Translated using Weblate (Finnish)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob6c772c5aad699269207dda9003f246b98d8fabb3
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-01-09 12:30-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:02+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Language: be@latin\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
16 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
19 #: changelog.php:36 license.php:28
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
26 #: db_central_columns.php:85
27 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
28 msgstr ""
30 #: db_central_columns.php:109
31 msgid "Click to sort."
32 msgstr ""
34 #: db_central_columns.php:125
35 #, fuzzy, php-format
36 #| msgid "Showing rows"
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "Pakazanyja zapisy"
40 #: db_create.php:61
41 #, php-format
42 msgid "Database %1$s has been created."
43 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
45 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:32
46 msgid "Database comment:"
47 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych:"
49 #: db_datadict.php:94
50 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:990
51 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
52 #: libraries/tbl_printview.lib.php:581
53 #, fuzzy
54 #| msgid "Table comments"
55 msgid "Table comments:"
56 msgstr "Kamentar da tablicy"
58 #: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:569
59 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
60 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
61 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
63 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
64 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
66 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
68 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1016
70 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1039
71 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:593
72 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:318 libraries/tbl_printview.lib.php:476
73 #: libraries/tbl_relation.lib.php:235 libraries/tbl_relation.lib.php:346
74 #: libraries/tbl_relation.lib.php:377 libraries/tbl_relation.lib.php:611
75 #: libraries/tbl_relation.lib.php:621 libraries/tracking.lib.php:840
76 #: libraries/tracking.lib.php:929
77 #, fuzzy
78 #| msgid "Column names"
79 msgid "Column"
80 msgstr "Nazvy kalonak"
82 #: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:566
83 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:631
84 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
87 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1017
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1040
94 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1627
98 #: libraries/server_privileges.lib.php:2030 libraries/structure.lib.php:843
99 #: libraries/structure.lib.php:1289
100 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:278
101 #: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:841
102 #: libraries/tracking.lib.php:926
103 msgid "Type"
104 msgstr "Typ"
106 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:572
107 #: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:637
108 #: libraries/insert_edit.lib.php:1569
109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
111 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
116 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1019
117 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1042
118 #: libraries/structure.lib.php:1292
119 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:299
120 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:843
121 #: libraries/tracking.lib.php:932
122 msgid "Null"
123 msgstr "Nul"
125 #: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:641
126 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
127 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
128 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
129 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
130 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
131 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
132 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
133 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1020
134 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1043
135 #: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:219
136 #: libraries/structure.lib.php:1293
137 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:290
138 #: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:844
139 msgid "Default"
140 msgstr "Pa zmoŭčańni"
142 #: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
143 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
144 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
145 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
146 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1022
147 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1045
148 #: libraries/tbl_printview.lib.php:481
149 msgid "Links to"
150 msgstr "Źviazanaja z"
152 #: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
153 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:145
154 #: libraries/config/messages.inc.php:176
155 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
156 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
157 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
158 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
159 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1033
160 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1046
161 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:309
162 #: libraries/tbl_printview.lib.php:483
163 msgid "Comments"
164 msgstr "Kamentary"
166 #: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
167 #: libraries/structure.lib.php:1490 libraries/structure.lib.php:2212
168 #: libraries/structure.lib.php:2222 libraries/tbl_printview.lib.php:110
169 #: libraries/tracking.lib.php:880
170 msgid "Primary"
171 msgstr "Pieršasny"
173 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:270 libraries/Index.class.php:437
174 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/Index.class.php:883
175 #: libraries/central_columns.lib.php:798
176 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:462
177 #: libraries/mult_submits.lib.php:463
178 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
179 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
180 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
181 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
182 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1073
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2196
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2399
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2724
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2730
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:3066
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3088 libraries/structure.lib.php:1381
190 #: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:887
191 #: libraries/tracking.lib.php:964 libraries/tracking.lib.php:969
192 #: libraries/user_preferences.lib.php:294 prefs_manage.php:138
193 msgid "No"
194 msgstr "Nie"
196 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:393 libraries/Index.class.php:438
197 #: libraries/Index.class.php:475 libraries/Index.class.php:883
198 #: libraries/central_columns.lib.php:798
199 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
201 #: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:456
202 #: libraries/mult_submits.lib.php:457 libraries/mult_submits.lib.php:499
203 #: libraries/mult_submits.lib.php:508 libraries/mult_submits.lib.php:513
204 #: libraries/mult_submits.lib.php:518 libraries/mult_submits.lib.php:523
205 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
206 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
207 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
208 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
209 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1074
210 #: libraries/server_databases.lib.php:465
211 #: libraries/server_databases.lib.php:475
212 #: libraries/server_privileges.lib.php:2196
213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2375
214 #: libraries/server_privileges.lib.php:2397
215 #: libraries/server_privileges.lib.php:2723
216 #: libraries/server_privileges.lib.php:2728
217 #: libraries/server_privileges.lib.php:3063
218 #: libraries/server_privileges.lib.php:3088 libraries/structure.lib.php:1381
219 #: libraries/structure.lib.php:2793 libraries/tbl_printview.lib.php:118
220 #: libraries/tracking.lib.php:887 libraries/tracking.lib.php:962
221 #: libraries/tracking.lib.php:967 libraries/user_preferences.lib.php:292
222 #: prefs_manage.php:136
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Tak"
226 #: db_export.php:29
227 msgid "View dump (schema) of database"
228 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
230 #: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:88
231 #: export.php:360 libraries/DBQbe.class.php:312
232 msgid "No tables found in database."
233 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
235 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
236 #: libraries/display_export.lib.php:44
237 msgid "Select All"
238 msgstr "Vybrać usio"
240 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
241 #: libraries/display_export.lib.php:50
242 msgid "Unselect All"
243 msgstr "Źniać usie adznaki"
245 #: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
246 msgid "The database name is empty!"
247 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
249 #: db_operations.php:132
250 #, fuzzy, php-format
251 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
252 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
253 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
255 #: db_operations.php:138
256 #, fuzzy, php-format
257 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
258 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
259 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:259
262 #, fuzzy, php-format
263 #| msgid ""
264 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
265 #| "To find out why click %shere%s."
266 msgid ""
267 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
268 msgstr ""
269 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
270 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
272 #: db_printview.php:48 db_tracking.php:124 db_tracking.php:264
273 #: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:764
274 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
275 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
276 #: libraries/server_privileges.lib.php:1041
277 #: libraries/server_privileges.lib.php:2554
278 #: libraries/server_privileges.lib.php:2785
279 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
280 #: libraries/server_privileges.lib.php:3879 libraries/structure.lib.php:821
281 #: libraries/tbl_relation.lib.php:329 libraries/tbl_relation.lib.php:595
282 msgid "Table"
283 msgstr "Tablica"
285 #: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
286 #: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:832
287 #: libraries/structure.lib.php:1847 libraries/structure.lib.php:2039
288 #: libraries/tbl_printview.lib.php:198
289 msgid "Rows"
290 msgstr "Radki"
292 #: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:854
293 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:319
294 msgid "Size"
295 msgstr "Pamier"
297 #: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1218
298 #: libraries/structure.lib.php:792
299 msgid "in use"
300 msgstr "vykarystoŭvajecca"
302 #: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1144
303 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:995
304 #, fuzzy
305 #| msgid "Creation"
306 msgid "Creation:"
307 msgstr "Stvoranaja"
309 #: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1157
310 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1000
311 #, fuzzy
312 #| msgid "Last update"
313 msgid "Last update:"
314 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
316 #: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1170
317 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
318 #, fuzzy
319 #| msgid "Last check"
320 msgid "Last check:"
321 msgstr "Apošniaja pravierka"
323 #: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
324 #, fuzzy, php-format
325 #| msgid "%s table(s)"
326 msgid "%s table"
327 msgid_plural "%s tables"
328 msgstr[0] "%s tablic(y)"
329 msgstr[1] "%s tablic(y)"
330 msgstr[2] "%s tablic(y)"
332 #: db_qbe.php:103
333 #, fuzzy
334 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
335 msgid "You have to choose at least one column to display!"
336 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
338 #: db_qbe.php:124
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid "Switch to copied table"
341 msgid "Switch to %svisual builder%s"
342 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
344 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
345 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
346 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
347 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:81
348 msgid "Access denied!"
349 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
351 #: db_tracking.php:38 db_tracking.php:63
352 #, fuzzy
353 #| msgid "Chart generated successfully."
354 msgid "Tracking data deleted successfully."
355 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
357 #: db_tracking.php:47
358 #, php-format
359 msgid ""
360 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
361 msgstr ""
363 #: db_tracking.php:78
364 #, fuzzy
365 #| msgid "No databases selected."
366 msgid "No tables selected."
367 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
369 #: db_tracking.php:113
370 msgid "Tracked tables"
371 msgstr ""
373 #: db_tracking.php:125
374 msgid "Last version"
375 msgstr ""
377 #: db_tracking.php:126 libraries/tracking.lib.php:248
378 msgid "Created"
379 msgstr ""
381 #: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:249
382 msgid "Updated"
383 msgstr ""
385 #: db_tracking.php:128 js/messages.php:203 libraries/Menu.class.php:545
386 #: libraries/Util.class.php:4121 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
387 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
388 #: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:250
389 msgid "Status"
390 msgstr "Stan"
392 #: db_tracking.php:129 db_tracking.php:265 libraries/Index.class.php:563
393 #: libraries/central_columns.lib.php:622 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
394 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
395 #: libraries/server_databases.lib.php:399
396 #: libraries/server_privileges.lib.php:2033
397 #: libraries/server_privileges.lib.php:2806
398 #: libraries/server_privileges.lib.php:2982
399 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
400 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:829
401 #: libraries/structure.lib.php:1307 libraries/tracking.lib.php:251
402 msgid "Action"
403 msgstr "Dziejańnie"
405 #: db_tracking.php:130 libraries/navigation/Navigation.class.php:208
406 #: libraries/tracking.lib.php:252 tbl_change.php:158
407 msgid "Show"
408 msgstr "Pakazać"
410 #: db_tracking.php:142
411 msgid "Delete tracking data for this table"
412 msgstr ""
414 #: db_tracking.php:146 db_tracking.php:208
415 #, fuzzy
416 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
417 msgid "Delete tracking"
418 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
420 #: db_tracking.php:184
421 msgid "Versions"
422 msgstr ""
424 #: db_tracking.php:187 libraries/tracking.lib.php:288
425 #: libraries/tracking.lib.php:420
426 msgid "Tracking report"
427 msgstr ""
429 #: db_tracking.php:190 libraries/tracking.lib.php:296
430 #: libraries/tracking.lib.php:789
431 msgid "Structure snapshot"
432 msgstr ""
434 #: db_tracking.php:254
435 msgid "Untracked tables"
436 msgstr ""
438 #: db_tracking.php:278 db_tracking.php:304 libraries/structure.lib.php:1650
439 msgid "Track table"
440 msgstr ""
442 #: db_tracking.php:317
443 msgid "Database Log"
444 msgstr ""
446 #: error_report.php:68
447 msgid ""
448 "An error has been detected and an error report has been automatically "
449 "submitted based on your settings."
450 msgstr ""
452 #: error_report.php:72
453 msgid "Thank you for submitting this report."
454 msgstr ""
456 #: error_report.php:76
457 msgid ""
458 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
459 "to be sent."
460 msgstr ""
462 #: error_report.php:81
463 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
464 msgstr ""
466 #: error_report.php:85
467 msgid "You may want to refresh the page."
468 msgstr ""
470 #: export.php:182 schema_export.php:71
471 #, fuzzy
472 #| msgid "Bar type"
473 msgid "Bad type!"
474 msgstr "Typ zapytu"
476 #: export.php:263
477 #, fuzzy
478 #| msgid "Add new field"
479 msgid "Bad parameters!"
480 msgstr "Dadać novaje pole"
482 #: file_echo.php:22
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Export"
485 msgid "Invalid export type"
486 msgstr "Ekspart"
488 #: gis_data_editor.php:118
489 #, php-format
490 msgid "Value for the column \"%s\""
491 msgstr ""
493 #: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:163
494 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
495 msgstr ""
497 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
498 #: gis_data_editor.php:168
499 msgid "SRID:"
500 msgstr ""
502 #: gis_data_editor.php:191
503 #, php-format
504 msgid "Geometry %d:"
505 msgstr ""
507 #: gis_data_editor.php:213
508 msgid "Point:"
509 msgstr ""
511 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
512 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:381
513 msgid "X"
514 msgstr ""
516 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
517 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:382
518 msgid "Y"
519 msgstr ""
521 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
522 #: js/messages.php:384
523 #, php-format
524 msgid "Point %d"
525 msgstr ""
527 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
528 #: js/messages.php:390
529 #, fuzzy
530 #| msgid "Add new field"
531 msgid "Add a point"
532 msgstr "Dadać novaje pole"
534 #: gis_data_editor.php:269
535 #, fuzzy, php-format
536 #| msgid "Lines terminated by"
537 msgid "Linestring %d:"
538 msgstr "Radki padzielenyja"
540 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
541 msgid "Outer ring:"
542 msgstr ""
544 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
545 #, php-format
546 msgid "Inner ring %d:"
547 msgstr ""
549 #: gis_data_editor.php:311
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Add constraints"
552 msgid "Add a linestring"
553 msgstr "Dadać abmiežavańni"
555 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:391
556 msgid "Add an inner ring"
557 msgstr ""
559 #: gis_data_editor.php:333
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "Add %s field(s)"
562 msgid "Polygon %d:"
563 msgstr "Dadać %s novyja pali"
565 #: gis_data_editor.php:397
566 #, fuzzy
567 #| msgid "Add %s field(s)"
568 msgid "Add a polygon"
569 msgstr "Dadać %s novyja pali"
571 #: gis_data_editor.php:403
572 #, fuzzy
573 #| msgid "Add a new User"
574 msgid "Add geometry"
575 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
577 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:250
578 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1686
579 #: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/browse_foreigners.lib.php:54
580 #: libraries/core.lib.php:604 libraries/display_change_password.lib.php:109
581 #: libraries/display_create_table.lib.php:72
582 #: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
583 #: libraries/display_import.lib.php:369 libraries/index.lib.php:40
584 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
585 #: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
586 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
587 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:253
588 #: libraries/operations.lib.php:583 libraries/operations.lib.php:636
589 #: libraries/operations.lib.php:685 libraries/operations.lib.php:1001
590 #: libraries/operations.lib.php:1277
591 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
592 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
593 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
594 #: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
595 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
596 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1721
597 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
598 #: libraries/server_privileges.lib.php:701
599 #: libraries/server_privileges.lib.php:1795
600 #: libraries/server_privileges.lib.php:2520
601 #: libraries/server_privileges.lib.php:3166
602 #: libraries/server_privileges.lib.php:4118
603 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 libraries/sql_query_form.lib.php:391
605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:459 libraries/structure.lib.php:1721
606 #: libraries/tbl_chart.lib.php:296
607 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:177
608 #: libraries/tracking.lib.php:496 libraries/tracking.lib.php:616
609 #: prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:333 view_create.php:277
610 #: view_operations.php:106
611 msgid "Go"
612 msgstr "Paniesłasia"
614 #: gis_data_editor.php:412
615 msgid "Output"
616 msgstr ""
618 #: gis_data_editor.php:415
619 msgid ""
620 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
621 "below into the \"Value\" field."
622 msgstr ""
624 #: import.php:54
625 #, fuzzy
626 #| msgid "Access denied!"
627 msgid "Succeeded"
628 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
630 #: import.php:58 js/messages.php:441
631 msgid "Failed"
632 msgstr ""
634 #: import.php:62
635 #, fuzzy
636 #| msgid "Complete inserts"
637 msgid "Incomplete params"
638 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
640 #: import.php:162
641 #, fuzzy, php-format
642 #| msgid ""
643 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to %"
644 #| "sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
645 msgid ""
646 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
647 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
648 msgstr ""
649 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
650 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
651 "abmiežavańnie."
653 #: import.php:342 import.php:625
654 msgid "Showing bookmark"
655 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
657 #: import.php:357 import.php:621
658 msgid "The bookmark has been deleted."
659 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
661 #: import.php:453
662 #, php-format
663 msgid ""
664 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
665 "without access to the %s directory (for temporary files)."
666 msgstr ""
668 #: import.php:466 import.php:527 libraries/File.class.php:418
669 #: libraries/File.class.php:512
670 #, fuzzy
671 #| msgid "File could not be read"
672 msgid "File could not be read!"
673 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
675 #: import.php:476 import.php:487 import.php:508 import.php:519
676 #: libraries/File.class.php:578
677 #, php-format
678 msgid ""
679 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
680 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
681 msgstr ""
682 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
683 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
684 "kanfihuracyi."
686 #: import.php:533
687 msgid ""
688 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
689 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
690 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
691 msgstr ""
692 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
693 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
694 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
696 #: import.php:553
697 msgid ""
698 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
699 msgstr ""
701 #: import.php:593 libraries/display_import.inc.php:32
702 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
703 msgstr ""
704 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
706 #: import.php:628 libraries/sql.lib.php:881 libraries/sql.lib.php:1654
707 #, fuzzy, php-format
708 #| msgid "Bookmark %s created"
709 msgid "Bookmark %s has been created."
710 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
712 #: import.php:637
713 #, php-format
714 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
715 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
717 #: import.php:659
718 msgid ""
719 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
720 "file and import will resume."
721 msgstr ""
722 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
723 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
725 #: import.php:666
726 msgid ""
727 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
728 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
729 msgstr ""
730 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
731 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
732 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
734 #: import_status.php:97 js/messages.php:327 libraries/Util.class.php:736
735 #: libraries/export.lib.php:460
736 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:272
737 #: user_password.php:197
738 msgid "Back"
739 msgstr "Nazad"
741 #: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
742 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
743 msgstr ""
745 #: index.php:148
746 #, php-format
747 msgid ""
748 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
749 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
750 "at %s."
751 msgstr ""
753 #: index.php:158
754 #, fuzzy
755 #| msgid "General relation features"
756 msgid "General Settings"
757 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
759 #: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
760 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:191
761 msgid "Change password"
762 msgstr "Źmianić parol"
764 #: index.php:202
765 #, fuzzy
766 #| msgid "MySQL connection collation"
767 msgid "Server connection collation"
768 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
770 #: index.php:224
771 msgid "Appearance Settings"
772 msgstr ""
774 #: index.php:254 prefs_manage.php:283
775 #, fuzzy
776 #| msgid "General relation features"
777 msgid "More settings"
778 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
780 #: index.php:275
781 #, fuzzy
782 #| msgid "Database for user"
783 msgid "Database server"
784 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
786 #: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
787 msgid "Server:"
788 msgstr "Server:"
790 #: index.php:282
791 #, fuzzy
792 #| msgid "Server"
793 msgid "Server type:"
794 msgstr "Server"
796 #: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
797 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:681
798 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
799 #, fuzzy
800 #| msgid "Server version"
801 msgid "Server version:"
802 msgstr "Versija servera"
804 #: index.php:292
805 #, fuzzy
806 #| msgid "Protocol version"
807 msgid "Protocol version:"
808 msgstr "Versija pratakołu"
810 #: index.php:296
811 #, fuzzy
812 #| msgid "User"
813 msgid "User:"
814 msgstr "Karystalnik"
816 #: index.php:301
817 #, fuzzy
818 #| msgid "Rename database to"
819 msgid "Server charset:"
820 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
822 #: index.php:316
823 msgid "Web server"
824 msgstr "Web-server"
826 #: index.php:327
827 #, fuzzy
828 #| msgid "MySQL client version"
829 msgid "Database client version:"
830 msgstr "Versija klijenta MySQL"
832 #: index.php:331
833 #, fuzzy
834 #| msgid "PHP extension"
835 msgid "PHP extension:"
836 msgstr "Pašyreńnie PHP"
838 #: index.php:349
839 msgid "Show PHP information"
840 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
842 #: index.php:372
843 #, fuzzy
844 #| msgid "Version information"
845 msgid "Version information:"
846 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
848 #: index.php:381 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:491
849 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
850 #: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
851 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:187
852 #: libraries/server_variables.lib.php:160
853 msgid "Documentation"
854 msgstr "Dakumentacyja"
856 #: index.php:388
857 msgid "Wiki"
858 msgstr "Wiki"
860 #: index.php:397
861 msgid "Official Homepage"
862 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
864 #: index.php:404
865 #, fuzzy
866 #| msgid "Attributes"
867 msgid "Contribute"
868 msgstr "Atrybuty"
870 #: index.php:411
871 msgid "Get support"
872 msgstr ""
874 #: index.php:418
875 #, fuzzy
876 #| msgid "No change"
877 msgid "List of changes"
878 msgstr "Niama źmienaŭ"
880 #: index.php:440
881 msgid ""
882 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
883 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
884 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
885 "this security hole by setting a password for user 'root'."
886 msgstr ""
887 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
888 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
889 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
890 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
891 "biaśpiecy."
893 #: index.php:457
894 msgid ""
895 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
896 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
897 "corrupted!"
898 msgstr ""
899 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
900 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
902 #: index.php:472
903 msgid ""
904 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
905 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
906 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
907 msgstr ""
908 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
909 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
910 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
912 #: index.php:487
913 msgid ""
914 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
915 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
916 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
917 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
918 msgstr ""
920 #: index.php:499
921 msgid ""
922 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
923 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
924 msgstr ""
926 #: index.php:511
927 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
928 msgstr ""
929 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
931 #: index.php:522
932 msgid ""
933 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
934 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
935 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
936 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
937 msgstr ""
939 #: index.php:533
940 #, fuzzy, php-format
941 #| msgid ""
942 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
943 #| "To find out why click %shere%s."
944 msgid ""
945 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
946 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
947 msgstr ""
948 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
949 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
951 #: index.php:540
952 msgid ""
953 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
954 msgstr ""
956 #: index.php:585
957 #, php-format
958 msgid ""
959 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
960 "This may cause unpredictable behavior."
961 msgstr ""
962 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
963 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
965 #: index.php:609
966 #, php-format
967 msgid ""
968 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
969 "issues."
970 msgstr ""
971 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
972 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
974 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
975 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
976 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
978 #: js/messages.php:35
979 msgid "Confirm"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:36
983 #, fuzzy, php-format
984 #| msgid "Do you really want to "
985 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
986 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
988 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:415
989 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
990 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
992 #: js/messages.php:38
993 #, fuzzy
994 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
995 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
996 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
998 #: js/messages.php:39
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1001 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1002 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1004 #: js/messages.php:40
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Dumping data for table"
1007 msgid "Delete tracking data for this table?"
1008 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1010 #: js/messages.php:41
1011 #, fuzzy
1012 #| msgid "Dumping data for table"
1013 msgid "Delete tracking data for these tables?"
1014 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1016 #: js/messages.php:42
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1019 msgid "Delete tracking data for this version?"
1020 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1022 #: js/messages.php:43
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1025 msgid "Delete tracking data for these versions?"
1026 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1028 #: js/messages.php:44
1029 #, fuzzy
1030 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1031 msgid "Deleting tracking data"
1032 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1034 #: js/messages.php:45
1035 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1036 msgstr ""
1038 #: js/messages.php:46
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Select Foreign Key"
1041 msgid "Dropping Foreign key."
1042 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1044 #: js/messages.php:47
1045 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1046 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1048 #: js/messages.php:48
1049 #, fuzzy, php-format
1050 #| msgid "Do you really want to "
1051 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1052 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1054 #: js/messages.php:49
1055 #, fuzzy, php-format
1056 #| msgid "Do you really want to "
1057 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1058 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1060 #: js/messages.php:50
1061 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1062 msgstr ""
1064 #: js/messages.php:51
1065 #, fuzzy
1066 #| msgid "Do you really want to "
1067 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1068 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1070 #: js/messages.php:54
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Save as file"
1073 msgid "Save & Close"
1074 msgstr "Zachavać jak fajł"
1076 #: js/messages.php:55 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
1077 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:339
1078 #: prefs_manage.php:346
1079 msgid "Reset"
1080 msgstr "Skinuć"
1082 #: js/messages.php:56
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Select All"
1085 msgid "Reset All"
1086 msgstr "Vybrać usio"
1088 #: js/messages.php:59
1089 msgid "Missing value in the form!"
1090 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1092 #: js/messages.php:60
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "at least one of the words"
1095 msgid "Select at least one of the options!"
1096 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1098 #: js/messages.php:61
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "%d is not valid row number."
1101 msgid "Please enter a valid number!"
1102 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1104 #: js/messages.php:62
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "%d is not valid row number."
1107 msgid "Please enter a valid length!"
1108 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1110 #: js/messages.php:63
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Add new field"
1113 msgid "Add Index"
1114 msgstr "Dadać novaje pole"
1116 #: js/messages.php:64
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Edit next row"
1119 msgid "Edit Index"
1120 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1122 #: js/messages.php:65 libraries/tbl_indexes.lib.php:406
1123 #, fuzzy, php-format
1124 #| msgid "Add %s field(s)"
1125 msgid "Add %s column(s) to index"
1126 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1128 #: js/messages.php:66
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Create routine"
1131 msgid "Create single-column index"
1132 msgstr "Stvaryć suviaź"
1134 #: js/messages.php:67
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Create routine"
1137 msgid "Create composite index"
1138 msgstr "Stvaryć suviaź"
1140 #: js/messages.php:68
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Fields enclosed by"
1143 msgid "Composite with:"
1144 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1146 #: js/messages.php:69
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Add %s field(s)"
1149 msgid "Please select column(s) for the index."
1150 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1152 #: js/messages.php:72 libraries/structure.lib.php:1679
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "You have to add at least one field."
1155 msgid "You have to add at least one column."
1156 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
1158 #: js/messages.php:75 libraries/insert_edit.lib.php:1541
1159 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:143
1160 #: libraries/tbl_relation.lib.php:655
1161 msgid "Preview SQL"
1162 msgstr ""
1164 #: js/messages.php:78
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "in query"
1167 msgid "Simulate query"
1168 msgstr "pa zapytu"
1170 #: js/messages.php:79
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Latched pages"
1173 msgid "Matched rows:"
1174 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1176 #: js/messages.php:80 libraries/Util.class.php:639 libraries/sql.lib.php:297
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "SQL query"
1179 msgid "SQL query:"
1180 msgstr "SQL-zapyt"
1182 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1183 #: js/messages.php:84 libraries/tbl_chart.lib.php:215
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Value"
1186 msgid "Y Values"
1187 msgstr "Značeńnie"
1189 #: js/messages.php:87
1190 msgid "The host name is empty!"
1191 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1193 #: js/messages.php:88
1194 msgid "The user name is empty!"
1195 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1197 #: js/messages.php:89 libraries/server_privileges.lib.php:1623
1198 #: user_password.php:110
1199 msgid "The password is empty!"
1200 msgstr "Pusty parol!"
1202 #: js/messages.php:90 libraries/server_privileges.lib.php:1621
1203 #: user_password.php:113
1204 msgid "The passwords aren't the same!"
1205 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1207 #: js/messages.php:91
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Remove selected users"
1210 msgid "Removing Selected Users"
1211 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1213 #: js/messages.php:92 js/messages.php:147 libraries/tracking.lib.php:421
1214 #: libraries/tracking.lib.php:790
1215 msgid "Close"
1216 msgstr ""
1218 #. l10n: Other, small valued, queries
1219 #: js/messages.php:95 libraries/ServerStatusData.class.php:205
1220 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1221 msgid "Other"
1222 msgstr ""
1224 #. l10n: Thousands separator
1225 #: js/messages.php:97 libraries/Util.class.php:1395
1226 msgid ","
1227 msgstr ","
1229 #. l10n: Decimal separator
1230 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1397
1231 msgid "."
1232 msgstr "."
1234 #: js/messages.php:101
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Connections"
1237 msgid "Connections / Processes"
1238 msgstr "Padłučeńni"
1240 #: js/messages.php:104
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1243 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1244 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1246 #: js/messages.php:105
1247 msgid ""
1248 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1249 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1250 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1251 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1252 msgstr ""
1254 #: js/messages.php:107
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Query cache"
1257 msgid "Query cache efficiency"
1258 msgstr "Keš zapytaŭ"
1260 #: js/messages.php:108
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Query cache"
1263 msgid "Query cache usage"
1264 msgstr "Keš zapytaŭ"
1266 #: js/messages.php:109
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Query cache"
1269 msgid "Query cache used"
1270 msgstr "Keš zapytaŭ"
1272 #: js/messages.php:111
1273 msgid "System CPU Usage"
1274 msgstr ""
1276 #: js/messages.php:112
1277 msgid "System memory"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:113
1281 msgid "System swap"
1282 msgstr ""
1284 #: js/messages.php:115
1285 msgid "Average load"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:116
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Log file count"
1291 msgid "Total memory"
1292 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1294 #: js/messages.php:117
1295 msgid "Cached memory"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:118
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Buffer Pool"
1301 msgid "Buffered memory"
1302 msgstr "Puł buferu"
1304 #: js/messages.php:119
1305 msgid "Free memory"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:120
1309 msgid "Used memory"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:122
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Total"
1315 msgid "Total Swap"
1316 msgstr "Ahułam"
1318 #: js/messages.php:123
1319 msgid "Cached Swap"
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:124
1323 msgid "Used Swap"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:125
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Free pages"
1329 msgid "Free Swap"
1330 msgstr "Volnych staronak"
1332 #: js/messages.php:127
1333 msgid "Bytes sent"
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:128
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "Received"
1339 msgid "Bytes received"
1340 msgstr "Atrymana"
1342 #: js/messages.php:129 libraries/server_status.lib.php:225
1343 msgid "Connections"
1344 msgstr "Padłučeńni"
1346 #: js/messages.php:130 libraries/ServerStatusData.class.php:373
1347 #: libraries/server_status_processes.lib.php:144
1348 msgid "Processes"
1349 msgstr "Pracesy"
1351 #. l10n: shortcuts for Byte
1352 #: js/messages.php:133 libraries/Util.class.php:1339
1353 msgid "B"
1354 msgstr "B"
1356 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1357 #: js/messages.php:134 libraries/Util.class.php:1341
1358 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1359 msgid "KiB"
1360 msgstr "KiB"
1362 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1363 #: js/messages.php:135 libraries/Util.class.php:1343
1364 #: libraries/display_export.lib.php:691
1365 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1366 msgid "MiB"
1367 msgstr "MiB"
1369 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1370 #: js/messages.php:136 libraries/Util.class.php:1345
1371 msgid "GiB"
1372 msgstr "GiB"
1374 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1375 #: js/messages.php:137 libraries/Util.class.php:1347
1376 msgid "TiB"
1377 msgstr "TiB"
1379 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1380 #: js/messages.php:138 libraries/Util.class.php:1349
1381 msgid "PiB"
1382 msgstr "PiB"
1384 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1385 #: js/messages.php:139 libraries/Util.class.php:1351
1386 msgid "EiB"
1387 msgstr "EiB"
1389 #: js/messages.php:140
1390 #, fuzzy, php-format
1391 #| msgid "%s table(s)"
1392 msgid "%d table(s)"
1393 msgstr "%s tablic(y)"
1395 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1396 #: js/messages.php:143
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Relations"
1399 msgid "Questions"
1400 msgstr "Suviazi"
1402 #: js/messages.php:144 libraries/server_status.lib.php:134
1403 msgid "Traffic"
1404 msgstr "Trafik"
1406 #: js/messages.php:145 libraries/Menu.class.php:579
1407 #: libraries/Util.class.php:4125 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "General relation features"
1410 msgid "Settings"
1411 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1413 #: js/messages.php:146
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Snap to grid"
1416 msgid "Add chart to grid"
1417 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1419 #: js/messages.php:148
1420 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:149 libraries/DisplayResults.class.php:1323
1424 #: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
1425 #: libraries/config.values.php:61 libraries/db_designer.lib.php:976
1426 #: libraries/display_export.lib.php:587
1427 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1898
1428 #: libraries/server_privileges.lib.php:2691
1429 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1430 #: libraries/server_status_processes.lib.php:258
1431 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:742
1432 msgid "None"
1433 msgstr "Nijakaja"
1435 #: js/messages.php:150
1436 msgid "Resume monitor"
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:151
1440 msgid "Pause monitor"
1441 msgstr ""
1443 #: js/messages.php:152 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1444 msgid "Start auto refresh"
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:153
1448 msgid "Stop auto refresh"
1449 msgstr ""
1451 #: js/messages.php:155
1452 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1453 msgstr ""
1455 #: js/messages.php:156
1456 msgid "general_log is enabled."
1457 msgstr ""
1459 #: js/messages.php:157
1460 msgid "slow_query_log is enabled."
1461 msgstr ""
1463 #: js/messages.php:158
1464 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1465 msgstr ""
1467 #: js/messages.php:159
1468 msgid "log_output is not set to TABLE."
1469 msgstr ""
1471 #: js/messages.php:160
1472 msgid "log_output is set to TABLE."
1473 msgstr ""
1475 #: js/messages.php:161
1476 #, php-format
1477 msgid ""
1478 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1479 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1480 "depending on your system."
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:162
1484 #, php-format
1485 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:163
1489 msgid ""
1490 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1491 "restart:"
1492 msgstr ""
1494 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1495 #: js/messages.php:165
1496 #, fuzzy, php-format
1497 #| msgid "Save as file"
1498 msgid "Set log_output to %s"
1499 msgstr "Zachavać jak fajł"
1501 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1502 #: js/messages.php:167
1503 #, fuzzy, php-format
1504 #| msgid "Enabled"
1505 msgid "Enable %s"
1506 msgstr "Uklučana"
1508 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1509 #: js/messages.php:169
1510 #, fuzzy, php-format
1511 #| msgid "Disabled"
1512 msgid "Disable %s"
1513 msgstr "Adklučana"
1515 #. l10n: %d seconds
1516 #: js/messages.php:171
1517 #, fuzzy, php-format
1518 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1519 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1520 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1522 #: js/messages.php:173
1523 msgid ""
1524 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1525 "database administrator."
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:176
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "General relation features"
1531 msgid "Change settings"
1532 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1534 #: js/messages.php:177
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "General relation features"
1537 msgid "Current settings"
1538 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1540 #: js/messages.php:179 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1541 #, fuzzy
1542 #| msgid "Report title"
1543 msgid "Chart Title"
1544 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1546 #. l10n: As in differential values
1547 #: js/messages.php:181
1548 msgid "Differential"
1549 msgstr ""
1551 #: js/messages.php:182
1552 #, php-format
1553 msgid "Divided by %s"
1554 msgstr ""
1556 #: js/messages.php:183
1557 msgid "Unit"
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:185
1561 msgid "From slow log"
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:186
1565 msgid "From general log"
1566 msgstr ""
1568 #: js/messages.php:188
1569 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1570 msgstr ""
1572 #: js/messages.php:190
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Reload privileges"
1575 msgid "Analysing logs"
1576 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1578 #: js/messages.php:191
1579 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1580 msgstr ""
1582 #: js/messages.php:192
1583 #, fuzzy
1584 #| msgid "Read requests"
1585 msgid "Cancel request"
1586 msgstr "Zapyty čytańnia"
1588 #: js/messages.php:193
1589 msgid ""
1590 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1591 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1592 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1593 msgstr ""
1595 #: js/messages.php:194
1596 msgid ""
1597 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1598 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1599 "data."
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:195
1603 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1604 msgstr ""
1606 #: js/messages.php:197
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "No databases"
1609 msgid "Jump to Log table"
1610 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1612 #: js/messages.php:198
1613 #, fuzzy
1614 #| msgid "No databases"
1615 msgid "No data found"
1616 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1618 #: js/messages.php:199
1619 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1620 msgstr ""
1622 #: js/messages.php:201
1623 #, fuzzy
1624 #| msgid "Analyze"
1625 msgid "Analyzing…"
1626 msgstr "Praanalizavać"
1628 #: js/messages.php:202
1629 #, fuzzy
1630 #| msgid "Explain SQL"
1631 msgid "Explain output"
1632 msgstr "Tłumačyć SQL"
1634 #: js/messages.php:204 js/messages.php:687
1635 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1636 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1637 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1638 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1639 #: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:341
1640 msgid "Time"
1641 msgstr "Čas"
1643 #: js/messages.php:205
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Total"
1646 msgid "Total time:"
1647 msgstr "Ahułam"
1649 #: js/messages.php:206
1650 #, fuzzy
1651 #| msgid "Profiling"
1652 msgid "Profiling results"
1653 msgstr "Prafilavańnie"
1655 #: js/messages.php:207
1656 #, fuzzy
1657 #| msgid "Table"
1658 msgctxt "Display format"
1659 msgid "Table"
1660 msgstr "Tablica"
1662 #: js/messages.php:208
1663 #, fuzzy
1664 #| msgid "Charset"
1665 msgid "Chart"
1666 msgstr "Kadyroŭka"
1668 #. l10n: A collection of available filters
1669 #: js/messages.php:211
1670 #, fuzzy
1671 #| msgid "Table options"
1672 msgid "Log table filter options"
1673 msgstr "Opcyi tablicy"
1675 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1676 #: js/messages.php:213
1677 msgid "Filter"
1678 msgstr ""
1680 #: js/messages.php:214
1681 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1682 msgstr ""
1684 #: js/messages.php:215
1685 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1686 msgstr ""
1688 #: js/messages.php:216
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Number of fields"
1691 msgid "Sum of grouped rows:"
1692 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1694 #: js/messages.php:217
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Total"
1697 msgid "Total:"
1698 msgstr "Ahułam"
1700 #: js/messages.php:219
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Reload privileges"
1703 msgid "Loading logs"
1704 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1706 #: js/messages.php:220
1707 msgid "Monitor refresh failed"
1708 msgstr ""
1710 #: js/messages.php:221
1711 msgid ""
1712 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1713 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1714 "reentering your credentials should help."
1715 msgstr ""
1717 #: js/messages.php:222
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Reload"
1720 msgid "Reload page"
1721 msgstr "Abnavić"
1723 #: js/messages.php:224
1724 msgid "Affected rows:"
1725 msgstr ""
1727 #: js/messages.php:227
1728 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1729 msgstr ""
1731 #: js/messages.php:229
1732 msgid ""
1733 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1734 msgstr ""
1736 #: js/messages.php:230 libraries/Menu.class.php:344
1737 #: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
1738 #: libraries/Util.class.php:4124 libraries/Util.class.php:4139
1739 #: libraries/Util.class.php:4156 libraries/config/messages.inc.php:220
1740 #: libraries/display_import.lib.php:105
1741 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
1742 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1743 msgid "Import"
1744 msgstr "Imrart"
1746 #: js/messages.php:231
1747 #, fuzzy
1748 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1749 msgid "Import monitor configuration"
1750 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1752 #: js/messages.php:232
1753 #, fuzzy
1754 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1755 msgid "Please select the file you want to import."
1756 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1758 #: js/messages.php:233
1759 msgid "No files available on server for import!"
1760 msgstr ""
1762 #: js/messages.php:235
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Update Query"
1765 msgid "Analyse Query"
1766 msgstr "Abnavić zapyt"
1768 #: js/messages.php:239
1769 msgid "Advisor system"
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:240
1773 msgid "Possible performance issues"
1774 msgstr ""
1776 #: js/messages.php:241
1777 msgid "Issue"
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:242
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Documentation"
1783 msgid "Recommendation"
1784 msgstr "Dakumentacyja"
1786 #: js/messages.php:243
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Details…"
1789 msgid "Rule details"
1790 msgstr "Padrabiaźniej…"
1792 #: js/messages.php:244
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Authenticating…"
1795 msgid "Justification"
1796 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1798 #: js/messages.php:245
1799 msgid "Used variable / formula"
1800 msgstr ""
1802 #: js/messages.php:246
1803 msgid "Test"
1804 msgstr ""
1806 #: js/messages.php:251 libraries/db_designer.lib.php:823
1807 #: libraries/db_designer.lib.php:872 libraries/db_designer.lib.php:1016
1808 #: libraries/db_designer.lib.php:1078 libraries/db_designer.lib.php:1167
1809 #: libraries/db_designer.lib.php:1236 libraries/db_designer.lib.php:1313
1810 #: libraries/db_designer.lib.php:1356 libraries/server_variables.lib.php:157
1811 msgid "Cancel"
1812 msgstr "Skasavać"
1814 #: js/messages.php:254 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
1815 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Reload privileges"
1818 msgid "Loading…"
1819 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1821 #: js/messages.php:255
1822 msgid "Request Aborted!!"
1823 msgstr ""
1825 #: js/messages.php:256
1826 #, fuzzy
1827 #| msgid "Processes"
1828 msgid "Processing Request"
1829 msgstr "Pracesy"
1831 #: js/messages.php:257
1832 msgid "Error in Processing Request"
1833 msgstr ""
1835 #: js/messages.php:258
1836 #, php-format
1837 msgid "Error code: %s"
1838 msgstr ""
1840 #: js/messages.php:259
1841 #, php-format
1842 msgid "Error text: %s"
1843 msgstr ""
1845 #: js/messages.php:260 libraries/db_common.inc.php:63
1846 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
1847 msgid "No databases selected."
1848 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1850 #: js/messages.php:261
1851 msgid "Dropping Column"
1852 msgstr ""
1854 #: js/messages.php:262
1855 msgid "Adding Primary Key"
1856 msgstr ""
1858 #: js/messages.php:263 libraries/db_designer.lib.php:820
1859 #: libraries/db_designer.lib.php:1014 libraries/db_designer.lib.php:1076
1860 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1234
1861 #: libraries/db_designer.lib.php:1311
1862 msgid "OK"
1863 msgstr "OK"
1865 #: js/messages.php:264
1866 msgid "Click to dismiss this notification"
1867 msgstr ""
1869 #: js/messages.php:267
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Rename database to"
1872 msgid "Renaming Databases"
1873 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1875 #: js/messages.php:268
1876 #, fuzzy
1877 #| msgid "Copy database to"
1878 msgid "Copying Database"
1879 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1881 #: js/messages.php:269
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Charset"
1884 msgid "Changing Charset"
1885 msgstr "Kadyroŭka"
1887 #: js/messages.php:273 libraries/mult_submits.lib.php:439
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "Disable foreign key checks"
1890 msgid "Foreign key check:"
1891 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1893 #: js/messages.php:274 libraries/mult_submits.lib.php:452
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Enabled"
1896 msgid "(Enabled)"
1897 msgstr "Uklučana"
1899 #: js/messages.php:275 libraries/mult_submits.lib.php:452
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Disabled"
1902 msgid "(Disabled)"
1903 msgstr "Adklučana"
1905 #: js/messages.php:276
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Failed to get real row count."
1908 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1910 #: js/messages.php:279
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Search"
1913 msgid "Searching"
1914 msgstr "Pošuk"
1916 #: js/messages.php:280
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "in query"
1919 msgid "Hide search results"
1920 msgstr "pa zapytu"
1922 #: js/messages.php:281
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Showing SQL query"
1925 msgid "Show search results"
1926 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1928 #: js/messages.php:282
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Browse"
1931 msgid "Browsing"
1932 msgstr "Prahlad"
1934 #: js/messages.php:283
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Deleting %s"
1937 msgid "Deleting"
1938 msgstr "Vydaleńnie %s"
1940 #: js/messages.php:286
1941 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1942 msgstr ""
1944 #: js/messages.php:289 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
1945 msgid "ENUM/SET editor"
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:290
1949 #, fuzzy, php-format
1950 #| msgid "Number of fields"
1951 msgid "Values for column %s"
1952 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1954 #: js/messages.php:291
1955 msgid "Values for a new column"
1956 msgstr ""
1958 #: js/messages.php:292
1959 msgid "Enter each value in a separate field."
1960 msgstr ""
1962 #: js/messages.php:293
1963 #, fuzzy, php-format
1964 #| msgid "Add a new User"
1965 msgid "Add %d value(s)"
1966 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1968 #: js/messages.php:296
1969 msgid ""
1970 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1971 msgstr ""
1973 #: js/messages.php:299
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "in query"
1976 msgid "Hide query box"
1977 msgstr "pa zapytu"
1979 #: js/messages.php:300
1980 #, fuzzy
1981 #| msgid "Showing SQL query"
1982 msgid "Show query box"
1983 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1985 #: js/messages.php:301 libraries/Console.class.php:96
1986 #: libraries/Console.class.php:179 libraries/DisplayResults.class.php:3463
1987 #: libraries/Index.class.php:593 libraries/Util.class.php:665
1988 #: libraries/Util.class.php:1190 libraries/Util.class.php:3418
1989 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/central_columns.lib.php:756
1990 #: libraries/config/messages.inc.php:747
1991 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1992 #: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
1993 msgid "Edit"
1994 msgstr "Redagavać"
1996 #: js/messages.php:302 libraries/DisplayResults.class.php:748
1997 #: libraries/DisplayResults.class.php:756
1998 #, php-format
1999 msgid "%d is not valid row number."
2000 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2002 #: js/messages.php:303 libraries/TableSearch.class.php:927
2003 #: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:240
2004 #: tbl_change.php:153
2005 msgid "Browse foreign values"
2006 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2008 #: js/messages.php:306 libraries/normalization.lib.php:849
2009 msgid "Pick"
2010 msgstr ""
2012 #: js/messages.php:307
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "No rows selected"
2015 msgid "Column selector"
2016 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2018 #: js/messages.php:308
2019 #, fuzzy
2020 #| msgid "Search in database"
2021 msgid "Search this list"
2022 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2024 #: js/messages.php:309
2025 #, php-format
2026 msgid ""
2027 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2028 "database %s has columns that are not present in the current table."
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:310
2032 msgid "See more"
2033 msgstr ""
2035 #: js/messages.php:311
2036 msgid "Are you sure?"
2037 msgstr ""
2039 #: js/messages.php:312
2040 msgid ""
2041 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2042 "want to continue?"
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:313
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid "Attributes"
2048 msgid "Continue"
2049 msgstr "Atrybuty"
2051 #: js/messages.php:316 libraries/structure.lib.php:2164
2052 #: libraries/structure.lib.php:2167
2053 msgid "Add primary key"
2054 msgstr ""
2056 #: js/messages.php:317
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2059 msgid "Primary key added."
2060 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2062 #: js/messages.php:318 libraries/normalization.lib.php:174
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Change"
2065 msgid "Taking you to next step…"
2066 msgstr "Źmianić"
2068 #: js/messages.php:319
2069 #, php-format
2070 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2071 msgstr ""
2073 #: js/messages.php:320 libraries/normalization.lib.php:422
2074 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
2075 #: libraries/normalization.lib.php:612
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "At End of Table"
2078 msgid "End of step"
2079 msgstr "U kancy tablicy"
2081 #: js/messages.php:321
2082 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2083 msgstr ""
2085 #. l10n: Display text for calendar close link
2086 #: js/messages.php:322 js/messages.php:556 libraries/normalization.lib.php:264
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "None"
2089 msgid "Done"
2090 msgstr "Nijakaja"
2092 #: js/messages.php:323
2093 msgid "Confirm partial dependencies"
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:324
2097 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2098 msgstr ""
2100 #: js/messages.php:325
2101 msgid ""
2102 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2103 "determine values of column d and column f."
2104 msgstr ""
2106 #: js/messages.php:326
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "No databases selected."
2109 msgid "No partial dependencies selected!"
2110 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2112 #: js/messages.php:328
2113 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2114 msgstr ""
2116 #: js/messages.php:329
2117 msgid "Hide partial dependencies list"
2118 msgstr ""
2120 #: js/messages.php:330
2121 msgid ""
2122 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2123 "of the table."
2124 msgstr ""
2126 #: js/messages.php:331
2127 msgid "Step"
2128 msgstr ""
2130 #: js/messages.php:332
2131 msgid "The following actions will be performed:"
2132 msgstr ""
2134 #: js/messages.php:333
2135 #, php-format
2136 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2137 msgstr ""
2139 #: js/messages.php:334
2140 #, fuzzy
2141 #| msgid "Add privileges on the following table"
2142 msgid "Create the following table"
2143 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2145 #: js/messages.php:337
2146 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:338
2150 msgid "Confirm transitive dependencies"
2151 msgstr ""
2153 #: js/messages.php:339
2154 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2155 msgstr ""
2157 #: js/messages.php:340
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "No databases selected."
2160 msgid "No dependencies selected!"
2161 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2163 #: js/messages.php:343 libraries/insert_edit.lib.php:1452
2164 #: libraries/server_variables.lib.php:155
2165 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:144
2166 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:236
2167 #: libraries/tbl_relation.lib.php:656 setup/frames/config.inc.php:42
2168 #: setup/frames/index.inc.php:279
2169 msgid "Save"
2170 msgstr "Zachavać"
2172 #: js/messages.php:346
2173 #, fuzzy
2174 #| msgid "in query"
2175 msgid "Hide search criteria"
2176 msgstr "pa zapytu"
2178 #: js/messages.php:347
2179 #, fuzzy
2180 #| msgid "Showing SQL query"
2181 msgid "Show search criteria"
2182 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2184 #: js/messages.php:348
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "Search"
2187 msgid "Range search"
2188 msgstr "Pošuk"
2190 #: js/messages.php:349
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Column names"
2193 msgid "Column maximum:"
2194 msgstr "Nazvy kalonak"
2196 #: js/messages.php:350
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "Column names"
2199 msgid "Column minimum:"
2200 msgstr "Nazvy kalonak"
2202 #: js/messages.php:351
2203 msgid "Minimum value:"
2204 msgstr ""
2206 #: js/messages.php:352
2207 msgid "Maximum value:"
2208 msgstr ""
2210 #: js/messages.php:355
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "in query"
2213 msgid "Hide find and replace criteria"
2214 msgstr "pa zapytu"
2216 #: js/messages.php:356
2217 #, fuzzy
2218 #| msgid "Showing SQL query"
2219 msgid "Show find and replace criteria"
2220 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2222 #: js/messages.php:360
2223 msgid "Each point represents a data row."
2224 msgstr ""
2226 #: js/messages.php:362
2227 msgid "Hovering over a point will show its label."
2228 msgstr ""
2230 #: js/messages.php:364
2231 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2232 msgstr ""
2234 #: js/messages.php:366
2235 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2236 msgstr ""
2238 #: js/messages.php:368
2239 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2240 msgstr ""
2242 #: js/messages.php:370
2243 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2244 msgstr ""
2246 #: js/messages.php:372
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2249 msgid "Select two columns"
2250 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2252 #: js/messages.php:374
2253 msgid "Select two different columns"
2254 msgstr ""
2256 #: js/messages.php:376
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Data pointer size"
2259 msgid "Data point content"
2260 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2262 #: js/messages.php:379 js/messages.php:497 js/messages.php:513
2263 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2553
2264 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:337 libraries/tbl_indexes.lib.php:374
2265 msgid "Ignore"
2266 msgstr "Ignaravać"
2268 #: js/messages.php:380 libraries/DisplayResults.class.php:3466
2269 msgid "Copy"
2270 msgstr "Skapijavać"
2272 #: js/messages.php:383
2273 msgid "Point"
2274 msgstr ""
2276 #: js/messages.php:385
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "Lines terminated by"
2279 msgid "Linestring"
2280 msgstr "Radki padzielenyja"
2282 #: js/messages.php:386
2283 msgid "Polygon"
2284 msgstr ""
2286 #: js/messages.php:387 libraries/DisplayResults.class.php:1669
2287 msgid "Geometry"
2288 msgstr ""
2290 #: js/messages.php:388
2291 msgid "Inner Ring"
2292 msgstr ""
2294 #: js/messages.php:389
2295 msgid "Outer Ring"
2296 msgstr ""
2298 #: js/messages.php:392
2299 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
2300 msgstr ""
2302 #: js/messages.php:394
2303 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2304 msgstr ""
2306 #: js/messages.php:395
2307 msgid "Encryption key"
2308 msgstr ""
2310 #: js/messages.php:398
2311 msgid "Select referenced key"
2312 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2314 #: js/messages.php:399
2315 msgid "Select Foreign Key"
2316 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2318 #: js/messages.php:400
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2321 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2322 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2324 #: js/messages.php:401 libraries/db_designer.lib.php:318
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Choose field to display"
2327 msgid "Choose column to display"
2328 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2330 #: js/messages.php:403
2331 msgid ""
2332 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2333 "save them. Do you want to continue?"
2334 msgstr ""
2336 #: js/messages.php:406
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Page number:"
2339 msgid "Page name"
2340 msgstr "Staronka:"
2342 #: js/messages.php:407
2343 #, fuzzy
2344 #| msgid "Select All"
2345 msgid "Save page"
2346 msgstr "Vybrać usio"
2348 #: js/messages.php:408 libraries/db_designer.lib.php:273
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "Free pages"
2351 msgid "Open page"
2352 msgstr "Volnych staronak"
2354 #: js/messages.php:409
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Select All"
2357 msgid "Delete page"
2358 msgstr "Vybrać usio"
2360 #: js/messages.php:410 libraries/db_designer.lib.php:382
2361 msgid "Untitled"
2362 msgstr ""
2364 #: js/messages.php:411
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Please choose a page to edit"
2367 msgid "Please select a page to continue"
2368 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2370 #: js/messages.php:412
2371 #, fuzzy
2372 #| msgid "%d is not valid row number."
2373 msgid "Please enter a valid page name"
2374 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2376 #: js/messages.php:413
2377 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2378 msgstr ""
2380 #: js/messages.php:414
2381 msgid "Successfully deleted the page"
2382 msgstr ""
2384 #: js/messages.php:415
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Relational schema"
2387 msgid "Export relational schema"
2388 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2390 #: js/messages.php:416
2391 msgid "Modifications have been saved"
2392 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2394 #: js/messages.php:419
2395 #, fuzzy, php-format
2396 #| msgid "Number of fields"
2397 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2398 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2400 #: js/messages.php:420
2401 #, fuzzy, php-format
2402 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2403 msgid "%d object(s) created."
2404 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2406 #: js/messages.php:423
2407 msgid "Press escape to cancel editing."
2408 msgstr ""
2410 #: js/messages.php:424
2411 msgid ""
2412 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2413 "want to leave this page before saving the data?"
2414 msgstr ""
2416 #: js/messages.php:425
2417 msgid "Drag to reorder."
2418 msgstr ""
2420 #: js/messages.php:426
2421 msgid "Click to sort results by this column."
2422 msgstr ""
2424 #: js/messages.php:427
2425 msgid ""
2426 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2427 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2428 "ORDER BY clause"
2429 msgstr ""
2431 #: js/messages.php:428
2432 msgid "Click to mark/unmark."
2433 msgstr ""
2435 #: js/messages.php:429
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "Column names"
2438 msgid "Double-click to copy column name."
2439 msgstr "Nazvy kalonak"
2441 #: js/messages.php:431
2442 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2443 msgstr ""
2445 #: js/messages.php:433 libraries/DisplayResults.class.php:850
2446 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:253
2447 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:306
2448 #: libraries/server_privileges.lib.php:3231
2449 msgid "Show all"
2450 msgstr "Pakazać usie"
2452 #: js/messages.php:434
2453 msgid ""
2454 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2455 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2456 msgstr ""
2458 #: js/messages.php:435
2459 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2460 msgstr ""
2462 #: js/messages.php:436
2463 msgid ""
2464 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2465 "the browser."
2466 msgstr ""
2468 #: js/messages.php:439
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid "Cancel"
2471 msgid "cancel"
2472 msgstr "Skasavać"
2474 #: js/messages.php:440 libraries/server_status.lib.php:269
2475 msgid "Aborted"
2476 msgstr "Spyniena"
2478 #: js/messages.php:442
2479 msgid "Success"
2480 msgstr ""
2482 #: js/messages.php:443
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid "Import files"
2485 msgid "Import status"
2486 msgstr "Impartavać fajły"
2488 #: js/messages.php:444 libraries/navigation/Navigation.class.php:102
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid "Log file threshold"
2491 msgid "Drop files here"
2492 msgstr "Paroh fajła łogu"
2494 #: js/messages.php:445
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Select Tables"
2497 msgid "Select database first"
2498 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2500 #: js/messages.php:450
2501 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2502 msgstr ""
2504 #: js/messages.php:453
2505 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2506 msgstr ""
2508 #: js/messages.php:458
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "No tables"
2511 msgid "Go to link:"
2512 msgstr "Niama tablic"
2514 #: js/messages.php:459
2515 #, fuzzy
2516 #| msgid "Column names"
2517 msgid "Copy column name."
2518 msgstr "Nazvy kalonak"
2520 #: js/messages.php:460
2521 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2522 msgstr ""
2524 #: js/messages.php:461
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "Showing rows"
2527 msgid "Show data row(s)."
2528 msgstr "Pakazanyja zapisy"
2530 #: js/messages.php:464
2531 #, fuzzy
2532 #| msgid "Generate Password"
2533 msgid "Generate password"
2534 msgstr "Zgieneravać parol"
2536 #: js/messages.php:465 libraries/replication_gui.lib.php:889
2537 msgid "Generate"
2538 msgstr "Zgieneravać"
2540 #: js/messages.php:466
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid "Change password"
2543 msgid "Change Password"
2544 msgstr "Źmianić parol"
2546 #: js/messages.php:469
2547 #, fuzzy
2548 #| msgid "Mon"
2549 msgid "More"
2550 msgstr "Pan"
2552 #: js/messages.php:472
2553 #, fuzzy
2554 #| msgid "Show all"
2555 msgid "Show Panel"
2556 msgstr "Pakazać usie"
2558 #: js/messages.php:473
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Add new field"
2561 msgid "Hide Panel"
2562 msgstr "Dadać novaje pole"
2564 #: js/messages.php:474
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "Show grid"
2567 msgid "Show hidden navigation tree items."
2568 msgstr "Pakazać sietku"
2570 #: js/messages.php:475 libraries/config/messages.inc.php:420
2571 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1241
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid "Use text field"
2574 msgid "Link with main panel"
2575 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2577 #: js/messages.php:476 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1244
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Use text field"
2580 msgid "Unlink from main panel"
2581 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2583 #: js/messages.php:479
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2586 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2587 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2589 #: js/messages.php:482 setup/lib/index.lib.php:160
2590 #, php-format
2591 msgid ""
2592 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2593 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2594 msgstr ""
2596 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2597 #: js/messages.php:484
2598 msgid ", latest stable version:"
2599 msgstr ""
2601 #: js/messages.php:485
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "No databases"
2604 msgid "up to date"
2605 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2607 #: js/messages.php:487 libraries/DisplayResults.class.php:5231
2608 #: view_create.php:182
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Create"
2611 msgid "Create view"
2612 msgstr "Stvaryć"
2614 #: js/messages.php:490
2615 msgid "Send Error Report"
2616 msgstr ""
2618 #: js/messages.php:491
2619 msgid "Submit Error Report"
2620 msgstr ""
2622 #: js/messages.php:493
2623 msgid ""
2624 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2625 "report?"
2626 msgstr ""
2628 #: js/messages.php:495
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "General relation features"
2631 msgid "Change Report Settings"
2632 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2634 #: js/messages.php:496
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Show open tables"
2637 msgid "Show Report Details"
2638 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2640 #: js/messages.php:499
2641 msgid ""
2642 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2643 "level!"
2644 msgstr ""
2646 #: js/messages.php:503
2647 #, php-format
2648 msgid ""
2649 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2650 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2651 msgstr ""
2653 #: js/messages.php:509 js/messages.php:521
2654 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2655 msgstr ""
2657 #: js/messages.php:511
2658 msgid "Please look at the bottom of this window."
2659 msgstr ""
2661 #: js/messages.php:516 libraries/Error_Handler.class.php:353
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Ignore"
2664 msgid "Ignore All"
2665 msgstr "Ignaravać"
2667 #: js/messages.php:523
2668 msgid ""
2669 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2670 msgstr ""
2672 #: js/messages.php:530
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "Show this query here again"
2675 msgid "Execute this query again?"
2676 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2678 #: js/messages.php:531
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "Do you really want to "
2681 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2682 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2684 #: js/messages.php:532
2685 msgid ""
2686 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2687 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2688 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2689 msgstr ""
2691 #: js/messages.php:560
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Previous"
2694 msgctxt "Previous month"
2695 msgid "Prev"
2696 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2698 #: js/messages.php:565
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Next"
2701 msgctxt "Next month"
2702 msgid "Next"
2703 msgstr "Nastupnaja staronka"
2705 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2706 #: js/messages.php:568
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Total"
2709 msgid "Today"
2710 msgstr "Ahułam"
2712 #: js/messages.php:572
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Binary"
2715 msgid "January"
2716 msgstr "Dvajkovy"
2718 #: js/messages.php:573
2719 msgid "February"
2720 msgstr ""
2722 #: js/messages.php:574
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Mar"
2725 msgid "March"
2726 msgstr "Sak"
2728 #: js/messages.php:575
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Apr"
2731 msgid "April"
2732 msgstr "Kra"
2734 #: js/messages.php:576
2735 msgid "May"
2736 msgstr "Tra"
2738 #: js/messages.php:577
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Jun"
2741 msgid "June"
2742 msgstr "Čer"
2744 #: js/messages.php:578
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Jul"
2747 msgid "July"
2748 msgstr "Lip"
2750 #: js/messages.php:579
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Aug"
2753 msgid "August"
2754 msgstr "Žni"
2756 #: js/messages.php:580
2757 msgid "September"
2758 msgstr ""
2760 #: js/messages.php:581
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Oct"
2763 msgid "October"
2764 msgstr "Kas"
2766 #: js/messages.php:582
2767 msgid "November"
2768 msgstr ""
2770 #: js/messages.php:583
2771 msgid "December"
2772 msgstr ""
2774 #. l10n: Short month name
2775 #: js/messages.php:590 libraries/Util.class.php:1555
2776 msgid "Jan"
2777 msgstr "Stu"
2779 #. l10n: Short month name
2780 #: js/messages.php:592 libraries/Util.class.php:1557
2781 msgid "Feb"
2782 msgstr "Lut"
2784 #. l10n: Short month name
2785 #: js/messages.php:594 libraries/Util.class.php:1559
2786 msgid "Mar"
2787 msgstr "Sak"
2789 #. l10n: Short month name
2790 #: js/messages.php:596 libraries/Util.class.php:1561
2791 msgid "Apr"
2792 msgstr "Kra"
2794 #. l10n: Short month name
2795 #: js/messages.php:598 libraries/Util.class.php:1563
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "May"
2798 msgctxt "Short month name"
2799 msgid "May"
2800 msgstr "Tra"
2802 #. l10n: Short month name
2803 #: js/messages.php:600 libraries/Util.class.php:1565
2804 msgid "Jun"
2805 msgstr "Čer"
2807 #. l10n: Short month name
2808 #: js/messages.php:602 libraries/Util.class.php:1567
2809 msgid "Jul"
2810 msgstr "Lip"
2812 #. l10n: Short month name
2813 #: js/messages.php:604 libraries/Util.class.php:1569
2814 msgid "Aug"
2815 msgstr "Žni"
2817 #. l10n: Short month name
2818 #: js/messages.php:606 libraries/Util.class.php:1571
2819 msgid "Sep"
2820 msgstr "Vier"
2822 #. l10n: Short month name
2823 #: js/messages.php:608 libraries/Util.class.php:1573
2824 msgid "Oct"
2825 msgstr "Kas"
2827 #. l10n: Short month name
2828 #: js/messages.php:610 libraries/Util.class.php:1575
2829 msgid "Nov"
2830 msgstr "Lis"
2832 #. l10n: Short month name
2833 #: js/messages.php:612 libraries/Util.class.php:1577
2834 msgid "Dec"
2835 msgstr "Śn"
2837 #: js/messages.php:618
2838 #, fuzzy
2839 #| msgid "Sun"
2840 msgid "Sunday"
2841 msgstr "Ndz"
2843 #: js/messages.php:619
2844 #, fuzzy
2845 #| msgid "Mon"
2846 msgid "Monday"
2847 msgstr "Pan"
2849 #: js/messages.php:620
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "Tue"
2852 msgid "Tuesday"
2853 msgstr "Aŭt"
2855 #: js/messages.php:621
2856 msgid "Wednesday"
2857 msgstr ""
2859 #: js/messages.php:622
2860 msgid "Thursday"
2861 msgstr ""
2863 #: js/messages.php:623
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Fri"
2866 msgid "Friday"
2867 msgstr "Piat"
2869 #: js/messages.php:624
2870 msgid "Saturday"
2871 msgstr ""
2873 #. l10n: Short week day name
2874 #: js/messages.php:631
2875 #, fuzzy
2876 #| msgctxt "Short week day name"
2877 #| msgid "Sun"
2878 msgid "Sun"
2879 msgstr "Ndz"
2881 #. l10n: Short week day name
2882 #: js/messages.php:633 libraries/Util.class.php:1582
2883 msgid "Mon"
2884 msgstr "Pan"
2886 #. l10n: Short week day name
2887 #: js/messages.php:635 libraries/Util.class.php:1584
2888 msgid "Tue"
2889 msgstr "Aŭt"
2891 #. l10n: Short week day name
2892 #: js/messages.php:637 libraries/Util.class.php:1586
2893 msgid "Wed"
2894 msgstr "Sier"
2896 #. l10n: Short week day name
2897 #: js/messages.php:639 libraries/Util.class.php:1588
2898 msgid "Thu"
2899 msgstr "Cač"
2901 #. l10n: Short week day name
2902 #: js/messages.php:641 libraries/Util.class.php:1590
2903 msgid "Fri"
2904 msgstr "Piat"
2906 #. l10n: Short week day name
2907 #: js/messages.php:643 libraries/Util.class.php:1592
2908 msgid "Sat"
2909 msgstr "Sub"
2911 #. l10n: Minimal week day name
2912 #: js/messages.php:650
2913 #, fuzzy
2914 #| msgid "Sun"
2915 msgid "Su"
2916 msgstr "Ndz"
2918 #. l10n: Minimal week day name
2919 #: js/messages.php:652
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Mon"
2922 msgid "Mo"
2923 msgstr "Pan"
2925 #. l10n: Minimal week day name
2926 #: js/messages.php:654
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "Tue"
2929 msgid "Tu"
2930 msgstr "Aŭt"
2932 #. l10n: Minimal week day name
2933 #: js/messages.php:656
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Wed"
2936 msgid "We"
2937 msgstr "Sier"
2939 #. l10n: Minimal week day name
2940 #: js/messages.php:658
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "Thu"
2943 msgid "Th"
2944 msgstr "Cač"
2946 #. l10n: Minimal week day name
2947 #: js/messages.php:660
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Fri"
2950 msgid "Fr"
2951 msgstr "Piat"
2953 #. l10n: Minimal week day name
2954 #: js/messages.php:662
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Sat"
2957 msgid "Sa"
2958 msgstr "Sub"
2960 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2961 #: js/messages.php:666
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Wiki"
2964 msgid "Wk"
2965 msgstr "Wiki"
2967 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2968 #. * or "calendar-year-month".
2970 #: js/messages.php:673
2971 msgid "calendar-month-year"
2972 msgstr ""
2974 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2975 #: js/messages.php:676
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "None"
2978 msgctxt "Year suffix"
2979 msgid "none"
2980 msgstr "Nijakaja"
2982 #: js/messages.php:688
2983 msgid "Hour"
2984 msgstr ""
2986 #: js/messages.php:689
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "in use"
2989 msgid "Minute"
2990 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2992 #: js/messages.php:690
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "per second"
2995 msgid "Second"
2996 msgstr "u sekundu"
2998 #: libraries/Advisor.class.php:79
2999 #, php-format
3000 msgid "PHP threw following error: %s"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/Advisor.class.php:108
3004 #, php-format
3005 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/Advisor.class.php:125
3009 #, php-format
3010 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/Advisor.class.php:144
3014 #, php-format
3015 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/Advisor.class.php:224
3019 #, php-format
3020 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/Advisor.class.php:396
3024 #, php-format
3025 msgid ""
3026 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/Advisor.class.php:415
3030 #, fuzzy, php-format
3031 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3032 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3033 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3035 #: libraries/Advisor.class.php:423
3036 #, php-format
3037 msgid "Unexpected characters on line %s."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/Advisor.class.php:438
3041 #, php-format
3042 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/Advisor.class.php:475
3046 msgid "per second"
3047 msgstr "u sekundu"
3049 #: libraries/Advisor.class.php:478
3050 msgid "per minute"
3051 msgstr "u chvilinu"
3053 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
3054 #: libraries/server_status.lib.php:226
3055 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3056 msgid "per hour"
3057 msgstr "u hadzinu"
3059 #: libraries/Advisor.class.php:484
3060 msgid "per day"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/Config.class.php:1167
3064 #, php-format
3065 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/Config.class.php:1197
3069 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/Config.class.php:1782
3073 msgid "Font size"
3074 msgstr "Pamier šryfta"
3076 #: libraries/Console.class.php:93 libraries/Console.class.php:175
3077 msgid "Collapse"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/Console.class.php:94 libraries/Console.class.php:177
3081 msgid "Expand"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/Console.class.php:95 libraries/Console.class.php:178
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "in query"
3087 msgid "Requery"
3088 msgstr "pa zapytu"
3090 #: libraries/Console.class.php:97 libraries/DbSearch.class.php:365
3091 #: libraries/DisplayResults.class.php:3534
3092 #: libraries/DisplayResults.class.php:5097
3093 #: libraries/central_columns.lib.php:758 libraries/db_designer.lib.php:870
3094 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
3095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:383 libraries/tracking.lib.php:440
3096 #: libraries/tracking.lib.php:755 setup/frames/index.inc.php:183
3097 #: setup/frames/index.inc.php:291
3098 msgid "Delete"
3099 msgstr "Vydalić"
3101 #: libraries/Console.class.php:99 libraries/Console.class.php:185
3102 #: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:758
3103 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3104 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3105 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3106 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3107 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
3108 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
3109 #: libraries/server_privileges.lib.php:2784
3110 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
3111 #: libraries/server_privileges.lib.php:3865
3112 #: libraries/server_status_processes.lib.php:81
3113 #: libraries/tbl_relation.lib.php:306 libraries/tbl_relation.lib.php:543
3114 msgid "Database"
3115 msgstr "Baza dadzienych"
3117 #: libraries/Console.class.php:108
3118 #, fuzzy, php-format
3119 #| msgid "Delete relation"
3120 msgid "Total %d bookmark"
3121 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3122 msgstr[0] "Vydalić suviaź"
3123 msgstr[1] "Vydalić suviaź"
3124 msgstr[2] "Vydalić suviaź"
3126 #: libraries/Console.class.php:116
3127 msgid "private"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/Console.class.php:120 libraries/bookmark.lib.php:87
3131 msgid "shared"
3132 msgstr ""
3134 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3135 #: libraries/Console.class.php:124
3136 #, fuzzy, php-format
3137 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3138 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3139 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
3141 #: libraries/Console.class.php:130
3142 #, fuzzy
3143 #| msgid "Delete relation"
3144 msgid "No bookmarks"
3145 msgstr "Vydalić suviaź"
3147 #: libraries/Console.class.php:180
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Explain SQL"
3150 msgid "Explain"
3151 msgstr "Tłumačyć SQL"
3153 #: libraries/Console.class.php:181 libraries/Util.class.php:1263
3154 #: libraries/sql.lib.php:330
3155 msgid "Profiling"
3156 msgstr "Prafilavańnie"
3158 #: libraries/Console.class.php:183
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "Delete relation"
3161 msgid "Bookmark"
3162 msgstr "Vydalić suviaź"
3164 #: libraries/Console.class.php:184
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Query cache"
3167 msgid "Query failed"
3168 msgstr "Keš zapytaŭ"
3170 #: libraries/Console.class.php:188
3171 msgid "Queried time"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/Console.class.php:195
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "SQL query"
3177 msgid "SQL Query Console"
3178 msgstr "SQL-zapyt"
3180 #: libraries/Console.class.php:196
3181 msgid "Console"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/Console.class.php:199 libraries/sql_query_form.lib.php:233
3185 #: setup/frames/index.inc.php:298
3186 msgid "Clear"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/Console.class.php:202
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "SQL history"
3192 msgid "History"
3193 msgstr "Historyja SQL"
3195 #: libraries/Console.class.php:205 libraries/Console.class.php:300
3196 #: libraries/DisplayResults.class.php:1605 libraries/TableSearch.class.php:788
3197 #: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
3198 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3199 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3200 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3201 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3202 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
3203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3204 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3205 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3206 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3207 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3208 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3209 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3210 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3211 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3212 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3213 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3214 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3215 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3216 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3217 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:146
3218 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3219 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1832
3220 msgid "Options"
3221 msgstr "Nałady"
3223 #: libraries/Console.class.php:209 libraries/Console.class.php:262
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Delete relation"
3226 msgid "Bookmarks"
3227 msgstr "Vydalić suviaź"
3229 #: libraries/Console.class.php:218
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Execute bookmarked query"
3232 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3233 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3235 #: libraries/Console.class.php:239
3236 msgid "During current session"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/Console.class.php:266 libraries/Util.class.php:1232
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:749
3241 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3242 msgid "Refresh"
3243 msgstr "Abnavić"
3245 #: libraries/Console.class.php:269
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "And"
3248 msgid "Add"
3249 msgstr "I"
3251 #: libraries/Console.class.php:278
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Delete relation"
3254 msgid "Add bookmark"
3255 msgstr "Vydalić suviaź"
3257 #: libraries/Console.class.php:282
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "Label"
3260 msgid "Label"
3261 msgstr "Mietka"
3263 #: libraries/Console.class.php:284
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Create new database"
3266 msgid "Target database"
3267 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
3269 #: libraries/Console.class.php:287
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Delete relation"
3272 msgid "Share this bookmark"
3273 msgstr "Vydalić suviaź"
3275 #: libraries/Console.class.php:304
3276 #, fuzzy
3277 #| msgid "Default"
3278 msgid "Set default"
3279 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3281 #: libraries/Console.class.php:308
3282 msgid "Always expand query messages"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/Console.class.php:310
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Flush query cache"
3288 msgid "Show query history at start"
3289 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3291 #: libraries/Console.class.php:312
3292 msgid "Show current browsing query"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1307
3296 #: libraries/DisplayResults.class.php:2145
3297 #: libraries/DisplayResults.class.php:2151 libraries/TableSearch.class.php:847
3298 #: libraries/config.values.php:62 libraries/operations.lib.php:576
3299 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3300 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3301 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
3302 #: libraries/structure.lib.php:927 libraries/structure.lib.php:944
3303 msgid "Ascending"
3304 msgstr "pramy"
3306 #: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1319
3307 #: libraries/DisplayResults.class.php:2141
3308 #: libraries/DisplayResults.class.php:2155 libraries/TableSearch.class.php:848
3309 #: libraries/config.values.php:63 libraries/operations.lib.php:579
3310 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3311 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3312 #: libraries/server_status_processes.lib.php:175
3313 #: libraries/structure.lib.php:932 libraries/structure.lib.php:949
3314 msgid "Descending"
3315 msgstr "advarotny"
3317 #: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
3318 #, fuzzy
3319 #| msgid "Column names"
3320 msgid "Column:"
3321 msgstr "Nazvy kalonak"
3323 #: libraries/DBQbe.class.php:455
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "Sort"
3326 msgid "Sort:"
3327 msgstr "Paradak"
3329 #: libraries/DBQbe.class.php:522
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid "Show"
3332 msgid "Show:"
3333 msgstr "Pakazać"
3335 #: libraries/DBQbe.class.php:571
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Criteria"
3338 msgid "Criteria:"
3339 msgstr "Kryter"
3341 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3344 msgid "Add/Delete criteria rows"
3345 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
3347 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3350 msgid "Add/Delete columns"
3351 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3353 #: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
3354 msgid "Update Query"
3355 msgstr "Abnavić zapyt"
3357 #: libraries/DBQbe.class.php:682
3358 msgid "Use Tables"
3359 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
3361 #: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
3362 #, fuzzy
3363 #| msgid "Or"
3364 msgid "Or:"
3365 msgstr "Abo"
3367 #: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
3368 msgid "And:"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/DBQbe.class.php:725
3372 msgid "Ins"
3373 msgstr "Ustavić"
3375 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3376 msgid "Del"
3377 msgstr "Vydalić"
3379 #: libraries/DBQbe.class.php:744
3380 #, fuzzy
3381 #| msgid "Modify"
3382 msgid "Modify:"
3383 msgstr "Źmianić"
3385 #: libraries/DBQbe.class.php:806
3386 msgid "Ins:"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/DBQbe.class.php:821
3390 msgid "Del:"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/DBQbe.class.php:1464
3394 #, php-format
3395 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3396 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
3398 #: libraries/DBQbe.class.php:1478 libraries/Util.class.php:1218
3399 msgid "Submit Query"
3400 msgstr "Vykanać zapyt"
3402 #: libraries/DBQbe.class.php:1492
3403 #, fuzzy
3404 #| msgid "Search"
3405 msgid "Saved bookmarked search:"
3406 msgstr "Pošuk"
3408 #: libraries/DBQbe.class.php:1494
3409 #, fuzzy
3410 #| msgid "Delete relation"
3411 msgid "New bookmark"
3412 msgstr "Vydalić suviaź"
3414 #: libraries/DBQbe.class.php:1520
3415 #, fuzzy
3416 #| msgid "Delete relation"
3417 msgid "Create bookmark"
3418 msgstr "Vydalić suviaź"
3420 #: libraries/DBQbe.class.php:1523
3421 #, fuzzy
3422 #| msgid "Showing bookmark"
3423 msgid "Update bookmark"
3424 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
3426 #: libraries/DBQbe.class.php:1525
3427 #, fuzzy
3428 #| msgid "Delete relation"
3429 msgid "Delete bookmark"
3430 msgstr "Vydalić suviaź"
3432 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2191
3433 #, fuzzy
3434 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3435 msgid ""
3436 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3437 "configured)."
3438 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
3440 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2196
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "The server is not responding"
3443 msgid "The server is not responding."
3444 msgstr "Server nie adkazvaje"
3446 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2201
3447 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2211
3451 msgid "Details…"
3452 msgstr "Padrabiaźniej…"
3454 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2430
3455 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3456 msgstr ""
3457 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
3458 "kanfihuracyjnym fajle."
3460 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3461 msgid "at least one of the words"
3462 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
3464 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3465 msgid "all words"
3466 msgstr "usie słovy"
3468 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3469 msgid "the exact phrase"
3470 msgstr "dakładnuju frazu"
3472 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3473 msgid "as regular expression"
3474 msgstr "rehularny vyraz"
3476 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3477 #, php-format
3478 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3479 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
3481 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3482 #, fuzzy, php-format
3483 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3484 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3485 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3486 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3487 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3488 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3490 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3491 #, fuzzy, php-format
3492 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3493 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3494 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3495 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3496 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3497 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3499 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
3500 #: libraries/Util.class.php:3191 libraries/Util.class.php:3407
3501 #: libraries/Util.class.php:3408 libraries/Util.class.php:4150
3502 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
3503 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:65
3504 #: libraries/structure.lib.php:1475
3505 msgid "Browse"
3506 msgstr "Prahlad"
3508 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3509 #, fuzzy, php-format
3510 #| msgid "Dumping data for table"
3511 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3512 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
3514 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3515 msgid "Search in database"
3516 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3518 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3521 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3522 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
3524 #: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
3525 msgid "Find:"
3526 msgstr "Znajści:"
3528 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3529 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3530 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
3532 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3533 #, fuzzy
3534 #| msgid "Inside table(s):"
3535 msgid "Inside tables:"
3536 msgstr "U tablicy(ach):"
3538 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3539 #, fuzzy
3540 #| msgid "Inside field:"
3541 msgid "Inside column:"
3542 msgstr "Unutry pola:"
3544 #: libraries/DisplayResults.class.php:725
3545 msgid "Save edited data"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/DisplayResults.class.php:731
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3551 msgid "Restore column order"
3552 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3554 #: libraries/DisplayResults.class.php:779
3555 #: libraries/central_columns.lib.php:598
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Files"
3558 msgid "Filter rows"
3559 msgstr "Fajły"
3561 #: libraries/DisplayResults.class.php:781
3562 #: libraries/central_columns.lib.php:600
3563 #, fuzzy
3564 #| msgid "Search in database"
3565 msgid "Search this table"
3566 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3568 #: libraries/DisplayResults.class.php:809 libraries/Util.class.php:2462
3569 #: libraries/Util.class.php:2466
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Begin"
3572 msgctxt "First page"
3573 msgid "Begin"
3574 msgstr "Pieršaja staronka"
3576 #: libraries/DisplayResults.class.php:812 libraries/Util.class.php:2464
3577 #: libraries/Util.class.php:2467 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3578 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Previous"
3581 msgctxt "Previous page"
3582 msgid "Previous"
3583 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3585 #: libraries/DisplayResults.class.php:876 libraries/Util.class.php:2499
3586 #: libraries/Util.class.php:2502 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3587 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Next"
3590 msgctxt "Next page"
3591 msgid "Next"
3592 msgstr "Nastupnaja staronka"
3594 #: libraries/DisplayResults.class.php:905 libraries/Util.class.php:2500
3595 #: libraries/Util.class.php:2503
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "End"
3598 msgctxt "Last page"
3599 msgid "End"
3600 msgstr "Apošniaja staronka"
3602 #: libraries/DisplayResults.class.php:947
3603 msgid "All"
3604 msgstr "Usie"
3606 #: libraries/DisplayResults.class.php:957 libraries/display_export.lib.php:338
3607 #: libraries/tbl_chart.lib.php:290
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Number of fields"
3610 msgid "Number of rows:"
3611 msgstr "Kolkaść paloŭ"
3613 #: libraries/DisplayResults.class.php:965
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Mon"
3616 msgid "Mode:"
3617 msgstr "Pan"
3619 #: libraries/DisplayResults.class.php:967
3620 msgid "horizontal"
3621 msgstr "haryzantalna"
3623 #: libraries/DisplayResults.class.php:968
3624 msgid "horizontal (rotated headers)"
3625 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
3627 #: libraries/DisplayResults.class.php:969
3628 msgid "vertical"
3629 msgstr "vertykalna"
3631 #: libraries/DisplayResults.class.php:1265
3632 msgid "Sort by key"
3633 msgstr "Sartavać pa klučy"
3635 #: libraries/DisplayResults.class.php:1611
3636 #: libraries/DisplayResults.class.php:1719
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Partial Texts"
3639 msgid "Partial texts"
3640 msgstr "Častkovyja teksty"
3642 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
3643 #: libraries/DisplayResults.class.php:1723
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "Full Texts"
3646 msgid "Full texts"
3647 msgstr "Poŭnyja teksty"
3649 #: libraries/DisplayResults.class.php:1628
3650 msgid "Relational key"
3651 msgstr "Kluč suviazi"
3653 #: libraries/DisplayResults.class.php:1629
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Relational display field"
3656 msgid "Relational display column"
3657 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3659 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
3660 msgid "Show binary contents"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/DisplayResults.class.php:1648
3664 msgid "Show BLOB contents"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/DisplayResults.class.php:1660
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Browser transformation"
3670 msgid "Hide browser transformation"
3671 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3673 #: libraries/DisplayResults.class.php:1670
3674 msgid "Well Known Text"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/DisplayResults.class.php:1671
3678 msgid "Well Known Binary"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/DisplayResults.class.php:3508
3682 #: libraries/DisplayResults.class.php:3524
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "The row has been deleted."
3685 msgid "The row has been deleted."
3686 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
3688 #: libraries/DisplayResults.class.php:3561
3689 #: libraries/DisplayResults.class.php:5097
3690 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
3691 msgid "Kill"
3692 msgstr "Spynić"
3694 #: libraries/DisplayResults.class.php:4518
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3697 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3698 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3700 #: libraries/DisplayResults.class.php:4575 libraries/Message.class.php:180
3701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3702 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1034 tbl_find_replace.php:51
3703 #: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:121 view_operations.php:62
3704 #, fuzzy
3705 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3706 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3707 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
3709 #: libraries/DisplayResults.class.php:4955 libraries/structure.lib.php:688
3710 #, php-format
3711 msgid ""
3712 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
3713 "s."
3714 msgstr ""
3715 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
3716 "sdakumentacyi%s."
3718 #: libraries/DisplayResults.class.php:4968
3719 #, fuzzy, php-format
3720 #| msgid "Showing rows"
3721 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3722 msgstr "Pakazanyja zapisy"
3724 #: libraries/DisplayResults.class.php:4983
3725 #, php-format
3726 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/DisplayResults.class.php:4988
3730 #, fuzzy, php-format
3731 #| msgid "total"
3732 msgid "%d total"
3733 msgstr "usiaho"
3735 #: libraries/DisplayResults.class.php:5000 libraries/sql.lib.php:1504
3736 #, fuzzy, php-format
3737 #| msgid "Query took %01.4f sec"
3738 msgid "Query took %01.4f seconds."
3739 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
3741 #: libraries/DisplayResults.class.php:5104
3742 #: libraries/DisplayResults.class.php:5112 libraries/Util.class.php:4559
3743 #: libraries/Util.class.php:4565 libraries/mult_submits.inc.php:45
3744 #: libraries/structure.lib.php:292 libraries/structure.lib.php:308
3745 #: libraries/structure.lib.php:310
3746 msgid "With selected:"
3747 msgstr "Z adznačanymi:"
3749 #: libraries/DisplayResults.class.php:5109
3750 #: libraries/DisplayResults.class.php:5111 libraries/Util.class.php:4561
3751 #: libraries/Util.class.php:4562 libraries/server_privileges.lib.php:1046
3752 #: libraries/server_privileges.lib.php:1047
3753 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:295
3754 #: libraries/structure.lib.php:296
3755 msgid "Check All"
3756 msgstr "Adznačyć usio"
3758 #: libraries/DisplayResults.class.php:5116 libraries/structure.lib.php:1481
3759 #: libraries/structure.lib.php:2206
3760 msgid "Change"
3761 msgstr "Źmianić"
3763 #: libraries/DisplayResults.class.php:5129
3764 #: libraries/DisplayResults.class.php:5400 libraries/Menu.class.php:336
3765 #: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
3766 #: libraries/Util.class.php:3420 libraries/Util.class.php:3421
3767 #: libraries/Util.class.php:4123 libraries/Util.class.php:4138
3768 #: libraries/Util.class.php:4155 libraries/config/messages.inc.php:214
3769 #: libraries/display_export.lib.php:167
3770 #: libraries/server_privileges.lib.php:2280
3771 #: libraries/server_privileges.lib.php:2996
3772 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:314
3773 #: prefs_manage.php:297 setup/frames/menu.inc.php:27
3774 msgid "Export"
3775 msgstr "Ekspart"
3777 #: libraries/DisplayResults.class.php:5286
3778 msgid "Query results operations"
3779 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3781 #: libraries/DisplayResults.class.php:5324 libraries/Header.class.php:367
3782 #: libraries/structure.lib.php:316 libraries/structure.lib.php:389
3783 #: libraries/structure.lib.php:1618
3784 msgid "Print view"
3785 msgstr "Versija dla druku"
3787 #: libraries/DisplayResults.class.php:5342
3788 msgid "Print view (with full texts)"
3789 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
3791 #: libraries/DisplayResults.class.php:5413 libraries/tbl_chart.lib.php:351
3792 #, fuzzy
3793 #| msgid "Display PDF schema"
3794 msgid "Display chart"
3795 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
3797 #: libraries/DisplayResults.class.php:5438
3798 msgid "Visualize GIS data"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/DisplayResults.class.php:5674
3802 #, fuzzy
3803 #| msgid "Link not found"
3804 msgid "Link not found!"
3805 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3807 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3808 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/Error_Handler.class.php:336
3812 #, fuzzy
3813 #| msgid "Import"
3814 msgid "Report"
3815 msgstr "Imrart"
3817 #: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
3818 #, fuzzy
3819 #| msgid "Automatic recovery mode"
3820 msgid "Automatically send report next time"
3821 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3823 #: libraries/File.class.php:225
3824 msgid "File was not an uploaded file."
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/File.class.php:264
3828 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3829 msgstr ""
3830 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
3831 "ini."
3833 #: libraries/File.class.php:267
3834 msgid ""
3835 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3836 "the HTML form."
3837 msgstr ""
3838 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
3839 "vyznačany ŭ HTML-formie."
3841 #: libraries/File.class.php:270
3842 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3843 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
3845 #: libraries/File.class.php:273
3846 msgid "Missing a temporary folder."
3847 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
3849 #: libraries/File.class.php:276
3850 msgid "Failed to write file to disk."
3851 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
3853 #: libraries/File.class.php:279
3854 msgid "File upload stopped by extension."
3855 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
3857 #: libraries/File.class.php:282
3858 msgid "Unknown error in file upload."
3859 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
3861 #: libraries/File.class.php:461
3862 #, fuzzy
3863 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3864 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3865 msgstr ""
3866 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł [doc@faq1-11]"
3867 "1.11 u FAQ[/doc]"
3869 #: libraries/File.class.php:479
3870 msgid "Error while moving uploaded file."
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/File.class.php:487
3874 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/Footer.class.php:74
3878 #, php-format
3879 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/Footer.class.php:81
3883 #, fuzzy
3884 #| msgid "Version information"
3885 msgid "Git information missing!"
3886 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
3888 #: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
3889 #: libraries/Footer.class.php:192
3890 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3891 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
3893 #: libraries/Header.class.php:433
3894 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/Header.class.php:704
3898 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
3899 #, fuzzy
3900 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3901 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3902 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
3904 #: libraries/Index.class.php:537
3905 msgid "No index defined!"
3906 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
3908 #: libraries/Index.class.php:542 libraries/Index.class.php:553
3909 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
3910 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3911 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3912 #: libraries/tracking.lib.php:921
3913 msgid "Indexes"
3914 msgstr "Indeksy"
3916 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
3917 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:925
3918 msgid "Keyname"
3919 msgstr "Imia kluča"
3921 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/structure.lib.php:1494
3922 #: libraries/structure.lib.php:2216 libraries/structure.lib.php:2226
3923 #: libraries/tracking.lib.php:927
3924 msgid "Unique"
3925 msgstr "Unikalnaje"
3927 #: libraries/Index.class.php:568 libraries/tracking.lib.php:928
3928 msgid "Packed"
3929 msgstr "Ścisnutaja"
3931 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/tracking.lib.php:930
3932 msgid "Cardinality"
3933 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
3935 #: libraries/Index.class.php:571 libraries/TableSearch.class.php:187
3936 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3937 #: libraries/central_columns.lib.php:635 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3938 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:752
3939 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:847
3940 #: libraries/structure.lib.php:1290 libraries/structure.lib.php:1840
3941 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:297
3942 #: libraries/tracking.lib.php:842 libraries/tracking.lib.php:931
3943 msgid "Collation"
3944 msgstr "Supastaŭleńnie"
3946 #: libraries/Index.class.php:573 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
3947 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:846
3948 #: libraries/tracking.lib.php:933
3949 msgid "Comment"
3950 msgstr "Kamentar"
3952 #: libraries/Index.class.php:601
3953 msgid "The primary key has been dropped."
3954 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
3956 #: libraries/Index.class.php:610
3957 #, php-format
3958 msgid "Index %s has been dropped."
3959 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
3961 #: libraries/Index.class.php:627 libraries/Util.class.php:3414
3962 #: libraries/Util.class.php:3415 libraries/server_databases.lib.php:146
3963 #: libraries/structure.lib.php:324 libraries/structure.lib.php:1485
3964 #: libraries/structure.lib.php:2208 libraries/structure.lib.php:2210
3965 #: libraries/tbl_relation.lib.php:458
3966 msgid "Drop"
3967 msgstr "Vydalić"
3969 #: libraries/Index.class.php:738
3970 #, php-format
3971 msgid ""
3972 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3973 "removed."
3974 msgstr ""
3975 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
3976 "ich, mahčyma, možna vydalić."
3978 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:762
3980 msgid "Server"
3981 msgstr "Server"
3983 #: libraries/Menu.class.php:241
3984 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
3985 #: libraries/structure.lib.php:737 libraries/structure.lib.php:768
3986 #: libraries/structure.lib.php:1297 libraries/tbl_info.inc.php:62
3987 msgid "View"
3988 msgstr "Vyhlad"
3990 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
3991 #: libraries/Util.class.php:3187 libraries/Util.class.php:3194
3992 #: libraries/Util.class.php:3413 libraries/Util.class.php:4134
3993 #: libraries/Util.class.php:4151 libraries/config/setup.forms.php:301
3994 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:367
3995 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
3996 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
3997 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
3998 #: libraries/db_designer.lib.php:478 libraries/import.lib.php:1293
3999 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
4000 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
4001 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:36
4002 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:53
4003 #: libraries/server_privileges.lib.php:1013
4004 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:197
4005 #: libraries/tracking.lib.php:836
4006 msgid "Structure"
4007 msgstr "Struktura"
4009 #: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
4010 #: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3188
4011 #: libraries/Util.class.php:3195 libraries/Util.class.php:4120
4012 #: libraries/Util.class.php:4135 libraries/Util.class.php:4152
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4014 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
4015 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:62
4016 msgid "SQL"
4017 msgstr "SQL"
4019 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
4020 #: libraries/Util.class.php:3189 libraries/Util.class.php:3196
4021 #: libraries/Util.class.php:3409 libraries/Util.class.php:3410
4022 #: libraries/Util.class.php:4136 libraries/Util.class.php:4153
4023 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
4024 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:56
4025 msgid "Search"
4026 msgstr "Pošuk"
4028 #: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3190
4029 #: libraries/Util.class.php:3411 libraries/Util.class.php:3412
4030 #: libraries/Util.class.php:4154
4031 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
4032 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:59
4033 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259 libraries/sql_query_form.lib.php:262
4034 msgid "Insert"
4035 msgstr "Ustavić"
4037 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
4038 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/Util.class.php:4157
4039 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2031
4040 #: libraries/server_privileges.lib.php:2798
4041 #: libraries/server_privileges.lib.php:3754
4042 msgid "Privileges"
4043 msgstr "Pryvilei"
4045 #: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:390
4046 #: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3197
4047 #: libraries/Util.class.php:4140 libraries/Util.class.php:4158
4048 #: view_operations.php:92
4049 msgid "Operations"
4050 msgstr "Aperacyi"
4052 #: libraries/Menu.class.php:367 libraries/Menu.class.php:484
4053 #: libraries/Util.class.php:4145 libraries/Util.class.php:4159
4054 #: libraries/relation.lib.php:248
4055 msgid "Tracking"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/Menu.class.php:380 libraries/Menu.class.php:478
4059 #: libraries/Util.class.php:4144 libraries/Util.class.php:4160
4060 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
4061 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
4062 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
4063 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1773
4064 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
4065 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4066 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4067 msgid "Triggers"
4068 msgstr "Tryhiery"
4070 #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
4071 #: libraries/Menu.class.php:442
4072 msgid "Database seems to be empty!"
4073 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4075 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4137
4076 msgid "Query"
4077 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4079 #: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4142
4080 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4081 msgid "Routines"
4082 msgstr "Pracedury"
4084 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4143
4085 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4086 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:907
4087 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4088 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4089 msgid "Events"
4090 msgstr "Padziei"
4092 #: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4146
4093 msgid "Designer"
4094 msgstr "Dyzajner"
4096 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4147
4097 #, fuzzy
4098 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4099 msgid "Central columns"
4100 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4102 #: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4119
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/server_common.lib.php:48
4104 #: libraries/server_privileges.lib.php:3865
4105 msgid "Databases"
4106 msgstr "Bazy dadzienych"
4108 #: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4122
4109 #, fuzzy
4110 #| msgid "User"
4111 msgid "Users"
4112 msgstr "Karystalnik"
4114 #: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4115 #: libraries/Util.class.php:4126 libraries/server_common.lib.php:36
4116 msgid "Binary log"
4117 msgstr "Dvajkovy łog"
4119 #: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
4120 #: libraries/Util.class.php:4127 libraries/server_common.lib.php:42
4121 #: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:825
4122 msgid "Replication"
4123 msgstr "Replikacyja"
4125 #: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
4126 #: libraries/Util.class.php:4128 libraries/server_engines.lib.php:108
4127 #: libraries/server_engines.lib.php:112
4128 msgid "Variables"
4129 msgstr "Źmiennyja"
4131 #: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4129
4132 msgid "Charsets"
4133 msgstr "Kadyroŭki"
4135 #: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4130
4136 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
4137 msgid "Plugins"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/Menu.class.php:612 libraries/Util.class.php:4131
4141 msgid "Engines"
4142 msgstr "Mašyny"
4144 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:625
4145 #: libraries/core.lib.php:242 libraries/import.lib.php:183
4146 #: libraries/insert_edit.lib.php:1166 tbl_operations.php:202
4147 #: view_operations.php:63
4148 msgid "Error"
4149 msgstr "Pamyłka"
4151 #: libraries/Message.class.php:254
4152 #, fuzzy, php-format
4153 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4154 msgid "%1$d row affected."
4155 msgid_plural "%1$d rows affected."
4156 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4157 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4159 #: libraries/Message.class.php:273
4160 #, fuzzy, php-format
4161 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4162 msgid "%1$d row deleted."
4163 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4164 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4165 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4167 #: libraries/Message.class.php:292
4168 #, fuzzy, php-format
4169 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4170 msgid "%1$d row inserted."
4171 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4172 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4173 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4175 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2454
4176 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
4177 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:888
4178 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:912
4179 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4180 msgid "Page number:"
4181 msgstr "Staronka:"
4183 #: libraries/PDF.class.php:126
4184 #, fuzzy
4185 #| msgid "Allows reading data."
4186 msgid "Error while creating PDF:"
4187 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
4189 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4190 #, fuzzy
4191 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4192 msgid "Could not save recent table!"
4193 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4195 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4196 #, fuzzy
4197 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4198 msgid "Could not save favorite table!"
4199 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4201 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4202 #: libraries/structure.lib.php:2884
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Rename database to"
4205 msgid "Remove from Favorites"
4206 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
4208 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "The server is not responding"
4211 msgid "There are no recent tables."
4212 msgstr "Server nie adkazvaje"
4214 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4215 #, fuzzy
4216 #| msgid "The server is not responding"
4217 msgid "There are no favorite tables."
4218 msgstr "Server nie adkazvaje"
4220 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4221 #, fuzzy
4222 #| msgid "Select Tables"
4223 msgid "Recent tables"
4224 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4226 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4227 #, fuzzy
4228 #| msgid "Reset"
4229 msgid "Recent"
4230 msgstr "Skinuć"
4232 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Variables"
4236 msgid "Favorite tables"
4237 msgstr "Źmiennyja"
4239 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4240 #, fuzzy
4241 #| msgid "Variables"
4242 msgid "Favorites"
4243 msgstr "Źmiennyja"
4245 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4246 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4250 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "The user %s already exists!"
4256 msgid "An entry with this name already exists."
4257 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
4259 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4260 msgid "Missing information to delete the search."
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4264 msgid "Missing information to load the search."
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Error while loading the search."
4270 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4272 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
4273 #: libraries/server_status_processes.lib.php:97
4274 msgid "SQL query"
4275 msgstr "SQL-zapyt"
4277 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
4278 msgid "Handler"
4279 msgstr "Apracoŭnik"
4281 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
4282 msgid "Query cache"
4283 msgstr "Keš zapytaŭ"
4285 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
4286 msgid "Threads"
4287 msgstr "Patoki"
4289 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
4290 msgid "Temporary data"
4291 msgstr "Časovyja dadzienyja"
4293 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
4294 msgid "Delayed inserts"
4295 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
4297 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4298 msgid "Key cache"
4299 msgstr "Keš klučoŭ"
4301 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
4302 msgid "Joins"
4303 msgstr "Ab'jadnańni"
4305 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
4306 msgid "Sorting"
4307 msgstr "Sartavańnie"
4309 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
4310 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4312 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
4313 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
4314 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
4315 #: libraries/structure.lib.php:3074
4316 msgid "Tables"
4317 msgstr "Tablic"
4319 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
4320 msgid "Transaction coordinator"
4321 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
4323 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
4324 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4325 msgid "Files"
4326 msgstr "Fajły"
4328 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
4329 msgid "Flush (close) all tables"
4330 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
4332 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
4333 msgid "Show open tables"
4334 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4336 #: libraries/ServerStatusData.class.php:229
4337 msgid "Show slave hosts"
4338 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
4340 #: libraries/ServerStatusData.class.php:236
4341 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Show master status"
4344 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4346 #: libraries/ServerStatusData.class.php:239
4347 msgid "Show slave status"
4348 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4350 #: libraries/ServerStatusData.class.php:244
4351 msgid "Flush query cache"
4352 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4354 #: libraries/ServerStatusData.class.php:264
4355 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
4356 msgid "InnoDB Status"
4357 msgstr "Stan InnoDB"
4359 #: libraries/ServerStatusData.class.php:377
4360 #, fuzzy
4361 #| msgid "Databases statistics"
4362 msgid "Query statistics"
4363 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
4365 #: libraries/ServerStatusData.class.php:381
4366 msgid "All status variables"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/ServerStatusData.class.php:385
4370 msgid "Monitor"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/ServerStatusData.class.php:389
4374 msgid "Advisor"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/ServerStatusData.class.php:433
4378 #, fuzzy, php-format
4379 #| msgid "per second"
4380 msgid "%d second"
4381 msgid_plural "%d seconds"
4382 msgstr[0] "u sekundu"
4383 msgstr[1] "u sekundu"
4384 msgstr[2] "u sekundu"
4386 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
4387 #, fuzzy, php-format
4388 #| msgid "in use"
4389 msgid "%d minute"
4390 msgid_plural "%d minutes"
4391 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
4392 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
4393 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
4395 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
4396 msgid ""
4397 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4398 msgstr ""
4399 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
4401 #: libraries/StorageEngine.class.php:373 libraries/structure.lib.php:209
4402 #, php-format
4403 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4404 msgstr ""
4405 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
4406 "servery."
4408 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4409 #, php-format
4410 msgid "%s is available on this MySQL server."
4411 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
4413 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4414 #, php-format
4415 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4416 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
4418 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4419 #, php-format
4420 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4421 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
4423 #: libraries/Table.class.php:397
4424 #, fuzzy
4425 #| msgid "Show slave status"
4426 msgid "Unknown table status:"
4427 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4429 #: libraries/Table.class.php:775
4430 #, php-format
4431 msgid "Source database `%s` was not found!"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/Table.class.php:783
4435 #, fuzzy, php-format
4436 #| msgid "Theme %s not found!"
4437 msgid "Target database `%s` was not found!"
4438 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4440 #: libraries/Table.class.php:1301
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "Invalid database"
4443 msgid "Invalid database:"
4444 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
4446 #: libraries/Table.class.php:1315
4447 #, fuzzy
4448 #| msgid "Invalid table name"
4449 msgid "Invalid table name:"
4450 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
4452 #: libraries/Table.class.php:1350
4453 #, fuzzy, php-format
4454 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4455 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4456 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4458 #: libraries/Table.class.php:1369
4459 #, fuzzy, php-format
4460 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4461 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4462 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4464 #: libraries/Table.class.php:1532
4465 #, fuzzy
4466 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4467 msgid "Could not save table UI preferences!"
4468 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4470 #: libraries/Table.class.php:1561
4471 #, php-format
4472 msgid ""
4473 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4474 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/Table.class.php:1720
4478 #, php-format
4479 msgid ""
4480 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4481 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4482 "changed."
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:243
4486 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
4487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1629
4488 msgid "Function"
4489 msgstr "Funkcyja"
4491 #: libraries/TableSearch.class.php:188 libraries/db_designer.lib.php:953
4492 #: libraries/db_designer.lib.php:973 libraries/db_designer.lib.php:1126
4493 #: libraries/db_designer.lib.php:1139 libraries/db_designer.lib.php:1218
4494 #: libraries/db_designer.lib.php:1285
4495 msgid "Operator"
4496 msgstr "Aperatar"
4498 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1294
4499 #: libraries/db_designer.lib.php:937 libraries/db_designer.lib.php:1002
4500 #: libraries/db_designer.lib.php:1155 libraries/db_designer.lib.php:1301
4501 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/replication_gui.lib.php:532
4502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1631
4503 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
4504 msgid "Value"
4505 msgstr "Značeńnie"
4507 #: libraries/TableSearch.class.php:205
4508 #, fuzzy
4509 #| msgid "Search"
4510 msgid "Table Search"
4511 msgstr "Pošuk"
4513 #: libraries/TableSearch.class.php:212
4514 #, fuzzy
4515 #| msgid "Search"
4516 msgid "Zoom Search"
4517 msgstr "Pošuk"
4519 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1225
4520 msgid "Find and Replace"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1342
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Insert"
4526 msgid "Edit/Insert"
4527 msgstr "Ustavić"
4529 #: libraries/TableSearch.class.php:795
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Select fields (at least one):"
4532 msgid "Select columns (at least one):"
4533 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
4535 #: libraries/TableSearch.class.php:815 libraries/insert_edit.lib.php:1170
4536 #: libraries/server_privileges.lib.php:470
4537 msgid "Or"
4538 msgstr "Abo"
4540 #: libraries/TableSearch.class.php:816
4541 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
4542 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
4544 #: libraries/TableSearch.class.php:827
4545 msgid "Number of rows per page"
4546 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
4548 #: libraries/TableSearch.class.php:838
4549 msgid "Display order:"
4550 msgstr "Paradak prahladu:"
4552 #: libraries/TableSearch.class.php:874
4553 msgid "Use this column to label each point"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/TableSearch.class.php:897
4557 msgid "Maximum rows to plot"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/TableSearch.class.php:1035
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "in query"
4563 msgid "Additional search criteria"
4564 msgstr "pa zapytu"
4566 #: libraries/TableSearch.class.php:1202
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4569 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
4570 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
4572 #: libraries/TableSearch.class.php:1214
4573 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4574 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
4576 #: libraries/TableSearch.class.php:1271
4577 msgid "Browse/Edit the points"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/TableSearch.class.php:1278
4581 msgid "How to use"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/TableSearch.class.php:1283
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Reset"
4587 msgid "Reset zoom"
4588 msgstr "Skinuć"
4590 #: libraries/TableSearch.class.php:1353
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Replace NULL by"
4593 msgid "Replace with:"
4594 msgstr "Zamianiać NULL na"
4596 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "as regular expression"
4599 msgid "Use regular expression"
4600 msgstr "rehularny vyraz"
4602 #: libraries/TableSearch.class.php:1473
4603 msgid "Find and replace - preview"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/TableSearch.class.php:1477
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Column names"
4609 msgid "Count"
4610 msgstr "Nazvy kalonak"
4612 #: libraries/TableSearch.class.php:1478
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "Original position"
4615 msgid "Original string"
4616 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
4618 #: libraries/TableSearch.class.php:1479
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Relations"
4621 msgid "Replaced string"
4622 msgstr "Suviazi"
4624 #: libraries/TableSearch.class.php:1506
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid "Replication"
4627 msgid "Replace"
4628 msgstr "Replikacyja"
4630 #: libraries/Theme.class.php:170
4631 #, php-format
4632 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4633 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
4635 #: libraries/Theme.class.php:402
4636 msgid "No preview available."
4637 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
4639 #: libraries/Theme.class.php:404
4640 msgid "take it"
4641 msgstr "hetaja"
4643 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4644 #, php-format
4645 msgid "Default theme %s not found!"
4646 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
4648 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4649 #, php-format
4650 msgid "Theme %s not found!"
4651 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4653 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4654 #, php-format
4655 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4656 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
4658 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4659 msgid "Theme:"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/Types.class.php:320
4663 msgid ""
4664 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/Types.class.php:322
4668 msgid ""
4669 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4670 "65,535"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/Types.class.php:324
4674 msgid ""
4675 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4676 "0 to 16,777,215"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/Types.class.php:326
4680 msgid ""
4681 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4682 "range is 0 to 4,294,967,295"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/Types.class.php:328
4686 msgid ""
4687 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4688 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/Types.class.php:330 libraries/Types.class.php:772
4692 msgid ""
4693 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4694 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/Types.class.php:332
4698 msgid ""
4699 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
4700 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/Types.class.php:334
4704 msgid ""
4705 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
4706 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4707 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/Types.class.php:336
4711 msgid ""
4712 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4713 "FLOAT)"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/Types.class.php:338
4717 msgid ""
4718 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4719 "64)"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/Types.class.php:340
4723 msgid ""
4724 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4725 "values are considered true"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/Types.class.php:342
4729 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/Types.class.php:344 libraries/Types.class.php:782
4733 #, fuzzy, php-format
4734 #| msgid "General relation features"
4735 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4736 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
4738 #: libraries/Types.class.php:346 libraries/Types.class.php:784
4739 #, php-format
4740 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/Types.class.php:348
4744 msgid ""
4745 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4746 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:788
4750 #, fuzzy, php-format
4751 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4752 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4753 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4755 #: libraries/Types.class.php:352
4756 msgid ""
4757 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4758 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/Types.class.php:354
4762 msgid ""
4763 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4764 "spaces to the specified length when stored"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/Types.class.php:356 libraries/Types.class.php:790
4768 #, php-format
4769 msgid ""
4770 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4771 "the maximum row size"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/Types.class.php:358
4775 msgid ""
4776 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4777 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/Types.class.php:360 libraries/Types.class.php:792
4781 msgid ""
4782 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4783 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/Types.class.php:362
4787 msgid ""
4788 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4789 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/Types.class.php:364
4793 msgid ""
4794 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4795 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4796 "value in bytes"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/Types.class.php:366
4800 msgid ""
4801 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4802 "binary character strings"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/Types.class.php:368
4806 msgid ""
4807 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4808 "binary character strings"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/Types.class.php:370
4812 msgid ""
4813 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4814 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/Types.class.php:372
4818 msgid ""
4819 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4820 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/Types.class.php:374 libraries/Types.class.php:796
4824 msgid ""
4825 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4826 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/Types.class.php:376
4830 msgid ""
4831 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4832 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/Types.class.php:378
4836 msgid ""
4837 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4838 "'' error value"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/Types.class.php:380
4842 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/Types.class.php:382
4846 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/Types.class.php:384
4850 msgid "A point in 2-dimensional space"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/Types.class.php:386
4854 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/Types.class.php:388
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid "Add %s field(s)"
4860 msgid "A polygon"
4861 msgstr "Dadać %s novyja pali"
4863 #: libraries/Types.class.php:390
4864 msgid "A collection of points"
4865 msgstr ""
4867 #: libraries/Types.class.php:392
4868 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/Types.class.php:394
4872 msgid "A collection of polygons"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/Types.class.php:396
4876 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:1034
4880 msgctxt "numeric types"
4881 msgid "Numeric"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/Types.class.php:661 libraries/Types.class.php:1037
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "Create an index"
4887 msgctxt "date and time types"
4888 msgid "Date and time"
4889 msgstr "Stvaryć novy indeks"
4891 #: libraries/Types.class.php:670 libraries/Types.class.php:1040
4892 #: libraries/normalization.lib.php:143 normalization.php:25
4893 #, fuzzy
4894 #| msgid "Lines terminated by"
4895 msgctxt "string types"
4896 msgid "String"
4897 msgstr "Radki padzielenyja"
4899 #: libraries/Types.class.php:691
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "Log file count"
4902 msgctxt "spatial types"
4903 msgid "Spatial"
4904 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
4906 #: libraries/Types.class.php:768
4907 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/Types.class.php:770
4911 msgid ""
4912 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4913 "9,223,372,036,854,775,807"
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/Types.class.php:774
4917 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/Types.class.php:776
4921 msgid "True or false"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/Types.class.php:778
4925 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/Types.class.php:780
4929 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/Types.class.php:786
4933 msgid ""
4934 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4935 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/Types.class.php:794
4939 msgid ""
4940 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4941 "comparisons"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/Types.class.php:798
4945 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/Util.class.php:254
4949 #, php-format
4950 msgid "Max: %s%s"
4951 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
4953 #: libraries/Util.class.php:684 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
4954 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:124 libraries/rte/rte_events.lib.php:155
4955 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
4956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
4957 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:363
4958 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1500
4959 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4960 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4961 msgid "MySQL said: "
4962 msgstr "Adkaz MySQL: "
4964 #: libraries/Util.class.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:748
4965 msgid "Explain SQL"
4966 msgstr "Tłumačyć SQL"
4968 #: libraries/Util.class.php:1170
4969 msgid "Skip Explain SQL"
4970 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
4972 #: libraries/Util.class.php:1203
4973 msgid "Without PHP Code"
4974 msgstr "Biez PHP-kodu"
4976 #: libraries/Util.class.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:750
4977 msgid "Create PHP Code"
4978 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
4980 #: libraries/Util.class.php:1275
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Engines"
4983 msgctxt "Inline edit query"
4984 msgid "Inline"
4985 msgstr "Mašyny"
4987 #. l10n: Short week day name
4988 #: libraries/Util.class.php:1580
4989 msgctxt "Short week day name"
4990 msgid "Sun"
4991 msgstr "Ndz"
4993 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4994 #: libraries/Util.class.php:1596
4995 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4996 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4997 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
4999 #: libraries/Util.class.php:1950
5000 #, php-format
5001 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5002 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
5004 #: libraries/Util.class.php:2043
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "Routines"
5007 msgid "Missing parameter:"
5008 msgstr "Pracedury"
5010 #: libraries/Util.class.php:2573
5011 #, php-format
5012 msgid "Jump to database \"%s\"."
5013 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
5015 #: libraries/Util.class.php:2598
5016 #, php-format
5017 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5018 msgstr ""
5019 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
5020 "na %s"
5022 #: libraries/Util.class.php:2806
5023 msgid "Click to toggle"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/Util.class.php:3326 libraries/sql_query_form.lib.php:428
5027 #: prefs_manage.php:246
5028 msgid "Browse your computer:"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/Util.class.php:3351
5032 #, fuzzy, php-format
5033 #| msgid "web server upload directory"
5034 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5035 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
5037 #: libraries/Util.class.php:3380 libraries/insert_edit.lib.php:1167
5038 #: libraries/sql_query_form.lib.php:438
5039 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5040 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
5042 #: libraries/Util.class.php:3391
5043 msgid "There are no files to upload!"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/Util.class.php:3416 libraries/Util.class.php:3417
5047 #: libraries/structure.lib.php:322
5048 msgid "Empty"
5049 msgstr "Ačyścić"
5051 #: libraries/Util.class.php:3422 libraries/Util.class.php:3423
5052 msgid "Execute"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/Util.class.php:3959
5056 msgid "Print"
5057 msgstr "Druk"
5059 #: libraries/Util.class.php:4064 libraries/structure.lib.php:865
5060 #: libraries/structure.lib.php:1893 libraries/tbl_printview.lib.php:243
5061 msgid "Creation"
5062 msgstr "Stvoranaja"
5064 #: libraries/Util.class.php:4070 libraries/structure.lib.php:872
5065 #: libraries/structure.lib.php:1901 libraries/tbl_printview.lib.php:254
5066 msgid "Last update"
5067 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
5069 #: libraries/Util.class.php:4076 libraries/structure.lib.php:879
5070 #: libraries/structure.lib.php:1909 libraries/tbl_printview.lib.php:265
5071 msgid "Last check"
5072 msgstr "Apošniaja pravierka"
5074 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:48
5075 #, fuzzy
5076 #| msgid "Search"
5077 msgid "Search:"
5078 msgstr "Pošuk"
5080 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:72
5081 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:74
5082 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5083 #: libraries/server_plugins.lib.php:135
5084 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5085 msgid "Description"
5086 msgstr "Apisańnie"
5088 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:221
5089 msgid "Use this value"
5090 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
5092 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:38 libraries/config/setup.forms.php:313
5093 #: libraries/config/setup.forms.php:349 libraries/config/setup.forms.php:372
5094 #: libraries/config/setup.forms.php:377
5095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
5096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
5097 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
5098 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:277
5099 #: libraries/server_privileges.lib.php:1012 libraries/structure.lib.php:2329
5100 #: libraries/tbl_printview.lib.php:308
5101 msgid "Data"
5102 msgstr "Dadzienyja"
5104 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
5105 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:185
5106 #: libraries/server_status.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:2351
5107 #: libraries/tbl_printview.lib.php:340
5108 msgid "Total"
5109 msgstr "Ahułam"
5111 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "No databases"
5114 msgid "Jump to database"
5115 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5117 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144
5118 msgid "Not replicated"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
5122 #, fuzzy
5123 #| msgid "Replication"
5124 msgid "Replicated"
5125 msgstr "Replikacyja"
5127 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:174
5128 #, php-format
5129 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5130 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
5132 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:179
5133 msgid "Check Privileges"
5134 msgstr "Pravieryć pryvilei"
5136 #: libraries/central_columns.lib.php:143
5137 msgid ""
5138 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5139 "feature."
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/central_columns.lib.php:266
5143 #, php-format
5144 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/central_columns.lib.php:281
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5150 msgid "Could not add columns!"
5151 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5153 #: libraries/central_columns.lib.php:356
5154 #, php-format
5155 msgid ""
5156 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/central_columns.lib.php:368
5160 #, fuzzy
5161 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5162 msgid "Could not remove columns!"
5163 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5165 #: libraries/central_columns.lib.php:509
5166 msgid "YES"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/central_columns.lib.php:509
5170 msgid "NO"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/central_columns.lib.php:629
5174 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
5175 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
5176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
5177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
5178 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
5179 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
5180 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626 libraries/structure.lib.php:1288
5181 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:277
5182 #: setup/frames/index.inc.php:162
5183 msgid "Name"
5184 msgstr "Nazva"
5186 #: libraries/central_columns.lib.php:633
5187 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:991
5188 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:280
5189 msgid "Length/Values"
5190 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
5192 #: libraries/central_columns.lib.php:639
5193 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1021
5194 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1044
5195 #: libraries/structure.lib.php:1294 libraries/tracking.lib.php:845
5196 msgid "Extra"
5197 msgstr "Dadatkova"
5199 #: libraries/central_columns.lib.php:660
5200 #, fuzzy
5201 #| msgid "Select Tables"
5202 msgid "Select a table"
5203 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
5205 #: libraries/central_columns.lib.php:714 libraries/structure.lib.php:1690
5206 #, fuzzy
5207 #| msgid "Add %s field(s)"
5208 msgid "Add column"
5209 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5211 #: libraries/central_columns.lib.php:726
5212 #, fuzzy
5213 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5214 msgid "Select a column."
5215 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5217 #: libraries/central_columns.lib.php:807 libraries/central_columns.lib.php:917
5218 #, fuzzy
5219 #| msgid "Autoextend increment"
5220 msgid "auto_increment"
5221 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5223 #: libraries/central_columns.lib.php:809 libraries/central_columns.lib.php:919
5224 msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/central_columns.lib.php:886
5228 #, fuzzy
5229 #| msgid "Add %s field(s)"
5230 msgid "Add new column"
5231 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5233 #: libraries/common.inc.php:579
5234 #, fuzzy
5235 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5236 msgid "Failed to read configuration file!"
5237 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5239 #: libraries/common.inc.php:581
5240 msgid ""
5241 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5242 "shown below."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/common.inc.php:588
5246 #, fuzzy, php-format
5247 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5248 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5249 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5251 #: libraries/common.inc.php:596
5252 #, fuzzy
5253 #| msgid ""
5254 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5255 #| "configuration file!"
5256 msgid ""
5257 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5258 "configuration file!"
5259 msgstr ""
5260 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
5261 "kanfihuracyjnym fajle!"
5263 #: libraries/common.inc.php:631
5264 #, fuzzy, php-format
5265 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5266 msgid "Invalid server index: %s"
5267 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5269 #: libraries/common.inc.php:642
5270 #, php-format
5271 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5272 msgstr ""
5273 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
5274 "kanfihurycyju."
5276 #: libraries/common.inc.php:658
5277 #, fuzzy, php-format
5278 #| msgid "Server"
5279 msgid "Server %d"
5280 msgstr "Server"
5282 #: libraries/common.inc.php:855
5283 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5284 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
5286 #: libraries/common.inc.php:997
5287 #, php-format
5288 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5289 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
5291 #: libraries/common.inc.php:1087
5292 msgid "Error: Token mismatch"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/common.inc.php:1119
5296 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/common.inc.php:1126
5300 msgid "possible exploit"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/common.inc.php:1135
5304 msgid "numeric key detected"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:69
5308 #: libraries/config.values.php:81
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "Ins"
5311 msgid "Icons"
5312 msgstr "Ustavić"
5314 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:70
5315 #: libraries/config.values.php:82
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "Next"
5318 msgid "Text"
5319 msgstr "Nastupnaja staronka"
5321 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:58
5322 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:83
5323 msgid "Both"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/config.values.php:55
5327 msgid "Nowhere"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/config.values.php:56
5331 msgid "Left"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/config.values.php:57
5335 msgid "Right"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/config.values.php:86
5339 msgid "Click"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/config.values.php:87
5343 msgid "Double click"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:113
5347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:218 libraries/relation.lib.php:94
5348 #: libraries/relation.lib.php:102
5349 msgid "Disabled"
5350 msgstr "Adklučana"
5352 #: libraries/config.values.php:111
5353 msgid "Open"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/config.values.php:112
5357 #, fuzzy
5358 #| msgid "Unclosed quote"
5359 msgid "Closed"
5360 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
5362 #: libraries/config.values.php:116
5363 msgid "Ask before sending error reports"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/config.values.php:117
5367 msgid "Always send error reports"
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/config.values.php:118
5371 msgid "Never send error reports"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/config.values.php:147
5375 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5376 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5377 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5378 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5379 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
5380 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5381 msgid "structure"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config.values.php:148
5385 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5386 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5387 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5388 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5389 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
5390 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5391 msgid "data"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/config.values.php:149
5395 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5396 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5397 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5398 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5399 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
5400 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Structure and data"
5403 msgid "structure and data"
5404 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
5406 #: libraries/config.values.php:152
5407 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/config.values.php:153
5411 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/config.values.php:154
5415 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/config.values.php:182
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Complete inserts"
5421 msgid "complete inserts"
5422 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5424 #: libraries/config.values.php:183
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Extended inserts"
5427 msgid "extended inserts"
5428 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
5430 #: libraries/config.values.php:184
5431 msgid "both of the above"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config.values.php:185
5435 msgid "neither of the above"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5439 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5440 msgid "Not a positive number!"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5444 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5445 msgid "Not a non-negative number!"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5449 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5450 #, fuzzy
5451 #| msgid "%d is not valid row number."
5452 msgid "Not a valid port number!"
5453 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5455 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5456 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:609
5457 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5458 msgid "Incorrect value!"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5462 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5463 #, php-format
5464 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:571
5468 #, php-format
5469 msgid "Missing data for %s"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
5473 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
5474 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Variable"
5477 msgid "unavailable"
5478 msgstr "Źmiennaja"
5480 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
5481 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
5482 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:774
5483 #, php-format
5484 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:793
5488 #, php-format
5489 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
5493 #, php-format
5494 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:813
5498 #, php-format
5499 msgid "maximum %s"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216
5503 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:310
5507 #, php-format
5508 msgid "Set value: %s"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:315
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:529
5513 msgid "Restore default value"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5517 msgid "Allow users to customize this value"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393
5521 msgid "Apply"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5525 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5529 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5533 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5537 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5541 #, php-format
5542 msgid ""
5543 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5544 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
5545 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
5546 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:378
5550 msgid ""
5551 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5552 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5553 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:379
5557 #, php-format
5558 msgid ""
5559 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5560 "unavailable on this system."
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:385
5564 msgid ""
5565 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5566 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:386
5570 #, php-format
5571 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:392
5575 #, php-format
5576 msgid ""
5577 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5578 "unavailable on this system."
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:399
5582 #, php-format
5583 msgid ""
5584 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5585 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:410
5589 #, php-format
5590 msgid ""
5591 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5592 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:416
5596 #, php-format
5597 msgid ""
5598 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5599 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:423
5603 #, php-format
5604 msgid ""
5605 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5606 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5607 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5608 "of users, including you, are connected to."
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:431
5612 #, php-format
5613 msgid ""
5614 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5615 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5616 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5617 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
5618 "http[/kbd]."
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:437
5622 #, php-format
5623 msgid ""
5624 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5625 "system."
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:444
5629 #, php-format
5630 msgid ""
5631 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5632 "system."
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5636 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5640 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5641 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5642 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5643 msgid "Could not connect to the database server!"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "Authenticating…"
5649 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5650 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5652 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5653 #, fuzzy
5654 #| msgid "Authenticating…"
5655 msgid ""
5656 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5657 "method!"
5658 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5660 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Authenticating…"
5663 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5664 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5666 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5667 msgid ""
5668 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5672 msgid ""
5673 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5674 "storage!"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5678 msgid "Incorrect value:"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5682 #, php-format
5683 msgid "Incorrect IP address: %s"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5687 msgid ""
5688 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:19
5692 msgid "Allow login to any MySQL server"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:21
5696 msgid ""
5697 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5698 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5699 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:25
5703 msgid "Allow third party framing"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:27
5707 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:29
5711 msgid ""
5712 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5713 "authentication."
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5717 msgid "Blowfish secret"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:33
5721 msgid "Highlight selected rows."
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5725 msgid "Row marker"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:35
5729 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5733 msgid "Highlight pointer"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/config/messages.inc.php:38
5737 msgid ""
5738 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5739 "import operations."
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5743 msgid "Bzip2"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5747 msgid ""
5748 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5749 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5750 "kbd] - allows newlines in columns."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5754 msgid "CHAR columns editing"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/config/messages.inc.php:49
5758 msgid ""
5759 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
5760 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/config/messages.inc.php:53
5764 msgid "Enable CodeMirror"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:55
5768 msgid ""
5769 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5770 "columns."
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5774 #, fuzzy
5775 #| msgid "Use text field"
5776 msgid "Minimum size for input field"
5777 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:60
5780 msgid ""
5781 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5782 "columns."
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:63
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5788 msgid "Maximum size for input field"
5789 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5791 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5792 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:65
5796 msgid "CHAR textarea columns"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:66
5800 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5804 msgid "CHAR textarea rows"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/config/messages.inc.php:68
5808 msgid "Check config file permissions"
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/config/messages.inc.php:70
5812 msgid ""
5813 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5814 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/config/messages.inc.php:73
5818 msgid "Compress on the fly"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:74 setup/frames/config.inc.php:24
5822 #: setup/frames/index.inc.php:212
5823 msgid "Configuration file"
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:76
5827 msgid ""
5828 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5829 "you're about to lose data."
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5833 msgid "Confirm DROP queries"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:80
5837 msgid "Debug SQL"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5841 #, fuzzy
5842 #| msgid "Relational display field"
5843 msgid "Default display direction"
5844 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5846 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5847 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5851 msgid "Default database tab"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/config/messages.inc.php:85
5855 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5859 msgid "Default server tab"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:87
5863 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/config/messages.inc.php:88
5867 msgid "Default table tab"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:90
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Propose table structure"
5873 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5874 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:91
5877 #, fuzzy
5878 #| msgid "Propose table structure"
5879 msgid "Hide table structure actions"
5880 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:93
5883 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/config/messages.inc.php:94
5887 msgid "Display servers as a list"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:96
5891 msgid ""
5892 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5893 "the selected tables of a database."
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:99
5897 #, fuzzy
5898 #| msgid "Table maintenance"
5899 msgid "Disable multi table maintenance"
5900 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5903 msgid ""
5904 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5905 "limit)."
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5909 msgid "Maximum execution time"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:105 prefs_manage.php:310
5913 msgid "Save as file"
5914 msgstr "Zachavać jak fajł"
5916 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:327
5917 msgid "Character set of the file"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:123
5921 #: libraries/structure.lib.php:1821 libraries/tbl_printview.lib.php:183
5922 msgid "Format"
5923 msgstr "Farmat"
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5926 msgid "Compression"
5927 msgstr "Ścisk"
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:116
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:128
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:144
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:190
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5934 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5935 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5936 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5937 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5938 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5939 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5940 #, fuzzy
5941 #| msgid "Put fields names in the first row"
5942 msgid "Put columns names in the first row"
5943 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:329
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5947 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
5948 #, fuzzy
5949 #| msgid "Fields enclosed by"
5950 msgid "Columns enclosed with"
5951 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:330
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5955 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:144
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Fields escaped by"
5958 msgid "Columns escaped with"
5959 msgstr "Pali ekranujucca"
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:118
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:134
5963 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:147
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:188 libraries/config/messages.inc.php:191
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "Replace NULL by"
5968 msgid "Replace NULL with"
5969 msgstr "Zamianiać NULL na"
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:119
5972 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:333
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5977 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
5978 #, fuzzy
5979 #| msgid "Lines terminated by"
5980 msgid "Columns terminated with"
5981 msgstr "Radki padzielenyja"
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:328
5984 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
5985 #, fuzzy
5986 #| msgid "Lines terminated by"
5987 msgid "Lines terminated with"
5988 msgstr "Radki padzielenyja"
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "Excel edition"
5993 msgid "Excel edition"
5994 msgstr "Versija Excel"
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5997 msgid "Database name template"
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:121
6001 msgid "Server name template"
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6005 msgid "Table name template"
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/config/messages.inc.php:140
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/config/messages.inc.php:183
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:189
6011 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6012 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6013 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6014 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6015 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6016 #, fuzzy
6017 #| msgid "%s table(s)"
6018 msgid "Dump table"
6019 msgstr "%s tablic(y)"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6022 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6023 msgid "Include table caption"
6024 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
6026 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:136
6027 msgid "Table caption"
6028 msgstr "Zahałovak tablicy"
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:138
6031 msgid "Continued table caption"
6032 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/config/messages.inc.php:139
6035 msgid "Label key"
6036 msgstr "Kluč mietki"
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/config/messages.inc.php:146
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:179
6040 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
6041 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:316
6042 msgid "MIME type"
6043 msgstr "MIME-typ"
6045 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:148
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/tbl_relation.lib.php:186
6047 msgid "Relations"
6048 msgstr "Suviazi"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:141
6051 #, fuzzy
6052 #| msgid "Export type"
6053 msgid "Export method"
6054 msgstr "Typ ekspartu"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:150 libraries/config/messages.inc.php:152
6057 msgid "Save on server"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:151 libraries/config/messages.inc.php:154
6061 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:438
6062 msgid "Overwrite existing file(s)"
6063 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:155
6066 msgid "Remember file name template"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/operations.lib.php:195
6070 #: libraries/operations.lib.php:631 libraries/operations.lib.php:974
6071 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6072 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:158
6075 #, fuzzy
6076 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6077 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6078 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6080 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:353
6081 #: libraries/display_export.lib.php:299
6082 msgid "SQL compatibility mode"
6083 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:161
6086 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:300
6087 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:162
6091 msgid "Creation/Update/Check dates"
6092 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:163
6095 msgid "Use delayed inserts"
6096 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:164
6099 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6100 msgid "Disable foreign key checks"
6101 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:165
6104 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6105 #, fuzzy
6106 #| msgid "Create table on database %s"
6107 msgid "Export views as tables"
6108 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/config/messages.inc.php:168
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:170
6112 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:174
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/operations.lib.php:190
6114 #: libraries/operations.lib.php:970
6115 #, php-format
6116 msgid "Add %s"
6117 msgstr "Dadać %s"
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6120 #, fuzzy
6121 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6122 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6123 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:175
6126 msgid "Use ignore inserts"
6127 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:177
6130 msgid "Syntax to use when inserting data"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:178
6134 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
6135 msgid "Maximal length of created query"
6136 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6139 #, fuzzy
6140 #| msgid "Export"
6141 msgid "Export type"
6142 msgstr "Ekspart"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:185
6145 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6146 msgid "Enclose export in a transaction"
6147 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:186
6150 msgid "Export time in UTC"
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6154 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6158 msgid "Force SSL connection"
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:197
6162 msgid ""
6163 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6164 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:200
6168 msgid "Foreign key dropdown order"
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:202
6172 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:203
6176 msgid "Foreign key limit"
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:204
6180 msgid "Browse mode"
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:205
6184 #, fuzzy
6185 #| msgid "Automatic recovery mode"
6186 msgid "Customize browse mode."
6187 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6189 #: libraries/config/messages.inc.php:207 libraries/config/messages.inc.php:209
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:238
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:286
6192 #, fuzzy
6193 #| msgid "Query results operations"
6194 msgid "Customize default options."
6195 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/setup.forms.php:247
6198 #: libraries/config/setup.forms.php:324
6199 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149
6200 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6201 msgid "CSV"
6202 msgstr "CSV"
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:210
6205 msgid "Developer"
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6209 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:212
6213 msgid "Edit mode"
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6217 #, fuzzy
6218 #| msgid "Use text field"
6219 msgid "Customize edit mode."
6220 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6223 msgid "Export defaults"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "Query results operations"
6229 msgid "Customize default export options."
6230 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:217 libraries/config/messages.inc.php:278
6233 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6234 msgid "Features"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6238 #, fuzzy
6239 #| msgid "Generate"
6240 msgid "General"
6241 msgstr "Zgieneravać"
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:219
6244 msgid "Set some commonly used options."
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6248 msgid "Import defaults"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:222
6252 #, fuzzy
6253 #| msgid "Query results operations"
6254 msgid "Customize default common import options."
6255 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6258 msgid "Import / export"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6262 msgid "Set import and export directories and compression options."
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6266 msgid "LaTeX"
6267 msgstr "LaTeX"
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:229
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "Database export options"
6272 msgid "Databases display options."
6273 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:230 setup/frames/menu.inc.php:24
6276 msgid "Navigation panel"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Use text field"
6282 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6283 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:232 libraries/select_server.lib.php:44
6286 #: setup/frames/index.inc.php:144
6287 msgid "Servers"
6288 msgstr "Servery"
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6291 #, fuzzy
6292 #| msgid "Relational display field"
6293 msgid "Servers display options."
6294 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "Table options"
6299 msgid "Tables display options."
6300 msgstr "Opcyi tablicy"
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:236 setup/frames/menu.inc.php:25
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "Add new field"
6305 msgid "Main panel"
6306 msgstr "Dadać novaje pole"
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6309 #, fuzzy
6310 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6311 msgid "Microsoft Office"
6312 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6314 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6315 msgid "Other core settings"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6319 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Page number:"
6325 msgid "Page titles"
6326 msgstr "Staronka:"
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6329 msgid ""
6330 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
6331 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6335 msgid "Query window"
6336 msgstr "Akno zapytu"
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6339 msgid "Customize query window options"
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6343 msgid "Security"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6347 msgid ""
6348 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6349 "limit MySQL."
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6353 msgid "Basic settings"
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "Authenticating…"
6359 msgid "Authentication"
6360 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "Authenticating…"
6365 msgid "Authentication settings."
6366 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6369 msgid "Server configuration"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6373 msgid ""
6374 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6375 "what they are for."
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6379 #, fuzzy
6380 #| msgid "MySQL connection collation"
6381 msgid "Enter server connection parameters."
6382 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6385 msgid "Configuration storage"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6389 msgid ""
6390 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6391 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6392 "documentation."
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6396 msgid "Changes tracking"
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6400 msgid ""
6401 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6402 "storage."
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6406 msgid "Customize export options"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6410 msgid "Customize import defaults"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Use text field"
6416 msgid "Customize navigation panel"
6417 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:281
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "Use text field"
6422 msgid "Customize main panel"
6423 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:282 libraries/config/messages.inc.php:287
6426 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6427 msgid "SQL queries"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6431 msgid "SQL Query box"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6435 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/config/messages.inc.php:288
6439 #, fuzzy
6440 #| msgid "Server variables and settings"
6441 msgid "SQL queries settings."
6442 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6445 msgid "Startup"
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6449 #, fuzzy
6450 #| msgid "Use text field"
6451 msgid "Customize startup page."
6452 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Database for user"
6457 msgid "Database structure"
6458 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6461 msgid ""
6462 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6466 #, fuzzy
6467 #| msgid "Database for user"
6468 msgid "Table structure"
6469 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6472 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6476 msgid "Tabs"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6480 msgid "Choose how you want tabs to work."
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Relational schema"
6486 msgid "Display relational schema"
6487 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6490 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6491 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6492 msgid "Paper size"
6493 msgstr "Pamier papiery"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Use text field"
6498 msgid "Text fields"
6499 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Use text field"
6504 msgid "Customize text input fields."
6505 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6508 msgid "Texy! text"
6509 msgstr "Tekst Texy!"
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "Query results operations"
6514 msgid "Customize default options"
6515 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6518 msgid "Warnings"
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6522 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6526 msgid ""
6527 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6528 "and export operations."
6529 msgstr ""
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6532 msgid "GZip"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6536 msgid "Extra parameters for iconv"
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6540 msgid ""
6541 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6542 "if one of the queries failed."
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6546 msgid "Ignore multiple statement errors"
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6550 msgid ""
6551 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6552 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6553 "transactions."
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6557 msgid "Partial import: allow interrupt"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:331 libraries/config/messages.inc.php:341
6561 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6562 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6563 msgid "Do not abort on INSERT error"
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:332 libraries/config/messages.inc.php:343
6567 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
6568 msgid "Replace table data with file"
6569 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
6571 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6572 msgid ""
6573 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6574 "table) and only SQL is always available."
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6578 msgid "Format of imported file"
6579 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6581 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6582 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6583 msgid "Use LOCAL keyword"
6584 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
6586 #: libraries/config/messages.inc.php:345 libraries/config/messages.inc.php:356
6587 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "Put fields names in the first row"
6590 msgid "Column names in first row"
6591 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6594 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6595 msgid "Do not import empty rows"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6599 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6603 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6604 msgstr ""
6606 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6609 msgid "Number of queries to skip from start."
6610 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6613 msgid "Partial import: skip queries"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6617 #, fuzzy
6618 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6619 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6620 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6623 msgid "Initial state for sliders"
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6627 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6631 msgid "Number of inserted rows"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6635 msgid ""
6636 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6637 msgstr ""
6639 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6640 msgid "Limit column characters"
6641 msgstr ""
6643 #: libraries/config/messages.inc.php:366
6644 msgid ""
6645 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6646 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6647 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:370
6651 msgid "Delete all cookies on logout"
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:372
6655 msgid ""
6656 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6657 "kbd] authentication mode."
6658 msgstr ""
6660 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6661 msgid "Recall user name"
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6665 msgid ""
6666 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6667 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6668 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6669 "recommended for non-trusted environments."
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6673 msgid "Login cookie store"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6677 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6681 msgid "Login cookie validity"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6685 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6689 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6693 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6697 msgid "Maximum displayed SQL length"
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:411
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6702 msgid "Users cannot set a higher value"
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid "The number of tables that are open."
6708 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6709 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6712 msgid "Maximum databases"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6718 msgid ""
6719 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6720 "the navigation tree."
6721 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6724 #, fuzzy
6725 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6726 msgid "Maximum items on first level"
6727 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6729 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6730 #, fuzzy
6731 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6732 msgid ""
6733 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6734 "tree."
6735 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
6737 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6738 msgid "Maximum items in branch"
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6742 msgid ""
6743 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6744 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6748 msgid "Maximum number of rows to display"
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:412
6752 #, fuzzy
6753 #| msgid "The number of tables that are open."
6754 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6755 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6757 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6758 msgid "Maximum tables"
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6762 msgid ""
6763 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6764 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6768 msgid "Memory limit"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6772 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "Use text field"
6778 msgid "Show logo in navigation panel."
6779 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6782 msgid "Display logo"
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6786 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6790 msgid "Logo link URL"
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6794 msgid ""
6795 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6796 "([kbd]new[/kbd])."
6797 msgstr ""
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6800 msgid "Logo link target"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6804 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6808 msgid "Display servers selection"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6812 msgid "Target for quick access icon"
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "The number of tables that are open."
6818 msgid ""
6819 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6820 "display a filter box."
6821 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "The number of tables that are open."
6826 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6827 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6829 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "The number of tables that are open."
6832 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6833 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6835 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6836 msgid ""
6837 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
6838 "below)."
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6842 msgid "Group items in the tree"
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6846 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6850 msgid "Database tree separator"
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6854 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6858 msgid "Table tree separator"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6862 msgid "Maximum table tree depth"
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6866 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6870 msgid "Enable highlighting"
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6874 msgid "Whether to disable the possibility of database expansion or not."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid "Database export options"
6880 msgid "Disable database expansion"
6881 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6884 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "The number of tables that are open."
6890 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6891 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6893 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "Analyze table"
6896 msgid "Recently used tables"
6897 msgstr "Analizavać tablicu"
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6900 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6901 msgstr ""
6903 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6904 msgid "Where to show the table row links"
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6908 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6912 #, fuzzy
6913 #| msgid "Alter table order by"
6914 msgid "Natural order"
6915 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
6917 #: libraries/config/messages.inc.php:472 libraries/config/messages.inc.php:503
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6919 msgid "Use only icons, only text or both."
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6923 #, fuzzy
6924 #| msgid "Table caption"
6925 msgid "Table navigation bar"
6926 msgstr "Zahałovak tablicy"
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6929 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6933 msgid "GZip output buffering"
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6937 msgid ""
6938 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6939 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6943 msgid "Default sorting order"
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6947 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6951 msgid "Persistent connections"
6952 msgstr ""
6954 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6955 msgid ""
6956 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6957 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6958 "configuration storage could not be found."
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6962 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6966 msgid ""
6967 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6968 "MySQL library and server is detected."
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6972 msgid "Server/library difference warning"
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6976 msgid ""
6977 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6978 "column names in a table are reserved MySQL words."
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6982 msgid "MySQL reserved word warning"
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6986 msgid "How to display the menu tabs"
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6990 msgid "How to display various action links"
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6994 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6995 msgstr ""
6997 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6998 msgid "Protect binary columns"
6999 msgstr ""
7001 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7002 msgid ""
7003 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7004 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7005 "(lost by window close)."
7006 msgstr ""
7008 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7009 msgid "Permanent query history"
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7013 msgid "How many queries are kept in history."
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7017 msgid "Query history length"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7021 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7025 msgid "Recoding engine"
7026 msgstr ""
7028 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7029 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7030 msgstr ""
7032 #: libraries/config/messages.inc.php:523
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "Rename table to"
7035 msgid "Remember table's sorting"
7036 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7039 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7045 msgid "Primary key default sort order"
7046 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
7048 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7049 msgid ""
7050 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "Repair threads"
7056 msgid "Repeat headers"
7057 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7059 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7060 msgid "Grid editing: trigger action"
7061 msgstr ""
7063 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7064 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7065 msgstr ""
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7068 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7072 msgid "Save directory"
7073 msgstr ""
7075 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7076 msgid "Leave blank if not used."
7077 msgstr ""
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7080 msgid "Host authorization order"
7081 msgstr ""
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7084 msgid "Leave blank for defaults."
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7088 msgid "Host authorization rules"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7092 msgid "Allow logins without a password"
7093 msgstr ""
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7096 msgid "Allow root login"
7097 msgstr ""
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7100 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7104 msgid "HTTP Realm"
7105 msgstr ""
7107 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7108 msgid ""
7109 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7110 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7111 "swekey.conf)."
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7115 msgid "SweKey config file"
7116 msgstr ""
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "Authenticating…"
7121 msgid "Authentication method to use."
7122 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:550 setup/frames/index.inc.php:163
7125 msgid "Authentication type"
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7129 msgid ""
7130 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7131 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7135 msgid "Bookmark table"
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7139 msgid ""
7140 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7141 "pma__column_info[/kbd]."
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7145 msgid "Column information table"
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7151 msgid "Compress connection to MySQL server."
7152 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7154 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7155 msgid "Compress connection"
7156 msgstr ""
7158 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7159 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7163 msgid "Connection type"
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7167 msgid "Control user password"
7168 msgstr ""
7170 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7171 msgid ""
7172 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7173 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7174 msgstr ""
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:571
7177 msgid "Control user"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7181 msgid ""
7182 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7183 "already defined host."
7184 msgstr ""
7186 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7187 #, fuzzy
7188 #| msgid "Any host"
7189 msgid "Control host"
7190 msgstr "Luby chost"
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7193 msgid ""
7194 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7195 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7196 "if the controlhost equals host."
7197 msgstr ""
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Any host"
7202 msgid "Control port"
7203 msgstr "Luby chost"
7205 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7206 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7207 msgstr ""
7209 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7210 msgid ""
7211 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7212 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7216 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7220 msgid "Hide databases"
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7224 msgid ""
7225 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7226 "kbd]."
7227 msgstr ""
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7230 msgid "SQL query history table"
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7234 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:594
7238 msgid "Server hostname"
7239 msgstr ""
7241 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7242 msgid "Logout URL"
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7246 msgid ""
7247 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7248 "records are automatically removed."
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7252 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7256 msgid "QBE saved searches table"
7257 msgstr ""
7259 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7260 msgid ""
7261 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: [kbd]"
7262 "pma__savedsearches[/kbd]."
7263 msgstr ""
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7268 msgid "Central columns table"
7269 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7271 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7272 msgid ""
7273 "Leave blank for no central columns support, suggested: [kbd]"
7274 "pma__central_columns[/kbd]."
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Do not change the password"
7280 msgid "Try to connect without password."
7281 msgstr "Nie źmianiać parol"
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7284 msgid "Connect without password"
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7288 msgid ""
7289 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7290 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7291 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7295 msgid "Show only listed databases"
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:620 libraries/config/messages.inc.php:713
7299 msgid "Leave empty if not using config auth."
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7303 msgid "Password for config auth"
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7307 msgid ""
7308 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7309 msgstr ""
7311 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7312 msgid "PDF schema: pages table"
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7316 msgid ""
7317 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7318 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7319 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7323 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "database name"
7326 msgid "Database name"
7327 msgstr "imia bazy dadzienych"
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7330 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7334 msgid "Server port"
7335 msgstr ""
7337 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7338 msgid ""
7339 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7340 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "Analyze table"
7346 msgid "Recently used table"
7347 msgstr "Analizavać tablicu"
7349 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7350 msgid ""
7351 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7352 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7353 msgstr ""
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "Variables"
7358 msgid "Favorites table"
7359 msgstr "Źmiennyja"
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7362 msgid ""
7363 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7364 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7368 msgid "Relation table"
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7372 msgid ""
7373 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7374 "[/a] for an example."
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7378 msgid "Signon session name"
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7382 msgid "Signon URL"
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/config/messages.inc.php:658
7386 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7390 msgid "Server socket"
7391 msgstr ""
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7396 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7397 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7399 #: libraries/config/messages.inc.php:661
7400 msgid "Use SSL"
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7404 msgid ""
7405 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7406 "kbd]."
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7410 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/config/messages.inc.php:667
7414 msgid ""
7415 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7416 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "Displaying Column Comments"
7422 msgid "Display columns table"
7423 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7425 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7426 msgid ""
7427 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7428 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7432 #, fuzzy
7433 #| msgid "Defragment table"
7434 msgid "UI preferences table"
7435 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7437 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7438 msgid ""
7439 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7440 "the log when creating a database."
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7444 msgid "Add DROP DATABASE"
7445 msgstr ""
7447 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7448 msgid ""
7449 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7450 "log when creating a table."
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7454 msgid "Add DROP TABLE"
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/config/messages.inc.php:687
7458 msgid ""
7459 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7460 "log when creating a view."
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7464 msgid "Add DROP VIEW"
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7468 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "Statements"
7474 msgid "Statements to track"
7475 msgstr "Vyrazy"
7477 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7478 msgid ""
7479 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
7480 "[/kbd]."
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7484 msgid "SQL query tracking table"
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7488 msgid ""
7489 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7490 "automatically."
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "Automatic recovery mode"
7496 msgid "Automatically create versions"
7497 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7499 #: libraries/config/messages.inc.php:705
7500 msgid ""
7501 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7502 "pma__userconfig[/kbd]."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7506 msgid "User preferences storage table"
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7510 msgid ""
7511 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7512 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7513 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "Use Tables"
7519 msgid "Users table"
7520 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
7522 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7523 msgid ""
7524 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7525 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7526 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Use Host Table"
7532 msgid "User groups table"
7533 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7536 msgid ""
7537 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7538 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7542 msgid "Hidden navigation items table"
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7546 msgid "User for config auth"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7550 msgid ""
7551 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7552 "hostname instead."
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/config/messages.inc.php:716
7556 msgid "Verbose name of this server"
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:717
7560 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7564 msgid "Allow to display all the rows"
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7568 msgid ""
7569 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7570 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7571 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7575 msgid "Show password change form"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7579 msgid "Show create database form"
7580 msgstr ""
7582 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7583 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7587 #, fuzzy
7588 #| msgid "Show PHP information"
7589 msgid "Show Creation timestamp"
7590 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7593 msgid ""
7594 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7598 msgid "Show Last update timestamp"
7599 msgstr ""
7601 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7602 msgid ""
7603 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Show Last check timestamp"
7609 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7611 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7612 msgid ""
7613 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
7614 "a table."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "Relational display field"
7620 msgid "Show display direction"
7621 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7624 msgid ""
7625 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7626 "insert mode."
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Show open tables"
7632 msgid "Show field types"
7633 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7636 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7640 msgid "Show function fields"
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7644 msgid "Whether to show hint or not."
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7648 #, fuzzy
7649 #| msgid "Show grid"
7650 msgid "Show hint"
7651 msgstr "Pakazać sietku"
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7654 msgid ""
7655 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7656 "output."
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7660 msgid "Show phpinfo() link"
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7664 msgid "Show detailed MySQL server information"
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7668 msgid ""
7669 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7670 msgstr ""
7672 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7673 msgid "Show SQL queries"
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7677 msgid ""
7678 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/config/messages.inc.php:742 libraries/sql_query_form.lib.php:321
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid "in query"
7684 msgid "Retain query box"
7685 msgstr "pa zapytu"
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7688 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7692 msgid "Show statistics"
7693 msgstr ""
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7696 msgid ""
7697 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7701 msgid "Skip locked tables"
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7705 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7709 msgid "Suhosin warning"
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7713 msgid ""
7714 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7715 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7719 #, fuzzy
7720 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7721 msgid "Textarea columns"
7722 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7724 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7725 msgid ""
7726 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7727 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7731 msgid "Textarea rows"
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7735 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7739 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7740 msgstr ""
7742 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Default"
7745 msgid "Default title"
7746 msgstr "Pa zmoŭčańni"
7748 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7749 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7753 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7757 msgid ""
7758 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7759 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7760 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7761 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7765 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7769 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7773 msgid "Upload directory"
7774 msgstr ""
7776 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7777 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7778 msgstr ""
7780 #: libraries/config/messages.inc.php:770
7781 msgid "Use database search"
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7785 msgid ""
7786 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7787 "checkbox on the right."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7791 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/config/messages.inc.php:773 setup/frames/index.inc.php:313
7795 msgid "Check for latest version"
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7799 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7800 msgstr ""
7802 #: libraries/config/messages.inc.php:775 setup/lib/index.lib.php:117
7803 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7804 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7805 #: setup/lib/index.lib.php:174
7806 msgid "Version check"
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7810 msgid ""
7811 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7812 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7813 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7814 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7818 msgid "Proxy url"
7819 msgstr ""
7821 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7822 msgid ""
7823 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7824 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7825 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7829 #, fuzzy
7830 #| msgid "Username:"
7831 msgid "Proxy username"
7832 msgstr "Imia karystalnika:"
7834 #: libraries/config/messages.inc.php:780
7835 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7836 msgstr ""
7838 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7839 #, fuzzy
7840 #| msgid "Password"
7841 msgid "Proxy password"
7842 msgstr "Parol"
7844 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7845 msgid ""
7846 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7847 "for import and export operations."
7848 msgstr ""
7850 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7851 msgid "ZIP"
7852 msgstr ""
7854 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7855 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7859 msgid "Public key for reCaptcha"
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7863 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7867 msgid "Private key for reCaptcha"
7868 msgstr ""
7870 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7871 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7872 msgstr ""
7874 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7875 msgid "Send error reports"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/config/messages.inc.php:793
7879 msgid ""
7880 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7881 "storage tables automatically."
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7885 #, fuzzy
7886 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7887 msgid "Enable Zero Configuration mode"
7888 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7890 #: libraries/config/setup.forms.php:40
7891 #, fuzzy
7892 #| msgid "Authenticating…"
7893 msgid "Config authentication"
7894 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7896 #: libraries/config/setup.forms.php:44
7897 #, fuzzy
7898 #| msgid "Authenticating…"
7899 msgid "Cookie authentication"
7900 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7902 #: libraries/config/setup.forms.php:47
7903 #, fuzzy
7904 #| msgid "Authenticating…"
7905 msgid "HTTP authentication"
7906 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7908 #: libraries/config/setup.forms.php:50
7909 #, fuzzy
7910 #| msgid "Authenticating…"
7911 msgid "Signon authentication"
7912 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7914 #: libraries/config/setup.forms.php:255
7915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
7916 msgid "CSV using LOAD DATA"
7917 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
7919 #: libraries/config/setup.forms.php:264 libraries/config/setup.forms.php:361
7920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
7921 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
7922 #, fuzzy
7923 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
7924 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7925 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
7927 #: libraries/config/setup.forms.php:271
7928 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
7929 msgid "Quick"
7930 msgstr ""
7932 #: libraries/config/setup.forms.php:275
7933 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:176
7934 #, fuzzy
7935 #| msgid "Custom color"
7936 msgid "Custom"
7937 msgstr "Inšy koler"
7939 #: libraries/config/setup.forms.php:297
7940 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:197
7941 #, fuzzy
7942 #| msgid "Database export options"
7943 msgid "Database export options"
7944 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
7946 #: libraries/config/setup.forms.php:333
7947 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
7948 msgid "CSV for MS Excel"
7949 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
7951 #: libraries/config/setup.forms.php:356
7952 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
7953 msgid "Microsoft Word 2000"
7954 msgstr "Microsoft Word 2000"
7956 #: libraries/config/setup.forms.php:365
7957 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
7958 #, fuzzy
7959 #| msgid "Open Document Text"
7960 msgid "OpenDocument Text"
7961 msgstr "Tekst Open Document"
7963 #: libraries/core.lib.php:300
7964 #, php-format
7965 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7966 msgstr ""
7968 #: libraries/core.lib.php:471
7969 msgid "possible deep recursion attack"
7970 msgstr ""
7972 #: libraries/core.lib.php:951 libraries/mult_submits.inc.php:296
7973 #: tbl_replace.php:307
7974 msgid "No change"
7975 msgstr "Niama źmienaŭ"
7977 #: libraries/database_interface.inc.php:32
7978 #, php-format
7979 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7980 msgstr ""
7982 #: libraries/database_interface.inc.php:48
7983 msgid ""
7984 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7985 "consider installing the mysqli extension."
7986 msgstr ""
7988 #: libraries/db_designer.lib.php:25
7989 #, fuzzy
7990 #| msgid "Select All"
7991 msgid "Select page"
7992 msgstr "Vybrać usio"
7994 #: libraries/db_designer.lib.php:55
7995 #, fuzzy
7996 #| msgid "Page number:"
7997 msgid "Page to open"
7998 msgstr "Staronka:"
8000 #: libraries/db_designer.lib.php:57
8001 #, fuzzy
8002 #| msgid "Relation deleted"
8003 msgid "Page to delete"
8004 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8006 #: libraries/db_designer.lib.php:77
8007 #, fuzzy
8008 #| msgid "Export/Import to scale"
8009 msgid "Save to selected page"
8010 msgstr "Maštab"
8012 #: libraries/db_designer.lib.php:78
8013 #, fuzzy
8014 #| msgid "Create a new index"
8015 msgid "Create a page and save to it"
8016 msgstr "Stvaryć novy indeks"
8018 #: libraries/db_designer.lib.php:102
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "User name"
8021 msgid "New page name"
8022 msgstr "Imia karystalnika"
8024 #: libraries/db_designer.lib.php:160
8025 #, fuzzy
8026 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8027 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8028 msgstr ""
8029 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8031 #: libraries/db_designer.lib.php:168
8032 msgid "Select Export Relational Type"
8033 msgstr ""
8035 #: libraries/db_designer.lib.php:240
8036 msgid "Show/Hide left menu"
8037 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8039 #: libraries/db_designer.lib.php:247
8040 msgid "View in fullscreen"
8041 msgstr ""
8043 #: libraries/db_designer.lib.php:254
8044 msgid "Exit fullscreen"
8045 msgstr ""
8047 #: libraries/db_designer.lib.php:266
8048 #, fuzzy
8049 #| msgid "User name"
8050 msgid "New page"
8051 msgstr "Imia karystalnika"
8053 #: libraries/db_designer.lib.php:280
8054 msgid "Save position"
8055 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8057 #: libraries/db_designer.lib.php:287
8058 #, fuzzy
8059 #| msgid "Save position"
8060 msgid "Save positions as"
8061 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8063 #: libraries/db_designer.lib.php:294
8064 #, fuzzy
8065 #| msgid "Select All"
8066 msgid "Delete pages"
8067 msgstr "Vybrać usio"
8069 #: libraries/db_designer.lib.php:305 libraries/display_create_table.lib.php:55
8070 msgid "Create table"
8071 msgstr "Stvaryć tablicu"
8073 #: libraries/db_designer.lib.php:311 libraries/db_designer.lib.php:783
8074 msgid "Create relation"
8075 msgstr "Stvaryć suviaź"
8077 #: libraries/db_designer.lib.php:325
8078 msgid "Reload"
8079 msgstr "Abnavić"
8081 #: libraries/db_designer.lib.php:331
8082 msgid "Help"
8083 msgstr "Dapamoha"
8085 #: libraries/db_designer.lib.php:341
8086 msgid "Angular links"
8087 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8089 #: libraries/db_designer.lib.php:341
8090 msgid "Direct links"
8091 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8093 #: libraries/db_designer.lib.php:348
8094 msgid "Snap to grid"
8095 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8097 #: libraries/db_designer.lib.php:357
8098 msgid "Small/Big All"
8099 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8101 #: libraries/db_designer.lib.php:364
8102 msgid "Toggle small/big"
8103 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8105 #: libraries/db_designer.lib.php:371
8106 #, fuzzy
8107 #| msgid "To select relation, click :"
8108 msgid "Toggle relation lines"
8109 msgstr ""
8110 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
8112 #: libraries/db_designer.lib.php:393
8113 #, fuzzy
8114 #| msgid "Export"
8115 msgid "Export schema"
8116 msgstr "Ekspart"
8118 #: libraries/db_designer.lib.php:405
8119 #, fuzzy
8120 #| msgid "Submit Query"
8121 msgid "Build Query"
8122 msgstr "Vykanać zapyt"
8124 #: libraries/db_designer.lib.php:413
8125 msgid "Move Menu"
8126 msgstr "Pierasunuć meniu"
8128 #: libraries/db_designer.lib.php:454
8129 msgid "Hide/Show all"
8130 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8132 #: libraries/db_designer.lib.php:462
8133 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8134 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8136 #: libraries/db_designer.lib.php:490 libraries/insert_edit.lib.php:227
8137 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:39
8138 msgid "Hide"
8139 msgstr "Schavać"
8141 #: libraries/db_designer.lib.php:517
8142 #, fuzzy
8143 #| msgid "Number of tables"
8144 msgid "Number of tables:"
8145 msgstr "Kolkaść tablic"
8147 #: libraries/db_designer.lib.php:864
8148 msgid "Delete relation"
8149 msgstr "Vydalić suviaź"
8151 #: libraries/db_designer.lib.php:921 libraries/db_designer.lib.php:985
8152 #, fuzzy
8153 #| msgid "Relation deleted"
8154 msgid "Relation operator"
8155 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8157 #: libraries/db_designer.lib.php:931 libraries/db_designer.lib.php:995
8158 #: libraries/db_designer.lib.php:1149 libraries/db_designer.lib.php:1295
8159 #, fuzzy
8160 #| msgid "Export"
8161 msgid "Except"
8162 msgstr "Ekspart"
8164 #: libraries/db_designer.lib.php:937 libraries/db_designer.lib.php:1003
8165 #: libraries/db_designer.lib.php:1155 libraries/db_designer.lib.php:1301
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "in query"
8168 msgid "subquery"
8169 msgstr "pa zapytu"
8171 #: libraries/db_designer.lib.php:943 libraries/db_designer.lib.php:1060
8172 #, fuzzy
8173 #| msgid "Rename table to"
8174 msgid "Rename to"
8175 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8177 #: libraries/db_designer.lib.php:946 libraries/db_designer.lib.php:1066
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "User name"
8180 msgid "New name"
8181 msgstr "Imia karystalnika"
8183 #: libraries/db_designer.lib.php:950 libraries/db_designer.lib.php:1212
8184 #, fuzzy
8185 #| msgid "Create"
8186 msgid "Aggregate"
8187 msgstr "Stvaryć"
8189 #: libraries/db_designer.lib.php:1347
8190 #, fuzzy
8191 #| msgid "Table options"
8192 msgid "Active options"
8193 msgstr "Opcyi tablicy"
8195 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
8196 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8197 msgstr ""
8199 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
8200 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8201 msgstr ""
8203 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8204 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
8205 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
8206 msgid "No Password"
8207 msgstr "Biez parola"
8209 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8210 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
8211 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:853
8212 #: libraries/server_privileges.lib.php:1495
8213 msgid "Password:"
8214 msgstr "Parol:"
8216 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8217 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8218 #: libraries/server_privileges.lib.php:1536
8219 #, fuzzy
8220 #| msgid "Re-type"
8221 msgid "Re-type:"
8222 msgstr "Paćvierdžańnie"
8224 #: libraries/display_change_password.lib.php:83
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Password Hashing"
8227 msgid "Password Hashing:"
8228 msgstr "Chešavańnie parolu"
8230 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
8231 #, fuzzy
8232 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8233 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8234 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
8236 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "Create new database"
8239 msgid "Create database"
8240 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
8242 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8243 msgid "Create"
8244 msgstr "Stvaryć"
8246 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8247 #, fuzzy
8248 #| msgid "Create new database"
8249 msgid "Create database:"
8250 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
8252 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:129
8253 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8254 msgid "No Privileges"
8255 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
8257 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
8258 #, fuzzy
8259 #| msgid "Number of fields"
8260 msgid "Number of columns"
8261 msgstr "Kolkaść paloŭ"
8263 #: libraries/display_export.inc.php:36
8264 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8265 msgstr ""
8266 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8267 "ŭstalavanyja fajły!"
8269 #: libraries/display_export.lib.php:169
8270 #, fuzzy
8271 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8272 msgid "Exporting databases from the current server"
8273 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8275 #: libraries/display_export.lib.php:172
8276 #, fuzzy, php-format
8277 #| msgid "Create table on database %s"
8278 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8279 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8281 #: libraries/display_export.lib.php:177
8282 #, fuzzy, php-format
8283 #| msgid "Create table on database %s"
8284 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8285 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8287 #: libraries/display_export.lib.php:206
8288 #, fuzzy
8289 #| msgid "Export type"
8290 msgid "Export Method:"
8291 msgstr "Typ ekspartu"
8293 #: libraries/display_export.lib.php:216
8294 msgid "Quick - display only the minimal options"
8295 msgstr ""
8297 #: libraries/display_export.lib.php:228
8298 msgid "Custom - display all possible options"
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/display_export.lib.php:250
8302 #, fuzzy
8303 #| msgid "Databases"
8304 msgid "Database(s):"
8305 msgstr "Bazy dadzienych"
8307 #: libraries/display_export.lib.php:252
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid "Tables"
8310 msgid "Table(s):"
8311 msgstr "Tablic"
8313 #: libraries/display_export.lib.php:272 libraries/display_import.lib.php:334
8314 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8315 #, fuzzy
8316 #| msgid "Format"
8317 msgid "Format:"
8318 msgstr "Farmat"
8320 #: libraries/display_export.lib.php:277
8321 #, fuzzy
8322 #| msgid "Transformation options"
8323 msgid "Format-specific options:"
8324 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8326 #: libraries/display_export.lib.php:280
8327 msgid ""
8328 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8329 "options for other formats."
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:351
8333 msgid "Encoding Conversion:"
8334 msgstr ""
8336 #: libraries/display_export.lib.php:327 libraries/sql.lib.php:301
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Rows"
8339 msgid "Rows:"
8340 msgstr "Radki"
8342 #: libraries/display_export.lib.php:335
8343 msgid "Dump some row(s)"
8344 msgstr ""
8346 #: libraries/display_export.lib.php:350
8347 msgid "Row to begin at:"
8348 msgstr ""
8350 #: libraries/display_export.lib.php:367
8351 msgid "Dump all rows"
8352 msgstr ""
8354 #: libraries/display_export.lib.php:383 libraries/display_export.lib.php:642
8355 msgid "Output:"
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/display_export.lib.php:392 libraries/display_export.lib.php:427
8359 #, fuzzy, php-format
8360 #| msgid "Save on server in %s directory"
8361 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8362 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
8364 #: libraries/display_export.lib.php:457
8365 #, fuzzy
8366 #| msgid "File name template"
8367 msgid "File name template:"
8368 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8370 #: libraries/display_export.lib.php:459
8371 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8372 msgstr ""
8374 #: libraries/display_export.lib.php:461
8375 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8376 msgstr ""
8378 #: libraries/display_export.lib.php:463
8379 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8380 msgstr ""
8382 #: libraries/display_export.lib.php:469
8383 #, fuzzy, php-format
8384 #| msgid ""
8385 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8386 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
8387 #| "$s. Other text will be kept as is."
8388 msgid ""
8389 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8390 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
8391 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8392 msgstr ""
8393 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8394 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8395 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8397 #: libraries/display_export.lib.php:526
8398 msgid "use this for future exports"
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/display_export.lib.php:541 libraries/display_import.lib.php:179
8402 #: libraries/display_import.lib.php:194 libraries/sql_query_form.lib.php:454
8403 msgid "Character set of the file:"
8404 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
8406 #: libraries/display_export.lib.php:585
8407 #, fuzzy
8408 #| msgid "Compression"
8409 msgid "Compression:"
8410 msgstr "Ścisk"
8412 #: libraries/display_export.lib.php:593
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "\"zipped\""
8415 msgid "zipped"
8416 msgstr "archivavany ŭ zip"
8418 #: libraries/display_export.lib.php:600
8419 #, fuzzy
8420 #| msgid "\"gzipped\""
8421 msgid "gzipped"
8422 msgstr "archivavany ŭ gzip"
8424 #: libraries/display_export.lib.php:627
8425 #, fuzzy
8426 #| msgid "Save as file"
8427 msgid "View output as text"
8428 msgstr "Zachavać jak fajł"
8430 #: libraries/display_export.lib.php:653 libraries/display_export.lib.php:757
8431 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8432 msgstr ""
8434 #: libraries/display_export.lib.php:663
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Save as file"
8437 msgid "Save output to a file"
8438 msgstr "Zachavać jak fajł"
8440 #: libraries/display_export.lib.php:690
8441 msgid "Skip tables larger than"
8442 msgstr ""
8444 #: libraries/display_export.lib.php:784
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "Select Tables"
8447 msgid "Select database"
8448 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8450 #: libraries/display_export.lib.php:786
8451 #, fuzzy
8452 #| msgid "Select Tables"
8453 msgid "Select table"
8454 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8456 #: libraries/display_export.lib.php:802
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "database name"
8459 msgid "New database name"
8460 msgstr "imia bazy dadzienych"
8462 #: libraries/display_export.lib.php:826
8463 #, fuzzy
8464 #| msgid "User name"
8465 msgid "New table name"
8466 msgstr "Imia karystalnika"
8468 #: libraries/display_export.lib.php:835
8469 #, fuzzy
8470 #| msgid "Column names"
8471 msgid "Old column name"
8472 msgstr "Nazvy kalonak"
8474 #: libraries/display_export.lib.php:836
8475 #, fuzzy
8476 #| msgid "Column names"
8477 msgid "New column name"
8478 msgstr "Nazvy kalonak"
8480 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8481 #, php-format
8482 msgid "%1$s from %2$s branch"
8483 msgstr ""
8485 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8486 msgid "no branch"
8487 msgstr ""
8489 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8490 msgid "Git revision:"
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid "General relation features"
8496 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8497 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8499 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8500 #, fuzzy, php-format
8501 #| msgid "General relation features"
8502 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8503 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8505 #: libraries/display_import.lib.php:71
8506 msgid ""
8507 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8508 "not available."
8509 msgstr ""
8511 #: libraries/display_import.lib.php:108
8512 #, fuzzy
8513 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8514 msgid "Importing into the current server"
8515 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
8517 #: libraries/display_import.lib.php:111
8518 #, fuzzy, php-format
8519 #| msgid "No databases"
8520 msgid "Importing into the database \"%s\""
8521 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8523 #: libraries/display_import.lib.php:117
8524 #, fuzzy, php-format
8525 #| msgid "No databases"
8526 msgid "Importing into the table \"%s\""
8527 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8529 #: libraries/display_import.lib.php:153
8530 #, php-format
8531 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8532 msgstr ""
8534 #: libraries/display_import.lib.php:159
8535 msgid ""
8536 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8537 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/display_import.lib.php:222
8541 #, fuzzy
8542 #| msgid "File to import"
8543 msgid "File to Import:"
8544 msgstr "Impartavać fajł"
8546 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:243
8547 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8548 msgstr ""
8550 #: libraries/display_import.lib.php:246
8551 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8552 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
8554 #: libraries/display_import.lib.php:270
8555 #, fuzzy
8556 #| msgid "Partial import"
8557 msgid "Partial Import:"
8558 msgstr "Častkovy impart"
8560 #: libraries/display_import.lib.php:277
8561 #, php-format
8562 msgid ""
8563 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8564 msgstr ""
8565 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
8566 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
8568 #: libraries/display_import.lib.php:291
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid ""
8571 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
8572 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
8573 #| "it can break transactions."
8574 msgid ""
8575 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8576 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8577 "files, however it can break transactions.)</i>"
8578 msgstr ""
8579 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
8580 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
8581 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
8583 #: libraries/display_import.lib.php:301
8584 msgid ""
8585 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8586 "from the first one:"
8587 msgstr ""
8589 #: libraries/display_import.lib.php:340
8590 msgid "Format-Specific Options:"
8591 msgstr ""
8593 #: libraries/display_import.lib.php:448
8594 msgid ""
8595 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8596 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8597 "browsers."
8598 msgstr ""
8600 #: libraries/display_import.lib.php:454
8601 #, php-format
8602 msgid "%s of %s"
8603 msgstr ""
8605 #: libraries/display_import.lib.php:455
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid "Format of imported file"
8608 msgid "Uploading your import file…"
8609 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
8611 #: libraries/display_import.lib.php:456
8612 #, php-format
8613 msgid "%s/sec."
8614 msgstr ""
8616 #: libraries/display_import.lib.php:457
8617 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8618 msgstr ""
8620 #: libraries/display_import.lib.php:458
8621 msgid "About %SEC sec. remaining."
8622 msgstr ""
8624 #: libraries/display_import.lib.php:460
8625 msgid "The file is being processed, please be patient."
8626 msgstr ""
8628 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8629 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
8630 msgid "Language"
8631 msgstr "Mova"
8633 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8634 msgid "Version information"
8635 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8637 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8638 msgid "Data home directory"
8639 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
8641 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
8642 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8643 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
8645 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
8646 msgid "Data files"
8647 msgstr "Fajły dadzienych"
8649 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8650 msgid "Autoextend increment"
8651 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
8653 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
8654 msgid ""
8655 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8656 "when it becomes full."
8657 msgstr ""
8658 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
8659 "kali jana zapoŭnicca."
8661 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8662 msgid "Buffer pool size"
8663 msgstr "Pamier pułu buferu"
8665 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
8666 msgid ""
8667 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8668 "tables."
8669 msgstr ""
8670 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
8671 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
8673 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
8674 msgid "Buffer Pool"
8675 msgstr "Puł buferu"
8677 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
8678 msgid "Buffer Pool Usage"
8679 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
8681 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
8682 msgid "pages"
8683 msgstr "staronak"
8685 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
8686 msgid "Free pages"
8687 msgstr "Volnych staronak"
8689 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
8690 msgid "Dirty pages"
8691 msgstr "Brudnych staronak"
8693 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
8694 msgid "Pages containing data"
8695 msgstr "Staronak z dadzienymi"
8697 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
8698 msgid "Pages to be flushed"
8699 msgstr "Skinuć keš staronak"
8701 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
8702 msgid "Busy pages"
8703 msgstr "Zaniatych staronak"
8705 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
8706 msgid "Latched pages"
8707 msgstr "Fiksavanyja staronki"
8709 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
8710 msgid "Buffer Pool Activity"
8711 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
8713 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
8714 msgid "Read requests"
8715 msgstr "Zapyty čytańnia"
8717 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
8718 msgid "Write requests"
8719 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
8721 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
8722 msgid "Read misses"
8723 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
8725 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
8726 msgid "Write waits"
8727 msgstr "Zatrymak zapisu"
8729 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
8730 msgid "Read misses in %"
8731 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
8733 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
8734 msgid "Write waits in %"
8735 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
8737 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8738 msgid "Data pointer size"
8739 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
8741 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
8742 msgid ""
8743 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8744 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8745 msgstr ""
8746 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
8747 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
8749 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
8750 msgid "Automatic recovery mode"
8751 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8753 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
8754 msgid ""
8755 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8756 "myisam-recover server startup option."
8757 msgstr ""
8758 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
8759 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
8761 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
8762 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8763 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
8765 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8766 msgid ""
8767 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8768 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8769 "INFILE)."
8770 msgstr ""
8771 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
8772 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
8773 "DATA INFILE)."
8775 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
8776 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8777 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
8779 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8780 msgid ""
8781 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8782 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8783 "method."
8784 msgstr ""
8785 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
8786 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
8787 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
8789 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
8790 msgid "Repair threads"
8791 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
8793 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
8794 msgid ""
8795 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8796 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8797 msgstr ""
8798 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
8799 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
8800 "sartavańnia."
8802 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8803 msgid "Sort buffer size"
8804 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
8806 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
8807 msgid ""
8808 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8809 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8810 msgstr ""
8811 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
8812 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
8813 "TABLE."
8815 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8816 msgid "Index cache size"
8817 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
8819 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
8820 msgid ""
8821 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8822 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8823 msgstr ""
8824 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
8825 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
8826 "staronak indeksaŭ."
8828 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
8829 msgid "Record cache size"
8830 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
8832 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
8833 msgid ""
8834 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8835 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8836 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8837 msgstr ""
8838 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
8839 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
8840 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
8841 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
8843 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
8844 msgid "Log cache size"
8845 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
8847 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
8848 msgid ""
8849 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8850 "transaction log data. The default is 16MB."
8851 msgstr ""
8852 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
8853 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
8854 "zmoŭčańni — 16 MB."
8856 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
8857 msgid "Log file threshold"
8858 msgstr "Paroh fajła łogu"
8860 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
8861 msgid ""
8862 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8863 "default value is 16MB."
8864 msgstr ""
8865 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
8866 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
8868 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
8869 msgid "Transaction buffer size"
8870 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
8872 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
8873 msgid ""
8874 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8875 "buffers of this size). The default is 1MB."
8876 msgstr ""
8877 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
8878 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
8880 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
8881 msgid "Checkpoint frequency"
8882 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
8884 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
8885 msgid ""
8886 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8887 "performed. The default value is 24MB."
8888 msgstr ""
8889 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
8890 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
8892 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
8893 msgid "Data log threshold"
8894 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
8896 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
8897 msgid ""
8898 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8899 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8900 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8901 "that can be stored in the database."
8902 msgstr ""
8903 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
8904 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
8905 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
8906 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
8907 "dadzienych."
8909 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
8910 msgid "Garbage threshold"
8911 msgstr "Paroh śmiećcia"
8913 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
8914 msgid ""
8915 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8916 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8917 msgstr ""
8918 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
8919 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
8920 "pa zmoŭčańni — 50."
8922 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
8923 msgid "Log buffer size"
8924 msgstr "Pamier buferu łogu"
8926 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
8927 msgid ""
8928 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8929 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8930 "required to write a data log."
8931 msgstr ""
8932 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
8933 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
8934 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
8935 "dadzienych."
8937 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
8938 msgid "Data file grow size"
8939 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
8941 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
8942 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8943 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
8945 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
8946 msgid "Row file grow size"
8947 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
8949 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
8950 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8951 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
8953 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
8954 msgid "Log file count"
8955 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
8957 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
8958 msgid ""
8959 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8960 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8961 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8962 "number."
8963 msgstr ""
8964 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
8965 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
8966 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
8967 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
8969 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
8970 #, php-format
8971 msgid ""
8972 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
8973 "sPrimeBase XT Home Page%s."
8974 msgstr ""
8976 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:138
8977 #, fuzzy
8978 #| msgid "Relations"
8979 msgid "Related Links"
8980 msgstr "Suviazi"
8982 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:141
8983 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
8984 msgstr ""
8986 #: libraries/error_report.lib.php:351
8987 msgid ""
8988 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
8989 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
8990 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/error_report.lib.php:358
8994 msgid "You may examine the data in the error report:"
8995 msgstr ""
8997 #: libraries/error_report.lib.php:365
8998 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
8999 msgstr ""
9001 #: libraries/export.lib.php:118 libraries/export.lib.php:153
9002 #: libraries/export.lib.php:377
9003 #, php-format
9004 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9005 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9007 #: libraries/export.lib.php:333
9008 #, php-format
9009 msgid ""
9010 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9011 msgstr ""
9012 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9013 "pierazapisu."
9015 #: libraries/export.lib.php:341 libraries/export.lib.php:349
9016 #, php-format
9017 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9018 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9020 #: libraries/export.lib.php:383
9021 #, php-format
9022 msgid "Dump has been saved to file %s."
9023 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9025 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
9026 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1498
9027 #: tbl_get_field.php:43
9028 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9029 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9031 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1512
9032 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/import.lib.php:1255
9036 msgid ""
9037 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9038 msgstr ""
9040 #: libraries/import.lib.php:1256
9041 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/import.lib.php:1257
9045 msgid ""
9046 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9047 msgstr ""
9049 #: libraries/import.lib.php:1258
9050 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9051 msgstr ""
9053 #: libraries/import.lib.php:1264
9054 #, fuzzy, php-format
9055 #| msgid "No databases"
9056 msgid "Go to database: %s"
9057 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9059 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1311
9060 #, php-format
9061 msgid "Edit settings for %s"
9062 msgstr ""
9064 #: libraries/import.lib.php:1296
9065 #, fuzzy, php-format
9066 #| msgid "No tables"
9067 msgid "Go to table: %s"
9068 msgstr "Niama tablic"
9070 #: libraries/import.lib.php:1304
9071 #, fuzzy, php-format
9072 #| msgid "Structure only"
9073 msgid "Structure of %s"
9074 msgstr "Tolki strukturu"
9076 #: libraries/import.lib.php:1322
9077 #, php-format
9078 msgid "Go to view: %s"
9079 msgstr ""
9081 #: libraries/import.lib.php:1382
9082 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9083 msgstr ""
9085 #: libraries/import.lib.php:1799
9086 msgid ""
9087 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9088 "engine tables can be rolled back."
9089 msgstr ""
9091 #: libraries/index.lib.php:34
9092 #, fuzzy, php-format
9093 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9094 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9095 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9097 #: libraries/insert_edit.lib.php:393 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9099 msgid "Binary"
9100 msgstr "Dvajkovy"
9102 #: libraries/insert_edit.lib.php:592
9103 #, fuzzy
9104 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9105 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9106 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9108 #: libraries/insert_edit.lib.php:1044
9109 msgid "Binary - do not edit"
9110 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9112 #: libraries/insert_edit.lib.php:1171 libraries/sql_query_form.lib.php:442
9113 #, fuzzy
9114 #| msgid "web server upload directory"
9115 msgid "web server upload directory:"
9116 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9118 #: libraries/insert_edit.lib.php:1392
9119 #, fuzzy, php-format
9120 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9121 msgid "Continue insertion with %s rows"
9122 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9124 #: libraries/insert_edit.lib.php:1422
9125 msgid "and then"
9126 msgstr "i paśla"
9128 #: libraries/insert_edit.lib.php:1455
9129 msgid "Insert as new row"
9130 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9132 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458
9133 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9134 msgstr ""
9136 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
9137 msgid "Show insert query"
9138 msgstr ""
9140 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
9141 msgid "Go back to previous page"
9142 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9144 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
9145 msgid "Insert another new row"
9146 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9148 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
9149 msgid "Go back to this page"
9150 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9152 #: libraries/insert_edit.lib.php:1511
9153 msgid "Edit next row"
9154 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9156 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9157 msgid ""
9158 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9159 msgstr ""
9160 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9161 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9163 #: libraries/insert_edit.lib.php:1921 libraries/sql.lib.php:1495
9164 msgid "Showing SQL query"
9165 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9167 #: libraries/insert_edit.lib.php:1946 libraries/sql.lib.php:1475
9168 #, php-format
9169 msgid "Inserted row id: %1$d"
9170 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9172 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9173 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "None"
9176 msgctxt "None encoding conversion"
9177 msgid "None"
9178 msgstr "Nijakaja"
9180 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9181 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9182 msgid "Convert to Kana"
9183 msgstr ""
9185 #: libraries/mult_submits.inc.php:293
9186 msgid "Success!"
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
9190 #, fuzzy
9191 #| msgid "Replace table data with file"
9192 msgid "Replace table prefix:"
9193 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
9195 #: libraries/mult_submits.lib.php:340
9196 #, fuzzy
9197 #| msgid "Replace table data with file"
9198 msgid "Copy table with prefix:"
9199 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
9201 #: libraries/mult_submits.lib.php:345
9202 #, fuzzy
9203 #| msgid "Fri"
9204 msgid "From"
9205 msgstr "Piat"
9207 #: libraries/mult_submits.lib.php:351
9208 msgid "To"
9209 msgstr ""
9211 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/mult_submits.lib.php:393
9212 #: libraries/sql_query_form.lib.php:375
9213 msgid "Submit"
9214 msgstr "Adpravić"
9216 #: libraries/mult_submits.lib.php:380
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid "Add new field"
9219 msgid "Add table prefix:"
9220 msgstr "Dadać novaje pole"
9222 #: libraries/mult_submits.lib.php:383
9223 #, fuzzy
9224 #| msgid "Add new field"
9225 msgid "Add prefix"
9226 msgstr "Dadać novaje pole"
9228 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
9229 #, fuzzy
9230 #| msgid "Do you really want to "
9231 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9232 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9235 msgid "Charset"
9236 msgstr "Kadyroŭka"
9238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9239 msgid "Bulgarian"
9240 msgstr "Baŭharskaja"
9242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
9243 msgid "Simplified Chinese"
9244 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
9246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9247 msgid "Traditional Chinese"
9248 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
9250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9251 msgid "case-insensitive"
9252 msgstr "biez uliku rehistru"
9254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
9255 msgid "case-sensitive"
9256 msgstr "z ulikam rehistru"
9258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9259 msgid "Croatian"
9260 msgstr "Charvackaja"
9262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9263 msgid "Czech"
9264 msgstr "Českaja"
9266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9267 msgid "Danish"
9268 msgstr "Dackaja"
9270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9271 msgid "English"
9272 msgstr "Anhielskaja"
9274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9275 msgid "Esperanto"
9276 msgstr "Esperanta"
9278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9279 msgid "Estonian"
9280 msgstr "Estonskaja"
9282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9283 msgid "German"
9284 msgstr "Niamieckaja"
9286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9287 msgid "dictionary"
9288 msgstr "słoŭnik"
9290 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9291 msgid "phone book"
9292 msgstr "telefonnaja kniha"
9294 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9295 msgid "Hungarian"
9296 msgstr "Vuhorskaja"
9298 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9299 msgid "Icelandic"
9300 msgstr "Iślandzkaja"
9302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9303 msgid "Japanese"
9304 msgstr "Japonskaja"
9306 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9307 msgid "Latvian"
9308 msgstr "Łatvijskaja"
9310 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9311 msgid "Lithuanian"
9312 msgstr "Litoŭskaja"
9314 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9315 msgid "Korean"
9316 msgstr "Karejskaja"
9318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9319 msgid "Persian"
9320 msgstr "Persydzkaja"
9322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9323 msgid "Polish"
9324 msgstr "Polskaja"
9326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
9327 msgid "West European"
9328 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
9330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9331 msgid "Romanian"
9332 msgstr "Rumynskaja"
9334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9335 msgid "Slovak"
9336 msgstr "Słavackaja"
9338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9339 msgid "Slovenian"
9340 msgstr "Słavienskaja"
9342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9343 msgid "Spanish"
9344 msgstr "Hišpanskaja"
9346 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9347 msgid "Traditional Spanish"
9348 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
9350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9351 msgid "Swedish"
9352 msgstr "Švedzkaja"
9354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9355 msgid "Thai"
9356 msgstr "Tajlandzkaja"
9358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9359 msgid "Turkish"
9360 msgstr "Tureckaja"
9362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9363 msgid "Ukrainian"
9364 msgstr "Ukrainskaja"
9366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9367 msgid "Unicode"
9368 msgstr "Junikod"
9370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9371 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9373 msgid "multilingual"
9374 msgstr "šmatmoŭnaja"
9376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9377 msgid "Central European"
9378 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
9380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
9381 msgid "Russian"
9382 msgstr "Rasiejskaja"
9384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
9385 msgid "Baltic"
9386 msgstr "Bałtyjskaja"
9388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
9389 msgid "Armenian"
9390 msgstr "Armianskaja"
9392 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9393 msgid "Cyrillic"
9394 msgstr "Kiryličnaja"
9396 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9397 msgid "Arabic"
9398 msgstr "Arabskaja"
9400 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9401 msgid "Hebrew"
9402 msgstr "Habrejskaja"
9404 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9405 msgid "Georgian"
9406 msgstr "Hruzinskaja"
9408 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9409 msgid "Greek"
9410 msgstr "Hreckaja"
9412 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9413 msgid "Czech-Slovak"
9414 msgstr "Čechasłavackaja"
9416 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9417 #: libraries/structure.lib.php:1158
9418 msgid "unknown"
9419 msgstr "nieviadoma"
9421 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:49
9422 msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
9423 msgstr ""
9425 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:182
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "Events"
9428 msgid "Events:"
9429 msgstr "Padziei"
9431 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:183
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid "Functions"
9434 msgid "Functions:"
9435 msgstr "Funkcyi"
9437 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:184
9438 #, fuzzy
9439 #| msgid "Procedures"
9440 msgid "Procedures:"
9441 msgstr "Pracedury"
9443 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:185
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid "Tables"
9446 msgid "Tables:"
9447 msgstr "Tablic"
9449 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:186
9450 #, fuzzy
9451 #| msgid "View"
9452 msgid "Views:"
9453 msgstr "Vyhlad"
9455 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:148
9456 msgid "Home"
9457 msgstr "Da pačatku"
9459 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:161
9460 msgid "Log out"
9461 msgstr "Vyjści z systemy"
9463 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:172
9464 msgid "phpMyAdmin documentation"
9465 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
9467 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
9468 #, fuzzy
9469 #| msgid "Use text field"
9470 msgid "Reload navigation panel"
9471 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9473 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:683
9474 msgid ""
9475 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9476 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9477 msgstr ""
9479 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:857
9480 #, php-format
9481 msgid "%s other result found"
9482 msgid_plural "%s other results found"
9483 msgstr[0] ""
9484 msgstr[1] ""
9485 msgstr[2] ""
9487 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1174
9488 #, fuzzy
9489 #| msgid "table name"
9490 msgid "Filter databases by name or regex"
9491 msgstr "imia tablicy"
9493 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1176
9494 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1210
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid "Save as file"
9497 msgid "Clear fast filter"
9498 msgstr "Zachavać jak fajł"
9500 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1209
9501 #, fuzzy
9502 #| msgid "table name"
9503 msgid "Filter by name or regex"
9504 msgstr "imia tablicy"
9506 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1235
9507 msgid "Collapse all"
9508 msgstr ""
9510 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9511 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9512 #, php-format
9513 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9514 msgstr ""
9516 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9517 #, php-format
9518 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9519 msgstr ""
9521 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:744
9522 msgid "Expand/Collapse"
9523 msgstr ""
9525 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
9526 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
9527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:239
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "Column names"
9530 msgid "Columns"
9531 msgstr "Nazvy kalonak"
9533 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
9534 msgctxt "Create new column"
9535 msgid "New"
9536 msgstr ""
9538 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:41
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid "Database export options"
9541 msgid "Database operations"
9542 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
9544 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:636
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Show grid"
9547 msgid "Show hidden items"
9548 msgstr "Pakazać sietku"
9550 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:36
9551 msgctxt "Create new database"
9552 msgid "New"
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9556 msgctxt "Create new event"
9557 msgid "New"
9558 msgstr ""
9560 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:24
9561 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:25
9562 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:525
9563 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9564 msgid "Functions"
9565 msgstr "Funkcyi"
9567 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
9568 msgctxt "Create new function"
9569 msgid "New"
9570 msgstr ""
9572 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
9573 #: libraries/structure.lib.php:1498 libraries/structure.lib.php:2214
9574 #: libraries/structure.lib.php:2224 libraries/structure.lib.php:2335
9575 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:305
9576 #: libraries/tbl_printview.lib.php:315
9577 msgid "Index"
9578 msgstr "Indeks"
9580 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
9581 msgctxt "Create new index"
9582 msgid "New"
9583 msgstr ""
9585 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "Procedures"
9588 msgid "Procedure"
9589 msgstr "Pracedury"
9591 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9592 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9593 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:487
9594 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9595 msgid "Procedures"
9596 msgstr "Pracedury"
9598 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9599 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9600 msgctxt "Create new procedure"
9601 msgid "New"
9602 msgstr ""
9604 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
9605 msgctxt "Create new table"
9606 msgid "New"
9607 msgstr ""
9609 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:39
9610 msgctxt "Create new trigger"
9611 msgid "New"
9612 msgstr ""
9614 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9615 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9616 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9617 #: libraries/structure.lib.php:3080
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "View"
9620 msgid "Views"
9621 msgstr "Vyhlad"
9623 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
9624 msgctxt "Create new view"
9625 msgid "New"
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/normalization.lib.php:114
9629 msgid "Make all columns atomic"
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/normalization.lib.php:116 libraries/normalization.lib.php:773
9633 msgid "First step of normalization (1NF)"
9634 msgstr ""
9636 #: libraries/normalization.lib.php:119 libraries/normalization.lib.php:170
9637 #: libraries/normalization.lib.php:213 libraries/normalization.lib.php:249
9638 msgid "Step 1."
9639 msgstr ""
9641 #: libraries/normalization.lib.php:121
9642 msgid ""
9643 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9644 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9645 msgstr ""
9647 #: libraries/normalization.lib.php:128
9648 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9649 msgstr ""
9651 #: libraries/normalization.lib.php:131
9652 msgid ""
9653 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9654 "such column', it'll move to next step)"
9655 msgstr ""
9657 #: libraries/normalization.lib.php:138 normalization.php:19
9658 #, fuzzy
9659 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9660 msgid "Select one…"
9661 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9663 #: libraries/normalization.lib.php:139 normalization.php:20
9664 #, fuzzy
9665 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9666 msgid "No such column"
9667 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9669 #: libraries/normalization.lib.php:146
9670 msgid "split into "
9671 msgstr ""
9673 #: libraries/normalization.lib.php:167
9674 msgid "Have a primary key"
9675 msgstr ""
9677 #: libraries/normalization.lib.php:173
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Error: relation already exists."
9680 msgid "Primary key already exists."
9681 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9683 #: libraries/normalization.lib.php:178
9684 msgid ""
9685 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9686 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9687 msgstr ""
9689 #: libraries/normalization.lib.php:185
9690 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/normalization.lib.php:190
9694 msgid ""
9695 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9696 msgstr ""
9698 #: libraries/normalization.lib.php:194
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "Add %s field(s)"
9701 msgid "+ Add a new primary key column"
9702 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9704 #: libraries/normalization.lib.php:212
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Rename database to"
9707 msgid "Remove redundant columns"
9708 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9710 #: libraries/normalization.lib.php:215
9711 msgid ""
9712 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9713 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9714 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9715 msgstr ""
9717 #: libraries/normalization.lib.php:221
9718 msgid ""
9719 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9720 "column, click on 'No redundant column'"
9721 msgstr ""
9723 #: libraries/normalization.lib.php:226
9724 #, fuzzy
9725 #| msgid "Remove selected users"
9726 msgid "Remove selected"
9727 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9729 #: libraries/normalization.lib.php:227
9730 #, fuzzy
9731 #| msgid "Add %s field(s)"
9732 msgid "No redundant column"
9733 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9735 #: libraries/normalization.lib.php:248
9736 msgid "Move repeating groups"
9737 msgstr ""
9739 #: libraries/normalization.lib.php:251
9740 msgid ""
9741 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9742 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9743 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9744 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9745 "should be created."
9746 msgstr ""
9748 #: libraries/normalization.lib.php:259
9749 msgid ""
9750 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9751 "'No repeating group'"
9752 msgstr ""
9754 #: libraries/normalization.lib.php:265
9755 msgid "No repeating group"
9756 msgstr ""
9758 #: libraries/normalization.lib.php:291
9759 msgid "Step 2."
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/normalization.lib.php:291
9763 msgid "Find partial dependencies"
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/normalization.lib.php:313
9767 #, php-format
9768 msgid ""
9769 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9770 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9771 msgstr ""
9773 #: libraries/normalization.lib.php:318 libraries/normalization.lib.php:360
9774 msgid "Table is already in second normal form."
9775 msgstr ""
9777 #: libraries/normalization.lib.php:323
9778 #, php-format
9779 msgid ""
9780 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9781 "the partial dependencies."
9782 msgstr ""
9784 #: libraries/normalization.lib.php:327 libraries/normalization.lib.php:692
9785 msgid ""
9786 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9787 "normalization."
9788 msgstr ""
9790 #: libraries/normalization.lib.php:331
9791 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9792 msgstr ""
9794 #: libraries/normalization.lib.php:335
9795 msgid ""
9796 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9797 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9798 "value of the column."
9799 msgstr ""
9801 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:730
9802 #, php-format
9803 msgid "'%1$s' depends on:"
9804 msgstr ""
9806 #: libraries/normalization.lib.php:356
9807 #, php-format
9808 msgid ""
9809 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9810 "column."
9811 msgstr ""
9813 #: libraries/normalization.lib.php:381
9814 #, php-format
9815 msgid ""
9816 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9817 "create the following tables:"
9818 msgstr ""
9820 #: libraries/normalization.lib.php:417
9821 #, php-format
9822 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9823 msgstr ""
9825 #: libraries/normalization.lib.php:457 libraries/normalization.lib.php:600
9826 #: libraries/normalization.lib.php:663
9827 #, fuzzy
9828 #| msgid "Processes"
9829 msgid "Error in processing!"
9830 msgstr "Pracesy"
9832 #: libraries/normalization.lib.php:501
9833 #, php-format
9834 msgid ""
9835 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9836 "create the following tables:"
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/normalization.lib.php:548
9840 msgid "The third step of normalization is complete."
9841 msgstr ""
9843 #: libraries/normalization.lib.php:642
9844 #, php-format
9845 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9846 msgstr ""
9848 #: libraries/normalization.lib.php:689
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Sep"
9851 msgid "Step 3."
9852 msgstr "Vier"
9854 #: libraries/normalization.lib.php:689
9855 msgid "Find transitive dependencies"
9856 msgstr ""
9858 #: libraries/normalization.lib.php:696
9859 msgid ""
9860 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9861 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9862 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9863 "in that case you don't have to select any."
9864 msgstr ""
9866 #: libraries/normalization.lib.php:743
9867 msgid ""
9868 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9869 "primary key columns"
9870 msgstr ""
9872 #: libraries/normalization.lib.php:747
9873 msgid "Table is already in Third normal form!"
9874 msgstr ""
9876 #: libraries/normalization.lib.php:770
9877 #, fuzzy
9878 #| msgid "Propose table structure"
9879 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9880 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9882 #: libraries/normalization.lib.php:771
9883 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9884 msgstr ""
9886 #: libraries/normalization.lib.php:774
9887 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9888 msgstr ""
9890 #: libraries/normalization.lib.php:775
9891 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9892 msgstr ""
9894 #: libraries/normalization.lib.php:782
9895 msgid ""
9896 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9897 "normalization"
9898 msgstr ""
9900 #: libraries/normalization.lib.php:843
9901 msgid ""
9902 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9903 "accurate. "
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/normalization.lib.php:859
9907 msgid "No partial dependencies found!"
9908 msgstr ""
9910 #: libraries/operations.lib.php:75
9911 #, fuzzy
9912 #| msgid "Rename database to"
9913 msgid "Rename database to:"
9914 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9916 #: libraries/operations.lib.php:107
9917 #, php-format
9918 msgid "Database %s has been dropped."
9919 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
9921 #: libraries/operations.lib.php:119
9922 #, fuzzy
9923 #| msgid "Rename database to"
9924 msgid "Remove database"
9925 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9927 #: libraries/operations.lib.php:125
9928 #, fuzzy
9929 #| msgid "Copy database to"
9930 msgid "Drop the database (DROP)"
9931 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9933 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:959
9934 #: libraries/tracking.lib.php:481
9935 msgid "Structure only"
9936 msgstr "Tolki strukturu"
9938 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:960
9939 #: libraries/tracking.lib.php:487
9940 msgid "Structure and data"
9941 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9943 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:961
9944 #: libraries/tracking.lib.php:484
9945 msgid "Data only"
9946 msgstr "Tolki dadzienyja"
9948 #: libraries/operations.lib.php:175
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Copy database to"
9951 msgid "Copy database to:"
9952 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9954 #: libraries/operations.lib.php:186
9955 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9956 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
9958 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:982
9959 msgid "Add constraints"
9960 msgstr "Dadać abmiežavańni"
9962 #: libraries/operations.lib.php:207
9963 msgid "Switch to copied database"
9964 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
9966 #: libraries/operations.lib.php:564
9967 msgid "Alter table order by"
9968 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9970 #: libraries/operations.lib.php:572
9971 msgid "(singly)"
9972 msgstr "(asobna)"
9974 #: libraries/operations.lib.php:608
9975 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9976 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
9978 #: libraries/operations.lib.php:719
9979 msgid "Table options"
9980 msgstr "Opcyi tablicy"
9982 #: libraries/operations.lib.php:723
9983 msgid "Rename table to"
9984 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9986 #: libraries/operations.lib.php:732
9987 msgid "Table comments"
9988 msgstr "Kamentar da tablicy"
9990 #: libraries/operations.lib.php:741 libraries/server_engines.lib.php:49
9991 msgid "Storage Engine"
9992 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
9994 #: libraries/operations.lib.php:942
9995 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9996 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
9998 #: libraries/operations.lib.php:997
9999 msgid "Switch to copied table"
10000 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10002 #: libraries/operations.lib.php:1024
10003 msgid "Table maintenance"
10004 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10006 #: libraries/operations.lib.php:1062 libraries/structure.lib.php:326
10007 msgid "Check table"
10008 msgstr "Pravieryć tablicu"
10010 #: libraries/operations.lib.php:1075
10011 msgid "Defragment table"
10012 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10014 #: libraries/operations.lib.php:1088 libraries/structure.lib.php:334
10015 msgid "Analyze table"
10016 msgstr "Analizavać tablicu"
10018 #: libraries/operations.lib.php:1101 libraries/structure.lib.php:331
10019 msgid "Repair table"
10020 msgstr "Ramantavać tablicu"
10022 #: libraries/operations.lib.php:1116 libraries/structure.lib.php:329
10023 #: libraries/structure.lib.php:1764
10024 msgid "Optimize table"
10025 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10027 #: libraries/operations.lib.php:1128
10028 #, php-format
10029 msgid "Table %s has been flushed."
10030 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10032 #: libraries/operations.lib.php:1135
10033 #, fuzzy
10034 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10035 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10036 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10038 #: libraries/operations.lib.php:1180 view_operations.php:127
10039 #, fuzzy
10040 #| msgid "Dumping data for table"
10041 msgid "Delete data or table"
10042 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10044 #: libraries/operations.lib.php:1188
10045 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10046 msgstr ""
10048 #: libraries/operations.lib.php:1196
10049 #, fuzzy
10050 #| msgid "Copy database to"
10051 msgid "Delete the table (DROP)"
10052 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10054 #: libraries/operations.lib.php:1236
10055 msgid "Analyze"
10056 msgstr "Praanalizavać"
10058 #: libraries/operations.lib.php:1237
10059 msgid "Check"
10060 msgstr "Pravieryć"
10062 #: libraries/operations.lib.php:1238
10063 msgid "Optimize"
10064 msgstr "Aptymizavać"
10066 #: libraries/operations.lib.php:1239
10067 msgid "Rebuild"
10068 msgstr "Pierabudavać"
10070 #: libraries/operations.lib.php:1240
10071 msgid "Repair"
10072 msgstr "Adramantavać"
10074 #: libraries/operations.lib.php:1247
10075 msgid "Partition maintenance"
10076 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10078 #: libraries/operations.lib.php:1256
10079 #, php-format
10080 msgid "Partition %s"
10081 msgstr "Padzieł %s"
10083 #: libraries/operations.lib.php:1272
10084 msgid "Remove partitioning"
10085 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10087 #: libraries/operations.lib.php:1298
10088 msgid "Check referential integrity:"
10089 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10091 #: libraries/operations.lib.php:1583
10092 msgid "Can't move table to same one!"
10093 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10095 #: libraries/operations.lib.php:1585
10096 msgid "Can't copy table to same one!"
10097 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10099 #: libraries/operations.lib.php:1595
10100 #, php-format
10101 msgid "Table %s has been moved to %s."
10102 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10104 #: libraries/operations.lib.php:1599
10105 #, php-format
10106 msgid "Table %s has been copied to %s."
10107 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10109 #: libraries/operations.lib.php:1619
10110 msgid "The table name is empty!"
10111 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10113 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
10114 #, fuzzy
10115 #| msgid "This format has no options"
10116 msgid "This format has no options"
10117 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
10119 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10120 msgid ""
10121 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10125 #, php-format
10126 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10127 msgstr ""
10128 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10129 "znoŭ."
10131 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10132 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10133 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10134 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10136 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10137 msgid "Show color"
10138 msgstr "Pakazać koler"
10140 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10141 msgid "Only show keys"
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10145 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10146 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10148 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10149 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
10150 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:86
10151 #, php-format
10152 msgid "Welcome to %s"
10153 msgstr "Zaprašajem u %s"
10155 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10156 #, php-format
10157 msgid ""
10158 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
10159 "1$ssetup script%2$s to create one."
10160 msgstr ""
10161 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10162 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10164 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10165 msgid ""
10166 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10167 "connection. You should check the host, username and password in your "
10168 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10169 "the administrator of the MySQL server."
10170 msgstr ""
10171 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10172 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10173 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10174 "MySQL-servera."
10176 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:164
10177 msgid "Retry to connect"
10178 msgstr ""
10180 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
10181 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10182 msgstr ""
10184 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
10185 msgid "Log in"
10186 msgstr "Uvachod u systemu"
10188 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
10189 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
10190 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
10194 msgid "Username:"
10195 msgstr "Imia karystalnika:"
10197 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
10198 #, fuzzy
10199 #| msgid "Server Choice"
10200 msgid "Server Choice:"
10201 msgstr "Vybar servera"
10203 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:354
10204 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:364
10208 msgid "Please enter correct captcha!"
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
10212 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10213 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10215 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10216 #, fuzzy
10217 #| msgid "Authenticating…"
10218 msgid "Can not find signon authentication script:"
10219 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10221 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10222 #, php-format
10223 msgid "File %s does not contain any key id"
10224 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10226 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10227 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10228 msgid "Hardware authentication failed!"
10229 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
10231 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10232 msgid "No valid authentication key plugged"
10233 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
10235 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10236 msgid "Authenticating…"
10237 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10239 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10240 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
10241 #, fuzzy
10242 #| msgid "Lines terminated by"
10243 msgid "Columns separated with:"
10244 msgstr "Radki padzielenyja"
10246 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10247 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10248 #, fuzzy
10249 #| msgid "Fields enclosed by"
10250 msgid "Columns enclosed with:"
10251 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10253 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10254 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
10255 #, fuzzy
10256 #| msgid "Fields escaped by"
10257 msgid "Columns escaped with:"
10258 msgstr "Pali ekranujucca"
10260 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10261 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Lines terminated by"
10264 msgid "Lines terminated with:"
10265 msgstr "Radki padzielenyja"
10267 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10268 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10269 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10270 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10271 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10272 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10273 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10274 #, fuzzy
10275 #| msgid "Replace NULL by"
10276 msgid "Replace NULL with:"
10277 msgstr "Zamianiać NULL na"
10279 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10280 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10281 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10282 msgstr ""
10284 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10285 #, fuzzy
10286 #| msgid "Excel edition"
10287 msgid "Excel edition:"
10288 msgstr "Versija Excel"
10290 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10291 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10292 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10293 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10294 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10295 #, fuzzy
10296 #| msgid "Database export options"
10297 msgid "Data dump options"
10298 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10300 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
10301 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
10302 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2054
10303 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
10304 msgid "Dumping data for table"
10305 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10307 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
10308 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
10309 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
10310 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10311 msgid "Event"
10312 msgstr "Padzieja"
10314 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10315 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
10316 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10317 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
10318 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
10319 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10320 #, fuzzy
10321 #| msgid "Description"
10322 msgid "Definition"
10323 msgstr "Apisańnie"
10325 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
10326 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
10327 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1754
10328 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
10329 msgid "Table structure for table"
10330 msgstr "Struktura tablicy"
10332 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
10333 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
10334 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1809
10335 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
10336 msgid "Structure for view"
10337 msgstr "Struktura dla prahladu"
10339 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
10340 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
10341 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1845
10342 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
10343 msgid "Stand-in structure for view"
10344 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10346 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10347 #, fuzzy
10348 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10349 msgid "Content of table @TABLE@"
10350 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10352 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10353 msgid "(continued)"
10354 msgstr "(praciah)"
10356 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10359 msgid "Structure of table @TABLE@"
10360 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10362 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10363 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10364 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
10365 #, fuzzy
10366 #| msgid "Transformation options"
10367 msgid "Object creation options"
10368 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10370 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10371 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10372 #, fuzzy
10373 #| msgid "Table caption"
10374 msgid "Table caption:"
10375 msgstr "Zahałovak tablicy"
10377 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10378 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10379 #, fuzzy
10380 #| msgid "Table caption"
10381 msgid "Table caption (continued):"
10382 msgstr "Zahałovak tablicy"
10384 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10385 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10386 #, fuzzy
10387 #| msgid "Label key"
10388 msgid "Label key:"
10389 msgstr "Kluč mietki"
10391 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10392 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10393 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10394 #, fuzzy
10395 #| msgid "Disable foreign key checks"
10396 msgid "Display foreign key relationships"
10397 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10399 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10400 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10401 #, fuzzy
10402 #| msgid "Displaying Column Comments"
10403 msgid "Display comments"
10404 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10406 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10407 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10408 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10409 #, fuzzy
10410 #| msgid "Available MIME types"
10411 msgid "Display MIME types"
10412 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10414 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10415 #, fuzzy
10416 #| msgid "Put fields names in the first row"
10417 msgid "Put columns names in the first row:"
10418 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10420 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:670
10422 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10423 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:694
10424 #: libraries/server_privileges.lib.php:1370 libraries/sql.lib.php:289
10425 #, fuzzy
10426 #| msgid "Host"
10427 msgid "Host:"
10428 msgstr "Chost"
10430 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10431 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:677
10432 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187 libraries/sql.lib.php:293
10433 #, fuzzy
10434 #| msgid "Generation Time"
10435 msgid "Generation Time:"
10436 msgstr "Čas stvareńnia"
10438 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10439 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
10440 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10441 #, fuzzy
10442 #| msgid "PHP Version"
10443 msgid "PHP Version:"
10444 msgstr "Versija PHP"
10446 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10447 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:849
10448 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10449 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10450 #: libraries/sql.lib.php:291
10451 #, fuzzy
10452 #| msgid "Database"
10453 msgid "Database:"
10454 msgstr "Baza dadzienych"
10456 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
10457 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1898
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "Data"
10460 msgid "Data:"
10461 msgstr "Dadzienyja"
10463 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
10464 #, fuzzy
10465 #| msgid "Structure"
10466 msgid "Structure:"
10467 msgstr "Struktura"
10469 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10470 #, fuzzy
10471 #| msgid "Invalid table name"
10472 msgid "Export table names"
10473 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10475 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10476 #, fuzzy
10477 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10478 msgid "Export table headers"
10479 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
10481 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:107
10482 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
10483 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
10485 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:112
10486 #, fuzzy
10487 #| msgid "Report title"
10488 msgid "Report title:"
10489 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
10491 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10492 msgid ""
10493 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10494 "and server version)</i>"
10495 msgstr ""
10497 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10498 #, fuzzy
10499 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10500 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10501 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10503 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10504 msgid ""
10505 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10506 "checked"
10507 msgstr ""
10509 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
10510 msgid ""
10511 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10512 msgstr ""
10514 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
10515 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
10516 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
10517 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:263
10518 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10519 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:281
10520 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:292
10521 #, fuzzy, php-format
10522 #| msgid "Statements"
10523 msgid "Add %s statement"
10524 msgstr "Vyrazy"
10526 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
10527 #, fuzzy
10528 #| msgid "Statements"
10529 msgid "Add statements:"
10530 msgstr "Vyrazy"
10532 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:317
10533 msgid ""
10534 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10535 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10536 msgstr ""
10538 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:332
10539 #, fuzzy
10540 #| msgid "Transformation options"
10541 msgid "Data creation options"
10542 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10544 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:336
10545 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2000
10546 msgid "Truncate table before insert"
10547 msgstr ""
10549 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
10550 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10551 msgstr ""
10553 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10554 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10555 msgstr ""
10557 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:359
10558 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:389
10559 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10560 msgstr ""
10562 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
10563 msgid "Function to use when dumping data:"
10564 msgstr ""
10566 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:385
10567 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:393
10571 msgid ""
10572 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10573 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10574 "(1,2,3)</code>"
10575 msgstr ""
10577 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
10578 msgid ""
10579 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10580 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10581 "(7,8,9)</code>"
10582 msgstr ""
10584 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
10585 msgid ""
10586 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10587 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10588 msgstr ""
10590 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:408
10591 msgid ""
10592 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10593 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10594 msgstr ""
10596 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:427
10597 msgid ""
10598 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10599 "0x616263)</i>"
10600 msgstr ""
10602 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:440
10603 msgid ""
10604 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10605 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10606 msgstr ""
10608 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:511
10609 msgid "It appears your database uses procedures;"
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:515
10613 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:551
10614 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1260
10615 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1798
10616 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10617 msgstr ""
10619 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:548
10620 msgid "It appears your database uses functions;"
10621 msgstr ""
10623 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1257
10624 msgid "It appears your database uses views;"
10625 msgstr ""
10627 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1302
10628 msgid "Constraints for dumped tables"
10629 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10631 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1303
10632 msgid "Constraints for table"
10633 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
10635 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1337
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10638 msgid "Indexes for dumped tables"
10639 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10641 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Inside table(s):"
10644 msgid "Indexes for table"
10645 msgstr "U tablicy(ach):"
10647 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1359
10648 #, fuzzy
10649 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10650 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10651 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10653 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
10654 #, fuzzy
10655 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10656 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10657 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10659 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1607
10660 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10661 msgstr "MIME-typy tablicy"
10663 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1632
10664 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10665 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
10667 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1795
10668 msgid "It appears your table uses triggers;"
10669 msgstr ""
10671 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1827
10672 #, fuzzy, php-format
10673 #| msgid "Structure for view"
10674 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10675 msgstr "Struktura dla prahladu"
10677 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1916
10678 #, fuzzy
10679 #| msgid "Allows reading data."
10680 msgid "Error reading data:"
10681 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10683 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10684 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10688 msgid "Export contents"
10689 msgstr ""
10691 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10692 #, fuzzy
10693 #| msgid "Table"
10694 msgid "Table:"
10695 msgstr "Tablica"
10697 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10698 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10699 msgid ""
10700 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10701 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10702 msgstr ""
10704 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10705 msgid ""
10706 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10707 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10708 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10709 msgstr ""
10711 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10712 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Column names"
10715 msgid "Column names: "
10716 msgstr "Nazvy kalonak"
10718 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10719 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10720 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:142
10721 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:151
10722 #, php-format
10723 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10724 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
10726 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
10727 #, php-format
10728 msgid ""
10729 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10730 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10731 msgstr ""
10733 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
10734 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:626
10735 #, php-format
10736 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10737 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
10739 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
10740 #, fuzzy, php-format
10741 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10742 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10743 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
10745 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10746 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10747 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
10749 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10750 msgid "MediaWiki Table"
10751 msgstr ""
10753 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10754 #, fuzzy, php-format
10755 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10756 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10757 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
10759 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10760 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10764 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10765 msgstr ""
10767 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10768 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10769 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10770 msgid ""
10771 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10772 "the issue and try again."
10773 msgstr ""
10775 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
10776 #, fuzzy
10777 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10778 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10779 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
10781 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10782 msgid "ESRI Shape File"
10783 msgstr ""
10785 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10786 #, php-format
10787 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10791 msgid ""
10792 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10793 "data!"
10794 msgstr ""
10796 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10797 #, php-format
10798 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10799 msgstr ""
10801 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
10802 #, fuzzy
10803 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10804 msgid "The imported file does not contain any data!"
10805 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10807 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:167
10808 #, fuzzy
10809 #| msgid "SQL compatibility mode"
10810 msgid "SQL compatibility mode:"
10811 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
10813 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:179
10814 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:193
10818 #, fuzzy
10819 #| msgid "Read misses"
10820 msgid "Read as multibytes"
10821 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
10823 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10824 msgid "XML"
10825 msgstr "XML"
10827 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10828 #, php-format
10829 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10830 msgstr ""
10832 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:263
10833 msgid "SCHEMA ERROR: "
10834 msgstr ""
10836 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
10837 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
10838 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
10839 #, fuzzy
10840 #| msgid "Creation"
10841 msgid "Orientation"
10842 msgstr "Stvoranaja"
10844 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
10845 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
10846 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
10847 msgid "Same width for all tables"
10848 msgstr ""
10850 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
10851 msgid "Show grid"
10852 msgstr "Pakazać sietku"
10854 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
10855 #: libraries/structure.lib.php:406
10856 msgid "Data Dictionary"
10857 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
10859 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:68
10860 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:81
10861 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
10862 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:82
10863 #, fuzzy, php-format
10864 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10865 msgid "The %s table doesn't exist!"
10866 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10868 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:83
10869 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:96
10870 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:97
10871 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:97
10872 #, php-format
10873 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
10874 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
10876 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:348
10877 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:321
10878 #, fuzzy, php-format
10879 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10880 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10881 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10883 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:252
10884 #, fuzzy
10885 #| msgid "Export"
10886 msgid "PDF export page"
10887 msgstr "Ekspart"
10889 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:474
10890 #, fuzzy, php-format
10891 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10892 msgid "Schema of the %s database"
10893 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10895 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:497
10896 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:917
10897 msgid "Relational schema"
10898 msgstr "Relacyjnaja schiema"
10900 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:880
10901 msgid "Table of contents"
10902 msgstr "Źmiest"
10904 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1018
10905 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1041
10906 #: libraries/structure.lib.php:1291
10907 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:298
10908 msgid "Attributes"
10909 msgstr "Atrybuty"
10911 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
10912 msgid ""
10913 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10914 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10915 msgstr ""
10917 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
10918 #, fuzzy
10919 #| msgid ""
10920 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
10921 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
10922 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
10923 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
10924 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
10925 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
10926 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
10927 #| "function."
10928 msgid ""
10929 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10930 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10931 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10932 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10933 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10934 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10935 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10936 "gmdate() function."
10937 msgstr ""
10938 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
10939 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
10940 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
10941 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
10942 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
10943 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
10944 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
10945 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
10946 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
10948 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid ""
10951 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
10952 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
10953 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
10954 #| "set the first option to the empty string."
10955 msgid ""
10956 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10957 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10958 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10959 "need to set the first option to the empty string."
10960 msgstr ""
10961 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
10962 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
10963 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
10964 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
10965 "pole pustym"
10967 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid ""
10970 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
10971 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
10972 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
10973 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
10974 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
10975 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
10976 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
10977 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
10978 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
10979 #| "(Default 1)."
10980 msgid ""
10981 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10982 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10983 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10984 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
10985 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
10986 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
10987 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10988 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10989 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10990 "appears all on one line (Default 1)."
10991 msgstr ""
10992 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
10993 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
10994 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
10995 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
10996 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
10997 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
10998 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
10999 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11000 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11001 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11002 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11004 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11005 #, fuzzy
11006 #| msgid ""
11007 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11008 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11009 msgid ""
11010 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11011 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11012 msgstr ""
11013 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11014 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11015 "kod."
11017 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11018 msgid ""
11019 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11020 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11021 msgstr ""
11022 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11023 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11024 "8 bitaŭ)."
11026 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11027 msgid "Displays a link to download this image."
11028 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11030 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11031 msgid ""
11032 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11033 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11034 msgstr ""
11036 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:78
11037 msgid "Image preview here"
11038 msgstr ""
11040 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11041 msgid ""
11042 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11043 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11044 msgstr ""
11045 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11046 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11048 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11049 msgid ""
11050 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11051 "standard dotted format."
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11055 msgid ""
11056 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11057 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11058 "string)."
11059 msgstr ""
11061 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11062 msgid ""
11063 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11064 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11065 msgstr ""
11067 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11068 #, php-format
11069 msgid "Validation failed for the input string %s."
11070 msgstr ""
11072 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11073 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11074 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11076 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11077 msgid ""
11078 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11079 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11080 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11081 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11082 "(Default: \"…\")."
11083 msgstr ""
11084 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11085 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11086 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11087 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11088 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11090 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11091 msgid ""
11092 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11093 "input."
11094 msgstr ""
11096 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid ""
11099 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11100 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
11101 #| "options are the width and the height in pixels."
11102 msgid ""
11103 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11104 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11105 "third options are the width and the height in pixels."
11106 msgstr ""
11107 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11108 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
11109 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11111 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid ""
11114 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11115 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
11116 #| "the link."
11117 msgid ""
11118 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11119 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11120 "the link."
11121 msgstr ""
11122 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11123 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11125 #: libraries/pmd_common.php:492
11126 msgid "Error: relation already exists."
11127 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11129 #: libraries/pmd_common.php:538
11130 #, fuzzy
11131 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11132 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11133 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11135 #: libraries/pmd_common.php:543
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "Error: Relation not added."
11138 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11139 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11141 #: libraries/pmd_common.php:548
11142 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11143 msgstr ""
11145 #: libraries/pmd_common.php:552
11146 #, fuzzy
11147 #| msgid "Error: Relation not added."
11148 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11149 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11151 #: libraries/pmd_common.php:572
11152 #, fuzzy
11153 #| msgid "Internal relation added"
11154 msgid "Internal relation has been added."
11155 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11157 #: libraries/pmd_common.php:577
11158 #, fuzzy
11159 #| msgid "Error: Relation not added."
11160 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11161 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11163 #: libraries/pmd_common.php:618
11164 #, fuzzy
11165 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11166 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11167 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11169 #: libraries/pmd_common.php:624
11170 #, fuzzy
11171 #| msgid "Error: Relation not added."
11172 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11173 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11175 #: libraries/pmd_common.php:651
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid "Error: Relation not added."
11178 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11179 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11181 #: libraries/pmd_common.php:655
11182 #, fuzzy
11183 #| msgid "Internal relation added"
11184 msgid "Internal relation has been removed."
11185 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11187 #: libraries/relation.lib.php:86
11188 msgid "not OK"
11189 msgstr "nie OK"
11191 #: libraries/relation.lib.php:90
11192 #, fuzzy
11193 #| msgid "OK"
11194 msgctxt "Correctly working"
11195 msgid "OK"
11196 msgstr "OK"
11198 #: libraries/relation.lib.php:93
11199 msgid "Enabled"
11200 msgstr "Uklučana"
11202 #: libraries/relation.lib.php:97
11203 #, fuzzy
11204 #| msgid "Modifications have been saved"
11205 msgid "Configuration of pmadb… "
11206 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11208 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:128
11209 msgid "General relation features"
11210 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11212 #: libraries/relation.lib.php:139
11213 msgid "Display Features"
11214 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11216 #: libraries/relation.lib.php:156
11217 #, fuzzy
11218 #| msgid "Creation of PDFs"
11219 msgid "Designer and creation of PDFs"
11220 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11222 #: libraries/relation.lib.php:167
11223 msgid "Displaying Column Comments"
11224 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11226 #: libraries/relation.lib.php:173
11227 msgid "Browser transformation"
11228 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11230 #: libraries/relation.lib.php:180
11231 #, fuzzy
11232 #| msgid ""
11233 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11234 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11235 msgstr ""
11236 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11237 "łaska, da dakumentacyi."
11239 #: libraries/relation.lib.php:193 libraries/sql_query_form.lib.php:355
11240 msgid "Bookmarked SQL query"
11241 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11243 #: libraries/relation.lib.php:204
11244 msgid "SQL history"
11245 msgstr "Historyja SQL"
11247 #: libraries/relation.lib.php:215
11248 msgid "Persistent recently used tables"
11249 msgstr ""
11251 #: libraries/relation.lib.php:226
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "The server is not responding"
11254 msgid "Persistent favorite tables"
11255 msgstr "Server nie adkazvaje"
11257 #: libraries/relation.lib.php:237
11258 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/relation.lib.php:259
11262 msgid "User preferences"
11263 msgstr ""
11265 #: libraries/relation.lib.php:276
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid "Modifications have been saved"
11268 msgid "Configurable menus"
11269 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11271 #: libraries/relation.lib.php:287
11272 msgid "Hide/show navigation items"
11273 msgstr ""
11275 #: libraries/relation.lib.php:298
11276 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11277 msgstr ""
11279 #: libraries/relation.lib.php:309
11280 msgid "Managing Central list of columns"
11281 msgstr ""
11283 #: libraries/relation.lib.php:317
11284 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11285 msgstr ""
11287 #: libraries/relation.lib.php:323
11288 #, php-format
11289 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11290 msgstr ""
11292 #: libraries/relation.lib.php:331
11293 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11294 msgstr ""
11296 #: libraries/relation.lib.php:336
11297 msgid ""
11298 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11299 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/relation.lib.php:344
11303 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/relation.lib.php:1683
11307 msgid "no description"
11308 msgstr "niama apisańnia"
11310 #: libraries/relation.lib.php:1966
11311 #, php-format
11312 msgid ""
11313 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/relation.lib.php:1973
11317 #, php-format
11318 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11319 msgstr ""
11321 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:333
11322 #: libraries/server_databases.lib.php:388
11323 msgid "Master replication"
11324 msgstr ""
11326 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11327 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11328 msgstr ""
11330 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11331 msgid "Show connected slaves"
11332 msgstr ""
11334 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:690
11335 msgid "Add slave replication user"
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11339 msgid "Master configuration"
11340 msgstr ""
11342 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11343 msgid ""
11344 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11345 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11346 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11347 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11348 "replicated. Please select the mode:"
11349 msgstr ""
11351 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11352 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11353 msgstr ""
11355 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11356 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11357 msgstr ""
11359 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11360 msgid "Please select databases:"
11361 msgstr ""
11363 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11364 msgid ""
11365 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11366 "and please restart the MySQL server afterwards."
11367 msgstr ""
11369 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11370 msgid ""
11371 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11372 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11373 "master."
11374 msgstr ""
11376 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11377 #: libraries/server_databases.lib.php:390
11378 msgid "Slave replication"
11379 msgstr ""
11381 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
11382 #, fuzzy
11383 #| msgid "% aborted connections"
11384 msgid "Master connection:"
11385 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11387 #: libraries/replication_gui.lib.php:209
11388 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
11392 msgid "Slave IO Thread not running!"
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/replication_gui.lib.php:225
11396 msgid ""
11397 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11398 msgstr ""
11400 #: libraries/replication_gui.lib.php:229
11401 msgid "See slave status table"
11402 msgstr ""
11404 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
11405 msgid "Control slave:"
11406 msgstr ""
11408 #: libraries/replication_gui.lib.php:240
11409 msgid "Full start"
11410 msgstr ""
11412 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
11413 msgid "Full stop"
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
11417 msgid "Reset slave"
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
11421 #, fuzzy
11422 #| msgid "Structure only"
11423 msgid "Start SQL Thread only"
11424 msgstr "Tolki strukturu"
11426 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11427 msgid "Stop SQL Thread only"
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11431 #, fuzzy
11432 #| msgid "Structure only"
11433 msgid "Start IO Thread only"
11434 msgstr "Tolki strukturu"
11436 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11437 msgid "Stop IO Thread only"
11438 msgstr ""
11440 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 libraries/replication_gui.lib.php:391
11441 msgid "Change or reconfigure master server"
11442 msgstr ""
11444 #: libraries/replication_gui.lib.php:276
11445 #, php-format
11446 msgid ""
11447 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11448 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11449 msgstr ""
11451 #: libraries/replication_gui.lib.php:297
11452 msgid "Error management:"
11453 msgstr ""
11455 #: libraries/replication_gui.lib.php:300
11456 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11457 msgstr ""
11459 #: libraries/replication_gui.lib.php:304
11460 msgid "Skip current error"
11461 msgstr ""
11463 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11464 #, php-format
11465 msgid "Skip next %s errors."
11466 msgstr ""
11468 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
11469 #, php-format
11470 msgid ""
11471 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11472 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11473 msgstr ""
11475 #: libraries/replication_gui.lib.php:368
11476 msgid "Uncheck All"
11477 msgstr "Źniać usie adznaki"
11479 #: libraries/replication_gui.lib.php:390
11480 msgid "Slave configuration"
11481 msgstr ""
11483 #: libraries/replication_gui.lib.php:393
11484 msgid ""
11485 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11486 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/replication_gui.lib.php:400 libraries/replication_gui.lib.php:787
11490 #: libraries/server_privileges.lib.php:1304
11491 #, fuzzy
11492 #| msgid "User name"
11493 msgid "User name:"
11494 msgstr "Imia karystalnika"
11496 #: libraries/replication_gui.lib.php:406 libraries/replication_gui.lib.php:791
11497 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
11498 #: libraries/server_privileges.lib.php:1309
11499 #: libraries/server_privileges.lib.php:1341
11500 msgid "User name"
11501 msgstr "Imia karystalnika"
11503 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:857
11504 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11505 #: libraries/server_privileges.lib.php:1499
11506 #: libraries/server_privileges.lib.php:1527
11507 #: libraries/server_privileges.lib.php:2971
11508 msgid "Password"
11509 msgstr "Parol"
11511 #: libraries/replication_gui.lib.php:435
11512 #, fuzzy
11513 #| msgid "Portrait"
11514 msgid "Port:"
11515 msgstr "Partret"
11517 #: libraries/replication_gui.lib.php:519
11518 msgid "Master status"
11519 msgstr ""
11521 #: libraries/replication_gui.lib.php:522
11522 msgid "Slave status"
11523 msgstr ""
11525 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
11527 #: libraries/server_variables.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:367
11528 msgid "Variable"
11529 msgstr "Źmiennaja"
11531 #: libraries/replication_gui.lib.php:608 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11532 msgid "Server ID"
11533 msgstr "ID servera"
11535 #: libraries/replication_gui.lib.php:609 libraries/replication_gui.lib.php:698
11536 #: libraries/replication_gui.lib.php:842
11537 #: libraries/server_privileges.lib.php:1375
11538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1477
11539 #: libraries/server_privileges.lib.php:2029
11540 #: libraries/server_privileges.lib.php:2970
11541 #: libraries/server_status_processes.lib.php:77
11542 msgid "Host"
11543 msgstr "Chost"
11545 #: libraries/replication_gui.lib.php:629
11546 msgid ""
11547 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11548 "this list."
11549 msgstr ""
11551 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11552 #: libraries/server_privileges.lib.php:1433
11553 msgid "Any host"
11554 msgstr "Luby chost"
11556 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
11557 #: libraries/server_privileges.lib.php:1441
11558 msgid "Local"
11559 msgstr "Lakalny"
11561 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
11562 #: libraries/server_privileges.lib.php:1450
11563 msgid "This Host"
11564 msgstr "Hety chost"
11566 #: libraries/replication_gui.lib.php:798
11567 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325
11568 msgid "Any user"
11569 msgstr "Luby karystalnik"
11571 #: libraries/replication_gui.lib.php:803 libraries/replication_gui.lib.php:836
11572 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11573 #: libraries/server_privileges.lib.php:1469
11574 #, fuzzy
11575 #| msgid "Use text field"
11576 msgid "Use text field:"
11577 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
11579 #: libraries/replication_gui.lib.php:830
11580 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
11581 msgid "Use Host Table"
11582 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
11584 #: libraries/replication_gui.lib.php:846
11585 #: libraries/server_privileges.lib.php:1487
11586 msgid ""
11587 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11588 "table are used instead."
11589 msgstr ""
11591 #: libraries/replication_gui.lib.php:881
11592 #: libraries/server_privileges.lib.php:1540
11593 msgid "Re-type"
11594 msgstr "Paćvierdžańnie"
11596 #: libraries/replication_gui.lib.php:885
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid "Generate Password"
11599 msgid "Generate Password:"
11600 msgstr "Zgieneravać parol"
11602 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "Chart generated successfully."
11605 msgid "Replication started successfully."
11606 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11608 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
11609 msgid "Error starting replication."
11610 msgstr ""
11612 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11613 #, fuzzy
11614 #| msgid "Chart generated successfully."
11615 msgid "Replication stopped successfully."
11616 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11618 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
11619 msgid "Error stopping replication."
11620 msgstr ""
11622 #: libraries/replication_gui.lib.php:931
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "Chart generated successfully."
11625 msgid "Replication resetting successfully."
11626 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11628 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
11629 msgid "Error resetting replication."
11630 msgstr ""
11632 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
11633 msgid "Success."
11634 msgstr ""
11636 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
11637 #, fuzzy
11638 #| msgid "Error"
11639 msgid "Error."
11640 msgstr "Pamyłka"
11642 #: libraries/replication_gui.lib.php:981
11643 msgid "Unknown error"
11644 msgstr ""
11646 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11647 #, php-format
11648 msgid "Unable to connect to master %s."
11649 msgstr ""
11651 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
11652 msgid ""
11653 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11654 msgstr ""
11656 #: libraries/replication_gui.lib.php:1020
11657 msgid "Unable to change master!"
11658 msgstr ""
11660 #: libraries/replication_gui.lib.php:1024
11661 #, fuzzy, php-format
11662 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11663 msgid "Master server changed successfully to %s."
11664 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11666 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:111 libraries/rte/rte_events.lib.php:120
11667 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:151 libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
11668 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
11669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:359
11670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1496
11671 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11672 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11673 #, php-format
11674 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11675 msgstr ""
11677 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
11678 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:138
11682 #, fuzzy, php-format
11683 #| msgid "Table %s has been dropped."
11684 msgid "Event %1$s has been modified."
11685 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11687 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:158
11688 #, fuzzy, php-format
11689 #| msgid "Table %1$s has been created."
11690 msgid "Event %1$s has been created."
11691 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11693 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:172 libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11694 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11695 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11696 msgstr ""
11698 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:231
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "Event"
11701 msgid "Edit event"
11702 msgstr "Padzieja"
11704 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11705 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:181
11706 #, fuzzy
11707 #| msgid "Details…"
11708 msgid "Details"
11709 msgstr "Padrabiaźniej…"
11711 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
11712 #, fuzzy
11713 #| msgid "Event type"
11714 msgid "Event name"
11715 msgstr "Typ padziei"
11717 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11718 msgid "Event type"
11719 msgstr "Typ padziei"
11721 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
11722 #, fuzzy, php-format
11723 #| msgid "Change"
11724 msgid "Change to %s"
11725 msgstr "Źmianić"
11727 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
11728 msgid "Execute at"
11729 msgstr ""
11731 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:455
11732 #, fuzzy
11733 #| msgid "Execute bookmarked query"
11734 msgid "Execute every"
11735 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11737 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:474
11738 msgctxt "Start of recurring event"
11739 msgid "Start"
11740 msgstr ""
11742 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "End"
11745 msgctxt "End of recurring event"
11746 msgid "End"
11747 msgstr "Apošniaja staronka"
11749 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497
11750 #, fuzzy
11751 #| msgid "Complete inserts"
11752 msgid "On completion preserve"
11753 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
11755 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:502
11756 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1063
11757 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:210
11758 msgid "Definer"
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
11762 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
11763 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11764 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11765 msgstr ""
11767 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
11768 #, fuzzy
11769 #| msgid "Invalid table name"
11770 msgid "You must provide an event name!"
11771 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11773 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:568
11774 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11775 msgstr ""
11777 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
11778 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11779 msgstr ""
11781 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
11782 msgid "You must provide a valid type for the event."
11783 msgstr ""
11785 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:612
11786 msgid "You must provide an event definition."
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:42 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:481
11791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332
11792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1545
11793 #, fuzzy
11794 #| msgid "Processes"
11795 msgid "Error in processing request:"
11796 msgstr "Pracesy"
11798 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11799 msgid "OFF"
11800 msgstr ""
11802 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11803 msgid "ON"
11804 msgstr ""
11806 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11807 msgid "Event scheduler status"
11808 msgstr ""
11810 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
11811 msgid "The backed up query was:"
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
11815 #, fuzzy
11816 #| msgid "Return type"
11817 msgid "Returns"
11818 msgstr "Typ pracedury"
11820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:77
11821 msgid ""
11822 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11823 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11824 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11825 "problems."
11826 msgstr ""
11828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:301
11829 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1139
11830 #, fuzzy, php-format
11831 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
11832 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11833 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
11835 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
11836 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
11840 #, fuzzy, php-format
11841 #| msgid "Table %s has been dropped."
11842 msgid "Routine %1$s has been modified."
11843 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11845 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
11846 #, fuzzy, php-format
11847 #| msgid "Table %1$s has been created."
11848 msgid "Routine %1$s has been created."
11849 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:451
11852 #, fuzzy
11853 #| msgid "Routines"
11854 msgid "Edit routine"
11855 msgstr "Pracedury"
11857 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
11858 #, fuzzy
11859 #| msgid "Routines"
11860 msgid "Routine name"
11861 msgstr "Pracedury"
11863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
11864 msgid "Parameters"
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
11868 #, fuzzy
11869 #| msgid "Direct links"
11870 msgid "Direction"
11871 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
11873 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
11874 #, fuzzy
11875 #| msgid "Add new field"
11876 msgid "Add parameter"
11877 msgstr "Dadać novaje pole"
11879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
11880 #, fuzzy
11881 #| msgid "Rename database to"
11882 msgid "Remove last parameter"
11883 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
11885 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1015
11886 msgid "Return type"
11887 msgstr "Typ pracedury"
11889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Length/Values"
11892 msgid "Return length/values"
11893 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
11895 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
11896 #, fuzzy
11897 #| msgid "Table options"
11898 msgid "Return options"
11899 msgstr "Opcyi tablicy"
11901 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1058
11902 msgid "Is deterministic"
11903 msgstr ""
11905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
11906 #, fuzzy
11907 #| msgid "Query type"
11908 msgid "Security type"
11909 msgstr "Typ zapytu"
11911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
11912 msgid "SQL data access"
11913 msgstr ""
11915 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1146
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Invalid table name"
11918 msgid "You must provide a routine name!"
11919 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11921 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
11922 #, php-format
11923 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11924 msgstr ""
11926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
11927 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
11928 msgid ""
11929 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11930 "VARCHAR and VARBINARY."
11931 msgstr ""
11933 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1228
11934 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11935 msgstr ""
11937 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
11938 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11939 msgstr ""
11941 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1308
11942 msgid "You must provide a routine definition."
11943 msgstr ""
11945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
11946 #, fuzzy, php-format
11947 #| msgid "Allows executing stored routines."
11948 msgid "Execution results of routine %s"
11949 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
11951 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
11952 #, php-format
11953 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11954 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11955 msgstr[0] ""
11956 msgstr[1] ""
11957 msgstr[2] ""
11959 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1532
11960 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1540
11961 msgid "Execute routine"
11962 msgstr ""
11964 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1619
11965 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1622
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Routines"
11968 msgid "Routine parameters"
11969 msgstr "Pracedury"
11971 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
11972 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11973 msgstr ""
11975 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
11976 #, fuzzy, php-format
11977 #| msgid "Table %s has been dropped."
11978 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11979 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11981 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
11982 #, fuzzy, php-format
11983 #| msgid "Table %1$s has been created."
11984 msgid "Trigger %1$s has been created."
11985 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11987 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
11988 #, fuzzy
11989 #| msgid "Add a new User"
11990 msgid "Edit trigger"
11991 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11993 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
11994 #, fuzzy
11995 #| msgid "Triggers"
11996 msgid "Trigger name"
11997 msgstr "Tryhiery"
11999 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12000 #, fuzzy
12001 #| msgid "Time"
12002 msgctxt "Trigger action time"
12003 msgid "Time"
12004 msgstr "Čas"
12006 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12007 #, fuzzy
12008 #| msgid "Invalid table name"
12009 msgid "You must provide a trigger name!"
12010 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12012 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Invalid table name"
12015 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12016 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12018 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12019 #, fuzzy
12020 #| msgid "Invalid table name"
12021 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12022 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12024 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12025 #, fuzzy
12026 #| msgid "Invalid table name"
12027 msgid "You must provide a valid table name!"
12028 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12030 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12031 msgid "You must provide a trigger definition."
12032 msgstr ""
12034 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12035 #, fuzzy
12036 #| msgid "Add new field"
12037 msgid "Add routine"
12038 msgstr "Dadać novaje pole"
12040 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12041 #, php-format
12042 msgid "Export of routine %s"
12043 msgstr ""
12045 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12046 #, fuzzy
12047 #| msgid "Routines"
12048 msgid "routine"
12049 msgstr "Pracedury"
12051 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12054 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12055 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12057 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12058 #, fuzzy, php-format
12059 #| msgid "No tables found in database."
12060 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12061 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12063 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12064 msgid "There are no routines to display."
12065 msgstr ""
12067 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12068 #, fuzzy
12069 #| msgid "Add a new User"
12070 msgid "Add trigger"
12071 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12073 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12074 #, php-format
12075 msgid "Export of trigger %s"
12076 msgstr ""
12078 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12079 #, fuzzy
12080 #| msgid "Triggers"
12081 msgid "trigger"
12082 msgstr "Tryhiery"
12084 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12085 #, fuzzy
12086 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12087 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12088 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12090 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12091 #, fuzzy, php-format
12092 #| msgid "No tables found in database."
12093 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12094 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12096 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12097 msgid "There are no triggers to display."
12098 msgstr ""
12100 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12101 #, fuzzy
12102 #| msgid "Add a new User"
12103 msgid "Add event"
12104 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12106 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12107 #, fuzzy, php-format
12108 #| msgid "Export/Import to scale"
12109 msgid "Export of event %s"
12110 msgstr "Maštab"
12112 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12113 #, fuzzy
12114 #| msgid "Event"
12115 msgid "event"
12116 msgstr "Padzieja"
12118 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12121 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12122 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12124 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12125 #, fuzzy, php-format
12126 #| msgid "No tables found in database."
12127 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12128 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12130 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12131 msgid "There are no events to display."
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/select_lang.lib.php:612 libraries/select_lang.lib.php:621
12135 #: libraries/select_lang.lib.php:630
12136 #, php-format
12137 msgid "Unknown language: %1$s."
12138 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
12140 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid "Server"
12143 msgid "Current Server:"
12144 msgstr "Server"
12146 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12147 msgid "Select binary log to view"
12148 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
12150 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12151 msgid "Log name"
12152 msgstr "Imia łogu"
12154 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12155 msgid "Position"
12156 msgstr "Pazycyja"
12158 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12159 msgid "Original position"
12160 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
12162 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133 libraries/structure.lib.php:2320
12163 msgid "Information"
12164 msgstr "Infarmacyja"
12166 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12167 #: libraries/server_status_processes.lib.php:189
12168 msgid "Truncate Shown Queries"
12169 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
12171 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12172 #: libraries/server_status_processes.lib.php:194
12173 msgid "Show Full Queries"
12174 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
12176 #: libraries/server_common.lib.php:27
12177 msgid "Server variables and settings"
12178 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12180 #: libraries/server_common.lib.php:30
12181 msgid "Storage Engines"
12182 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
12184 #: libraries/server_common.lib.php:39
12185 msgid "Character Sets and Collations"
12186 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
12188 #: libraries/server_common.lib.php:45
12189 msgid "Databases statistics"
12190 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
12192 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12193 msgid ""
12194 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12195 "between the web server and the MySQL server."
12196 msgstr ""
12197 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
12198 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
12200 #: libraries/server_databases.lib.php:365
12201 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12202 msgid "Enable Statistics"
12203 msgstr "Uklučyć statystyku"
12205 #: libraries/server_databases.lib.php:482
12206 #, fuzzy, php-format
12207 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12208 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12209 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12210 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
12211 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
12212 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
12214 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
12215 msgid "Modules"
12216 msgstr ""
12218 #: libraries/server_plugins.lib.php:70
12219 msgid "Begin"
12220 msgstr "Pieršaja staronka"
12222 #: libraries/server_plugins.lib.php:77
12223 msgid "Plugin"
12224 msgstr ""
12226 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:134
12227 msgid "Module"
12228 msgstr ""
12230 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
12231 msgid "Library"
12232 msgstr ""
12234 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
12235 #: libraries/tracking.lib.php:247
12236 msgid "Version"
12237 msgstr ""
12239 #: libraries/server_plugins.lib.php:81 libraries/server_plugins.lib.php:138
12240 msgid "Author"
12241 msgstr ""
12243 #: libraries/server_plugins.lib.php:82 libraries/server_plugins.lib.php:139
12244 msgid "License"
12245 msgstr ""
12247 #: libraries/server_plugins.lib.php:191
12248 #, fuzzy
12249 #| msgid "Disabled"
12250 msgid "disabled"
12251 msgstr "Adklučana"
12253 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12254 msgid "No privileges."
12255 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12257 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12258 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12259 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12261 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12262 #: libraries/server_privileges.lib.php:881
12263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1078 server_privileges.php:99
12264 msgid "Allows reading data."
12265 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12267 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12268 #: libraries/server_privileges.lib.php:886
12269 #: libraries/server_privileges.lib.php:1079 server_privileges.php:75
12270 msgid "Allows inserting and replacing data."
12271 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12273 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12274 #: libraries/server_privileges.lib.php:891
12275 #: libraries/server_privileges.lib.php:1080 server_privileges.php:109
12276 msgid "Allows changing data."
12277 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12279 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12280 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081 server_privileges.php:65
12281 msgid "Allows deleting data."
12282 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12284 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12285 #: libraries/server_privileges.lib.php:1107 server_privileges.php:59
12286 msgid "Allows creating new databases and tables."
12287 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12289 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12290 #: libraries/server_privileges.lib.php:1119 server_privileges.php:66
12291 msgid "Allows dropping databases and tables."
12292 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12294 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12295 #: libraries/server_privileges.lib.php:1203 server_privileges.php:93
12296 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12297 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12299 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12300 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:102
12301 msgid "Allows shutting down the server."
12302 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12304 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12305 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:90
12306 #, fuzzy
12307 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12308 msgid "Allows viewing processes of all users."
12309 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12311 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12312 #: libraries/server_privileges.lib.php:1087 server_privileges.php:70
12313 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12314 msgstr ""
12315 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12317 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12318 #: libraries/server_privileges.lib.php:896
12319 #: libraries/server_privileges.lib.php:1220 server_privileges.php:91
12320 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12321 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12323 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12324 #: libraries/server_privileges.lib.php:1115 server_privileges.php:74
12325 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12326 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12328 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12329 #: libraries/server_privileges.lib.php:1113 server_privileges.php:57
12330 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12331 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12333 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211 server_privileges.php:100
12335 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12336 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12338 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12339 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191 server_privileges.php:104
12340 msgid ""
12341 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12342 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12343 "killing threads of other users."
12344 msgstr ""
12345 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12346 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12347 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12349 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12350 #: libraries/server_privileges.lib.php:1125 server_privileges.php:62
12351 msgid "Allows creating temporary tables."
12352 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12354 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12355 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:76
12356 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12357 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12359 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12360 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229 server_privileges.php:98
12361 msgid "Needed for the replication slaves."
12362 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12364 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225 server_privileges.php:96
12366 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12367 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12369 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12370 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1145
12372 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152 server_privileges.php:64
12373 msgid "Allows creating new views."
12374 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12376 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12377 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159 server_privileges.php:68
12378 #, fuzzy
12379 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12380 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12381 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12383 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12384 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163 server_privileges.php:108
12385 #, fuzzy
12386 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12387 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12388 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12390 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12391 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12392 #: libraries/server_privileges.lib.php:1129 server_privileges.php:101
12393 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12394 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12396 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12397 #: libraries/server_privileges.lib.php:1133 server_privileges.php:60
12398 msgid "Allows creating stored routines."
12399 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12401 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12402 #: libraries/server_privileges.lib.php:1137 server_privileges.php:58
12403 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12404 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12406 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12407 #: libraries/server_privileges.lib.php:1233 server_privileges.php:63
12408 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12409 msgstr ""
12410 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
12412 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12413 #: libraries/server_privileges.lib.php:1139 server_privileges.php:69
12414 msgid "Allows executing stored routines."
12415 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12417 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12418 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12419 #, fuzzy
12420 #| msgid "None"
12421 msgctxt "None privileges"
12422 msgid "None"
12423 msgstr "Nijakaja"
12425 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12426 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12427 #: libraries/server_privileges.lib.php:2978
12428 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12429 msgid "User group"
12430 msgstr ""
12432 #: libraries/server_privileges.lib.php:717
12433 msgid "Resource limits"
12434 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
12436 #: libraries/server_privileges.lib.php:719
12437 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12438 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
12440 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12441 #: libraries/server_privileges.lib.php:737 server_privileges.php:81
12442 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12443 msgstr ""
12444 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
12445 "praciahu hadziny."
12447 #: libraries/server_privileges.lib.php:746
12448 #: libraries/server_privileges.lib.php:757 server_privileges.php:84
12449 msgid ""
12450 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12451 "execute per hour."
12452 msgstr ""
12453 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
12454 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
12456 #: libraries/server_privileges.lib.php:767
12457 #: libraries/server_privileges.lib.php:776 server_privileges.php:78
12458 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12459 msgstr ""
12460 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
12461 "praciahu hadziny."
12463 #: libraries/server_privileges.lib.php:784
12464 #: libraries/server_privileges.lib.php:794 server_privileges.php:88
12465 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12466 msgstr ""
12467 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
12469 #: libraries/server_privileges.lib.php:847
12470 #: libraries/server_privileges.lib.php:1040
12471 #: libraries/server_privileges.lib.php:2790
12472 #: libraries/server_privileges.lib.php:2802
12473 msgid "Table-specific privileges"
12474 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12476 #: libraries/server_privileges.lib.php:849
12477 #: libraries/server_privileges.lib.php:1050
12478 #: libraries/server_privileges.lib.php:2974
12479 #, fuzzy
12480 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12481 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12482 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
12484 #: libraries/server_privileges.lib.php:1014
12485 msgid "Administration"
12486 msgstr "Administravańnie"
12488 #: libraries/server_privileges.lib.php:1034
12489 #: libraries/server_privileges.lib.php:2972
12490 msgid "Global privileges"
12491 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
12493 #: libraries/server_privileges.lib.php:1035
12494 #, fuzzy
12495 #| msgid "global"
12496 msgid "Global"
12497 msgstr "hlabalny"
12499 #: libraries/server_privileges.lib.php:1037
12500 #: libraries/server_privileges.lib.php:2789
12501 msgid "Database-specific privileges"
12502 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12504 #: libraries/server_privileges.lib.php:1108 server_privileges.php:61
12505 msgid "Allows creating new tables."
12506 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12508 #: libraries/server_privileges.lib.php:1120 server_privileges.php:67
12509 msgid "Allows dropping tables."
12510 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12512 #: libraries/server_privileges.lib.php:1182 server_privileges.php:72
12513 msgid ""
12514 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12515 msgstr ""
12516 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
12517 "pryvilejaŭ."
12519 #: libraries/server_privileges.lib.php:1301
12520 #: libraries/server_privileges.lib.php:2502
12521 msgid "Login Information"
12522 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
12524 #: libraries/server_privileges.lib.php:1334
12525 #: libraries/server_privileges.lib.php:1522
12526 #: libraries/server_privileges.lib.php:2922
12527 msgid "Use text field"
12528 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12530 #: libraries/server_privileges.lib.php:1361
12531 msgid ""
12532 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12533 "hostname."
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12537 msgid "Do not change the password"
12538 msgstr "Nie źmianiać parol"
12540 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
12541 #, php-format
12542 msgid "The password for %s was changed successfully."
12543 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12545 #: libraries/server_privileges.lib.php:1698
12546 #, php-format
12547 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12548 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12550 #: libraries/server_privileges.lib.php:1748
12551 #: libraries/server_privileges.lib.php:3823
12552 #, fuzzy
12553 #| msgid "Any user"
12554 msgid "Add user"
12555 msgstr "Luby karystalnik"
12557 #: libraries/server_privileges.lib.php:1757
12558 msgid "Database for user"
12559 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12561 #: libraries/server_privileges.lib.php:1761
12562 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12563 msgstr ""
12564 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
12566 #: libraries/server_privileges.lib.php:1767
12567 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12568 msgstr ""
12569 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
12571 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
12572 #, php-format
12573 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/server_privileges.lib.php:1876
12577 #: libraries/server_privileges.lib.php:1929
12578 #, php-format
12579 msgid "Users having access to \"%s\""
12580 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
12582 #: libraries/server_privileges.lib.php:1899
12583 #, fuzzy
12584 #| msgid "View %s has been dropped."
12585 msgid "User has been added."
12586 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
12588 #: libraries/server_privileges.lib.php:2028
12589 #: libraries/server_privileges.lib.php:2969
12590 #: libraries/server_privileges.lib.php:3774
12591 #: libraries/server_privileges.lib.php:3845
12592 #: libraries/server_status_processes.lib.php:73
12593 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
12594 msgid "User"
12595 msgstr "Karystalnik"
12597 #: libraries/server_privileges.lib.php:2032
12598 #: libraries/server_privileges.lib.php:2799
12599 #: libraries/server_privileges.lib.php:2980
12600 msgid "Grant"
12601 msgstr "Grant"
12603 #: libraries/server_privileges.lib.php:2047
12604 msgid "Not enough privilege to view users."
12605 msgstr ""
12607 #: libraries/server_privileges.lib.php:2066
12608 #: libraries/server_privileges.lib.php:3420
12609 #, fuzzy
12610 #| msgid "No user(s) found."
12611 msgid "No user found."
12612 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12614 #: libraries/server_privileges.lib.php:2087
12615 #: libraries/server_privileges.lib.php:2368
12616 #: libraries/server_privileges.lib.php:3056
12617 msgid "Any"
12618 msgstr "Luby"
12620 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
12621 msgid "global"
12622 msgstr "hlabalny"
12624 #: libraries/server_privileges.lib.php:2141
12625 msgid "database-specific"
12626 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12628 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
12629 msgid "wildcard"
12630 msgstr "šablon"
12632 #: libraries/server_privileges.lib.php:2149
12633 #, fuzzy
12634 #| msgid "database-specific"
12635 msgid "table-specific"
12636 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12638 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
12639 msgid "Edit Privileges"
12640 msgstr "Redagavać pryvilei"
12642 #: libraries/server_privileges.lib.php:2277
12643 msgid "Revoke"
12644 msgstr "Anulavać"
12646 #: libraries/server_privileges.lib.php:2301
12647 #, fuzzy
12648 #| msgid "Edit next row"
12649 msgid "Edit user group"
12650 msgstr "Redagavać nastupny radok"
12652 #: libraries/server_privileges.lib.php:2481
12653 msgid "… keep the old one."
12654 msgstr "… pakinuć staroha."
12656 #: libraries/server_privileges.lib.php:2482
12657 msgid "… delete the old one from the user tables."
12658 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
12660 #: libraries/server_privileges.lib.php:2484
12661 msgid ""
12662 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12663 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
12665 #: libraries/server_privileges.lib.php:2488
12666 msgid ""
12667 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12668 "afterwards."
12669 msgstr ""
12670 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
12672 #: libraries/server_privileges.lib.php:2503
12673 msgid "Change Login Information / Copy User"
12674 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
12676 #: libraries/server_privileges.lib.php:2509
12677 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12678 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
12680 #: libraries/server_privileges.lib.php:2803
12681 msgid "Column-specific privileges"
12682 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
12684 #: libraries/server_privileges.lib.php:2858
12685 #, fuzzy
12686 #| msgid "Add privileges on the following database"
12687 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12688 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
12690 #: libraries/server_privileges.lib.php:2882
12691 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12692 msgstr ""
12693 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
12694 "litaralnaha vykarystańnia."
12696 #: libraries/server_privileges.lib.php:2900
12697 #, fuzzy
12698 #| msgid "Add privileges on the following table"
12699 msgid "Add privileges on the following table:"
12700 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
12702 #: libraries/server_privileges.lib.php:3135
12703 msgid "Remove selected users"
12704 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
12706 #: libraries/server_privileges.lib.php:3141
12707 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12708 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
12710 #: libraries/server_privileges.lib.php:3149
12711 #: libraries/server_privileges.lib.php:3155
12712 #: libraries/server_privileges.lib.php:3158
12713 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12714 msgstr ""
12715 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
12717 #: libraries/server_privileges.lib.php:3299
12718 msgid "No users selected for deleting!"
12719 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
12721 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
12722 msgid "Reloading the privileges"
12723 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
12725 #: libraries/server_privileges.lib.php:3321
12726 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12727 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
12729 #: libraries/server_privileges.lib.php:3390
12730 #, php-format
12731 msgid "You have updated the privileges for %s."
12732 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
12734 #: libraries/server_privileges.lib.php:3459
12735 #, php-format
12736 msgid "Deleting %s"
12737 msgstr "Vydaleńnie %s"
12739 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
12740 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12741 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12743 #: libraries/server_privileges.lib.php:3574
12744 #, php-format
12745 msgid "The user %s already exists!"
12746 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12748 #: libraries/server_privileges.lib.php:3765
12749 #, fuzzy, php-format
12750 #| msgid "Privileges"
12751 msgid "Privileges for %s"
12752 msgstr "Pryvilei"
12754 #: libraries/server_privileges.lib.php:3815
12755 msgctxt "Create new user"
12756 msgid "New"
12757 msgstr ""
12759 #: libraries/server_privileges.lib.php:3844
12760 #, fuzzy
12761 #| msgid "Edit Privileges"
12762 msgid "Edit Privileges:"
12763 msgstr "Redagavać pryvilei"
12765 #: libraries/server_privileges.lib.php:3904
12766 msgid ""
12767 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12768 "currently logged in."
12769 msgstr ""
12771 #: libraries/server_privileges.lib.php:3924 libraries/server_users.lib.php:25
12772 #, fuzzy
12773 #| msgid "User overview"
12774 msgid "Users overview"
12775 msgstr "Karystalniki"
12777 #: libraries/server_privileges.lib.php:4009
12778 #, php-format
12779 msgid ""
12780 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12781 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12782 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
12783 "sreload the privileges%s before you continue."
12784 msgstr ""
12785 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
12786 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
12787 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
12788 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
12790 #: libraries/server_privileges.lib.php:4060
12791 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12792 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
12794 #: libraries/server_privileges.lib.php:4292
12795 msgid "You have added a new user."
12796 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
12798 #: libraries/server_status.lib.php:53
12799 #, php-format
12800 msgid "Network traffic since startup: %s"
12801 msgstr ""
12803 #: libraries/server_status.lib.php:66
12804 #, fuzzy, php-format
12805 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12806 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12807 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
12809 #: libraries/server_status.lib.php:80
12810 msgid ""
12811 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12812 "b> process."
12813 msgstr ""
12815 #: libraries/server_status.lib.php:85
12816 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12817 msgstr ""
12819 #: libraries/server_status.lib.php:90
12820 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/server_status.lib.php:106
12824 msgid "Replication status"
12825 msgstr ""
12827 #: libraries/server_status.lib.php:137
12828 msgid ""
12829 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12830 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12831 msgstr ""
12832 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
12833 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
12835 #: libraries/server_status.lib.php:147
12836 msgid "Received"
12837 msgstr "Atrymana"
12839 #: libraries/server_status.lib.php:166
12840 msgid "Sent"
12841 msgstr "Adpraŭlena"
12843 #: libraries/server_status.lib.php:232
12844 msgid "max. concurrent connections"
12845 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12847 #: libraries/server_status.lib.php:242
12848 msgid "Failed attempts"
12849 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
12851 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
12852 #, fuzzy
12853 #| msgid "Functions"
12854 msgid "Instructions"
12855 msgstr "Funkcyi"
12857 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
12858 msgid ""
12859 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12860 "analyzing the server status variables."
12861 msgstr ""
12863 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
12864 msgid ""
12865 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12866 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12867 "system."
12868 msgstr ""
12870 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
12871 msgid ""
12872 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12873 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12874 "tuning can have a very negative effect on performance."
12875 msgstr ""
12877 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
12878 msgid ""
12879 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12880 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12881 "no clearly measurable improvement."
12882 msgstr ""
12884 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
12885 #, fuzzy
12886 #| msgid "Row Statistics"
12887 msgid "Log statistics"
12888 msgstr "Statystyka radku"
12890 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "Select All"
12893 msgid "Selected time range:"
12894 msgstr "Vybrać usio"
12896 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
12897 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12898 msgstr ""
12900 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12901 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12905 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12906 msgstr ""
12908 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12909 msgid "Results are grouped by query text."
12910 msgstr ""
12912 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
12913 #, fuzzy
12914 #| msgid "Query type"
12915 msgid "Query analyzer"
12916 msgstr "Typ zapytu"
12918 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
12919 msgid "Monitor Instructions"
12920 msgstr ""
12922 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
12923 msgid ""
12924 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12925 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12926 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12927 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12928 "increases server load by up to 15%."
12929 msgstr ""
12931 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
12932 msgid "Using the monitor:"
12933 msgstr ""
12935 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
12936 msgid ""
12937 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12938 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12939 "chart using the cog icon on each respective chart."
12940 msgstr ""
12942 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
12943 msgid ""
12944 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12945 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12946 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12947 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12948 msgstr ""
12950 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
12951 msgid "Please note:"
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
12955 msgid ""
12956 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12957 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12958 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12959 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12960 msgstr ""
12962 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
12963 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
12964 #, fuzzy
12965 #| msgid "Add new field"
12966 msgid "Add chart"
12967 msgstr "Dadać novaje pole"
12969 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
12970 #, fuzzy
12971 #| msgid "Rename database to"
12972 msgid "Preset chart"
12973 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12975 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
12976 msgid "Status variable(s)"
12977 msgstr ""
12979 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
12980 #, fuzzy
12981 #| msgid "Select Tables"
12982 msgid "Select series:"
12983 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12985 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
12986 msgid "Commonly monitored"
12987 msgstr ""
12989 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
12990 #, fuzzy
12991 #| msgid "Invalid table name"
12992 msgid "or type variable name:"
12993 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12995 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
12996 msgid "Display as differential value"
12997 msgstr ""
12999 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13000 msgid "Apply a divisor"
13001 msgstr ""
13003 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13004 msgid "Append unit to data values"
13005 msgstr ""
13007 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13008 #, fuzzy
13009 #| msgid "Add a new User"
13010 msgid "Add this series"
13011 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13013 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13014 msgid "Clear series"
13015 msgstr ""
13017 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13018 msgid "Series in Chart:"
13019 msgstr ""
13021 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13022 msgid "Start Monitor"
13023 msgstr ""
13025 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13026 msgid "Instructions/Setup"
13027 msgstr ""
13029 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13030 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13034 msgid "Enable charts dragging"
13035 msgstr ""
13037 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13038 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Refresh rate"
13041 msgstr "Abnavić"
13043 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13044 #, fuzzy
13045 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13046 msgid "Chart columns"
13047 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13049 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13050 msgid "Chart arrangement"
13051 msgstr ""
13053 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
13054 msgid ""
13055 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13056 "may want to export it if you have a complicated set up."
13057 msgstr ""
13059 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
13060 msgid "Reset to default"
13061 msgstr ""
13063 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13064 #, fuzzy
13065 #| msgid ""
13066 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13067 #| "between the web server and the MySQL server."
13068 msgid ""
13069 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13070 "web server and the MySQL server."
13071 msgstr ""
13072 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13073 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13075 #: libraries/server_status_processes.lib.php:69
13076 msgid "ID"
13077 msgstr "ID"
13079 #: libraries/server_status_processes.lib.php:85
13080 msgid "Command"
13081 msgstr "Kamanda"
13083 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
13084 #, php-format
13085 msgid "Questions since startup: %s"
13086 msgstr ""
13088 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13089 #, fuzzy
13090 #| msgid "per hour"
13091 msgid "per hour:"
13092 msgstr "u hadzinu"
13094 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
13095 #, fuzzy
13096 #| msgid "per minute"
13097 msgid "per minute:"
13098 msgstr "u chvilinu"
13100 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
13101 #, fuzzy
13102 #| msgid "per second"
13103 msgid "per second:"
13104 msgstr "u sekundu"
13106 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
13107 msgid "Statements"
13108 msgstr "Vyrazy"
13110 #. l10n: # = Amount of queries
13111 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
13112 msgid "#"
13113 msgstr ""
13115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
13116 #: libraries/server_variables.lib.php:179
13117 msgid "Filters"
13118 msgstr ""
13120 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
13121 #: libraries/server_variables.lib.php:181
13122 #, fuzzy
13123 #| msgid "Do not change the password"
13124 msgid "Containing the word:"
13125 msgstr "Nie źmianiać parol"
13127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
13128 #, fuzzy
13129 #| msgid "Show open tables"
13130 msgid "Show only alert values"
13131 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13133 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13134 msgid "Filter by category…"
13135 msgstr ""
13137 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13138 #, fuzzy
13139 #| msgid "Show open tables"
13140 msgid "Show unformatted values"
13141 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13144 #, fuzzy
13145 #| msgid "Relations"
13146 msgid "Related links:"
13147 msgstr "Suviazi"
13149 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13150 msgid ""
13151 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13152 "closing the connection properly."
13153 msgstr ""
13155 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13156 #, fuzzy
13157 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13158 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13159 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13161 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13162 msgid ""
13163 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13164 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13165 "statements from the transaction."
13166 msgstr ""
13167 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
13168 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
13169 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
13171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13172 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13173 msgstr ""
13174 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
13176 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13177 msgid ""
13178 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13179 msgstr ""
13181 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13182 msgid ""
13183 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13184 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13185 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13186 "based instead of disk-based."
13187 msgstr ""
13188 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
13189 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
13190 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
13191 "pamiaci, a nie na dysku."
13193 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13194 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13195 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
13197 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13198 msgid ""
13199 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13200 "while executing statements."
13201 msgstr ""
13202 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
13203 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
13205 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13206 msgid ""
13207 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13208 "(probably duplicate key)."
13209 msgstr ""
13210 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
13211 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
13213 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13214 msgid ""
13215 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13216 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13217 msgstr ""
13218 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
13219 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
13220 "ułasny patok."
13222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13223 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13224 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
13226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13227 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13228 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
13230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13231 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13232 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
13234 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13235 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13236 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
13238 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13239 msgid ""
13240 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13241 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13242 "indicates the number of time tables have been discovered."
13243 msgstr ""
13244 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
13245 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
13246 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
13248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13249 msgid ""
13250 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13251 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13252 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13253 msgstr ""
13254 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
13255 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
13256 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
13257 "indeksavanaja."
13259 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13260 msgid ""
13261 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13262 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13263 msgstr ""
13264 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
13265 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
13266 "indeksavanyja."
13268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13269 msgid ""
13270 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13271 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13272 "if you are doing an index scan."
13273 msgstr ""
13274 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
13275 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
13276 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
13278 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13279 msgid ""
13280 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13281 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13282 msgstr ""
13283 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
13284 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
13286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13287 msgid ""
13288 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13289 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13290 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13291 "you have joins that don't use keys properly."
13292 msgstr ""
13293 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
13294 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
13295 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
13296 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
13297 "klučy."
13299 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
13300 msgid ""
13301 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13302 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13303 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13304 "advantage of the indexes you have."
13305 msgstr ""
13306 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
13307 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
13308 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
13309 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
13311 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
13312 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13313 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
13315 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
13316 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13317 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
13319 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
13320 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13321 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
13323 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
13324 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13325 msgstr ""
13326 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
13327 "niaźmienienych)."
13329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
13330 msgid "The number of pages currently dirty."
13331 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
13333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
13334 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13335 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
13337 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
13338 msgid "The number of free pages."
13339 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
13341 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
13342 msgid ""
13343 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13344 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13345 "reason."
13346 msgstr ""
13347 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
13348 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
13349 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
13351 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
13352 msgid ""
13353 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13354 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13355 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13356 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13357 msgstr ""
13358 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
13359 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
13360 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
13361 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
13362 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
13364 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
13365 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13366 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
13368 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
13369 msgid ""
13370 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13371 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13372 msgstr ""
13373 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
13374 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
13375 "paradku."
13377 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
13378 msgid ""
13379 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13380 "InnoDB does a sequential full table scan."
13381 msgstr ""
13382 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
13383 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
13385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
13386 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13387 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
13389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
13390 msgid ""
13391 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13392 "and had to do a single-page read."
13393 msgstr ""
13394 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
13395 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
13397 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13398 msgid ""
13399 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13400 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13401 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13402 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13403 "properly, this value should be small."
13404 msgstr ""
13405 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
13406 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
13407 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
13408 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
13409 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
13411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13412 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13413 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13415 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
13416 msgid "The number of fsync() operations so far."
13417 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
13419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
13420 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13421 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
13423 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
13424 msgid "The current number of pending reads."
13425 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13427 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
13428 msgid "The current number of pending writes."
13429 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13431 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
13432 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13433 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
13435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
13436 msgid "The total number of data reads."
13437 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
13439 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
13440 msgid "The total number of data writes."
13441 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
13443 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
13444 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13445 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
13447 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
13448 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13449 msgstr ""
13450 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
13451 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
13453 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
13454 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13455 msgstr ""
13456 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
13457 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
13459 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
13460 msgid ""
13461 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13462 "wait for it to be flushed before continuing."
13463 msgstr ""
13464 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
13465 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
13467 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
13468 msgid "The number of log write requests."
13469 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
13471 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
13472 msgid "The number of physical writes to the log file."
13473 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
13475 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
13476 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13477 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13479 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
13480 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13481 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13483 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
13484 msgid "Pending log file writes."
13485 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
13487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
13488 msgid "The number of bytes written to the log file."
13489 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
13491 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
13492 msgid "The number of pages created."
13493 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
13495 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
13496 msgid ""
13497 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13498 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13499 msgstr ""
13500 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
13501 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
13502 "ŭ bajty."
13504 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
13505 msgid "The number of pages read."
13506 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
13508 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
13509 msgid "The number of pages written."
13510 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
13512 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
13513 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13514 msgstr ""
13515 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
13517 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
13518 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13519 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13521 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
13522 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13523 msgstr ""
13524 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
13527 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13528 msgstr ""
13529 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13531 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
13532 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13533 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
13535 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
13536 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13537 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
13539 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
13540 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13541 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
13543 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
13544 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13545 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
13547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
13548 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13549 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
13551 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
13552 msgid ""
13553 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13554 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13555 msgstr ""
13556 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
13557 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
13559 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
13560 msgid ""
13561 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13562 "determine how much of the key cache is in use."
13563 msgstr ""
13564 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
13565 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
13567 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
13568 msgid ""
13569 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13570 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13571 "one time."
13572 msgstr ""
13573 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
13574 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
13575 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
13577 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
13578 #, fuzzy
13579 #| msgid "Format of imported file"
13580 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13581 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13583 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
13584 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13585 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
13587 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
13588 msgid ""
13589 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13590 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13591 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13592 msgstr ""
13593 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
13594 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
13595 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
13597 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
13598 msgid ""
13599 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13600 "requests (calculated value)"
13601 msgstr ""
13603 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
13604 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13605 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
13607 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
13608 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13609 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
13611 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
13612 msgid ""
13613 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
13617 msgid ""
13618 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13619 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13620 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13621 msgstr ""
13622 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
13623 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
13624 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
13625 "zkampilavany."
13627 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
13628 msgid ""
13629 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13630 "the server started."
13631 msgstr ""
13633 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
13634 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13635 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
13637 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
13638 msgid ""
13639 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13640 "table cache value is probably too small."
13641 msgstr ""
13642 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
13643 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
13645 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
13646 msgid "The number of files that are open."
13647 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
13649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
13650 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13651 msgstr ""
13652 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
13654 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
13655 msgid "The number of tables that are open."
13656 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
13658 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
13659 msgid ""
13660 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13661 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13662 "statement."
13663 msgstr ""
13665 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
13666 msgid "The amount of free memory for query cache."
13667 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
13669 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
13670 msgid "The number of cache hits."
13671 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
13673 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
13674 msgid "The number of queries added to the cache."
13675 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
13677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
13678 msgid ""
13679 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13680 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13681 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13682 "decide which queries to remove from the cache."
13683 msgstr ""
13684 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
13685 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
13686 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
13687 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
13688 "z kešu."
13690 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
13691 msgid ""
13692 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13693 "query_cache_type setting)."
13694 msgstr ""
13695 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
13696 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
13698 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
13699 msgid "The number of queries registered in the cache."
13700 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
13702 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
13703 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13704 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
13706 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
13707 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13708 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
13710 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
13711 msgid ""
13712 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13713 "should carefully check the indexes of your tables."
13714 msgstr ""
13715 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
13716 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
13718 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
13719 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13720 msgstr ""
13721 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
13722 "tablicy."
13724 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
13725 msgid ""
13726 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13727 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13728 msgstr ""
13729 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
13730 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
13731 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
13733 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
13734 msgid ""
13735 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13736 "critical even if this is big.)"
13737 msgstr ""
13738 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
13739 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
13741 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
13742 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13743 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
13745 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
13746 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13747 msgstr ""
13748 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
13749 "patokam."
13751 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
13752 msgid ""
13753 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13754 "retried transactions."
13755 msgstr ""
13756 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
13757 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
13759 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
13760 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13761 msgstr ""
13762 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
13763 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
13765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
13766 msgid ""
13767 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13768 "create."
13769 msgstr ""
13770 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
13771 "stvareńnia."
13773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
13774 msgid ""
13775 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13776 msgstr ""
13777 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
13778 "long_query_time sekundaŭ."
13780 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
13781 msgid ""
13782 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13783 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13784 "system variable."
13785 msgstr ""
13786 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
13787 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
13788 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
13791 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13792 msgstr ""
13793 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
13794 "słupkoŭ."
13796 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
13797 msgid "The number of sorted rows."
13798 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
13800 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
13801 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13802 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
13804 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
13805 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13806 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13808 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
13809 msgid ""
13810 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13811 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13812 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13813 "tables or use replication."
13814 msgstr ""
13815 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
13816 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
13817 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
13818 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
13820 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
13821 msgid ""
13822 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13823 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13824 "raise your thread_cache_size."
13825 msgstr ""
13826 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
13827 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
13828 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
13830 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
13831 msgid "The number of currently open connections."
13832 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
13834 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
13835 msgid ""
13836 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13837 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13838 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13839 "implementation.)"
13840 msgstr ""
13841 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
13842 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
13843 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
13844 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
13846 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
13847 #, fuzzy
13848 #| msgid "Key cache"
13849 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13850 msgstr "Keš klučoŭ"
13852 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
13853 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13854 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13856 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
13857 #, php-format
13858 msgid "Users of '%s' user group"
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
13862 msgid "No users were found belonging to this user group."
13863 msgstr ""
13865 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
13866 #, fuzzy
13867 #| msgid "User"
13868 msgid "User groups"
13869 msgstr "Karystalnik"
13871 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
13872 #, fuzzy
13873 #| msgid "Server version"
13874 msgid "Server level tabs"
13875 msgstr "Versija servera"
13877 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
13878 #, fuzzy
13879 #| msgid "Database for user"
13880 msgid "Database level tabs"
13881 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13883 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
13884 #, fuzzy
13885 #| msgid "Table removal"
13886 msgid "Table level tabs"
13887 msgstr "Imia tablicy"
13889 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
13890 #, fuzzy
13891 #| msgid "View"
13892 msgid "View users"
13893 msgstr "Vyhlad"
13895 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
13896 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
13897 #, fuzzy
13898 #| msgid "Any user"
13899 msgid "Add user group"
13900 msgstr "Luby karystalnik"
13902 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
13903 #, php-format
13904 msgid "Edit user group: '%s'"
13905 msgstr ""
13907 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
13908 #, fuzzy
13909 #| msgid "No privileges."
13910 msgid "User group menu assignments"
13911 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
13913 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
13914 #, fuzzy
13915 #| msgid "Column names"
13916 msgid "Group name:"
13917 msgstr "Nazvy kalonak"
13919 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "Server version"
13922 msgid "Server-level tabs"
13923 msgstr "Versija servera"
13925 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
13926 #, fuzzy
13927 #| msgid "Database for user"
13928 msgid "Database-level tabs"
13929 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13931 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
13932 #, fuzzy
13933 #| msgid "Table removal"
13934 msgid "Table-level tabs"
13935 msgstr "Imia tablicy"
13937 #: libraries/server_variables.lib.php:114
13938 msgid "Setting variable failed"
13939 msgstr ""
13941 #: libraries/server_variables.lib.php:192
13942 #: libraries/server_variables.lib.php:264
13943 msgid "Session value"
13944 msgstr "Značeńnie sesii"
13946 #: libraries/server_variables.lib.php:192
13947 msgid "Global value"
13948 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
13950 #: libraries/sql.lib.php:287
13951 msgid "SQL result"
13952 msgstr "SQL-vynik"
13954 #: libraries/sql.lib.php:295
13955 #, fuzzy
13956 #| msgid "Generated by"
13957 msgid "Generated by:"
13958 msgstr "Stvorany"
13960 #: libraries/sql.lib.php:333
13961 #, fuzzy
13962 #| msgid "Data file grow size"
13963 msgid "Detailed profile"
13964 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
13966 #: libraries/sql.lib.php:336
13967 msgid "Order"
13968 msgstr ""
13970 #: libraries/sql.lib.php:338 libraries/sql.lib.php:354
13971 #, fuzzy
13972 #| msgid "Sat"
13973 msgid "State"
13974 msgstr "Sub"
13976 #: libraries/sql.lib.php:351
13977 msgid "Summary by state"
13978 msgstr ""
13980 #: libraries/sql.lib.php:357
13981 #, fuzzy
13982 #| msgid "Total"
13983 msgid "Total Time"
13984 msgstr "Ahułam"
13986 #: libraries/sql.lib.php:359
13987 #, fuzzy
13988 #| msgid "Time"
13989 msgid "% Time"
13990 msgstr "Čas"
13992 #: libraries/sql.lib.php:361
13993 msgid "Calls"
13994 msgstr ""
13996 #: libraries/sql.lib.php:363
13997 #, fuzzy
13998 #| msgid "Time"
13999 msgid "ø Time"
14000 msgstr "Čas"
14002 #: libraries/sql.lib.php:635 libraries/sql.lib.php:651
14003 msgid "Bookmark this SQL query"
14004 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14006 #: libraries/sql.lib.php:639
14007 #, fuzzy
14008 #| msgid "Label"
14009 msgid "Label:"
14010 msgstr "Mietka"
14012 #: libraries/sql.lib.php:644 libraries/sql_query_form.lib.php:285
14013 msgid "Let every user access this bookmark"
14014 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
14016 #: libraries/sql.lib.php:885
14017 #, fuzzy
14018 #| msgid "Bookmark %s created"
14019 msgid "Bookmark not created!"
14020 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
14022 #: libraries/sql.lib.php:992
14023 #, php-format
14024 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14025 msgstr ""
14027 #: libraries/sql.lib.php:1492
14028 msgid "Showing as PHP code"
14029 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
14031 #: libraries/sql.lib.php:1811
14032 msgid ""
14033 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14034 "Edit, Copy and Delete features are not available."
14035 msgstr ""
14037 #: libraries/sql.lib.php:1848
14038 #, php-format
14039 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14040 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
14042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14043 #, php-format
14044 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14045 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
14047 #: libraries/sql_query_form.lib.php:170 libraries/sql_query_form.lib.php:191
14048 #, php-format
14049 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14050 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14052 #: libraries/sql_query_form.lib.php:277
14053 #, fuzzy
14054 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14055 msgid "Bookmark this SQL query:"
14056 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14058 #: libraries/sql_query_form.lib.php:291
14059 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14060 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
14062 #: libraries/sql_query_form.lib.php:305
14063 msgid "Delimiter"
14064 msgstr "Raździalalnik"
14066 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
14067 msgid "Show this query here again"
14068 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
14070 #: libraries/sql_query_form.lib.php:326
14071 msgid "Rollback when finished"
14072 msgstr ""
14074 #: libraries/sql_query_form.lib.php:379
14075 msgid "View only"
14076 msgstr "Tolki prahlad"
14078 #: libraries/sqlparser.lib.php:122
14079 msgid ""
14080 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
14081 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
14082 msgstr ""
14083 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
14084 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
14085 "pryčynu pamyłki."
14087 #: libraries/sqlparser.lib.php:168
14088 msgid ""
14089 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
14090 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
14091 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
14092 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
14093 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
14094 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
14095 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
14096 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
14097 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
14098 msgstr ""
14099 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
14100 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
14101 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
14102 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
14103 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
14104 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
14105 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
14106 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
14107 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
14108 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
14109 "nižej:"
14111 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
14112 msgid "BEGIN CUT"
14113 msgstr "BEGIN CUT"
14115 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
14116 msgid "END CUT"
14117 msgstr "END CUT"
14119 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
14120 msgid "BEGIN RAW"
14121 msgstr "BEGIN RAW"
14123 #: libraries/sqlparser.lib.php:189
14124 msgid "END RAW"
14125 msgstr "END RAW"
14127 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
14128 msgid "Unclosed quote"
14129 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14131 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
14132 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
14133 msgstr ""
14135 #: libraries/sqlparser.lib.php:576
14136 msgid "Invalid Identifer"
14137 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
14139 #: libraries/sqlparser.lib.php:722
14140 msgid "Unknown Punctuation String"
14141 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
14143 #: libraries/structure.lib.php:70 tbl_operations.php:355
14144 #, php-format
14145 msgid "Table %s has been emptied."
14146 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
14148 #: libraries/structure.lib.php:93
14149 msgid "Tracking is active."
14150 msgstr ""
14152 #: libraries/structure.lib.php:100
14153 msgid "Tracking is not active."
14154 msgstr ""
14156 #: libraries/structure.lib.php:131 tbl_operations.php:373
14157 #: view_operations.php:119
14158 #, fuzzy, php-format
14159 #| msgid "View %s has been dropped."
14160 msgid "View %s has been dropped."
14161 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
14163 #: libraries/structure.lib.php:132 tbl_operations.php:374
14164 #, fuzzy, php-format
14165 #| msgid "Table %s has been dropped."
14166 msgid "Table %s has been dropped."
14167 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
14169 #: libraries/structure.lib.php:178
14170 msgid "Sum"
14171 msgstr "Usiaho"
14173 #: libraries/structure.lib.php:312
14174 #, fuzzy
14175 #| msgid "Show color"
14176 msgid "Show create"
14177 msgstr "Pakazać koler"
14179 #: libraries/structure.lib.php:336
14180 msgid "Add prefix to table"
14181 msgstr ""
14183 #: libraries/structure.lib.php:338
14184 #, fuzzy
14185 #| msgid "Replace table data with file"
14186 msgid "Replace table prefix"
14187 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
14189 #: libraries/structure.lib.php:340
14190 #, fuzzy
14191 #| msgid "Replace table data with file"
14192 msgid "Copy table with prefix"
14193 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
14195 #: libraries/structure.lib.php:345
14196 #, fuzzy
14197 #| msgid "Add %s field(s)"
14198 msgid "Add columns to central list"
14199 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14201 #: libraries/structure.lib.php:347
14202 msgid "Remove columns from central list"
14203 msgstr ""
14205 #: libraries/structure.lib.php:349
14206 #, fuzzy
14207 #| msgid "Add %s field(s)"
14208 msgid "Make consistent with central list"
14209 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14211 #: libraries/structure.lib.php:371
14212 msgid "Check tables having overhead"
14213 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
14215 #: libraries/structure.lib.php:836
14216 #, fuzzy
14217 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14218 msgid ""
14219 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14220 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14221 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14223 #: libraries/structure.lib.php:858 libraries/structure.lib.php:2342
14224 #: libraries/tbl_printview.lib.php:324
14225 msgid "Overhead"
14226 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
14228 #: libraries/structure.lib.php:918
14229 msgid "Sort"
14230 msgstr "Paradak"
14232 #: libraries/structure.lib.php:1392 libraries/tracking.lib.php:901
14233 #, fuzzy
14234 #| msgid "None"
14235 msgctxt "None for default"
14236 msgid "None"
14237 msgstr "Nijakaja"
14239 #: libraries/structure.lib.php:1443
14240 #, fuzzy, php-format
14241 #| msgid "Table %s has been dropped."
14242 msgid "Column %s has been dropped."
14243 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
14245 #: libraries/structure.lib.php:1505 libraries/structure.lib.php:2218
14246 #: libraries/structure.lib.php:2228
14247 msgid "Spatial"
14248 msgstr ""
14250 #: libraries/structure.lib.php:1515 libraries/structure.lib.php:2220
14251 #: libraries/structure.lib.php:2230
14252 msgid "Fulltext"
14253 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
14255 #: libraries/structure.lib.php:1523 libraries/structure.lib.php:2142
14256 #, fuzzy
14257 #| msgid "Add %s field(s)"
14258 msgid "Add to central columns"
14259 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14261 #: libraries/structure.lib.php:1528 libraries/structure.lib.php:2132
14262 #, fuzzy
14263 #| msgid "Rename database to"
14264 msgid "Remove from central columns"
14265 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14267 #: libraries/structure.lib.php:1544 libraries/structure.lib.php:1654
14268 #, fuzzy
14269 #| msgid "Add %s field(s)"
14270 msgid "Move columns"
14271 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14273 #: libraries/structure.lib.php:1547
14274 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
14275 msgstr ""
14277 #: libraries/structure.lib.php:1596 view_create.php:182
14278 #, fuzzy
14279 #| msgid "Print view"
14280 msgid "Edit view"
14281 msgstr "Versija dla druku"
14283 #: libraries/structure.lib.php:1630
14284 msgid "Relation view"
14285 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
14287 #: libraries/structure.lib.php:1642
14288 msgid "Propose table structure"
14289 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
14291 #: libraries/structure.lib.php:1657
14292 #, fuzzy
14293 #| msgid "Propose table structure"
14294 msgid "Improve table structure"
14295 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
14297 #: libraries/structure.lib.php:1696
14298 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:171
14299 #, fuzzy, php-format
14300 #| msgid "Add %s field(s)"
14301 msgid "Add %s column(s)"
14302 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14304 #: libraries/structure.lib.php:1713
14305 msgid "At End of Table"
14306 msgstr "U kancy tablicy"
14308 #: libraries/structure.lib.php:1714
14309 msgid "At Beginning of Table"
14310 msgstr "U pačatku tablicy"
14312 #: libraries/structure.lib.php:1715
14313 #, php-format
14314 msgid "After %s"
14315 msgstr "Paśla %s"
14317 #: libraries/structure.lib.php:1809
14318 #, fuzzy
14319 #| msgid "Row Statistics"
14320 msgid "Row statistics"
14321 msgstr "Statystyka radku"
14323 #: libraries/structure.lib.php:1814 libraries/tbl_printview.lib.php:186
14324 msgid "static"
14325 msgstr ""
14327 #: libraries/structure.lib.php:1816 libraries/tbl_printview.lib.php:188
14328 msgid "dynamic"
14329 msgstr "dynamičny"
14331 #: libraries/structure.lib.php:1827
14332 msgid "partitioned"
14333 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14335 #: libraries/structure.lib.php:1864 libraries/tbl_printview.lib.php:209
14336 msgid "Row length"
14337 msgstr "Daŭžynia radka"
14339 #: libraries/structure.lib.php:1877 libraries/tbl_printview.lib.php:223
14340 msgid "Row size"
14341 msgstr "Pamier radka"
14343 #: libraries/structure.lib.php:1885 libraries/tbl_printview.lib.php:232
14344 msgid "Next autoindex"
14345 msgstr ""
14347 #: libraries/structure.lib.php:2012 libraries/structure.lib.php:2090
14348 #: libraries/structure.lib.php:2096 libraries/structure.lib.php:2111
14349 #, php-format
14350 msgid "An index has been added on %s."
14351 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
14353 #: libraries/structure.lib.php:2082
14354 #, php-format
14355 msgid "A primary key has been added on %s."
14356 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
14358 #: libraries/structure.lib.php:2161 libraries/structure.lib.php:2232
14359 #, fuzzy
14360 #| msgid "Browse distinct values"
14361 msgid "Distinct values"
14362 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
14364 #: libraries/structure.lib.php:2170 libraries/structure.lib.php:2173
14365 #, fuzzy
14366 #| msgid "Add new field"
14367 msgid "Add index"
14368 msgstr "Dadać novaje pole"
14370 #: libraries/structure.lib.php:2176 libraries/structure.lib.php:2179
14371 msgid "Add unique index"
14372 msgstr ""
14374 #: libraries/structure.lib.php:2182 libraries/structure.lib.php:2185
14375 #, fuzzy
14376 #| msgid "Add new field"
14377 msgid "Add SPATIAL index"
14378 msgstr "Dadać novaje pole"
14380 #: libraries/structure.lib.php:2188 libraries/structure.lib.php:2191
14381 msgid "Add FULLTEXT index"
14382 msgstr ""
14384 #: libraries/structure.lib.php:2325
14385 msgid "Space usage"
14386 msgstr "Vykarystańnie prastory"
14388 #: libraries/structure.lib.php:2345 libraries/tbl_printview.lib.php:331
14389 msgid "Effective"
14390 msgstr "Efektyŭnaść"
14392 #: libraries/structure.lib.php:2586 libraries/tbl_indexes.lib.php:61
14393 #: tbl_addfield.php:92
14394 #, php-format
14395 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14396 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
14398 #: libraries/structure.lib.php:2599 libraries/tracking.lib.php:1048
14399 #, fuzzy
14400 #| msgid "Query type"
14401 msgid "Query error"
14402 msgstr "Typ zapytu"
14404 #: libraries/structure.lib.php:2735
14405 #, fuzzy
14406 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14407 msgid "The columns have been moved successfully."
14408 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
14410 #: libraries/structure.lib.php:2885
14411 #, fuzzy
14412 #| msgid "Add a new User"
14413 msgid "Add to Favorites"
14414 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14416 #: libraries/structure.lib.php:2931
14417 msgid "Favorite List is full!"
14418 msgstr ""
14420 #: libraries/structure.lib.php:3021
14421 #, fuzzy
14422 #| msgid "Showing SQL query"
14423 msgid "Showing create queries"
14424 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
14426 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
14427 #, fuzzy
14428 #| msgid "Mar"
14429 msgctxt "Chart type"
14430 msgid "Bar"
14431 msgstr "Sak"
14433 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
14434 #, fuzzy
14435 #| msgid "Column names"
14436 msgctxt "Chart type"
14437 msgid "Column"
14438 msgstr "Nazvy kalonak"
14440 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
14441 msgctxt "Chart type"
14442 msgid "Line"
14443 msgstr ""
14445 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Engines"
14448 msgctxt "Chart type"
14449 msgid "Spline"
14450 msgstr "Mašyny"
14452 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
14453 msgctxt "Chart type"
14454 msgid "Area"
14455 msgstr ""
14457 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
14458 #, fuzzy
14459 #| msgid "PiB"
14460 msgctxt "Chart type"
14461 msgid "Pie"
14462 msgstr "PiB"
14464 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
14465 #, fuzzy
14466 #| msgid "Time"
14467 msgctxt "Chart type"
14468 msgid "Timeline"
14469 msgstr "Čas"
14471 #: libraries/tbl_chart.lib.php:64
14472 msgctxt "Chart type"
14473 msgid "Scatter"
14474 msgstr ""
14476 #: libraries/tbl_chart.lib.php:82
14477 #, fuzzy
14478 #| msgid "Packed"
14479 msgid "Stacked"
14480 msgstr "Ścisnutaja"
14482 #: libraries/tbl_chart.lib.php:100
14483 msgid "X-Axis:"
14484 msgstr ""
14486 #: libraries/tbl_chart.lib.php:133
14487 msgid "Series:"
14488 msgstr ""
14490 #: libraries/tbl_chart.lib.php:208
14491 msgid "X-Axis label:"
14492 msgstr ""
14494 #: libraries/tbl_chart.lib.php:211
14495 #, fuzzy
14496 #| msgid "Value"
14497 msgid "X Values"
14498 msgstr "Značeńnie"
14500 #: libraries/tbl_chart.lib.php:213
14501 msgid "Y-Axis label:"
14502 msgstr ""
14504 #: libraries/tbl_chart.lib.php:237
14505 msgid "Series names are in a column"
14506 msgstr ""
14508 #: libraries/tbl_chart.lib.php:240
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "Inside field:"
14511 msgid "Series column:"
14512 msgstr "Unutry pola:"
14514 #: libraries/tbl_chart.lib.php:253
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Number of fields"
14517 msgid "Value column:"
14518 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14520 #: libraries/tbl_chart.lib.php:286
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Showing rows"
14523 msgid "Start row:"
14524 msgstr "Pakazanyja zapisy"
14526 #: libraries/tbl_chart.lib.php:318
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "Save as file"
14529 msgid "Save chart as image"
14530 msgstr "Zachavać jak fajł"
14532 #: libraries/tbl_chart.lib.php:357
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Report title"
14535 msgid "Chart title"
14536 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
14538 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:73
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Storage Engine"
14541 msgid "Storage Engine:"
14542 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14544 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:77
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Collation"
14547 msgid "Collation:"
14548 msgstr "Supastaŭleńnie"
14550 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:111
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "PARTITION definition"
14553 msgid "PARTITION definition:"
14554 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14556 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:163
14557 msgid "Table name"
14558 msgstr "Imia tablicy"
14560 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:283
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid ""
14563 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14564 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14565 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14566 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14567 msgid ""
14568 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14569 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14570 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14571 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14572 msgstr ""
14573 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14574 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14575 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14576 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14578 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:293
14579 msgid ""
14580 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14581 "escaping or quotes, using this format: a"
14582 msgstr ""
14583 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14584 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14586 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:312
14587 #, fuzzy
14588 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14589 msgid "Move column"
14590 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14592 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:320
14593 #, fuzzy
14594 #| msgid "Available transformations"
14595 msgid "List of available transformations and their options"
14596 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14598 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:325
14599 msgid ""
14600 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14601 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14602 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14603 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14604 msgstr ""
14605 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14606 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14607 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14608 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14610 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:333
14611 #: transformation_overview.php:41
14612 #, fuzzy
14613 #| msgid "Browser transformation"
14614 msgid "Browser display transformation"
14615 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14617 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:335
14618 #, fuzzy
14619 #| msgid "Browser transformation"
14620 msgid "Browser display transformation options"
14621 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14623 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:338
14624 #: transformation_overview.php:42
14625 #, fuzzy
14626 #| msgid "Browser transformation"
14627 msgid "Input transformation"
14628 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14630 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:340
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Transformation options"
14633 msgid "Input transformation options"
14634 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14636 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:581
14637 #, fuzzy, php-format
14638 #| msgid "Select referenced key"
14639 msgid "Referenced by %s."
14640 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14642 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:589
14643 #, fuzzy
14644 #| msgid "Select Foreign Key"
14645 msgid "Is a foreign key."
14646 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14648 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:614
14649 #, fuzzy
14650 #| msgid "Rename database to"
14651 msgid "Pick from Central Columns"
14652 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14654 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:800
14655 msgid "first"
14656 msgstr ""
14658 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:809
14659 #, fuzzy, php-format
14660 #| msgid "After %s"
14661 msgid "after %s"
14662 msgstr "Paśla %s"
14664 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1081
14665 msgid "Edit ENUM/SET values"
14666 msgstr ""
14668 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1106
14669 #, fuzzy
14670 #| msgid "None"
14671 msgctxt "for default"
14672 msgid "None"
14673 msgstr "Nijakaja"
14675 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1107
14676 msgid "As defined:"
14677 msgstr "Jak vyznačana:"
14679 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:65
14680 msgid "No data found for GIS visualization."
14681 msgstr ""
14683 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:127
14684 #, fuzzy
14685 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14686 msgid "Label column"
14687 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14689 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:127
14690 #, fuzzy
14691 #| msgid "Log file count"
14692 msgid "Spatial column"
14693 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14695 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:134
14696 msgid "-- None --"
14697 msgstr ""
14699 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:209
14700 msgid "Display GIS Visualization"
14701 msgstr ""
14703 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:118
14704 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14705 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
14707 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:128
14708 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14709 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
14711 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:144
14712 msgid "No index parts defined!"
14713 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
14715 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:263
14716 msgid "Index name:"
14717 msgstr "Imia indeksa:"
14719 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:267
14720 msgid ""
14721 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
14722 msgstr ""
14723 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
14725 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:285
14726 #, fuzzy
14727 #| msgid "Comment"
14728 msgid "Comment:"
14729 msgstr "Kamentar"
14731 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:299
14732 msgid "Index type:"
14733 msgstr "Typ indeksa:"
14735 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:334 libraries/tbl_indexes.lib.php:371
14736 msgid "Drag to reorder"
14737 msgstr ""
14739 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "Show tables"
14742 msgid "Showing tables:"
14743 msgstr "Pakazać tablicy"
14745 #: libraries/tbl_printview.lib.php:178
14746 #, fuzzy
14747 #| msgid "Row Statistics"
14748 msgid "Row Statistics:"
14749 msgstr "Statystyka radku"
14751 #: libraries/tbl_printview.lib.php:305
14752 #, fuzzy
14753 #| msgid "Space usage"
14754 msgid "Space usage:"
14755 msgstr "Vykarystańnie prastory"
14757 #: libraries/tbl_relation.lib.php:232
14758 msgid "Internal relations"
14759 msgstr "Unutranyja suviazi"
14761 #: libraries/tbl_relation.lib.php:237
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Internal relations"
14764 msgid "Internal relation"
14765 msgstr "Unutranyja suviazi"
14767 #: libraries/tbl_relation.lib.php:241
14768 msgid ""
14769 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
14770 "relation exists."
14771 msgstr ""
14772 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
14773 "suviaź FOREIGN KEY."
14775 #: libraries/tbl_relation.lib.php:371
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "Disable foreign key checks"
14778 msgid "Foreign key constraints"
14779 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
14781 #: libraries/tbl_relation.lib.php:374
14782 msgid "Actions"
14783 msgstr "Dziejańni"
14785 #: libraries/tbl_relation.lib.php:375
14786 #, fuzzy
14787 #| msgid "Constraints for table"
14788 msgid "Constraint properties"
14789 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
14791 #: libraries/tbl_relation.lib.php:380
14792 msgid ""
14793 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14794 msgstr ""
14796 #: libraries/tbl_relation.lib.php:385
14797 msgid "Foreign key constraint"
14798 msgstr ""
14800 #: libraries/tbl_relation.lib.php:406
14801 #, fuzzy
14802 #| msgid "Add constraints"
14803 msgid "+ Add constraint"
14804 msgstr "Dadać abmiežavańni"
14806 #: libraries/tbl_relation.lib.php:443
14807 #, fuzzy, php-format
14808 #| msgid "Disable foreign key checks"
14809 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
14810 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
14812 #: libraries/tbl_relation.lib.php:467
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "Constraints for table"
14815 msgid "Constraint name"
14816 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
14818 #: libraries/tbl_relation.lib.php:530
14819 #, fuzzy
14820 #| msgid "Add %s field(s)"
14821 msgid "+ Add column"
14822 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14824 #: libraries/tbl_relation.lib.php:674
14825 #, fuzzy
14826 #| msgid "Choose field to display"
14827 msgid "Choose column to display:"
14828 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
14830 #: libraries/tbl_relation.lib.php:825
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
14833 msgid "Display column was successfully updated."
14834 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
14836 #: libraries/tbl_relation.lib.php:909
14837 #, fuzzy
14838 #| msgid "Internal relation added"
14839 msgid "Internal relations were successfully updated."
14840 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
14842 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1174
14843 #, php-format
14844 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14845 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
14847 #: libraries/tracking.lib.php:68
14848 #, fuzzy, php-format
14849 #| msgid "General relation features"
14850 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14851 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14853 #: libraries/tracking.lib.php:73
14854 #, fuzzy, php-format
14855 #| msgid "General relation features"
14856 msgid "Create version %1$s"
14857 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14859 #: libraries/tracking.lib.php:78
14860 msgid "Track these data definition statements:"
14861 msgstr ""
14863 #: libraries/tracking.lib.php:117
14864 msgid "Track these data manipulation statements:"
14865 msgstr ""
14867 #: libraries/tracking.lib.php:146
14868 msgid "Create version"
14869 msgstr ""
14871 #: libraries/tracking.lib.php:174
14872 #, php-format
14873 msgid "Activate tracking for %s"
14874 msgstr ""
14876 #: libraries/tracking.lib.php:176
14877 msgid "Activate now"
14878 msgstr ""
14880 #: libraries/tracking.lib.php:179
14881 #, php-format
14882 msgid "Deactivate tracking for %s"
14883 msgstr ""
14885 #: libraries/tracking.lib.php:181
14886 msgid "Deactivate now"
14887 msgstr ""
14889 #: libraries/tracking.lib.php:259 libraries/tracking.lib.php:313
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "Delete relation"
14892 msgid "Delete version"
14893 msgstr "Vydalić suviaź"
14895 #: libraries/tracking.lib.php:379 libraries/tracking.lib.php:1388
14896 msgid "active"
14897 msgstr ""
14899 #: libraries/tracking.lib.php:381 libraries/tracking.lib.php:1390
14900 msgid "not active"
14901 msgstr ""
14903 #: libraries/tracking.lib.php:395
14904 msgid "Show versions"
14905 msgstr ""
14907 #: libraries/tracking.lib.php:424
14908 msgid "Tracking statements"
14909 msgstr ""
14911 #: libraries/tracking.lib.php:436
14912 #, fuzzy
14913 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14914 msgid "Delete tracking data row from report"
14915 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
14917 #: libraries/tracking.lib.php:447
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "No databases"
14920 msgid "No data"
14921 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14923 #: libraries/tracking.lib.php:536 libraries/tracking.lib.php:585
14924 #, php-format
14925 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14926 msgstr ""
14928 #: libraries/tracking.lib.php:606
14929 msgid "SQL dump (file download)"
14930 msgstr ""
14932 #: libraries/tracking.lib.php:608
14933 msgid "SQL dump"
14934 msgstr ""
14936 #: libraries/tracking.lib.php:611
14937 msgid "This option will replace your table and contained data."
14938 msgstr ""
14940 #: libraries/tracking.lib.php:613
14941 msgid "SQL execution"
14942 msgstr ""
14944 #: libraries/tracking.lib.php:618
14945 #, php-format
14946 msgid "Export as %s"
14947 msgstr ""
14949 #: libraries/tracking.lib.php:644
14950 msgid "Data manipulation statement"
14951 msgstr ""
14953 #: libraries/tracking.lib.php:720
14954 msgid "Data definition statement"
14955 msgstr ""
14957 #: libraries/tracking.lib.php:752
14958 msgid "Date"
14959 msgstr ""
14961 #: libraries/tracking.lib.php:753
14962 msgid "Username"
14963 msgstr ""
14965 #: libraries/tracking.lib.php:807
14966 #, php-format
14967 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14968 msgstr ""
14970 #: libraries/tracking.lib.php:1003
14971 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14972 msgstr ""
14974 #: libraries/tracking.lib.php:1013
14975 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14976 msgstr ""
14978 #: libraries/tracking.lib.php:1067
14979 msgid ""
14980 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14981 "ensure that you have the privileges to do so."
14982 msgstr ""
14984 #: libraries/tracking.lib.php:1071
14985 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14986 msgstr ""
14988 #: libraries/tracking.lib.php:1081
14989 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14990 msgstr ""
14992 #: libraries/tracking.lib.php:1128
14993 #, php-format
14994 msgid "Tracking report for table `%s`"
14995 msgstr ""
14997 #: libraries/tracking.lib.php:1160
14998 #, php-format
14999 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15000 msgstr ""
15002 #: libraries/tracking.lib.php:1185
15003 #, php-format
15004 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15005 msgstr ""
15007 #: libraries/tracking.lib.php:1260
15008 #, fuzzy, php-format
15009 #| msgid "General relation features"
15010 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15011 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15013 #: libraries/tracking.lib.php:1291
15014 #, php-format
15015 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15016 msgstr ""
15018 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
15019 #, fuzzy
15020 #| msgid "General relation features"
15021 msgid "Manage your settings"
15022 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15024 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:301
15025 #, fuzzy
15026 #| msgid "Modifications have been saved"
15027 msgid "Configuration has been saved."
15028 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15030 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
15031 #, php-format
15032 msgid ""
15033 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15034 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15035 msgstr ""
15037 #: libraries/user_preferences.lib.php:129
15038 #, fuzzy
15039 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15040 msgid "Could not save configuration"
15041 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15043 #: libraries/user_preferences.lib.php:288
15044 msgid ""
15045 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15046 "import it for current session?"
15047 msgstr ""
15049 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
15050 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
15051 msgid "Error in ZIP archive:"
15052 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
15054 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
15055 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15056 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
15058 #: navigation.php:20
15059 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15060 msgstr ""
15062 #: prefs_forms.php:86
15063 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15064 msgstr ""
15066 #: prefs_manage.php:82
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15069 msgid "Could not import configuration"
15070 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15072 #: prefs_manage.php:114
15073 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15074 msgstr ""
15076 #: prefs_manage.php:133
15077 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15078 msgstr ""
15080 #: prefs_manage.php:229 prefs_manage.php:258
15081 msgid "Saved on: @DATE@"
15082 msgstr ""
15084 #: prefs_manage.php:244
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "Import files"
15087 msgid "Import from file"
15088 msgstr "Impartavać fajły"
15090 #: prefs_manage.php:252
15091 msgid "Import from browser's storage"
15092 msgstr ""
15094 #: prefs_manage.php:255
15095 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15096 msgstr ""
15098 #: prefs_manage.php:261
15099 msgid "You have no saved settings!"
15100 msgstr ""
15102 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:326
15103 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15104 msgstr ""
15106 #: prefs_manage.php:272
15107 msgid "Merge with current configuration"
15108 msgstr ""
15110 #: prefs_manage.php:286
15111 #, php-format
15112 msgid ""
15113 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15114 "script%s."
15115 msgstr ""
15117 #: prefs_manage.php:315
15118 msgid "Save to browser's storage"
15119 msgstr ""
15121 #: prefs_manage.php:319
15122 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15123 msgstr ""
15125 #: prefs_manage.php:321
15126 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15127 msgstr ""
15129 #: prefs_manage.php:343
15130 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15131 msgstr ""
15133 #: server_databases.php:112
15134 msgid "No databases"
15135 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15137 #: server_export.php:21
15138 msgid "View dump (schema) of databases"
15139 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15141 #: server_privileges.php:141
15142 msgid "Username and hostname didn't change."
15143 msgstr ""
15145 #: server_status_processes.php:36
15146 #, php-format
15147 msgid "Thread %s was successfully killed."
15148 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15150 #: server_status_processes.php:41
15151 #, php-format
15152 msgid ""
15153 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15154 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15156 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
15157 msgid "Download"
15158 msgstr ""
15160 #: setup/frames/form.inc.php:25
15161 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15162 msgstr ""
15164 #: setup/frames/index.inc.php:53
15165 msgid "Cannot load or save configuration"
15166 msgstr ""
15168 #: setup/frames/index.inc.php:56
15169 msgid ""
15170 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15171 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15172 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15173 msgstr ""
15175 #: setup/frames/index.inc.php:71
15176 msgid ""
15177 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15178 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15179 msgstr ""
15181 #: setup/frames/index.inc.php:83
15182 #, php-format
15183 msgid ""
15184 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15185 "link[/a] to use a secure connection."
15186 msgstr ""
15188 #: setup/frames/index.inc.php:90
15189 msgid "Insecure connection"
15190 msgstr ""
15192 #: setup/frames/index.inc.php:119
15193 #, fuzzy
15194 #| msgid "Modifications have been saved"
15195 msgid "Configuration saved."
15196 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15198 #: setup/frames/index.inc.php:122
15199 msgid ""
15200 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15201 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15202 msgstr ""
15204 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
15205 msgid "Overview"
15206 msgstr ""
15208 #: setup/frames/index.inc.php:140
15209 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15210 msgstr ""
15212 #: setup/frames/index.inc.php:193
15213 msgid "There are no configured servers"
15214 msgstr ""
15216 #: setup/frames/index.inc.php:202
15217 msgid "New server"
15218 msgstr ""
15220 #: setup/frames/index.inc.php:232
15221 msgid "Default language"
15222 msgstr ""
15224 #: setup/frames/index.inc.php:242
15225 msgid "let the user choose"
15226 msgstr ""
15228 #: setup/frames/index.inc.php:253
15229 msgid "- none -"
15230 msgstr ""
15232 #: setup/frames/index.inc.php:257
15233 msgid "Default server"
15234 msgstr ""
15236 #: setup/frames/index.inc.php:269
15237 msgid "End of line"
15238 msgstr ""
15240 #: setup/frames/index.inc.php:275
15241 msgid "Display"
15242 msgstr ""
15244 #: setup/frames/index.inc.php:285
15245 msgid "Load"
15246 msgstr ""
15248 #: setup/frames/index.inc.php:308
15249 msgid "phpMyAdmin homepage"
15250 msgstr ""
15252 #: setup/frames/index.inc.php:310
15253 msgid "Donate"
15254 msgstr ""
15256 #: setup/frames/servers.inc.php:29
15257 msgid "Edit server"
15258 msgstr ""
15260 #: setup/frames/servers.inc.php:39
15261 msgid "Add a new server"
15262 msgstr ""
15264 #: setup/index.php:22
15265 msgid "Wrong GET file attribute value"
15266 msgstr ""
15268 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15269 msgid "Warning"
15270 msgstr ""
15272 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15273 msgid "Submitted form contains errors"
15274 msgstr ""
15276 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15277 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15278 msgstr ""
15280 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15281 msgid "Ignore errors"
15282 msgstr ""
15284 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
15285 msgid "Show form"
15286 msgstr ""
15288 #: setup/lib/index.lib.php:119
15289 msgid ""
15290 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15291 "not respond."
15292 msgstr ""
15294 #: setup/lib/index.lib.php:135
15295 msgid "Got invalid version string from server"
15296 msgstr ""
15298 #: setup/lib/index.lib.php:148
15299 msgid "Unparsable version string"
15300 msgstr ""
15302 #: setup/lib/index.lib.php:168
15303 #, php-format
15304 msgid ""
15305 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15306 "version is %s, released on %s."
15307 msgstr ""
15309 #: setup/lib/index.lib.php:175
15310 msgid "No newer stable version is available"
15311 msgstr ""
15313 #: setup/validate.php:22
15314 #, fuzzy
15315 #| msgid "No databases"
15316 msgid "Wrong data"
15317 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15319 #: tbl_chart.php:37
15320 #, fuzzy
15321 #| msgid "No databases"
15322 msgid "No data to display"
15323 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15325 #: tbl_chart.php:61 tbl_gis_visualization.php:24
15326 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15327 msgstr ""
15329 #: tbl_chart.php:119
15330 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15331 msgstr ""
15333 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15334 #, php-format
15335 msgid "'%s' database does not exist."
15336 msgstr ""
15338 #: tbl_create.php:43
15339 #, php-format
15340 msgid "Table %s already exists!"
15341 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15343 #: tbl_export.php:28
15344 msgid "View dump (schema) of table"
15345 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15347 #: tbl_get_field.php:32
15348 msgid "Invalid table name"
15349 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15351 #: tbl_replace.php:236
15352 #, php-format
15353 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15354 msgstr ""
15356 #: tbl_structure.php:60
15357 #, php-format
15358 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15359 msgid_plural "The column names '%s' are MySQL reserved keywords."
15360 msgstr[0] ""
15361 msgstr[1] ""
15362 msgstr[2] ""
15364 #: tbl_structure.php:123
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "No rows selected"
15367 msgid "No column selected."
15368 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15370 #: tbl_tracking.php:31
15371 #, php-format
15372 msgid "Tracking of %s is activated."
15373 msgstr ""
15375 #: tbl_tracking.php:100
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15378 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15379 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15381 #: tbl_tracking.php:105
15382 #, fuzzy
15383 #| msgid "No rows selected"
15384 msgid "No versions selected."
15385 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15387 #: tbl_tracking.php:132
15388 msgid "SQL statements executed."
15389 msgstr ""
15391 #: themes.php:17 themes.php:22
15392 msgid "Theme"
15393 msgstr ""
15395 #: themes.php:25
15396 msgid "Get more themes!"
15397 msgstr ""
15399 #: transformation_overview.php:22
15400 msgid "Available MIME types"
15401 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
15403 #: transformation_overview.php:37
15404 #, fuzzy
15405 #| msgid "Available transformations"
15406 msgid "Available browser display transformations"
15407 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15409 #: transformation_overview.php:38
15410 #, fuzzy
15411 #| msgid "Available transformations"
15412 msgid "Available input transformations"
15413 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15415 #: transformation_overview.php:53
15416 #, fuzzy
15417 #| msgid "Description"
15418 msgctxt "for MIME transformation"
15419 msgid "Description"
15420 msgstr "Apisańnie"
15422 #: url.php:35
15423 #, fuzzy, php-format
15424 #| msgid "Change"
15425 msgid "Taking you to %s."
15426 msgstr "Źmianić"
15428 #: user_password.php:29
15429 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15430 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15432 #: user_password.php:106
15433 msgid "The profile has been updated."
15434 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
15436 #: view_create.php:229
15437 msgid "VIEW name"
15438 msgstr "Nazva prahladu"
15440 #: view_create.php:240
15441 msgid "Column names"
15442 msgstr "Nazvy kalonak"
15444 #: view_operations.php:96
15445 msgid "Rename view to"
15446 msgstr ""
15448 #: view_operations.php:133
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid "Copy database to"
15451 msgid "Delete the view (DROP)"
15452 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15454 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15455 msgid "Uptime below one day"
15456 msgstr ""
15458 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15459 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15460 msgstr ""
15462 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15463 msgid ""
15464 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15465 "longer than a day before running this analyzer"
15466 msgstr ""
15468 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15469 #, php-format
15470 msgid "The uptime is only %s"
15471 msgstr ""
15473 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15474 #, fuzzy
15475 #| msgid "Relations"
15476 msgid "Questions below 1,000"
15477 msgstr "Suviazi"
15479 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15480 msgid ""
15481 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15482 "recommendations may not be accurate."
15483 msgstr ""
15485 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15486 msgid ""
15487 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15488 "of queries."
15489 msgstr ""
15491 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15492 #, fuzzy, php-format
15493 #| msgid "max. concurrent connections"
15494 msgid "Current amount of Questions: %s"
15495 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15497 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15498 #, fuzzy
15499 #| msgid "Format of imported file"
15500 msgid "Percentage of slow queries"
15501 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
15503 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15504 msgid ""
15505 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15506 msgstr ""
15508 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15509 msgid ""
15510 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15511 "in the slow query log"
15512 msgstr ""
15514 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15515 #, php-format
15516 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15517 msgstr ""
15519 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15520 #, fuzzy
15521 #| msgid "Flush query cache"
15522 msgid "Slow query rate"
15523 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
15525 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15526 msgid ""
15527 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15528 msgstr ""
15530 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15531 #, php-format
15532 msgid ""
15533 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15534 "hour."
15535 msgstr ""
15537 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "in query"
15540 msgid "Long query time"
15541 msgstr "pa zapytu"
15543 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15544 msgid ""
15545 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15546 "take above 10 seconds are logged."
15547 msgstr ""
15549 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15550 msgid ""
15551 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15552 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15553 msgstr ""
15555 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15556 #, php-format
15557 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15558 msgstr ""
15560 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15561 #, fuzzy
15562 #| msgid "Showing SQL query"
15563 msgid "Slow query logging"
15564 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15566 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15567 #, fuzzy
15568 #| msgid "The server is not responding"
15569 msgid "The slow query log is disabled."
15570 msgstr "Server nie adkazvaje"
15572 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15573 msgid ""
15574 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15575 "help troubleshooting badly performing queries."
15576 msgstr ""
15578 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15579 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15580 msgstr ""
15582 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15583 msgid ""
15584 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15585 "help troubleshooting badly performing queries."
15586 msgstr ""
15588 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15589 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15590 msgstr ""
15592 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15593 #, fuzzy
15594 #| msgid "Select Tables"
15595 msgid "Release Series"
15596 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15598 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15599 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15600 msgstr ""
15602 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15603 msgid ""
15604 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15605 "even more so."
15606 msgstr ""
15608 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15609 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15610 #, fuzzy, php-format
15611 #| msgid "General relation features"
15612 msgid "Current version: %s"
15613 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15615 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15616 #, fuzzy
15617 #| msgid "PHP Version"
15618 msgid "Minor Version"
15619 msgstr "Versija PHP"
15621 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15622 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15623 msgstr ""
15625 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15626 msgid ""
15627 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15628 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15629 msgstr ""
15631 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15632 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15633 msgstr ""
15635 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15636 #, fuzzy
15637 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
15638 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15639 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
15641 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15642 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15643 #, fuzzy
15644 #| msgid "Description"
15645 msgid "Distribution"
15646 msgstr "Apisańnie"
15648 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15649 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15650 msgstr ""
15652 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15653 msgid ""
15654 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15655 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15656 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15657 msgstr ""
15659 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15660 msgid "'source' found in version_comment"
15661 msgstr ""
15663 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
15664 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15665 msgstr ""
15667 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15668 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
15669 msgstr ""
15671 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15672 msgid "'percona' found in version_comment"
15673 msgstr ""
15675 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15676 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
15677 msgstr ""
15679 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15680 #, php-format
15681 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
15682 msgstr ""
15684 #: libraries/advisory_rules.txt:142
15685 #, fuzzy
15686 #| msgid "MySQL charset"
15687 msgid "MySQL Architecture"
15688 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
15690 #: libraries/advisory_rules.txt:145
15691 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15692 msgstr ""
15694 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15695 msgid ""
15696 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15697 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15698 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15699 msgstr ""
15701 #: libraries/advisory_rules.txt:147
15702 #, php-format
15703 msgid "Available memory on this host: %s"
15704 msgstr ""
15706 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15707 #, fuzzy
15708 #| msgid "Query cache"
15709 msgid "Query cache disabled"
15710 msgstr "Keš zapytaŭ"
15712 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15713 #, fuzzy
15714 #| msgid "The server is not responding"
15715 msgid "The query cache is not enabled."
15716 msgstr "Server nie adkazvaje"
15718 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15719 msgid ""
15720 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15721 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15722 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15723 "memcached, ignore this recommendation."
15724 msgstr ""
15726 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15727 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15728 msgstr ""
15730 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15731 #, fuzzy
15732 #| msgid "Query cache"
15733 msgid "Query caching method"
15734 msgstr "Keš zapytaŭ"
15736 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Query cache"
15739 msgid "Suboptimal caching method."
15740 msgstr "Keš zapytaŭ"
15742 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15743 msgid ""
15744 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15745 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15746 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15747 "cache, especially if you have multiple slaves."
15748 msgstr ""
15750 #: libraries/advisory_rules.txt:165
15751 #, php-format
15752 msgid ""
15753 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
15754 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
15755 msgstr ""
15757 #: libraries/advisory_rules.txt:167
15758 #, fuzzy, php-format
15759 #| msgid "Query cache"
15760 msgid "Query cache efficiency (%%)"
15761 msgstr "Keš zapytaŭ"
15763 #: libraries/advisory_rules.txt:170
15764 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
15765 msgstr ""
15767 #: libraries/advisory_rules.txt:171
15768 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
15769 msgstr ""
15771 #: libraries/advisory_rules.txt:172
15772 #, fuzzy, php-format
15773 #| msgid "Sort buffer size"
15774 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
15775 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
15777 #: libraries/advisory_rules.txt:174
15778 #, fuzzy
15779 msgid "Query Cache usage"
15780 msgstr "Keš zapytaŭ"
15782 #: libraries/advisory_rules.txt:177
15783 #, php-format
15784 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
15785 msgstr ""
15787 #: libraries/advisory_rules.txt:178
15788 msgid ""
15789 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
15790 "query cache might help as well."
15791 msgstr ""
15793 #: libraries/advisory_rules.txt:179
15794 #, php-format
15795 msgid ""
15796 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
15797 "%. It should be above 80%%"
15798 msgstr ""
15800 #: libraries/advisory_rules.txt:181
15801 #, fuzzy
15802 #| msgid "Query cache"
15803 msgid "Query cache fragmentation"
15804 msgstr "Keš zapytaŭ"
15806 #: libraries/advisory_rules.txt:184
15807 #, fuzzy
15808 #| msgid "The server is not responding"
15809 msgid "The query cache is considerably fragmented."
15810 msgstr "Server nie adkazvaje"
15812 #: libraries/advisory_rules.txt:185
15813 msgid ""
15814 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
15815 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
15816 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
15817 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
15818 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
15819 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
15820 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
15821 "qcache_queries_in_cache"
15822 msgstr ""
15824 #: libraries/advisory_rules.txt:186
15825 #, php-format
15826 msgid ""
15827 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
15828 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
15829 "value should be below 20%%."
15830 msgstr ""
15832 #: libraries/advisory_rules.txt:188
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Query cache"
15835 msgid "Query cache low memory prunes"
15836 msgstr "Keš zapytaŭ"
15838 #: libraries/advisory_rules.txt:191
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
15841 msgid ""
15842 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
15843 "cache."
15844 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
15846 #: libraries/advisory_rules.txt:192
15847 msgid ""
15848 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
15849 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
15850 "this in small increments and monitor the results."
15851 msgstr ""
15853 #: libraries/advisory_rules.txt:193
15854 #, php-format
15855 msgid ""
15856 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
15857 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
15858 msgstr ""
15860 #: libraries/advisory_rules.txt:195
15861 #, fuzzy
15862 #| msgid "Query cache"
15863 msgid "Query cache max size"
15864 msgstr "Keš zapytaŭ"
15866 #: libraries/advisory_rules.txt:198
15867 msgid ""
15868 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
15869 "significant overhead that is required to maintain the cache."
15870 msgstr ""
15872 #: libraries/advisory_rules.txt:199
15873 msgid ""
15874 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
15875 "this value."
15876 msgstr ""
15878 #: libraries/advisory_rules.txt:200
15879 #, fuzzy, php-format
15880 #| msgid "General relation features"
15881 msgid "Current query cache size: %s"
15882 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15884 #: libraries/advisory_rules.txt:202
15885 #, fuzzy
15886 #| msgid "Query results"
15887 msgid "Query cache min result size"
15888 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
15890 #: libraries/advisory_rules.txt:205
15891 msgid ""
15892 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
15893 msgstr ""
15895 #: libraries/advisory_rules.txt:206
15896 msgid ""
15897 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
15898 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
15899 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
15900 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
15901 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
15902 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
15903 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
15904 "might reduce efficiency."
15905 msgstr ""
15907 #: libraries/advisory_rules.txt:207
15908 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
15909 msgstr ""
15911 #: libraries/advisory_rules.txt:211
15912 #, fuzzy
15913 #| msgid "Allows creating temporary tables."
15914 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
15915 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
15917 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
15918 #, fuzzy
15919 #| msgid "Allows creating temporary tables."
15920 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
15921 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
15923 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
15924 msgid ""
15925 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
15926 "depending on your system memory limits"
15927 msgstr ""
15929 #: libraries/advisory_rules.txt:216
15930 #, php-format
15931 msgid ""
15932 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
15933 "%."
15934 msgstr ""
15936 #: libraries/advisory_rules.txt:218
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "Allows creating temporary tables."
15939 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
15940 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
15942 #: libraries/advisory_rules.txt:223
15943 #, fuzzy, php-format
15944 #| msgid "Sort buffer size"
15945 msgid ""
15946 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
15947 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
15949 #: libraries/advisory_rules.txt:225
15950 #, fuzzy
15951 #| msgid "Showing rows"
15952 msgid "Sort rows"
15953 msgstr "Pakazanyja zapisy"
15955 #: libraries/advisory_rules.txt:228
15956 msgid "There are lots of rows being sorted."
15957 msgstr ""
15959 #: libraries/advisory_rules.txt:229
15960 msgid ""
15961 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
15962 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
15963 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
15964 "sorting"
15965 msgstr ""
15967 #: libraries/advisory_rules.txt:230
15968 #, php-format
15969 msgid "Sorted rows average: %s"
15970 msgstr ""
15972 #: libraries/advisory_rules.txt:233
15973 #, fuzzy
15974 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
15975 msgid "Rate of joins without indexes"
15976 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
15978 #: libraries/advisory_rules.txt:236
15979 #, fuzzy
15980 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
15981 msgid "There are too many joins without indexes."
15982 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
15984 #: libraries/advisory_rules.txt:237
15985 msgid ""
15986 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
15987 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
15988 msgstr ""
15990 #: libraries/advisory_rules.txt:238
15991 #, fuzzy, php-format
15992 #| msgid "Sort buffer size"
15993 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15994 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
15996 #: libraries/advisory_rules.txt:240
15997 #, fuzzy
15998 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
15999 msgid "Rate of reading first index entry"
16000 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
16002 #: libraries/advisory_rules.txt:243
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
16005 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16006 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
16008 #: libraries/advisory_rules.txt:244
16009 msgid ""
16010 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16011 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16012 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16013 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16014 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16015 "queries."
16016 msgstr ""
16018 #: libraries/advisory_rules.txt:245
16019 #, fuzzy, php-format
16020 #| msgid "Sort buffer size"
16021 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16022 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16024 #: libraries/advisory_rules.txt:247
16025 #, fuzzy
16026 #| msgid "Format of imported file"
16027 msgid "Rate of reading fixed position"
16028 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16030 #: libraries/advisory_rules.txt:250
16031 #, fuzzy
16032 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
16033 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16034 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
16036 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16037 msgid ""
16038 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16039 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16040 "applicable."
16041 msgstr ""
16043 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16044 #, php-format
16045 msgid ""
16046 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16047 "per hour"
16048 msgstr ""
16050 #: libraries/advisory_rules.txt:254
16051 #, fuzzy
16052 #| msgid "Create table"
16053 msgid "Rate of reading next table row"
16054 msgstr "Stvaryć tablicu"
16056 #: libraries/advisory_rules.txt:257
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "The current number of pending writes."
16059 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16060 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
16062 #: libraries/advisory_rules.txt:258
16063 msgid ""
16064 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16065 "where applicable."
16066 msgstr ""
16068 #: libraries/advisory_rules.txt:259
16069 #, fuzzy, php-format
16070 #| msgid "Sort buffer size"
16071 msgid ""
16072 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16073 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16075 #: libraries/advisory_rules.txt:262
16076 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16077 msgstr ""
16079 #: libraries/advisory_rules.txt:265
16080 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16081 msgstr ""
16083 #: libraries/advisory_rules.txt:266
16084 msgid ""
16085 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16086 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16087 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16088 "other value as well."
16089 msgstr ""
16091 #: libraries/advisory_rules.txt:267
16092 #, php-format
16093 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16094 msgstr ""
16096 #: libraries/advisory_rules.txt:269
16097 #, fuzzy
16098 #| msgid "Format of imported file"
16099 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16100 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16102 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
16103 msgid ""
16104 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16105 "memory."
16106 msgstr ""
16108 #: libraries/advisory_rules.txt:273
16109 msgid ""
16110 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16111 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16112 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16113 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16114 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16115 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
16116 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16117 msgstr ""
16119 #: libraries/advisory_rules.txt:274
16120 #, php-format
16121 msgid ""
16122 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16123 "below 25%%"
16124 msgstr ""
16126 #: libraries/advisory_rules.txt:276
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "%s table(s)"
16129 msgid "Temp disk rate"
16130 msgstr "%s tablic(y)"
16132 #: libraries/advisory_rules.txt:280
16133 msgid ""
16134 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16135 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16136 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16137 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16138 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16139 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16140 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16141 msgstr ""
16143 #: libraries/advisory_rules.txt:281
16144 #, php-format
16145 msgid ""
16146 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16147 "less than 1 per hour"
16148 msgstr ""
16150 #: libraries/advisory_rules.txt:296
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "Sort buffer size"
16153 msgid "MyISAM key buffer size"
16154 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16156 #: libraries/advisory_rules.txt:299
16157 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16158 msgstr ""
16160 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16161 msgid ""
16162 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16163 "good start."
16164 msgstr ""
16166 #: libraries/advisory_rules.txt:301
16167 #, fuzzy
16168 #| msgid "Sort buffer size"
16169 msgid "key_buffer_size is 0"
16170 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16172 #: libraries/advisory_rules.txt:303
16173 #, fuzzy, php-format
16174 #| msgid "Sort buffer size"
16175 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16176 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16178 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
16179 #, fuzzy, php-format
16180 #| msgid "Sort buffer size"
16181 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16182 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16184 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
16185 msgid ""
16186 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16187 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16188 "expectations about what indexes are being used."
16189 msgstr ""
16191 #: libraries/advisory_rules.txt:308
16192 #, fuzzy, php-format
16193 #| msgid "Sort buffer size"
16194 msgid ""
16195 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16196 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16198 #: libraries/advisory_rules.txt:311
16199 #, fuzzy
16200 #| msgid "Sort buffer size"
16201 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16202 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16204 #: libraries/advisory_rules.txt:316
16205 #, fuzzy, php-format
16206 #| msgid "Sort buffer size"
16207 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16208 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16210 #: libraries/advisory_rules.txt:318
16211 #, fuzzy
16212 #| msgid "max. concurrent connections"
16213 msgid "Percentage of index reads from memory"
16214 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16216 #: libraries/advisory_rules.txt:321
16217 #, php-format
16218 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16219 msgstr ""
16221 #: libraries/advisory_rules.txt:322
16222 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16223 msgstr ""
16225 #: libraries/advisory_rules.txt:323
16226 #, fuzzy, php-format
16227 #| msgid "Sort buffer size"
16228 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16229 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16231 #: libraries/advisory_rules.txt:327
16232 #, fuzzy
16233 #| msgid "Create table"
16234 msgid "Rate of table open"
16235 msgstr "Stvaryć tablicu"
16237 #: libraries/advisory_rules.txt:330
16238 #, fuzzy
16239 #| msgid "The current number of pending writes."
16240 msgid "The rate of opening tables is high."
16241 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
16243 #: libraries/advisory_rules.txt:331
16244 msgid ""
16245 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16246 "{table_open_cache} might avoid this."
16247 msgstr ""
16249 #: libraries/advisory_rules.txt:332
16250 #, fuzzy, php-format
16251 #| msgid "Sort buffer size"
16252 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16253 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16255 #: libraries/advisory_rules.txt:334
16256 #, fuzzy
16257 #| msgid "Format of imported file"
16258 msgid "Percentage of used open files limit"
16259 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16261 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16262 msgid ""
16263 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16264 "may get a \"Too many open files\" error."
16265 msgstr ""
16267 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
16268 msgid ""
16269 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16270 "restarting after changing {open_files_limit}."
16271 msgstr ""
16273 #: libraries/advisory_rules.txt:339
16274 #, php-format
16275 msgid ""
16276 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16277 msgstr ""
16279 #: libraries/advisory_rules.txt:341
16280 #, fuzzy
16281 #| msgid "Format of imported file"
16282 msgid "Rate of open files"
16283 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16285 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16286 #, fuzzy
16287 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
16288 msgid "The rate of opening files is high."
16289 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
16291 #: libraries/advisory_rules.txt:346
16292 #, fuzzy, php-format
16293 #| msgid "Sort buffer size"
16294 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16295 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16297 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16298 #, fuzzy, php-format
16299 #| msgid "Create table on database %s"
16300 msgid "Immediate table locks %%"
16301 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16303 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
16306 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16307 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
16309 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
16310 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16311 msgstr ""
16313 #: libraries/advisory_rules.txt:353
16314 #, fuzzy, php-format
16315 #| msgid "Sort buffer size"
16316 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16317 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16319 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16320 msgid "Table lock wait rate"
16321 msgstr ""
16323 #: libraries/advisory_rules.txt:360
16324 #, fuzzy, php-format
16325 #| msgid "Sort buffer size"
16326 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16327 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16329 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16330 #, fuzzy
16331 #| msgid "Key cache"
16332 msgid "Thread cache"
16333 msgstr "Keš klučoŭ"
16335 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16336 msgid ""
16337 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16338 "MySQL."
16339 msgstr ""
16341 #: libraries/advisory_rules.txt:366
16342 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16343 msgstr ""
16345 #: libraries/advisory_rules.txt:367
16346 #, fuzzy
16347 #| msgid "Key cache"
16348 msgid "The thread cache is set to 0"
16349 msgstr "Keš klučoŭ"
16351 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16352 #, fuzzy, php-format
16353 #| msgid "Key cache"
16354 msgid "Thread cache hit rate %%"
16355 msgstr "Keš klučoŭ"
16357 #: libraries/advisory_rules.txt:372
16358 #, fuzzy
16359 #| msgid "The server is not responding"
16360 msgid "Thread cache is not efficient."
16361 msgstr "Server nie adkazvaje"
16363 #: libraries/advisory_rules.txt:373
16364 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16365 msgstr ""
16367 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16368 #, fuzzy, php-format
16369 #| msgid "Sort buffer size"
16370 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16371 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16373 #: libraries/advisory_rules.txt:376
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
16376 msgid "Threads that are slow to launch"
16377 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
16379 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
16382 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16383 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
16385 #: libraries/advisory_rules.txt:380
16386 msgid ""
16387 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16388 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16389 msgstr ""
16391 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16392 #, php-format
16393 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16394 msgstr ""
16396 #: libraries/advisory_rules.txt:383
16397 msgid "Slow launch time"
16398 msgstr ""
16400 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16401 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
16402 msgstr ""
16404 #: libraries/advisory_rules.txt:387
16405 #, fuzzy
16406 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
16407 msgid ""
16408 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16409 "to launch"
16410 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
16412 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16413 #, php-format
16414 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16415 msgstr ""
16417 #: libraries/advisory_rules.txt:392
16418 #, fuzzy
16419 #| msgid "max. concurrent connections"
16420 msgid "Percentage of used connections"
16421 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16423 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16424 msgid ""
16425 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16426 "{max_connections}."
16427 msgstr ""
16429 #: libraries/advisory_rules.txt:396
16430 msgid ""
16431 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16432 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16433 "the code closes database handlers properly."
16434 msgstr ""
16436 #: libraries/advisory_rules.txt:397
16437 #, php-format
16438 msgid ""
16439 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16440 msgstr ""
16442 #: libraries/advisory_rules.txt:399
16443 #, fuzzy
16444 #| msgid "max. concurrent connections"
16445 msgid "Percentage of aborted connections"
16446 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16448 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
16449 #, fuzzy
16450 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16451 msgid "Too many connections are aborted."
16452 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
16454 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
16455 msgid ""
16456 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16457 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
16458 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
16459 "source."
16460 msgstr ""
16462 #: libraries/advisory_rules.txt:404
16463 #, php-format
16464 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16465 msgstr ""
16467 #: libraries/advisory_rules.txt:406
16468 #, fuzzy
16469 #| msgid "max. concurrent connections"
16470 msgid "Rate of aborted connections"
16471 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16473 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16474 #, php-format
16475 msgid ""
16476 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16477 msgstr ""
16479 #: libraries/advisory_rules.txt:413
16480 #, fuzzy
16481 #| msgid "Format of imported file"
16482 msgid "Percentage of aborted clients"
16483 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16485 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
16486 #, fuzzy
16487 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16488 msgid "Too many clients are aborted."
16489 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
16491 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
16492 msgid ""
16493 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16494 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16495 "database handler properly. Check your network and code."
16496 msgstr ""
16498 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16499 #, php-format
16500 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16501 msgstr ""
16503 #: libraries/advisory_rules.txt:420
16504 #, fuzzy
16505 #| msgid "Format of imported file"
16506 msgid "Rate of aborted clients"
16507 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16509 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16510 #, fuzzy, php-format
16511 #| msgid "Sort buffer size"
16512 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16513 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16515 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16516 msgid "Is InnoDB disabled?"
16517 msgstr ""
16519 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16520 #, fuzzy
16521 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
16522 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16523 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
16525 #: libraries/advisory_rules.txt:433
16526 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16527 msgstr ""
16529 #: libraries/advisory_rules.txt:434
16530 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16531 msgstr ""
16533 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16534 #, fuzzy
16535 #| msgid "Buffer pool size"
16536 msgid "InnoDB log size"
16537 msgstr "Pamier pułu buferu"
16539 #: libraries/advisory_rules.txt:439
16540 #, fuzzy
16541 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
16542 msgid ""
16543 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16544 "InnoDB buffer pool."
16545 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
16547 #: libraries/advisory_rules.txt:440
16548 #, php-format
16549 msgid ""
16550 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16551 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16552 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16553 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16554 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16555 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16556 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16557 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16558 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16559 msgstr ""
16561 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16562 #, fuzzy, php-format
16563 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
16564 msgid ""
16565 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16566 "it should not be below 20%%"
16567 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
16569 #: libraries/advisory_rules.txt:443
16570 #, fuzzy
16571 #| msgid "Buffer pool size"
16572 msgid "Max InnoDB log size"
16573 msgstr "Pamier pułu buferu"
16575 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16576 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16577 msgstr ""
16579 #: libraries/advisory_rules.txt:447
16580 #, php-format
16581 msgid ""
16582 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16583 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16584 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16585 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
16586 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16587 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16588 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
16589 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
16590 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
16591 msgstr ""
16593 #: libraries/advisory_rules.txt:448
16594 #, php-format
16595 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16596 msgstr ""
16598 #: libraries/advisory_rules.txt:450
16599 #, fuzzy
16600 #| msgid "Buffer pool size"
16601 msgid "InnoDB buffer pool size"
16602 msgstr "Pamier pułu buferu"
16604 #: libraries/advisory_rules.txt:453
16605 #, fuzzy
16606 #| msgid "Buffer pool size"
16607 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16608 msgstr "Pamier pułu buferu"
16610 #: libraries/advisory_rules.txt:454
16611 #, php-format
16612 msgid ""
16613 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16614 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16615 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16616 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16617 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16618 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16619 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16620 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16621 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
16622 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
16623 msgstr ""
16625 #: libraries/advisory_rules.txt:455
16626 #, php-format
16627 msgid ""
16628 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16629 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16630 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16631 "other services running on the same machine."
16632 msgstr ""
16634 #: libraries/advisory_rules.txt:459
16635 #, fuzzy
16636 #| msgid "max. concurrent connections"
16637 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16638 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16640 #: libraries/advisory_rules.txt:462
16641 #, fuzzy
16642 #| msgid "max. concurrent connections"
16643 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16644 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16646 #: libraries/advisory_rules.txt:463
16647 msgid ""
16648 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16649 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16650 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16651 msgstr ""
16653 #: libraries/advisory_rules.txt:464
16654 #, fuzzy
16655 #| msgid "max. concurrent connections"
16656 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16657 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16659 #, fuzzy
16660 #~| msgid "Display Features"
16661 #~ msgid "Display errors"
16662 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
16664 #, fuzzy
16665 #~| msgid "Table name"
16666 #~ msgid "File name"
16667 #~ msgstr "Imia tablicy"
16669 #, fuzzy
16670 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
16671 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
16672 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
16674 #, fuzzy
16675 #~| msgid "Export"
16676 #~ msgid "Dia export page"
16677 #~ msgstr "Ekspart"
16679 #, fuzzy
16680 #~| msgid "Export"
16681 #~ msgid "EPS export page"
16682 #~ msgstr "Ekspart"
16684 #, fuzzy
16685 #~| msgid "Export"
16686 #~ msgid "SVG export page"
16687 #~ msgstr "Ekspart"
16689 #~ msgid "Relation deleted"
16690 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
16692 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
16693 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
16695 #, fuzzy
16696 #~| msgid "Edit next row"
16697 #~ msgid "Edit in window"
16698 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
16700 #, fuzzy
16701 #~| msgid "Query window"
16702 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
16703 #~ msgstr "Akno zapytu"
16705 #, fuzzy
16706 #~| msgid "Query window"
16707 #~ msgid "Query window height"
16708 #~ msgstr "Akno zapytu"
16710 #, fuzzy
16711 #~| msgid "Query window"
16712 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
16713 #~ msgstr "Akno zapytu"
16715 #, fuzzy
16716 #~| msgid "Query window"
16717 #~ msgid "Query window width"
16718 #~ msgstr "Akno zapytu"
16720 #~ msgid "Show dimension of tables"
16721 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
16723 #~ msgid "Landscape"
16724 #~ msgstr "Krajavid"
16726 #~ msgid "Portrait"
16727 #~ msgstr "Partret"
16729 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
16730 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
16732 #~ msgid "Import files"
16733 #~ msgstr "Impartavać fajły"
16735 #, fuzzy
16736 #~| msgid "SQL history"
16737 #~ msgid "SQL history:"
16738 #~ msgstr "Historyja SQL"
16740 #, fuzzy
16741 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
16742 #~ msgid "File doesn't exist"
16743 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
16745 #, fuzzy
16746 #~| msgid "Disabled"
16747 #~ msgid "Plugin is disabled"
16748 #~ msgstr "Adklučana"
16750 #, fuzzy
16751 #~| msgid "Use text field"
16752 #~ msgid "Unlink with main panel"
16753 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
16755 #, fuzzy
16756 #~| msgid "No index defined!"
16757 #~ msgid "No index defined! Create one below"
16758 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
16760 #, fuzzy
16761 #~| msgid "Export"
16762 #~ msgid "eps export page"
16763 #~ msgstr "Ekspart"
16765 #, fuzzy
16766 #~| msgid "Export"
16767 #~ msgid "pdf export page"
16768 #~ msgstr "Ekspart"
16770 #, fuzzy
16771 #~| msgid "Export"
16772 #~ msgid "svg export page"
16773 #~ msgstr "Ekspart"
16775 #, fuzzy
16776 #~| msgid "Total"
16777 #~ msgid "Total "
16778 #~ msgstr "Ahułam"
16780 #, fuzzy
16781 #~| msgid "Delete relation"
16782 #~ msgid " bookmarks, "
16783 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
16785 #, fuzzy
16786 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
16787 #~ msgid "Select one ..."
16788 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16790 #, fuzzy
16791 #~| msgid "Add %s field(s)"
16792 #~ msgid "Have unique columns"
16793 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
16795 #, fuzzy
16796 #~| msgid "The user %s already exists!"
16797 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
16798 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
16800 #, fuzzy
16801 #~| msgid "Relational schema"
16802 #~ msgid "Edit or export relational schema"
16803 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
16805 #~ msgid "Create a page"
16806 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
16808 #, fuzzy
16809 #~| msgid "Automatic layout"
16810 #~ msgid "Automatic layout based on"
16811 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
16813 #~ msgid "Please choose a page to edit"
16814 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
16816 #~ msgid "Select Tables"
16817 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16819 #~ msgid ""
16820 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
16821 #~ "like to delete those references?"
16822 #~ msgstr ""
16823 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
16824 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
16826 #~ msgid "Toggle scratchboard"
16827 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
16829 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
16830 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
16832 #, fuzzy
16833 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
16834 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
16835 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
16837 #, fuzzy
16838 #~ msgid "Page creation has failed!"
16839 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
16841 #, fuzzy
16842 #~| msgid "pages"
16843 #~ msgid "Page:"
16844 #~ msgstr "staronak"
16846 #, fuzzy
16847 #~| msgid "Import files"
16848 #~ msgid "Import from selected page."
16849 #~ msgstr "Impartavać fajły"
16851 #, fuzzy
16852 #~| msgid "Export/Import to scale"
16853 #~ msgid "Export/Import to scale:"
16854 #~ msgstr "Maštab"
16856 #~ msgid "recommended"
16857 #~ msgstr "rekamendavany"
16859 #~ msgid ""
16860 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
16861 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
16862 #~ "block cross-window updates."
16863 #~ msgstr ""
16864 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
16865 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
16866 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
16868 #~ msgid "Skip Validate SQL"
16869 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
16871 #~ msgid "Validate SQL"
16872 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
16874 #, fuzzy
16875 #~| msgid "Link not found"
16876 #~ msgid "SOAP extension not found"
16877 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
16879 #, fuzzy
16880 #~| msgid "SQL history"
16881 #~ msgid "SQL Validator"
16882 #~ msgstr "Historyja SQL"
16884 #, fuzzy
16885 #~| msgid "Validate SQL"
16886 #~ msgid "Validated SQL"
16887 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
16889 #~ msgid ""
16890 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
16891 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
16892 #~ "%s."
16893 #~ msgstr ""
16894 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
16895 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
16896 #~ "sdakumentacyi%s."
16898 #, fuzzy
16899 #~| msgid "Error: Relation not added."
16900 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
16901 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
16903 #, fuzzy
16904 #~| msgid "Copy"
16905 #~ msgid "Copy Salt"
16906 #~ msgstr "Skapijavać"
16908 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
16909 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
16911 #, fuzzy
16912 #~| msgid "Reload privileges"
16913 #~ msgid "Reloading Privileges"
16914 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
16916 #, fuzzy
16917 #~| msgid "Add new field"
16918 #~ msgid "Edit chart"
16919 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
16921 #, fuzzy
16922 #~| msgid "Select Tables"
16923 #~ msgid "Series"
16924 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16926 #, fuzzy
16927 #~| msgid "Rename database to"
16928 #~ msgid "Reload Database"
16929 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16931 #, fuzzy
16932 #~| msgid "Table must have at least one field."
16933 #~ msgid "Table must have at least one column"
16934 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
16936 #, fuzzy
16937 #~| msgid "Use Tables"
16938 #~ msgid "Insert Table"
16939 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
16941 #, fuzzy
16942 #~| msgid "Add new field"
16943 #~ msgid "Hide indexes"
16944 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
16946 #, fuzzy
16947 #~| msgid "Show grid"
16948 #~ msgid "Show indexes"
16949 #~ msgstr "Pakazać sietku"
16951 #, fuzzy
16952 #~| msgid "Query results operations"
16953 #~ msgid "Query results"
16954 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
16956 #, fuzzy
16957 #~| msgid "\"bzipped\""
16958 #~ msgid "bzipped"
16959 #~ msgstr "ściskać u bzip"
16961 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
16962 #~ msgstr ""
16963 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
16965 #, fuzzy
16966 #~| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
16967 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16968 #~ msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
16970 #~ msgid ""
16971 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
16972 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
16973 #~ msgstr ""
16974 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
16975 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
16977 #, fuzzy
16978 #~| msgid "Add new field"
16979 #~ msgid "Edit index"
16980 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
16982 #~ msgid "Table %1$s has been created."
16983 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
16985 #~ msgid "This is not a number!"
16986 #~ msgstr "Heta nia lik!"
16988 #, fuzzy
16989 #~| msgid "Find:"
16990 #~ msgid "Find"
16991 #~ msgstr "Znajści:"
16993 #~ msgid "Display all tables with the same width"
16994 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
16996 #, fuzzy
16997 #~| msgid "Execute bookmarked query"
16998 #~ msgid "Headers every %s rows"
16999 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
17001 #, fuzzy
17002 #~| msgid "Search"
17003 #~ msgid "Enable reCaptcha"
17004 #~ msgstr "Pošuk"
17006 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
17007 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
17009 #, fuzzy
17010 #~| msgid "Rename database to"
17011 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
17012 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17014 #, fuzzy
17015 #~| msgid "Open Document Text"
17016 #~ msgid "Open Document"
17017 #~ msgstr "Tekst Open Document"
17019 #~ msgid "Table seems to be empty!"
17020 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
17022 #, fuzzy
17023 #~| msgid "General relation features"
17024 #~ msgid "General relation features:"
17025 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17027 #, fuzzy
17028 #~| msgid "Server Choice"
17029 #~ msgid "Live traffic chart"
17030 #~ msgstr "Vybar servera"
17032 #, fuzzy
17033 #~| msgid "Showing SQL query"
17034 #~ msgid "Live query chart"
17035 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17037 #, fuzzy
17038 #~| msgid "Number of fields"
17039 #~ msgid "Number of rows"
17040 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
17042 #, fuzzy
17043 #~| msgid "Fields enclosed by"
17044 #~ msgid "Columns enclosed by"
17045 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
17047 #, fuzzy
17048 #~| msgid "Fields escaped by"
17049 #~ msgid "Columns escaped by"
17050 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
17052 #~ msgid "Replace NULL by"
17053 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
17055 #~ msgid "Lines terminated by"
17056 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
17058 #~ msgid "ltr"
17059 #~ msgstr "ltr"
17061 #, fuzzy
17062 #~| msgid "Server version"
17063 #~ msgid "Software version"
17064 #~ msgstr "Versija servera"
17066 #, fuzzy
17067 #~| msgid "Save as file"
17068 #~ msgid "Save to file"
17069 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
17071 #, fuzzy
17072 #~| msgid "Log file count"
17073 #~ msgid "Total count"
17074 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
17076 #, fuzzy
17077 #~| msgid "Enabled"
17078 #~ msgid "Enable Ajax"
17079 #~ msgstr "Uklučana"
17081 #, fuzzy
17082 #~| msgid "Server Choice"
17083 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
17084 #~ msgstr "Vybar servera"
17086 #~ msgid "Runtime Information"
17087 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
17089 #, fuzzy
17090 #~| msgid "Number of fields"
17091 #~ msgid "Number of data points: "
17092 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
17094 #, fuzzy
17095 #~| msgid "Refresh"
17096 #~ msgid "Refresh rate: "
17097 #~ msgstr "Abnavić"
17099 #, fuzzy
17100 #~| msgid "Query type"
17101 #~ msgid "Run analyzer"
17102 #~ msgstr "Typ zapytu"
17104 #, fuzzy
17105 #~| msgid "Show PHP information"
17106 #~ msgid "Show more actions"
17107 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
17109 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
17110 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
17112 #, fuzzy
17113 #~| msgid "Execute bookmarked query"
17114 #~ msgid "Executed queries"
17115 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
17117 #, fuzzy
17118 #~| msgid "max. concurrent connections"
17119 #~ msgid "Current connection"
17120 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17122 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
17123 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
17125 #, fuzzy
17126 #~| msgid "Create table"
17127 #~ msgctxt "short form"
17128 #~ msgid "Create table"
17129 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
17131 #~ msgid "Please select a database"
17132 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
17134 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17135 #~ msgid "en"
17136 #~ msgstr "en"
17138 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17139 #~ msgid "en"
17140 #~ msgstr "en"
17142 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17143 #~ msgid "en"
17144 #~ msgstr "en"
17146 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17147 #~ msgid "en"
17148 #~ msgstr "en"
17150 #, fuzzy
17151 #~| msgid "Do you really want to "
17152 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
17153 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
17155 #~ msgid "DocSQL"
17156 #~ msgstr "DocSQL"
17158 #, fuzzy
17159 #~| msgid "Privileges"
17160 #~ msgid "Privileges for all users"
17161 #~ msgstr "Pryvilei"
17163 #~ msgid "PDF"
17164 #~ msgstr "PDF"
17166 #~ msgid ""
17167 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
17168 #~ "author what %s does."
17169 #~ msgstr ""
17170 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
17171 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
17173 #~ msgid ""
17174 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
17175 #~ "function"
17176 #~ msgstr ""
17177 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
17179 #~ msgid "rows"
17180 #~ msgstr "Prahlad"
17182 #~ msgid "Usage"
17183 #~ msgstr "Vykarystańnie"
17185 #, fuzzy
17186 #~| msgid "Lines terminated by"
17187 #~ msgid "String"
17188 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
17190 #, fuzzy
17191 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
17192 #~ msgid "The remaining columns"
17193 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17195 #, fuzzy
17196 #~| msgid "Data only"
17197 #~ msgid "Dates only."
17198 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
17200 #, fuzzy
17201 #~ msgid "Add a value"
17202 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17204 #, fuzzy
17205 #~ msgctxt "Correctly setup"
17206 #~ msgid "OK"
17207 #~ msgstr "OK"
17209 #, fuzzy
17210 #~ msgid "All users"
17211 #~ msgstr "Luby karystalnik"
17213 #, fuzzy
17214 #~ msgid "All hosts"
17215 #~ msgstr "Luby chost"
17217 #, fuzzy
17218 #~ msgid "Garbage Threshold"
17219 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
17221 #, fuzzy
17222 #~ msgid ""
17223 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
17224 #~ msgstr ""
17225 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
17226 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
17227 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
17229 #, fuzzy
17230 #~ msgid "Temp Log Threshold"
17231 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
17233 #, fuzzy
17234 #~ msgctxt "Create none database for user"
17235 #~ msgid "None"
17236 #~ msgstr "Nijakaja"
17238 #~ msgid "Modify an index"
17239 #~ msgstr "Źmianić indeks"
17241 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
17242 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
17244 #~ msgid "Create Table"
17245 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
17247 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
17248 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
17250 #~ msgid "Create table on database %s"
17251 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
17253 #~ msgid "Data Label"
17254 #~ msgstr "Mietka"
17256 #~ msgid "Location of the text file"
17257 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
17259 #~ msgid "MySQL charset"
17260 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
17262 #~ msgid ""
17263 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
17264 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
17265 #~ "appropriate column name."
17266 #~ msgstr ""
17267 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
17268 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
17269 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
17271 #~ msgid "memcached usage"
17272 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
17274 #~ msgid "% open files"
17275 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17277 #~ msgid "% connections used"
17278 #~ msgstr "Padłučeńni"
17280 #~ msgid "CPU Usage"
17281 #~ msgstr "Vykarystańnie"
17283 #~ msgid "Swap Usage"
17284 #~ msgstr "Vykarystańnie"
17286 #~ msgctxt "PDF"
17287 #~ msgid "page"
17288 #~ msgstr "staronak"
17290 #~ msgid "Inline Edit"
17291 #~ msgstr "Mašyny"
17293 #~ msgid "Previous"
17294 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
17296 #~ msgid "Create event"
17297 #~ msgstr "Stvaryć"
17299 #~ msgid "Create trigger"
17300 #~ msgstr "Stvaryć"
17302 #~ msgid ""
17303 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
17304 #~ "directory %s."
17305 #~ msgstr ""
17306 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
17307 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
17309 #~ msgid "Refresh rate:"
17310 #~ msgstr "Abnavić"
17312 #~ msgid "Server traffic"
17313 #~ msgstr "Vybar servera"
17315 #~ msgid "Value too long in the form!"
17316 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
17318 #~ msgid "Export of event \"%s\""
17319 #~ msgstr "Maštab"
17321 #~ msgid "No trigger with name %s found"
17322 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
17324 #~ msgid "row(s) starting from row #"
17325 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
17327 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
17328 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
17330 #~ msgid ""
17331 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
17332 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
17333 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
17334 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
17335 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
17336 #~ "everything is fine."
17337 #~ msgstr ""
17338 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
17339 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
17340 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
17341 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
17342 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
17343 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
17344 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
17346 #~ msgid "Dropping Procedure"
17347 #~ msgstr "Pracedury"
17349 #~ msgid "Theme / Style"
17350 #~ msgstr "Tema / Styl"
17352 #~ msgid "seconds"
17353 #~ msgstr "u sekundu"
17355 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
17356 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
17358 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
17359 #~ msgid "Reset"
17360 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
17362 #~ msgid "Show processes"
17363 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
17365 #~ msgctxt "for Show status"
17366 #~ msgid "Reset"
17367 #~ msgstr "Skinuć"
17369 #~ msgid ""
17370 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
17371 #~ "of this MySQL server since its startup."
17372 #~ msgstr ""
17373 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
17374 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
17376 #~ msgid ""
17377 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
17378 #~ "the server."
17379 #~ msgstr ""
17380 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
17381 #~ "server."
17383 #~ msgid ""
17384 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
17385 #~ "6.29[/doc]"
17386 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
17388 #~ msgid "Add a New User"
17389 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17391 #~ msgid "Create User"
17392 #~ msgstr "Stvaryć"
17394 #~ msgid "Delete the matches for the "
17395 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
17397 #~ msgid "Show left delete link"
17398 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
17400 #~ msgid "yes"
17401 #~ msgstr "Tak"
17403 #~ msgid "to/from page"
17404 #~ msgstr "staronka"
17406 #~ msgid "Disable Statistics"
17407 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
17409 #~ msgid "Display table filter"
17410 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
17412 #~ msgid ""
17413 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
17414 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
17415 #~ msgstr ""
17416 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
17417 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
17419 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
17420 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
17422 #~ msgid "SVG"
17423 #~ msgstr "CSV"
17425 #~ msgid ""
17426 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
17427 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
17428 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
17429 #~ "\\'b')."
17430 #~ msgstr ""
17431 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
17432 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
17433 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
17434 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
17436 #~ msgid ""
17437 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
17438 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
17439 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17440 #~ msgstr ""
17441 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
17442 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
17443 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
17444 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
17446 #~ msgid "server name"
17447 #~ msgstr "imia servera"
17449 #~ msgid "Edit PDF Pages"
17450 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
17452 #~ msgid "Data Dictionary Format"
17453 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
17455 #~ msgid "PMA database"
17456 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17458 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
17459 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
17461 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
17462 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
17464 #~ msgid "remember template"
17465 #~ msgstr "zapomnić šablon"
17467 #~ msgid "\"zipped\""
17468 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
17470 #~ msgid "\"gzipped\""
17471 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
17473 #~ msgid "\"bzipped\""
17474 #~ msgstr "ściskać u bzip"
17476 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
17477 #~ msgstr ""
17478 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
17480 #~ msgid "Add into comments"
17481 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
17483 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
17484 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
17486 #~ msgid "Interface"
17487 #~ msgstr "Interfejs"
17489 #~ msgctxt "BLOB repository"
17490 #~ msgid "Enabled"
17491 #~ msgstr "Uklučana"
17493 #~ msgctxt "BLOB repository"
17494 #~ msgid "Repair"
17495 #~ msgstr "Adramantavać"
17497 #~ msgctxt "BLOB repository"
17498 #~ msgid "Disabled"
17499 #~ msgstr "Adklučana"
17501 #~ msgid ""
17502 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
17503 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
17504 #~ msgstr ""
17505 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
17506 #~ "PHP"
17508 #~ msgid ""
17509 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
17510 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
17511 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
17512 #~ msgstr ""
17513 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
17514 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
17515 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
17517 #~ msgid ""
17518 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
17519 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
17520 #~ "configuration."
17521 #~ msgstr ""
17522 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
17523 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
17524 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
17526 #~ msgid "Field"
17527 #~ msgstr "Pole"
17529 #~ msgid "Records"
17530 #~ msgstr "Zapisy"
17532 #~ msgid "Fields terminated by"
17533 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
17535 #~ msgid "Fields"
17536 #~ msgstr "Pali"
17538 #~ msgid "Field %s has been dropped."
17539 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
17541 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
17542 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
17544 #~ msgid ""
17545 #~ "Add custom comment into header (\n"
17546 #~ " splits lines)"
17547 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
17549 #~ msgid "Calendar"
17550 #~ msgstr "Kalandar"
17552 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
17553 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
17555 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17556 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
17558 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
17559 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
17561 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
17562 #~ msgid "None"
17563 #~ msgstr "Nijakaja"
17565 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
17566 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
17568 #~ msgctxt "$strMIME_description"
17569 #~ msgid "Description"
17570 #~ msgstr "Apisańnie"
17572 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
17573 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
17575 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
17576 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
17578 #~ msgid "running on %s"
17579 #~ msgstr "na %s"
17581 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
17582 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
17584 #~ msgid ""
17585 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
17586 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
17587 #~ "properly."
17588 #~ msgstr ""
17589 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
17590 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
17591 #~ "PHP pravilna."
17593 #~ msgid ""
17594 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
17595 #~ "phpMyAdmin won"
17596 #~ msgstr ""
17597 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
17598 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
17599 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
17601 #~ msgctxt "None action"
17602 #~ msgid "None"
17603 #~ msgstr "Nijakaja"
17605 #~ msgctxt ""
17606 #~ msgid "None"
17607 #~ msgstr "Nijakaja"
17609 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
17610 #~ msgstr ""
17611 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
17613 #~ msgid "The %s table doesn"
17614 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
17616 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
17617 #~ msgstr ""
17618 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
17619 #~ "kanfihurycyju."
17621 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
17622 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
17624 #~ msgid ""
17625 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
17626 #~ "Please check your PHP configuration."
17627 #~ msgstr ""
17628 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
17629 #~ "PHP"
17631 #~ msgid "(or the local MySQL server"
17632 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
17634 #~ msgid ""
17635 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
17636 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
17637 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
17638 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
17639 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
17640 #~ "be . "
17641 #~ msgstr ""
17642 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
17643 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
17644 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
17645 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
17646 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
17647 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
17648 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
17649 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
17650 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
17651 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
17652 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
17654 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
17655 #~ msgid "CSV"
17656 #~ msgstr "CSV"
17658 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
17659 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
17661 #~ msgid ""
17662 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
17663 #~ msgstr ""
17664 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
17666 #~ msgid "has been altered."
17667 #~ msgstr "była źmienienaja."
17669 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
17670 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
17672 #~ msgid ""
17673 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
17674 #~ "until the privileges are reloaded."
17675 #~ msgstr ""
17676 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
17677 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
17679 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
17680 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
17682 #~ msgid ""
17683 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
17684 #~ msgstr ""
17685 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
17686 #~ "MySQL."
17688 #~ msgid "Process list"
17689 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
17691 #~ msgid ""
17692 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
17693 #~ "reloaded."
17694 #~ msgstr ""
17695 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
17696 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
17698 #~ msgid "Native MS Excel format"
17699 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
17701 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
17702 #~ msgid "Select"
17703 #~ msgstr "Vybrać usio"
17705 #~ msgctxt "Create INSERT query"
17706 #~ msgid "Insert"
17707 #~ msgstr "Ustavić"
17709 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
17710 #~ msgid "Update"
17711 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
17713 #~ msgctxt "Create DELETE query"
17714 #~ msgid "Delete"
17715 #~ msgstr "Vydalić"