take above 10 seconds are logged."
118 msgstr ""
119 "{long_query_time} disetel ke 10 detik atau lebih, jadi hanya kueri lambat "
120 "yang membutuhkan waktu di atas 10 detik yang dicatat."
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
123 #, fuzzy
124 msgid ""
125 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
126 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
127 msgstr ""
128 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
129 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
131 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
132 #, fuzzy, php-format
133 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
134 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
135 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
137 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
138 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
139 msgid "Slow query logging"
140 msgstr "Log kueri lambat"
142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
143 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
144 msgid "The slow query log is disabled."
145 msgstr "Log kueri yang lambat dinonaktifkan."
147 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
148 msgid ""
149 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
150 "help troubleshooting badly performing queries."
151 msgstr ""
152 "Aktifkan pembuatan log kueri yang lambat dengan menyetel {log_slow_queries} "
153 "ke 'ON'. Ini akan membantu memecahkan masalah kueri yang berkinerja buruk."
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
156 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
157 msgstr "log_slow_queries disetel ke 'OFF'"
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
160 msgid ""
161 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
162 "help troubleshooting badly performing queries."
163 msgstr ""
164 "Aktifkan logging query dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
165 "membantu pemecahan masalah pada query yang bekerja buruk."
167 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
168 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
169 msgstr "slow_query_log disetel ke 'OFF'"
171 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
172 msgid "Release Series"
173 msgstr "Seri Rilis"
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
176 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
177 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
179 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
180 msgid ""
181 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
182 "even more so."
183 msgstr ""
184 "Anda harus meningkatkan, karena MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
185 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
188 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
189 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
190 #, php-format
191 msgid "Current version: %s"
192 msgstr "Versi saat ini: %s"
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
196 msgid "Minor Version"
197 msgstr "Versi Minor"
199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
200 #, fuzzy
201 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
202 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
204 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
205 #, fuzzy
206 msgid ""
207 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
208 "performance and MySQL 5.5 even more so."
209 msgstr ""
210 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
211 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
213 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
214 #, fuzzy
215 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
216 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
219 #, fuzzy
220 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
221 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
222 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
225 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
226 msgid "Distribution"
227 msgstr "Distribusi"
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
230 #, fuzzy
231 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
232 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
234 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
235 #, fuzzy
236 msgid ""
237 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
238 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
239 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
240 msgstr ""
241 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
242 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
243 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
244 "dll)."
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
247 msgid "'source' found in version_comment"
248 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
250 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
251 #, fuzzy
252 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
253 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
255 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
256 msgid ""
257 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
258 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
259 msgstr ""
260 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
261 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
263 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
264 msgid "'percona' found in version_comment"
265 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
267 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
268 msgid "MySQL Architecture"
269 msgstr "Arsitektur MySQL"
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
272 #, fuzzy
273 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
274 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
277 #, fuzzy
278 msgid ""
279 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
280 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
281 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
282 msgstr ""
283 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
284 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
285 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
287 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
288 #, fuzzy, php-format
289 msgid "Available memory on this host: %s"
290 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
293 msgid "Query caching method"
294 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
297 #, fuzzy
298 #| msgid "Query caching method"
299 msgid "Suboptimal caching method."
300 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
303 #, fuzzy
304 msgid ""
305 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
306 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
307 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
308 "cache, especially if you have multiple slaves."
309 msgstr ""
310 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
311 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
312 "dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
313 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
316 #, fuzzy, php-format
317 msgid ""
318 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
319 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
320 msgstr ""
321 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
322 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
324 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
325 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
326 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
328 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
330 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
331 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
333 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
334 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
335 #, fuzzy
336 msgid ""
337 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
338 "depending on your system memory limits."
339 msgstr ""
340 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
341 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
343 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
344 #, fuzzy, php-format
345 #| msgid ""
346 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
347 #| "less than 1 per hour"
348 msgid ""
349 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
350 "10%%."
351 msgstr ""
352 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
353 "per jam"
355 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
356 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
357 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
359 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
360 #, fuzzy, php-format
361 #| msgid ""
362 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
363 #| "less than 1 per hour"
364 msgid ""
365 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
366 msgstr ""
367 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
368 "per jam"
370 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
371 msgid "Sort rows"
372 msgstr "Urutkan baris"
374 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
375 #, fuzzy
376 msgid "There are lots of rows being sorted."
377 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
379 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
380 #, fuzzy
381 msgid ""
382 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
383 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
384 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
385 "sorting."
386 msgstr ""
387 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
388 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
389 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
390 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
392 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Sorted rows average: %s"
395 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
398 msgid "Rate of joins without indexes"
399 msgstr "Laju join tanpa indeks"
401 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
402 msgid "There are too many joins without indexes."
403 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
405 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
406 #, fuzzy
407 msgid ""
408 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
409 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
410 msgstr ""
411 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
412 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
413 "meja bergabung"
415 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid ""
418 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
419 #| "hour"
420 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
421 msgstr ""
422 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
423 "dari 1 per jam"
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
426 #, fuzzy
427 #| msgid "Rate of joins without indexes"
428 msgid "Rate of reading first index entry"
429 msgstr "Laju join tanpa indeks"
431 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
432 #, fuzzy
433 #| msgid "Where to show the table row links"
434 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
435 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
438 #, fuzzy
439 msgid ""
440 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
441 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
442 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
443 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
444 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
445 "queries."
446 msgstr ""
447 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
448 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
449 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
450 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
451 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
452 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
454 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
455 #, fuzzy, php-format
456 #| msgid ""
457 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
458 #| "hour"
459 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
460 msgstr ""
461 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
462 "dari 1 per jam"
464 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
465 #, fuzzy
466 #| msgid "Rate of open files"
467 msgid "Rate of reading fixed position"
468 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
470 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
471 #, fuzzy
472 #| msgid "Where to show the table row links"
473 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
474 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
476 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
477 #, fuzzy
478 msgid ""
479 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
480 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
481 "applicable."
482 msgstr ""
483 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
484 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
485 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
487 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
488 #, fuzzy, php-format
489 #| msgid ""
490 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
491 #| "less than 1 per hour"
492 msgid ""
493 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
494 "per hour"
495 msgstr ""
496 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
497 "per jam"
499 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
500 #, fuzzy
501 #| msgid "Rate of table open"
502 msgid "Rate of reading next table row"
503 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
505 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
506 #, fuzzy
507 #| msgid "Where to show the table row links"
508 msgid "The rate of reading the next table row is high."
509 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
512 msgid ""
513 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
514 "where applicable."
515 msgstr ""
516 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
517 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
519 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
520 #, php-format
521 msgid ""
522 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
523 msgstr ""
524 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
525 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
527 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
528 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
529 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
532 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
533 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
535 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
536 msgid ""
537 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
538 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
539 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
540 "other value as well."
541 msgstr ""
542 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
543 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
544 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
545 "harus meningkatkan nilai lain juga."
547 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
548 #, php-format
549 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
550 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
552 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
553 msgid "Percentage of temp tables on disk"
554 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
557 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
558 msgid ""
559 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
560 "memory."
561 msgstr ""
562 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
564 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
565 #, fuzzy
566 msgid ""
567 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
568 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
569 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
570 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
571 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
572 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
573 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
574 msgstr ""
575 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
576 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
577 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
578 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
579 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
580 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
581 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
582 "Pythian Group</a>"
584 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
585 #, php-format
586 msgid ""
587 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
588 "below 25%%"
589 msgstr ""
590 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
591 "kurang dari 25%%"
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
594 msgid "Temp disk rate"
595 msgstr "Tingkat disk sementara"
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
598 #, fuzzy
599 msgid ""
600 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
601 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
602 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
603 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
604 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
605 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
606 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
607 msgstr ""
608 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
609 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
610 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
611 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
612 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
613 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
614 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
615 "Documentation</a>"
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
618 #, php-format
619 msgid ""
620 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
621 "less than 1 per hour"
622 msgstr ""
623 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
624 "per jam"
626 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
627 msgid "MyISAM key buffer size"
628 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
630 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
631 #, fuzzy
632 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
633 msgstr ""
634 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
636 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
637 msgid ""
638 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
639 "good start."
640 msgstr ""
641 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
642 "awal yang baik."
644 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
645 msgid "key_buffer_size is 0"
646 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
648 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
649 #, fuzzy, no-php-format
650 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
651 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
652 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
654 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
655 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
656 #, fuzzy, no-php-format
657 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
658 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
659 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
661 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
662 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
663 #, fuzzy
664 msgid ""
665 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
666 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
667 "expectations about what indexes are being used."
668 msgstr ""
669 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
670 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
671 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
673 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
674 #, fuzzy, php-format
675 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
676 msgid ""
677 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
678 msgstr ""
679 "max %% Penyangga kunci MyISAM yang pernah digunakan: %s%%, nilai ini harus "
680 "di atas 95%%"
682 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
683 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
684 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
687 #, fuzzy, php-format
688 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
689 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
690 msgstr ""
691 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
693 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
694 msgid "Percentage of index reads from memory"
695 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
697 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
698 #, fuzzy, no-php-format
699 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
700 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
703 #, fuzzy
704 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
705 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
707 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
708 #, php-format
709 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
710 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
713 msgid "Rate of table open"
714 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
716 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
717 msgid "The rate of opening tables is high."
718 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
721 #, fuzzy
722 msgid ""
723 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
724 "{table_open_cache} might avoid this."
725 msgstr ""
726 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
727 "menguntungkan. Meningkatkan {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
729 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
730 #, php-format
731 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
732 msgstr ""
733 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
734 "10 per jam"
736 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
737 msgid "Percentage of used open files limit"
738 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
740 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
741 #, fuzzy
742 #| msgid ""
743 #| "The number of open files is approaching the max number of open files.  "
744 #| "You may get a \"Too many open files\" error."
745 msgid ""
746 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
747 "may get a \"Too many open files\" error."
748 msgstr ""
749 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
750 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
752 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
753 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
754 msgid ""
755 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
756 "restarting after changing {open_files_limit}."
757 msgstr ""
758 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
759 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
762 #, php-format
763 msgid ""
764 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
765 msgstr ""
766 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
768 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
769 msgid "Rate of open files"
770 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
772 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
773 #, fuzzy
774 #| msgid "Rate of open files"
775 msgid "The rate of opening files is high."
776 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
779 #, php-format
780 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
781 msgstr ""
782 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
785 #, fuzzy, no-php-format
786 #| msgid "Immediate table locks %%"
787 msgid "Immediate table locks %"
788 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
790 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
791 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
792 #, fuzzy
793 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
794 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
796 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
798 #, fuzzy
799 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
800 msgstr ""
801 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
804 #, php-format
805 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
806 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
809 msgid "Table lock wait rate"
810 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
813 #, php-format
814 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
815 msgstr ""
816 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
818 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
819 msgid "Thread cache"
820 msgstr "Singgahan thread"
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
823 msgid ""
824 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
825 "MySQL."
826 msgstr ""
827 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
828 "MySQL."
830 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
831 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
832 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
834 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
835 msgid "The thread cache is set to 0"
836 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
839 #, fuzzy, no-php-format
840 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
841 msgid "Thread cache hit rate %"
842 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
845 msgid "Thread cache is not efficient."
846 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
849 msgid "Increase {thread_cache_size}."
850 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
852 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
853 #, php-format
854 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
855 msgstr "hit-rate cache thread: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
857 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
858 #, fuzzy
859 #| msgid "There are too many joins without indexes."
860 msgid "Threads that are slow to launch"
861 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
863 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
864 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
865 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
868 msgid ""
869 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
870 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
871 msgstr ""
872 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
873 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
874 "hati."
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
877 #, php-format
878 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
879 msgstr ""
880 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
881 "dari 0"
883 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
884 msgid "Slow launch time"
885 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
887 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
888 #, fuzzy
889 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
890 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
891 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
893 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
894 #, fuzzy
895 #| msgid ""
896 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
897 #| "slow to launch"
898 msgid ""
899 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
900 "to launch."
901 msgstr ""
902 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
903 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
906 #, php-format
907 msgid "slow_launch_time is set to %s"
908 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
910 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
911 msgid "Percentage of used connections"
912 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
915 msgid ""
916 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
917 "{max_connections}."
918 msgstr ""
919 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
920 "{max_connections}."
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
923 msgid ""
924 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
925 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
926 "the code closes database handlers properly."
927 msgstr ""
928 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
929 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
930 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
932 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
933 #, php-format
934 msgid ""
935 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
936 msgstr ""
937 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
938 "seharusnya dibawah 80%%"
940 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
941 #, fuzzy
942 msgid "Percentage of aborted connections"
943 msgstr "Persentasi koneksi yang dibatalkan"
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
946 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
947 msgid "Too many connections are aborted."
948 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
950 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
952 #, fuzzy
953 #| msgid ""
954 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
955 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
956 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
957 #| "the source."
958 msgid ""
959 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
960 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
961 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
962 msgstr ""
963 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
964 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
965 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
966 "melacak sumbernya."
968 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
969 #, php-format
970 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
971 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
973 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
974 msgid "Rate of aborted connections"
975 msgstr "Tingkat koneksi yang dibatalkan"
977 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
978 #, php-format
979 msgid ""
980 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
981 msgstr ""
982 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
983 "dari 1 per jam"
985 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
986 msgid "Percentage of aborted clients"
987 msgstr "Persentase klien yang dibatalkan"
989 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
990 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
991 msgid "Too many clients are aborted."
992 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
994 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
995 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
996 msgid ""
997 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
998 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
999 "database handler properly. Check your network and code."
1000 msgstr ""
1001 "Klien biasanya digagalkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
1002 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
1003 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
1004 "kode Anda."
1006 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
1007 #, php-format
1008 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
1009 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
1011 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Rate of aborted clients"
1014 msgstr "Tingkat klien yang dibatalkan"
1016 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
1017 #, php-format
1018 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
1019 msgstr ""
1020 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
1021 "dari 1 per jam"
1023 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
1024 msgid "Is InnoDB disabled?"
1025 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
1027 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
1028 msgid "You do not have InnoDB enabled."
1029 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
1031 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
1032 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
1033 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
1035 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
1036 msgid "have_innodb is set to 'value'"
1037 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
1039 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
1040 msgid "InnoDB log size"
1041 msgstr "Besar log InnoDB"
1043 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
1044 msgid ""
1045 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
1046 "InnoDB buffer pool."
1047 msgstr ""
1048 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
1049 "buffer pool InnoDB."
1051 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
1052 #, fuzzy, no-php-format
1053 #| msgid ""
1054 #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
1055 #| "set {innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However "
1056 #| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
1057 #| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
1058 #| "note however that you cannot simply change the value of this variable. "
1059 #| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new "
1060 #| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if "
1061 #| "everything went fine. See also <a href=\"https://"
1062 #| "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1063 #| "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1064 msgid ""
1065 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
1066 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
1067 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
1068 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
1069 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
1070 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
1071 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
1072 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
1073 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1074 msgstr ""
1075 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
1076 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
1077 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
1078 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
1079 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
1080 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
1081 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
1082 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
1083 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1084 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
1086 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
1087 #, php-format
1088 msgid ""
1089 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
1090 "it should not be below 20%%"
1091 msgstr ""
1092 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
1093 "harus diatas 20%%"
1095 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
1096 msgid "Max InnoDB log size"
1097 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
1099 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
1100 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1101 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
1103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
1104 #, fuzzy, no-php-format
1105 #| msgid ""
1106 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
1107 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
1108 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
1109 #| "also <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1110 #| "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
1111 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
1112 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
1113 #| "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
1114 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1115 msgid ""
1116 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1117 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1118 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1119 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1120 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1121 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1122 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1123 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1124 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1125 msgstr ""
1126 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
1127 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
1128 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
1129 "parah. Lihat <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-"
1130 "proper-innodb_log_file_size/\">Artikel ini </a>. Anda perlu mematikan "
1131 "server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, jalankan "
1132 "server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan dengan baik. "
1133 "Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
1134 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">tulisan blog ini </"
1135 "a>"
1137 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
1138 #, php-format
1139 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1140 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
1142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
1143 msgid "InnoDB buffer pool size"
1144 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
1146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
1147 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1148 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
1150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
1151 #, fuzzy, no-php-format
1152 #| msgid ""
1153 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1154 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1155 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
1156 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
1157 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
1158 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
1159 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
1160 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
1161 #| "See also <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1162 #| "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
1163 msgid ""
1164 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1165 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1166 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1167 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1168 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1169 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1170 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1171 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1172 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1173 "\">this article</a>"
1174 msgstr ""
1175 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
1176 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
1177 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
1178 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
1179 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
1180 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
1181 "dan menyesuaikan pengaturan variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, sistem "
1182 "anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. Lihat "
1183 "juga <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1184 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel ini</a>"
1186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
1187 #, php-format
1188 msgid ""
1189 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1190 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1191 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1192 "other services running on the same machine."
1193 msgstr ""
1194 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
1195 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
1196 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
1197 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
1199 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1200 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1201 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
1203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
1204 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1205 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
1207 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1208 msgid ""
1209 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1210 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1211 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1212 msgstr ""
1213 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
1214 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
1215 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
1217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1218 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1219 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1222 msgid "Query cache disabled"
1223 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
1225 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1226 msgid "The query cache is not enabled."
1227 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
1229 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1230 #, fuzzy
1231 msgid ""
1232 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1233 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1234 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1235 "memcached, ignore this recommendation."
1236 msgstr ""
1237 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
1238 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
1239 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
1240 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
1242 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1243 #, fuzzy
1244 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1245 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
1247 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1248 #, fuzzy, no-php-format
1249 #| msgid "Query cache efficiency"
1250 msgid "Query cache efficiency (%)"
1251 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1253 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1256 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
1258 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1261 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
1263 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1264 #, fuzzy, php-format
1265 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
1266 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1267 msgstr "Tingkat kenaikan cache kueri saat ini (%s%%) di bawah 20%%"
1269 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1270 msgid "Query Cache usage"
1271 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
1273 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1274 #, fuzzy, no-php-format
1275 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1276 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
1278 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1279 #, fuzzy
1280 msgid ""
1281 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1282 "query cache might help as well."
1283 msgstr ""
1284 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
1285 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
1287 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1288 #, fuzzy, php-format
1289 msgid ""
1290 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1291 "%%. It should be above 80%%"
1292 msgstr ""
1293 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
1294 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
1296 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1297 msgid "Query cache fragmentation"
1298 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
1300 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "The query cache is not enabled."
1303 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1304 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
1306 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1307 #, fuzzy
1308 msgid ""
1309 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1310 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1311 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1312 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1313 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1314 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1315 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1316 "qcache_queries_in_cache"
1317 msgstr ""
1318 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
1319 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
1320 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
1321 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
1322 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
1323 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
1324 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
1325 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
1326 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
1328 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1329 #, fuzzy, php-format
1330 msgid ""
1331 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1332 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1333 "value should be below 20%%."
1334 msgstr ""
1335 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
1336 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
1337 "berada di bawah 20%%."
1339 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Query cache used"
1342 msgid "Query cache low memory prunes"
1343 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1345 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1346 #, fuzzy
1347 msgid ""
1348 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1349 "cache."
1350 msgstr ""
1351 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
1353 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1354 #, fuzzy
1355 msgid ""
1356 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1357 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1358 "this in small increments and monitor the results."
1359 msgstr ""
1360 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
1361 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
1362 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
1364 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1365 #, fuzzy, php-format
1366 msgid ""
1367 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1368 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1369 msgstr ""
1370 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah %s%%. Semakin rendah "
1371 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
1373 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1374 msgid "Query cache max size"
1375 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
1377 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1378 #, fuzzy
1379 msgid ""
1380 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1381 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1382 msgstr ""
1383 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
1384 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
1386 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1387 #, fuzzy
1388 msgid ""
1389 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1390 "this value."
1391 msgstr ""
1392 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
1393 "mengurangi nilai ini."
1395 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1396 #, fuzzy, php-format
1397 #| msgid "Current version: %s"
1398 msgid "Current query cache size: %s"
1399 msgstr "Versi saat ini: %s"
1401 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1402 msgid "Query cache min result size"
1403 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
1405 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1406 #, fuzzy
1407 msgid ""
1408 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1409 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
1411 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1412 #, fuzzy
1413 msgid ""
1414 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1415 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1416 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1417 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1418 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1419 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1420 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1421 "might reduce efficiency."
1422 msgstr ""
1423 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
1424 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
1425 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
1426 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
1427 "kemudian meningkat {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
1428 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
1429 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
1430 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
1432 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1433 #, fuzzy
1434 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1435 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
1437 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1438 #, php-format
1439 msgid "Error when evaluating: %s"
1440 msgstr "Terjadi error saat mengevaluasi: %s"
1442 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1443 #, php-format
1444 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1445 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
1447 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1448 #, php-format
1449 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1450 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
1452 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1453 #, php-format
1454 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1455 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
1457 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1458 #, php-format
1459 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1460 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
1462 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1463 msgid "per second"
1464 msgstr "per detik"
1466 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1467 msgid "per minute"
1468 msgstr "per menit"
1470 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1471 msgid "per hour"
1472 msgstr "dalam sejam"
1474 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1475 msgid "per day"
1476 msgstr "per hari"
1478 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1479 msgid "Search:"
1480 msgstr "Cari:"
1482 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
1484 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:339
1485 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:486
1486 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1154 libraries/classes/InsertEdit.php:1189
1487 #: libraries/classes/Normalization.php:270
1488 #: libraries/classes/Normalization.php:1000 libraries/classes/Tracking.php:336
1489 #: libraries/classes/Tracking.php:490
1490 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1491 #: templates/database/create_table.twig:21
1492 #: templates/database/events/editor_form.twig:112
1493 #: templates/database/operations/index.twig:19
1494 #: templates/database/operations/index.twig:44
1495 #: templates/database/operations/index.twig:81
1496 #: templates/database/operations/index.twig:190
1497 #: templates/database/operations/index.twig:230
1498 #: templates/database/routines/editor_form.twig:175
1499 #: templates/database/routines/execute_form.twig:57
1500 #: templates/database/search/main.twig:74
1501 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1502 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1503 #: templates/import.twig:220 templates/preferences/manage/main.twig:46
1504 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1505 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1506 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1507 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1508 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1509 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1510 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1511 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1512 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1513 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1514 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1515 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1516 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1517 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1518 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1519 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
1520 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1521 #: templates/table/operations/index.twig:38
1522 #: templates/table/operations/index.twig:86
1523 #: templates/table/operations/index.twig:241
1524 #: templates/table/operations/index.twig:328
1525 #: templates/table/operations/index.twig:483
1526 #: templates/table/operations/view.twig:20
1527 #: templates/table/search/index.twig:161
1528 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1529 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
1530 #: templates/table/structure/display_structure.twig:509
1531 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1532 msgid "Go"
1533 msgstr "Kirim"
1535 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1536 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1537 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1538 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
1539 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1540 msgid "Keyname"
1541 msgstr "Nama kunci"
1543 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1544 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1545 #: templates/server/engines/index.twig:14
1546 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1547 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1548 msgid "Description"
1549 msgstr "Deskripsi"
1551 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:331
1552 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1228 libraries/classes/Language.php:210
1553 #: libraries/classes/Pdf.php:93
1554 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:546
1555 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
1556 msgid "Page number:"
1557 msgstr "Nomor halaman:"
1559 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:345
1560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
1561 #: templates/display/results/table.twig:24
1562 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1563 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1564 msgid "Show all"
1565 msgstr "Tampilkan semua"
1567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1568 msgid "Unknown"
1569 msgstr "Tidak diketahui"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:214
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1573 msgctxt "Collation"
1574 msgid "German (phone book order)"
1575 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:218
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:492
1579 msgctxt "Collation"
1580 msgid "German (dictionary order)"
1581 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
1583 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:227
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:570
1585 msgctxt "Collation"
1586 msgid "Spanish (traditional)"
1587 msgstr "Spanyol (tradisional)"
1589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:231
1590 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:563
1591 msgctxt "Collation"
1592 msgid "Spanish (modern)"
1593 msgstr "Spanyol (modern)"
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1596 msgctxt "Collation variant"
1597 msgid "case-insensitive"
1598 msgstr "tidak peka huruf kapital"
1600 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1601 msgctxt "Collation variant"
1602 msgid "case-sensitive"
1603 msgstr "peka kapitalisasi"
1605 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1606 msgctxt "Collation variant"
1607 msgid "accent-insensitive"
1608 msgstr "tidak peka logat"
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1611 msgctxt "Collation variant"
1612 msgid "accent-sensitive"
1613 msgstr "tidak peka aksen"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:313
1616 msgctxt "Collation variant"
1617 msgid "kana-sensitive"
1618 msgstr "sensitif terhadap aksen"
1620 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1621 msgctxt "Collation variant"
1622 msgid "multi-level"
1623 msgstr "banyak level"
1625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1626 msgctxt "Collation variant"
1627 msgid "binary"
1628 msgstr "biner"
1630 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:323
1631 msgctxt "Collation variant"
1632 msgid "no-pad"
1633 msgstr "tanpa-pad"
1635 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1636 msgctxt "Collation"
1637 msgid "Binary"
1638 msgstr "Biner"
1640 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:594
1642 msgctxt "Collation"
1643 msgid "Unicode"
1644 msgstr "Unikode"
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:541
1648 msgctxt "Collation"
1649 msgid "West European"
1650 msgstr "Eropa Barat"
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1653 msgctxt "Collation"
1654 msgid "Central European"
1655 msgstr "Eropa Tengah"
1657 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1658 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:548
1659 msgctxt "Collation"
1660 msgid "Russian"
1661 msgstr "Rusia"
1663 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1664 msgctxt "Collation"
1665 msgid "Simplified Chinese"
1666 msgstr "Cina Sederhana"
1668 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1669 msgctxt "Collation"
1670 msgid "Traditional Chinese"
1671 msgstr "Cina Tradisional"
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1674 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1675 msgctxt "Collation"
1676 msgid "Chinese"
1677 msgstr "Cina"
1679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:512
1681 msgctxt "Collation"
1682 msgid "Japanese"
1683 msgstr "Jepang"
1685 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1686 msgctxt "Collation"
1687 msgid "Baltic"
1688 msgstr "Baltik"
1690 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1691 msgctxt "Collation"
1692 msgid "Armenian"
1693 msgstr "Armenia"
1695 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1696 msgctxt "Collation"
1697 msgid "Cyrillic"
1698 msgstr "Sirilik"
1700 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1701 msgctxt "Collation"
1702 msgid "Arabic"
1703 msgstr "Arab"
1705 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1706 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1707 msgctxt "Collation"
1708 msgid "Korean"
1709 msgstr "Korea"
1711 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1712 msgctxt "Collation"
1713 msgid "Hebrew"
1714 msgstr "Ibrani"
1716 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1717 msgctxt "Collation"
1718 msgid "Georgian"
1719 msgstr "Georgia"
1721 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1722 msgctxt "Collation"
1723 msgid "Greek"
1724 msgstr "Yunani"
1726 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1727 msgctxt "Collation"
1728 msgid "Czech-Slovak"
1729 msgstr "Cecko-Slovakia"
1731 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1732 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:586
1733 msgctxt "Collation"
1734 msgid "Ukrainian"
1735 msgstr "Ukrainia"
1737 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1738 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:582
1739 msgctxt "Collation"
1740 msgid "Turkish"
1741 msgstr "Turki"
1743 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:574
1745 msgctxt "Collation"
1746 msgid "Swedish"
1747 msgstr "Swedia"
1749 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1750 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:578
1751 msgctxt "Collation"
1752 msgid "Thai"
1753 msgstr "Thailand"
1755 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1756 msgctxt "Collation"
1757 msgid "Unknown"
1758 msgstr "Tidak diketahui"
1760 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:457
1761 msgctxt "Collation"
1762 msgid "Bulgarian"
1763 msgstr "Bulgaria"
1765 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1766 msgctxt "Collation"
1767 msgid "Croatian"
1768 msgstr "Kroasia"
1770 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:473
1771 msgctxt "Collation"
1772 msgid "Czech"
1773 msgstr "Ceko"
1775 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:477
1776 msgctxt "Collation"
1777 msgid "Danish"
1778 msgstr "Denmark"
1780 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1781 msgctxt "Collation"
1782 msgid "English"
1783 msgstr "Inggris"
1785 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:485
1786 msgctxt "Collation"
1787 msgid "Esperanto"
1788 msgstr "Esperanto"
1790 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:489
1791 msgctxt "Collation"
1792 msgid "Estonian"
1793 msgstr "Estonia"
1795 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:504
1796 msgctxt "Collation"
1797 msgid "Hungarian"
1798 msgstr "Hungaria"
1800 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:508
1801 msgctxt "Collation"
1802 msgid "Icelandic"
1803 msgstr "Islandia"
1805 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:515
1806 msgctxt "Collation"
1807 msgid "Classical Latin"
1808 msgstr "Latin Klasik"
1810 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:519
1811 msgctxt "Collation"
1812 msgid "Latvian"
1813 msgstr "Latvia"
1815 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:523
1816 msgctxt "Collation"
1817 msgid "Lithuanian"
1818 msgstr "Lithuania"
1820 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1821 msgctxt "Collation"
1822 msgid "Burmese"
1823 msgstr "Myanmar"
1825 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1826 msgctxt "Collation"
1827 msgid "Persian"
1828 msgstr "Persia"
1830 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1831 msgctxt "Collation"
1832 msgid "Polish"
1833 msgstr "Polandia"
1835 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:545
1836 msgctxt "Collation"
1837 msgid "Romanian"
1838 msgstr "Romania"
1840 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:552
1841 msgctxt "Collation"
1842 msgid "Sinhalese"
1843 msgstr "Sinhala"
1845 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1846 msgctxt "Collation"
1847 msgid "Slovak"
1848 msgstr "Slovakia"
1850 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1851 msgctxt "Collation"
1852 msgid "Slovenian"
1853 msgstr "Slovenia"
1855 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:590
1856 msgctxt "Collation"
1857 msgid "Vietnamese"
1858 msgstr "Vietnam"
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1863 msgid "Users cannot set a higher value"
1864 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
1867 msgid ""
1868 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1869 msgstr ""
1870 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
1871 "masuk untuk autentikasi cookie."
1873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1874 msgid ""
1875 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1876 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1877 "to the given regular expression."
1878 msgstr ""
1879 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
1880 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
1881 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
1883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:77
1884 msgid ""
1885 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1886 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1887 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1888 msgstr ""
1889 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
1890 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
1891 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
1892 "frame."
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
1895 msgid ""
1896 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1897 "authentication."
1898 msgstr ""
1899 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
1900 "[kbd]cookie[/kbd]."
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1903 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1904 msgstr "Aktifkan kompresi bzip2 untuk operasi impor."
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1907 #, fuzzy
1908 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1909 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1910 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid ""
1915 #| "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 "
1916 #| "compatible API."
1917 msgid ""
1918 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1919 "API."
1920 msgstr ""
1921 "Masukkan cuplikan Content-Security-Policy untuk API Anda yang kompatibel "
1922 "dengan reChaptha v2."
1924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid ""
1927 #| "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1928 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1929 msgstr ""
1930 "Masukkan parameter permintaan yang digunakan oleh API kompatibel reCaptcha "
1931 "v2 Anda."
1933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1934 #, fuzzy
1935 #| msgid ""
1936 #| "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1937 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1938 msgstr ""
1939 "Masukkan parameter respons yang digunakan oleh API Anda yang kompatibel "
1940 "dengan reCaptcha v2."
1942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1945 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1946 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1951 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1952 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1957 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1958 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
1961 msgid ""
1962 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1963 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1964 "kbd] - allows newlines in columns."
1965 msgstr ""
1966 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
1967 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
1968 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
1970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:102
1971 msgid ""
1972 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1973 "highlighting and line numbers."
1974 msgstr ""
1975 "Gunakan editor user-friendly (CodeMirror) untuk mengedit kueri SQL "
1976 "dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
1978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1979 msgid ""
1980 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1981 "enabled."
1982 msgstr ""
1983 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
1984 "harus diaktifkan."
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1987 msgid ""
1988 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1989 "columns."
1990 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
1993 msgid ""
1994 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1995 "columns."
1996 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
1998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1999 msgid ""
2000 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
2001 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
2002 msgstr ""
2003 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
2004 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
2006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
2007 msgid ""
2008 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
2009 "you're about to lose data."
2010 msgstr ""
2011 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
2012 "ketika Anda akan kehilangan data."
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
2015 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
2016 msgstr "Pelengkapan otomatis pada tabel dan nama kolom didalam SQL query."
2018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
2019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:138
2021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
2022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
2023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
2025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
2027 msgid ""
2028 "Values for options list for default transformations. These will be "
2029 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
2030 msgstr ""
2031 "Nilai untuk daftar pilihan untuk transformasi default. Ini akan ditimpa jika "
2032 "transformasi terisi pada halaman struktur tabel."
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
2035 msgid ""
2036 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2037 "the selected tables of a database."
2038 msgstr ""
2039 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
2040 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
2042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
2043 msgid ""
2044 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2045 "limit)."
2046 msgstr ""
2047 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
2048 "untuk tak terbatas)."
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
2051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
2052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
2053 msgid "Exclude definition of current user"
2054 msgstr "Kecualikan definisi dari pengguna sekarang"
2056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
2057 msgid ""
2058 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2059 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
2060 msgstr ""
2061 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
2062 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
2064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
2065 msgid ""
2066 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
2067 "for magic strings that can be used to get special values."
2068 msgstr ""
2069 "Tentukan judul teks pada browser. Mengacu pada[doc@faq6-27] dokumentasinya[/"
2070 "doc] untuk String ajaib yang bisa digunakan untuk mendapatkan nilai spesial."
2072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
2073 msgid ""
2074 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2075 "limit MySQL."
2076 msgstr ""
2077 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
2078 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:188
2081 msgid ""
2082 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2083 "what they are for."
2084 msgstr ""
2085 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
2086 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
2089 msgid ""
2090 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2091 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
2092 "documentation."
2093 msgstr ""
2094 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
2095 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
2096 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
2099 msgid ""
2100 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2101 "storage."
2102 msgstr ""
2103 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
2104 "konfigurasi phpMyAdmin."
2106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
2107 msgid "Customize browse mode."
2108 msgstr "Atur mode jelajah."
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
2112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2116 msgid "Customize default options."
2117 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
2119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
2120 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2121 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
2123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
2124 msgid "Customize edit mode."
2125 msgstr "Atur mode edit."
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
2128 msgid "Customize default export options."
2129 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
2131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2132 msgid "Set some commonly used options."
2133 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
2135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
2136 msgid "Customize default common import options."
2137 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
2139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2140 msgid "Set import and export directories and compression options."
2141 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2144 msgid "Databases display options."
2145 msgstr "Opsi tampilan basis data."
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2148 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2149 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
2151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2152 msgid "Customize the navigation tree."
2153 msgstr "Atur panel navigasi."
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2156 msgid "Servers display options."
2157 msgstr "Opsi tampilan server."
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2160 msgid "Tables display options."
2161 msgstr "Opsi tampilan tabel."
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2164 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2165 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
2167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2168 msgid "Authentication settings."
2169 msgstr "Pengaturan otentikasi."
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2172 msgid "Enter server connection parameters."
2173 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
2175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2176 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2177 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
2179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2180 msgid "SQL queries settings."
2181 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
2183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2184 msgid "Customize startup page."
2185 msgstr "Atur halaman awal."
2187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2188 msgid ""
2189 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2190 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2193 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2194 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2197 msgid "Choose how you want tabs to work."
2198 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2201 msgid "Customize text input fields."
2202 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
2204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2205 msgid "Customize default options"
2206 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2209 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2210 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2213 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2214 msgstr "Aktifkan kompresi gzip untuk operasi import dan export."
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2217 msgid ""
2218 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2219 "if one of the queries failed."
2220 msgstr ""
2221 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
2222 "jika salah satu query gagal."
2224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2225 msgid ""
2226 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2227 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2228 "transactions."
2229 msgstr ""
2230 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
2231 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
2232 "dapat dibatalkan."
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
2235 msgid ""
2236 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2237 "table) and only SQL is always available."
2238 msgstr ""
2239 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
2240 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
2242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2244 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2245 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
2248 msgid "Number of queries to skip from start."
2249 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
2251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
2252 msgid ""
2253 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2254 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2255 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2256 msgstr ""
2257 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
2258 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
2259 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
2260 "ke beberapa server."
2262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
2263 msgid ""
2264 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2265 "kbd] authentication mode."
2266 msgstr ""
2267 "Tentukan apakah login sebelumnya harus dipanggil kembali atau tidak dalam "
2268 "mode otentikasi [kbd]cookie[/kbd]."
2270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
2271 msgid ""
2272 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2273 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2274 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2275 "recommended for non-trusted environments."
2276 msgstr ""
2277 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
2278 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
2279 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
2280 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
2282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2283 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2284 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
2286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
2287 msgid ""
2288 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2289 "the navigation tree."
2290 msgstr ""
2291 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari cabang navigasi."
2293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2294 msgid ""
2295 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2296 "tree."
2297 msgstr ""
2298 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
2300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2301 msgid ""
2302 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2303 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2304 msgstr ""
2305 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
2306 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
2308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid ""
2311 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2312 #| "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2313 msgid ""
2314 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2315 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2316 msgstr ""
2317 "Jumlah bytes yang diperbolehkan pada sebuah script untuk dialokasikan, "
2318 "misalnya. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] untuk tak terbatas dan [kbd]0[/kbd] "
2319 "jika tak ada perubahan)."
2321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
2322 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2323 msgstr "di panel navigasi, timpa cabang database serta selectornya"
2325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
2326 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2327 msgstr ""
2328 "Menghubungkan dengan panel utama untuk menyoroti database atau tabel yang "
2329 "saat ini."
2331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid ""
2334 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2335 #| "([kbd]new[/kbd])."
2336 msgid ""
2337 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2338 "([code]new[/code])."
2339 msgstr ""
2340 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([code]main[/code]) atau jendela baru "
2341 "([code]new[/code])."
2343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2344 msgid ""
2345 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2346 "display a filter box."
2347 msgstr ""
2348 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
2349 "menampilkan kotak filter."
2351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2352 msgid ""
2353 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2354 "the Databases and Tables tabs above)."
2355 msgstr ""
2356 "Mengelompokkan barang di cabang navigasi (ditentukan oleh pemisah yang "
2357 "didefinisikan di tab Database dan Tabel di atas)."
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2360 msgid ""
2361 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2362 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
2364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2365 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2366 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di pohon navigasi"
2368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2371 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2372 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
2374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2375 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2376 msgstr "Setel ke 0 untuk menutup panel navigasi."
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2379 msgid "Show logo in navigation panel."
2380 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
2382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2383 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2384 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
2386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2387 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2388 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
2390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2391 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2392 msgstr ""
2393 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
2395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2396 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2397 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
2399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2400 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2401 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2404 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2405 msgstr "Apakah akan menampilkan tabel di bawah database di pohon navigasi"
2407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2408 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2409 msgstr "Apakah menampilkan views di bawah database di navigation tree"
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2412 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2413 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di navigation tree"
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2416 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2417 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
2419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2420 msgid ""
2421 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2422 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2423 msgstr ""
2424 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
2425 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2428 msgid ""
2429 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2430 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2431 "configuration storage could not be found."
2432 msgstr ""
2433 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
2434 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
2435 "ditemukan."
2437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
2438 msgid ""
2439 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2440 "column names in a table are reserved MySQL words."
2441 msgstr ""
2442 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
2443 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
2446 msgid ""
2447 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2448 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2449 "(lost by window close)."
2450 msgstr ""
2451 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
2452 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
2453 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
2455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
2456 msgid ""
2457 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2458 "database server"
2459 msgstr ""
2460 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dengan yang dari server "
2461 "database Anda"
2463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2464 msgid ""
2465 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2466 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2467 msgstr ""
2468 "Biarkan kosong untuk no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc], disarankan: "
2469 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid ""
2474 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2475 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2476 msgid ""
2477 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2478 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2479 msgstr ""
2480 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
2481 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2484 msgid ""
2485 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2486 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2487 msgstr ""
2488 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses terbatas, "
2489 "informasi lebih lanjut tersedia di [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2492 msgid ""
2493 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2494 "already defined host."
2495 msgstr ""
2496 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
2497 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
2499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
2500 msgid ""
2501 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2502 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2503 "if the controlhost equals host."
2504 msgstr ""
2505 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
2506 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
2507 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
2509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid ""
2512 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2513 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2514 #| "Bugs[/a]"
2515 msgid ""
2516 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2517 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2518 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2519 msgstr ""
2520 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2521 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2522 "Bugs[/a]"
2524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2525 msgid ""
2526 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2527 "kbd]."
2528 msgstr ""
2529 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
2530 "[kbd]pma__history[/kbd]."
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
2533 msgid ""
2534 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2535 "records are automatically removed."
2536 msgstr ""
2537 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
2538 "akan dihapus secara otomatis."
2540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2541 msgid ""
2542 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2543 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2544 msgstr ""
2545 "Biarkan kosong agar QBE tidak menyimpan search support, saran: "
2546 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid ""
2551 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2552 #| "kbd]."
2553 msgid ""
2554 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2555 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2556 msgstr ""
2557 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2558 "kbd]."
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2561 msgid ""
2562 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2563 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2564 msgstr ""
2565 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan kolom utama, saran: "
2566 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2569 msgid ""
2570 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2571 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2572 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2573 msgstr ""
2574 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL (% dan _), lewati jika Anda "
2575 "ingin menggunakan contoh literal, sebagai contohnya gunakan [kbd]'my\\_db'[/"
2576 "kbd] dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
2578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
2579 msgid ""
2580 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2581 msgstr ""
2582 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2583 "kbd]."
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2586 msgid ""
2587 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2588 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2589 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2590 msgstr ""
2591 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [doc@linked-"
2592 "tables]pmadb[/doc] untuk informasi lengkap. Biarkan kosong agar tanpa "
2593 "dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid ""
2598 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2599 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2600 msgid ""
2601 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2602 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2603 msgstr ""
2604 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2605 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid ""
2610 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2611 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2612 msgid ""
2613 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2614 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2615 msgstr ""
2616 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2617 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid ""
2622 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2623 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2624 msgid ""
2625 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2626 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2627 msgstr ""
2628 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2629 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid ""
2634 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2635 #| "types[/a] for an example."
2636 msgid ""
2637 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2638 msgstr ""
2639 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2640 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid ""
2645 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2646 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2647 msgid ""
2648 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2649 "kbd]."
2650 msgstr ""
2651 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2652 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid ""
2657 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2658 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2659 msgid ""
2660 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2661 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2662 msgstr ""
2663 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2664 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid ""
2669 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2670 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2671 msgid ""
2672 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2673 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2674 msgstr ""
2675 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2676 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:433
2679 #, fuzzy
2680 msgid ""
2681 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2682 "the log when creating a database."
2683 msgstr ""
2684 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
2685 "pertama untuk log saat membuat database."
2687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:437
2688 #, fuzzy
2689 msgid ""
2690 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2691 "log when creating a table."
2692 msgstr ""
2693 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
2694 "untuk log saat membuat tabel."
2696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2697 #, fuzzy
2698 msgid ""
2699 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2700 "log when creating a view."
2701 msgstr ""
2702 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
2703 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
2705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2706 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2707 msgstr ""
2708 "Mendefinisikan daftar pernyataan yang dipakai penciptaan otomatis untuk "
2709 "versi baru."
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid ""
2714 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2715 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2716 msgid ""
2717 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2718 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2719 msgstr ""
2720 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2721 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2724 #, fuzzy
2725 msgid ""
2726 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2727 "automatically."
2728 msgstr ""
2729 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
2730 "otomatis."
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid ""
2735 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2736 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2737 msgid ""
2738 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2739 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2740 msgstr ""
2741 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2742 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2745 #, fuzzy
2746 msgid ""
2747 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2748 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2749 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2750 msgstr ""
2751 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
2752 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
2753 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2756 #, fuzzy
2757 msgid ""
2758 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2759 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2760 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2761 msgstr ""
2762 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
2763 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
2764 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid ""
2769 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2770 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2771 msgid ""
2772 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2773 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2774 msgstr ""
2775 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2776 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2779 msgid ""
2780 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2781 "hostname instead."
2782 msgstr ""
2783 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
2784 "inang saja."
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2787 msgid "Leave blank if not used."
2788 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2791 msgid "Leave blank for defaults."
2792 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2795 #, fuzzy
2796 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2797 msgstr ""
2798 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
2800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2801 msgid "Authentication method to use."
2802 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
2804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2805 msgid "Compress connection to MySQL server."
2806 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
2808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2809 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2810 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
2812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2813 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2814 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2818 msgid "Leave empty if not using config auth."
2819 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2822 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2823 msgstr ""
2824 "Port di server MySQL sedang mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2829 msgstr ""
2830 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2833 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2834 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL."
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2837 #, fuzzy
2838 msgid ""
2839 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2840 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2841 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2842 msgstr ""
2843 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
2844 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
2845 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
2846 "sama secara langsung."
2848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
2849 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2850 msgstr ""
2851 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan timestamp "
2852 "pembuatan untuk semua tabel."
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2855 msgid ""
2856 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2857 msgstr ""
2858 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan timestamp Terakhir "
2859 "diperbaharui untuk semua tabel."
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2862 msgid ""
2863 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2864 msgstr ""
2865 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan cek timestamp "
2866 "terakhir untuk semua tabel."
2868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2869 #, fuzzy
2870 msgid ""
2871 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2872 "insert mode."
2873 msgstr ""
2874 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
2875 "dalam mode edit / insert."
2877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
2878 msgid ""
2879 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2880 "[/a] output."
2881 msgstr ""
2882 "Tampilkan tautan sebagai keluaran [a@https://www.php.net/manual/function."
2883 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2886 #, fuzzy
2887 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
2888 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2889 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
2891 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2892 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2893 msgstr ""
2894 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan komentar untuk "
2895 "semua tabel."
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2900 msgstr ""
2901 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
2902 "semua tabel."
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2905 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2906 msgstr "Menampilkan fungsi fields pada mode edit/tambah."
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2909 msgid "Whether to show hint or not."
2910 msgstr "Apakah menampilkan petunjuk atau tidak."
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2913 #, fuzzy
2914 msgid ""
2915 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2916 msgstr ""
2917 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
2918 "ditampilkan."
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
2921 #, fuzzy
2922 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
2923 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2924 msgstr ""
2925 "Izinkan untuk menampilkan basis data dan tabel statistik (misalnya, "
2926 "penggunaan ruang memori)."
2928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2929 #, fuzzy
2930 msgid ""
2931 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2932 msgstr ""
2933 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
2934 "tabel terkunci."
2936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
2937 #, fuzzy
2938 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
2939 msgid ""
2940 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2941 "detected."
2942 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid ""
2947 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2948 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
2949 msgid ""
2950 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2951 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2952 "`LoginCookieValidity`."
2953 msgstr ""
2954 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
2955 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
2957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
2958 #, fuzzy
2959 msgid ""
2960 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2961 "query textareas (*2)."
2962 msgstr ""
2963 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
2964 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
2967 #, fuzzy
2968 msgid ""
2969 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2970 "query textareas (*2)."
2971 msgstr ""
2972 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
2973 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2976 #, fuzzy
2977 msgid ""
2978 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2979 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2980 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2981 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2982 msgstr ""
2983 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
2984 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2985 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2986 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2989 msgid ""
2990 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2991 "checkbox on the right."
2992 msgstr ""
2993 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
2994 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid ""
2999 #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
3000 #| "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need "
3001 #| "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct "
3002 #| "access to the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
3003 msgid ""
3004 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
3005 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
3006 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
3007 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
3008 msgstr ""
3009 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
3010 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
3011 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
3012 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
3014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
3015 msgid ""
3016 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
3017 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
3018 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
3019 msgstr ""
3020 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
3021 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
3022 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
3025 msgid ""
3026 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
3027 "will be inserted with Shift+Enter."
3028 msgstr ""
3029 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). Baris baru akan "
3030 "disisipkan dengan Shift + Enter."
3032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
3033 #, fuzzy
3034 msgid ""
3035 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
3036 "configuration storage tables automatically."
3037 msgstr ""
3038 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
3039 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
3042 msgid "Highlight selected rows."
3043 msgstr "Sorot baris terpilih."
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
3046 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3047 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
3050 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3051 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
3054 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3055 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
3058 msgid ""
3059 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3060 msgstr ""
3061 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
3064 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3065 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3068 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3069 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3072 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3073 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3076 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3077 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3080 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3081 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3084 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3085 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3088 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3089 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3092 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3093 msgstr ""
3094 "Nilai default untuk kunci luar untuk mencentang kotak centang pada suatu "
3095 "pertanyaan."
3097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3098 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3099 msgstr ""
3100 "Hilangkan centang pada kotak centang untuk menonaktifkan impor seret dan "
3101 "lepas"
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
3104 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3105 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3108 msgid ""
3109 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3110 msgstr ""
3111 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
3112 "jelajah."
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3115 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3116 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3119 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3120 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
3122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3123 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3124 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
3126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3127 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3128 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3131 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3132 msgstr ""
3133 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3136 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3137 msgstr "Jumlah maksimum tabel favorit; atur 0 untuk menonaktifkannya."
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3140 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3141 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3144 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3145 msgstr "Apakah untuk menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3149 msgid "Disable shortcut keys"
3150 msgstr "Nonaktifkan tombol shortcut"
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3153 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3154 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3159 msgid "Use only icons, only text or both."
3160 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3163 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3164 msgstr ""
3165 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
3166 "HTTP."
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3169 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3170 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3173 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3174 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3177 msgid "How many queries are kept in history."
3178 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3181 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3182 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
3185 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3186 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3191 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
3194 msgid ""
3195 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3196 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3199 msgid "For display Options"
3200 msgstr "Untuk pengaturan tampilan"
3202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3203 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3204 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3207 #, fuzzy
3208 msgid ""
3209 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3210 msgstr ""
3211 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
3212 "penyerahan."
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
3217 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3218 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
3220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
3223 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3224 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3227 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3228 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
3230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3231 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3232 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3235 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3236 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3239 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3240 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3243 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3244 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3247 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3248 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
3250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3251 #, fuzzy
3252 #| msgid ""
3253 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3254 #| "import and export operations."
3255 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3256 msgstr ""
3257 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
3258 "operasi impor dan ekspor."
3260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3261 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3262 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3265 msgid "Allow login to any MySQL server"
3266 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
3268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3269 msgid "Restrict login to MySQL server"
3270 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3273 msgid "Allow third party framing"
3274 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3277 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3278 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3281 msgid "Blowfish secret"
3282 msgstr "rahasia Blow fish"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3285 msgid "Row marker"
3286 msgstr "Penanda baris"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3289 msgid "Highlight pointer"
3290 msgstr "Sorot penunjuk"
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3293 msgid "Bzip2"
3294 msgstr "Bzip2"
3296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3297 msgid "CHAR columns editing"
3298 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
3300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3301 msgid "Enable CodeMirror"
3302 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3305 msgid "Enable linter"
3306 msgstr "Aktifkan linter SQL"
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3309 msgid "Minimum size for input field"
3310 msgstr "Besar minimum isian masukan"
3312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3313 msgid "Maximum size for input field"
3314 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3317 msgid "CHAR textarea columns"
3318 msgstr "Kolom textarea CHAR"
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3321 msgid "CHAR textarea rows"
3322 msgstr "Baris textarea CHAR"
3324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3325 msgid "Check config file permissions"
3326 msgstr "Periksa izin berkas config"
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3329 msgid "Compress on the fly"
3330 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3333 msgid "Confirm DROP queries"
3334 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
3336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3337 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3338 msgid "Debug SQL"
3339 msgstr "Men-Debug SQL"
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3342 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
3343 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
3344 msgid "Paper size"
3345 msgstr "Ukuran kertas"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3348 msgid "Default database tab"
3349 msgstr "Tab basis data bawaan"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3352 msgid "Default server tab"
3353 msgstr "Tab server bawaan"
3355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3356 msgid "Default table tab"
3357 msgstr "Tab tabel bawaan"
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3360 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3361 msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis untuk nama tabel dan kolom"
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3364 msgid "Show column comments"
3365 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3368 msgid "Hide table structure actions"
3369 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3372 msgid "Default transformations for Hex"
3373 msgstr "Urutan bawaan untuk Hex"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3376 msgid "Default transformations for Substring"
3377 msgstr "Pilihan transformasi untuk cabang inputan"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3380 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3381 msgstr "Urutan bawaan untuk Bool2Text"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3384 msgid "Default transformations for External"
3385 msgstr "Urutan bawaan untuk Eksternal"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3388 msgid "Default transformations for PreApPend"
3389 msgstr "Pilihan transformasi untuk PreApPend"
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3392 msgid "Default transformations for DateFormat"
3393 msgstr "Urutan bawaan untuk DateFormat"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3396 msgid "Default transformations for Inline"
3397 msgstr "Transformasi default untuk Inline"
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3400 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3401 msgstr "Pilihan transformasi untuk TextImageLink"
3403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3404 msgid "Default transformations for TextLink"
3405 msgstr "Transformasi standar untuk TextLink"
3407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3408 msgid "Display servers as a list"
3409 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
3411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3412 msgid "Disable multi table maintenance"
3413 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3416 msgid "Maximum execution time"
3417 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663 templates/export.twig:293
3420 #, php-format
3421 msgid "Use %s statement"
3422 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3425 msgid "Save as file"
3426 msgstr "Simpan sebagai berkas"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3430 msgid "Character set of the file"
3431 msgstr "Set karakter berkas"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684 templates/sql/query.twig:41
3435 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3436 msgid "Format"
3437 msgstr "Format"
3439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3440 msgid "Compression"
3441 msgstr "Kompresi"
3443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:92
3451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:89
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:131
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:83
3456 msgid "Put columns names in the first row"
3457 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:713
3463 msgid "Columns enclosed with"
3464 msgstr "Kolom diapit oleh"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3469 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:724
3470 msgid "Columns escaped with"
3471 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3480 msgid "Replace NULL with"
3481 msgstr "Ganti NULL dengan"
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3485 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3486 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
3488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3491 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
3492 msgid "Columns terminated with"
3493 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3497 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:734
3498 msgid "Lines terminated with"
3499 msgstr "Baris diakhir dengan"
3501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3502 msgid "Excel edition"
3503 msgstr "Versi Excel"
3505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3506 msgid "Database name template"
3507 msgstr "Templat nama basis data"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3510 msgid "Server name template"
3511 msgstr "Templat nama server"
3513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3514 msgid "Table name template"
3515 msgstr "Templat nama tabel"
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:60
3523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:99
3524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:59
3525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
3526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:74
3527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:110
3528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
3529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:59
3530 msgid "Dump table"
3531 msgstr "Tabel dump"
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3534 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:90
3535 msgid "Include table caption"
3536 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:418
3542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:581
3543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:520
3544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:414
3545 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:600
3546 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:738
3547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:761
3548 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3549 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3551 msgid "Comments"
3552 msgstr "Komentar"
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3556 msgid "Table caption"
3557 msgstr "Judul halaman"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3561 msgid "Continued table caption"
3562 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3566 msgid "Label key"
3567 msgstr "Kunci nama"
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:425
3573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:527
3574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:419
3575 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:608
3576 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3577 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "MIME type"
3580 msgid "Media type"
3581 msgstr "Jenis MIME"
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3586 msgid "Relationships"
3587 msgstr "Relasi"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3590 msgid "Export method"
3591 msgstr "Metode ekspor"
3593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3595 msgid "Save on server"
3596 msgstr "Simpan di server"
3598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714 templates/export.twig:150
3600 #: templates/export.twig:316
3601 msgid "Overwrite existing file(s)"
3602 msgstr "Timpa berkas yang ada"
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3605 msgid "Export as separate files"
3606 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Remember file name template"
3611 msgid "Remember filename template"
3612 msgstr "Ingat templat nama berkas"
3614 # Imperative verb
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3616 #: templates/database/operations/index.twig:165
3617 #: templates/table/operations/index.twig:72
3618 #: templates/table/operations/index.twig:300
3619 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3620 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
3622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3623 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3624 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3628 msgid "SQL compatibility mode"
3629 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3632 msgid "Creation/Update/Check dates"
3633 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3636 msgid "Use delayed inserts"
3637 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:186
3641 msgid "Disable foreign key checks"
3642 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:200
3646 msgid "Export views as tables"
3647 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3650 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3651 msgstr "Ekspor metadata terkait dari penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin"
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3660 #: templates/database/operations/index.twig:160
3661 #: templates/table/operations/index.twig:295
3662 #, php-format
3663 msgid "Add %s"
3664 msgstr "Tambahkan %s"
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3667 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3668 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BINARY & BLOB"
3670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3671 msgid ""
3672 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3673 "creation)"
3674 msgstr ""
3675 "Tambahkan IF NOT EXIST(kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
3676 "pembuatan tabel)"
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
3680 #, fuzzy, php-format
3681 #| msgid "%s value"
3682 msgid "%s view"
3683 msgstr "Nilai %s"
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3686 msgid "Use ignore inserts"
3687 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3690 msgid "Syntax to use when inserting data"
3691 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:497
3695 msgid "Maximal length of created query"
3696 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
3698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3699 msgid "Export type"
3700 msgstr "Jenis ekspor"
3702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:172
3704 msgid "Enclose export in a transaction"
3705 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3708 msgid "Export time in UTC"
3709 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3712 msgid "Foreign key dropdown order"
3713 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3716 msgid "Foreign key limit"
3717 msgstr "Batas kunci luar"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3720 msgid "Foreign key checks"
3721 msgstr "Pemeriksaan kunci asing"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3724 msgid "First day of calendar"
3725 msgstr "Hari pertama di kalender"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769 libraries/classes/Menu.php:523
3729 #: libraries/classes/Util.php:2104 libraries/config.values.php:155
3730 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3731 #: templates/server/databases/index.twig:3
3732 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3733 msgid "Databases"
3734 msgstr "Basis data"
3736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3737 msgid "Browse mode"
3738 msgstr "Modus jelajah"
3740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3741 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3742 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3743 msgid "CSV"
3744 msgstr "Data CSV"
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3747 msgid "Developer"
3748 msgstr "Pengembang"
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3751 msgid "Edit mode"
3752 msgstr "Modus edit"
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3755 msgid "Export defaults"
3756 msgstr "Bawaan ekspor"
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3759 msgid "General"
3760 msgstr "Umum"
3762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3763 msgid "Import defaults"
3764 msgstr "Bawaan impor"
3766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3767 msgid "Import / export"
3768 msgstr "Impor / ekspor"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3771 msgid "LaTeX"
3772 msgstr "LaTeX"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3775 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3776 #: templates/preferences/header.twig:30
3777 msgid "Navigation panel"
3778 msgstr "Panel navigasi"
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3781 msgid "Navigation tree"
3782 msgstr "Panel navigasi"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3785 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3786 msgid "Servers"
3787 msgstr "Server"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3790 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
3791 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:22
3792 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
3793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:134
3794 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
3795 #: templates/database/export/index.twig:23
3796 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3797 msgid "Tables"
3798 msgstr "Tabel"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3801 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3802 #: templates/preferences/header.twig:36
3803 msgid "Main panel"
3804 msgstr "Panel utama"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3807 msgid "Microsoft Office"
3808 msgstr "Microsoft Office"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3811 msgid "Other core settings"
3812 msgstr "Pengaturan utama lain"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3815 msgid "Page titles"
3816 msgstr "Judul halaman"
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3819 msgid "Security"
3820 msgstr "Keamanan"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3823 msgid "Basic settings"
3824 msgstr "Pengaturan dasar"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3827 msgid "Authentication"
3828 msgstr "Autentikasi"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3831 msgid "Server configuration"
3832 msgstr "Konfigurasi server"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3835 msgid "Configuration storage"
3836 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3839 msgid "Changes tracking"
3840 msgstr "Pelacakan perubahan"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785 libraries/classes/Menu.php:278
3843 #: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:528
3844 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:317
3845 #: libraries/classes/Util.php:1600 libraries/classes/Util.php:2105
3846 #: libraries/classes/Util.php:2120 libraries/classes/Util.php:2137
3847 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3848 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3849 msgid "SQL"
3850 msgstr "SQL"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3853 msgid "SQL Query box"
3854 msgstr "Kotak Kueri SQL"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3857 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3858 #: templates/preferences/header.twig:24
3859 msgid "SQL queries"
3860 msgstr "Kueri SQL"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3863 msgid "Startup"
3864 msgstr "Awal"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3867 msgid "Database structure"
3868 msgstr "Stuktur basis data"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3871 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297
3872 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3873 msgid "Table structure"
3874 msgstr "Struktur tabel"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3877 msgid "Tabs"
3878 msgstr "Tab"
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3881 msgid "Display relational schema"
3882 msgstr "Tampilkan skema relasi"
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3885 msgid "Text fields"
3886 msgstr "Isian teks"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3889 msgid "Texy! text"
3890 msgstr "Teks Texy!"
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3893 msgid "Warnings"
3894 msgstr "Peringatan"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3897 #: templates/console/display.twig:4
3898 msgid "Console"
3899 msgstr "Konsol"
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3902 msgid "GZip"
3903 msgstr "GZip"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3906 msgid "Extra parameters for iconv"
3907 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3910 msgid "Ignore multiple statement errors"
3911 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3914 msgid "Enable drag and drop import"
3915 msgstr "Aktifkan impor seret dan lepas"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3918 msgid "Partial import: allow interrupt"
3919 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3923 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
3924 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:84
3925 msgid "Do not abort on INSERT error"
3926 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3930 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3931 msgstr "Tambahkan ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3934 msgid "Format of imported file"
3935 msgstr "Format berkas impor"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3938 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:90
3939 msgid "Use LOCAL keyword"
3940 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3943 msgid "Column names in first row"
3944 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3947 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:79
3948 msgid "Do not import empty rows"
3949 msgstr "Jangan impor baris kosong"
3951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3952 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3953 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
3955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3956 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3957 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
3959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3960 msgid "Partial import: skip queries"
3961 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3964 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3965 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
3967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3968 msgid "Read as multibytes"
3969 msgstr "Baca sebagai multibytes"
3971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3972 msgid "Initial state for sliders"
3973 msgstr "Kondisi awal slider"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3976 msgid "Number of inserted rows"
3977 msgstr "Jumlah baris tambahan"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3980 msgid "Limit column characters"
3981 msgstr "Batas karakter kolom"
3983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3984 msgid "Delete all cookies on logout"
3985 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3988 msgid "Recall user name"
3989 msgstr "Ingat nama pengguna"
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3992 msgid "Login cookie store"
3993 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3996 msgid "Login cookie validity"
3997 msgstr "Validitas kuki masuk"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4000 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4001 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4004 msgid "Maximum displayed SQL length"
4005 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4008 msgid "Maximum databases"
4009 msgstr "Basis data maksimum"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
4012 msgid "Maximum items on first level"
4013 msgstr "Item maksimum di tingkat pertama"
4015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4016 msgid "Maximum items in branch"
4017 msgstr "Item maksimal di cabang"
4019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4020 msgid "Maximum number of rows to display"
4021 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4024 msgid "Maximum tables"
4025 msgstr "Tabel maksimum"
4027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4028 msgid "Memory limit"
4029 msgstr "Limit memori"
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4032 msgid "Show databases navigation as tree"
4033 msgstr "Tampilkan cabang navigasi databases"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4036 msgid "Navigation panel width"
4037 msgstr "Lebar panel navigasi"
4039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
4041 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1549
4042 msgid "Link with main panel"
4043 msgstr "Link ke panel utama"
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
4046 msgid "Display logo"
4047 msgstr "Tampilkan logo"
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4050 msgid "Logo link URL"
4051 msgstr "URL tautan logo"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
4054 msgid "Logo link target"
4055 msgstr "Sasaran tautan logo"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4058 msgid "Display servers selection"
4059 msgstr "Tampilkan pilihan server"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4062 msgid "Target for quick access icon"
4063 msgstr "Target ikon akses cepat"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4066 msgid "Target for second quick access icon"
4067 msgstr "Target buat ikon akses cepat kedua"
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4070 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4071 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4074 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4075 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4078 msgid "Group items in the tree"
4079 msgstr "Item Group di pohon"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4082 msgid "Database tree separator"
4083 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4086 msgid "Table tree separator"
4087 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4090 msgid "Maximum table tree depth"
4091 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4094 msgid "Enable highlighting"
4095 msgstr "Aktifkan penyorotan"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4098 msgid "Enable navigation tree expansion"
4099 msgstr "Bolehkan perluasan pohon navigasi"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4102 msgid "Show tables in tree"
4103 msgstr "Tampilkan tabel pada cabang"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4106 msgid "Show views in tree"
4107 msgstr "Tampilkan Views dalam bentuk bercabang"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4110 msgid "Show functions in tree"
4111 msgstr "Tampilkan Fungsi dalam bentuk bercabang"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4114 msgid "Show procedures in tree"
4115 msgstr "Tampilkan prosedur di percabangan"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4118 msgid "Show events in tree"
4119 msgstr "Tunjukkan events dalam pohon"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4122 #, fuzzy
4123 #| msgid "Copying database"
4124 msgid "Expand single database"
4125 msgstr "Menyalin database"
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4128 msgid "Recently used tables"
4129 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4132 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:276
4133 msgid "Favorite tables"
4134 msgstr "Tabel favorit"
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4137 msgid "Where to show the table row links"
4138 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4141 msgid "Show row links anyway"
4142 msgstr "Tampilkan link baris bagaimanapun"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4145 msgid "Natural order"
4146 msgstr "Urutan alami"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4149 msgid "Table navigation bar"
4150 msgstr "Bar tabel navigasi"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4153 msgid "GZip output buffering"
4154 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4157 msgid "Default sorting order"
4158 msgstr "Urutan bawaan"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4161 msgid "Persistent connections"
4162 msgstr "Koneksi persisten"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4165 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4166 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4169 msgid "MySQL reserved word warning"
4170 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4173 msgid "How to display the menu tabs"
4174 msgstr "Atur tampilan tab menu"
4176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4177 msgid "How to display various action links"
4178 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
4180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4181 msgid "Protect binary columns"
4182 msgstr "Lindungi kolom biner"
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4185 msgid "Permanent query history"
4186 msgstr "Riwayat kueri permanen"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4189 msgid "Query history length"
4190 msgstr "Panjang riwayat kueri"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4193 msgid "Recoding engine"
4194 msgstr "Mesin pengode ulang"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4197 msgid "Remember table's sorting"
4198 msgstr "Ingat urutan tabel"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4201 msgid "Primary key default sort order"
4202 msgstr "Urutan bawaan Primary Key"
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4205 msgid "Repeat headers"
4206 msgstr "Ulangi judul"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4209 msgid "Grid editing: trigger action"
4210 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4213 msgid "Relational display"
4214 msgstr "Tampilan berelasi"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4217 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4218 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4221 msgid "Save directory"
4222 msgstr "Direktori penyimpanan"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4225 msgid "Host authorization order"
4226 msgstr "Urutan otorisasi inang"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4229 msgid "Host authorization rules"
4230 msgstr "Aturan otorisasi inang"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4233 msgid "Allow logins without a password"
4234 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4237 msgid "Allow root login"
4238 msgstr "Izinkan masuk root"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4241 msgid "Session timezone"
4242 msgstr "Sesi zona waktu"
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4245 msgid "HTTP Realm"
4246 msgstr "HTTP Realm"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4249 #: templates/setup/home/index.twig:50
4250 msgid "Authentication type"
4251 msgstr "Jenis autentikasi"
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4254 msgid "Bookmark table"
4255 msgstr "Tabel markah"
4257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4258 msgid "Column information table"
4259 msgstr "Tabel informasi kolom"
4261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4262 msgid "Compress connection"
4263 msgstr "Pampatkan koneksi"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4266 msgid "Control user password"
4267 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4270 msgid "Control user"
4271 msgstr "Pengguna pengendali"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4274 msgid "Control host"
4275 msgstr "Inang pengendali"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4278 msgid "Control port"
4279 msgstr "Port kontrol"
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4282 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4283 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4286 msgid "Hide databases"
4287 msgstr "Sembunyikan basis data"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4290 msgid "SQL query history table"
4291 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4294 msgid "Server hostname"
4295 msgstr "Nama inang server"
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4298 msgid "Logout URL"
4299 msgstr "URL keluar"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4302 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4303 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4306 msgid "QBE saved searches table"
4307 msgstr "QBE menyimpan tabel pencarian"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4310 msgid "Export templates table"
4311 msgstr "Mengekspor templates sebagai tabel"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4314 msgid "Central columns table"
4315 msgstr "Kolom tengah tabel"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4318 msgid "Show only listed databases"
4319 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
4321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4322 msgid "Password for config auth"
4323 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4326 msgid "PDF schema: pages table"
4327 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4330 #: templates/database/operations/index.twig:127
4331 #: templates/server/databases/index.twig:24
4332 msgid "Database name"
4333 msgstr "Nama basis data"
4335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4336 msgid "Server port"
4337 msgstr "Porta server"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4340 msgid "Recently used table"
4341 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
4343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4344 msgid "Favorites table"
4345 msgstr "Tabel favorit"
4347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4348 msgid "Relation table"
4349 msgstr "Tabel relasi"
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4352 msgid "Signon session name"
4353 msgstr "Nama sesi Signon"
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4356 msgid "Signon URL"
4357 msgstr "URL Signon"
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4360 msgid "Server socket"
4361 msgstr "Socket server"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4364 msgid "Use SSL"
4365 msgstr "Gunakan SSL"
4367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4368 #, fuzzy
4369 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4370 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4371 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4374 msgid "Display columns table"
4375 msgstr "Tabel kolom tampilan"
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4378 msgid "UI preferences table"
4379 msgstr "Tabel preferensi UI"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4382 msgid "Add DROP DATABASE"
4383 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4386 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4387 msgid "Add DROP TABLE"
4388 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4391 msgid "Add DROP VIEW"
4392 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4395 msgid "Statements to track"
4396 msgstr "Statement untuk dilacak"
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4399 msgid "SQL query tracking table"
4400 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4403 msgid "Automatically create versions"
4404 msgstr "Buat versi secara otomatis"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4407 msgid "User preferences storage table"
4408 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4411 msgid "Users table"
4412 msgstr "Tabel pengguna"
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4415 msgid "User groups table"
4416 msgstr "Tabel grup pengguna"
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4419 msgid "Hidden navigation items table"
4420 msgstr "Tabel item navigasi tersembunyi"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4423 msgid "User for config auth"
4424 msgstr "Pengguna autentikasi config"
4426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4427 msgid "Verbose name of this server"
4428 msgstr "Nama deskriptif server"
4430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4431 msgid "Allow to display all the rows"
4432 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
4434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4435 msgid "Show password change form"
4436 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
4438 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4439 msgid "Show create database form"
4440 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4443 msgid "Show table comments"
4444 msgstr "Tampilkan komentar tabel"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4447 msgid "Show creation timestamp"
4448 msgstr "Tampilkan timestamp pembuatan"
4450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Show last update timestamp"
4453 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
4455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4456 msgid "Show last check timestamp"
4457 msgstr "Tampilkan cek timestamp terakhir"
4459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4460 msgid "Show table charset"
4461 msgstr "Tampilkan tabel set karakter"
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4464 msgid "Show field types"
4465 msgstr "Tampilkan jenis isian"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4468 msgid "Show function fields"
4469 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4472 msgid "Show hint"
4473 msgstr "Tampilkan petunjuk"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4476 msgid "Show phpinfo() link"
4477 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4480 msgid "Show detailed MySQL server information"
4481 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4484 msgid "Show SQL queries"
4485 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
4487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953 templates/sql/query.twig:128
4488 msgid "Retain query box"
4489 msgstr "Menahan kotak kueri"
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4492 msgid "Show statistics"
4493 msgstr "Tampilkan statistik"
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4496 msgid "Skip locked tables"
4497 msgstr "Lewati tabel terkunci"
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
4501 #: libraries/classes/Display/Results.php:3303
4502 #: libraries/classes/Html/Generator.php:693
4503 #: libraries/classes/Html/Generator.php:960
4504 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:128
4505 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4506 #: templates/console/display.twig:175
4507 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4508 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4509 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4510 #: templates/database/events/index.twig:74
4511 #: templates/database/events/index.twig:77
4512 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4513 #: templates/database/routines/row.twig:24
4514 #: templates/database/routines/row.twig:27
4515 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4516 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4517 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4518 #: templates/display/results/table.twig:210
4519 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4520 #: templates/server/variables/index.twig:41
4521 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4522 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
4523 msgid "Edit"
4524 msgstr "Ubah"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4527 #: libraries/classes/Html/Generator.php:655
4528 msgid "Explain SQL"
4529 msgstr "Jelaskan SQL"
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4532 #: libraries/classes/Export.php:626 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4533 #: templates/console/display.twig:99
4534 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4535 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4536 msgid "Refresh"
4537 msgstr "Segarkan"
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4540 #: libraries/classes/Html/Generator.php:722
4541 msgid "Create PHP code"
4542 msgstr "Buat kode PHP"
4544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4545 msgid "Suhosin warning"
4546 msgstr "Peringatan Suhosin"
4548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Login cookie validity"
4551 msgid "Login cookie validity warning"
4552 msgstr "Validitas kuki masuk"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4555 msgid "Textarea columns"
4556 msgstr "Kolom textarea"
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4559 msgid "Textarea rows"
4560 msgstr "Baris textarea"
4562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:230
4564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:150
4565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:196
4566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:134
4567 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1917
4568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1919
4569 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4570 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4571 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4572 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4573 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4574 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4575 #: templates/table/operations/index.twig:56
4576 #: templates/table/operations/index.twig:62
4577 #: templates/table/operations/index.twig:257
4578 #: templates/table/operations/index.twig:263
4579 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4580 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4581 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4582 msgid "Database"
4583 msgstr "Basis data"
4585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4586 msgid "Default title"
4587 msgstr "Judul bawaan"
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4590 #: templates/server/status/base.twig:6
4591 msgid "Server"
4592 msgstr "Server"
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4595 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
4596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:535
4597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1923
4598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1925
4599 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4600 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4601 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4602 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4603 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4604 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4605 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4606 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4607 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4608 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4609 #: templates/table/operations/index.twig:65
4610 #: templates/table/operations/index.twig:266
4611 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4612 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4613 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4614 msgid "Table"
4615 msgstr "Tabel"
4617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4618 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4619 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
4621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4622 msgid "Upload directory"
4623 msgstr "Direktori unggahan"
4625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4626 msgid "Use database search"
4627 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
4629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4630 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4631 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
4633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4634 #: libraries/classes/Setup/Index.php:135 libraries/classes/Setup/Index.php:159
4635 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171 libraries/classes/Setup/Index.php:184
4636 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193 libraries/classes/Setup/Index.php:201
4637 msgid "Version check"
4638 msgstr "Pemeriksaan versi"
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Proxy url"
4643 msgid "Proxy URL"
4644 msgstr "Alamat proxy"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4647 msgid "Proxy username"
4648 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4651 msgid "Proxy password"
4652 msgstr "Password proxy"
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4655 msgid "ZIP"
4656 msgstr "ZIP"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4661 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4662 msgstr "URL untuk situs reCaptcha verifikasi"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4667 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4668 msgstr "Cuplikan Content-Security-Policy untuk API reCaptcha v2"
4670 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4673 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4674 msgstr "Parameter permintaan untuk reCaptcha v2 API"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4679 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4680 msgstr "Parameter permintaan untuk reCaptcha v2 API"
4682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Public key for reCaptcha"
4685 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4686 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
4688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Public key for reCaptcha"
4691 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4692 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
4694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4697 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4698 msgstr "URL untuk situs reCaptcha verifikasi"
4700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4701 msgid "Send error reports"
4702 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
4704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Executed queries"
4707 msgid "Enter executes queries in console"
4708 msgstr "Kueri tereksekusi"
4710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Server configuration"
4713 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4714 msgstr "Konfigurasi server"
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4717 #: templates/console/display.twig:153
4718 msgid "Show query history at start"
4719 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4722 #: templates/console/display.twig:149
4723 msgid "Always expand query messages"
4724 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
4726 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4727 #: templates/console/display.twig:157
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Show current browsing query"
4730 msgid "Show current browsing query"
4731 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4736 msgstr ""
4737 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
4738 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4741 #: templates/console/display.twig:168
4742 msgid "Switch to dark theme"
4743 msgstr "Beralih ke tema gelap"
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "Console"
4748 msgid "Console height"
4749 msgstr "Konsol"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "Console"
4754 msgid "Console mode"
4755 msgstr "Konsol"
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4758 #: templates/console/display.twig:64
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "SQL queries"
4761 msgid "Group queries"
4762 msgstr "Kueri SQL"
4764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4765 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "Other"
4768 msgid "Order"
4769 msgstr "Lainnya"
4771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Other"
4774 msgid "Order by"
4775 msgstr "Lainnya"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
4778 msgid "Server connection collation"
4779 msgstr "Penyortiran koneksi server"
4781 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:630
4782 #, php-format
4783 msgid "Missing data for %s"
4784 msgstr "Data hilang untuk %s"
4786 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:676
4787 #: libraries/classes/Config/Validator.php:607
4788 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4789 msgid "Incorrect value!"
4790 msgstr "Nilai yang salah!"
4792 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
4793 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:846
4794 msgid "unavailable"
4795 msgstr "tidak tersedia"
4797 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4798 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4799 #, php-format
4800 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4801 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
4803 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:883
4804 #, php-format
4805 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4806 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
4808 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:892
4809 #, php-format
4810 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4811 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
4813 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:914
4814 #, php-format
4815 msgid "maximum %s"
4816 msgstr "maksimum %s"
4818 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4819 msgid "Config authentication"
4820 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
4822 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4823 msgid "HTTP authentication"
4824 msgstr "Autentikasi HTTP"
4826 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4827 msgid "Signon authentication"
4828 msgstr "Autentikasi signon"
4830 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4831 msgid "Quick"
4832 msgstr "Cepat"
4834 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4835 msgid "Custom"
4836 msgstr "Kustom"
4838 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4839 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4840 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
4842 #: libraries/classes/Import.php:1398 libraries/classes/Menu.php:270
4843 #: libraries/classes/Menu.php:394
4844 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:41
4845 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:49
4846 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:308
4847 #: libraries/classes/Util.php:1599 libraries/classes/Util.php:2119
4848 #: libraries/classes/Util.php:2136 libraries/config.values.php:60
4849 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4850 #: libraries/config.values.php:175
4851 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4852 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4853 #: templates/database/export/index.twig:24
4854 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4856 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4857 msgid "Structure"
4858 msgstr "Struktur"
4860 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4861 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4862 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4863 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4864 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
4865 #: templates/database/export/index.twig:25
4866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4867 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4868 msgid "Data"
4869 msgstr "Data"
4871 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4872 msgid "CSV for MS Excel"
4873 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
4875 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4876 msgid "Microsoft Word 2000"
4877 msgstr "Microsoft Word 2000"
4879 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4880 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4881 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4882 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
4884 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4885 msgid "OpenDocument Text"
4886 msgstr "Teks OpenDocument"
4888 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
4890 #: libraries/classes/Menu.php:300 libraries/classes/Menu.php:419
4891 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Server/Privileges.php:1589
4892 #: libraries/classes/Util.php:2108 libraries/classes/Util.php:2123
4893 #: libraries/classes/Util.php:2140 templates/database/events/index.twig:16
4894 #: templates/database/events/index.twig:17
4895 #: templates/database/events/index.twig:86
4896 #: templates/database/events/row.twig:36
4897 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4898 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4899 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4900 #: templates/database/routines/index.twig:16
4901 #: templates/database/routines/index.twig:17
4902 #: templates/database/routines/row.twig:64
4903 #: templates/database/routines/row.twig:67
4904 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4905 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4906 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4907 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4908 #: templates/display/results/table.twig:223
4909 #: templates/display/results/table.twig:224
4910 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4911 #: templates/preferences/header.twig:42
4912 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4913 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4914 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4915 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4916 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4917 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4918 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4919 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4920 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4921 msgid "Export"
4922 msgstr "Ekspor"
4924 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4925 #: templates/preferences/header.twig:18
4926 msgid "Features"
4927 msgstr "Fitur"
4929 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4930 msgid "CSV using LOAD DATA"
4931 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
4933 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
4935 #: libraries/classes/Menu.php:309 libraries/classes/Menu.php:429
4936 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:2109
4937 #: libraries/classes/Util.php:2124 libraries/classes/Util.php:2141
4938 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
4939 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4940 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4941 msgid "Import"
4942 msgstr "Impor"
4944 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4945 msgid "Default transformations"
4946 msgstr "Transformasi semula"
4948 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
4949 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4950 msgstr ""
4951 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
4952 "kesalahan!"
4954 #: libraries/classes/Config.php:759
4955 #, php-format
4956 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4957 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
4959 #: libraries/classes/Config.php:797
4960 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4961 msgstr ""
4962 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
4964 #: libraries/classes/Config.php:812
4965 #, php-format
4966 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4967 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
4969 #: libraries/classes/Config.php:822
4970 msgid "Failed to read configuration file!"
4971 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
4973 #: libraries/classes/Config.php:825
4974 msgid ""
4975 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4976 "shown below."
4977 msgstr ""
4978 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
4979 "kesalahan di bawah ini."
4981 #: libraries/classes/Config.php:1393
4982 #, php-format
4983 msgid "Invalid server index: %s"
4984 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
4986 #: libraries/classes/Config.php:1406
4987 #, php-format
4988 msgid "Server %d"
4989 msgstr "Server %d"
4991 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4992 #, php-format
4993 msgid ""
4994 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4995 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4996 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4997 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4998 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4999 msgstr ""
5000 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
5001 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
5002 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau "
5003 "%s(5)trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP "
5004 "dengan daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu "
5005 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
5007 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
5008 msgid ""
5009 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5010 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5011 msgstr ""
5012 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
5013 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
5014 "lain pada server Anda."
5016 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:166
5017 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5018 msgstr ""
5019 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
5020 "mendukungnya."
5022 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:174
5023 #, fuzzy, php-format
5024 #| msgid ""
5025 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
5026 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
5027 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
5028 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
5029 msgid ""
5030 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5031 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
5032 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5033 "thousands of users, including you, are connected to."
5034 msgstr ""
5035 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
5036 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
5037 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan milik "
5038 "ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
5040 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
5041 #, fuzzy, php-format
5042 #| msgid ""
5043 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
5044 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
5045 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
5046 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
5047 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
5048 msgid ""
5049 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5050 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5051 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5052 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5053 "[kbd]http[/kbd]."
5054 msgstr ""
5055 "Anda menyetel tipe otentikasi [kbd] config [/kbd] dan menyertakan nama "
5056 "pengguna dan sandi untuk masuk otomatis, yang bukan merupakan opsi yang "
5057 "diinginkan untuk host langsung. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL "
5058 "phpMyAdmin Anda dapat langsung mengakses panel phpMyAdmin Anda. Setel %1$s "
5059 "jenis otentikasi %2$s ke [kbd] cookie [/kbd] atau [kbd] http [/kbd]."
5061 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:229
5062 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5063 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
5065 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:313
5066 #, php-format
5067 msgid ""
5068 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5069 "system."
5070 msgstr ""
5071 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
5072 "sistem ini."
5074 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:335
5075 #, php-format
5076 msgid ""
5077 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5078 "system."
5079 msgstr ""
5080 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
5081 "ini."
5083 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:370
5084 msgid ""
5085 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5086 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5087 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5088 msgstr ""
5089 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
5090 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
5091 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
5092 "tidak perlu mengingatnya."
5094 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:385
5095 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5096 msgstr ""
5097 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
5099 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:396
5100 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5101 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
5103 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:434
5104 #, fuzzy, php-format
5105 #| msgid ""
5106 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
5107 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5108 #| "%d)."
5109 msgid ""
5110 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5111 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5112 "%5$d)."
5113 msgstr ""
5114 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
5115 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
5116 "adalah %d)."
5118 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:456
5119 #, php-format
5120 msgid ""
5121 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5122 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5123 msgstr ""
5124 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
5125 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
5126 "peniruan."
5128 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:482
5129 #, php-format
5130 msgid ""
5131 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5132 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5133 msgstr ""
5134 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
5135 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
5136 "dengan itu."
5138 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:523
5139 #, fuzzy, php-format
5140 #| msgid ""
5141 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5142 #| "unavailable on this system."
5143 msgid ""
5144 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5145 "are unavailable on this system."
5146 msgstr ""
5147 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
5148 "tersedia pada sistem ini."
5150 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:556
5151 #, php-format
5152 msgid ""
5153 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5154 "are unavailable on this system."
5155 msgstr ""
5156 "%1$sGZip compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
5157 "tidak tersedia pada sistem ini."
5159 #: libraries/classes/Config/Validator.php:245
5160 msgid "Could not connect to the database server!"
5161 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
5163 #: libraries/classes/Config/Validator.php:281
5164 msgid "Invalid authentication type!"
5165 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
5167 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5168 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5169 msgstr ""
5170 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]config[/"
5171 "kbd]!"
5173 #: libraries/classes/Config/Validator.php:300
5174 msgid ""
5175 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5176 "method!"
5177 msgstr ""
5178 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5179 "[kbd]signon[/kbd] !"
5181 #: libraries/classes/Config/Validator.php:311
5182 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5183 msgstr ""
5184 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]signon[/"
5185 "kbd]!"
5187 #: libraries/classes/Config/Validator.php:366
5188 msgid ""
5189 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5190 msgstr ""
5191 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
5192 "konfigurasi phpMyAdmin!"
5194 #: libraries/classes/Config/Validator.php:374
5195 msgid ""
5196 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5197 "storage!"
5198 msgstr ""
5199 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
5200 "phpMyAdmin configuration storage!"
5202 #: libraries/classes/Config/Validator.php:466
5203 msgid "Incorrect value:"
5204 msgstr "Nilai yang salah:"
5206 #: libraries/classes/Config/Validator.php:477
5207 #, php-format
5208 msgid "Incorrect IP address: %s"
5209 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
5211 #: libraries/classes/Config/Validator.php:540
5212 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5213 msgid "Not a valid port number!"
5214 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
5216 #: libraries/classes/Config/Validator.php:562
5217 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5218 msgid "Not a positive number!"
5219 msgstr "Bukan angka positif!"
5221 #: libraries/classes/Config/Validator.php:584
5222 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5223 msgid "Not a non-negative number!"
5224 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
5226 #: libraries/classes/Config/Validator.php:625
5227 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5228 #, php-format
5229 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5230 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
5232 #: libraries/classes/Console.php:91
5233 #, php-format
5234 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5235 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5236 msgstr[0] "Menampilkan bookmark %1$d (baik privat maupun publik)"
5238 #: libraries/classes/Console.php:98
5239 msgid "No bookmarks"
5240 msgstr "Tidak ada penanda"
5242 #: libraries/classes/Console.php:132
5243 msgid "SQL Query Console"
5244 msgstr "Konsol Kueri SQL"
5246 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:75
5247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5248 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:297
5249 #: libraries/classes/DbTableExists.php:46
5250 msgid "No databases selected."
5251 msgstr "Basis data belum dipilih."
5253 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
5254 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:35
5255 #, php-format
5256 msgid ""
5257 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5258 "information."
5259 msgstr ""
5260 "Berkas %s tidak tersedia di sistem ini, kunjungi %s untuk informasi lebih "
5261 "lanjut."
5263 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
5264 #, php-format
5265 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5266 msgstr "Tampilkan baris %1$s s/d %2$s."
5268 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:79
5269 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5270 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:459
5271 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:362
5272 #: templates/database/structure/index.twig:27
5273 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5274 msgid "No tables found in database."
5275 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di database."
5277 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:153
5278 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:76
5279 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:120
5280 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5281 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
5283 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:181
5284 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1202
5285 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1243
5286 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276
5287 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299
5288 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1322
5289 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1345
5290 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1368
5291 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1398
5292 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1451
5293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
5294 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:45
5295 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:80
5296 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:118
5297 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:154
5298 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:189
5299 #, fuzzy
5300 #| msgid "No tables selected."
5301 msgid "No table selected."
5302 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
5304 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:77
5305 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:641
5306 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:62
5307 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5308 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5309 msgstr "Tidak dapat memuat plugin impor, harap periksa instalasi Anda!"
5311 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:97
5312 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:77
5313 msgid "The database name is empty!"
5314 msgstr "Nama database kosong!"
5316 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:108
5317 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5318 msgstr ""
5319 "Tidak dapat menyalin database dengan nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
5320 "coba lagi."
5322 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:202
5323 #, php-format
5324 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5325 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
5327 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:215
5328 #, php-format
5329 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5330 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
5332 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:333
5333 #, php-format
5334 msgid ""
5335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5336 msgstr ""
5337 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari tahu mengapa"
5338 "%s."
5340 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:372
5341 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:277
5342 msgid "No collation provided."
5343 msgstr "Tidak ada pemeriksaan yang tersedia."
5345 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5346 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
5347 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
5348 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
5349 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:199
5350 msgid "Access denied!"
5351 msgstr "Akses ditolak!"
5353 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:308
5354 msgid "Favorite List is full!"
5355 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
5357 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:589
5358 #: templates/table/operations/index.twig:430
5359 #: templates/table/operations/view.twig:31
5360 #, php-format
5361 msgid "View %s has been dropped."
5362 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
5364 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:590
5365 #: templates/table/operations/index.twig:430
5366 #, php-format
5367 msgid "Table %s has been dropped."
5368 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
5370 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:646
5371 #: templates/table/operations/index.twig:409
5372 #, php-format
5373 msgid "Table %s has been emptied."
5374 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
5376 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:818
5377 #: libraries/classes/Display/Results.php:4516
5378 #, php-format
5379 msgid ""
5380 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5381 "%s."
5382 msgstr ""
5383 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
5384 "%sdokumentasi%s."
5386 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1059
5387 msgid "unknown"
5388 msgstr "tidak diketahui"
5390 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1284
5391 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1307
5392 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1330
5393 msgid "Success!"
5394 msgstr "Sukses!"
5396 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1482
5397 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1565
5398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
5399 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:58
5400 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:61
5401 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:466
5402 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:490
5403 #: libraries/classes/IndexColumn.php:140 libraries/classes/Index.php:546
5404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:687
5405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
5406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:820
5407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
5408 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:810
5409 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5410 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5411 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
5412 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
5413 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5414 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5415 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
5416 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5417 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5418 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5419 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5420 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5421 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5422 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5423 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
5424 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
5425 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5426 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5427 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
5428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
5429 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5430 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5431 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5432 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5433 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5434 msgid "Yes"
5435 msgstr "Ya"
5437 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1483
5438 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1566
5439 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:78
5440 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:340
5441 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5442 #: libraries/classes/Core.php:878 templates/preview_sql.twig:3
5443 msgid "No change"
5444 msgstr "Tidak ada perubahan"
5446 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:82
5447 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5448 msgid "Tracking data deleted successfully."
5449 msgstr "Melacak data berhasil dihapus."
5451 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:89
5452 #, php-format
5453 msgid ""
5454 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5455 msgstr ""
5456 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuk "
5457 "mereka."
5459 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5460 msgid "No tables selected."
5461 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
5463 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:159
5464 msgid "Database Log"
5465 msgstr "Log Basis Data"
5467 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:107
5468 msgid ""
5469 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5470 "submitted based on your settings."
5471 msgstr ""
5472 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
5473 "berdasarkan pengaturan Anda."
5475 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:111
5476 msgid "Thank you for submitting this report."
5477 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
5479 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:115
5480 msgid ""
5481 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5482 "to be sent."
5483 msgstr ""
5484 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
5485 "gagal dikirim."
5487 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5488 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5489 msgstr ""
5490 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
5492 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:125
5493 msgid "You may want to refresh the page."
5494 msgstr "Anda mungkin perlu menyegarkan halaman."
5496 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:227
5497 #: libraries/classes/Export.php:1413
5498 msgid "Bad type!"
5499 msgstr "Tipe yang buruk!"
5501 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:340
5502 msgid "Bad parameters!"
5503 msgstr "Parameter yang buruk!"
5505 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5506 msgid ""
5507 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5508 "you need to logout from all servers."
5509 msgstr ""
5510 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
5511 "perlu keluar dari semua server."
5513 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5514 #, php-format
5515 msgid ""
5516 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5517 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5518 msgstr ""
5519 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum ditata secara lengkap, beberapa "
5520 "fitur untuk sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
5522 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:209
5523 msgid ""
5524 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5525 msgstr ""
5526 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operations' dari database lain untuk "
5527 "mengaturnya."
5529 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5530 msgid ""
5531 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5532 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5533 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5534 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5535 msgstr ""
5536 "Parameter PHP [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5537 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] Anda lebih kecil "
5538 "daripada validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena itu login Anda mungkin "
5539 "kedaluwarsa lebih cepat daripada yang dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
5541 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:343
5542 msgid ""
5543 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5544 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5545 msgstr ""
5546 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
5547 "phpMyAdmin, karenanya, login Anda lebih cepat kedaluwarsa daripada yang "
5548 "dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
5550 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5551 msgid ""
5552 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5553 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5554 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5555 msgstr ""
5556 "Server Anda berjalan dengan nilai default untuk controluser dan password "
5557 "(controlpass) dan terbuka untuk gangguan; Anda benar-benar harus memperbaiki "
5558 "kelemahan keamanan ini dengan mengubah kata sandi untuk pengguna kontrol "
5559 "'pma'."
5561 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:378
5562 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5563 msgstr "File konfigurasi membutuhkan susunan kata rahasia (blowfish_secret)."
5565 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:385
5566 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5567 msgstr "Pengaturan Passphrase rahasia (blowfish_secret) terlalu pendek."
5569 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:399
5570 msgid ""
5571 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5572 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5573 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5574 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5575 msgstr ""
5576 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip penyiapan, masih ada "
5577 "di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
5578 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Jika tidak, keamanan server Anda bisa dirusak oleh "
5579 "orang yang tidak berhak yang mengunduh konfigurasi Anda."
5581 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:420
5582 #, php-format
5583 msgid ""
5584 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5585 "issues."
5586 msgstr ""
5587 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
5588 "masalah."
5590 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
5591 #, php-format
5592 msgid ""
5593 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5594 "templates and will be slow because of this."
5595 msgstr ""
5596 "$cfg['TempDir'] (%s) tidak dapat diakses. phpMyAdmin tidak bisa meng-cache "
5597 "templat-templat dan akan lambat karena ini."
5599 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:491
5600 msgid ""
5601 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5602 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5603 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5604 msgstr ""
5605 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
5606 "multibyte charset. Tanpa ekstensi mbstring, phpMyAdmin tidak bisa membagikan "
5607 "baris-baris dengan benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
5608 "diinginkan."
5610 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:509
5611 msgid ""
5612 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5613 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5614 msgstr ""
5615 "Ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
5616 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur seperti laporan kesalahan atau "
5617 "pengecekan versi tidak aktif."
5619 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:117
5620 msgid "Incomplete params"
5621 msgstr "Parameter kurang lengkap"
5623 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:142
5624 msgid "Succeeded"
5625 msgstr "Berhasil"
5627 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:146
5628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
5629 msgid "Failed"
5630 msgstr "Gagal"
5632 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:253
5633 #, php-format
5634 msgid ""
5635 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5636 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5637 msgstr ""
5638 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silakan lihat "
5639 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
5641 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:439
5642 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:681
5643 msgid "Showing bookmark"
5644 msgstr "Menampilkan markah"
5646 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:465
5647 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:677
5648 msgid "The bookmark has been deleted."
5649 msgstr "Markah telah dihapus."
5651 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:582
5652 msgid ""
5653 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5654 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5655 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5656 msgstr ""
5657 "Tidak ada data yang diterima untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada "
5658 "nama berkas yang diberikan, atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang "
5659 "diizinkan oleh konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5661 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:684
5662 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:378
5663 #: libraries/classes/Sql.php:1254
5664 #, php-format
5665 msgid "Bookmark %s has been created."
5666 msgstr "Markah %s telah dibuat."
5668 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:694
5669 #, php-format
5670 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5671 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5672 msgstr[0] "Impor telah selesai, %d kueri dilakukan."
5674 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:726
5675 #, php-format
5676 msgid ""
5677 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5678 "same file%s and import will resume."
5679 msgstr ""
5680 "Masa waktu skrip telah habis, jika Anda ingin menyelesaikan mengimpor, "
5681 "%skirim kembali berkas yang sama%s dan impor akan berlanjut."
5683 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:736
5684 msgid ""
5685 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5686 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5687 msgstr ""
5688 "Tidak ada data yang diurai pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
5689 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
5690 "waktu eksekusi php."
5692 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:813
5693 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:175
5694 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5695 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
5697 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:68
5698 msgid "Could not load the progress of the import."
5699 msgstr "Tidak dapat memuat kemajuan impor."
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5702 #: templates/server/databases/index.twig:318
5703 msgid "Confirm"
5704 msgstr "Konfirmasi"
5706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38
5707 #, php-format
5708 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5709 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
5711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5712 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5713 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah database lengkap!"
5715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5716 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5717 msgstr ""
5718 "Tidak bisa mengubah nama database ke nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
5719 "coba lagi"
5721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5722 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5723 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
5725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5726 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5727 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN sebuah tabel lengkap!"
5729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5730 msgid "Delete tracking data for this table?"
5731 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5734 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5735 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5738 msgid "Delete tracking data for this version?"
5739 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
5741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5742 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5743 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5746 msgid "Delete entry from tracking report?"
5747 msgstr "Hapus entri dari laporan pelacakan?"
5749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5750 msgid "Deleting tracking data"
5751 msgstr "Menghapus data pelacakan"
5753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5754 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5755 msgstr "Menghapus Kunci Primer/Indeks"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Dropping Foreign key."
5760 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
5762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5763 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5764 msgstr "Operasi ini bisa makan waktu lama. Tetap lanjutkan?"
5766 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5767 #, php-format
5768 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5769 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
5771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5772 #, php-format
5773 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5774 msgstr "Anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
5776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5777 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5778 msgstr ""
5779 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; Anda yakin hendak meninggalkan "
5780 "halaman ini?"
5782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5783 msgid ""
5784 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5785 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5786 msgstr ""
5787 "Anda mencoba mengurangi jumlah baris, tetapi sudah memasukkan data di baris "
5788 "tersebut yang akan hilang. Anda yakin ingin melanjutkan?"
5790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5791 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5792 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
5794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5795 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5796 msgstr "Anda yakin hendak menghapus kolom utama ini?"
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5799 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5800 msgstr "Anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5803 msgid ""
5804 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5805 "the data related to the selected partition(s)!"
5806 msgstr ""
5807 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
5808 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5811 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5812 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
5814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5815 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5816 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
5818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5819 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5820 msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5823 msgid ""
5824 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5825 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5826 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5827 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5828 "refer to the tips at "
5829 msgstr ""
5830 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada collation baru. "
5831 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
5832 "collation baru, proses ini bisa memunculkan data yang salah di collation "
5833 "yang baru; dalam hal ini kami sarankan anda untuk mengembalikannya ke "
5834 "collation yang baru dan mengikuti petunjuk pada "
5836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5837 msgid "Garbled Data"
5838 msgstr "Data yang kacau"
5840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:80
5841 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5842 msgstr ""
5843 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
5845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5846 msgid ""
5847 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5848 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5849 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5850 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5851 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5852 "</b>"
5853 msgstr ""
5854 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
5855 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
5856 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
5857 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
5858 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
5859 "b>"
5861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
5862 msgid ""
5863 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5864 "data?"
5865 msgstr ""
5866 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
5867 "data?"
5869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5870 msgid "Save & close"
5871 msgstr "Simpan & Tutup"
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5874 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1152
5875 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5876 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5877 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5878 msgid "Reset"
5879 msgstr "Reset"
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5882 msgid "Reset all"
5883 msgstr "Ulangi Semua"
5885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5886 msgid "Missing value in the form!"
5887 msgstr "Data dalam form kurang !"
5889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5890 msgid "Select at least one of the options!"
5891 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
5893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5894 msgid "Please enter a valid number!"
5895 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
5897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5898 msgid "Please enter a valid length!"
5899 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
5901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5902 msgid "Add index"
5903 msgstr "Tambahkan indeks"
5905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5906 msgid "Edit index"
5907 msgstr "ubah Indeks"
5909 #. l10n: Rename a table Index
5910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "Remove index(s)"
5913 msgid "Rename index"
5914 msgstr "Hapus indeks"
5916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5917 #: templates/table/index_form.twig:227
5918 #, php-format
5919 msgid "Add %s column(s) to index"
5920 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5923 msgid "Create single-column index"
5924 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
5926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5927 msgid "Create composite index"
5928 msgstr "Buat index gabungan"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5931 msgid "Composite with:"
5932 msgstr "Gabung dengan:"
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5935 msgid "Please select column(s) for the index."
5936 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
5938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
5939 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1150
5940 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5941 #: templates/table/index_form.twig:233
5942 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5943 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5944 msgid "Preview SQL"
5945 msgstr "Pratinjau SQL"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5948 msgid "Simulate query"
5949 msgstr "Simulasikan query"
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5952 msgid "Matched rows:"
5953 msgstr "Baris yang cocok:"
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5956 #: libraries/classes/Html/Generator.php:932 templates/export.twig:49
5957 msgid "SQL query:"
5958 msgstr "Query SQL:"
5960 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
5962 msgid "Y values"
5963 msgstr "Nilai Y"
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "Please enter the same value again"
5968 msgid "Please enter the SQL query first."
5969 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5972 msgid "The host name is empty!"
5973 msgstr "Nama inang kosong!"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5976 msgid "The user name is empty!"
5977 msgstr "Nama pengguna kosong!"
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:974
5981 #: libraries/classes/UserPassword.php:41
5982 msgid "The password is empty!"
5983 msgstr "Kata sandi kosong!"
5985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5986 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:972
5987 #: libraries/classes/UserPassword.php:45
5988 msgid "The passwords aren't the same!"
5989 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
5991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5992 msgid "Removing Selected Users"
5993 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
5995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5996 #: libraries/classes/Tracking.php:239 libraries/classes/Tracking.php:650
5997 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/home/index.twig:272
5998 #: templates/home/index.twig:280
5999 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
6000 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:161
6001 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
6002 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
6003 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6004 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6005 msgid "Close"
6006 msgstr "Tutup"
6008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6009 msgid "Template was created."
6010 msgstr "Template telah dibuat."
6012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6013 msgid "Template was loaded."
6014 msgstr "Template telah dimuat."
6016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6017 msgid "Template was updated."
6018 msgstr "Template telah diperbarui."
6020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
6021 msgid "Template was deleted."
6022 msgstr "Template telah dihapus."
6024 #. l10n: Other, small valued, queries
6025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:99
6027 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:164
6028 msgid "Other"
6029 msgstr "Lainnya"
6031 #. l10n: Thousands separator
6032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6033 #: libraries/classes/Util.php:600 libraries/classes/Util.php:632
6034 msgid ","
6035 msgstr ","
6037 #. l10n: Decimal separator
6038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
6039 #: libraries/classes/Util.php:598 libraries/classes/Util.php:630
6040 msgid "."
6041 msgstr "."
6043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
6044 msgid "Connections / Processes"
6045 msgstr "Koneksi / Proses"
6047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6048 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6049 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
6051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6052 msgid ""
6053 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6054 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6055 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6056 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6057 msgstr ""
6058 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
6059 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
6060 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
6061 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
6064 msgid "Query cache efficiency"
6065 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
6068 msgid "Query cache usage"
6069 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
6072 msgid "Query cache used"
6073 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
6075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
6076 msgid "System CPU usage"
6077 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6080 msgid "System memory"
6081 msgstr "Memori sistem"
6083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6084 msgid "System swap"
6085 msgstr "Menukar sistem"
6087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
6088 msgid "Average load"
6089 msgstr "Beban rata-rata"
6091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6092 msgid "Total memory"
6093 msgstr "Memori total"
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6096 msgid "Cached memory"
6097 msgstr "Memori singgahan"
6099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6100 msgid "Buffered memory"
6101 msgstr "Memori tersangga"
6103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
6104 msgid "Free memory"
6105 msgstr "Memori bebas"
6107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6108 msgid "Used memory"
6109 msgstr "Memori terpakai"
6111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6112 msgid "Total swap"
6113 msgstr "Total swap"
6115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6116 msgid "Cached swap"
6117 msgstr "Singgahan swap"
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6120 msgid "Used swap"
6121 msgstr "Swap terpakai"
6123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6124 msgid "Free swap"
6125 msgstr "Swap bebas"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6128 msgid "Bytes sent"
6129 msgstr "Bita dikirim"
6131 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6132 msgid "Bytes received"
6133 msgstr "Bita diterima"
6135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6136 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6137 msgid "Connections"
6138 msgstr "Koneksi"
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6141 #: templates/server/status/base.twig:11
6142 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6143 msgid "Processes"
6144 msgstr "Proses Aktif"
6146 #. l10n: shortcuts for Byte
6147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6148 #: libraries/classes/Util.php:506
6149 msgid "B"
6150 msgstr "B"
6152 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6154 #: libraries/classes/Util.php:508
6155 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
6156 msgid "KiB"
6157 msgstr "KB"
6159 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6161 #: libraries/classes/Util.php:510
6162 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
6163 msgid "MiB"
6164 msgstr "MB"
6166 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
6168 #: libraries/classes/Util.php:512
6169 msgid "GiB"
6170 msgstr "GB"
6172 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6173 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
6174 #: libraries/classes/Util.php:514
6175 msgid "TiB"
6176 msgstr "TB"
6178 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6180 #: libraries/classes/Util.php:516
6181 msgid "PiB"
6182 msgstr "PB"
6184 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6186 #: libraries/classes/Util.php:518
6187 msgid "EiB"
6188 msgstr "EB"
6190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6191 #, php-format
6192 msgid "%d table(s)"
6193 msgstr "%d tabel"
6195 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6197 msgid "Questions"
6198 msgstr "Perintah"
6200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6201 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6202 msgid "Traffic"
6203 msgstr "Lalu Lintas"
6205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6206 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:2110
6207 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6208 msgid "Settings"
6209 msgstr "Pengaturan"
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6212 msgid "Add chart to grid"
6213 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6216 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6217 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6220 #: libraries/classes/Display/Results.php:1331
6221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
6222 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
6223 #: libraries/config.values.php:111
6224 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6225 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6226 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6227 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:355
6228 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6229 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
6230 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6231 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
6232 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
6233 msgid "None"
6234 msgstr "Tidak ada"
6236 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6238 #, fuzzy
6239 #| msgid "SQL query"
6240 msgid "SQL Query"
6241 msgstr "Queri SQL"
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6244 msgid "Resume monitor"
6245 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6248 msgid "Pause monitor"
6249 msgstr "Jeda pemantauan"
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6252 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
6253 msgid "Start auto refresh"
6254 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
6257 msgid "Stop auto refresh"
6258 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6261 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6262 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6265 msgid "general_log is enabled."
6266 msgstr "general_log diaktifkan."
6268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6269 msgid "slow_query_log is enabled."
6270 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
6272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6273 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6274 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6277 msgid "log_output is not set to TABLE."
6278 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
6280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6281 msgid "log_output is set to TABLE."
6282 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
6284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6285 #, php-format
6286 msgid ""
6287 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6288 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6289 "depending on your system."
6290 msgstr ""
6291 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
6292 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
6293 "tergantung sistem Anda."
6295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
6296 #, php-format
6297 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6298 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
6300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
6301 msgid ""
6302 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6303 "restart:"
6304 msgstr ""
6305 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
6306 "sewaktu server dijalankan ulang:"
6308 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
6310 #, php-format
6311 msgid "Set log_output to %s"
6312 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
6314 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
6316 #, php-format
6317 msgid "Enable %s"
6318 msgstr "Aktifkan %s"
6320 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6322 #, php-format
6323 msgid "Disable %s"
6324 msgstr "Nonaktifkan %s"
6326 #. l10n: %d seconds
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6328 #, php-format
6329 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6330 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
6332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6333 msgid ""
6334 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6335 "database administrator."
6336 msgstr ""
6337 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
6338 "hubungi administrator basis data Anda."
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
6341 msgid "Change settings"
6342 msgstr "Ubah pengaturan"
6344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6345 msgid "Current settings"
6346 msgstr "Pengaturan saat ini"
6348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6349 msgid "Chart title"
6350 msgstr "Judul bagan"
6352 #. l10n: As in differential values
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6354 msgid "Differential"
6355 msgstr "Diferensial"
6357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6358 #, php-format
6359 msgid "Divided by %s"
6360 msgstr "Dibagi oleh %s"
6362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
6363 msgid "Unit"
6364 msgstr "Unit"
6366 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6367 msgid "From slow log"
6368 msgstr "Dari log lambat"
6370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6371 msgid "From general log"
6372 msgstr "Dari log umum"
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6375 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6376 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
6378 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6379 msgid "Analysing logs"
6380 msgstr "Menganalisis log"
6382 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6383 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6384 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6387 msgid "Cancel request"
6388 msgstr "Permintaan pembatalan"
6390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
6391 msgid ""
6392 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6393 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6394 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6395 msgstr ""
6396 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
6397 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
6398 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
6400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:262
6401 msgid ""
6402 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6403 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6404 "data."
6405 msgstr ""
6406 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
6407 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
6409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
6410 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6411 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6414 msgid "Jump to Log table"
6415 msgstr "Langsung ke tabel Log"
6417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6418 msgid "No data found"
6419 msgstr "Data tidak ditemukan"
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6422 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6423 msgstr ""
6424 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
6426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6427 msgid "Analyzing…"
6428 msgstr "Menganalisis…"
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6431 msgid "Explain output"
6432 msgstr "Jelaskan hasil"
6434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:242
6436 #: libraries/classes/Menu.php:533 libraries/classes/Util.php:2106
6437 #: libraries/config.values.php:157
6438 #: templates/database/events/editor_form.twig:23
6439 #: templates/database/events/index.twig:44
6440 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6441 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6442 msgid "Status"
6443 msgstr "Status"
6445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:238
6447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:510
6448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:632
6449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:485
6450 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:410
6451 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6452 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6453 msgid "Time"
6454 msgstr "Waktu"
6456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6457 msgid "Total time:"
6458 msgstr "Total waktu:"
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6461 msgid "Profiling results"
6462 msgstr "Profil Hasil"
6464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6465 msgctxt "Display format"
6466 msgid "Table"
6467 msgstr "Tabel"
6469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6470 msgid "Chart"
6471 msgstr "Bagan"
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6474 #: templates/export.twig:171
6475 msgctxt "Alias"
6476 msgid "Database"
6477 msgstr "Basis data"
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6480 #: templates/export.twig:185
6481 msgctxt "Alias"
6482 msgid "Table"
6483 msgstr "Tabel"
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6486 #: templates/export.twig:198
6487 msgctxt "Alias"
6488 msgid "Column"
6489 msgstr "Kolom"
6491 #. l10n: A collection of available filters
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
6493 msgid "Log table filter options"
6494 msgstr "Opsi filter tabel log"
6496 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6498 msgid "Filter"
6499 msgstr "Filter"
6501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6502 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6503 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
6505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6506 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6507 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
6509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6510 msgid "Sum of grouped rows:"
6511 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6514 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:143
6515 #: templates/server/databases/index.twig:253
6516 msgid "Total:"
6517 msgstr "Total:"
6519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6520 msgid "Loading logs"
6521 msgstr "Memuat log"
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6524 msgid "Monitor refresh failed"
6525 msgstr "Penyegaran layar gagal"
6527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:297
6528 msgid ""
6529 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6530 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6531 "reentering your credentials should help."
6532 msgstr ""
6533 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
6534 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
6535 "ulang kredensial Anda akan membantu."
6537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6538 msgid "Reload page"
6539 msgstr "Muat ulang halaman"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
6542 msgid "Affected rows:"
6543 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
6545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6546 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6547 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
6549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
6550 msgid ""
6551 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6552 msgstr ""
6553 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
6554 "Setelan baku…"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6557 msgid "Import monitor configuration"
6558 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6561 msgid "Please select the file you want to import."
6562 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
6564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6565 #, fuzzy
6566 #| msgid "Please enter a valid page name"
6567 msgid "Please enter a valid table name."
6568 msgstr "Masukan halaman yang benar"
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Please enter a valid page name"
6573 msgid "Please enter a valid database name."
6574 msgstr "Masukan halaman yang benar"
6576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6577 msgid "No files available on server for import!"
6578 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
6581 msgid "Analyse query"
6582 msgstr "Analisis Kueri"
6584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6585 msgid "Formatting SQL…"
6586 msgstr "Memformat SQL…"
6588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322
6589 msgid "No parameters found!"
6590 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
6593 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6594 #: templates/database/designer/main.twig:339
6595 #: templates/database/designer/main.twig:390
6596 #: templates/database/designer/main.twig:668
6597 #: templates/database/designer/main.twig:734
6598 #: templates/database/designer/main.twig:873
6599 #: templates/database/designer/main.twig:958
6600 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6601 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6602 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6603 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6604 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6605 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6606 #: templates/server/databases/index.twig:319
6607 #: templates/server/databases/index.twig:323
6608 #: templates/server/variables/index.twig:15
6609 msgid "Cancel"
6610 msgstr "Batal"
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6613 #: templates/header.twig:48
6614 msgid "Page-related settings"
6615 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
6617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:330
6618 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6619 msgid "Apply"
6620 msgstr "Terapkan"
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6623 #: templates/home/index.twig:276 templates/navigation/main.twig:58
6624 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:157
6625 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6626 msgid "Loading…"
6627 msgstr "Memproses…"
6629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6630 msgid "Request aborted!!"
6631 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6634 msgid "Processing request"
6635 msgstr "Memproses Permintaan"
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6638 msgid "Request failed!!"
6639 msgstr "Permintaan gagal!!"
6641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6642 msgid "Error in processing request"
6643 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
6645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6646 #, php-format
6647 msgid "Error code: %s"
6648 msgstr "Code Kesalahan: %s"
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6651 #, php-format
6652 msgid "Error text: %s"
6653 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
6656 msgid ""
6657 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6658 "network connectivity and server status."
6659 msgstr ""
6660 "Tampaknya koneksi ke server telah terputus. Harap periksa koneksi jaringan "
6661 "dan status server Anda."
6663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6664 msgid "No accounts selected."
6665 msgstr "Tidak ada akun yang dipilih."
6667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6668 msgid "Dropping column"
6669 msgstr "Membuang Kolom"
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6672 msgid "Adding primary key"
6673 msgstr "Menambahkan kunci primer"
6675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6676 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6677 #: templates/database/designer/main.twig:666
6678 #: templates/database/designer/main.twig:730
6679 #: templates/database/designer/main.twig:869
6680 #: templates/database/designer/main.twig:954
6681 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6682 msgid "OK"
6683 msgstr "Oke"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6686 msgid "Click to dismiss this notification"
6687 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6690 msgid "Renaming databases"
6691 msgstr "Mengubah nama database"
6693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6694 msgid "Copying database"
6695 msgstr "Menyalin database"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6698 msgid "Changing charset"
6699 msgstr "Mengganti Set Karakter"
6701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6702 #: libraries/classes/IndexColumn.php:137 libraries/classes/Index.php:519
6703 #: libraries/classes/Index.php:547
6704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:686
6705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:662
6706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:819
6707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:651
6708 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:809
6709 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6710 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6711 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
6712 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
6713 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6714 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6715 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
6716 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6717 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6718 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6719 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6720 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6721 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6722 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6723 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
6724 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
6725 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6726 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6727 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
6728 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
6729 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6730 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6731 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6732 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6733 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6734 msgid "No"
6735 msgstr "Tidak"
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6738 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6739 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
6740 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
6741 msgid "Enable foreign key checks"
6742 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6745 msgid "Failed to get real row count."
6746 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
6748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6749 msgid "Searching"
6750 msgstr "Pencarian"
6752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6753 msgid "Hide search results"
6754 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6757 msgid "Show search results"
6758 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
6760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6761 msgid "Browsing"
6762 msgstr "Menjelajahi"
6764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6765 msgid "Deleting"
6766 msgstr "Menghapus"
6768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6769 #, php-format
6770 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6771 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
6773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6774 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6775 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
6777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6778 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6779 msgstr ""
6780 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
6781 "kurang."
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6784 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6785 msgid "ENUM/SET editor"
6786 msgstr "Editor ENUM/SET"
6788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6789 #, php-format
6790 msgid "Values for column %s"
6791 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
6793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6794 msgid "Values for a new column"
6795 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
6797 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
6798 msgid "Enter each value in a separate field."
6799 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:382
6802 #, php-format
6803 msgid "Add %d value(s)"
6804 msgstr "Tambahkan nilai %d"
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6807 msgid ""
6808 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6809 msgstr ""
6810 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
6811 "menjadi satu."
6813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6814 msgid "Hide query box"
6815 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
6817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6818 msgid "Show query box"
6819 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
6821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6822 #: libraries/classes/Display/Results.php:3374
6823 #: libraries/classes/Tracking.php:262 templates/console/bookmark_content.twig:7
6824 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6825 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6826 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6827 #: templates/database/designer/main.twig:388
6828 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6829 #: templates/database/search/results.twig:43
6830 #: templates/display/results/table.twig:218
6831 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6832 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6833 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6834 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
6835 msgid "Delete"
6836 msgstr "Hapus"
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6839 #, php-format
6840 msgid "%d is not valid row number."
6841 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6844 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6845 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6846 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6847 msgid "Browse foreign values"
6848 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
6850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6851 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6852 msgstr "Auto-save kueri sebelumnya tidak ditemukan. Menggunakan kueri bawaan"
6854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6855 msgid ""
6856 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6857 "query."
6858 msgstr ""
6859 "Anda memiliki kueri yang tersimpan sebelumnya. Klik \"Dapatkan kueri "
6860 "tersimpan otomatis\" untuk memuat kueri."
6862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6863 #, php-format
6864 msgid "Variable %d:"
6865 msgstr "Variabel %d:"
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6868 #: libraries/classes/Normalization.php:1075
6869 msgid "Pick"
6870 msgstr "Pilih"
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6873 msgid "Column selector"
6874 msgstr "Pilih Kolom"
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6877 msgid "Search this list"
6878 msgstr "Cari daftar ini"
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6881 #, php-format
6882 msgid ""
6883 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6884 "database %s has columns that are not present in the current table."
6885 msgstr ""
6886 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
6887 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6890 msgid "See more"
6891 msgstr "Lebih banyak"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6894 msgid "Add primary key"
6895 msgstr "Tambahkan kunci primer"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6898 msgid "Primary key added."
6899 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
6901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6902 #: libraries/classes/Normalization.php:297
6903 msgid "Taking you to next step…"
6904 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6907 #, php-format
6908 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6909 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6912 #: libraries/classes/Normalization.php:567
6913 #: libraries/classes/Normalization.php:619
6914 #: libraries/classes/Normalization.php:716
6915 #: libraries/classes/Normalization.php:789
6916 msgid "End of step"
6917 msgstr "Langkah terakhir"
6919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6920 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6921 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
6923 #. l10n: Display text for calendar close link
6924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6925 #: libraries/classes/Normalization.php:394
6926 #: templates/javascript/variables.twig:15
6927 msgid "Done"
6928 msgstr "Selesai"
6930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6931 msgid "Confirm partial dependencies"
6932 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6935 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6936 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6939 msgid ""
6940 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6941 "determine values of column d and column f."
6942 msgstr ""
6943 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
6944 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
6946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6947 msgid "No partial dependencies selected!"
6948 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
6950 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
6952 #: libraries/classes/Export.php:621 libraries/classes/Html/Generator.php:1036
6953 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:313
6954 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6955 msgid "Back"
6956 msgstr "Kembali"
6958 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
6959 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6960 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6963 msgid "Hide partial dependencies list"
6964 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
6966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6967 msgid ""
6968 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6969 "of the table."
6970 msgstr ""
6971 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
6972 "jumlah kolom tabel."
6974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6975 msgid "Step"
6976 msgstr "Langkah"
6978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6979 msgid "The following actions will be performed:"
6980 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6983 #, php-format
6984 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6985 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
6987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6988 msgid "Create the following table"
6989 msgstr "Buat tabel"
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6992 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6993 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6996 msgid "Confirm transitive dependencies"
6997 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
6999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
7000 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7001 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
7003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
7004 msgid "No dependencies selected!"
7005 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
7007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7008 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1060
7009 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7010 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
7011 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
7012 #: templates/server/variables/index.twig:12
7013 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7014 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
7015 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7016 msgid "Save"
7017 msgstr "Simpan"
7019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
7020 msgid "Hide search criteria"
7021 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
7023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7024 msgid "Show search criteria"
7025 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7028 msgid "Range search"
7029 msgstr "Jarak pencarian"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
7032 msgid "Column maximum:"
7033 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
7036 msgid "Column minimum:"
7037 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
7040 msgid "Minimum value:"
7041 msgstr "Nilai minimal:"
7043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7044 msgid "Maximum value:"
7045 msgstr "Nilai maksimum:"
7047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
7048 msgid "Hide find and replace criteria"
7049 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
7051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7052 msgid "Show find and replace criteria"
7053 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7056 msgid "Each point represents a data row."
7057 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7060 msgid "Hovering over a point will show its label."
7061 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
7063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
7064 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7065 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
7067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
7068 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7069 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
7072 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7073 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
7075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
7076 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7077 msgstr ""
7078 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
7079 "bawah."
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7082 msgid "Select two columns"
7083 msgstr "Pilih dua kolom"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7086 msgid "Select two different columns"
7087 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
7089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7090 msgid "Data point content"
7091 msgstr "Isi titk data"
7093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7095 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:413 libraries/classes/InsertEdit.php:2346
7096 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
7097 msgid "Ignore"
7098 msgstr "Abaikan"
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7101 #: libraries/classes/Display/Results.php:3307
7102 #: libraries/classes/Html/Generator.php:73
7103 #: templates/display/results/table.twig:214
7104 #: templates/display/results/table.twig:215
7105 msgid "Copy"
7106 msgstr "Salin"
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7109 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7110 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7111 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7112 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7113 msgid "X"
7114 msgstr "X"
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7117 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7118 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7119 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7120 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7121 msgid "Y"
7122 msgstr "Y"
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7125 msgid "Point"
7126 msgstr "Titik"
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
7129 #, php-format
7130 msgid "Point %d"
7131 msgstr "Poin %d"
7133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7134 msgid "Linestring"
7135 msgstr "Segmen garis"
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7138 msgid "Polygon"
7139 msgstr "Poligon"
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
7142 #: templates/display/results/table.twig:159
7143 msgid "Geometry"
7144 msgstr "Geometri"
7146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
7147 msgid "Inner ring"
7148 msgstr "Lingkar dalam"
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7151 msgid "Outer ring"
7152 msgstr "Lingkar luar"
7154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
7155 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7156 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7157 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7158 msgid "Add a point"
7159 msgstr "Tambahkan poin"
7161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
7162 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7163 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7164 msgid "Add an inner ring"
7165 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
7167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
7168 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7169 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
7171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7172 msgid "Encryption key"
7173 msgstr "Kunci Enskripsi"
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
7176 msgid ""
7177 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7178 "hexadecimal value"
7179 msgstr ""
7180 "Fungsi HEX akan memperlakukan integer sebagai string saat menghitung nilai "
7181 "heksadesimal"
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:506
7184 msgid ""
7185 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7186 "values directly if desired"
7187 msgstr ""
7188 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; "
7189 "masukkan nilai-nilai tersebut secara langsung jika diinginkan"
7191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
7192 msgid ""
7193 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7194 "those values directly if desired"
7195 msgstr ""
7196 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
7197 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
7199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7200 msgid ""
7201 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7202 "confirmation before abandoning changes"
7203 msgstr ""
7204 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
7205 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
7207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7208 msgid "Select referenced key"
7209 msgstr "Pilih kunci rujukan"
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7212 msgid "Select Foreign Key"
7213 msgstr "Pilih Foreign Key"
7215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7216 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7217 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
7219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7220 #: templates/database/designer/main.twig:98
7221 #: templates/database/designer/main.twig:101
7222 msgid "Choose column to display"
7223 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
7225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7226 msgid ""
7227 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7228 "save them. Do you want to continue?"
7229 msgstr ""
7230 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
7231 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
7233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7234 msgid "value/subQuery is empty"
7235 msgstr "nilai/subKueri kosong"
7237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7238 #: templates/database/designer/main.twig:40
7239 #: templates/database/designer/main.twig:43
7240 msgid "Add tables from other databases"
7241 msgstr "Tambahkan tabel dari database lainya"
7243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7244 msgid "Page name"
7245 msgstr "Nama halaman"
7247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7248 #: templates/database/designer/main.twig:63
7249 #: templates/database/designer/main.twig:66
7250 msgid "Save page"
7251 msgstr "Simpan halaman"
7253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7254 #: templates/database/designer/main.twig:70
7255 #: templates/database/designer/main.twig:73
7256 msgid "Save page as"
7257 msgstr "Simpan halaman sebagai"
7259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7260 #: templates/database/designer/main.twig:56
7261 #: templates/database/designer/main.twig:59
7262 msgid "Open page"
7263 msgstr "Buka halaman"
7265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7266 msgid "Delete page"
7267 msgstr "Hapus halaman"
7269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7270 #: templates/database/designer/main.twig:10
7271 msgid "Untitled"
7272 msgstr "Belum ada nama"
7274 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7275 msgid "Please select a page to continue"
7276 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
7278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7279 msgid "Please enter a valid page name"
7280 msgstr "Masukan halaman yang benar"
7282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7283 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7284 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7287 msgid "Successfully deleted the page"
7288 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
7290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7291 msgid "Export relational schema"
7292 msgstr "Ekspor skema relasi"
7294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
7295 msgid "Modifications have been saved"
7296 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
7298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7299 #, php-format
7300 msgid "%d object(s) created."
7301 msgstr "%d objek dibuat."
7303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Column names"
7306 msgid "Column name"
7307 msgstr "Nama kolom"
7309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
7310 #: templates/sql/query.twig:179
7311 msgid "Submit"
7312 msgstr "Kirim"
7314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "Press escape to cancel editing."
7317 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7318 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
7320 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
7321 msgid ""
7322 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7323 "want to leave this page before saving the data?"
7324 msgstr ""
7325 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
7326 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
7328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7329 msgid "Drag to reorder."
7330 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
7332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7333 msgid "Click to sort results by this column."
7334 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
7336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid ""
7339 #| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7340 #| "<br />- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove "
7341 #| "column from ORDER BY clause"
7342 msgid ""
7343 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7344 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7345 "from ORDER BY clause"
7346 msgstr ""
7347 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
7348 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
7349 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:567
7352 msgid "Click to mark/unmark."
7353 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
7355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7356 msgid "Double-click to copy column name."
7357 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
7359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7360 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7361 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br>untuk beralih visibilitas kolom."
7363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7364 msgid ""
7365 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7366 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7367 msgstr ""
7368 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
7369 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
7370 "setelah disimpan."
7372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7373 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7374 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
7376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7377 msgid ""
7378 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7379 "the browser."
7380 msgstr ""
7381 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
7382 "peramban lambat."
7384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
7385 msgid "Original length"
7386 msgstr "Panjang asli"
7388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7389 msgid "cancel"
7390 msgstr "Batal"
7392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7393 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:229
7394 msgid "Aborted"
7395 msgstr "Batalkan"
7397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7398 msgid "Success"
7399 msgstr "Sukses"
7401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7402 msgid "Import status"
7403 msgstr "Impor status"
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
7406 #: templates/navigation/main.twig:84
7407 msgid "Drop files here"
7408 msgstr "Letakkan berkas disini"
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7411 msgid "Select database first"
7412 msgstr "Pilih database dulu"
7414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:594
7415 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7416 #: templates/database/structure/index.twig:20
7417 #: templates/display/results/table.twig:241
7418 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
7419 msgid "Print"
7420 msgstr "Cetak"
7422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7423 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7424 msgstr ""
7425 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br>dengan mengeklik langsung konten."
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
7428 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7429 msgstr ""
7430 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br>dengan mengeklik langsung konten."
7432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7433 msgid "Go to link:"
7434 msgstr "Pergi ke tautan:"
7436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
7437 msgid "Copy column name."
7438 msgstr "Salin nama kolom."
7440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7441 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7442 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
7444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7445 msgid "Generate password"
7446 msgstr "Buatkan kata sandi"
7448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7449 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7450 msgid "Generate"
7451 msgstr "Buatkan"
7453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7454 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:82
7455 #: templates/home/index.twig:46
7456 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7457 msgid "Change password"
7458 msgstr "Ubah kata sandi"
7460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7461 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7462 msgid "More"
7463 msgstr "Lainnya"
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7466 msgid "Show panel"
7467 msgstr "Tampilkan panel"
7469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
7470 msgid "Hide panel"
7471 msgstr "Sembunyikan panel"
7473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7474 msgid "Show hidden navigation tree items."
7475 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
7478 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1552
7479 msgid "Unlink from main panel"
7480 msgstr "Unlink dari panel utama"
7482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:625
7483 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185
7484 #, php-format
7485 msgid ""
7486 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7487 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7488 msgstr ""
7489 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
7490 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
7492 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:629
7494 msgid ", latest stable version:"
7495 msgstr ", versi stabil terakhir:"
7497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7498 msgid "up to date"
7499 msgstr "Mutakhir"
7501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:632
7502 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7503 #: templates/display/results/table.twig:280
7504 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7505 msgid "Create view"
7506 msgstr "Buat tampilan"
7508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:636
7509 msgid ""
7510 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7511 "report?"
7512 msgstr ""
7513 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
7514 "kesalahan?"
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7517 msgid "Change report settings"
7518 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
7520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7521 msgid "Show report details"
7522 msgstr "Tampilkan detail laporan"
7524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7525 msgid ""
7526 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7527 "level!"
7528 msgstr ""
7529 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
7531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
7532 #, php-format
7533 msgid ""
7534 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7535 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7536 msgstr ""
7537 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
7538 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
7539 "PHP."
7541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:651
7542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
7543 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7544 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
7546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7547 msgid "Please look at the bottom of this window."
7548 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7551 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:418
7552 msgid "Ignore All"
7553 msgstr "Abaikan"
7555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
7556 msgid ""
7557 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7558 msgstr ""
7559 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
7561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7562 #, fuzzy
7563 #| msgid "Successfully deleted the page"
7564 msgid "Successfully copied!"
7565 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
7567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7568 #, fuzzy
7569 #| msgid "Copying database"
7570 msgid "Copying failed!"
7571 msgstr "Menyalin database"
7573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7574 msgid "Execute this query again?"
7575 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
7577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7578 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7579 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
7581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7582 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7583 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
7585 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7586 #, php-format
7587 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7588 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
7590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7591 #, php-format
7592 msgid "%s argument(s) passed"
7593 msgstr "%s argumen diberikan"
7595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7596 msgid "Show arguments"
7597 msgstr "Perlihatkan argumen"
7599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7600 msgid "Hide arguments"
7601 msgstr "Sembunyikan argumen"
7603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7604 msgid "Time taken:"
7605 msgstr "Waktu yang dipakai:"
7607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7608 msgid ""
7609 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7610 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7611 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7612 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7613 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7614 msgstr ""
7615 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
7616 "tidak bekerja dengan baik. Kemungkinan besar browser Anda tidak mendukung "
7617 "penyimpanan, atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, penyimpanan "
7618 "rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti ini, membersihkan \"Data Situs "
7619 "Offline\" Anda mungkin bisa membantu. Dalam Safari, masalah tersebut umumnya "
7620 "disebabkan oleh \"Mode Browsing Privat\"."
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7623 msgid "Copy tables to"
7624 msgstr "Salin tabel ke"
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7627 msgid "Add table prefix"
7628 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
7630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7631 msgid "Replace table with prefix"
7632 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
7634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7635 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7636 msgid "Copy table with prefix"
7637 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
7639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7640 msgid "Extremely weak"
7641 msgstr "Sangat sangat lemah"
7643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7644 msgid "Very weak"
7645 msgstr "Sangat lemah"
7647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7648 msgid "Weak"
7649 msgstr "Lemah"
7651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7652 msgid "Good"
7653 msgstr "Bagus"
7655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7656 msgid "Strong"
7657 msgstr "Kuat"
7659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7662 msgstr "Waktu tunggu untuk aktivasi kunci keamanan."
7664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7665 #, php-format
7666 msgid "Failed security key activation (%s)."
7667 msgstr "Gagal mengaktivasi kunci keamanan (%s)."
7669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
7670 #, fuzzy, php-format
7671 #| msgid "Table %s already exists!"
7672 msgctxt ""
7673 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7674 msgid "Table %s already exists!"
7675 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
7677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7678 #: libraries/classes/InsertEdit.php:340
7679 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7680 msgid "Hide"
7681 msgstr "Sembunyikan"
7683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
7684 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:199
7685 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7686 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7687 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7688 msgid "Show"
7689 msgstr "Tampilkan"
7691 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7692 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7693 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
7695 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7696 #: libraries/classes/Normalization.php:260
7697 msgid "Select one…"
7698 msgstr "Pilih satu…"
7700 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7701 #: libraries/classes/Normalization.php:261
7702 msgid "No such column"
7703 msgstr "Tidak ada kolom seperti itu"
7705 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7706 #: libraries/classes/Normalization.php:265 libraries/classes/Types.php:802
7707 #: libraries/classes/Types.php:842
7708 msgctxt "string types"
7709 msgid "String"
7710 msgstr "String"
7712 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:95
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7715 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7716 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
7718 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:96
7719 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7720 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
7722 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:142
7723 msgid "Could not import configuration"
7724 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
7726 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:54
7727 #, fuzzy
7728 #| msgid "Internal relation has been removed."
7729 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7730 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
7732 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:65
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7735 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7736 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
7738 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:248
7739 #, php-format
7740 msgid "Database %1$s has been created."
7741 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
7743 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:329
7744 #, php-format
7745 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7746 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7747 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
7749 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
7750 #: libraries/classes/Import.php:150
7751 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7752 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7753 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7754 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7755 msgid "Rows"
7756 msgstr "Baris"
7758 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7759 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:22
7760 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:23
7761 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7762 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401
7763 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7764 msgid "Indexes"
7765 msgstr "Indeks"
7767 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7768 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:156
7769 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:245
7770 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7771 msgid "Total"
7772 msgstr "Jumlah"
7774 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:508
7775 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7776 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7777 msgid "Overhead"
7778 msgstr "Beban"
7780 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7781 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:56
7782 msgid "No Privileges"
7783 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
7785 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:159
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7788 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7789 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
7791 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:174
7792 #, fuzzy
7793 msgid ""
7794 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7795 "password, 'Change password' tab should be used."
7796 msgstr ""
7797 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
7798 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
7800 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:420
7801 msgid "User has been added."
7802 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
7804 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:113
7805 #, php-format
7806 msgid "Thread %s was successfully killed."
7807 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
7809 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:119
7810 #, php-format
7811 msgid ""
7812 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7813 msgstr ""
7814 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
7815 "ditutup terlebih dahulu."
7817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:218
7818 msgid "ID"
7819 msgstr "ID"
7821 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:222
7822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3005
7823 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7824 msgid "User"
7825 msgstr "Pengguna"
7827 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:226
7828 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7829 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7830 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7831 msgid "Host"
7832 msgstr "Inang"
7834 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:234
7835 msgid "Command"
7836 msgstr "Perintah"
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:246
7839 msgid "Progress"
7840 msgstr "Proses"
7842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:250
7843 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:147
7844 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7845 msgid "SQL query"
7846 msgstr "Queri SQL"
7848 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:118
7849 msgid "Received"
7850 msgstr "Penerimaan"
7852 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7853 msgid "Sent"
7854 msgstr "Pengiriman"
7856 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
7857 msgid "Max. concurrent connections"
7858 msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
7860 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:213
7861 msgid "Failed attempts"
7862 msgstr "Gagal"
7864 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:245
7865 #, fuzzy
7866 msgid ""
7867 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7868 "closing the connection properly."
7869 msgstr ""
7870 "Jumlah koneksi yang dibatalkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
7871 "dengan baik."
7873 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7874 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7875 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7878 msgid ""
7879 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7880 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7881 "statements from the transaction."
7882 msgstr ""
7883 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
7884 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
7885 "menyimpan perintah dari transaksi."
7887 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
7888 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7889 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:260
7892 msgid ""
7893 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7894 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
7896 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7897 msgid ""
7898 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7899 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7900 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7901 "based instead of disk-based."
7902 msgstr ""
7903 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
7904 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
7905 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
7906 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
7908 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7909 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7910 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
7912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
7913 msgid ""
7914 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7915 "while executing statements."
7916 msgstr ""
7917 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
7918 "mengeksekusi perintah."
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:278
7921 msgid ""
7922 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7923 "(probably duplicate key)."
7924 msgstr ""
7925 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
7926 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
7928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:282
7929 msgid ""
7930 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7931 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7932 msgstr ""
7933 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
7934 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
7936 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7937 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7938 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
7940 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
7941 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7942 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
7944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:293
7945 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7946 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
7948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
7949 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7950 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
7953 #, fuzzy
7954 msgid ""
7955 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7956 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7957 "indicates the number of time tables have been discovered."
7958 msgstr ""
7959 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
7960 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
7961 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
7963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:305
7964 msgid ""
7965 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7966 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7967 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7968 msgstr ""
7969 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
7970 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
7971 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
7973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
7974 msgid ""
7975 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7976 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7977 msgstr ""
7978 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
7979 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
7980 "baik."
7982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7983 msgid ""
7984 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7985 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7986 "if you are doing an index scan."
7987 msgstr ""
7988 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
7989 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
7990 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
7992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:321
7993 msgid ""
7994 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7995 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7996 msgstr ""
7997 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
7998 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
8001 msgid ""
8002 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8003 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8004 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8005 "you have joins that don't use keys properly."
8006 msgstr ""
8007 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
8008 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
8009 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
8010 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
8012 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
8013 msgid ""
8014 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8015 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8016 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8017 "advantage of the indexes you have."
8018 msgstr ""
8019 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
8020 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
8021 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
8022 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
8024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:339
8025 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8026 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
8028 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8029 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8030 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
8032 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8033 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8034 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
8036 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
8037 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8038 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
8040 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8041 msgid "The number of pages currently dirty."
8042 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
8044 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
8045 #, fuzzy
8046 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8047 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
8049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8050 msgid "The number of free pages."
8051 msgstr "Jumlah halaman bebas."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8054 #, fuzzy
8055 msgid ""
8056 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8057 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8058 "reason."
8059 msgstr ""
8060 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
8061 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
8062 "beberapa alasan lainnya."
8064 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8065 #, fuzzy
8066 msgid ""
8067 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8068 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8069 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8070 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8071 msgstr ""
8072 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
8073 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
8074 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8075 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8077 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8080 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
8082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8083 #, fuzzy
8084 msgid ""
8085 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8086 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8087 msgstr ""
8088 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
8089 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8092 #, fuzzy
8093 msgid ""
8094 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8095 "InnoDB does a sequential full table scan."
8096 msgstr ""
8097 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
8098 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
8100 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:385
8101 #, fuzzy
8102 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8103 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
8105 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8106 #, fuzzy
8107 msgid ""
8108 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8109 "and had to do a single-page read."
8110 msgstr ""
8111 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
8112 "harus melakukan satu halaman dibaca."
8114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8115 #, fuzzy
8116 msgid ""
8117 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8118 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8119 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8120 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8121 "properly, this value should be small."
8122 msgstr ""
8123 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
8124 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
8125 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
8126 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
8127 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
8129 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
8130 #, fuzzy
8131 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8132 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
8134 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
8135 #, fuzzy
8136 msgid "The number of fsync() operations so far."
8137 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
8139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
8140 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8141 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
8143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
8144 msgid "The current number of pending reads."
8145 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8148 msgid "The current number of pending writes."
8149 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8152 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8153 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
8156 msgid "The total number of data reads."
8157 msgstr "Jumlah total baca data."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8160 msgid "The total number of data writes."
8161 msgstr "Jumlah total tulis data."
8163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8164 #, fuzzy
8165 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8166 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
8168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8169 #, fuzzy
8170 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8171 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
8173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
8174 #, fuzzy
8175 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8176 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
8178 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
8179 #, fuzzy
8180 msgid ""
8181 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8182 "wait for it to be flushed before continuing."
8183 msgstr ""
8184 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
8185 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
8187 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
8188 #, fuzzy
8189 msgid "The number of log write requests."
8190 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
8192 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8193 #, fuzzy
8194 msgid "The number of physical writes to the log file."
8195 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8198 #, fuzzy
8199 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8200 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
8202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
8203 #, fuzzy
8204 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8205 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
8207 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Pending log file writes."
8210 msgstr "Tertunda file log menulis."
8212 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
8213 #, fuzzy
8214 msgid "The number of bytes written to the log file."
8215 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
8217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
8218 #, fuzzy
8219 msgid "The number of pages created."
8220 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
8222 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8223 #, fuzzy
8224 msgid ""
8225 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8226 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8227 msgstr ""
8228 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
8229 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
8230 "dengan mudah dikonversi ke byte."
8232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:464
8233 msgid "The number of pages read."
8234 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
8236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
8237 msgid "The number of pages written."
8238 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
8240 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8241 #, fuzzy
8242 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8243 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
8245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
8246 #, fuzzy
8247 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8248 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
8250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
8251 #, fuzzy
8252 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8253 msgstr ""
8254 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
8256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8257 #, fuzzy
8258 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8259 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
8261 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
8262 #, fuzzy
8263 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8264 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
8266 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8267 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8268 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
8270 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:488
8271 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8272 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
8274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:491
8275 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8276 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
8278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8279 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8280 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
8282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:497
8283 #, fuzzy
8284 msgid ""
8285 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8286 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8287 msgstr ""
8288 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
8289 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
8291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
8292 #, fuzzy
8293 msgid ""
8294 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8295 "determine how much of the key cache is in use."
8296 msgstr ""
8297 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
8298 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
8300 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
8301 #, fuzzy
8302 msgid ""
8303 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8304 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8305 "one time."
8306 msgstr ""
8307 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
8308 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
8309 "waktu."
8311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:511
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "Percentage of used open files limit"
8314 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8315 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
8317 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:514
8318 #, fuzzy
8319 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8320 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
8322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8323 #, fuzzy
8324 msgid ""
8325 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8326 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8327 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8328 msgstr ""
8329 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
8330 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
8331 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
8333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:523
8334 #, fuzzy
8335 msgid ""
8336 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8337 "requests (calculated value)"
8338 msgstr ""
8339 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
8340 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
8342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
8343 #, fuzzy
8344 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8345 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
8347 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
8348 #, fuzzy
8349 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8350 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
8352 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
8353 #, fuzzy
8354 msgid ""
8355 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8356 msgstr ""
8357 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
8358 "dihitung)"
8360 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:537
8361 #, fuzzy
8362 msgid ""
8363 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8364 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8365 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8366 msgstr ""
8367 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
8368 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
8369 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
8370 "permintaan telah disusun belum."
8372 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
8373 msgid ""
8374 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8375 "the server started."
8376 msgstr ""
8377 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan sejak server "
8378 "dimulai."
8380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
8381 #, fuzzy
8382 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8383 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
8385 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
8386 #, fuzzy
8387 msgid ""
8388 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8389 "table_open_cache value is probably too small."
8390 msgstr ""
8391 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
8392 "Anda mungkin terlalu kecil."
8394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:554
8395 msgid "The number of files that are open."
8396 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
8398 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:557
8399 #, fuzzy
8400 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8401 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
8403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
8404 msgid "The number of tables that are open."
8405 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
8407 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
8408 #, fuzzy
8409 msgid ""
8410 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8411 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8412 "statement."
8413 msgstr ""
8414 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
8415 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
8416 "FLUSH QUERY CACHE."
8418 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
8419 msgid "The amount of free memory for query cache."
8420 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
8422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:571
8423 #, fuzzy
8424 msgid "The number of cache hits."
8425 msgstr "Jumlah cache hits."
8427 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:574
8428 #, fuzzy
8429 msgid "The number of queries added to the cache."
8430 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
8432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:577
8433 #, fuzzy
8434 msgid ""
8435 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8436 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8437 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8438 "decide which queries to remove from the cache."
8439 msgstr ""
8440 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
8441 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
8442 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
8443 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
8445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:584
8446 #, fuzzy
8447 msgid ""
8448 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8449 "query_cache_type setting)."
8450 msgstr ""
8451 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
8452 "pengaturan query_cache_type)."
8454 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:588
8455 #, fuzzy
8456 msgid "The number of queries registered in the cache."
8457 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
8459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:591
8460 #, fuzzy
8461 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8462 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
8464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
8465 #, fuzzy
8466 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8467 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
8469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:597
8470 #, fuzzy
8471 msgid ""
8472 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8473 "should carefully check the indexes of your tables."
8474 msgstr ""
8475 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
8476 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
8478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:601
8479 #, fuzzy
8480 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8481 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
8483 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:604
8484 #, fuzzy
8485 msgid ""
8486 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8487 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8488 msgstr ""
8489 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
8490 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
8491 "tabel Anda.)"
8493 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:609
8494 #, fuzzy
8495 msgid ""
8496 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8497 "critical even if this is big.)"
8498 msgstr ""
8499 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
8500 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
8502 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:613
8503 #, fuzzy
8504 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8505 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
8507 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:616
8508 #, fuzzy
8509 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8510 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
8512 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:620
8513 #, fuzzy
8514 msgid ""
8515 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8516 "retried transactions."
8517 msgstr ""
8518 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
8519 "transaksi."
8521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:624
8522 #, fuzzy
8523 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8524 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
8526 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:627
8527 #, fuzzy
8528 msgid ""
8529 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8530 "create."
8531 msgstr ""
8532 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
8533 "membuat."
8535 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:631
8536 #, fuzzy
8537 msgid ""
8538 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8539 msgstr ""
8540 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
8542 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
8543 #, fuzzy
8544 msgid ""
8545 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8546 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8547 "system variable."
8548 msgstr ""
8549 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
8550 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
8551 "sistem sort_buffer_size."
8553 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:640
8554 #, fuzzy
8555 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8556 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
8558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:643
8559 msgid "The number of sorted rows."
8560 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
8562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:646
8563 #, fuzzy
8564 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8565 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
8567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:649
8568 #, fuzzy
8569 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8570 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
8572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:652
8573 #, fuzzy
8574 msgid ""
8575 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8576 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8577 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8578 "tables or use replication."
8579 msgstr ""
8580 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
8581 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
8582 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
8583 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
8585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:658
8586 #, fuzzy
8587 msgid ""
8588 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8589 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8590 "raise your thread_cache_size."
8591 msgstr ""
8592 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
8593 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
8594 "thread_cache_size Anda."
8596 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:663
8597 msgid "The number of currently open connections."
8598 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
8600 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:666
8601 #, fuzzy
8602 msgid ""
8603 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8604 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8605 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8606 "implementation.)"
8607 msgstr ""
8608 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
8609 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
8610 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
8611 "implementasi benang yang baik.)"
8613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:673
8614 #, fuzzy
8615 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
8616 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8617 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
8619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:676
8620 #, fuzzy
8621 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8622 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
8624 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:115
8625 #: libraries/classes/Util.php:919
8626 msgid "Missing parameter:"
8627 msgstr "Parameter yang hilang:"
8629 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:130
8630 #, fuzzy
8631 #| msgid "The query cache is not enabled."
8632 msgid "User groups management is not enabled."
8633 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
8635 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:224
8636 msgid "Setting variable failed"
8637 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
8639 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:30
8640 msgid "Incorrect form specified!"
8641 msgstr "Formulir salah yang ditentukan!"
8643 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:44
8644 #, fuzzy
8645 msgid ""
8646 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8647 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8648 msgstr ""
8649 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
8650 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
8651 "terenkripsi!"
8653 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:49
8654 #, fuzzy
8655 msgid ""
8656 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8657 "to use a secure connection."
8658 msgstr ""
8659 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
8660 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
8662 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:53
8663 msgid "Insecure connection"
8664 msgstr "Koneksi tidak aman"
8666 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:62
8667 msgid "Configuration saved."
8668 msgstr "Konfigurasi disimpan."
8670 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8671 #, fuzzy
8672 msgid ""
8673 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8674 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8675 msgstr ""
8676 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
8677 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
8678 "config untuk menggunakannya."
8680 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:77
8681 msgid "Configuration not saved!"
8682 msgstr "Pengaturan tidak disimpan!"
8684 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8685 #, fuzzy
8686 msgid ""
8687 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8688 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8689 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8690 msgstr ""
8691 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
8692 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
8693 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
8694 "download atau menampilkannya."
8696 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:385
8697 msgid "Bookmark not created!"
8698 msgstr "Bookmark tidak dibuat!"
8700 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:169
8701 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:250
8702 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:941
8703 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1171
8704 #, php-format
8705 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8706 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
8708 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:305
8709 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:122
8710 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:156
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "No rows selected"
8713 msgid "No row selected."
8714 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
8716 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:62
8717 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:69
8718 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8719 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
8721 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:154
8722 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8723 msgstr "Tidak ada kolom numerik pada tabel yang dapat dibuat grafik."
8725 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:223
8726 msgid "No data to display"
8727 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
8729 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:89
8730 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8731 #, php-format
8732 msgid "'%s' database does not exist."
8733 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
8735 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:99
8736 #, php-format
8737 msgid "Table %s already exists!"
8738 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:83
8741 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:198
8742 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:60
8743 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:95
8744 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:133
8745 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:169
8746 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:204
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:42
8748 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:65
8749 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:89
8750 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:118
8751 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:142
8752 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:171
8753 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:195
8754 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:284
8755 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8756 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1324
8757 #: libraries/classes/Display/Results.php:4183 libraries/classes/Message.php:176
8758 #: templates/sql/query.twig:7
8759 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8760 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
8762 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:21
8763 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:55
8764 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:216
8765 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:236
8766 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:252
8767 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:282
8768 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:313
8769 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:349
8770 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:385
8771 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:421
8772 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:458
8773 msgid "No column selected."
8774 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
8776 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:84
8777 #, fuzzy, php-format
8778 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8779 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8780 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8781 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8782 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
8784 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8785 msgid "Invalid table name"
8786 msgstr "Nama tabel tidak valid"
8788 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8790 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:112
8791 #, fuzzy
8792 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8793 msgid "There is an issue with your request."
8794 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
8796 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8797 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1346
8798 #: libraries/classes/Import.php:158 libraries/classes/InsertEdit.php:228
8799 #: libraries/classes/Sql.php:1059
8800 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8801 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
8803 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:223
8804 #: libraries/classes/Table.php:2289
8805 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8806 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:52
8809 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:87
8810 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:125
8811 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:161
8812 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:196
8813 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8814 msgstr "Operasi pemeliharaan pada beberapa tabel dinonaktifkan."
8816 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:116
8817 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:320
8818 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:131
8819 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
8820 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8821 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8822 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8823 msgid "View"
8824 msgstr "Gambarkan"
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:95
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:148
8828 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:201
8829 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8830 #: libraries/classes/Html/Generator.php:908 libraries/classes/Import.php:139
8831 #: libraries/classes/InsertEdit.php:760 libraries/classes/Message.php:196
8832 #: templates/error/generic.twig:37
8833 msgid "Error"
8834 msgstr "Galat"
8836 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:225
8837 msgid "Display column was successfully updated."
8838 msgstr "Kolom display sukses diperbarui."
8840 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:317
8841 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8842 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
8844 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:279
8845 #, php-format
8846 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8847 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
8849 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:656
8850 msgid "The columns have been moved successfully."
8851 msgstr "Kolom sukses dipindah."
8853 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:691
8854 #, fuzzy, php-format
8855 #| msgid "Failed to get real row count."
8856 msgid "Failed to get description of column %s!"
8857 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
8859 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:933
8860 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1223
8861 #: libraries/classes/Tracking.php:785
8862 msgid "Query error"
8863 msgstr "Galat kueri"
8865 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1165
8866 #, php-format
8867 msgid ""
8868 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8869 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
8871 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1455
8872 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8873 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8875 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8876 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
8877 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8878 msgid "Primary"
8879 msgstr "Utama"
8881 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1459
8882 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
8883 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8884 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8886 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8887 #: templates/table/structure/display_structure.twig:293
8888 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8889 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8890 msgid "Index"
8891 msgstr "Indeks"
8893 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1719
8894 #, php-format
8895 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8896 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8897 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
8899 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:73
8900 #, fuzzy, php-format
8901 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8902 msgid "Tracking of %s is activated."
8903 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
8905 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:156
8906 #, fuzzy
8907 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8908 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8909 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
8911 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:161
8912 #, fuzzy
8913 #| msgid "No rows selected"
8914 msgid "No versions selected."
8915 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
8917 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:196
8918 msgid "SQL statements executed."
8919 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
8921 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:52
8922 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8923 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
8925 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:86
8926 #, fuzzy
8927 #| msgid "View name can not be empty"
8928 msgid "View name can not be empty!"
8929 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
8931 #: libraries/classes/Core.php:362 libraries/classes/ZipExtension.php:61
8932 #, php-format
8933 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8934 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
8936 #: libraries/classes/Core.php:1261
8937 msgid ""
8938 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8939 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8940 "corrupted!"
8941 msgstr ""
8942 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
8943 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
8945 #: libraries/classes/Core.php:1278
8946 msgid ""
8947 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8948 "requires these functions!"
8949 msgstr ""
8950 "Fungsi ini_get dan / atau ini_set dinonaktifkan di php.ini. phpMyAdmin "
8951 "membutuhkan fungsi-fungsi ini!"
8953 #: libraries/classes/Core.php:1290
8954 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8955 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
8957 #: libraries/classes/Core.php:1300
8958 msgid "possible exploit"
8959 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
8961 #: libraries/classes/Core.php:1369
8962 msgid ""
8963 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8964 "access phpMyAdmin."
8965 msgstr ""
8966 "Gagal mengatur cookie sesi. Mungkin Anda menggunakan HTTP, bukan HTTPS untuk "
8967 "mengakses phpMyAdmin."
8969 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:312
8970 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:441
8971 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:672
8972 msgid ""
8973 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8974 "feature."
8975 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
8977 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:390
8978 #, php-format
8979 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8980 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
8982 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:407
8983 msgid "Could not add columns!"
8984 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
8986 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:496
8987 #, php-format
8988 msgid ""
8989 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8990 msgstr ""
8991 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
8993 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:510
8994 msgid "Could not remove columns!"
8995 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom!"
8997 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
8998 msgid "YES"
8999 msgstr "YA"
9001 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:686
9002 msgid "NO"
9003 msgstr "TIDAK"
9005 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid ""
9008 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9009 #| "feature."
9010 msgctxt ""
9011 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9012 "on designer when user tries to set a display field."
9013 msgid ""
9014 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9015 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
9017 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:624
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Error: relation already exists."
9020 msgid "Error: relationship already exists."
9021 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
9023 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:678
9024 #, fuzzy
9025 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
9026 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9027 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
9029 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:686
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
9032 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9033 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
9035 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
9036 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9037 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
9039 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:701
9040 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9041 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
9043 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9044 #, fuzzy
9045 #| msgid "Internal relation has been added."
9046 msgid "Internal relationship has been added."
9047 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
9049 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
9052 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9053 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
9055 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
9058 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9059 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
9061 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:784
9062 #, fuzzy
9063 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
9064 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9065 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
9067 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
9070 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9071 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
9073 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:818
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "Internal relation has been removed."
9076 msgid "Internal relationship has been removed."
9077 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
9079 #: libraries/classes/Database/Designer.php:135
9080 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9081 msgstr "Tidak dapat memuat skema plugin, harap periksa instalasi Anda!"
9083 #: libraries/classes/Database/Events.php:112
9084 #: libraries/classes/Database/Events.php:121
9085 #: libraries/classes/Database/Events.php:145
9086 #: libraries/classes/Database/Routines.php:234
9087 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
9088 #: libraries/classes/Database/Routines.php:374
9089 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1354
9090 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:128
9091 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:137
9092 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:162
9093 #, fuzzy, php-format
9094 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9095 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
9097 #: libraries/classes/Database/Events.php:116
9098 #: libraries/classes/Database/Events.php:125
9099 #: libraries/classes/Database/Events.php:149
9100 #: libraries/classes/Database/Events.php:527
9101 #: libraries/classes/Database/Routines.php:238
9102 #: libraries/classes/Database/Routines.php:263
9103 #: libraries/classes/Database/Routines.php:378
9104 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1358
9105 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1679
9106 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:132
9107 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:141
9108 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:166
9109 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:584
9110 #: libraries/classes/Html/Generator.php:980
9111 msgid "MySQL said: "
9112 msgstr "MySQL menyatakan: "
9114 #: libraries/classes/Database/Events.php:132
9115 #, php-format
9116 msgid "Event %1$s has been modified."
9117 msgstr "Event %1$s telah diubah."
9119 #: libraries/classes/Database/Events.php:152
9120 #, php-format
9121 msgid "Event %1$s has been created."
9122 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
9124 #: libraries/classes/Database/Events.php:166
9125 #: libraries/classes/Database/Routines.php:279
9126 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:183
9127 #, fuzzy
9128 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9129 msgstr ""
9130 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
9132 #: libraries/classes/Database/Events.php:245
9133 msgid "Add event"
9134 msgstr "Tambahkan event"
9136 #: libraries/classes/Database/Events.php:249
9137 msgid "Edit event"
9138 msgstr "Edit kejadian"
9140 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9141 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1061
9142 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:514
9143 #, fuzzy
9144 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9145 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
9147 #: libraries/classes/Database/Events.php:420
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "You must provide an event name"
9150 msgid "You must provide an event name!"
9151 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
9153 #: libraries/classes/Database/Events.php:437
9154 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9155 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
9157 #: libraries/classes/Database/Events.php:457
9158 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9159 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
9161 #: libraries/classes/Database/Events.php:461
9162 msgid "You must provide a valid type for the event."
9163 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
9165 #: libraries/classes/Database/Events.php:489
9166 msgid "You must provide an event definition."
9167 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
9169 #: libraries/classes/Database/Events.php:524
9170 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9171 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
9173 #: libraries/classes/Database/Events.php:525
9174 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1677
9175 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9176 #, fuzzy
9177 msgid "The backed up query was:"
9178 msgstr "Didukung query adalah:"
9180 #: libraries/classes/Database/Events.php:558
9181 #: libraries/classes/Database/Routines.php:157
9182 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1239
9183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1422
9184 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:614
9185 #, fuzzy
9186 #| msgid "Error in processing request"
9187 msgid "Error in processing request:"
9188 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
9190 #: libraries/classes/Database/Events.php:560
9191 #, php-format
9192 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9193 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
9195 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
9196 #, php-format
9197 msgid "Export of event %s"
9198 msgstr "Ekspor event %s"
9200 #: libraries/classes/Database/Events.php:610
9201 #, fuzzy, php-format
9202 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9203 msgid ""
9204 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9205 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
9207 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1085
9208 #, fuzzy, php-format
9209 #| msgid ""
9210 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
9211 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
9212 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
9213 #| "server."
9214 msgid ""
9215 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9216 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9217 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9218 msgstr ""
9219 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
9220 "pengaturan konfigurasi anda untuk [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
9221 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini menggunakan zona waktu semula "
9222 "dari server database."
9224 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1134
9225 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9226 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
9228 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1937
9229 msgid "Missing connection parameters!"
9230 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
9232 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1966
9233 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9234 msgstr ""
9235 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
9237 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2455
9238 #, php-format
9239 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9240 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
9242 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:815
9243 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9244 msgid "Or:"
9245 msgstr "Atau:"
9247 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:819
9248 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9249 msgid "And:"
9250 msgstr "Dan:"
9252 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:825
9253 msgid "Ins"
9254 msgstr "Tambahkan"
9256 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:828
9257 msgid "Del"
9258 msgstr "Hapus"
9260 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1800
9261 msgid "Saved bookmarked search:"
9262 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
9264 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1802
9265 msgid "New bookmark"
9266 msgstr "Bookmark Baru"
9268 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1829
9269 msgid "Create bookmark"
9270 msgstr "Buat bookmark"
9272 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1832
9273 msgid "Update bookmark"
9274 msgstr "Perbarui bookmark"
9276 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1834
9277 msgid "Delete bookmark"
9278 msgstr "Hapus bookmark"
9280 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9281 msgid "Add routine"
9282 msgstr "Tambahkan routine"
9284 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9285 msgid "Edit routine"
9286 msgstr "Edit rutinitas"
9288 #: libraries/classes/Database/Routines.php:160
9289 #, fuzzy, php-format
9290 #| msgid ""
9291 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
9292 #| "the necessary privileges to edit this routine"
9293 msgid ""
9294 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9295 "necessary privileges to edit this routine."
9296 msgstr ""
9297 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s dalam database %2$s. Anda "
9298 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
9300 #: libraries/classes/Database/Routines.php:215
9301 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1072
9302 #, php-format
9303 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9304 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
9306 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9307 #, php-format
9308 msgid "Routine %1$s has been created."
9309 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
9311 #: libraries/classes/Database/Routines.php:441
9312 #, fuzzy, php-format
9313 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9314 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9315 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
9317 #: libraries/classes/Database/Routines.php:446
9318 #, php-format
9319 msgid "Routine %1$s has been modified."
9320 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
9322 #: libraries/classes/Database/Routines.php:876
9323 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9324 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
9326 #: libraries/classes/Database/Routines.php:895
9327 #, fuzzy, php-format
9328 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9329 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
9331 #: libraries/classes/Database/Routines.php:920
9332 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9333 msgid ""
9334 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9335 "VARCHAR and VARBINARY."
9336 msgstr ""
9337 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
9338 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
9340 #: libraries/classes/Database/Routines.php:979
9341 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9342 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
9344 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1080
9345 #, fuzzy
9346 #| msgid "You must provide a routine name"
9347 msgid "You must provide a routine name!"
9348 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
9350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1151
9351 msgid "You must provide a routine definition."
9352 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
9354 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1241
9355 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1424
9356 #, fuzzy, php-format
9357 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9358 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9359 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
9361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1280
9362 #, php-format
9363 msgid "Execution results of routine %s"
9364 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
9366 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1332
9367 #, php-format
9368 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9369 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9370 msgstr[0] "%d baris dipengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
9372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
9373 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1414
9374 msgid "Execute routine"
9375 msgstr "Jalankan routine"
9377 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1676
9378 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9379 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
9381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1706
9382 #, php-format
9383 msgid "Export of routine %s"
9384 msgstr "Ekspor routine %s"
9386 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1725
9387 #, fuzzy, php-format
9388 #| msgid ""
9389 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
9390 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
9391 msgid ""
9392 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9393 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9394 "routine."
9395 msgstr ""
9396 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
9397 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
9399 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9400 #: templates/database/search/main.twig:19
9401 msgid "at least one of the words"
9402 msgstr "paling tidak satu kata"
9404 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9405 #: templates/database/search/main.twig:23
9406 msgid "all of the words"
9407 msgstr "semua kata"
9409 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9410 #: templates/database/search/main.twig:27
9411 msgid "the exact phrase as substring"
9412 msgstr "frasa tepat sebagai substring"
9414 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9415 #: templates/database/search/main.twig:31
9416 msgid "the exact phrase as whole field"
9417 msgstr "frasa yang tepat sebagaimana seluruh kolom"
9419 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
9420 #: templates/database/search/main.twig:35
9421 msgid "as regular expression"
9422 msgstr "persamaan reguler"
9424 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:149
9425 #, php-format
9426 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9427 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
9429 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:169
9430 #, php-format
9431 msgid "Trigger %1$s has been created."
9432 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
9434 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
9435 msgid "Add trigger"
9436 msgstr "Tambahkan trigger"
9438 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:271
9439 msgid "Edit trigger"
9440 msgstr "Tombol edit"
9442 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:400
9443 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
9444 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11 templates/view_create.twig:8
9445 msgid "Details"
9446 msgstr "Detail"
9448 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9449 msgid "Trigger name"
9450 msgstr "Nama trigger"
9452 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:433
9453 msgctxt "Trigger action time"
9454 msgid "Time"
9455 msgstr "Waktu"
9457 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
9458 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
9459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:511
9460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:635
9461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:486
9462 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
9463 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9464 msgid "Event"
9465 msgstr "Kejadian"
9467 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:467
9468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:512
9469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:638
9470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:487
9471 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
9472 #: templates/database/events/editor_form.twig:80
9473 #: templates/database/routines/editor_form.twig:108
9474 msgid "Definition"
9475 msgstr "Definisi"
9477 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:473
9478 #: templates/database/events/editor_form.twig:94
9479 #: templates/database/routines/editor_form.twig:137
9480 #: templates/view_create.twig:45
9481 msgid "Definer"
9482 msgstr "Menetapkan"
9484 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:522
9485 #, fuzzy
9486 #| msgid "You must provide a trigger name"
9487 msgid "You must provide a trigger name!"
9488 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
9490 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:531
9491 #, fuzzy
9492 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9493 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9494 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
9496 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:540
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9499 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9500 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
9502 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:550
9503 #, fuzzy
9504 #| msgid "You must provide a valid table name"
9505 msgid "You must provide a valid table name!"
9506 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
9508 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:557
9509 msgid "You must provide a trigger definition."
9510 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
9512 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:581
9513 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9514 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
9516 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:616
9517 #, fuzzy, php-format
9518 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9519 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9520 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
9522 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:652
9523 #, php-format
9524 msgid "Export of trigger %s"
9525 msgstr "Ekspor trigger %s"
9527 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:670
9528 #, fuzzy, php-format
9529 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9530 msgid ""
9531 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9532 "%2$s."
9533 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
9535 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:139
9536 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9537 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
9539 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9540 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9541 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1245
9542 msgctxt "First page"
9543 msgid "Begin"
9544 msgstr "Awal"
9546 #: libraries/classes/Display/Results.php:921
9547 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1242
9548 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1246
9549 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9550 msgctxt "Previous page"
9551 msgid "Previous"
9552 msgstr "Sebelumnya"
9554 #: libraries/classes/Display/Results.php:949
9555 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1275
9556 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1284
9557 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9558 msgctxt "Next page"
9559 msgid "Next"
9560 msgstr "Berikutnya"
9562 #: libraries/classes/Display/Results.php:980
9563 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1276
9564 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1285
9565 msgctxt "Last page"
9566 msgid "End"
9567 msgstr "Akhir"
9569 #: libraries/classes/Display/Results.php:1566
9570 #: templates/display/results/table.twig:114
9571 msgid "Partial texts"
9572 msgstr "Teks parsial"
9574 #: libraries/classes/Display/Results.php:1570
9575 #: templates/display/results/table.twig:118
9576 msgid "Full texts"
9577 msgstr "Teks penuh"
9579 #: libraries/classes/Display/Results.php:1977
9580 #: libraries/classes/Display/Results.php:2003 libraries/classes/Util.php:2759
9581 #: libraries/classes/Util.php:2782 libraries/config.values.php:113
9582 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9583 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9584 #: templates/server/databases/index.twig:111
9585 #: templates/server/databases/index.twig:128
9586 #: templates/server/databases/index.twig:147
9587 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9588 #: templates/table/operations/index.twig:31
9589 #: templates/table/search/index.twig:152
9590 msgid "Descending"
9591 msgstr "Menurun"
9593 #: libraries/classes/Display/Results.php:1985
9594 #: libraries/classes/Display/Results.php:1995 libraries/classes/Util.php:2751
9595 #: libraries/classes/Util.php:2774 libraries/config.values.php:112
9596 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9597 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9598 #: templates/server/databases/index.twig:109
9599 #: templates/server/databases/index.twig:126
9600 #: templates/server/databases/index.twig:145
9601 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9602 #: templates/table/operations/index.twig:27
9603 #: templates/table/search/index.twig:148
9604 msgid "Ascending"
9605 msgstr "Menaik"
9607 #: libraries/classes/Display/Results.php:3350
9608 #: libraries/classes/Display/Results.php:3365
9609 msgid "The row has been deleted."
9610 msgstr "Baris telah dihapus."
9612 #: libraries/classes/Display/Results.php:3397
9613 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9614 msgid "Kill"
9615 msgstr "Tutup"
9617 #: libraries/classes/Display/Results.php:4107
9618 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9619 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9621 #: libraries/classes/Display/Results.php:4528
9622 #, php-format
9623 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9624 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
9626 #: libraries/classes/Display/Results.php:4542
9627 #, php-format
9628 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9629 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
9631 #: libraries/classes/Display/Results.php:4547
9632 #, php-format
9633 msgid "%d total"
9634 msgstr "total %d"
9636 #: libraries/classes/Display/Results.php:4560 libraries/classes/Sql.php:1065
9637 #, php-format
9638 msgid "Query took %01.4f seconds."
9639 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
9641 #: libraries/classes/Display/Results.php:4937
9642 msgid "Link not found!"
9643 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
9645 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9646 msgid "Version information"
9647 msgstr "Informasi versi"
9649 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:30
9650 msgid "Data home directory"
9651 msgstr "Direktori awal data"
9653 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9654 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9655 msgstr ""
9656 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
9658 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:37
9659 msgid "Data files"
9660 msgstr "Berkas data"
9662 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9663 msgid "Autoextend increment"
9664 msgstr "Pembesaran otomatis"
9666 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:42
9667 msgid ""
9668 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9669 "when it becomes full."
9670 msgstr ""
9671 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
9673 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:48
9674 msgid "Buffer pool size"
9675 msgstr "Besar penampungan penyangga"
9677 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:50
9678 msgid ""
9679 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9680 "tables."
9681 msgstr ""
9682 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
9683 "dan indeks dari tabelnya."
9685 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:113
9686 msgid "Buffer Pool"
9687 msgstr "Penampungan Penyangga"
9689 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:114
9690 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:234
9691 msgid "InnoDB Status"
9692 msgstr "Status InnoDB"
9694 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:138
9695 msgid "Buffer Pool Usage"
9696 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
9698 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:148
9699 msgid "pages"
9700 msgstr "halaman"
9702 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9703 msgid "Free pages"
9704 msgstr "Halaman yang bebas"
9706 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:171
9707 msgid "Dirty pages"
9708 msgstr "Halaman yang kotor"
9710 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:180
9711 msgid "Pages containing data"
9712 msgstr "Halaman yang berisi data"
9714 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
9715 msgid "Pages to be flushed"
9716 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
9718 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9719 msgid "Busy pages"
9720 msgstr "Halaman yang sibuk"
9722 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9723 msgid "Latched pages"
9724 msgstr "Halaman yang dipalang"
9726 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:224
9727 msgid "Buffer Pool Activity"
9728 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
9730 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:228
9731 msgid "Read requests"
9732 msgstr "Permintaan pembacaan"
9734 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9735 msgid "Write requests"
9736 msgstr "Permintaan penulisan"
9738 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:246
9739 msgid "Read misses"
9740 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
9742 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
9743 msgid "Write waits"
9744 msgstr "Penundaan penulisan"
9746 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
9747 msgid "Read misses in %"
9748 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
9750 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:279
9751 msgid "Write waits in %"
9752 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
9754 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9755 msgid "Data pointer size"
9756 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
9758 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9759 msgid ""
9760 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9761 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9762 msgstr ""
9763 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
9764 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
9766 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9767 msgid "Automatic recovery mode"
9768 msgstr "Modus restorasi otomatis"
9770 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9771 msgid ""
9772 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9773 "myisam-recover server startup option."
9774 msgstr ""
9775 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
9776 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
9777 "server."
9779 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9780 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9781 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
9783 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9784 msgid ""
9785 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9786 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9787 "INFILE)."
9788 msgstr ""
9789 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
9790 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
9791 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
9793 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9794 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9795 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
9797 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9798 msgid ""
9799 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9800 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9801 "method."
9802 msgstr ""
9803 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
9804 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
9805 "menggunakan metode Key Cache."
9807 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9808 msgid "Repair threads"
9809 msgstr "Perbaiki proses"
9811 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9812 msgid ""
9813 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9814 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9815 msgstr ""
9816 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
9817 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
9818 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
9820 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9821 msgid "Sort buffer size"
9822 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
9824 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9825 msgid ""
9826 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9827 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9828 msgstr ""
9829 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
9830 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
9831 "TABLE."
9833 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
9834 msgid "Index cache size"
9835 msgstr "Besar singgahan indeks"
9837 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
9838 msgid ""
9839 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9840 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9841 msgstr ""
9842 "Ini adalah jumlah memori yang dijatah untuk tembolok indeks. Nilai bawaan "
9843 "adalah 32MB. Memori yang dijatah di sini hanya digunakan untuk pembuatan "
9844 "tembolok halaman indeks."
9846 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
9847 msgid "Record cache size"
9848 msgstr "Besar singgahan data"
9850 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
9851 msgid ""
9852 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9853 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9854 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9855 msgstr ""
9856 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
9857 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
9858 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer (."
9859 "xtr)."
9861 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
9862 msgid "Log cache size"
9863 msgstr "Besar singgahan log"
9865 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
9866 msgid ""
9867 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9868 "transaction log data. The default is 16MB."
9869 msgstr ""
9870 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
9871 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
9873 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
9874 msgid "Log file threshold"
9875 msgstr "Ambang berkas log"
9877 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
9878 msgid ""
9879 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9880 "default value is 16MB."
9881 msgstr ""
9882 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
9883 "adalah 16MB."
9885 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
9886 msgid "Transaction buffer size"
9887 msgstr "Besar penyangga transaksi"
9889 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
9890 msgid ""
9891 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9892 "buffers of this size). The default is 1MB."
9893 msgstr ""
9894 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
9895 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
9897 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
9898 msgid "Checkpoint frequency"
9899 msgstr "Frekuensi checkpoint"
9901 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
9902 msgid ""
9903 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9904 "performed. The default value is 24MB."
9905 msgstr ""
9906 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
9907 "Nilai default adalah 24MB."
9909 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
9910 msgid "Data log threshold"
9911 msgstr "Ambang log data"
9913 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
9914 msgid ""
9915 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9916 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9917 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9918 "that can be stored in the database."
9919 msgstr ""
9920 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
9921 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
9922 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
9923 "disimpan dalam database."
9925 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
9926 msgid "Garbage threshold"
9927 msgstr "Ambang sampah"
9929 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
9930 msgid ""
9931 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9932 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9933 msgstr ""
9934 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
9935 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
9937 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
9938 msgid "Log buffer size"
9939 msgstr "Besar penyangga log"
9941 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
9942 msgid ""
9943 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9944 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9945 "required to write a data log."
9946 msgstr ""
9947 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
9948 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
9949 "diperlukan untuk menulis log data."
9951 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
9952 msgid "Data file grow size"
9953 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
9955 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9956 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9957 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
9959 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
9960 msgid "Row file grow size"
9961 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
9963 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9964 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9965 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
9967 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
9968 msgid "Log file count"
9969 msgstr "Jumlah berkas log"
9971 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
9972 msgid ""
9973 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9974 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9975 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9976 "number."
9977 msgstr ""
9978 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
9979 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
9980 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
9981 "berikutnya."
9983 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:170
9984 #: libraries/classes/Html/Generator.php:825
9985 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:51
9986 #: libraries/classes/Sanitize.php:207
9987 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:231
9988 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9989 #: templates/setup/home/index.twig:131
9990 msgid "Documentation"
9991 msgstr "Dokumentasi"
9993 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:186
9994 #, php-format
9995 msgid ""
9996 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9997 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9998 msgstr ""
9999 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
10000 "Halaman PrimeBase XT %s."
10002 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:98
10003 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10004 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
10006 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402
10007 msgid "Report"
10008 msgstr "Laporan"
10010 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:407 templates/error/report_form.twig:25
10011 msgid "Automatically send report next time"
10012 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
10014 #: libraries/classes/Export.php:173 libraries/classes/Export.php:216
10015 #: libraries/classes/Export.php:506
10016 #, php-format
10017 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10018 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
10020 #: libraries/classes/Export.php:449
10021 #, php-format
10022 msgid ""
10023 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10024 msgstr ""
10025 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
10026 "overwrite."
10028 #: libraries/classes/Export.php:457 libraries/classes/Export.php:468
10029 #, php-format
10030 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10031 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
10033 #: libraries/classes/Export.php:512
10034 #, php-format
10035 msgid "Dump has been saved to file %s."
10036 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
10038 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10039 #: libraries/classes/Export.php:1036
10040 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10041 msgstr "Mengekspor kueri mentah tidak didukung untuk metode ekspor ini."
10043 #: libraries/classes/File.php:288
10044 msgid "File was not an uploaded file."
10045 msgstr "File bukan file unggah."
10047 #: libraries/classes/File.php:331
10048 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10049 msgstr ""
10050 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
10052 #: libraries/classes/File.php:337
10053 msgid ""
10054 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10055 "the HTML form."
10056 msgstr ""
10057 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
10059 #: libraries/classes/File.php:343
10060 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10061 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
10063 #: libraries/classes/File.php:347
10064 msgid "Missing a temporary folder."
10065 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
10067 #: libraries/classes/File.php:350
10068 msgid "Failed to write file to disk."
10069 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
10071 #: libraries/classes/File.php:353
10072 msgid "File upload stopped by extension."
10073 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
10075 #: libraries/classes/File.php:356
10076 msgid "Unknown error in file upload."
10077 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
10079 #: libraries/classes/File.php:506
10080 msgid "File is a symbolic link"
10081 msgstr "File adalah tautan simbolik"
10083 #: libraries/classes/File.php:513 libraries/classes/File.php:612
10084 msgid "File could not be read!"
10085 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
10087 #: libraries/classes/File.php:556
10088 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10089 msgstr ""
10090 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
10092 #: libraries/classes/File.php:576
10093 msgid "Error while moving uploaded file."
10094 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
10096 #: libraries/classes/File.php:585
10097 msgid "Cannot read uploaded file."
10098 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
10100 #: libraries/classes/File.php:663
10101 #, php-format
10102 msgid ""
10103 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10104 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10105 msgstr ""
10106 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
10107 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
10109 #: libraries/classes/FlashMessages.php:22
10110 #, fuzzy
10111 #| msgid "SOAP extension not found"
10112 msgid "Session not found."
10113 msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
10115 #: libraries/classes/Header.php:370
10116 msgid "Print view"
10117 msgstr "Tampilan cetak"
10119 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
10120 #, fuzzy, php-format
10121 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10122 msgid "Jump to database “%s”."
10123 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
10125 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
10126 #, php-format
10127 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10128 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
10130 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10131 msgid "SSL is not being used"
10132 msgstr "SSL sedang tidak digunakan"
10134 #: libraries/classes/Html/Generator.php:257
10135 msgid "SSL is used with disabled verification"
10136 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa vertifikasi"
10138 #: libraries/classes/Html/Generator.php:259
10139 msgid "SSL is used without certification authority"
10140 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa ijin sertifikat"
10142 #: libraries/classes/Html/Generator.php:262
10143 msgid "SSL is used"
10144 msgstr "SSL sedang digunakan"
10146 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
10147 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10148 msgstr "Fungsi PHP password_hash () dengan opsi default."
10150 #: libraries/classes/Html/Generator.php:364
10151 msgid "password_hash() PHP function"
10152 msgstr "Fungsi PHP password_hash()"
10154 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
10155 msgid "Skip Explain SQL"
10156 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
10158 #: libraries/classes/Html/Generator.php:675
10159 #, php-format
10160 msgid "Analyze Explain at %s"
10161 msgstr "Menganalisis penjelasan di %s"
10163 #: libraries/classes/Html/Generator.php:706
10164 msgid "Without PHP code"
10165 msgstr "Tanpa kode PHP"
10167 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
10168 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:171
10169 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10170 msgid "Submit query"
10171 msgstr "Kirim Kueri"
10173 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
10174 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10175 msgid "Profiling"
10176 msgstr "Profil"
10178 #: libraries/classes/Html/Generator.php:775
10179 msgctxt "Inline edit query"
10180 msgid "Edit inline"
10181 msgstr "Edit dikotak"
10183 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
10184 msgid "Static analysis:"
10185 msgstr "Data statis:"
10187 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918
10188 #, php-format
10189 msgid "%d errors were found during analysis."
10190 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
10192 #: libraries/classes/Import.php:331 libraries/classes/Sql.php:1073
10193 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10194 msgstr "[Terjadi ROLLBACK.]"
10196 #: libraries/classes/Import.php:1353
10197 #, fuzzy
10198 msgid ""
10199 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10200 msgstr ""
10201 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
10203 #: libraries/classes/Import.php:1356
10204 #, fuzzy
10205 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10206 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
10208 #: libraries/classes/Import.php:1359
10209 #, fuzzy
10210 msgid ""
10211 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10212 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
10214 #: libraries/classes/Import.php:1361
10215 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10216 msgstr "Edit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
10218 #: libraries/classes/Import.php:1365 libraries/classes/Import.php:1399
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:72
10220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:48
10221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
10222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:48
10223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:80
10224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:76
10225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:47
10226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:62
10228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:87
10229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:47
10230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:47
10232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:93
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:45
10234 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
10235 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:62
10236 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:56
10237 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10238 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:49
10239 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:55
10240 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10241 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10242 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
10243 #: templates/display/results/table.twig:107
10244 #: templates/table/search/index.twig:100
10245 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10246 msgid "Options"
10247 msgstr "Opsi"
10249 #: libraries/classes/Import.php:1368
10250 #, php-format
10251 msgid "Go to database: %s"
10252 msgstr "Menuju ke database : %s"
10254 #: libraries/classes/Import.php:1374 libraries/classes/Import.php:1417
10255 #, php-format
10256 msgid "Edit settings for %s"
10257 msgstr "Edit pengaturan %s"
10259 #: libraries/classes/Import.php:1402
10260 #, php-format
10261 msgid "Go to table: %s"
10262 msgstr "Menuju ke tabel: %s"
10264 #: libraries/classes/Import.php:1410
10265 #, php-format
10266 msgid "Structure of %s"
10267 msgstr "Struktur %s"
10269 #: libraries/classes/Import.php:1428
10270 #, php-format
10271 msgid "Go to view: %s"
10272 msgstr "Menuju ke view: %s"
10274 #: libraries/classes/Import.php:1452
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10277 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
10279 #: libraries/classes/Import.php:1686
10280 #, fuzzy
10281 msgid ""
10282 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10283 "engine tables can be rolled back."
10284 msgstr ""
10285 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
10286 "transaksional dapat digulung kembali."
10288 #: libraries/classes/Index.php:647
10289 #, php-format
10290 msgid ""
10291 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10292 "removed."
10293 msgstr ""
10294 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
10295 "untuk dibuang."
10297 #: libraries/classes/InsertEdit.php:356
10298 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
10299 #: templates/database/routines/execute_form.twig:21
10300 #: templates/table/search/index.twig:36
10301 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10302 msgid "Function"
10303 msgstr "Fungsi"
10305 #: libraries/classes/InsertEdit.php:359
10306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
10307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
10308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:573
10309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:398
10310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:312
10312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:406
10313 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:579
10314 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
10315 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:755
10316 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10317 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
10318 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10319 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
10320 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
10321 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
10322 #: templates/database/events/index.twig:45
10323 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10324 #: templates/database/routines/editor_form.twig:25
10325 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10326 #: templates/database/routines/execute_form.twig:19
10327 #: templates/database/routines/index.twig:50
10328 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
10329 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10330 #: templates/table/search/index.twig:39
10331 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
10332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
10333 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10334 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10335 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
10336 msgid "Type"
10337 msgstr "Jenis"
10339 #: libraries/classes/InsertEdit.php:761 templates/import.twig:77
10340 #: templates/import.twig:107
10341 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10342 msgstr ""
10343 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
10345 #: libraries/classes/InsertEdit.php:766
10346 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10347 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10348 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10349 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10350 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10351 #: templates/table/search/index.twig:122
10352 msgid "Or"
10353 msgstr "Atau"
10355 #: libraries/classes/InsertEdit.php:767
10356 msgid "web server upload directory:"
10357 msgstr "direktori unggahan server web:"
10359 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1024
10360 msgid "and then"
10361 msgstr "selanjutnya"
10363 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1064
10364 msgid "Insert as new row"
10365 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
10367 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1067
10368 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10369 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
10371 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1070
10372 msgid "Show insert query"
10373 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
10375 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1091
10376 msgid "Go back to previous page"
10377 msgstr "kembali"
10379 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1094
10380 msgid "Insert another new row"
10381 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
10383 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1099
10384 msgid "Go back to this page"
10385 msgstr "Kembali ke halaman ini"
10387 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1124
10388 msgid "Edit next row"
10389 msgstr "Edit baris berikut"
10391 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1144
10392 msgid ""
10393 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10394 msgstr ""
10395 "Gunakan tombol TAB untuk berpindah dari angka ke angka atau gunakan CTRL"
10396 "+panah untuk pindah kemana saja."
10398 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1172
10399 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:31
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:399
10402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:572
10403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:395
10404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
10405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:311
10406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
10407 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577
10408 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
10409 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
10410 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10411 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10412 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10413 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10414 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10415 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10416 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10417 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10418 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10419 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10420 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10421 #: templates/table/search/index.twig:38
10422 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
10423 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10424 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10425 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10426 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10427 msgid "Column"
10428 msgstr "Kolom"
10430 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1182
10431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
10433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:574
10434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:401
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:313
10437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:407
10438 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:581
10439 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
10440 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:757
10441 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10442 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10443 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10444 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10445 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10446 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10447 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10448 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
10449 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10450 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10451 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10452 msgid "Null"
10453 msgstr "Tak Ternilai"
10455 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1183
10456 #: templates/database/designer/main.twig:484
10457 #: templates/database/designer/main.twig:649
10458 #: templates/database/designer/main.twig:855
10459 #: templates/database/designer/main.twig:1048
10460 #: templates/database/routines/execute_form.twig:23
10461 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
10462 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
10463 #: templates/server/variables/index.twig:32
10464 #: templates/table/search/index.twig:42
10465 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
10466 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
10467 msgid "Value"
10468 msgstr "Nilai"
10470 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1593 libraries/classes/Sql.php:1056
10471 msgid "Showing SQL query"
10472 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
10474 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1623 libraries/classes/Sql.php:1033
10475 #, php-format
10476 msgid "Inserted row id: %1$d"
10477 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
10479 #: libraries/classes/LanguageManager.php:988
10480 msgid "Ignoring unsupported language code."
10481 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
10483 #: libraries/classes/Linter.php:112
10484 msgid ""
10485 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10486 msgstr ""
10487 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
10489 #: libraries/classes/Linter.php:179
10490 #, php-format
10491 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10492 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
10494 #: libraries/classes/Menu.php:263
10495 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:320
10496 #: libraries/classes/Util.php:1603 libraries/classes/Util.php:2135
10497 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10498 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10499 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10500 #: templates/table/structure/display_structure.twig:274
10501 msgid "Browse"
10502 msgstr "Jelajahi"
10504 #: libraries/classes/Menu.php:282 libraries/classes/Menu.php:403
10505 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:311
10506 #: libraries/classes/Util.php:1601 libraries/classes/Util.php:2121
10507 #: libraries/classes/Util.php:2138 libraries/config.values.php:64
10508 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10509 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10510 #: templates/database/routines/index.twig:28
10511 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10512 #: templates/server/databases/index.twig:76
10513 #: templates/server/databases/index.twig:77
10514 msgid "Search"
10515 msgstr "Cari"
10517 #: libraries/classes/Menu.php:293
10518 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:314
10519 #: libraries/classes/Util.php:1602 libraries/classes/Util.php:2139
10520 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10521 #: libraries/config.values.php:181
10522 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10523 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10524 #: templates/sql/query.twig:76
10525 msgid "Insert"
10526 msgstr "Tambahkan"
10528 #: libraries/classes/Menu.php:322 libraries/classes/Menu.php:443
10529 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2979 libraries/classes/Util.php:2126
10530 #: libraries/classes/Util.php:2142 libraries/config.values.php:161
10531 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10532 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10533 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10534 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10535 msgid "Privileges"
10536 msgstr "Hak Akses"
10538 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:343
10539 #: libraries/classes/Menu.php:434 libraries/classes/Util.php:1604
10540 #: libraries/classes/Util.php:2125 libraries/classes/Util.php:2143
10541 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10542 msgid "Operations"
10543 msgstr "Operasi"
10545 #: libraries/classes/Menu.php:349 libraries/classes/Menu.php:469
10546 #: libraries/classes/Relation.php:320 libraries/classes/Util.php:2130
10547 #: libraries/classes/Util.php:2144
10548 msgid "Tracking"
10549 msgstr "Pelacakan"
10551 #: libraries/classes/Menu.php:364 libraries/classes/Menu.php:462
10552 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:22
10553 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:23
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:740
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2231
10558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:573
10559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:139
10560 #: libraries/classes/Util.php:2129 libraries/classes/Util.php:2145
10561 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10562 msgid "Triggers"
10563 msgstr "Trigger"
10565 #: libraries/classes/Menu.php:408 libraries/classes/Menu.php:416
10566 #: libraries/classes/Menu.php:424
10567 msgid "Database seems to be empty!"
10568 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
10570 #: libraries/classes/Menu.php:411 libraries/classes/Util.php:2122
10571 msgid "Query"
10572 msgstr "Kueri"
10574 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:2127
10575 #: templates/database/routines/index.twig:3
10576 msgid "Routines"
10577 msgstr "Routine"
10579 #: libraries/classes/Menu.php:455
10580 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:22
10581 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
10582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1046
10583 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:119
10584 #: libraries/classes/Util.php:2128 templates/database/events/index.twig:3
10585 msgid "Events"
10586 msgstr "Event"
10588 #: libraries/classes/Menu.php:476 libraries/classes/Util.php:2131
10589 msgid "Designer"
10590 msgstr "Desainer"
10592 #: libraries/classes/Menu.php:486 libraries/classes/Util.php:2132
10593 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10594 msgid "Central columns"
10595 msgstr "Tengah kolom"
10597 #: libraries/classes/Menu.php:546
10598 msgid "User accounts"
10599 msgstr "Akun pengguna"
10601 #: libraries/classes/Menu.php:581 libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
10602 #: libraries/classes/Util.php:2111 templates/server/binlog/index.twig:3
10603 msgid "Binary log"
10604 msgstr "Log biner"
10606 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
10607 #: libraries/classes/Util.php:2112
10608 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10609 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10610 #: templates/server/replication/index.twig:5
10611 msgid "Replication"
10612 msgstr "Replikasi"
10614 #: libraries/classes/Menu.php:594 libraries/classes/Server/Status/Data.php:230
10615 #: libraries/classes/Util.php:2113 libraries/config.values.php:159
10616 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10617 #: templates/sql/query.twig:192
10618 msgid "Variables"
10619 msgstr "Variabel"
10621 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Util.php:2114
10622 msgid "Charsets"
10623 msgstr "Set Karakter"
10625 #: libraries/classes/Menu.php:604 libraries/classes/Util.php:2116
10626 msgid "Engines"
10627 msgstr "Mesin"
10629 #: libraries/classes/Menu.php:609 libraries/classes/Util.php:2115
10630 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10631 msgid "Plugins"
10632 msgstr "Plugin"
10634 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
10635 # language.
10636 #: libraries/classes/Message.php:256
10637 #, php-format
10638 msgid "%1$d row affected."
10639 msgid_plural "%1$d rows affected."
10640 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
10642 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
10643 # language.
10644 #: libraries/classes/Message.php:277
10645 #, php-format
10646 msgid "%1$d row deleted."
10647 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10648 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
10650 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
10651 # language.
10652 #: libraries/classes/Message.php:298
10653 #, php-format
10654 msgid "%1$d row inserted."
10655 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10656 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
10658 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10659 msgid "Groups:"
10660 msgstr "Kelompok:"
10662 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:229
10663 msgid "Events:"
10664 msgstr "Acara:"
10666 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:230
10667 msgid "Functions:"
10668 msgstr "Fungsi:"
10670 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10671 msgid "Procedures:"
10672 msgstr "Prosedur:"
10674 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10675 #: templates/database/export/index.twig:14
10676 msgid "Tables:"
10677 msgstr "Tabel:"
10679 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10680 msgid "Views:"
10681 msgstr "Penonton:"
10683 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:856
10684 msgid ""
10685 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10686 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10687 msgstr ""
10688 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
10689 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
10691 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:872
10692 #, fuzzy
10693 #| msgid "Groups:"
10694 msgid "Groups"
10695 msgstr "Kelompok:"
10697 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1051
10698 #, php-format
10699 msgid "%s result found"
10700 msgid_plural "%s results found"
10701 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
10703 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1543
10704 msgid "Collapse all"
10705 msgstr "Tutup semua"
10707 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10708 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:41
10709 #, php-format
10710 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10711 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
10713 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:68
10714 #, php-format
10715 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10716 msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
10718 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:22
10719 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:23
10720 #: templates/sql/query.twig:63
10721 msgid "Columns"
10722 msgstr "Kolom"
10724 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:30
10725 msgctxt "Create new column"
10726 msgid "New"
10727 msgstr "Baru"
10729 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:39
10730 msgctxt "Create new database"
10731 msgid "New"
10732 msgstr "Baru"
10734 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
10735 msgid "Database operations"
10736 msgstr "Operasi database"
10738 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:720
10739 msgid "Show hidden items"
10740 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
10742 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:30
10743 msgctxt "Create new event"
10744 msgid "New"
10745 msgstr "Baru"
10747 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:22
10748 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:637
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:124
10751 msgid "Functions"
10752 msgstr "Fungsi"
10754 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:30
10755 msgctxt "Create new function"
10756 msgid "New"
10757 msgstr "Baru"
10759 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:30
10760 msgctxt "Create new index"
10761 msgid "New"
10762 msgstr "Baru"
10764 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:657
10765 msgid "Expand/Collapse"
10766 msgstr "Bentangkan/Tutup"
10768 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:22
10769 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:129
10772 msgid "Procedures"
10773 msgstr "Prosedur"
10775 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:30
10776 msgctxt "Create new procedure"
10777 msgid "New"
10778 msgstr "Baru"
10780 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
10781 msgid "Procedure"
10782 msgstr "Prosedur"
10784 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:31
10785 msgctxt "Create new table"
10786 msgid "New"
10787 msgstr "Baru"
10789 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:30
10790 msgctxt "Create new trigger"
10791 msgid "New"
10792 msgstr "Baru"
10794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
10795 #, fuzzy
10796 #| msgid "Triggers"
10797 msgid "Trigger"
10798 msgstr "Trigger"
10800 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:22
10801 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
10802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10803 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10804 msgid "Views"
10805 msgstr "View"
10807 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:31
10808 msgctxt "Create new view"
10809 msgid "New"
10810 msgstr "Baru"
10812 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Make all columns atomic"
10815 msgstr "Membuat semua kolom atom"
10817 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10818 #: libraries/classes/Normalization.php:982
10819 msgid "First step of normalization (1NF)"
10820 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
10822 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10823 #: libraries/classes/Normalization.php:293
10824 #: libraries/classes/Normalization.php:342
10825 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10826 msgid "Step 1."
10827 msgstr "Tahap 1."
10829 #: libraries/classes/Normalization.php:243
10830 msgid ""
10831 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10832 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10833 msgstr ""
10834 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
10835 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan kode "
10836 "pos."
10838 #: libraries/classes/Normalization.php:250
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10841 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
10843 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10844 #, fuzzy
10845 msgid ""
10846 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10847 "column', it'll move to next step)."
10848 msgstr ""
10849 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
10850 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
10852 #: libraries/classes/Normalization.php:268
10853 #, fuzzy
10854 msgid "split into "
10855 msgstr "dibagi menjadi "
10857 #: libraries/classes/Normalization.php:290
10858 #, fuzzy
10859 #| msgid "Add primary key"
10860 msgid "Have a primary key"
10861 msgstr "Tambahkan kunci primer"
10863 #: libraries/classes/Normalization.php:296
10864 msgid "Primary key already exists."
10865 msgstr "Kunci utama telah ada."
10867 #: libraries/classes/Normalization.php:301
10868 msgid ""
10869 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10870 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10871 msgstr ""
10872 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br>:. Kunci utama "
10873 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
10874 "baris."
10876 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10877 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10878 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
10880 #: libraries/classes/Normalization.php:314
10881 #, fuzzy
10882 msgid ""
10883 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10884 msgstr ""
10885 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
10887 #: libraries/classes/Normalization.php:318
10888 #, fuzzy
10889 #| msgid "Add primary key"
10890 msgid "+ Add a new primary key column"
10891 msgstr "Tambahkan kunci primer"
10893 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10894 #, fuzzy
10895 #| msgid "Remove column(s)"
10896 msgid "Remove redundant columns"
10897 msgstr "Hapus kolom"
10899 #: libraries/classes/Normalization.php:344
10900 #, fuzzy
10901 msgid ""
10902 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10903 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10904 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10905 msgstr ""
10906 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
10907 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
10908 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
10909 "FULL_NAME yang berlebihan."
10911 #: libraries/classes/Normalization.php:350
10912 msgid ""
10913 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10914 "column, click on 'No redundant column'"
10915 msgstr ""
10916 "Periksa kolom mana yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom yang "
10917 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
10919 #: libraries/classes/Normalization.php:355
10920 #, fuzzy
10921 #| msgid "Remove selected users"
10922 msgid "Remove selected"
10923 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
10925 #: libraries/classes/Normalization.php:356
10926 #, fuzzy
10927 #| msgid "Add column"
10928 msgid "No redundant column"
10929 msgstr "Tambah kolom"
10931 #: libraries/classes/Normalization.php:378
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Move repeating groups"
10934 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
10936 #: libraries/classes/Normalization.php:381
10937 #, fuzzy
10938 msgid ""
10939 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10940 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10941 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10942 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10943 "should be created."
10944 msgstr ""
10945 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
10946 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
10947 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
10948 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
10949 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
10951 #: libraries/classes/Normalization.php:389
10952 #, fuzzy
10953 msgid ""
10954 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10955 "'No repeating group'"
10956 msgstr ""
10957 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
10958 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
10960 #: libraries/classes/Normalization.php:395
10961 #, fuzzy
10962 msgid "No repeating group"
10963 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
10965 #: libraries/classes/Normalization.php:423
10966 msgid "Step 2."
10967 msgstr "Tahap 2."
10969 #: libraries/classes/Normalization.php:423
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Find partial dependencies"
10972 msgstr "Cari dependensi parsial"
10974 #: libraries/classes/Normalization.php:447
10975 #, fuzzy, php-format
10976 msgid ""
10977 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10978 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10979 msgstr ""
10980 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
10981 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
10983 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10984 #: libraries/classes/Normalization.php:500
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Table is already in second normal form."
10987 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
10989 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10990 #, fuzzy, php-format
10991 msgid ""
10992 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10993 "the partial dependencies."
10994 msgstr ""
10995 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
10996 "menemukan dependensi parsial."
10998 #: libraries/classes/Normalization.php:463
10999 #: libraries/classes/Normalization.php:885
11000 #, fuzzy
11001 msgid ""
11002 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
11003 "normalization."
11004 msgstr ""
11005 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
11006 "yang benar."
11008 #: libraries/classes/Normalization.php:467
11009 #, fuzzy
11010 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
11011 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
11013 #: libraries/classes/Normalization.php:471
11014 #, fuzzy
11015 msgid ""
11016 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11017 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11018 "value of the column."
11019 msgstr ""
11020 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b>minimal set</b> kolom di "
11021 "antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
11022 "menentukan nilai kolom."
11024 #: libraries/classes/Normalization.php:484
11025 #: libraries/classes/Normalization.php:932
11026 #, fuzzy, php-format
11027 msgid "'%1$s' depends on:"
11028 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
11030 #: libraries/classes/Normalization.php:495
11031 #, fuzzy, php-format
11032 msgid ""
11033 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
11034 "column."
11035 msgstr ""
11036 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
11037 "memiliki satu kolom."
11039 #: libraries/classes/Normalization.php:524
11040 #, fuzzy, php-format
11041 msgid ""
11042 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11043 "create the following tables:"
11044 msgstr ""
11045 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
11046 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
11048 #: libraries/classes/Normalization.php:562
11049 #, fuzzy, php-format
11050 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11051 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
11053 #: libraries/classes/Normalization.php:606
11054 #: libraries/classes/Normalization.php:776
11055 #: libraries/classes/Normalization.php:854
11056 #, fuzzy
11057 #| msgid "Error in processing request"
11058 msgid "Error in processing!"
11059 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
11061 #: libraries/classes/Normalization.php:655
11062 #, fuzzy, php-format
11063 msgid ""
11064 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11065 "create the following tables:"
11066 msgstr ""
11067 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
11068 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
11070 #: libraries/classes/Normalization.php:712
11071 msgid "The third step of normalization is complete."
11072 msgstr "Langkah ketiga dari normalisasi selesai."
11074 #: libraries/classes/Normalization.php:828
11075 #, fuzzy, php-format
11076 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11077 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
11079 #: libraries/classes/Normalization.php:882
11080 msgid "Step 3."
11081 msgstr "Tahap 3."
11083 #: libraries/classes/Normalization.php:882
11084 msgid "Find transitive dependencies"
11085 msgstr "Cari dependensi transitif"
11087 #: libraries/classes/Normalization.php:889
11088 #, fuzzy
11089 msgid ""
11090 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11091 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11092 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11093 "that case you don't have to select any."
11094 msgstr ""
11095 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
11096 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
11097 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
11098 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
11100 #: libraries/classes/Normalization.php:946
11101 msgid ""
11102 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11103 "primary key columns"
11104 msgstr ""
11105 "Tidak ada dependensi transitif yang mungkin karena tabel tidak memiliki "
11106 "kolom yang bukan merupakan kunci primer"
11108 #: libraries/classes/Normalization.php:950
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Table is already in Third normal form!"
11111 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
11113 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11114 #, fuzzy
11115 #| msgid "Hide table structure actions"
11116 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11117 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
11119 #: libraries/classes/Normalization.php:977
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11122 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
11124 #: libraries/classes/Normalization.php:987
11125 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11126 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
11128 #: libraries/classes/Normalization.php:992
11129 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11130 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
11132 #: libraries/classes/Normalization.php:997
11133 msgid ""
11134 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11135 "normalization"
11136 msgstr ""
11137 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan benar untuk mendapatkan normalisasi "
11138 "yang benar"
11140 #: libraries/classes/Normalization.php:1069
11141 #, fuzzy
11142 msgid ""
11143 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11144 "accurate. "
11145 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
11147 #: libraries/classes/Normalization.php:1086
11148 #, fuzzy
11149 msgid "No partial dependencies found!"
11150 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
11152 #: libraries/classes/Operations.php:614
11153 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11154 msgid "Analyze"
11155 msgstr "Analisis"
11157 #: libraries/classes/Operations.php:615
11158 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11159 msgid "Check"
11160 msgstr "Periksa"
11162 #: libraries/classes/Operations.php:616
11163 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11164 msgid "Optimize"
11165 msgstr "Optimalkan"
11167 #: libraries/classes/Operations.php:617
11168 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11169 msgid "Rebuild"
11170 msgstr "Bangun ulang"
11172 #: libraries/classes/Operations.php:618
11173 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11174 msgid "Repair"
11175 msgstr "Perbaiki"
11177 #: libraries/classes/Operations.php:619
11178 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Truncate"
11181 msgstr "Mengosongkan"
11183 #: libraries/classes/Operations.php:631 templates/database/events/index.twig:19
11184 #: templates/database/events/index.twig:20
11185 #: templates/database/events/index.twig:95
11186 #: templates/database/events/index.twig:101
11187 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
11188 #: templates/database/routines/index.twig:19
11189 #: templates/database/routines/index.twig:20
11190 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11191 #: templates/database/routines/row.twig:76
11192 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11193 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11194 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11195 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11196 #: templates/database/triggers/row.twig:51
11197 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:56
11198 #: templates/server/databases/index.twig:67
11199 #: templates/server/databases/index.twig:68
11200 #: templates/server/databases/index.twig:324
11201 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11202 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11203 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
11204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
11205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
11206 msgid "Drop"
11207 msgstr "Hapus"
11209 #: libraries/classes/Operations.php:633
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Coalesce"
11212 msgstr "Tutup"
11214 #: libraries/classes/Operations.php:1025
11215 msgid "Can't move table to same one!"
11216 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
11218 #: libraries/classes/Operations.php:1027
11219 msgid "Can't copy table to same one!"
11220 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
11222 #: libraries/classes/Operations.php:1063
11223 #, fuzzy, php-format
11224 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11225 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11226 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
11228 #: libraries/classes/Operations.php:1070
11229 #, fuzzy, php-format
11230 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11231 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11232 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
11234 #: libraries/classes/Operations.php:1078
11235 #, php-format
11236 msgid "Table %s has been moved to %s."
11237 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
11239 #: libraries/classes/Operations.php:1082
11240 #, php-format
11241 msgid "Table %s has been copied to %s."
11242 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
11244 #: libraries/classes/Operations.php:1106
11245 msgid "The table name is empty!"
11246 msgstr "Nama tabel kosong!"
11248 #: libraries/classes/Pdf.php:161
11249 msgid "Error while creating PDF:"
11250 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
11252 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:82
11253 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11254 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
11256 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:96
11257 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
11258 #: templates/login/header.twig:10
11259 #, php-format
11260 msgid "Welcome to %s"
11261 msgstr "Selamat Datang di %s"
11263 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:113
11264 #, php-format
11265 msgid ""
11266 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11267 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11268 msgstr ""
11269 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
11270 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
11272 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:134
11273 msgid ""
11274 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11275 "connection. You should check the host, username and password in your "
11276 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11277 "the administrator of the MySQL server."
11278 msgstr ""
11279 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
11280 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
11281 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
11282 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
11284 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:164
11285 msgid "Retry to connect"
11286 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
11288 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
11289 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11290 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
11292 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:300
11293 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11294 msgstr "Verifikasi reCAPTCHA hilang, mungkin telah diblokir oleh adblock?"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:335
11297 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11298 msgstr "Tidak dapat terhubung ke layanan reCAPTCHA!"
11300 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:337
11301 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11302 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
11304 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:349
11305 msgid ""
11306 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11307 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11308 msgstr ""
11310 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:375
11311 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11312 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
11314 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:93
11315 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11316 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
11318 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:156
11319 msgid "Can not find signon authentication script:"
11320 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
11322 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:193
11323 msgid ""
11324 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11325 msgstr ""
11326 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
11327 "AllowNoPassword)"
11329 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11330 #, php-format
11331 msgid ""
11332 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11333 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11334 msgstr ""
11335 "anda secara otomatis logout karenta tidak aktif selama %s detik. Jika anda "
11336 "log in lagi, ada bisa melanjutkan kerja anda dimana anda log out."
11338 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:217
11339 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:220
11340 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11341 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
11343 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:372
11344 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11345 msgstr ""
11346 "Anda mengaktifkan otentikasi 2 langkah, silahkan konfirmasi login anda."
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
11349 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197
11350 msgid "Format:"
11351 msgstr "Format:"
11353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:62
11354 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11355 msgid "Columns separated with:"
11356 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
11358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:67
11359 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11360 msgid "Columns enclosed with:"
11361 msgstr "Kolom diapit oleh:"
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:72
11364 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11365 msgid "Columns escaped with:"
11366 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:77
11369 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11370 msgid "Lines terminated with:"
11371 msgstr "Baris diakhir dengan:"
11373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:82
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:84
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:197
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
11378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:136
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:88
11380 msgid "Replace NULL with:"
11381 msgstr "Ganti NULL dengan:"
11383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:87
11384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11387 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11390 msgid "Excel edition:"
11391 msgstr "Versi Excel:"
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:115
11398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11400 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11401 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11402 #: libraries/config.values.php:349
11403 msgid "structure"
11404 msgstr "struktur"
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:81
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:116
11411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:247
11412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11413 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11414 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11415 #: libraries/config.values.php:350
11416 msgid "data"
11417 msgstr "data"
11419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:68
11420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
11423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:117
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:248
11425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:67
11426 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11427 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11428 #: libraries/config.values.php:351
11429 msgid "structure and data"
11430 msgstr "struktur dan data"
11432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:78
11433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:125
11435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:77
11436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:152
11437 msgid "Data dump options"
11438 msgstr "Opsi dump data"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:209
11441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2551
11443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:193
11444 msgid "Dumping data for table"
11445 msgstr "Dumping data untuk tabel"
11447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:307
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:408
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:575
11450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:404
11451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:510
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:314
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:408
11454 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:583
11455 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
11456 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:758
11457 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11458 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11459 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11460 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11461 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11462 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11463 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11464 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11465 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11466 msgid "Default"
11467 msgstr "Bawaan"
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:412
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:577
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:514
11472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:410
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:592
11474 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:726
11475 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:760
11476 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11477 msgid "Links to"
11478 msgstr "Tautan ke"
11480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:509
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:629
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:484
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:408
11484 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11485 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
11486 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11487 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11488 #: templates/database/create_table.twig:11
11489 #: templates/database/events/index.twig:43
11490 #: templates/database/operations/index.twig:33
11491 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
11492 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
11493 #: templates/database/routines/index.twig:49
11494 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11495 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
11496 msgid "Name"
11497 msgstr "Nama"
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:718
11501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2200
11502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:553
11503 msgid "Table structure for table"
11504 msgstr "Struktur dari tabel"
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:612
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:750
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2274
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:579
11510 msgid "Structure for view"
11511 msgstr "Struktur untuk view"
11513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:626
11514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:770
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2322
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:595
11517 msgid "Stand-in structure for view"
11518 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
11520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11523 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
11525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:103
11526 msgid "Output unicode characters unescaped"
11527 msgstr "Karakter unicode output tidak terpengaruh"
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11530 msgid "Content of table @TABLE@"
11531 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11534 msgid "(continued)"
11535 msgstr "(dilanjutkan)"
11537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
11538 msgid "Structure of table @TABLE@"
11539 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
11541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:118
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:261
11544 msgid "Object creation options"
11545 msgstr "Opsi pembuatan objek"
11547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:124
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11549 msgid "Table caption:"
11550 msgstr "Tabel keterangan:"
11552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:130
11553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11554 msgid "Table caption (continued):"
11555 msgstr "Tabel keterangan (lanjutan):"
11557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:136
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11559 msgid "Label key:"
11560 msgstr "Label kunci:"
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:143
11563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
11564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:154
11565 msgid "Display foreign key relationships"
11566 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
11570 msgid "Display comments"
11571 msgstr "Tampilkan komentar"
11573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
11574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
11575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:162
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "Display MIME types"
11578 msgid "Display media types"
11579 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
11581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:174
11582 msgid "Put columns names in the first row:"
11583 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama:"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
11586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:763
11587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:255
11588 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11589 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Host"
11592 msgid "Host:"
11593 msgstr "Host:"
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:227
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:770
11597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:261
11598 msgid "Generation Time:"
11599 msgstr "Waktu pembuatan:"
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:774
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:263
11604 #: templates/home/index.twig:160
11605 msgid "Server version:"
11606 msgstr "Versi server:"
11608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:230
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:776
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:264
11611 msgid "PHP Version:"
11612 msgstr "Versi PHP:"
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:261
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:975
11616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:441
11617 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:220
11618 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11619 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11620 #, fuzzy
11621 #| msgid "Database"
11622 msgid "Database:"
11623 msgstr "Basis data"
11625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:337
11626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2391
11627 msgid "Data:"
11628 msgstr "Data:"
11630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:550
11631 msgid "Structure:"
11632 msgstr "Struktur:"
11634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
11635 #, fuzzy
11636 #| msgid "Export contents"
11637 msgid "Export table names"
11638 msgstr "Ekspor nama tabel"
11640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
11641 #, fuzzy
11642 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11643 msgid "Export table headers"
11644 msgstr "horisontal (judul diputar)"
11646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "Dumping data for table"
11650 msgid "Dumping data for query result"
11651 msgstr "Dumping data untuk tabel"
11653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:101
11654 msgid "Report title:"
11655 msgstr "Judul laporan:"
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:227
11658 msgid "Dumping data"
11659 msgstr "Membuang data"
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:247
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Query results"
11664 msgid "Query result data"
11665 msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
11668 msgid "View structure"
11669 msgstr "Lihat struktur"
11671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:306
11672 #, fuzzy
11673 #| msgid "and then"
11674 msgid "Stand in"
11675 msgstr "selanjutnya"
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
11678 #, fuzzy
11679 msgid ""
11680 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11681 "and server version)</i>"
11682 msgstr ""
11683 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
11684 "PHP, dan versi server) </i>"
11686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:140
11687 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11688 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
11690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:146
11691 msgid ""
11692 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11693 "checked"
11694 msgstr ""
11695 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
11696 "terakhir diperiksa"
11698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:207
11699 msgid "Export metadata"
11700 msgstr "Ekspor metadata"
11702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:222
11703 msgid ""
11704 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11705 msgstr ""
11706 "Sistem database atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
11707 "kompatibilitas dengan:"
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:269
11710 msgid "Add statements:"
11711 msgstr "Tambahkan statement:"
11713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:277
11714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:286
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:341
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11720 #, php-format
11721 msgid "Add %s statement"
11722 msgstr "Tambahkan statement %s"
11724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
11725 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11726 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
11728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11729 #, php-format
11730 msgid "%s value"
11731 msgstr "Nilai %s"
11733 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
11735 msgid "Use simple view export"
11736 msgstr "Menggunakan simple view export"
11738 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:387
11739 #, fuzzy
11740 msgid ""
11741 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11742 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11743 msgstr ""
11744 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
11745 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
11747 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:402
11748 msgid "Data creation options"
11749 msgstr "Opsi pembuatan data"
11751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:407
11752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2497
11753 msgid "Truncate table before insert"
11754 msgstr "Potong tabel sebelum dimasukkan"
11756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11757 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11758 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
11760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
11761 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11762 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
11764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:432
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11766 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11767 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
11769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:446
11770 msgid "Function to use when dumping data:"
11771 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
11773 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11774 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11775 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11778 msgid ""
11779 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11780 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11781 "(1,2,3)</code>"
11782 msgstr ""
11783 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br> "
11784 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
11785 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
11787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11788 msgid ""
11789 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11790 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11791 "(7,8,9)</code>"
11792 msgstr ""
11793 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
11794 "<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name (1,2,3), "
11795 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:481
11798 msgid ""
11799 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11800 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11801 msgstr ""
11802 "kedua hal di atas <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
11803 "tbl_name (col_A, col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:486
11806 msgid ""
11807 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11808 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11809 msgstr ""
11810 "hal tersebut di atas <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
11811 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11814 #, fuzzy
11815 msgid ""
11816 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11817 "0x616263)</i>"
11818 msgstr ""
11819 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
11820 "0x616263)</i>"
11822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:515
11823 #, fuzzy
11824 msgid ""
11825 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11826 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11827 msgstr ""
11828 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
11829 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
11831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:583
11832 #, fuzzy
11833 msgid "It appears your database uses routines;"
11834 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
11836 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1711
11838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2262
11839 #, fuzzy
11840 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11841 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
11843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1092
11844 msgid "Metadata"
11845 msgstr "Metadata"
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1166
11848 #, php-format
11849 msgid "Metadata for table %s"
11850 msgstr "Metadata untuk tabel %s"
11852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1173
11853 #, php-format
11854 msgid "Metadata for database %s"
11855 msgstr "Metadata untuk database %s"
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1529
11858 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:684
11859 msgid "Creation:"
11860 msgstr "Pembuatan:"
11862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1543
11863 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
11864 msgid "Last update:"
11865 msgstr "Pembaruan terakhir:"
11867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1557
11868 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11869 msgid "Last check:"
11870 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
11872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1616
11873 #, php-format
11874 msgid "Error reading structure for table %s:"
11875 msgstr "Kesalahan membaca struktur untuk tabel %s:"
11877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1708
11878 #, fuzzy
11879 msgid "It appears your database uses views;"
11880 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
11882 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1889
11883 msgid "Constraints for dumped tables"
11884 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
11886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1890
11887 msgid "Constraints for table"
11888 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
11890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1920
11891 #, fuzzy
11892 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11893 msgid "Indexes for dumped tables"
11894 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
11896 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1921
11897 msgid "Indexes for table"
11898 msgstr "Indeks untuk tabel"
11900 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
11901 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11902 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel yang dibuang"
11904 # Imperative verb
11905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1958
11906 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11907 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel"
11909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2035
11910 #, fuzzy
11911 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11912 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11913 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
11915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2059
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11918 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11919 msgstr "HUBUNGAN RELASI UNTUK TABEL"
11921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2259
11922 msgid "It appears your table uses triggers;"
11923 msgstr "Tampaknya tabel Anda menggunakan pemicu;"
11925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2299
11926 #, php-format
11927 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11928 msgstr "Struktur untuk view %s diekspor sebagai tabel"
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2325
11931 msgid "(See below for the actual view)"
11932 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
11934 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2406
11935 #, php-format
11936 msgid "Error reading data for table %s:"
11937 msgstr "Kesalahan membaca data untuk tabel %s:"
11939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:113
11940 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11941 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua direkomendasikan)"
11943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:157
11944 msgid "Export contents"
11945 msgstr "Ekspor isi"
11947 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:221
11948 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11949 msgid "Table:"
11950 msgstr "Tabel:"
11952 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:222
11953 msgid "Purpose:"
11954 msgstr "Tujuan:"
11956 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11957 msgid ""
11958 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11959 msgstr ""
11960 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
11961 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
11963 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
11964 msgid "Name of the new table (optional):"
11965 msgstr "Nama dari tabel baru (tidak wajib):"
11967 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
11968 msgid "Name of the new database (optional):"
11969 msgstr "Nama dari database baru (pilihan):"
11971 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:94
11972 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:112
11973 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11974 msgstr "Impor seberapa banyak baris ini (opsional):"
11976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:102
11977 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:71
11978 #, fuzzy
11979 msgid ""
11980 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11981 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11982 msgstr ""
11983 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
11984 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
11986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11987 #, fuzzy
11988 msgid ""
11989 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11990 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11991 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11992 msgstr ""
11993 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
11994 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
11995 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
11997 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:127
11998 msgid "Column names:"
11999 msgstr "Nama kolom:"
12001 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:271
12002 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
12003 #, php-format
12004 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12005 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
12007 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:534
12008 #, php-format
12009 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12010 msgstr "Perhitungan CSV tidak valid pada baris %d."
12012 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
12013 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:711
12014 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:722
12015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:732
12016 #, php-format
12017 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12018 msgstr "Parameter yang tidak valid untuk impor CSV: %s"
12020 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:862
12021 #, fuzzy, php-format
12022 msgid ""
12023 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12024 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12025 msgstr ""
12026 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
12027 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
12029 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:78
12030 msgid "Column names: "
12031 msgstr "Nama kolom: "
12033 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:120
12034 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12035 msgstr "Plugin ini tidak mendukung file impor yang di kompress!"
12037 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:58
12038 msgid "MediaWiki Table"
12039 msgstr "Tabel MediaWiki"
12041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:296
12042 #, php-format
12043 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12044 msgstr "Format tidak valid pada input mediawiki pada baris: <br> %s."
12046 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:85
12047 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12048 msgstr ""
12049 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(misalnya 12.00% menjadi "
12050 "0,12)</i>"
12052 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:91
12053 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12054 msgstr "Mata uang impor <i>(misalnya $5.00 menjadi 5.00)</i>"
12056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:161
12057 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:120
12058 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:184
12059 msgid ""
12060 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12061 "the issue and try again."
12062 msgstr ""
12063 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
12064 "lagi."
12066 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:172
12067 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12068 msgstr "Tidak dapat mengurai OpenDocument Spreadsheet!"
12070 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:67
12071 #, fuzzy
12072 msgid "ESRI Shape File"
12073 msgstr "ESRI Shape file"
12075 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:106
12076 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:187
12077 #, fuzzy, php-format
12078 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12079 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
12081 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:217
12082 #, fuzzy, php-format
12083 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12084 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
12086 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:266
12087 msgid "The imported file does not contain any data!"
12088 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
12090 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:70
12091 msgid "SQL compatibility mode:"
12092 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
12094 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:82
12095 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12096 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
12098 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
12099 msgid "XML"
12100 msgstr "XML"
12102 #: libraries/classes/Plugins.php:722
12103 msgid "This format has no options"
12104 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
12106 #: libraries/classes/Plugins.php:739
12107 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12108 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
12110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:79
12111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:96
12112 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:99
12113 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
12114 #, php-format
12115 msgid "The %s table doesn't exist!"
12116 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
12118 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
12119 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:77
12120 #, php-format
12121 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12122 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
12124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:299
12125 msgid "SCHEMA ERROR: "
12126 msgstr "GALAT SKEMA: "
12128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:303
12129 msgid "PDF export page"
12130 msgstr "Ekspor halaman PDF"
12132 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:144
12133 #, fuzzy, php-format
12134 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12135 msgid "Schema of the %s database"
12136 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
12138 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:172
12139 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
12140 msgid "Relational schema"
12141 msgstr "Skema Relational"
12143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
12144 msgid "Table of contents"
12145 msgstr "Daftar Isi"
12147 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
12148 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12149 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
12150 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12151 msgid "Table comments:"
12152 msgstr "Komentar tabel:"
12154 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
12155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:756
12156 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12157 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
12158 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
12159 msgid "Attributes"
12160 msgstr "Atribut"
12162 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
12163 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:759
12164 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
12165 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12166 msgid "Extra"
12167 msgstr "Ekstra"
12169 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
12170 msgid "Show color"
12171 msgstr "Tampilkan warna"
12173 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
12174 msgid "Only show keys"
12175 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
12177 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
12178 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
12179 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
12180 msgid "Orientation"
12181 msgstr "Orientasi"
12183 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
12184 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
12185 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Landscape"
12188 msgstr "Datar"
12190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12191 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12192 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
12193 msgid "Portrait"
12194 msgstr "Gambaran"
12196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
12197 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
12198 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
12199 msgid "Same width for all tables"
12200 msgstr "Lebar sama untuk semua tabel"
12202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
12203 msgid "Show grid"
12204 msgstr "Tampilkan garis"
12206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
12207 #: templates/database/structure/index.twig:23
12208 msgid "Data dictionary"
12209 msgstr "Kamus data"
12211 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "neither of the above"
12214 msgid "Order of the tables"
12215 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
12217 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12218 msgid "Name (Ascending)"
12219 msgstr "Nama (Menaik)"
12221 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12222 msgid "Name (Descending)"
12223 msgstr "Nama (Menurun)"
12225 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12226 #, fuzzy
12227 msgid ""
12228 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12229 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12230 msgstr ""
12231 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
12232 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
12234 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:38
12235 #, fuzzy
12236 msgid ""
12237 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12238 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12239 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12240 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12241 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12242 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12243 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12244 "gmdate() function."
12245 msgstr ""
12246 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
12247 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
12248 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
12249 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
12250 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
12251 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
12252 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
12253 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
12255 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12256 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:71
12257 #: libraries/classes/Util.php:784
12258 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12259 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
12261 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:30
12262 msgid ""
12263 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12264 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12265 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12266 "need to set the first option to the empty string."
12267 msgstr ""
12268 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
12269 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
12270 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
12271 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
12273 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:41
12274 #, fuzzy
12275 #| msgid ""
12276 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12277 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12278 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
12279 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
12280 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
12281 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
12282 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
12283 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12284 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12285 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12286 msgid ""
12287 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12288 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12289 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12290 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12291 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12292 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12293 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12294 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12295 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12296 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12297 msgstr ""
12298 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
12299 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
12300 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
12301 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
12302 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
12303 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
12304 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
12305 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
12306 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
12307 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
12309 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:126
12310 #, php-format
12311 msgid ""
12312 "You are using the external transformation command line options field, which "
12313 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12314 "directly to the definition in %s."
12315 msgstr ""
12316 "Anda menggunakan bidang opsi baris perintah transformasi eksternal, yang "
12317 "sudah tidak digunakan lagi karena alasan keamanan. Tambahkan semua opsi "
12318 "perintah langsung ke definisi di %s."
12320 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
12321 msgid ""
12322 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12323 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12324 msgstr ""
12325 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
12326 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
12328 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
12329 msgid ""
12330 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12331 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12332 msgstr ""
12333 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
12334 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
12336 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12337 msgid "Displays a link to download this image."
12338 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
12340 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:30
12341 #, fuzzy
12342 msgid ""
12343 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12344 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12345 msgstr ""
12346 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
12347 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
12349 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
12350 msgid "Image preview here"
12351 msgstr "Pratinjau gambar disini"
12353 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12354 msgid ""
12355 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12356 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12357 msgstr ""
12358 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
12359 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
12361 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
12362 #, fuzzy
12363 msgid ""
12364 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12365 "in Internet standard dotted format."
12366 msgstr ""
12367 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
12368 "standar Internet Format bertitik."
12370 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
12371 #, fuzzy
12372 msgid ""
12373 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12374 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12375 "string)."
12376 msgstr ""
12377 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
12378 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
12379 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
12381 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:31
12382 msgid ""
12383 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12384 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12385 msgstr ""
12386 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi biasa dan melakukan masukan hanya "
12387 "jika string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular Expression."
12389 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:53
12390 #, php-format
12391 msgid "Validation failed for the input string %s."
12392 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
12394 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12395 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12396 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
12398 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
12399 msgid ""
12400 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12401 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12402 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12403 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12404 "(Default: \"…\")."
12405 msgstr ""
12406 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
12407 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
12408 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
12409 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
12410 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
12411 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
12413 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12414 msgid ""
12415 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12416 "input."
12417 msgstr ""
12418 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
12420 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
12421 msgid ""
12422 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12423 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12424 "third options are the width and the height in pixels."
12425 msgstr ""
12426 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
12427 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
12428 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
12430 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
12431 msgid ""
12432 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12433 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12434 "the link."
12435 msgstr ""
12436 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
12437 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
12439 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
12440 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12441 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
12443 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:30
12444 #, fuzzy
12445 #| msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12446 msgid ""
12447 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12448 "integer."
12449 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
12451 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12454 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
12456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12459 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
12461 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12464 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
12466 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
12467 #, fuzzy
12468 msgid ""
12469 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12470 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12471 msgstr ""
12472 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
12473 "standar Internet Format bertitik."
12475 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:45
12476 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12477 msgstr "Format teks sebagai JSON dengan penyorotan sintaks."
12479 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:45
12480 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12481 msgstr "Format teks sebagai XML dengan penyorotan sintaks."
12483 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
12484 #, fuzzy
12485 #| msgid "Authentication"
12486 msgid "Authentication Application (2FA)"
12487 msgstr "Autentikasi"
12489 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:158
12490 msgid ""
12491 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12492 "Google Authenticator or Authy."
12493 msgstr ""
12494 "Gunakan aplikasi HOTP dan TOTP seperti FreeOTP, Google Authenticator atau "
12495 "layanan penyedia otentikasi lainnya (tambahkan keamanan akun melalui kode)."
12497 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
12498 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12499 msgstr "Kunci Keamanan Perangkat Keras (FIDO U2F)"
12501 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:221
12502 msgid ""
12503 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12504 msgstr ""
12505 "Menyediakan otentikasi menggunakan token keamanan perangkat keras yang "
12506 "mendukung FIDO U2F."
12508 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
12509 #, fuzzy, php-format
12510 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12511 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12512 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
12514 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:79
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12517 msgid "Two-factor authentication failed."
12518 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
12520 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:133
12521 #, fuzzy
12522 #| msgid "Config authentication"
12523 msgid "No Two-Factor Authentication"
12524 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
12526 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:143
12527 msgid "Login using password only."
12528 msgstr "Masuk hanya dengan password."
12530 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12531 #, fuzzy
12532 #| msgid "Signon authentication"
12533 msgid "Simple two-factor authentication"
12534 msgstr "Autentikasi signon"
12536 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12537 msgid "For testing purposes only!"
12538 msgstr "Hanya untuk keperluan pengujian!"
12540 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12541 msgid ""
12542 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12543 "configured)."
12544 msgstr ""
12545 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
12546 "benar)."
12548 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12549 msgid "The server is not responding."
12550 msgstr "Server tidak merespon."
12552 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12553 msgid "Logout and try as another user."
12554 msgstr "Keluar dan coba sebagai pengguna lain."
12556 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:109
12557 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12558 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
12560 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:120
12561 msgid "Details…"
12562 msgstr "Rincian…"
12564 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12565 msgid "Could not save recent table!"
12566 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
12568 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:164
12569 msgid "Could not save favorite table!"
12570 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
12572 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:235
12573 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12574 msgid "Remove from Favorites"
12575 msgstr "Hapus dari favorit"
12577 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:255
12578 msgid "There are no recent tables."
12579 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
12581 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
12582 msgid "There are no favorite tables."
12583 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
12585 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:272
12586 msgid "Recent tables"
12587 msgstr "Tabel terakhir"
12589 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:274
12590 msgid "Recent"
12591 msgstr "Terbaru"
12593 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:278
12594 msgid "Favorites"
12595 msgstr "Favorit"
12597 #: libraries/classes/Relation.php:144
12598 msgid "not OK"
12599 msgstr "Tidak OK"
12601 #: libraries/classes/Relation.php:148
12602 msgctxt "Correctly working"
12603 msgid "OK"
12604 msgstr "OK"
12606 #: libraries/classes/Relation.php:151
12607 msgid "Enabled"
12608 msgstr "Aktif"
12610 #: libraries/classes/Relation.php:152 libraries/classes/Relation.php:160
12611 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12612 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12613 msgid "Disabled"
12614 msgstr "Tidak aktif"
12616 #: libraries/classes/Relation.php:155
12617 msgid "Configuration of pmadb…"
12618 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
12620 #: libraries/classes/Relation.php:159 libraries/classes/Relation.php:196
12621 msgid "General relation features"
12622 msgstr "Fitur umum relasi"
12624 #: libraries/classes/Relation.php:207
12625 msgid "Display Features"
12626 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
12628 #: libraries/classes/Relation.php:224
12629 msgid "Designer and creation of PDFs"
12630 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
12632 #: libraries/classes/Relation.php:235
12633 msgid "Displaying Column Comments"
12634 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
12636 #: libraries/classes/Relation.php:241
12637 msgid "Browser transformation"
12638 msgstr "Transformasi Browser"
12640 #: libraries/classes/Relation.php:248
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12643 msgstr ""
12644 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
12645 "anda."
12647 #: libraries/classes/Relation.php:265 templates/sql/query.twig:157
12648 msgid "Bookmarked SQL query"
12649 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
12651 #: libraries/classes/Relation.php:276
12652 msgid "SQL history"
12653 msgstr "Riwayat SQL"
12655 #: libraries/classes/Relation.php:287
12656 msgid "Persistent recently used tables"
12657 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
12659 #: libraries/classes/Relation.php:298
12660 msgid "Persistent favorite tables"
12661 msgstr "Tabel favorit persisten"
12663 #: libraries/classes/Relation.php:309
12664 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12665 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
12667 #: libraries/classes/Relation.php:331
12668 msgid "User preferences"
12669 msgstr "Preferensi pengguna"
12671 #: libraries/classes/Relation.php:348
12672 msgid "Configurable menus"
12673 msgstr "Menu konfigurasi"
12675 #: libraries/classes/Relation.php:359
12676 #, fuzzy
12677 #| msgid "Reload navigation frame"
12678 msgid "Hide/show navigation items"
12679 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
12681 #: libraries/classes/Relation.php:370
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12684 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
12686 #: libraries/classes/Relation.php:381
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Managing Central list of columns"
12689 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
12691 #: libraries/classes/Relation.php:392
12692 #, fuzzy
12693 #| msgid "Remember table's sorting"
12694 msgid "Remembering Designer Settings"
12695 msgstr "Ingat urutan tabel"
12697 #: libraries/classes/Relation.php:403
12698 #, fuzzy
12699 #| msgid "Invalid export type"
12700 msgid "Saving export templates"
12701 msgstr "Jenis ekspor invalid"
12703 #: libraries/classes/Relation.php:1868
12704 msgid "no description"
12705 msgstr "tidak ada deskripsi"
12707 #: libraries/classes/Relation.php:2072
12708 msgid ""
12709 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12710 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12711 "phpMyAdmin configuration storage there."
12712 msgstr ""
12713 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
12714 "database bernama 'phpmyadmin'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk "
12715 "mengatur penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
12717 #: libraries/classes/Relation.php:2194
12718 #, fuzzy, php-format
12719 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12720 msgid ""
12721 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12722 "configuration storage there."
12723 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12725 #: libraries/classes/Relation.php:2202
12726 #, fuzzy, php-format
12727 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12728 msgid ""
12729 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12730 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12732 #: libraries/classes/Relation.php:2210
12733 #, fuzzy, php-format
12734 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12735 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12736 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
12738 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12739 msgid ""
12740 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12741 "in phpMyAdmin configuration."
12742 msgstr ""
12743 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
12744 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
12746 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12747 msgid "Replication started successfully."
12748 msgstr "Replikasi berhasil dilakukan."
12750 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12751 msgid "Error starting replication."
12752 msgstr "Kesalahan melakukan replikasi."
12754 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:466
12755 msgid "Replication stopped successfully."
12756 msgstr "Replikasi berhasil dihentikan."
12758 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:467
12759 msgid "Error stopping replication."
12760 msgstr "Kesalahan menghentikan replikasi."
12762 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:470
12763 msgid "Replication resetting successfully."
12764 msgstr "Replikasi berhasil diatur ulang."
12766 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
12767 msgid "Error resetting replication."
12768 msgstr "Kesalahan mensetting ulang replikasi."
12770 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:474
12771 msgid "Success."
12772 msgstr "Berhasil."
12774 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:475
12775 msgid "Error."
12776 msgstr "Galat."
12778 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12779 msgid "Unknown error"
12780 msgstr "Galat tidak dikenal"
12782 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12783 #, php-format
12784 msgid "Unable to connect to master %s."
12785 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
12787 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:546
12788 msgid ""
12789 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12790 msgstr ""
12791 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
12792 "master."
12794 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
12795 #, fuzzy
12796 #| msgid "Unable to change master"
12797 msgid "Unable to change master!"
12798 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
12800 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
12801 #, fuzzy, php-format
12802 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12803 msgid "Master server changed successfully to %s."
12804 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
12806 #: libraries/classes/Routing.php:103
12807 #, php-format
12808 msgid ""
12809 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12810 "the folder/file \"%s\""
12811 msgstr ""
12813 #: libraries/classes/Routing.php:167
12814 #, fuzzy, php-format
12815 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
12816 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12817 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
12819 #: libraries/classes/Routing.php:178
12820 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12821 msgstr "Kesalahan 405! Jalur permintaan tidak dibolehkan."
12823 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12824 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12825 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
12827 #: libraries/classes/SavedSearches.php:298
12828 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12829 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
12831 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12832 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12833 msgid "An entry with this name already exists."
12834 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
12836 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12837 msgid "Missing information to delete the search."
12838 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
12840 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
12841 msgid "Missing information to load the search."
12842 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
12844 #: libraries/classes/SavedSearches.php:435
12845 msgid "Error while loading the search."
12846 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
12848 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:817
12850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3989
12851 msgid "Native MySQL authentication"
12852 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
12854 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12855 msgid "SHA256 password authentication"
12856 msgstr "Autentikasi kata sandi SHA256"
12858 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "Config authentication"
12861 msgid "Caching sha2 authentication"
12862 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
12864 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid "Cookie authentication"
12867 msgid "Unix Socket based authentication"
12868 msgstr "Autentikasi kuki"
12870 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12871 #, fuzzy
12872 #| msgid "Native MySQL authentication"
12873 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12874 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
12876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:256
12877 msgid "No privileges."
12878 msgstr "Tanpa hak akses."
12880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:267
12881 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12882 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:289
12885 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12886 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12887 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12890 msgid "Allows deleting data."
12891 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:294
12894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12898 msgid "Allows creating new tables."
12899 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
12901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:299
12902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12903 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12906 msgid "Allows dropping tables."
12907 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
12909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
12910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12914 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12915 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12916 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
12919 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12921 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12922 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12924 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12925 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
12927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
12928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:456
12930 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12931 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12932 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12934 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12935 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12936 msgid "Allows creating new views."
12937 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
12939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
12940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:467
12942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12945 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
12946 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12947 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
12949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
12950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12951 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12952 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12953 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12954 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12955 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12956 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger."
12958 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:341
12959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12960 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12961 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12962 msgid "Allows reading data."
12963 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12965 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12969 msgid "Allows inserting and replacing data."
12970 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12975 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12976 msgid "Allows changing data."
12977 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12982 msgid "Allows creating new databases and tables."
12983 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12986 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12987 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12988 msgid "Allows dropping databases and tables."
12989 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12994 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12995 msgstr ""
12996 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12997 "server."
12999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
13000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
13001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
13002 msgid "Allows shutting down the server."
13003 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
13005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
13006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
13007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
13008 msgid "Allows viewing processes of all users."
13009 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses oleh semua pengguna."
13011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
13012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
13013 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
13014 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13015 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
13017 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
13018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
13019 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
13020 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13021 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
13023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
13024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
13025 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
13026 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13027 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
13029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
13030 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
13031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
13032 msgid ""
13033 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13034 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13035 "killing threads of other users."
13036 msgstr ""
13037 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
13038 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
13039 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
13040 "lain."
13042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:420
13043 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
13044 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
13045 msgid "Allows creating temporary tables."
13046 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
13048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
13049 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
13050 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
13051 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13052 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
13054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
13055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
13056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
13057 msgid "Needed for the replication slaves."
13058 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
13061 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
13062 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
13063 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13064 msgstr ""
13065 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
13067 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
13068 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
13069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13072 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13073 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
13075 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
13076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:474
13077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
13078 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
13079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
13080 #, fuzzy
13081 #| msgid "Allows deleting data."
13082 msgid "Allows deleting historical rows."
13083 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
13085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
13086 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
13087 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
13088 msgid "Allows creating stored routines."
13089 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
13091 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:493
13092 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
13093 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
13094 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13095 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
13097 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:498
13098 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
13099 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
13100 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13101 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
13103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:503
13104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
13105 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
13106 msgid "Allows executing stored routines."
13107 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
13109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1116
13110 #, php-format
13111 msgid "The password for %s was changed successfully."
13112 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
13114 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1166
13115 #, php-format
13116 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13117 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
13119 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1514
13120 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13121 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Not enough privilege to view users."
13124 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
13126 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1583
13127 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13128 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13129 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
13130 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13131 #, fuzzy
13132 #| msgid "Edit Privileges"
13133 msgid "Edit privileges"
13134 msgstr "Edit Hak Akses"
13136 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1586
13137 msgid "Revoke"
13138 msgstr "Cabut"
13140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1918
13141 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
13142 msgid "Database-specific privileges"
13143 msgstr "Hak akses khusus basis data"
13145 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1924
13146 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13147 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13148 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
13149 msgid "Table-specific privileges"
13150 msgstr "Hak akses khusus tabel"
13152 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1929
13153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1931
13154 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13155 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13156 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13157 msgid "Routine"
13158 msgstr "Rutinitas"
13160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1930
13161 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13162 #, fuzzy
13163 #| msgid "Column-specific privileges"
13164 msgid "Routine-specific privileges"
13165 msgstr "Hak akses khusus kolom"
13167 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2287
13168 msgid "No users selected for deleting!"
13169 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
13171 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2290
13172 msgid "Reloading the privileges"
13173 msgstr "Memuat hak akses"
13175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2315
13176 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13177 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
13179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2395
13180 #, php-format
13181 msgid "You have updated the privileges for %s."
13182 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
13184 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2484
13185 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13186 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13187 msgid "No user found."
13188 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
13190 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2571
13191 #, php-format
13192 msgid "Deleting %s"
13193 msgstr "Menghapus %s"
13195 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2602
13196 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13197 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
13199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
13200 #, php-format
13201 msgid "The user %s already exists!"
13202 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
13204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
13205 #, php-format
13206 msgid "Privileges for %s"
13207 msgstr "Hak akses untuk %s"
13209 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3135
13210 #, fuzzy
13211 msgid ""
13212 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13213 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13214 "allows a connection from any (%) host."
13215 msgstr ""
13216 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
13217 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
13218 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
13219 "host."
13221 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3179
13222 #, fuzzy, php-format
13223 #| msgid ""
13224 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13225 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13226 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13227 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13228 msgid ""
13229 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13230 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13231 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13232 "%sreload the privileges%s before you continue."
13233 msgstr ""
13234 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
13235 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
13236 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
13237 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
13238 "melanjut."
13240 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3195
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid ""
13243 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13244 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13245 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13246 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13247 msgid ""
13248 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13249 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13250 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13251 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13252 "privilege."
13253 msgstr ""
13254 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
13255 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
13256 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
13257 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
13258 "melanjut."
13260 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3540
13261 msgid "You have added a new user."
13262 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
13264 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13265 msgid "Handler"
13266 msgstr "Penangan"
13268 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13269 msgid "Query cache"
13270 msgstr "Kueri cache"
13272 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
13273 msgid "Threads"
13274 msgstr "Thread"
13276 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13277 msgid "Temporary data"
13278 msgstr "Data sementara"
13280 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13281 msgid "Delayed inserts"
13282 msgstr "Sisipan tertunda"
13284 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13285 msgid "Key cache"
13286 msgstr "Kunci cache"
13288 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
13289 msgid "Joins"
13290 msgstr "Gabung"
13292 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
13293 msgid "Sorting"
13294 msgstr "Pengurutan"
13296 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13297 msgid "Transaction coordinator"
13298 msgstr "Koordinator transaksi"
13300 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:162
13301 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13302 msgid "Files"
13303 msgstr "Berkas"
13305 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:181
13306 msgid "Flush (close) all tables"
13307 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
13309 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:185
13310 msgid "Show open tables"
13311 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
13313 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
13314 msgid "Show slave hosts"
13315 msgstr "Tampilkan host slave"
13317 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:201
13318 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13319 msgid "Show master status"
13320 msgstr "Tampilkan status master"
13322 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:208
13323 msgid "Show slave status"
13324 msgstr "Tampilka status slave"
13326 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:216
13327 msgid "Flush query cache"
13328 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
13330 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:119
13331 msgid "View users"
13332 msgstr "tampilan pengguna"
13334 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
13335 #, fuzzy
13336 #| msgid "Server version"
13337 msgid "Server-level tabs"
13338 msgstr "Versi Server"
13340 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
13341 #, fuzzy
13342 #| msgid "Database server"
13343 msgid "Database-level tabs"
13344 msgstr "Server basis data"
13346 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:271
13347 #, fuzzy
13348 #| msgid "Table comments"
13349 msgid "Table-level tabs"
13350 msgstr "Komentar tabel"
13352 #: libraries/classes/Setup/Index.php:137
13353 msgid ""
13354 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13355 "not respond."
13356 msgstr ""
13357 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
13358 "merespon."
13360 #: libraries/classes/Setup/Index.php:160
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Got invalid version string from server"
13363 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
13365 #: libraries/classes/Setup/Index.php:172
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Unparsable version string"
13368 msgstr "Unparsable string versi"
13370 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13371 #, php-format
13372 msgid ""
13373 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13374 "version is %s, released on %s."
13375 msgstr ""
13376 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
13377 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
13379 #: libraries/classes/Setup/Index.php:202
13380 msgid "No newer stable version is available"
13381 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
13383 #: libraries/classes/Sql.php:529
13384 #, php-format
13385 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13386 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
13388 #: libraries/classes/Sql.php:1053
13389 msgid "Showing as PHP code"
13390 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
13392 #: libraries/classes/Sql.php:1431
13393 #, fuzzy, php-format
13394 #| msgid ""
13395 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13396 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13397 msgid ""
13398 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13399 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13400 msgstr ""
13401 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
13402 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
13403 "setelah disimpan."
13405 #: libraries/classes/Sql.php:1445
13406 #, fuzzy, php-format
13407 #| msgid ""
13408 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13409 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13410 msgid ""
13411 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13412 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13413 msgstr ""
13414 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
13415 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
13416 "setelah disimpan."
13418 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:155
13419 #, fuzzy, php-format
13420 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13421 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13422 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13424 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:174
13425 #, php-format
13426 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13427 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13429 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:200
13430 #, fuzzy, php-format
13431 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13432 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13433 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13435 #: libraries/classes/StorageEngine.php:275
13436 msgid ""
13437 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13438 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
13440 #: libraries/classes/StorageEngine.php:384
13441 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13442 #, php-format
13443 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13444 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
13446 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13447 #, php-format
13448 msgid "%s is available on this MySQL server."
13449 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
13451 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13452 #, php-format
13453 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13454 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
13456 #: libraries/classes/StorageEngine.php:395
13457 #, php-format
13458 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13459 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
13461 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:95
13462 #, php-format
13463 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13464 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
13466 #: libraries/classes/Table.php:359
13467 msgid "Unknown table status:"
13468 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
13470 #: libraries/classes/Table.php:1040
13471 #, php-format
13472 msgid "Source database `%s` was not found!"
13473 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13475 #: libraries/classes/Table.php:1049
13476 #, php-format
13477 msgid "Target database `%s` was not found!"
13478 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13480 #: libraries/classes/Table.php:1620
13481 msgid "Invalid database:"
13482 msgstr "Basis data tidak valid:"
13484 #: libraries/classes/Table.php:1638
13485 msgid "Invalid table name:"
13486 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
13488 #: libraries/classes/Table.php:1677
13489 #, php-format
13490 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13491 msgstr "Gagal mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
13493 #: libraries/classes/Table.php:1699
13494 #, php-format
13495 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13496 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
13498 #: libraries/classes/Table.php:1948
13499 msgid "Could not save table UI preferences!"
13500 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
13502 #: libraries/classes/Table.php:1979
13503 #, php-format
13504 msgid ""
13505 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13506 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13507 msgstr ""
13508 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
13509 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13511 #: libraries/classes/Table.php:2137
13512 #, php-format
13513 msgid ""
13514 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13515 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13516 "changed."
13517 msgstr ""
13518 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
13519 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
13520 "struktur tabel telah berubah."
13522 #: libraries/classes/Table.php:2301
13523 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13524 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
13526 #: libraries/classes/Table.php:2327
13527 msgid "No index parts defined!"
13528 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
13530 #: libraries/classes/Table.php:2663
13531 #, php-format
13532 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13533 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
13535 #: libraries/classes/Template.php:136
13536 #, fuzzy, php-format
13537 #| msgid "Error while loading the search."
13538 msgid "Error while working with template cache: %s"
13539 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
13541 #: libraries/classes/ThemeManager.php:75
13542 #, php-format
13543 msgid "Default theme %s not found!"
13544 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
13546 #: libraries/classes/ThemeManager.php:140
13547 #, php-format
13548 msgid "Theme %s not found!"
13549 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
13551 #: libraries/classes/Theme.php:201
13552 #, php-format
13553 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13554 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
13556 #: libraries/classes/Tracking.php:238
13557 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13558 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13559 msgid "Tracking report"
13560 msgstr "Laporan pelacakan"
13562 #: libraries/classes/Tracking.php:242
13563 msgid "Tracking statements"
13564 msgstr "Laporan pelacakan"
13566 #: libraries/classes/Tracking.php:257
13567 msgid "Delete tracking data row from report"
13568 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
13570 #: libraries/classes/Tracking.php:269
13571 msgid "No data"
13572 msgstr "Tidak ada data"
13574 #: libraries/classes/Tracking.php:321
13575 #: templates/database/operations/index.twig:136
13576 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13577 #: templates/table/operations/index.twig:275
13578 msgid "Structure only"
13579 msgstr "Struktur saja"
13581 #: libraries/classes/Tracking.php:324
13582 #: templates/database/operations/index.twig:148
13583 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13584 #: templates/table/operations/index.twig:287
13585 msgid "Data only"
13586 msgstr "Data saja"
13588 #: libraries/classes/Tracking.php:327
13589 #: templates/database/operations/index.twig:142
13590 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13591 #: templates/table/operations/index.twig:281
13592 msgid "Structure and data"
13593 msgstr "Struktur dan data"
13595 #: libraries/classes/Tracking.php:392 libraries/classes/Tracking.php:460
13596 #, php-format
13597 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13598 msgstr ""
13599 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
13600 "%5$s"
13602 #: libraries/classes/Tracking.php:481
13603 msgid "SQL dump (file download)"
13604 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
13606 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13607 msgid "SQL dump"
13608 msgstr "Dump SQL"
13610 #: libraries/classes/Tracking.php:486
13611 msgid "This option will replace your table and contained data."
13612 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
13614 #: libraries/classes/Tracking.php:488
13615 msgid "SQL execution"
13616 msgstr "Eksekusi SQL"
13618 #: libraries/classes/Tracking.php:492
13619 #, php-format
13620 msgid "Export as %s"
13621 msgstr "Ekspor sebagai %s"
13623 #: libraries/classes/Tracking.php:530
13624 msgid "Data manipulation statement"
13625 msgstr "Penyataan manipulasi data"
13627 #: libraries/classes/Tracking.php:566
13628 msgid "Data definition statement"
13629 msgstr "Pernyataan definisi data"
13631 #: libraries/classes/Tracking.php:649
13632 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13633 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13634 msgid "Structure snapshot"
13635 msgstr "Snapshot struktur"
13637 #: libraries/classes/Tracking.php:671
13638 #, php-format
13639 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13640 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
13642 #: libraries/classes/Tracking.php:739
13643 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13644 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
13646 #: libraries/classes/Tracking.php:749
13647 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13648 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
13650 #: libraries/classes/Tracking.php:806
13651 msgid ""
13652 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13653 "ensure that you have the privileges to do so."
13654 msgstr ""
13655 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
13656 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
13658 #: libraries/classes/Tracking.php:810
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13661 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
13663 #: libraries/classes/Tracking.php:821
13664 #, fuzzy
13665 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13666 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
13668 #: libraries/classes/Tracking.php:871
13669 #, php-format
13670 msgid "Tracking report for table `%s`"
13671 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
13673 #: libraries/classes/Tracking.php:903
13674 #, fuzzy, php-format
13675 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13676 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13677 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13679 #: libraries/classes/Tracking.php:906
13680 #, fuzzy, php-format
13681 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13682 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13683 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13685 #: libraries/classes/Tracking.php:1014
13686 #, fuzzy, php-format
13687 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13688 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13689 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
13691 #: libraries/classes/Tracking.php:1047
13692 #, fuzzy, php-format
13693 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13694 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13695 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
13697 #: libraries/classes/Types.php:209
13698 msgid ""
13699 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13700 msgstr ""
13701 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
13702 "sampai 255"
13704 #: libraries/classes/Types.php:215
13705 msgid ""
13706 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13707 "65,535"
13708 msgstr ""
13709 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
13710 "antara 0 sampai 65,535"
13712 #: libraries/classes/Types.php:221
13713 msgid ""
13714 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13715 "0 to 16,777,215"
13716 msgstr ""
13717 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
13718 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
13720 #: libraries/classes/Types.php:227
13721 msgid ""
13722 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13723 "range is 0 to 4,294,967,295"
13724 msgstr ""
13725 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
13726 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
13728 #: libraries/classes/Types.php:234
13729 msgid ""
13730 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13731 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13732 msgstr ""
13733 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
13734 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
13735 "18,446,744,073,709,551,615"
13737 #: libraries/classes/Types.php:241
13738 msgid ""
13739 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13740 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13741 msgstr ""
13742 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
13743 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
13745 #: libraries/classes/Types.php:248
13746 msgid ""
13747 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13748 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13749 msgstr ""
13750 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
13751 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
13753 #: libraries/classes/Types.php:255
13754 msgid ""
13755 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13756 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13757 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13758 msgstr ""
13759 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
13760 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
13761 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
13763 #: libraries/classes/Types.php:262
13764 msgid ""
13765 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13766 "FLOAT)"
13767 msgstr ""
13768 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
13769 "untuk FLOAT)"
13771 #: libraries/classes/Types.php:268
13772 msgid ""
13773 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13774 "64)"
13775 msgstr ""
13776 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
13777 "1, maksimum adalah 64)"
13779 #: libraries/classes/Types.php:274
13780 msgid ""
13781 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13782 "values are considered true"
13783 msgstr ""
13784 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
13785 "dianggap true"
13787 #: libraries/classes/Types.php:279
13788 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13789 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13791 #: libraries/classes/Types.php:283
13792 #, php-format
13793 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13794 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
13796 #: libraries/classes/Types.php:290
13797 #, php-format
13798 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13799 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
13801 #: libraries/classes/Types.php:297
13802 msgid ""
13803 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13804 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13805 msgstr ""
13806 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
13807 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
13808 "00:00:00 UTC)"
13810 #: libraries/classes/Types.php:304
13811 #, php-format
13812 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13813 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
13815 #: libraries/classes/Types.php:311
13816 msgid ""
13817 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13818 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13819 msgstr ""
13820 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
13821 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
13823 #: libraries/classes/Types.php:318
13824 msgid ""
13825 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13826 "spaces to the specified length when stored"
13827 msgstr ""
13828 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
13829 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
13831 #: libraries/classes/Types.php:325
13832 #, php-format
13833 msgid ""
13834 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13835 "the maximum row size"
13836 msgstr ""
13837 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
13838 "ukuran baris"
13840 #: libraries/classes/Types.php:333
13841 msgid ""
13842 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13843 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13844 msgstr ""
13845 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
13846 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
13848 #: libraries/classes/Types.php:340
13849 msgid ""
13850 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13851 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13852 msgstr ""
13853 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
13854 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
13856 #: libraries/classes/Types.php:347
13857 msgid ""
13858 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13859 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13860 msgstr ""
13861 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
13862 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
13864 #: libraries/classes/Types.php:354
13865 msgid ""
13866 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13867 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13868 "value in bytes"
13869 msgstr ""
13870 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
13871 "karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai dalam "
13872 "byte"
13874 #: libraries/classes/Types.php:361
13875 msgid ""
13876 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13877 "binary character strings"
13878 msgstr ""
13879 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
13880 "daripada non-biner"
13882 #: libraries/classes/Types.php:367
13883 msgid ""
13884 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13885 "binary character strings"
13886 msgstr ""
13887 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
13888 "byte daripada non-biner"
13890 #: libraries/classes/Types.php:373
13891 msgid ""
13892 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13893 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13894 msgstr ""
13895 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
13896 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
13898 #: libraries/classes/Types.php:379
13899 msgid ""
13900 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13901 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13902 msgstr ""
13903 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
13904 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
13906 #: libraries/classes/Types.php:386
13907 msgid ""
13908 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13909 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13910 msgstr ""
13911 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
13912 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
13914 #: libraries/classes/Types.php:392
13915 msgid ""
13916 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13917 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13918 msgstr ""
13919 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
13920 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
13922 #: libraries/classes/Types.php:399
13923 msgid ""
13924 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13925 "'' error value"
13926 msgstr ""
13927 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
13928 "'' error"
13930 #: libraries/classes/Types.php:404
13931 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13932 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
13934 #: libraries/classes/Types.php:407
13935 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13936 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
13938 #: libraries/classes/Types.php:410
13939 msgid "A point in 2-dimensional space"
13940 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
13942 #: libraries/classes/Types.php:413
13943 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13944 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
13946 #: libraries/classes/Types.php:416
13947 msgid "A polygon"
13948 msgstr "Sebuah poligon"
13950 #: libraries/classes/Types.php:419
13951 msgid "A collection of points"
13952 msgstr "Sebuah koleksi poin"
13954 #: libraries/classes/Types.php:423
13955 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13956 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
13958 #: libraries/classes/Types.php:427
13959 msgid "A collection of polygons"
13960 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
13962 #: libraries/classes/Types.php:430
13963 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13964 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
13966 #: libraries/classes/Types.php:434
13967 msgid ""
13968 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13969 "Notation) documents"
13970 msgstr ""
13971 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON "
13972 "(JavaScript Object Notation)"
13974 #: libraries/classes/Types.php:439
13975 msgid ""
13976 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13977 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13978 msgstr ""
13979 "Ditujukan untuk penyimpanan alamat IPv6, serta alamat IPv4 dengan asumsi "
13980 "pemetaan konvensional alamat IPv4 menjadi alamat IPv6"
13982 #: libraries/classes/Types.php:775
13983 msgctxt "numeric types"
13984 msgid "Numeric"
13985 msgstr "Numerik"
13987 #: libraries/classes/Types.php:793
13988 msgctxt "date and time types"
13989 msgid "Date and time"
13990 msgstr "Tanggal dan waktu"
13992 #: libraries/classes/Types.php:823
13993 msgctxt "spatial types"
13994 msgid "Spatial"
13995 msgstr "Spasial"
13997 #: libraries/classes/UserPassword.php:37
13998 msgid "The profile has been updated."
13999 msgstr "Profil telah diperbarui."
14001 #: libraries/classes/UserPassword.php:49
14002 msgid "Password is too long!"
14003 msgstr "Kata sandi terlalu panjang !"
14005 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
14006 msgid "Could not save configuration"
14007 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
14009 #: libraries/classes/Util.php:136
14010 #, php-format
14011 msgid "Max: %s%s"
14012 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
14014 #. l10n: Short month name
14015 #. l10n: Short month name for January
14016 #: libraries/classes/Util.php:741 templates/javascript/variables.twig:34
14017 msgid "Jan"
14018 msgstr "Jan"
14020 #. l10n: Short month name
14021 #. l10n: Short month name for February
14022 #: libraries/classes/Util.php:743 templates/javascript/variables.twig:35
14023 msgid "Feb"
14024 msgstr "Feb"
14026 #. l10n: Short month name
14027 #. l10n: Short month name for March
14028 #: libraries/classes/Util.php:745 templates/javascript/variables.twig:36
14029 msgid "Mar"
14030 msgstr "Mar"
14032 #. l10n: Short month name
14033 #. l10n: Short month name for April
14034 #: libraries/classes/Util.php:747 templates/javascript/variables.twig:37
14035 msgid "Apr"
14036 msgstr "Apr"
14038 #. l10n: Short month name
14039 #: libraries/classes/Util.php:749
14040 msgctxt "Short month name"
14041 msgid "May"
14042 msgstr "Bulan Mei"
14044 #. l10n: Short month name
14045 #. l10n: Short month name for June
14046 #: libraries/classes/Util.php:751 templates/javascript/variables.twig:39
14047 msgid "Jun"
14048 msgstr "Jun"
14050 #. l10n: Short month name
14051 #. l10n: Short month name for July
14052 #: libraries/classes/Util.php:753 templates/javascript/variables.twig:40
14053 msgid "Jul"
14054 msgstr "Jul"
14056 #. l10n: Short month name
14057 #. l10n: Short month name for August
14058 #: libraries/classes/Util.php:755 templates/javascript/variables.twig:41
14059 msgid "Aug"
14060 msgstr "Agu"
14062 #. l10n: Short month name
14063 #. l10n: Short month name for September
14064 #: libraries/classes/Util.php:757 templates/javascript/variables.twig:42
14065 msgid "Sep"
14066 msgstr "Sep"
14068 #. l10n: Short month name
14069 #. l10n: Short month name for October
14070 #: libraries/classes/Util.php:759 templates/javascript/variables.twig:43
14071 msgid "Oct"
14072 msgstr "Okt"
14074 #. l10n: Short month name
14075 #. l10n: Short month name for November
14076 #: libraries/classes/Util.php:761 templates/javascript/variables.twig:44
14077 msgid "Nov"
14078 msgstr "Nov"
14080 #. l10n: Short month name
14081 #. l10n: Short month name for December
14082 #: libraries/classes/Util.php:763 templates/javascript/variables.twig:45
14083 msgid "Dec"
14084 msgstr "Des"
14086 #. l10n: Short week day name for Sunday
14087 #: libraries/classes/Util.php:767
14088 #, fuzzy
14089 #| msgid "Sun"
14090 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14091 msgid "Sun"
14092 msgstr "Min"
14094 #. l10n: Short week day name for Monday
14095 #: libraries/classes/Util.php:769 templates/javascript/variables.twig:58
14096 msgid "Mon"
14097 msgstr "Sen"
14099 #. l10n: Short week day name for Tuesday
14100 #: libraries/classes/Util.php:771 templates/javascript/variables.twig:59
14101 msgid "Tue"
14102 msgstr "Sel"
14104 #. l10n: Short week day name for Wednesday
14105 #: libraries/classes/Util.php:773 templates/javascript/variables.twig:60
14106 msgid "Wed"
14107 msgstr "Rab"
14109 #. l10n: Short week day name for Thursday
14110 #: libraries/classes/Util.php:775 templates/javascript/variables.twig:61
14111 msgid "Thu"
14112 msgstr "Kam"
14114 #. l10n: Short week day name for Friday
14115 #: libraries/classes/Util.php:777 templates/javascript/variables.twig:62
14116 msgid "Fri"
14117 msgstr "Jum"
14119 #. l10n: Short week day name for Saturday
14120 #: libraries/classes/Util.php:779 templates/javascript/variables.twig:63
14121 msgid "Sat"
14122 msgstr "Sab"
14124 #: libraries/classes/Util.php:805
14125 msgctxt "AM/PM indication in time"
14126 msgid "PM"
14127 msgstr "PM"
14129 #: libraries/classes/Util.php:807
14130 msgctxt "AM/PM indication in time"
14131 msgid "AM"
14132 msgstr "AM"
14134 #: libraries/classes/Util.php:883
14135 #, php-format
14136 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14137 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
14139 #: libraries/classes/Util.php:2107
14140 msgid "Users"
14141 msgstr "Pengguna"
14143 #: libraries/classes/Util.php:2743
14144 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14145 msgid "Sort"
14146 msgstr "Urutan"
14148 #: libraries/classes/ZipExtension.php:72 libraries/classes/ZipExtension.php:118
14149 msgid "Error in ZIP archive:"
14150 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
14152 #: libraries/classes/ZipExtension.php:82
14153 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14154 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
14156 #: libraries/common.inc.php:285
14157 #, php-format
14158 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14159 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
14161 #: libraries/common.inc.php:315
14162 msgid "Error: Token mismatch"
14163 msgstr "Error: Token tidak cocok"
14165 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14166 #: libraries/config.values.php:138
14167 msgid "Icons"
14168 msgstr "Ikon"
14170 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14171 #: libraries/config.values.php:139
14172 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14173 msgid "Text"
14174 msgstr "Teks"
14176 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14177 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14178 msgid "Both"
14179 msgstr "Keduanya"
14181 #: libraries/config.values.php:105
14182 msgid "Nowhere"
14183 msgstr "Tempat"
14185 #: libraries/config.values.php:106
14186 msgid "Left"
14187 msgstr "Kiri"
14189 #: libraries/config.values.php:107
14190 msgid "Right"
14191 msgstr "Kanan"
14193 #: libraries/config.values.php:143
14194 msgid "Click"
14195 msgstr "Klik"
14197 #: libraries/config.values.php:144
14198 msgid "Double click"
14199 msgstr "Klik ganda"
14201 #: libraries/config.values.php:148
14202 msgid "key"
14203 msgstr "kunci"
14205 #: libraries/config.values.php:149
14206 msgid "display column"
14207 msgstr "Tabel kolom tampilan"
14209 #: libraries/config.values.php:153
14210 msgid "Welcome"
14211 msgstr "Selamat Datang"
14213 #: libraries/config.values.php:186
14214 msgid "Open"
14215 msgstr "Buka"
14217 #: libraries/config.values.php:187
14218 msgid "Closed"
14219 msgstr "Tutup"
14221 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14222 msgid "Monday"
14223 msgstr "Senin"
14225 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14226 msgid "Tuesday"
14227 msgstr "Selasa"
14229 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14230 msgid "Wednesday"
14231 msgstr "Rabu"
14233 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14234 msgid "Thursday"
14235 msgstr "Kamis"
14237 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14238 msgid "Friday"
14239 msgstr "Jumat"
14241 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14242 msgid "Saturday"
14243 msgstr "Sabtu"
14245 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14246 msgid "Sunday"
14247 msgstr "Minggu"
14249 #: libraries/config.values.php:200
14250 msgid "Ask before sending error reports"
14251 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
14253 #: libraries/config.values.php:201
14254 msgid "Always send error reports"
14255 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
14257 #: libraries/config.values.php:202
14258 msgid "Never send error reports"
14259 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
14261 #: libraries/config.values.php:205
14262 msgid "Server default"
14263 msgstr "Bawaan server"
14265 #: libraries/config.values.php:206
14266 msgid "Enable"
14267 msgstr "Aktif"
14269 #: libraries/config.values.php:207
14270 msgid "Disable"
14271 msgstr "Tidak aktif"
14273 #: libraries/config.values.php:259
14274 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14275 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
14277 #: libraries/config.values.php:260
14278 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14279 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
14281 #: libraries/config.values.php:262
14282 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14283 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
14285 #: libraries/config.values.php:330
14286 msgid "complete inserts"
14287 msgstr "INSERT lengkap"
14289 #: libraries/config.values.php:331
14290 msgid "extended inserts"
14291 msgstr "INSERT yang diperluas"
14293 #: libraries/config.values.php:332
14294 msgid "both of the above"
14295 msgstr "keduanya dari yang di atas"
14297 #: libraries/config.values.php:333
14298 msgid "neither of the above"
14299 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
14301 #: setup/index.php:27
14302 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14303 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
14305 #: setup/validate.php:31
14306 msgid "Wrong data"
14307 msgstr "Data salah"
14309 #: setup/validate.php:38
14310 #, fuzzy, php-format
14311 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14312 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
14314 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14315 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14316 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14317 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Edit ENUM/SET values"
14320 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
14322 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14323 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14324 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14325 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14326 msgctxt "for default"
14327 msgid "None"
14328 msgstr "Tidak ada"
14330 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14331 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14332 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14333 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14334 msgid "As defined:"
14335 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
14337 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14338 #, fuzzy
14339 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14340 msgid ""
14341 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14342 "to the documentation for more details"
14343 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
14345 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14346 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14347 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14348 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14349 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
14350 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
14351 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14352 msgid "Unique"
14353 msgstr "Unik"
14355 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14356 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:299
14359 msgid "Fulltext"
14360 msgstr "Teks penuh"
14362 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14363 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14364 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14365 #: templates/table/structure/display_structure.twig:296
14366 msgid "Spatial"
14367 msgstr "Spasial"
14369 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14370 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14371 msgid "Expression"
14372 msgstr "Ekspresi"
14374 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14375 msgid "first"
14376 msgstr "pertama"
14378 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14379 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
14380 #, php-format
14381 msgid "after %s"
14382 msgstr "setelah %s"
14384 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14385 msgid "Table name"
14386 msgstr "Nama tabel"
14388 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14389 #: templates/console/display.twig:99
14390 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14391 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14392 msgid "Add"
14393 msgstr "Tambah"
14395 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14396 #, fuzzy
14397 #| msgid "Add column(s)"
14398 msgid "column(s)"
14399 msgstr "Tambahkan kolom"
14401 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Collation"
14404 msgid "Collation:"
14405 msgstr "Penyortiran"
14407 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Storage Engine"
14410 msgid "Storage Engine:"
14411 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14413 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14414 msgid "Connection:"
14415 msgstr "Koneksi:"
14417 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14418 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14419 #: templates/table/operations/index.twig:133
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "Storage Engines"
14422 msgid "Storage engine"
14423 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14425 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "PARTITION definition"
14428 msgid "PARTITION definition:"
14429 msgstr "Definisi PARTITION"
14431 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14434 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14435 msgid "Online transaction"
14436 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
14438 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14439 #, fuzzy, php-format
14440 #| msgid "Select referenced key"
14441 msgid "Referenced by %s."
14442 msgstr "Pilih kunci rujukan"
14444 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14445 #, fuzzy
14446 #| msgid "Select Foreign Key"
14447 msgid "Is a foreign key."
14448 msgstr "Pilih Foreign Key"
14450 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14451 #, fuzzy
14452 #| msgid "Remove column(s)"
14453 msgid "Pick from Central Columns"
14454 msgstr "Hapus kolom"
14456 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "partitioned"
14459 msgid "Partition by:"
14460 msgstr "dipartisi"
14462 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14463 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14464 #, fuzzy
14465 #| msgid "Values for column %s"
14466 msgid "Expression or column list"
14467 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
14469 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14470 #, fuzzy
14471 #| msgid "Partition %s"
14472 msgid "Partitions:"
14473 msgstr "Partisi %s"
14475 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14476 #, fuzzy
14477 #| msgid "partitioned"
14478 msgid "Subpartition by:"
14479 msgstr "dipartisi"
14481 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14482 #, fuzzy
14483 #| msgid "partitioned"
14484 msgid "Subpartitions:"
14485 msgstr "dipartisi"
14487 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14488 #: templates/table/operations/index.twig:458
14489 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14490 msgid "Partition"
14491 msgstr "Partisi"
14493 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14494 msgid "Values"
14495 msgstr "Nilai"
14497 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14498 #, fuzzy
14499 #| msgid "partitioned"
14500 msgid "Subpartition"
14501 msgstr "dipartisi"
14503 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14504 msgid "Engine"
14505 msgstr "Mesin"
14507 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14508 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14509 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
14510 #: templates/database/events/editor_form.twig:100
14511 #: templates/database/routines/editor_form.twig:162
14512 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
14513 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14514 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
14515 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14516 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14517 msgid "Comment"
14518 msgstr "Komentar"
14520 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Data home directory"
14523 msgid "Data directory"
14524 msgstr "Direktori awal data"
14526 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "Save directory"
14529 msgid "Index directory"
14530 msgstr "Direktori penyimpanan"
14532 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Matched rows:"
14535 msgid "Max rows"
14536 msgstr "Baris yang cocok:"
14538 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "rows"
14541 msgid "Min rows"
14542 msgstr "Browse"
14544 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Table search"
14547 msgid "Table space"
14548 msgstr "Pencarian Tabel"
14550 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "User group"
14553 msgid "Node group"
14554 msgstr "Grup pengguna"
14556 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14557 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
14558 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
14559 msgid "Length/Values"
14560 msgstr "Panjang/Nilai"
14562 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14563 #, fuzzy
14564 #| msgid ""
14565 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14566 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
14567 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14568 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14569 msgid ""
14570 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14571 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14572 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14573 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14574 msgstr ""
14575 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
14576 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
14577 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
14578 "\\'b')."
14580 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14581 msgid ""
14582 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14583 "escaping or quotes, using this format: a"
14584 msgstr ""
14585 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
14586 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
14588 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14589 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14590 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14591 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14592 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14593 #: templates/database/operations/index.twig:199
14594 #: templates/database/operations/index.twig:203
14595 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14596 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14597 #: templates/server/databases/index.twig:29
14598 #: templates/server/databases/index.twig:30
14599 #: templates/server/databases/index.twig:123
14600 #: templates/table/operations/index.twig:151
14601 #: templates/table/search/index.twig:40
14602 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14603 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
14604 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14605 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14606 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14607 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14608 msgid "Collation"
14609 msgstr "Penyortiran"
14611 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14612 #: templates/database/operations/index.twig:74
14613 #: templates/database/operations/index.twig:178
14614 #: templates/database/routines/editor_form.twig:123
14615 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14616 #: templates/table/operations/index.twig:79
14617 #: templates/table/operations/index.twig:115
14618 #: templates/table/operations/index.twig:315
14619 #, fuzzy
14620 #| msgid "Edit Privileges"
14621 msgid "Adjust privileges"
14622 msgstr "Edit Hak Akses"
14624 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14625 #, fuzzy
14626 msgid "Virtuality"
14627 msgstr "Virtualisasi"
14629 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14630 #, fuzzy
14631 #| msgid "Remove column(s)"
14632 msgid "Move column"
14633 msgstr "Hapus kolom"
14635 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14636 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Available transformations"
14639 msgid "List of available transformations and their options"
14640 msgstr "Transformasi yang tersedia"
14642 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14643 #: templates/transformation_overview.twig:18
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Browser transformation"
14646 msgid "Browser display transformation"
14647 msgstr "Transformasi Browser"
14649 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14650 #, fuzzy
14651 #| msgid "Browser transformation"
14652 msgid "Browser display transformation options"
14653 msgstr "Transformasi Browser"
14655 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14656 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14657 #, fuzzy
14658 #| msgid ""
14659 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14660 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14661 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14662 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14663 msgid ""
14664 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14665 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14666 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14667 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14668 msgstr ""
14669 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
14670 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
14671 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
14672 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
14674 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14675 #: templates/transformation_overview.twig:37
14676 #, fuzzy
14677 #| msgid "Browser transformation"
14678 msgid "Input transformation"
14679 msgstr "Transformasi Browser"
14681 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14682 #, fuzzy
14683 #| msgid "Transformation options"
14684 msgid "Input transformation options"
14685 msgstr "Pilihan transformasi"
14687 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14688 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14689 msgstr ""
14690 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
14691 "konfigurasi anda."
14693 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14694 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14695 #, php-format
14696 msgid "Set value: %s"
14697 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
14699 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14700 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14701 msgid "Restore default value"
14702 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
14704 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14705 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14706 msgid "Allow users to customize this value"
14707 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
14709 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14710 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14711 msgid "Collapse"
14712 msgstr "Tampilkan"
14714 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14715 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14716 msgid "Expand"
14717 msgstr "Buka"
14719 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14720 #: templates/console/display.twig:175
14721 msgid "Requery"
14722 msgstr "Kueri ulang"
14724 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14725 #: templates/sql/query.twig:39
14726 msgid "Clear"
14727 msgstr "Bersihkan"
14729 #: templates/console/display.twig:7
14730 msgid "History"
14731 msgstr "Riwayat"
14733 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14734 msgid "Bookmarks"
14735 msgstr "Bookmark"
14737 #: templates/console/display.twig:20
14738 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14739 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
14741 #: templates/console/display.twig:23
14742 #, fuzzy
14743 #| msgid "Execute every"
14744 msgid "Press Enter to execute query"
14745 msgstr "Dieksekusi setiap"
14747 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14748 msgid "Explain"
14749 msgstr "Jelaskan"
14751 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14752 msgid "Bookmark"
14753 msgstr "Bookmarks"
14755 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14756 msgid "Query failed"
14757 msgstr "Kueri gagal"
14759 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14760 msgid "Queried time"
14761 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
14763 #: templates/console/display.twig:47
14764 msgid "During current session"
14765 msgstr "Sesi saat ini"
14767 #: templates/console/display.twig:64
14768 #, fuzzy
14769 #| msgid "Ascending"
14770 msgid "ascending"
14771 msgstr "Menaik"
14773 #: templates/console/display.twig:64
14774 #, fuzzy
14775 #| msgid "Descending"
14776 msgid "descending"
14777 msgstr "Menurun"
14779 #: templates/console/display.twig:64
14780 #, fuzzy
14781 #| msgid "Other"
14782 msgid "Order:"
14783 msgstr "Lainnya"
14785 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14786 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14787 msgid "Count"
14788 msgstr "Jumlah"
14790 #: templates/console/display.twig:64
14791 #, fuzzy
14792 #| msgid "Execute every"
14793 msgid "Execution order"
14794 msgstr "Dieksekusi setiap"
14796 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Time taken"
14799 msgstr "Waktu tempuh"
14801 #: templates/console/display.twig:64
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "Other"
14804 msgid "Order by:"
14805 msgstr "Lainnya"
14807 #: templates/console/display.twig:64
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "SQL queries"
14810 msgid "Ungroup queries"
14811 msgstr "Kueri SQL"
14813 #: templates/console/display.twig:84
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "Show color"
14816 msgid "Show trace"
14817 msgstr "Tampilkan warna"
14819 #: templates/console/display.twig:84
14820 #, fuzzy
14821 #| msgid "Hide Panel"
14822 msgid "Hide trace"
14823 msgstr "Sembunyikan Panel"
14825 #: templates/console/display.twig:112
14826 msgid "Add bookmark"
14827 msgstr "Tambah bookmark"
14829 #: templates/console/display.twig:121
14830 msgid "Label"
14831 msgstr "Label"
14833 #: templates/console/display.twig:124
14834 msgid "Target database"
14835 msgstr "Basis data target"
14837 #: templates/console/display.twig:127
14838 msgid "Share this bookmark"
14839 msgstr "Bagikan bookmark"
14841 #: templates/console/display.twig:140
14842 msgid "Set default"
14843 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
14845 #: templates/console/display.twig:162
14846 #, fuzzy
14847 msgid ""
14848 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14849 "permanent, view settings."
14850 msgstr ""
14851 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
14852 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
14854 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14855 #, fuzzy, php-format
14856 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14857 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14858 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
14860 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14861 #, fuzzy, php-format
14862 #| msgid "Create version"
14863 msgid "Create version %1$s"
14864 msgstr "Buat versi"
14866 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14867 msgid "Track these data definition statements:"
14868 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
14870 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14871 msgid "Track these data manipulation statements:"
14872 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
14874 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14875 msgid "Create version"
14876 msgstr "Buat versi"
14878 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14879 #, fuzzy
14880 #| msgid "A_I"
14881 msgctxt "Auto Increment"
14882 msgid "A_I"
14883 msgstr "A_I"
14885 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14886 msgid "Add new column"
14887 msgstr "Tambah kolom baru"
14889 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14890 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14891 #, fuzzy
14892 #| msgid "Length/Values"
14893 msgid "Length/Value"
14894 msgstr "Panjang/Nilai"
14896 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14897 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14898 msgid "Attribute"
14899 msgstr "Atribut"
14901 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14902 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14903 msgid "A_I"
14904 msgstr "A_I"
14906 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14907 #, fuzzy
14908 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14909 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14910 msgstr "Daftar utama kolom untuk database saat ini kosong."
14912 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14913 #: templates/display/results/table.twig:62
14914 msgid "Filter rows"
14915 msgstr "Saring baris"
14917 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14918 #: templates/display/results/table.twig:64
14919 msgid "Search this table"
14920 msgstr "Cari di tabel ini"
14922 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:374
14924 msgid "Add column"
14925 msgstr "Tambah kolom"
14927 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14928 msgid "Select a table"
14929 msgstr "Pilih suatu tabel"
14931 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14932 msgid "Select a column."
14933 msgstr "Pilih sebuah kolom."
14935 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14936 msgid "Click to sort."
14937 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
14939 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14940 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14941 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14942 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14943 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:14
14944 #: templates/server/databases/index.twig:163
14945 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14946 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14947 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14948 #: templates/server/variables/index.twig:30
14949 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14950 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14951 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14952 #: templates/table/structure/display_structure.twig:412
14953 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14954 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14955 msgid "Action"
14956 msgstr "Tindakan"
14958 #: templates/database/create_table.twig:7
14959 #: templates/database/designer/main.twig:84
14960 #: templates/database/designer/main.twig:87
14961 #: templates/database/operations/index.twig:29
14962 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14963 msgid "Create table"
14964 msgstr "Buat tabel"
14966 #: templates/database/create_table.twig:15
14967 #: templates/database/operations/index.twig:37
14968 msgid "Number of columns"
14969 msgstr "Jumlah kolom"
14971 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14972 #, fuzzy
14973 #| msgid "Database comment"
14974 msgid "Database comment:"
14975 msgstr "Komentar database"
14977 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14978 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14979 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14980 msgid "Packed"
14981 msgstr "Dipadatkan"
14983 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14984 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14985 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14986 msgid "Cardinality"
14987 msgstr "Kardinalitas"
14989 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
14990 #: templates/table/structure/display_structure.twig:496
14991 msgid "No index defined!"
14992 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
14994 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14995 #: templates/database/export/index.twig:29
14996 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
14997 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14998 msgid "Select all"
14999 msgstr "Pilih semua"
15001 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
15002 #, fuzzy
15003 #| msgid "Remove column(s)"
15004 msgid "Show/hide columns"
15005 msgstr "Hapus kolom"
15007 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
15008 #, fuzzy
15009 #| msgid "Table structure"
15010 msgid "See table structure"
15011 msgstr "Struktur tabel"
15013 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15014 #, fuzzy, php-format
15015 #| msgid "Select all"
15016 msgid "Select \"%s\""
15017 msgstr "Pilih semua"
15019 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15020 #, php-format
15021 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15022 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
15024 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15025 #, fuzzy
15026 #| msgid "Page titles"
15027 msgid "Page to open"
15028 msgstr "Judul halaman"
15030 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15031 #, fuzzy
15032 #| msgid "Relation deleted"
15033 msgid "Page to delete"
15034 msgstr "Relasi dihapus"
15036 #: templates/database/designer/main.twig:19
15037 #: templates/database/designer/main.twig:25
15038 #, fuzzy
15039 #| msgid "Showing tables"
15040 msgid "Show/Hide tables list"
15041 msgstr "Menampilkan tabel"
15043 #: templates/database/designer/main.twig:29
15044 #: templates/database/designer/main.twig:35
15045 #: templates/database/designer/main.twig:36
15046 #, fuzzy
15047 msgid "View in fullscreen"
15048 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
15050 #: templates/database/designer/main.twig:34
15051 #, fuzzy
15052 msgid "Exit fullscreen"
15053 msgstr "keluar dari layarpenuh"
15055 #: templates/database/designer/main.twig:48
15056 #: templates/database/designer/main.twig:52
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "New name"
15059 msgid "New page"
15060 msgstr "Nama baru"
15062 #: templates/database/designer/main.twig:77
15063 #: templates/database/designer/main.twig:80
15064 #, fuzzy
15065 #| msgid "Select page"
15066 msgid "Delete pages"
15067 msgstr "Pilih halaman"
15069 #: templates/database/designer/main.twig:91
15070 #: templates/database/designer/main.twig:94
15071 #: templates/database/designer/main.twig:271
15072 #, fuzzy
15073 #| msgid "Create relation"
15074 msgid "Create relationship"
15075 msgstr "Buat relasi"
15077 #: templates/database/designer/main.twig:105
15078 #: templates/database/designer/main.twig:108
15079 msgid "Reload"
15080 msgstr "Muat ulang"
15082 #: templates/database/designer/main.twig:112
15083 #: templates/database/designer/main.twig:115
15084 msgid "Help"
15085 msgstr "Bantuan"
15087 #: templates/database/designer/main.twig:120
15088 #: templates/database/designer/main.twig:123
15089 msgid "Angular links"
15090 msgstr "Tautan angular"
15092 #: templates/database/designer/main.twig:120
15093 #: templates/database/designer/main.twig:123
15094 msgid "Direct links"
15095 msgstr "Tautan langsung"
15097 #: templates/database/designer/main.twig:127
15098 #: templates/database/designer/main.twig:129
15099 msgid "Snap to grid"
15100 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
15102 #: templates/database/designer/main.twig:133
15103 #: templates/database/designer/main.twig:139
15104 #, fuzzy
15105 msgid "Small/Big All"
15106 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
15108 #: templates/database/designer/main.twig:143
15109 #: templates/database/designer/main.twig:146
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Toggle small/big"
15112 msgstr "Beralih kecil / besar"
15114 #: templates/database/designer/main.twig:150
15115 #: templates/database/designer/main.twig:153
15116 #, fuzzy
15117 #| msgid "Page creation failed"
15118 msgid "Toggle relationship lines"
15119 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
15121 #: templates/database/designer/main.twig:158
15122 #: templates/database/designer/main.twig:161
15123 #, fuzzy
15124 #| msgid "Export"
15125 msgid "Export schema"
15126 msgstr "Ekspor"
15128 #: templates/database/designer/main.twig:169
15129 #: templates/database/designer/main.twig:172
15130 msgid "Build Query"
15131 msgstr "Bangun Kueri"
15133 #: templates/database/designer/main.twig:177
15134 #: templates/database/designer/main.twig:181
15135 msgid "Move Menu"
15136 msgstr "Pindahkan Menu"
15138 #: templates/database/designer/main.twig:185
15139 #: templates/database/designer/main.twig:190
15140 msgid "Pin text"
15141 msgstr "Sematkan teks"
15143 #: templates/database/designer/main.twig:202
15144 msgid "Hide/Show all"
15145 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
15147 #: templates/database/designer/main.twig:212
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15150 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15151 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
15153 #: templates/database/designer/main.twig:223
15154 #, fuzzy
15155 #| msgid "Number of tables"
15156 msgid "Number of tables:"
15157 msgstr "Jumlah tabel"
15159 #: templates/database/designer/main.twig:381
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "Delete relation"
15162 msgid "Delete relationship"
15163 msgstr "Hapus relasi"
15165 #: templates/database/designer/main.twig:445
15166 #: templates/database/designer/main.twig:610
15167 #, fuzzy
15168 #| msgid "Relation operator"
15169 msgid "Relationship operator"
15170 msgstr "Operator relasi"
15172 #: templates/database/designer/main.twig:474
15173 #: templates/database/designer/main.twig:639
15174 #: templates/database/designer/main.twig:845
15175 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15176 msgid "Except"
15177 msgstr "Kecuali"
15179 #: templates/database/designer/main.twig:486
15180 #: templates/database/designer/main.twig:651
15181 #: templates/database/designer/main.twig:857
15182 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15183 msgid "subquery"
15184 msgstr "subkueri"
15186 #: templates/database/designer/main.twig:495
15187 #: templates/database/designer/main.twig:711
15188 msgid "Rename to"
15189 msgstr "Ubah nama menjadi"
15191 #: templates/database/designer/main.twig:501
15192 #: templates/database/designer/main.twig:719
15193 msgid "New name"
15194 msgstr "Nama baru"
15196 #: templates/database/designer/main.twig:510
15197 #: templates/database/designer/main.twig:916
15198 msgid "Aggregate"
15199 msgstr "Agregasi"
15201 #: templates/database/designer/main.twig:516
15202 #: templates/database/designer/main.twig:580
15203 #: templates/database/designer/main.twig:785
15204 #: templates/database/designer/main.twig:816
15205 #: templates/database/designer/main.twig:924
15206 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15207 #: templates/table/search/index.twig:41
15208 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15209 msgid "Operator"
15210 msgstr "Operator"
15212 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15213 msgid "Active options"
15214 msgstr "Opsi aktif"
15216 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15217 #, fuzzy
15218 #| msgid "Export to selected page"
15219 msgid "Save to selected page"
15220 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
15222 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15223 #, fuzzy
15224 #| msgid "Create a page and export to it"
15225 msgid "Create a page and save to it"
15226 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
15228 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15229 msgid "New page name"
15230 msgstr "Nama halaman baru:"
15232 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15233 msgid "Select page"
15234 msgstr "Pilih halaman"
15236 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15237 #, fuzzy
15238 msgid "Select Export Relational Type"
15239 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
15241 #: templates/database/events/editor_form.twig:17
15242 msgid "Event name"
15243 msgstr "Nama event"
15245 #: templates/database/events/editor_form.twig:33
15246 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15247 msgid "Event type"
15248 msgstr "Jenis event"
15250 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15251 #: templates/database/routines/editor_form.twig:37
15252 #, php-format
15253 msgid "Change to %s"
15254 msgstr "Ubah menjadi %s"
15256 #: templates/database/events/editor_form.twig:51
15257 msgid "Execute at"
15258 msgstr "Dieksekusi pada"
15260 #: templates/database/events/editor_form.twig:57
15261 msgid "Execute every"
15262 msgstr "Dieksekusi setiap"
15264 #: templates/database/events/editor_form.twig:68
15265 msgctxt "Start of recurring event"
15266 msgid "Start"
15267 msgstr "Mulai"
15269 #: templates/database/events/editor_form.twig:74
15270 msgctxt "End of recurring event"
15271 msgid "End"
15272 msgstr "Selesai"
15274 #: templates/database/events/editor_form.twig:88
15275 msgid "On completion preserve"
15276 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
15278 #: templates/database/events/index.twig:13
15279 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15280 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15281 #: templates/database/routines/index.twig:13
15282 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15283 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15284 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15285 #: templates/display/results/table.twig:206
15286 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15287 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15288 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15289 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15290 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15291 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15292 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15294 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15295 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15296 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15297 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15298 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15299 msgid "Check all"
15300 msgstr "Pilih Semua"
15302 #: templates/database/events/index.twig:27
15303 #, fuzzy
15304 #| msgid "Create event"
15305 msgid "Create new event"
15306 msgstr "Membuat versi"
15308 #: templates/database/events/index.twig:36
15309 msgid "There are no events to display."
15310 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
15312 #: templates/database/events/index.twig:111
15313 msgid "Event scheduler status"
15314 msgstr "Status penjadwal event"
15316 #: templates/database/events/index.twig:116
15317 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15318 msgid "Click to toggle"
15319 msgstr "Klik untuk beralih"
15321 #: templates/database/events/index.twig:129
15322 msgid "ON"
15323 msgstr "AKTIF"
15325 #: templates/database/events/index.twig:140
15326 msgid "OFF"
15327 msgstr "NONAKTIF"
15329 #: templates/database/export/index.twig:62
15330 #, fuzzy
15331 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
15332 msgid ""
15333 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15334 "name."
15335 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
15337 #. l10n: A query that the user has written freely
15338 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:8
15339 #, fuzzy
15340 #| msgid "Showing SQL query"
15341 msgid "Exporting a raw query"
15342 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
15344 #: templates/database/export/index.twig:7
15345 #, php-format
15346 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15347 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
15349 #: templates/database/import/index.twig:3
15350 #, php-format
15351 msgid "Importing into the database \"%s\""
15352 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
15354 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15355 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "Simulate query"
15358 msgid "Multi-table query"
15359 msgstr "Simulasikan query"
15361 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15362 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15363 #, fuzzy
15364 #| msgid "Query failed"
15365 msgid "Query by example"
15366 msgstr "Kueri gagal"
15368 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15369 msgid "Query window"
15370 msgstr "Jendela Pencarian"
15372 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15373 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:120
15374 #, fuzzy
15375 #| msgid "Select table:"
15376 msgid "select table"
15377 msgstr "Pilih tabel:"
15379 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15380 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15381 #, fuzzy
15382 #| msgid "Select column:"
15383 msgid "select column"
15384 msgstr "Pilih kolom:"
15386 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15387 #, fuzzy
15388 #| msgid "Tables"
15389 msgid "Table alias"
15390 msgstr "Tabel"
15392 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15393 #, fuzzy
15394 #| msgid "Column names"
15395 msgid "Column alias"
15396 msgstr "Nama kolom"
15398 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "Use this column to label each point"
15401 msgid "Use this column in criteria"
15402 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
15404 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15405 #, fuzzy
15406 #| msgid "Criteria:"
15407 msgid "criteria"
15408 msgstr "Kriteria:"
15410 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15411 #, fuzzy
15412 #| msgid "Add %s"
15413 msgid "Add as"
15414 msgstr "Tambahkan %s"
15416 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
15417 #, fuzzy
15418 #| msgid "Alter column(s)"
15419 msgid "Another column"
15420 msgstr "Ubah kolom"
15422 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:138
15423 msgid "Enter criteria as free text"
15424 msgstr "Masukan kriteria sebagai teks bebas"
15426 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15427 #, fuzzy
15428 #| msgid "Remove column(s)"
15429 msgid "Remove this column"
15430 msgstr "Hapus kolom"
15432 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:155
15433 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15434 msgid "+ Add column"
15435 msgstr "+ Tambah kolom"
15437 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
15438 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15439 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15440 #, fuzzy
15441 #| msgid "Update Query"
15442 msgid "Update query"
15443 msgstr "Perbarui Kueri"
15445 #: templates/database/operations/index.twig:9
15446 #: templates/database/operations/index.twig:13
15447 msgid "Database comment"
15448 msgstr "Komentar database"
15450 #: templates/database/operations/index.twig:60
15451 msgid "Rename database to"
15452 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
15454 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15455 msgid "New database name"
15456 msgstr "Nama database baru"
15458 #: templates/database/operations/index.twig:72
15459 #: templates/database/operations/index.twig:176
15460 #: templates/table/operations/index.twig:77
15461 #: templates/table/operations/index.twig:113
15462 #: templates/table/operations/index.twig:313
15463 #, fuzzy
15464 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15465 msgid ""
15466 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15467 "to the documentation for more details."
15468 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
15470 #: templates/database/operations/index.twig:89
15471 msgid "Remove database"
15472 msgstr "Hapus basis data"
15474 #: templates/database/operations/index.twig:94
15475 #, php-format
15476 msgid "Database %s has been dropped."
15477 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
15479 #: templates/database/operations/index.twig:99
15480 msgid "Drop the database (DROP)"
15481 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
15483 #: templates/database/operations/index.twig:123
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "Copy database to"
15486 msgid "Copy database to"
15487 msgstr "Salin basis data ke"
15489 #: templates/database/operations/index.twig:155
15490 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15491 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
15493 #: templates/database/operations/index.twig:170
15494 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15495 #: templates/table/operations/index.twig:306
15496 msgid "Add constraints"
15497 msgstr "Tambahkan batasan"
15499 #: templates/database/operations/index.twig:185
15500 msgid "Switch to copied database"
15501 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
15503 #: templates/database/operations/index.twig:221
15504 #, fuzzy
15505 msgid "Change all tables collations"
15506 msgstr "Membuat semua kolom atom"
15508 #: templates/database/operations/index.twig:225
15509 #, fuzzy
15510 msgid "Change all tables columns collations"
15511 msgstr "Membuat semua kolom atom"
15513 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15514 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15515 #, php-format
15516 msgid "Users having access to \"%s\""
15517 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
15519 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15520 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15521 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15522 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15523 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15524 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15525 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15526 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15527 msgid "User name"
15528 msgstr "Nama pengguna"
15530 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15531 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15532 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15533 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15534 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15535 msgid "Host name"
15536 msgstr "Nama pemilik"
15538 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
15539 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15540 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15541 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15542 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15543 msgid "Grant"
15544 msgstr "Pemberi Izin"
15546 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15547 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15548 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15549 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15550 msgid "Any"
15551 msgstr "Semua"
15553 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15554 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15555 msgid "global"
15556 msgstr "global"
15558 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15559 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15560 msgid "database-specific"
15561 msgstr "khusus basis data"
15563 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15564 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15565 #, fuzzy
15566 msgid "wildcard"
15567 msgstr "wildcard"
15569 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15570 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15571 msgid "routine"
15572 msgstr "routine"
15574 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15575 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15576 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15577 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15578 #: templates/display/results/table.twig:205
15579 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15580 #: templates/select_all.twig:6
15581 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15582 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15583 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15584 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15585 msgid "With selected:"
15586 msgstr "Dengan pilihan:"
15588 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15589 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15590 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15591 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15592 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15593 #, fuzzy
15594 #| msgid "New"
15595 msgctxt "Create new user"
15596 msgid "New"
15597 msgstr "Baru"
15599 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15600 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15601 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15602 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15603 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15604 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "Add user group"
15607 msgid "Add user account"
15608 msgstr "Tambah grup pengguna"
15610 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15611 #, php-format
15612 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15613 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
15615 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15616 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15617 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
15619 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15620 msgid "Ins:"
15621 msgstr "Untuk:"
15623 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15624 #, fuzzy
15625 #| msgid "And:"
15626 msgid "And"
15627 msgstr "Dan:"
15629 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15630 msgid "Del:"
15631 msgstr "Hapus:"
15633 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15634 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15635 msgid "Column:"
15636 msgstr "Kolom:"
15638 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15639 msgid "Alias:"
15640 msgstr "Alias:"
15642 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15643 msgid "Show:"
15644 msgstr "Tampilkan:"
15646 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15647 msgid "Sort:"
15648 msgstr "Urutan:"
15650 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15651 msgid "Sort order:"
15652 msgstr "Pengurutan:"
15654 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15655 msgid "Criteria:"
15656 msgstr "Kriteria:"
15658 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15659 msgid "Modify:"
15660 msgstr "Ubah:"
15662 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15665 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15666 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
15668 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15669 #, fuzzy
15670 #| msgid "Add/Delete columns"
15671 msgid "Add/Delete columns:"
15672 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
15674 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15675 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Use Tables"
15678 msgid "Use tables"
15679 msgstr "Gunakan Tabel"
15681 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15682 #, php-format
15683 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15684 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
15686 #: templates/database/routines/editor_form.twig:19
15687 msgid "Routine name"
15688 msgstr "Nama routine"
15690 #: templates/database/routines/editor_form.twig:42
15691 msgid "Parameters"
15692 msgstr "Parameter"
15694 #: templates/database/routines/editor_form.twig:48
15695 msgid "Direction"
15696 msgstr "Arah"
15698 #: templates/database/routines/editor_form.twig:65
15699 msgid "Add parameter"
15700 msgstr "Tambahkan parameter"
15702 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15703 msgid "Remove last parameter"
15704 msgstr "Hapus parameter terakhir"
15706 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
15707 msgid "Return type"
15708 msgstr "Jenis hasil"
15710 #: templates/database/routines/editor_form.twig:78
15711 msgid "Return length/values"
15712 msgstr "Panjang/nilai hasil"
15714 #: templates/database/routines/editor_form.twig:85
15715 msgid "Return options"
15716 msgstr "Opsi hasil"
15718 #: templates/database/routines/editor_form.twig:89
15719 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15720 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15721 msgid "Charset"
15722 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
15724 #: templates/database/routines/editor_form.twig:114
15725 msgid "Is deterministic"
15726 msgstr "Deterministik"
15728 #: templates/database/routines/editor_form.twig:130
15729 #, fuzzy
15730 #| msgid ""
15731 #| "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15732 #| "refer to the documentation for more details"
15733 msgid ""
15734 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15735 "refer to the documentation for more details."
15736 msgstr ""
15737 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
15738 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
15740 #: templates/database/routines/editor_form.twig:143
15741 msgid "Security type"
15742 msgstr "Jenis keamanan"
15744 #: templates/database/routines/editor_form.twig:152
15745 msgid "SQL data access"
15746 msgstr "Akses data SQL"
15748 #: templates/database/routines/execute_form.twig:11
15749 #: templates/database/routines/execute_form.twig:14
15750 msgid "Routine parameters"
15751 msgstr "Parameter routine"
15753 #: templates/database/routines/index.twig:33
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Create version"
15756 msgid "Create new routine"
15757 msgstr "Buat versi"
15759 #: templates/database/routines/index.twig:42
15760 msgid "There are no routines to display."
15761 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
15763 #: templates/database/routines/index.twig:51
15764 msgid "Returns"
15765 msgstr "Hasil"
15767 #: templates/database/routines/row.twig:38
15768 #: templates/database/routines/row.twig:48
15769 #: templates/database/routines/row.twig:52
15770 msgid "Execute"
15771 msgstr "Eksekusi"
15773 #: templates/database/search/main.twig:5
15774 msgid "Search in database"
15775 msgstr "Cari dalam basis data"
15777 #: templates/database/search/main.twig:8
15778 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15779 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
15781 #: templates/database/search/main.twig:15
15782 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15783 msgid "Find:"
15784 msgstr "Cari:"
15786 #: templates/database/search/main.twig:19
15787 #: templates/database/search/main.twig:23
15788 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15789 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
15791 #: templates/database/search/main.twig:40
15792 msgid "Inside tables:"
15793 msgstr "Dalam tabel:"
15795 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15796 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15797 msgid "Unselect all"
15798 msgstr "Lepas semua"
15800 #: templates/database/search/main.twig:67
15801 msgid "Inside column:"
15802 msgstr "Dalam kolom:"
15804 #: templates/database/search/results.twig:12
15805 #, php-format
15806 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15807 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15808 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
15810 #: templates/database/search/results.twig:56
15811 #, fuzzy
15812 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15813 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15814 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15815 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15816 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
15818 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15819 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15820 msgid "Add prefix"
15821 msgstr "Tambahkan prefiks"
15823 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15824 #, php-format
15825 msgid "%s table"
15826 msgid_plural "%s tables"
15827 msgstr[0] "%s tabel"
15829 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15830 msgid "Sum"
15831 msgstr "Jumlah"
15833 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15834 msgid "From"
15835 msgstr "Dari"
15837 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15838 msgid "To"
15839 msgstr "Menjadi"
15841 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15842 msgid "Check tables having overhead"
15843 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
15845 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid "Copy"
15848 msgid "Copy table"
15849 msgstr "Salin"
15851 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15852 #, fuzzy
15853 #| msgid "Show color"
15854 msgid "Show create"
15855 msgstr "Tampilkan warna"
15857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15858 #: templates/table/operations/index.twig:403
15859 #: templates/table/operations/view.twig:26
15860 msgid "Delete data or table"
15861 msgstr "Hapus data atau tabel"
15863 # Imperative menu
15864 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15865 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15866 msgid "Empty"
15867 msgstr "Kosongkan"
15869 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15870 #: templates/table/operations/index.twig:334
15871 msgid "Table maintenance"
15872 msgstr "Pemeliharaan tabel"
15874 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15875 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15876 #: templates/table/operations/index.twig:339
15877 msgid "Analyze table"
15878 msgstr "Analisis tabel"
15880 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15881 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15882 #: templates/table/operations/index.twig:348
15883 msgid "Check table"
15884 msgstr "Periksa tabel"
15886 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15887 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15888 #: templates/table/operations/index.twig:356
15889 #, fuzzy
15890 #| msgid "Check table"
15891 msgid "Checksum table"
15892 msgstr "Periksa tabel"
15894 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15895 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15896 #: templates/table/operations/index.twig:384
15897 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15898 msgid "Optimize table"
15899 msgstr "Optimalkan tabel"
15901 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15902 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15903 #: templates/table/operations/index.twig:393
15904 msgid "Repair table"
15905 msgstr "Perbaiki tabel"
15907 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "Add prefix"
15910 msgid "Prefix"
15911 msgstr "Tambahkan prefiks"
15913 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15914 msgid "Add prefix to table"
15915 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
15917 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15918 msgid "Replace table prefix"
15919 msgstr "Ganti prefiks tabel"
15921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "CHAR textarea columns"
15924 msgid "Add columns to central list"
15925 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15927 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15928 #, fuzzy
15929 msgid "Remove columns from central list"
15930 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
15932 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15933 #, fuzzy
15934 #| msgid "CHAR textarea columns"
15935 msgid "Make consistent with central list"
15936 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15938 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15939 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15940 msgid "Continue"
15941 msgstr "Lanjutkan"
15943 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15944 msgid "Are you sure?"
15945 msgstr "Anda yakin?"
15947 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15948 msgid ""
15949 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15950 "want to continue?"
15951 msgstr ""
15952 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom.[br]Anda yakin ingin "
15953 "melanjutkan?"
15955 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15956 #, fuzzy
15957 #| msgid "Options"
15958 msgid "Options:"
15959 msgstr "Opsi"
15961 # Imperative verb
15962 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15963 #, fuzzy
15964 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15965 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15966 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
15968 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15969 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15970 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15971 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15972 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15973 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15974 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin untuk mengesekusi queri di ikuti?"
15976 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15977 msgid "Add to Favorites"
15978 msgstr "Tambahkan ke favorit"
15980 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "Show SQL queries"
15983 msgid "Showing create queries"
15984 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
15986 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15987 #: templates/server/databases/index.twig:219
15988 #: templates/server/databases/index.twig:231
15989 msgid "Not replicated"
15990 msgstr "Tidak direplikasi"
15992 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15993 #: templates/server/databases/index.twig:215
15994 #: templates/server/databases/index.twig:227
15995 msgid "Replicated"
15996 msgstr "Direplikasi"
15998 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15999 msgid "in use"
16000 msgstr "sedang digunakan"
16002 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16005 msgid ""
16006 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16007 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16008 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16010 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16011 #: templates/table/index_form.twig:134
16012 msgid "Size"
16013 msgstr "Ukuran"
16015 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16016 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16017 msgid "Creation"
16018 msgstr "Pembuatan"
16020 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16021 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16022 msgid "Last update"
16023 msgstr "Pembaruan terakhir"
16025 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16026 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16027 msgid "Last check"
16028 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
16030 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16031 msgid "Tracking is active."
16032 msgstr "Pelacakan aktif."
16034 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16035 msgid "Tracking is not active."
16036 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
16038 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16039 msgid "Tracked tables"
16040 msgstr "Tabel yang dilacak"
16042 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16043 msgid "Last version"
16044 msgstr "Versi terakhir"
16046 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16047 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16048 msgid "Created"
16049 msgstr "Dibuat"
16051 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16052 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16053 msgid "Updated"
16054 msgstr "Diperbarui"
16056 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16057 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16058 msgid "active"
16059 msgstr "aktif"
16061 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16062 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16063 msgid "not active"
16064 msgstr "tidak aktif"
16066 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16067 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16068 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16069 msgid "Delete tracking"
16070 msgstr "Hapus pelacak"
16072 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16073 msgid "Versions"
16074 msgstr "Versi"
16076 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16077 msgid "Untracked tables"
16078 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
16080 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16081 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16082 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16083 #: templates/table/structure/display_structure.twig:352
16084 msgid "Track table"
16085 msgstr "Lacak tabel"
16087 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid "Create trigger"
16090 msgid "Create new trigger"
16091 msgstr "Membuat versi"
16093 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16094 msgid "There are no triggers to display."
16095 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
16097 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
16098 #, fuzzy
16099 #| msgid "Sort by key"
16100 msgid "Sort by key:"
16101 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
16103 #: templates/display/results/table.twig:32
16104 msgid "Save edited data"
16105 msgstr "Simpan data yang diedit"
16107 #: templates/display/results/table.twig:38
16108 msgid "Restore column order"
16109 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
16111 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
16112 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16113 msgid "Number of rows:"
16114 msgstr "Jumlah baris:"
16116 #: templates/display/results/table.twig:52
16117 msgid "All"
16118 msgstr "Semua"
16120 #: templates/display/results/table.twig:126
16121 msgid "Relational key"
16122 msgstr "Kunci relasi"
16124 #: templates/display/results/table.twig:130
16125 msgid "Display column for relationships"
16126 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
16128 #: templates/display/results/table.twig:138
16129 msgid "Show binary contents"
16130 msgstr "Tampilkan konten biner"
16132 #: templates/display/results/table.twig:142
16133 msgid "Show BLOB contents"
16134 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
16136 #: templates/display/results/table.twig:152
16137 msgid "Hide browser transformation"
16138 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
16140 #: templates/display/results/table.twig:164
16141 msgid "Well Known Text"
16142 msgstr "Teks Dikenali"
16144 #: templates/display/results/table.twig:168
16145 msgid "Well Known Binary"
16146 msgstr "Biner Diketahui"
16148 #: templates/display/results/table.twig:238
16149 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16150 msgid "Query results operations"
16151 msgstr "Operasi hasil kueri"
16153 #: templates/display/results/table.twig:248
16154 msgid "Copy to clipboard"
16155 msgstr "Salin ke clipboard"
16157 #: templates/display/results/table.twig:264
16158 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16159 msgid "Display chart"
16160 msgstr "Tampilkan bagan"
16162 #: templates/display/results/table.twig:271
16163 msgid "Visualize GIS data"
16164 msgstr "Visualisasi data GIS"
16166 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16167 msgctxt "None encoding conversion"
16168 msgid "None"
16169 msgstr "Tidak ada"
16171 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16172 msgid "Convert to Kana"
16173 msgstr "Mengonversi ke Kana"
16175 #: templates/error/report_form.twig:3
16176 #, fuzzy
16177 msgid ""
16178 "This report automatically includes data about the error and information "
16179 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16180 "team for debugging the error."
16181 msgstr ""
16182 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
16183 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
16184 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
16186 #: templates/error/report_form.twig:11
16187 #, fuzzy
16188 msgid ""
16189 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16190 "debugging:"
16191 msgstr ""
16192 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
16193 "tegas membantu dalam debugging:"
16195 #: templates/error/report_form.twig:18
16196 #, fuzzy
16197 msgid "You may examine the data in the error report:"
16198 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
16200 #: templates/error/report_modal.twig:5
16201 msgid "Submit error report"
16202 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
16204 #: templates/error/report_modal.twig:12
16205 msgid "Send error report"
16206 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
16208 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16209 msgid "Select a template"
16210 msgstr "Pilih template"
16212 #: templates/export.twig:15
16213 msgid "Export templates:"
16214 msgstr "Template ekspor:"
16216 #: templates/export.twig:19
16217 msgid "New template:"
16218 msgstr "Template Baru:"
16220 #: templates/export.twig:20
16221 msgid "Template name"
16222 msgstr "Nama template"
16224 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:46
16225 msgid "Create"
16226 msgstr "Buat"
16228 #: templates/export.twig:27
16229 msgid "Existing templates:"
16230 msgstr "Template yang tersedia:"
16232 #: templates/export.twig:28
16233 msgid "Template:"
16234 msgstr "Template:"
16236 #: templates/export.twig:37
16237 msgid "Update"
16238 msgstr "Perbaharui"
16240 #: templates/export.twig:53
16241 #, fuzzy
16242 #| msgid "Showing SQL query"
16243 msgid "Show SQL query"
16244 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
16246 #: templates/export.twig:72
16247 msgid "Export method:"
16248 msgstr "Metode ekspor:"
16250 #: templates/export.twig:78
16251 msgid "Quick - display only the minimal options"
16252 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
16254 #: templates/export.twig:86
16255 msgid "Custom - display all possible options"
16256 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
16258 #: templates/export.twig:102
16259 msgid "Rows:"
16260 msgstr "Baris:"
16262 #: templates/export.twig:107
16263 msgid "Dump some row(s)"
16264 msgstr "Dump beberapa baris"
16266 #: templates/export.twig:121
16267 msgid "Row to begin at:"
16268 msgstr "Baris untuk memulai:"
16270 #: templates/export.twig:130
16271 msgid "Dump all rows"
16272 msgstr "Dump semua row"
16274 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16275 msgid "Output:"
16276 msgstr "Hasil:"
16278 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16279 #, fuzzy, php-format
16280 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16281 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16282 msgstr "Simpan ke server didalam direktori <b>%s</b>"
16284 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16285 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16286 msgstr "Ubah nama database / tabel / kolom yang diekspor"
16288 #: templates/export.twig:162
16289 msgid "Defined aliases"
16290 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
16292 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16293 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16294 msgid "Remove"
16295 msgstr "Lepas"
16297 #: templates/export.twig:230
16298 msgid "Define new aliases"
16299 msgstr "Tetapkan alias baru"
16301 #: templates/export.twig:235
16302 msgid "Select database:"
16303 msgstr "Pilih database:"
16305 #: templates/export.twig:249
16306 msgid "Select table:"
16307 msgstr "Pilih tabel:"
16309 #: templates/export.twig:255
16310 msgid "New table name"
16311 msgstr "Nama tabel baru"
16313 #: templates/export.twig:263
16314 msgid "Select column:"
16315 msgstr "Pilih kolom:"
16317 #: templates/export.twig:269
16318 msgid "New column name"
16319 msgstr "Nama kolom baru"
16321 #: templates/export.twig:302
16322 msgid "Save output to a file"
16323 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
16325 #: templates/export.twig:323
16326 msgid "File name template:"
16327 msgstr "Templat nama berkas:"
16329 #: templates/export.twig:324
16330 #, fuzzy, php-format
16331 msgid ""
16332 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16333 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16334 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16335 msgstr ""
16336 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
16337 "menggunakan format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
16338 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
16340 #: templates/export.twig:329
16341 msgid "use this for future exports"
16342 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
16344 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:123
16345 msgid "Character set of the file:"
16346 msgstr "Set karakter berkas:"
16348 #: templates/export.twig:352
16349 msgid "Compression:"
16350 msgstr "Kompresi:"
16352 #: templates/export.twig:359
16353 msgid "zipped"
16354 msgstr "di-zip"
16356 #: templates/export.twig:365
16357 msgid "gzipped"
16358 msgstr "di-gzip"
16360 #: templates/export.twig:380
16361 msgid "Export databases as separate files"
16362 msgstr "Mengekspor database sebagai file terpisah"
16364 #: templates/export.twig:382
16365 msgid "Export tables as separate files"
16366 msgstr "Mengekspor tabel sebagai file terpisah"
16368 #: templates/export.twig:394
16369 msgid "View output as text"
16370 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
16372 #: templates/export.twig:400
16373 #, fuzzy, php-format
16374 #| msgid "Skip tables larger than"
16375 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16376 msgstr "Lewati tabel yang lebih besar dari"
16378 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:203
16379 msgid "Format-specific options:"
16380 msgstr "Opsi format-spesifik:"
16382 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:205
16383 msgid ""
16384 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16385 "options for other formats."
16386 msgstr ""
16387 "Tarik ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
16388 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
16390 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:214
16391 msgid "Encoding Conversion:"
16392 msgstr "Konversi Pengodean:"
16394 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
16395 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
16396 #, fuzzy
16397 #| msgid "Filter"
16398 msgid "Filters"
16399 msgstr "Filter"
16401 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
16402 msgid "Containing the word:"
16403 msgstr "Mengandung kata:"
16405 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16406 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16407 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
16409 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16410 #: templates/login/form.twig:5
16411 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16412 msgstr "Server Demo phpMyAdmin"
16414 #: templates/footer.twig:34
16415 #, php-format
16416 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16417 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
16419 #: templates/footer.twig:36
16420 msgid "Git information missing!"
16421 msgstr "Informasi Git hilang!"
16423 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16424 #, php-format
16425 msgid "Value for the column \"%s\""
16426 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
16428 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16429 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16430 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16431 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
16433 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16434 #, fuzzy
16435 #| msgid "SRID:"
16436 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16437 msgid "SRID:"
16438 msgstr "SRID:"
16440 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16441 #, php-format
16442 msgid "Geometry %d:"
16443 msgstr "Geometri %d:"
16445 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16446 msgid "Point:"
16447 msgstr "Titik:"
16449 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16450 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16451 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16452 #, fuzzy, php-format
16453 #| msgid "Point %d"
16454 msgid "Point %d:"
16455 msgstr "Poin %d"
16457 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16458 #, php-format
16459 msgid "Linestring %d:"
16460 msgstr "Deretan baris %d:"
16462 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16463 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16464 msgid "Outer ring:"
16465 msgstr "Lingkar luar:"
16467 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16468 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16469 #, php-format
16470 msgid "Inner ring %d:"
16471 msgstr "Lingkar dalam %d:"
16473 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16474 msgid "Add a linestring"
16475 msgstr "Tambahkan segmen garis"
16477 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16478 #, php-format
16479 msgid "Polygon %d:"
16480 msgstr "Poligon %d:"
16482 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16483 msgid "Add a polygon"
16484 msgstr "Tambahkan poligon"
16486 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16487 msgid "Add geometry"
16488 msgstr "Tambahkan geometri"
16490 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16491 msgid "Output"
16492 msgstr "Keluaran"
16494 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16495 msgid ""
16496 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16497 "below into the \"Value\" field."
16498 msgstr ""
16499 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
16500 "ke dalam isian \"Nilai\"."
16502 #: templates/header.twig:39 templates/login/header.twig:13
16503 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16504 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
16506 #: templates/header.twig:50
16507 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16508 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
16510 #: templates/home/git_info.twig:2
16511 msgid "Git revision:"
16512 msgstr "Revisi Git:"
16514 #: templates/home/git_info.twig:13
16515 msgid "no branch"
16516 msgstr "Tidak bercabang"
16518 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16519 #, fuzzy, php-format
16520 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
16521 msgid "from %s branch"
16522 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
16524 #: templates/home/git_info.twig:25
16525 #, fuzzy, php-format
16526 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
16527 msgid "committed on %s by %s"
16528 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
16530 #: templates/home/git_info.twig:32
16531 #, fuzzy, php-format
16532 #| msgid "authored on %1$s by %2$s"
16533 msgid "authored on %s by %s"
16534 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
16536 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16537 #, php-format
16538 msgid ""
16539 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16540 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16541 "at %s."
16542 msgstr ""
16543 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
16544 "tetapi harap jangan mengubah pengguna root, debian-sys-maint, dan pma. "
16545 "Informasi lebih lanjut tersedia di %s."
16547 #: templates/home/index.twig:32
16548 msgid "General settings"
16549 msgstr "Pengaturan umum"
16551 #: templates/home/index.twig:56
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid "Server connection collation"
16554 msgid "Server connection collation:"
16555 msgstr "Penyortiran koneksi server"
16557 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16558 msgid "More settings"
16559 msgstr "Pengaturan lain"
16561 #: templates/home/index.twig:89
16562 msgid "Appearance settings"
16563 msgstr "Pengaturan tampilan"
16565 #: templates/home/index.twig:99 templates/home/index.twig:100
16566 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16567 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16568 msgid "Language"
16569 msgstr "Bahasa"
16571 #: templates/home/index.twig:126
16572 msgid "Theme:"
16573 msgstr "Tema:"
16575 #: templates/home/index.twig:128
16576 msgid "Theme"
16577 msgstr "Tema"
16579 #: templates/home/index.twig:144
16580 msgid "Database server"
16581 msgstr "Server basis data"
16583 #: templates/home/index.twig:148 templates/login/form.twig:65
16584 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16585 msgid "Server:"
16586 msgstr "Server:"
16588 #: templates/home/index.twig:152
16589 msgid "Server type:"
16590 msgstr "Jenis server:"
16592 #: templates/home/index.twig:156
16593 msgid "Server connection:"
16594 msgstr "Koneksi server:"
16596 #: templates/home/index.twig:164
16597 msgid "Protocol version:"
16598 msgstr "Versi protokol:"
16600 #: templates/home/index.twig:168
16601 msgid "User:"
16602 msgstr "Pengguna:"
16604 #: templates/home/index.twig:172
16605 msgid "Server charset:"
16606 msgstr "Kumpulan karakter server:"
16608 #: templates/home/index.twig:184
16609 msgid "Web server"
16610 msgstr "Server web"
16612 #: templates/home/index.twig:194
16613 msgid "Database client version:"
16614 msgstr "Versi klien basis data:"
16616 #: templates/home/index.twig:198
16617 msgid "PHP extension:"
16618 msgstr "Ekstensi PHP:"
16620 #: templates/home/index.twig:205
16621 msgid "PHP version:"
16622 msgstr "Versi PHP:"
16624 #: templates/home/index.twig:212
16625 msgid "Show PHP information"
16626 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
16628 #: templates/home/index.twig:226
16629 msgid "Version information:"
16630 msgstr "Informasi versi:"
16632 #: templates/home/index.twig:236
16633 msgid "Official Homepage"
16634 msgstr "Situs Resmi"
16636 #: templates/home/index.twig:241
16637 msgid "Contribute"
16638 msgstr "Berkontribusi"
16640 #: templates/home/index.twig:246
16641 msgid "Get support"
16642 msgstr "Dapatkan dukungan"
16644 #: templates/home/index.twig:251
16645 msgid "List of changes"
16646 msgstr "Daftar perubahan"
16648 #: templates/home/index.twig:256 templates/server/plugins/index.twig:30
16649 msgid "License"
16650 msgstr "Lisensi"
16652 #: templates/home/index.twig:271
16653 #, fuzzy
16654 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16655 msgid "phpMyAdmin Themes"
16656 msgstr "Situs phpMyAdmin"
16658 #: templates/home/index.twig:282
16659 msgid "Get more themes!"
16660 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
16662 #: templates/home/themes.twig:7
16663 #, fuzzy, php-format
16664 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16665 msgid "Screenshot of the %s theme."
16666 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
16668 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16669 #: templates/home/themes.twig:12
16670 #, fuzzy
16671 #| msgid "take it"
16672 msgid "Take it"
16673 msgstr "ambil ini"
16675 #: templates/import/javascript.twig:12
16676 #, fuzzy
16677 msgid ""
16678 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16679 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16680 "browsers."
16681 msgstr ""
16682 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
16683 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
16684 "Chrome, Arora dll) browser."
16686 #: templates/import/javascript.twig:13
16687 #, php-format
16688 msgid "%s of %s"
16689 msgstr "%s dari %s"
16691 #: templates/import/javascript.twig:14
16692 #, php-format
16693 msgid "%s/sec."
16694 msgstr "%s/detik."
16696 #: templates/import/javascript.twig:15
16697 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16698 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
16700 #: templates/import/javascript.twig:16
16701 msgid "About %SEC sec. remaining."
16702 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
16704 #: templates/import/javascript.twig:17
16705 msgid "The file is being processed, please be patient."
16706 msgstr "Berkas sedang diproses, harap bersabar."
16708 #: templates/import/javascript.twig:29
16709 msgid "Uploading your import file…"
16710 msgstr "Sedang memuat file impor anda…"
16712 #: templates/import/javascript.twig:152
16713 msgid ""
16714 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16715 "not available."
16716 msgstr ""
16717 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
16718 "tersedia."
16720 #: templates/import.twig:38
16721 msgid "File to import:"
16722 msgstr "Berkas untuk impor:"
16724 #: templates/import.twig:44
16725 #, php-format
16726 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16727 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
16729 #: templates/import.twig:46
16730 #, fuzzy
16731 #| msgid ""
16732 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16733 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16734 msgid ""
16735 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16736 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16737 msgstr ""
16738 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
16739 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
16741 #: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
16742 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16743 msgid "Browse your computer:"
16744 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
16746 #: templates/import.twig:61
16747 #, fuzzy
16748 #| msgid "Browse your computer:"
16749 msgid "Browse your computer"
16750 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
16752 #: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
16753 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16754 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop sebuah file pada halaman manapun."
16756 #: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
16757 #, fuzzy, php-format
16758 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16759 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16760 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
16762 #: templates/import.twig:79
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "File to import:"
16765 msgid "Select file to import"
16766 msgstr "Berkas untuk impor:"
16768 #: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
16769 msgid "There are no files to upload!"
16770 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
16772 #: templates/import.twig:117
16773 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16774 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
16776 #: templates/import.twig:151
16777 msgid "Partial import:"
16778 msgstr "Impor sebagian:"
16780 #: templates/import.twig:156
16781 #, php-format
16782 msgid ""
16783 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16784 msgstr ""
16785 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
16786 "dilanjutkan dari posisi %d."
16788 #: templates/import.twig:164
16789 #, fuzzy
16790 #| msgid ""
16791 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16792 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16793 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16794 msgid ""
16795 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16796 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16797 "files, however it can break transactions.)</em>"
16798 msgstr ""
16799 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
16800 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
16801 "dapat memotong transaksi.)</i>"
16803 #: templates/import.twig:171
16804 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16805 msgstr "Lewati beberapa kueri (untuk SQL) mulai dari yang pertama:"
16807 #: templates/import.twig:188
16808 msgid "Other options:"
16809 msgstr "Opsi lain:"
16811 #: templates/indexes.twig:38
16812 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
16813 #, fuzzy
16814 #| msgid "Rename to"
16815 msgid "Rename"
16816 msgstr "Ubah nama menjadi"
16818 #: templates/indexes.twig:44
16819 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
16820 msgid "The primary key has been dropped."
16821 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
16823 #: templates/indexes.twig:49
16824 #: templates/table/structure/display_structure.twig:455
16825 #, php-format
16826 msgid "Index %s has been dropped."
16827 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
16829 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16830 #: templates/javascript/variables.twig:8
16831 msgid "calendar-month-year"
16832 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
16834 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16835 #: templates/javascript/variables.twig:11
16836 #, fuzzy
16837 #| msgctxt "Year suffix"
16838 #| msgid "none"
16839 msgid "none"
16840 msgstr "Kosong"
16842 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16843 #: templates/javascript/variables.twig:16
16844 #, fuzzy
16845 #| msgctxt "Previous month"
16846 #| msgid "Prev"
16847 msgid "Prev"
16848 msgstr "Sebelum"
16850 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16851 #: templates/javascript/variables.twig:17
16852 msgid "Next"
16853 msgstr "Berikutnya"
16855 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16856 #: templates/javascript/variables.twig:18
16857 msgid "Today"
16858 msgstr "Hari ini"
16860 #: templates/javascript/variables.twig:20
16861 msgid "January"
16862 msgstr "Januari"
16864 #: templates/javascript/variables.twig:21
16865 msgid "February"
16866 msgstr "Februari"
16868 #: templates/javascript/variables.twig:22
16869 msgid "March"
16870 msgstr "Maret"
16872 #: templates/javascript/variables.twig:23
16873 msgid "April"
16874 msgstr "April"
16876 #. l10n: Short month name for May
16877 #: templates/javascript/variables.twig:24
16878 #: templates/javascript/variables.twig:38
16879 msgid "May"
16880 msgstr "Mei"
16882 #: templates/javascript/variables.twig:25
16883 msgid "June"
16884 msgstr "Juni"
16886 #: templates/javascript/variables.twig:26
16887 msgid "July"
16888 msgstr "Juli"
16890 #: templates/javascript/variables.twig:27
16891 msgid "August"
16892 msgstr "Agustus"
16894 #: templates/javascript/variables.twig:28
16895 msgid "September"
16896 msgstr "September"
16898 #: templates/javascript/variables.twig:29
16899 msgid "October"
16900 msgstr "Oktober"
16902 #: templates/javascript/variables.twig:30
16903 msgid "November"
16904 msgstr "November"
16906 #: templates/javascript/variables.twig:31
16907 msgid "December"
16908 msgstr "Desember"
16910 #. l10n: Short week day name for Sunday
16911 #: templates/javascript/variables.twig:57
16912 msgid "Sun"
16913 msgstr "Min"
16915 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16916 #: templates/javascript/variables.twig:66
16917 msgid "Su"
16918 msgstr "Min"
16920 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16921 #: templates/javascript/variables.twig:67
16922 msgid "Mo"
16923 msgstr "Sn"
16925 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16926 #: templates/javascript/variables.twig:68
16927 msgid "Tu"
16928 msgstr "Sl"
16930 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16931 #: templates/javascript/variables.twig:69
16932 msgid "We"
16933 msgstr "Rb"
16935 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16936 #: templates/javascript/variables.twig:70
16937 msgid "Th"
16938 msgstr "Km"
16940 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16941 #: templates/javascript/variables.twig:71
16942 msgid "Fr"
16943 msgstr "Jm"
16945 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16946 #: templates/javascript/variables.twig:72
16947 msgid "Sa"
16948 msgstr "Sb"
16950 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16951 #: templates/javascript/variables.twig:74
16952 msgid "Wk"
16953 msgstr "Mingguan"
16955 #: templates/javascript/variables.twig:82
16956 msgid "Hour"
16957 msgstr "Jam"
16959 #: templates/javascript/variables.twig:83
16960 msgid "Minute"
16961 msgstr "Menit"
16963 #: templates/javascript/variables.twig:84
16964 msgid "Second"
16965 msgstr "Detik"
16967 #: templates/javascript/variables.twig:90
16968 msgid "This field is required"
16969 msgstr "Wajib diisi"
16971 #: templates/javascript/variables.twig:91
16972 msgid "Please fix this field"
16973 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
16975 #: templates/javascript/variables.twig:92
16976 msgid "Please enter a valid email address"
16977 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
16979 #: templates/javascript/variables.twig:93
16980 msgid "Please enter a valid URL"
16981 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
16983 #: templates/javascript/variables.twig:94
16984 msgid "Please enter a valid date"
16985 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
16987 #: templates/javascript/variables.twig:95
16988 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16989 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
16991 #: templates/javascript/variables.twig:96
16992 msgid "Please enter a valid number"
16993 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
16995 #: templates/javascript/variables.twig:97
16996 msgid "Please enter a valid credit card number"
16997 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
16999 #: templates/javascript/variables.twig:98
17000 msgid "Please enter only digits"
17001 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
17003 #: templates/javascript/variables.twig:99
17004 msgid "Please enter the same value again"
17005 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
17007 #: templates/javascript/variables.twig:100
17008 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17009 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
17011 #: templates/javascript/variables.twig:101
17012 msgid "Please enter at least {0} characters"
17013 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
17015 #: templates/javascript/variables.twig:102
17016 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17017 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
17019 #: templates/javascript/variables.twig:103
17020 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17021 msgstr "Silakan masukkan"
17023 #: templates/javascript/variables.twig:104
17024 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17025 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
17027 #: templates/javascript/variables.twig:105
17028 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17029 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
17031 #: templates/javascript/variables.twig:106
17032 msgid "Please enter a valid date or time"
17033 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
17035 #: templates/javascript/variables.twig:107
17036 msgid "Please enter a valid HEX input"
17037 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
17039 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17040 #: templates/javascript/variables.twig:108
17041 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17042 msgstr ""
17044 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17045 #: templates/javascript/variables.twig:109
17046 msgid ""
17047 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17048 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17049 msgstr ""
17051 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17052 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17053 msgid "Log in"
17054 msgstr "Masuk"
17056 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17057 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17058 msgstr ""
17059 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
17061 #: templates/login/form.twig:76
17062 msgid "Username:"
17063 msgstr "Nama Pengguna:"
17065 #: templates/login/form.twig:85
17066 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17067 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17068 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17069 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17070 msgid "Password:"
17071 msgstr "Kata Sandi:"
17073 #: templates/login/form.twig:95
17074 #, fuzzy
17075 #| msgid "Server Choice:"
17076 msgid "Server choice:"
17077 msgstr "Pilihan Server:"
17079 #: templates/login/header.twig:17
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid ""
17082 #| "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17083 #| "can lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17084 #| "server configuration to indicate HTTPS properly."
17085 msgid ""
17086 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17087 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17088 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17089 msgstr ""
17090 "Ada ketidakcocokan antara HTTPS yang ditunjukkan server dan client. Hal ini "
17091 "dapat menyebabkan phpMyAdmin tidak bekerja atau risiko keamanan. Mohon "
17092 "perbaiki konfigurasi server Anda untuk menunjukkan HTTPS dengan benar."
17094 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17095 msgid ""
17096 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17097 "device and enter authentication code it generates."
17098 msgstr ""
17099 "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
17100 "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
17102 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17103 msgid "Secret/key:"
17104 msgstr "Kunci rahasia:"
17106 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17107 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17108 #, fuzzy
17109 #| msgid "Authentication"
17110 msgid "Authentication code:"
17111 msgstr "Autentikasi"
17113 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17114 msgid ""
17115 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17116 "authentication code and verify your identity."
17117 msgstr ""
17118 "Buka aplikasi autentikasi dua langkah di perangkat Anda untuk melihat kode "
17119 "autentikasi dan verifikasi identitas Anda."
17121 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17122 #, fuzzy
17123 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17124 msgid ""
17125 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17126 "missing dependencies."
17127 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
17129 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17130 msgid ""
17131 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17132 "confirm registration on the device."
17133 msgstr ""
17134 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
17135 "konfirmasikan pendaftaran di perangkat."
17137 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17138 msgid ""
17139 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17140 "most likely refuse to authenticate you."
17141 msgstr ""
17142 "Anda tidak menggunakan https untuk mengakses phpMyAdmin, oleh karena itu "
17143 "perangkat FIDO U2F kemungkinan besar akan menolak untuk mengotentikasi Anda."
17145 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17146 msgid ""
17147 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17148 "confirm login on the device."
17149 msgstr ""
17150 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
17151 "konfirmasikan login di perangkat."
17153 #: templates/login/twofactor.twig:10
17154 msgid "Verify"
17155 msgstr "Verifikasi"
17157 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17158 #, fuzzy
17159 #| msgid "Views:"
17160 msgid "View:"
17161 msgstr "Penonton:"
17163 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17164 msgid "Unhide"
17165 msgstr "Perlihatkan"
17167 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17168 msgid "Home"
17169 msgstr "Beranda"
17171 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17172 msgid "Empty session data"
17173 msgstr "Sesi data kosong"
17175 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17176 msgid "Log out"
17177 msgstr "Keluar"
17179 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17180 msgid "phpMyAdmin documentation"
17181 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
17183 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17184 #, fuzzy
17185 #| msgid "Documentation"
17186 msgid "MariaDB Documentation"
17187 msgstr "Dokumentasi"
17189 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "Documentation"
17192 msgid "MySQL Documentation"
17193 msgstr "Dokumentasi"
17195 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17196 msgid "Navigation panel settings"
17197 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
17199 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17200 msgid "Reload navigation panel"
17201 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
17203 #: templates/navigation/main.twig:67
17204 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17205 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat memuat tampilan navigasi"
17207 #: templates/navigation/main.twig:88
17208 #, fuzzy
17209 #| msgid "SQL dump"
17210 msgid "SQL upload"
17211 msgstr "Dump SQL"
17213 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:10
17214 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17215 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
17217 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17218 msgid "Clear fast filter"
17219 msgstr "Bersihkan filter cepat"
17221 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17222 #, fuzzy
17223 msgid ""
17224 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17225 "import it for current session?"
17226 msgstr ""
17227 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
17228 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
17230 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17231 #, fuzzy
17232 #| msgid "Delete tracking"
17233 msgid "Delete settings"
17234 msgstr "Hapus pelacak"
17236 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17237 #, fuzzy
17238 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
17239 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17240 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
17242 #: templates/preferences/header.twig:6
17243 msgid "Manage your settings"
17244 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
17246 #: templates/preferences/header.twig:12
17247 #, fuzzy
17248 #| msgid "Config authentication"
17249 msgid "Two-factor authentication"
17250 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17252 #: templates/preferences/header.twig:55
17253 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17254 msgid "Configuration has been saved."
17255 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
17257 #: templates/preferences/header.twig:60
17258 #, fuzzy, php-format
17259 msgid ""
17260 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17261 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17262 msgstr ""
17263 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
17264 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
17266 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17267 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17268 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
17270 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17271 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17272 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
17274 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17275 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17276 msgid "Saved on: @DATE@"
17277 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
17279 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17280 msgid "Import from file"
17281 msgstr "Impor dari berkas"
17283 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17284 msgid "Import from browser's storage"
17285 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
17287 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17288 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17289 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
17291 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17292 msgid "You have no saved settings!"
17293 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
17295 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17296 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17297 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17298 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
17300 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17301 msgid "Merge with current configuration"
17302 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
17304 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17305 #, php-format
17306 msgid ""
17307 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17308 "script%s."
17309 msgstr ""
17310 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
17311 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
17313 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17314 #, fuzzy
17315 #| msgid "Save as file"
17316 msgid "Save as JSON file"
17317 msgstr "Simpan sebagai berkas"
17319 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17320 msgid "Save as PHP file"
17321 msgstr "Simpan sebagai berkas PHP"
17323 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17324 msgid "Save to browser's storage"
17325 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
17327 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17328 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17329 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
17331 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17332 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17333 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
17335 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17336 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17337 msgstr ""
17338 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
17340 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17341 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17342 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17343 #, fuzzy
17344 #| msgid "Config authentication"
17345 msgid "Configure two-factor authentication"
17346 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17348 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17349 #, fuzzy
17350 #| msgid "Config authentication"
17351 msgid "Enable two-factor authentication"
17352 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17354 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17355 #, fuzzy
17356 #| msgid "Config authentication"
17357 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17358 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17360 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17361 msgid ""
17362 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17363 "password only."
17364 msgstr ""
17365 "Dengan menonaktifkan otentikasi dua langkah, Anda akan kembali dapat login "
17366 "menggunakan password saja."
17368 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17369 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17370 #, fuzzy
17371 #| msgid "Config authentication"
17372 msgid "Disable two-factor authentication"
17373 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17375 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17376 #, fuzzy
17377 #| msgid "Authentication settings."
17378 msgid "Two-factor authentication status"
17379 msgstr "Pengaturan otentikasi."
17381 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17382 msgid ""
17383 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17384 "dependencies to enable authentication backends."
17385 msgstr ""
17386 "Otentikasi dua langkah tidak tersedia, silakan pasang dependensi opsional "
17387 "untuk mengaktifkan backend otentikasi."
17389 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17390 msgid "Following composer packages are missing:"
17391 msgstr "Paket composer berikut tidak ada:"
17393 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17394 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17395 msgstr "Otentikasi dua langkah tersedia dan dikonfigurasi untuk akun ini."
17397 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17398 msgid ""
17399 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17400 msgstr ""
17401 "Otentikasi dua langkah tersedia, tetapi tidak dikonfigurasikan pada akun ini."
17403 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17404 #, fuzzy
17405 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17406 msgid ""
17407 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17408 "storage to use it."
17409 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
17411 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17412 msgid "You have enabled two factor authentication."
17413 msgstr "Anda mengaktifkan otentikasi dua langkah."
17415 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17416 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17417 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
17419 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17420 #, fuzzy, php-format
17421 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17422 msgstr ""
17423 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
17425 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17426 #, fuzzy
17427 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17428 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
17430 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17431 #, fuzzy
17432 msgid ""
17433 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17434 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17435 msgstr ""
17436 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
17437 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
17439 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17442 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
17444 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17445 msgid "Select binary log to view"
17446 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
17448 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17449 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17450 #, fuzzy
17451 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17452 msgid "Truncate shown queries"
17453 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
17455 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17456 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17457 #, fuzzy
17458 #| msgid "Show Full Queries"
17459 msgid "Show full queries"
17460 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
17462 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17463 msgid "Log name"
17464 msgstr "Catat nama"
17466 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17467 msgid "Position"
17468 msgstr "Posisi"
17470 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17471 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17472 msgid "Server ID"
17473 msgstr "ID Server"
17475 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17476 msgid "Original position"
17477 msgstr "Posisi aslinya"
17479 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17480 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17481 msgid "Information"
17482 msgstr "Informasi"
17484 #: templates/server/collations/index.twig:4
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "Character Sets and Collations"
17487 msgid "Character sets and collations"
17488 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
17490 #: templates/server/collations/index.twig:23
17491 #, fuzzy
17492 #| msgid "Default"
17493 msgctxt "The collation is the default one"
17494 msgid "default"
17495 msgstr "Bawaan"
17497 #: templates/server/databases/index.twig:3
17498 msgid "Databases statistics"
17499 msgstr "Statistik basis data"
17501 #: templates/server/databases/index.twig:9
17502 msgid "Create database"
17503 msgstr "Buat basis data"
17505 #: templates/server/databases/index.twig:50
17506 #, fuzzy
17507 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17508 msgid "No privileges to create databases"
17509 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
17511 #: templates/server/databases/index.twig:156
17512 #: templates/server/replication/index.twig:18
17513 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17514 msgid "Master replication"
17515 msgstr "Replikasi master"
17517 #: templates/server/databases/index.twig:160
17518 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17519 msgid "Slave replication"
17520 msgstr "Replikasi slave"
17522 #: templates/server/databases/index.twig:181
17523 #, fuzzy, php-format
17524 #| msgid "Jump to database"
17525 msgid "Jump to database '%s'"
17526 msgstr "Langsung ke basis data"
17528 #: templates/server/databases/index.twig:242
17529 #, php-format
17530 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17531 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
17533 #: templates/server/databases/index.twig:243
17534 #, fuzzy
17535 #| msgid "Check Privileges"
17536 msgid "Check privileges"
17537 msgstr "Periksa Hak Akses"
17539 #: templates/server/databases/index.twig:298
17540 msgid ""
17541 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17542 "between the web server and the MySQL server."
17543 msgstr ""
17544 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
17545 "besar antara webserver dan server MySQL."
17547 #: templates/server/databases/index.twig:300
17548 #: templates/server/databases/index.twig:301
17549 msgid "Enable statistics"
17550 msgstr "Aktifkan Statistik"
17552 #: templates/server/databases/index.twig:308
17553 msgid "No databases"
17554 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
17556 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17557 #, fuzzy
17558 #| msgid "Storage Engines"
17559 msgid "Storage engines"
17560 msgstr "Mesin Penyimpanan"
17562 #: templates/server/engines/index.twig:13
17563 msgid "Storage Engine"
17564 msgstr "Mesin Penyimpanan"
17566 #: templates/server/engines/show.twig:45
17567 #, fuzzy
17568 #| msgid "Storage Engines"
17569 msgid "Unknown storage engine."
17570 msgstr "Mesin Penyimpanan"
17572 #: templates/server/export/index.twig:32
17573 #, fuzzy
17574 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17575 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17576 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
17578 #: templates/server/export/index.twig:3
17579 msgid "Exporting databases from the current server"
17580 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
17582 #: templates/server/export/index.twig:7
17583 msgid "Databases:"
17584 msgstr "Basis data:"
17586 #: templates/server/import/index.twig:3
17587 msgid "Importing into the current server"
17588 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
17590 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17591 msgid "Plugin"
17592 msgstr "Plugin"
17594 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17595 msgid "Version"
17596 msgstr "Versi"
17598 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17599 msgid "Author"
17600 msgstr "Pembuat"
17602 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17603 #, fuzzy
17604 #| msgid "active"
17605 msgid "inactive"
17606 msgstr "aktif"
17608 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17609 msgid "disabled"
17610 msgstr "tidak aktif"
17612 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17613 #, fuzzy
17614 #| msgid "Deleting"
17615 msgid "deleting"
17616 msgstr "Menghapus"
17618 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17619 #, fuzzy
17620 #| msgid "Delete"
17621 msgid "deleted"
17622 msgstr "Hapus"
17624 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17625 #, fuzzy
17626 #| msgid "Database for user"
17627 msgid "Database for user account"
17628 msgstr "Basis data untuk pengguna"
17630 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17631 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17632 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
17634 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17635 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17636 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
17638 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17639 #, fuzzy, php-format
17640 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17641 msgid "Grant all privileges on database %s."
17642 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
17644 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17645 msgid "No Password"
17646 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
17648 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17649 msgid "Enter:"
17650 msgstr "Masuk:"
17652 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17653 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17654 #, fuzzy
17655 #| msgid "Row length"
17656 msgctxt "Password strength"
17657 msgid "Strength:"
17658 msgstr "Panjang baris"
17660 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17661 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17662 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17663 msgid "Re-type:"
17664 msgstr "Ketik ulang:"
17666 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17667 msgid "Password Hashing:"
17668 msgstr "Pengernaian Kata Sandi:"
17670 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17671 msgid ""
17672 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17673 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17674 "the server."
17675 msgstr ""
17676 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
17677 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
17678 "ke server."
17680 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17681 #, fuzzy
17682 #| msgid "User group"
17683 msgid "User group:"
17684 msgstr "Grup pengguna"
17686 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17687 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17688 msgid "Edit privileges:"
17689 msgstr "Edit hak akses:"
17691 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17692 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17693 msgid "User account"
17694 msgstr "Akun pengguna"
17696 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17697 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17698 #, fuzzy
17699 msgid ""
17700 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17701 "currently logged in."
17702 msgstr ""
17703 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
17705 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17708 #, fuzzy
17709 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17710 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17711 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
17713 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17714 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17715 msgid ""
17716 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17717 "that user possess on this routine."
17718 msgstr ""
17719 "Memperbolehkan pengguna untuk memberi ke pengguna lain atau menghapus "
17720 "otoritas pengguna lain yang mengakses rutinitas ini."
17722 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17723 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17724 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17725 msgstr "Mengizinkan mengubah dan membuang rutinitas ini."
17727 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17728 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17729 msgid "Allows executing this routine."
17730 msgstr "Mengizinkan eksekusi rutinitas ini."
17732 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid "Change login information / Copy user account"
17735 msgid "Pagination of user accounts"
17736 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
17738 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17739 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17740 msgid "Login Information"
17741 msgstr "Informasi Masuk"
17743 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17744 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17745 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17746 msgid "User name:"
17747 msgstr "Nama pengguna:"
17749 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17750 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17751 msgid "Any user"
17752 msgstr "Setiap pengguna"
17754 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17755 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17756 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17757 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17758 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17759 msgid "Use text field"
17760 msgstr "Gunakan text field"
17762 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17763 #, fuzzy
17764 msgid ""
17765 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17766 "hostname."
17767 msgstr ""
17768 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
17769 "yang berbeda."
17771 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17772 msgid "Host name:"
17773 msgstr "Nama pemilik:"
17775 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17776 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17777 msgid "Any host"
17778 msgstr "Semua inang"
17780 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17781 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17782 msgid "Local"
17783 msgstr "Lokal"
17785 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17786 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17787 #, fuzzy
17788 #| msgid "This Host"
17789 msgid "This host"
17790 msgstr "Inang Ini"
17792 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17793 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17794 #, fuzzy
17795 #| msgid "Use Host Table"
17796 msgid "Use host table"
17797 msgstr "Gunakan Host Table"
17799 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17800 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17801 #, fuzzy
17802 msgid ""
17803 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17804 "table are used instead."
17805 msgstr ""
17806 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
17807 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
17809 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17810 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17811 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17812 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17813 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17814 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17815 msgid "Password"
17816 msgstr "Kata Sandi"
17818 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17819 msgid "Do not change the password"
17820 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
17822 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17823 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17824 #, fuzzy
17825 #| msgid "No Password"
17826 msgid "No password"
17827 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
17829 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17830 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17831 msgid "Re-type"
17832 msgstr "Ketik ulang"
17834 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "Authentication"
17837 msgid "Authentication plugin"
17838 msgstr "Autentikasi"
17840 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17841 #, fuzzy
17842 #| msgid "Password Hashing"
17843 msgid "Password hashing method"
17844 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
17846 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17847 #, fuzzy
17848 #| msgid ""
17849 #| "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an "
17850 #| "'<i>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</i>'; "
17851 #| "while connecting to the server."
17852 msgid ""
17853 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17854 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17855 "while connecting to the server."
17856 msgstr ""
17857 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
17858 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
17859 "ke server."
17861 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17862 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17863 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:152
17864 msgid "Edit user group"
17865 msgstr "Edit pengguna grup"
17867 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17868 msgid "Column-specific privileges"
17869 msgstr "Hak akses khusus kolom"
17871 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17872 #, fuzzy
17873 #| msgid "Add privileges on the following database"
17874 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17875 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
17877 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17878 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17879 msgstr ""
17880 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
17881 "secara harfiah."
17883 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17884 #, fuzzy
17885 #| msgid "Add privileges on the following table"
17886 msgid "Add privileges on the following table:"
17887 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
17889 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17890 #, fuzzy
17891 #| msgid "Add privileges on the following table"
17892 msgid "Add privileges on the following routine:"
17893 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
17895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17901 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17903 msgctxt "None privileges"
17904 msgid "None"
17905 msgstr "Tidak ada"
17907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17909 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17910 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17911 #, fuzzy
17912 msgid ""
17913 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17914 "that user possess yourself."
17915 msgstr ""
17916 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
17917 "lain yang mengakses diri anda."
17919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17920 msgid "Global"
17921 msgstr "Dunia"
17923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17924 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17925 msgid "Global privileges"
17926 msgstr "Hak akses global"
17928 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17929 msgid "Administration"
17930 msgstr "Administrasi"
17932 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17934 msgid ""
17935 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17936 msgstr ""
17937 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
17938 "tabel hak akses."
17940 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17941 #, fuzzy
17942 #| msgid "Allows creating stored routines."
17943 msgid "Allows creating foreign key relations."
17944 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
17946 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17947 msgid "Not used on MariaDB."
17948 msgstr ""
17950 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17951 #, fuzzy
17952 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17953 msgid "Not used for this MySQL version."
17954 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
17956 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17957 msgid "Resource limits"
17958 msgstr "Batas dari sumber"
17960 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17961 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17962 msgstr ""
17963 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
17964 "yang telah ditentukan."
17966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17968 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17969 msgstr ""
17970 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
17971 "waktu satu jam."
17973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17975 msgid ""
17976 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17977 "execute per hour."
17978 msgstr ""
17979 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
17980 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
17982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17984 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17985 msgstr ""
17986 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
17987 "batas waktu satu jam."
17989 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17991 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17992 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
17994 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17995 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17996 msgstr "Tidak diperlukan koneksi SLL-encrypted."
17998 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17999 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18000 msgstr "Diperlukan koneksi SLL-encrypted."
18002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
18003 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18004 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
18006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18009 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
18011 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
18012 #, fuzzy
18013 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18014 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
18016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
18017 #, fuzzy
18018 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18019 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
18021 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18022 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18023 msgid "User accounts overview"
18024 msgstr "Ikhtisar akun pengguna"
18026 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18027 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18028 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18029 msgid "User groups"
18030 msgstr "Grup pengguna"
18032 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18033 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
18034 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18035 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
18037 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18038 msgid "Change login information / Copy user account"
18039 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
18041 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18042 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18043 msgstr "Buat akun pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
18045 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18046 msgid "… keep the old one."
18047 msgstr "… mempertahankan yang lama."
18049 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18050 msgid "… delete the old one from the user tables."
18051 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
18053 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18054 msgid ""
18055 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18056 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
18058 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18059 msgid ""
18060 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18061 "afterwards."
18062 msgstr ""
18063 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
18065 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18066 msgid "User group"
18067 msgstr "Grup pengguna"
18069 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
18070 #, fuzzy
18071 #| msgid "Remove selected users"
18072 msgid "Remove selected user accounts"
18073 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
18075 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18076 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18077 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
18079 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18080 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18081 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
18083 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:162
18084 #, fuzzy
18085 #| msgid "Save page"
18086 msgid "Save changes"
18087 msgstr "Simpan halaman"
18089 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18090 msgid "Slave configuration"
18091 msgstr "Konfigurasi slave"
18093 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18094 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18095 msgid "Change or reconfigure master server"
18096 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
18098 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18099 msgid ""
18100 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18101 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18102 msgstr ""
18103 "Pastikan anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
18104 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam bagian [mysqld]:"
18106 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18107 #, fuzzy
18108 #| msgid "Port"
18109 msgid "Port:"
18110 msgstr "Porta"
18112 #: templates/server/replication/index.twig:21
18113 #, fuzzy, php-format
18114 #| msgid ""
18115 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
18116 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18117 msgid ""
18118 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18119 "like to %sconfigure%s it?"
18120 msgstr ""
18121 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
18122 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
18124 #: templates/server/replication/index.twig:43
18125 #, fuzzy
18126 #| msgid "No privileges."
18127 msgid "No privileges"
18128 msgstr "Tanpa hak akses."
18130 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18131 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18132 msgid "Add slave replication user"
18133 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
18135 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18136 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18137 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18138 msgid "Use text field:"
18139 msgstr "Gunakan text field:"
18141 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18142 msgid "Generate password:"
18143 msgstr "Menghasilkan kata sandi:"
18145 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18146 msgid "Master configuration"
18147 msgstr "Konfigurasi master"
18149 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18150 #, fuzzy
18151 msgid ""
18152 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18153 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18154 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18155 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18156 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18157 msgstr ""
18158 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
18159 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
18160 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
18161 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
18162 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
18164 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18165 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18166 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
18168 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18169 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18170 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
18172 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18173 msgid "Please select databases:"
18174 msgstr "Harap pilih basis data:"
18176 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18177 #, fuzzy
18178 msgid ""
18179 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18180 "and please restart the MySQL server afterwards."
18181 msgstr ""
18182 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
18183 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
18185 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18186 #, fuzzy
18187 msgid ""
18188 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18189 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18190 "configured as master."
18191 msgstr ""
18192 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
18193 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
18194 "dikonfigurasi sebagai master."
18196 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18197 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18198 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
18200 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18201 msgid "Show connected slaves"
18202 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
18204 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18205 #, fuzzy
18206 msgid ""
18207 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18208 "this list."
18209 msgstr ""
18210 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
18211 "dalam daftar ini."
18213 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18214 #, fuzzy
18215 #| msgid "Insecure connection"
18216 msgid "Master connection:"
18217 msgstr "Koneksi tidak aman"
18219 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18220 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18221 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
18223 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18224 msgid "Slave IO Thread not running!"
18225 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
18227 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18228 msgid ""
18229 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18230 msgstr ""
18231 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
18232 "ingin:"
18234 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18235 msgid "See slave status table"
18236 msgstr "Lihat tabel status slave"
18238 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18239 msgid "Control slave:"
18240 msgstr "Kendalikan slave:"
18242 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18243 #, fuzzy
18244 msgid "Reset slave"
18245 msgstr "Reset slave"
18247 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18248 msgid "Start SQL Thread only"
18249 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
18251 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18252 msgid "Stop SQL Thread only"
18253 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
18255 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18256 msgid "Start IO Thread only"
18257 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
18259 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18260 msgid "Stop IO Thread only"
18261 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
18263 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18264 msgid "Error management:"
18265 msgstr "Kelola galat:"
18267 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18268 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18269 msgstr ""
18270 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
18272 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18273 msgid "Skip current error"
18274 msgstr "Lewati galat saat ini"
18276 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18277 #, fuzzy, php-format
18278 #| msgid "Skip current error"
18279 msgid "Skip next %s errors."
18280 msgstr "Lewati galat saat ini"
18282 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18283 #, fuzzy, php-format
18284 #| msgid ""
18285 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18286 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
18287 msgid ""
18288 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18289 "like to %sconfigure%s it?"
18290 msgstr ""
18291 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
18292 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
18294 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18295 msgid "Master status"
18296 msgstr "Status master"
18298 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18299 msgid "Slave status"
18300 msgstr "Status slave"
18302 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18303 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18304 #: templates/server/variables/index.twig:31
18305 msgid "Variable"
18306 msgstr "Variabel"
18308 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18309 msgid "Current server:"
18310 msgstr "Server saat ini:"
18312 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18313 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18314 msgid "Advisor system"
18315 msgstr "Sistem penasihat"
18317 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18320 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
18322 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18323 msgid "Instructions"
18324 msgstr "Instruksi"
18326 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18327 #, fuzzy
18328 msgid ""
18329 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18330 "analyzing the server status variables."
18331 msgstr ""
18332 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
18333 "menganalisis variabel status server."
18335 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18336 #, fuzzy
18337 msgid ""
18338 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18339 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18340 "system."
18341 msgstr ""
18342 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
18343 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
18344 "berlaku untuk sistem anda."
18346 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18347 #, fuzzy
18348 msgid ""
18349 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18350 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18351 "tuning can have a very negative effect on performance."
18352 msgstr ""
18353 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
18354 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
18355 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
18356 "negatif pada kinerja."
18358 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18359 #, fuzzy
18360 msgid ""
18361 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18362 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18363 "no clearly measurable improvement."
18364 msgstr ""
18365 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
18366 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
18367 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
18369 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18370 #, fuzzy
18371 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
18372 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18373 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
18375 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18376 msgid "Possible performance issues"
18377 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
18379 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18380 #, fuzzy
18381 #| msgid "Issue"
18382 msgid "Issue:"
18383 msgstr "Isu"
18385 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18386 #, fuzzy
18387 #| msgid "Recommendation"
18388 msgid "Recommendation:"
18389 msgstr "Rekomendasi"
18391 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18392 #, fuzzy
18393 #| msgid "Justification"
18394 msgid "Justification:"
18395 msgstr "Justifikasi"
18397 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18398 #, fuzzy
18399 #| msgid "Used variable / formula"
18400 msgid "Used variable / formula:"
18401 msgstr "Variabel / formula terpakai"
18403 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18404 #, fuzzy
18405 #| msgid "Test"
18406 msgid "Test:"
18407 msgstr "Uji"
18409 #: templates/server/status/base.twig:16
18410 msgid "Query statistics"
18411 msgstr "Statistik kueri"
18413 #: templates/server/status/base.twig:21
18414 msgid "All status variables"
18415 msgstr "Semua variabel status"
18417 #: templates/server/status/base.twig:26
18418 msgid "Monitor"
18419 msgstr "Pemantauan"
18421 #: templates/server/status/base.twig:31
18422 msgid "Advisor"
18423 msgstr "Penasihat"
18425 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18426 msgid "Start Monitor"
18427 msgstr "Jalankan Pemantauan"
18429 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18430 msgid "Instructions/Setup"
18431 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
18433 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18434 #, fuzzy
18435 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
18436 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18437 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
18439 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18440 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18441 msgid "Add chart"
18442 msgstr "Tambahkan bagan"
18444 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18445 #, fuzzy
18446 #| msgid "Enable highlighting"
18447 msgid "Enable charts dragging"
18448 msgstr "Aktifkan penyorotan"
18450 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18451 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18452 msgid "Refresh rate"
18453 msgstr "Laju penyegaran"
18455 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18456 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18457 #, fuzzy, php-format
18458 #| msgid "%d second"
18459 #| msgid_plural "%d seconds"
18460 msgid "%d second"
18461 msgstr "%d detik"
18463 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18464 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18465 #, fuzzy, php-format
18466 #| msgid "%d second"
18467 #| msgid_plural "%d seconds"
18468 msgid "%d seconds"
18469 msgstr "%d detik"
18471 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18472 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18473 #, fuzzy, php-format
18474 #| msgid "per minute"
18475 msgid "%d minute"
18476 msgstr "per menit"
18478 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18479 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18480 #, fuzzy, php-format
18481 #| msgid "per minute"
18482 msgid "%d minutes"
18483 msgstr "per menit"
18485 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18486 msgid "Chart columns"
18487 msgstr "Kolom bagan"
18489 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18490 msgid "Chart arrangement"
18491 msgstr "Pengaturan bagan"
18493 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18494 #, fuzzy
18495 msgid ""
18496 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18497 "may want to export it if you have a complicated set up."
18498 msgstr ""
18499 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
18500 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
18502 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18503 msgid "Reset to default"
18504 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
18506 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18507 msgid "Monitor Instructions"
18508 msgstr "Instruksi Pemantauan"
18510 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18511 #, fuzzy
18512 msgid ""
18513 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18514 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18515 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18516 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18517 "increases server load by up to 15%."
18518 msgstr ""
18519 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
18520 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
18521 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
18522 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
18523 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
18524 "15%."
18526 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18527 msgid "Using the monitor:"
18528 msgstr "Menggunakan monitor:"
18530 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18531 #, fuzzy
18532 msgid ""
18533 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18534 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18535 "chart using the cog icon on each respective chart."
18536 msgstr ""
18537 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
18538 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
18539 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
18540 "grafik masing."
18542 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18543 #, fuzzy
18544 msgid ""
18545 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18546 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18547 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18548 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18549 msgstr ""
18550 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
18551 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
18552 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
18553 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
18554 "menganalisis mereka."
18556 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18557 msgid "Please note:"
18558 msgstr "Harap catat:"
18560 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18561 #, fuzzy
18562 msgid ""
18563 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18564 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18565 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18566 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18567 msgstr ""
18568 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
18569 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
18570 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
18571 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
18572 "tidak diperlukan lagi."
18574 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18575 msgid "Chart Title"
18576 msgstr "Judul Bagan"
18578 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18579 msgid "Preset chart"
18580 msgstr "Bagan bawaan"
18582 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18583 msgid "Status variable(s)"
18584 msgstr "Variabel status"
18586 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18587 msgid "Select series:"
18588 msgstr "Pilih seri:"
18590 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18591 msgid "Commonly monitored"
18592 msgstr "Biasa dipantau"
18594 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18595 msgid "or type variable name:"
18596 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
18598 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18599 msgid "Display as differential value"
18600 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
18602 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18603 msgid "Apply a divisor"
18604 msgstr "Terapkan pemisah"
18606 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18607 msgid "Append unit to data values"
18608 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
18610 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18611 msgid "Add this series"
18612 msgstr "Tambahkan seri ini"
18614 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18615 msgid "Clear series"
18616 msgstr "Bersihkan seri"
18618 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18619 msgid "Series in chart:"
18620 msgstr "Seri pada grafik:"
18622 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18623 msgid "Log statistics"
18624 msgstr "Statistik log"
18626 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18627 msgid "Selected time range:"
18628 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
18630 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18631 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18632 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
18634 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18635 #, fuzzy
18636 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18637 msgstr ""
18638 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
18640 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18643 msgstr ""
18644 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
18646 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18647 #, fuzzy
18648 msgid "Results are grouped by query text."
18649 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
18651 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18652 msgid "Query analyzer"
18653 msgstr "Penganalisis kueri"
18655 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18656 #, fuzzy
18657 #| msgid "Show only alert values"
18658 msgid "Show only active"
18659 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
18661 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18662 #, fuzzy
18663 #| msgid ""
18664 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18665 #| "between the web server and the MySQL server."
18666 msgid ""
18667 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18668 "web server and the MySQL server."
18669 msgstr ""
18670 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
18671 "besar antara webserver dan server MySQL."
18673 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18674 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18675 #, fuzzy
18676 #| msgid "Questions since startup: %s"
18677 msgid "Questions since startup:"
18678 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
18680 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18681 #, fuzzy
18682 #| msgid "per hour"
18683 msgid "per hour:"
18684 msgstr "dalam sejam"
18686 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18687 #, fuzzy
18688 #| msgid "per minute"
18689 msgid "per minute:"
18690 msgstr "per menit"
18692 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18693 #, fuzzy
18694 #| msgid "per second"
18695 msgid "per second:"
18696 msgstr "per detik"
18698 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18699 msgid "Statements"
18700 msgstr "Keterangan"
18702 #. l10n: # = Amount of queries
18703 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18704 msgid "#"
18705 msgstr "#"
18707 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18708 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18709 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18710 #, fuzzy
18711 #| msgid "per hour"
18712 msgid "ø per hour"
18713 msgstr "dalam sejam"
18715 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18716 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18717 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat statistik kueri."
18719 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18720 #, php-format
18721 msgid "Network traffic since startup: %s"
18722 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
18724 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18725 #, php-format
18726 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18727 msgstr ""
18728 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
18730 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18731 #, fuzzy
18732 msgid ""
18733 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18734 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18735 msgstr ""
18736 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
18737 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
18739 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18740 msgid ""
18741 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18742 "b> process."
18743 msgstr ""
18744 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
18745 "proses <b>replication</b>."
18747 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18748 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18749 msgstr ""
18750 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
18751 "<b>replication</b>."
18753 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18754 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18755 msgstr ""
18756 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
18757 "b>."
18759 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18760 msgid "Replication status"
18761 msgstr "Status replikasi"
18763 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18764 msgid "Not enough privilege to view server status."
18765 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status peladen."
18767 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18768 msgid "Show only alert values"
18769 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
18771 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18772 msgid "Filter by category…"
18773 msgstr "Filter menurut kategori…"
18775 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18776 msgid "Show unformatted values"
18777 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
18779 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18780 msgid "Related links:"
18781 msgstr "Tautan terkait:"
18783 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18784 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18785 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status variabel."
18787 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18788 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18789 msgid "Add user group"
18790 msgstr "Tambah grup pengguna"
18792 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18793 #, php-format
18794 msgid "Edit user group: '%s'"
18795 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
18797 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18798 #, fuzzy
18799 #| msgid "No privileges."
18800 msgid "User group menu assignments"
18801 msgstr "Tanpa hak akses."
18803 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18804 msgid "Group name:"
18805 msgstr "Nama kolom:"
18807 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18808 #, fuzzy
18809 #| msgid "Server version"
18810 msgid "Server level tabs"
18811 msgstr "Versi Server"
18813 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18814 #, fuzzy
18815 #| msgid "Database server"
18816 msgid "Database level tabs"
18817 msgstr "Server basis data"
18819 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18820 #, fuzzy
18821 #| msgid "Table comments"
18822 msgid "Table level tabs"
18823 msgstr "Komentar tabel"
18825 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18826 #, fuzzy
18827 #| msgid "Edit user group"
18828 msgid "Delete user group"
18829 msgstr "Edit pengguna grup"
18831 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18832 #, php-format
18833 msgid "Users of '%s' user group"
18834 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
18836 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18837 #, fuzzy
18838 msgid "No users were found belonging to this user group."
18839 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
18841 #: templates/server/variables/index.twig:5
18842 msgid "Server variables and settings"
18843 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
18845 #: templates/server/variables/index.twig:43
18846 #, fuzzy
18847 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18848 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
18850 #: templates/server/variables/index.twig:69
18851 msgid "Session value"
18852 msgstr "Nilai sesi"
18854 #: templates/server/variables/index.twig:80
18855 #, php-format
18856 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18857 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
18859 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18860 msgid "Overview"
18861 msgstr "Ikhtisar"
18863 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18864 msgid "Configuration file"
18865 msgstr "Berkas konfigurasi"
18867 #: templates/setup/config/index.twig:16
18868 #, fuzzy
18869 #| msgid "Failed to read configuration file!"
18870 msgid "Generated configuration file"
18871 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
18873 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18874 msgid "Download"
18875 msgstr "Unduh"
18877 #: templates/setup/error.twig:2
18878 msgid "Warning"
18879 msgstr "Peringatan"
18881 #: templates/setup/error.twig:3
18882 #, fuzzy
18883 msgid "Submitted form contains errors"
18884 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
18886 #: templates/setup/error.twig:6
18887 #, fuzzy
18888 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18889 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
18891 #: templates/setup/error.twig:14
18892 msgid "Ignore errors"
18893 msgstr "Abaikan galat"
18895 #: templates/setup/error.twig:18
18896 msgid "Show form"
18897 msgstr "Tampilkan formulir"
18899 #: templates/setup/home/index.twig:23
18900 #, fuzzy
18901 #| msgid "Show hidden items"
18902 msgid "Show hidden messages"
18903 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
18905 #: templates/setup/home/index.twig:79
18906 msgid "There are no configured servers"
18907 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
18909 #: templates/setup/home/index.twig:88
18910 msgid "New server"
18911 msgstr "Server baru"
18913 #: templates/setup/home/index.twig:110
18914 msgid "Default language"
18915 msgstr "Bahasa bawaan"
18917 #: templates/setup/home/index.twig:128
18918 msgid "Default server"
18919 msgstr "Server bawaan"
18921 #: templates/setup/home/index.twig:139
18922 msgid "let the user choose"
18923 msgstr "biarkan pengguna memilih"
18925 #: templates/setup/home/index.twig:146
18926 msgid "- none -"
18927 msgstr "- tidak ada -"
18929 #: templates/setup/home/index.twig:153
18930 msgid "End of line"
18931 msgstr "Akhir baris"
18933 #: templates/setup/home/index.twig:164
18934 msgid "Display"
18935 msgstr "Tampilkan"
18937 #: templates/setup/home/index.twig:175
18938 msgid "phpMyAdmin homepage"
18939 msgstr "Situs phpMyAdmin"
18941 #: templates/setup/home/index.twig:176
18942 msgid "Donate"
18943 msgstr "Donasi"
18945 #: templates/setup/home/index.twig:177
18946 msgid "Check for latest version"
18947 msgstr "Periksa versi terbaru"
18949 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18950 msgid "Edit server"
18951 msgstr "Ubah server"
18953 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18954 msgid "Add a new server"
18955 msgstr "Tambahkan server baru"
18957 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18958 msgid "Bookmark this SQL query"
18959 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
18961 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18962 msgid "Label:"
18963 msgstr "Judul:"
18965 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:94
18966 msgid "Let every user access this bookmark"
18967 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
18969 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18970 #, fuzzy
18971 #| msgid "Data file grow size"
18972 msgid "Detailed profile"
18973 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
18975 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18976 msgid "State"
18977 msgstr "Negara"
18979 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18980 msgid "Summary by state"
18981 msgstr "Rangkuman berdasarkan negara"
18983 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18984 msgid "Total Time"
18985 msgstr "Total waktu"
18987 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18988 msgid "% Time"
18989 msgstr "% Waktu"
18991 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18992 msgid "Calls"
18993 msgstr "Panggil"
18995 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18996 msgid "ø Time"
18997 msgstr "ø Waktu"
18999 #: templates/sql/query.twig:45
19000 #, fuzzy
19001 msgid "Get auto-saved query"
19002 msgstr "Dapatkan auto-saved"
19004 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19005 #: templates/sql/query.twig:52
19006 #, fuzzy
19007 #| msgid "Bad parameters!"
19008 msgid "Bind parameters"
19009 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
19011 #: templates/sql/query.twig:85
19012 msgid "Bookmark this SQL query:"
19013 msgstr "Markahi kueri SQL ini:"
19015 #: templates/sql/query.twig:101
19016 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19017 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
19019 #: templates/sql/query.twig:111 templates/sql/query.twig:112
19020 msgid "Delimiter"
19021 msgstr "Pembatas"
19023 #: templates/sql/query.twig:120
19024 msgid "Show this query here again"
19025 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
19027 #: templates/sql/query.twig:135
19028 #, fuzzy
19029 msgid "Rollback when finished"
19030 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
19032 #: templates/sql/query.twig:161
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "Bookmark"
19035 msgid "Bookmark:"
19036 msgstr "Bookmarks"
19038 #: templates/sql/query.twig:170
19039 msgid "shared"
19040 msgstr "dibagi"
19042 #: templates/sql/query.twig:183
19043 msgid "View only"
19044 msgstr "Hanya melihat"
19046 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19047 msgid "Use this value"
19048 msgstr "Gunakan nilai ini"
19050 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19051 #, fuzzy
19052 #| msgid "Chart title"
19053 msgid "Chart type"
19054 msgstr "Judul bagan"
19056 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19057 msgctxt "Chart type"
19058 msgid "Bar"
19059 msgstr "Diagram Batang"
19061 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19062 msgctxt "Chart type"
19063 msgid "Column"
19064 msgstr "Kolom"
19066 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19067 msgctxt "Chart type"
19068 msgid "Line"
19069 msgstr "Garis"
19071 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19072 #, fuzzy
19073 #| msgid "Spline"
19074 msgctxt "Chart type"
19075 msgid "Spline"
19076 msgstr "Spline"
19078 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19079 msgctxt "Chart type"
19080 msgid "Area"
19081 msgstr "daerah"
19083 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19084 msgctxt "Chart type"
19085 msgid "Pie"
19086 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
19088 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19089 msgctxt "Chart type"
19090 msgid "Timeline"
19091 msgstr "Garis waktu"
19093 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19094 msgctxt "Chart type"
19095 msgid "Scatter"
19096 msgstr "menyebarkan"
19098 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19099 msgid "Stacked"
19100 msgstr "Bertumpuk"
19102 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19103 msgid "Chart title:"
19104 msgstr "Judul grafik:"
19106 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19107 msgid "X-Axis:"
19108 msgstr "Sumbu-X:"
19110 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19111 msgid "Series:"
19112 msgstr "Seri:"
19114 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19115 msgid "X-Axis label:"
19116 msgstr "Label Sumbu-X:"
19118 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19119 msgid "X Values"
19120 msgstr "Nilai X"
19122 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19123 msgid "Y-Axis label:"
19124 msgstr "Label Sumbu-Y:"
19126 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19127 msgid "Y Values"
19128 msgstr "Nilai Y"
19130 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19131 #, fuzzy
19132 msgid "Series names are in a column"
19133 msgstr "Nama seri dalam kolom"
19135 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19136 #, fuzzy
19137 #| msgid "Inside column:"
19138 msgid "Series column:"
19139 msgstr "Dalam kolom:"
19141 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19142 msgid "Value Column:"
19143 msgstr "Nilai Kolom:"
19145 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19146 msgid "Save chart as image"
19147 msgstr "Simpan grafik sebagai gambar"
19149 #: templates/table/export/index.twig:15
19150 #, fuzzy
19151 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
19152 msgid ""
19153 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19154 "name and @TABLE@ will become the table name."
19155 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
19157 #: templates/table/export/index.twig:10
19158 #, php-format
19159 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19160 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
19162 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19163 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19164 msgid "Table search"
19165 msgstr "Pencarian Tabel"
19167 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19168 #: templates/table/search/index.twig:10
19169 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19170 msgid "Zoom search"
19171 msgstr "Perbesar pencarian"
19173 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19174 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
19175 #: templates/table/search/index.twig:16
19176 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19177 msgid "Find and replace"
19178 msgstr "Cari dan Gantikan"
19180 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
19181 msgid "Replace with:"
19182 msgstr "Ganti dengan:"
19184 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19185 msgid "Use regular expression"
19186 msgstr "Gunakan regular expression"
19188 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19189 msgid "Find and replace - preview"
19190 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
19192 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19193 msgid "Original string"
19194 msgstr "String asli"
19196 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19197 msgid "Replaced string"
19198 msgstr "Gantikan string"
19200 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19201 msgid "Replace"
19202 msgstr "Gantikan"
19204 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19205 msgid "Display GIS Visualization"
19206 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
19208 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19209 msgid "Label column"
19210 msgstr "Kolom label"
19212 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19213 msgid "-- None --"
19214 msgstr "-- Tidak ada --"
19216 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19217 msgid "Spatial column"
19218 msgstr "Kolom spasial"
19220 #: templates/table/import/index.twig:3
19221 #, php-format
19222 msgid "Importing into the table \"%s\""
19223 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
19225 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19226 msgid "Index name:"
19227 msgstr "Nama indeks:"
19229 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19230 msgid ""
19231 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19232 msgstr ""
19233 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
19234 "kunci primer!"
19236 #: templates/table/index_form.twig:34
19237 #, fuzzy
19238 #| msgid "Index cache size"
19239 msgid "Index choice:"
19240 msgstr "Besar singgahan indeks"
19242 #: templates/table/index_form.twig:52
19243 #, fuzzy
19244 #| msgid "Active options"
19245 msgid "Advanced options"
19246 msgstr "Opsi aktif"
19248 #: templates/table/index_form.twig:59
19249 #, fuzzy
19250 msgid "Key block size:"
19251 msgstr "Ukuran blok kunci:"
19253 #: templates/table/index_form.twig:76
19254 msgid "Index type:"
19255 msgstr "Jenis indeks:"
19257 #: templates/table/index_form.twig:93
19258 #, fuzzy
19259 #| msgid "User:"
19260 msgid "Parser:"
19261 msgstr "Pengguna:"
19263 #: templates/table/index_form.twig:109
19264 msgid "Comment:"
19265 msgstr "Komentar:"
19267 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19268 #, fuzzy
19269 #| msgid "Drag to reorder"
19270 msgid "Drag to reorder"
19271 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
19273 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19274 msgid "Binary"
19275 msgstr "Biner"
19277 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19278 #, fuzzy
19279 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19280 msgid "Use the NULL value for this column."
19281 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
19283 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19284 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19285 msgstr "Karena panjangnya,<br> kolom ini mungkin tidak dapat diedit."
19287 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19288 msgid "Binary - do not edit"
19289 msgstr "Biner - jangan diedit"
19291 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19292 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19293 msgid "Edit/Insert"
19294 msgstr "Edit/Tambah"
19296 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19297 #, php-format
19298 msgid "Continue insertion with %s rows"
19299 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
19301 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19302 #, fuzzy
19303 #| msgid "Check"
19304 msgid "Checksum"
19305 msgstr "Periksa"
19307 #: templates/table/operations/index.twig:9
19308 msgid "Alter table order by"
19309 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
19311 #: templates/table/operations/index.twig:20
19312 #, fuzzy
19313 #| msgid "(singly)"
19314 msgctxt "Alter table order by a single field."
19315 msgid "(singly)"
19316 msgstr "(unik)"
19318 #: templates/table/operations/index.twig:50
19319 #, fuzzy
19320 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19321 msgid "Move table to (database.table)"
19322 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
19324 #: templates/table/operations/index.twig:101
19325 msgid "Table options"
19326 msgstr "Pilihan untuk tabel"
19328 #: templates/table/operations/index.twig:105
19329 msgid "Rename table to"
19330 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
19332 #: templates/table/operations/index.twig:123
19333 msgid "Table comments"
19334 msgstr "Komentar tabel"
19336 #: templates/table/operations/index.twig:170
19337 #, fuzzy
19338 msgid "Change all column collations"
19339 msgstr "Membuat semua kolom atom"
19341 #: templates/table/operations/index.twig:251
19342 #, fuzzy
19343 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19344 msgid "Copy table to (database.table)"
19345 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
19347 #: templates/table/operations/index.twig:322
19348 msgid "Switch to copied table"
19349 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
19351 #: templates/table/operations/index.twig:364
19352 msgid "Defragment table"
19353 msgstr "Defragmentasikan tabel"
19355 #: templates/table/operations/index.twig:372
19356 #, fuzzy, php-format
19357 msgid "Table %s has been flushed."
19358 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
19360 #: templates/table/operations/index.twig:376
19361 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19362 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
19364 #: templates/table/operations/index.twig:412
19365 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19366 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
19368 #: templates/table/operations/index.twig:431
19369 msgid "Delete the table (DROP)"
19370 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
19372 #: templates/table/operations/index.twig:452
19373 msgid "Partition maintenance"
19374 msgstr "Pemeliharaan partisi"
19376 #: templates/table/operations/index.twig:478
19377 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19378 msgid "Remove partitioning"
19379 msgstr "Hapus partisi"
19381 #: templates/table/operations/index.twig:491
19382 #, fuzzy
19383 #| msgid "Check referential integrity:"
19384 msgid "Check referential integrity"
19385 msgstr "Cek integriti referensial:"
19387 #: templates/table/operations/view.twig:12
19388 msgid "Rename view to"
19389 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
19391 #: templates/table/operations/view.twig:36
19392 #, fuzzy
19393 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19394 msgid "Delete the view (DROP)"
19395 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
19397 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19398 msgid "Relation view"
19399 msgstr "Tampilan hubungan"
19401 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19402 #, fuzzy
19403 #| msgid "partitioned"
19404 msgid "Analyze partition"
19405 msgstr "dipartisi"
19407 #: templates/table/partition/check.twig:2
19408 #, fuzzy
19409 #| msgid "partitioned"
19410 msgid "Check partition"
19411 msgstr "dipartisi"
19413 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19414 #, fuzzy
19415 #| msgid "partitioned"
19416 msgid "Drop partition"
19417 msgstr "dipartisi"
19419 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19420 #, fuzzy
19421 #| msgid "Remove partitioning"
19422 msgid "Optimize partition"
19423 msgstr "Hapus partisi"
19425 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19426 #, fuzzy
19427 #| msgid "partitioned"
19428 msgid "Rebuild partition"
19429 msgstr "dipartisi"
19431 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19432 #, fuzzy
19433 #| msgid "Remove partitioning"
19434 msgid "Repair partition"
19435 msgstr "Hapus partisi"
19437 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19438 #, fuzzy
19439 #| msgid "partitioned"
19440 msgid "Truncate partition"
19441 msgstr "dipartisi"
19443 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19444 #, fuzzy
19445 #| msgid "database-specific"
19446 msgid "table-specific"
19447 msgstr "khusus basis data"
19449 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19450 #, fuzzy
19451 #| msgid "Foreign key limit"
19452 msgid "Foreign key constraints"
19453 msgstr "Batas foreign key"
19455 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19456 #, fuzzy
19457 #| msgid "Action"
19458 msgid "Actions"
19459 msgstr "Tindakan"
19461 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19462 #, fuzzy
19463 #| msgid "Constraints for table"
19464 msgid "Constraint properties"
19465 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
19467 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19468 msgid ""
19469 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19470 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19471 "creating the foreign key."
19472 msgstr ""
19473 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
19474 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
19475 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
19477 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19478 #, fuzzy
19479 msgid ""
19480 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19481 msgstr ""
19482 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
19483 "bawah ini."
19485 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19486 #, fuzzy
19487 msgid "Foreign key constraint"
19488 msgstr "Batasan kunci asing"
19490 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19491 #, fuzzy
19492 #| msgid "Add constraints"
19493 msgid "+ Add constraint"
19494 msgstr "Tambahkan batasan"
19496 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19497 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19498 #, fuzzy
19499 #| msgid "Internal relations"
19500 msgid "Internal relationships"
19501 msgstr "Relasi internal"
19503 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19504 msgid "Internal relation"
19505 msgstr "Relasi internal"
19507 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19508 #, fuzzy
19509 msgid ""
19510 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19511 "relation exists."
19512 msgstr ""
19513 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
19515 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19516 msgid "Choose column to display:"
19517 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan:"
19519 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19520 #, fuzzy, php-format
19521 #| msgid "Foreign key limit"
19522 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19523 msgstr "Batas foreign key"
19525 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19526 #, fuzzy
19527 #| msgid "Constraints for table"
19528 msgid "Constraint name"
19529 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
19531 #: templates/table/search/index.twig:29
19532 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19533 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
19535 #: templates/table/search/index.twig:106
19536 msgid "Select columns (at least one):"
19537 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
19539 #: templates/table/search/index.twig:123
19540 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19541 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
19543 #: templates/table/search/index.twig:131
19544 msgid "Number of rows per page"
19545 msgstr "Jumlah baris per halaman"
19547 #: templates/table/search/index.twig:137
19548 msgid "Display order:"
19549 msgstr "Urutan tampilan:"
19551 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19552 msgid "Start row:"
19553 msgstr "Awal baris:"
19555 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19556 #: templates/table/structure/display_structure.twig:531
19557 #, fuzzy
19558 #| msgid "Partition %s"
19559 msgid "Partitions"
19560 msgstr "Partisi %s"
19562 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19563 #, fuzzy
19564 #| msgid "No index defined!"
19565 msgid "No partitioning defined!"
19566 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
19568 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19569 #, fuzzy
19570 #| msgid "partitioned"
19571 msgid "Partitioned by:"
19572 msgstr "dipartisi"
19574 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19575 #, fuzzy
19576 #| msgid "partitioned"
19577 msgid "Sub partitioned by:"
19578 msgstr "dipartisi"
19580 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19581 #, fuzzy
19582 #| msgid "Row length"
19583 msgid "Data length"
19584 msgstr "Panjang baris"
19586 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19587 #, fuzzy
19588 #| msgid "Row length"
19589 msgid "Index length"
19590 msgstr "Panjang baris"
19592 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19593 #, fuzzy
19594 #| msgid "partitioned"
19595 msgid "Partition table"
19596 msgstr "dipartisi"
19598 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19599 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19600 #, fuzzy
19601 #| msgid "Remove partitioning"
19602 msgid "Edit partitioning"
19603 msgstr "Hapus partisi"
19605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19606 #, fuzzy
19607 #| msgid "MIME type"
19608 msgid "Media type:"
19609 msgstr "Jenis MIME"
19611 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19612 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19613 msgctxt "None for default"
19614 msgid "None"
19615 msgstr "Tidak ada"
19617 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19618 #: templates/table/structure/display_structure.twig:279
19619 msgid "Change"
19620 msgstr "Ubah"
19622 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19623 #, php-format
19624 msgid "Column %s has been dropped."
19625 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
19627 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19628 #, php-format
19629 msgid "A primary key has been added on %s."
19630 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
19632 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19633 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19634 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19635 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19636 #, php-format
19637 msgid "An index has been added on %s."
19638 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
19640 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19641 msgid "Distinct values"
19642 msgstr "Nilai yang berbeda"
19644 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
19646 #, fuzzy
19647 #| msgid "Remove column(s)"
19648 msgid "Remove from central columns"
19649 msgstr "Hapus kolom"
19651 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19652 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
19653 #, fuzzy
19654 #| msgid "CHAR textarea columns"
19655 msgid "Add to central columns"
19656 msgstr "Kolom textarea CHAR"
19658 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19659 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
19660 #, fuzzy
19661 #| msgid "Remove column(s)"
19662 msgid "Move columns"
19663 msgstr "Hapus kolom"
19665 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19666 #, fuzzy
19667 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19668 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
19670 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19671 #: templates/view_create.twig:13
19672 msgid "Edit view"
19673 msgstr "Tampilan edit"
19675 #: templates/table/structure/display_structure.twig:342
19676 msgid "Propose table structure"
19677 msgstr "Usulkan struktur tabel"
19679 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
19680 msgid "Normalize"
19681 msgstr "Normalisasi"
19683 #: templates/table/structure/display_structure.twig:365
19684 #, fuzzy
19685 #| msgid "Track table"
19686 msgid "Track view"
19687 msgstr "Tampilan lacak"
19689 #: templates/table/structure/display_structure.twig:379
19690 #, php-format
19691 msgid "Add %s column(s)"
19692 msgstr "Tambahkan %s kolom"
19694 #: templates/table/structure/display_structure.twig:384
19695 #, fuzzy
19696 #| msgid "At Beginning of Table"
19697 msgid "at beginning of table"
19698 msgstr "Pada Awal Tabel"
19700 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
19701 #, fuzzy, php-format
19702 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19703 msgid "Create an index on %s columns"
19704 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
19706 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19707 msgid "Space usage"
19708 msgstr "Penggunaan ruang"
19710 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19711 msgid "Effective"
19712 msgstr "Efektif"
19714 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19715 #, fuzzy
19716 #| msgid "Row Statistics"
19717 msgid "Row statistics"
19718 msgstr "Statistik Baris"
19720 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19721 msgid "static"
19722 msgstr "statis"
19724 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19725 msgid "dynamic"
19726 msgstr "dinamis"
19728 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19729 msgid "partitioned"
19730 msgstr "dipartisi"
19732 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19733 msgid "Row length"
19734 msgstr "Panjang baris"
19736 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19737 msgid "Row size"
19738 msgstr "Besar baris"
19740 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19741 msgid "Next autoindex"
19742 msgstr "Indeks otomatis berikut"
19744 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19745 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19746 #, fuzzy
19747 #| msgid "Create version"
19748 msgid "Delete version"
19749 msgstr "Buat versi"
19751 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19752 #, fuzzy, php-format
19753 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
19754 msgid "Activate tracking for %s"
19755 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
19757 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19758 msgid "Activate now"
19759 msgstr "Aktifkan sekarang"
19761 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19762 #, php-format
19763 msgid "Deactivate tracking for %s"
19764 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s"
19766 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19767 msgid "Deactivate now"
19768 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
19770 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19771 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19772 #, fuzzy
19773 #| msgid "#"
19774 msgctxt "Number"
19775 msgid "#"
19776 msgstr "#"
19778 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19779 msgid "Date"
19780 msgstr "Tanggal"
19782 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19783 msgid "Username"
19784 msgstr "Nama Pengguna"
19786 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19787 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19788 msgstr ""
19789 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
19790 "berbeda"
19792 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19793 msgid "Additional search criteria"
19794 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
19796 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19797 msgid "Use this column to label each point"
19798 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
19800 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19801 msgid "Maximum rows to plot"
19802 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
19804 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19805 msgid "Browse/Edit the points"
19806 msgstr "Lihat/Edit titik"
19808 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19809 msgid "How to use"
19810 msgstr "Cara pakai"
19812 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19813 msgid "Reset zoom"
19814 msgstr "Set ulang pembesaran"
19816 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19817 #: templates/top_menu.twig:4
19818 #, fuzzy
19819 #| msgid "Table navigation bar"
19820 msgid "Toggle navigation"
19821 msgstr "Bar tabel navigasi"
19823 #. l10n: Current page
19824 #: templates/top_menu.twig:14
19825 msgid "(current)"
19826 msgstr "(sekarang)"
19828 #: templates/transformation_overview.twig:1
19829 #, fuzzy
19830 #| msgid "Available MIME types"
19831 msgid "Available media types"
19832 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
19834 #: templates/transformation_overview.twig:13
19835 #, fuzzy
19836 #| msgid "Available transformations"
19837 msgid "Available browser display transformations"
19838 msgstr "Transformasi yang tersedia"
19840 #: templates/transformation_overview.twig:19
19841 #: templates/transformation_overview.twig:38
19842 #, fuzzy
19843 #| msgid "Description"
19844 msgctxt "for media type transformation"
19845 msgid "Description"
19846 msgstr "Deskripsi"
19848 #: templates/transformation_overview.twig:32
19849 #, fuzzy
19850 #| msgid "Available transformations"
19851 msgid "Available input transformations"
19852 msgstr "Transformasi yang tersedia"
19854 #: templates/view_create.twig:65
19855 msgid "VIEW name"
19856 msgstr "Nama VIEW"
19858 #: templates/view_create.twig:79
19859 msgid "Column names"
19860 msgstr "Nama kolom"
19862 #: url.php:53
19863 msgid "Taking you to the target site."
19864 msgstr "Taking you to the target site"
19866 #~ msgid ""
19867 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19868 #~ msgstr ""
19869 #~ "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
19871 #~ msgid "No preview available."
19872 #~ msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
19874 #~ msgid "Private key for reCaptcha"
19875 #~ msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
19877 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19878 #~ msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
19880 #, fuzzy
19881 #~| msgid "New"
19882 #~ msgctxt "Create new routine"
19883 #~ msgid "New"
19884 #~ msgstr "Baru"
19886 #~ msgid ""
19887 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
19888 #~ msgstr ""
19889 #~ "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat "
19890 #~ "terbaca!"
19892 #~ msgid ""
19893 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19894 #~ "rule."
19895 #~ msgstr ""
19896 #~ "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
19897 #~ "aturan sebelumnya."
19899 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19900 #~ msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
19902 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19903 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
19905 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19906 #~ msgstr ""
19907 #~ "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan "
19908 #~ "\"%2$s\"."
19910 #~ msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
19911 #~ msgstr ""
19912 #~ "File aturan tidak dalam format yang baik, kesalahan berikut ditemukan:"
19914 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19915 #~ msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
19917 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19918 #~ msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
19920 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19921 #~ msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
19923 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
19924 #~ msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
19926 #, fuzzy
19927 #~| msgid "Create User"
19928 #~ msgid "Create %s"
19929 #~ msgstr "Membuat Pengguna"
19931 #, fuzzy
19932 #~ msgid ""
19933 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19934 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19935 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19936 #~ "problems."
19937 #~ msgstr ""
19938 #~ "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
19939 #~ "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan "
19940 #~ "mungkin gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' "
19941 #~ "untuk menghindari masalah."
19943 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19944 #~ msgstr ""
19945 #~ "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
19947 #, fuzzy
19948 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
19949 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19950 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
19952 #~ msgid "trigger"
19953 #~ msgstr "trigger"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
19957 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19958 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
19960 #~ msgid "event"
19961 #~ msgstr "acara"
19963 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19964 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses yang diperlukan untuk membuat acara."
19966 #~ msgid "Update Query"
19967 #~ msgstr "Perbarui Kueri"
19969 #~ msgid "Submit Query"
19970 #~ msgstr "Kirim Kueri"
19972 #~ msgid "Rule details"
19973 #~ msgstr "Detail aturan"
19975 #~ msgid "Partition %s"
19976 #~ msgstr "Partisi %s"
19978 #~ msgctxt "Next month"
19979 #~ msgid "Next"
19980 #~ msgstr "Berikutnya"
19982 #~ msgid "“%s”"
19983 #~ msgstr "\"%s\""
19985 #~ msgctxt "Short week day name"
19986 #~ msgid "Sun"
19987 #~ msgstr "Minggu"
19989 #~ msgid "This Host"
19990 #~ msgstr "Inang Ini"
19992 #~ msgid "Use Host Table"
19993 #~ msgstr "Gunakan Host Table"
19995 #, fuzzy
19996 #~| msgid "Description"
19997 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19998 #~ msgid "Description"
19999 #~ msgstr "Deskripsi"
20001 #, fuzzy
20002 #~| msgid "MIME type"
20003 #~ msgid "MIME"
20004 #~ msgstr "Jenis MIME"
20006 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20007 #~ msgid "Description"
20008 #~ msgstr "Deskripsi"
20010 #~ msgid "Full start"
20011 #~ msgstr "Jalankan semua"
20013 #~ msgid "Full stop"
20014 #~ msgstr "Hentikan semua"
20016 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
20017 #~ msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
20019 #, fuzzy
20020 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
20021 #~ msgstr "GET Salah nilai atribut file"
20023 #, fuzzy
20024 #~| msgid "%d second"
20025 #~| msgid_plural "%d seconds"
20026 #~ msgid "%count% second"
20027 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20028 #~ msgstr[0] "%d detik"
20030 #, fuzzy
20031 #~| msgid "%d minute"
20032 #~| msgid_plural "%d minutes"
20033 #~ msgid "%count% minute"
20034 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20035 #~ msgstr[0] "%d menit"
20037 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20038 #~ msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
20040 #~ msgid "Show Full Queries"
20041 #~ msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
20043 #, fuzzy
20044 #~| msgid "No databases"
20045 #~ msgid "%count% database"
20046 #~ msgid_plural "%count% databases"
20047 #~ msgstr[0] "Basis data tidak ditemukan"
20049 #, fuzzy
20050 #~ msgid "No Two-Factor"
20051 #~ msgstr "Tanpa Dua-Faktor"
20053 #, fuzzy
20054 #~| msgid ""
20055 #~| "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on "
20056 #~| "your device and enter authentication code it generates."
20057 #~ msgid ""
20058 #~ "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app "
20059 #~ "on your device and enter authentication code it generates."
20060 #~ msgstr ""
20061 #~ "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
20062 #~ "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
20064 #~ msgid ""
20065 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20066 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20067 #~ msgstr ""
20068 #~ "Anda telah menonaktifkan ini_get dan/atau ini_set pada php.ini. Opsi ini "
20069 #~ "tidak kompatibel dengan phpMyAdmin!"
20071 #~ msgid "No auto-saved query"
20072 #~ msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
20074 #~ msgid "Font size"
20075 #~ msgstr "Ukuran huruf"
20077 #~ msgid ""
20078 #~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
20079 #~ "Please consider installing the mysqli extension."
20080 #~ msgstr ""
20081 #~ "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
20082 #~ "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
20084 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20085 #~ msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
20087 #, fuzzy
20088 #~| msgid "Text"
20089 #~ msgctxt "Text context"
20090 #~ msgid "Text"
20091 #~ msgstr "Teks"
20093 #~ msgid "Customize export options"
20094 #~ msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
20096 #~ msgid "Customize import defaults"
20097 #~ msgstr "Atur bawaan impor"
20099 #~ msgid "Customize navigation panel"
20100 #~ msgstr "Atur panel navigasi"
20102 #~ msgid "Customize main panel"
20103 #~ msgstr "Atur panel utama"
20105 #, fuzzy
20106 #~ msgid ""
20107 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
20108 #~ msgstr ""
20109 #~ "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
20111 #~ msgid "Unknonwn"
20112 #~ msgstr "Tidak diketahui"
20114 #, fuzzy
20115 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
20116 #~ msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
20118 #~ msgid "Global value"
20119 #~ msgstr "Nilai global"
20121 #, fuzzy
20122 #~| msgid "Height"
20123 #~ msgctxt "Collation variant"
20124 #~ msgid "weight=2"
20125 #~ msgstr "Tinggi"
20127 #, fuzzy
20128 #~| msgid "Copy column name"
20129 #~ msgid "Old column name"
20130 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
20132 #~ msgid "You have to add at least one column."
20133 #~ msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
20135 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
20136 #~ msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
20138 #~ msgid "German"
20139 #~ msgstr "Jerman"
20141 #~ msgid "dictionary"
20142 #~ msgstr "kamus"
20144 #~ msgid "phone book"
20145 #~ msgstr "buku telpon"
20147 #~ msgid "Traditional Spanish"
20148 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
20150 #, fuzzy
20151 #~| msgid "Collation"
20152 #~ msgid "binary collation"
20153 #~ msgstr "Penyortiran"
20155 #, fuzzy
20156 #~| msgid "case-insensitive"
20157 #~ msgid "case-insensitive collation"
20158 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
20160 #, fuzzy
20161 #~| msgid "case-sensitive"
20162 #~ msgid "case-sensitive collation"
20163 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"
20165 #~ msgid "all words"
20166 #~ msgstr "semua kata"
20168 #, fuzzy
20169 #~| msgid "Propose table structure"
20170 #~ msgid "Improve table structure"
20171 #~ msgstr "Usulkan struktur tabel"
20173 #~ msgid ""
20174 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20175 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20176 #~ msgstr ""
20177 #~ "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
20178 #~ "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
20180 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20181 #~ msgstr ""
20182 #~ "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi "
20183 #~ "Anda."
20185 #~ msgid ""
20186 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20187 #~ "MySQL library and server is detected."
20188 #~ msgstr ""
20189 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi "
20190 #~ "perbedaan antara pustaka MySQL dan server."
20192 #~ msgid "Server/library difference warning"
20193 #~ msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
20195 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20196 #~ msgstr ""
20197 #~ "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
20199 #~ msgid "Connection type"
20200 #~ msgstr "Jenis koneksi"
20202 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20203 #~ msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
20205 #~ msgid "Load"
20206 #~ msgstr "Muat"
20208 #, fuzzy
20209 #~| msgid "Column names"
20210 #~ msgid "Column parser"
20211 #~ msgstr "Nama kolom"
20213 #~ msgid "Not implemented yet."
20214 #~ msgstr "Belum diimplementasikan."
20216 #, fuzzy
20217 #~ msgid ""
20218 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
20219 #~ "one."
20220 #~ msgstr ""
20221 #~ "Sebuah pernyataan baru ditemukan, tetapi tidak ada pembatas antara itu "
20222 #~ "dan sebelumnya."
20224 #, fuzzy
20225 #~| msgid "Iconic table operations"
20226 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
20227 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
20229 #, fuzzy
20230 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
20231 #~ msgstr "%1$d nilai yang diharapkan, tapi ditemukan %2$d."
20233 #, fuzzy
20234 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
20235 #~ msgstr ""
20236 #~ "Braket pembukaan diikuti oleh seperangkat nilai-nilai yang diharapkan."
20238 #, fuzzy
20239 #~ msgid "An opening bracket was expected."
20240 #~ msgstr "Braket pembukaan diharapkan."
20242 #, fuzzy
20243 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20244 #~ msgid "Unexpected keyword."
20245 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20247 #, fuzzy
20248 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
20249 #~ msgstr "Akhir tak terduga dari ekspresi CASE"
20251 #, fuzzy
20252 #~ msgid ""
20253 #~ "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a "
20254 #~ "column name without backquotes."
20255 #~ msgstr ""
20256 #~ "Ada sebuah simbol yang menghilang! Kata kunci dasar tidak dapat digunakan "
20257 #~ "sebagai nama field tanpa tanda kutip."
20259 #, fuzzy
20260 #~| msgid "Table name template"
20261 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20262 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20264 #, fuzzy
20265 #~| msgid "No tables selected."
20266 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20267 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
20269 #, fuzzy
20270 #~ msgid "A closing bracket was expected."
20271 #~ msgstr "Sebuah braket penutupan diharapkan."
20273 #, fuzzy
20274 #~ msgid "Unrecognized data type."
20275 #~ msgstr "tipe data yang belum diakui."
20277 #, fuzzy
20278 #~| msgid "No tables selected."
20279 #~ msgid "An alias was expected."
20280 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
20282 #~ msgid "An alias was previously found."
20283 #~ msgstr "Alias ditemukan sebelumnya."
20285 #~ msgid "Unexpected dot."
20286 #~ msgstr "dot tak terduga."
20288 #, fuzzy
20289 #~| msgid "No rows selected"
20290 #~ msgid "An expression was expected."
20291 #~ msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
20293 #, fuzzy
20294 #~ msgid "An offset was expected."
20295 #~ msgstr "Offset diharapkan."
20297 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
20298 #~ msgstr "Pilihan ini konflik dengan \"%1$s\"."
20300 #, fuzzy
20301 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20302 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20303 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
20305 #, fuzzy
20306 #~| msgid "The number of tables that are open."
20307 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20308 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20310 #, fuzzy
20311 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
20312 #~ msgstr "Kata kunci \"TO\" yang diharapkan."
20314 #, fuzzy
20315 #~| msgid "The number of tables that are open."
20316 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20317 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20319 #, fuzzy
20320 #~| msgid "The row has been deleted."
20321 #~ msgid "A rename operation was expected."
20322 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
20324 #, fuzzy
20325 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20326 #~ msgid "Unexpected character."
20327 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20329 #, fuzzy
20330 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
20331 #~ msgstr "Diharapkan spasi sebelum pembatas."
20333 #, fuzzy
20334 #~ msgid "Expected delimiter."
20335 #~ msgstr "Diharapkan pembatas."
20337 #, fuzzy
20338 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20339 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20340 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
20342 #, fuzzy
20343 #~| msgid "Table name template"
20344 #~ msgid "Variable name was expected."
20345 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20347 #, fuzzy
20348 #~| msgid "At Beginning of Table"
20349 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20350 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
20352 #, fuzzy
20353 #~ msgid "Unrecognized statement type."
20354 #~ msgstr "Belum diakui jenis pernyataan."
20356 #, fuzzy
20357 #~ msgid "No transaction was previously started."
20358 #~ msgstr "Tidak ada transaksi sebelumnya dimulai."
20360 #, fuzzy
20361 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20362 #~ msgid "Unexpected token."
20363 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20365 #, fuzzy
20366 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
20367 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
20369 #, fuzzy
20370 #~ msgid "Unrecognized keyword."
20371 #~ msgstr "kata kunci yang belum diakui."
20373 #, fuzzy
20374 #~| msgid "At Beginning of Table"
20375 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20376 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
20378 #, fuzzy
20379 #~| msgid "The number of tables that are open."
20380 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20381 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20383 #, fuzzy
20384 #~| msgid "Table name template"
20385 #~ msgid "A table name was expected."
20386 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20388 #, fuzzy
20389 #~| msgid "The row has been deleted."
20390 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20391 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
20393 #, fuzzy
20394 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
20395 #~ msgstr "kunci \"RETURN\" yang Belum Diakui."
20397 #, fuzzy
20398 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
20399 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
20401 #, fuzzy
20402 #~| msgid "errors."
20403 #~ msgid "error #1"
20404 #~ msgstr "galat."
20406 #, fuzzy
20407 #~ msgid "%2$s #%1$d"
20408 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
20410 #, fuzzy
20411 #~| msgid "Gather errors"
20412 #~ msgid "strict error"
20413 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
20415 #, fuzzy
20416 #~| msgid "Cookie authentication"
20417 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20418 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
20420 #~ msgid "Try to connect without password."
20421 #~ msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
20423 #~ msgid "Connect without password"
20424 #~ msgstr "Tersambung tanpa sandi"
20426 #, fuzzy
20427 #~ msgid ""
20428 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
20429 #~ "data!"
20430 #~ msgstr ""
20431 #~ "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
20432 #~ "mengandung data tidak valid!"
20434 #, fuzzy
20435 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
20436 #~ msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
20438 #~ msgid "Wiki"
20439 #~ msgstr "Wiki"
20441 #~ msgid ""
20442 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20443 #~ "compression for import and export operations."
20444 #~ msgstr ""
20445 #~ "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
20446 #~ "a] untuk operasi impor dan ekspor."
20448 #~ msgid "Related Links"
20449 #~ msgstr "Tautan Terkait"
20451 #, fuzzy
20452 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
20453 #~ msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
20455 #~ msgid ""
20456 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
20457 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
20458 #~ msgstr ""
20459 #~ "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
20460 #~ "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
20462 #~ msgid "Invalid export type"
20463 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
20465 #, fuzzy
20466 #~| msgid "Count"
20467 #~ msgid "Count:"
20468 #~ msgstr "Jumlah"
20470 #~ msgid "numeric key detected"
20471 #~ msgstr "tombol angka terdeteksi"
20473 #~ msgid ""
20474 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20475 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20476 #~ "swekey.conf)."
20477 #~ msgstr ""
20478 #~ "lokasi path untuk file konfigurasi [a@https://swekey.com]otentikasi "
20479 #~ "hardware SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /"
20480 #~ "etc/swekey.conf)."
20482 #~ msgid "SweKey config file"
20483 #~ msgstr "Berkas config SweKey"
20485 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20486 #~ msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
20488 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20489 #~ msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
20491 #~ msgid "Authenticating…"
20492 #~ msgstr "Mengautentikasi…"
20494 #, fuzzy
20495 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
20496 #~ msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
20498 #~ msgid "Total %d bookmark"
20499 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20500 #~ msgstr[0] "Total %d"
20502 #~ msgid "private"
20503 #~ msgstr "Privat"
20505 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20506 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
20508 #~ msgid ""
20509 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20510 #~ "configuration file!"
20511 #~ msgstr ""
20512 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
20513 #~ "konfigurasi anda!"
20515 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20516 #~ msgstr ""
20517 #~ "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
20519 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20520 #~ msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
20522 #~ msgid "Force SSL connection"
20523 #~ msgstr "Paksa koneksi SSL"
20525 #~ msgid ""
20526 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
20527 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
20528 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
20529 #~ msgstr ""
20530 #~ "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah "
20531 #~ "tercapai, beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di "
20532 #~ "Safari, masalah ini terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
20534 #, fuzzy
20535 #~| msgid "Replace table prefix"
20536 #~ msgid "Replace table prefix:"
20537 #~ msgstr "Ganti prefiks tabel"
20539 #, fuzzy
20540 #~| msgid "Copy table with prefix"
20541 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20542 #~ msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
20544 #, fuzzy
20545 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
20546 #~ msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
20548 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
20549 #~ msgstr ""
20550 #~ "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
20552 #~ msgid ""
20553 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
20554 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20555 #~ msgstr ""
20556 #~ "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
20557 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20559 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
20560 #~ msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
20562 #~ msgid "True or false"
20563 #~ msgstr "Benar atau salah"
20565 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20566 #~ msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
20568 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
20569 #~ msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
20571 #~ msgid ""
20572 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
20573 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
20574 #~ msgstr ""
20575 #~ "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai "
20576 #~ "'9999-12-31 23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
20578 #~ msgid ""
20579 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
20580 #~ "comparisons"
20581 #~ msgstr ""
20582 #~ "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
20583 #~ "untuk semua perbandingan"
20585 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
20586 #~ msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
20588 #~ msgid "possible deep recursion attack"
20589 #~ msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
20591 #~ msgid ""
20592 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20593 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20594 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20595 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20596 #~ msgstr ""
20597 #~ "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata "
20598 #~ "Sandi (sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server "
20599 #~ "dijalankan tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu "
20600 #~ "penyerangan. Disarankan untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security "
20601 #~ "hole) ini."
20603 #~ msgid "Create database:"
20604 #~ msgstr "Buat basis data:"
20606 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
20607 #~ msgstr ""
20608 #~ "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
20610 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
20611 #~ msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
20613 #, fuzzy
20614 #~| msgid "Tables"
20615 #~ msgid "tables"
20616 #~ msgstr "Tabel"
20618 #~ msgid "views"
20619 #~ msgstr "Tampilan"
20621 #~ msgid "procedures"
20622 #~ msgstr "Prosedur"
20624 #~ msgid "events"
20625 #~ msgstr "Kejadian"
20627 #~ msgid "functions"
20628 #~ msgstr "Fungsi"
20630 #, fuzzy
20631 #~| msgid "Filter tables by name"
20632 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20633 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
20635 #, fuzzy
20636 #~| msgid "Filter tables by name"
20637 #~ msgid "Filter by name or regex"
20638 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
20640 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
20641 #~ msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
20643 #, fuzzy
20644 #~| msgid "Tracking report"
20645 #~ msgid "Taking you to %s."
20646 #~ msgstr "Laporan pelacakan"
20648 #, fuzzy
20649 #~| msgid "Authentication"
20650 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20651 #~ msgstr "Autentikasi"
20653 #, fuzzy
20654 #~| msgid "Generate password"
20655 #~ msgid "MySQL native password"
20656 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
20658 #, fuzzy
20659 #~| msgid "Change password"
20660 #~ msgid "SHA256 password"
20661 #~ msgstr "Ubah Sandi"
20663 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20664 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
20666 #, fuzzy
20667 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
20668 #~ msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
20670 #~ msgid ""
20671 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20672 #~ "library!"
20673 #~ msgstr ""
20674 #~ "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
20675 #~ "konfersi!"
20677 #, fuzzy
20678 #~| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
20679 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
20680 #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
20682 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
20683 #~ msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
20685 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
20686 #~ msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
20688 #~ msgid "Modules"
20689 #~ msgstr "Modul"
20691 #~ msgid "Module"
20692 #~ msgstr "Modul"
20694 #~ msgid "Library"
20695 #~ msgstr "Pustaka"
20697 #, fuzzy
20698 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
20699 #~ msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
20701 #~ msgid "Add Index"
20702 #~ msgstr "Tambah indek"
20704 #~ msgid "Error in Processing Request"
20705 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
20707 #~ msgid "Adding Primary Key"
20708 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
20710 #~ msgid "Outer Ring"
20711 #~ msgstr "Lingkar Luar"
20713 #~ msgid "Change Password"
20714 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
20716 #~ msgid "Send Error Report"
20717 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
20719 #~ msgid "Select All"
20720 #~ msgstr "Pilih Semua"
20722 #~ msgid "Database export options"
20723 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
20725 #~ msgid "Database(s):"
20726 #~ msgstr "Basis Data:"
20728 #~ msgid "Table(s):"
20729 #~ msgstr "Tabel:"
20731 #~ msgid "Format-Specific Options:"
20732 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
20734 #, fuzzy
20735 #~| msgid "Generate Password"
20736 #~ msgid "Generate Password:"
20737 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
20739 #, fuzzy
20740 #~| msgid "Current Server"
20741 #~ msgid "Current Server:"
20742 #~ msgstr "Server Saat Ini"
20744 #~ msgid "Edit Privileges"
20745 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
20747 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20748 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
20750 #~ msgid "Relational display column"
20751 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
20753 #~ msgid "Add unique index"
20754 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
20756 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20757 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
20759 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
20760 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
20762 #~ msgid "Begin"
20763 #~ msgstr "Awal"
20765 #~ msgid ""
20766 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20767 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20768 #~ "problem."
20769 #~ msgstr ""
20770 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
20771 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
20773 #~ msgid ""
20774 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20775 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20776 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20777 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20778 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20779 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20780 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20781 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20782 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20783 #~ "in the CUT section below:"
20784 #~ msgstr ""
20785 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
20786 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
20787 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
20788 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
20789 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
20790 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
20791 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
20792 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
20793 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
20794 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
20796 #~ msgid "BEGIN CUT"
20797 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
20799 #~ msgid "END CUT"
20800 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
20802 #, fuzzy
20803 #~ msgid "BEGIN RAW"
20804 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
20806 #, fuzzy
20807 #~ msgid "END RAW"
20808 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
20810 #~ msgid "Unclosed quote"
20811 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
20813 #, fuzzy
20814 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
20815 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
20817 #~ msgid "Invalid Identifer"
20818 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
20820 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20821 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
20823 #~ msgid "Add user"
20824 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
20826 #~ msgid "Export Method:"
20827 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
20829 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
20830 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
20832 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
20833 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
20835 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20836 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
20838 #~ msgid "Uncheck All"
20839 #~ msgstr "Lepas Semua"
20841 #~ msgid "SQL result"
20842 #~ msgstr "Hasil SQL"
20844 #, fuzzy
20845 #~| msgid "Generated by"
20846 #~ msgid "Generated by:"
20847 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
20849 #, fuzzy
20850 #~| msgid "Row Statistics"
20851 #~ msgid "Row Statistics:"
20852 #~ msgstr "Statistik Baris"
20854 #, fuzzy
20855 #~| msgid "Space usage"
20856 #~ msgid "Space usage:"
20857 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
20859 #, fuzzy
20860 #~| msgid "Showing tables"
20861 #~ msgid "Showing tables:"
20862 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
20864 #~ msgid "(Enabled)"
20865 #~ msgstr "(Aktif)"
20867 #~ msgid "(Disabled)"
20868 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
20870 #, fuzzy
20871 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20872 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20873 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
20875 #, fuzzy
20876 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20877 #~ msgid "Disable foreign key check"
20878 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
20880 #, fuzzy
20881 #~| msgid "Reloading Privileges"
20882 #~ msgid "Realign Privileges"
20883 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
20885 #~ msgid "Replace table data with file"
20886 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
20888 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
20889 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di https://www.percona.com/docs/wiki/"
20891 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
20892 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di https://docs.drizzle.org/"
20894 #~ msgid "Customize query window options"
20895 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
20897 #, fuzzy
20898 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20899 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
20901 #, fuzzy
20902 #~| msgid "Please select a database"
20903 #~ msgid "Please select a database."
20904 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
20906 #, fuzzy
20907 #~| msgid "Autoextend increment"
20908 #~ msgid "auto_increment"
20909 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
20911 #, fuzzy
20912 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
20913 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
20915 #~ msgid "Save position"
20916 #~ msgstr "Simpan posisi"
20918 #, fuzzy
20919 #~| msgid "Save position"
20920 #~ msgid "Save positions as"
20921 #~ msgstr "Simpan posisi"
20923 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20924 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
20926 #, fuzzy
20927 #~| msgid "Display databases as a list"
20928 #~ msgid "Disable database expansion"
20929 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
20931 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20932 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
20934 #, fuzzy
20935 #~| msgid "Table structure"
20936 #~ msgid "Table Structure"
20937 #~ msgstr "Struktur tabel"
20939 #~ msgid "Show data row(s)."
20940 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
20942 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20943 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
20945 #~ msgctxt "Inline edit query"
20946 #~ msgid "Inline"
20947 #~ msgstr "Edit di tempat"
20949 #, fuzzy
20950 #~| msgid "after %s"
20951 #~ msgid "after"
20952 #~ msgstr "setelah %s"
20954 #~ msgid "Mode:"
20955 #~ msgstr "Modus:"
20957 #~ msgid "horizontal"
20958 #~ msgstr "horisontal"
20960 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20961 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
20963 #~ msgid "vertical"
20964 #~ msgstr "vertikal"
20966 #~ msgid "Default display direction"
20967 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
20969 #, fuzzy
20970 #~ msgid ""
20971 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
20972 #~ "browsing a table."
20973 #~ msgstr ""
20974 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
20975 #~ "saat browsing meja."
20977 #~ msgid "Show display direction"
20978 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
20980 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20981 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
20983 #~ msgid "At End of Table"
20984 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
20986 #~ msgid "After %s"
20987 #~ msgstr "Setelah %s"
20989 #~ msgid "Display errors"
20990 #~ msgstr "Tampilkan galat"
20992 #~ msgid "Redraw"
20993 #~ msgstr "Gambar ulang"
20995 #, fuzzy
20996 #~| msgid "Invalid export type"
20997 #~ msgid "Dia export page"
20998 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21000 #, fuzzy
21001 #~| msgid "Invalid export type"
21002 #~ msgid "EPS export page"
21003 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21005 #, fuzzy
21006 #~| msgid "Invalid export type"
21007 #~ msgid "SVG export page"
21008 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21010 #~ msgid "Relation deleted"
21011 #~ msgstr "Relasi dihapus"
21013 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21014 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
21016 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
21017 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
21019 #~ msgid "Edit in window"
21020 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
21022 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
21023 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
21025 #~ msgid "Default query window tab"
21026 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
21028 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21029 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
21031 #~ msgid "Query window height"
21032 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
21034 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21035 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
21037 #~ msgid "Query window width"
21038 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
21040 #~ msgid "Show dimension of tables"
21041 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
21043 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21044 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
21046 #~ msgid "Import files"
21047 #~ msgstr "Impor berkas"
21049 #, fuzzy
21050 #~| msgid "SQL history"
21051 #~ msgid "SQL history:"
21052 #~ msgstr "Riwayat SQL"
21054 #~ msgid "File doesn't exist"
21055 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
21057 #, fuzzy
21058 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21059 #~ msgid "Plugin is disabled"
21060 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21062 #, fuzzy
21063 #~| msgid "Customize main panel"
21064 #~ msgid "Unlink with main panel"
21065 #~ msgstr "Atur panel utama"
21067 #, fuzzy
21068 #~| msgid "No index defined!"
21069 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21070 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
21072 #, fuzzy
21073 #~| msgid "Export type"
21074 #~ msgid "eps export page"
21075 #~ msgstr "Jenis ekspor"
21077 #, fuzzy
21078 #~| msgid "Invalid export type"
21079 #~ msgid "pdf export page"
21080 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21082 #, fuzzy
21083 #~| msgid "Click to sort"
21084 #~ msgid "Click to sort"
21085 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
21087 #, fuzzy
21088 #~| msgid "Total"
21089 #~ msgid "Total "
21090 #~ msgstr "Jumlah"
21092 #, fuzzy
21093 #~| msgid "Delete relation"
21094 #~ msgid " bookmarks, "
21095 #~ msgstr "Hapus relasi"
21097 #, fuzzy
21098 #~| msgid "Select two columns"
21099 #~ msgid "Select one ..."
21100 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
21102 #, fuzzy
21103 #~| msgid "Add unique index"
21104 #~ msgid "Add unique/primary index"
21105 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
21107 #, fuzzy
21108 #~| msgid "Remove column(s)"
21109 #~ msgid "Have unique columns"
21110 #~ msgstr "Hapus kolom"
21112 #, fuzzy
21113 #~| msgid "The user %s already exists!"
21114 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21115 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
21117 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21118 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
21120 #~ msgid "Create a page"
21121 #~ msgstr "Buat halaman"
21123 #~ msgid "Automatic layout based on"
21124 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
21126 #~ msgid "FOREIGN KEY"
21127 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
21129 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21130 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
21132 #~ msgid "Select Tables"
21133 #~ msgstr "Pilih tabel"
21135 #~ msgid ""
21136 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21137 #~ "like to delete those references?"
21138 #~ msgstr ""
21139 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
21140 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
21142 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21143 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
21145 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21146 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
21148 #, fuzzy
21149 #~| msgid ""
21150 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21151 #~| "cookie authentication."
21152 #~ msgid ""
21153 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21154 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21155 #~ msgstr ""
21156 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
21157 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
21159 #~ msgid "mcrypt warning"
21160 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
21162 #~ msgid "Designer table"
21163 #~ msgstr "Tabel desainer"
21165 #, fuzzy
21166 #~| msgid "Edit or export relational schema"
21167 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21168 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
21170 #~ msgid "Page has been created."
21171 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
21173 #, fuzzy
21174 #~| msgid "Page creation failed"
21175 #~ msgid "Page creation has failed!"
21176 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
21178 #, fuzzy
21179 #~| msgid "Page"
21180 #~ msgid "Page:"
21181 #~ msgstr "Halaman"
21183 #, fuzzy
21184 #~| msgid "Import from selected page"
21185 #~ msgid "Import from selected page."
21186 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
21188 #, fuzzy
21189 #~| msgid "Export/Import to scale"
21190 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21191 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
21193 #~ msgid "recommended"
21194 #~ msgstr "direkomendasikan"
21196 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21197 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
21199 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
21200 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
21202 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21203 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
21205 #~ msgid ""
21206 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21207 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21208 #~ "block cross-window updates."
21209 #~ msgstr ""
21210 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
21211 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
21212 #~ "pembaruan lintas-jendela."
21214 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21215 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
21217 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
21218 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
21220 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21221 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
21223 #~ msgid "Validate SQL"
21224 #~ msgstr "Validasi SQL"
21226 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21227 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21229 #~ msgid "SQL Validator"
21230 #~ msgstr "Validator SQL"
21232 #~ msgid ""
21233 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
21234 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
21235 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21236 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21237 #~ "reserved.[/em]"
21238 #~ msgstr ""
21239 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
21240 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
21241 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21242 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21243 #~ "reserved.[/em]"
21245 #, fuzzy
21246 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21247 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21248 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21250 #~ msgid "Validated SQL"
21251 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
21253 #~ msgid ""
21254 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21255 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21256 #~ "%s."
21257 #~ msgstr ""
21258 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
21259 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
21261 #, fuzzy
21262 #~| msgid "Error: Relation not added."
21263 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21264 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
21266 #, fuzzy
21267 #~| msgid ""
21268 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
21269 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21270 #~ msgid ""
21271 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21272 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
21273 #~ msgstr ""
21274 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
21275 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21277 #, fuzzy
21278 #~| msgid ""
21279 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
21280 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21281 #~ msgid ""
21282 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21283 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
21284 #~ msgstr ""
21285 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
21286 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21288 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
21289 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
21291 #~ msgid "Get more editing space"
21292 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
21294 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
21295 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
21297 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
21298 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
21300 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21301 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
21303 #~ msgid "Edit title and labels"
21304 #~ msgstr "Edit judul dan label"
21306 #~ msgid "Edit chart"
21307 #~ msgstr "Edit bagan"
21309 #~ msgid "Series"
21310 #~ msgstr "Seri"
21312 #~ msgid "Reload Database"
21313 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
21315 #~ msgid "Table must have at least one column"
21316 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
21318 #~ msgid "Insert Table"
21319 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
21321 #~ msgid "Hide indexes"
21322 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
21324 #~ msgid "Show indexes"
21325 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
21327 #~ msgid "Add columns"
21328 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
21330 #~ msgid "Skip next"
21331 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
21333 #~ msgid "bzipped"
21334 #~ msgstr "di-bzip"
21336 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21337 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
21339 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
21340 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
21342 #~ msgid "PHP extension to use"
21343 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
21345 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21346 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
21348 #~ msgid ""
21349 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21350 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21351 #~ msgstr ""
21352 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
21353 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
21355 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21356 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
21358 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21359 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
21361 #, fuzzy
21362 #~| msgid "Version check"
21363 #~ msgid "Version check proxy url"
21364 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21366 #, fuzzy
21367 #~| msgid "Version check"
21368 #~ msgid "Version check proxy username"
21369 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21371 #, fuzzy
21372 #~| msgid "Version check"
21373 #~ msgid "Version check proxy password"
21374 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21376 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
21377 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
21379 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21380 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
21382 #~ msgid "This is not a number!"
21383 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
21385 #~ msgid "Inline edit of this query"
21386 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
21388 #, fuzzy
21389 #~| msgid "Find:"
21390 #~ msgid "Find"
21391 #~ msgstr "Cari:"
21393 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21394 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
21396 #, fuzzy
21397 #~| msgid "Headers every %s rows"
21398 #~ msgid "Headers every %s rows"
21399 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
21401 #, fuzzy
21402 #~| msgid "Table Search"
21403 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21404 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
21406 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21407 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
21409 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21410 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
21412 #~ msgid "Open Document"
21413 #~ msgstr "Open Document"
21415 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21416 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
21418 #~ msgid "Count tables"
21419 #~ msgstr "Hitung tabel"
21421 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21422 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
21424 #, fuzzy
21425 #~| msgid "General relation features"
21426 #~ msgid "General relation features:"
21427 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
21429 #~ msgid "Live traffic chart"
21430 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
21432 #~ msgid "Live conn./process chart"
21433 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
21435 #~ msgid "Live query chart"
21436 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
21438 #~ msgid "Number of rows"
21439 #~ msgstr "Jumlah baris"
21441 #~ msgid "Columns enclosed by"
21442 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
21444 #~ msgid "Columns escaped by"
21445 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
21447 #~ msgid "Replace NULL by"
21448 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
21450 #~ msgid "Lines terminated by"
21451 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
21453 #~ msgid "ltr"
21454 #~ msgstr "ltr"
21456 #~ msgid "Software"
21457 #~ msgstr "Perangkat lunak"
21459 #~ msgid "Software version"
21460 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
21462 #~ msgid "Width"
21463 #~ msgstr "Lebar"
21465 #~ msgid "Save to file"
21466 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
21468 #~ msgid "Total count"
21469 #~ msgstr "Jumlah"
21471 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21472 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
21474 #~ msgid "Enable Ajax"
21475 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
21477 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21478 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
21480 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21481 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
21483 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21484 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
21486 #~ msgid "Connections since last refresh"
21487 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
21489 #~ msgid "Questions since last refresh"
21490 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
21492 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21493 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
21495 #~ msgid "Runtime Information"
21496 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
21498 #, fuzzy
21499 #~| msgid "Number of rows:"
21500 #~ msgid "Number of data points: "
21501 #~ msgstr "Jumlah baris:"
21503 #~ msgid "Refresh rate: "
21504 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
21506 #~ msgid "Run analyzer"
21507 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
21509 #~ msgid "Show more actions"
21510 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
21512 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21513 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
21515 #~ msgid "Synchronize"
21516 #~ msgstr "Sinkronisasi"
21518 #~ msgid "Source database"
21519 #~ msgstr "Basis data sumber"
21521 #~ msgid "Difference"
21522 #~ msgstr "Perbedaan"
21524 #~ msgid "Click to select"
21525 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
21527 #~ msgid "Synchronize databases with master"
21528 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
21530 #~ msgid "Could not connect to the source"
21531 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
21533 #~ msgid "Structure Synchronization"
21534 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
21536 #~ msgid "Data Synchronization"
21537 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
21539 #~ msgid "not present"
21540 #~ msgstr "tidak ada"
21542 #~ msgid "Structure Difference"
21543 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
21545 #~ msgid "Data Difference"
21546 #~ msgstr "Perbedaan data"
21548 #~ msgid "Apply index(s)"
21549 #~ msgstr "Terapkan indeks"
21551 #~ msgid "Update row(s)"
21552 #~ msgstr "Perbarui baris"
21554 #~ msgid "Insert row(s)"
21555 #~ msgstr "Tambahkan baris"
21557 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21558 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
21560 #~ msgid "Synchronize Databases"
21561 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
21563 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21564 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
21566 #~ msgid "Enter manually"
21567 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
21569 #~ msgid "Current connection"
21570 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
21572 #~ msgid "Socket"
21573 #~ msgstr "Soket"
21575 #~ msgid ""
21576 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21577 #~ "Source database will remain unchanged."
21578 #~ msgstr ""
21579 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
21580 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
21582 #, fuzzy
21583 #~| msgid "New"
21584 #~ msgctxt "Crate new trigger"
21585 #~ msgid "New"
21586 #~ msgstr "Baru"
21588 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21589 #~ msgstr ""
21590 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
21591 #~ "frame</b>."
21593 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21594 #~ msgstr ""
21595 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
21597 #~ msgid "Display databases in a tree"
21598 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
21600 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21601 #~ msgstr ""
21602 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
21604 #~ msgid "Use light version"
21605 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
21607 #~ msgid ""
21608 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21609 #~ msgstr ""
21610 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
21611 #~ "basis data"
21613 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
21614 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
21616 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
21617 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
21619 #~ msgctxt "short form"
21620 #~ msgid "Create table"
21621 #~ msgstr "Buat tabel"
21623 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21624 #~ msgid "en"
21625 #~ msgstr "en"
21627 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21628 #~ msgid "en"
21629 #~ msgstr "en"
21631 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21632 #~ msgid "en"
21633 #~ msgstr "en"
21635 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21636 #~ msgid "en"
21637 #~ msgstr "en"
21639 #, fuzzy
21640 #~| msgid "Do you really want to "
21641 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21642 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
21644 #~ msgid "DocSQL"
21645 #~ msgstr "DocSQL"
21647 #, fuzzy
21648 #~| msgid "Privileges"
21649 #~ msgid "Privileges for all users"
21650 #~ msgstr "Hak Akses"
21652 #~ msgid "PDF"
21653 #~ msgstr "PDF"
21655 #~ msgid "PHP array"
21656 #~ msgstr "Larik PHP"
21658 #~ msgid ""
21659 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21660 #~ "author what %s does."
21661 #~ msgstr ""
21662 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
21663 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
21665 #~ msgid ""
21666 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21667 #~ "function"
21668 #~ msgstr ""
21669 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
21670 #~ "transformasi"
21672 #~ msgid "Usage"
21673 #~ msgstr "Penggunaan"
21675 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21676 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
21678 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
21679 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
21681 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
21682 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
21684 #, fuzzy
21685 #~| msgid "Linestring"
21686 #~ msgid "String"
21687 #~ msgstr "Segmen garis"
21689 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
21690 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
21692 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
21693 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
21695 #~ msgid "Show help button"
21696 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
21698 #~ msgid "The remaining columns"
21699 #~ msgstr "Kolom sisa"
21701 #~ msgid "Verbose multiple statements"
21702 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
21704 #, fuzzy
21705 #~| msgid "Data only"
21706 #~ msgid "Dates only."
21707 #~ msgstr "Data saja"
21709 #~ msgid ""
21710 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
21711 #~ "keep the text field empty"
21712 #~ msgstr ""
21713 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
21714 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
21716 #~ msgid "Suggest new database name"
21717 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
21719 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
21720 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
21722 #~ msgid "Iconic errors"
21723 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
21725 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
21726 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
21728 #~ msgid "Light tabs"
21729 #~ msgstr "Tab ringan"
21731 #~ msgid "Use icons on main page"
21732 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
21734 #~ msgid ""
21735 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
21736 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
21737 #~ msgstr ""
21738 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
21739 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
21741 #~ msgid "Verbose check"
21742 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
21744 #~ msgid "Add a value"
21745 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
21747 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
21748 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
21750 #, fuzzy
21751 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
21752 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
21754 #, fuzzy
21755 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
21756 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
21758 #, fuzzy
21759 #~ msgctxt "Correctly setup"
21760 #~ msgid "OK"
21761 #~ msgstr "Oke"
21763 #, fuzzy
21764 #~ msgid "All users"
21765 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
21767 #, fuzzy
21768 #~ msgid "All hosts"
21769 #~ msgstr "Semua inang"
21771 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21772 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
21774 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21775 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
21777 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
21778 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
21780 #~ msgid ""
21781 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
21782 #~ msgstr ""
21783 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
21784 #~ "data %s?"
21786 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21787 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
21789 #~ msgid "PBMS error"
21790 #~ msgstr "Galat PBMS"
21792 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21793 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
21795 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
21796 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
21797 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
21799 #~ msgid "View image"
21800 #~ msgstr "Lihat gambar"
21802 #~ msgid "Play audio"
21803 #~ msgstr "Putar audio"
21805 #~ msgid "View video"
21806 #~ msgstr "Lihat video"
21808 #~ msgid "Download file"
21809 #~ msgstr "Unduh berkas"
21811 #~ msgid "Could not open file: %s"
21812 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
21814 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
21815 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
21817 #~ msgctxt "Create none database for user"
21818 #~ msgid "None"
21819 #~ msgstr "Tidak ada"
21821 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
21822 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
21824 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
21825 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
21827 #~ msgid "Click to unselect"
21828 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
21830 #~ msgid "Modify an index"
21831 #~ msgstr "Ubah indeks"
21833 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21834 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
21836 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
21837 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
21839 #~ msgid "Create Table"
21840 #~ msgstr "Buat tabel"
21842 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21843 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
21845 #~ msgid "Create table on database %s"
21846 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
21848 #~ msgid "Data Label"
21849 #~ msgstr "Judul"
21851 #~ msgid "Location of the text file"
21852 #~ msgstr "dari File"
21854 #~ msgid "MySQL charset"
21855 #~ msgstr "Charset MySQL"
21857 #~ msgid "memcached usage"
21858 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
21860 #~ msgid "% open files"
21861 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
21863 #~ msgid "% connections used"
21864 #~ msgstr "Koneksi"
21866 #~ msgid "% aborted connections"
21867 #~ msgstr "Koneksi"
21869 #~ msgid "CPU Usage"
21870 #~ msgstr "Penggunaan"
21872 #~ msgid "Swap Usage"
21873 #~ msgstr "Penggunaan"
21875 #~ msgctxt "PDF"
21876 #~ msgid "page"
21877 #~ msgstr "halaman"
21879 #~ msgid "Inline Edit"
21880 #~ msgstr "Inline Edit"
21882 #~ msgid "Previous"
21883 #~ msgstr "Sebelumnya"
21885 #~ msgid ""
21886 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21887 #~ "directory %s."
21888 #~ msgstr ""
21889 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
21890 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
21892 #~ msgid "Switch to"
21893 #~ msgstr "Beralih ke"
21895 #~ msgid "Refresh rate:"
21896 #~ msgstr "Menyegarkan"
21898 #~ msgid "Server traffic"
21899 #~ msgstr "Pilihan Server"
21901 #~ msgid "Value too long in the form!"
21902 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
21904 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21905 #~ msgstr "Ekspor isi"
21907 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21908 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
21910 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21911 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
21913 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21914 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
21916 #~ msgid ""
21917 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21918 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21919 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21920 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21921 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21922 #~ "everything is fine."
21923 #~ msgstr ""
21924 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
21925 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
21926 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
21927 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
21928 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
21929 #~ "artinya tidak ada masalah."
21931 #~ msgid "Dropping Event"
21932 #~ msgstr "Menghapus Event"
21934 #~ msgid "Dropping Procedure"
21935 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
21937 #~ msgid "Theme / Style"
21938 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
21940 #~ msgid "seconds"
21941 #~ msgstr "Detik"
21943 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
21944 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
21946 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
21947 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
21949 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
21950 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
21952 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21953 #~ msgid "Reset"
21954 #~ msgstr "Reset"
21956 #~ msgctxt "for Show status"
21957 #~ msgid "Reset"
21958 #~ msgstr "Reset"
21960 #~ msgid ""
21961 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21962 #~ "of this MySQL server since its startup."
21963 #~ msgstr ""
21964 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
21965 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
21967 #~ msgid ""
21968 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21969 #~ "the server."
21970 #~ msgstr ""
21971 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
21972 #~ "kepada server."
21974 #~ msgid ""
21975 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21976 #~ "6.29[/doc]"
21977 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
21979 #~ msgid "Add a New User"
21980 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"