Use array_keys whenever only keys are needed in foreach
[phpmyadmin.git] / po / sr@latin.po
blob34c1460ab792d36de85721a27b273295e50432a9
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-11-28 00:11+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 msgid "Questions below 1,000"
40 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
42 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
43 msgid ""
44 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
45 "recommendations may not be accurate."
46 msgstr ""
48 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
49 msgid ""
50 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
51 "of queries."
52 msgstr ""
54 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
55 #, php-format
56 msgid "Current amount of Questions: %s"
57 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
59 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
60 msgid "Percentage of slow queries"
61 msgstr "Procenat sporih upita"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
64 msgid ""
65 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
66 msgstr ""
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
69 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
70 msgid ""
71 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
72 "in the slow query log"
73 msgstr ""
75 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
76 #, php-format
77 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
78 msgstr ""
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
81 msgid "Slow query rate"
82 msgstr "Stopa sporih upita"
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
85 msgid ""
86 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
87 msgstr ""
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
90 #, php-format
91 msgid ""
92 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
93 "hour."
94 msgstr ""
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
97 msgid "Long query time"
98 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
100 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
101 msgid ""
102 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
103 "take above 10 seconds are logged."
104 msgstr ""
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
107 msgid ""
108 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
109 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
110 msgstr ""
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
113 #, php-format
114 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
115 msgstr ""
117 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
119 msgid "Slow query logging"
120 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
124 #, fuzzy
125 #| msgid "The server is not responding"
126 msgid "The slow query log is disabled."
127 msgstr "Server ne odgovara"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
130 msgid ""
131 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
132 "help troubleshooting badly performing queries."
133 msgstr ""
135 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
136 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
137 msgstr ""
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
140 msgid ""
141 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
143 msgstr ""
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
146 #, fuzzy
147 #| msgid "slow_query_log is enabled."
148 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
149 msgstr "slow_query_log je omogućen."
151 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
152 msgid "Release Series"
153 msgstr "Oslobodi serije podataka"
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
156 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
157 msgstr ""
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
160 msgid ""
161 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
162 "even more so."
163 msgstr ""
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
167 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
168 #, php-format
169 msgid "Current version: %s"
170 msgstr "Trenutna verzija: %s"
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
174 msgid "Minor Version"
175 msgstr "Manja verzija"
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
178 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
179 msgstr ""
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
182 msgid ""
183 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
184 "performance and MySQL 5.5 even more so."
185 msgstr ""
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
188 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
189 msgstr ""
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
192 #, fuzzy
193 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
194 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
195 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
198 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
199 msgid "Distribution"
200 msgstr "Distribucija"
202 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
203 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
204 msgstr ""
206 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
207 msgid ""
208 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
209 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
210 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
211 msgstr ""
213 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
214 msgid "'source' found in version_comment"
215 msgstr ""
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
218 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
219 msgstr ""
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
222 msgid ""
223 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
224 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
225 msgstr ""
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
228 msgid "'percona' found in version_comment"
229 msgstr ""
231 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
232 msgid "MySQL Architecture"
233 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
235 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
236 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
237 msgstr ""
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
240 msgid ""
241 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
242 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
243 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
244 msgstr ""
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
247 #, php-format
248 msgid "Available memory on this host: %s"
249 msgstr ""
251 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
252 msgid "Query caching method"
253 msgstr "Način keširanja upita"
255 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
256 #, fuzzy
257 #| msgid "Query cache"
258 msgid "Suboptimal caching method."
259 msgstr "Keš upita"
261 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
262 msgid ""
263 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
264 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
265 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
266 "cache, especially if you have multiple slaves."
267 msgstr ""
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
270 #, php-format
271 msgid ""
272 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
273 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
274 msgstr ""
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
277 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
278 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
282 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
283 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
286 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
287 msgid ""
288 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
289 "depending on your system memory limits."
290 msgstr ""
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
293 #, php-format
294 msgid ""
295 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
296 "10%%."
297 msgstr ""
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
300 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
301 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
304 #, fuzzy, php-format
305 #| msgid "Sort buffer size"
306 msgid ""
307 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
308 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
311 msgid "Sort rows"
312 msgstr "Redovi za sortiranje"
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
315 msgid "There are lots of rows being sorted."
316 msgstr ""
318 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
319 msgid ""
320 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
321 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
322 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
323 "sorting."
324 msgstr ""
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
327 #, php-format
328 msgid "Sorted rows average: %s"
329 msgstr ""
331 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
332 msgid "Rate of joins without indexes"
333 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
336 msgid "There are too many joins without indexes."
337 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
340 msgid ""
341 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
342 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
343 msgstr ""
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
346 #, fuzzy, php-format
347 #| msgid "Sort buffer size"
348 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
349 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
351 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
352 #, fuzzy
353 msgid "Rate of reading first index entry"
354 msgstr "Proveri tabelu"
356 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
357 #, fuzzy
358 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
359 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
360 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
363 msgid ""
364 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
365 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
366 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
367 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
368 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
369 "queries."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
379 #, fuzzy
380 #| msgid "Format of imported file"
381 msgid "Rate of reading fixed position"
382 msgstr "Format datoteka za uvoz"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
387 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
388 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
391 msgid ""
392 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
393 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
394 "applicable."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
398 #, php-format
399 msgid ""
400 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
401 "per hour"
402 msgstr ""
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Create table"
407 msgid "Rate of reading next table row"
408 msgstr "Napravi tabelu"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
411 #, fuzzy
412 #| msgid "The current number of pending writes."
413 msgid "The rate of reading the next table row is high."
414 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
419 "where applicable."
420 msgstr ""
422 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
423 #, fuzzy, php-format
424 #| msgid "Sort buffer size"
425 msgid ""
426 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
427 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
430 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
431 msgstr ""
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
434 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
438 msgid ""
439 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
440 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
441 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
442 "other value as well."
443 msgstr ""
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
446 #, php-format
447 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Format of imported file"
453 msgid "Percentage of temp tables on disk"
454 msgstr "Format datoteka za uvoz"
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
458 msgid ""
459 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
460 "memory."
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
471 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
478 "below 25%%"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
482 msgid "Temp disk rate"
483 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
486 msgid ""
487 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
488 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
489 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
490 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
491 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
492 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
493 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
494 msgstr ""
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
497 #, php-format
498 msgid ""
499 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
500 "less than 1 per hour"
501 msgstr ""
503 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
504 msgid "MyISAM key buffer size"
505 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
508 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
509 msgstr ""
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
512 msgid ""
513 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
514 "good start."
515 msgstr ""
517 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
518 #, fuzzy
519 #| msgid "Sort buffer size"
520 msgid "key_buffer_size is 0"
521 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
523 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
524 #, fuzzy, no-php-format
525 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
526 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
527 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
529 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
530 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
531 #, fuzzy, no-php-format
532 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
533 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
534 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
536 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
538 msgid ""
539 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
540 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
541 "expectations about what indexes are being used."
542 msgstr ""
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
545 #, php-format
546 msgid ""
547 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
548 msgstr ""
549 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
550 "bi trebala da bude iznad 95%%"
552 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
553 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
554 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
557 #, fuzzy, php-format
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
560 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
563 #, fuzzy
564 msgid "Percentage of index reads from memory"
565 msgstr "Prikaži kompletne upite"
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
568 #, no-php-format
569 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
570 msgstr ""
572 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
573 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
574 msgstr ""
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
580 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
582 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
583 msgid "Rate of table open"
584 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
586 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
587 msgid "The rate of opening tables is high."
588 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
590 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
591 msgid ""
592 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
593 "{table_open_cache} might avoid this."
594 msgstr ""
596 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
597 #, fuzzy, php-format
598 #| msgid "Sort buffer size"
599 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
600 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
603 msgid "Percentage of used open files limit"
604 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
607 msgid ""
608 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
609 "may get a \"Too many open files\" error."
610 msgstr ""
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
614 msgid ""
615 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
616 "restarting after changing {open_files_limit}."
617 msgstr ""
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
620 #, php-format
621 msgid ""
622 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
623 msgstr ""
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
626 msgid "Rate of open files"
627 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
630 msgid "The rate of opening files is high."
631 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
634 #, fuzzy, php-format
635 #| msgid "Sort buffer size"
636 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
637 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
640 #, fuzzy, no-php-format
641 #| msgid "Immediate table locks %%"
642 msgid "Immediate table locks %"
643 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
647 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
648 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
652 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
653 msgstr ""
654 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
655 "zaključavanja."
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
658 #, php-format
659 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
660 msgstr ""
661 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
662 "95%%"
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
665 msgid "Table lock wait rate"
666 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
668 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
669 #, php-format
670 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
671 msgstr ""
672 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
673 "satu"
675 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
676 msgid "Thread cache"
677 msgstr "Keš niti"
679 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
680 msgid ""
681 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
682 "MySQL."
683 msgstr ""
684 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
685 "MySQL."
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
688 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
689 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
692 msgid "The thread cache is set to 0"
693 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
696 #, fuzzy, no-php-format
697 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
698 msgid "Thread cache hit rate %"
699 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
702 msgid "Thread cache is not efficient."
703 msgstr "Keš niti nije efikasan."
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
706 msgid "Increase {thread_cache_size}."
707 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
710 #, php-format
711 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
712 msgstr ""
713 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
716 msgid "Threads that are slow to launch"
717 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
719 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
720 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
721 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
723 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
724 msgid ""
725 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
726 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
727 msgstr ""
728 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
729 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
730 "vašeg sistema."
732 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
733 #, php-format
734 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
735 msgstr ""
736 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
737 "ih bude 0"
739 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
740 msgid "Slow launch time"
741 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
746 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
747 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
750 #, fuzzy
751 #| msgid ""
752 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
753 #| "to launch"
754 msgid ""
755 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
756 "to launch."
757 msgstr ""
758 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
759 "predugo pokreću"
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
762 #, php-format
763 msgid "slow_launch_time is set to %s"
764 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
767 msgid "Percentage of used connections"
768 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
771 #, fuzzy
772 #| msgid ""
773 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
774 #| "max_connections."
775 msgid ""
776 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
777 "{max_connections}."
778 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
780 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
781 msgid ""
782 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
783 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
784 "the code closes database handlers properly."
785 msgstr ""
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
788 #, php-format
789 msgid ""
790 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
794 msgid "Percentage of aborted connections"
795 msgstr "Procenat prekinutih veza"
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
798 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
799 msgid "Too many connections are aborted."
800 msgstr "Previše veza je odbačeno."
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
804 msgid ""
805 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
806 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
807 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
808 msgstr ""
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
811 #, php-format
812 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
813 msgstr ""
815 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
816 msgid "Rate of aborted connections"
817 msgstr "Stopa prekinutih veza"
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
820 #, php-format
821 msgid ""
822 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
823 msgstr ""
824 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
825 "satu"
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
828 msgid "Percentage of aborted clients"
829 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
831 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
833 msgid "Too many clients are aborted."
834 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
837 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
838 msgid ""
839 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
840 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
841 "database handler properly. Check your network and code."
842 msgstr ""
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
845 #, php-format
846 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
847 msgstr ""
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
850 msgid "Rate of aborted clients"
851 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
854 #, php-format
855 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
856 msgstr ""
857 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
858 "po satu"
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
861 msgid "Is InnoDB disabled?"
862 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
864 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
865 msgid "You do not have InnoDB enabled."
866 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
868 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
869 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
870 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
873 msgid "have_innodb is set to 'value'"
874 msgstr ""
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
877 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
878 msgid "InnoDB log size"
879 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
883 msgid ""
884 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
885 "InnoDB buffer pool."
886 msgstr ""
887 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
888 "InnoDB prostor za bafere."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
892 #, no-php-format
893 msgid ""
894 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
895 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
896 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
897 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
898 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
899 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
900 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
901 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
902 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
903 msgstr ""
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
907 #, fuzzy, php-format
908 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
909 msgid ""
910 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
911 "it should not be below 20%%"
912 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
915 msgid "Max InnoDB log size"
916 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
918 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
919 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
920 msgstr ""
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
923 #, no-php-format
924 msgid ""
925 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
926 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
927 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
928 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
929 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
930 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
931 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
932 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
933 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
934 msgstr ""
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
937 #, php-format
938 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
939 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
941 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
942 msgid "InnoDB buffer pool size"
943 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
946 #, fuzzy
947 #| msgid "Buffer pool size"
948 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
949 msgstr "Veličina prihvatnika"
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
952 #, no-php-format
953 msgid ""
954 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
955 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
956 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
957 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
958 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
959 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
960 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
961 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
962 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
963 "\">this article</a>"
964 msgstr ""
966 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
967 #, php-format
968 msgid ""
969 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
970 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
971 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
972 "other services running on the same machine."
973 msgstr ""
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
976 msgid "MyISAM concurrent inserts"
977 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
982 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
983 msgstr ""
984 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
986 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
987 msgid ""
988 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
989 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
990 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
991 msgstr ""
992 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
993 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
994 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
997 msgid "concurrent_insert is set to 0"
998 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
1000 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1001 msgid "Query cache disabled"
1002 msgstr "Keš upita isključen"
1004 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1005 msgid "The query cache is not enabled."
1006 msgstr "Keš upita nije omogućen."
1008 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1009 msgid ""
1010 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1011 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1012 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1013 "memcached, ignore this recommendation."
1014 msgstr ""
1016 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1017 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1018 msgstr ""
1020 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1021 #, fuzzy, no-php-format
1022 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1023 msgid "Query cache efficiency (%)"
1024 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
1026 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1027 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1028 msgstr ""
1030 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1031 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1032 msgstr ""
1034 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1035 #, fuzzy, php-format
1036 #| msgid "Sort buffer size"
1037 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1038 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
1040 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1041 msgid "Query Cache usage"
1042 msgstr "Upotreba keša upita"
1044 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1045 #, no-php-format
1046 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1047 msgstr ""
1049 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1050 msgid ""
1051 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1052 "query cache might help as well."
1053 msgstr ""
1055 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1056 #, php-format
1057 msgid ""
1058 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1059 "%%. It should be above 80%%"
1060 msgstr ""
1062 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1063 msgid "Query cache fragmentation"
1064 msgstr "Fragmentacija keša upita"
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "The server is not responding"
1069 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1070 msgstr "Server ne odgovara"
1072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1073 msgid ""
1074 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1075 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1076 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1077 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1078 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1079 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1080 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1081 "qcache_queries_in_cache"
1082 msgstr ""
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1085 #, php-format
1086 msgid ""
1087 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1088 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1089 "value should be below 20%%."
1090 msgstr ""
1092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Query cache"
1095 msgid "Query cache low memory prunes"
1096 msgstr "Keš upita"
1098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1099 msgid ""
1100 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1101 "cache."
1102 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
1104 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1105 msgid ""
1106 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1107 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1108 "this in small increments and monitor the results."
1109 msgstr ""
1111 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1112 #, php-format
1113 msgid ""
1114 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1115 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1116 msgstr ""
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1119 msgid "Query cache max size"
1120 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
1122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1123 msgid ""
1124 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1125 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1126 msgstr ""
1128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1129 msgid ""
1130 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1131 "this value."
1132 msgstr ""
1134 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1135 #, fuzzy, php-format
1136 msgid "Current query cache size: %s"
1137 msgstr "Napravi relaciju"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1140 msgid "Query cache min result size"
1141 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1144 msgid ""
1145 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1146 msgstr ""
1148 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1149 msgid ""
1150 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1151 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1152 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1153 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1154 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1155 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1156 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1157 "might reduce efficiency."
1158 msgstr ""
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1161 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1162 msgstr ""
1164 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1165 #, fuzzy, php-format
1166 #| msgid "Error while creating PDF:"
1167 msgid "Error when evaluating: %s"
1168 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
1170 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1171 #, php-format
1172 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1173 msgstr ""
1175 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1176 #, php-format
1177 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1178 msgstr ""
1180 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1181 #, php-format
1182 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1183 msgstr ""
1185 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1186 #, php-format
1187 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1188 msgstr ""
1190 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1191 msgid "per second"
1192 msgstr "u sekundi"
1194 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1195 msgid "per minute"
1196 msgstr "u minutu"
1198 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1199 msgid "per hour"
1200 msgstr "po satu"
1202 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1203 msgid "per day"
1204 msgstr "po danu"
1206 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Search"
1209 msgid "Search:"
1210 msgstr "Pretraživanje"
1212 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
1213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1214 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
1215 #: libraries/classes/Normalization.php:263
1216 #: libraries/classes/Normalization.php:992 libraries/classes/Tracking.php:327
1217 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1218 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1219 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1220 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1221 #: templates/database/operations/index.twig:19
1222 #: templates/database/operations/index.twig:75
1223 #: templates/database/operations/index.twig:184
1224 #: templates/database/operations/index.twig:224
1225 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1226 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1227 #: templates/database/search/main.twig:74
1228 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1229 #: templates/display/results/table.twig:190
1230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1231 #: templates/modals/create_view.twig:10
1232 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1233 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1234 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1235 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1236 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1237 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1238 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1239 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1240 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1242 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1243 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1244 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1245 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1246 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1247 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1248 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1249 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1250 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1251 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1252 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1253 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1254 #: templates/table/operations/index.twig:38
1255 #: templates/table/operations/index.twig:86
1256 #: templates/table/operations/index.twig:241
1257 #: templates/table/operations/index.twig:328
1258 #: templates/table/operations/index.twig:502
1259 #: templates/table/operations/view.twig:20
1260 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1261 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
1264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:553
1265 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1266 msgid "Go"
1267 msgstr "Kreni"
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1270 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1271 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
1273 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1274 msgid "Keyname"
1275 msgstr "Ime ključa"
1277 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1278 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1279 #: templates/server/engines/index.twig:14
1280 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1281 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1282 msgid "Description"
1283 msgstr "Opis"
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:320
1286 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1192 libraries/classes/Language.php:204
1287 #: libraries/classes/Pdf.php:84
1288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1289 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1290 msgid "Page number:"
1291 msgstr "Broj strane:"
1293 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:334
1294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1295 #: templates/display/results/table.twig:24
1296 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1297 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1298 msgid "Show all"
1299 msgstr "Prikaži sve"
1301 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1302 #: libraries/classes/Charsets.php:180 libraries/classes/Charsets.php:181
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "unknown"
1305 msgid "Unknown"
1306 msgstr "nepoznat"
1308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1309 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:493
1310 msgctxt "Collation"
1311 msgid "German (phone book order)"
1312 msgstr ""
1314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Data Dictionary"
1318 msgctxt "Collation"
1319 msgid "German (dictionary order)"
1320 msgstr "Rečnik podataka"
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1323 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1324 msgctxt "Collation"
1325 msgid "Spanish (traditional)"
1326 msgstr ""
1328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1329 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:561
1330 #, fuzzy
1331 #| msgid "Spanish"
1332 msgctxt "Collation"
1333 msgid "Spanish (modern)"
1334 msgstr "Španski"
1336 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:290
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "case-insensitive"
1339 msgctxt "Collation variant"
1340 msgid "case-insensitive"
1341 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1343 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:293
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "case-sensitive"
1346 msgctxt "Collation variant"
1347 msgid "case-sensitive"
1348 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "case-insensitive"
1353 msgctxt "Collation variant"
1354 msgid "accent-insensitive"
1355 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:299
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "case-sensitive"
1360 msgctxt "Collation variant"
1361 msgid "accent-sensitive"
1362 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "case-sensitive"
1367 msgctxt "Collation variant"
1368 msgid "kana-sensitive"
1369 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "multilingual"
1374 msgctxt "Collation variant"
1375 msgid "multi-level"
1376 msgstr "višejezički"
1378 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Binary"
1381 msgctxt "Collation variant"
1382 msgid "binary"
1383 msgstr "Binarni"
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
1386 msgctxt "Collation variant"
1387 msgid "no-pad"
1388 msgstr ""
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:331
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Binary"
1393 msgctxt "Collation"
1394 msgid "Binary"
1395 msgstr "Binarni"
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:343
1398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Unicode"
1401 msgctxt "Collation"
1402 msgid "Unicode"
1403 msgstr "Unikod"
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:539
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "West European"
1409 msgctxt "Collation"
1410 msgid "West European"
1411 msgstr "Zapadnoevropski"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Central European"
1416 msgctxt "Collation"
1417 msgid "Central European"
1418 msgstr "Centralnoevropski"
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Russian"
1424 msgctxt "Collation"
1425 msgid "Russian"
1426 msgstr "Ruski"
1428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Simplified Chinese"
1431 msgctxt "Collation"
1432 msgid "Simplified Chinese"
1433 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Traditional Chinese"
1438 msgctxt "Collation"
1439 msgid "Traditional Chinese"
1440 msgstr "Tradicionalni kineski"
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:461
1444 msgctxt "Collation"
1445 msgid "Chinese"
1446 msgstr ""
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Japanese"
1452 msgctxt "Collation"
1453 msgid "Japanese"
1454 msgstr "Japanski"
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Baltic"
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Baltic"
1461 msgstr "Baltički"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Armenian"
1466 msgctxt "Collation"
1467 msgid "Armenian"
1468 msgstr "Jermenski"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Cyrillic"
1473 msgctxt "Collation"
1474 msgid "Cyrillic"
1475 msgstr "Ćirilični"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Arabic"
1480 msgctxt "Collation"
1481 msgid "Arabic"
1482 msgstr "Arapski"
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Korean"
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Korean"
1490 msgstr "Korejski"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Hebrew"
1495 msgctxt "Collation"
1496 msgid "Hebrew"
1497 msgstr "Hebrejski"
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Georgian"
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Georgian"
1504 msgstr "Gruzijski"
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "Greek"
1509 msgctxt "Collation"
1510 msgid "Greek"
1511 msgstr "Grčki"
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Czech-Slovak"
1516 msgctxt "Collation"
1517 msgid "Czech-Slovak"
1518 msgstr "Češko-slovački"
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Ukrainian"
1524 msgctxt "Collation"
1525 msgid "Ukrainian"
1526 msgstr "Ukrajinski"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "Turkish"
1532 msgctxt "Collation"
1533 msgid "Turkish"
1534 msgstr "Turski"
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1538 #, fuzzy
1539 #| msgid "Swedish"
1540 msgctxt "Collation"
1541 msgid "Swedish"
1542 msgstr "Švedski"
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "Thai"
1548 msgctxt "Collation"
1549 msgid "Thai"
1550 msgstr "Tajski"
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "unknown"
1555 msgctxt "Collation"
1556 msgid "Unknown"
1557 msgstr "nepoznat"
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "Bulgarian"
1562 msgctxt "Collation"
1563 msgid "Bulgarian"
1564 msgstr "Bugarski"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "Croatian"
1569 msgctxt "Collation"
1570 msgid "Croatian"
1571 msgstr "Hrvatski"
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1574 #, fuzzy
1575 #| msgid "Czech"
1576 msgctxt "Collation"
1577 msgid "Czech"
1578 msgstr "Češki"
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Danish"
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Danish"
1585 msgstr "Danski"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "English"
1590 msgctxt "Collation"
1591 msgid "English"
1592 msgstr "Engleski"
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "Esperanto"
1597 msgctxt "Collation"
1598 msgid "Esperanto"
1599 msgstr "Esperanto"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Estonian"
1604 msgctxt "Collation"
1605 msgid "Estonian"
1606 msgstr "Estonski"
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Hungarian"
1611 msgctxt "Collation"
1612 msgid "Hungarian"
1613 msgstr "Mađarski"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Icelandic"
1618 msgctxt "Collation"
1619 msgid "Icelandic"
1620 msgstr "Islandski"
1622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1623 msgctxt "Collation"
1624 msgid "Classical Latin"
1625 msgstr ""
1627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1628 #, fuzzy
1629 #| msgid "Latvian"
1630 msgctxt "Collation"
1631 msgid "Latvian"
1632 msgstr "Letonski"
1634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Lithuanian"
1637 msgctxt "Collation"
1638 msgid "Lithuanian"
1639 msgstr "Litvanski"
1641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1642 msgctxt "Collation"
1643 msgid "Burmese"
1644 msgstr ""
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:532
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Persian"
1649 msgctxt "Collation"
1650 msgid "Persian"
1651 msgstr "Persijski"
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Polish"
1656 msgctxt "Collation"
1657 msgid "Polish"
1658 msgstr "Poljski"
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Romanian"
1663 msgctxt "Collation"
1664 msgid "Romanian"
1665 msgstr "Rumunski"
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
1668 msgctxt "Collation"
1669 msgid "Sinhalese"
1670 msgstr ""
1672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1673 #, fuzzy
1674 #| msgid "Slovak"
1675 msgctxt "Collation"
1676 msgid "Slovak"
1677 msgstr "Slovački"
1679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1680 #, fuzzy
1681 #| msgid "Slovenian"
1682 msgctxt "Collation"
1683 msgid "Slovenian"
1684 msgstr "Slovenači"
1686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1687 #, fuzzy
1688 #| msgid "File name"
1689 msgctxt "Collation"
1690 msgid "Vietnamese"
1691 msgstr "Naziv datoteke"
1693 #: libraries/classes/Common.php:241
1694 #, php-format
1695 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1696 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
1698 #: libraries/classes/Common.php:273
1699 msgid "Error: Token mismatch"
1700 msgstr ""
1702 #: libraries/classes/Common.php:485
1703 msgid ""
1704 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1705 "access phpMyAdmin."
1706 msgstr ""
1708 #: libraries/classes/Common.php:549
1709 msgid ""
1710 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1711 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1712 "corrupted!"
1713 msgstr ""
1714 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
1715 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
1716 "podacima!"
1718 #: libraries/classes/Common.php:566
1719 msgid ""
1720 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1721 "requires these functions!"
1722 msgstr ""
1724 #: libraries/classes/Common.php:577
1725 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/classes/Common.php:587
1729 msgid "possible exploit"
1730 msgstr "moguća zloupotreba"
1732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
1735 msgid "Users cannot set a higher value"
1736 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
1738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid ""
1741 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1742 msgid ""
1743 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1744 msgstr ""
1745 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
1746 "autentikaciju iz pomoć kukija"
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
1749 msgid ""
1750 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1751 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1752 "to the given regular expression."
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid ""
1758 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1759 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1760 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1761 msgid ""
1762 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1763 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1764 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1765 msgstr ""
1766 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
1767 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
1768 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
1769 "napade"
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid ""
1774 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1775 #| "authentication"
1776 msgid ""
1777 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1778 "authentication."
1779 msgstr ""
1780 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
1781 "autentikaciji"
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid ""
1786 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1787 #| "import and export operations"
1788 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1789 msgstr ""
1790 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
1791 "i izvoza"
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1794 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
1798 msgid ""
1799 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1800 "API."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1804 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1808 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1812 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1816 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1820 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid ""
1826 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1827 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1828 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1829 msgid ""
1830 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1831 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1832 "kbd] - allows newlines in columns."
1833 msgstr ""
1834 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
1835 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
1836 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
1839 msgid ""
1840 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1841 "highlighting and line numbers."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1845 msgid ""
1846 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1847 "enabled."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1851 #, fuzzy
1852 #| msgid ""
1853 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1854 #| "columns"
1855 msgid ""
1856 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1857 "columns."
1858 msgstr ""
1859 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1860 "kolone"
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1863 #, fuzzy
1864 #| msgid ""
1865 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1866 #| "columns"
1867 msgid ""
1868 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1869 "columns."
1870 msgstr ""
1871 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1872 "kolone"
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid ""
1877 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1878 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1879 #| "feature"
1880 msgid ""
1881 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1882 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1883 msgstr ""
1884 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
1885 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
1886 "isključite ovu opciju"
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
1889 #, fuzzy
1890 #| msgid ""
1891 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1892 #| "you're about to lose data"
1893 msgid ""
1894 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1895 "you're about to lose data."
1896 msgstr ""
1897 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
1898 "na putu da izgubite podatke"
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
1901 #, fuzzy
1902 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1903 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1904 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1915 msgid ""
1916 "Values for options list for default transformations. These will be "
1917 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1921 msgid ""
1922 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1923 "the selected tables of a database."
1924 msgstr ""
1925 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
1926 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid ""
1931 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1932 #| "limit)"
1933 msgid ""
1934 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1935 "limit)."
1936 msgstr ""
1937 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
1938 "kbd] za neograničeno)"
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
1942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:344
1943 msgid "Exclude definition of current user"
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1947 #, fuzzy
1948 #| msgid ""
1949 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1950 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
1951 msgid ""
1952 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1953 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1954 msgstr ""
1955 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
1956 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak;  [kbd]id[/kbd] je vrednost "
1957 "ključa"
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1960 msgid ""
1961 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1962 "for magic strings that can be used to get special values."
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
1966 #, fuzzy
1967 #| msgid ""
1968 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1969 #| "not limit MySQL"
1970 msgid ""
1971 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1972 "limit MySQL."
1973 msgstr ""
1974 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
1975 "ne ograničavaju MySQL"
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid ""
1980 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1981 #| "know what they are for"
1982 msgid ""
1983 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1984 "what they are for."
1985 msgstr ""
1986 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
1987 "sigurni čemu služe"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1990 msgid ""
1991 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1992 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1993 "documentation."
1994 msgstr ""
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1997 msgid ""
1998 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1999 "storage."
2000 msgstr ""
2001 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Customize browse mode"
2006 msgid "Customize browse mode."
2007 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Customize default options"
2017 msgid "Customize default options."
2018 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2023 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2024 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "Customize edit mode"
2029 msgid "Customize edit mode."
2030 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
2032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
2033 #, fuzzy
2034 #| msgid "Customize default export options"
2035 msgid "Customize default export options."
2036 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
2039 #, fuzzy
2040 #| msgid "Set some commonly used options"
2041 msgid "Set some commonly used options."
2042 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
2044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Customize default common import options"
2047 msgid "Customize default common import options."
2048 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2053 msgid "Set import and export directories and compression options."
2054 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
2056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Databases display options"
2059 msgid "Databases display options."
2060 msgstr "Opcije prikaza baza"
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2065 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2066 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Customize navigation frame"
2071 msgid "Customize the navigation tree."
2072 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Servers display options"
2077 msgid "Servers display options."
2078 msgstr "Opcije prikaza servera"
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "Tables display options"
2083 msgid "Tables display options."
2084 msgstr "Opcije prikaza tabela"
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2089 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2090 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "Authentication settings"
2095 msgid "Authentication settings."
2096 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "Enter server connection parameters"
2101 msgid "Enter server connection parameters."
2102 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2107 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2108 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "SQL queries settings"
2113 msgid "SQL queries settings."
2114 msgstr "Podešavanje SQL upita"
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Customize startup page"
2119 msgid "Customize startup page."
2120 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2123 msgid ""
2124 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2128 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2134 msgid "Choose how you want tabs to work."
2135 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Customize text input fields"
2140 msgid "Customize text input fields."
2141 msgstr "Podešavanje text input polja"
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2144 msgid "Customize default options"
2145 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2150 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2151 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid ""
2156 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2157 #| "import and export operations"
2158 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2159 msgstr ""
2160 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
2161 "operacije uvoza i izvoza"
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid ""
2166 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2167 #| "even if one of the queries failed"
2168 msgid ""
2169 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2170 "if one of the queries failed."
2171 msgstr ""
2172 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
2173 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
2175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2176 msgid ""
2177 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2178 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2179 "transactions."
2180 msgstr ""
2181 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
2182 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
2183 "strane može prekinuti transakcije."
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2186 #, fuzzy
2187 #| msgid ""
2188 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2189 #| "table) and only SQL is always available"
2190 msgid ""
2191 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2192 "table) and only SQL is always available."
2193 msgstr ""
2194 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
2195 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
2197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2199 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2205 msgid "Number of queries to skip from start."
2206 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2209 msgid ""
2210 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2211 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2212 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
2216 #, fuzzy
2217 #| msgid ""
2218 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2219 #| "authentication"
2220 msgid ""
2221 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2222 "kbd] authentication mode."
2223 msgstr ""
2224 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
2225 "autentikaciji"
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2228 msgid ""
2229 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2230 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2231 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2232 "recommended for non-trusted environments."
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2238 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2239 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2244 msgid ""
2245 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2246 "the navigation tree."
2247 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2252 msgid ""
2253 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2254 "tree."
2255 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2258 msgid ""
2259 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2260 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid ""
2266 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2267 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2268 msgid ""
2269 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2270 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2271 msgstr ""
2272 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
2273 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
2276 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2280 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid ""
2286 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2287 #| "([kbd]new[/kbd])"
2288 msgid ""
2289 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2290 "([code]new[/code])."
2291 msgstr ""
2292 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([code]main[/code]) ili u novom "
2293 "([code]new[/code])"
2295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2298 msgid ""
2299 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2300 "display a filter box."
2301 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid ""
2306 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2307 #| "separator defined below)"
2308 msgid ""
2309 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2310 "the Databases and Tables tabs above)."
2311 msgstr ""
2312 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
2313 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2316 msgid ""
2317 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2321 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Show logo in left frame"
2327 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2328 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Show logo in left frame"
2333 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2334 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Show logo in left frame"
2339 msgid "Show logo in navigation panel."
2340 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2343 #, fuzzy
2344 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2345 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2346 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2351 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2352 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2357 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2358 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2361 #, fuzzy
2362 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2363 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2364 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
2366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2369 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2370 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2373 #, fuzzy
2374 #| msgid "Show logo in left frame"
2375 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2376 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2379 #, fuzzy
2380 #| msgid "Show logo in left frame"
2381 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2382 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2385 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
2389 #, fuzzy
2390 #| msgid "Show logo in left frame"
2391 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2392 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2395 msgid ""
2396 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2397 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid ""
2403 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2404 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2405 #| "configuration storage could not be found"
2406 msgid ""
2407 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2408 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2409 "configuration storage could not be found."
2410 msgstr ""
2411 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2412 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2413 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid ""
2418 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2419 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2420 #| "configuration storage could not be found"
2421 msgid ""
2422 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2423 "column names in a table are reserved MySQL words."
2424 msgstr ""
2425 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2426 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2427 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2430 msgid ""
2431 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2432 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2433 "(lost by window close)."
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2437 msgid ""
2438 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2439 "database server"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2443 msgid ""
2444 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2445 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2449 msgid ""
2450 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2451 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
2455 msgid ""
2456 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2457 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
2461 msgid ""
2462 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2463 "already defined host."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2467 msgid ""
2468 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2469 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2470 "if the controlhost equals host."
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2474 msgid ""
2475 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2476 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2477 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2481 msgid ""
2482 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2483 "kbd]."
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2487 msgid ""
2488 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2489 "records are automatically removed."
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2493 msgid ""
2494 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2495 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2499 msgid ""
2500 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2501 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
2505 msgid ""
2506 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2507 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2511 msgid ""
2512 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2513 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2514 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2518 msgid ""
2519 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2523 msgid ""
2524 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2525 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2526 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2530 msgid ""
2531 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2532 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2536 msgid ""
2537 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2538 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2542 msgid ""
2543 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2544 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
2548 msgid ""
2549 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2553 msgid ""
2554 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2555 "kbd]."
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2559 msgid ""
2560 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2561 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2565 msgid ""
2566 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2567 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2571 msgid ""
2572 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2573 "the log when creating a database."
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
2577 msgid ""
2578 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2579 "log when creating a table."
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2583 msgid ""
2584 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2585 "log when creating a view."
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2589 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2593 msgid ""
2594 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2595 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2599 msgid ""
2600 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2601 "automatically."
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2605 msgid ""
2606 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2607 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2611 msgid ""
2612 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2613 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2614 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2618 msgid ""
2619 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2620 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2621 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2625 msgid ""
2626 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2627 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2631 msgid ""
2632 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2633 "hostname instead."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Leave blank if not used"
2639 msgid "Leave blank if not used."
2640 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Leave blank for defaults"
2645 msgid "Leave blank for defaults."
2646 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
2649 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Authentication settings"
2655 msgid "Authentication method to use."
2656 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
2661 msgid "Compress connection to MySQL server."
2662 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
2664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2665 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
2669 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
2674 msgid "Leave empty if not using config auth."
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2678 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2682 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
2688 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2689 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2692 msgid ""
2693 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2694 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2695 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2699 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2703 msgid ""
2704 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2708 msgid ""
2709 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2713 msgid ""
2714 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2715 "insert mode."
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2719 msgid ""
2720 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2721 "[/a] output."
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2725 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2729 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2730 msgstr ""
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2733 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2737 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Where to show the table row links"
2743 msgid "Whether to show hint or not."
2744 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2747 msgid ""
2748 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2752 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2756 msgid ""
2757 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2758 msgstr ""
2760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid ""
2763 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
2764 #| "cookie authentication"
2765 msgid ""
2766 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2767 "detected."
2768 msgstr ""
2769 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
2770 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid ""
2775 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2776 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2777 #| "configuration storage could not be found"
2778 msgid ""
2779 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2780 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2781 "`LoginCookieValidity`."
2782 msgstr ""
2783 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2784 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2785 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2788 msgid ""
2789 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2790 "query textareas (*2)."
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2794 msgid ""
2795 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2796 "query textareas (*2)."
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2800 msgid ""
2801 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2802 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2803 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2804 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2808 msgid ""
2809 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2810 "checkbox on the right."
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2814 msgid ""
2815 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2816 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2817 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2818 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2822 msgid ""
2823 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2824 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2825 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2829 msgid ""
2830 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2831 "will be inserted with Shift+Enter."
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2835 #, fuzzy
2836 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2837 msgid ""
2838 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2839 "configuration storage tables automatically."
2840 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2843 msgid "Highlight selected rows."
2844 msgstr "Istakni izabrane redove."
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2847 #, fuzzy
2848 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2849 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2850 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2855 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2856 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2861 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2862 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
2865 msgid ""
2866 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
2870 #, fuzzy
2871 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2872 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2873 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2878 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2879 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2882 #, fuzzy
2883 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2884 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2885 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
2888 #, fuzzy
2889 #| msgid "Propose table structure"
2890 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2891 msgstr "Predloži strukturu tabele"
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
2894 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
2898 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2899 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2904 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2905 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2908 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2912 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
2918 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2919 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid ""
2924 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
2925 #| "view"
2926 msgid ""
2927 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2928 msgstr ""
2929 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
2930 "pogledu za preglede"
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
2935 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2936 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2939 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2945 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2946 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2951 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2952 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2957 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2958 msgstr ""
2959 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2964 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2965 msgstr ""
2966 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2969 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2973 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Disable foreign key checks"
2980 msgid "Disable shortcut keys"
2981 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
2986 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2987 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Use only icons, only text or both"
2994 msgid "Use only icons, only text or both."
2995 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2998 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3004 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3005 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
3008 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "How many queries are kept in history"
3014 msgid "How many queries are kept in history."
3015 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3020 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3021 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3026 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3027 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
3030 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid ""
3036 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3037 msgid ""
3038 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3039 msgstr ""
3040 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Servers display options"
3045 msgid "For display Options"
3046 msgstr "Opcije prikaza servera"
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3051 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3052 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
3055 msgid ""
3056 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
3060 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
3064 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3068 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3072 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3076 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3080 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3084 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3088 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid ""
3094 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3095 #| "import and export operations"
3096 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3097 msgstr ""
3098 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
3099 "operacije uvoza i izvoza"
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3102 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3106 msgid "Allow login to any MySQL server"
3107 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3112 msgid "Restrict login to MySQL server"
3113 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3116 msgid "Allow third party framing"
3117 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3120 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3121 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3124 msgid "Blowfish secret"
3125 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3128 msgid "Row marker"
3129 msgstr "Oznaka reda"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3132 msgid "Highlight pointer"
3133 msgstr "Pokazivač isticanja"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3136 msgid "Bzip2"
3137 msgstr "Bzip2"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3140 msgid "CHAR columns editing"
3141 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3144 msgid "Enable CodeMirror"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Enable %s"
3150 msgid "Enable linter"
3151 msgstr "Omogući %s"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3154 msgid "Minimum size for input field"
3155 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3158 msgid "Maximum size for input field"
3159 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3162 msgid "CHAR textarea columns"
3163 msgstr "CHAR textarea kolone"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
3166 msgid "CHAR textarea rows"
3167 msgstr "CHAR textarea redovi"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
3170 msgid "Check config file permissions"
3171 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
3174 msgid "Compress on the fly"
3175 msgstr "Kompresija u letu"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3178 msgid "Confirm DROP queries"
3179 msgstr "Potvrdi DROP upite"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3182 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3183 msgid "Debug SQL"
3184 msgstr "Debagovanje SQL-a"
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3189 msgid "Paper size"
3190 msgstr "Dimenzije papira"
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3193 msgid "Default database tab"
3194 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3197 msgid "Default server tab"
3198 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3201 msgid "Default table tab"
3202 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3207 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3208 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Table comments"
3213 msgid "Show column comments"
3214 msgstr "Komentari tabele"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Propose table structure"
3219 msgid "Hide table structure actions"
3220 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Default sorting order"
3225 msgid "Default transformations for Hex"
3226 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3229 #, fuzzy
3230 #| msgid "Transformation options"
3231 msgid "Default transformations for Substring"
3232 msgstr "Opcije transformacije"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "Default sorting order"
3237 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3238 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Default sorting order"
3243 msgid "Default transformations for External"
3244 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Transformation options"
3249 msgid "Default transformations for PreApPend"
3250 msgstr "Opcije transformacije"
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Default sorting order"
3255 msgid "Default transformations for DateFormat"
3256 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Transformation options"
3261 msgid "Default transformations for Inline"
3262 msgstr "Opcije transformacije"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Transformation options"
3267 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3268 msgstr "Opcije transformacije"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Transformation options"
3273 msgid "Default transformations for TextLink"
3274 msgstr "Opcije transformacije"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3277 msgid "Display servers as a list"
3278 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3281 msgid "Disable multi table maintenance"
3282 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3285 msgid "Maximum execution time"
3286 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347
3289 #, fuzzy, php-format
3290 #| msgid "Add %s statement"
3291 msgid "Use %s statement"
3292 msgstr "Dodaj %s iskaz"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3295 msgid "Save as file"
3296 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3300 msgid "Character set of the file"
3301 msgstr "Karakter set datoteke"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165
3305 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3306 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3307 msgid "Format"
3308 msgstr "Format"
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3311 msgid "Compression"
3312 msgstr "Kompresija"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3327 msgid "Put columns names in the first row"
3328 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3333 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Columns enclosed with:"
3336 msgid "Columns enclosed with"
3337 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3343 #, fuzzy
3344 #| msgid "Columns escaped with:"
3345 msgid "Columns escaped with"
3346 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3355 #, fuzzy
3356 #| msgid "Replace NULL with:"
3357 msgid "Replace NULL with"
3358 msgstr "Zameni NULL sa:"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3362 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3363 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3368 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "Columns terminated by"
3371 msgid "Columns terminated with"
3372 msgstr "Kolone se završavaju sa"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "Lines terminated with:"
3379 msgid "Lines terminated with"
3380 msgstr "Linije se završavaju sa:"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3383 msgid "Excel edition"
3384 msgstr "Excel izdanje"
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3387 msgid "Database name template"
3388 msgstr "Šablon imena baze"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3391 msgid "Server name template"
3392 msgstr "Šablon imena servera"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3395 msgid "Table name template"
3396 msgstr "Šablon imena tabele"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
3410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3411 msgid "Dump table"
3412 msgstr "Obriši tabelu"
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3416 msgid "Include table caption"
3417 msgstr "Uključi komentar tabele"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
3423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
3424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492
3425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3426 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:552
3427 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3429 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3430 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3431 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3432 msgid "Comments"
3433 msgstr "Komentari"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3437 msgid "Table caption"
3438 msgstr "Komentar tabele"
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3442 msgid "Continued table caption"
3443 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3447 msgid "Label key"
3448 msgstr "Oznaka ključa"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
3456 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:560
3457 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3458 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "MIME type"
3461 msgid "Media type"
3462 msgstr "MIME-tipovi"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Relations"
3469 msgid "Relationships"
3470 msgstr "Relacije"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3473 msgid "Export method"
3474 msgstr "Način izvoza"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3478 msgid "Save on server"
3479 msgstr "Snimi na server"
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182
3483 #: templates/export.twig:377
3484 msgid "Overwrite existing file(s)"
3485 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3488 #, fuzzy
3489 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3490 msgid "Export as separate files"
3491 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Remember file name template"
3496 msgid "Remember filename template"
3497 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3500 #: templates/database/operations/index.twig:159
3501 #: templates/table/operations/index.twig:72
3502 #: templates/table/operations/index.twig:300
3503 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3504 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3507 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3508 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3512 msgid "SQL compatibility mode"
3513 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3516 msgid "Creation/Update/Check dates"
3517 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3520 msgid "Use delayed inserts"
3521 msgstr "Koristi odložena umetanja"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:182
3525 msgid "Disable foreign key checks"
3526 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:196
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3532 msgid "Export views as tables"
3533 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3538 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3539 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3548 #: templates/database/operations/index.twig:154
3549 #: templates/table/operations/index.twig:295
3550 #, php-format
3551 msgid "Add %s"
3552 msgstr "Dodaj %s"
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3557 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3558 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3561 msgid ""
3562 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3563 "creation)"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:350
3568 #, fuzzy, php-format
3569 #| msgid "Session value"
3570 msgid "%s view"
3571 msgstr "Vrednost sesije"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3574 msgid "Use ignore inserts"
3575 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3578 msgid "Syntax to use when inserting data"
3579 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:487
3583 msgid "Maximal length of created query"
3584 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3587 msgid "Export type"
3588 msgstr "Tip izvoza"
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:168
3592 msgid "Enclose export in a transaction"
3593 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3596 msgid "Export time in UTC"
3597 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3600 msgid "Foreign key dropdown order"
3601 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3604 msgid "Foreign key limit"
3605 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Foreign key check:"
3610 msgid "Foreign key checks"
3611 msgstr "Provera stranog ključa:"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3614 msgid "First day of calendar"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:493
3619 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155
3620 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3621 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3622 #: templates/server/export/index.twig:14
3623 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3624 msgid "Databases"
3625 msgstr "Baze"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3628 msgid "Browse mode"
3629 msgstr "Režim pregleda"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3632 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3633 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3634 msgid "CSV"
3635 msgstr "CSV"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3638 msgid "Developer"
3639 msgstr "Programer"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3642 msgid "Edit mode"
3643 msgstr "Režim uređenja"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3646 msgid "Export defaults"
3647 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
3650 msgid "General"
3651 msgstr "Opšte"
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3654 msgid "Import defaults"
3655 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3658 msgid "Import / export"
3659 msgstr "Izvoz/uvoz"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3662 msgid "LaTeX"
3663 msgstr "LaTeX"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3666 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3667 #: templates/preferences/header.twig:30
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Navigation frame"
3670 msgid "Navigation panel"
3671 msgstr "Navigacioni okvir"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Navigation frame"
3676 msgid "Navigation tree"
3677 msgstr "Navigacioni okvir"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3680 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3681 msgid "Servers"
3682 msgstr "Serveri"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3685 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311
3686 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3687 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3689 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3690 #: templates/database/export/index.twig:22
3691 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3692 msgid "Tables"
3693 msgstr "Tabele"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3696 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3697 #: templates/preferences/header.twig:36
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Main frame"
3700 msgid "Main panel"
3701 msgstr "Glavni okvir"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3704 msgid "Microsoft Office"
3705 msgstr "Majkrosoft Ofis"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3708 msgid "Other core settings"
3709 msgstr "Ostale osnovne postavke"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3712 msgid "Page titles"
3713 msgstr "Naslovi strana"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3716 msgid "Security"
3717 msgstr "Bezbednost"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3720 msgid "Basic settings"
3721 msgstr "Osnovne postavke"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3724 msgid "Authentication"
3725 msgstr "Autentikacija"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3728 msgid "Server configuration"
3729 msgstr "Konfiguracija servera"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3732 msgid "Configuration storage"
3733 msgstr "Skladište konfiguracije"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3736 msgid "Changes tracking"
3737 msgstr "Praćenje promena"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:265
3740 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Menu.php:498
3741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
3742 #: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1964
3743 #: libraries/classes/Util.php:1979 libraries/classes/Util.php:1996
3744 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3745 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3746 msgid "SQL"
3747 msgstr "SQL"
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3750 msgid "SQL Query box"
3751 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3754 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3755 #: templates/preferences/header.twig:24
3756 msgid "SQL queries"
3757 msgstr "SQL upiti"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3760 msgid "Startup"
3761 msgstr "Početno pokretanje"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "Database for user"
3766 msgid "Database structure"
3767 msgstr "Baza za korisnika"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3771 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Database for user"
3774 msgid "Table structure"
3775 msgstr "Baza za korisnika"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3778 msgid "Tabs"
3779 msgstr "Kartice"
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3782 msgid "Display relational schema"
3783 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3786 msgid "Text fields"
3787 msgstr "Tekstualna polja"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3790 msgid "Texy! text"
3791 msgstr "Texy! tekst"
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3794 msgid "Warnings"
3795 msgstr "Upozorenja"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3798 #: templates/console/display.twig:4
3799 msgid "Console"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3803 msgid "GZip"
3804 msgstr "GZip"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3807 msgid "Extra parameters for iconv"
3808 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3811 msgid "Ignore multiple statement errors"
3812 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3815 msgid "Enable drag and drop import"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3819 msgid "Partial import: allow interrupt"
3820 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3824 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3825 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3826 msgid "Do not abort on INSERT error"
3827 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3831 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3835 msgid "Format of imported file"
3836 msgstr "Format datoteka za uvoz"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3839 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3840 msgid "Use LOCAL keyword"
3841 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3844 msgid "Column names in first row"
3845 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3848 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3849 msgid "Do not import empty rows"
3850 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3853 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3854 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3857 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3858 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3861 msgid "Partial import: skip queries"
3862 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3865 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3866 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "Read misses"
3871 msgid "Read as multibytes"
3872 msgstr "Promašaji pri čitanju"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3875 msgid "Initial state for sliders"
3876 msgstr "Početno stanje za klizače"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3879 msgid "Number of inserted rows"
3880 msgstr "Broj umetnutih redova"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3883 msgid "Limit column characters"
3884 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3887 msgid "Delete all cookies on logout"
3888 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3891 msgid "Recall user name"
3892 msgstr "Opozovi ime korisnika"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3895 msgid "Login cookie store"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3899 msgid "Login cookie validity"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3903 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3907 msgid "Maximum displayed SQL length"
3908 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3911 msgid "Maximum databases"
3912 msgstr "Maksimalan broj baza"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid "Maximum size for input field"
3917 msgid "Maximum items on first level"
3918 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3921 msgid "Maximum items in branch"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3925 msgid "Maximum number of rows to display"
3926 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3929 msgid "Maximum tables"
3930 msgstr "Maksimalan broj tabela"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3933 msgid "Memory limit"
3934 msgstr "Ograničenje memorije"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "Show logo in left frame"
3939 msgid "Show databases navigation as tree"
3940 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Navigation frame"
3945 msgid "Navigation panel width"
3946 msgstr "Navigacioni okvir"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3950 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356
3951 #, fuzzy
3952 #| msgid "Customize main frame"
3953 msgid "Link with main panel"
3954 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3957 msgid "Display logo"
3958 msgstr "Prikaži logo"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3961 msgid "Logo link URL"
3962 msgstr "URL za link na logo-u"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3965 msgid "Logo link target"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3969 msgid "Display servers selection"
3970 msgstr "Prikaži izbor servera"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3973 msgid "Target for quick access icon"
3974 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3977 #, fuzzy
3978 #| msgid "Target for quick access icon"
3979 msgid "Target for second quick access icon"
3980 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3985 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3986 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "The number of tables that are open."
3991 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3992 msgstr "Broj otvorenih tabela."
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3995 msgid "Group items in the tree"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3999 msgid "Database tree separator"
4000 msgstr "Separator drveta baze"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4003 msgid "Table tree separator"
4004 msgstr "Separator tabela u drvetu"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
4007 msgid "Maximum table tree depth"
4008 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4011 msgid "Enable highlighting"
4012 msgstr "Omogući naglašavanje"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Table caption"
4017 msgid "Enable navigation tree expansion"
4018 msgstr "Komentar tabele"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid "Showing tables"
4023 msgid "Show tables in tree"
4024 msgstr "Prikazivanje tabela"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "Show hint"
4029 msgid "Show views in tree"
4030 msgstr "Prikaži savet"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Connections since last refresh"
4035 msgid "Show functions in tree"
4036 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "Show processes"
4041 msgid "Show procedures in tree"
4042 msgstr "Prikaži listu procesa"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid "Show hint"
4047 msgid "Show events in tree"
4048 msgstr "Prikaži savet"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4051 #, fuzzy
4052 #| msgid "Copying Database"
4053 msgid "Expand single database"
4054 msgstr "Kopiranje baze"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4057 msgid "Recently used tables"
4058 msgstr "Skorije korišćene tabele"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4061 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Variables"
4064 msgid "Favorite tables"
4065 msgstr "Promenljive"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4068 msgid "Where to show the table row links"
4069 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
4072 msgid "Show row links anyway"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4076 msgid "Natural order"
4077 msgstr "Prirodni redosled"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4080 #, fuzzy
4081 #| msgid "Table caption"
4082 msgid "Table navigation bar"
4083 msgstr "Komentar tabele"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
4086 msgid "GZip output buffering"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4090 msgid "Default sorting order"
4091 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4094 msgid "Persistent connections"
4095 msgstr "Trajne veze"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4098 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4099 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4102 msgid "MySQL reserved word warning"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4106 msgid "How to display the menu tabs"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4110 msgid "How to display various action links"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4114 msgid "Protect binary columns"
4115 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
4118 msgid "Permanent query history"
4119 msgstr "Stalna istorija upita"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4122 msgid "Query history length"
4123 msgstr "Dužina istorije upita"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
4126 msgid "Recoding engine"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4130 msgid "Remember table's sorting"
4131 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "Default sorting order"
4136 msgid "Primary key default sort order"
4137 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4140 msgid "Repeat headers"
4141 msgstr "Ponovi zaglavlja"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4144 msgid "Grid editing: trigger action"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid "Relational display column"
4150 msgid "Relational display"
4151 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4154 #, fuzzy
4155 #| msgid "Save all edited cells at once"
4156 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4157 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4160 msgid "Save directory"
4161 msgstr "Snimi direktorijum"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4164 msgid "Host authorization order"
4165 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4168 msgid "Host authorization rules"
4169 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4172 msgid "Allow logins without a password"
4173 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4176 msgid "Allow root login"
4177 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4180 #, fuzzy
4181 #| msgid "Session value"
4182 msgid "Session timezone"
4183 msgstr "Vrednost sesije"
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4186 msgid "HTTP Realm"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4190 #: templates/setup/home/index.twig:50
4191 msgid "Authentication type"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4195 msgid "Bookmark table"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4199 msgid "Column information table"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4203 msgid "Compress connection"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4207 msgid "Control user password"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4211 msgid "Control user"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4215 msgid "Control host"
4216 msgstr "Kontrolni domaćin"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Control host"
4221 msgid "Control port"
4222 msgstr "Kontrolni domaćin"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4225 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4229 msgid "Hide databases"
4230 msgstr "Sakrij baze"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4233 msgid "SQL query history table"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4237 msgid "Server hostname"
4238 msgstr "Ime servera"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4241 msgid "Logout URL"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4245 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4249 msgid "QBE saved searches table"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4255 msgid "Export templates table"
4256 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Textarea columns"
4261 msgid "Central columns table"
4262 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4265 msgid "Show only listed databases"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4269 msgid "Password for config auth"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4273 msgid "PDF schema: pages table"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4277 #: templates/database/operations/index.twig:121
4278 #: templates/server/databases/index.twig:24
4279 msgid "Database name"
4280 msgstr "Naziv baze"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4283 msgid "Server port"
4284 msgstr "Port na serveru"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4287 msgid "Recently used table"
4288 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "Variables"
4293 msgid "Favorites table"
4294 msgstr "Promenljive"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4297 msgid "Relation table"
4298 msgstr "Relaciona tabela"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4301 msgid "Signon session name"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4305 msgid "Signon URL"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4309 msgid "Server socket"
4310 msgstr "Server socket"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4313 msgid "Use SSL"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4317 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4321 msgid "Display columns table"
4322 msgstr "Prikaži kolone tabele"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4325 msgid "UI preferences table"
4326 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4329 msgid "Add DROP DATABASE"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4333 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4334 msgid "Add DROP TABLE"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4338 msgid "Add DROP VIEW"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4342 msgid "Statements to track"
4343 msgstr "Praćenje komandi"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4346 msgid "SQL query tracking table"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4350 msgid "Automatically create versions"
4351 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4354 msgid "User preferences storage table"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4358 #, fuzzy
4359 #| msgid "Use Tables"
4360 msgid "Users table"
4361 msgstr "Koristi tabele"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Use Host Table"
4366 msgid "User groups table"
4367 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4370 msgid "Hidden navigation items table"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4374 msgid "User for config auth"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4378 msgid "Verbose name of this server"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4382 msgid "Allow to display all the rows"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4386 msgid "Show password change form"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4390 msgid "Show create database form"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4394 #, fuzzy
4395 #| msgid "Table comments"
4396 msgid "Show table comments"
4397 msgstr "Komentari tabele"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4400 #, fuzzy
4401 #| msgid "Show PHP information"
4402 msgid "Show creation timestamp"
4403 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Show last update timestamp"
4408 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Show last check timestamp"
4413 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4416 #, fuzzy
4417 #| msgid "Table comments"
4418 msgid "Show table charset"
4419 msgstr "Komentari tabele"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4422 msgid "Show field types"
4423 msgstr "Prikaži tipove polja"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4426 msgid "Show function fields"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4430 msgid "Show hint"
4431 msgstr "Prikaži savet"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4434 msgid "Show phpinfo() link"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4438 msgid "Show detailed MySQL server information"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4442 msgid "Show SQL queries"
4443 msgstr "Prikaži SQL upite"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127
4446 msgid "Retain query box"
4447 msgstr "Zadrži okvir za upite"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4450 msgid "Show statistics"
4451 msgstr "Prikaži statistike"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4454 msgid "Skip locked tables"
4455 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4459 #: libraries/classes/Display/Results.php:3104
4460 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
4461 #: libraries/classes/Html/Generator.php:927
4462 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
4463 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4464 #: templates/console/display.twig:175
4465 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4466 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4467 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4468 #: templates/database/events/index.twig:74
4469 #: templates/database/events/index.twig:77
4470 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4471 #: templates/database/routines/row.twig:24
4472 #: templates/database/routines/row.twig:27
4473 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4474 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4475 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4476 #: templates/display/results/table.twig:227
4477 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4478 #: templates/server/variables/index.twig:41
4479 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:479
4481 msgid "Edit"
4482 msgstr "Promeni"
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4485 #: libraries/classes/Html/Generator.php:639
4486 msgid "Explain SQL"
4487 msgstr "Objasni SQL"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4490 #: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715
4491 #: templates/console/display.twig:99
4492 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4493 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4494 msgid "Refresh"
4495 msgstr "Osveži"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4498 #: libraries/classes/Html/Generator.php:699
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Create PHP Code"
4501 msgid "Create PHP code"
4502 msgstr "Napravi PHP kod"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4505 msgid "Suhosin warning"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4509 msgid "Login cookie validity warning"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4513 msgid "Textarea columns"
4514 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4517 msgid "Textarea rows"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1860
4525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862
4526 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4527 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4528 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4529 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4531 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4532 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4533 #: templates/table/operations/index.twig:56
4534 #: templates/table/operations/index.twig:62
4535 #: templates/table/operations/index.twig:257
4536 #: templates/table/operations/index.twig:263
4537 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4538 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4539 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4540 msgid "Database"
4541 msgstr "Baza podataka"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4544 msgid "Default title"
4545 msgstr "Podrazumevani naslov"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4548 #: templates/server/status/base.twig:6
4549 msgid "Server"
4550 msgstr "Server"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468
4554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1866
4555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868
4556 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4557 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4558 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4559 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4560 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4561 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4564 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4565 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4566 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4567 #: templates/table/operations/index.twig:65
4568 #: templates/table/operations/index.twig:266
4569 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4570 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4571 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4572 msgid "Table"
4573 msgstr "Tabela"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4576 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4580 msgid "Upload directory"
4581 msgstr "Pošalji direktorijum"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4584 msgid "Use database search"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4588 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4592 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4593 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4594 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4595 msgid "Version check"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4599 msgid "Proxy URL"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Username"
4605 msgid "Proxy username"
4606 msgstr "Korisničko ime"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Password"
4611 msgid "Proxy password"
4612 msgstr "Lozinka"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4615 msgid "ZIP"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4619 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4623 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4627 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4631 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4635 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4639 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4643 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Server port"
4649 msgid "Send error reports"
4650 msgstr "Port na serveru"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Executed queries"
4655 msgid "Enter executes queries in console"
4656 msgstr "Izvršeni upiti"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Server configuration"
4661 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4662 msgstr "Konfiguracija servera"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4665 #: templates/console/display.twig:153
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Slow query rate"
4668 msgid "Show query history at start"
4669 msgstr "Stopa sporih upita"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4672 #: templates/console/display.twig:149
4673 msgid "Always expand query messages"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4677 #: templates/console/display.twig:157
4678 msgid "Show current browsing query"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4682 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4686 #: templates/console/display.twig:168
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Switch to copied table"
4689 msgid "Switch to dark theme"
4690 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4693 msgid "Console height"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Browse mode"
4699 msgid "Console mode"
4700 msgstr "Režim pregleda"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4703 #: templates/console/display.twig:64
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "SQL queries"
4706 msgid "Group queries"
4707 msgstr "SQL upiti"
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4710 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Other"
4713 msgid "Order"
4714 msgstr "Ostalo"
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Other"
4719 msgid "Order by"
4720 msgstr "Ostalo"
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4723 msgid "Server connection collation"
4724 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
4726 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4727 #, php-format
4728 msgid "Missing data for %s"
4729 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
4731 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4732 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4733 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "Incorrect value"
4736 msgid "Incorrect value!"
4737 msgstr "Neispravna vrednost"
4739 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4740 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4741 msgid "unavailable"
4742 msgstr "Nedostupno"
4744 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4745 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4746 #, php-format
4747 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4748 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
4750 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4751 #, fuzzy, php-format
4752 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4753 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4754 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4756 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4757 #, fuzzy, php-format
4758 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4759 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4760 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4762 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4763 #, php-format
4764 msgid "maximum %s"
4765 msgstr "maksimalno %s"
4767 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4768 msgid "Config authentication"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4772 msgid "HTTP authentication"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4776 msgid "Signon authentication"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4780 msgid "Quick"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4784 msgid "Custom"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4788 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4789 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4791 #: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:257
4792 #: libraries/classes/Menu.php:367
4793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
4796 #: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1978
4797 #: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:60
4798 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4799 #: libraries/config.values.php:175
4800 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4801 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4802 #: templates/database/export/index.twig:23
4803 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4805 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4806 msgid "Structure"
4807 msgstr "Struktura"
4809 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4811 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4813 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321
4814 #: templates/database/export/index.twig:24
4815 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4816 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4817 msgid "Data"
4818 msgstr "Podaci"
4820 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4821 msgid "CSV for MS Excel"
4822 msgstr "CSV za MS Excel"
4824 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4825 msgid "Microsoft Word 2000"
4826 msgstr "Microsoft Word 2000"
4828 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4829 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4830 #, fuzzy
4831 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4832 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4833 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4835 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4836 #, fuzzy
4837 #| msgid "Open Document Text"
4838 msgid "OpenDocument Text"
4839 msgstr "Open Document Text"
4841 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4843 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:392
4844 #: libraries/classes/Menu.php:526 libraries/classes/Server/Privileges.php:1543
4845 #: libraries/classes/Util.php:1967 libraries/classes/Util.php:1982
4846 #: libraries/classes/Util.php:1999 templates/database/events/index.twig:16
4847 #: templates/database/events/index.twig:17
4848 #: templates/database/events/index.twig:86
4849 #: templates/database/events/row.twig:36
4850 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4851 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4852 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4853 #: templates/database/routines/index.twig:16
4854 #: templates/database/routines/index.twig:17
4855 #: templates/database/routines/row.twig:64
4856 #: templates/database/routines/row.twig:67
4857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4858 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4859 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4860 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4861 #: templates/display/results/table.twig:240
4862 #: templates/display/results/table.twig:241
4863 #: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:3
4864 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4865 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4866 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4867 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4868 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4869 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4871 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4872 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4873 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4874 msgid "Export"
4875 msgstr "Izvoz"
4877 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4878 #: templates/preferences/header.twig:18
4879 msgid "Features"
4880 msgstr "Karakteristike"
4882 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4883 msgid "CSV using LOAD DATA"
4884 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
4886 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4888 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:402
4889 #: libraries/classes/Menu.php:531 libraries/classes/Util.php:1968
4890 #: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000
4891 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4892 #: templates/preferences/header.twig:48
4893 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4894 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4895 msgid "Import"
4896 msgstr "Uvoz"
4898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4899 #, fuzzy
4900 #| msgid "Browser transformation"
4901 msgid "Default transformations"
4902 msgstr "Tranformacije čitača"
4904 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4905 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/classes/Config.php:646
4909 #, php-format
4910 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4911 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
4913 #: libraries/classes/Config.php:684
4914 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4915 msgstr ""
4916 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
4917 "da bude svima dostupna za pisanje!"
4919 #: libraries/classes/Config.php:699
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Failed to read configuration file"
4922 msgid "Failed to read configuration file!"
4923 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
4925 #: libraries/classes/Config.php:701
4926 msgid ""
4927 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4928 "shown below."
4929 msgstr ""
4930 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
4931 "prikazane ispod."
4933 #: libraries/classes/Config.php:1227
4934 #, php-format
4935 msgid "Invalid server index: %s"
4936 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
4938 #: libraries/classes/Config.php:1240
4939 #, fuzzy, php-format
4940 #| msgid "Server"
4941 msgid "Server %d"
4942 msgstr "Server"
4944 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4945 #, php-format
4946 msgid ""
4947 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4948 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4949 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4950 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4951 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4955 msgid ""
4956 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4957 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4961 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4965 #, php-format
4966 msgid ""
4967 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4968 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4969 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4970 "thousands of users, including you, are connected to."
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4974 #, php-format
4975 msgid ""
4976 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4977 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4978 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4979 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4980 "[kbd]http[/kbd]."
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4984 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4988 #, php-format
4989 msgid ""
4990 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4991 "system."
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4995 #, php-format
4996 msgid ""
4997 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4998 "system."
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5002 msgid ""
5003 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5004 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5005 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5009 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5013 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5017 #, php-format
5018 msgid ""
5019 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5020 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5021 "%5$d)."
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5025 #, php-format
5026 msgid ""
5027 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5028 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5032 #, php-format
5033 msgid ""
5034 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5035 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5039 #, php-format
5040 msgid ""
5041 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5042 "are unavailable on this system."
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5046 #, php-format
5047 msgid ""
5048 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5049 "are unavailable on this system."
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5053 msgid "Could not connect to the database server!"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5057 #, fuzzy
5058 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5059 msgid "Invalid authentication type!"
5060 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
5062 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5063 #, fuzzy
5064 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5065 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5066 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5068 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5069 #, fuzzy
5070 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5071 msgid ""
5072 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5073 "method!"
5074 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5076 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5079 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5080 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5082 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5083 msgid ""
5084 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5088 msgid ""
5089 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5090 "storage!"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5094 #, fuzzy
5095 #| msgid "Incorrect value"
5096 msgid "Incorrect value:"
5097 msgstr "Neispravna vrednost"
5099 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5100 #, php-format
5101 msgid "Incorrect IP address: %s"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5105 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5106 #, fuzzy
5107 #| msgid "Not a valid port number"
5108 msgid "Not a valid port number!"
5109 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5111 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5112 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5113 #, fuzzy
5114 #| msgid "Not a positive number"
5115 msgid "Not a positive number!"
5116 msgstr "Nije pozitivan broj"
5118 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5119 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5120 #, fuzzy
5121 #| msgid "Not a non-negative number"
5122 msgid "Not a non-negative number!"
5123 msgstr "Nije nenegativan broj"
5125 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5126 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5127 #, fuzzy, php-format
5128 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5129 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5130 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
5132 #: libraries/classes/Console.php:90
5133 #, php-format
5134 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5135 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5136 msgstr[0] ""
5137 msgstr[1] ""
5138 msgstr[2] ""
5140 #: libraries/classes/Console.php:97
5141 #, fuzzy
5142 #| msgid "Delete relation"
5143 msgid "No bookmarks"
5144 msgstr "Obriši relaciju"
5146 #: libraries/classes/Console.php:129
5147 #, fuzzy
5148 #| msgid "SQL Query box"
5149 msgid "SQL Query Console"
5150 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
5152 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5154 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5155 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5156 msgid "No databases selected."
5157 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
5159 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5160 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5161 #, php-format
5162 msgid ""
5163 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5164 "information."
5165 msgstr ""
5166 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
5167 "informacija."
5169 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5170 #, php-format
5171 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5172 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
5174 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5175 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5176 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:446
5177 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:353
5178 #: templates/database/structure/index.twig:25
5179 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5180 msgid "No tables found in database."
5181 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
5183 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5184 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5185 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5186 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5187 msgstr ""
5188 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
5190 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:73
5191 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:578
5192 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5193 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5194 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5195 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
5197 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5198 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:261
5199 msgid "No collation provided."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5203 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5204 msgid "The database name is empty!"
5205 msgstr "Naziv baze je prazan!"
5207 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5208 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5212 #, php-format
5213 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5214 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
5216 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5217 #, php-format
5218 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5219 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
5221 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5222 #, php-format
5223 msgid ""
5224 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5225 msgstr ""
5226 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
5227 "zašto, kliknite %sovde%s."
5229 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5230 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5231 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5232 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5233 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:182
5234 msgid "Access denied!"
5235 msgstr "Pristup odbijen!"
5237 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5239 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5240 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5241 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5242 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5243 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5244 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5245 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5246 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5248 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:55
5249 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:55
5250 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:55
5251 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:55
5252 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:55
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "No tables selected."
5255 msgid "No table selected."
5256 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5258 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5259 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5260 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5261 msgid "Success!"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5265 #: templates/table/operations/index.twig:448
5266 #: templates/table/operations/view.twig:31
5267 #, fuzzy, php-format
5268 #| msgid "View %s has been dropped."
5269 msgid "View %s has been dropped."
5270 msgstr "Pogled %s je odbačen"
5272 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5273 #: templates/table/operations/index.twig:448
5274 #, fuzzy, php-format
5275 #| msgid "Table %s has been dropped."
5276 msgid "Table %s has been dropped."
5277 msgstr "Tabela %s je odbačena"
5279 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5280 #: templates/table/operations/index.twig:409
5281 #: templates/table/operations/index.twig:426
5282 #, php-format
5283 msgid "Table %s has been emptied."
5284 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
5286 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5287 #: libraries/classes/Display/Results.php:4176
5288 #, php-format
5289 msgid ""
5290 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5291 "%s."
5292 msgstr ""
5293 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
5294 "%sdokumentaciju%s."
5296 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5297 msgid "unknown"
5298 msgstr "nepoznat"
5300 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5301 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5303 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5304 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5305 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
5306 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83
5307 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:636
5309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
5310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:785
5311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
5312 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5313 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5314 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5315 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5316 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5317 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5318 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5319 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5320 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:64
5321 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5322 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5323 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5324 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5325 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5326 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5327 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5328 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5329 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5330 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5331 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:513
5334 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5335 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5337 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5338 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5339 msgid "Yes"
5340 msgstr "Da"
5342 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5343 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5344 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5345 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
5346 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:418
5347 #: libraries/classes/Core.php:726 templates/preview_sql.twig:3
5348 msgid "No change"
5349 msgstr "Nema izmena"
5351 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5352 msgid "Favorite List is full!"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5356 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5357 msgid "Tracking data deleted successfully."
5358 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
5360 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5361 #, php-format
5362 msgid ""
5363 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5364 msgstr ""
5365 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
5367 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5368 msgid "No tables selected."
5369 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5371 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5372 msgid "Database Log"
5373 msgstr "Log baze podataka"
5375 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5376 msgid ""
5377 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5378 "submitted based on your settings."
5379 msgstr ""
5380 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
5381 "podešavanja."
5383 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5384 msgid "Thank you for submitting this report."
5385 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
5387 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5388 msgid ""
5389 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5390 "to be sent."
5391 msgstr ""
5392 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
5393 "se pošalje."
5395 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5396 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5397 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
5399 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5400 msgid "You may want to refresh the page."
5401 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
5403 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5404 #: libraries/classes/Export.php:1336
5405 msgid "Bad type!"
5406 msgstr "Pogrešan tip!"
5408 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:337
5409 msgid "Bad parameters!"
5410 msgstr "Pogrešni parametri!"
5412 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5413 msgid ""
5414 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5415 "you need to logout from all servers."
5416 msgstr ""
5417 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
5418 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
5420 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199
5421 #, fuzzy, php-format
5422 #| msgid ""
5423 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5424 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5425 msgid ""
5426 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5427 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5428 msgstr ""
5429 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
5430 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
5431 "%s."
5433 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5434 msgid ""
5435 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268
5439 msgid ""
5440 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5441 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5442 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5443 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285
5447 msgid ""
5448 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5449 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304
5453 msgid ""
5454 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5455 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5456 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320
5460 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5461 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5463 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327
5464 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341
5468 msgid ""
5469 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5470 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5471 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5472 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5476 #, php-format
5477 msgid ""
5478 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5479 "issues."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376
5483 #, php-format
5484 msgid ""
5485 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5486 "templates and will be slow because of this."
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
5490 msgid ""
5491 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5492 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5493 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5494 msgstr ""
5495 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
5496 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
5497 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
5499 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451
5500 msgid ""
5501 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5502 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5503 msgstr ""
5504 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5505 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
5506 "onemogućeni."
5508 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:115
5509 msgid "Incomplete params"
5510 msgstr "Nepotpun parametar"
5512 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:135
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Access denied!"
5515 msgid "Succeeded"
5516 msgstr "Pristup odbijen!"
5518 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5520 msgid "Failed"
5521 msgstr "Greška"
5523 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:230
5524 #, php-format
5525 msgid ""
5526 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5527 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5528 msgstr ""
5529 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
5530 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
5532 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:386
5533 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:618
5534 msgid "Showing bookmark"
5535 msgstr "Prikazivanje markera"
5537 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:407
5538 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:614
5539 msgid "The bookmark has been deleted."
5540 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
5542 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:524
5543 msgid ""
5544 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5545 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5546 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5547 msgstr ""
5548 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
5549 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
5550 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5552 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:621
5553 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:239
5554 #: libraries/classes/Sql.php:1169
5555 #, php-format
5556 msgid "Bookmark %s has been created."
5557 msgstr "Napravljen marker %s."
5559 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:631
5560 #, fuzzy, php-format
5561 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5562 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5563 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5564 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5565 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5566 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5568 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5569 #, php-format
5570 msgid ""
5571 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5572 "same file%s and import will resume."
5573 msgstr ""
5574 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, %smolimo "
5575 "pošaljite istu datoteku%s i uvoz će se nastaviti."
5577 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5578 msgid ""
5579 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5580 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5581 msgstr ""
5582 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
5583 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
5584 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
5586 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:744
5587 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5588 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5589 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
5591 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:66
5592 msgid "Could not load the progress of the import."
5593 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
5595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5596 #: templates/server/databases/index.twig:318
5597 msgid "Confirm"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5601 #, php-format
5602 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5603 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5606 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5607 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
5609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5610 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5614 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5615 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5618 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5619 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
5621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5624 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5625 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5630 msgid "Delete tracking data for this table?"
5631 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5636 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5637 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5642 msgid "Delete tracking data for this version?"
5643 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5648 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5649 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5654 msgid "Delete entry from tracking report?"
5655 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5658 msgid "Deleting tracking data"
5659 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5662 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5663 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5666 #, fuzzy
5667 #| msgid "Select Foreign Key"
5668 msgid "Dropping Foreign key."
5669 msgstr "Izaberi strani ključ"
5671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5672 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5673 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5676 #, fuzzy, php-format
5677 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5678 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5679 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5682 #, fuzzy, php-format
5683 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5684 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5685 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid ""
5690 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5691 #| "want to leave this page before saving the data?"
5692 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5693 msgstr ""
5694 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
5695 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5698 msgid ""
5699 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5700 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5706 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5707 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5712 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5713 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5718 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5719 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5722 msgid ""
5723 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5724 "the data related to the selected partition(s)!"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5730 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5731 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5736 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5737 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5742 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5743 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5746 msgid ""
5747 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5748 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5749 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5750 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5751 "refer to the tips at "
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5755 msgid "Garbled Data"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5759 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5763 msgid ""
5764 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5765 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5766 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5767 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5768 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5769 "</b>"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5773 msgid ""
5774 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5775 "data?"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5779 #: templates/export.twig:324
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "Save as file"
5782 msgid "Save & close"
5783 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
5785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5786 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5787 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5788 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5789 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5790 msgid "Reset"
5791 msgstr "Poništi"
5793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "Select All"
5796 msgid "Reset all"
5797 msgstr "Izaberi sve"
5799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5800 msgid "Missing value in the form!"
5801 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
5803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5804 #, fuzzy
5805 #| msgid "at least one of the words"
5806 msgid "Select at least one of the options!"
5807 msgstr "bar jednu od reči"
5809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Not a valid port number"
5812 msgid "Please enter a valid number!"
5813 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Not a valid port number"
5818 msgid "Please enter a valid length!"
5819 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Add Index"
5824 msgid "Add index"
5825 msgstr "Dodaj indeks"
5827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Edit Index"
5830 msgid "Edit index"
5831 msgstr "Izmeni indeks"
5833 #. l10n: Rename a table Index
5834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "Remove index(s)"
5837 msgid "Rename index"
5838 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5841 #: templates/table/index_form.twig:234
5842 #, fuzzy, php-format
5843 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5844 msgid "Add %s column(s) to index"
5845 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5848 #, fuzzy
5849 #| msgid "Create routine"
5850 msgid "Create single-column index"
5851 msgstr "Napravi relaciju"
5853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Create routine"
5856 msgid "Create composite index"
5857 msgstr "Napravi relaciju"
5859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5860 #, fuzzy
5861 #| msgid "Columns enclosed with:"
5862 msgid "Composite with:"
5863 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5866 #, fuzzy
5867 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5868 msgid "Please select column(s) for the index."
5869 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5872 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5873 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5874 #: templates/table/index_form.twig:240
5875 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5876 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5877 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5879 msgid "Preview SQL"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5883 #: templates/sql/query.twig:218
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "in query"
5886 msgid "Simulate query"
5887 msgstr "u upitu"
5889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Affected rows:"
5892 msgid "Matched rows:"
5893 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
5895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5896 #: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:67
5897 #, fuzzy
5898 #| msgid "SQL query"
5899 msgid "SQL query:"
5900 msgstr "SQL upit"
5902 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5904 #, fuzzy
5905 #| msgid "Y Values"
5906 msgid "Y values"
5907 msgstr "Y vrednosti"
5909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5910 #, fuzzy
5911 #| msgid "Not a valid port number"
5912 msgid "Please enter the SQL query first."
5913 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5916 msgid "The host name is empty!"
5917 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5920 msgid "The user name is empty!"
5921 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
5923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5924 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
5925 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5926 msgid "The password is empty!"
5927 msgstr "Lozinka je prazna!"
5929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:953
5931 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5932 msgid "The passwords aren't the same!"
5933 msgstr "Lozinke nisu identične!"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5936 msgid "Removing Selected Users"
5937 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5940 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5941 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5942 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5943 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5944 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5945 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5946 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5947 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5948 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5949 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5950 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5951 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5952 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5953 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5954 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5955 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5956 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5957 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5958 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5959 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5960 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5961 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5962 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5963 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5964 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5965 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5966 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5967 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5968 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5969 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5970 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5971 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5972 #: templates/table/search/index.twig:182
5973 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5974 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5975 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5976 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5977 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5978 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5979 msgid "Close"
5980 msgstr "Zatvori"
5982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5983 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5984 msgctxt "Lock the account."
5985 msgid "Lock"
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5989 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5990 msgctxt "Unlock the account."
5991 msgid "Unlock"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5995 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5996 #, fuzzy
5997 #| msgid "Remove column(s)"
5998 msgid "Lock this account."
5999 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
6001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6002 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6003 #, fuzzy
6004 #| msgid "Users"
6005 msgid "Unlock this account."
6006 msgstr "Korisnici"
6008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6009 #, fuzzy
6010 #| msgid "The number of pages created."
6011 msgid "Template was created."
6012 msgstr "Broj napravljenih strana."
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6015 msgid "Template was loaded."
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
6019 #, fuzzy
6020 #| msgid "The profile has been updated."
6021 msgid "Template was updated."
6022 msgstr "Profil je promenjen."
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6025 #, fuzzy
6026 #| msgid "The row has been deleted."
6027 msgid "Template was deleted."
6028 msgstr "Red je obrisan"
6030 #. l10n: Other, small valued, queries
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6032 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
6033 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6034 msgid "Other"
6035 msgstr "Ostalo"
6037 #. l10n: Thousands separator
6038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6039 #: libraries/classes/Util.php:559 libraries/classes/Util.php:591
6040 msgid ","
6041 msgstr ","
6043 #. l10n: Decimal separator
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6045 #: libraries/classes/Util.php:557 libraries/classes/Util.php:589
6046 msgid "."
6047 msgstr "."
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6050 msgid "Connections / Processes"
6051 msgstr "Veze / Procesi"
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
6054 #, fuzzy
6055 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6056 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6057 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6060 msgid ""
6061 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6062 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6063 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6064 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6065 msgstr ""
6066 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
6067 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
6068 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
6069 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
6070 "<i>Podešavanja</i>."
6072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6073 msgid "Query cache efficiency"
6074 msgstr "Efikasnost query cache-a"
6076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6077 msgid "Query cache usage"
6078 msgstr "Upotreba query cache-a"
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6081 msgid "Query cache used"
6082 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
6084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6085 #, fuzzy
6086 #| msgid "System CPU Usage"
6087 msgid "System CPU usage"
6088 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
6090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6091 msgid "System memory"
6092 msgstr "Sistemska memorija"
6094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6095 msgid "System swap"
6096 msgstr "Sistemski svop"
6098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6099 msgid "Average load"
6100 msgstr "Prosečno opterećenje"
6102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6103 msgid "Total memory"
6104 msgstr "Ukupno memorije"
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6107 msgid "Cached memory"
6108 msgstr "Keširana memorija"
6110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6111 msgid "Buffered memory"
6112 msgstr "Baferisana memorija"
6114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6115 msgid "Free memory"
6116 msgstr "Slobodna memorija"
6118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6119 msgid "Used memory"
6120 msgstr "Iskorišćena memorija"
6122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6123 #, fuzzy
6124 #| msgid "Total Swap"
6125 msgid "Total swap"
6126 msgstr "Ukupno Swap"
6128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6129 #, fuzzy
6130 #| msgid "Cached Swap"
6131 msgid "Cached swap"
6132 msgstr "Keširani svop"
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6135 #, fuzzy
6136 #| msgid "Used Swap"
6137 msgid "Used swap"
6138 msgstr "Iskorišćeni svop"
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6141 #, fuzzy
6142 #| msgid "Free Swap"
6143 msgid "Free swap"
6144 msgstr "Slobodno Swap"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6147 msgid "Bytes sent"
6148 msgstr "Poslato bajtova"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6151 msgid "Bytes received"
6152 msgstr "Primljeno bajtova"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6155 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6156 msgid "Connections"
6157 msgstr "Veze"
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6160 #: templates/server/status/base.twig:11
6161 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6162 msgid "Processes"
6163 msgstr "Procesi"
6165 #. l10n: shortcuts for Byte
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6167 #: libraries/classes/Util.php:465
6168 msgid "B"
6169 msgstr "B"
6171 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6173 #: libraries/classes/Util.php:467
6174 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6175 msgid "KiB"
6176 msgstr "KB"
6178 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6180 #: libraries/classes/Util.php:469
6181 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6182 msgid "MiB"
6183 msgstr "MB"
6185 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6187 #: libraries/classes/Util.php:471
6188 msgid "GiB"
6189 msgstr "GB"
6191 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6193 #: libraries/classes/Util.php:473
6194 msgid "TiB"
6195 msgstr "TB"
6197 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6199 #: libraries/classes/Util.php:475
6200 msgid "PiB"
6201 msgstr "PB"
6203 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6205 #: libraries/classes/Util.php:477
6206 msgid "EiB"
6207 msgstr "EB"
6209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6210 #, php-format
6211 msgid "%d table(s)"
6212 msgstr "%d tabela"
6214 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6216 msgid "Questions"
6217 msgstr "Pitanja"
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6220 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6221 msgid "Traffic"
6222 msgstr "Saobraćaj"
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6225 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Util.php:1969
6226 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6227 msgid "Settings"
6228 msgstr "Podešavanja"
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6231 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6232 msgid "Add chart to grid"
6233 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6238 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6239 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
6241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6242 #: libraries/classes/Display/Results.php:1309
6243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
6244 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6245 #: libraries/config.values.php:111
6246 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6247 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6248 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6249 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6250 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6251 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6252 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6253 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6254 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6255 msgid "None"
6256 msgstr "nema"
6258 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "SQL query"
6262 msgid "SQL Query"
6263 msgstr "SQL upit"
6265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6266 msgid "Resume monitor"
6267 msgstr "Nastavi praćenje"
6269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6270 msgid "Pause monitor"
6271 msgstr "Zaustavi praćenje"
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6274 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6275 msgid "Start auto refresh"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6279 msgid "Stop auto refresh"
6280 msgstr ""
6282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6283 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6284 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6287 msgid "general_log is enabled."
6288 msgstr "general_log je omogućen."
6290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6291 msgid "slow_query_log is enabled."
6292 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6295 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6296 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
6298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6299 msgid "log_output is not set to TABLE."
6300 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6303 msgid "log_output is set to TABLE."
6304 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6307 #, php-format
6308 msgid ""
6309 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6310 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6311 "depending on your system."
6312 msgstr ""
6313 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
6314 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
6315 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6318 #, php-format
6319 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6320 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
6322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6323 msgid ""
6324 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6325 "restart:"
6326 msgstr ""
6327 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
6328 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
6330 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6332 #, php-format
6333 msgid "Set log_output to %s"
6334 msgstr "Postavi log_output na %s"
6336 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6338 #, php-format
6339 msgid "Enable %s"
6340 msgstr "Omogući %s"
6342 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6344 #, php-format
6345 msgid "Disable %s"
6346 msgstr "Onemogući %s"
6348 #. l10n: %d seconds
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6350 #, fuzzy, php-format
6351 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6352 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6353 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6356 msgid ""
6357 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6358 "database administrator."
6359 msgstr ""
6360 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
6361 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
6363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6364 msgid "Change settings"
6365 msgstr "Izmeni podešavanja"
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6368 msgid "Current settings"
6369 msgstr "Trenutna podešavanja"
6371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6372 msgid "Chart title"
6373 msgstr "Naslov grafikona"
6375 #. l10n: As in differential values
6376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6377 msgid "Differential"
6378 msgstr "Diferencijalni"
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6381 #, php-format
6382 msgid "Divided by %s"
6383 msgstr "Podeljeno sa %s"
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6386 msgid "Unit"
6387 msgstr "Jedinica"
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6390 msgid "From slow log"
6391 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6394 msgid "From general log"
6395 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6398 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6402 msgid "Analysing logs"
6403 msgstr "Analiziranje logova"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6406 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6407 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
6409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6410 msgid "Cancel request"
6411 msgstr "Otkaži zahtev"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6414 msgid ""
6415 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6416 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6417 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6418 msgstr ""
6419 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
6420 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
6421 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6424 msgid ""
6425 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6426 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6427 "data."
6428 msgstr ""
6429 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
6430 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6433 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6434 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6437 msgid "Jump to Log table"
6438 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6441 msgid "No data found"
6442 msgstr "Nema podataka"
6444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6445 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6446 msgstr ""
6447 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6450 msgid "Analyzing…"
6451 msgstr "Aniliziram…"
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6454 msgid "Explain output"
6455 msgstr "Objasni izlaz"
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6458 #: libraries/classes/Menu.php:503
6459 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6460 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:157
6461 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6462 #: templates/database/events/index.twig:44
6463 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6464 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6465 msgid "Status"
6466 msgstr "Status"
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:477
6470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
6471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:458
6472 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
6473 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6474 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6475 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6476 msgid "Time"
6477 msgstr "Vreme"
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6480 msgid "Total time:"
6481 msgstr "Ukupno vreme:"
6483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6484 msgid "Profiling results"
6485 msgstr "Rezultat profilisanja"
6487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6488 msgctxt "Display format"
6489 msgid "Table"
6490 msgstr "Tabela"
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6493 msgid "Chart"
6494 msgstr "Grafikon"
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6497 #: templates/export.twig:210
6498 #, fuzzy
6499 #| msgid "Database"
6500 msgctxt "Alias"
6501 msgid "Database"
6502 msgstr "Baza podataka"
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6505 #: templates/export.twig:224
6506 #, fuzzy
6507 #| msgid "Table"
6508 msgctxt "Alias"
6509 msgid "Table"
6510 msgstr "Tabela"
6512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6513 #: templates/export.twig:237
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "Column"
6516 msgctxt "Alias"
6517 msgid "Column"
6518 msgstr "Kolona"
6520 #. l10n: A collection of available filters
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6522 msgid "Log table filter options"
6523 msgstr "Opcije filtera log tabele"
6525 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6527 msgid "Filter"
6528 msgstr "Filter"
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6531 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6532 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
6534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6535 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6536 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
6538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6539 msgid "Sum of grouped rows:"
6540 msgstr "Suma grupisanih redova:"
6542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6543 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6544 #: templates/server/databases/index.twig:253
6545 msgid "Total:"
6546 msgstr "Ukupno:"
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6549 msgid "Loading logs"
6550 msgstr "Učitavanje logova"
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6553 msgid "Monitor refresh failed"
6554 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6557 msgid ""
6558 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6559 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6560 "reentering your credentials should help."
6561 msgstr ""
6562 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
6563 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
6564 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6567 msgid "Reload page"
6568 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6571 msgid "Affected rows:"
6572 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6575 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6576 msgstr ""
6577 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
6578 "validnom JSON formatu."
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6581 msgid ""
6582 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6583 msgstr ""
6584 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
6585 "podrazumevanu konfiguraciju…"
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6588 msgid "Import monitor configuration"
6589 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Please select the file you want to import"
6594 msgid "Please select the file you want to import."
6595 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6598 #, fuzzy
6599 #| msgid "Not a valid port number"
6600 msgid "Please enter a valid table name."
6601 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Not a valid port number"
6606 msgid "Please enter a valid database name."
6607 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6610 msgid "No files available on server for import!"
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Analyse Query"
6616 msgid "Analyse query"
6617 msgstr "Analiza upita"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6620 msgid "Formatting SQL…"
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6624 #, fuzzy
6625 #| msgid "Bad parameters!"
6626 msgid "No parameters found!"
6627 msgstr "Pogrešni parametri!"
6629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6630 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6631 #: templates/database/designer/main.twig:339
6632 #: templates/database/designer/main.twig:390
6633 #: templates/database/designer/main.twig:668
6634 #: templates/database/designer/main.twig:734
6635 #: templates/database/designer/main.twig:873
6636 #: templates/database/designer/main.twig:958
6637 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6638 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6639 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6640 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6641 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6642 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6643 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6644 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6645 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6646 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6647 #: templates/server/databases/index.twig:319
6648 #: templates/server/databases/index.twig:323
6649 #: templates/server/variables/index.twig:15
6650 #: templates/table/search/index.twig:197
6651 msgid "Cancel"
6652 msgstr "Otkaži"
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6655 #: templates/header.twig:43
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid "Change settings"
6658 msgid "Page-related settings"
6659 msgstr "Izmeni podešavanja"
6661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6662 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6663 msgid "Apply"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6667 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6668 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6669 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6670 msgid "Loading…"
6671 msgstr "Učitavanje…"
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6674 msgid "Request aborted!!"
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6678 #, fuzzy
6679 #| msgid "Processing Request"
6680 msgid "Processing request"
6681 msgstr "Obrada zahteva"
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "Query cache"
6686 msgid "Request failed!!"
6687 msgstr "Keš upita"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6690 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6691 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "Error in processing request"
6694 msgid "Error in processing request"
6695 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6698 #, php-format
6699 msgid "Error code: %s"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6703 #, php-format
6704 msgid "Error text: %s"
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6708 msgid ""
6709 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6710 "network connectivity and server status."
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "No rows selected"
6716 msgid "No accounts selected."
6717 msgstr "Nema odabranih redova"
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Dropping Column"
6722 msgid "Dropping column"
6723 msgstr "Brisanje kolone"
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Adding Primary Key"
6728 msgid "Adding primary key"
6729 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
6731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6732 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6733 #: templates/database/designer/main.twig:666
6734 #: templates/database/designer/main.twig:730
6735 #: templates/database/designer/main.twig:869
6736 #: templates/database/designer/main.twig:954
6737 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6738 msgid "OK"
6739 msgstr "U redu"
6741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6742 msgid "Click to dismiss this notification"
6743 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
6745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6746 #, fuzzy
6747 #| msgid "Renaming Databases"
6748 msgid "Renaming databases"
6749 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
6751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6752 #, fuzzy
6753 #| msgid "Copying Database"
6754 msgid "Copying database"
6755 msgstr "Kopiranje baze"
6757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "Changing Charset"
6760 msgid "Changing charset"
6761 msgstr "Izmena seta znakova"
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6764 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6765 #: libraries/classes/Index.php:526
6766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:635
6767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
6768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:784
6769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
6770 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6771 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6772 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6773 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6774 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6775 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6776 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6777 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6778 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:64
6779 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6780 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6781 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6782 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6783 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6784 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6785 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6786 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6787 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6788 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6789 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6790 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6791 #: templates/table/structure/display_structure.twig:513
6792 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6793 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6794 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6795 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6796 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6797 msgid "No"
6798 msgstr "Ne"
6800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6801 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6802 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6803 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid "Disable foreign key checks"
6806 msgid "Enable foreign key checks"
6807 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
6809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Failed to get real row count."
6812 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6815 msgid "Searching"
6816 msgstr "Pretraga"
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6819 msgid "Hide search results"
6820 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6823 msgid "Show search results"
6824 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6827 msgid "Browsing"
6828 msgstr "Pregledanje"
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6831 msgid "Deleting"
6832 msgstr "Brisanje"
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6835 #, php-format
6836 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6837 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6840 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6841 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6844 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6848 #, php-format
6849 msgid "Values for column %s"
6850 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6853 msgid "Values for a new column"
6854 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6859 msgid "Enter each value in a separate field."
6860 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
6862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6863 #, php-format
6864 msgid "Add %d value(s)"
6865 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6868 msgid ""
6869 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6870 msgstr ""
6871 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
6872 "jednu."
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6875 msgid "Hide query box"
6876 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
6878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6879 msgid "Show query box"
6880 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
6882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6883 #: libraries/classes/Display/Results.php:3175
6884 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6885 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6886 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6887 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6888 #: templates/database/designer/main.twig:388
6889 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6890 #: templates/database/search/results.twig:43
6891 #: templates/display/results/table.twig:235
6892 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6893 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6894 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6895 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6896 msgid "Delete"
6897 msgstr "Obriši"
6899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6900 #, php-format
6901 msgid "%d is not valid row number."
6902 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6905 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6906 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6907 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6908 msgid "Browse foreign values"
6909 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6912 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6916 msgid ""
6917 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6918 "query."
6919 msgstr ""
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6922 #, fuzzy, php-format
6923 #| msgid "Variable"
6924 msgid "Variable %d:"
6925 msgstr "Promenljiva"
6927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6928 #: libraries/classes/Normalization.php:1065
6929 msgid "Pick"
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "No rows selected"
6935 msgid "Column selector"
6936 msgstr "Nema odabranih redova"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid "Search in database"
6941 msgid "Search this list"
6942 msgstr "Pretraživanje baze"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6945 #, php-format
6946 msgid ""
6947 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6948 "database %s has columns that are not present in the current table."
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "Free memory"
6954 msgid "See more"
6955 msgstr "Slobodna memorija"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6958 msgid "Add primary key"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6962 #, fuzzy
6963 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6964 msgid "Primary key added."
6965 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6968 #: libraries/classes/Normalization.php:290
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid "Tracking report"
6971 msgid "Taking you to next step…"
6972 msgstr "Izveštaj o praćenju"
6974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6975 #, php-format
6976 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6980 #: libraries/classes/Normalization.php:548
6981 #: libraries/classes/Normalization.php:612
6982 #: libraries/classes/Normalization.php:709
6983 #: libraries/classes/Normalization.php:787
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "At End of Table"
6986 msgid "End of step"
6987 msgstr "Na kraju tabele"
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6990 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6991 msgstr ""
6993 #. l10n: Display text for calendar close link
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6995 #: libraries/classes/Normalization.php:383
6996 #: templates/javascript/variables.twig:15
6997 msgid "Done"
6998 msgstr "Gotovo"
7000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7001 msgid "Confirm partial dependencies"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7005 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7006 msgstr ""
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7009 msgid ""
7010 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7011 "determine values of column d and column f."
7012 msgstr ""
7014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "No databases selected."
7017 msgid "No partial dependencies selected!"
7018 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7021 #: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:999
7022 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
7023 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7024 msgid "Back"
7025 msgstr "Nazad"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7028 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7032 msgid "Hide partial dependencies list"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7036 msgid ""
7037 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7038 "of the table."
7039 msgstr ""
7041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7042 msgid "Step"
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7046 msgid "The following actions will be performed:"
7047 msgstr ""
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7050 #, php-format
7051 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Add privileges on the following table"
7057 msgid "Create the following table"
7058 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
7060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7061 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7065 msgid "Confirm transitive dependencies"
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7069 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7073 #, fuzzy
7074 #| msgid "No databases selected."
7075 msgid "No dependencies selected!"
7076 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7079 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7080 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7081 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
7082 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
7083 #: templates/server/variables/index.twig:12
7084 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7085 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7086 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7087 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7088 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7089 msgid "Save"
7090 msgstr "Sačuvaj"
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7093 msgid "Hide search criteria"
7094 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7097 msgid "Show search criteria"
7098 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Column names: "
7103 msgid "Column maximum:"
7104 msgstr "Imena kolona: "
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Column names: "
7109 msgid "Column minimum:"
7110 msgstr "Imena kolona: "
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Hide search criteria"
7115 msgid "Hide find and replace criteria"
7116 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "Show search criteria"
7121 msgid "Show find and replace criteria"
7122 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7125 msgid "Each point represents a data row."
7126 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7129 msgid "Hovering over a point will show its label."
7130 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7133 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7134 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
7136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7137 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7138 msgstr ""
7140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7141 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7142 msgstr ""
7143 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7146 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7147 msgstr ""
7148 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
7149 "donjem desnom uglu."
7151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7152 msgid "Select two columns"
7153 msgstr "Izaberi dve kolone"
7155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7156 msgid "Select two different columns"
7157 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7160 msgid "Data point content"
7161 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
7163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7165 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2017
7166 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7167 msgid "Ignore"
7168 msgstr "Ignoriši"
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7171 #: libraries/classes/Display/Results.php:3108
7172 #: libraries/classes/Html/Generator.php:78
7173 #: templates/display/results/table.twig:231
7174 #: templates/display/results/table.twig:232
7175 msgid "Copy"
7176 msgstr "Kopiraj"
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7179 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7180 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7181 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7182 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7183 msgid "X"
7184 msgstr "X"
7186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7187 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7188 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7189 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7190 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7191 msgid "Y"
7192 msgstr "Y"
7194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7195 msgid "Point"
7196 msgstr "Tačka"
7198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7199 #, php-format
7200 msgid "Point %d"
7201 msgstr "Tačka %d"
7203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7204 msgid "Linestring"
7205 msgstr "Linija teksta"
7207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7208 msgid "Polygon"
7209 msgstr "Poligon"
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7212 #: templates/display/results/table.twig:174
7213 msgid "Geometry"
7214 msgstr "Geometrija"
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Inner Ring"
7219 msgid "Inner ring"
7220 msgstr "Unutrašnji prsten"
7222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "Outer Ring"
7225 msgid "Outer ring"
7226 msgstr "Spoljni prsten"
7228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7229 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7231 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7232 msgid "Add a point"
7233 msgstr "Dodaj tačku"
7235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7236 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7237 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7238 msgid "Add an inner ring"
7239 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7242 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7246 msgid "Encryption key"
7247 msgstr ""
7249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7250 msgid ""
7251 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7252 "hexadecimal value"
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7256 msgid ""
7257 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7258 "values directly if desired"
7259 msgstr ""
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7262 msgid ""
7263 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7264 "those values directly if desired"
7265 msgstr ""
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7268 msgid ""
7269 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7270 "confirmation before abandoning changes"
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7274 msgid "Select referenced key"
7275 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7278 msgid "Select Foreign Key"
7279 msgstr "Izaberi strani ključ"
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7284 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7285 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7288 #: templates/database/designer/main.twig:98
7289 #: templates/database/designer/main.twig:101
7290 msgid "Choose column to display"
7291 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
7293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7294 msgid ""
7295 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7296 "save them. Do you want to continue?"
7297 msgstr ""
7298 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
7299 "želite da nastavite?"
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7302 msgid "value/subQuery is empty"
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7306 #: templates/database/designer/main.twig:40
7307 #: templates/database/designer/main.twig:43
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "No tables found in database."
7310 msgid "Add tables from other databases"
7311 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
7313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7314 msgid "Page name"
7315 msgstr "Ime strane"
7317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7318 #: templates/database/designer/main.twig:63
7319 #: templates/database/designer/main.twig:66
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Select page"
7322 msgid "Save page"
7323 msgstr "Izaberi stranu"
7325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7326 #: templates/database/designer/main.twig:70
7327 #: templates/database/designer/main.twig:73
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Select page"
7330 msgid "Save page as"
7331 msgstr "Izaberi stranu"
7333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7334 #: templates/database/designer/main.twig:56
7335 #: templates/database/designer/main.twig:59
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Free pages"
7338 msgid "Open page"
7339 msgstr "Slobodne strane"
7341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "Select page"
7344 msgid "Delete page"
7345 msgstr "Izaberi stranu"
7347 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7349 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7353 #: templates/database/designer/main.twig:10
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Unit"
7356 msgid "Untitled"
7357 msgstr "Jedinica"
7359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "Please choose a page to edit"
7362 msgid "Please select a page to continue"
7363 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
7365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Not a valid port number"
7368 msgid "Please enter a valid page name"
7369 msgstr "Nije ispravan broj porta"
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7372 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7376 msgid "Successfully deleted the page"
7377 msgstr ""
7379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Edit or export relational schema"
7382 msgid "Export relational schema"
7383 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
7385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7386 msgid "Modifications have been saved"
7387 msgstr "Izmene su sačuvane"
7389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7390 #, php-format
7391 msgid "%d object(s) created."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Column names"
7397 msgid "Column name"
7398 msgstr "Imena kolona"
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7401 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7402 msgid "Submit"
7403 msgstr "Pošalji"
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7408 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7409 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
7411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7412 msgid ""
7413 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7414 "want to leave this page before saving the data?"
7415 msgstr ""
7416 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
7417 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "Drag to reorder"
7422 msgid "Drag to reorder."
7423 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
7425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7426 msgid "Click to sort results by this column."
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7430 msgid ""
7431 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7432 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7433 "from ORDER BY clause"
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7437 #, fuzzy
7438 #| msgid "Click to mark/unmark"
7439 msgid "Click to mark/unmark."
7440 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
7442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Copy column name"
7445 msgid "Double-click to copy column name."
7446 msgstr "Kopiraj ime kolone"
7448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7449 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7450 msgstr "Kliknite strelici na dole<br>da bi ste izmenili vidljivost kolone."
7452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7453 msgid ""
7454 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7455 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7456 msgstr ""
7457 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
7458 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
7459 "rade nakon snimanja."
7461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7462 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7466 msgid ""
7467 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7468 "the browser."
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "Original position"
7474 msgid "Original length"
7475 msgstr "Originalna pozicija"
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Cancel"
7480 msgid "cancel"
7481 msgstr "Otkaži"
7483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7485 msgid "Aborted"
7486 msgstr "Prekinuto"
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7489 msgid "Success"
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7493 #, fuzzy
7494 #| msgid "Import defaults"
7495 msgid "Import status"
7496 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
7498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7499 #: templates/navigation/main.twig:84
7500 msgid "Drop files here"
7501 msgstr ""
7503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7504 #, fuzzy
7505 #| msgid "Select Tables"
7506 msgid "Select database first"
7507 msgstr "Izaberi tabele"
7509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid ""
7512 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7513 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7514 msgstr ""
7515 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7516 "sadržaj."
7518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid ""
7521 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7522 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7523 msgstr ""
7524 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7525 "sadržaj."
7527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Go to link"
7530 msgid "Go to link:"
7531 msgstr "Idi na link"
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7534 msgid "Generate password"
7535 msgstr "Generiši lozinku"
7537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7538 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7539 msgid "Generate"
7540 msgstr "Generiši"
7542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7543 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7544 #: templates/home/index.twig:46
7545 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7546 msgid "Change password"
7547 msgstr "Promeni lozinku"
7549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7551 msgid "More"
7552 msgstr "Još"
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Show all"
7557 msgid "Show panel"
7558 msgstr "Prikaži sve"
7560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7561 #, fuzzy
7562 #| msgid "Hide indexes"
7563 msgid "Hide panel"
7564 msgstr "Sakrij indekse"
7566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7567 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1359
7568 #, fuzzy
7569 #| msgid "Customize main frame"
7570 msgid "Unlink from main panel"
7571 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
7573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7574 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7575 #, php-format
7576 msgid ""
7577 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7578 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7579 msgstr ""
7580 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
7581 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
7583 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7585 msgid ", latest stable version:"
7586 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
7588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7589 msgid "up to date"
7590 msgstr "Ažurno"
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7593 msgid ""
7594 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7595 "report?"
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Change settings"
7601 msgid "Change report settings"
7602 msgstr "Izmeni podešavanja"
7604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Show open tables"
7607 msgid "Show report details"
7608 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
7610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7611 msgid ""
7612 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7613 "level!"
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7617 #, php-format
7618 msgid ""
7619 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7620 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7625 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7626 msgstr ""
7628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7629 msgid "Please look at the bottom of this window."
7630 msgstr ""
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7633 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "Ignore"
7636 msgid "Ignore All"
7637 msgstr "Ignoriši"
7639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7640 msgid ""
7641 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7645 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7649 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7653 msgid "Successfully copied!"
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7657 #, fuzzy
7658 #| msgid "Copying Database"
7659 msgid "Copying failed!"
7660 msgstr "Kopiranje baze"
7662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7663 #, fuzzy
7664 #| msgid "Show this query here again"
7665 msgid "Execute this query again?"
7666 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7671 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7672 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
7674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7675 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7679 #, fuzzy, php-format
7680 #| msgid "Executed queries"
7681 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7682 msgstr "Izvršeni upiti"
7684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7685 #, php-format
7686 msgid "%s argument(s) passed"
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "Table comments"
7692 msgid "Show arguments"
7693 msgstr "Komentari tabele"
7695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Hide search results"
7698 msgid "Hide arguments"
7699 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
7701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7702 msgid "Time taken:"
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7706 msgid ""
7707 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7708 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7709 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7710 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7711 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7712 msgstr ""
7714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7715 #, fuzzy
7716 #| msgid "Copy database to"
7717 msgid "Copy tables to"
7718 msgstr "Kopiraj bazu u"
7720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7721 #, fuzzy
7722 #| msgid "Replace table prefix"
7723 msgid "Add table prefix"
7724 msgstr "Zameni prefix tabele"
7726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7727 #, fuzzy
7728 #| msgid "Replace table prefix"
7729 msgid "Replace table with prefix"
7730 msgstr "Zameni prefix tabele"
7732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7733 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7734 msgid "Copy table with prefix"
7735 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
7737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7738 msgid "Extremely weak"
7739 msgstr ""
7741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7742 msgid "Very weak"
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7746 msgid "Weak"
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7750 msgid "Good"
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7754 msgid "Strong"
7755 msgstr ""
7757 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7759 msgctxt "U2F error"
7760 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7761 msgstr ""
7763 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7765 msgctxt "U2F error"
7766 msgid "Invalid request sent to security key."
7767 msgstr ""
7769 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7771 msgctxt "U2F error"
7772 msgid "Unknown security key error."
7773 msgstr ""
7775 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7777 msgctxt "U2F error"
7778 msgid "Client does not support security key."
7779 msgstr ""
7781 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7783 msgctxt "U2F error"
7784 msgid "Failed security key activation."
7785 msgstr ""
7787 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7789 #, fuzzy
7790 #| msgid "Invalid export type"
7791 msgctxt "U2F error"
7792 msgid "Invalid security key."
7793 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
7795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7796 #, fuzzy, php-format
7797 #| msgid "Table %s already exists!"
7798 msgctxt ""
7799 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7800 msgid "Table %s already exists!"
7801 msgstr "Tabela %s već postoji!"
7803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7804 #: libraries/classes/InsertEdit.php:332
7805 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7806 msgid "Hide"
7807 msgstr "Sakrij"
7809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7810 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7811 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7812 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7813 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7814 msgid "Show"
7815 msgstr "Prikaži"
7817 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7818 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7819 msgstr ""
7821 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7822 #: libraries/classes/Normalization.php:253
7823 #, fuzzy
7824 #| msgid "Select two columns"
7825 msgid "Select one…"
7826 msgstr "Izaberi dve kolone"
7828 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7829 #: libraries/classes/Normalization.php:254
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7832 msgid "No such column"
7833 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
7835 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7836 #: libraries/classes/Normalization.php:258 libraries/classes/Types.php:798
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "Lines terminated by"
7839 msgctxt "string types"
7840 msgid "String"
7841 msgstr "Linije se završavaju sa"
7843 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7846 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7847 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
7849 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7850 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7854 msgid "Could not import configuration"
7855 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
7857 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7858 #, fuzzy
7859 #| msgid "Internal relation added"
7860 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7861 msgstr "Dodata interna relacija"
7863 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7864 #, fuzzy
7865 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7866 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7867 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
7869 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316
7870 #: libraries/classes/Import.php:149
7871 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7872 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7874 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7875 msgid "Rows"
7876 msgstr "Redova"
7878 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:326
7879 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7880 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7881 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
7883 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7884 msgid "Indexes"
7885 msgstr "Indeksi"
7887 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7890 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7891 msgid "Total"
7892 msgstr "Ukupno"
7894 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:336
7895 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7896 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7897 msgid "Overhead"
7898 msgstr "Prekoračenje"
7900 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7901 #, php-format
7902 msgid "Database %1$s has been created."
7903 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
7905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7906 #, fuzzy, php-format
7907 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7908 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7909 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7910 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
7911 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
7912 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
7914 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7915 #, fuzzy, php-format
7916 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7917 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7918 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7921 #, fuzzy, php-format
7922 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7923 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7924 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7926 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7928 msgid "No Privileges"
7929 msgstr "Nema privilegija"
7931 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7934 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7935 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
7937 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
7938 msgid ""
7939 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7940 "password, 'Change password' tab should be used."
7941 msgstr ""
7943 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405
7944 msgid "User has been added."
7945 msgstr "Korisnik je dodat."
7947 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7948 #, php-format
7949 msgid "Thread %s was successfully killed."
7950 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7953 #, php-format
7954 msgid ""
7955 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7956 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7959 msgid "Received"
7960 msgstr "Primljeno"
7962 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7963 msgid "Sent"
7964 msgstr "Poslato"
7966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7967 #, fuzzy
7968 #| msgid "max. concurrent connections"
7969 msgid "Max. concurrent connections"
7970 msgstr "maks. istovremenih veza"
7972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7973 msgid "Failed attempts"
7974 msgstr "Neuspelih pokušaja"
7976 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7977 msgid ""
7978 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7979 "closing the connection properly."
7980 msgstr ""
7982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7983 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7984 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
7986 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7987 msgid ""
7988 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7989 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7990 "statements from the transaction."
7991 msgstr ""
7992 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
7993 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
7994 "smeste izraze iz transakcije."
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7997 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7998 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8001 msgid ""
8002 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8006 msgid ""
8007 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8008 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8009 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8010 "based instead of disk-based."
8011 msgstr ""
8012 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
8013 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
8014 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
8015 "bazirane u memoriji umesto na disku."
8017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8018 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8019 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
8021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8022 msgid ""
8023 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8024 "while executing statements."
8025 msgstr ""
8026 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
8027 "izvršavao izraze."
8029 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8030 msgid ""
8031 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8032 "(probably duplicate key)."
8033 msgstr ""
8034 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
8035 "(verovatno duplirani ključ)."
8037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8038 msgid ""
8039 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8040 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8041 msgstr ""
8042 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
8043 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
8045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8046 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8047 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
8049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8050 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8051 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8054 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8055 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
8057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8058 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8059 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
8061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8062 msgid ""
8063 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8064 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8065 "indicates the number of time tables have been discovered."
8066 msgstr ""
8067 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
8068 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
8069 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
8071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8072 msgid ""
8073 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8074 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8075 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8076 msgstr ""
8077 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
8078 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
8079 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
8081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8082 msgid ""
8083 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8084 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8085 msgstr ""
8086 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
8087 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
8089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8090 msgid ""
8091 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8092 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8093 "if you are doing an index scan."
8094 msgstr ""
8095 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
8096 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
8097 "skeniranje indeksa."
8099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8100 msgid ""
8101 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8102 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8103 msgstr ""
8104 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
8105 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
8107 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8108 msgid ""
8109 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8110 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8111 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8112 "you have joins that don't use keys properly."
8113 msgstr ""
8114 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
8115 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
8116 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
8117 "koji ne koriste ključeve propisno."
8119 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8120 msgid ""
8121 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8122 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8123 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8124 "advantage of the indexes you have."
8125 msgstr ""
8126 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
8127 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
8128 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
8129 "postojeće indekse."
8131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8132 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8133 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
8135 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8136 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8137 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
8139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8140 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8141 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
8143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8144 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8145 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8148 msgid "The number of pages currently dirty."
8149 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8152 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8153 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8156 msgid "The number of free pages."
8157 msgstr "Broj slobodnih strana."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8160 msgid ""
8161 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8162 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8163 "reason."
8164 msgstr ""
8165 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
8166 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
8167 "niti uklonjene."
8169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8170 msgid ""
8171 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8172 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8173 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8174 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8175 msgstr ""
8176 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
8177 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
8178 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
8179 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8182 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8183 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
8185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8186 msgid ""
8187 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8188 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8189 msgstr ""
8190 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8191 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8194 msgid ""
8195 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8196 "InnoDB does a sequential full table scan."
8197 msgstr ""
8198 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8199 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
8201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8202 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8203 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
8205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8206 msgid ""
8207 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8208 "and had to do a single-page read."
8209 msgstr ""
8210 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
8211 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
8213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8214 msgid ""
8215 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8216 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8217 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8218 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8219 "properly, this value should be small."
8220 msgstr ""
8221 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
8222 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
8223 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
8224 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
8225 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
8227 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8228 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8229 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
8231 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8232 msgid "The number of fsync() operations so far."
8233 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
8235 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8236 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8237 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
8239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8240 msgid "The current number of pending reads."
8241 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
8243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8244 msgid "The current number of pending writes."
8245 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
8247 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8248 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8249 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
8251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8252 msgid "The total number of data reads."
8253 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
8255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8256 msgid "The total number of data writes."
8257 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
8259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8260 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8261 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
8263 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8264 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8265 msgstr ""
8266 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8267 "u ovu svrhu."
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8270 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8271 msgstr ""
8272 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8273 "u ovu svrhu."
8275 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8276 msgid ""
8277 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8278 "wait for it to be flushed before continuing."
8279 msgstr ""
8280 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
8281 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
8283 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8284 msgid "The number of log write requests."
8285 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
8287 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8288 msgid "The number of physical writes to the log file."
8289 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
8291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8292 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8293 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
8295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8296 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8297 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
8299 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8300 msgid "Pending log file writes."
8301 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
8303 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8304 msgid "The number of bytes written to the log file."
8305 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8308 msgid "The number of pages created."
8309 msgstr "Broj napravljenih strana."
8311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8312 msgid ""
8313 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8314 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8315 msgstr ""
8316 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
8317 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
8318 "konvertuju u bajtove."
8320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8321 msgid "The number of pages read."
8322 msgstr "Broj pročitanih strana."
8324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8325 msgid "The number of pages written."
8326 msgstr "Broj zapisanih strana."
8328 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8329 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8330 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
8332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8333 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8334 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8337 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8338 msgstr ""
8339 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
8341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8342 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8343 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8346 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8347 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
8349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8350 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8351 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
8353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8354 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8355 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
8357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8358 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8359 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
8361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8362 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8363 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
8365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8366 msgid ""
8367 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8368 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8369 msgstr ""
8370 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
8371 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
8373 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8374 msgid ""
8375 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8376 "determine how much of the key cache is in use."
8377 msgstr ""
8378 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
8379 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8382 msgid ""
8383 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8384 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8385 "one time."
8386 msgstr ""
8387 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
8388 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
8389 "isto vreme."
8391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8392 #, fuzzy
8393 #| msgid "Format of imported file"
8394 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8395 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8398 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8399 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
8401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8402 msgid ""
8403 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8404 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8405 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8406 msgstr ""
8407 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
8408 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
8409 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8412 msgid ""
8413 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8414 "requests (calculated value)"
8415 msgstr ""
8417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8418 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8419 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
8421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8422 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8423 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8426 msgid ""
8427 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8428 msgstr ""
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8431 msgid ""
8432 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8433 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8434 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8435 msgstr ""
8436 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
8437 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
8438 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8441 msgid ""
8442 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8443 "the server started."
8444 msgstr ""
8446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8447 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8448 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8451 #, fuzzy
8452 #| msgid ""
8453 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8454 #| "table cache value is probably too small."
8455 msgid ""
8456 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8457 "table_open_cache value is probably too small."
8458 msgstr ""
8459 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
8460 "verovatno premali."
8462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8463 msgid "The number of files that are open."
8464 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8466 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8467 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8468 msgstr ""
8469 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
8471 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8472 msgid "The number of tables that are open."
8473 msgstr "Broj otvorenih tabela."
8475 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8476 msgid ""
8477 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8478 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8479 "statement."
8480 msgstr ""
8482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8483 msgid "The amount of free memory for query cache."
8484 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8487 msgid "The number of cache hits."
8488 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
8490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8491 msgid "The number of queries added to the cache."
8492 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
8494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8495 msgid ""
8496 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8497 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8498 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8499 "decide which queries to remove from the cache."
8500 msgstr ""
8501 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
8502 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
8503 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
8504 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
8506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8507 msgid ""
8508 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8509 "query_cache_type setting)."
8510 msgstr ""
8511 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
8512 "podešavanja query_cache_type)."
8514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8515 msgid "The number of queries registered in the cache."
8516 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
8518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8519 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8520 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
8522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8523 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8524 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
8526 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8527 msgid ""
8528 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8529 "should carefully check the indexes of your tables."
8530 msgstr ""
8531 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
8532 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
8534 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8535 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8536 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
8538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8539 msgid ""
8540 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8541 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8542 msgstr ""
8543 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
8544 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
8545 "tabela.)"
8547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8548 msgid ""
8549 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8550 "critical even if this is big.)"
8551 msgstr ""
8552 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
8553 "čak ni kada je ovo veliko)"
8555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8556 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8557 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
8559 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8560 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8561 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
8563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8564 msgid ""
8565 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8566 "retried transactions."
8567 msgstr ""
8568 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
8569 "pokušala transakcije."
8571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8572 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8573 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
8575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8576 msgid ""
8577 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8578 "create."
8579 msgstr ""
8580 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
8581 "pokrenute."
8583 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8584 msgid ""
8585 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8586 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
8588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8589 msgid ""
8590 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8591 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8592 "system variable."
8593 msgstr ""
8594 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
8595 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
8596 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
8598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8599 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8600 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
8602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8603 msgid "The number of sorted rows."
8604 msgstr "Broj sortiranih redova."
8606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8607 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8608 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
8610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8611 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8612 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
8614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8615 msgid ""
8616 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8617 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8618 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8619 "tables or use replication."
8620 msgstr ""
8621 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
8622 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
8623 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
8624 "tabele ili da koristite replikaciju."
8626 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8627 msgid ""
8628 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8629 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8630 "raise your thread_cache_size."
8631 msgstr ""
8632 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
8633 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
8634 "vaš thread_cache_size."
8636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8637 msgid "The number of currently open connections."
8638 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8641 msgid ""
8642 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8643 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8644 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8645 "implementation.)"
8646 msgstr ""
8647 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
8648 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
8649 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
8650 "performansama.)"
8652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8653 #, fuzzy
8654 #| msgid "Tracking is not active."
8655 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8656 msgstr "Praćenje nije aktivno."
8658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8659 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8660 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
8662 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8663 #: libraries/classes/Util.php:850
8664 msgid "Missing parameter:"
8665 msgstr "Nedostaje parametar:"
8667 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:61
8668 #, fuzzy
8669 #| msgid "The query cache is not enabled."
8670 msgid "User groups management is not enabled."
8671 msgstr "Keš upita nije omogućen."
8673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:95
8674 msgid "Setting variable failed"
8675 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
8677 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8678 msgid "Incorrect form specified!"
8679 msgstr ""
8681 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8682 msgid ""
8683 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8684 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8685 msgstr ""
8687 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:52
8688 msgid ""
8689 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8690 "to use a secure connection."
8691 msgstr ""
8693 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
8694 msgid "Insecure connection"
8695 msgstr ""
8697 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8698 msgid "Configuration saved."
8699 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
8701 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:68
8702 msgid ""
8703 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8704 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8705 msgstr ""
8707 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8708 #, fuzzy
8709 #| msgid "Configuration saved."
8710 msgid "Configuration not saved!"
8711 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
8713 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:83
8714 msgid ""
8715 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8716 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8717 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8718 msgstr ""
8720 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
8721 #, fuzzy
8722 #| msgid "Bookmark %s created"
8723 msgid "Bookmark not created!"
8724 msgstr "Napravljen marker %s"
8726 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8727 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8728 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8729 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:86
8730 #, php-format
8731 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8732 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8734 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8735 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8736 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8737 #, fuzzy
8738 #| msgid "No rows selected"
8739 msgid "No row selected."
8740 msgstr "Nema odabranih redova"
8742 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8743 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8744 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8745 msgstr ""
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:146
8748 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8749 msgstr ""
8751 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:209
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "No data found"
8754 msgid "No data to display"
8755 msgstr "Nema podataka"
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8758 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8759 #, php-format
8760 msgid "'%s' database does not exist."
8761 msgstr ""
8763 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8764 #, php-format
8765 msgid "Table %s already exists!"
8766 msgstr "Tabela %s već postoji!"
8768 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8769 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8770 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:85
8771 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:85
8772 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:85
8773 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:85
8774 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:85
8775 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:59
8776 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:59
8777 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60
8778 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:59
8779 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60
8780 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:59
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:243
8783 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8784 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1225
8785 #: libraries/classes/Display/Results.php:3877 libraries/classes/Message.php:180
8786 #: templates/sql/query.twig:7
8787 #, fuzzy
8788 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8789 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8790 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8793 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8795 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8796 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8797 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8798 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8800 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51
8801 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8802 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "No rows selected"
8805 msgid "No column selected."
8806 msgstr "Nema odabranih redova"
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8809 #, fuzzy, php-format
8810 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8811 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8812 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8813 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
8814 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
8815 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
8817 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8818 msgid "Invalid table name"
8819 msgstr "Neispravan naziv tabele"
8821 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8822 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8823 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8826 msgid "There is an issue with your request."
8827 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
8829 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8830 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
8831 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
8832 #: libraries/classes/Sql.php:982
8833 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8834 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8836 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:77
8837 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:77
8838 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:77
8839 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:77
8840 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:77
8841 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8842 msgstr ""
8844 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:108
8845 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:301
8846 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8847 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8848 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8849 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8850 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8851 msgid "View"
8852 msgstr "Pogled"
8854 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:66
8855 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:66
8856 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
8857 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8858 #: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138
8859 #: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200
8860 #: templates/error/generic.twig:37
8861 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8862 msgid "Error"
8863 msgstr "Greška"
8865 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:184
8866 #, fuzzy
8867 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8868 msgid "Display column was successfully updated."
8869 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
8871 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:277
8872 #, fuzzy
8873 #| msgid "Internal relation added"
8874 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8875 msgstr "Dodata interna relacija"
8877 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:299
8878 #, php-format
8879 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8880 msgstr ""
8882 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8883 #, fuzzy, php-format
8884 msgid "Failed to get description of column %s!"
8885 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8887 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:227
8888 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8889 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8890 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8893 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8894 msgid "Primary"
8895 msgstr "Primarni"
8897 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:231
8898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8899 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8900 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8903 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8904 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8905 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8906 msgid "Index"
8907 msgstr "Ključ"
8909 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:173
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8912 msgid "The columns have been moved successfully."
8913 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8915 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8916 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8917 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8918 msgid "Query error"
8919 msgstr "Greška u upitu"
8921 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8922 #, php-format
8923 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8924 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8925 msgstr[0] ""
8926 msgstr[1] ""
8927 msgstr[2] ""
8929 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8930 #, fuzzy, php-format
8931 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8932 msgid ""
8933 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8934 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8936 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8937 #, fuzzy, php-format
8938 #| msgid "Tracking is active."
8939 msgid "Tracking of %s is activated."
8940 msgstr "Praćenje je aktivno."
8942 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8943 #, fuzzy
8944 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8945 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8946 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8948 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8949 #, fuzzy
8950 #| msgid "No rows selected"
8951 msgid "No versions selected."
8952 msgstr "Nema odabranih redova"
8954 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8955 msgid "SQL statements executed."
8956 msgstr ""
8958 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8959 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8960 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
8962 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8963 msgid "View name can not be empty!"
8964 msgstr ""
8966 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8967 #, php-format
8968 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8969 msgstr ""
8971 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:295
8972 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:403
8973 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619
8974 msgid ""
8975 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8976 "feature."
8977 msgstr ""
8979 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:353
8980 #, php-format
8981 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:369
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "Could not save configuration"
8987 msgid "Could not add columns!"
8988 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
8990 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:455
8991 #, php-format
8992 msgid ""
8993 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8994 msgstr ""
8996 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468
8997 #, fuzzy
8998 #| msgid "Could not save recent table"
8999 msgid "Could not remove columns!"
9000 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
9002 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
9003 msgid "YES"
9004 msgstr ""
9006 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
9007 msgid "NO"
9008 msgstr ""
9010 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:544
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9013 msgctxt ""
9014 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9015 "on designer when user tries to set a display field."
9016 msgid ""
9017 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9018 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
9020 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:589
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "Error: relation already exists."
9023 msgid "Error: relationship already exists."
9024 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9026 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:643
9027 #, fuzzy
9028 #| msgid "Configuration has been saved."
9029 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9030 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9032 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:651
9033 #, fuzzy
9034 #| msgid "Error: Relation not added."
9035 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9036 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9038 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:658
9039 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9040 msgstr ""
9042 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
9043 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:753
9044 #, fuzzy
9045 #| msgid "Error: Relation not added."
9046 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9047 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9049 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
9050 #, fuzzy
9051 #| msgid "Internal relation added"
9052 msgid "Internal relationship has been added."
9053 msgstr "Dodata interna relacija"
9055 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:698
9056 #, fuzzy
9057 #| msgid "Error: Relation not added."
9058 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9059 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9061 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
9062 #, fuzzy
9063 #| msgid "Configuration has been saved."
9064 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9065 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9067 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Error: Relation not added."
9070 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9071 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9073 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:775
9074 #, fuzzy
9075 #| msgid "Error: Relation not added."
9076 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9077 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9079 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:781
9080 #, fuzzy
9081 #| msgid "Internal relation added"
9082 msgid "Internal relationship has been removed."
9083 msgstr "Dodata interna relacija"
9085 #: libraries/classes/Database/Designer.php:132
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9088 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9089 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
9091 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9092 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9093 #: libraries/classes/Database/Events.php:137
9094 #: libraries/classes/Database/Routines.php:226
9095 #: libraries/classes/Database/Routines.php:247
9096 #: libraries/classes/Database/Routines.php:349
9097 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
9098 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9099 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9100 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
9101 #, php-format
9102 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9103 msgstr ""
9105 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9106 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9107 #: libraries/classes/Database/Events.php:141
9108 #: libraries/classes/Database/Events.php:508
9109 #: libraries/classes/Database/Routines.php:230
9110 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251
9111 #: libraries/classes/Database/Routines.php:353
9112 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1255
9113 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1546
9114 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9115 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9116 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:155
9117 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:440
9118 #: libraries/classes/Html/Generator.php:943
9119 msgid "MySQL said: "
9120 msgstr "MySQL reče: "
9122 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
9123 #, php-format
9124 msgid "Event %1$s has been modified."
9125 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
9127 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9128 #, php-format
9129 msgid "Event %1$s has been created."
9130 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
9132 #: libraries/classes/Database/Events.php:158
9133 #: libraries/classes/Database/Routines.php:267
9134 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
9135 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/classes/Database/Events.php:237
9139 msgid "Add event"
9140 msgstr "Dodaj događaj"
9142 #: libraries/classes/Database/Events.php:241
9143 msgid "Edit event"
9144 msgstr "Izmeni događaj"
9146 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
9147 #: libraries/classes/Database/Routines.php:983
9148 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:379
9149 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9150 msgstr ""
9152 #: libraries/classes/Database/Events.php:410
9153 #, fuzzy
9154 #| msgid "You must provide a valid table name"
9155 msgid "You must provide an event name!"
9156 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9158 #: libraries/classes/Database/Events.php:424
9159 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9160 msgstr ""
9162 #: libraries/classes/Database/Events.php:444
9163 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9164 msgstr ""
9166 #: libraries/classes/Database/Events.php:448
9167 msgid "You must provide a valid type for the event."
9168 msgstr ""
9170 #: libraries/classes/Database/Events.php:474
9171 msgid "You must provide an event definition."
9172 msgstr ""
9174 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9175 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9176 msgstr ""
9178 #: libraries/classes/Database/Events.php:506
9179 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
9180 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9181 msgid "The backed up query was:"
9182 msgstr ""
9184 #: libraries/classes/Database/Events.php:537
9185 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152
9186 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
9187 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
9188 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:470
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "Error in processing request"
9191 msgid "Error in processing request:"
9192 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9194 #: libraries/classes/Database/Events.php:539
9195 #, fuzzy, php-format
9196 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9197 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9198 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9200 #: libraries/classes/Database/Events.php:571
9201 #, php-format
9202 msgid "Export of event %s"
9203 msgstr "Izvoz događaja %s"
9205 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
9206 #, fuzzy, php-format
9207 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9208 msgid ""
9209 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9210 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9212 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117
9213 #, php-format
9214 msgid ""
9215 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9216 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9217 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9218 msgstr ""
9220 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164
9221 #, fuzzy
9222 #| msgid "Failed to read configuration file"
9223 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9224 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
9226 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896
9227 #, fuzzy
9228 #| msgid "Missing parameter:"
9229 msgid "Missing connection parameters!"
9230 msgstr "Nedostaje parametar:"
9232 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921
9233 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9234 msgstr ""
9235 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
9236 "nije uspela."
9238 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
9239 #, php-format
9240 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9241 msgstr ""
9243 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:789
9244 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9245 #, fuzzy
9246 #| msgid "Or"
9247 msgid "Or:"
9248 msgstr "ili"
9250 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:793
9251 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9252 msgid "And:"
9253 msgstr ""
9255 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9256 msgid "Ins"
9257 msgstr "Ins"
9259 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9260 msgid "Del"
9261 msgstr "Del"
9263 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1705
9264 #, fuzzy
9265 #| msgid "Search"
9266 msgid "Saved bookmarked search:"
9267 msgstr "Pretraživanje"
9269 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Delete relation"
9272 msgid "New bookmark"
9273 msgstr "Obriši relaciju"
9275 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1734
9276 #, fuzzy
9277 #| msgid "Delete relation"
9278 msgid "Create bookmark"
9279 msgstr "Obriši relaciju"
9281 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1737
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "Showing bookmark"
9284 msgid "Update bookmark"
9285 msgstr "Prikazivanje markera"
9287 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "Delete relation"
9290 msgid "Delete bookmark"
9291 msgstr "Obriši relaciju"
9293 #: libraries/classes/Database/Routines.php:119
9294 msgid "Add routine"
9295 msgstr "Dodaj rutinu"
9297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:123
9298 msgid "Edit routine"
9299 msgstr "Izmena rutine"
9301 #: libraries/classes/Database/Routines.php:155
9302 #, php-format
9303 msgid ""
9304 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9305 "necessary privileges to edit this routine."
9306 msgstr ""
9308 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
9309 #: libraries/classes/Database/Routines.php:991
9310 #, php-format
9311 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9312 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
9314 #: libraries/classes/Database/Routines.php:254
9315 #, php-format
9316 msgid "Routine %1$s has been created."
9317 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
9319 #: libraries/classes/Database/Routines.php:411
9320 #, fuzzy, php-format
9321 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9322 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9323 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9325 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9326 #, php-format
9327 msgid "Routine %1$s has been modified."
9328 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9330 #: libraries/classes/Database/Routines.php:824
9331 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Database/Routines.php:842
9335 #, php-format
9336 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9337 msgstr ""
9339 #: libraries/classes/Database/Routines.php:862
9340 #: libraries/classes/Database/Routines.php:929
9341 msgid ""
9342 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9343 "VARCHAR and VARBINARY."
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/classes/Database/Routines.php:911
9347 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9348 msgstr ""
9350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:999
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "You must provide a valid table name"
9353 msgid "You must provide a routine name!"
9354 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9356 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1064
9357 msgid "You must provide a routine definition."
9358 msgstr ""
9360 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1144
9361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1315
9362 #, fuzzy, php-format
9363 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9364 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9365 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
9367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1183
9368 #, php-format
9369 msgid "Execution results of routine %s"
9370 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
9372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
9373 #, php-format
9374 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9375 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9376 msgstr[0] ""
9377 msgstr[1] ""
9378 msgstr[2] ""
9380 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1298
9381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1305
9382 msgid "Execute routine"
9383 msgstr ""
9385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1543
9386 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9387 msgstr ""
9389 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1573
9390 #, php-format
9391 msgid "Export of routine %s"
9392 msgstr "Izvoz rutine %s"
9394 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1595
9395 #, php-format
9396 msgid ""
9397 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9398 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9399 "routine."
9400 msgstr ""
9402 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9403 #: templates/database/search/main.twig:19
9404 msgid "at least one of the words"
9405 msgstr "bar jednu od reči"
9407 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9408 #: templates/database/search/main.twig:23
9409 #, fuzzy
9410 #| msgid "at least one of the words"
9411 msgid "all of the words"
9412 msgstr "bar jednu od reči"
9414 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9415 #: templates/database/search/main.twig:27
9416 #, fuzzy
9417 #| msgid "the exact phrase"
9418 msgid "the exact phrase as substring"
9419 msgstr "tačan izraz"
9421 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
9422 #: templates/database/search/main.twig:31
9423 #, fuzzy
9424 #| msgid "the exact phrase"
9425 msgid "the exact phrase as whole field"
9426 msgstr "tačan izraz"
9428 #: libraries/classes/Database/Search.php:115
9429 #: templates/database/search/main.twig:35
9430 msgid "as regular expression"
9431 msgstr "kao regularni izraz"
9433 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:138
9434 #, php-format
9435 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9436 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
9438 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:158
9439 #, php-format
9440 msgid "Trigger %1$s has been created."
9441 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
9443 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:253
9444 msgid "Add trigger"
9445 msgstr "Dodaj okidač"
9447 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:257
9448 msgid "Edit trigger"
9449 msgstr "Izmeni okidač"
9451 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:387
9452 #, fuzzy
9453 #| msgid "You must provide a valid table name"
9454 msgid "You must provide a trigger name!"
9455 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9457 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "You must provide a valid table name"
9460 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9461 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9463 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:399
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid "You must provide a valid table name"
9466 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9467 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9469 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:406
9470 #, fuzzy
9471 #| msgid "You must provide a valid table name"
9472 msgid "You must provide a valid table name!"
9473 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9475 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
9476 msgid "You must provide a trigger definition."
9477 msgstr ""
9479 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9480 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9481 msgstr ""
9483 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:472
9484 #, fuzzy, php-format
9485 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9486 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9487 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9489 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:506
9490 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9491 #, php-format
9492 msgid "Export of trigger %s"
9493 msgstr "Izvoz okidača %s"
9495 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9496 #, fuzzy, php-format
9497 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9498 msgid ""
9499 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9500 "%2$s."
9501 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9503 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:146
9504 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9505 msgstr ""
9507 #: libraries/classes/Display/Results.php:916
9508 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1205
9509 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1209
9510 msgctxt "First page"
9511 msgid "Begin"
9512 msgstr "Početak"
9514 #: libraries/classes/Display/Results.php:923
9515 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1206
9516 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210
9517 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9518 msgctxt "Previous page"
9519 msgid "Previous"
9520 msgstr "Prethodna"
9522 #: libraries/classes/Display/Results.php:951
9523 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1239
9524 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1248
9525 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9526 msgctxt "Next page"
9527 msgid "Next"
9528 msgstr "Sledeća"
9530 #: libraries/classes/Display/Results.php:978
9531 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
9532 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1249
9533 msgctxt "Last page"
9534 msgid "End"
9535 msgstr "Kraj"
9537 #: libraries/classes/Display/Results.php:1532
9538 #: templates/display/results/table.twig:129
9539 msgid "Partial texts"
9540 msgstr "Parcijalni tekstovi"
9542 #: libraries/classes/Display/Results.php:1536
9543 #: templates/display/results/table.twig:133
9544 msgid "Full texts"
9545 msgstr "Potpuni tekstovi"
9547 #: libraries/classes/Display/Results.php:1905
9548 #: libraries/classes/Display/Results.php:1931 libraries/classes/Util.php:2612
9549 #: libraries/classes/Util.php:2635 libraries/config.values.php:113
9550 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9551 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9552 #: templates/server/databases/index.twig:111
9553 #: templates/server/databases/index.twig:128
9554 #: templates/server/databases/index.twig:147
9555 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9556 #: templates/table/operations/index.twig:31
9557 #: templates/table/search/index.twig:163
9558 msgid "Descending"
9559 msgstr "Opadajući"
9561 #: libraries/classes/Display/Results.php:1913
9562 #: libraries/classes/Display/Results.php:1923 libraries/classes/Util.php:2604
9563 #: libraries/classes/Util.php:2627 libraries/config.values.php:112
9564 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9565 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9566 #: templates/server/databases/index.twig:109
9567 #: templates/server/databases/index.twig:126
9568 #: templates/server/databases/index.twig:145
9569 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9570 #: templates/table/operations/index.twig:27
9571 #: templates/table/search/index.twig:159
9572 msgid "Ascending"
9573 msgstr "Rastući"
9575 #: libraries/classes/Display/Results.php:3151
9576 #: libraries/classes/Display/Results.php:3166
9577 #, fuzzy
9578 #| msgid "The row has been deleted."
9579 msgid "The row has been deleted."
9580 msgstr "Red je obrisan"
9582 #: libraries/classes/Display/Results.php:3198
9583 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9584 msgid "Kill"
9585 msgstr "Obustavi"
9587 #: libraries/classes/Display/Results.php:3808
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9590 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9591 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9593 #: libraries/classes/Display/Results.php:4187
9594 #, fuzzy, php-format
9595 #| msgid "Showing rows"
9596 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9597 msgstr "Prikaz zapisa"
9599 #: libraries/classes/Display/Results.php:4201
9600 #, php-format
9601 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9602 msgstr ""
9604 #: libraries/classes/Display/Results.php:4206
9605 #, fuzzy, php-format
9606 #| msgid "total"
9607 msgid "%d total"
9608 msgstr "ukupno"
9610 #: libraries/classes/Display/Results.php:4219 libraries/classes/Sql.php:988
9611 #, fuzzy, php-format
9612 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9613 msgid "Query took %01.4f seconds."
9614 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
9616 #: libraries/classes/Display/Results.php:4573
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Link not found"
9619 msgid "Link not found!"
9620 msgstr "Veza nije pronađena"
9622 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9623 msgid "Version information"
9624 msgstr "Informacije o verziji"
9626 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9627 msgid "Data home directory"
9628 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
9630 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9631 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9632 msgstr ""
9633 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
9635 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9636 msgid "Data files"
9637 msgstr "Datoteke sa podacima"
9639 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9640 msgid "Autoextend increment"
9641 msgstr "Korak automatskog proširenja"
9643 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9644 msgid ""
9645 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9646 "when it becomes full."
9647 msgstr ""
9648 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
9649 "se napune."
9651 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9652 msgid "Buffer pool size"
9653 msgstr "Veličina prihvatnika"
9655 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9656 msgid ""
9657 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9658 "tables."
9659 msgstr ""
9660 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
9661 "indeksa svojih tabela."
9663 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9664 msgid "Buffer Pool"
9665 msgstr "Skup prihvatnika"
9667 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9668 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9669 msgid "InnoDB Status"
9670 msgstr "InnoDB status"
9672 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9673 msgid "Buffer Pool Usage"
9674 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
9676 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9677 msgid "pages"
9678 msgstr "strana"
9680 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9681 msgid "Free pages"
9682 msgstr "Slobodne strane"
9684 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9685 msgid "Dirty pages"
9686 msgstr "Prljave strane"
9688 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9689 msgid "Pages containing data"
9690 msgstr "Strane sa podacima"
9692 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9693 msgid "Pages to be flushed"
9694 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
9696 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9697 msgid "Busy pages"
9698 msgstr "Zauzete strane"
9700 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9701 msgid "Latched pages"
9702 msgstr "Zabravljene strane"
9704 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9705 msgid "Buffer Pool Activity"
9706 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
9708 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9709 msgid "Read requests"
9710 msgstr "Zahtevi za čitanje"
9712 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9713 msgid "Write requests"
9714 msgstr "Zahtevi za upis"
9716 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9717 msgid "Read misses"
9718 msgstr "Promašaji pri čitanju"
9720 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9721 msgid "Write waits"
9722 msgstr "Čekanja na upis"
9724 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9725 msgid "Read misses in %"
9726 msgstr "Promašaji čitanja u %"
9728 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9729 msgid "Write waits in %"
9730 msgstr "Čekanja na upis u %"
9732 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9733 msgid "Data pointer size"
9734 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
9736 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9737 msgid ""
9738 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9739 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9740 msgstr ""
9741 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
9742 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
9744 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9745 msgid "Automatic recovery mode"
9746 msgstr "Režim automatskog oporavka"
9748 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9749 msgid ""
9750 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9751 "myisam-recover server startup option."
9752 msgstr ""
9753 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
9754 "servera opcijom --myisam-recover."
9756 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9757 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9758 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
9760 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9761 msgid ""
9762 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9763 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9764 "INFILE)."
9765 msgstr ""
9766 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
9767 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
9768 "INFILE operacija)."
9770 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9771 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9772 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
9774 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9775 msgid ""
9776 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9777 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9778 "method."
9779 msgstr ""
9780 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
9781 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
9782 "koristi metod keširanja ključeva."
9784 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9785 msgid "Repair threads"
9786 msgstr "Niti popravke"
9788 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9789 msgid ""
9790 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9791 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9792 msgstr ""
9793 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
9794 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
9796 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9797 msgid "Sort buffer size"
9798 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
9800 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9801 msgid ""
9802 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9803 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9804 msgstr ""
9805 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
9806 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
9808 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9809 msgid "Index cache size"
9810 msgstr ""
9812 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9813 msgid ""
9814 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9815 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9816 msgstr ""
9818 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9819 msgid "Record cache size"
9820 msgstr ""
9822 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9823 msgid ""
9824 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9825 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9826 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9827 msgstr ""
9829 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9830 msgid "Log cache size"
9831 msgstr "Veličina log keša"
9833 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9834 msgid ""
9835 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9836 "transaction log data. The default is 16MB."
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9840 msgid "Log file threshold"
9841 msgstr ""
9843 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9844 msgid ""
9845 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9846 "default value is 16MB."
9847 msgstr ""
9849 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9850 msgid "Transaction buffer size"
9851 msgstr ""
9853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9854 msgid ""
9855 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9856 "buffers of this size). The default is 1MB."
9857 msgstr ""
9859 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9860 msgid "Checkpoint frequency"
9861 msgstr ""
9863 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9864 msgid ""
9865 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9866 "performed. The default value is 24MB."
9867 msgstr ""
9869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9870 msgid "Data log threshold"
9871 msgstr ""
9873 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9874 msgid ""
9875 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9876 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9877 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9878 "that can be stored in the database."
9879 msgstr ""
9881 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9882 msgid "Garbage threshold"
9883 msgstr ""
9885 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9886 msgid ""
9887 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9888 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9892 msgid "Log buffer size"
9893 msgstr "Veličina log bafera"
9895 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9896 msgid ""
9897 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9898 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9899 "required to write a data log."
9900 msgstr ""
9902 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9903 msgid "Data file grow size"
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9907 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9908 msgstr ""
9910 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9911 msgid "Row file grow size"
9912 msgstr ""
9914 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9915 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9919 msgid "Log file count"
9920 msgstr ""
9922 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9923 msgid ""
9924 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9925 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9926 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9927 "number."
9928 msgstr ""
9930 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9931 #: libraries/classes/Html/Generator.php:798
9932 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52
9933 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9934 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9935 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9936 #: templates/setup/home/index.twig:131
9937 msgid "Documentation"
9938 msgstr "Dokumentacija"
9940 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9941 #, php-format
9942 msgid ""
9943 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9944 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9945 msgstr ""
9947 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9948 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9949 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
9951 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9952 #, fuzzy
9953 #| msgid "Import"
9954 msgid "Report"
9955 msgstr "Uvoz"
9957 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "Automatically create versions"
9960 msgid "Automatically send report next time"
9961 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
9963 #: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198
9964 #: libraries/classes/Export.php:472
9965 #, php-format
9966 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9967 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
9969 #: libraries/classes/Export.php:421
9970 #, php-format
9971 msgid ""
9972 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9973 msgstr ""
9974 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
9975 "opciju prepisivanja."
9977 #: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438
9978 #, php-format
9979 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9980 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
9982 #: libraries/classes/Export.php:478
9983 #, php-format
9984 msgid "Dump has been saved to file %s."
9985 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
9987 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9988 #: libraries/classes/Export.php:983
9989 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9990 msgstr ""
9992 #: libraries/classes/File.php:268
9993 msgid "File was not an uploaded file."
9994 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
9996 #: libraries/classes/File.php:305
9997 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9998 msgstr ""
9999 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
10000 "ini."
10002 #: libraries/classes/File.php:310
10003 msgid ""
10004 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10005 "the HTML form."
10006 msgstr ""
10007 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
10008 "navedena u HTML formi."
10010 #: libraries/classes/File.php:315
10011 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10012 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
10014 #: libraries/classes/File.php:319
10015 msgid "Missing a temporary folder."
10016 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
10018 #: libraries/classes/File.php:322
10019 msgid "Failed to write file to disk."
10020 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
10022 #: libraries/classes/File.php:325
10023 msgid "File upload stopped by extension."
10024 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
10026 #: libraries/classes/File.php:328
10027 msgid "Unknown error in file upload."
10028 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
10030 #: libraries/classes/File.php:472
10031 msgid "File is a symbolic link"
10032 msgstr ""
10034 #: libraries/classes/File.php:479 libraries/classes/File.php:574
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "File could not be read"
10037 msgid "File could not be read!"
10038 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10040 #: libraries/classes/File.php:518
10041 #, fuzzy
10042 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10043 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10044 msgstr ""
10045 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
10046 "doc]"
10048 #: libraries/classes/File.php:538
10049 msgid "Error while moving uploaded file."
10050 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
10052 #: libraries/classes/File.php:547
10053 #, fuzzy
10054 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10055 msgid "Cannot read uploaded file."
10056 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
10058 #: libraries/classes/File.php:625
10059 #, php-format
10060 msgid ""
10061 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10062 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10063 msgstr ""
10064 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
10065 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
10067 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10068 #, fuzzy
10069 #| msgid "SOAP extension not found"
10070 msgid "Session not found."
10071 msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
10073 #: libraries/classes/Html/Generator.php:150
10074 #, fuzzy, php-format
10075 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10076 msgid "Jump to database “%s”."
10077 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
10079 #: libraries/classes/Html/Generator.php:178
10080 #, php-format
10081 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10082 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
10084 #: libraries/classes/Html/Generator.php:246
10085 msgid "SSL is not being used"
10086 msgstr ""
10088 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10089 msgid "SSL is used with disabled verification"
10090 msgstr ""
10092 #: libraries/classes/Html/Generator.php:253
10093 msgid "SSL is used without certification authority"
10094 msgstr ""
10096 #: libraries/classes/Html/Generator.php:256
10097 msgid "SSL is used"
10098 msgstr ""
10100 #: libraries/classes/Html/Generator.php:361
10101 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10102 msgstr ""
10104 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
10105 msgid "password_hash() PHP function"
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/classes/Html/Generator.php:646
10109 msgid "Skip Explain SQL"
10110 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
10112 #: libraries/classes/Html/Generator.php:654
10113 #, php-format
10114 msgid "Analyze Explain at %s"
10115 msgstr ""
10117 #: libraries/classes/Html/Generator.php:683
10118 #, fuzzy
10119 #| msgid "Without PHP Code"
10120 msgid "Without PHP code"
10121 msgstr "bez PHP koda"
10123 #: libraries/classes/Html/Generator.php:690
10124 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10125 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10126 #, fuzzy
10127 #| msgid "Submit Query"
10128 msgid "Submit query"
10129 msgstr "Izvrši SQL upit"
10131 #: libraries/classes/Html/Generator.php:736 templates/console/display.twig:31
10132 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10133 msgid "Profiling"
10134 msgstr "Profilisanje"
10136 #: libraries/classes/Html/Generator.php:748
10137 #, fuzzy
10138 #| msgid "Edit index"
10139 msgctxt "Inline edit query"
10140 msgid "Edit inline"
10141 msgstr "Uredi indeks"
10143 #: libraries/classes/Html/Generator.php:882
10144 #, fuzzy
10145 #| msgid "Static data"
10146 msgid "Static analysis:"
10147 msgstr "Statički podaci"
10149 #: libraries/classes/Html/Generator.php:885
10150 #, php-format
10151 msgid "%d errors were found during analysis."
10152 msgstr ""
10154 #: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:996
10155 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10156 msgstr ""
10158 #: libraries/classes/Import.php:1298
10159 msgid ""
10160 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10161 msgstr ""
10163 #: libraries/classes/Import.php:1300
10164 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/classes/Import.php:1301
10168 msgid ""
10169 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/Import.php:1302
10173 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10174 msgstr ""
10176 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:114
10189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10193 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10194 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10195 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10196 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10197 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10198 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10199 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10200 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10201 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10202 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10203 msgid "Options"
10204 msgstr "Opcije"
10206 #: libraries/classes/Import.php:1309
10207 #, php-format
10208 msgid "Go to database: %s"
10209 msgstr "Idi na bazu: %s"
10211 #: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358
10212 #, php-format
10213 msgid "Edit settings for %s"
10214 msgstr ""
10216 #: libraries/classes/Import.php:1343
10217 #, php-format
10218 msgid "Go to table: %s"
10219 msgstr "Idi na tabelu: %s"
10221 #: libraries/classes/Import.php:1351
10222 #, php-format
10223 msgid "Structure of %s"
10224 msgstr "Struktura %s"
10226 #: libraries/classes/Import.php:1369
10227 #, php-format
10228 msgid "Go to view: %s"
10229 msgstr ""
10231 #: libraries/classes/Import.php:1393
10232 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10233 msgstr ""
10235 #: libraries/classes/Import.php:1615
10236 msgid ""
10237 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10238 "engine tables can be rolled back."
10239 msgstr ""
10241 #: libraries/classes/Index.php:622
10242 #, php-format
10243 msgid ""
10244 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10245 "removed."
10246 msgstr ""
10247 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
10248 "da se ukloni."
10250 #: libraries/classes/InsertEdit.php:348
10251 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10252 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10253 #: templates/table/search/index.twig:36
10254 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10255 msgid "Function"
10256 msgstr "Funkcija"
10258 #: libraries/classes/InsertEdit.php:351
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
10262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:372
10263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:476
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
10265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
10266 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10267 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10269 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10270 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10271 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10272 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
10273 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10274 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10275 #: templates/database/events/index.twig:45
10276 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10277 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10278 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10279 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10280 #: templates/database/routines/index.twig:50
10281 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10282 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10283 #: templates/table/search/index.twig:39
10284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
10286 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10288 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10289 msgid "Type"
10290 msgstr "Tip"
10292 #: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60
10293 #: templates/import.twig:85
10294 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10295 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
10297 #: libraries/classes/InsertEdit.php:731
10298 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10299 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10303 #: templates/table/search/index.twig:129
10304 msgid "Or"
10305 msgstr "ili"
10307 #: libraries/classes/InsertEdit.php:732
10308 #, fuzzy
10309 #| msgid "web server upload directory"
10310 msgid "web server upload directory:"
10311 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
10313 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1340 libraries/classes/Sql.php:979
10314 msgid "Showing SQL query"
10315 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
10317 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1364 libraries/classes/Sql.php:959
10318 #, php-format
10319 msgid "Inserted row id: %1$d"
10320 msgstr ""
10322 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10323 msgid "Ignoring unsupported language code."
10324 msgstr ""
10326 #: libraries/classes/Linter.php:108
10327 msgid ""
10328 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10329 msgstr ""
10331 #: libraries/classes/Linter.php:162
10332 #, php-format
10333 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10334 msgstr ""
10336 #: libraries/classes/Menu.php:250
10337 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
10338 #: libraries/classes/Util.php:1500 libraries/classes/Util.php:1994
10339 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10340 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10341 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10342 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10343 msgid "Browse"
10344 msgstr "Pregled"
10346 #: libraries/classes/Menu.php:269 libraries/classes/Menu.php:376
10347 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
10348 #: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1980
10349 #: libraries/classes/Util.php:1997 libraries/config.values.php:64
10350 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10351 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10352 #: templates/database/routines/index.twig:28
10353 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10354 #: templates/server/databases/index.twig:76
10355 #: templates/server/databases/index.twig:77
10356 msgid "Search"
10357 msgstr "Pretraživanje"
10359 #: libraries/classes/Menu.php:280
10360 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10361 #: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1998
10362 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10363 #: libraries/config.values.php:181
10364 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10365 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10366 #: templates/sql/query.twig:75
10367 msgid "Insert"
10368 msgstr "Novi zapis"
10370 #: libraries/classes/Menu.php:306 libraries/classes/Menu.php:416
10371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2927 libraries/classes/Util.php:1985
10372 #: libraries/classes/Util.php:2001 libraries/config.values.php:161
10373 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10374 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10375 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10376 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10377 msgid "Privileges"
10378 msgstr "Privilegije"
10380 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:327
10381 #: libraries/classes/Menu.php:407 libraries/classes/Util.php:1501
10382 #: libraries/classes/Util.php:1984 libraries/classes/Util.php:2002
10383 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10384 msgid "Operations"
10385 msgstr "Operacije"
10387 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:442
10388 #: libraries/classes/Relation.php:295 libraries/classes/Util.php:1989
10389 #: libraries/classes/Util.php:2003
10390 msgid "Tracking"
10391 msgstr ""
10393 #: libraries/classes/Menu.php:340 libraries/classes/Menu.php:435
10394 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10395 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:705
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:544
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10402 #: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2004
10403 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10404 msgid "Triggers"
10405 msgstr "Okidači"
10407 #: libraries/classes/Menu.php:381 libraries/classes/Menu.php:389
10408 #: libraries/classes/Menu.php:397
10409 msgid "Database seems to be empty!"
10410 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
10412 #: libraries/classes/Menu.php:384 libraries/classes/Util.php:1981
10413 msgid "Query"
10414 msgstr "Upit po primeru"
10416 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Util.php:1986
10417 #: templates/database/routines/index.twig:3
10418 msgid "Routines"
10419 msgstr "Rutine"
10421 #: libraries/classes/Menu.php:428
10422 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10423 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
10425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10426 #: libraries/classes/Util.php:1987 templates/database/events/index.twig:3
10427 msgid "Events"
10428 msgstr "Događaji"
10430 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:1990
10431 msgid "Designer"
10432 msgstr "Dizajner"
10434 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:1991
10435 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10436 #, fuzzy
10437 #| msgid "Textarea columns"
10438 msgid "Central columns"
10439 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
10441 #: libraries/classes/Menu.php:516
10442 #, fuzzy
10443 #| msgid "Users"
10444 msgid "User accounts"
10445 msgstr "Korisnici"
10447 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10448 #: libraries/classes/Util.php:1970 templates/server/binlog/index.twig:3
10449 msgid "Binary log"
10450 msgstr "Binarni dnevnik"
10452 #: libraries/classes/Menu.php:558 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10453 #: libraries/classes/Util.php:1971
10454 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10455 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10456 #: templates/server/replication/index.twig:5
10457 msgid "Replication"
10458 msgstr "Replikacija"
10460 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10461 #: libraries/classes/Util.php:1972 libraries/config.values.php:159
10462 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10463 #: templates/sql/query.twig:191
10464 msgid "Variables"
10465 msgstr "Promenljive"
10467 #: libraries/classes/Menu.php:569 libraries/classes/Util.php:1973
10468 msgid "Charsets"
10469 msgstr "Kodne strane"
10471 #: libraries/classes/Menu.php:574 libraries/classes/Util.php:1975
10472 msgid "Engines"
10473 msgstr "Skladištenja"
10475 #: libraries/classes/Menu.php:579 libraries/classes/Util.php:1974
10476 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10477 msgid "Plugins"
10478 msgstr ""
10480 #: libraries/classes/Message.php:260
10481 #, php-format
10482 msgid "%1$d row affected."
10483 msgid_plural "%1$d rows affected."
10484 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
10485 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
10486 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
10488 #: libraries/classes/Message.php:281
10489 #, php-format
10490 msgid "%1$d row deleted."
10491 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10492 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
10493 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
10494 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
10496 #: libraries/classes/Message.php:302
10497 #, php-format
10498 msgid "%1$d row inserted."
10499 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10500 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
10501 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
10502 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
10504 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10505 #, fuzzy
10506 #| msgid "Column names: "
10507 msgid "Groups:"
10508 msgstr "Imena kolona: "
10510 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10511 #, fuzzy
10512 #| msgid "Events"
10513 msgid "Events:"
10514 msgstr "Događaji"
10516 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10517 #, fuzzy
10518 #| msgid "Functions"
10519 msgid "Functions:"
10520 msgstr "Funkcije"
10522 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10523 #, fuzzy
10524 #| msgid "Procedures"
10525 msgid "Procedures:"
10526 msgstr "Procedure"
10528 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10529 #: templates/database/export/index.twig:14
10530 #, fuzzy
10531 #| msgid "Tables"
10532 msgid "Tables:"
10533 msgstr "Tabele"
10535 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10536 #, fuzzy
10537 #| msgid "Views"
10538 msgid "Views:"
10539 msgstr "Pogledi"
10541 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:761
10542 msgid ""
10543 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10544 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10545 msgstr ""
10547 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:835
10548 #, fuzzy
10549 #| msgid "Column names: "
10550 msgid "Groups"
10551 msgstr "Imena kolona: "
10553 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:948
10554 #, php-format
10555 msgid "%s result found"
10556 msgid_plural "%s results found"
10557 msgstr[0] ""
10558 msgstr[1] ""
10559 msgstr[2] ""
10561 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1350
10562 msgid "Collapse all"
10563 msgstr ""
10565 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10566 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10567 #, php-format
10568 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10569 msgstr ""
10571 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10572 #, fuzzy, php-format
10573 #| msgid "Could not save configuration"
10574 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10575 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
10577 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10578 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10579 #: templates/sql/query.twig:62
10580 msgid "Columns"
10581 msgstr "Kolone"
10583 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10584 msgctxt "Create new column"
10585 msgid "New"
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:369
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
10594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
10595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
10596 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10597 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10598 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10599 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10600 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10601 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10602 #: templates/table/index_form.twig:138
10603 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10604 #: templates/table/operations/index.twig:13
10605 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10606 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10607 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10608 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10609 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10610 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10611 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10612 #: templates/table/search/index.twig:38
10613 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10614 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10615 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10616 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10617 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10618 msgid "Column"
10619 msgstr "Kolona"
10621 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10622 msgctxt "Create new database"
10623 msgid "New"
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "Database export options"
10629 msgid "Database operations"
10630 msgstr "Opcije za izvoz baze"
10632 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:677
10633 #, fuzzy
10634 #| msgid "Show hint"
10635 msgid "Show hidden items"
10636 msgstr "Prikaži savet"
10638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10639 msgctxt "Create new event"
10640 msgid "New"
10641 msgstr ""
10643 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:478
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:602
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:459
10647 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:367
10648 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10649 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10650 msgid "Event"
10651 msgstr "Događaji"
10653 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10654 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:625
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10657 msgid "Functions"
10658 msgstr "Funkcije"
10660 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10661 msgctxt "Create new function"
10662 msgid "New"
10663 msgstr ""
10665 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10666 msgctxt "Create new index"
10667 msgid "New"
10668 msgstr ""
10670 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:634
10671 msgid "Expand/Collapse"
10672 msgstr ""
10674 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:614
10677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10678 msgid "Procedures"
10679 msgstr "Procedure"
10681 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10682 msgctxt "Create new procedure"
10683 msgid "New"
10684 msgstr ""
10686 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Procedures"
10689 msgid "Procedure"
10690 msgstr "Procedure"
10692 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10693 msgctxt "Create new table"
10694 msgid "New"
10695 msgstr ""
10697 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10698 msgctxt "Create new trigger"
10699 msgid "New"
10700 msgstr ""
10702 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10703 #, fuzzy
10704 #| msgid "Triggers"
10705 msgid "Trigger"
10706 msgstr "Okidači"
10708 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10709 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10711 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10712 msgid "Views"
10713 msgstr "Pogledi"
10715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10716 msgctxt "Create new view"
10717 msgid "New"
10718 msgstr ""
10720 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10721 msgid "Make all columns atomic"
10722 msgstr ""
10724 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10725 #: libraries/classes/Normalization.php:975
10726 msgid "First step of normalization (1NF)"
10727 msgstr ""
10729 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10730 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10731 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10732 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10733 msgid "Step 1."
10734 msgstr ""
10736 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10737 msgid ""
10738 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10739 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10740 msgstr ""
10742 #: libraries/classes/Normalization.php:244
10743 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10744 msgstr ""
10746 #: libraries/classes/Normalization.php:246
10747 msgid ""
10748 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10749 "column', it'll move to next step)."
10750 msgstr ""
10752 #: libraries/classes/Normalization.php:261
10753 msgid "split into "
10754 msgstr ""
10756 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10757 msgid "Have a primary key"
10758 msgstr ""
10760 #: libraries/classes/Normalization.php:289
10761 #, fuzzy
10762 #| msgid "Error: relation already exists."
10763 msgid "Primary key already exists."
10764 msgstr "Greška: relacija već postoji."
10766 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10767 msgid ""
10768 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10769 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10770 msgstr ""
10772 #: libraries/classes/Normalization.php:302
10773 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10774 msgstr ""
10776 #: libraries/classes/Normalization.php:306
10777 msgid ""
10778 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10782 #, fuzzy
10783 #| msgid "Add column"
10784 msgid "+ Add a new primary key column"
10785 msgstr "Dodaj kolonu"
10787 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10788 #, fuzzy
10789 #| msgid "Remove column(s)"
10790 msgid "Remove redundant columns"
10791 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
10793 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10794 msgid ""
10795 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10796 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10797 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10798 msgstr ""
10800 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10801 msgid ""
10802 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10803 "column, click on 'No redundant column'"
10804 msgstr ""
10806 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10807 #, fuzzy
10808 #| msgid "Remove selected users"
10809 msgid "Remove selected"
10810 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
10812 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "Add column"
10815 msgid "No redundant column"
10816 msgstr "Dodaj kolonu"
10818 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10819 msgid "Move repeating groups"
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10823 msgid ""
10824 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10825 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10826 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10827 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10828 "should be created."
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10832 msgid ""
10833 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10834 "'No repeating group'"
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Normalization.php:384
10838 msgid "No repeating group"
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:412
10842 msgid "Step 2."
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/classes/Normalization.php:412
10846 msgid "Find partial dependencies"
10847 msgstr ""
10849 #: libraries/classes/Normalization.php:433
10850 #, php-format
10851 msgid ""
10852 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10853 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10854 msgstr ""
10856 #: libraries/classes/Normalization.php:439
10857 #: libraries/classes/Normalization.php:481
10858 msgid "Table is already in second normal form."
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/classes/Normalization.php:444
10862 #, php-format
10863 msgid ""
10864 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10865 "the partial dependencies."
10866 msgstr ""
10868 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10869 #: libraries/classes/Normalization.php:884
10870 msgid ""
10871 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10872 "normalization."
10873 msgstr ""
10875 #: libraries/classes/Normalization.php:450
10876 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10877 msgstr ""
10879 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10880 msgid ""
10881 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10882 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10883 "value of the column."
10884 msgstr ""
10886 #: libraries/classes/Normalization.php:466
10887 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10888 #, php-format
10889 msgid "'%1$s' depends on:"
10890 msgstr ""
10892 #: libraries/classes/Normalization.php:477
10893 #, php-format
10894 msgid ""
10895 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10896 "column."
10897 msgstr ""
10899 #: libraries/classes/Normalization.php:505
10900 #, php-format
10901 msgid ""
10902 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10903 "create the following tables:"
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/classes/Normalization.php:543
10907 #, php-format
10908 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10909 msgstr ""
10911 #: libraries/classes/Normalization.php:599
10912 #: libraries/classes/Normalization.php:774
10913 #: libraries/classes/Normalization.php:854
10914 #, fuzzy
10915 #| msgid "Error in processing request"
10916 msgid "Error in processing!"
10917 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
10919 #: libraries/classes/Normalization.php:648
10920 #, php-format
10921 msgid ""
10922 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10923 "create the following tables:"
10924 msgstr ""
10926 #: libraries/classes/Normalization.php:705
10927 msgid "The third step of normalization is complete."
10928 msgstr ""
10930 #: libraries/classes/Normalization.php:827
10931 #, fuzzy, php-format
10932 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10933 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10934 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
10936 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Sep"
10939 msgid "Step 3."
10940 msgstr "Sep"
10942 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10943 msgid "Find transitive dependencies"
10944 msgstr ""
10946 #: libraries/classes/Normalization.php:886
10947 msgid ""
10948 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10949 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10950 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10951 "that case you don't have to select any."
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/classes/Normalization.php:940
10955 msgid ""
10956 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10957 "primary key columns"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Normalization.php:943
10961 msgid "Table is already in Third normal form!"
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10965 #, fuzzy
10966 #| msgid "Propose table structure"
10967 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10968 msgstr "Predloži strukturu tabele"
10970 #: libraries/classes/Normalization.php:970
10971 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10972 msgstr ""
10974 #: libraries/classes/Normalization.php:980
10975 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10976 msgstr ""
10978 #: libraries/classes/Normalization.php:985
10979 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/classes/Normalization.php:990
10983 msgid ""
10984 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10985 "normalization"
10986 msgstr ""
10988 #: libraries/classes/Normalization.php:1061
10989 msgid ""
10990 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10991 "accurate. "
10992 msgstr ""
10994 #: libraries/classes/Normalization.php:1076
10995 msgid "No partial dependencies found!"
10996 msgstr ""
10998 #: libraries/classes/Operations.php:553
10999 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11000 msgid "Analyze"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/classes/Operations.php:554
11004 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11005 msgid "Check"
11006 msgstr "Provera"
11008 #: libraries/classes/Operations.php:555
11009 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11010 msgid "Optimize"
11011 msgstr ""
11013 #: libraries/classes/Operations.php:556
11014 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11015 msgid "Rebuild"
11016 msgstr ""
11018 #: libraries/classes/Operations.php:557
11019 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11020 msgid "Repair"
11021 msgstr "Popravi"
11023 #: libraries/classes/Operations.php:558
11024 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11025 msgid "Truncate"
11026 msgstr ""
11028 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11029 #: templates/database/events/index.twig:20
11030 #: templates/database/events/index.twig:95
11031 #: templates/database/events/index.twig:101
11032 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
11033 #: templates/database/routines/index.twig:19
11034 #: templates/database/routines/index.twig:20
11035 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11036 #: templates/database/routines/row.twig:76
11037 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11038 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11039 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11040 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11041 #: templates/database/triggers/row.twig:51
11042 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:57
11043 #: templates/server/databases/index.twig:67
11044 #: templates/server/databases/index.twig:68
11045 #: templates/server/databases/index.twig:324
11046 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11047 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
11051 msgid "Drop"
11052 msgstr "Odbaci"
11054 #: libraries/classes/Operations.php:572
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Close"
11057 msgid "Coalesce"
11058 msgstr "Zatvori"
11060 #: libraries/classes/Operations.php:928
11061 msgid "Can't move table to same one!"
11062 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
11064 #: libraries/classes/Operations.php:930
11065 msgid "Can't copy table to same one!"
11066 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
11068 #: libraries/classes/Operations.php:954
11069 #, fuzzy, php-format
11070 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11071 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11072 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11074 #: libraries/classes/Operations.php:960
11075 #, fuzzy, php-format
11076 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11077 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11078 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11080 #: libraries/classes/Operations.php:967
11081 #, php-format
11082 msgid "Table %s has been moved to %s."
11083 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11085 #: libraries/classes/Operations.php:971
11086 #, php-format
11087 msgid "Table %s has been copied to %s."
11088 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11090 #: libraries/classes/Operations.php:995
11091 msgid "The table name is empty!"
11092 msgstr "Ima tabele je prazno!"
11094 #: libraries/classes/Pdf.php:139
11095 msgid "Error while creating PDF:"
11096 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
11098 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11099 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11100 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
11102 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11104 #: templates/login/header.twig:10
11105 #, php-format
11106 msgid "Welcome to %s"
11107 msgstr "Dobrodošli na %s"
11109 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11110 #, php-format
11111 msgid ""
11112 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11113 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11114 msgstr ""
11115 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
11116 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
11118 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11119 msgid ""
11120 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11121 "connection. You should check the host, username and password in your "
11122 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11123 "the administrator of the MySQL server."
11124 msgstr ""
11125 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
11126 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
11127 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
11128 "MySQL servera."
11130 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11131 msgid "Retry to connect"
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:164
11135 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11136 msgstr ""
11138 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:283
11139 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:318
11143 #, fuzzy
11144 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
11145 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11146 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
11148 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11149 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11150 msgstr ""
11152 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:332
11153 msgid ""
11154 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11155 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:351
11159 #, fuzzy
11160 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11161 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11162 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11164 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11165 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11166 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
11168 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:152
11169 msgid "Can not find signon authentication script:"
11170 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
11172 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178
11173 msgid ""
11174 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11175 msgstr ""
11176 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
11177 "AllowNoPassword)"
11179 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
11180 #, php-format
11181 msgid ""
11182 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11183 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11184 msgstr ""
11186 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
11187 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203
11188 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11189 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11191 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:344
11192 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11193 msgstr ""
11195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11196 #: templates/export.twig:119
11197 msgid "Format:"
11198 msgstr "Format:"
11200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11201 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11202 msgid "Columns separated with:"
11203 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
11205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11206 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11207 msgid "Columns enclosed with:"
11208 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11211 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11212 msgid "Columns escaped with:"
11213 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11216 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11217 msgid "Lines terminated with:"
11218 msgstr "Linije se završavaju sa:"
11220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11227 msgid "Replace NULL with:"
11228 msgstr "Zameni NULL sa:"
11230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11232 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11233 msgstr ""
11235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11236 msgid "Excel edition:"
11237 msgstr "Excel izdanje:"
11239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11246 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11247 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11248 #: libraries/config.values.php:347
11249 msgid "structure"
11250 msgstr "Struktura"
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11259 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11260 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11261 #: libraries/config.values.php:348
11262 msgid "data"
11263 msgstr "podatak"
11265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11272 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11273 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11274 #: libraries/config.values.php:349
11275 msgid "structure and data"
11276 msgstr "Struktura i podaci"
11278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11283 msgid "Data dump options"
11284 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
11286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2349
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11290 msgid "Dumping data for table"
11291 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:375
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:479
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533
11301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11303 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11304 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11305 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11306 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
11307 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11308 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11309 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11311 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
11312 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11313 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11314 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11315 msgid "Null"
11316 msgstr "Null"
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:284
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:379
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
11321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:378
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
11324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
11325 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11326 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11327 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11328 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11329 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11330 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11331 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11332 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11333 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11334 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11337 msgid "Default"
11338 msgstr "Podrazumevano"
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:383
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:486
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:544
11345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11347 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11348 msgid "Links to"
11349 msgstr "Veze ka"
11351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
11353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11354 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
11355 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11356 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11357 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11358 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11359 #: templates/database/events/index.twig:43
11360 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11361 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11362 #: templates/database/routines/index.twig:49
11363 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11364 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11365 msgid "Name"
11366 msgstr "Ime"
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:479
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:460
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:369
11372 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11373 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11374 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11375 msgid "Definition"
11376 msgstr "Definicija"
11378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:551
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:683
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
11381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:524
11382 msgid "Table structure for table"
11383 msgstr "Struktura tabele"
11385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:715
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:550
11389 msgid "Structure for view"
11390 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:575
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:566
11396 msgid "Stand-in structure for view"
11397 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11400 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11401 msgstr ""
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11404 msgid "Output unicode characters unescaped"
11405 msgstr ""
11407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11408 msgid "Content of table @TABLE@"
11409 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
11411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11412 msgid "(continued)"
11413 msgstr "(nastavljeno)"
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11416 msgid "Structure of table @TABLE@"
11417 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
11419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:256
11422 msgid "Object creation options"
11423 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
11425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid "Table caption"
11429 msgid "Table caption:"
11430 msgstr "Komentar tabele"
11432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11434 #, fuzzy
11435 #| msgid "Table caption (continued)"
11436 msgid "Table caption (continued):"
11437 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
11439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11441 #, fuzzy
11442 #| msgid "Label key"
11443 msgid "Label key:"
11444 msgstr "Oznaka ključa"
11446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11449 msgid "Display foreign key relationships"
11450 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11454 msgid "Display comments"
11455 msgstr "Prikaži komentare"
11457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:158
11460 #, fuzzy
11461 #| msgid "Display MIME types"
11462 msgid "Display media types"
11463 msgstr "Prikaži MIME tipove"
11465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11466 #, fuzzy
11467 #| msgid "Put columns names in the first row"
11468 msgid "Put columns names in the first row:"
11469 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:745
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11474 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11475 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11476 #, fuzzy
11477 #| msgid "Host"
11478 msgid "Host:"
11479 msgstr "Domaćin"
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:752
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11484 #, fuzzy
11485 #| msgid "Generation Time"
11486 msgid "Generation Time:"
11487 msgstr "Vreme kreiranja"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11492 #: templates/home/index.twig:173
11493 msgid "Server version:"
11494 msgstr "Verzija servera:"
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:758
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "PHP Version"
11501 msgid "PHP Version:"
11502 msgstr "verzija PHP-a"
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:938
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11508 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11509 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11510 #, fuzzy
11511 #| msgid "Database"
11512 msgid "Database:"
11513 msgstr "Baza podataka"
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
11517 #, fuzzy
11518 #| msgid "Data"
11519 msgid "Data:"
11520 msgstr "Podaci"
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:518
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Structure"
11525 msgid "Structure:"
11526 msgstr "Struktura"
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Export table names"
11531 msgstr "Tip izvoza"
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11534 #, fuzzy
11535 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11536 msgid "Export table headers"
11537 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Dumping data for table"
11543 msgid "Dumping data for query result"
11544 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11547 msgid "Report title:"
11548 msgstr "Naslov izveštaja:"
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11551 #, fuzzy
11552 #| msgid "Dumping data for table"
11553 msgid "Dumping data"
11554 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid "Query results"
11559 msgid "Query result data"
11560 msgstr "Rezultat upita"
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11563 #, fuzzy
11564 #| msgid "structure"
11565 msgid "View structure"
11566 msgstr "Struktura"
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11569 #, fuzzy
11570 #| msgid "and then"
11571 msgid "Stand in"
11572 msgstr "i onda"
11574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:129
11575 msgid ""
11576 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11577 "and server version)</i>"
11578 msgstr ""
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11581 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11582 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
11584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11585 msgid ""
11586 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11587 "checked"
11588 msgstr ""
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:203
11591 #, fuzzy
11592 #| msgid "Export method"
11593 msgid "Export metadata"
11594 msgstr "Način izvoza"
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:218
11597 msgid ""
11598 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11599 msgstr ""
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:264
11602 msgid "Add statements:"
11603 msgstr "Dodaj iskaze:"
11605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:272
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:281
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
11608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:359
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:368
11612 #, php-format
11613 msgid "Add %s statement"
11614 msgstr "Dodaj %s iskaz"
11616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
11617 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11618 msgstr ""
11620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:321
11621 #, fuzzy, php-format
11622 #| msgid "Session value"
11623 msgid "%s value"
11624 msgstr "Vrednost sesije"
11626 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:338
11628 msgid "Use simple view export"
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:377
11632 msgid ""
11633 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11634 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11635 msgstr ""
11637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:392
11638 #, fuzzy
11639 #| msgid "Transformation options"
11640 msgid "Data creation options"
11641 msgstr "Opcije transformacije"
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:397
11644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2306
11645 msgid "Truncate table before insert"
11646 msgstr ""
11648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:404
11649 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11650 msgstr ""
11652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
11653 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11654 msgstr ""
11656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:422
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:456
11658 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:436
11662 msgid "Function to use when dumping data:"
11663 msgstr ""
11665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:451
11666 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11667 msgstr ""
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11670 msgid ""
11671 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11672 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11673 "(1,2,3)</code>"
11674 msgstr ""
11676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11677 msgid ""
11678 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11679 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11680 "(7,8,9)</code>"
11681 msgstr ""
11683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11684 msgid ""
11685 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11686 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11687 msgstr ""
11689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11690 msgid ""
11691 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11692 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11693 msgstr ""
11695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:495
11696 msgid ""
11697 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11698 "0x616263)</i>"
11699 msgstr ""
11701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:504
11702 msgid ""
11703 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11704 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11705 msgstr ""
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:573
11708 msgid "It appears your database uses routines;"
11709 msgstr ""
11711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:576
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1610
11713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122
11714 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11715 msgstr ""
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1049
11718 #, fuzzy
11719 #| msgid "Missing data for %s"
11720 msgid "Metadata"
11721 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1117
11724 #, fuzzy, php-format
11725 #| msgid "Missing data for %s"
11726 msgid "Metadata for table %s"
11727 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1124
11730 #, fuzzy, php-format
11731 #| msgid "Missing data for %s"
11732 msgid "Metadata for database %s"
11733 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11736 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11737 #, fuzzy
11738 #| msgid "Creation"
11739 msgid "Creation:"
11740 msgstr "Napravljeno"
11742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11743 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11744 #, fuzzy
11745 #| msgid "Last update"
11746 msgid "Last update:"
11747 msgstr "Poslednja izmena"
11749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1472
11750 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid "Last check"
11753 msgid "Last check:"
11754 msgstr "Poslednja provera"
11756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1525
11757 #, fuzzy, php-format
11758 #| msgid "Table structure for table"
11759 msgid "Error reading structure for table %s:"
11760 msgstr "Struktura tabele"
11762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1607
11763 msgid "It appears your database uses views;"
11764 msgstr ""
11766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1774
11767 msgid "Constraints for dumped tables"
11768 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1775
11771 msgid "Constraints for table"
11772 msgstr "Ograničenja za tabele"
11774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11777 msgid "Indexes for dumped tables"
11778 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1803
11781 #, fuzzy
11782 #| msgid "Inside tables:"
11783 msgid "Indexes for table"
11784 msgstr "Unutar tabela:"
11786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1839
11787 #, fuzzy
11788 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11789 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11790 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
11792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1840
11793 #, fuzzy
11794 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11795 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11796 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
11798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
11799 #, fuzzy
11800 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11801 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11802 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
11804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
11805 #, fuzzy
11806 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11807 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11808 msgstr "RELACIJE TABELE"
11810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
11811 msgid "It appears your table uses triggers;"
11812 msgstr ""
11814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
11815 #, fuzzy, php-format
11816 #| msgid "Structure for view"
11817 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11818 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
11821 msgid "(See below for the actual view)"
11822 msgstr ""
11824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
11825 #, fuzzy, php-format
11826 #| msgid "Error reading data:"
11827 msgid "Error reading data for table %s:"
11828 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
11830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11831 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11832 msgstr ""
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11835 msgid "Export contents"
11836 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
11838 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:204
11839 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Table"
11842 msgid "Table:"
11843 msgstr "Tabela"
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:205
11846 msgid "Purpose:"
11847 msgstr ""
11849 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11850 msgid ""
11851 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11852 msgstr ""
11854 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11855 msgid "Name of the new table (optional):"
11856 msgstr ""
11858 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11859 msgid "Name of the new database (optional):"
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11863 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11864 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11868 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11869 msgid ""
11870 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11871 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11872 msgstr ""
11874 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11875 msgid ""
11876 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11877 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11878 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11879 msgstr ""
11881 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11882 #, fuzzy
11883 #| msgid "Column names: "
11884 msgid "Column names:"
11885 msgstr "Imena kolona: "
11887 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11888 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11889 #, php-format
11890 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11891 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11893 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11894 #, php-format
11895 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11896 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
11898 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11899 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11900 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11901 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11902 #, php-format
11903 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11904 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11907 #, php-format
11908 msgid ""
11909 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11910 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11911 msgstr ""
11913 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11914 msgid "Column names: "
11915 msgstr "Imena kolona: "
11917 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11918 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11919 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
11921 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11922 msgid "MediaWiki Table"
11923 msgstr ""
11925 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11926 #, fuzzy, php-format
11927 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11928 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11929 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11931 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11932 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11933 msgstr ""
11935 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11936 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11937 msgstr ""
11939 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11940 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11941 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11942 msgid ""
11943 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11944 "the issue and try again."
11945 msgstr ""
11947 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11950 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11951 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11953 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11954 msgid "ESRI Shape File"
11955 msgstr ""
11957 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11958 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11959 #, php-format
11960 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11964 #, php-format
11965 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11966 msgstr ""
11968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11969 #, fuzzy
11970 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11971 msgid "The imported file does not contain any data!"
11972 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
11974 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11975 msgid "SQL compatibility mode:"
11976 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
11978 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11979 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11980 msgstr ""
11982 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11983 msgid "XML"
11984 msgstr "XML"
11986 #: libraries/classes/Plugins.php:593
11987 msgid "This format has no options"
11988 msgstr "Ovaj format nema opcije"
11990 #: libraries/classes/Plugins.php:611
11991 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11992 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
11994 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11995 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11996 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11997 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11998 #, php-format
11999 msgid "The %s table doesn't exist!"
12000 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
12002 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12003 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12004 #, php-format
12005 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12006 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12008 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:290
12009 msgid "SCHEMA ERROR: "
12010 msgstr ""
12012 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:276
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Invalid export type"
12015 msgid "PDF export page"
12016 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12018 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12019 #, fuzzy, php-format
12020 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12021 msgid "Schema of the %s database"
12022 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12024 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12025 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12026 msgid "Relational schema"
12027 msgstr "Relaciona shema"
12029 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12030 msgid "Table of contents"
12031 msgstr "Sadržaj"
12033 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12034 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12035 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12036 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12037 msgid "Table comments:"
12038 msgstr "Komentari tabele:"
12040 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12041 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12042 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12043 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12045 msgid "Attributes"
12046 msgstr "Atributi"
12048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12051 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12052 msgid "Extra"
12053 msgstr "Dodatno"
12055 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12056 msgid "Show color"
12057 msgstr "Prikaži boju"
12059 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12060 msgid "Only show keys"
12061 msgstr ""
12063 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12065 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12066 msgid "Orientation"
12067 msgstr "Orijentacija"
12069 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12072 msgid "Landscape"
12073 msgstr "Položeno"
12075 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12076 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12077 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12078 msgid "Portrait"
12079 msgstr "Uspravno"
12081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12084 msgid "Same width for all tables"
12085 msgstr ""
12087 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12088 msgid "Show grid"
12089 msgstr "Prikaži mrežu"
12091 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12092 #: templates/database/structure/index.twig:21
12093 #, fuzzy
12094 #| msgid "Data Dictionary"
12095 msgid "Data dictionary"
12096 msgstr "Rečnik podataka"
12098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12099 #, fuzzy
12100 #| msgid "neither of the above"
12101 msgid "Order of the tables"
12102 msgstr "nijedan od gore navedenih"
12104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12105 #, fuzzy
12106 #| msgid "Ascending"
12107 msgid "Name (Ascending)"
12108 msgstr "Rastući"
12110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12111 #, fuzzy
12112 #| msgid "Descending"
12113 msgid "Name (Descending)"
12114 msgstr "Opadajući"
12116 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12117 msgid ""
12118 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12119 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12120 msgstr ""
12122 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12123 msgid ""
12124 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12125 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12126 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12127 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12128 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12129 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12130 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12131 "gmdate() function."
12132 msgstr ""
12133 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
12134 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
12135 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
12136 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
12137 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
12138 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
12139 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
12140 "gmdate()."
12142 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12143 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12144 #: libraries/classes/Util.php:720
12145 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12146 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
12148 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12149 msgid ""
12150 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12151 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12152 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12153 "need to set the first option to the empty string."
12154 msgstr ""
12155 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
12156 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
12157 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
12158 "je da prvu postavite na prazan string."
12160 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12161 #, fuzzy
12162 #| msgid ""
12163 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12164 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12165 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12166 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12167 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12168 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12169 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12170 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12171 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12172 msgid ""
12173 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12174 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12175 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12176 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12177 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12178 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12179 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12180 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12181 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12182 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12183 msgstr ""
12184 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
12185 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
12186 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
12187 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
12188 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
12189 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
12190 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
12191 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
12192 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
12194 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12195 #, php-format
12196 msgid ""
12197 "You are using the external transformation command line options field, which "
12198 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12199 "directly to the definition in %s."
12200 msgstr ""
12202 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12203 msgid ""
12204 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12205 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12206 msgstr ""
12207 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
12208 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
12210 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12211 msgid ""
12212 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12213 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12214 msgstr ""
12215 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
12216 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
12218 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12219 msgid "Displays a link to download this image."
12220 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
12222 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12223 msgid ""
12224 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12225 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12226 msgstr ""
12228 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12229 msgid "Image preview here"
12230 msgstr ""
12232 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12233 msgid ""
12234 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12235 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12236 msgstr ""
12237 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
12238 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
12240 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12241 msgid ""
12242 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12243 "in Internet standard dotted format."
12244 msgstr ""
12246 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12247 msgid ""
12248 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12249 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12250 "string)."
12251 msgstr ""
12253 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12254 msgid ""
12255 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12256 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12257 msgstr ""
12259 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12260 #, php-format
12261 msgid "Validation failed for the input string %s."
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12265 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12266 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12268 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12269 msgid ""
12270 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12271 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12272 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12273 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12274 "(Default: \"…\")."
12275 msgstr ""
12276 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
12277 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
12278 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
12279 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
12281 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12282 msgid ""
12283 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12284 "input."
12285 msgstr ""
12287 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12288 msgid ""
12289 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12290 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12291 "third options are the width and the height in pixels."
12292 msgstr ""
12293 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
12294 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
12295 "dužina u pikselima."
12297 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12298 msgid ""
12299 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12300 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12301 "the link."
12302 msgstr ""
12303 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
12304 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
12306 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12307 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12311 msgid ""
12312 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12313 "integer."
12314 msgstr ""
12316 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12317 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12318 msgstr ""
12320 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12321 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12322 msgstr ""
12324 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12325 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12326 msgstr ""
12328 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12329 msgid ""
12330 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12331 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12332 msgstr ""
12334 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12335 #, fuzzy
12336 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12337 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12338 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12340 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12341 #, fuzzy
12342 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12343 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12344 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12346 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12347 #, fuzzy
12348 #| msgid "Authentication"
12349 msgid "Authentication Application (2FA)"
12350 msgstr "Autentikacija"
12352 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12353 msgid ""
12354 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12355 "Google Authenticator or Authy."
12356 msgstr ""
12358 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
12359 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12360 msgstr ""
12362 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
12363 msgid ""
12364 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12365 "such as a Yubikey."
12366 msgstr ""
12368 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12369 #, fuzzy, php-format
12370 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12371 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12372 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12374 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12375 #, fuzzy
12376 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12377 msgid "Two-factor authentication failed."
12378 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12380 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12381 #, fuzzy
12382 #| msgid "Authentication"
12383 msgid "No Two-Factor Authentication"
12384 msgstr "Autentikacija"
12386 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12387 msgid "Login using password only."
12388 msgstr ""
12390 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12391 #, fuzzy
12392 #| msgid "Change password"
12393 msgid "Simple two-factor authentication"
12394 msgstr "Promeni lozinku"
12396 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12397 msgid "For testing purposes only!"
12398 msgstr ""
12400 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12401 msgid ""
12402 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12403 "configured)."
12404 msgstr ""
12405 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
12406 "podešen)."
12408 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
12409 msgid "The server is not responding."
12410 msgstr "Server ne odgovara."
12412 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:101
12413 msgid "Logout and try as another user."
12414 msgstr ""
12416 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:106
12417 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12418 msgstr ""
12420 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:115
12421 msgid "Details…"
12422 msgstr ""
12424 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Could not save recent table"
12427 msgid "Could not save recent table!"
12428 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12430 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12431 #, fuzzy
12432 #| msgid "Could not save recent table"
12433 msgid "Could not save favorite table!"
12434 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12436 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
12437 msgid "Recent tables"
12438 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
12440 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248
12441 #, fuzzy
12442 #| msgid "Reset"
12443 msgid "Recent"
12444 msgstr "Poništi"
12446 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "Variables"
12449 msgid "Favorites"
12450 msgstr "Promenljive"
12452 #: libraries/classes/Relation.php:125
12453 msgid "not OK"
12454 msgstr "nije u redu"
12456 #: libraries/classes/Relation.php:129
12457 #, fuzzy
12458 #| msgid "OK"
12459 msgctxt "Correctly working"
12460 msgid "OK"
12461 msgstr "U redu"
12463 #: libraries/classes/Relation.php:132
12464 msgid "Enabled"
12465 msgstr "Omogućeno"
12467 #: libraries/classes/Relation.php:133 libraries/classes/Relation.php:141
12468 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12469 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12470 msgid "Disabled"
12471 msgstr "Onemogućeno"
12473 #: libraries/classes/Relation.php:136
12474 #, fuzzy
12475 #| msgid "Configuration saved."
12476 msgid "Configuration of pmadb…"
12477 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
12479 #: libraries/classes/Relation.php:140 libraries/classes/Relation.php:177
12480 msgid "General relation features"
12481 msgstr "Opšte osobine relacija"
12483 #: libraries/classes/Relation.php:188
12484 msgid "Display Features"
12485 msgstr "Prikaži osobine"
12487 #: libraries/classes/Relation.php:205
12488 #, fuzzy
12489 #| msgid "Creation of PDFs"
12490 msgid "Designer and creation of PDFs"
12491 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
12493 #: libraries/classes/Relation.php:216
12494 msgid "Displaying Column Comments"
12495 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
12497 #: libraries/classes/Relation.php:222
12498 msgid "Browser transformation"
12499 msgstr "Tranformacije čitača"
12501 #: libraries/classes/Relation.php:228
12502 #, fuzzy
12503 #| msgid ""
12504 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12505 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12506 msgstr ""
12507 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
12509 #: libraries/classes/Relation.php:240 templates/sql/query.twig:156
12510 msgid "Bookmarked SQL query"
12511 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
12513 #: libraries/classes/Relation.php:251
12514 msgid "SQL history"
12515 msgstr "SQL istorijat"
12517 #: libraries/classes/Relation.php:262
12518 msgid "Persistent recently used tables"
12519 msgstr ""
12521 #: libraries/classes/Relation.php:273
12522 #, fuzzy
12523 #| msgid "There are no recent tables"
12524 msgid "Persistent favorite tables"
12525 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
12527 #: libraries/classes/Relation.php:284
12528 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12529 msgstr ""
12531 #: libraries/classes/Relation.php:306
12532 msgid "User preferences"
12533 msgstr ""
12535 #: libraries/classes/Relation.php:323
12536 #, fuzzy
12537 #| msgid "Configuration: %s"
12538 msgid "Configurable menus"
12539 msgstr "Konfiguracija: %s"
12541 #: libraries/classes/Relation.php:334
12542 msgid "Hide/show navigation items"
12543 msgstr ""
12545 #: libraries/classes/Relation.php:345
12546 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12547 msgstr ""
12549 #: libraries/classes/Relation.php:356
12550 msgid "Managing Central list of columns"
12551 msgstr ""
12553 #: libraries/classes/Relation.php:367
12554 #, fuzzy
12555 #| msgid "Remember table's sorting"
12556 msgid "Remembering Designer Settings"
12557 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
12559 #: libraries/classes/Relation.php:378
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Invalid export type"
12562 msgid "Saving export templates"
12563 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12565 #: libraries/classes/Relation.php:1774
12566 msgid "no description"
12567 msgstr "nema opisa"
12569 #: libraries/classes/Relation.php:1985
12570 #, php-format
12571 msgid ""
12572 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12573 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12574 "configuration storage there."
12575 msgstr ""
12577 #: libraries/classes/Relation.php:2139
12578 #, fuzzy, php-format
12579 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12580 msgid ""
12581 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
12582 "storage there."
12583 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12585 #: libraries/classes/Relation.php:2146
12586 #, fuzzy, php-format
12587 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12588 msgid ""
12589 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12590 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12592 #: libraries/classes/Relation.php:2153
12593 #, fuzzy, php-format
12594 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12595 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12596 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12598 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
12599 msgid ""
12600 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12601 "in phpMyAdmin configuration."
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12605 #, fuzzy
12606 #| msgid "Replication status"
12607 msgid "Replication started successfully."
12608 msgstr "Status replikacije"
12610 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
12611 msgid "Error starting replication."
12612 msgstr ""
12614 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12615 #, fuzzy
12616 #| msgid "Chart generated successfully."
12617 msgid "Replication stopped successfully."
12618 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12620 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:456
12621 msgid "Error stopping replication."
12622 msgstr ""
12624 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Replication status"
12627 msgid "Replication resetting successfully."
12628 msgstr "Status replikacije"
12630 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12631 msgid "Error resetting replication."
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12635 msgid "Success."
12636 msgstr ""
12638 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12639 #, fuzzy
12640 #| msgid "Error"
12641 msgid "Error."
12642 msgstr "Greška"
12644 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:512
12645 msgid "Unknown error"
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:525
12649 #, php-format
12650 msgid "Unable to connect to master %s."
12651 msgstr ""
12653 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:535
12654 msgid ""
12655 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12656 msgstr ""
12658 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12659 msgid "Unable to change master!"
12660 msgstr ""
12662 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:557
12663 #, fuzzy, php-format
12664 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12665 msgid "Master server changed successfully to %s."
12666 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
12668 #: libraries/classes/Routing.php:104
12669 #, php-format
12670 msgid ""
12671 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12672 "the folder/file \"%s\""
12673 msgstr ""
12675 #: libraries/classes/Routing.php:158
12676 #, fuzzy, php-format
12677 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12678 msgstr "Pretraživanje baze"
12680 #: libraries/classes/Routing.php:169
12681 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12682 msgstr ""
12684 #: libraries/classes/SavedSearches.php:245
12685 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/SavedSearches.php:261
12689 #, fuzzy
12690 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12691 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12692 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12694 #: libraries/classes/SavedSearches.php:284
12695 #: libraries/classes/SavedSearches.php:321
12696 #, fuzzy
12697 #| msgid "The user %s already exists!"
12698 msgid "An entry with this name already exists."
12699 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12701 #: libraries/classes/SavedSearches.php:349
12702 msgid "Missing information to delete the search."
12703 msgstr ""
12705 #: libraries/classes/SavedSearches.php:378
12706 msgid "Missing information to load the search."
12707 msgstr ""
12709 #: libraries/classes/SavedSearches.php:400
12710 #, fuzzy
12711 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12712 msgid "Error while loading the search."
12713 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
12715 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:800
12717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3818
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Authentication"
12720 msgid "Native MySQL authentication"
12721 msgstr "Autentikacija"
12723 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:75
12724 #, fuzzy
12725 #| msgid "Change password"
12726 msgid "SHA256 password authentication"
12727 msgstr "Promeni lozinku"
12729 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:80
12730 #, fuzzy
12731 #| msgid "Authentication"
12732 msgid "Caching sha2 authentication"
12733 msgstr "Autentikacija"
12735 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:85
12736 #, fuzzy
12737 #| msgid "Change password"
12738 msgid "Unix Socket based authentication"
12739 msgstr "Promeni lozinku"
12741 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:90
12742 #, fuzzy
12743 #| msgid "Authentication"
12744 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12745 msgstr "Autentikacija"
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12748 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12749 msgid "Account locking is not supported."
12750 msgstr ""
12752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:258
12753 msgid "No privileges."
12754 msgstr "Nema privilegija."
12756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:266
12757 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12758 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
12760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:288
12761 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
12762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12763 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12764 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12766 msgid "Allows deleting data."
12767 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
12770 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12774 msgid "Allows creating new tables."
12775 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
12778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12781 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12782 msgid "Allows dropping tables."
12783 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
12786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
12787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12788 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12791 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12792 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
12795 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
12796 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12797 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12800 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12801 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
12804 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
12805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12808 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12812 msgid "Allows creating new views."
12813 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
12816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12822 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12823 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
12826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
12827 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12830 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12831 #, fuzzy
12832 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12833 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12834 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12836 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:340
12837 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12838 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12840 msgid "Allows reading data."
12841 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
12843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
12844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12845 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12846 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12847 msgid "Allows inserting and replacing data."
12848 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
12850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
12851 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12852 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12854 msgid "Allows changing data."
12855 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
12857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
12858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12860 msgid "Allows creating new databases and tables."
12861 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
12863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
12864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12866 msgid "Allows dropping databases and tables."
12867 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
12869 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
12870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12872 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12873 msgstr ""
12874 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
12876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12879 msgid "Allows shutting down the server."
12880 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
12882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
12883 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12885 msgid "Allows viewing processes of all users."
12886 msgstr ""
12888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
12889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12891 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12892 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
12894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
12895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12897 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12898 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
12900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
12901 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12903 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12904 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
12906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12909 msgid ""
12910 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12911 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12912 "killing threads of other users."
12913 msgstr ""
12914 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
12915 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
12916 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12921 msgid "Allows creating temporary tables."
12922 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12924 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12926 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12927 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12928 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
12931 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12932 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12933 msgid "Needed for the replication slaves."
12934 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12936 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
12937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12938 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12939 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12940 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
12943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12947 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12948 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12950 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
12952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:482
12953 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12954 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Allows deleting data."
12957 msgid "Allows deleting historical rows."
12958 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
12961 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12962 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12963 msgid "Allows creating stored routines."
12964 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12969 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12970 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12975 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12976 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
12979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12981 msgid "Allows executing stored routines."
12982 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1088
12985 #, php-format
12986 msgid "The password for %s was changed successfully."
12987 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1136
12990 #, php-format
12991 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12992 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12995 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12996 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12997 msgid "Not enough privilege to view users."
12998 msgstr ""
13000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1535
13001 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13002 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13003 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13004 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "Edit Privileges"
13007 msgid "Edit privileges"
13008 msgstr "Promeni privilegije"
13010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1539
13011 msgid "Revoke"
13012 msgstr "Zabrani"
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
13015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
13016 msgid "Database-specific privileges"
13017 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
13019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867
13020 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13022 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
13023 msgid "Table-specific privileges"
13024 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
13026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1872
13027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874
13028 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13029 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13030 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13031 #, fuzzy
13032 #| msgid "Routines"
13033 msgid "Routine"
13034 msgstr "Rutine"
13036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1873
13037 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13038 #, fuzzy
13039 #| msgid "Column-specific privileges"
13040 msgid "Routine-specific privileges"
13041 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
13043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2227
13044 msgid "No users selected for deleting!"
13045 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
13047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
13048 msgid "Reloading the privileges"
13049 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
13051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2255
13052 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13053 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
13055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
13056 #, php-format
13057 msgid "You have updated the privileges for %s."
13058 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2419
13061 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13062 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13063 msgid "No user found."
13064 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
13066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2506
13067 #, php-format
13068 msgid "Deleting %s"
13069 msgstr "Brišem %s"
13071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2537
13072 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13073 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
13075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2641
13076 #, php-format
13077 msgid "The user %s already exists!"
13078 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2944
13081 #, fuzzy, php-format
13082 #| msgid "Privileges"
13083 msgid "Privileges for %s"
13084 msgstr "Privilegije"
13086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2953
13087 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13088 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13089 msgid "User"
13090 msgstr "Korisnik"
13092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3068
13093 msgid ""
13094 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13095 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13096 "allows a connection from any (%) host."
13097 msgstr ""
13099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3102
13100 #, fuzzy, php-format
13101 #| msgid ""
13102 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13103 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13104 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13105 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13106 msgid ""
13107 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13108 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13109 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13110 "%sreload the privileges%s before you continue."
13111 msgstr ""
13112 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13113 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13114 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13115 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3118
13118 #, fuzzy
13119 #| msgid ""
13120 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13121 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13122 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13123 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13124 msgid ""
13125 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13126 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13127 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13128 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13129 "privilege."
13130 msgstr ""
13131 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13132 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13133 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13134 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13136 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3440
13137 msgid "You have added a new user."
13138 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13140 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13141 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13142 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13143 msgid "SQL query"
13144 msgstr "SQL upit"
13146 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13147 msgid "Handler"
13148 msgstr "Rukovalac"
13150 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13151 msgid "Query cache"
13152 msgstr "Keš upita"
13154 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13155 msgid "Threads"
13156 msgstr "Niti"
13158 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13159 msgid "Temporary data"
13160 msgstr "Privremeni podaci"
13162 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13163 msgid "Delayed inserts"
13164 msgstr "Odložena umetanja"
13166 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13167 msgid "Key cache"
13168 msgstr "Keš ključeva"
13170 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13171 msgid "Joins"
13172 msgstr "Spojevi"
13174 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13175 msgid "Sorting"
13176 msgstr "Sortiranje"
13178 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13179 msgid "Transaction coordinator"
13180 msgstr "Koordinator transakcija"
13182 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13183 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13184 msgid "Files"
13185 msgstr "Datoteke"
13187 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13188 msgid "Flush (close) all tables"
13189 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
13191 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13192 msgid "Show open tables"
13193 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
13195 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13196 msgid "Show slave hosts"
13197 msgstr "Prikaži podređene server"
13199 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13200 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13201 msgid "Show master status"
13202 msgstr "Prikaži status master servera"
13204 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13205 msgid "Show slave status"
13206 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
13208 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13209 msgid "Flush query cache"
13210 msgstr "Očisti keš upita"
13212 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13213 msgid "ID"
13214 msgstr "ID"
13216 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13217 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
13218 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
13219 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
13220 msgid "Host"
13221 msgstr "Domaćin"
13223 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13224 msgid "Command"
13225 msgstr "Naredba"
13227 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13228 msgid "Progress"
13229 msgstr ""
13231 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120
13232 #, fuzzy
13233 #| msgid "Views"
13234 msgid "View users"
13235 msgstr "Pogledi"
13237 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:256
13238 #, fuzzy
13239 #| msgid "Server version"
13240 msgid "Server-level tabs"
13241 msgstr "Verzija servera"
13243 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
13244 #, fuzzy
13245 #| msgid "Database server"
13246 msgid "Database-level tabs"
13247 msgstr "Server baze podataka"
13249 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
13250 #, fuzzy
13251 #| msgid "Table comments"
13252 msgid "Table-level tabs"
13253 msgstr "Komentari tabele"
13255 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13256 msgid ""
13257 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13258 "not respond."
13259 msgstr ""
13261 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13262 msgid "Got invalid version string from server"
13263 msgstr ""
13265 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13266 msgid "Unparsable version string"
13267 msgstr ""
13269 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13270 #, php-format
13271 msgid ""
13272 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13273 "version is %s, released on %s."
13274 msgstr ""
13276 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13277 msgid "No newer stable version is available"
13278 msgstr ""
13280 #: libraries/classes/Sql.php:499
13281 #, php-format
13282 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13283 msgstr ""
13285 #: libraries/classes/Sql.php:976
13286 msgid "Showing as PHP code"
13287 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13289 #: libraries/classes/Sql.php:1342
13290 #, fuzzy, php-format
13291 #| msgid ""
13292 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13293 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13294 msgid ""
13295 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13296 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13297 msgstr ""
13298 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13299 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13300 "rade nakon snimanja."
13302 #: libraries/classes/Sql.php:1356
13303 #, fuzzy, php-format
13304 #| msgid ""
13305 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13306 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13307 msgid ""
13308 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13309 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13310 msgstr ""
13311 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13312 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13313 "rade nakon snimanja."
13315 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13316 #, fuzzy, php-format
13317 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13318 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13319 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13321 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13322 #, php-format
13323 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13324 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13326 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13327 #, fuzzy, php-format
13328 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13329 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13330 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13332 #: libraries/classes/StorageEngine.php:369
13333 msgid ""
13334 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13335 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13337 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13338 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13339 #, php-format
13340 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13341 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13343 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13344 #, php-format
13345 msgid "%s is available on this MySQL server."
13346 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13348 #: libraries/classes/StorageEngine.php:479
13349 #, php-format
13350 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13351 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13353 #: libraries/classes/StorageEngine.php:483
13354 #, php-format
13355 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13356 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13358 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2141
13359 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13360 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
13362 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13363 #, php-format
13364 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13365 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13367 #: libraries/classes/Table.php:341
13368 #, fuzzy
13369 #| msgid "unknown table status: "
13370 msgid "Unknown table status:"
13371 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13373 #: libraries/classes/Table.php:1004
13374 #, fuzzy, php-format
13375 msgid "Source database `%s` was not found!"
13376 msgstr "Pretraživanje baze"
13378 #: libraries/classes/Table.php:1013
13379 #, fuzzy, php-format
13380 #| msgid "Theme %s not found!"
13381 msgid "Target database `%s` was not found!"
13382 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13384 #: libraries/classes/Table.php:1511
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Invalid database"
13387 msgid "Invalid database:"
13388 msgstr "Neispravna baza podataka"
13390 #: libraries/classes/Table.php:1529
13391 #, fuzzy
13392 #| msgid "Invalid table name"
13393 msgid "Invalid table name:"
13394 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13396 #: libraries/classes/Table.php:1568
13397 #, fuzzy, php-format
13398 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13399 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13400 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13402 #: libraries/classes/Table.php:1585
13403 #, fuzzy, php-format
13404 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13405 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13406 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13408 #: libraries/classes/Table.php:1827
13409 #, fuzzy
13410 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13411 msgid "Could not save table UI preferences!"
13412 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13414 #: libraries/classes/Table.php:1855
13415 #, php-format
13416 msgid ""
13417 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13418 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13419 msgstr ""
13420 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13421 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13423 #: libraries/classes/Table.php:1992
13424 #, php-format
13425 msgid ""
13426 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13427 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13428 "changed."
13429 msgstr ""
13430 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13431 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13432 "je struktura tabele izmenjena."
13434 #: libraries/classes/Table.php:2153
13435 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13436 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
13438 #: libraries/classes/Table.php:2179
13439 msgid "No index parts defined!"
13440 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
13442 #: libraries/classes/Table.php:2476
13443 #, php-format
13444 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13445 msgstr ""
13447 #: libraries/classes/Template.php:135
13448 #, fuzzy, php-format
13449 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13450 msgid "Error while working with template cache: %s"
13451 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13453 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
13454 #, php-format
13455 msgid "Default theme %s not found!"
13456 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
13458 #: libraries/classes/ThemeManager.php:150
13459 #, php-format
13460 msgid "Theme %s not found!"
13461 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13463 #: libraries/classes/Theme.php:194
13464 #, php-format
13465 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13466 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
13468 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13469 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13470 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13471 msgid "Tracking report"
13472 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13474 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13475 msgid "Tracking statements"
13476 msgstr ""
13478 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13479 msgid "Delete tracking data row from report"
13480 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13482 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13483 msgid "No data"
13484 msgstr "Nema podataka"
13486 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13487 #: templates/database/operations/index.twig:130
13488 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13489 #: templates/table/operations/index.twig:275
13490 msgid "Structure only"
13491 msgstr "Samo struktura"
13493 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13494 #: templates/database/operations/index.twig:142
13495 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13496 #: templates/table/operations/index.twig:287
13497 msgid "Data only"
13498 msgstr "Samo podaci"
13500 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13501 #: templates/database/operations/index.twig:136
13502 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13503 #: templates/table/operations/index.twig:281
13504 msgid "Structure and data"
13505 msgstr "Struktura i podaci"
13507 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13508 #, php-format
13509 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13510 msgstr ""
13512 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13513 msgid "SQL dump (file download)"
13514 msgstr ""
13516 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13517 msgid "SQL dump"
13518 msgstr ""
13520 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13521 msgid "This option will replace your table and contained data."
13522 msgstr ""
13524 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13525 msgid "SQL execution"
13526 msgstr ""
13528 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13529 #, php-format
13530 msgid "Export as %s"
13531 msgstr "Izvezi kao %s"
13533 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13534 msgid "Data manipulation statement"
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13538 msgid "Data definition statement"
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13542 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13543 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13544 msgid "Structure snapshot"
13545 msgstr "Snimak strukture"
13547 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13548 #, php-format
13549 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13550 msgstr ""
13552 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13553 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13554 msgstr ""
13556 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13557 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13558 msgstr ""
13560 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13561 msgid ""
13562 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13563 "ensure that you have the privileges to do so."
13564 msgstr ""
13566 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13567 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13568 msgstr ""
13570 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13571 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/classes/Tracking.php:850
13575 #, php-format
13576 msgid "Tracking report for table `%s`"
13577 msgstr ""
13579 #: libraries/classes/Tracking.php:882
13580 #, fuzzy, php-format
13581 #| msgid "Tracking is active."
13582 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13583 msgstr "Praćenje je aktivno."
13585 #: libraries/classes/Tracking.php:885
13586 #, fuzzy, php-format
13587 #| msgid "Tracking is active."
13588 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13589 msgstr "Praćenje je aktivno."
13591 #: libraries/classes/Tracking.php:984
13592 #, fuzzy, php-format
13593 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13594 msgstr "Napravi relaciju"
13596 #: libraries/classes/Tracking.php:1015
13597 #, php-format
13598 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13599 msgstr ""
13601 #: libraries/classes/Types.php:207
13602 msgid ""
13603 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13604 msgstr ""
13606 #: libraries/classes/Types.php:210
13607 msgid ""
13608 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13609 "65,535"
13610 msgstr ""
13612 #: libraries/classes/Types.php:214
13613 msgid ""
13614 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13615 "0 to 16,777,215"
13616 msgstr ""
13618 #: libraries/classes/Types.php:219
13619 msgid ""
13620 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13621 "range is 0 to 4,294,967,295"
13622 msgstr ""
13624 #: libraries/classes/Types.php:226
13625 msgid ""
13626 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13627 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13628 msgstr ""
13630 #: libraries/classes/Types.php:233
13631 msgid ""
13632 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13633 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13634 msgstr ""
13636 #: libraries/classes/Types.php:240
13637 msgid ""
13638 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13639 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13640 msgstr ""
13642 #: libraries/classes/Types.php:247
13643 msgid ""
13644 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13645 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13646 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13647 msgstr ""
13649 #: libraries/classes/Types.php:253
13650 msgid ""
13651 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13652 "FLOAT)"
13653 msgstr ""
13655 #: libraries/classes/Types.php:256
13656 msgid ""
13657 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13658 "64)"
13659 msgstr ""
13661 #: libraries/classes/Types.php:260
13662 msgid ""
13663 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13664 "values are considered true"
13665 msgstr ""
13667 #: libraries/classes/Types.php:264
13668 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13669 msgstr ""
13671 #: libraries/classes/Types.php:268
13672 #, fuzzy, php-format
13673 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13674 msgstr "Napravi relaciju"
13676 #: libraries/classes/Types.php:275
13677 #, php-format
13678 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13679 msgstr ""
13681 #: libraries/classes/Types.php:282
13682 msgid ""
13683 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13684 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13685 msgstr ""
13687 #: libraries/classes/Types.php:289
13688 #, fuzzy, php-format
13689 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13690 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13691 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13693 #: libraries/classes/Types.php:296
13694 msgid ""
13695 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13696 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13697 msgstr ""
13699 #: libraries/classes/Types.php:303
13700 msgid ""
13701 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13702 "spaces to the specified length when stored"
13703 msgstr ""
13705 #: libraries/classes/Types.php:310
13706 #, php-format
13707 msgid ""
13708 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13709 "the maximum row size"
13710 msgstr ""
13712 #: libraries/classes/Types.php:317
13713 msgid ""
13714 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13715 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13716 msgstr ""
13718 #: libraries/classes/Types.php:324
13719 msgid ""
13720 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13721 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/classes/Types.php:331
13725 msgid ""
13726 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13727 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13728 msgstr ""
13730 #: libraries/classes/Types.php:338
13731 msgid ""
13732 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13733 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13734 "value in bytes"
13735 msgstr ""
13737 #: libraries/classes/Types.php:345
13738 msgid ""
13739 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13740 "binary character strings"
13741 msgstr ""
13743 #: libraries/classes/Types.php:350
13744 msgid ""
13745 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13746 "binary character strings"
13747 msgstr ""
13749 #: libraries/classes/Types.php:356
13750 msgid ""
13751 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13752 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/classes/Types.php:362
13756 msgid ""
13757 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13758 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13759 msgstr ""
13761 #: libraries/classes/Types.php:369
13762 msgid ""
13763 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13764 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13765 msgstr ""
13767 #: libraries/classes/Types.php:375
13768 msgid ""
13769 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13770 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13771 msgstr ""
13773 #: libraries/classes/Types.php:382
13774 msgid ""
13775 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13776 "'' error value"
13777 msgstr ""
13779 #: libraries/classes/Types.php:386
13780 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/classes/Types.php:389
13784 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13785 msgstr ""
13787 #: libraries/classes/Types.php:392
13788 msgid "A point in 2-dimensional space"
13789 msgstr ""
13791 #: libraries/classes/Types.php:395
13792 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13793 msgstr ""
13795 #: libraries/classes/Types.php:398
13796 #, fuzzy
13797 #| msgid "Add %s field(s)"
13798 msgid "A polygon"
13799 msgstr "Dodaj %s polja"
13801 #: libraries/classes/Types.php:401
13802 msgid "A collection of points"
13803 msgstr ""
13805 #: libraries/classes/Types.php:404
13806 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13807 msgstr ""
13809 #: libraries/classes/Types.php:407
13810 msgid "A collection of polygons"
13811 msgstr ""
13813 #: libraries/classes/Types.php:410
13814 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13815 msgstr ""
13817 #: libraries/classes/Types.php:413
13818 msgid ""
13819 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13820 "Notation) documents"
13821 msgstr ""
13823 #: libraries/classes/Types.php:416
13824 msgid ""
13825 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13826 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13827 msgstr ""
13829 #: libraries/classes/Types.php:746
13830 msgctxt "numeric types"
13831 msgid "Numeric"
13832 msgstr ""
13834 #: libraries/classes/Types.php:764
13835 #, fuzzy
13836 #| msgid "Create an index"
13837 msgctxt "date and time types"
13838 msgid "Date and time"
13839 msgstr "Napravi novi ključ"
13841 #: libraries/classes/Types.php:800
13842 #, fuzzy
13843 #| msgid "Total"
13844 msgctxt "spatial types"
13845 msgid "Spatial"
13846 msgstr "Ukupno"
13848 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13849 msgid "The profile has been updated."
13850 msgstr "Profil je promenjen."
13852 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13853 #, fuzzy
13854 #| msgid "Password Hashing"
13855 msgid "Password is too long!"
13856 msgstr "Heširanje lozinke"
13858 #: libraries/classes/UserPreferences.php:166
13859 msgid "Could not save configuration"
13860 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
13862 #: libraries/classes/Util.php:132
13863 #, php-format
13864 msgid "Max: %s%s"
13865 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
13867 #. l10n: Short month name
13868 #. l10n: Short month name for January
13869 #: libraries/classes/Util.php:677 templates/javascript/variables.twig:34
13870 msgid "Jan"
13871 msgstr "Jan"
13873 #. l10n: Short month name
13874 #. l10n: Short month name for February
13875 #: libraries/classes/Util.php:679 templates/javascript/variables.twig:35
13876 msgid "Feb"
13877 msgstr "Feb"
13879 #. l10n: Short month name
13880 #. l10n: Short month name for March
13881 #: libraries/classes/Util.php:681 templates/javascript/variables.twig:36
13882 msgid "Mar"
13883 msgstr "Mar"
13885 #. l10n: Short month name
13886 #. l10n: Short month name for April
13887 #: libraries/classes/Util.php:683 templates/javascript/variables.twig:37
13888 msgid "Apr"
13889 msgstr "Apr"
13891 #. l10n: Short month name
13892 #: libraries/classes/Util.php:685
13893 msgctxt "Short month name"
13894 msgid "May"
13895 msgstr "Maj"
13897 #. l10n: Short month name
13898 #. l10n: Short month name for June
13899 #: libraries/classes/Util.php:687 templates/javascript/variables.twig:39
13900 msgid "Jun"
13901 msgstr "Jun"
13903 #. l10n: Short month name
13904 #. l10n: Short month name for July
13905 #: libraries/classes/Util.php:689 templates/javascript/variables.twig:40
13906 msgid "Jul"
13907 msgstr "Jul"
13909 #. l10n: Short month name
13910 #. l10n: Short month name for August
13911 #: libraries/classes/Util.php:691 templates/javascript/variables.twig:41
13912 msgid "Aug"
13913 msgstr "Avg"
13915 #. l10n: Short month name
13916 #. l10n: Short month name for September
13917 #: libraries/classes/Util.php:693 templates/javascript/variables.twig:42
13918 msgid "Sep"
13919 msgstr "Sep"
13921 #. l10n: Short month name
13922 #. l10n: Short month name for October
13923 #: libraries/classes/Util.php:695 templates/javascript/variables.twig:43
13924 msgid "Oct"
13925 msgstr "Okt"
13927 #. l10n: Short month name
13928 #. l10n: Short month name for November
13929 #: libraries/classes/Util.php:697 templates/javascript/variables.twig:44
13930 msgid "Nov"
13931 msgstr "Nov"
13933 #. l10n: Short month name
13934 #. l10n: Short month name for December
13935 #: libraries/classes/Util.php:699 templates/javascript/variables.twig:45
13936 msgid "Dec"
13937 msgstr "Dec"
13939 #. l10n: Short week day name for Sunday
13940 #: libraries/classes/Util.php:703
13941 #, fuzzy
13942 #| msgid "Sun"
13943 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13944 msgid "Sun"
13945 msgstr "Ned"
13947 #. l10n: Short week day name for Monday
13948 #: libraries/classes/Util.php:705 templates/javascript/variables.twig:58
13949 msgid "Mon"
13950 msgstr "Pon"
13952 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13953 #: libraries/classes/Util.php:707 templates/javascript/variables.twig:59
13954 msgid "Tue"
13955 msgstr "Uto"
13957 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13958 #: libraries/classes/Util.php:709 templates/javascript/variables.twig:60
13959 msgid "Wed"
13960 msgstr "Sre"
13962 #. l10n: Short week day name for Thursday
13963 #: libraries/classes/Util.php:711 templates/javascript/variables.twig:61
13964 msgid "Thu"
13965 msgstr "Čet"
13967 #. l10n: Short week day name for Friday
13968 #: libraries/classes/Util.php:713 templates/javascript/variables.twig:62
13969 msgid "Fri"
13970 msgstr "Pet"
13972 #. l10n: Short week day name for Saturday
13973 #: libraries/classes/Util.php:715 templates/javascript/variables.twig:63
13974 msgid "Sat"
13975 msgstr "Sub"
13977 #: libraries/classes/Util.php:741
13978 msgctxt "AM/PM indication in time"
13979 msgid "PM"
13980 msgstr ""
13982 #: libraries/classes/Util.php:743
13983 msgctxt "AM/PM indication in time"
13984 msgid "AM"
13985 msgstr ""
13987 #: libraries/classes/Util.php:814
13988 #, php-format
13989 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13990 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
13992 #: libraries/classes/Util.php:1966
13993 msgid "Users"
13994 msgstr "Korisnici"
13996 #: libraries/classes/Util.php:2596
13997 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13998 msgid "Sort"
13999 msgstr "Sortiranje"
14001 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14002 msgid "Error in ZIP archive:"
14003 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
14005 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14006 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14007 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
14009 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14010 #: libraries/config.values.php:138
14011 #, fuzzy
14012 #| msgid "Ins"
14013 msgid "Icons"
14014 msgstr "Ins"
14016 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14017 #: libraries/config.values.php:139
14018 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Test"
14021 msgid "Text"
14022 msgstr "Test"
14024 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14025 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14026 msgid "Both"
14027 msgstr "Oba"
14029 #: libraries/config.values.php:105
14030 msgid "Nowhere"
14031 msgstr "Nigde"
14033 #: libraries/config.values.php:106
14034 msgid "Left"
14035 msgstr "Levo"
14037 #: libraries/config.values.php:107
14038 msgid "Right"
14039 msgstr "Desno"
14041 #: libraries/config.values.php:143
14042 msgid "Click"
14043 msgstr ""
14045 #: libraries/config.values.php:144
14046 msgid "Double click"
14047 msgstr ""
14049 #: libraries/config.values.php:148
14050 msgid "key"
14051 msgstr ""
14053 #: libraries/config.values.php:149
14054 #, fuzzy
14055 #| msgid "Display columns table"
14056 msgid "display column"
14057 msgstr "Prikaži kolone tabele"
14059 #: libraries/config.values.php:153
14060 #, fuzzy
14061 #| msgid "Welcome to %s"
14062 msgid "Welcome"
14063 msgstr "Dobrodošli na %s"
14065 #: libraries/config.values.php:186
14066 msgid "Open"
14067 msgstr "Otvori"
14069 #: libraries/config.values.php:187
14070 msgid "Closed"
14071 msgstr "Zatvoreno"
14073 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14074 msgid "Monday"
14075 msgstr "Ponedeljak"
14077 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14078 msgid "Tuesday"
14079 msgstr "Utorak"
14081 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14082 msgid "Wednesday"
14083 msgstr "Sreda"
14085 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14086 msgid "Thursday"
14087 msgstr "Četvrtak"
14089 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14090 msgid "Friday"
14091 msgstr "Petak"
14093 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14094 msgid "Saturday"
14095 msgstr "Subota"
14097 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14098 msgid "Sunday"
14099 msgstr "Nedelja"
14101 #: libraries/config.values.php:200
14102 msgid "Ask before sending error reports"
14103 msgstr ""
14105 #: libraries/config.values.php:201
14106 msgid "Always send error reports"
14107 msgstr ""
14109 #: libraries/config.values.php:202
14110 msgid "Never send error reports"
14111 msgstr ""
14113 #: libraries/config.values.php:205
14114 #, fuzzy
14115 #| msgid "Export defaults"
14116 msgid "Server default"
14117 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14119 #: libraries/config.values.php:206
14120 #, fuzzy
14121 #| msgid "Enabled"
14122 msgid "Enable"
14123 msgstr "Omogućeno"
14125 #: libraries/config.values.php:207
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "Disabled"
14128 msgid "Disable"
14129 msgstr "Onemogućeno"
14131 #: libraries/config.values.php:259
14132 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14133 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
14135 #: libraries/config.values.php:260
14136 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14137 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
14139 #: libraries/config.values.php:261
14140 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14141 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
14143 #: libraries/config.values.php:328
14144 msgid "complete inserts"
14145 msgstr "Kompletan INSERT"
14147 #: libraries/config.values.php:329
14148 msgid "extended inserts"
14149 msgstr "Prošireni INSERT"
14151 #: libraries/config.values.php:330
14152 msgid "both of the above"
14153 msgstr "oba gore navedena"
14155 #: libraries/config.values.php:331
14156 msgid "neither of the above"
14157 msgstr "nijedan od gore navedenih"
14159 #: setup/index.php:32
14160 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14161 msgstr ""
14163 #: setup/validate.php:31
14164 msgid "Wrong data"
14165 msgstr "Pogrešan podatak"
14167 #: setup/validate.php:38
14168 #, php-format
14169 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14170 msgstr ""
14172 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14173 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14174 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14175 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14176 msgid "Edit ENUM/SET values"
14177 msgstr ""
14179 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14180 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14181 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14182 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14183 msgctxt "for default"
14184 msgid "None"
14185 msgstr "Nema"
14187 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14188 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14189 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14190 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14191 msgid "As defined:"
14192 msgstr ""
14194 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14195 #, fuzzy
14196 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14197 msgid ""
14198 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14199 "to the documentation for more details"
14200 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
14202 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14203 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14206 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14207 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
14208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14209 msgid "Unique"
14210 msgstr "Jedinstveni"
14212 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14213 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14214 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14215 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14216 msgid "Fulltext"
14217 msgstr "Tekst ključ"
14219 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14220 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14221 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14223 msgid "Spatial"
14224 msgstr ""
14226 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14227 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14228 #, fuzzy
14229 #| msgid "Compression"
14230 msgid "Expression"
14231 msgstr "Kompresija"
14233 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14234 msgid "first"
14235 msgstr ""
14237 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14238 #: templates/table/structure/display_structure.twig:432
14239 #, fuzzy, php-format
14240 #| msgid "After %s"
14241 msgid "after %s"
14242 msgstr "Posle %s"
14244 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14245 #: templates/database/create_table.twig:6
14246 #: templates/database/operations/index.twig:30
14247 msgid "Table name"
14248 msgstr "Naziv tabele"
14250 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14251 #: templates/console/display.twig:99
14252 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285
14253 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "And"
14256 msgid "Add"
14257 msgstr "i"
14259 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "Add column(s)"
14262 msgid "column(s)"
14263 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
14265 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Collation"
14268 msgid "Collation:"
14269 msgstr "Sortiranje"
14271 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14272 #, fuzzy
14273 #| msgid "Storage Engine"
14274 msgid "Storage Engine:"
14275 msgstr "Pogon skladištenja"
14277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14278 #, fuzzy
14279 #| msgid "Connections"
14280 msgid "Connection:"
14281 msgstr "Veze"
14283 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14284 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14285 #: templates/table/operations/index.twig:133
14286 #, fuzzy
14287 #| msgid "Storage Engines"
14288 msgid "Storage engine"
14289 msgstr "Pogoni skladištenja"
14291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14292 msgid "PARTITION definition:"
14293 msgstr ""
14295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14296 #, fuzzy
14297 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14298 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14299 msgid "Online transaction"
14300 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
14302 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14303 msgid ""
14304 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14305 "defining a TINYINT(1) column"
14306 msgstr ""
14308 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14309 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14310 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14311 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14312 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14313 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14314 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14315 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14316 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14317 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14318 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14319 #, fuzzy
14320 #| msgid "Loading…"
14321 msgid "Loading"
14322 msgstr "Učitavanje…"
14324 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14325 #, fuzzy, php-format
14326 #| msgid "Select referenced key"
14327 msgid "Referenced by %s."
14328 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14330 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14331 #, fuzzy
14332 #| msgid "Select Foreign Key"
14333 msgid "Is a foreign key."
14334 msgstr "Izaberi strani ključ"
14336 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14337 #, fuzzy
14338 #| msgid "Remove column(s)"
14339 msgid "Pick from Central Columns"
14340 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14342 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14343 #, fuzzy
14344 #| msgid "Position"
14345 msgid "Partition by:"
14346 msgstr "Pozicija"
14348 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14349 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14350 #, fuzzy
14351 #| msgid "Values for column %s"
14352 msgid "Expression or column list"
14353 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14355 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14356 #, fuzzy
14357 #| msgid "Position"
14358 msgid "Partitions:"
14359 msgstr "Pozicija"
14361 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14362 #, fuzzy
14363 #| msgid "Position"
14364 msgid "Subpartition by:"
14365 msgstr "Pozicija"
14367 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Position"
14370 msgid "Subpartitions:"
14371 msgstr "Pozicija"
14373 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14374 #: templates/table/operations/index.twig:477
14375 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Position"
14378 msgid "Partition"
14379 msgstr "Pozicija"
14381 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14382 #, fuzzy
14383 #| msgid "Value"
14384 msgid "Values"
14385 msgstr "Vrednost"
14387 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14388 #, fuzzy
14389 #| msgid "Position"
14390 msgid "Subpartition"
14391 msgstr "Pozicija"
14393 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14394 #, fuzzy
14395 #| msgid "Engines"
14396 msgid "Engine"
14397 msgstr "Skladištenja"
14399 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14400 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14401 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14402 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14403 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14404 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14405 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14406 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
14407 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14408 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14409 msgid "Comment"
14410 msgstr "Komentar"
14412 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14413 #, fuzzy
14414 #| msgid "Data home directory"
14415 msgid "Data directory"
14416 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
14418 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14419 #, fuzzy
14420 #| msgid "Save directory"
14421 msgid "Index directory"
14422 msgstr "Snimi direktorijum"
14424 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14425 #, fuzzy
14426 #| msgid "Affected rows:"
14427 msgid "Max rows"
14428 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14430 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "rows"
14433 msgid "Min rows"
14434 msgstr "Pregled"
14436 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Table Search"
14439 msgid "Table space"
14440 msgstr "Pretraga tabele"
14442 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14443 #, fuzzy
14444 #| msgid "Users"
14445 msgid "Node group"
14446 msgstr "Korisnici"
14448 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14449 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14450 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14451 msgid "Length/Values"
14452 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14454 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14455 msgid ""
14456 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14457 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14458 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14459 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14460 msgstr ""
14461 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14462 "<br>Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") koristite "
14463 "ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14465 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14466 msgid ""
14467 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14468 "escaping or quotes, using this format: a"
14469 msgstr ""
14470 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14471 "navodnika u ovom obliku: a"
14473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14474 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14475 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14476 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14477 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14478 #: templates/database/operations/index.twig:193
14479 #: templates/database/operations/index.twig:197
14480 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14481 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14482 #: templates/server/databases/index.twig:29
14483 #: templates/server/databases/index.twig:30
14484 #: templates/server/databases/index.twig:123
14485 #: templates/table/operations/index.twig:151
14486 #: templates/table/search/index.twig:40
14487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14488 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14489 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14490 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14491 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14492 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14493 msgid "Collation"
14494 msgstr "Sortiranje"
14496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14497 #: templates/database/operations/index.twig:68
14498 #: templates/database/operations/index.twig:172
14499 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14500 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14501 #: templates/table/operations/index.twig:79
14502 #: templates/table/operations/index.twig:115
14503 #: templates/table/operations/index.twig:315
14504 #, fuzzy
14505 #| msgid "Edit Privileges"
14506 msgid "Adjust privileges"
14507 msgstr "Promeni privilegije"
14509 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14510 msgid "Virtuality"
14511 msgstr ""
14513 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14514 #, fuzzy
14515 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14516 msgid "Move column"
14517 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14519 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14520 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Available transformations"
14523 msgid "List of available transformations and their options"
14524 msgstr "Dostupne transformacije"
14526 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14527 #: templates/transformation_overview.twig:18
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "Browser transformation"
14530 msgid "Browser display transformation"
14531 msgstr "Tranformacije čitača"
14533 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "Browser transformation"
14536 msgid "Browser display transformation options"
14537 msgstr "Tranformacije čitača"
14539 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14540 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid ""
14543 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14544 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14545 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14546 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14547 msgid ""
14548 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14549 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14550 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14551 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14552 msgstr ""
14553 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
14554 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
14555 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
14556 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14558 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14559 #: templates/transformation_overview.twig:37
14560 #, fuzzy
14561 #| msgid "Browser transformation"
14562 msgid "Input transformation"
14563 msgstr "Tranformacije čitača"
14565 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14566 #, fuzzy
14567 #| msgid "Transformation options"
14568 msgid "Input transformation options"
14569 msgstr "Opcije transformacije"
14571 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14572 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14573 msgstr ""
14574 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
14576 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14577 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14578 #, php-format
14579 msgid "Set value: %s"
14580 msgstr "Postavi vrednost: %s"
14582 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14583 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14584 msgid "Restore default value"
14585 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
14587 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14588 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14589 msgid "Allow users to customize this value"
14590 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
14592 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14593 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14594 msgid "Collapse"
14595 msgstr ""
14597 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14598 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14599 msgid "Expand"
14600 msgstr ""
14602 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14603 #: templates/console/display.twig:175
14604 #, fuzzy
14605 #| msgid "subquery"
14606 msgid "Requery"
14607 msgstr "podupit"
14609 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14610 #: templates/sql/query.twig:38
14611 msgid "Clear"
14612 msgstr "Obriši"
14614 #: templates/console/display.twig:7
14615 #, fuzzy
14616 #| msgid "SQL history"
14617 msgid "History"
14618 msgstr "SQL istorijat"
14620 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14621 #, fuzzy
14622 #| msgid "Delete relation"
14623 msgid "Bookmarks"
14624 msgstr "Obriši relaciju"
14626 #: templates/console/display.twig:20
14627 #, fuzzy
14628 #| msgid "Execute every"
14629 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14630 msgstr "Izvrrši svaki"
14632 #: templates/console/display.twig:23
14633 #, fuzzy
14634 #| msgid "Execute every"
14635 msgid "Press Enter to execute query"
14636 msgstr "Izvrrši svaki"
14638 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14639 #, fuzzy
14640 #| msgid "Explain SQL"
14641 msgid "Explain"
14642 msgstr "Objasni SQL"
14644 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14645 #, fuzzy
14646 #| msgid "Delete relation"
14647 msgid "Bookmark"
14648 msgstr "Obriši relaciju"
14650 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14651 #, fuzzy
14652 #| msgid "Query cache"
14653 msgid "Query failed"
14654 msgstr "Keš upita"
14656 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14657 #, fuzzy
14658 #| msgid "Query execution time"
14659 msgid "Queried time"
14660 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
14662 #: templates/console/display.twig:47
14663 msgid "During current session"
14664 msgstr ""
14666 #: templates/console/display.twig:64
14667 #, fuzzy
14668 #| msgid "Ascending"
14669 msgid "ascending"
14670 msgstr "Rastući"
14672 #: templates/console/display.twig:64
14673 #, fuzzy
14674 #| msgid "Descending"
14675 msgid "descending"
14676 msgstr "Opadajući"
14678 #: templates/console/display.twig:64
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Other"
14681 msgid "Order:"
14682 msgstr "Ostalo"
14684 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14685 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14686 #, fuzzy
14687 #| msgid "Column"
14688 msgid "Count"
14689 msgstr "Kolona"
14691 #: templates/console/display.twig:64
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "Execute every"
14694 msgid "Execution order"
14695 msgstr "Izvrrši svaki"
14697 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14698 msgid "Time taken"
14699 msgstr ""
14701 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14702 #, fuzzy
14703 #| msgid "Other"
14704 msgid "Order by:"
14705 msgstr "Ostalo"
14707 #: templates/console/display.twig:64
14708 #, fuzzy
14709 #| msgid "SQL queries"
14710 msgid "Ungroup queries"
14711 msgstr "SQL upiti"
14713 #: templates/console/display.twig:84
14714 #, fuzzy
14715 #| msgid "Show color"
14716 msgid "Show trace"
14717 msgstr "Prikaži boju"
14719 #: templates/console/display.twig:84
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "Hide indexes"
14722 msgid "Hide trace"
14723 msgstr "Sakrij indekse"
14725 #: templates/console/display.twig:112
14726 #, fuzzy
14727 #| msgid "Delete relation"
14728 msgid "Add bookmark"
14729 msgstr "Obriši relaciju"
14731 #: templates/console/display.twig:121
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "Label"
14734 msgid "Label"
14735 msgstr "Naziv"
14737 #: templates/console/display.twig:124
14738 msgid "Target database"
14739 msgstr "Ciljna baza"
14741 #: templates/console/display.twig:127
14742 #, fuzzy
14743 #| msgid "Delete relation"
14744 msgid "Share this bookmark"
14745 msgstr "Obriši relaciju"
14747 #: templates/console/display.twig:140
14748 #, fuzzy
14749 #| msgid "Export defaults"
14750 msgid "Set default"
14751 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14753 #: templates/console/display.twig:162
14754 msgid ""
14755 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14756 "permanent, view settings."
14757 msgstr ""
14759 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14760 #, fuzzy, php-format
14761 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14762 msgstr "Napravi relaciju"
14764 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14765 #, fuzzy, php-format
14766 #| msgid "Create version"
14767 msgid "Create version %1$s"
14768 msgstr "Kreiraj verziju"
14770 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14771 msgid "Track these data definition statements:"
14772 msgstr ""
14774 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14775 msgid "Track these data manipulation statements:"
14776 msgstr ""
14778 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14779 msgid "Create version"
14780 msgstr "Kreiraj verziju"
14782 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14783 msgctxt "Auto Increment"
14784 msgid "A_I"
14785 msgstr ""
14787 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14788 #, fuzzy
14789 #| msgid "Add column"
14790 msgid "Add new column"
14791 msgstr "Dodaj kolonu"
14793 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14794 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Length/Values"
14797 msgid "Length/Value"
14798 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14800 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14801 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "Attributes"
14804 msgid "Attribute"
14805 msgstr "Atributi"
14807 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14808 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14809 msgid "A_I"
14810 msgstr ""
14812 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14813 #, fuzzy
14814 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14815 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14816 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
14818 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14819 #: templates/display/results/table.twig:62
14820 #, fuzzy
14821 #| msgid "Filters"
14822 msgid "Filter rows"
14823 msgstr "Filteri"
14825 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14826 #: templates/display/results/table.twig:64
14827 #, fuzzy
14828 #| msgid "Search in database"
14829 msgid "Search this table"
14830 msgstr "Pretraživanje baze"
14832 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
14834 msgid "Add column"
14835 msgstr "Dodaj kolonu"
14837 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14838 #, fuzzy
14839 #| msgid "Select Tables"
14840 msgid "Select a table"
14841 msgstr "Izaberi tabele"
14843 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14844 #, fuzzy
14845 #| msgid "Select two columns"
14846 msgid "Select a column."
14847 msgstr "Izaberi dve kolone"
14849 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14850 msgid "Click to sort."
14851 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
14853 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14854 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14855 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14856 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14857 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14858 #: templates/server/databases/index.twig:163
14859 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14860 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14861 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14862 #: templates/server/variables/index.twig:30
14863 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14864 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
14867 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14868 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14869 msgid "Action"
14870 msgstr "Akcija"
14872 #: templates/database/create_table.twig:3
14873 #: templates/database/operations/index.twig:27
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "Create table"
14876 msgid "Create new table"
14877 msgstr "Napravi tabelu"
14879 #: templates/database/create_table.twig:10
14880 #: templates/database/operations/index.twig:34
14881 msgid "Number of columns"
14882 msgstr "Broj kolona"
14884 #: templates/database/create_table.twig:14
14885 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14886 #: templates/server/databases/index.twig:46
14887 msgid "Create"
14888 msgstr "Napravi"
14890 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14891 #, fuzzy
14892 #| msgid "Database comment"
14893 msgid "Database comment:"
14894 msgstr "Komentar baze"
14896 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14897 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14898 #: templates/database/structure/index.twig:19
14899 #: templates/display/results/table.twig:258
14900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
14901 msgid "Print"
14902 msgstr "Štampaj"
14904 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14906 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14907 msgid "Packed"
14908 msgstr "Pakovano"
14910 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
14912 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14913 msgid "Cardinality"
14914 msgstr "Kardinalnost"
14916 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:91
14917 #: templates/table/structure/display_structure.twig:540
14918 msgid "No index defined!"
14919 msgstr "Indeks nije definisan!"
14921 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14922 #: templates/database/export/index.twig:28
14923 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14926 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14928 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14929 #, fuzzy
14930 #| msgid "Select All"
14931 msgid "Select all"
14932 msgstr "Izaberi sve"
14934 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14935 #, fuzzy
14936 #| msgid "Add %s field(s)"
14937 msgid "Show/hide columns"
14938 msgstr "Dodaj %s polja"
14940 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Database for user"
14943 msgid "See table structure"
14944 msgstr "Baza za korisnika"
14946 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14947 #, fuzzy, php-format
14948 #| msgid "Select All"
14949 msgid "Select \"%s\""
14950 msgstr "Izaberi sve"
14952 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14953 #, fuzzy, php-format
14954 #| msgid "Add an option for column "
14955 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14956 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
14958 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14959 #, fuzzy
14960 #| msgid "Page titles"
14961 msgid "Page to open"
14962 msgstr "Naslovi strana"
14964 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14965 #, fuzzy
14966 #| msgid "Relation deleted"
14967 msgid "Page to delete"
14968 msgstr "Relacija obrisana"
14970 #: templates/database/designer/main.twig:19
14971 #: templates/database/designer/main.twig:25
14972 #, fuzzy
14973 #| msgid "Showing tables"
14974 msgid "Show/Hide tables list"
14975 msgstr "Prikazivanje tabela"
14977 #: templates/database/designer/main.twig:29
14978 #: templates/database/designer/main.twig:35
14979 #: templates/database/designer/main.twig:36
14980 msgid "View in fullscreen"
14981 msgstr ""
14983 #: templates/database/designer/main.twig:34
14984 msgid "Exit fullscreen"
14985 msgstr ""
14987 #: templates/database/designer/main.twig:48
14988 #: templates/database/designer/main.twig:52
14989 #, fuzzy
14990 #| msgid "New name"
14991 msgid "New page"
14992 msgstr "Novo ime"
14994 #: templates/database/designer/main.twig:77
14995 #: templates/database/designer/main.twig:80
14996 #, fuzzy
14997 #| msgid "Select page"
14998 msgid "Delete pages"
14999 msgstr "Izaberi stranu"
15001 #: templates/database/designer/main.twig:84
15002 #: templates/database/designer/main.twig:87
15003 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15004 msgid "Create table"
15005 msgstr "Napravi tabelu"
15007 #: templates/database/designer/main.twig:91
15008 #: templates/database/designer/main.twig:94
15009 #: templates/database/designer/main.twig:271
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Create relation"
15012 msgid "Create relationship"
15013 msgstr "Napravi relaciju"
15015 #: templates/database/designer/main.twig:105
15016 #: templates/database/designer/main.twig:108
15017 msgid "Reload"
15018 msgstr "Ponovo učitaj"
15020 #: templates/database/designer/main.twig:112
15021 #: templates/database/designer/main.twig:115
15022 msgid "Help"
15023 msgstr "Pomoć"
15025 #: templates/database/designer/main.twig:120
15026 #: templates/database/designer/main.twig:123
15027 msgid "Angular links"
15028 msgstr "Uglaste veze"
15030 #: templates/database/designer/main.twig:120
15031 #: templates/database/designer/main.twig:123
15032 msgid "Direct links"
15033 msgstr "Direktne veze"
15035 #: templates/database/designer/main.twig:127
15036 #: templates/database/designer/main.twig:129
15037 msgid "Snap to grid"
15038 msgstr "Drži se mreže"
15040 #: templates/database/designer/main.twig:133
15041 #: templates/database/designer/main.twig:139
15042 msgid "Small/Big All"
15043 msgstr "Sve malo/veliko"
15045 #: templates/database/designer/main.twig:143
15046 #: templates/database/designer/main.twig:146
15047 msgid "Toggle small/big"
15048 msgstr "Promeni malo/veliko"
15050 #: templates/database/designer/main.twig:150
15051 #: templates/database/designer/main.twig:153
15052 #, fuzzy
15053 #| msgid "Toggle relation lines"
15054 msgid "Toggle relationship lines"
15055 msgstr "Zameni linije relacije"
15057 #: templates/database/designer/main.twig:158
15058 #: templates/database/designer/main.twig:161
15059 #, fuzzy
15060 #| msgid "Export"
15061 msgid "Export schema"
15062 msgstr "Izvoz"
15064 #: templates/database/designer/main.twig:169
15065 #: templates/database/designer/main.twig:172
15066 msgid "Build Query"
15067 msgstr "Napravi upit"
15069 #: templates/database/designer/main.twig:177
15070 #: templates/database/designer/main.twig:181
15071 msgid "Move Menu"
15072 msgstr "Premesti meni"
15074 #: templates/database/designer/main.twig:185
15075 #: templates/database/designer/main.twig:190
15076 #, fuzzy
15077 #| msgid "Partial texts"
15078 msgid "Pin text"
15079 msgstr "Parcijalni tekstovi"
15081 #: templates/database/designer/main.twig:202
15082 msgid "Hide/Show all"
15083 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
15085 #: templates/database/designer/main.twig:212
15086 #, fuzzy
15087 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15088 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15089 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
15091 #: templates/database/designer/main.twig:223
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Number of tables"
15094 msgid "Number of tables:"
15095 msgstr "Broj tabela"
15097 #: templates/database/designer/main.twig:381
15098 #, fuzzy
15099 #| msgid "Delete relation"
15100 msgid "Delete relationship"
15101 msgstr "Obriši relaciju"
15103 #: templates/database/designer/main.twig:445
15104 #: templates/database/designer/main.twig:610
15105 #, fuzzy
15106 #| msgid "Relation operator"
15107 msgid "Relationship operator"
15108 msgstr "Operator relacije"
15110 #: templates/database/designer/main.twig:474
15111 #: templates/database/designer/main.twig:639
15112 #: templates/database/designer/main.twig:845
15113 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15114 msgid "Except"
15115 msgstr "Izuzev"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:484
15118 #: templates/database/designer/main.twig:649
15119 #: templates/database/designer/main.twig:855
15120 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15121 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15122 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15123 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15124 #: templates/server/variables/index.twig:32
15125 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15126 #: templates/table/search/index.twig:42
15127 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15128 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15129 msgid "Value"
15130 msgstr "Vrednost"
15132 #: templates/database/designer/main.twig:486
15133 #: templates/database/designer/main.twig:651
15134 #: templates/database/designer/main.twig:857
15135 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15136 msgid "subquery"
15137 msgstr "podupit"
15139 #: templates/database/designer/main.twig:495
15140 #: templates/database/designer/main.twig:711
15141 msgid "Rename to"
15142 msgstr "Promeni ime u"
15144 #: templates/database/designer/main.twig:501
15145 #: templates/database/designer/main.twig:719
15146 msgid "New name"
15147 msgstr "Novo ime"
15149 #: templates/database/designer/main.twig:510
15150 #: templates/database/designer/main.twig:916
15151 msgid "Aggregate"
15152 msgstr "Sakupi"
15154 #: templates/database/designer/main.twig:516
15155 #: templates/database/designer/main.twig:580
15156 #: templates/database/designer/main.twig:785
15157 #: templates/database/designer/main.twig:816
15158 #: templates/database/designer/main.twig:924
15159 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15160 #: templates/table/search/index.twig:41
15161 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15162 msgid "Operator"
15163 msgstr "Operator"
15165 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15166 msgid "Active options"
15167 msgstr "Aktivne opcije"
15169 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15170 #, fuzzy
15171 #| msgid "Export to selected page"
15172 msgid "Save to selected page"
15173 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15175 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15176 #, fuzzy
15177 #| msgid "Create a page and export to it"
15178 msgid "Create a page and save to it"
15179 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15181 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15182 #, fuzzy
15183 #| msgid "New page name: "
15184 msgid "New page name"
15185 msgstr "Ime nove strane: "
15187 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15188 msgid "Select page"
15189 msgstr "Izaberi stranu"
15191 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15192 msgid "Select Export Relational Type"
15193 msgstr ""
15195 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15196 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15197 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15198 msgid "Details"
15199 msgstr ""
15201 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15202 msgid "Event name"
15203 msgstr "Ime događaja"
15205 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15206 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15207 msgid "Event type"
15208 msgstr "Vrsta događaja"
15210 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15211 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15212 #, php-format
15213 msgid "Change to %s"
15214 msgstr "Promeni u %s"
15216 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15217 msgid "Execute at"
15218 msgstr ""
15220 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15221 msgid "Execute every"
15222 msgstr "Izvrrši svaki"
15224 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15225 msgctxt "Start of recurring event"
15226 msgid "Start"
15227 msgstr "Početak"
15229 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15230 msgctxt "End of recurring event"
15231 msgid "End"
15232 msgstr "Kraj"
15234 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15235 msgid "On completion preserve"
15236 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
15238 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15239 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15240 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15241 #: templates/view_create.twig:45
15242 msgid "Definer"
15243 msgstr ""
15245 #: templates/database/events/index.twig:13
15246 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15247 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15248 #: templates/database/routines/index.twig:13
15249 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15250 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15251 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15252 #: templates/display/results/table.twig:223
15253 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15254 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15255 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15258 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15261 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15262 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15263 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15264 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15265 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15266 #, fuzzy
15267 #| msgid "Check All"
15268 msgid "Check all"
15269 msgstr "Označi sve"
15271 #: templates/database/events/index.twig:27
15272 #, fuzzy
15273 #| msgid "Create event"
15274 msgid "Create new event"
15275 msgstr "Napravi relaciju"
15277 #: templates/database/events/index.twig:36
15278 msgid "There are no events to display."
15279 msgstr "Nema događaja za prikaz."
15281 #: templates/database/events/index.twig:111
15282 msgid "Event scheduler status"
15283 msgstr ""
15285 #: templates/database/events/index.twig:116
15286 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15287 msgid "Click to toggle"
15288 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
15290 #: templates/database/events/index.twig:129
15291 msgid "ON"
15292 msgstr ""
15294 #: templates/database/events/index.twig:140
15295 msgid "OFF"
15296 msgstr ""
15298 #: templates/database/export/index.twig:61
15299 msgid ""
15300 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15301 "name."
15302 msgstr ""
15304 #. l10n: A query that the user has written freely
15305 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15306 #, fuzzy
15307 #| msgid "Showing SQL query"
15308 msgid "Exporting a raw query"
15309 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
15311 #: templates/database/export/index.twig:7
15312 #, php-format
15313 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15314 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
15316 #: templates/database/export/index.twig:30
15317 #, fuzzy
15318 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15319 msgid "Export the structure of all tables."
15320 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
15322 #: templates/database/export/index.twig:33
15323 #, fuzzy
15324 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15325 msgid "Export the data of all tables."
15326 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
15328 #: templates/database/import/index.twig:3
15329 #, php-format
15330 msgid "Importing into the database \"%s\""
15331 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
15333 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15334 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15335 #, fuzzy
15336 #| msgid "in query"
15337 msgid "Multi-table query"
15338 msgstr "u upitu"
15340 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15341 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15342 #, fuzzy
15343 #| msgid "Query cache"
15344 msgid "Query by example"
15345 msgstr "Keš upita"
15347 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15348 msgid "Query window"
15349 msgstr "Prozor za upite"
15351 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15352 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15353 #, fuzzy
15354 #| msgid "Select Tables"
15355 msgid "select table"
15356 msgstr "Izaberi tabele"
15358 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15359 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15360 #, fuzzy
15361 #| msgid "Select two columns"
15362 msgid "select column"
15363 msgstr "Izaberi dve kolone"
15365 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15366 #, fuzzy
15367 #| msgid "Tables"
15368 msgid "Table alias"
15369 msgstr "Tabele"
15371 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15372 #, fuzzy
15373 #| msgid "Column names"
15374 msgid "Column alias"
15375 msgstr "Imena kolona"
15377 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15378 msgid "Use this column in criteria"
15379 msgstr ""
15381 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15382 #, fuzzy
15383 #| msgid "Criteria"
15384 msgid "criteria"
15385 msgstr "Kriterijum"
15387 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15388 #, fuzzy
15389 #| msgid "Add %s"
15390 msgid "Add as"
15391 msgstr "Dodaj %s"
15393 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15394 #, fuzzy
15395 #| msgid "Alter column(s)"
15396 msgid "Another column"
15397 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
15399 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15400 msgid "Enter criteria as free text"
15401 msgstr ""
15403 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15404 #, fuzzy
15405 #| msgid "Remove column(s)"
15406 msgid "Remove this column"
15407 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15409 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15410 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15411 #, fuzzy
15412 #| msgid "Add column"
15413 msgid "+ Add column"
15414 msgstr "Dodaj kolonu"
15416 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15417 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15418 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15419 #, fuzzy
15420 #| msgid "Update Query"
15421 msgid "Update query"
15422 msgstr "Ažuriraj upit"
15424 #: templates/database/operations/index.twig:9
15425 #: templates/database/operations/index.twig:13
15426 msgid "Database comment"
15427 msgstr "Komentar baze"
15429 #: templates/database/operations/index.twig:54
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "Rename database to"
15432 msgid "Rename database to"
15433 msgstr "Preimenuj bazu u"
15435 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15436 #, fuzzy
15437 #| msgid "Database name"
15438 msgid "New database name"
15439 msgstr "Naziv baze"
15441 #: templates/database/operations/index.twig:66
15442 #: templates/database/operations/index.twig:170
15443 #: templates/table/operations/index.twig:77
15444 #: templates/table/operations/index.twig:113
15445 #: templates/table/operations/index.twig:313
15446 #, fuzzy
15447 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15448 msgid ""
15449 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15450 "to the documentation for more details."
15451 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15453 #: templates/database/operations/index.twig:83
15454 msgid "Remove database"
15455 msgstr "Ukloni bazu"
15457 #: templates/database/operations/index.twig:88
15458 #, php-format
15459 msgid "Database %s has been dropped."
15460 msgstr "Baza %s je odbačena."
15462 #: templates/database/operations/index.twig:93
15463 msgid "Drop the database (DROP)"
15464 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
15466 #: templates/database/operations/index.twig:117
15467 #, fuzzy
15468 #| msgid "Copy database to"
15469 msgid "Copy database to"
15470 msgstr "Kopiraj bazu u"
15472 #: templates/database/operations/index.twig:149
15473 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15474 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
15476 #: templates/database/operations/index.twig:164
15477 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15478 #: templates/table/operations/index.twig:306
15479 msgid "Add constraints"
15480 msgstr "Dodaj ograničenja"
15482 #: templates/database/operations/index.twig:179
15483 msgid "Switch to copied database"
15484 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
15486 #: templates/database/operations/index.twig:215
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "Continued table caption"
15489 msgid "Change all tables collations"
15490 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
15492 #: templates/database/operations/index.twig:219
15493 msgid "Change all tables columns collations"
15494 msgstr ""
15496 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15497 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15498 #, php-format
15499 msgid "Users having access to \"%s\""
15500 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
15502 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15503 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15504 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15505 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15506 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15507 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15508 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15509 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15510 msgid "User name"
15511 msgstr "Ime korisnika"
15513 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15514 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15515 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15516 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15517 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15518 #, fuzzy
15519 #| msgid "Log name"
15520 msgid "Host name"
15521 msgstr "Naziv dnevnika"
15523 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15524 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15525 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15526 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15527 msgid "Grant"
15528 msgstr "Omogući"
15530 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15531 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15532 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15533 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15534 msgid "Any"
15535 msgstr "Bilo koji"
15537 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15538 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15539 msgid "global"
15540 msgstr "globalno"
15542 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15543 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15544 msgid "database-specific"
15545 msgstr "Specifično za bazu"
15547 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15548 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15549 msgid "wildcard"
15550 msgstr "džoker"
15552 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15553 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15554 msgid "routine"
15555 msgstr "rutina"
15557 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15558 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15559 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15560 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15561 #: templates/display/results/table.twig:222
15562 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15563 #: templates/select_all.twig:6
15564 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15565 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15566 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15567 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15568 msgid "With selected:"
15569 msgstr "Označeno:"
15571 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15572 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15573 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15574 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15575 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15576 msgctxt "Create new user"
15577 msgid "New"
15578 msgstr ""
15580 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15581 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15582 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15583 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15584 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15585 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15586 #, fuzzy
15587 #| msgid "Add user"
15588 msgid "Add user account"
15589 msgstr "Dodaj korisnika"
15591 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15592 #, php-format
15593 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15594 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
15596 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15597 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15598 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
15600 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15601 msgid "Ins:"
15602 msgstr ""
15604 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15605 #, fuzzy
15606 #| msgid "And"
15607 msgid "And"
15608 msgstr "i"
15610 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15611 msgid "Del:"
15612 msgstr ""
15614 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15615 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15616 #, fuzzy
15617 #| msgid "Column"
15618 msgid "Column:"
15619 msgstr "Kolona"
15621 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15622 msgid "Alias:"
15623 msgstr ""
15625 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15626 #, fuzzy
15627 #| msgid "Show"
15628 msgid "Show:"
15629 msgstr "Prikaži"
15631 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15632 #, fuzzy
15633 #| msgid "Sort"
15634 msgid "Sort:"
15635 msgstr "Sortiranje"
15637 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15638 #, fuzzy
15639 #| msgid "Sort"
15640 msgid "Sort order:"
15641 msgstr "Sortiranje"
15643 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "Criteria"
15646 msgid "Criteria:"
15647 msgstr "Kriterijum"
15649 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15650 #, fuzzy
15651 #| msgid "Modify"
15652 msgid "Modify:"
15653 msgstr "Promeni"
15655 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15658 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15659 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15661 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15662 #, fuzzy
15663 #| msgid "Add/Delete columns"
15664 msgid "Add/Delete columns:"
15665 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15667 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15668 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15669 #, fuzzy
15670 #| msgid "Use Tables"
15671 msgid "Use tables"
15672 msgstr "Koristi tabele"
15674 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15675 #, php-format
15676 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15677 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
15679 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15680 msgid "Routine name"
15681 msgstr "Ime rutine"
15683 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15684 msgid "Parameters"
15685 msgstr ""
15687 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15688 msgid "Direction"
15689 msgstr "Pravac"
15691 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15692 msgid "Add parameter"
15693 msgstr ""
15695 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15696 msgid "Remove last parameter"
15697 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
15699 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15700 msgid "Return type"
15701 msgstr "Povratni tip"
15703 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15704 msgid "Return length/values"
15705 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
15707 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15708 msgid "Return options"
15709 msgstr "Povratne opcije"
15711 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15712 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15713 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15714 msgid "Charset"
15715 msgstr "Karakter set"
15717 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15718 msgid "Is deterministic"
15719 msgstr ""
15721 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15724 msgid ""
15725 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15726 "refer to the documentation for more details."
15727 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15729 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15730 msgid "Security type"
15731 msgstr "Tip sigurnosti"
15733 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15734 msgid "SQL data access"
15735 msgstr ""
15737 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15738 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15739 msgid "Routine parameters"
15740 msgstr "Parametri rutine"
15742 #: templates/database/routines/index.twig:33
15743 #, fuzzy
15744 #| msgid "Create version"
15745 msgid "Create new routine"
15746 msgstr "Kreiraj verziju"
15748 #: templates/database/routines/index.twig:42
15749 msgid "There are no routines to display."
15750 msgstr "Nema rutina za prikaz."
15752 #: templates/database/routines/index.twig:51
15753 msgid "Returns"
15754 msgstr "Vraća"
15756 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15757 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15758 msgid "ENUM/SET editor"
15759 msgstr "ENUM/SET uređivač"
15761 #: templates/database/routines/row.twig:38
15762 #: templates/database/routines/row.twig:48
15763 #: templates/database/routines/row.twig:52
15764 msgid "Execute"
15765 msgstr "Izvrši"
15767 #: templates/database/search/main.twig:5
15768 msgid "Search in database"
15769 msgstr "Pretraživanje baze"
15771 #: templates/database/search/main.twig:8
15772 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15773 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
15775 #: templates/database/search/main.twig:15
15776 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15777 msgid "Find:"
15778 msgstr "Traži:"
15780 #: templates/database/search/main.twig:19
15781 #: templates/database/search/main.twig:23
15782 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15783 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
15785 #: templates/database/search/main.twig:40
15786 msgid "Inside tables:"
15787 msgstr "Unutar tabela:"
15789 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15790 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "Unselect All"
15793 msgid "Unselect all"
15794 msgstr "ništa"
15796 #: templates/database/search/main.twig:67
15797 msgid "Inside column:"
15798 msgstr "Unutar kolone::"
15800 #: templates/database/search/results.twig:12
15801 #, fuzzy, php-format
15802 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15803 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15804 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15805 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15806 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15807 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15809 #: templates/database/search/results.twig:56
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15812 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15813 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15814 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15815 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15816 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
15817 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15819 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15820 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15821 msgid "Add prefix"
15822 msgstr ""
15824 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15825 #, php-format
15826 msgid "%s table"
15827 msgid_plural "%s tables"
15828 msgstr[0] "%s tabela"
15829 msgstr[1] "%s tabele"
15830 msgstr[2] "%s tabela"
15832 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15833 msgid "Sum"
15834 msgstr "Ukupno"
15836 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15837 msgid "From"
15838 msgstr "Iz"
15840 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15841 msgid "To"
15842 msgstr ""
15844 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15845 msgid "Check tables having overhead"
15846 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
15848 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15849 #, fuzzy
15850 #| msgid "No tables"
15851 msgid "Copy table"
15852 msgstr "Nema tabela"
15854 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15855 #, fuzzy
15856 #| msgid "Show color"
15857 msgid "Show create"
15858 msgstr "Prikaži boju"
15860 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15861 #: templates/table/operations/index.twig:403
15862 #: templates/table/operations/view.twig:26
15863 msgid "Delete data or table"
15864 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
15866 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15867 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15868 msgid "Empty"
15869 msgstr "Isprazni"
15871 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15872 #: templates/table/operations/index.twig:334
15873 msgid "Table maintenance"
15874 msgstr "Radnje na tabeli"
15876 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15877 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15878 #: templates/table/operations/index.twig:339
15879 msgid "Analyze table"
15880 msgstr "Analiziraj tabelu"
15882 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15883 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15884 #: templates/table/operations/index.twig:348
15885 msgid "Check table"
15886 msgstr "Proveri tabelu"
15888 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15889 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15890 #: templates/table/operations/index.twig:356
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Check table"
15893 msgid "Checksum table"
15894 msgstr "Proveri tabelu"
15896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15897 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15898 #: templates/table/operations/index.twig:384
15899 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15900 msgid "Optimize table"
15901 msgstr "Optimizuj tabelu"
15903 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15904 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15905 #: templates/table/operations/index.twig:393
15906 msgid "Repair table"
15907 msgstr "Popravi tabelu"
15909 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15910 msgid "Prefix"
15911 msgstr ""
15913 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15914 msgid "Add prefix to table"
15915 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
15917 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15918 msgid "Replace table prefix"
15919 msgstr "Zameni prefix tabele"
15921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15922 #, fuzzy
15923 #| msgid "CHAR textarea columns"
15924 msgid "Add columns to central list"
15925 msgstr "CHAR textarea kolone"
15927 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15928 msgid "Remove columns from central list"
15929 msgstr ""
15931 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15932 #, fuzzy
15933 #| msgid "CHAR textarea columns"
15934 msgid "Make consistent with central list"
15935 msgstr "CHAR textarea kolone"
15937 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15938 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Contribute"
15941 msgid "Continue"
15942 msgstr "Doprinesi"
15944 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15945 msgid "Are you sure?"
15946 msgstr ""
15948 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15949 msgid ""
15950 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15951 "want to continue?"
15952 msgstr ""
15954 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Options"
15957 msgid "Options:"
15958 msgstr "Opcije"
15960 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15963 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15964 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
15966 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15967 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15968 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15969 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15970 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15971 #, fuzzy
15972 #| msgid "Do you really want to "
15973 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15974 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
15976 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15977 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Remove chart"
15980 msgid "Remove from Favorites"
15981 msgstr "Ukloni grafikon"
15983 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15984 #, fuzzy
15985 #| msgid "Add this series"
15986 msgid "Add to Favorites"
15987 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
15989 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15990 #, fuzzy
15991 #| msgid "Show SQL queries"
15992 msgid "Showing create queries"
15993 msgstr "Prikaži SQL upite"
15995 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15996 #: templates/display/results/table.twig:292 templates/modals/create_view.twig:5
15997 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
15998 msgid "Create view"
15999 msgstr "Napravi pogled"
16001 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16002 #: templates/server/databases/index.twig:219
16003 #: templates/server/databases/index.twig:231
16004 msgid "Not replicated"
16005 msgstr "Nije replikovano"
16007 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16008 #: templates/server/databases/index.twig:215
16009 #: templates/server/databases/index.twig:227
16010 msgid "Replicated"
16011 msgstr "Replikovano"
16013 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16014 msgid "in use"
16015 msgstr "se koristi"
16017 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16018 #, fuzzy
16019 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16020 msgid ""
16021 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16022 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16023 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16025 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16026 #: templates/table/index_form.twig:141
16027 msgid "Size"
16028 msgstr "Veličina"
16030 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16031 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16032 msgid "Creation"
16033 msgstr "Napravljeno"
16035 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16036 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16037 msgid "Last update"
16038 msgstr "Poslednja izmena"
16040 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16041 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16042 msgid "Last check"
16043 msgstr "Poslednja provera"
16045 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16046 msgid "Tracking is active."
16047 msgstr "Praćenje je aktivno."
16049 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16050 msgid "Tracking is not active."
16051 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16053 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16054 msgid "Tracked tables"
16055 msgstr "Praćene tabele"
16057 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16058 msgid "Last version"
16059 msgstr "Poslednja verzija"
16061 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16062 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16063 msgid "Created"
16064 msgstr "Kreirano"
16066 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16067 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16068 msgid "Updated"
16069 msgstr "Ažurirano"
16071 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16072 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16073 msgid "active"
16074 msgstr "aktivno"
16076 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16077 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16078 msgid "not active"
16079 msgstr "neaktivno"
16081 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16082 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16083 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16084 #, fuzzy
16085 #| msgid "Deleting tracking data"
16086 msgid "Delete tracking"
16087 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16089 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16090 msgid "Versions"
16091 msgstr "Verzije"
16093 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16094 msgid "Untracked tables"
16095 msgstr "Nepraćene tabele"
16097 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16098 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16099 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16100 #: templates/table/structure/display_structure.twig:395
16101 msgid "Track table"
16102 msgstr "Prati tabelu"
16104 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16105 msgid "Trigger name"
16106 msgstr "Ime okidača"
16108 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16109 msgctxt "Trigger action time"
16110 msgid "Time"
16111 msgstr "Vreme"
16113 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16114 #, fuzzy
16115 #| msgid "Create trigger"
16116 msgid "Create new trigger"
16117 msgstr "Napravi relaciju"
16119 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16120 msgid "There are no triggers to display."
16121 msgstr "Nema okidača za prikaz."
16123 #: templates/display/results/table.twig:32
16124 msgid "Save edited data"
16125 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
16127 #: templates/display/results/table.twig:38
16128 msgid "Restore column order"
16129 msgstr "Vrati redosled kolone"
16131 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16132 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16133 msgid "Number of rows:"
16134 msgstr "Broj redova:"
16136 #: templates/display/results/table.twig:52
16137 msgid "All"
16138 msgstr "Sve"
16140 #: templates/display/results/table.twig:70
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "Sort by key"
16143 msgid "Sort by key:"
16144 msgstr "Sortiraj po ključu"
16146 #: templates/display/results/table.twig:119
16147 #: templates/table/search/index.twig:102
16148 #, fuzzy
16149 #| msgid "Return options"
16150 msgid "Extra options"
16151 msgstr "Povratne opcije"
16153 #: templates/display/results/table.twig:141
16154 msgid "Relational key"
16155 msgstr "Relacioni ključ"
16157 #: templates/display/results/table.twig:145
16158 #, fuzzy
16159 #| msgid "Display foreign key relationships"
16160 msgid "Display column for relationships"
16161 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
16163 #: templates/display/results/table.twig:153
16164 msgid "Show binary contents"
16165 msgstr ""
16167 #: templates/display/results/table.twig:157
16168 msgid "Show BLOB contents"
16169 msgstr ""
16171 #: templates/display/results/table.twig:167
16172 msgid "Hide browser transformation"
16173 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
16175 #: templates/display/results/table.twig:179
16176 msgid "Well Known Text"
16177 msgstr ""
16179 #: templates/display/results/table.twig:183
16180 msgid "Well Known Binary"
16181 msgstr ""
16183 #: templates/display/results/table.twig:255
16184 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16185 msgid "Query results operations"
16186 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
16188 #: templates/display/results/table.twig:260
16189 msgid "Copy to clipboard"
16190 msgstr ""
16192 #: templates/display/results/table.twig:276
16193 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16194 msgid "Display chart"
16195 msgstr "Prikaži grafikon"
16197 #: templates/display/results/table.twig:283
16198 msgid "Visualize GIS data"
16199 msgstr ""
16201 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16202 msgctxt "None encoding conversion"
16203 msgid "None"
16204 msgstr "Nema"
16206 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16207 msgid "Convert to Kana"
16208 msgstr ""
16210 #: templates/error/report_form.twig:3
16211 msgid ""
16212 "This report automatically includes data about the error and information "
16213 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16214 "team for debugging the error."
16215 msgstr ""
16217 #: templates/error/report_form.twig:11
16218 msgid ""
16219 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16220 "debugging:"
16221 msgstr ""
16223 #: templates/error/report_form.twig:18
16224 msgid "You may examine the data in the error report:"
16225 msgstr ""
16227 #: templates/error/report_modal.twig:5
16228 #, fuzzy
16229 #| msgid "Server port"
16230 msgid "Submit error report"
16231 msgstr "Port na serveru"
16233 #: templates/error/report_modal.twig:12
16234 #, fuzzy
16235 #| msgid "Server port"
16236 msgid "Send error report"
16237 msgstr "Port na serveru"
16239 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16240 #, fuzzy
16241 #| msgid "Select Tables"
16242 msgid "Select a template"
16243 msgstr "Izaberi tabele"
16245 #: templates/export.twig:14
16246 #, fuzzy
16247 #| msgid "Export type"
16248 msgid "Export templates:"
16249 msgstr "Tip izvoza"
16251 #: templates/export.twig:18
16252 #, fuzzy
16253 #| msgid "File name template:"
16254 msgid "New template:"
16255 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16257 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16258 #, fuzzy
16259 #| msgid "Table name"
16260 msgid "Template name"
16261 msgstr "Naziv tabele"
16263 #: templates/export.twig:35
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "File name template:"
16266 msgid "Existing templates:"
16267 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16269 #: templates/export.twig:38
16270 #, fuzzy
16271 #| msgid "Temp disk rate"
16272 msgid "Template:"
16273 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16275 #: templates/export.twig:51
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid "Updated"
16278 msgid "Update"
16279 msgstr "Ažurirano"
16281 #: templates/export.twig:72
16282 #, fuzzy
16283 #| msgid "Showing SQL query"
16284 msgid "Show SQL query"
16285 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
16287 #: templates/export.twig:104
16288 #, fuzzy
16289 #| msgid "Export method"
16290 msgid "Export method:"
16291 msgstr "Način izvoza"
16293 #: templates/export.twig:108
16294 msgid "Quick - display only the minimal options"
16295 msgstr ""
16297 #: templates/export.twig:112
16298 msgid "Custom - display all possible options"
16299 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
16301 #: templates/export.twig:121
16302 #, fuzzy
16303 #| msgid "File to Import:"
16304 msgid "File format to export"
16305 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16307 #: templates/export.twig:137
16308 msgid "Rows:"
16309 msgstr "Redovi:"
16311 #: templates/export.twig:141
16312 msgid "Dump all rows"
16313 msgstr "Izbaci sve redove"
16315 #: templates/export.twig:145
16316 msgid "Dump some row(s)"
16317 msgstr "Izbaci neke redove"
16319 #: templates/export.twig:160
16320 msgid "Row to begin at:"
16321 msgstr "Red da počne na:"
16323 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16324 msgid "Output:"
16325 msgstr ""
16327 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16328 #, fuzzy, php-format
16329 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16330 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16331 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
16333 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16334 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16335 msgstr ""
16337 #: templates/export.twig:201
16338 msgid "Defined aliases"
16339 msgstr ""
16341 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16342 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16343 msgid "Remove"
16344 msgstr ""
16346 #: templates/export.twig:269
16347 msgid "Define new aliases"
16348 msgstr ""
16350 #: templates/export.twig:274
16351 #, fuzzy
16352 #| msgid "Select Tables"
16353 msgid "Select database:"
16354 msgstr "Izaberi tabele"
16356 #: templates/export.twig:290
16357 #, fuzzy
16358 #| msgid "Select Tables"
16359 msgid "Select table:"
16360 msgstr "Izaberi tabele"
16362 #: templates/export.twig:298
16363 #, fuzzy
16364 #| msgid "New page name: "
16365 msgid "New table name"
16366 msgstr "Ime nove strane: "
16368 #: templates/export.twig:306
16369 #, fuzzy
16370 #| msgid "Select two columns"
16371 msgid "Select column:"
16372 msgstr "Izaberi dve kolone"
16374 #: templates/export.twig:314
16375 #, fuzzy
16376 #| msgid "Copy column name"
16377 msgid "New column name"
16378 msgstr "Kopiraj ime kolone"
16380 #: templates/export.twig:356
16381 msgid "View output as text"
16382 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16384 #: templates/export.twig:360
16385 msgid "Save output to a file"
16386 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
16388 #: templates/export.twig:387
16389 msgid "File name template:"
16390 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16392 #: templates/export.twig:388
16393 #, fuzzy, php-format
16394 #| msgid ""
16395 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16396 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16397 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16398 #| "details."
16399 msgid ""
16400 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16401 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16402 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16403 msgstr ""
16404 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
16405 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
16406 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
16407 "%5$s za detalje."
16409 #: templates/export.twig:398
16410 msgid "Use this for future exports"
16411 msgstr ""
16413 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16414 msgid "Character set of the file:"
16415 msgstr "Karakter set datoteke:"
16417 #: templates/export.twig:429
16418 msgid "Compression:"
16419 msgstr "Kompresija:"
16421 #: templates/export.twig:437
16422 msgid "zipped"
16423 msgstr "zipovano"
16425 #: templates/export.twig:443
16426 msgid "gzipped"
16427 msgstr "spakovano gzip-om"
16429 #: templates/export.twig:461
16430 #, fuzzy
16431 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16432 msgid "Export databases as separate files"
16433 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16435 #: templates/export.twig:463
16436 #, fuzzy
16437 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16438 msgid "Export tables as separate files"
16439 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
16441 #: templates/export.twig:474
16442 msgid "Skip tables larger than:"
16443 msgstr ""
16445 #: templates/export.twig:476
16446 msgid "The size is measured in MiB."
16447 msgstr ""
16449 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16450 msgid "Format-specific options:"
16451 msgstr "Opcije specifične za format:"
16453 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16454 msgid "Encoding Conversion:"
16455 msgstr "Konverzija kodiranja:"
16457 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16458 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16459 msgid "Filters"
16460 msgstr "Filteri"
16462 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16463 msgid "Containing the word:"
16464 msgstr "Sadrži reč:"
16466 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16467 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16468 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
16470 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16471 #: templates/login/form.twig:5
16472 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16473 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
16475 #: templates/footer.twig:34
16476 #, php-format
16477 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16478 msgstr ""
16480 #: templates/footer.twig:36
16481 #, fuzzy
16482 #| msgid "Version information"
16483 msgid "Git information missing!"
16484 msgstr "Informacije o verziji"
16486 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16487 #, php-format
16488 msgid "Value for the column \"%s\""
16489 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
16491 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16492 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16493 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16494 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16496 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16497 #, fuzzy
16498 #| msgid "SRID:"
16499 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16500 msgid "SRID:"
16501 msgstr "SRID:"
16503 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16504 #, php-format
16505 msgid "Geometry %d:"
16506 msgstr "Geometrija %d:"
16508 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16509 msgid "Point:"
16510 msgstr "Tačka:"
16512 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16513 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16514 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16515 #, fuzzy, php-format
16516 #| msgid "Point %d"
16517 msgid "Point %d:"
16518 msgstr "Tačka %d"
16520 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16521 #, php-format
16522 msgid "Linestring %d:"
16523 msgstr "Linija teksta %d:"
16525 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16526 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16527 msgid "Outer ring:"
16528 msgstr "Spoljni prsten:"
16530 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16531 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16532 #, php-format
16533 msgid "Inner ring %d:"
16534 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
16536 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16537 msgid "Add a linestring"
16538 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
16540 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16541 #, php-format
16542 msgid "Polygon %d:"
16543 msgstr "Poligon %d:"
16545 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16546 msgid "Add a polygon"
16547 msgstr "Dodaj poligon"
16549 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16550 msgid "Add geometry"
16551 msgstr "Dodaj geometriju"
16553 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16554 msgid "Output"
16555 msgstr "Izlaz"
16557 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16558 msgid ""
16559 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16560 "below into the \"Value\" field."
16561 msgstr ""
16562 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
16563 "\"Vrednost\" polju."
16565 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16566 #, fuzzy
16567 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16568 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16569 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
16571 #: templates/header.twig:45
16572 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16573 msgstr ""
16575 #: templates/home/git_info.twig:2
16576 msgid "Git revision:"
16577 msgstr ""
16579 #: templates/home/git_info.twig:13
16580 msgid "no branch"
16581 msgstr ""
16583 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16584 #, php-format
16585 msgid "from %s branch"
16586 msgstr ""
16588 #: templates/home/git_info.twig:25
16589 #, fuzzy, php-format
16590 msgid "committed on %s by %s"
16591 msgstr "Napravi relaciju"
16593 #: templates/home/git_info.twig:32
16594 #, fuzzy, php-format
16595 msgid "authored on %s by %s"
16596 msgstr "Napravi relaciju"
16598 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16599 #, php-format
16600 msgid ""
16601 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16602 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16603 "at %s."
16604 msgstr ""
16605 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
16606 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
16607 "na %s."
16609 #: templates/home/index.twig:32
16610 msgid "General settings"
16611 msgstr "Opšta podešavanja"
16613 #: templates/home/index.twig:57
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "Server connection collation"
16616 msgid "Server connection collation:"
16617 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
16619 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16620 msgid "More settings"
16621 msgstr "Dodatna podešavanja"
16623 #: templates/home/index.twig:93
16624 msgid "Appearance settings"
16625 msgstr "Postavke izgleda"
16627 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16628 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16629 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16630 msgid "Language"
16631 msgstr "Jezik"
16633 #: templates/home/index.twig:131
16634 msgid "Theme"
16635 msgstr "Tema"
16637 #: templates/home/index.twig:142
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "View only"
16640 msgctxt "View all themes"
16641 msgid "View all"
16642 msgstr "Vidi samo"
16644 #: templates/home/index.twig:157
16645 msgid "Database server"
16646 msgstr "Server baze podataka"
16648 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16649 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16650 msgid "Server:"
16651 msgstr "Server:"
16653 #: templates/home/index.twig:165
16654 msgid "Server type:"
16655 msgstr "Tip servera:"
16657 #: templates/home/index.twig:169
16658 #, fuzzy
16659 #| msgid "% aborted connections"
16660 msgid "Server connection:"
16661 msgstr "maks. istovremenih veza"
16663 #: templates/home/index.twig:177
16664 msgid "Protocol version:"
16665 msgstr "Verzija protokola:"
16667 #: templates/home/index.twig:181
16668 msgid "User:"
16669 msgstr "Korisnik:"
16671 #: templates/home/index.twig:185
16672 msgid "Server charset:"
16673 msgstr "Server skup znakova:"
16675 #: templates/home/index.twig:197
16676 msgid "Web server"
16677 msgstr "Veb server"
16679 #: templates/home/index.twig:207
16680 msgid "Database client version:"
16681 msgstr "Verzija klijenta baze:"
16683 #: templates/home/index.twig:211
16684 msgid "PHP extension:"
16685 msgstr "PHP ekstenzija:"
16687 #: templates/home/index.twig:218
16688 msgid "PHP version:"
16689 msgstr "Verzija PHP-a:"
16691 #: templates/home/index.twig:225
16692 msgid "Show PHP information"
16693 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
16695 #: templates/home/index.twig:239
16696 msgid "Version information:"
16697 msgstr "Informacije o verziji:"
16699 #: templates/home/index.twig:249
16700 msgid "Official Homepage"
16701 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
16703 #: templates/home/index.twig:254
16704 msgid "Contribute"
16705 msgstr "Doprinesi"
16707 #: templates/home/index.twig:259
16708 msgid "Get support"
16709 msgstr "Dobijte podršku"
16711 #: templates/home/index.twig:264
16712 msgid "List of changes"
16713 msgstr "Lista izmena"
16715 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16716 msgid "License"
16717 msgstr "Licensa"
16719 #: templates/home/index.twig:284
16720 #, fuzzy
16721 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16722 msgid "phpMyAdmin Themes"
16723 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
16725 #: templates/home/index.twig:295
16726 msgid "Get more themes!"
16727 msgstr ""
16729 #: templates/home/themes.twig:7
16730 #, fuzzy, php-format
16731 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16732 msgid "Screenshot of the %s theme."
16733 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
16735 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16736 #: templates/home/themes.twig:12
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "take it"
16739 msgid "Take it"
16740 msgstr "preuzmi"
16742 #: templates/import/javascript.twig:12
16743 msgid ""
16744 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16745 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16746 "browsers."
16747 msgstr ""
16749 #: templates/import/javascript.twig:13
16750 #, php-format
16751 msgid "%s of %s"
16752 msgstr ""
16754 #: templates/import/javascript.twig:14
16755 #, php-format
16756 msgid "%s/sec."
16757 msgstr ""
16759 #: templates/import/javascript.twig:15
16760 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16761 msgstr ""
16763 #: templates/import/javascript.twig:16
16764 msgid "About %SEC sec. remaining."
16765 msgstr ""
16767 #: templates/import/javascript.twig:17
16768 msgid "The file is being processed, please be patient."
16769 msgstr ""
16771 #: templates/import/javascript.twig:29
16772 #, fuzzy
16773 #| msgid "Format of imported file"
16774 msgid "Uploading your import file…"
16775 msgstr "Format datoteka za uvoz"
16777 #: templates/import/javascript.twig:152
16778 msgid ""
16779 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16780 "not available."
16781 msgstr ""
16783 #: templates/import.twig:26
16784 #, fuzzy
16785 #| msgid "File to Import:"
16786 msgid "File to import:"
16787 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16789 #: templates/import.twig:31
16790 #, php-format
16791 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16792 msgstr ""
16794 #: templates/import.twig:32
16795 msgid ""
16796 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16797 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16798 msgstr ""
16800 #: templates/import.twig:40
16801 #, fuzzy
16802 #| msgid "Save as file"
16803 msgid "Upload a file"
16804 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
16806 #: templates/import.twig:43
16807 #, fuzzy
16808 #| msgid "File to Import:"
16809 msgid "Select file to import"
16810 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16812 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16813 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16814 msgid "Browse your computer:"
16815 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
16817 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16818 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16819 msgstr ""
16821 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16822 #, fuzzy, php-format
16823 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16824 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16825 msgstr ""
16826 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
16828 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "There are no files to upload"
16831 msgid "There are no files to import!"
16832 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
16834 #: templates/import.twig:100
16835 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16836 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16838 #: templates/import.twig:126
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "Partial Import:"
16841 msgid "Partial import:"
16842 msgstr "Delimični uvoz:"
16844 #: templates/import.twig:131
16845 #, php-format
16846 msgid ""
16847 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16848 msgstr ""
16849 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16850 "pozicije %d."
16852 #: templates/import.twig:138
16853 #, fuzzy
16854 #| msgid ""
16855 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16856 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16857 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16858 msgid ""
16859 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16860 "to the PHP timeout limit."
16861 msgstr ""
16862 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16863 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16864 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16866 #: templates/import.twig:140
16867 #, fuzzy
16868 #| msgid ""
16869 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
16870 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
16871 #| "break transactions."
16872 msgid ""
16873 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16874 "transactions."
16875 msgstr ""
16876 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16877 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
16878 "strane može prekinuti transakcije."
16880 #: templates/import.twig:144
16881 #, fuzzy
16882 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16883 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16884 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16886 #: templates/import.twig:154
16887 #, fuzzy
16888 #| msgid "Options"
16889 msgid "Other options"
16890 msgstr "Opcije"
16892 #: templates/indexes.twig:39
16893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:488
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "Rename to"
16896 msgid "Rename"
16897 msgstr "Promeni ime u"
16899 #: templates/indexes.twig:45
16900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:494
16901 msgid "The primary key has been dropped."
16902 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
16904 #: templates/indexes.twig:50
16905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:499
16906 #, php-format
16907 msgid "Index %s has been dropped."
16908 msgstr "Indeks %s je obrisan."
16910 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16911 #: templates/javascript/variables.twig:8
16912 msgid "calendar-month-year"
16913 msgstr "kalendar-mesec-godina"
16915 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16916 #: templates/javascript/variables.twig:11
16917 #, fuzzy
16918 #| msgctxt "Year suffix"
16919 #| msgid "none"
16920 msgid "none"
16921 msgstr "nema"
16923 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16924 #: templates/javascript/variables.twig:16
16925 #, fuzzy
16926 #| msgctxt "Previous month"
16927 #| msgid "Prev"
16928 msgid "Prev"
16929 msgstr "Prethodni"
16931 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16932 #: templates/javascript/variables.twig:17
16933 msgid "Next"
16934 msgstr "Sledeći"
16936 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16937 #: templates/javascript/variables.twig:18
16938 msgid "Today"
16939 msgstr "Danas"
16941 #: templates/javascript/variables.twig:20
16942 msgid "January"
16943 msgstr "Januar"
16945 #: templates/javascript/variables.twig:21
16946 msgid "February"
16947 msgstr "Februar"
16949 #: templates/javascript/variables.twig:22
16950 msgid "March"
16951 msgstr "Mart"
16953 #: templates/javascript/variables.twig:23
16954 msgid "April"
16955 msgstr "April"
16957 #. l10n: Short month name for May
16958 #: templates/javascript/variables.twig:24
16959 #: templates/javascript/variables.twig:38
16960 msgid "May"
16961 msgstr "Maj"
16963 #: templates/javascript/variables.twig:25
16964 msgid "June"
16965 msgstr "Jun"
16967 #: templates/javascript/variables.twig:26
16968 msgid "July"
16969 msgstr "Jul"
16971 #: templates/javascript/variables.twig:27
16972 msgid "August"
16973 msgstr "Avgust"
16975 #: templates/javascript/variables.twig:28
16976 msgid "September"
16977 msgstr "Septembar"
16979 #: templates/javascript/variables.twig:29
16980 msgid "October"
16981 msgstr "Oktobar"
16983 #: templates/javascript/variables.twig:30
16984 msgid "November"
16985 msgstr "Novembar"
16987 #: templates/javascript/variables.twig:31
16988 msgid "December"
16989 msgstr "Decembar"
16991 #. l10n: Short week day name for Sunday
16992 #: templates/javascript/variables.twig:57
16993 msgid "Sun"
16994 msgstr "Ned"
16996 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16997 #: templates/javascript/variables.twig:66
16998 msgid "Su"
16999 msgstr "Ne"
17001 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17002 #: templates/javascript/variables.twig:67
17003 msgid "Mo"
17004 msgstr "Po"
17006 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17007 #: templates/javascript/variables.twig:68
17008 msgid "Tu"
17009 msgstr "Ut"
17011 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17012 #: templates/javascript/variables.twig:69
17013 msgid "We"
17014 msgstr "Sr"
17016 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17017 #: templates/javascript/variables.twig:70
17018 msgid "Th"
17019 msgstr "Če"
17021 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17022 #: templates/javascript/variables.twig:71
17023 msgid "Fr"
17024 msgstr "Pe"
17026 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17027 #: templates/javascript/variables.twig:72
17028 msgid "Sa"
17029 msgstr "Su"
17031 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17032 #: templates/javascript/variables.twig:74
17033 msgid "Wk"
17034 msgstr "Vk"
17036 #: templates/javascript/variables.twig:82
17037 msgid "Hour"
17038 msgstr "Čas"
17040 #: templates/javascript/variables.twig:83
17041 msgid "Minute"
17042 msgstr "Minut"
17044 #: templates/javascript/variables.twig:84
17045 msgid "Second"
17046 msgstr "Sekund"
17048 #: templates/javascript/variables.twig:90
17049 msgid "This field is required"
17050 msgstr ""
17052 #: templates/javascript/variables.twig:91
17053 #, fuzzy
17054 #| msgid "Use text field"
17055 msgid "Please fix this field"
17056 msgstr "Koristi tekst polje"
17058 #: templates/javascript/variables.twig:92
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "Not a valid port number"
17061 msgid "Please enter a valid email address"
17062 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17064 #: templates/javascript/variables.twig:93
17065 #, fuzzy
17066 #| msgid "Not a valid port number"
17067 msgid "Please enter a valid URL"
17068 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17070 #: templates/javascript/variables.twig:94
17071 #, fuzzy
17072 #| msgid "Not a valid port number"
17073 msgid "Please enter a valid date"
17074 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17076 #: templates/javascript/variables.twig:95
17077 #, fuzzy
17078 #| msgid "Not a valid port number"
17079 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17080 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17082 #: templates/javascript/variables.twig:96
17083 #, fuzzy
17084 #| msgid "Not a valid port number"
17085 msgid "Please enter a valid number"
17086 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17088 #: templates/javascript/variables.twig:97
17089 #, fuzzy
17090 #| msgid "Not a valid port number"
17091 msgid "Please enter a valid credit card number"
17092 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17094 #: templates/javascript/variables.twig:98
17095 #, fuzzy
17096 #| msgid "Not a valid port number"
17097 msgid "Please enter only digits"
17098 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17100 #: templates/javascript/variables.twig:99
17101 #, fuzzy
17102 #| msgid "Not a valid port number"
17103 msgid "Please enter the same value again"
17104 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17106 #: templates/javascript/variables.twig:100
17107 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17108 msgstr ""
17110 #: templates/javascript/variables.twig:101
17111 #, fuzzy
17112 #| msgid "Not a valid port number"
17113 msgid "Please enter at least {0} characters"
17114 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17116 #: templates/javascript/variables.twig:102
17117 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17118 msgstr ""
17120 #: templates/javascript/variables.twig:103
17121 #, fuzzy
17122 #| msgid "Not a valid port number"
17123 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17124 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17126 #: templates/javascript/variables.twig:104
17127 #, fuzzy
17128 #| msgid "Not a valid port number"
17129 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17130 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17132 #: templates/javascript/variables.twig:105
17133 #, fuzzy
17134 #| msgid "Not a valid port number"
17135 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17136 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17138 #: templates/javascript/variables.twig:106
17139 #, fuzzy
17140 #| msgid "Not a valid port number"
17141 msgid "Please enter a valid date or time"
17142 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17144 #: templates/javascript/variables.twig:107
17145 #, fuzzy
17146 #| msgid "Not a valid port number"
17147 msgid "Please enter a valid HEX input"
17148 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17150 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17151 #: templates/javascript/variables.twig:108
17152 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17153 msgstr ""
17155 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17156 #: templates/javascript/variables.twig:109
17157 msgid ""
17158 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17159 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17160 msgstr ""
17162 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17163 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17164 msgid "Log in"
17165 msgstr "Prijavljivanje"
17167 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17168 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17169 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
17171 #: templates/login/form.twig:76
17172 msgid "Username:"
17173 msgstr "Korisničko ime:"
17175 #: templates/login/form.twig:85
17176 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17177 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17178 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17179 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17180 msgid "Password:"
17181 msgstr "Lozinka:"
17183 #: templates/login/form.twig:95
17184 #, fuzzy
17185 #| msgid "Server Choice"
17186 msgid "Server choice:"
17187 msgstr "Izbor servera"
17189 #: templates/login/header.twig:17
17190 msgid ""
17191 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17192 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17193 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17194 msgstr ""
17196 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17197 msgid ""
17198 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17199 "device and enter authentication code it generates."
17200 msgstr ""
17202 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17203 msgid "Secret/key:"
17204 msgstr ""
17206 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17207 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17208 #, fuzzy
17209 #| msgid "Authentication"
17210 msgid "Authentication code:"
17211 msgstr "Autentikacija"
17213 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17214 msgid ""
17215 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17216 "authentication code and verify your identity."
17217 msgstr ""
17219 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17222 msgid ""
17223 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17224 "missing dependencies."
17225 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17227 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17228 msgid ""
17229 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17230 "confirm registration on the device."
17231 msgstr ""
17233 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17234 msgid ""
17235 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17236 "most likely refuse to authenticate you."
17237 msgstr ""
17239 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17240 msgid ""
17241 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17242 "confirm login on the device."
17243 msgstr ""
17245 #: templates/login/twofactor.twig:10
17246 msgid "Verify"
17247 msgstr ""
17249 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17250 #, fuzzy
17251 #| msgid "Views"
17252 msgid "View:"
17253 msgstr "Pogledi"
17255 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
17256 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
17257 msgid "Ok"
17258 msgstr ""
17260 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17261 #, fuzzy
17262 #| msgid "Show logo in left frame"
17263 msgid "Show hidden navigation tree items."
17264 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
17266 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17267 msgid "Unhide"
17268 msgstr ""
17270 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17271 msgid "Home"
17272 msgstr "Početna strana"
17274 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17275 #, fuzzy
17276 #| msgid "Dumping data for table"
17277 msgid "Empty session data"
17278 msgstr "Prikaz podataka tabele"
17280 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17281 msgid "Log out"
17282 msgstr "Odjavljivanje"
17284 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17285 msgid "phpMyAdmin documentation"
17286 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17288 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17289 #, fuzzy
17290 #| msgid "Documentation"
17291 msgid "MariaDB Documentation"
17292 msgstr "Dokumentacija"
17294 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17295 #, fuzzy
17296 #| msgid "Documentation"
17297 msgid "MySQL Documentation"
17298 msgstr "Dokumentacija"
17300 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17301 #, fuzzy
17302 #| msgid "Navigation frame"
17303 msgid "Navigation panel settings"
17304 msgstr "Navigacioni okvir"
17306 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17307 #, fuzzy
17308 #| msgid "Navigation frame"
17309 msgid "Reload navigation panel"
17310 msgstr "Navigacioni okvir"
17312 #: templates/navigation/main.twig:67
17313 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17314 msgstr ""
17316 #: templates/navigation/main.twig:88
17317 #, fuzzy
17318 #| msgid "SQL result"
17319 msgid "SQL upload"
17320 msgstr "SQL rezultat"
17322 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17323 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17324 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17325 msgstr ""
17327 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17328 #, fuzzy
17329 #| msgid "Save as file"
17330 msgid "Clear fast filter"
17331 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17333 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17334 msgid ""
17335 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17336 "import it for current session?"
17337 msgstr ""
17339 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17340 #, fuzzy
17341 #| msgid "Deleting tracking data"
17342 msgid "Delete settings"
17343 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17345 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17346 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17347 msgstr ""
17349 #: templates/preferences/header.twig:6
17350 msgid "Manage your settings"
17351 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
17353 #: templates/preferences/header.twig:12
17354 #, fuzzy
17355 #| msgid "Authentication"
17356 msgid "Two-factor authentication"
17357 msgstr "Autentikacija"
17359 #: templates/preferences/header.twig:55
17360 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17361 msgid "Configuration has been saved."
17362 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
17364 #: templates/preferences/header.twig:60
17365 #, php-format
17366 msgid ""
17367 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17368 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17369 msgstr ""
17371 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17372 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17373 msgstr ""
17375 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17376 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17377 msgstr ""
17379 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17380 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17381 msgid "Saved on: @DATE@"
17382 msgstr ""
17384 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17385 msgid "Import from file"
17386 msgstr "Uvoz iz datoteke"
17388 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17389 msgid "Import from browser's storage"
17390 msgstr ""
17392 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17393 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17394 msgstr ""
17396 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17397 msgid "You have no saved settings!"
17398 msgstr ""
17400 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17401 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17402 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17403 msgstr ""
17405 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17406 msgid "Merge with current configuration"
17407 msgstr ""
17409 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17410 #, php-format
17411 msgid ""
17412 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17413 "script%s."
17414 msgstr ""
17416 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17417 #, fuzzy
17418 #| msgid "Save as file"
17419 msgid "Save as JSON file"
17420 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17422 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17423 #, fuzzy
17424 #| msgid "Save as file"
17425 msgid "Save as PHP file"
17426 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17428 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17429 msgid "Save to browser's storage"
17430 msgstr ""
17432 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17433 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17434 msgstr ""
17436 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17437 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17438 msgstr ""
17440 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17441 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17442 msgstr ""
17444 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17445 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17446 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17447 msgid "Configure two-factor authentication"
17448 msgstr ""
17450 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17451 #, fuzzy
17452 #| msgid "Change password"
17453 msgid "Enable two-factor authentication"
17454 msgstr "Promeni lozinku"
17456 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17457 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17458 msgstr ""
17460 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17461 msgid ""
17462 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17463 "password only."
17464 msgstr ""
17466 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17467 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17468 #, fuzzy
17469 #| msgid "Change password"
17470 msgid "Disable two-factor authentication"
17471 msgstr "Promeni lozinku"
17473 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17474 #, fuzzy
17475 #| msgid "Authentication settings"
17476 msgid "Two-factor authentication status"
17477 msgstr "Podešavanje autentikacije"
17479 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17480 msgid ""
17481 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17482 "dependencies to enable authentication backends."
17483 msgstr ""
17485 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17486 msgid "Following composer packages are missing:"
17487 msgstr ""
17489 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17490 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17491 msgstr ""
17493 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17494 msgid ""
17495 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17496 msgstr ""
17498 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17499 #, fuzzy
17500 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17501 msgid ""
17502 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17503 "storage to use it."
17504 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17506 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17507 msgid "You have enabled two factor authentication."
17508 msgstr ""
17510 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17511 #, fuzzy
17512 #| msgid "There are no recent tables"
17513 msgid "There are no recent tables."
17514 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17516 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17517 #, fuzzy
17518 #| msgid "There are no recent tables"
17519 msgid "There are no favorite tables."
17520 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17522 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17523 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17524 msgstr ""
17526 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17527 #, php-format
17528 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17529 msgstr ""
17531 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17532 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17533 msgstr ""
17535 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17536 msgid ""
17537 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17538 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17539 msgstr ""
17541 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17542 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17543 msgstr ""
17545 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17546 msgid "Select binary log to view"
17547 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
17549 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17550 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17551 #, fuzzy
17552 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17553 msgid "Truncate shown queries"
17554 msgstr "Prikaži skraćene upite"
17556 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17557 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17558 #, fuzzy
17559 #| msgid "Show Full Queries"
17560 msgid "Show full queries"
17561 msgstr "Prikaži kompletne upite"
17563 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17564 msgid "Log name"
17565 msgstr "Naziv dnevnika"
17567 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17568 msgid "Position"
17569 msgstr "Pozicija"
17571 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17572 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17573 msgid "Server ID"
17574 msgstr "ID servera"
17576 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17577 msgid "Original position"
17578 msgstr "Originalna pozicija"
17580 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17581 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17582 msgid "Information"
17583 msgstr "Informacije"
17585 #: templates/server/collations/index.twig:4
17586 #, fuzzy
17587 #| msgid "Character Sets and Collations"
17588 msgid "Character sets and collations"
17589 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
17591 #: templates/server/collations/index.twig:23
17592 #, fuzzy
17593 #| msgid "Default"
17594 msgctxt "The collation is the default one"
17595 msgid "default"
17596 msgstr "Podrazumevano"
17598 #: templates/server/databases/index.twig:3
17599 msgid "Databases statistics"
17600 msgstr "Statistika baze"
17602 #: templates/server/databases/index.twig:9
17603 msgid "Create database"
17604 msgstr "Napravi bazu"
17606 #: templates/server/databases/index.twig:50
17607 #, fuzzy
17608 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17609 msgid "No privileges to create databases"
17610 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17612 #: templates/server/databases/index.twig:156
17613 #: templates/server/replication/index.twig:18
17614 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17615 msgid "Master replication"
17616 msgstr ""
17618 #: templates/server/databases/index.twig:160
17619 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17620 msgid "Slave replication"
17621 msgstr ""
17623 #: templates/server/databases/index.twig:181
17624 #, fuzzy, php-format
17625 #| msgid "Jump to database"
17626 msgid "Jump to database '%s'"
17627 msgstr "Idi na bazu"
17629 #: templates/server/databases/index.twig:242
17630 #, php-format
17631 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17632 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17634 #: templates/server/databases/index.twig:243
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "Check Privileges"
17637 msgid "Check privileges"
17638 msgstr "Proveri privilegije"
17640 #: templates/server/databases/index.twig:298
17641 msgid ""
17642 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17643 "between the web server and the MySQL server."
17644 msgstr ""
17645 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
17646 "veb i MySQL servera."
17648 #: templates/server/databases/index.twig:300
17649 #: templates/server/databases/index.twig:301
17650 #, fuzzy
17651 #| msgid "Enable Statistics"
17652 msgid "Enable statistics"
17653 msgstr "Uključi statistike"
17655 #: templates/server/databases/index.twig:308
17656 msgid "No databases"
17657 msgstr "Baza ne postoji"
17659 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17660 #, fuzzy
17661 #| msgid "Storage Engines"
17662 msgid "Storage engines"
17663 msgstr "Pogoni skladištenja"
17665 #: templates/server/engines/index.twig:13
17666 msgid "Storage Engine"
17667 msgstr "Pogon skladištenja"
17669 #: templates/server/engines/show.twig:45
17670 #, fuzzy
17671 #| msgid "Storage Engines"
17672 msgid "Unknown storage engine."
17673 msgstr "Pogoni skladištenja"
17675 #: templates/server/export/index.twig:26
17676 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17677 msgstr ""
17679 #: templates/server/export/index.twig:3
17680 msgid "Exporting databases from the current server"
17681 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
17683 #: templates/server/import/index.twig:3
17684 msgid "Importing into the current server"
17685 msgstr "Uvoz na trenutni server"
17687 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17688 msgid "Plugin"
17689 msgstr ""
17691 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17692 msgid "Version"
17693 msgstr "Verzija"
17695 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17696 msgid "Author"
17697 msgstr ""
17699 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17700 #, fuzzy
17701 #| msgid "active"
17702 msgid "inactive"
17703 msgstr "aktivno"
17705 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17706 msgid "disabled"
17707 msgstr "onemogućeno"
17709 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17710 #, fuzzy
17711 #| msgid "Deleting"
17712 msgid "deleting"
17713 msgstr "Brisanje"
17715 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17716 #, fuzzy
17717 #| msgid "Delete"
17718 msgid "deleted"
17719 msgstr "Obriši"
17721 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17722 #, fuzzy
17723 #| msgid "Database for user"
17724 msgid "Database for user account"
17725 msgstr "Baza za korisnika"
17727 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17728 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17729 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
17731 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17732 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17733 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
17735 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17736 #, fuzzy, php-format
17737 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17738 msgid "Grant all privileges on database %s."
17739 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
17741 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17742 msgid "No Password"
17743 msgstr "Nema lozinke"
17745 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17746 msgid "Enter:"
17747 msgstr ""
17749 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17750 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17751 #, fuzzy
17752 #| msgid "Row length"
17753 msgctxt "Password strength"
17754 msgid "Strength:"
17755 msgstr "Dužina reda"
17757 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17758 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17759 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17760 #, fuzzy
17761 #| msgid "Re-type"
17762 msgid "Re-type:"
17763 msgstr "Ponovite unos"
17765 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17766 #, fuzzy
17767 #| msgid "Password Hashing"
17768 msgid "Password Hashing:"
17769 msgstr "Heširanje lozinke"
17771 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17772 msgid ""
17773 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17774 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17775 "the server."
17776 msgstr ""
17778 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "Users"
17781 msgid "User group:"
17782 msgstr "Korisnici"
17784 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17785 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17786 #, fuzzy
17787 #| msgid "Edit Privileges"
17788 msgid "Edit privileges:"
17789 msgstr "Promeni privilegije"
17791 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17792 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17793 #, fuzzy
17794 #| msgid "Users"
17795 msgid "User account"
17796 msgstr "Korisnici"
17798 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17799 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17800 msgid ""
17801 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17802 "currently logged in."
17803 msgstr ""
17805 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17808 #, fuzzy
17809 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17810 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17811 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
17813 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17814 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17815 msgid ""
17816 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17817 "that user possess on this routine."
17818 msgstr ""
17820 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17821 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17822 #, fuzzy
17823 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17824 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17825 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
17827 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17828 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17829 #, fuzzy
17830 #| msgid "Allows executing stored routines."
17831 msgid "Allows executing this routine."
17832 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
17834 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17837 msgid "Pagination of user accounts"
17838 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
17840 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17841 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17842 msgid "Login Information"
17843 msgstr "Podaci o prijavi"
17845 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17846 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17847 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17848 #, fuzzy
17849 #| msgid "User name"
17850 msgid "User name:"
17851 msgstr "Ime korisnika"
17853 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17854 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17855 msgid "Any user"
17856 msgstr "Bilo koji korisnik"
17858 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17859 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17860 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17861 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17862 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17863 msgid "Use text field"
17864 msgstr "Koristi tekst polje"
17866 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17867 msgid ""
17868 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17869 "hostname."
17870 msgstr ""
17872 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17873 #, fuzzy
17874 #| msgid "User name"
17875 msgid "Host name:"
17876 msgstr "Ime korisnika"
17878 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17879 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17880 msgid "Any host"
17881 msgstr "Bilo koji domaćin"
17883 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17884 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17885 msgid "Local"
17886 msgstr "Lokalni"
17888 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17889 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17890 #, fuzzy
17891 #| msgid "This Host"
17892 msgid "This host"
17893 msgstr "Ovaj server"
17895 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17896 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17897 #, fuzzy
17898 #| msgid "Use Host Table"
17899 msgid "Use host table"
17900 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
17902 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17903 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17904 msgid ""
17905 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17906 "table are used instead."
17907 msgstr ""
17909 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17910 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17911 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17912 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17913 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17914 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17915 msgid "Password"
17916 msgstr "Lozinka"
17918 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17919 msgid "Do not change the password"
17920 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
17922 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17923 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17924 #, fuzzy
17925 #| msgid "No Password"
17926 msgid "No password"
17927 msgstr "Nema lozinke"
17929 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17930 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17931 msgid "Re-type"
17932 msgstr "Ponovite unos"
17934 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17935 #, fuzzy
17936 #| msgid "Authentication"
17937 msgid "Authentication plugin"
17938 msgstr "Autentikacija"
17940 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17941 #, fuzzy
17942 #| msgid "Password Hashing"
17943 msgid "Password hashing method"
17944 msgstr "Heširanje lozinke"
17946 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17947 msgid ""
17948 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17949 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17950 "while connecting to the server."
17951 msgstr ""
17953 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17954 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
17955 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
17956 #, fuzzy
17957 #| msgid "Edit next row"
17958 msgid "Edit user group"
17959 msgstr "Uredi sledeći red"
17961 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17962 msgid "Column-specific privileges"
17963 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
17965 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Add privileges on the following database"
17968 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17969 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
17971 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17972 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17973 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
17975 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17976 #, fuzzy
17977 #| msgid "Add privileges on the following table"
17978 msgid "Add privileges on the following table:"
17979 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
17981 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17982 #, fuzzy
17983 #| msgid "Add privileges on the following table"
17984 msgid "Add privileges on the following routine:"
17985 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
17987 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
17988 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
17989 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
17990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
17991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
17992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
17993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
17994 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
17995 msgctxt "None privileges"
17996 msgid "None"
17997 msgstr "Nema"
17999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18003 msgid ""
18004 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18005 "that user possess yourself."
18006 msgstr ""
18008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18009 #, fuzzy
18010 #| msgid "global"
18011 msgid "Global"
18012 msgstr "globalno"
18014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18015 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18016 msgid "Global privileges"
18017 msgstr "Globalne privilegije"
18019 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18020 msgid "Administration"
18021 msgstr "Administracija"
18023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18025 msgid ""
18026 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18027 msgstr ""
18028 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
18029 "privilegija."
18031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18032 #, fuzzy
18033 #| msgid "Allows creating stored routines."
18034 msgid "Allows creating foreign key relations."
18035 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
18037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18038 msgid "Not used on MariaDB."
18039 msgstr ""
18041 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18042 #, fuzzy
18043 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18044 msgid "Not used for this MySQL version."
18045 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
18047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18048 msgid "Resource limits"
18049 msgstr "Ograničenja resursa"
18051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18052 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18053 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
18055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18057 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18058 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
18060 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18061 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18062 msgid ""
18063 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18064 "execute per hour."
18065 msgstr ""
18066 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
18067 "izvrši na sat."
18069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18070 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18071 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18072 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
18074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18075 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18076 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18077 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
18079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18080 #, fuzzy
18081 #| msgid "Persistent connections"
18082 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18083 msgstr "Trajne veze"
18085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18086 #, fuzzy
18087 #| msgid "Persistent connections"
18088 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18089 msgstr "Trajne veze"
18091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18092 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18093 msgstr ""
18095 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18096 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18097 msgstr ""
18099 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18100 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18101 msgstr ""
18103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18104 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18105 msgstr ""
18107 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18108 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18109 #, fuzzy
18110 #| msgid "Users overview"
18111 msgid "User accounts overview"
18112 msgstr "Pregled korisnika"
18114 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18115 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18116 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18117 #, fuzzy
18118 #| msgid "Users"
18119 msgid "User groups"
18120 msgstr "Korisnici"
18122 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18123 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18124 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18125 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
18127 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18128 #, fuzzy
18129 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18130 msgid "Change login information / Copy user account"
18131 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
18133 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18134 #, fuzzy
18135 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18136 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18137 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
18139 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18140 msgid "… keep the old one."
18141 msgstr "… sačuvaj stare."
18143 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18144 msgid "… delete the old one from the user tables."
18145 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
18147 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18148 msgid ""
18149 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18150 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
18152 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18153 msgid ""
18154 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18155 "afterwards."
18156 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
18158 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18159 msgid "User group"
18160 msgstr ""
18162 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18163 #, fuzzy
18164 #| msgid "Remove selected users"
18165 msgid "Remove selected user accounts"
18166 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
18168 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18169 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18170 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
18172 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18173 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18174 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
18176 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18177 #, fuzzy
18178 #| msgid "Select page"
18179 msgid "Save changes"
18180 msgstr "Izaberi stranu"
18182 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18183 msgid "Slave configuration"
18184 msgstr ""
18186 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18187 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18188 msgid "Change or reconfigure master server"
18189 msgstr ""
18191 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18192 msgid ""
18193 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18194 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18195 msgstr ""
18197 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18198 #, fuzzy
18199 #| msgid "Port"
18200 msgid "Port:"
18201 msgstr "Port"
18203 #: templates/server/replication/index.twig:21
18204 #, php-format
18205 msgid ""
18206 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18207 "like to %sconfigure%s it?"
18208 msgstr ""
18210 #: templates/server/replication/index.twig:43
18211 #, fuzzy
18212 #| msgid "No privileges."
18213 msgid "No privileges"
18214 msgstr "Nema privilegija."
18216 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18217 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18218 msgid "Add slave replication user"
18219 msgstr ""
18221 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18222 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18223 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18224 #, fuzzy
18225 #| msgid "Use text field"
18226 msgid "Use text field:"
18227 msgstr "Koristi tekst polje"
18229 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18230 #, fuzzy
18231 #| msgid "Generate password"
18232 msgid "Generate password:"
18233 msgstr "Generiši lozinku"
18235 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18236 msgid "Master configuration"
18237 msgstr ""
18239 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18240 msgid ""
18241 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18242 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18243 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18244 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18245 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18246 msgstr ""
18248 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18249 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18250 msgstr ""
18252 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18253 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18254 msgstr ""
18256 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18257 msgid "Please select databases:"
18258 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
18260 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18261 msgid ""
18262 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18263 "and please restart the MySQL server afterwards."
18264 msgstr ""
18266 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18267 msgid ""
18268 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18269 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18270 "configured as master."
18271 msgstr ""
18273 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18274 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18275 msgstr ""
18277 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18278 msgid "Show connected slaves"
18279 msgstr ""
18281 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18282 msgid ""
18283 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18284 "this list."
18285 msgstr ""
18287 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18288 #, fuzzy
18289 #| msgid "% aborted connections"
18290 msgid "Master connection:"
18291 msgstr "maks. istovremenih veza"
18293 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18294 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18295 msgstr ""
18297 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18298 msgid "Slave IO Thread not running!"
18299 msgstr ""
18301 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18302 msgid ""
18303 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18304 msgstr ""
18306 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18307 msgid "See slave status table"
18308 msgstr ""
18310 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18311 msgid "Control slave:"
18312 msgstr ""
18314 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18315 msgid "Reset slave"
18316 msgstr ""
18318 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18319 msgid "Start SQL Thread only"
18320 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
18322 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18323 msgid "Stop SQL Thread only"
18324 msgstr ""
18326 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18327 msgid "Start IO Thread only"
18328 msgstr "Pokreni samo UI nit"
18330 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18331 msgid "Stop IO Thread only"
18332 msgstr ""
18334 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18335 msgid "Error management:"
18336 msgstr ""
18338 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18339 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18340 msgstr ""
18342 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18343 msgid "Skip current error"
18344 msgstr ""
18346 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18347 #, php-format
18348 msgid "Skip next %s errors."
18349 msgstr ""
18351 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18352 #, php-format
18353 msgid ""
18354 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18355 "like to %sconfigure%s it?"
18356 msgstr ""
18358 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18359 msgid "Master status"
18360 msgstr "Status Mastera"
18362 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18363 msgid "Slave status"
18364 msgstr "Status podređenog"
18366 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18367 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18368 #: templates/server/variables/index.twig:31
18369 msgid "Variable"
18370 msgstr "Promenljiva"
18372 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18373 #, fuzzy
18374 #| msgid "Current Server"
18375 msgid "Current server:"
18376 msgstr "Trenutni server"
18378 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18379 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18380 msgid "Advisor system"
18381 msgstr "Sistem za savete"
18383 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18384 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18385 msgstr ""
18387 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18388 msgid "Instructions"
18389 msgstr "Instrukcije"
18391 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18392 msgid ""
18393 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18394 "analyzing the server status variables."
18395 msgstr ""
18397 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18398 msgid ""
18399 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18400 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18401 "system."
18402 msgstr ""
18404 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18405 msgid ""
18406 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18407 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18408 "tuning can have a very negative effect on performance."
18409 msgstr ""
18411 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18412 msgid ""
18413 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18414 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18415 "no clearly measurable improvement."
18416 msgstr ""
18418 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18419 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18420 msgstr ""
18422 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18423 msgid "Possible performance issues"
18424 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
18426 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18427 #, fuzzy
18428 #| msgid "Issue"
18429 msgid "Issue:"
18430 msgstr "Pitanje"
18432 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18433 #, fuzzy
18434 #| msgid "Recommendation"
18435 msgid "Recommendation:"
18436 msgstr "Preporuka"
18438 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18439 #, fuzzy
18440 #| msgid "Justification"
18441 msgid "Justification:"
18442 msgstr "Opravdanje"
18444 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18445 #, fuzzy
18446 #| msgid "Used variable / formula"
18447 msgid "Used variable / formula:"
18448 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
18450 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18451 #, fuzzy
18452 #| msgid "Test"
18453 msgid "Test:"
18454 msgstr "Test"
18456 #: templates/server/status/base.twig:16
18457 msgid "Query statistics"
18458 msgstr "Statistika upita"
18460 #: templates/server/status/base.twig:21
18461 msgid "All status variables"
18462 msgstr ""
18464 #: templates/server/status/base.twig:26
18465 msgid "Monitor"
18466 msgstr ""
18468 #: templates/server/status/base.twig:31
18469 msgid "Advisor"
18470 msgstr ""
18472 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18473 msgid "Start Monitor"
18474 msgstr "Pokreni monitor"
18476 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18477 msgid "Instructions/Setup"
18478 msgstr ""
18480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18481 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18482 msgstr ""
18484 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18485 msgid "Add chart"
18486 msgstr "Dodaj grafikon"
18488 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18489 #, fuzzy
18490 #| msgid "Enable highlighting"
18491 msgid "Enable charts dragging"
18492 msgstr "Omogući naglašavanje"
18494 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18495 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18496 msgid "Refresh rate"
18497 msgstr "Interval osvežavanja"
18499 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18500 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18501 #, fuzzy, php-format
18502 #| msgid "%d second"
18503 #| msgid_plural "%d seconds"
18504 msgid "%d second"
18505 msgstr "%d sekunda"
18507 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18508 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18509 #, fuzzy, php-format
18510 #| msgid "%d second"
18511 #| msgid_plural "%d seconds"
18512 msgid "%d seconds"
18513 msgstr "%d sekunda"
18515 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18516 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18517 #, fuzzy, php-format
18518 #| msgid "per minute"
18519 msgid "%d minute"
18520 msgstr "u minutu"
18522 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18523 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18524 #, fuzzy, php-format
18525 #| msgid "per minute"
18526 msgid "%d minutes"
18527 msgstr "u minutu"
18529 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18530 msgid "Chart columns"
18531 msgstr "Kolone grafikona"
18533 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18534 msgid "Chart arrangement"
18535 msgstr ""
18537 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18538 msgid ""
18539 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18540 "may want to export it if you have a complicated set up."
18541 msgstr ""
18543 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18544 msgid "Reset to default"
18545 msgstr ""
18547 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18548 msgid "Monitor Instructions"
18549 msgstr ""
18551 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18552 msgid ""
18553 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18554 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18555 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18556 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18557 "increases server load by up to 15%."
18558 msgstr ""
18560 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18561 msgid "Using the monitor:"
18562 msgstr ""
18564 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18565 msgid ""
18566 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18567 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18568 "chart using the cog icon on each respective chart."
18569 msgstr ""
18571 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18572 msgid ""
18573 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18574 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18575 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18576 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18577 msgstr ""
18579 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18580 msgid "Please note:"
18581 msgstr ""
18583 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18584 msgid ""
18585 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18586 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18587 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18588 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18589 msgstr ""
18591 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18592 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18593 msgid "Chart Title"
18594 msgstr "Naslov grafikona"
18596 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18597 msgid "Preset chart"
18598 msgstr "Unapred podesi grafikon"
18600 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18601 msgid "Status variable(s)"
18602 msgstr ""
18604 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18605 msgid "Select series:"
18606 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
18608 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18609 msgid "Commonly monitored"
18610 msgstr ""
18612 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18613 msgid "or type variable name:"
18614 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
18616 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18617 msgid "Display as differential value"
18618 msgstr ""
18620 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18621 msgid "Apply a divisor"
18622 msgstr ""
18624 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18625 msgid "Append unit to data values"
18626 msgstr ""
18628 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18629 msgid "Add this series"
18630 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
18632 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18633 msgid "Clear series"
18634 msgstr ""
18636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18637 #, fuzzy
18638 #| msgid "Series in Chart:"
18639 msgid "Series in chart:"
18640 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
18642 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18643 msgid "Log statistics"
18644 msgstr "Statistike loga"
18646 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18647 msgid "Selected time range:"
18648 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
18650 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18651 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18652 msgstr ""
18654 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18655 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18656 msgstr ""
18658 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18659 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18660 msgstr ""
18662 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18663 msgid "Results are grouped by query text."
18664 msgstr ""
18666 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18667 msgid "Query analyzer"
18668 msgstr "Analizator upita"
18670 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18671 #, fuzzy
18672 #| msgid "Show only alert values"
18673 msgid "Show only active"
18674 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18676 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18677 #, fuzzy
18678 #| msgid ""
18679 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18680 #| "between the web server and the MySQL server."
18681 msgid ""
18682 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18683 "web server and the MySQL server."
18684 msgstr ""
18685 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
18686 "veb i MySQL servera."
18688 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18689 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18690 #, fuzzy
18691 #| msgid "Questions since last refresh"
18692 msgid "Questions since startup:"
18693 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
18695 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18696 #, fuzzy
18697 #| msgid "per hour"
18698 msgid "per hour:"
18699 msgstr "po satu"
18701 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18702 #, fuzzy
18703 #| msgid "per minute"
18704 msgid "per minute:"
18705 msgstr "u minutu"
18707 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18708 #, fuzzy
18709 #| msgid "per second"
18710 msgid "per second:"
18711 msgstr "u sekundi"
18713 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18714 msgid "Statements"
18715 msgstr "Ime"
18717 #. l10n: # = Amount of queries
18718 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18719 msgid "#"
18720 msgstr ""
18722 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18723 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18724 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18725 #, fuzzy
18726 #| msgid "per hour"
18727 msgid "ø per hour"
18728 msgstr "po satu"
18730 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18731 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18732 msgstr ""
18734 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18735 #, php-format
18736 msgid "Network traffic since startup: %s"
18737 msgstr ""
18739 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18740 #, php-format
18741 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18742 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
18744 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18745 msgid ""
18746 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18747 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18748 msgstr ""
18749 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
18750 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
18752 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18753 msgid ""
18754 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18755 "b> process."
18756 msgstr ""
18758 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18759 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18760 msgstr ""
18762 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18763 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18764 msgstr ""
18766 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18767 msgid "Replication status"
18768 msgstr "Status replikacije"
18770 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18771 msgid "Not enough privilege to view server status."
18772 msgstr ""
18774 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18775 msgid "Show only alert values"
18776 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18778 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18779 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18780 msgid "Filter by category…"
18781 msgstr ""
18783 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18784 msgid "Show unformatted values"
18785 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
18787 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18788 msgid "Related links:"
18789 msgstr "ovezani linkovi:"
18791 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18792 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18793 msgstr ""
18795 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18796 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18797 #, fuzzy
18798 #| msgid "Add user"
18799 msgid "Add user group"
18800 msgstr "Dodaj korisnika"
18802 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18803 #, php-format
18804 msgid "Edit user group: '%s'"
18805 msgstr ""
18807 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18808 #, fuzzy
18809 #| msgid "No privileges."
18810 msgid "User group menu assignments"
18811 msgstr "Nema privilegija."
18813 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18814 #, fuzzy
18815 #| msgid "Column names: "
18816 msgid "Group name:"
18817 msgstr "Imena kolona: "
18819 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18820 #, fuzzy
18821 #| msgid "Server version"
18822 msgid "Server level tabs"
18823 msgstr "Verzija servera"
18825 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18826 #, fuzzy
18827 #| msgid "Database server"
18828 msgid "Database level tabs"
18829 msgstr "Server baze podataka"
18831 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18832 #, fuzzy
18833 #| msgid "Table comments"
18834 msgid "Table level tabs"
18835 msgstr "Komentari tabele"
18837 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18838 #, fuzzy
18839 #| msgid "Edit next row"
18840 msgid "Delete user group"
18841 msgstr "Uredi sledeći red"
18843 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18844 #, php-format
18845 msgid "Users of '%s' user group"
18846 msgstr ""
18848 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18849 msgid "No users were found belonging to this user group."
18850 msgstr ""
18852 #: templates/server/variables/index.twig:5
18853 msgid "Server variables and settings"
18854 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
18856 #: templates/server/variables/index.twig:43
18857 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18858 msgstr ""
18860 #: templates/server/variables/index.twig:69
18861 msgid "Session value"
18862 msgstr "Vrednost sesije"
18864 #: templates/server/variables/index.twig:80
18865 #, fuzzy, php-format
18866 #| msgid "Server variables and settings"
18867 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18868 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
18870 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18871 msgid "Overview"
18872 msgstr ""
18874 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18875 msgid "Configuration file"
18876 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
18878 #: templates/setup/config/index.twig:16
18879 #, fuzzy
18880 #| msgid "Failed to read configuration file"
18881 msgid "Generated configuration file"
18882 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
18884 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18885 msgid "Download"
18886 msgstr ""
18888 #: templates/setup/error.twig:2
18889 msgid "Warning"
18890 msgstr ""
18892 #: templates/setup/error.twig:3
18893 msgid "Submitted form contains errors"
18894 msgstr ""
18896 #: templates/setup/error.twig:6
18897 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18898 msgstr ""
18900 #: templates/setup/error.twig:14
18901 msgid "Ignore errors"
18902 msgstr ""
18904 #: templates/setup/error.twig:18
18905 msgid "Show form"
18906 msgstr "Prikaži formu"
18908 #: templates/setup/home/index.twig:23
18909 #, fuzzy
18910 #| msgid "Show hint"
18911 msgid "Show hidden messages"
18912 msgstr "Prikaži savet"
18914 #: templates/setup/home/index.twig:79
18915 msgid "There are no configured servers"
18916 msgstr ""
18918 #: templates/setup/home/index.twig:88
18919 msgid "New server"
18920 msgstr ""
18922 #: templates/setup/home/index.twig:110
18923 msgid "Default language"
18924 msgstr ""
18926 #: templates/setup/home/index.twig:128
18927 msgid "Default server"
18928 msgstr ""
18930 #: templates/setup/home/index.twig:139
18931 msgid "let the user choose"
18932 msgstr ""
18934 #: templates/setup/home/index.twig:146
18935 msgid "- none -"
18936 msgstr ""
18938 #: templates/setup/home/index.twig:153
18939 msgid "End of line"
18940 msgstr ""
18942 #: templates/setup/home/index.twig:164
18943 msgid "Display"
18944 msgstr ""
18946 #: templates/setup/home/index.twig:175
18947 msgid "phpMyAdmin homepage"
18948 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
18950 #: templates/setup/home/index.twig:176
18951 msgid "Donate"
18952 msgstr "Doniraj"
18954 #: templates/setup/home/index.twig:177
18955 msgid "Check for latest version"
18956 msgstr ""
18958 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18959 msgid "Edit server"
18960 msgstr ""
18962 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18963 msgid "Add a new server"
18964 msgstr "Dodaj novi server"
18966 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18967 msgid "Bookmark this SQL query"
18968 msgstr "Zapamti SQL-upit"
18970 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18971 #, fuzzy
18972 #| msgid "Label"
18973 msgid "Label:"
18974 msgstr "Naziv"
18976 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
18977 msgid "Let every user access this bookmark"
18978 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
18980 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18981 #, fuzzy
18982 #| msgid "Data files"
18983 msgid "Detailed profile"
18984 msgstr "Datoteke sa podacima"
18986 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18987 #, fuzzy
18988 #| msgctxt "Start of recurring event"
18989 #| msgid "Start"
18990 msgid "State"
18991 msgstr "Početak"
18993 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18994 msgid "Summary by state"
18995 msgstr ""
18997 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18998 #, fuzzy
18999 #| msgid "Total time:"
19000 msgid "Total Time"
19001 msgstr "Ukupno vreme:"
19003 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19004 #, fuzzy
19005 #| msgid "Time"
19006 msgid "% Time"
19007 msgstr "Vreme"
19009 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19010 #, fuzzy
19011 #| msgid "Close"
19012 msgid "Calls"
19013 msgstr "Zatvori"
19015 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19016 #, fuzzy
19017 #| msgid "Time"
19018 msgid "ø Time"
19019 msgstr "Vreme"
19021 #: templates/sql/query.twig:44
19022 msgid "Get auto-saved query"
19023 msgstr ""
19025 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19026 #: templates/sql/query.twig:51
19027 #, fuzzy
19028 #| msgid "Bad parameters!"
19029 msgid "Bind parameters"
19030 msgstr "Pogrešni parametri!"
19032 #: templates/sql/query.twig:84
19033 #, fuzzy
19034 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19035 msgid "Bookmark this SQL query:"
19036 msgstr "Zapamti SQL-upit"
19038 #: templates/sql/query.twig:100
19039 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19040 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
19042 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19043 msgid "Delimiter"
19044 msgstr "Graničnik"
19046 #: templates/sql/query.twig:119
19047 msgid "Show this query here again"
19048 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
19050 #: templates/sql/query.twig:134
19051 msgid "Rollback when finished"
19052 msgstr ""
19054 #: templates/sql/query.twig:160
19055 #, fuzzy
19056 #| msgid "Delete relation"
19057 msgid "Bookmark:"
19058 msgstr "Obriši relaciju"
19060 #: templates/sql/query.twig:169
19061 msgid "shared"
19062 msgstr "Deljeno"
19064 #: templates/sql/query.twig:182
19065 msgid "View only"
19066 msgstr "Vidi samo"
19068 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19069 msgid "Use this value"
19070 msgstr "Koristi ovu vrednost"
19072 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19073 #, fuzzy
19074 #| msgid "Chart title"
19075 msgid "Chart type"
19076 msgstr "Naslov grafikona"
19078 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19079 msgctxt "Chart type"
19080 msgid "Bar"
19081 msgstr "Traka"
19083 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19084 msgctxt "Chart type"
19085 msgid "Column"
19086 msgstr "Kolona"
19088 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19089 msgctxt "Chart type"
19090 msgid "Line"
19091 msgstr ""
19093 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19094 msgctxt "Chart type"
19095 msgid "Spline"
19096 msgstr "Kriva"
19098 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19099 msgctxt "Chart type"
19100 msgid "Area"
19101 msgstr ""
19103 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19104 msgctxt "Chart type"
19105 msgid "Pie"
19106 msgstr "Kružni grafikon"
19108 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19109 #, fuzzy
19110 #| msgid "Time"
19111 msgctxt "Chart type"
19112 msgid "Timeline"
19113 msgstr "Vreme"
19115 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19116 msgctxt "Chart type"
19117 msgid "Scatter"
19118 msgstr ""
19120 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19121 msgid "Stacked"
19122 msgstr ""
19124 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19125 #, fuzzy
19126 #| msgid "Chart title"
19127 msgid "Chart title:"
19128 msgstr "Naslov grafikona"
19130 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19131 msgid "X-Axis:"
19132 msgstr ""
19134 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19135 msgid "Series:"
19136 msgstr "Serije podataka:"
19138 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19139 msgid "X-Axis label:"
19140 msgstr ""
19142 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19143 msgid "X Values"
19144 msgstr "X vrednosti"
19146 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19147 msgid "Y-Axis label:"
19148 msgstr ""
19150 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19151 msgid "Y Values"
19152 msgstr "Y vrednosti"
19154 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19155 msgid "Series names are in a column"
19156 msgstr ""
19158 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19159 #, fuzzy
19160 #| msgid "Inside column:"
19161 msgid "Series column:"
19162 msgstr "Unutar kolone::"
19164 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19165 #, fuzzy
19166 #| msgid "Values for column %s"
19167 msgid "Value Column:"
19168 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
19170 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19171 #, fuzzy
19172 #| msgid "Save as file"
19173 msgid "Save chart as image"
19174 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
19176 #: templates/table/export/index.twig:12
19177 msgid ""
19178 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19179 "name and @TABLE@ will become the table name."
19180 msgstr ""
19182 #: templates/table/export/index.twig:7
19183 #, php-format
19184 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19185 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
19187 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19188 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19189 #, fuzzy
19190 #| msgid "Table Search"
19191 msgid "Table search"
19192 msgstr "Pretraga tabele"
19194 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19195 #: templates/table/search/index.twig:10
19196 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19197 #, fuzzy
19198 #| msgid "Zoom Search"
19199 msgid "Zoom search"
19200 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
19202 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19203 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19204 #: templates/table/search/index.twig:16
19205 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19206 #, fuzzy
19207 #| msgid "Hide search criteria"
19208 msgid "Find and replace"
19209 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
19211 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19212 #, fuzzy
19213 #| msgid "Replace NULL with:"
19214 msgid "Replace with:"
19215 msgstr "Zameni NULL sa:"
19217 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19218 #, fuzzy
19219 #| msgid "as regular expression"
19220 msgid "Use regular expression"
19221 msgstr "kao regularni izraz"
19223 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19224 msgid "Find and replace - preview"
19225 msgstr ""
19227 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19228 #, fuzzy
19229 #| msgid "Original position"
19230 msgid "Original string"
19231 msgstr "Originalna pozicija"
19233 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19234 #, fuzzy
19235 #| msgid "Related Links"
19236 msgid "Replaced string"
19237 msgstr "Srodne veze"
19239 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19240 #, fuzzy
19241 #| msgid "Replicated"
19242 msgid "Replace"
19243 msgstr "Replikovano"
19245 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19246 msgid "Display GIS Visualization"
19247 msgstr ""
19249 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19250 msgid "Label column"
19251 msgstr "Označi kolonu"
19253 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19254 msgid "-- None --"
19255 msgstr ""
19257 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19258 msgid "Spatial column"
19259 msgstr "Prostorna kolona"
19261 #: templates/table/import/index.twig:3
19262 #, php-format
19263 msgid "Importing into the table \"%s\""
19264 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
19266 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19267 msgid "Index name:"
19268 msgstr "Ime ključa :"
19270 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19271 msgid ""
19272 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19273 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
19275 #: templates/table/index_form.twig:34
19276 #, fuzzy
19277 #| msgid "Index name:"
19278 msgid "Index choice:"
19279 msgstr "Ime ključa :"
19281 #: templates/table/index_form.twig:54
19282 #, fuzzy
19283 #| msgid "Active options"
19284 msgid "Advanced options"
19285 msgstr "Aktivne opcije"
19287 #: templates/table/index_form.twig:64
19288 msgid "Key block size:"
19289 msgstr ""
19291 #: templates/table/index_form.twig:81
19292 msgid "Index type:"
19293 msgstr "Tip ključa :"
19295 #: templates/table/index_form.twig:98
19296 #, fuzzy
19297 #| msgid "User"
19298 msgid "Parser:"
19299 msgstr "Korisnik"
19301 #: templates/table/index_form.twig:114
19302 #, fuzzy
19303 #| msgid "Comment"
19304 msgid "Comment:"
19305 msgstr "Komentar"
19307 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19308 #, fuzzy
19309 #| msgid "Drag to reorder"
19310 msgid "Drag to reorder"
19311 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
19313 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19314 msgid "Insert as new row"
19315 msgstr "Unesi kao novi red"
19317 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19318 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19319 msgstr ""
19321 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19322 msgid "Show insert query"
19323 msgstr "Prikaži insert upit"
19325 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19326 msgid "and then"
19327 msgstr "i onda"
19329 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19330 msgid "Go back to previous page"
19331 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
19333 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19334 msgid "Insert another new row"
19335 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
19337 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19338 msgid "Go back to this page"
19339 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
19341 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19342 msgid "Edit next row"
19343 msgstr "Uredi sledeći red"
19345 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19346 #, fuzzy
19347 #| msgid ""
19348 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19349 msgid ""
19350 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19351 msgstr ""
19352 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
19353 "slobodno pomeranje"
19355 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19356 msgid "Binary"
19357 msgstr "Binarni"
19359 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19360 #, fuzzy
19361 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19362 msgid "Use the NULL value for this column."
19363 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
19365 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19366 #, fuzzy
19367 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19368 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19369 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
19371 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19372 msgid "Binary - do not edit"
19373 msgstr "Binarni - ne menjaj"
19375 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19376 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19377 msgid "Edit/Insert"
19378 msgstr "Uredi/Umetni"
19380 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19381 #, php-format
19382 msgid "Continue insertion with %s rows"
19383 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
19385 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19386 #, fuzzy
19387 #| msgid "Check"
19388 msgid "Checksum"
19389 msgstr "Provera"
19391 #: templates/table/operations/index.twig:9
19392 msgid "Alter table order by"
19393 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
19395 #: templates/table/operations/index.twig:20
19396 #, fuzzy
19397 #| msgid "(singly)"
19398 msgctxt "Alter table order by a single field."
19399 msgid "(singly)"
19400 msgstr "(po jednom polju)"
19402 #: templates/table/operations/index.twig:50
19403 #, fuzzy
19404 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19405 msgid "Move table to (database.table)"
19406 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19408 #: templates/table/operations/index.twig:101
19409 msgid "Table options"
19410 msgstr "Opcije tabele"
19412 #: templates/table/operations/index.twig:105
19413 msgid "Rename table to"
19414 msgstr "Promeni ime tabele u"
19416 #: templates/table/operations/index.twig:123
19417 msgid "Table comments"
19418 msgstr "Komentari tabele"
19420 #: templates/table/operations/index.twig:170
19421 msgid "Change all column collations"
19422 msgstr ""
19424 #: templates/table/operations/index.twig:251
19425 #, fuzzy
19426 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19427 msgid "Copy table to (database.table)"
19428 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19430 #: templates/table/operations/index.twig:322
19431 msgid "Switch to copied table"
19432 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
19434 #: templates/table/operations/index.twig:364
19435 msgid "Defragment table"
19436 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
19438 #: templates/table/operations/index.twig:372
19439 #, php-format
19440 msgid "Table %s has been flushed."
19441 msgstr "Tabela %s je osvežena."
19443 #: templates/table/operations/index.twig:376
19444 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19445 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
19447 #: templates/table/operations/index.twig:412
19448 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19449 msgstr ""
19451 #: templates/table/operations/index.twig:429
19452 #, fuzzy
19453 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19454 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19455 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19457 #: templates/table/operations/index.twig:449
19458 msgid "Delete the table (DROP)"
19459 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19461 #: templates/table/operations/index.twig:471
19462 msgid "Partition maintenance"
19463 msgstr "Održavanje particija"
19465 #: templates/table/operations/index.twig:497
19466 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19467 msgid "Remove partitioning"
19468 msgstr ""
19470 #: templates/table/operations/index.twig:510
19471 #, fuzzy
19472 #| msgid "Check referential integrity:"
19473 msgid "Check referential integrity"
19474 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
19476 #: templates/table/operations/view.twig:12
19477 msgid "Rename view to"
19478 msgstr "Preimenuj pogled u"
19480 #: templates/table/operations/view.twig:36
19481 #, fuzzy
19482 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19483 msgid "Delete the view (DROP)"
19484 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19486 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19487 #, fuzzy
19488 #| msgid "Relation view"
19489 msgid "Relation view"
19490 msgstr "Relacioni pogled"
19492 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19493 #, fuzzy
19494 #| msgid "Position"
19495 msgid "Analyze partition"
19496 msgstr "Pozicija"
19498 #: templates/table/partition/check.twig:2
19499 #, fuzzy
19500 #| msgid "Position"
19501 msgid "Check partition"
19502 msgstr "Pozicija"
19504 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19505 #, fuzzy
19506 #| msgid "Position"
19507 msgid "Drop partition"
19508 msgstr "Pozicija"
19510 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19511 #, fuzzy
19512 #| msgid "Edit index"
19513 msgid "Optimize partition"
19514 msgstr "Uredi indeks"
19516 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19517 #, fuzzy
19518 #| msgid "Position"
19519 msgid "Rebuild partition"
19520 msgstr "Pozicija"
19522 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19523 #, fuzzy
19524 #| msgid "Edit index"
19525 msgid "Repair partition"
19526 msgstr "Uredi indeks"
19528 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19529 #, fuzzy
19530 #| msgid "Position"
19531 msgid "Truncate partition"
19532 msgstr "Pozicija"
19534 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19535 #, fuzzy
19536 #| msgid "database-specific"
19537 msgid "table-specific"
19538 msgstr "Specifično za bazu"
19540 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19541 #, fuzzy
19542 #| msgid "Foreign key limit"
19543 msgid "Foreign key constraints"
19544 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19546 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19547 #, fuzzy
19548 #| msgid "Action"
19549 msgid "Actions"
19550 msgstr "Akcija"
19552 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19553 #, fuzzy
19554 #| msgid "Constraints for table"
19555 msgid "Constraint properties"
19556 msgstr "Ograničenja za tabele"
19558 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19559 msgid ""
19560 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19561 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19562 "creating the foreign key."
19563 msgstr ""
19565 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19566 msgid ""
19567 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19568 msgstr ""
19570 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19571 msgid "Foreign key constraint"
19572 msgstr ""
19574 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19575 #, fuzzy
19576 #| msgid "Add constraints"
19577 msgid "+ Add constraint"
19578 msgstr "Dodaj ograničenja"
19580 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19581 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19582 #, fuzzy
19583 #| msgid "Internal relations"
19584 msgid "Internal relationships"
19585 msgstr "Unutrašnje relacije"
19587 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19588 msgid "Internal relation"
19589 msgstr "Unutrašnja relacija"
19591 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19592 msgid ""
19593 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19594 "relation exists."
19595 msgstr ""
19597 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19598 #, fuzzy
19599 #| msgid "Choose column to display"
19600 msgid "Choose column to display:"
19601 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
19603 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19604 #, fuzzy, php-format
19605 #| msgid "Foreign key limit"
19606 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19607 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19609 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19610 #, fuzzy
19611 #| msgid "Constraints for table"
19612 msgid "Constraint name"
19613 msgstr "Ograničenja za tabele"
19615 #: templates/table/search/index.twig:27
19616 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19617 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
19619 #: templates/table/search/index.twig:111
19620 msgid "Select columns (at least one):"
19621 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
19623 #: templates/table/search/index.twig:130
19624 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19625 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
19627 #: templates/table/search/index.twig:138
19628 msgid "Number of rows per page"
19629 msgstr "Broj redova po strani"
19631 #: templates/table/search/index.twig:144
19632 msgid "Display order:"
19633 msgstr "Redosled prikaza:"
19635 #: templates/table/search/index.twig:181
19636 #, fuzzy
19637 #| msgid "Table Search"
19638 msgid "Range search"
19639 msgstr "Pretraga tabele"
19641 #: templates/table/search/index.twig:187
19642 #, fuzzy
19643 #| msgid "Maximum tables"
19644 msgid "Minimum value:"
19645 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19647 #: templates/table/search/index.twig:190
19648 #, fuzzy
19649 #| msgid "Maximum tables"
19650 msgid "Maximum value:"
19651 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19653 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19654 #, fuzzy
19655 #| msgid "Start row"
19656 msgid "Start row:"
19657 msgstr "Početni red"
19659 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:578
19661 #, fuzzy
19662 #| msgid "Position"
19663 msgid "Partitions"
19664 msgstr "Pozicija"
19666 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19667 #, fuzzy
19668 #| msgid "No index defined!"
19669 msgid "No partitioning defined!"
19670 msgstr "Indeks nije definisan!"
19672 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19673 msgid "Partitioned by:"
19674 msgstr ""
19676 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19677 msgid "Sub partitioned by:"
19678 msgstr ""
19680 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19681 #, fuzzy
19682 #| msgid "Row length"
19683 msgid "Data length"
19684 msgstr "Dužina reda"
19686 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19687 #, fuzzy
19688 #| msgid "Row length"
19689 msgid "Index length"
19690 msgstr "Dužina reda"
19692 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19693 #, fuzzy
19694 #| msgid "Position"
19695 msgid "Partition table"
19696 msgstr "Pozicija"
19698 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19699 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19700 #, fuzzy
19701 #| msgid "Edit index"
19702 msgid "Edit partitioning"
19703 msgstr "Uredi indeks"
19705 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19706 #, fuzzy
19707 #| msgid "MIME type"
19708 msgid "Media type:"
19709 msgstr "MIME-tipovi"
19711 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19712 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19713 msgctxt "None for default"
19714 msgid "None"
19715 msgstr "Ništa"
19717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19718 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19719 msgid "Change"
19720 msgstr "Promeni"
19722 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19723 #, php-format
19724 msgid "Column %s has been dropped."
19725 msgstr "Kolona %s je obrisana."
19727 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19728 #, php-format
19729 msgid "A primary key has been added on %s."
19730 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
19732 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19733 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19734 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19735 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19736 #, php-format
19737 msgid "An index has been added on %s."
19738 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
19740 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19741 #, fuzzy
19742 #| msgid "Browse distinct values"
19743 msgid "Distinct values"
19744 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
19746 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19747 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19748 #, fuzzy
19749 #| msgid "Remove column(s)"
19750 msgid "Remove from central columns"
19751 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
19753 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19754 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19755 #, fuzzy
19756 #| msgid "CHAR textarea columns"
19757 msgid "Add to central columns"
19758 msgstr "CHAR textarea kolone"
19760 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19761 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19762 #: templates/table/structure/display_structure.twig:399
19763 #, fuzzy
19764 #| msgid "Add %s field(s)"
19765 msgid "Move columns"
19766 msgstr "Dodaj %s polja"
19768 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19769 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19770 msgstr ""
19772 #: templates/table/structure/display_structure.twig:371
19773 #: templates/view_create.twig:13
19774 msgid "Edit view"
19775 msgstr "Uredi pogled"
19777 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
19778 msgid "Propose table structure"
19779 msgstr "Predloži strukturu tabele"
19781 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
19782 msgid "Normalize"
19783 msgstr ""
19785 #: templates/table/structure/display_structure.twig:408
19786 #, fuzzy
19787 #| msgid "Track table"
19788 msgid "Track view"
19789 msgstr "Prati tabelu"
19791 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
19792 #, php-format
19793 msgid "Add %s column(s)"
19794 msgstr "Dodaj %s kolona"
19796 #: templates/table/structure/display_structure.twig:427
19797 #, fuzzy
19798 #| msgid "At Beginning of Table"
19799 msgid "at beginning of table"
19800 msgstr "Na početku tabele"
19802 #: templates/table/structure/display_structure.twig:550
19803 #, fuzzy, php-format
19804 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19805 msgid "Create an index on %s columns"
19806 msgstr "Kreiraj indeks na &nbsp;%s&nbsp;kolonama"
19808 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19809 msgid "Space usage"
19810 msgstr "Zauzeće"
19812 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19813 msgid "Effective"
19814 msgstr "Efektivne"
19816 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19817 #, fuzzy
19818 #| msgid "Row Statistics"
19819 msgid "Row statistics"
19820 msgstr "Statistike reda"
19822 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19823 msgid "static"
19824 msgstr ""
19826 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19827 msgid "dynamic"
19828 msgstr "dinamički"
19830 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19831 msgid "partitioned"
19832 msgstr ""
19834 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19835 msgid "Row length"
19836 msgstr "Dužina reda"
19838 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19839 msgid "Row size"
19840 msgstr "Veličina reda"
19842 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19843 msgid "Next autoindex"
19844 msgstr ""
19846 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19847 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19848 #, fuzzy
19849 #| msgid "Create version"
19850 msgid "Delete version"
19851 msgstr "Kreiraj verziju"
19853 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19854 #, php-format
19855 msgid "Activate tracking for %s"
19856 msgstr ""
19858 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19859 msgid "Activate now"
19860 msgstr ""
19862 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19863 #, php-format
19864 msgid "Deactivate tracking for %s"
19865 msgstr ""
19867 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19868 msgid "Deactivate now"
19869 msgstr ""
19871 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19872 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19873 msgctxt "Number"
19874 msgid "#"
19875 msgstr ""
19877 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19878 msgid "Date"
19879 msgstr "Datum"
19881 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19882 msgid "Username"
19883 msgstr "Korisničko ime"
19885 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
19886 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19887 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
19889 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
19890 msgid "Additional search criteria"
19891 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
19893 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
19894 msgid "Use this column to label each point"
19895 msgstr ""
19897 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
19898 msgid "Maximum rows to plot"
19899 msgstr ""
19901 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19902 msgid "Browse/Edit the points"
19903 msgstr ""
19905 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19906 msgid "How to use"
19907 msgstr "Kako se koristi"
19909 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
19910 msgid "Reset zoom"
19911 msgstr "Poništi zumiranje"
19913 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19914 #: templates/top_menu.twig:4
19915 #, fuzzy
19916 #| msgid "Table caption"
19917 msgid "Toggle navigation"
19918 msgstr "Komentar tabele"
19920 #. l10n: Current page
19921 #: templates/top_menu.twig:14
19922 msgid "(current)"
19923 msgstr ""
19925 #: templates/transformation_overview.twig:1
19926 #, fuzzy
19927 #| msgid "Available MIME types"
19928 msgid "Available media types"
19929 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
19931 #: templates/transformation_overview.twig:13
19932 #, fuzzy
19933 #| msgid "Available transformations"
19934 msgid "Available browser display transformations"
19935 msgstr "Dostupne transformacije"
19937 #: templates/transformation_overview.twig:19
19938 #: templates/transformation_overview.twig:38
19939 #, fuzzy
19940 #| msgid "Description"
19941 msgctxt "for media type transformation"
19942 msgid "Description"
19943 msgstr "Opis"
19945 #: templates/transformation_overview.twig:32
19946 #, fuzzy
19947 #| msgid "Available transformations"
19948 msgid "Available input transformations"
19949 msgstr "Dostupne transformacije"
19951 #: templates/view_create.twig:65
19952 msgid "VIEW name"
19953 msgstr "naziv za VIEW"
19955 #: templates/view_create.twig:79
19956 msgid "Column names"
19957 msgstr "Imena kolona"
19959 #: url.php:76
19960 #, fuzzy
19961 #| msgid "Tracking report"
19962 msgid "Taking you to the target site."
19963 msgstr "Izveštaj o praćenju"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "Browse your computer:"
19967 #~ msgid "Browse your computer"
19968 #~ msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Databases"
19972 #~ msgid "Databases:"
19973 #~ msgstr "Baze"
19975 #~ msgid "Print view"
19976 #~ msgstr "Za štampu"
19978 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
19979 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
19981 #, fuzzy
19982 #~| msgid "Theme"
19983 #~ msgid "Theme:"
19984 #~ msgstr "Tema"
19986 #, fuzzy
19987 #~| msgid "Copy column name"
19988 #~ msgid "Copy column name."
19989 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
19991 #, fuzzy
19992 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
19993 #~ msgid ""
19994 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19995 #~ msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
19997 #~ msgid "No preview available."
19998 #~ msgstr "Pregled ne postoji."
20000 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20001 #~ msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
20003 #, fuzzy
20004 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20005 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20006 #~ msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
20008 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20009 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
20011 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20012 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
20014 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20015 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
20017 #, fuzzy
20018 #~| msgid "Create User"
20019 #~ msgid "Create %s"
20020 #~ msgstr "Napravi relaciju"
20022 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20023 #~ msgstr ""
20024 #~ "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
20026 #, fuzzy
20027 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
20028 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20029 #~ msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
20031 #~ msgid "trigger"
20032 #~ msgstr "okidač"
20034 #, fuzzy
20035 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
20036 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20037 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
20039 #~ msgid "event"
20040 #~ msgstr "događaj"
20042 #, fuzzy
20043 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20044 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20045 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
20047 #~ msgid "Update Query"
20048 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20050 #~ msgid "Submit Query"
20051 #~ msgstr "Izvrši SQL upit"
20053 #~ msgid "Rule details"
20054 #~ msgstr "Detalji pravila"
20056 #~ msgctxt "Next month"
20057 #~ msgid "Next"
20058 #~ msgstr "Sledeći"
20060 #~ msgctxt "Short week day name"
20061 #~ msgid "Sun"
20062 #~ msgstr "Ned"
20064 #~ msgid "This Host"
20065 #~ msgstr "Ovaj server"
20067 #~ msgid "Use Host Table"
20068 #~ msgstr "Koristi tabelu domaćina"
20070 #, fuzzy
20071 #~| msgid "Description"
20072 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20073 #~ msgid "Description"
20074 #~ msgstr "Opis"
20076 #, fuzzy
20077 #~| msgid "MIME type"
20078 #~ msgid "MIME"
20079 #~ msgstr "MIME-tipovi"
20081 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20082 #~ msgid "Description"
20083 #~ msgstr "Opis"
20085 #~ msgid "Full start"
20086 #~ msgstr "Kompletan start"
20088 #~ msgid "Full stop"
20089 #~ msgstr "Kompletan stop"
20091 #, fuzzy
20092 #~| msgid "%d second"
20093 #~| msgid_plural "%d seconds"
20094 #~ msgid "%count% second"
20095 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20096 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
20097 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
20098 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
20100 #, fuzzy
20101 #~| msgid "%d minute"
20102 #~| msgid_plural "%d minutes"
20103 #~ msgid "%count% minute"
20104 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20105 #~ msgstr[0] "%d minut"
20106 #~ msgstr[1] "%d minuta"
20107 #~ msgstr[2] "%d minuta"
20109 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20110 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
20112 #~ msgid "Show Full Queries"
20113 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
20115 #, fuzzy
20116 #~| msgid "No databases"
20117 #~ msgid "%count% database"
20118 #~ msgid_plural "%count% databases"
20119 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
20120 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
20121 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
20123 #, fuzzy
20124 #~| msgid ""
20125 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20126 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20127 #~| "corrupted!"
20128 #~ msgid ""
20129 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20130 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20131 #~ msgstr ""
20132 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
20133 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
20134 #~ "podacima!"
20136 #~ msgid "Font size"
20137 #~ msgstr "Veličina fonta"
20139 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20140 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
20142 #, fuzzy
20143 #~| msgid "Test"
20144 #~ msgctxt "Text context"
20145 #~ msgid "Text"
20146 #~ msgstr "Test"
20148 #~ msgid "Customize export options"
20149 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
20151 #~ msgid "Customize import defaults"
20152 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
20154 #, fuzzy
20155 #~| msgid "Customize navigation frame"
20156 #~ msgid "Customize navigation panel"
20157 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
20159 #, fuzzy
20160 #~| msgid "Customize main frame"
20161 #~ msgid "Customize main panel"
20162 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20164 #, fuzzy
20165 #~| msgid "unknown"
20166 #~ msgid "Unknonwn"
20167 #~ msgstr "nepoznat"
20169 #~ msgid "Global value"
20170 #~ msgstr "Globalna vrednost"
20172 #, fuzzy
20173 #~| msgid "Right"
20174 #~ msgctxt "Collation variant"
20175 #~ msgid "weight=2"
20176 #~ msgstr "Desno"
20178 #, fuzzy
20179 #~| msgid "Copy column name"
20180 #~ msgid "Old column name"
20181 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20183 #~ msgid "You have to add at least one column."
20184 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
20186 #~ msgid "German"
20187 #~ msgstr "Nemački"
20189 #~ msgid "dictionary"
20190 #~ msgstr "rečnik"
20192 #~ msgid "phone book"
20193 #~ msgstr "telefonski imenik"
20195 #~ msgid "Traditional Spanish"
20196 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
20198 #, fuzzy
20199 #~| msgid "Collation"
20200 #~ msgid "binary collation"
20201 #~ msgstr "Sortiranje"
20203 #, fuzzy
20204 #~| msgid "case-insensitive"
20205 #~ msgid "case-insensitive collation"
20206 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
20208 #, fuzzy
20209 #~| msgid "case-sensitive"
20210 #~ msgid "case-sensitive collation"
20211 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
20213 #~ msgid "all words"
20214 #~ msgstr "sve reči"
20216 #, fuzzy
20217 #~| msgid "Propose table structure"
20218 #~ msgid "Improve table structure"
20219 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
20221 #~ msgid ""
20222 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20223 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20224 #~ msgstr ""
20225 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
20226 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
20228 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20229 #~ msgstr ""
20230 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
20232 #, fuzzy
20233 #~| msgid ""
20234 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20235 #~| "cookie authentication"
20236 #~ msgid ""
20237 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20238 #~ "MySQL library and server is detected."
20239 #~ msgstr ""
20240 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20241 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20243 #~ msgid "Connection type"
20244 #~ msgstr "Tip povezivanja"
20246 #~ msgid "Load"
20247 #~ msgstr "Učitavanje"
20249 #, fuzzy
20250 #~| msgid "Column names"
20251 #~ msgid "Column parser"
20252 #~ msgstr "Imena kolona"
20254 #, fuzzy
20255 #~| msgid "Table name template"
20256 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20257 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20259 #, fuzzy
20260 #~| msgid "No databases selected."
20261 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20262 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20264 #, fuzzy
20265 #~| msgid "No databases selected."
20266 #~ msgid "An alias was expected."
20267 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20269 #, fuzzy
20270 #~| msgid "No rows selected"
20271 #~ msgid "An expression was expected."
20272 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20274 #, fuzzy
20275 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20276 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20277 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20279 #, fuzzy
20280 #~| msgid "The number of tables that are open."
20281 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20282 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20284 #, fuzzy
20285 #~| msgid "The number of tables that are open."
20286 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20287 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20289 #, fuzzy
20290 #~| msgid "The row has been deleted."
20291 #~ msgid "A rename operation was expected."
20292 #~ msgstr "Red je obrisan"
20294 #, fuzzy
20295 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20296 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20297 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20299 #, fuzzy
20300 #~| msgid "Table name template"
20301 #~ msgid "Variable name was expected."
20302 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20304 #, fuzzy
20305 #~| msgid "At Beginning of Table"
20306 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20307 #~ msgstr "Na početku tabele"
20309 #, fuzzy
20310 #~| msgid "At Beginning of Table"
20311 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20312 #~ msgstr "Na početku tabele"
20314 #, fuzzy
20315 #~| msgid "The number of tables that are open."
20316 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20317 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20319 #, fuzzy
20320 #~| msgid "Table name template"
20321 #~ msgid "A table name was expected."
20322 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20324 #, fuzzy
20325 #~| msgid "The row has been deleted."
20326 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20327 #~ msgstr "Red je obrisan"
20329 #, fuzzy
20330 #~| msgid "Error"
20331 #~ msgid "error #1"
20332 #~ msgstr "Greška"
20334 #, fuzzy
20335 #~| msgid "Gather errors"
20336 #~ msgid "strict error"
20337 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
20339 #, fuzzy
20340 #~| msgid "Authentication"
20341 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20342 #~ msgstr "Autentikacija"
20344 #, fuzzy
20345 #~| msgid "Allow logins without a password"
20346 #~ msgid "Try to connect without password."
20347 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
20349 #, fuzzy
20350 #~| msgid "Table comments"
20351 #~ msgid "Table comments: "
20352 #~ msgstr "Komentari tabele"
20354 #~ msgid "Wiki"
20355 #~ msgstr "Wiki"
20357 #, fuzzy
20358 #~| msgid ""
20359 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
20360 #~| "import and export operations"
20361 #~ msgid ""
20362 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20363 #~ "compression for import and export operations."
20364 #~ msgstr ""
20365 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
20366 #~ "operacije uvoza i izvoza"
20368 #~ msgid "Related Links"
20369 #~ msgstr "Srodne veze"
20371 #, fuzzy
20372 #~| msgid "Column"
20373 #~ msgid "Count:"
20374 #~ msgstr "Kolona"
20376 #~ msgid "numeric key detected"
20377 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
20379 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20380 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
20382 #~ msgid "Authenticating…"
20383 #~ msgstr "Autentikacija…"
20385 #, fuzzy
20386 #~| msgid "Delete relation"
20387 #~ msgid "Total %d bookmark"
20388 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20389 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
20390 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
20391 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
20393 #, fuzzy
20394 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20395 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20396 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
20398 #, fuzzy
20399 #~| msgid ""
20400 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20401 #~| "configuration file!"
20402 #~ msgid ""
20403 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20404 #~ "configuration file!"
20405 #~ msgstr ""
20406 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
20407 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
20409 #, fuzzy
20410 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20411 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20412 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
20414 #~ msgid "Force SSL connection"
20415 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
20417 #, fuzzy
20418 #~| msgid "Replace table prefix"
20419 #~ msgid "Replace table prefix:"
20420 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
20422 #, fuzzy
20423 #~| msgid "Copy table with prefix"
20424 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20425 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
20427 #, fuzzy
20428 #~| msgid ""
20429 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20430 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20431 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20432 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20433 #~ msgid ""
20434 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20435 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20436 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20437 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20438 #~ msgstr ""
20439 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
20440 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
20441 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
20442 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "Create database"
20446 #~ msgid "Create database:"
20447 #~ msgstr "Napravi bazu"
20449 #, fuzzy
20450 #~| msgid "Tables"
20451 #~ msgid "tables"
20452 #~ msgstr "Tabele"
20454 #, fuzzy
20455 #~| msgid "Views"
20456 #~ msgid "views"
20457 #~ msgstr "Pogledi"
20459 #, fuzzy
20460 #~| msgid "Procedures"
20461 #~ msgid "procedures"
20462 #~ msgstr "Procedure"
20464 #, fuzzy
20465 #~| msgid "event"
20466 #~ msgid "events"
20467 #~ msgstr "događaj"
20469 #, fuzzy
20470 #~| msgid "Functions"
20471 #~ msgid "functions"
20472 #~ msgstr "Funkcije"
20474 #, fuzzy
20475 #~| msgid "table name"
20476 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20477 #~ msgstr "naziv tabele"
20479 #, fuzzy
20480 #~| msgid "Filter tables by name"
20481 #~ msgid "Filter by name or regex"
20482 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
20484 #, fuzzy
20485 #~| msgid "Tracking report"
20486 #~ msgid "Taking you to %s."
20487 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
20489 #, fuzzy
20490 #~| msgid "Authentication"
20491 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20492 #~ msgstr "Autentikacija"
20494 #, fuzzy
20495 #~| msgid "Generate password"
20496 #~ msgid "MySQL native password"
20497 #~ msgstr "Generiši lozinku"
20499 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20500 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
20502 #, fuzzy
20503 #~| msgid ""
20504 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20505 #~| "library"
20506 #~ msgid ""
20507 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20508 #~ "library!"
20509 #~ msgstr ""
20510 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20512 #~ msgid "Error in Processing Request"
20513 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
20515 #~ msgid "Outer Ring"
20516 #~ msgstr "Spoljni prsten"
20518 #~ msgid "Change Password"
20519 #~ msgstr "Promeni lozinku"
20521 #, fuzzy
20522 #~| msgid "Server port"
20523 #~ msgid "Send Error Report"
20524 #~ msgstr "Port na serveru"
20526 #~ msgid "Select All"
20527 #~ msgstr "Izaberi sve"
20529 #~ msgid "Database export options"
20530 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
20532 #~ msgid "Database(s):"
20533 #~ msgstr "Baza(e):"
20535 #~ msgid "Table(s):"
20536 #~ msgstr "Tabela(e):"
20538 #, fuzzy
20539 #~| msgid "Generate Password"
20540 #~ msgid "Generate Password:"
20541 #~ msgstr "Napravi lozinku"
20543 #~ msgid "Edit Privileges"
20544 #~ msgstr "Promeni privilegije"
20546 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20547 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
20549 #~ msgid "Relational display column"
20550 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
20552 #~ msgid "Begin"
20553 #~ msgstr "Početak"
20555 #~ msgid ""
20556 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20557 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20558 #~ "problem."
20559 #~ msgstr ""
20560 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
20561 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
20563 #~ msgid ""
20564 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20565 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20566 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20567 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20568 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20569 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20570 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20571 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20572 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20573 #~ "in the CUT section below:"
20574 #~ msgstr ""
20575 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
20576 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
20577 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
20578 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
20579 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
20580 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
20581 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
20582 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
20583 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
20585 #~ msgid "BEGIN CUT"
20586 #~ msgstr "POČETAK REZ"
20588 #~ msgid "END CUT"
20589 #~ msgstr "KRAJ REZ"
20591 #~ msgid "BEGIN RAW"
20592 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
20594 #~ msgid "END RAW"
20595 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
20597 #~ msgid "Unclosed quote"
20598 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20600 #~ msgid "Invalid Identifer"
20601 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
20603 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20604 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
20606 #~ msgid "Add user"
20607 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20609 #~ msgid "Export Method:"
20610 #~ msgstr "Način izvoza:"
20612 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20613 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
20615 #~ msgid "Uncheck All"
20616 #~ msgstr "nijedno"
20618 #, fuzzy
20619 #~| msgid "Generated by"
20620 #~ msgid "Generated by:"
20621 #~ msgstr "Generisao"
20623 #, fuzzy
20624 #~| msgid "Row Statistics"
20625 #~ msgid "Row Statistics:"
20626 #~ msgstr "Statistike reda"
20628 #, fuzzy
20629 #~| msgid "Space usage"
20630 #~ msgid "Space usage:"
20631 #~ msgstr "Zauzeće"
20633 #, fuzzy
20634 #~| msgid "Showing tables"
20635 #~ msgid "Showing tables:"
20636 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
20638 #~ msgid "(Enabled)"
20639 #~ msgstr "(omogućeno)"
20641 #~ msgid "(Disabled)"
20642 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
20644 #, fuzzy
20645 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20646 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20647 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20649 #, fuzzy
20650 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20651 #~ msgid "Disable foreign key check"
20652 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20654 #, fuzzy
20655 #~| msgid "Reloading Privileges"
20656 #~ msgid "Realign Privileges"
20657 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
20659 #~ msgid "Replace table data with file"
20660 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
20662 #~ msgid "Customize query window options"
20663 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
20665 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20666 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
20668 #, fuzzy
20669 #~| msgid "Please select a database"
20670 #~ msgid "Please select a database."
20671 #~ msgstr "Izaberite bazu"
20673 #, fuzzy
20674 #~| msgid "Autoextend increment"
20675 #~ msgid "auto_increment"
20676 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
20678 #~ msgid "Save position"
20679 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20681 #, fuzzy
20682 #~| msgid "Save position"
20683 #~ msgid "Save positions as"
20684 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20686 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20687 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
20689 #, fuzzy
20690 #~| msgid "Display databases as a list"
20691 #~ msgid "Disable database expansion"
20692 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
20694 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20695 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
20697 #, fuzzy
20698 #~| msgid "Database for user"
20699 #~ msgid "Table Structure"
20700 #~ msgstr "Baza za korisnika"
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "Show data row(s)"
20704 #~ msgid "Show data row(s)."
20705 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
20707 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20708 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
20710 #~ msgctxt "Inline edit query"
20711 #~ msgid "Inline"
20712 #~ msgstr "u liniji"
20714 #, fuzzy
20715 #~| msgid "After %s"
20716 #~ msgid "after"
20717 #~ msgstr "Posle %s"
20719 #, fuzzy
20720 #~| msgid "Mode"
20721 #~ msgid "Mode:"
20722 #~ msgstr "Režim"
20724 #~ msgid "horizontal"
20725 #~ msgstr "horizontalnom"
20727 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20728 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
20730 #~ msgid "vertical"
20731 #~ msgstr "vertikalnom"
20733 #~ msgid "Default display direction"
20734 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
20736 #~ msgid "Show display direction"
20737 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
20739 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20740 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
20742 #~ msgid "At End of Table"
20743 #~ msgstr "Na kraju tabele"
20745 #~ msgid "After %s"
20746 #~ msgstr "Posle %s"
20748 #~ msgid "Display errors"
20749 #~ msgstr "Prikaži greške"
20751 #, fuzzy
20752 #~| msgid "Invalid export type"
20753 #~ msgid "Dia export page"
20754 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20756 #, fuzzy
20757 #~| msgid "Invalid export type"
20758 #~ msgid "EPS export page"
20759 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20761 #, fuzzy
20762 #~| msgid "Invalid export type"
20763 #~ msgid "SVG export page"
20764 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20766 #~ msgid "Relation deleted"
20767 #~ msgstr "Relacija obrisana"
20769 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20770 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
20772 #, fuzzy
20773 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20774 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20775 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
20777 #~ msgid "Edit in window"
20778 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
20780 #, fuzzy
20781 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20782 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20783 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
20785 #~ msgid "Default query window tab"
20786 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
20788 #, fuzzy
20789 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20790 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20791 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
20793 #~ msgid "Query window height"
20794 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
20796 #, fuzzy
20797 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20798 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20799 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
20801 #~ msgid "Query window width"
20802 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
20804 #~ msgid "Show dimension of tables"
20805 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
20807 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20808 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
20810 #~ msgid "Import files"
20811 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
20813 #, fuzzy
20814 #~| msgid "SQL history"
20815 #~ msgid "SQL history:"
20816 #~ msgstr "SQL istorijat"
20818 #~ msgid "File doesn't exist"
20819 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
20821 #, fuzzy
20822 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20823 #~ msgid "Plugin is disabled"
20824 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20826 #, fuzzy
20827 #~| msgid "Customize main frame"
20828 #~ msgid "Unlink with main panel"
20829 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20831 #, fuzzy
20832 #~| msgid "No index defined!"
20833 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20834 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
20836 #, fuzzy
20837 #~| msgid "Export type"
20838 #~ msgid "eps export page"
20839 #~ msgstr "Tip izvoza"
20841 #, fuzzy
20842 #~| msgid "Invalid export type"
20843 #~ msgid "pdf export page"
20844 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20846 #, fuzzy
20847 #~| msgid "Click to sort"
20848 #~ msgid "Click to sort"
20849 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
20851 #, fuzzy
20852 #~| msgid "Total"
20853 #~ msgid "Total "
20854 #~ msgstr "Ukupno"
20856 #, fuzzy
20857 #~| msgid "Delete relation"
20858 #~ msgid " bookmarks, "
20859 #~ msgstr "Obriši relaciju"
20861 #, fuzzy
20862 #~| msgid "Select two columns"
20863 #~ msgid "Select one ..."
20864 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
20866 #, fuzzy
20867 #~| msgid "Add %s field(s)"
20868 #~ msgid "Have unique columns"
20869 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
20871 #, fuzzy
20872 #~| msgid "The user %s already exists!"
20873 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20874 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
20876 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20877 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
20879 #~ msgid "Create a page"
20880 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
20882 #~ msgid "Automatic layout based on"
20883 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
20885 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20886 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
20888 #~ msgid "Select Tables"
20889 #~ msgstr "Izaberi tabele"
20891 #~ msgid ""
20892 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20893 #~ "like to delete those references?"
20894 #~ msgstr ""
20895 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
20896 #~ "da obrišete te reference?"
20898 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20899 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
20901 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20902 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
20904 #, fuzzy
20905 #~| msgid ""
20906 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20907 #~| "cookie authentication"
20908 #~ msgid ""
20909 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20910 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20911 #~ msgstr ""
20912 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20913 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20915 #~ msgid "mcrypt warning"
20916 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
20918 #~ msgid "Designer table"
20919 #~ msgstr "Dizajn tabela"
20921 #, fuzzy
20922 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20923 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20924 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
20926 #~ msgid "Page has been created."
20927 #~ msgstr "Strana je kreirana."
20929 #, fuzzy
20930 #~ msgid "Page creation has failed!"
20931 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
20933 #, fuzzy
20934 #~| msgid "Page"
20935 #~ msgid "Page:"
20936 #~ msgstr "Strana"
20938 #, fuzzy
20939 #~| msgid "Import from selected page"
20940 #~ msgid "Import from selected page."
20941 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
20943 #, fuzzy
20944 #~| msgid "Export/Import to scale"
20945 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20946 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
20948 #~ msgid "recommended"
20949 #~ msgstr "preporučeno"
20951 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20952 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
20954 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20955 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
20957 #~ msgid ""
20958 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20959 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20960 #~ "block cross-window updates."
20961 #~ msgstr ""
20962 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
20963 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
20964 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
20966 #, fuzzy
20967 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
20968 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20969 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
20971 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20972 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
20974 #~ msgid "Validate SQL"
20975 #~ msgstr "Proveri SQL"
20977 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20978 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20980 #~ msgid "SQL Validator"
20981 #~ msgstr "SQL validator"
20983 #~ msgid ""
20984 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20985 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20986 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20987 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20988 #~ "reserved.[/em]"
20989 #~ msgstr ""
20990 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
20991 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
20992 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
20993 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
20995 #, fuzzy
20996 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20997 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20998 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21000 #~ msgid "Validated SQL"
21001 #~ msgstr "Validiran SQL"
21003 #~ msgid ""
21004 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21005 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21006 #~ "%s."
21007 #~ msgstr ""
21008 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
21009 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
21011 #, fuzzy
21012 #~| msgid "Error: Relation not added."
21013 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21014 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
21016 #, fuzzy
21017 #~| msgid "Copy"
21018 #~ msgid "Copy Salt"
21019 #~ msgstr "Kopiraj"
21021 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21022 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
21024 #~ msgid "Edit title and labels"
21025 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
21027 #~ msgid "Edit chart"
21028 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
21030 #~ msgid "Series"
21031 #~ msgstr "Serije"
21033 #~ msgid "Reload Database"
21034 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
21036 #~ msgid "Table must have at least one column"
21037 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
21039 #~ msgid "Insert Table"
21040 #~ msgstr "Umetni tabelu"
21042 #~ msgid "Hide indexes"
21043 #~ msgstr "Sakrij indekse"
21045 #~ msgid "Show indexes"
21046 #~ msgstr "Prikaži indekse"
21048 #~ msgid "Add columns"
21049 #~ msgstr "Dodaj kolone"
21051 #~ msgid "bzipped"
21052 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
21054 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21055 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
21057 #~ msgid "PHP extension to use"
21058 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
21060 #~ msgid ""
21061 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21062 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21063 #~ msgstr ""
21064 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
21065 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
21067 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21068 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
21070 #~ msgid "This is not a number!"
21071 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
21073 #~ msgid "Inline edit of this query"
21074 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
21076 #, fuzzy
21077 #~| msgid "Find:"
21078 #~ msgid "Find"
21079 #~ msgstr "Traži:"
21081 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21082 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
21084 #, fuzzy
21085 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21086 #~ msgid "Headers every %s rows"
21087 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
21089 #, fuzzy
21090 #~| msgid "Table Search"
21091 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21092 #~ msgstr "Pretraga tabele"
21094 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21095 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
21097 #, fuzzy
21098 #~| msgid "Preset chart"
21099 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21100 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
21102 #~ msgid "Open Document"
21103 #~ msgstr "Otvori dokument"
21105 #~ msgid "Count tables"
21106 #~ msgstr "Prebroj tabele"
21108 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21109 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
21111 #, fuzzy
21112 #~| msgid "General relation features"
21113 #~ msgid "General relation features:"
21114 #~ msgstr "Opšte osobine relacija"
21116 #~ msgid "Live traffic chart"
21117 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
21119 #~ msgid "Live conn./process chart"
21120 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21122 #~ msgid "Live query chart"
21123 #~ msgstr "Grafikon upita"
21125 #~ msgid "Number of rows"
21126 #~ msgstr "Broj redova"
21128 #~ msgid "Columns enclosed by"
21129 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
21131 #~ msgid "Columns escaped by"
21132 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
21134 #~ msgid "Replace NULL by"
21135 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
21137 #~ msgid "Lines terminated by"
21138 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21140 #~ msgid "ltr"
21141 #~ msgstr "ltr"
21143 #~ msgid "Software version"
21144 #~ msgstr "Verzija softvera"
21146 #~ msgid "Save to file"
21147 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
21149 #~ msgid "Total count"
21150 #~ msgstr "Ukupan broj"
21152 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21153 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
21155 #~ msgid "Enable Ajax"
21156 #~ msgstr "Omogući Ajax"
21158 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21159 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
21161 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21162 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
21164 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21165 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
21167 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21168 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
21170 #~ msgid "Runtime Information"
21171 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
21173 #~ msgid "Number of data points: "
21174 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
21176 #~ msgid "Refresh rate: "
21177 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
21179 #~ msgid "Run analyzer"
21180 #~ msgstr "Pokreni analizator"
21182 #~ msgid "Show more actions"
21183 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
21185 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21186 #~ msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
21188 #~ msgid "Source database"
21189 #~ msgstr "Izvorna baza"
21191 #~ msgid "Structure Difference"
21192 #~ msgstr "Strukturna razlika"
21194 #~ msgid "Data Difference"
21195 #~ msgstr "Razlika u podacima"
21197 #~ msgid "Apply index(s)"
21198 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
21200 #~ msgid "Update row(s)"
21201 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
21203 #~ msgid "Insert row(s)"
21204 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
21206 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
21207 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
21209 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21210 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
21212 #~ msgid "Synchronize Databases"
21213 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
21215 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21216 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
21218 #~ msgid "Enter manually"
21219 #~ msgstr "Unesite ručno"
21221 #~ msgid "Current connection"
21222 #~ msgstr "Trenutna veza"
21224 #~ msgid "Socket"
21225 #~ msgstr "Soket"
21227 #~ msgid ""
21228 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21229 #~ "Source database will remain unchanged."
21230 #~ msgstr ""
21231 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
21232 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
21234 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21235 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
21237 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21238 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
21240 #~ msgid "Display databases in a tree"
21241 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
21243 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21244 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
21246 #~ msgid "Use light version"
21247 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
21249 #~ msgid ""
21250 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21251 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
21253 #~ msgctxt "short form"
21254 #~ msgid "Create table"
21255 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
21257 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21258 #~ msgid "en"
21259 #~ msgstr "en"
21261 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21262 #~ msgid "en"
21263 #~ msgstr "en"
21265 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21266 #~ msgid "en"
21267 #~ msgstr "en"
21269 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21270 #~ msgid "en"
21271 #~ msgstr "en"
21273 #, fuzzy
21274 #~| msgid "Do you really want to "
21275 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21276 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
21278 #~ msgid "DocSQL"
21279 #~ msgstr "DocSQL"
21281 #, fuzzy
21282 #~| msgid "Privileges"
21283 #~ msgid "Privileges for all users"
21284 #~ msgstr "Privilegije"
21286 #~ msgid "PDF"
21287 #~ msgstr "PDF"
21289 #~ msgid ""
21290 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21291 #~ "author what %s does."
21292 #~ msgstr ""
21293 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
21295 #~ msgid ""
21296 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21297 #~ "function"
21298 #~ msgstr ""
21299 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
21301 #~ msgid "Usage"
21302 #~ msgstr "Zauzeće"
21304 #, fuzzy
21305 #~| msgid "Lines terminated by"
21306 #~ msgid "String"
21307 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21309 #, fuzzy
21310 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21311 #~ msgid "The remaining columns"
21312 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
21314 #, fuzzy
21315 #~| msgid "Data only"
21316 #~ msgid "Dates only."
21317 #~ msgstr "Samo podaci"
21319 #, fuzzy
21320 #~ msgid "Add a value"
21321 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21323 #, fuzzy
21324 #~ msgctxt "Correctly setup"
21325 #~ msgid "OK"
21326 #~ msgstr "U redu"
21328 #, fuzzy
21329 #~ msgid "All users"
21330 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21332 #, fuzzy
21333 #~ msgid "All hosts"
21334 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
21336 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21337 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
21339 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21340 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
21342 #, fuzzy
21343 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21344 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
21346 #, fuzzy
21347 #~ msgctxt "Create none database for user"
21348 #~ msgid "None"
21349 #~ msgstr "nema"
21351 #~ msgid "Modify an index"
21352 #~ msgstr "Izmeni ključ"
21354 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21355 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
21357 #~ msgid "Create Table"
21358 #~ msgstr "Napravi tabelu"
21360 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21361 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
21363 #~ msgid "Create table on database %s"
21364 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
21366 #~ msgid "Data Label"
21367 #~ msgstr "Naziv"
21369 #~ msgid "Location of the text file"
21370 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21372 #~ msgid "MySQL charset"
21373 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
21375 #~ msgid "MySQL client version"
21376 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
21378 #~ msgid ""
21379 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21380 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21381 #~ "appropriate column name."
21382 #~ msgstr ""
21383 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
21384 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
21385 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
21387 #~ msgid "memcached usage"
21388 #~ msgstr "Zauzeće"
21390 #~ msgid "% open files"
21391 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
21393 #~ msgid "% connections used"
21394 #~ msgstr "Konekcije"
21396 #~ msgid "CPU Usage"
21397 #~ msgstr "Zauzeće"
21399 #~ msgid "Swap Usage"
21400 #~ msgstr "Zauzeće"
21402 #~ msgctxt "PDF"
21403 #~ msgid "page"
21404 #~ msgstr "strana"
21406 #~ msgid "Inline Edit"
21407 #~ msgstr "Skladištenja"
21409 #~ msgid "Previous"
21410 #~ msgstr "Prethodna"
21412 #~ msgid ""
21413 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21414 #~ "directory %s."
21415 #~ msgstr ""
21416 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
21417 #~ "direktorijumu %s."
21419 #~ msgid "Switch to"
21420 #~ msgstr "Predji na"
21422 #~ msgid "Refresh rate:"
21423 #~ msgstr "Osveži"
21425 #~ msgid "Server traffic"
21426 #~ msgstr "Izbor servera"
21428 #~ msgid "Value too long in the form!"
21429 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
21431 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21432 #~ msgstr "Tip izvoza"
21434 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21435 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
21437 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21438 #~ msgstr "redova počev od reda"
21440 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21441 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
21443 #~ msgid ""
21444 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21445 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21446 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21447 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21448 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21449 #~ "everything is fine."
21450 #~ msgstr ""
21451 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
21452 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
21453 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
21454 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
21455 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
21456 #~ "je u redu."
21458 #~ msgid "Dropping Procedure"
21459 #~ msgstr "Procedure"
21461 #~ msgid "Theme / Style"
21462 #~ msgstr "Tema / stil"
21464 #~ msgid "seconds"
21465 #~ msgstr "u sekundi"
21467 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21468 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
21470 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21471 #~ msgid "Reset"
21472 #~ msgstr "Reset"
21474 #~ msgctxt "for Show status"
21475 #~ msgid "Reset"
21476 #~ msgstr "Poništi"
21478 #~ msgid ""
21479 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21480 #~ "of this MySQL server since its startup."
21481 #~ msgstr ""
21482 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
21483 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
21485 #~ msgid ""
21486 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21487 #~ "the server."
21488 #~ msgstr ""
21489 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
21490 #~ "pokretanja."
21492 #~ msgid ""
21493 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21494 #~ "6.29[/doc]"
21495 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
21497 #~ msgid "Add a New User"
21498 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21500 #~ msgid "Delete the matches for the "
21501 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
21503 #~ msgid "Show left delete link"
21504 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21506 #~ msgid "yes"
21507 #~ msgstr "Da"
21509 #~ msgid "to/from page"
21510 #~ msgstr "od/do stranice"
21512 #~ msgid "Disable Statistics"
21513 #~ msgstr "Isključi statistike"
21515 #~ msgid "Display table filter"
21516 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
21518 #~ msgid ""
21519 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21520 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21521 #~ msgstr ""
21522 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
21523 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
21525 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21526 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"