4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-11-28 00:11+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 17:26+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
35 msgid "The uptime is only %s"
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 msgid "Questions below 1,000"
40 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
42 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
45 "recommendations may not be accurate."
48 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
54 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 msgid "Current amount of Questions: %s"
57 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
59 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
60 msgid "Percentage of slow queries"
61 msgstr "Procenat sporih upita"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
65 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
69 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
71 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
72 "in the slow query log"
75 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
77 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
81 msgid "Slow query rate"
82 msgstr "Stopa sporih upita"
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
86 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
92 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
97 msgid "Long query time"
98 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
100 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
102 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
103 "take above 10 seconds are logged."
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
108 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
109 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
114 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
117 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
119 msgid "Slow query logging"
120 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
125 #| msgid "The server is not responding"
126 msgid "The slow query log is disabled."
127 msgstr "Server ne odgovara"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
131 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
132 "help troubleshooting badly performing queries."
135 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
136 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
141 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
147 #| msgid "slow_query_log is enabled."
148 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
149 msgstr "slow_query_log je omogućen."
151 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
152 msgid "Release Series"
153 msgstr "Oslobodi serije podataka"
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
156 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
161 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
167 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
169 msgid "Current version: %s"
170 msgstr "Trenutna verzija: %s"
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
174 msgid "Minor Version"
175 msgstr "Manja verzija"
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
178 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
183 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
184 "performance and MySQL 5.5 even more so."
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
188 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
193 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
194 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
195 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
198 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
200 msgstr "Distribucija"
202 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
203 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
206 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
208 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
209 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
210 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
213 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
214 msgid "'source' found in version_comment"
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
218 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
223 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
224 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
228 msgid "'percona' found in version_comment"
231 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
232 msgid "MySQL Architecture"
233 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
235 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
236 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
241 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
242 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
243 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
248 msgid "Available memory on this host: %s"
251 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
252 msgid "Query caching method"
253 msgstr "Način keširanja upita"
255 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
257 #| msgid "Query cache"
258 msgid "Suboptimal caching method."
261 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
263 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
264 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
265 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
266 "cache, especially if you have multiple slaves."
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
272 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
273 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
277 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
278 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
282 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
283 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
286 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
288 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
289 "depending on your system memory limits."
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
295 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
300 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
301 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
305 #| msgid "Sort buffer size"
307 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
308 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
312 msgstr "Redovi za sortiranje"
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
315 msgid "There are lots of rows being sorted."
318 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
320 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
321 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
322 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
328 msgid "Sorted rows average: %s"
331 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
332 msgid "Rate of joins without indexes"
333 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
336 msgid "There are too many joins without indexes."
337 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
341 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
342 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
347 #| msgid "Sort buffer size"
348 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
349 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
351 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
353 msgid "Rate of reading first index entry"
354 msgstr "Proveri tabelu"
356 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
358 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
359 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
360 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
364 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
365 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
366 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
367 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
368 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
380 #| msgid "Format of imported file"
381 msgid "Rate of reading fixed position"
382 msgstr "Format datoteka za uvoz"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
386 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
387 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
388 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
392 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
393 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
400 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
406 #| msgid "Create table"
407 msgid "Rate of reading next table row"
408 msgstr "Napravi tabelu"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
412 #| msgid "The current number of pending writes."
413 msgid "The rate of reading the next table row is high."
414 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
418 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
422 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
424 #| msgid "Sort buffer size"
426 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
427 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
430 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
434 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
439 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
440 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
441 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
442 "other value as well."
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
447 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
452 #| msgid "Format of imported file"
453 msgid "Percentage of temp tables on disk"
454 msgstr "Format datoteka za uvoz"
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
459 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
471 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
477 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
482 msgid "Temp disk rate"
483 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
487 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
488 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
489 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
490 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
491 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
492 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
493 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
499 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
500 "less than 1 per hour"
503 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
504 msgid "MyISAM key buffer size"
505 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
508 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
513 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
517 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
519 #| msgid "Sort buffer size"
520 msgid "key_buffer_size is 0"
521 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
523 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
524 #, fuzzy, no-php-format
525 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
526 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
527 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
529 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
530 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
531 #, fuzzy, no-php-format
532 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
533 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
534 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
536 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
539 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
540 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
541 "expectations about what indexes are being used."
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
547 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
549 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
550 "bi trebala da bude iznad 95%%"
552 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
553 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
554 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
560 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
564 msgid "Percentage of index reads from memory"
565 msgstr "Prikaži kompletne upite"
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
569 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
572 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
573 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
580 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
582 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
583 msgid "Rate of table open"
584 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
586 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
587 msgid "The rate of opening tables is high."
588 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
590 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
592 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
593 "{table_open_cache} might avoid this."
596 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
598 #| msgid "Sort buffer size"
599 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
600 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
603 msgid "Percentage of used open files limit"
604 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
608 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
609 "may get a \"Too many open files\" error."
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
615 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
616 "restarting after changing {open_files_limit}."
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
622 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
626 msgid "Rate of open files"
627 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
630 msgid "The rate of opening files is high."
631 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
635 #| msgid "Sort buffer size"
636 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
637 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
640 #, fuzzy, no-php-format
641 #| msgid "Immediate table locks %%"
642 msgid "Immediate table locks %"
643 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
647 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
648 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
652 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
654 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
659 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
661 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
665 msgid "Table lock wait rate"
666 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
668 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
670 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
672 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
675 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
679 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
681 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
684 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
688 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
689 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
692 msgid "The thread cache is set to 0"
693 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
696 #, fuzzy, no-php-format
697 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
698 msgid "Thread cache hit rate %"
699 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
702 msgid "Thread cache is not efficient."
703 msgstr "Keš niti nije efikasan."
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
706 msgid "Increase {thread_cache_size}."
707 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
711 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
713 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
716 msgid "Threads that are slow to launch"
717 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
719 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
720 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
721 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
723 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
725 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
726 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
728 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
729 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
732 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
734 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
736 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
739 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
740 msgid "Slow launch time"
741 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
745 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
746 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
747 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
752 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
755 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
758 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
763 msgid "slow_launch_time is set to %s"
764 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
767 msgid "Percentage of used connections"
768 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
773 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
774 #| "max_connections."
776 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
778 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
780 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
782 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
783 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
784 "the code closes database handlers properly."
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
790 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
794 msgid "Percentage of aborted connections"
795 msgstr "Procenat prekinutih veza"
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
798 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
799 msgid "Too many connections are aborted."
800 msgstr "Previše veza je odbačeno."
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
805 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
806 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
807 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
812 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
815 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
816 msgid "Rate of aborted connections"
817 msgstr "Stopa prekinutih veza"
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
822 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
824 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
828 msgid "Percentage of aborted clients"
829 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
831 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
833 msgid "Too many clients are aborted."
834 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
837 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
839 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
840 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
841 "database handler properly. Check your network and code."
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
846 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
850 msgid "Rate of aborted clients"
851 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
855 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
857 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
861 msgid "Is InnoDB disabled?"
862 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
864 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
865 msgid "You do not have InnoDB enabled."
866 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
868 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
869 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
870 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
873 msgid "have_innodb is set to 'value'"
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
877 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
878 msgid "InnoDB log size"
879 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
884 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
885 "InnoDB buffer pool."
887 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
888 "InnoDB prostor za bafere."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
894 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
895 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
896 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
897 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
898 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
899 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
900 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
901 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
902 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
908 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
910 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
911 "it should not be below 20%%"
912 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
915 msgid "Max InnoDB log size"
916 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
918 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
919 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
925 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
926 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
927 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
928 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
929 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
930 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
931 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
932 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
933 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
938 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
939 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
941 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
942 msgid "InnoDB buffer pool size"
943 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
947 #| msgid "Buffer pool size"
948 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
949 msgstr "Veličina prihvatnika"
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
954 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
955 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
956 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
957 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
958 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
959 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
960 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
961 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
962 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
963 "\">this article</a>"
966 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
969 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
970 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
971 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
972 "other services running on the same machine."
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
976 msgid "MyISAM concurrent inserts"
977 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
981 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
982 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
984 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
986 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
988 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
989 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
990 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
992 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
993 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
994 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
997 msgid "concurrent_insert is set to 0"
998 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
1000 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1001 msgid "Query cache disabled"
1002 msgstr "Keš upita isključen"
1004 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1005 msgid "The query cache is not enabled."
1006 msgstr "Keš upita nije omogućen."
1008 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1010 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1011 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1012 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1013 "memcached, ignore this recommendation."
1016 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1017 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1020 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1021 #, fuzzy, no-php-format
1022 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1023 msgid "Query cache efficiency (%)"
1024 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
1026 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1027 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1030 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1031 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1034 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1035 #, fuzzy, php-format
1036 #| msgid "Sort buffer size"
1037 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1038 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
1040 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1041 msgid "Query Cache usage"
1042 msgstr "Upotreba keša upita"
1044 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1046 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1049 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1051 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1052 "query cache might help as well."
1055 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1058 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1059 "%%. It should be above 80%%"
1062 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1063 msgid "Query cache fragmentation"
1064 msgstr "Fragmentacija keša upita"
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1068 #| msgid "The server is not responding"
1069 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1070 msgstr "Server ne odgovara"
1072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1074 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1075 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1076 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1077 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1078 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1079 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1080 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1081 "qcache_queries_in_cache"
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1087 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1088 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1089 "value should be below 20%%."
1092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1094 #| msgid "Query cache"
1095 msgid "Query cache low memory prunes"
1098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1100 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1102 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
1104 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1106 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1107 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1108 "this in small increments and monitor the results."
1111 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1114 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1115 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1119 msgid "Query cache max size"
1120 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
1122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1124 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1125 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1130 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1134 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1135 #, fuzzy, php-format
1136 msgid "Current query cache size: %s"
1137 msgstr "Napravi relaciju"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1140 msgid "Query cache min result size"
1141 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1145 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1148 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1150 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1151 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1152 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1153 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1154 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1155 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1156 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1157 "might reduce efficiency."
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1161 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1164 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1165 #, fuzzy, php-format
1166 #| msgid "Error while creating PDF:"
1167 msgid "Error when evaluating: %s"
1168 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
1170 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1172 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1175 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1177 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1180 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1182 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1185 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1187 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1190 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1194 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1198 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1202 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1206 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
1210 msgstr "Pretraživanje"
1212 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:205
1213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1214 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:329
1215 #: libraries/classes/Normalization.php:263
1216 #: libraries/classes/Normalization.php:992 libraries/classes/Tracking.php:327
1217 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1218 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1219 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1220 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1221 #: templates/database/operations/index.twig:19
1222 #: templates/database/operations/index.twig:75
1223 #: templates/database/operations/index.twig:184
1224 #: templates/database/operations/index.twig:224
1225 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1226 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1227 #: templates/database/search/main.twig:74
1228 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1229 #: templates/display/results/table.twig:190
1230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1231 #: templates/modals/create_view.twig:10
1232 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1233 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1234 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1235 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1236 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1237 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1238 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1239 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1240 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1242 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1243 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1244 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1245 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1246 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1247 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1248 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1249 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1250 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1251 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1252 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1253 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1254 #: templates/table/operations/index.twig:38
1255 #: templates/table/operations/index.twig:86
1256 #: templates/table/operations/index.twig:241
1257 #: templates/table/operations/index.twig:328
1258 #: templates/table/operations/index.twig:502
1259 #: templates/table/operations/view.twig:20
1260 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1261 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
1264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:553
1265 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1270 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1271 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
1273 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1277 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1278 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1279 #: templates/server/engines/index.twig:14
1280 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1281 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:320
1286 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1192 libraries/classes/Language.php:204
1287 #: libraries/classes/Pdf.php:84
1288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1289 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1290 msgid "Page number:"
1291 msgstr "Broj strane:"
1293 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:334
1294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1295 #: templates/display/results/table.twig:24
1296 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1297 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1299 msgstr "Prikaži sve"
1301 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1302 #: libraries/classes/Charsets.php:180 libraries/classes/Charsets.php:181
1308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1309 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:493
1311 msgid "German (phone book order)"
1314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1317 #| msgid "Data Dictionary"
1319 msgid "German (dictionary order)"
1320 msgstr "Rečnik podataka"
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1323 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1325 msgid "Spanish (traditional)"
1328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1329 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:561
1333 msgid "Spanish (modern)"
1336 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:290
1338 #| msgid "case-insensitive"
1339 msgctxt "Collation variant"
1340 msgid "case-insensitive"
1341 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1343 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:293
1345 #| msgid "case-sensitive"
1346 msgctxt "Collation variant"
1347 msgid "case-sensitive"
1348 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:296
1352 #| msgid "case-insensitive"
1353 msgctxt "Collation variant"
1354 msgid "accent-insensitive"
1355 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:299
1359 #| msgid "case-sensitive"
1360 msgctxt "Collation variant"
1361 msgid "accent-sensitive"
1362 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:302
1366 #| msgid "case-sensitive"
1367 msgctxt "Collation variant"
1368 msgid "kana-sensitive"
1369 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:306
1373 #| msgid "multilingual"
1374 msgctxt "Collation variant"
1376 msgstr "višejezički"
1378 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:309
1381 msgctxt "Collation variant"
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:312
1386 msgctxt "Collation variant"
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:331
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:343
1398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:353
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:539
1408 #| msgid "West European"
1410 msgid "West European"
1411 msgstr "Zapadnoevropski"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1415 #| msgid "Central European"
1417 msgid "Central European"
1418 msgstr "Centralnoevropski"
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:370
1430 #| msgid "Simplified Chinese"
1432 msgid "Simplified Chinese"
1433 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1437 #| msgid "Traditional Chinese"
1439 msgid "Traditional Chinese"
1440 msgstr "Tradicionalni kineski"
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:376
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:461
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:394
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:400
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:403
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:406
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:409
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:412
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:415
1515 #| msgid "Czech-Slovak"
1517 msgid "Czech-Slovak"
1518 msgstr "Češko-slovački"
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:418
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1523 #| msgid "Ukrainian"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:421
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:424
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:427
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:430
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1561 #| msgid "Bulgarian"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1596 #| msgid "Esperanto"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:502
1610 #| msgid "Hungarian"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:506
1617 #| msgid "Icelandic"
1622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1624 msgid "Classical Latin"
1627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1636 #| msgid "Lithuanian"
1641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:532
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:536
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:543
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:550
1672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1681 #| msgid "Slovenian"
1686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1688 #| msgid "File name"
1691 msgstr "Naziv datoteke"
1693 #: libraries/classes/Common.php:241
1695 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1696 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
1698 #: libraries/classes/Common.php:273
1699 msgid "Error: Token mismatch"
1702 #: libraries/classes/Common.php:485
1704 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1705 "access phpMyAdmin."
1708 #: libraries/classes/Common.php:549
1710 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1711 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1714 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
1715 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
1718 #: libraries/classes/Common.php:566
1720 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1721 "requires these functions!"
1724 #: libraries/classes/Common.php:577
1725 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1728 #: libraries/classes/Common.php:587
1729 msgid "possible exploit"
1730 msgstr "moguća zloupotreba"
1732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:61
1734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
1735 msgid "Users cannot set a higher value"
1736 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
1738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1741 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1743 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1745 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
1746 "autentikaciju iz pomoć kukija"
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:73
1750 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1751 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1752 "to the given regular expression."
1755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
1758 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1759 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1760 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1762 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1763 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1764 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1766 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
1767 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
1768 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
1774 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1777 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1780 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1786 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1787 #| "import and export operations"
1788 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1790 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:86
1794 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:87
1799 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1804 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1808 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1812 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1816 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1820 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1826 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1827 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1828 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1830 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1831 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1832 "kbd] - allows newlines in columns."
1834 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
1835 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
1836 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
1840 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1841 "highlighting and line numbers."
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
1846 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1853 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1856 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1859 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1865 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1868 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1871 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:113
1877 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1878 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1881 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1882 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1884 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
1885 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
1886 "isključite ovu opciju"
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:117
1891 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1892 #| "you're about to lose data"
1894 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1895 "you're about to lose data."
1897 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
1898 "na putu da izgubite podatke"
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
1902 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1903 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1904 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:135
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1916 "Values for options list for default transformations. These will be "
1917 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1922 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1923 "the selected tables of a database."
1925 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
1926 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1931 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1934 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1937 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
1938 "kbd] za neograničeno)"
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
1942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:344
1943 msgid "Exclude definition of current user"
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1949 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1950 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
1952 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1953 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1955 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
1956 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak; [kbd]id[/kbd] je vrednost "
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1961 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1962 "for magic strings that can be used to get special values."
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
1968 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1969 #| "not limit MySQL"
1971 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1974 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
1975 "ne ograničavaju MySQL"
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1980 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1981 #| "know what they are for"
1983 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1984 "what they are for."
1986 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
1987 "sigurni čemu služe"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:182
1991 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1992 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1998 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2001 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
2005 #| msgid "Customize browse mode"
2006 msgid "Customize browse mode."
2007 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2016 #| msgid "Customize default options"
2017 msgid "Customize default options."
2018 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
2022 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2023 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2024 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
2028 #| msgid "Customize edit mode"
2029 msgid "Customize edit mode."
2030 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
2032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
2034 #| msgid "Customize default export options"
2035 msgid "Customize default export options."
2036 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
2040 #| msgid "Set some commonly used options"
2041 msgid "Set some commonly used options."
2042 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
2044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
2046 #| msgid "Customize default common import options"
2047 msgid "Customize default common import options."
2048 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
2052 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2053 msgid "Set import and export directories and compression options."
2054 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
2056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
2058 #| msgid "Databases display options"
2059 msgid "Databases display options."
2060 msgstr "Opcije prikaza baza"
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
2064 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2065 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2066 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2070 #| msgid "Customize navigation frame"
2071 msgid "Customize the navigation tree."
2072 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
2076 #| msgid "Servers display options"
2077 msgid "Servers display options."
2078 msgstr "Opcije prikaza servera"
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
2082 #| msgid "Tables display options"
2083 msgid "Tables display options."
2084 msgstr "Opcije prikaza tabela"
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2088 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2089 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2090 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
2094 #| msgid "Authentication settings"
2095 msgid "Authentication settings."
2096 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
2100 #| msgid "Enter server connection parameters"
2101 msgid "Enter server connection parameters."
2102 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2106 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2107 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2108 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2112 #| msgid "SQL queries settings"
2113 msgid "SQL queries settings."
2114 msgstr "Podešavanje SQL upita"
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2118 #| msgid "Customize startup page"
2119 msgid "Customize startup page."
2120 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2124 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2128 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2133 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2134 msgid "Choose how you want tabs to work."
2135 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2139 #| msgid "Customize text input fields"
2140 msgid "Customize text input fields."
2141 msgstr "Podešavanje text input polja"
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2144 msgid "Customize default options"
2145 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2149 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2150 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2151 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2156 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2157 #| "import and export operations"
2158 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2160 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
2161 "operacije uvoza i izvoza"
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2166 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2167 #| "even if one of the queries failed"
2169 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2170 "if one of the queries failed."
2172 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
2173 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
2175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2177 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2178 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2181 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
2182 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
2183 "strane može prekinuti transakcije."
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2188 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2189 #| "table) and only SQL is always available"
2191 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2192 "table) and only SQL is always available."
2194 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
2195 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
2197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2199 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2204 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2205 msgid "Number of queries to skip from start."
2206 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2210 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2211 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2212 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
2218 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2221 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2222 "kbd] authentication mode."
2224 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2229 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2230 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2231 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2232 "recommended for non-trusted environments."
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
2237 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2238 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2239 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2243 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2245 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2246 "the navigation tree."
2247 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
2251 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2253 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2255 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
2259 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2260 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2266 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2267 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2269 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2270 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2272 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
2273 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
2276 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
2280 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
2286 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2287 #| "([kbd]new[/kbd])"
2289 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2290 "([code]new[/code])."
2292 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([code]main[/code]) ili u novom "
2293 "([code]new[/code])"
2295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
2297 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2299 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2300 "display a filter box."
2301 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
2306 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2307 #| "separator defined below)"
2309 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2310 "the Databases and Tables tabs above)."
2312 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
2313 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2317 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
2321 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
2326 #| msgid "Show logo in left frame"
2327 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2328 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2332 #| msgid "Show logo in left frame"
2333 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2334 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
2338 #| msgid "Show logo in left frame"
2339 msgid "Show logo in navigation panel."
2340 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2344 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2345 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2346 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
2350 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2351 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2352 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2356 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2357 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2358 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2362 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2363 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2364 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
2366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
2368 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2369 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2370 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
2374 #| msgid "Show logo in left frame"
2375 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2376 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2380 #| msgid "Show logo in left frame"
2381 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2382 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
2385 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
2390 #| msgid "Show logo in left frame"
2391 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2392 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2396 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2397 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2403 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2404 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2405 #| "configuration storage could not be found"
2407 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2408 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2409 "configuration storage could not be found."
2411 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2412 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2413 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2418 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2419 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2420 #| "configuration storage could not be found"
2422 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2423 "column names in a table are reserved MySQL words."
2425 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2426 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2427 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2431 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2432 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2433 "(lost by window close)."
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2438 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
2444 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2445 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2450 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2451 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
2456 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2457 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
2462 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2463 "already defined host."
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2468 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2469 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2470 "if the controlhost equals host."
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:347
2475 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2476 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2477 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
2482 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2488 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2489 "records are automatically removed."
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2494 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2495 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
2500 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2501 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
2506 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2507 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2512 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2513 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2514 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
2519 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2524 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2525 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2526 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
2531 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2532 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2537 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2538 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:388
2543 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2544 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
2549 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2554 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2560 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2561 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
2566 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2567 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
2572 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2573 "the log when creating a database."
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
2578 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2579 "log when creating a table."
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
2584 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2585 "log when creating a view."
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2589 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
2594 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2595 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
2600 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2606 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2607 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2612 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2613 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2614 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2619 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2620 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2621 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:441
2626 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2627 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2632 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2638 #| msgid "Leave blank if not used"
2639 msgid "Leave blank if not used."
2640 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2644 #| msgid "Leave blank for defaults"
2645 msgid "Leave blank for defaults."
2646 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:449
2649 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
2654 #| msgid "Authentication settings"
2655 msgid "Authentication method to use."
2656 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2660 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
2661 msgid "Compress connection to MySQL server."
2662 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
2664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
2665 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
2669 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
2674 msgid "Leave empty if not using config auth."
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2678 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2682 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
2687 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
2688 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2689 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
2693 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2694 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2695 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2699 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2704 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2709 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2714 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2720 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2725 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2729 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2733 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2737 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2742 #| msgid "Where to show the table row links"
2743 msgid "Whether to show hint or not."
2744 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2748 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2752 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2757 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
2763 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
2764 #| "cookie authentication"
2766 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2769 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
2770 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:493
2775 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2776 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2777 #| "configuration storage could not be found"
2779 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2780 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2781 "`LoginCookieValidity`."
2783 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2784 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2785 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
2789 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2790 "query textareas (*2)."
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2795 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2796 "query textareas (*2)."
2799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2801 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2802 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2803 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2804 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2809 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2810 "checkbox on the right."
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2815 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2816 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2817 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2818 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
2823 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2824 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2825 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2830 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2831 "will be inserted with Shift+Enter."
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
2836 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2838 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2839 "configuration storage tables automatically."
2840 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
2843 msgid "Highlight selected rows."
2844 msgstr "Istakni izabrane redove."
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2848 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2849 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2850 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2854 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2855 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2856 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
2860 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2861 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2862 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
2866 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
2871 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2872 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2873 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2877 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2878 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2879 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2883 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2884 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2885 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
2889 #| msgid "Propose table structure"
2890 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2891 msgstr "Predloži strukturu tabele"
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
2894 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
2898 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2899 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
2903 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2904 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2905 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2908 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2912 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
2917 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
2918 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2919 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
2924 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
2927 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2929 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
2930 "pogledu za preglede"
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2934 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
2935 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2936 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2939 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:550
2944 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2945 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2946 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:551
2950 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2951 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2952 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2956 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2957 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2959 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2963 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2964 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2966 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2969 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2973 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
2979 #| msgid "Disable foreign key checks"
2980 msgid "Disable shortcut keys"
2981 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2985 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
2986 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2987 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2993 #| msgid "Use only icons, only text or both"
2994 msgid "Use only icons, only text or both."
2995 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2998 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
3003 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3004 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3005 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
3008 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
3013 #| msgid "How many queries are kept in history"
3014 msgid "How many queries are kept in history."
3015 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
3019 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3020 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3021 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
3025 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3026 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3027 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
3030 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
3036 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3038 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3040 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
3044 #| msgid "Servers display options"
3045 msgid "For display Options"
3046 msgstr "Opcije prikaza servera"
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
3050 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3051 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3052 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
3056 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
3060 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
3064 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3068 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3072 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3076 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3080 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3084 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3088 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3094 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3095 #| "import and export operations"
3096 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3098 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
3099 "operacije uvoza i izvoza"
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3102 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3106 msgid "Allow login to any MySQL server"
3107 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3111 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3112 msgid "Restrict login to MySQL server"
3113 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3116 msgid "Allow third party framing"
3117 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3120 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3121 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3124 msgid "Blowfish secret"
3125 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3129 msgstr "Oznaka reda"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3132 msgid "Highlight pointer"
3133 msgstr "Pokazivač isticanja"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3140 msgid "CHAR columns editing"
3141 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3144 msgid "Enable CodeMirror"
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3149 #| msgid "Enable %s"
3150 msgid "Enable linter"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3154 msgid "Minimum size for input field"
3155 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3158 msgid "Maximum size for input field"
3159 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3162 msgid "CHAR textarea columns"
3163 msgstr "CHAR textarea kolone"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
3166 msgid "CHAR textarea rows"
3167 msgstr "CHAR textarea redovi"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
3170 msgid "Check config file permissions"
3171 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
3174 msgid "Compress on the fly"
3175 msgstr "Kompresija u letu"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
3178 msgid "Confirm DROP queries"
3179 msgstr "Potvrdi DROP upite"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
3182 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3184 msgstr "Debagovanje SQL-a"
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
3187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3190 msgstr "Dimenzije papira"
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
3193 msgid "Default database tab"
3194 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
3197 msgid "Default server tab"
3198 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
3201 msgid "Default table tab"
3202 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
3206 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3207 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3208 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
3212 #| msgid "Table comments"
3213 msgid "Show column comments"
3214 msgstr "Komentari tabele"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
3218 #| msgid "Propose table structure"
3219 msgid "Hide table structure actions"
3220 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
3224 #| msgid "Default sorting order"
3225 msgid "Default transformations for Hex"
3226 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
3230 #| msgid "Transformation options"
3231 msgid "Default transformations for Substring"
3232 msgstr "Opcije transformacije"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
3236 #| msgid "Default sorting order"
3237 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3238 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:617
3242 #| msgid "Default sorting order"
3243 msgid "Default transformations for External"
3244 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3248 #| msgid "Transformation options"
3249 msgid "Default transformations for PreApPend"
3250 msgstr "Opcije transformacije"
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3254 #| msgid "Default sorting order"
3255 msgid "Default transformations for DateFormat"
3256 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3260 #| msgid "Transformation options"
3261 msgid "Default transformations for Inline"
3262 msgstr "Opcije transformacije"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3266 #| msgid "Transformation options"
3267 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3268 msgstr "Opcije transformacije"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3272 #| msgid "Transformation options"
3273 msgid "Default transformations for TextLink"
3274 msgstr "Opcije transformacije"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3277 msgid "Display servers as a list"
3278 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3281 msgid "Disable multi table maintenance"
3282 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3285 msgid "Maximum execution time"
3286 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627 templates/export.twig:347
3289 #, fuzzy, php-format
3290 #| msgid "Add %s statement"
3291 msgid "Use %s statement"
3292 msgstr "Dodaj %s iskaz"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3295 msgid "Save as file"
3296 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3300 msgid "Character set of the file"
3301 msgstr "Karakter set datoteke"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648 templates/import.twig:165
3305 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3306 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3327 msgid "Put columns names in the first row"
3328 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3333 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3335 #| msgid "Columns enclosed with:"
3336 msgid "Columns enclosed with"
3337 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3344 #| msgid "Columns escaped with:"
3345 msgid "Columns escaped with"
3346 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3356 #| msgid "Replace NULL with:"
3357 msgid "Replace NULL with"
3358 msgstr "Zameni NULL sa:"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3362 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3363 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3368 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3370 #| msgid "Columns terminated by"
3371 msgid "Columns terminated with"
3372 msgstr "Kolone se završavaju sa"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3378 #| msgid "Lines terminated with:"
3379 msgid "Lines terminated with"
3380 msgstr "Linije se završavaju sa:"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3383 msgid "Excel edition"
3384 msgstr "Excel izdanje"
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3387 msgid "Database name template"
3388 msgstr "Šablon imena baze"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3391 msgid "Server name template"
3392 msgstr "Šablon imena servera"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3395 msgid "Table name template"
3396 msgstr "Šablon imena tabele"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
3410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3412 msgstr "Obriši tabelu"
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3416 msgid "Include table caption"
3417 msgstr "Uključi komentar tabele"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
3423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:549
3424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:492
3425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
3426 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:552
3427 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3429 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3430 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3431 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3437 msgid "Table caption"
3438 msgstr "Komentar tabele"
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3442 msgid "Continued table caption"
3443 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3448 msgstr "Oznaka ključa"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:499
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:396
3456 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:560
3457 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3458 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3460 #| msgid "MIME type"
3462 msgstr "MIME-tipovi"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3468 #| msgid "Relations"
3469 msgid "Relationships"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3473 msgid "Export method"
3474 msgstr "Način izvoza"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3478 msgid "Save on server"
3479 msgstr "Snimi na server"
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/export.twig:182
3483 #: templates/export.twig:377
3484 msgid "Overwrite existing file(s)"
3485 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3489 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3490 msgid "Export as separate files"
3491 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3495 #| msgid "Remember file name template"
3496 msgid "Remember filename template"
3497 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3500 #: templates/database/operations/index.twig:159
3501 #: templates/table/operations/index.twig:72
3502 #: templates/table/operations/index.twig:300
3503 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3504 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3507 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3508 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3512 msgid "SQL compatibility mode"
3513 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3516 msgid "Creation/Update/Check dates"
3517 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3520 msgid "Use delayed inserts"
3521 msgstr "Koristi odložena umetanja"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:182
3525 msgid "Disable foreign key checks"
3526 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:196
3531 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3532 msgid "Export views as tables"
3533 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3537 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3538 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3539 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3548 #: templates/database/operations/index.twig:154
3549 #: templates/table/operations/index.twig:295
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3556 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3557 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3558 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3562 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:350
3568 #, fuzzy, php-format
3569 #| msgid "Session value"
3571 msgstr "Vrednost sesije"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3574 msgid "Use ignore inserts"
3575 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3578 msgid "Syntax to use when inserting data"
3579 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:487
3583 msgid "Maximal length of created query"
3584 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:168
3592 msgid "Enclose export in a transaction"
3593 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3596 msgid "Export time in UTC"
3597 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3600 msgid "Foreign key dropdown order"
3601 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3604 msgid "Foreign key limit"
3605 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3609 #| msgid "Foreign key check:"
3610 msgid "Foreign key checks"
3611 msgstr "Provera stranog ključa:"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3614 msgid "First day of calendar"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732 libraries/classes/Menu.php:493
3619 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/config.values.php:155
3620 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3621 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3622 #: templates/server/export/index.twig:14
3623 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3629 msgstr "Režim pregleda"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3632 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3633 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3643 msgstr "Režim uređenja"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3646 msgid "Export defaults"
3647 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3654 msgid "Import defaults"
3655 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3658 msgid "Import / export"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3666 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3667 #: templates/preferences/header.twig:30
3669 #| msgid "Navigation frame"
3670 msgid "Navigation panel"
3671 msgstr "Navigacioni okvir"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3675 #| msgid "Navigation frame"
3676 msgid "Navigation tree"
3677 msgstr "Navigacioni okvir"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3680 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3685 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:311
3686 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3687 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3689 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3690 #: templates/database/export/index.twig:22
3691 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3696 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3697 #: templates/preferences/header.twig:36
3699 #| msgid "Main frame"
3701 msgstr "Glavni okvir"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3704 msgid "Microsoft Office"
3705 msgstr "Majkrosoft Ofis"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3708 msgid "Other core settings"
3709 msgstr "Ostale osnovne postavke"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3713 msgstr "Naslovi strana"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3720 msgid "Basic settings"
3721 msgstr "Osnovne postavke"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3724 msgid "Authentication"
3725 msgstr "Autentikacija"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3728 msgid "Server configuration"
3729 msgstr "Konfiguracija servera"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3732 msgid "Configuration storage"
3733 msgstr "Skladište konfiguracije"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3736 msgid "Changes tracking"
3737 msgstr "Praćenje promena"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748 libraries/classes/Menu.php:265
3740 #: libraries/classes/Menu.php:372 libraries/classes/Menu.php:498
3741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
3742 #: libraries/classes/Util.php:1497 libraries/classes/Util.php:1964
3743 #: libraries/classes/Util.php:1979 libraries/classes/Util.php:1996
3744 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3745 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3750 msgid "SQL Query box"
3751 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3754 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3755 #: templates/preferences/header.twig:24
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3761 msgstr "Početno pokretanje"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3765 #| msgid "Database for user"
3766 msgid "Database structure"
3767 msgstr "Baza za korisnika"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3771 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3773 #| msgid "Database for user"
3774 msgid "Table structure"
3775 msgstr "Baza za korisnika"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3782 msgid "Display relational schema"
3783 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3787 msgstr "Tekstualna polja"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3791 msgstr "Texy! tekst"
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3798 #: templates/console/display.twig:4
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3807 msgid "Extra parameters for iconv"
3808 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3811 msgid "Ignore multiple statement errors"
3812 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3815 msgid "Enable drag and drop import"
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3819 msgid "Partial import: allow interrupt"
3820 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3824 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3825 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3826 msgid "Do not abort on INSERT error"
3827 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3831 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3835 msgid "Format of imported file"
3836 msgstr "Format datoteka za uvoz"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3839 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3840 msgid "Use LOCAL keyword"
3841 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3844 msgid "Column names in first row"
3845 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3848 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3849 msgid "Do not import empty rows"
3850 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3853 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3854 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3857 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3858 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3861 msgid "Partial import: skip queries"
3862 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3865 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3866 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3870 #| msgid "Read misses"
3871 msgid "Read as multibytes"
3872 msgstr "Promašaji pri čitanju"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3875 msgid "Initial state for sliders"
3876 msgstr "Početno stanje za klizače"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3879 msgid "Number of inserted rows"
3880 msgstr "Broj umetnutih redova"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3883 msgid "Limit column characters"
3884 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3887 msgid "Delete all cookies on logout"
3888 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3891 msgid "Recall user name"
3892 msgstr "Opozovi ime korisnika"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3895 msgid "Login cookie store"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3899 msgid "Login cookie validity"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3903 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3907 msgid "Maximum displayed SQL length"
3908 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3911 msgid "Maximum databases"
3912 msgstr "Maksimalan broj baza"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3916 #| msgid "Maximum size for input field"
3917 msgid "Maximum items on first level"
3918 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3921 msgid "Maximum items in branch"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3925 msgid "Maximum number of rows to display"
3926 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3929 msgid "Maximum tables"
3930 msgstr "Maksimalan broj tabela"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3933 msgid "Memory limit"
3934 msgstr "Ograničenje memorije"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3938 #| msgid "Show logo in left frame"
3939 msgid "Show databases navigation as tree"
3940 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3944 #| msgid "Navigation frame"
3945 msgid "Navigation panel width"
3946 msgstr "Navigacioni okvir"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3950 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1356
3952 #| msgid "Customize main frame"
3953 msgid "Link with main panel"
3954 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3957 msgid "Display logo"
3958 msgstr "Prikaži logo"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3961 msgid "Logo link URL"
3962 msgstr "URL za link na logo-u"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3965 msgid "Logo link target"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3969 msgid "Display servers selection"
3970 msgstr "Prikaži izbor servera"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3973 msgid "Target for quick access icon"
3974 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3978 #| msgid "Target for quick access icon"
3979 msgid "Target for second quick access icon"
3980 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3984 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3985 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3986 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3990 #| msgid "The number of tables that are open."
3991 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3992 msgstr "Broj otvorenih tabela."
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3995 msgid "Group items in the tree"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3999 msgid "Database tree separator"
4000 msgstr "Separator drveta baze"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4003 msgid "Table tree separator"
4004 msgstr "Separator tabela u drvetu"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
4007 msgid "Maximum table tree depth"
4008 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4011 msgid "Enable highlighting"
4012 msgstr "Omogući naglašavanje"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4016 #| msgid "Table caption"
4017 msgid "Enable navigation tree expansion"
4018 msgstr "Komentar tabele"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4022 #| msgid "Showing tables"
4023 msgid "Show tables in tree"
4024 msgstr "Prikazivanje tabela"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4028 #| msgid "Show hint"
4029 msgid "Show views in tree"
4030 msgstr "Prikaži savet"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4034 #| msgid "Connections since last refresh"
4035 msgid "Show functions in tree"
4036 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
4040 #| msgid "Show processes"
4041 msgid "Show procedures in tree"
4042 msgstr "Prikaži listu procesa"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4046 #| msgid "Show hint"
4047 msgid "Show events in tree"
4048 msgstr "Prikaži savet"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4052 #| msgid "Copying Database"
4053 msgid "Expand single database"
4054 msgstr "Kopiranje baze"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4057 msgid "Recently used tables"
4058 msgstr "Skorije korišćene tabele"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4061 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:250
4063 #| msgid "Variables"
4064 msgid "Favorite tables"
4065 msgstr "Promenljive"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4068 msgid "Where to show the table row links"
4069 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
4072 msgid "Show row links anyway"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4076 msgid "Natural order"
4077 msgstr "Prirodni redosled"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4081 #| msgid "Table caption"
4082 msgid "Table navigation bar"
4083 msgstr "Komentar tabele"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
4086 msgid "GZip output buffering"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4090 msgid "Default sorting order"
4091 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4094 msgid "Persistent connections"
4095 msgstr "Trajne veze"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4098 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4099 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4102 msgid "MySQL reserved word warning"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4106 msgid "How to display the menu tabs"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4110 msgid "How to display various action links"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4114 msgid "Protect binary columns"
4115 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
4118 msgid "Permanent query history"
4119 msgstr "Stalna istorija upita"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4122 msgid "Query history length"
4123 msgstr "Dužina istorije upita"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
4126 msgid "Recoding engine"
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4130 msgid "Remember table's sorting"
4131 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4135 #| msgid "Default sorting order"
4136 msgid "Primary key default sort order"
4137 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4140 msgid "Repeat headers"
4141 msgstr "Ponovi zaglavlja"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4144 msgid "Grid editing: trigger action"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4149 #| msgid "Relational display column"
4150 msgid "Relational display"
4151 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4155 #| msgid "Save all edited cells at once"
4156 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4157 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4160 msgid "Save directory"
4161 msgstr "Snimi direktorijum"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4164 msgid "Host authorization order"
4165 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4168 msgid "Host authorization rules"
4169 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4172 msgid "Allow logins without a password"
4173 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4176 msgid "Allow root login"
4177 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4181 #| msgid "Session value"
4182 msgid "Session timezone"
4183 msgstr "Vrednost sesije"
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4190 #: templates/setup/home/index.twig:50
4191 msgid "Authentication type"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4195 msgid "Bookmark table"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4199 msgid "Column information table"
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
4203 msgid "Compress connection"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4207 msgid "Control user password"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4211 msgid "Control user"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4215 msgid "Control host"
4216 msgstr "Kontrolni domaćin"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4220 #| msgid "Control host"
4221 msgid "Control port"
4222 msgstr "Kontrolni domaćin"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4225 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4229 msgid "Hide databases"
4230 msgstr "Sakrij baze"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4233 msgid "SQL query history table"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4237 msgid "Server hostname"
4238 msgstr "Ime servera"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4245 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4249 msgid "QBE saved searches table"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4254 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4255 msgid "Export templates table"
4256 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4260 #| msgid "Textarea columns"
4261 msgid "Central columns table"
4262 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4265 msgid "Show only listed databases"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4269 msgid "Password for config auth"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4273 msgid "PDF schema: pages table"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4277 #: templates/database/operations/index.twig:121
4278 #: templates/server/databases/index.twig:24
4279 msgid "Database name"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4284 msgstr "Port na serveru"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4287 msgid "Recently used table"
4288 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4292 #| msgid "Variables"
4293 msgid "Favorites table"
4294 msgstr "Promenljive"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4297 msgid "Relation table"
4298 msgstr "Relaciona tabela"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4301 msgid "Signon session name"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4309 msgid "Server socket"
4310 msgstr "Server socket"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4317 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4321 msgid "Display columns table"
4322 msgstr "Prikaži kolone tabele"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4325 msgid "UI preferences table"
4326 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4329 msgid "Add DROP DATABASE"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4333 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4334 msgid "Add DROP TABLE"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4338 msgid "Add DROP VIEW"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4342 msgid "Statements to track"
4343 msgstr "Praćenje komandi"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4346 msgid "SQL query tracking table"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4350 msgid "Automatically create versions"
4351 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4354 msgid "User preferences storage table"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4359 #| msgid "Use Tables"
4361 msgstr "Koristi tabele"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4365 #| msgid "Use Host Table"
4366 msgid "User groups table"
4367 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4370 msgid "Hidden navigation items table"
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4374 msgid "User for config auth"
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4378 msgid "Verbose name of this server"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4382 msgid "Allow to display all the rows"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4386 msgid "Show password change form"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4390 msgid "Show create database form"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4395 #| msgid "Table comments"
4396 msgid "Show table comments"
4397 msgstr "Komentari tabele"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4401 #| msgid "Show PHP information"
4402 msgid "Show creation timestamp"
4403 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4407 msgid "Show last update timestamp"
4408 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4412 msgid "Show last check timestamp"
4413 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4417 #| msgid "Table comments"
4418 msgid "Show table charset"
4419 msgstr "Komentari tabele"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4422 msgid "Show field types"
4423 msgstr "Prikaži tipove polja"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4426 msgid "Show function fields"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4431 msgstr "Prikaži savet"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4434 msgid "Show phpinfo() link"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4438 msgid "Show detailed MySQL server information"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4442 msgid "Show SQL queries"
4443 msgstr "Prikaži SQL upite"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916 templates/sql/query.twig:127
4446 msgid "Retain query box"
4447 msgstr "Zadrži okvir za upite"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4450 msgid "Show statistics"
4451 msgstr "Prikaži statistike"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4454 msgid "Skip locked tables"
4455 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4459 #: libraries/classes/Display/Results.php:3104
4460 #: libraries/classes/Html/Generator.php:670
4461 #: libraries/classes/Html/Generator.php:927
4462 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:129
4463 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4464 #: templates/console/display.twig:175
4465 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4466 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4467 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4468 #: templates/database/events/index.twig:74
4469 #: templates/database/events/index.twig:77
4470 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4471 #: templates/database/routines/row.twig:24
4472 #: templates/database/routines/row.twig:27
4473 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4474 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4475 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4476 #: templates/display/results/table.twig:227
4477 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4478 #: templates/server/variables/index.twig:41
4479 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:479
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4485 #: libraries/classes/Html/Generator.php:639
4487 msgstr "Objasni SQL"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4490 #: libraries/classes/Export.php:594 libraries/classes/Html/Generator.php:715
4491 #: templates/console/display.twig:99
4492 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4493 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4498 #: libraries/classes/Html/Generator.php:699
4500 #| msgid "Create PHP Code"
4501 msgid "Create PHP code"
4502 msgstr "Napravi PHP kod"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4505 msgid "Suhosin warning"
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4509 msgid "Login cookie validity warning"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4513 msgid "Textarea columns"
4514 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4517 msgid "Textarea rows"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1860
4525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1862
4526 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4527 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4528 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4529 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4531 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4532 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4533 #: templates/table/operations/index.twig:56
4534 #: templates/table/operations/index.twig:62
4535 #: templates/table/operations/index.twig:257
4536 #: templates/table/operations/index.twig:263
4537 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4538 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4539 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4541 msgstr "Baza podataka"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4544 msgid "Default title"
4545 msgstr "Podrazumevani naslov"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4548 #: templates/server/status/base.twig:6
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:468
4554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1866
4555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1868
4556 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4557 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4558 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4559 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4560 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4561 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4564 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4565 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4566 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4567 #: templates/table/operations/index.twig:65
4568 #: templates/table/operations/index.twig:266
4569 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4570 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4571 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4576 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4580 msgid "Upload directory"
4581 msgstr "Pošalji direktorijum"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4584 msgid "Use database search"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4588 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4592 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4593 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4594 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4595 msgid "Version check"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4605 msgid "Proxy username"
4606 msgstr "Korisničko ime"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4611 msgid "Proxy password"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4619 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4623 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4627 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4631 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4635 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4639 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4643 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4648 #| msgid "Server port"
4649 msgid "Send error reports"
4650 msgstr "Port na serveru"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4654 #| msgid "Executed queries"
4655 msgid "Enter executes queries in console"
4656 msgstr "Izvršeni upiti"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4660 #| msgid "Server configuration"
4661 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4662 msgstr "Konfiguracija servera"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4665 #: templates/console/display.twig:153
4667 #| msgid "Slow query rate"
4668 msgid "Show query history at start"
4669 msgstr "Stopa sporih upita"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4672 #: templates/console/display.twig:149
4673 msgid "Always expand query messages"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4677 #: templates/console/display.twig:157
4678 msgid "Show current browsing query"
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4682 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4686 #: templates/console/display.twig:168
4688 #| msgid "Switch to copied table"
4689 msgid "Switch to dark theme"
4690 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4693 msgid "Console height"
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4698 #| msgid "Browse mode"
4699 msgid "Console mode"
4700 msgstr "Režim pregleda"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4703 #: templates/console/display.twig:64
4705 #| msgid "SQL queries"
4706 msgid "Group queries"
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4710 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4723 msgid "Server connection collation"
4724 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
4726 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4728 msgid "Missing data for %s"
4729 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
4731 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4732 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4733 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4735 #| msgid "Incorrect value"
4736 msgid "Incorrect value!"
4737 msgstr "Neispravna vrednost"
4739 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4740 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4744 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4745 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4747 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4748 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
4750 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4751 #, fuzzy, php-format
4752 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4753 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4754 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4756 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4757 #, fuzzy, php-format
4758 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4759 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4760 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4762 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4765 msgstr "maksimalno %s"
4767 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4768 msgid "Config authentication"
4771 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4772 msgid "HTTP authentication"
4775 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4776 msgid "Signon authentication"
4779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4783 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4787 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4788 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4789 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4791 #: libraries/classes/Import.php:1339 libraries/classes/Menu.php:257
4792 #: libraries/classes/Menu.php:367
4793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
4796 #: libraries/classes/Util.php:1496 libraries/classes/Util.php:1978
4797 #: libraries/classes/Util.php:1995 libraries/config.values.php:60
4798 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4799 #: libraries/config.values.php:175
4800 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4801 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4802 #: templates/database/export/index.twig:23
4803 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4805 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4809 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4811 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4813 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:321
4814 #: templates/database/export/index.twig:24
4815 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4816 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4820 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4821 msgid "CSV for MS Excel"
4822 msgstr "CSV za MS Excel"
4824 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4825 msgid "Microsoft Word 2000"
4826 msgstr "Microsoft Word 2000"
4828 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4829 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4831 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4832 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4833 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4835 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4837 #| msgid "Open Document Text"
4838 msgid "OpenDocument Text"
4839 msgstr "Open Document Text"
4841 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4843 #: libraries/classes/Menu.php:287 libraries/classes/Menu.php:392
4844 #: libraries/classes/Menu.php:526 libraries/classes/Server/Privileges.php:1543
4845 #: libraries/classes/Util.php:1967 libraries/classes/Util.php:1982
4846 #: libraries/classes/Util.php:1999 templates/database/events/index.twig:16
4847 #: templates/database/events/index.twig:17
4848 #: templates/database/events/index.twig:86
4849 #: templates/database/events/row.twig:36
4850 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4851 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4852 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4853 #: templates/database/routines/index.twig:16
4854 #: templates/database/routines/index.twig:17
4855 #: templates/database/routines/row.twig:64
4856 #: templates/database/routines/row.twig:67
4857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4858 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4859 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4860 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4861 #: templates/display/results/table.twig:240
4862 #: templates/display/results/table.twig:241
4863 #: templates/display/results/table.twig:270 templates/export.twig:3
4864 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4865 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4866 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4867 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4868 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4869 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4871 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4872 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4873 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4877 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4878 #: templates/preferences/header.twig:18
4880 msgstr "Karakteristike"
4882 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4883 msgid "CSV using LOAD DATA"
4884 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
4886 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4888 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:402
4889 #: libraries/classes/Menu.php:531 libraries/classes/Util.php:1968
4890 #: libraries/classes/Util.php:1983 libraries/classes/Util.php:2000
4891 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4892 #: templates/preferences/header.twig:48
4893 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4894 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4900 #| msgid "Browser transformation"
4901 msgid "Default transformations"
4902 msgstr "Tranformacije čitača"
4904 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4905 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4908 #: libraries/classes/Config.php:646
4910 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4911 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
4913 #: libraries/classes/Config.php:684
4914 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4916 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
4917 "da bude svima dostupna za pisanje!"
4919 #: libraries/classes/Config.php:699
4921 #| msgid "Failed to read configuration file"
4922 msgid "Failed to read configuration file!"
4923 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
4925 #: libraries/classes/Config.php:701
4927 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4930 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
4933 #: libraries/classes/Config.php:1227
4935 msgid "Invalid server index: %s"
4936 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
4938 #: libraries/classes/Config.php:1240
4939 #, fuzzy, php-format
4944 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4947 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4948 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4949 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4950 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4951 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4954 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4956 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4957 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4960 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4961 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4964 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4967 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4968 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4969 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4970 "thousands of users, including you, are connected to."
4973 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4976 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4977 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4978 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4979 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4983 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4984 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4987 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4990 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4994 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4997 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5001 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5003 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5004 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5005 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5008 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5009 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5012 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5013 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5016 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5019 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5020 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5024 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5027 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5028 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5031 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5034 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5035 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5038 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5041 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5042 "are unavailable on this system."
5045 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5048 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5049 "are unavailable on this system."
5052 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5053 msgid "Could not connect to the database server!"
5056 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5058 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5059 msgid "Invalid authentication type!"
5060 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
5062 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5064 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5065 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5066 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5068 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5070 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5072 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5074 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5076 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5078 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5079 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5080 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5082 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5084 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5087 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5089 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5093 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5095 #| msgid "Incorrect value"
5096 msgid "Incorrect value:"
5097 msgstr "Neispravna vrednost"
5099 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5101 msgid "Incorrect IP address: %s"
5104 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5105 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5107 #| msgid "Not a valid port number"
5108 msgid "Not a valid port number!"
5109 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5111 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5112 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5114 #| msgid "Not a positive number"
5115 msgid "Not a positive number!"
5116 msgstr "Nije pozitivan broj"
5118 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5119 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5121 #| msgid "Not a non-negative number"
5122 msgid "Not a non-negative number!"
5123 msgstr "Nije nenegativan broj"
5125 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5126 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5127 #, fuzzy, php-format
5128 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5129 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5130 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
5132 #: libraries/classes/Console.php:90
5134 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5135 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5140 #: libraries/classes/Console.php:97
5142 #| msgid "Delete relation"
5143 msgid "No bookmarks"
5144 msgstr "Obriši relaciju"
5146 #: libraries/classes/Console.php:129
5148 #| msgid "SQL Query box"
5149 msgid "SQL Query Console"
5150 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
5152 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5154 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5155 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5156 msgid "No databases selected."
5157 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
5159 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5160 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5163 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5166 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
5169 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5171 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5172 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
5174 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5175 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5176 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:446
5177 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:353
5178 #: templates/database/structure/index.twig:25
5179 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5180 msgid "No tables found in database."
5181 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
5183 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5184 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5185 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5186 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5188 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
5190 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:73
5191 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:578
5192 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:59
5193 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:70
5194 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5195 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
5197 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5198 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:261
5199 msgid "No collation provided."
5202 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5203 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5204 msgid "The database name is empty!"
5205 msgstr "Naziv baze je prazan!"
5207 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5208 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5211 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5213 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5214 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
5216 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5218 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5219 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
5221 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5224 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5226 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
5227 "zašto, kliknite %sovde%s."
5229 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5230 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5231 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5232 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5233 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:182
5234 msgid "Access denied!"
5235 msgstr "Pristup odbijen!"
5237 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5239 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5240 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5241 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5242 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5243 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5244 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5245 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5246 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5248 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:55
5249 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:55
5250 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:55
5251 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:55
5252 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:55
5254 #| msgid "No tables selected."
5255 msgid "No table selected."
5256 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5258 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5259 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5260 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5264 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5265 #: templates/table/operations/index.twig:448
5266 #: templates/table/operations/view.twig:31
5267 #, fuzzy, php-format
5268 #| msgid "View %s has been dropped."
5269 msgid "View %s has been dropped."
5270 msgstr "Pogled %s je odbačen"
5272 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5273 #: templates/table/operations/index.twig:448
5274 #, fuzzy, php-format
5275 #| msgid "Table %s has been dropped."
5276 msgid "Table %s has been dropped."
5277 msgstr "Tabela %s je odbačena"
5279 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5280 #: templates/table/operations/index.twig:409
5281 #: templates/table/operations/index.twig:426
5283 msgid "Table %s has been emptied."
5284 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
5286 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5287 #: libraries/classes/Display/Results.php:4176
5290 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5293 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
5294 "%sdokumentaciju%s."
5296 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5300 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5301 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5303 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5304 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5305 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:59
5306 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:83
5307 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:636
5309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
5310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:785
5311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
5312 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5313 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5314 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5315 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5316 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5317 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5318 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5319 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5320 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:64
5321 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5322 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5323 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5324 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5325 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5326 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5327 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5328 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5329 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5330 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5331 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5332 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:513
5334 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5335 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5337 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5338 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5342 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5343 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5344 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5345 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
5346 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:418
5347 #: libraries/classes/Core.php:726 templates/preview_sql.twig:3
5349 msgstr "Nema izmena"
5351 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5352 msgid "Favorite List is full!"
5355 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5356 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5357 msgid "Tracking data deleted successfully."
5358 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
5360 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5363 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5365 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
5367 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5368 msgid "No tables selected."
5369 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5371 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5372 msgid "Database Log"
5373 msgstr "Log baze podataka"
5375 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5377 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5378 "submitted based on your settings."
5380 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
5383 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5384 msgid "Thank you for submitting this report."
5385 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
5387 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5389 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5392 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
5395 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5396 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5397 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
5399 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5400 msgid "You may want to refresh the page."
5401 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
5403 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5404 #: libraries/classes/Export.php:1336
5406 msgstr "Pogrešan tip!"
5408 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:337
5409 msgid "Bad parameters!"
5410 msgstr "Pogrešni parametri!"
5412 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:96
5414 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5415 "you need to logout from all servers."
5417 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
5418 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
5420 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199
5421 #, fuzzy, php-format
5423 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5424 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5426 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5427 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5429 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
5430 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
5433 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5435 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5438 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:268
5440 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5441 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5442 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5443 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5446 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:285
5448 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5449 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5452 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:304
5454 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5455 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5456 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5459 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:320
5460 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5461 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5463 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:327
5464 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5467 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:341
5469 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5470 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5471 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5472 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5475 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
5478 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5482 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:376
5485 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5486 "templates and will be slow because of this."
5489 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:433
5491 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5492 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5493 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5495 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
5496 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
5497 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
5499 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:451
5501 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5502 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5504 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5505 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
5508 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:115
5509 msgid "Incomplete params"
5510 msgstr "Nepotpun parametar"
5512 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:135
5514 #| msgid "Access denied!"
5516 msgstr "Pristup odbijen!"
5518 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5523 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:230
5526 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5527 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5529 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
5530 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
5532 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:386
5533 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:618
5534 msgid "Showing bookmark"
5535 msgstr "Prikazivanje markera"
5537 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:407
5538 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:614
5539 msgid "The bookmark has been deleted."
5540 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
5542 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:524
5544 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5545 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5546 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5548 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
5549 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
5550 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5552 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:621
5553 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:239
5554 #: libraries/classes/Sql.php:1169
5556 msgid "Bookmark %s has been created."
5557 msgstr "Napravljen marker %s."
5559 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:631
5560 #, fuzzy, php-format
5561 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5562 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5563 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5564 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5565 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5566 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5568 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5571 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5572 "same file%s and import will resume."
5574 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, %smolimo "
5575 "pošaljite istu datoteku%s i uvoz će se nastaviti."
5577 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5579 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5580 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5582 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
5583 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
5584 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
5586 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:744
5587 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5588 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5589 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
5591 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:66
5592 msgid "Could not load the progress of the import."
5593 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
5595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5596 #: templates/server/databases/index.twig:318
5600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5602 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5603 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5606 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5607 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
5609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5610 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5614 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5615 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5618 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5619 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
5621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5623 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5624 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5625 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5629 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5630 msgid "Delete tracking data for this table?"
5631 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5635 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5636 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5637 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5641 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5642 msgid "Delete tracking data for this version?"
5643 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5647 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5648 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5649 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5653 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5654 msgid "Delete entry from tracking report?"
5655 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5658 msgid "Deleting tracking data"
5659 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5662 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5663 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5667 #| msgid "Select Foreign Key"
5668 msgid "Dropping Foreign key."
5669 msgstr "Izaberi strani ključ"
5671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5672 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5673 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5676 #, fuzzy, php-format
5677 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5678 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5679 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5682 #, fuzzy, php-format
5683 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5684 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5685 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5690 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5691 #| "want to leave this page before saving the data?"
5692 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5694 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
5695 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5699 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5700 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5705 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5706 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5707 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5711 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5712 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5713 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5717 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5718 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5719 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5723 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5724 "the data related to the selected partition(s)!"
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5729 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5730 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5731 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5735 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5736 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5737 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5741 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5742 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5743 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5747 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5748 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5749 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5750 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5751 "refer to the tips at "
5754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5755 msgid "Garbled Data"
5758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5759 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5764 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5765 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5766 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5767 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5768 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5774 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5779 #: templates/export.twig:324
5781 #| msgid "Save as file"
5782 msgid "Save & close"
5783 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
5785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5786 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5787 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5788 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5789 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5795 #| msgid "Select All"
5797 msgstr "Izaberi sve"
5799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5800 msgid "Missing value in the form!"
5801 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
5803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5805 #| msgid "at least one of the words"
5806 msgid "Select at least one of the options!"
5807 msgstr "bar jednu od reči"
5809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5811 #| msgid "Not a valid port number"
5812 msgid "Please enter a valid number!"
5813 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5817 #| msgid "Not a valid port number"
5818 msgid "Please enter a valid length!"
5819 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5823 #| msgid "Add Index"
5825 msgstr "Dodaj indeks"
5827 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5829 #| msgid "Edit Index"
5831 msgstr "Izmeni indeks"
5833 #. l10n: Rename a table Index
5834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5836 #| msgid "Remove index(s)"
5837 msgid "Rename index"
5838 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5841 #: templates/table/index_form.twig:234
5842 #, fuzzy, php-format
5843 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5844 msgid "Add %s column(s) to index"
5845 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5849 #| msgid "Create routine"
5850 msgid "Create single-column index"
5851 msgstr "Napravi relaciju"
5853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5855 #| msgid "Create routine"
5856 msgid "Create composite index"
5857 msgstr "Napravi relaciju"
5859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5861 #| msgid "Columns enclosed with:"
5862 msgid "Composite with:"
5863 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5867 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5868 msgid "Please select column(s) for the index."
5869 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5871 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5872 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5873 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5874 #: templates/table/index_form.twig:240
5875 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5876 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5877 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5878 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5883 #: templates/sql/query.twig:218
5886 msgid "Simulate query"
5889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5891 #| msgid "Affected rows:"
5892 msgid "Matched rows:"
5893 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
5895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5896 #: libraries/classes/Html/Generator.php:899 templates/export.twig:67
5898 #| msgid "SQL query"
5902 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5907 msgstr "Y vrednosti"
5909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5911 #| msgid "Not a valid port number"
5912 msgid "Please enter the SQL query first."
5913 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5916 msgid "The host name is empty!"
5917 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5920 msgid "The user name is empty!"
5921 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
5923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5924 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
5925 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5926 msgid "The password is empty!"
5927 msgstr "Lozinka je prazna!"
5929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:953
5931 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5932 msgid "The passwords aren't the same!"
5933 msgstr "Lozinke nisu identične!"
5935 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5936 msgid "Removing Selected Users"
5937 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5940 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5941 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5942 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5943 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5944 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5945 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5946 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5947 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5948 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5949 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5950 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5951 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5952 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5953 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5954 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5955 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5956 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5957 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5958 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5959 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5960 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5961 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5962 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5963 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5964 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5965 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5966 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5967 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5968 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5969 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5970 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5971 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5972 #: templates/table/search/index.twig:182
5973 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5974 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5975 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5976 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5977 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5978 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5983 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5984 msgctxt "Lock the account."
5988 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5989 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5990 msgctxt "Unlock the account."
5994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5995 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5997 #| msgid "Remove column(s)"
5998 msgid "Lock this account."
5999 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
6001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6002 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6005 msgid "Unlock this account."
6008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6010 #| msgid "The number of pages created."
6011 msgid "Template was created."
6012 msgstr "Broj napravljenih strana."
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6015 msgid "Template was loaded."
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
6020 #| msgid "The profile has been updated."
6021 msgid "Template was updated."
6022 msgstr "Profil je promenjen."
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6026 #| msgid "The row has been deleted."
6027 msgid "Template was deleted."
6028 msgstr "Red je obrisan"
6030 #. l10n: Other, small valued, queries
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6032 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
6033 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6037 #. l10n: Thousands separator
6038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6039 #: libraries/classes/Util.php:559 libraries/classes/Util.php:591
6043 #. l10n: Decimal separator
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6045 #: libraries/classes/Util.php:557 libraries/classes/Util.php:589
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6050 msgid "Connections / Processes"
6051 msgstr "Veze / Procesi"
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
6055 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6056 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6057 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
6059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6061 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6062 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6063 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6064 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6066 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
6067 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
6068 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
6069 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
6070 "<i>Podešavanja</i>."
6072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6073 msgid "Query cache efficiency"
6074 msgstr "Efikasnost query cache-a"
6076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6077 msgid "Query cache usage"
6078 msgstr "Upotreba query cache-a"
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6081 msgid "Query cache used"
6082 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
6084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6086 #| msgid "System CPU Usage"
6087 msgid "System CPU usage"
6088 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
6090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6091 msgid "System memory"
6092 msgstr "Sistemska memorija"
6094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6096 msgstr "Sistemski svop"
6098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6099 msgid "Average load"
6100 msgstr "Prosečno opterećenje"
6102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6103 msgid "Total memory"
6104 msgstr "Ukupno memorije"
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6107 msgid "Cached memory"
6108 msgstr "Keširana memorija"
6110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6111 msgid "Buffered memory"
6112 msgstr "Baferisana memorija"
6114 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6116 msgstr "Slobodna memorija"
6118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6120 msgstr "Iskorišćena memorija"
6122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6124 #| msgid "Total Swap"
6126 msgstr "Ukupno Swap"
6128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6130 #| msgid "Cached Swap"
6132 msgstr "Keširani svop"
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6136 #| msgid "Used Swap"
6138 msgstr "Iskorišćeni svop"
6140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6142 #| msgid "Free Swap"
6144 msgstr "Slobodno Swap"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6148 msgstr "Poslato bajtova"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6151 msgid "Bytes received"
6152 msgstr "Primljeno bajtova"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6155 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6160 #: templates/server/status/base.twig:11
6161 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6165 #. l10n: shortcuts for Byte
6166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6167 #: libraries/classes/Util.php:465
6171 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6172 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6173 #: libraries/classes/Util.php:467
6174 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6178 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6180 #: libraries/classes/Util.php:469
6181 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6185 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6187 #: libraries/classes/Util.php:471
6191 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6193 #: libraries/classes/Util.php:473
6197 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6199 #: libraries/classes/Util.php:475
6203 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6205 #: libraries/classes/Util.php:477
6209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6214 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6220 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6225 #: libraries/classes/Menu.php:536 libraries/classes/Util.php:1969
6226 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6228 msgstr "Podešavanja"
6230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6231 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6232 msgid "Add chart to grid"
6233 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6237 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6238 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6239 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
6241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6242 #: libraries/classes/Display/Results.php:1309
6243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
6244 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6245 #: libraries/config.values.php:111
6246 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6247 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6248 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
6249 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6250 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6251 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6252 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6253 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6254 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6258 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6261 #| msgid "SQL query"
6265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6266 msgid "Resume monitor"
6267 msgstr "Nastavi praćenje"
6269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6270 msgid "Pause monitor"
6271 msgstr "Zaustavi praćenje"
6273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6274 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6275 msgid "Start auto refresh"
6278 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6279 msgid "Stop auto refresh"
6282 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6283 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6284 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
6286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6287 msgid "general_log is enabled."
6288 msgstr "general_log je omogućen."
6290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6291 msgid "slow_query_log is enabled."
6292 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6295 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6296 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
6298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6299 msgid "log_output is not set to TABLE."
6300 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6303 msgid "log_output is set to TABLE."
6304 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6309 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6310 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6311 "depending on your system."
6313 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
6314 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
6315 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6319 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6320 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
6322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6324 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6327 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
6328 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
6330 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6333 msgid "Set log_output to %s"
6334 msgstr "Postavi log_output na %s"
6336 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6337 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6342 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6346 msgstr "Onemogući %s"
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6350 #, fuzzy, php-format
6351 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6352 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6353 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6357 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6358 "database administrator."
6360 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
6361 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
6363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6364 msgid "Change settings"
6365 msgstr "Izmeni podešavanja"
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6368 msgid "Current settings"
6369 msgstr "Trenutna podešavanja"
6371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6373 msgstr "Naslov grafikona"
6375 #. l10n: As in differential values
6376 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6377 msgid "Differential"
6378 msgstr "Diferencijalni"
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6382 msgid "Divided by %s"
6383 msgstr "Podeljeno sa %s"
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6390 msgid "From slow log"
6391 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6394 msgid "From general log"
6395 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6398 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6401 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6402 msgid "Analysing logs"
6403 msgstr "Analiziranje logova"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6406 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6407 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
6409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6410 msgid "Cancel request"
6411 msgstr "Otkaži zahtev"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6415 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6416 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6417 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6419 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
6420 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
6421 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6425 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6426 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6429 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
6430 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6433 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6434 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6437 msgid "Jump to Log table"
6438 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6441 msgid "No data found"
6442 msgstr "Nema podataka"
6444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6445 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6447 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6451 msgstr "Aniliziram…"
6453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6454 msgid "Explain output"
6455 msgstr "Objasni izlaz"
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6458 #: libraries/classes/Menu.php:503
6459 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6460 #: libraries/classes/Util.php:1965 libraries/config.values.php:157
6461 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6462 #: templates/database/events/index.twig:44
6463 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6464 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:477
6470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:599
6471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:458
6472 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
6473 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6474 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6475 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6481 msgstr "Ukupno vreme:"
6483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6484 msgid "Profiling results"
6485 msgstr "Rezultat profilisanja"
6487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6488 msgctxt "Display format"
6492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6497 #: templates/export.twig:210
6502 msgstr "Baza podataka"
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6505 #: templates/export.twig:224
6512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6513 #: templates/export.twig:237
6520 #. l10n: A collection of available filters
6521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6522 msgid "Log table filter options"
6523 msgstr "Opcije filtera log tabele"
6525 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6531 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6532 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
6534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6535 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6536 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
6538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6539 msgid "Sum of grouped rows:"
6540 msgstr "Suma grupisanih redova:"
6542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6543 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6544 #: templates/server/databases/index.twig:253
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6549 msgid "Loading logs"
6550 msgstr "Učitavanje logova"
6552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6553 msgid "Monitor refresh failed"
6554 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
6556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6558 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6559 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6560 "reentering your credentials should help."
6562 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
6563 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
6564 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6568 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6571 msgid "Affected rows:"
6572 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6575 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6577 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
6578 "validnom JSON formatu."
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6582 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6584 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
6585 "podrazumevanu konfiguraciju…"
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6588 msgid "Import monitor configuration"
6589 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6593 #| msgid "Please select the file you want to import"
6594 msgid "Please select the file you want to import."
6595 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
6597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6599 #| msgid "Not a valid port number"
6600 msgid "Please enter a valid table name."
6601 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6605 #| msgid "Not a valid port number"
6606 msgid "Please enter a valid database name."
6607 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6610 msgid "No files available on server for import!"
6613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6615 #| msgid "Analyse Query"
6616 msgid "Analyse query"
6617 msgstr "Analiza upita"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6620 msgid "Formatting SQL…"
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6625 #| msgid "Bad parameters!"
6626 msgid "No parameters found!"
6627 msgstr "Pogrešni parametri!"
6629 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6630 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6631 #: templates/database/designer/main.twig:339
6632 #: templates/database/designer/main.twig:390
6633 #: templates/database/designer/main.twig:668
6634 #: templates/database/designer/main.twig:734
6635 #: templates/database/designer/main.twig:873
6636 #: templates/database/designer/main.twig:958
6637 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6638 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6639 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6640 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6641 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6642 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6643 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6644 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6645 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6646 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6647 #: templates/server/databases/index.twig:319
6648 #: templates/server/databases/index.twig:323
6649 #: templates/server/variables/index.twig:15
6650 #: templates/table/search/index.twig:197
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6655 #: templates/header.twig:43
6657 #| msgid "Change settings"
6658 msgid "Page-related settings"
6659 msgstr "Izmeni podešavanja"
6661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6662 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6667 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6668 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6669 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6671 msgstr "Učitavanje…"
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6674 msgid "Request aborted!!"
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6679 #| msgid "Processing Request"
6680 msgid "Processing request"
6681 msgstr "Obrada zahteva"
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6685 #| msgid "Query cache"
6686 msgid "Request failed!!"
6689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6690 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6691 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6693 #| msgid "Error in processing request"
6694 msgid "Error in processing request"
6695 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6699 msgid "Error code: %s"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6704 msgid "Error text: %s"
6707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6709 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6710 "network connectivity and server status."
6713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6715 #| msgid "No rows selected"
6716 msgid "No accounts selected."
6717 msgstr "Nema odabranih redova"
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6721 #| msgid "Dropping Column"
6722 msgid "Dropping column"
6723 msgstr "Brisanje kolone"
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6727 #| msgid "Adding Primary Key"
6728 msgid "Adding primary key"
6729 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
6731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6732 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6733 #: templates/database/designer/main.twig:666
6734 #: templates/database/designer/main.twig:730
6735 #: templates/database/designer/main.twig:869
6736 #: templates/database/designer/main.twig:954
6737 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6742 msgid "Click to dismiss this notification"
6743 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
6745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6747 #| msgid "Renaming Databases"
6748 msgid "Renaming databases"
6749 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
6751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6753 #| msgid "Copying Database"
6754 msgid "Copying database"
6755 msgstr "Kopiranje baze"
6757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6759 #| msgid "Changing Charset"
6760 msgid "Changing charset"
6761 msgstr "Izmena seta znakova"
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6764 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6765 #: libraries/classes/Index.php:526
6766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:635
6767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:630
6768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:784
6769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:622
6770 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6771 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6772 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6773 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6774 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6775 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6776 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6777 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6778 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:64
6779 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6780 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6781 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6782 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6783 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6784 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6785 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6786 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6787 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6788 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6789 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6790 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6791 #: templates/table/structure/display_structure.twig:513
6792 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6793 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6794 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6795 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6796 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6801 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6802 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6803 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6805 #| msgid "Disable foreign key checks"
6806 msgid "Enable foreign key checks"
6807 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
6809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6811 msgid "Failed to get real row count."
6812 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
6814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6819 msgid "Hide search results"
6820 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6823 msgid "Show search results"
6824 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6828 msgstr "Pregledanje"
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6836 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6837 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6840 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6841 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6844 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6849 msgid "Values for column %s"
6850 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6853 msgid "Values for a new column"
6854 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6858 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6859 msgid "Enter each value in a separate field."
6860 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
6862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6864 msgid "Add %d value(s)"
6865 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6869 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6871 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6875 msgid "Hide query box"
6876 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
6878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6879 msgid "Show query box"
6880 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
6882 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6883 #: libraries/classes/Display/Results.php:3175
6884 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6885 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6886 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6887 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6888 #: templates/database/designer/main.twig:388
6889 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6890 #: templates/database/search/results.twig:43
6891 #: templates/display/results/table.twig:235
6892 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6893 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6894 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6895 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6899 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6901 msgid "%d is not valid row number."
6902 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6905 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6906 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6907 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6908 msgid "Browse foreign values"
6909 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6912 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6917 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6922 #, fuzzy, php-format
6924 msgid "Variable %d:"
6925 msgstr "Promenljiva"
6927 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6928 #: libraries/classes/Normalization.php:1065
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6934 #| msgid "No rows selected"
6935 msgid "Column selector"
6936 msgstr "Nema odabranih redova"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6940 #| msgid "Search in database"
6941 msgid "Search this list"
6942 msgstr "Pretraživanje baze"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6947 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6948 "database %s has columns that are not present in the current table."
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6953 #| msgid "Free memory"
6955 msgstr "Slobodna memorija"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6958 msgid "Add primary key"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6963 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6964 msgid "Primary key added."
6965 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6968 #: libraries/classes/Normalization.php:290
6970 #| msgid "Tracking report"
6971 msgid "Taking you to next step…"
6972 msgstr "Izveštaj o praćenju"
6974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6976 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6980 #: libraries/classes/Normalization.php:548
6981 #: libraries/classes/Normalization.php:612
6982 #: libraries/classes/Normalization.php:709
6983 #: libraries/classes/Normalization.php:787
6985 #| msgid "At End of Table"
6987 msgstr "Na kraju tabele"
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6990 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6993 #. l10n: Display text for calendar close link
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6995 #: libraries/classes/Normalization.php:383
6996 #: templates/javascript/variables.twig:15
7000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7001 msgid "Confirm partial dependencies"
7004 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7005 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7010 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7011 "determine values of column d and column f."
7014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
7016 #| msgid "No databases selected."
7017 msgid "No partial dependencies selected!"
7018 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7021 #: libraries/classes/Export.php:589 libraries/classes/Html/Generator.php:999
7022 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:304
7023 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7028 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7032 msgid "Hide partial dependencies list"
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7037 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7046 msgid "The following actions will be performed:"
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7051 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7056 #| msgid "Add privileges on the following table"
7057 msgid "Create the following table"
7058 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
7060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7061 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7065 msgid "Confirm transitive dependencies"
7068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7069 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7074 #| msgid "No databases selected."
7075 msgid "No dependencies selected!"
7076 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7079 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7080 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7081 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
7082 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
7083 #: templates/server/variables/index.twig:12
7084 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7085 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7086 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7087 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7088 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7093 msgid "Hide search criteria"
7094 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7096 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7097 msgid "Show search criteria"
7098 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7102 #| msgid "Column names: "
7103 msgid "Column maximum:"
7104 msgstr "Imena kolona: "
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7108 #| msgid "Column names: "
7109 msgid "Column minimum:"
7110 msgstr "Imena kolona: "
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7114 #| msgid "Hide search criteria"
7115 msgid "Hide find and replace criteria"
7116 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7120 #| msgid "Show search criteria"
7121 msgid "Show find and replace criteria"
7122 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7125 msgid "Each point represents a data row."
7126 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7129 msgid "Hovering over a point will show its label."
7130 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7133 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7134 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
7136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7137 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7140 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7141 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7143 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7146 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7148 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
7149 "donjem desnom uglu."
7151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7152 msgid "Select two columns"
7153 msgstr "Izaberi dve kolone"
7155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7156 msgid "Select two different columns"
7157 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7160 msgid "Data point content"
7161 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
7163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7165 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2017
7166 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7171 #: libraries/classes/Display/Results.php:3108
7172 #: libraries/classes/Html/Generator.php:78
7173 #: templates/display/results/table.twig:231
7174 #: templates/display/results/table.twig:232
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7179 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7180 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7181 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7182 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7187 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7188 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7189 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7190 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7205 msgstr "Linija teksta"
7207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7212 #: templates/display/results/table.twig:174
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7218 #| msgid "Inner Ring"
7220 msgstr "Unutrašnji prsten"
7222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7224 #| msgid "Outer Ring"
7226 msgstr "Spoljni prsten"
7228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7229 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7231 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7233 msgstr "Dodaj tačku"
7235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7236 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7237 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7238 msgid "Add an inner ring"
7239 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7242 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7246 msgid "Encryption key"
7249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7251 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7257 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7258 "values directly if desired"
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7263 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7264 "those values directly if desired"
7267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7269 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7270 "confirmation before abandoning changes"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7274 msgid "Select referenced key"
7275 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7278 msgid "Select Foreign Key"
7279 msgstr "Izaberi strani ključ"
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7283 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7284 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7285 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7288 #: templates/database/designer/main.twig:98
7289 #: templates/database/designer/main.twig:101
7290 msgid "Choose column to display"
7291 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
7293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7295 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7296 "save them. Do you want to continue?"
7298 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
7299 "želite da nastavite?"
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7302 msgid "value/subQuery is empty"
7305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7306 #: templates/database/designer/main.twig:40
7307 #: templates/database/designer/main.twig:43
7309 #| msgid "No tables found in database."
7310 msgid "Add tables from other databases"
7311 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
7313 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7318 #: templates/database/designer/main.twig:63
7319 #: templates/database/designer/main.twig:66
7321 #| msgid "Select page"
7323 msgstr "Izaberi stranu"
7325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7326 #: templates/database/designer/main.twig:70
7327 #: templates/database/designer/main.twig:73
7329 #| msgid "Select page"
7330 msgid "Save page as"
7331 msgstr "Izaberi stranu"
7333 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7334 #: templates/database/designer/main.twig:56
7335 #: templates/database/designer/main.twig:59
7337 #| msgid "Free pages"
7339 msgstr "Slobodne strane"
7341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7343 #| msgid "Select page"
7345 msgstr "Izaberi stranu"
7347 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7349 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7353 #: templates/database/designer/main.twig:10
7359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7361 #| msgid "Please choose a page to edit"
7362 msgid "Please select a page to continue"
7363 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
7365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7367 #| msgid "Not a valid port number"
7368 msgid "Please enter a valid page name"
7369 msgstr "Nije ispravan broj porta"
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7372 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7376 msgid "Successfully deleted the page"
7379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7381 #| msgid "Edit or export relational schema"
7382 msgid "Export relational schema"
7383 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
7385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7386 msgid "Modifications have been saved"
7387 msgstr "Izmene su sačuvane"
7389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7391 msgid "%d object(s) created."
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7396 #| msgid "Column names"
7398 msgstr "Imena kolona"
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7401 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7407 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7408 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7409 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
7411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7413 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7414 "want to leave this page before saving the data?"
7416 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
7417 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7421 #| msgid "Drag to reorder"
7422 msgid "Drag to reorder."
7423 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
7425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7426 msgid "Click to sort results by this column."
7429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7431 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7432 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7433 "from ORDER BY clause"
7436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7438 #| msgid "Click to mark/unmark"
7439 msgid "Click to mark/unmark."
7440 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
7442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7444 #| msgid "Copy column name"
7445 msgid "Double-click to copy column name."
7446 msgstr "Kopiraj ime kolone"
7448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7449 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7450 msgstr "Kliknite strelici na dole<br>da bi ste izmenili vidljivost kolone."
7452 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7454 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7455 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7457 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
7458 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
7459 "rade nakon snimanja."
7461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7462 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7467 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7473 #| msgid "Original position"
7474 msgid "Original length"
7475 msgstr "Originalna pozicija"
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7494 #| msgid "Import defaults"
7495 msgid "Import status"
7496 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
7498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7499 #: templates/navigation/main.twig:84
7500 msgid "Drop files here"
7503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7505 #| msgid "Select Tables"
7506 msgid "Select database first"
7507 msgstr "Izaberi tabele"
7509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7512 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7513 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7515 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7521 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7522 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7524 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7529 #| msgid "Go to link"
7531 msgstr "Idi na link"
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7534 msgid "Generate password"
7535 msgstr "Generiši lozinku"
7537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7538 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7543 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7544 #: templates/home/index.twig:46
7545 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7546 msgid "Change password"
7547 msgstr "Promeni lozinku"
7549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7550 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7558 msgstr "Prikaži sve"
7560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7562 #| msgid "Hide indexes"
7564 msgstr "Sakrij indekse"
7566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7567 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1359
7569 #| msgid "Customize main frame"
7570 msgid "Unlink from main panel"
7571 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
7573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7574 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7577 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7578 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7580 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
7581 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
7583 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7585 msgid ", latest stable version:"
7586 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
7588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7594 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7600 #| msgid "Change settings"
7601 msgid "Change report settings"
7602 msgstr "Izmeni podešavanja"
7604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7606 #| msgid "Show open tables"
7607 msgid "Show report details"
7608 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
7610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7612 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7619 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7620 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7625 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7628 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7629 msgid "Please look at the bottom of this window."
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7633 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7641 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7645 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7649 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7652 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7653 msgid "Successfully copied!"
7656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7658 #| msgid "Copying Database"
7659 msgid "Copying failed!"
7660 msgstr "Kopiranje baze"
7662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7664 #| msgid "Show this query here again"
7665 msgid "Execute this query again?"
7666 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7670 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7671 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7672 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
7674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7675 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7678 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7679 #, fuzzy, php-format
7680 #| msgid "Executed queries"
7681 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7682 msgstr "Izvršeni upiti"
7684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7686 msgid "%s argument(s) passed"
7689 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7691 #| msgid "Table comments"
7692 msgid "Show arguments"
7693 msgstr "Komentari tabele"
7695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7697 #| msgid "Hide search results"
7698 msgid "Hide arguments"
7699 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
7701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7707 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7708 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7709 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7710 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7711 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7716 #| msgid "Copy database to"
7717 msgid "Copy tables to"
7718 msgstr "Kopiraj bazu u"
7720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7722 #| msgid "Replace table prefix"
7723 msgid "Add table prefix"
7724 msgstr "Zameni prefix tabele"
7726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7728 #| msgid "Replace table prefix"
7729 msgid "Replace table with prefix"
7730 msgstr "Zameni prefix tabele"
7732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7733 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7734 msgid "Copy table with prefix"
7735 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
7737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7738 msgid "Extremely weak"
7741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7757 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7760 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7763 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7766 msgid "Invalid request sent to security key."
7769 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7772 msgid "Unknown security key error."
7775 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7778 msgid "Client does not support security key."
7781 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7784 msgid "Failed security key activation."
7787 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7790 #| msgid "Invalid export type"
7792 msgid "Invalid security key."
7793 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
7795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7796 #, fuzzy, php-format
7797 #| msgid "Table %s already exists!"
7799 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7800 msgid "Table %s already exists!"
7801 msgstr "Tabela %s već postoji!"
7803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7804 #: libraries/classes/InsertEdit.php:332
7805 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7810 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7811 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7812 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7813 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7817 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7818 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7821 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7822 #: libraries/classes/Normalization.php:253
7824 #| msgid "Select two columns"
7826 msgstr "Izaberi dve kolone"
7828 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7829 #: libraries/classes/Normalization.php:254
7831 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7832 msgid "No such column"
7833 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
7835 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7836 #: libraries/classes/Normalization.php:258 libraries/classes/Types.php:798
7838 #| msgid "Lines terminated by"
7839 msgctxt "string types"
7841 msgstr "Linije se završavaju sa"
7843 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7845 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7846 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7847 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
7849 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7850 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7853 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7854 msgid "Could not import configuration"
7855 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
7857 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7859 #| msgid "Internal relation added"
7860 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7861 msgstr "Dodata interna relacija"
7863 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7865 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7866 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7867 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
7869 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:316
7870 #: libraries/classes/Import.php:149
7871 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7872 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7874 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7878 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:326
7879 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7880 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7881 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7882 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
7883 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7887 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:331
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7890 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7894 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:336
7895 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7896 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7898 msgstr "Prekoračenje"
7900 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7902 msgid "Database %1$s has been created."
7903 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
7905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7906 #, fuzzy, php-format
7907 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7908 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7909 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7910 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
7911 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
7912 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
7914 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7915 #, fuzzy, php-format
7916 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7917 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7918 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7920 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7921 #, fuzzy, php-format
7922 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7923 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7924 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7926 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:152
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7928 msgid "No Privileges"
7929 msgstr "Nema privilegija"
7931 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:161
7933 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7934 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7935 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
7937 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:176
7939 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7940 "password, 'Change password' tab should be used."
7943 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:405
7944 msgid "User has been added."
7945 msgstr "Korisnik je dodat."
7947 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7949 msgid "Thread %s was successfully killed."
7950 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7955 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7956 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7962 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7966 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7968 #| msgid "max. concurrent connections"
7969 msgid "Max. concurrent connections"
7970 msgstr "maks. istovremenih veza"
7972 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7973 msgid "Failed attempts"
7974 msgstr "Neuspelih pokušaja"
7976 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7978 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7979 "closing the connection properly."
7982 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7983 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7984 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
7986 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7988 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7989 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7990 "statements from the transaction."
7992 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
7993 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
7994 "smeste izraze iz transakcije."
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7997 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7998 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8002 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8005 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8007 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8008 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8009 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8010 "based instead of disk-based."
8012 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
8013 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
8014 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
8015 "bazirane u memoriji umesto na disku."
8017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8018 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8019 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
8021 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8023 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8024 "while executing statements."
8026 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
8029 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8031 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8032 "(probably duplicate key)."
8034 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
8035 "(verovatno duplirani ključ)."
8037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8039 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8040 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8042 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
8043 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
8045 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8046 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8047 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
8049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8050 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8051 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
8053 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8054 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8055 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
8057 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8058 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8059 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
8061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8063 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8064 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8065 "indicates the number of time tables have been discovered."
8067 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
8068 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
8069 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
8071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8073 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8074 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8075 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8077 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
8078 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
8079 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
8081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8083 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8084 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8086 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
8087 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
8089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8091 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8092 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8093 "if you are doing an index scan."
8095 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
8096 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
8097 "skeniranje indeksa."
8099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8101 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8102 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8104 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
8105 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
8107 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8109 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8110 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8111 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8112 "you have joins that don't use keys properly."
8114 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
8115 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
8116 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
8117 "koji ne koriste ključeve propisno."
8119 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8121 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8122 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8123 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8124 "advantage of the indexes you have."
8126 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
8127 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
8128 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
8129 "postojeće indekse."
8131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8132 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8133 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
8135 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8136 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8137 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
8139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8140 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8141 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
8143 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8144 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8145 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
8147 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8148 msgid "The number of pages currently dirty."
8149 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8152 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8153 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
8155 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8156 msgid "The number of free pages."
8157 msgstr "Broj slobodnih strana."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8161 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8162 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8165 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
8166 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
8169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8171 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8172 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8173 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8174 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8176 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
8177 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
8178 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
8179 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8182 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8183 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
8185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8187 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8188 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8190 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8191 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8195 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8196 "InnoDB does a sequential full table scan."
8198 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8199 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
8201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8202 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8203 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
8205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8207 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8208 "and had to do a single-page read."
8210 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
8211 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
8213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8215 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8216 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8217 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8218 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8219 "properly, this value should be small."
8221 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
8222 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
8223 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
8224 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
8225 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
8227 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8228 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8229 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
8231 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8232 msgid "The number of fsync() operations so far."
8233 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
8235 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8236 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8237 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
8239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8240 msgid "The current number of pending reads."
8241 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
8243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8244 msgid "The current number of pending writes."
8245 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
8247 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8248 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8249 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
8251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8252 msgid "The total number of data reads."
8253 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
8255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8256 msgid "The total number of data writes."
8257 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
8259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8260 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8261 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
8263 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8264 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8266 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8270 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8272 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8275 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8277 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8278 "wait for it to be flushed before continuing."
8280 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
8281 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
8283 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8284 msgid "The number of log write requests."
8285 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
8287 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8288 msgid "The number of physical writes to the log file."
8289 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
8291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8292 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8293 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
8295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8296 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8297 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
8299 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8300 msgid "Pending log file writes."
8301 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
8303 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8304 msgid "The number of bytes written to the log file."
8305 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8308 msgid "The number of pages created."
8309 msgstr "Broj napravljenih strana."
8311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8313 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8314 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8316 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
8317 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
8318 "konvertuju u bajtove."
8320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8321 msgid "The number of pages read."
8322 msgstr "Broj pročitanih strana."
8324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8325 msgid "The number of pages written."
8326 msgstr "Broj zapisanih strana."
8328 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8329 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8330 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
8332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8333 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8334 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8337 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8339 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
8341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8342 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8343 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8346 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8347 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
8349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8350 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8351 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
8353 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8354 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8355 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
8357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8358 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8359 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
8361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8362 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8363 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
8365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8367 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8368 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8370 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
8371 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
8373 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8375 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8376 "determine how much of the key cache is in use."
8378 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
8379 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8383 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8384 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8387 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
8388 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
8391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8393 #| msgid "Format of imported file"
8394 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8395 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8398 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8399 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
8401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8403 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8404 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8405 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8407 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
8408 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
8409 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8413 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8414 "requests (calculated value)"
8417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8418 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8419 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
8421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8422 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8423 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
8425 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8427 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8432 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8433 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8434 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8436 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
8437 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
8438 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8442 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8443 "the server started."
8446 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8447 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8448 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8453 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8454 #| "table cache value is probably too small."
8456 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8457 "table_open_cache value is probably too small."
8459 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
8460 "verovatno premali."
8462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8463 msgid "The number of files that are open."
8464 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8466 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8467 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8469 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
8471 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8472 msgid "The number of tables that are open."
8473 msgstr "Broj otvorenih tabela."
8475 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8477 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8478 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8482 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8483 msgid "The amount of free memory for query cache."
8484 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8487 msgid "The number of cache hits."
8488 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
8490 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8491 msgid "The number of queries added to the cache."
8492 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
8494 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8496 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8497 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8498 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8499 "decide which queries to remove from the cache."
8501 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
8502 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
8503 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
8504 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
8506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8508 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8509 "query_cache_type setting)."
8511 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
8512 "podešavanja query_cache_type)."
8514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8515 msgid "The number of queries registered in the cache."
8516 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
8518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8519 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8520 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
8522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8523 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8524 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
8526 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8528 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8529 "should carefully check the indexes of your tables."
8531 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
8532 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
8534 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8535 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8536 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
8538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8540 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8541 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8543 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
8544 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
8547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8549 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8550 "critical even if this is big.)"
8552 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
8553 "čak ni kada je ovo veliko)"
8555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8556 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8557 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
8559 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8560 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8561 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
8563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8565 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8566 "retried transactions."
8568 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
8569 "pokušala transakcije."
8571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8572 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8573 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
8575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8577 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8580 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
8583 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8585 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8586 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
8588 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8590 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8591 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8594 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
8595 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
8596 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
8598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8599 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8600 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
8602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8603 msgid "The number of sorted rows."
8604 msgstr "Broj sortiranih redova."
8606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8607 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8608 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
8610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8611 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8612 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
8614 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8616 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8617 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8618 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8619 "tables or use replication."
8621 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
8622 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
8623 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
8624 "tabele ili da koristite replikaciju."
8626 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8628 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8629 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8630 "raise your thread_cache_size."
8632 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
8633 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
8634 "vaš thread_cache_size."
8636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8637 msgid "The number of currently open connections."
8638 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8640 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8642 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8643 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8644 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8647 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
8648 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
8649 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
8652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8654 #| msgid "Tracking is not active."
8655 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8656 msgstr "Praćenje nije aktivno."
8658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8659 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8660 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
8662 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8663 #: libraries/classes/Util.php:850
8664 msgid "Missing parameter:"
8665 msgstr "Nedostaje parametar:"
8667 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:61
8669 #| msgid "The query cache is not enabled."
8670 msgid "User groups management is not enabled."
8671 msgstr "Keš upita nije omogućen."
8673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:95
8674 msgid "Setting variable failed"
8675 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
8677 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8678 msgid "Incorrect form specified!"
8681 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8683 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8684 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8687 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:52
8689 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8690 "to use a secure connection."
8693 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
8694 msgid "Insecure connection"
8697 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:65
8698 msgid "Configuration saved."
8699 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
8701 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:68
8703 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8704 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8707 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:80
8709 #| msgid "Configuration saved."
8710 msgid "Configuration not saved!"
8711 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
8713 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:83
8715 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8716 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8717 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8720 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:246
8722 #| msgid "Bookmark %s created"
8723 msgid "Bookmark not created!"
8724 msgstr "Napravljen marker %s"
8726 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8727 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8728 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8729 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:86
8731 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8732 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8734 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8735 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8736 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8738 #| msgid "No rows selected"
8739 msgid "No row selected."
8740 msgstr "Nema odabranih redova"
8742 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8743 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8744 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8747 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:146
8748 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8751 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:209
8753 #| msgid "No data found"
8754 msgid "No data to display"
8755 msgstr "Nema podataka"
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8758 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8760 msgid "'%s' database does not exist."
8763 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8765 msgid "Table %s already exists!"
8766 msgstr "Tabela %s već postoji!"
8768 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8769 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8770 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:85
8771 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:85
8772 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:85
8773 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:85
8774 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:85
8775 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:59
8776 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:59
8777 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:60
8778 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:59
8779 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:60
8780 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:59
8781 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:60
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:243
8783 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8784 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1225
8785 #: libraries/classes/Display/Results.php:3877 libraries/classes/Message.php:180
8786 #: templates/sql/query.twig:7
8788 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8789 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8790 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8793 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8795 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8796 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8797 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8798 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8800 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:51
8801 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8802 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8804 #| msgid "No rows selected"
8805 msgid "No column selected."
8806 msgstr "Nema odabranih redova"
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8809 #, fuzzy, php-format
8810 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8811 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8812 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8813 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
8814 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
8815 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
8817 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8818 msgid "Invalid table name"
8819 msgstr "Neispravan naziv tabele"
8821 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8822 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8823 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8825 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8826 msgid "There is an issue with your request."
8827 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
8829 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8830 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
8831 #: libraries/classes/Import.php:154 libraries/classes/InsertEdit.php:223
8832 #: libraries/classes/Sql.php:982
8833 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8834 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8836 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:77
8837 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:77
8838 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:77
8839 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:77
8840 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:77
8841 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8844 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:108
8845 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:301
8846 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8847 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8848 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8849 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8850 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8854 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:66
8855 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:66
8856 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:66
8857 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8858 #: libraries/classes/Html/Generator.php:875 libraries/classes/Import.php:138
8859 #: libraries/classes/InsertEdit.php:722 libraries/classes/Message.php:200
8860 #: templates/error/generic.twig:37
8861 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8865 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:184
8867 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8868 msgid "Display column was successfully updated."
8869 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
8871 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:277
8873 #| msgid "Internal relation added"
8874 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8875 msgstr "Dodata interna relacija"
8877 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:299
8879 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8882 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8883 #, fuzzy, php-format
8884 msgid "Failed to get description of column %s!"
8885 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8887 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:227
8888 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8889 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8890 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8893 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8897 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:231
8898 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8899 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8900 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8903 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8904 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8905 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8909 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:173
8911 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8912 msgid "The columns have been moved successfully."
8913 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8915 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8916 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8917 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8919 msgstr "Greška u upitu"
8921 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8923 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8924 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8929 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8930 #, fuzzy, php-format
8931 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8933 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8934 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8936 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8937 #, fuzzy, php-format
8938 #| msgid "Tracking is active."
8939 msgid "Tracking of %s is activated."
8940 msgstr "Praćenje je aktivno."
8942 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8944 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8945 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8946 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8948 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8950 #| msgid "No rows selected"
8951 msgid "No versions selected."
8952 msgstr "Nema odabranih redova"
8954 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8955 msgid "SQL statements executed."
8958 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8959 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8960 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
8962 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8963 msgid "View name can not be empty!"
8966 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8968 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8971 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:295
8972 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:403
8973 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:619
8975 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8979 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:353
8981 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8984 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:369
8986 #| msgid "Could not save configuration"
8987 msgid "Could not add columns!"
8988 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
8990 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:455
8993 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8996 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:468
8998 #| msgid "Could not save recent table"
8999 msgid "Could not remove columns!"
9000 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
9002 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
9006 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:633
9010 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:544
9012 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9014 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9015 "on designer when user tries to set a display field."
9017 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9018 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
9020 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:589
9022 #| msgid "Error: relation already exists."
9023 msgid "Error: relationship already exists."
9024 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9026 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:643
9028 #| msgid "Configuration has been saved."
9029 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9030 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9032 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:651
9034 #| msgid "Error: Relation not added."
9035 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9036 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9038 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:658
9039 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9042 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
9043 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:753
9045 #| msgid "Error: Relation not added."
9046 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9047 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9049 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:690
9051 #| msgid "Internal relation added"
9052 msgid "Internal relationship has been added."
9053 msgstr "Dodata interna relacija"
9055 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:698
9057 #| msgid "Error: Relation not added."
9058 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9059 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9061 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:735
9063 #| msgid "Configuration has been saved."
9064 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9065 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9067 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743
9069 #| msgid "Error: Relation not added."
9070 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
9071 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9073 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:775
9075 #| msgid "Error: Relation not added."
9076 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9077 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9079 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:781
9081 #| msgid "Internal relation added"
9082 msgid "Internal relationship has been removed."
9083 msgstr "Dodata interna relacija"
9085 #: libraries/classes/Database/Designer.php:132
9087 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9088 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9089 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
9091 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9092 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9093 #: libraries/classes/Database/Events.php:137
9094 #: libraries/classes/Database/Routines.php:226
9095 #: libraries/classes/Database/Routines.php:247
9096 #: libraries/classes/Database/Routines.php:349
9097 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1251
9098 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9099 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9100 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
9102 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9105 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9106 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9107 #: libraries/classes/Database/Events.php:141
9108 #: libraries/classes/Database/Events.php:508
9109 #: libraries/classes/Database/Routines.php:230
9110 #: libraries/classes/Database/Routines.php:251
9111 #: libraries/classes/Database/Routines.php:353
9112 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1255
9113 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1546
9114 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9115 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9116 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:155
9117 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:440
9118 #: libraries/classes/Html/Generator.php:943
9119 msgid "MySQL said: "
9120 msgstr "MySQL reče: "
9122 #: libraries/classes/Database/Events.php:124
9124 msgid "Event %1$s has been modified."
9125 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
9127 #: libraries/classes/Database/Events.php:144
9129 msgid "Event %1$s has been created."
9130 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
9132 #: libraries/classes/Database/Events.php:158
9133 #: libraries/classes/Database/Routines.php:267
9134 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:172
9135 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9138 #: libraries/classes/Database/Events.php:237
9140 msgstr "Dodaj događaj"
9142 #: libraries/classes/Database/Events.php:241
9144 msgstr "Izmeni događaj"
9146 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
9147 #: libraries/classes/Database/Routines.php:983
9148 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:379
9149 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9152 #: libraries/classes/Database/Events.php:410
9154 #| msgid "You must provide a valid table name"
9155 msgid "You must provide an event name!"
9156 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9158 #: libraries/classes/Database/Events.php:424
9159 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9162 #: libraries/classes/Database/Events.php:444
9163 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9166 #: libraries/classes/Database/Events.php:448
9167 msgid "You must provide a valid type for the event."
9170 #: libraries/classes/Database/Events.php:474
9171 msgid "You must provide an event definition."
9174 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9175 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9178 #: libraries/classes/Database/Events.php:506
9179 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1544
9180 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:438
9181 msgid "The backed up query was:"
9184 #: libraries/classes/Database/Events.php:537
9185 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152
9186 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1142
9187 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1313
9188 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:470
9190 #| msgid "Error in processing request"
9191 msgid "Error in processing request:"
9192 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9194 #: libraries/classes/Database/Events.php:539
9195 #, fuzzy, php-format
9196 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9197 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9198 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9200 #: libraries/classes/Database/Events.php:571
9202 msgid "Export of event %s"
9203 msgstr "Izvoz događaja %s"
9205 #: libraries/classes/Database/Events.php:592
9206 #, fuzzy, php-format
9207 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9209 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9210 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9212 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1117
9215 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9216 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9217 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9220 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1164
9222 #| msgid "Failed to read configuration file"
9223 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9224 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
9226 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1896
9228 #| msgid "Missing parameter:"
9229 msgid "Missing connection parameters!"
9230 msgstr "Nedostaje parametar:"
9232 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1921
9233 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9235 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
9238 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2399
9240 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9243 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:789
9244 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9250 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:793
9251 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9255 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
9259 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
9263 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1705
9266 msgid "Saved bookmarked search:"
9267 msgstr "Pretraživanje"
9269 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1707
9271 #| msgid "Delete relation"
9272 msgid "New bookmark"
9273 msgstr "Obriši relaciju"
9275 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1734
9277 #| msgid "Delete relation"
9278 msgid "Create bookmark"
9279 msgstr "Obriši relaciju"
9281 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1737
9283 #| msgid "Showing bookmark"
9284 msgid "Update bookmark"
9285 msgstr "Prikazivanje markera"
9287 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1739
9289 #| msgid "Delete relation"
9290 msgid "Delete bookmark"
9291 msgstr "Obriši relaciju"
9293 #: libraries/classes/Database/Routines.php:119
9295 msgstr "Dodaj rutinu"
9297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:123
9298 msgid "Edit routine"
9299 msgstr "Izmena rutine"
9301 #: libraries/classes/Database/Routines.php:155
9304 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9305 "necessary privileges to edit this routine."
9308 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
9309 #: libraries/classes/Database/Routines.php:991
9311 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9312 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
9314 #: libraries/classes/Database/Routines.php:254
9316 msgid "Routine %1$s has been created."
9317 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
9319 #: libraries/classes/Database/Routines.php:411
9320 #, fuzzy, php-format
9321 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9322 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9323 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9325 #: libraries/classes/Database/Routines.php:416
9327 msgid "Routine %1$s has been modified."
9328 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9330 #: libraries/classes/Database/Routines.php:824
9331 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9334 #: libraries/classes/Database/Routines.php:842
9336 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9339 #: libraries/classes/Database/Routines.php:862
9340 #: libraries/classes/Database/Routines.php:929
9342 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9343 "VARCHAR and VARBINARY."
9346 #: libraries/classes/Database/Routines.php:911
9347 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:999
9352 #| msgid "You must provide a valid table name"
9353 msgid "You must provide a routine name!"
9354 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9356 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1064
9357 msgid "You must provide a routine definition."
9360 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1144
9361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1315
9362 #, fuzzy, php-format
9363 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9364 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9365 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
9367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1183
9369 msgid "Execution results of routine %s"
9370 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
9372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1233
9374 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9375 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9380 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1298
9381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1305
9382 msgid "Execute routine"
9385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1543
9386 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9389 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1573
9391 msgid "Export of routine %s"
9392 msgstr "Izvoz rutine %s"
9394 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1595
9397 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9398 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9402 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9403 #: templates/database/search/main.twig:19
9404 msgid "at least one of the words"
9405 msgstr "bar jednu od reči"
9407 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9408 #: templates/database/search/main.twig:23
9410 #| msgid "at least one of the words"
9411 msgid "all of the words"
9412 msgstr "bar jednu od reči"
9414 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9415 #: templates/database/search/main.twig:27
9417 #| msgid "the exact phrase"
9418 msgid "the exact phrase as substring"
9419 msgstr "tačan izraz"
9421 #: libraries/classes/Database/Search.php:114
9422 #: templates/database/search/main.twig:31
9424 #| msgid "the exact phrase"
9425 msgid "the exact phrase as whole field"
9426 msgstr "tačan izraz"
9428 #: libraries/classes/Database/Search.php:115
9429 #: templates/database/search/main.twig:35
9430 msgid "as regular expression"
9431 msgstr "kao regularni izraz"
9433 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:138
9435 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9436 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
9438 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:158
9440 msgid "Trigger %1$s has been created."
9441 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
9443 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:253
9445 msgstr "Dodaj okidač"
9447 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:257
9448 msgid "Edit trigger"
9449 msgstr "Izmeni okidač"
9451 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:387
9453 #| msgid "You must provide a valid table name"
9454 msgid "You must provide a trigger name!"
9455 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9457 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
9459 #| msgid "You must provide a valid table name"
9460 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9461 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9463 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:399
9465 #| msgid "You must provide a valid table name"
9466 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9467 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9469 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:406
9471 #| msgid "You must provide a valid table name"
9472 msgid "You must provide a valid table name!"
9473 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9475 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:413
9476 msgid "You must provide a trigger definition."
9479 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9480 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9483 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:472
9484 #, fuzzy, php-format
9485 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9486 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9487 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9489 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:506
9490 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9492 msgid "Export of trigger %s"
9493 msgstr "Izvoz okidača %s"
9495 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9496 #, fuzzy, php-format
9497 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9499 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9501 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9503 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:146
9504 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9507 #: libraries/classes/Display/Results.php:916
9508 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1205
9509 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1209
9510 msgctxt "First page"
9514 #: libraries/classes/Display/Results.php:923
9515 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1206
9516 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210
9517 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9518 msgctxt "Previous page"
9522 #: libraries/classes/Display/Results.php:951
9523 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1239
9524 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1248
9525 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9530 #: libraries/classes/Display/Results.php:978
9531 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
9532 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1249
9537 #: libraries/classes/Display/Results.php:1532
9538 #: templates/display/results/table.twig:129
9539 msgid "Partial texts"
9540 msgstr "Parcijalni tekstovi"
9542 #: libraries/classes/Display/Results.php:1536
9543 #: templates/display/results/table.twig:133
9545 msgstr "Potpuni tekstovi"
9547 #: libraries/classes/Display/Results.php:1905
9548 #: libraries/classes/Display/Results.php:1931 libraries/classes/Util.php:2612
9549 #: libraries/classes/Util.php:2635 libraries/config.values.php:113
9550 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9551 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9552 #: templates/server/databases/index.twig:111
9553 #: templates/server/databases/index.twig:128
9554 #: templates/server/databases/index.twig:147
9555 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9556 #: templates/table/operations/index.twig:31
9557 #: templates/table/search/index.twig:163
9561 #: libraries/classes/Display/Results.php:1913
9562 #: libraries/classes/Display/Results.php:1923 libraries/classes/Util.php:2604
9563 #: libraries/classes/Util.php:2627 libraries/config.values.php:112
9564 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9565 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9566 #: templates/server/databases/index.twig:109
9567 #: templates/server/databases/index.twig:126
9568 #: templates/server/databases/index.twig:145
9569 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9570 #: templates/table/operations/index.twig:27
9571 #: templates/table/search/index.twig:159
9575 #: libraries/classes/Display/Results.php:3151
9576 #: libraries/classes/Display/Results.php:3166
9578 #| msgid "The row has been deleted."
9579 msgid "The row has been deleted."
9580 msgstr "Red je obrisan"
9582 #: libraries/classes/Display/Results.php:3198
9583 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9587 #: libraries/classes/Display/Results.php:3808
9589 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9590 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9591 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9593 #: libraries/classes/Display/Results.php:4187
9594 #, fuzzy, php-format
9595 #| msgid "Showing rows"
9596 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9597 msgstr "Prikaz zapisa"
9599 #: libraries/classes/Display/Results.php:4201
9601 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9604 #: libraries/classes/Display/Results.php:4206
9605 #, fuzzy, php-format
9610 #: libraries/classes/Display/Results.php:4219 libraries/classes/Sql.php:988
9611 #, fuzzy, php-format
9612 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9613 msgid "Query took %01.4f seconds."
9614 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
9616 #: libraries/classes/Display/Results.php:4573
9618 #| msgid "Link not found"
9619 msgid "Link not found!"
9620 msgstr "Veza nije pronađena"
9622 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9623 msgid "Version information"
9624 msgstr "Informacije o verziji"
9626 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9627 msgid "Data home directory"
9628 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
9630 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9631 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9633 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
9635 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9637 msgstr "Datoteke sa podacima"
9639 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9640 msgid "Autoextend increment"
9641 msgstr "Korak automatskog proširenja"
9643 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9645 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9646 "when it becomes full."
9648 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
9651 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9652 msgid "Buffer pool size"
9653 msgstr "Veličina prihvatnika"
9655 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9657 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9660 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
9661 "indeksa svojih tabela."
9663 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9665 msgstr "Skup prihvatnika"
9667 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9668 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9669 msgid "InnoDB Status"
9670 msgstr "InnoDB status"
9672 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9673 msgid "Buffer Pool Usage"
9674 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
9676 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9680 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9682 msgstr "Slobodne strane"
9684 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9686 msgstr "Prljave strane"
9688 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9689 msgid "Pages containing data"
9690 msgstr "Strane sa podacima"
9692 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9693 msgid "Pages to be flushed"
9694 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
9696 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9698 msgstr "Zauzete strane"
9700 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9701 msgid "Latched pages"
9702 msgstr "Zabravljene strane"
9704 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9705 msgid "Buffer Pool Activity"
9706 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
9708 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9709 msgid "Read requests"
9710 msgstr "Zahtevi za čitanje"
9712 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9713 msgid "Write requests"
9714 msgstr "Zahtevi za upis"
9716 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9718 msgstr "Promašaji pri čitanju"
9720 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9722 msgstr "Čekanja na upis"
9724 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9725 msgid "Read misses in %"
9726 msgstr "Promašaji čitanja u %"
9728 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9729 msgid "Write waits in %"
9730 msgstr "Čekanja na upis u %"
9732 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9733 msgid "Data pointer size"
9734 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
9736 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9738 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9739 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9741 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
9742 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
9744 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9745 msgid "Automatic recovery mode"
9746 msgstr "Režim automatskog oporavka"
9748 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9750 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9751 "myisam-recover server startup option."
9753 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
9754 "servera opcijom --myisam-recover."
9756 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9757 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9758 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
9760 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9762 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9763 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9766 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
9767 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
9768 "INFILE operacija)."
9770 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9771 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9772 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
9774 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9776 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9777 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9780 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
9781 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
9782 "koristi metod keširanja ključeva."
9784 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9785 msgid "Repair threads"
9786 msgstr "Niti popravke"
9788 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9790 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9791 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9793 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
9794 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
9796 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9797 msgid "Sort buffer size"
9798 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
9800 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9802 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9803 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9805 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
9806 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
9808 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9809 msgid "Index cache size"
9812 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9814 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9815 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9818 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9819 msgid "Record cache size"
9822 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9824 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9825 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9826 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9829 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9830 msgid "Log cache size"
9831 msgstr "Veličina log keša"
9833 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9835 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9836 "transaction log data. The default is 16MB."
9839 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9840 msgid "Log file threshold"
9843 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9845 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9846 "default value is 16MB."
9849 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9850 msgid "Transaction buffer size"
9853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9855 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9856 "buffers of this size). The default is 1MB."
9859 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9860 msgid "Checkpoint frequency"
9863 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9865 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9866 "performed. The default value is 24MB."
9869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9870 msgid "Data log threshold"
9873 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9875 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9876 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9877 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9878 "that can be stored in the database."
9881 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9882 msgid "Garbage threshold"
9885 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9887 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9888 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9891 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9892 msgid "Log buffer size"
9893 msgstr "Veličina log bafera"
9895 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9897 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9898 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9899 "required to write a data log."
9902 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9903 msgid "Data file grow size"
9906 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9907 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9910 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9911 msgid "Row file grow size"
9914 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9915 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9918 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9919 msgid "Log file count"
9922 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9924 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9925 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9926 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9930 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9931 #: libraries/classes/Html/Generator.php:798
9932 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:52
9933 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9934 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9935 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9936 #: templates/setup/home/index.twig:131
9937 msgid "Documentation"
9938 msgstr "Dokumentacija"
9940 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9943 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9944 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9947 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9948 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9949 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
9951 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9957 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9959 #| msgid "Automatically create versions"
9960 msgid "Automatically send report next time"
9961 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
9963 #: libraries/classes/Export.php:162 libraries/classes/Export.php:198
9964 #: libraries/classes/Export.php:472
9966 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9967 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
9969 #: libraries/classes/Export.php:421
9972 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9974 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
9975 "opciju prepisivanja."
9977 #: libraries/classes/Export.php:428 libraries/classes/Export.php:438
9979 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9980 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
9982 #: libraries/classes/Export.php:478
9984 msgid "Dump has been saved to file %s."
9985 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
9987 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9988 #: libraries/classes/Export.php:983
9989 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9992 #: libraries/classes/File.php:268
9993 msgid "File was not an uploaded file."
9994 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
9996 #: libraries/classes/File.php:305
9997 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9999 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
10002 #: libraries/classes/File.php:310
10004 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10007 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
10008 "navedena u HTML formi."
10010 #: libraries/classes/File.php:315
10011 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10012 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
10014 #: libraries/classes/File.php:319
10015 msgid "Missing a temporary folder."
10016 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
10018 #: libraries/classes/File.php:322
10019 msgid "Failed to write file to disk."
10020 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
10022 #: libraries/classes/File.php:325
10023 msgid "File upload stopped by extension."
10024 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
10026 #: libraries/classes/File.php:328
10027 msgid "Unknown error in file upload."
10028 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
10030 #: libraries/classes/File.php:472
10031 msgid "File is a symbolic link"
10034 #: libraries/classes/File.php:479 libraries/classes/File.php:574
10036 #| msgid "File could not be read"
10037 msgid "File could not be read!"
10038 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10040 #: libraries/classes/File.php:518
10042 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10043 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10045 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
10048 #: libraries/classes/File.php:538
10049 msgid "Error while moving uploaded file."
10050 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
10052 #: libraries/classes/File.php:547
10054 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10055 msgid "Cannot read uploaded file."
10056 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
10058 #: libraries/classes/File.php:625
10061 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10062 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10064 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
10065 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
10067 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10069 #| msgid "SOAP extension not found"
10070 msgid "Session not found."
10071 msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
10073 #: libraries/classes/Html/Generator.php:150
10074 #, fuzzy, php-format
10075 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10076 msgid "Jump to database “%s”."
10077 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
10079 #: libraries/classes/Html/Generator.php:178
10081 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10082 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
10084 #: libraries/classes/Html/Generator.php:246
10085 msgid "SSL is not being used"
10088 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
10089 msgid "SSL is used with disabled verification"
10092 #: libraries/classes/Html/Generator.php:253
10093 msgid "SSL is used without certification authority"
10096 #: libraries/classes/Html/Generator.php:256
10097 msgid "SSL is used"
10100 #: libraries/classes/Html/Generator.php:361
10101 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10104 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
10105 msgid "password_hash() PHP function"
10108 #: libraries/classes/Html/Generator.php:646
10109 msgid "Skip Explain SQL"
10110 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
10112 #: libraries/classes/Html/Generator.php:654
10114 msgid "Analyze Explain at %s"
10117 #: libraries/classes/Html/Generator.php:683
10119 #| msgid "Without PHP Code"
10120 msgid "Without PHP code"
10121 msgstr "bez PHP koda"
10123 #: libraries/classes/Html/Generator.php:690
10124 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10125 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10127 #| msgid "Submit Query"
10128 msgid "Submit query"
10129 msgstr "Izvrši SQL upit"
10131 #: libraries/classes/Html/Generator.php:736 templates/console/display.twig:31
10132 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10134 msgstr "Profilisanje"
10136 #: libraries/classes/Html/Generator.php:748
10138 #| msgid "Edit index"
10139 msgctxt "Inline edit query"
10140 msgid "Edit inline"
10141 msgstr "Uredi indeks"
10143 #: libraries/classes/Html/Generator.php:882
10145 #| msgid "Static data"
10146 msgid "Static analysis:"
10147 msgstr "Statički podaci"
10149 #: libraries/classes/Html/Generator.php:885
10151 msgid "%d errors were found during analysis."
10154 #: libraries/classes/Import.php:294 libraries/classes/Sql.php:996
10155 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10158 #: libraries/classes/Import.php:1298
10160 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10163 #: libraries/classes/Import.php:1300
10164 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10167 #: libraries/classes/Import.php:1301
10169 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10172 #: libraries/classes/Import.php:1302
10173 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10176 #: libraries/classes/Import.php:1306 libraries/classes/Import.php:1340
10177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10179 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10181 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:114
10189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10191 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10192 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10193 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10194 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10195 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10196 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10197 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10198 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10199 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10200 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10201 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10202 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10206 #: libraries/classes/Import.php:1309
10208 msgid "Go to database: %s"
10209 msgstr "Idi na bazu: %s"
10211 #: libraries/classes/Import.php:1315 libraries/classes/Import.php:1358
10213 msgid "Edit settings for %s"
10216 #: libraries/classes/Import.php:1343
10218 msgid "Go to table: %s"
10219 msgstr "Idi na tabelu: %s"
10221 #: libraries/classes/Import.php:1351
10223 msgid "Structure of %s"
10224 msgstr "Struktura %s"
10226 #: libraries/classes/Import.php:1369
10228 msgid "Go to view: %s"
10231 #: libraries/classes/Import.php:1393
10232 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10235 #: libraries/classes/Import.php:1615
10237 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10238 "engine tables can be rolled back."
10241 #: libraries/classes/Index.php:622
10244 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10247 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
10250 #: libraries/classes/InsertEdit.php:348
10251 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10252 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10253 #: templates/table/search/index.twig:36
10254 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10258 #: libraries/classes/InsertEdit.php:351
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
10262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:372
10263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:476
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
10265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
10266 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10267 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10268 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10269 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10270 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10271 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10272 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
10273 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10274 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10275 #: templates/database/events/index.twig:45
10276 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10277 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10278 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10279 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10280 #: templates/database/routines/index.twig:50
10281 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10282 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10283 #: templates/table/search/index.twig:39
10284 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10285 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
10286 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10287 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10288 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10292 #: libraries/classes/InsertEdit.php:723 templates/import.twig:60
10293 #: templates/import.twig:85
10294 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10295 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
10297 #: libraries/classes/InsertEdit.php:731
10298 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10299 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10303 #: templates/table/search/index.twig:129
10307 #: libraries/classes/InsertEdit.php:732
10309 #| msgid "web server upload directory"
10310 msgid "web server upload directory:"
10311 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
10313 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1340 libraries/classes/Sql.php:979
10314 msgid "Showing SQL query"
10315 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
10317 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1364 libraries/classes/Sql.php:959
10319 msgid "Inserted row id: %1$d"
10322 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10323 msgid "Ignoring unsupported language code."
10326 #: libraries/classes/Linter.php:108
10328 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10331 #: libraries/classes/Linter.php:162
10333 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10336 #: libraries/classes/Menu.php:250
10337 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
10338 #: libraries/classes/Util.php:1500 libraries/classes/Util.php:1994
10339 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10340 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10341 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10342 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10346 #: libraries/classes/Menu.php:269 libraries/classes/Menu.php:376
10347 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
10348 #: libraries/classes/Util.php:1498 libraries/classes/Util.php:1980
10349 #: libraries/classes/Util.php:1997 libraries/config.values.php:64
10350 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10351 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10352 #: templates/database/routines/index.twig:28
10353 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10354 #: templates/server/databases/index.twig:76
10355 #: templates/server/databases/index.twig:77
10357 msgstr "Pretraživanje"
10359 #: libraries/classes/Menu.php:280
10360 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10361 #: libraries/classes/Util.php:1499 libraries/classes/Util.php:1998
10362 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10363 #: libraries/config.values.php:181
10364 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10365 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10366 #: templates/sql/query.twig:75
10368 msgstr "Novi zapis"
10370 #: libraries/classes/Menu.php:306 libraries/classes/Menu.php:416
10371 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2927 libraries/classes/Util.php:1985
10372 #: libraries/classes/Util.php:2001 libraries/config.values.php:161
10373 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10374 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10375 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10376 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10378 msgstr "Privilegije"
10380 #: libraries/classes/Menu.php:317 libraries/classes/Menu.php:327
10381 #: libraries/classes/Menu.php:407 libraries/classes/Util.php:1501
10382 #: libraries/classes/Util.php:1984 libraries/classes/Util.php:2002
10383 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10387 #: libraries/classes/Menu.php:333 libraries/classes/Menu.php:442
10388 #: libraries/classes/Relation.php:295 libraries/classes/Util.php:1989
10389 #: libraries/classes/Util.php:2003
10393 #: libraries/classes/Menu.php:340 libraries/classes/Menu.php:435
10394 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10395 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
10397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:705
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2097
10400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:544
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10402 #: libraries/classes/Util.php:1988 libraries/classes/Util.php:2004
10403 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10407 #: libraries/classes/Menu.php:381 libraries/classes/Menu.php:389
10408 #: libraries/classes/Menu.php:397
10409 msgid "Database seems to be empty!"
10410 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
10412 #: libraries/classes/Menu.php:384 libraries/classes/Util.php:1981
10414 msgstr "Upit po primeru"
10416 #: libraries/classes/Menu.php:422 libraries/classes/Util.php:1986
10417 #: templates/database/routines/index.twig:3
10421 #: libraries/classes/Menu.php:428
10422 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10423 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
10425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10426 #: libraries/classes/Util.php:1987 templates/database/events/index.twig:3
10430 #: libraries/classes/Menu.php:449 libraries/classes/Util.php:1990
10434 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:1991
10435 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10437 #| msgid "Textarea columns"
10438 msgid "Central columns"
10439 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
10441 #: libraries/classes/Menu.php:516
10444 msgid "User accounts"
10447 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10448 #: libraries/classes/Util.php:1970 templates/server/binlog/index.twig:3
10450 msgstr "Binarni dnevnik"
10452 #: libraries/classes/Menu.php:558 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10453 #: libraries/classes/Util.php:1971
10454 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10455 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10456 #: templates/server/replication/index.twig:5
10457 msgid "Replication"
10458 msgstr "Replikacija"
10460 #: libraries/classes/Menu.php:564 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10461 #: libraries/classes/Util.php:1972 libraries/config.values.php:159
10462 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10463 #: templates/sql/query.twig:191
10465 msgstr "Promenljive"
10467 #: libraries/classes/Menu.php:569 libraries/classes/Util.php:1973
10469 msgstr "Kodne strane"
10471 #: libraries/classes/Menu.php:574 libraries/classes/Util.php:1975
10473 msgstr "Skladištenja"
10475 #: libraries/classes/Menu.php:579 libraries/classes/Util.php:1974
10476 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10480 #: libraries/classes/Message.php:260
10482 msgid "%1$d row affected."
10483 msgid_plural "%1$d rows affected."
10484 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
10485 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
10486 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
10488 #: libraries/classes/Message.php:281
10490 msgid "%1$d row deleted."
10491 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10492 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
10493 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
10494 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
10496 #: libraries/classes/Message.php:302
10498 msgid "%1$d row inserted."
10499 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10500 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
10501 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
10502 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
10504 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10506 #| msgid "Column names: "
10508 msgstr "Imena kolona: "
10510 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10516 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10518 #| msgid "Functions"
10522 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10524 #| msgid "Procedures"
10525 msgid "Procedures:"
10528 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10529 #: templates/database/export/index.twig:14
10535 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10541 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:761
10543 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10544 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10547 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:835
10549 #| msgid "Column names: "
10551 msgstr "Imena kolona: "
10553 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:948
10555 msgid "%s result found"
10556 msgid_plural "%s results found"
10561 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1350
10562 msgid "Collapse all"
10565 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10566 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10568 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10571 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10572 #, fuzzy, php-format
10573 #| msgid "Could not save configuration"
10574 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10575 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
10577 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10578 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10579 #: templates/sql/query.twig:62
10583 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10584 msgctxt "Create new column"
10588 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10589 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:369
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
10594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
10595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
10596 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10597 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10598 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10599 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10600 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10601 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10602 #: templates/table/index_form.twig:138
10603 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10604 #: templates/table/operations/index.twig:13
10605 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10606 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10607 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10608 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10609 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10610 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10611 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10612 #: templates/table/search/index.twig:38
10613 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10614 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10615 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10616 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10617 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10621 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10622 msgctxt "Create new database"
10626 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10628 #| msgid "Database export options"
10629 msgid "Database operations"
10630 msgstr "Opcije za izvoz baze"
10632 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:677
10634 #| msgid "Show hint"
10635 msgid "Show hidden items"
10636 msgstr "Prikaži savet"
10638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10639 msgctxt "Create new event"
10643 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:478
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:602
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:459
10647 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:367
10648 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10649 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10653 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10654 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:625
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10660 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10661 msgctxt "Create new function"
10665 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10666 msgctxt "Create new index"
10670 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:634
10671 msgid "Expand/Collapse"
10674 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:614
10677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10681 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10682 msgctxt "Create new procedure"
10686 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10688 #| msgid "Procedures"
10692 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10693 msgctxt "Create new table"
10697 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10698 msgctxt "Create new trigger"
10702 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10704 #| msgid "Triggers"
10708 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10709 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10711 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10716 msgctxt "Create new view"
10720 #: libraries/classes/Normalization.php:231
10721 msgid "Make all columns atomic"
10724 #: libraries/classes/Normalization.php:233
10725 #: libraries/classes/Normalization.php:975
10726 msgid "First step of normalization (1NF)"
10729 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10730 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10731 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10732 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10736 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10738 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10739 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10742 #: libraries/classes/Normalization.php:244
10743 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10746 #: libraries/classes/Normalization.php:246
10748 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10749 "column', it'll move to next step)."
10752 #: libraries/classes/Normalization.php:261
10753 msgid "split into "
10756 #: libraries/classes/Normalization.php:283
10757 msgid "Have a primary key"
10760 #: libraries/classes/Normalization.php:289
10762 #| msgid "Error: relation already exists."
10763 msgid "Primary key already exists."
10764 msgstr "Greška: relacija već postoji."
10766 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10768 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10769 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10772 #: libraries/classes/Normalization.php:302
10773 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10776 #: libraries/classes/Normalization.php:306
10778 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10781 #: libraries/classes/Normalization.php:308
10783 #| msgid "Add column"
10784 msgid "+ Add a new primary key column"
10785 msgstr "Dodaj kolonu"
10787 #: libraries/classes/Normalization.php:331
10789 #| msgid "Remove column(s)"
10790 msgid "Remove redundant columns"
10791 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
10793 #: libraries/classes/Normalization.php:334
10795 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10796 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10797 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10800 #: libraries/classes/Normalization.php:340
10802 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10803 "column, click on 'No redundant column'"
10806 #: libraries/classes/Normalization.php:345
10808 #| msgid "Remove selected users"
10809 msgid "Remove selected"
10810 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
10812 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10814 #| msgid "Add column"
10815 msgid "No redundant column"
10816 msgstr "Dodaj kolonu"
10818 #: libraries/classes/Normalization.php:368
10819 msgid "Move repeating groups"
10822 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10824 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10825 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10826 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10827 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10828 "should be created."
10831 #: libraries/classes/Normalization.php:379
10833 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10834 "'No repeating group'"
10837 #: libraries/classes/Normalization.php:384
10838 msgid "No repeating group"
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:412
10845 #: libraries/classes/Normalization.php:412
10846 msgid "Find partial dependencies"
10849 #: libraries/classes/Normalization.php:433
10852 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10853 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10856 #: libraries/classes/Normalization.php:439
10857 #: libraries/classes/Normalization.php:481
10858 msgid "Table is already in second normal form."
10861 #: libraries/classes/Normalization.php:444
10864 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10865 "the partial dependencies."
10868 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10869 #: libraries/classes/Normalization.php:884
10871 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10875 #: libraries/classes/Normalization.php:450
10876 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10879 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10881 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10882 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10883 "value of the column."
10886 #: libraries/classes/Normalization.php:466
10887 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10889 msgid "'%1$s' depends on:"
10892 #: libraries/classes/Normalization.php:477
10895 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10899 #: libraries/classes/Normalization.php:505
10902 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10903 "create the following tables:"
10906 #: libraries/classes/Normalization.php:543
10908 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10911 #: libraries/classes/Normalization.php:599
10912 #: libraries/classes/Normalization.php:774
10913 #: libraries/classes/Normalization.php:854
10915 #| msgid "Error in processing request"
10916 msgid "Error in processing!"
10917 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
10919 #: libraries/classes/Normalization.php:648
10922 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10923 "create the following tables:"
10926 #: libraries/classes/Normalization.php:705
10927 msgid "The third step of normalization is complete."
10930 #: libraries/classes/Normalization.php:827
10931 #, fuzzy, php-format
10932 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10933 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10934 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
10936 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10942 #: libraries/classes/Normalization.php:882
10943 msgid "Find transitive dependencies"
10946 #: libraries/classes/Normalization.php:886
10948 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10949 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10950 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10951 "that case you don't have to select any."
10954 #: libraries/classes/Normalization.php:940
10956 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10957 "primary key columns"
10960 #: libraries/classes/Normalization.php:943
10961 msgid "Table is already in Third normal form!"
10964 #: libraries/classes/Normalization.php:969
10966 #| msgid "Propose table structure"
10967 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10968 msgstr "Predloži strukturu tabele"
10970 #: libraries/classes/Normalization.php:970
10971 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10974 #: libraries/classes/Normalization.php:980
10975 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10978 #: libraries/classes/Normalization.php:985
10979 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10982 #: libraries/classes/Normalization.php:990
10984 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10988 #: libraries/classes/Normalization.php:1061
10990 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10994 #: libraries/classes/Normalization.php:1076
10995 msgid "No partial dependencies found!"
10998 #: libraries/classes/Operations.php:553
10999 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11003 #: libraries/classes/Operations.php:554
11004 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11008 #: libraries/classes/Operations.php:555
11009 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11013 #: libraries/classes/Operations.php:556
11014 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11018 #: libraries/classes/Operations.php:557
11019 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11023 #: libraries/classes/Operations.php:558
11024 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11028 #: libraries/classes/Operations.php:570 templates/database/events/index.twig:19
11029 #: templates/database/events/index.twig:20
11030 #: templates/database/events/index.twig:95
11031 #: templates/database/events/index.twig:101
11032 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
11033 #: templates/database/routines/index.twig:19
11034 #: templates/database/routines/index.twig:20
11035 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11036 #: templates/database/routines/row.twig:76
11037 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11038 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11039 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11040 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11041 #: templates/database/triggers/row.twig:51
11042 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:57
11043 #: templates/server/databases/index.twig:67
11044 #: templates/server/databases/index.twig:68
11045 #: templates/server/databases/index.twig:324
11046 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
11047 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
11054 #: libraries/classes/Operations.php:572
11060 #: libraries/classes/Operations.php:928
11061 msgid "Can't move table to same one!"
11062 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
11064 #: libraries/classes/Operations.php:930
11065 msgid "Can't copy table to same one!"
11066 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
11068 #: libraries/classes/Operations.php:954
11069 #, fuzzy, php-format
11070 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11071 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11072 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11074 #: libraries/classes/Operations.php:960
11075 #, fuzzy, php-format
11076 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11077 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11078 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11080 #: libraries/classes/Operations.php:967
11082 msgid "Table %s has been moved to %s."
11083 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11085 #: libraries/classes/Operations.php:971
11087 msgid "Table %s has been copied to %s."
11088 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11090 #: libraries/classes/Operations.php:995
11091 msgid "The table name is empty!"
11092 msgstr "Ima tabele je prazno!"
11094 #: libraries/classes/Pdf.php:139
11095 msgid "Error while creating PDF:"
11096 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
11098 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11099 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11100 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
11102 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11103 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11104 #: templates/login/header.twig:10
11106 msgid "Welcome to %s"
11107 msgstr "Dobrodošli na %s"
11109 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11112 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11113 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11115 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
11116 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
11118 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11120 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11121 "connection. You should check the host, username and password in your "
11122 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11123 "the administrator of the MySQL server."
11125 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
11126 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
11127 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
11130 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11131 msgid "Retry to connect"
11134 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:164
11135 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11138 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:283
11139 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11142 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:318
11144 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
11145 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11146 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
11148 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11149 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11152 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:332
11154 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11155 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11158 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:351
11160 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11161 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11162 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11164 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11165 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11166 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
11168 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:152
11169 msgid "Can not find signon authentication script:"
11170 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
11172 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:178
11174 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11176 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
11179 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
11182 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11183 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11186 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:200
11187 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:203
11188 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11189 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11191 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:344
11192 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11196 #: templates/export.twig:119
11200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11201 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11202 msgid "Columns separated with:"
11203 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
11205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11206 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11207 msgid "Columns enclosed with:"
11208 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11211 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11212 msgid "Columns escaped with:"
11213 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11216 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11217 msgid "Lines terminated with:"
11218 msgstr "Linije se završavaju sa:"
11220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11225 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11227 msgid "Replace NULL with:"
11228 msgstr "Zameni NULL sa:"
11230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11232 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11236 msgid "Excel edition:"
11237 msgstr "Excel izdanje:"
11239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11246 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11247 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11248 #: libraries/config.values.php:347
11252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11259 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11260 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11261 #: libraries/config.values.php:348
11265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11272 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11273 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11274 #: libraries/config.values.php:349
11275 msgid "structure and data"
11276 msgstr "Struktura i podaci"
11278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11283 msgid "Data dump options"
11284 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
11286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2349
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11290 msgid "Dumping data for table"
11291 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:375
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:479
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:533
11301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11303 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11304 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11305 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11306 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
11307 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11308 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11309 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11310 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11311 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
11312 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11313 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11314 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:284
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:379
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
11321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:378
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:482
11323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
11324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
11325 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:535
11326 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11327 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11328 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11329 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11330 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11331 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11332 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11333 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11334 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11338 msgstr "Podrazumevano"
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:383
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:486
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:544
11345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11347 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:596
11353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11354 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
11355 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11356 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11357 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11358 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
11359 #: templates/database/events/index.twig:43
11360 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11361 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11362 #: templates/database/routines/index.twig:49
11363 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11364 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:479
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:605
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:460
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:369
11372 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11373 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11374 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11376 msgstr "Definicija"
11378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:551
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:683
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2083
11381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:524
11382 msgid "Table structure for table"
11383 msgstr "Struktura tabele"
11385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:715
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:550
11389 msgid "Structure for view"
11390 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:575
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2166
11395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:566
11396 msgid "Stand-in structure for view"
11397 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11400 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11404 msgid "Output unicode characters unescaped"
11407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11408 msgid "Content of table @TABLE@"
11409 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
11411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11412 msgid "(continued)"
11413 msgstr "(nastavljeno)"
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11416 msgid "Structure of table @TABLE@"
11417 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
11419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:256
11422 msgid "Object creation options"
11423 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
11425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11428 #| msgid "Table caption"
11429 msgid "Table caption:"
11430 msgstr "Komentar tabele"
11432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11435 #| msgid "Table caption (continued)"
11436 msgid "Table caption (continued):"
11437 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
11439 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11442 #| msgid "Label key"
11444 msgstr "Oznaka ključa"
11446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11449 msgid "Display foreign key relationships"
11450 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11454 msgid "Display comments"
11455 msgstr "Prikaži komentare"
11457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:158
11461 #| msgid "Display MIME types"
11462 msgid "Display media types"
11463 msgstr "Prikaži MIME tipove"
11465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11467 #| msgid "Put columns names in the first row"
11468 msgid "Put columns names in the first row:"
11469 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:745
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11474 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11475 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:752
11483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11485 #| msgid "Generation Time"
11486 msgid "Generation Time:"
11487 msgstr "Vreme kreiranja"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11492 #: templates/home/index.twig:173
11493 msgid "Server version:"
11494 msgstr "Verzija servera:"
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:758
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11500 #| msgid "PHP Version"
11501 msgid "PHP Version:"
11502 msgstr "verzija PHP-a"
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:938
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11507 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11508 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11509 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11511 #| msgid "Database"
11513 msgstr "Baza podataka"
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2226
11522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:518
11524 #| msgid "Structure"
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11530 msgid "Export table names"
11531 msgstr "Tip izvoza"
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11535 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11536 msgid "Export table headers"
11537 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11542 #| msgid "Dumping data for table"
11543 msgid "Dumping data for query result"
11544 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11547 msgid "Report title:"
11548 msgstr "Naslov izveštaja:"
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11552 #| msgid "Dumping data for table"
11553 msgid "Dumping data"
11554 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11558 #| msgid "Query results"
11559 msgid "Query result data"
11560 msgstr "Rezultat upita"
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11564 #| msgid "structure"
11565 msgid "View structure"
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11570 #| msgid "and then"
11574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:129
11576 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11577 "and server version)</i>"
11580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11581 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11582 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
11584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11586 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:203
11592 #| msgid "Export method"
11593 msgid "Export metadata"
11594 msgstr "Način izvoza"
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:218
11598 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:264
11602 msgid "Add statements:"
11603 msgstr "Dodaj iskaze:"
11605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:272
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:281
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
11608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
11609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
11610 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:359
11611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:368
11613 msgid "Add %s statement"
11614 msgstr "Dodaj %s iskaz"
11616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
11617 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:321
11621 #, fuzzy, php-format
11622 #| msgid "Session value"
11624 msgstr "Vrednost sesije"
11626 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:338
11628 msgid "Use simple view export"
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:377
11633 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11634 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:392
11639 #| msgid "Transformation options"
11640 msgid "Data creation options"
11641 msgstr "Opcije transformacije"
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:397
11644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2306
11645 msgid "Truncate table before insert"
11648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:404
11649 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11652 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
11653 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:422
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:456
11658 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:436
11662 msgid "Function to use when dumping data:"
11665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:451
11666 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:461
11671 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11672 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:466
11678 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11679 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11683 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:471
11685 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11686 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:476
11691 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11692 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:495
11697 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:504
11703 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11704 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:573
11708 msgid "It appears your database uses routines;"
11711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:576
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1610
11713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2122
11714 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1049
11719 #| msgid "Missing data for %s"
11721 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1117
11724 #, fuzzy, php-format
11725 #| msgid "Missing data for %s"
11726 msgid "Metadata for table %s"
11727 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1124
11730 #, fuzzy, php-format
11731 #| msgid "Missing data for %s"
11732 msgid "Metadata for database %s"
11733 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11736 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11738 #| msgid "Creation"
11740 msgstr "Napravljeno"
11742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11743 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11745 #| msgid "Last update"
11746 msgid "Last update:"
11747 msgstr "Poslednja izmena"
11749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1472
11750 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11752 #| msgid "Last check"
11753 msgid "Last check:"
11754 msgstr "Poslednja provera"
11756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1525
11757 #, fuzzy, php-format
11758 #| msgid "Table structure for table"
11759 msgid "Error reading structure for table %s:"
11760 msgstr "Struktura tabele"
11762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1607
11763 msgid "It appears your database uses views;"
11766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1774
11767 msgid "Constraints for dumped tables"
11768 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1775
11771 msgid "Constraints for table"
11772 msgstr "Ograničenja za tabele"
11774 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
11776 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11777 msgid "Indexes for dumped tables"
11778 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1803
11782 #| msgid "Inside tables:"
11783 msgid "Indexes for table"
11784 msgstr "Unutar tabela:"
11786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1839
11788 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11789 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11790 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
11792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1840
11794 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11795 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11796 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
11798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1919
11800 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11801 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11802 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
11804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1944
11806 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11807 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11808 msgstr "RELACIJE TABELE"
11810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2119
11811 msgid "It appears your table uses triggers;"
11814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2149
11815 #, fuzzy, php-format
11816 #| msgid "Structure for view"
11817 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11818 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2169
11821 msgid "(See below for the actual view)"
11824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2237
11825 #, fuzzy, php-format
11826 #| msgid "Error reading data:"
11827 msgid "Error reading data for table %s:"
11828 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
11830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11831 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11834 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11835 msgid "Export contents"
11836 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
11838 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:204
11839 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11845 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:205
11849 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11851 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11854 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11855 msgid "Name of the new table (optional):"
11858 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11859 msgid "Name of the new database (optional):"
11862 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11863 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11864 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11867 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11868 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11870 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11871 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11874 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11876 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11877 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11878 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11881 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11883 #| msgid "Column names: "
11884 msgid "Column names:"
11885 msgstr "Imena kolona: "
11887 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11888 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11890 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11891 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11893 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11895 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11896 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
11898 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11899 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11900 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11901 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11903 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11904 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
11906 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11909 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11910 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11913 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11914 msgid "Column names: "
11915 msgstr "Imena kolona: "
11917 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11918 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11919 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
11921 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11922 msgid "MediaWiki Table"
11925 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11926 #, fuzzy, php-format
11927 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11928 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11929 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11931 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11932 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11935 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11936 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11939 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11940 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11941 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11943 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11944 "the issue and try again."
11947 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11949 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11950 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11951 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11953 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11954 msgid "ESRI Shape File"
11957 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11958 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11960 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11963 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11965 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11970 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11971 msgid "The imported file does not contain any data!"
11972 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
11974 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11975 msgid "SQL compatibility mode:"
11976 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
11978 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11979 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11982 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11986 #: libraries/classes/Plugins.php:593
11987 msgid "This format has no options"
11988 msgstr "Ovaj format nema opcije"
11990 #: libraries/classes/Plugins.php:611
11991 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11992 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
11994 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11995 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11996 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11997 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11999 msgid "The %s table doesn't exist!"
12000 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
12002 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12003 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12005 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12006 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12008 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:290
12009 msgid "SCHEMA ERROR: "
12012 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:276
12014 #| msgid "Invalid export type"
12015 msgid "PDF export page"
12016 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12018 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12019 #, fuzzy, php-format
12020 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12021 msgid "Schema of the %s database"
12022 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12024 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12025 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12026 msgid "Relational schema"
12027 msgstr "Relaciona shema"
12029 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12030 msgid "Table of contents"
12033 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12034 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12035 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12036 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12037 msgid "Table comments:"
12038 msgstr "Komentari tabele:"
12040 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12041 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12042 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12043 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12051 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12055 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12057 msgstr "Prikaži boju"
12059 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12060 msgid "Only show keys"
12063 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12065 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12066 msgid "Orientation"
12067 msgstr "Orijentacija"
12069 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12075 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12076 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12077 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12084 msgid "Same width for all tables"
12087 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12089 msgstr "Prikaži mrežu"
12091 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12092 #: templates/database/structure/index.twig:21
12094 #| msgid "Data Dictionary"
12095 msgid "Data dictionary"
12096 msgstr "Rečnik podataka"
12098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12100 #| msgid "neither of the above"
12101 msgid "Order of the tables"
12102 msgstr "nijedan od gore navedenih"
12104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12106 #| msgid "Ascending"
12107 msgid "Name (Ascending)"
12110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12112 #| msgid "Descending"
12113 msgid "Name (Descending)"
12116 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12118 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12119 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12122 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12124 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12125 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12126 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12127 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12128 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12129 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12130 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12131 "gmdate() function."
12133 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
12134 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
12135 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
12136 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
12137 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
12138 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
12139 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
12142 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12143 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12144 #: libraries/classes/Util.php:720
12145 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12146 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
12148 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12150 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12151 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12152 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12153 "need to set the first option to the empty string."
12155 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
12156 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
12157 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
12158 "je da prvu postavite na prazan string."
12160 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12163 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
12164 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12165 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12166 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
12167 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
12168 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
12169 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12170 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12171 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12173 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12174 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12175 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12176 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12177 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12178 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12179 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12180 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12181 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12182 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12184 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
12185 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
12186 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
12187 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
12188 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
12189 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
12190 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
12191 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
12192 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
12194 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12197 "You are using the external transformation command line options field, which "
12198 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12199 "directly to the definition in %s."
12202 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12204 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12205 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12207 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
12208 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
12210 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12212 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12213 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12215 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
12216 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
12218 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12219 msgid "Displays a link to download this image."
12220 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
12222 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12224 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12225 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12228 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12229 msgid "Image preview here"
12232 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12234 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12235 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12237 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
12238 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
12240 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12242 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12243 "in Internet standard dotted format."
12246 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12248 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12249 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12253 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12255 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12256 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12259 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12261 msgid "Validation failed for the input string %s."
12264 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12265 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12266 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12268 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12270 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12271 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12272 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12273 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12274 "(Default: \"…\")."
12276 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
12277 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
12278 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
12279 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
12281 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12283 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12287 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12289 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12290 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12291 "third options are the width and the height in pixels."
12293 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
12294 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
12295 "dužina u pikselima."
12297 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12299 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12300 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12303 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
12304 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
12306 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12307 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12310 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12312 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12316 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12317 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12320 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12321 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12324 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12325 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12328 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12330 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12331 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12334 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12336 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12337 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12338 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12340 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12342 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12343 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12344 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12346 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12348 #| msgid "Authentication"
12349 msgid "Authentication Application (2FA)"
12350 msgstr "Autentikacija"
12352 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12354 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12355 "Google Authenticator or Authy."
12358 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
12359 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12362 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:213
12364 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12365 "such as a Yubikey."
12368 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12369 #, fuzzy, php-format
12370 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12371 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12372 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12374 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12376 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12377 msgid "Two-factor authentication failed."
12378 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12380 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12382 #| msgid "Authentication"
12383 msgid "No Two-Factor Authentication"
12384 msgstr "Autentikacija"
12386 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12387 msgid "Login using password only."
12390 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12392 #| msgid "Change password"
12393 msgid "Simple two-factor authentication"
12394 msgstr "Promeni lozinku"
12396 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12397 msgid "For testing purposes only!"
12400 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:94
12402 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12405 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
12408 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:97
12409 msgid "The server is not responding."
12410 msgstr "Server ne odgovara."
12412 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:101
12413 msgid "Logout and try as another user."
12416 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:106
12417 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12420 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:115
12424 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:156
12426 #| msgid "Could not save recent table"
12427 msgid "Could not save recent table!"
12428 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12430 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:160
12432 #| msgid "Could not save recent table"
12433 msgid "Could not save favorite table!"
12434 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12436 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:246
12437 msgid "Recent tables"
12438 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
12440 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:248
12446 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12448 #| msgid "Variables"
12450 msgstr "Promenljive"
12452 #: libraries/classes/Relation.php:125
12454 msgstr "nije u redu"
12456 #: libraries/classes/Relation.php:129
12459 msgctxt "Correctly working"
12463 #: libraries/classes/Relation.php:132
12467 #: libraries/classes/Relation.php:133 libraries/classes/Relation.php:141
12468 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12469 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12471 msgstr "Onemogućeno"
12473 #: libraries/classes/Relation.php:136
12475 #| msgid "Configuration saved."
12476 msgid "Configuration of pmadb…"
12477 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
12479 #: libraries/classes/Relation.php:140 libraries/classes/Relation.php:177
12480 msgid "General relation features"
12481 msgstr "Opšte osobine relacija"
12483 #: libraries/classes/Relation.php:188
12484 msgid "Display Features"
12485 msgstr "Prikaži osobine"
12487 #: libraries/classes/Relation.php:205
12489 #| msgid "Creation of PDFs"
12490 msgid "Designer and creation of PDFs"
12491 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
12493 #: libraries/classes/Relation.php:216
12494 msgid "Displaying Column Comments"
12495 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
12497 #: libraries/classes/Relation.php:222
12498 msgid "Browser transformation"
12499 msgstr "Tranformacije čitača"
12501 #: libraries/classes/Relation.php:228
12504 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12505 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12507 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
12509 #: libraries/classes/Relation.php:240 templates/sql/query.twig:156
12510 msgid "Bookmarked SQL query"
12511 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
12513 #: libraries/classes/Relation.php:251
12514 msgid "SQL history"
12515 msgstr "SQL istorijat"
12517 #: libraries/classes/Relation.php:262
12518 msgid "Persistent recently used tables"
12521 #: libraries/classes/Relation.php:273
12523 #| msgid "There are no recent tables"
12524 msgid "Persistent favorite tables"
12525 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
12527 #: libraries/classes/Relation.php:284
12528 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12531 #: libraries/classes/Relation.php:306
12532 msgid "User preferences"
12535 #: libraries/classes/Relation.php:323
12537 #| msgid "Configuration: %s"
12538 msgid "Configurable menus"
12539 msgstr "Konfiguracija: %s"
12541 #: libraries/classes/Relation.php:334
12542 msgid "Hide/show navigation items"
12545 #: libraries/classes/Relation.php:345
12546 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12549 #: libraries/classes/Relation.php:356
12550 msgid "Managing Central list of columns"
12553 #: libraries/classes/Relation.php:367
12555 #| msgid "Remember table's sorting"
12556 msgid "Remembering Designer Settings"
12557 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
12559 #: libraries/classes/Relation.php:378
12561 #| msgid "Invalid export type"
12562 msgid "Saving export templates"
12563 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12565 #: libraries/classes/Relation.php:1774
12566 msgid "no description"
12567 msgstr "nema opisa"
12569 #: libraries/classes/Relation.php:1985
12572 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12573 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12574 "configuration storage there."
12577 #: libraries/classes/Relation.php:2139
12578 #, fuzzy, php-format
12579 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12581 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
12583 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12585 #: libraries/classes/Relation.php:2146
12586 #, fuzzy, php-format
12587 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12589 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12590 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12592 #: libraries/classes/Relation.php:2153
12593 #, fuzzy, php-format
12594 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12595 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12596 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12598 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
12600 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12601 "in phpMyAdmin configuration."
12604 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:451
12606 #| msgid "Replication status"
12607 msgid "Replication started successfully."
12608 msgstr "Status replikacije"
12610 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:452
12611 msgid "Error starting replication."
12614 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
12616 #| msgid "Chart generated successfully."
12617 msgid "Replication stopped successfully."
12618 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12620 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:456
12621 msgid "Error stopping replication."
12624 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:459
12626 #| msgid "Replication status"
12627 msgid "Replication resetting successfully."
12628 msgstr "Status replikacije"
12630 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12631 msgid "Error resetting replication."
12634 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:463
12638 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12644 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:512
12645 msgid "Unknown error"
12648 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:525
12650 msgid "Unable to connect to master %s."
12653 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:535
12655 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12658 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:553
12659 msgid "Unable to change master!"
12662 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:557
12663 #, fuzzy, php-format
12664 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12665 msgid "Master server changed successfully to %s."
12666 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
12668 #: libraries/classes/Routing.php:104
12671 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12672 "the folder/file \"%s\""
12675 #: libraries/classes/Routing.php:158
12676 #, fuzzy, php-format
12677 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12678 msgstr "Pretraživanje baze"
12680 #: libraries/classes/Routing.php:169
12681 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12684 #: libraries/classes/SavedSearches.php:245
12685 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12688 #: libraries/classes/SavedSearches.php:261
12690 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12691 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12692 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12694 #: libraries/classes/SavedSearches.php:284
12695 #: libraries/classes/SavedSearches.php:321
12697 #| msgid "The user %s already exists!"
12698 msgid "An entry with this name already exists."
12699 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12701 #: libraries/classes/SavedSearches.php:349
12702 msgid "Missing information to delete the search."
12705 #: libraries/classes/SavedSearches.php:378
12706 msgid "Missing information to load the search."
12709 #: libraries/classes/SavedSearches.php:400
12711 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12712 msgid "Error while loading the search."
12713 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
12715 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:70
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:800
12717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3818
12719 #| msgid "Authentication"
12720 msgid "Native MySQL authentication"
12721 msgstr "Autentikacija"
12723 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:75
12725 #| msgid "Change password"
12726 msgid "SHA256 password authentication"
12727 msgstr "Promeni lozinku"
12729 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:80
12731 #| msgid "Authentication"
12732 msgid "Caching sha2 authentication"
12733 msgstr "Autentikacija"
12735 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:85
12737 #| msgid "Change password"
12738 msgid "Unix Socket based authentication"
12739 msgstr "Promeni lozinku"
12741 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:90
12743 #| msgid "Authentication"
12744 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12745 msgstr "Autentikacija"
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12748 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12749 msgid "Account locking is not supported."
12752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:258
12753 msgid "No privileges."
12754 msgstr "Nema privilegija."
12756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:266
12757 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12758 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
12760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:288
12761 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:355
12762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12763 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12764 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12766 msgid "Allows deleting data."
12767 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:293
12770 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12774 msgid "Allows creating new tables."
12775 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:298
12778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12781 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12782 msgid "Allows dropping tables."
12783 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12785 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:303
12786 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:395
12787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12788 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12791 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12792 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:308
12795 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:400
12796 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12797 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12799 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12800 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12801 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12803 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:313
12804 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:439
12805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12808 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12812 msgid "Allows creating new views."
12813 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:318
12816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
12817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12822 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12823 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12825 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:323
12826 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:449
12827 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12830 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12832 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12833 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12834 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12836 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:340
12837 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12838 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12839 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12840 msgid "Allows reading data."
12841 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
12843 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:345
12844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12845 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12846 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12847 msgid "Allows inserting and replacing data."
12848 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
12850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:350
12851 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12852 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12854 msgid "Allows changing data."
12855 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
12857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:360
12858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12860 msgid "Allows creating new databases and tables."
12861 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
12863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:365
12864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12866 msgid "Allows dropping databases and tables."
12867 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
12869 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:370
12870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12871 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12872 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12874 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
12876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
12877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12879 msgid "Allows shutting down the server."
12880 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
12882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:380
12883 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12885 msgid "Allows viewing processes of all users."
12888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:385
12889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12891 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12892 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
12894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:390
12895 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12897 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12898 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
12900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:405
12901 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12903 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12904 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
12906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12910 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12911 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12912 "killing threads of other users."
12914 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
12915 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
12916 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
12919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12921 msgid "Allows creating temporary tables."
12922 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12924 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
12925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12926 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12927 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12928 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:429
12931 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12932 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12933 msgid "Needed for the replication slaves."
12934 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12936 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:434
12937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12938 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12939 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12940 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:444
12943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12944 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12946 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12947 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12948 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12950 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
12952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:482
12953 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12954 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12956 #| msgid "Allows deleting data."
12957 msgid "Allows deleting historical rows."
12958 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
12961 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12962 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12963 msgid "Allows creating stored routines."
12964 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
12967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12969 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12970 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12975 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12976 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12978 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
12979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12981 msgid "Allows executing stored routines."
12982 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1088
12986 msgid "The password for %s was changed successfully."
12987 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1136
12991 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12992 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
12995 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12996 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12997 msgid "Not enough privilege to view users."
13000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1535
13001 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13002 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13003 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13004 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13006 #| msgid "Edit Privileges"
13007 msgid "Edit privileges"
13008 msgstr "Promeni privilegije"
13010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1539
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1861
13015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
13016 msgid "Database-specific privileges"
13017 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
13019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1867
13020 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13021 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13022 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
13023 msgid "Table-specific privileges"
13024 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
13026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1872
13027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874
13028 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13029 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13030 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13032 #| msgid "Routines"
13036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1873
13037 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13039 #| msgid "Column-specific privileges"
13040 msgid "Routine-specific privileges"
13041 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
13043 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2227
13044 msgid "No users selected for deleting!"
13045 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
13047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2230
13048 msgid "Reloading the privileges"
13049 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
13051 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2255
13052 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13053 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
13055 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2332
13057 msgid "You have updated the privileges for %s."
13058 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13060 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2419
13061 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13062 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13063 msgid "No user found."
13064 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
13066 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2506
13068 msgid "Deleting %s"
13071 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2537
13072 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13073 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
13075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2641
13077 msgid "The user %s already exists!"
13078 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2944
13081 #, fuzzy, php-format
13082 #| msgid "Privileges"
13083 msgid "Privileges for %s"
13084 msgstr "Privilegije"
13086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2953
13087 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13088 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3068
13094 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13095 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13096 "allows a connection from any (%) host."
13099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3102
13100 #, fuzzy, php-format
13102 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13103 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13104 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13105 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13107 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13108 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13109 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13110 "%sreload the privileges%s before you continue."
13112 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13113 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13114 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13115 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13117 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3118
13120 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13121 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13122 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13123 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13125 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13126 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13127 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13128 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13131 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13132 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13133 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13134 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13136 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3440
13137 msgid "You have added a new user."
13138 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13140 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13141 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13142 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13146 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13150 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13151 msgid "Query cache"
13154 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13158 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13159 msgid "Temporary data"
13160 msgstr "Privremeni podaci"
13162 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13163 msgid "Delayed inserts"
13164 msgstr "Odložena umetanja"
13166 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13168 msgstr "Keš ključeva"
13170 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13174 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13176 msgstr "Sortiranje"
13178 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13179 msgid "Transaction coordinator"
13180 msgstr "Koordinator transakcija"
13182 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13183 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13187 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13188 msgid "Flush (close) all tables"
13189 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
13191 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13192 msgid "Show open tables"
13193 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
13195 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13196 msgid "Show slave hosts"
13197 msgstr "Prikaži podređene server"
13199 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13200 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13201 msgid "Show master status"
13202 msgstr "Prikaži status master servera"
13204 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13205 msgid "Show slave status"
13206 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
13208 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13209 msgid "Flush query cache"
13210 msgstr "Očisti keš upita"
13212 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13216 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13217 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
13218 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
13219 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
13223 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13227 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13231 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:120
13237 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:256
13239 #| msgid "Server version"
13240 msgid "Server-level tabs"
13241 msgstr "Verzija servera"
13243 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
13245 #| msgid "Database server"
13246 msgid "Database-level tabs"
13247 msgstr "Server baze podataka"
13249 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:266
13251 #| msgid "Table comments"
13252 msgid "Table-level tabs"
13253 msgstr "Komentari tabele"
13255 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13257 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13261 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13262 msgid "Got invalid version string from server"
13265 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13266 msgid "Unparsable version string"
13269 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13272 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13273 "version is %s, released on %s."
13276 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13277 msgid "No newer stable version is available"
13280 #: libraries/classes/Sql.php:499
13282 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13285 #: libraries/classes/Sql.php:976
13286 msgid "Showing as PHP code"
13287 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13289 #: libraries/classes/Sql.php:1342
13290 #, fuzzy, php-format
13292 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13293 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13295 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13296 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13298 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13299 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13300 "rade nakon snimanja."
13302 #: libraries/classes/Sql.php:1356
13303 #, fuzzy, php-format
13305 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13306 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13308 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13309 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13311 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13312 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13313 "rade nakon snimanja."
13315 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13316 #, fuzzy, php-format
13317 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13318 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13319 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13321 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13323 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13324 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13326 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13327 #, fuzzy, php-format
13328 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13329 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13330 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13332 #: libraries/classes/StorageEngine.php:369
13334 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13335 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13337 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13338 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13340 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13341 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13343 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13345 msgid "%s is available on this MySQL server."
13346 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13348 #: libraries/classes/StorageEngine.php:479
13350 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13351 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13353 #: libraries/classes/StorageEngine.php:483
13355 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13356 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13358 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:59 libraries/classes/Table.php:2141
13359 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13360 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
13362 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13364 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13365 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13367 #: libraries/classes/Table.php:341
13369 #| msgid "unknown table status: "
13370 msgid "Unknown table status:"
13371 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13373 #: libraries/classes/Table.php:1004
13374 #, fuzzy, php-format
13375 msgid "Source database `%s` was not found!"
13376 msgstr "Pretraživanje baze"
13378 #: libraries/classes/Table.php:1013
13379 #, fuzzy, php-format
13380 #| msgid "Theme %s not found!"
13381 msgid "Target database `%s` was not found!"
13382 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13384 #: libraries/classes/Table.php:1511
13386 #| msgid "Invalid database"
13387 msgid "Invalid database:"
13388 msgstr "Neispravna baza podataka"
13390 #: libraries/classes/Table.php:1529
13392 #| msgid "Invalid table name"
13393 msgid "Invalid table name:"
13394 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13396 #: libraries/classes/Table.php:1568
13397 #, fuzzy, php-format
13398 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13399 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13400 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13402 #: libraries/classes/Table.php:1585
13403 #, fuzzy, php-format
13404 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13405 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13406 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13408 #: libraries/classes/Table.php:1827
13410 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13411 msgid "Could not save table UI preferences!"
13412 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13414 #: libraries/classes/Table.php:1855
13417 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13418 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13420 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13421 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13423 #: libraries/classes/Table.php:1992
13426 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13427 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13430 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13431 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13432 "je struktura tabele izmenjena."
13434 #: libraries/classes/Table.php:2153
13435 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13436 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
13438 #: libraries/classes/Table.php:2179
13439 msgid "No index parts defined!"
13440 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
13442 #: libraries/classes/Table.php:2476
13444 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13447 #: libraries/classes/Template.php:135
13448 #, fuzzy, php-format
13449 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13450 msgid "Error while working with template cache: %s"
13451 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13453 #: libraries/classes/ThemeManager.php:87
13455 msgid "Default theme %s not found!"
13456 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
13458 #: libraries/classes/ThemeManager.php:150
13460 msgid "Theme %s not found!"
13461 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13463 #: libraries/classes/Theme.php:194
13465 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13466 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
13468 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13469 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13470 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13471 msgid "Tracking report"
13472 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13474 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13475 msgid "Tracking statements"
13478 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13479 msgid "Delete tracking data row from report"
13480 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13482 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13484 msgstr "Nema podataka"
13486 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13487 #: templates/database/operations/index.twig:130
13488 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13489 #: templates/table/operations/index.twig:275
13490 msgid "Structure only"
13491 msgstr "Samo struktura"
13493 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13494 #: templates/database/operations/index.twig:142
13495 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13496 #: templates/table/operations/index.twig:287
13498 msgstr "Samo podaci"
13500 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13501 #: templates/database/operations/index.twig:136
13502 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13503 #: templates/table/operations/index.twig:281
13504 msgid "Structure and data"
13505 msgstr "Struktura i podaci"
13507 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13509 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13512 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13513 msgid "SQL dump (file download)"
13516 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13520 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13521 msgid "This option will replace your table and contained data."
13524 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13525 msgid "SQL execution"
13528 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13530 msgid "Export as %s"
13531 msgstr "Izvezi kao %s"
13533 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13534 msgid "Data manipulation statement"
13537 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13538 msgid "Data definition statement"
13541 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13542 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13543 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13544 msgid "Structure snapshot"
13545 msgstr "Snimak strukture"
13547 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13549 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13552 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13553 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13556 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13557 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13560 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13562 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13563 "ensure that you have the privileges to do so."
13566 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13567 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13570 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13571 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13574 #: libraries/classes/Tracking.php:850
13576 msgid "Tracking report for table `%s`"
13579 #: libraries/classes/Tracking.php:882
13580 #, fuzzy, php-format
13581 #| msgid "Tracking is active."
13582 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13583 msgstr "Praćenje je aktivno."
13585 #: libraries/classes/Tracking.php:885
13586 #, fuzzy, php-format
13587 #| msgid "Tracking is active."
13588 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13589 msgstr "Praćenje je aktivno."
13591 #: libraries/classes/Tracking.php:984
13592 #, fuzzy, php-format
13593 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13594 msgstr "Napravi relaciju"
13596 #: libraries/classes/Tracking.php:1015
13598 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13601 #: libraries/classes/Types.php:207
13603 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13606 #: libraries/classes/Types.php:210
13608 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13612 #: libraries/classes/Types.php:214
13614 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13618 #: libraries/classes/Types.php:219
13620 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13621 "range is 0 to 4,294,967,295"
13624 #: libraries/classes/Types.php:226
13626 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13627 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13630 #: libraries/classes/Types.php:233
13632 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13633 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13636 #: libraries/classes/Types.php:240
13638 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13639 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13642 #: libraries/classes/Types.php:247
13644 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13645 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13646 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13649 #: libraries/classes/Types.php:253
13651 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13655 #: libraries/classes/Types.php:256
13657 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13661 #: libraries/classes/Types.php:260
13663 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13664 "values are considered true"
13667 #: libraries/classes/Types.php:264
13668 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13671 #: libraries/classes/Types.php:268
13672 #, fuzzy, php-format
13673 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13674 msgstr "Napravi relaciju"
13676 #: libraries/classes/Types.php:275
13678 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13681 #: libraries/classes/Types.php:282
13683 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13684 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13687 #: libraries/classes/Types.php:289
13688 #, fuzzy, php-format
13689 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13690 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13691 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13693 #: libraries/classes/Types.php:296
13695 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13696 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13699 #: libraries/classes/Types.php:303
13701 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13702 "spaces to the specified length when stored"
13705 #: libraries/classes/Types.php:310
13708 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13709 "the maximum row size"
13712 #: libraries/classes/Types.php:317
13714 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13715 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13718 #: libraries/classes/Types.php:324
13720 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13721 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13724 #: libraries/classes/Types.php:331
13726 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13727 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13730 #: libraries/classes/Types.php:338
13732 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13733 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13737 #: libraries/classes/Types.php:345
13739 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13740 "binary character strings"
13743 #: libraries/classes/Types.php:350
13745 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13746 "binary character strings"
13749 #: libraries/classes/Types.php:356
13751 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13752 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13755 #: libraries/classes/Types.php:362
13757 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13758 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13761 #: libraries/classes/Types.php:369
13763 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13764 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13767 #: libraries/classes/Types.php:375
13769 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13770 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13773 #: libraries/classes/Types.php:382
13775 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13779 #: libraries/classes/Types.php:386
13780 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13783 #: libraries/classes/Types.php:389
13784 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13787 #: libraries/classes/Types.php:392
13788 msgid "A point in 2-dimensional space"
13791 #: libraries/classes/Types.php:395
13792 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13795 #: libraries/classes/Types.php:398
13797 #| msgid "Add %s field(s)"
13799 msgstr "Dodaj %s polja"
13801 #: libraries/classes/Types.php:401
13802 msgid "A collection of points"
13805 #: libraries/classes/Types.php:404
13806 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13809 #: libraries/classes/Types.php:407
13810 msgid "A collection of polygons"
13813 #: libraries/classes/Types.php:410
13814 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13817 #: libraries/classes/Types.php:413
13819 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13820 "Notation) documents"
13823 #: libraries/classes/Types.php:416
13825 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13826 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13829 #: libraries/classes/Types.php:746
13830 msgctxt "numeric types"
13834 #: libraries/classes/Types.php:764
13836 #| msgid "Create an index"
13837 msgctxt "date and time types"
13838 msgid "Date and time"
13839 msgstr "Napravi novi ključ"
13841 #: libraries/classes/Types.php:800
13844 msgctxt "spatial types"
13848 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13849 msgid "The profile has been updated."
13850 msgstr "Profil je promenjen."
13852 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13854 #| msgid "Password Hashing"
13855 msgid "Password is too long!"
13856 msgstr "Heširanje lozinke"
13858 #: libraries/classes/UserPreferences.php:166
13859 msgid "Could not save configuration"
13860 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
13862 #: libraries/classes/Util.php:132
13865 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
13867 #. l10n: Short month name
13868 #. l10n: Short month name for January
13869 #: libraries/classes/Util.php:677 templates/javascript/variables.twig:34
13873 #. l10n: Short month name
13874 #. l10n: Short month name for February
13875 #: libraries/classes/Util.php:679 templates/javascript/variables.twig:35
13879 #. l10n: Short month name
13880 #. l10n: Short month name for March
13881 #: libraries/classes/Util.php:681 templates/javascript/variables.twig:36
13885 #. l10n: Short month name
13886 #. l10n: Short month name for April
13887 #: libraries/classes/Util.php:683 templates/javascript/variables.twig:37
13891 #. l10n: Short month name
13892 #: libraries/classes/Util.php:685
13893 msgctxt "Short month name"
13897 #. l10n: Short month name
13898 #. l10n: Short month name for June
13899 #: libraries/classes/Util.php:687 templates/javascript/variables.twig:39
13903 #. l10n: Short month name
13904 #. l10n: Short month name for July
13905 #: libraries/classes/Util.php:689 templates/javascript/variables.twig:40
13909 #. l10n: Short month name
13910 #. l10n: Short month name for August
13911 #: libraries/classes/Util.php:691 templates/javascript/variables.twig:41
13915 #. l10n: Short month name
13916 #. l10n: Short month name for September
13917 #: libraries/classes/Util.php:693 templates/javascript/variables.twig:42
13921 #. l10n: Short month name
13922 #. l10n: Short month name for October
13923 #: libraries/classes/Util.php:695 templates/javascript/variables.twig:43
13927 #. l10n: Short month name
13928 #. l10n: Short month name for November
13929 #: libraries/classes/Util.php:697 templates/javascript/variables.twig:44
13933 #. l10n: Short month name
13934 #. l10n: Short month name for December
13935 #: libraries/classes/Util.php:699 templates/javascript/variables.twig:45
13939 #. l10n: Short week day name for Sunday
13940 #: libraries/classes/Util.php:703
13943 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13947 #. l10n: Short week day name for Monday
13948 #: libraries/classes/Util.php:705 templates/javascript/variables.twig:58
13952 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13953 #: libraries/classes/Util.php:707 templates/javascript/variables.twig:59
13957 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13958 #: libraries/classes/Util.php:709 templates/javascript/variables.twig:60
13962 #. l10n: Short week day name for Thursday
13963 #: libraries/classes/Util.php:711 templates/javascript/variables.twig:61
13967 #. l10n: Short week day name for Friday
13968 #: libraries/classes/Util.php:713 templates/javascript/variables.twig:62
13972 #. l10n: Short week day name for Saturday
13973 #: libraries/classes/Util.php:715 templates/javascript/variables.twig:63
13977 #: libraries/classes/Util.php:741
13978 msgctxt "AM/PM indication in time"
13982 #: libraries/classes/Util.php:743
13983 msgctxt "AM/PM indication in time"
13987 #: libraries/classes/Util.php:814
13989 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13990 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
13992 #: libraries/classes/Util.php:1966
13996 #: libraries/classes/Util.php:2596
13997 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13999 msgstr "Sortiranje"
14001 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14002 msgid "Error in ZIP archive:"
14003 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
14005 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14006 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14007 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
14009 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14010 #: libraries/config.values.php:138
14016 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14017 #: libraries/config.values.php:139
14018 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14024 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14025 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14029 #: libraries/config.values.php:105
14033 #: libraries/config.values.php:106
14037 #: libraries/config.values.php:107
14041 #: libraries/config.values.php:143
14045 #: libraries/config.values.php:144
14046 msgid "Double click"
14049 #: libraries/config.values.php:148
14053 #: libraries/config.values.php:149
14055 #| msgid "Display columns table"
14056 msgid "display column"
14057 msgstr "Prikaži kolone tabele"
14059 #: libraries/config.values.php:153
14061 #| msgid "Welcome to %s"
14063 msgstr "Dobrodošli na %s"
14065 #: libraries/config.values.php:186
14069 #: libraries/config.values.php:187
14073 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14075 msgstr "Ponedeljak"
14077 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14081 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14085 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14089 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14093 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14097 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14101 #: libraries/config.values.php:200
14102 msgid "Ask before sending error reports"
14105 #: libraries/config.values.php:201
14106 msgid "Always send error reports"
14109 #: libraries/config.values.php:202
14110 msgid "Never send error reports"
14113 #: libraries/config.values.php:205
14115 #| msgid "Export defaults"
14116 msgid "Server default"
14117 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14119 #: libraries/config.values.php:206
14125 #: libraries/config.values.php:207
14127 #| msgid "Disabled"
14129 msgstr "Onemogućeno"
14131 #: libraries/config.values.php:259
14132 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14133 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
14135 #: libraries/config.values.php:260
14136 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14137 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
14139 #: libraries/config.values.php:261
14140 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14141 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
14143 #: libraries/config.values.php:328
14144 msgid "complete inserts"
14145 msgstr "Kompletan INSERT"
14147 #: libraries/config.values.php:329
14148 msgid "extended inserts"
14149 msgstr "Prošireni INSERT"
14151 #: libraries/config.values.php:330
14152 msgid "both of the above"
14153 msgstr "oba gore navedena"
14155 #: libraries/config.values.php:331
14156 msgid "neither of the above"
14157 msgstr "nijedan od gore navedenih"
14159 #: setup/index.php:32
14160 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14163 #: setup/validate.php:31
14165 msgstr "Pogrešan podatak"
14167 #: setup/validate.php:38
14169 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14172 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14173 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14174 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14175 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14176 msgid "Edit ENUM/SET values"
14179 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14180 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14181 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14182 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14183 msgctxt "for default"
14187 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14188 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14189 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14190 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14191 msgid "As defined:"
14194 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14196 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14198 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14199 "to the documentation for more details"
14200 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
14202 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14203 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14204 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14206 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14207 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
14208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14210 msgstr "Jedinstveni"
14212 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14213 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14214 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14215 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14217 msgstr "Tekst ključ"
14219 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14220 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14221 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14226 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14227 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14229 #| msgid "Compression"
14231 msgstr "Kompresija"
14233 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14237 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14238 #: templates/table/structure/display_structure.twig:432
14239 #, fuzzy, php-format
14240 #| msgid "After %s"
14244 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14245 #: templates/database/create_table.twig:6
14246 #: templates/database/operations/index.twig:30
14248 msgstr "Naziv tabele"
14250 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14251 #: templates/console/display.twig:99
14252 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:285
14253 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14259 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14261 #| msgid "Add column(s)"
14263 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
14265 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14267 #| msgid "Collation"
14269 msgstr "Sortiranje"
14271 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14273 #| msgid "Storage Engine"
14274 msgid "Storage Engine:"
14275 msgstr "Pogon skladištenja"
14277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14279 #| msgid "Connections"
14280 msgid "Connection:"
14283 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14284 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14285 #: templates/table/operations/index.twig:133
14287 #| msgid "Storage Engines"
14288 msgid "Storage engine"
14289 msgstr "Pogoni skladištenja"
14291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14292 msgid "PARTITION definition:"
14295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14297 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14298 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14299 msgid "Online transaction"
14300 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
14302 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14304 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14305 "defining a TINYINT(1) column"
14308 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14309 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14310 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14311 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14312 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14313 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14314 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14315 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14316 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14317 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14318 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14320 #| msgid "Loading…"
14322 msgstr "Učitavanje…"
14324 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14325 #, fuzzy, php-format
14326 #| msgid "Select referenced key"
14327 msgid "Referenced by %s."
14328 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14330 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14332 #| msgid "Select Foreign Key"
14333 msgid "Is a foreign key."
14334 msgstr "Izaberi strani ključ"
14336 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14338 #| msgid "Remove column(s)"
14339 msgid "Pick from Central Columns"
14340 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14342 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14344 #| msgid "Position"
14345 msgid "Partition by:"
14348 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14349 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14351 #| msgid "Values for column %s"
14352 msgid "Expression or column list"
14353 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14355 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14357 #| msgid "Position"
14358 msgid "Partitions:"
14361 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14363 #| msgid "Position"
14364 msgid "Subpartition by:"
14367 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14369 #| msgid "Position"
14370 msgid "Subpartitions:"
14373 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14374 #: templates/table/operations/index.twig:477
14375 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14377 #| msgid "Position"
14381 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14387 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14389 #| msgid "Position"
14390 msgid "Subpartition"
14393 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14397 msgstr "Skladištenja"
14399 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14400 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14401 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14402 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14403 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14404 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14405 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14406 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
14407 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14408 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14412 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14414 #| msgid "Data home directory"
14415 msgid "Data directory"
14416 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
14418 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14420 #| msgid "Save directory"
14421 msgid "Index directory"
14422 msgstr "Snimi direktorijum"
14424 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14426 #| msgid "Affected rows:"
14428 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14430 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14436 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14438 #| msgid "Table Search"
14439 msgid "Table space"
14440 msgstr "Pretraga tabele"
14442 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14448 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14449 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14450 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14451 msgid "Length/Values"
14452 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14454 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14456 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14457 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14458 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14459 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14461 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14462 "<br>Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") koristite "
14463 "ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14465 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14467 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14468 "escaping or quotes, using this format: a"
14470 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14471 "navodnika u ovom obliku: a"
14473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14474 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14475 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14476 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14477 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14478 #: templates/database/operations/index.twig:193
14479 #: templates/database/operations/index.twig:197
14480 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14481 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14482 #: templates/server/databases/index.twig:29
14483 #: templates/server/databases/index.twig:30
14484 #: templates/server/databases/index.twig:123
14485 #: templates/table/operations/index.twig:151
14486 #: templates/table/search/index.twig:40
14487 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14488 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14489 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14490 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14491 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14492 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14494 msgstr "Sortiranje"
14496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14497 #: templates/database/operations/index.twig:68
14498 #: templates/database/operations/index.twig:172
14499 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14500 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14501 #: templates/table/operations/index.twig:79
14502 #: templates/table/operations/index.twig:115
14503 #: templates/table/operations/index.twig:315
14505 #| msgid "Edit Privileges"
14506 msgid "Adjust privileges"
14507 msgstr "Promeni privilegije"
14509 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14513 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14515 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14516 msgid "Move column"
14517 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14519 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14520 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14522 #| msgid "Available transformations"
14523 msgid "List of available transformations and their options"
14524 msgstr "Dostupne transformacije"
14526 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14527 #: templates/transformation_overview.twig:18
14529 #| msgid "Browser transformation"
14530 msgid "Browser display transformation"
14531 msgstr "Tranformacije čitača"
14533 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14535 #| msgid "Browser transformation"
14536 msgid "Browser display transformation options"
14537 msgstr "Tranformacije čitača"
14539 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14540 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14543 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14544 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14545 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14546 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14548 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14549 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14550 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14551 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14553 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
14554 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
14555 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
14556 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14558 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14559 #: templates/transformation_overview.twig:37
14561 #| msgid "Browser transformation"
14562 msgid "Input transformation"
14563 msgstr "Tranformacije čitača"
14565 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14567 #| msgid "Transformation options"
14568 msgid "Input transformation options"
14569 msgstr "Opcije transformacije"
14571 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14572 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14574 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
14576 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14577 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14579 msgid "Set value: %s"
14580 msgstr "Postavi vrednost: %s"
14582 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14583 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14584 msgid "Restore default value"
14585 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
14587 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14588 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14589 msgid "Allow users to customize this value"
14590 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
14592 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14593 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14597 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14598 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14602 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14603 #: templates/console/display.twig:175
14605 #| msgid "subquery"
14609 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14610 #: templates/sql/query.twig:38
14614 #: templates/console/display.twig:7
14616 #| msgid "SQL history"
14618 msgstr "SQL istorijat"
14620 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14622 #| msgid "Delete relation"
14624 msgstr "Obriši relaciju"
14626 #: templates/console/display.twig:20
14628 #| msgid "Execute every"
14629 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14630 msgstr "Izvrrši svaki"
14632 #: templates/console/display.twig:23
14634 #| msgid "Execute every"
14635 msgid "Press Enter to execute query"
14636 msgstr "Izvrrši svaki"
14638 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14640 #| msgid "Explain SQL"
14642 msgstr "Objasni SQL"
14644 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14646 #| msgid "Delete relation"
14648 msgstr "Obriši relaciju"
14650 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14652 #| msgid "Query cache"
14653 msgid "Query failed"
14656 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14658 #| msgid "Query execution time"
14659 msgid "Queried time"
14660 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
14662 #: templates/console/display.twig:47
14663 msgid "During current session"
14666 #: templates/console/display.twig:64
14668 #| msgid "Ascending"
14672 #: templates/console/display.twig:64
14674 #| msgid "Descending"
14678 #: templates/console/display.twig:64
14684 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14685 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14691 #: templates/console/display.twig:64
14693 #| msgid "Execute every"
14694 msgid "Execution order"
14695 msgstr "Izvrrši svaki"
14697 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14701 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14707 #: templates/console/display.twig:64
14709 #| msgid "SQL queries"
14710 msgid "Ungroup queries"
14713 #: templates/console/display.twig:84
14715 #| msgid "Show color"
14717 msgstr "Prikaži boju"
14719 #: templates/console/display.twig:84
14721 #| msgid "Hide indexes"
14723 msgstr "Sakrij indekse"
14725 #: templates/console/display.twig:112
14727 #| msgid "Delete relation"
14728 msgid "Add bookmark"
14729 msgstr "Obriši relaciju"
14731 #: templates/console/display.twig:121
14737 #: templates/console/display.twig:124
14738 msgid "Target database"
14739 msgstr "Ciljna baza"
14741 #: templates/console/display.twig:127
14743 #| msgid "Delete relation"
14744 msgid "Share this bookmark"
14745 msgstr "Obriši relaciju"
14747 #: templates/console/display.twig:140
14749 #| msgid "Export defaults"
14750 msgid "Set default"
14751 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14753 #: templates/console/display.twig:162
14755 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14756 "permanent, view settings."
14759 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14760 #, fuzzy, php-format
14761 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14762 msgstr "Napravi relaciju"
14764 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14765 #, fuzzy, php-format
14766 #| msgid "Create version"
14767 msgid "Create version %1$s"
14768 msgstr "Kreiraj verziju"
14770 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14771 msgid "Track these data definition statements:"
14774 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14775 msgid "Track these data manipulation statements:"
14778 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14779 msgid "Create version"
14780 msgstr "Kreiraj verziju"
14782 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14783 msgctxt "Auto Increment"
14787 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14789 #| msgid "Add column"
14790 msgid "Add new column"
14791 msgstr "Dodaj kolonu"
14793 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14794 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14796 #| msgid "Length/Values"
14797 msgid "Length/Value"
14798 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14800 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14801 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14803 #| msgid "Attributes"
14807 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14808 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14812 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14814 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14815 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14816 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
14818 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14819 #: templates/display/results/table.twig:62
14822 msgid "Filter rows"
14825 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14826 #: templates/display/results/table.twig:64
14828 #| msgid "Search in database"
14829 msgid "Search this table"
14830 msgstr "Pretraživanje baze"
14832 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14833 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
14835 msgstr "Dodaj kolonu"
14837 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14839 #| msgid "Select Tables"
14840 msgid "Select a table"
14841 msgstr "Izaberi tabele"
14843 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14845 #| msgid "Select two columns"
14846 msgid "Select a column."
14847 msgstr "Izaberi dve kolone"
14849 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14850 msgid "Click to sort."
14851 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
14853 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14854 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14855 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14856 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14857 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14858 #: templates/server/databases/index.twig:163
14859 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14860 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14861 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14862 #: templates/server/variables/index.twig:30
14863 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14864 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14865 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
14867 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14868 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14872 #: templates/database/create_table.twig:3
14873 #: templates/database/operations/index.twig:27
14875 #| msgid "Create table"
14876 msgid "Create new table"
14877 msgstr "Napravi tabelu"
14879 #: templates/database/create_table.twig:10
14880 #: templates/database/operations/index.twig:34
14881 msgid "Number of columns"
14882 msgstr "Broj kolona"
14884 #: templates/database/create_table.twig:14
14885 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14886 #: templates/server/databases/index.twig:46
14890 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14892 #| msgid "Database comment"
14893 msgid "Database comment:"
14894 msgstr "Komentar baze"
14896 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14897 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14898 #: templates/database/structure/index.twig:19
14899 #: templates/display/results/table.twig:258
14900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
14904 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14906 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14910 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
14912 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14913 msgid "Cardinality"
14914 msgstr "Kardinalnost"
14916 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:91
14917 #: templates/table/structure/display_structure.twig:540
14918 msgid "No index defined!"
14919 msgstr "Indeks nije definisan!"
14921 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14922 #: templates/database/export/index.twig:28
14923 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14926 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14928 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14930 #| msgid "Select All"
14932 msgstr "Izaberi sve"
14934 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14936 #| msgid "Add %s field(s)"
14937 msgid "Show/hide columns"
14938 msgstr "Dodaj %s polja"
14940 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14942 #| msgid "Database for user"
14943 msgid "See table structure"
14944 msgstr "Baza za korisnika"
14946 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14947 #, fuzzy, php-format
14948 #| msgid "Select All"
14949 msgid "Select \"%s\""
14950 msgstr "Izaberi sve"
14952 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14953 #, fuzzy, php-format
14954 #| msgid "Add an option for column "
14955 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14956 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
14958 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14960 #| msgid "Page titles"
14961 msgid "Page to open"
14962 msgstr "Naslovi strana"
14964 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14966 #| msgid "Relation deleted"
14967 msgid "Page to delete"
14968 msgstr "Relacija obrisana"
14970 #: templates/database/designer/main.twig:19
14971 #: templates/database/designer/main.twig:25
14973 #| msgid "Showing tables"
14974 msgid "Show/Hide tables list"
14975 msgstr "Prikazivanje tabela"
14977 #: templates/database/designer/main.twig:29
14978 #: templates/database/designer/main.twig:35
14979 #: templates/database/designer/main.twig:36
14980 msgid "View in fullscreen"
14983 #: templates/database/designer/main.twig:34
14984 msgid "Exit fullscreen"
14987 #: templates/database/designer/main.twig:48
14988 #: templates/database/designer/main.twig:52
14990 #| msgid "New name"
14994 #: templates/database/designer/main.twig:77
14995 #: templates/database/designer/main.twig:80
14997 #| msgid "Select page"
14998 msgid "Delete pages"
14999 msgstr "Izaberi stranu"
15001 #: templates/database/designer/main.twig:84
15002 #: templates/database/designer/main.twig:87
15003 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15004 msgid "Create table"
15005 msgstr "Napravi tabelu"
15007 #: templates/database/designer/main.twig:91
15008 #: templates/database/designer/main.twig:94
15009 #: templates/database/designer/main.twig:271
15011 #| msgid "Create relation"
15012 msgid "Create relationship"
15013 msgstr "Napravi relaciju"
15015 #: templates/database/designer/main.twig:105
15016 #: templates/database/designer/main.twig:108
15018 msgstr "Ponovo učitaj"
15020 #: templates/database/designer/main.twig:112
15021 #: templates/database/designer/main.twig:115
15025 #: templates/database/designer/main.twig:120
15026 #: templates/database/designer/main.twig:123
15027 msgid "Angular links"
15028 msgstr "Uglaste veze"
15030 #: templates/database/designer/main.twig:120
15031 #: templates/database/designer/main.twig:123
15032 msgid "Direct links"
15033 msgstr "Direktne veze"
15035 #: templates/database/designer/main.twig:127
15036 #: templates/database/designer/main.twig:129
15037 msgid "Snap to grid"
15038 msgstr "Drži se mreže"
15040 #: templates/database/designer/main.twig:133
15041 #: templates/database/designer/main.twig:139
15042 msgid "Small/Big All"
15043 msgstr "Sve malo/veliko"
15045 #: templates/database/designer/main.twig:143
15046 #: templates/database/designer/main.twig:146
15047 msgid "Toggle small/big"
15048 msgstr "Promeni malo/veliko"
15050 #: templates/database/designer/main.twig:150
15051 #: templates/database/designer/main.twig:153
15053 #| msgid "Toggle relation lines"
15054 msgid "Toggle relationship lines"
15055 msgstr "Zameni linije relacije"
15057 #: templates/database/designer/main.twig:158
15058 #: templates/database/designer/main.twig:161
15061 msgid "Export schema"
15064 #: templates/database/designer/main.twig:169
15065 #: templates/database/designer/main.twig:172
15066 msgid "Build Query"
15067 msgstr "Napravi upit"
15069 #: templates/database/designer/main.twig:177
15070 #: templates/database/designer/main.twig:181
15072 msgstr "Premesti meni"
15074 #: templates/database/designer/main.twig:185
15075 #: templates/database/designer/main.twig:190
15077 #| msgid "Partial texts"
15079 msgstr "Parcijalni tekstovi"
15081 #: templates/database/designer/main.twig:202
15082 msgid "Hide/Show all"
15083 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
15085 #: templates/database/designer/main.twig:212
15087 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15088 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15089 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
15091 #: templates/database/designer/main.twig:223
15093 #| msgid "Number of tables"
15094 msgid "Number of tables:"
15095 msgstr "Broj tabela"
15097 #: templates/database/designer/main.twig:381
15099 #| msgid "Delete relation"
15100 msgid "Delete relationship"
15101 msgstr "Obriši relaciju"
15103 #: templates/database/designer/main.twig:445
15104 #: templates/database/designer/main.twig:610
15106 #| msgid "Relation operator"
15107 msgid "Relationship operator"
15108 msgstr "Operator relacije"
15110 #: templates/database/designer/main.twig:474
15111 #: templates/database/designer/main.twig:639
15112 #: templates/database/designer/main.twig:845
15113 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15117 #: templates/database/designer/main.twig:484
15118 #: templates/database/designer/main.twig:649
15119 #: templates/database/designer/main.twig:855
15120 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15121 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15122 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15123 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15124 #: templates/server/variables/index.twig:32
15125 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15126 #: templates/table/search/index.twig:42
15127 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15128 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15132 #: templates/database/designer/main.twig:486
15133 #: templates/database/designer/main.twig:651
15134 #: templates/database/designer/main.twig:857
15135 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15139 #: templates/database/designer/main.twig:495
15140 #: templates/database/designer/main.twig:711
15142 msgstr "Promeni ime u"
15144 #: templates/database/designer/main.twig:501
15145 #: templates/database/designer/main.twig:719
15149 #: templates/database/designer/main.twig:510
15150 #: templates/database/designer/main.twig:916
15154 #: templates/database/designer/main.twig:516
15155 #: templates/database/designer/main.twig:580
15156 #: templates/database/designer/main.twig:785
15157 #: templates/database/designer/main.twig:816
15158 #: templates/database/designer/main.twig:924
15159 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15160 #: templates/table/search/index.twig:41
15161 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15165 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15166 msgid "Active options"
15167 msgstr "Aktivne opcije"
15169 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15171 #| msgid "Export to selected page"
15172 msgid "Save to selected page"
15173 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15175 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15177 #| msgid "Create a page and export to it"
15178 msgid "Create a page and save to it"
15179 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15181 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15183 #| msgid "New page name: "
15184 msgid "New page name"
15185 msgstr "Ime nove strane: "
15187 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15188 msgid "Select page"
15189 msgstr "Izaberi stranu"
15191 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15192 msgid "Select Export Relational Type"
15195 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15196 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15197 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15201 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15203 msgstr "Ime događaja"
15205 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15206 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15208 msgstr "Vrsta događaja"
15210 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15211 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15213 msgid "Change to %s"
15214 msgstr "Promeni u %s"
15216 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15220 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15221 msgid "Execute every"
15222 msgstr "Izvrrši svaki"
15224 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15225 msgctxt "Start of recurring event"
15229 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15230 msgctxt "End of recurring event"
15234 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15235 msgid "On completion preserve"
15236 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
15238 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15239 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15240 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15241 #: templates/view_create.twig:45
15245 #: templates/database/events/index.twig:13
15246 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15247 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15248 #: templates/database/routines/index.twig:13
15249 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15250 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15251 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15252 #: templates/display/results/table.twig:223
15253 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15254 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15255 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15258 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15261 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15262 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15263 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15264 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15265 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15267 #| msgid "Check All"
15269 msgstr "Označi sve"
15271 #: templates/database/events/index.twig:27
15273 #| msgid "Create event"
15274 msgid "Create new event"
15275 msgstr "Napravi relaciju"
15277 #: templates/database/events/index.twig:36
15278 msgid "There are no events to display."
15279 msgstr "Nema događaja za prikaz."
15281 #: templates/database/events/index.twig:111
15282 msgid "Event scheduler status"
15285 #: templates/database/events/index.twig:116
15286 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15287 msgid "Click to toggle"
15288 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
15290 #: templates/database/events/index.twig:129
15294 #: templates/database/events/index.twig:140
15298 #: templates/database/export/index.twig:61
15300 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15304 #. l10n: A query that the user has written freely
15305 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15307 #| msgid "Showing SQL query"
15308 msgid "Exporting a raw query"
15309 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
15311 #: templates/database/export/index.twig:7
15313 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15314 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
15316 #: templates/database/export/index.twig:30
15318 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15319 msgid "Export the structure of all tables."
15320 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
15322 #: templates/database/export/index.twig:33
15324 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15325 msgid "Export the data of all tables."
15326 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
15328 #: templates/database/import/index.twig:3
15330 msgid "Importing into the database \"%s\""
15331 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
15333 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15334 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15336 #| msgid "in query"
15337 msgid "Multi-table query"
15340 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15341 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15343 #| msgid "Query cache"
15344 msgid "Query by example"
15347 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15348 msgid "Query window"
15349 msgstr "Prozor za upite"
15351 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15352 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15354 #| msgid "Select Tables"
15355 msgid "select table"
15356 msgstr "Izaberi tabele"
15358 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15359 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15361 #| msgid "Select two columns"
15362 msgid "select column"
15363 msgstr "Izaberi dve kolone"
15365 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15368 msgid "Table alias"
15371 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15373 #| msgid "Column names"
15374 msgid "Column alias"
15375 msgstr "Imena kolona"
15377 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15378 msgid "Use this column in criteria"
15381 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15383 #| msgid "Criteria"
15385 msgstr "Kriterijum"
15387 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15393 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15395 #| msgid "Alter column(s)"
15396 msgid "Another column"
15397 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
15399 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15400 msgid "Enter criteria as free text"
15403 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15405 #| msgid "Remove column(s)"
15406 msgid "Remove this column"
15407 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15409 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15410 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15412 #| msgid "Add column"
15413 msgid "+ Add column"
15414 msgstr "Dodaj kolonu"
15416 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15417 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15418 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15420 #| msgid "Update Query"
15421 msgid "Update query"
15422 msgstr "Ažuriraj upit"
15424 #: templates/database/operations/index.twig:9
15425 #: templates/database/operations/index.twig:13
15426 msgid "Database comment"
15427 msgstr "Komentar baze"
15429 #: templates/database/operations/index.twig:54
15431 #| msgid "Rename database to"
15432 msgid "Rename database to"
15433 msgstr "Preimenuj bazu u"
15435 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15437 #| msgid "Database name"
15438 msgid "New database name"
15439 msgstr "Naziv baze"
15441 #: templates/database/operations/index.twig:66
15442 #: templates/database/operations/index.twig:170
15443 #: templates/table/operations/index.twig:77
15444 #: templates/table/operations/index.twig:113
15445 #: templates/table/operations/index.twig:313
15447 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15449 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15450 "to the documentation for more details."
15451 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15453 #: templates/database/operations/index.twig:83
15454 msgid "Remove database"
15455 msgstr "Ukloni bazu"
15457 #: templates/database/operations/index.twig:88
15459 msgid "Database %s has been dropped."
15460 msgstr "Baza %s je odbačena."
15462 #: templates/database/operations/index.twig:93
15463 msgid "Drop the database (DROP)"
15464 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
15466 #: templates/database/operations/index.twig:117
15468 #| msgid "Copy database to"
15469 msgid "Copy database to"
15470 msgstr "Kopiraj bazu u"
15472 #: templates/database/operations/index.twig:149
15473 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15474 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
15476 #: templates/database/operations/index.twig:164
15477 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15478 #: templates/table/operations/index.twig:306
15479 msgid "Add constraints"
15480 msgstr "Dodaj ograničenja"
15482 #: templates/database/operations/index.twig:179
15483 msgid "Switch to copied database"
15484 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
15486 #: templates/database/operations/index.twig:215
15488 #| msgid "Continued table caption"
15489 msgid "Change all tables collations"
15490 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
15492 #: templates/database/operations/index.twig:219
15493 msgid "Change all tables columns collations"
15496 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15497 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15499 msgid "Users having access to \"%s\""
15500 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
15502 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15503 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15504 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15505 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15506 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15507 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15508 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15509 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15511 msgstr "Ime korisnika"
15513 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15514 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15515 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15516 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15517 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15519 #| msgid "Log name"
15521 msgstr "Naziv dnevnika"
15523 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15524 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15525 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15526 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15530 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15531 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15532 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15533 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15537 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15538 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15542 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15543 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15544 msgid "database-specific"
15545 msgstr "Specifično za bazu"
15547 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15548 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15552 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15553 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15557 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15558 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15559 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15560 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15561 #: templates/display/results/table.twig:222
15562 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15563 #: templates/select_all.twig:6
15564 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15565 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15566 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15567 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15568 msgid "With selected:"
15571 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15572 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15573 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15574 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15575 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15576 msgctxt "Create new user"
15580 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15581 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15582 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15583 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15584 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15585 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15587 #| msgid "Add user"
15588 msgid "Add user account"
15589 msgstr "Dodaj korisnika"
15591 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15593 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15594 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
15596 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15597 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15598 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
15600 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15604 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15610 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15614 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15615 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15621 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15625 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15631 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15635 msgstr "Sortiranje"
15637 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15640 msgid "Sort order:"
15641 msgstr "Sortiranje"
15643 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15645 #| msgid "Criteria"
15647 msgstr "Kriterijum"
15649 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15655 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15657 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15658 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15659 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15661 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15663 #| msgid "Add/Delete columns"
15664 msgid "Add/Delete columns:"
15665 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15667 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15668 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15670 #| msgid "Use Tables"
15672 msgstr "Koristi tabele"
15674 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15676 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15677 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
15679 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15680 msgid "Routine name"
15681 msgstr "Ime rutine"
15683 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15687 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15691 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15692 msgid "Add parameter"
15695 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15696 msgid "Remove last parameter"
15697 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
15699 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15700 msgid "Return type"
15701 msgstr "Povratni tip"
15703 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15704 msgid "Return length/values"
15705 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
15707 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15708 msgid "Return options"
15709 msgstr "Povratne opcije"
15711 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15712 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15713 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15715 msgstr "Karakter set"
15717 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15718 msgid "Is deterministic"
15721 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15723 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15725 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15726 "refer to the documentation for more details."
15727 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15729 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15730 msgid "Security type"
15731 msgstr "Tip sigurnosti"
15733 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15734 msgid "SQL data access"
15737 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15738 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15739 msgid "Routine parameters"
15740 msgstr "Parametri rutine"
15742 #: templates/database/routines/index.twig:33
15744 #| msgid "Create version"
15745 msgid "Create new routine"
15746 msgstr "Kreiraj verziju"
15748 #: templates/database/routines/index.twig:42
15749 msgid "There are no routines to display."
15750 msgstr "Nema rutina za prikaz."
15752 #: templates/database/routines/index.twig:51
15756 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15757 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15758 msgid "ENUM/SET editor"
15759 msgstr "ENUM/SET uređivač"
15761 #: templates/database/routines/row.twig:38
15762 #: templates/database/routines/row.twig:48
15763 #: templates/database/routines/row.twig:52
15767 #: templates/database/search/main.twig:5
15768 msgid "Search in database"
15769 msgstr "Pretraživanje baze"
15771 #: templates/database/search/main.twig:8
15772 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15773 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
15775 #: templates/database/search/main.twig:15
15776 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15780 #: templates/database/search/main.twig:19
15781 #: templates/database/search/main.twig:23
15782 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15783 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
15785 #: templates/database/search/main.twig:40
15786 msgid "Inside tables:"
15787 msgstr "Unutar tabela:"
15789 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15790 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15792 #| msgid "Unselect All"
15793 msgid "Unselect all"
15796 #: templates/database/search/main.twig:67
15797 msgid "Inside column:"
15798 msgstr "Unutar kolone::"
15800 #: templates/database/search/results.twig:12
15801 #, fuzzy, php-format
15802 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15803 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15804 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15805 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15806 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15807 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15809 #: templates/database/search/results.twig:56
15811 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15812 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15813 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15814 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15815 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15816 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
15817 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15819 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15820 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15824 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15827 msgid_plural "%s tables"
15828 msgstr[0] "%s tabela"
15829 msgstr[1] "%s tabele"
15830 msgstr[2] "%s tabela"
15832 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15836 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15840 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15844 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15845 msgid "Check tables having overhead"
15846 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
15848 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15850 #| msgid "No tables"
15852 msgstr "Nema tabela"
15854 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15856 #| msgid "Show color"
15857 msgid "Show create"
15858 msgstr "Prikaži boju"
15860 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15861 #: templates/table/operations/index.twig:403
15862 #: templates/table/operations/view.twig:26
15863 msgid "Delete data or table"
15864 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
15866 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15867 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15871 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15872 #: templates/table/operations/index.twig:334
15873 msgid "Table maintenance"
15874 msgstr "Radnje na tabeli"
15876 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15877 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15878 #: templates/table/operations/index.twig:339
15879 msgid "Analyze table"
15880 msgstr "Analiziraj tabelu"
15882 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15883 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15884 #: templates/table/operations/index.twig:348
15885 msgid "Check table"
15886 msgstr "Proveri tabelu"
15888 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15889 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15890 #: templates/table/operations/index.twig:356
15892 #| msgid "Check table"
15893 msgid "Checksum table"
15894 msgstr "Proveri tabelu"
15896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15897 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15898 #: templates/table/operations/index.twig:384
15899 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15900 msgid "Optimize table"
15901 msgstr "Optimizuj tabelu"
15903 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15904 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15905 #: templates/table/operations/index.twig:393
15906 msgid "Repair table"
15907 msgstr "Popravi tabelu"
15909 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15913 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15914 msgid "Add prefix to table"
15915 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
15917 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15918 msgid "Replace table prefix"
15919 msgstr "Zameni prefix tabele"
15921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15923 #| msgid "CHAR textarea columns"
15924 msgid "Add columns to central list"
15925 msgstr "CHAR textarea kolone"
15927 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15928 msgid "Remove columns from central list"
15931 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15933 #| msgid "CHAR textarea columns"
15934 msgid "Make consistent with central list"
15935 msgstr "CHAR textarea kolone"
15937 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15938 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15940 #| msgid "Contribute"
15944 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15945 msgid "Are you sure?"
15948 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15950 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15951 "want to continue?"
15954 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15960 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15962 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15963 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15964 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
15966 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15967 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15968 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15969 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15970 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15972 #| msgid "Do you really want to "
15973 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15974 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
15976 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15977 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15979 #| msgid "Remove chart"
15980 msgid "Remove from Favorites"
15981 msgstr "Ukloni grafikon"
15983 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15985 #| msgid "Add this series"
15986 msgid "Add to Favorites"
15987 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
15989 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15991 #| msgid "Show SQL queries"
15992 msgid "Showing create queries"
15993 msgstr "Prikaži SQL upite"
15995 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15996 #: templates/display/results/table.twig:292 templates/modals/create_view.twig:5
15997 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
15998 msgid "Create view"
15999 msgstr "Napravi pogled"
16001 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16002 #: templates/server/databases/index.twig:219
16003 #: templates/server/databases/index.twig:231
16004 msgid "Not replicated"
16005 msgstr "Nije replikovano"
16007 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16008 #: templates/server/databases/index.twig:215
16009 #: templates/server/databases/index.twig:227
16011 msgstr "Replikovano"
16013 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16015 msgstr "se koristi"
16017 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16019 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16021 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16022 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16023 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16025 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16026 #: templates/table/index_form.twig:141
16030 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16031 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16033 msgstr "Napravljeno"
16035 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16036 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16037 msgid "Last update"
16038 msgstr "Poslednja izmena"
16040 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16041 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16043 msgstr "Poslednja provera"
16045 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16046 msgid "Tracking is active."
16047 msgstr "Praćenje je aktivno."
16049 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16050 msgid "Tracking is not active."
16051 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16053 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16054 msgid "Tracked tables"
16055 msgstr "Praćene tabele"
16057 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16058 msgid "Last version"
16059 msgstr "Poslednja verzija"
16061 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16062 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16066 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16067 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16071 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16072 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16076 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16077 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16081 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16082 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16083 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16085 #| msgid "Deleting tracking data"
16086 msgid "Delete tracking"
16087 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16089 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16093 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16094 msgid "Untracked tables"
16095 msgstr "Nepraćene tabele"
16097 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16098 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16099 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16100 #: templates/table/structure/display_structure.twig:395
16101 msgid "Track table"
16102 msgstr "Prati tabelu"
16104 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16105 msgid "Trigger name"
16106 msgstr "Ime okidača"
16108 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16109 msgctxt "Trigger action time"
16113 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16115 #| msgid "Create trigger"
16116 msgid "Create new trigger"
16117 msgstr "Napravi relaciju"
16119 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16120 msgid "There are no triggers to display."
16121 msgstr "Nema okidača za prikaz."
16123 #: templates/display/results/table.twig:32
16124 msgid "Save edited data"
16125 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
16127 #: templates/display/results/table.twig:38
16128 msgid "Restore column order"
16129 msgstr "Vrati redosled kolone"
16131 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16132 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16133 msgid "Number of rows:"
16134 msgstr "Broj redova:"
16136 #: templates/display/results/table.twig:52
16140 #: templates/display/results/table.twig:70
16142 #| msgid "Sort by key"
16143 msgid "Sort by key:"
16144 msgstr "Sortiraj po ključu"
16146 #: templates/display/results/table.twig:119
16147 #: templates/table/search/index.twig:102
16149 #| msgid "Return options"
16150 msgid "Extra options"
16151 msgstr "Povratne opcije"
16153 #: templates/display/results/table.twig:141
16154 msgid "Relational key"
16155 msgstr "Relacioni ključ"
16157 #: templates/display/results/table.twig:145
16159 #| msgid "Display foreign key relationships"
16160 msgid "Display column for relationships"
16161 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
16163 #: templates/display/results/table.twig:153
16164 msgid "Show binary contents"
16167 #: templates/display/results/table.twig:157
16168 msgid "Show BLOB contents"
16171 #: templates/display/results/table.twig:167
16172 msgid "Hide browser transformation"
16173 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
16175 #: templates/display/results/table.twig:179
16176 msgid "Well Known Text"
16179 #: templates/display/results/table.twig:183
16180 msgid "Well Known Binary"
16183 #: templates/display/results/table.twig:255
16184 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16185 msgid "Query results operations"
16186 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
16188 #: templates/display/results/table.twig:260
16189 msgid "Copy to clipboard"
16192 #: templates/display/results/table.twig:276
16193 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16194 msgid "Display chart"
16195 msgstr "Prikaži grafikon"
16197 #: templates/display/results/table.twig:283
16198 msgid "Visualize GIS data"
16201 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16202 msgctxt "None encoding conversion"
16206 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16207 msgid "Convert to Kana"
16210 #: templates/error/report_form.twig:3
16212 "This report automatically includes data about the error and information "
16213 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16214 "team for debugging the error."
16217 #: templates/error/report_form.twig:11
16219 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16223 #: templates/error/report_form.twig:18
16224 msgid "You may examine the data in the error report:"
16227 #: templates/error/report_modal.twig:5
16229 #| msgid "Server port"
16230 msgid "Submit error report"
16231 msgstr "Port na serveru"
16233 #: templates/error/report_modal.twig:12
16235 #| msgid "Server port"
16236 msgid "Send error report"
16237 msgstr "Port na serveru"
16239 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16241 #| msgid "Select Tables"
16242 msgid "Select a template"
16243 msgstr "Izaberi tabele"
16245 #: templates/export.twig:14
16247 #| msgid "Export type"
16248 msgid "Export templates:"
16249 msgstr "Tip izvoza"
16251 #: templates/export.twig:18
16253 #| msgid "File name template:"
16254 msgid "New template:"
16255 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16257 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16259 #| msgid "Table name"
16260 msgid "Template name"
16261 msgstr "Naziv tabele"
16263 #: templates/export.twig:35
16265 #| msgid "File name template:"
16266 msgid "Existing templates:"
16267 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16269 #: templates/export.twig:38
16271 #| msgid "Temp disk rate"
16273 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16275 #: templates/export.twig:51
16281 #: templates/export.twig:72
16283 #| msgid "Showing SQL query"
16284 msgid "Show SQL query"
16285 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
16287 #: templates/export.twig:104
16289 #| msgid "Export method"
16290 msgid "Export method:"
16291 msgstr "Način izvoza"
16293 #: templates/export.twig:108
16294 msgid "Quick - display only the minimal options"
16297 #: templates/export.twig:112
16298 msgid "Custom - display all possible options"
16299 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
16301 #: templates/export.twig:121
16303 #| msgid "File to Import:"
16304 msgid "File format to export"
16305 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16307 #: templates/export.twig:137
16311 #: templates/export.twig:141
16312 msgid "Dump all rows"
16313 msgstr "Izbaci sve redove"
16315 #: templates/export.twig:145
16316 msgid "Dump some row(s)"
16317 msgstr "Izbaci neke redove"
16319 #: templates/export.twig:160
16320 msgid "Row to begin at:"
16321 msgstr "Red da počne na:"
16323 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16327 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16328 #, fuzzy, php-format
16329 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16330 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16331 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
16333 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16334 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16337 #: templates/export.twig:201
16338 msgid "Defined aliases"
16341 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16342 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16346 #: templates/export.twig:269
16347 msgid "Define new aliases"
16350 #: templates/export.twig:274
16352 #| msgid "Select Tables"
16353 msgid "Select database:"
16354 msgstr "Izaberi tabele"
16356 #: templates/export.twig:290
16358 #| msgid "Select Tables"
16359 msgid "Select table:"
16360 msgstr "Izaberi tabele"
16362 #: templates/export.twig:298
16364 #| msgid "New page name: "
16365 msgid "New table name"
16366 msgstr "Ime nove strane: "
16368 #: templates/export.twig:306
16370 #| msgid "Select two columns"
16371 msgid "Select column:"
16372 msgstr "Izaberi dve kolone"
16374 #: templates/export.twig:314
16376 #| msgid "Copy column name"
16377 msgid "New column name"
16378 msgstr "Kopiraj ime kolone"
16380 #: templates/export.twig:356
16381 msgid "View output as text"
16382 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16384 #: templates/export.twig:360
16385 msgid "Save output to a file"
16386 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
16388 #: templates/export.twig:387
16389 msgid "File name template:"
16390 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16392 #: templates/export.twig:388
16393 #, fuzzy, php-format
16395 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16396 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16397 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16400 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16401 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16402 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16404 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
16405 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
16406 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
16409 #: templates/export.twig:398
16410 msgid "Use this for future exports"
16413 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16414 msgid "Character set of the file:"
16415 msgstr "Karakter set datoteke:"
16417 #: templates/export.twig:429
16418 msgid "Compression:"
16419 msgstr "Kompresija:"
16421 #: templates/export.twig:437
16425 #: templates/export.twig:443
16427 msgstr "spakovano gzip-om"
16429 #: templates/export.twig:461
16431 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16432 msgid "Export databases as separate files"
16433 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16435 #: templates/export.twig:463
16437 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16438 msgid "Export tables as separate files"
16439 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
16441 #: templates/export.twig:474
16442 msgid "Skip tables larger than:"
16445 #: templates/export.twig:476
16446 msgid "The size is measured in MiB."
16449 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16450 msgid "Format-specific options:"
16451 msgstr "Opcije specifične za format:"
16453 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16454 msgid "Encoding Conversion:"
16455 msgstr "Konverzija kodiranja:"
16457 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16458 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16462 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16463 msgid "Containing the word:"
16464 msgstr "Sadrži reč:"
16466 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16467 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16468 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
16470 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16471 #: templates/login/form.twig:5
16472 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16473 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
16475 #: templates/footer.twig:34
16477 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16480 #: templates/footer.twig:36
16482 #| msgid "Version information"
16483 msgid "Git information missing!"
16484 msgstr "Informacije o verziji"
16486 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16488 msgid "Value for the column \"%s\""
16489 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
16491 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16492 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16493 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16494 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16496 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16499 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16503 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16505 msgid "Geometry %d:"
16506 msgstr "Geometrija %d:"
16508 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16512 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16513 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16514 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16515 #, fuzzy, php-format
16516 #| msgid "Point %d"
16520 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16522 msgid "Linestring %d:"
16523 msgstr "Linija teksta %d:"
16525 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16526 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16527 msgid "Outer ring:"
16528 msgstr "Spoljni prsten:"
16530 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16531 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16533 msgid "Inner ring %d:"
16534 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
16536 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16537 msgid "Add a linestring"
16538 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
16540 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16542 msgid "Polygon %d:"
16543 msgstr "Poligon %d:"
16545 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16546 msgid "Add a polygon"
16547 msgstr "Dodaj poligon"
16549 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16550 msgid "Add geometry"
16551 msgstr "Dodaj geometriju"
16553 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16557 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16559 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16560 "below into the \"Value\" field."
16562 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
16563 "\"Vrednost\" polju."
16565 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16567 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16568 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16569 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
16571 #: templates/header.twig:45
16572 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16575 #: templates/home/git_info.twig:2
16576 msgid "Git revision:"
16579 #: templates/home/git_info.twig:13
16583 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16585 msgid "from %s branch"
16588 #: templates/home/git_info.twig:25
16589 #, fuzzy, php-format
16590 msgid "committed on %s by %s"
16591 msgstr "Napravi relaciju"
16593 #: templates/home/git_info.twig:32
16594 #, fuzzy, php-format
16595 msgid "authored on %s by %s"
16596 msgstr "Napravi relaciju"
16598 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16601 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16602 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16605 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
16606 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
16609 #: templates/home/index.twig:32
16610 msgid "General settings"
16611 msgstr "Opšta podešavanja"
16613 #: templates/home/index.twig:57
16615 #| msgid "Server connection collation"
16616 msgid "Server connection collation:"
16617 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
16619 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16620 msgid "More settings"
16621 msgstr "Dodatna podešavanja"
16623 #: templates/home/index.twig:93
16624 msgid "Appearance settings"
16625 msgstr "Postavke izgleda"
16627 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16628 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16629 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16633 #: templates/home/index.twig:131
16637 #: templates/home/index.twig:142
16639 #| msgid "View only"
16640 msgctxt "View all themes"
16644 #: templates/home/index.twig:157
16645 msgid "Database server"
16646 msgstr "Server baze podataka"
16648 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16649 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16653 #: templates/home/index.twig:165
16654 msgid "Server type:"
16655 msgstr "Tip servera:"
16657 #: templates/home/index.twig:169
16659 #| msgid "% aborted connections"
16660 msgid "Server connection:"
16661 msgstr "maks. istovremenih veza"
16663 #: templates/home/index.twig:177
16664 msgid "Protocol version:"
16665 msgstr "Verzija protokola:"
16667 #: templates/home/index.twig:181
16671 #: templates/home/index.twig:185
16672 msgid "Server charset:"
16673 msgstr "Server skup znakova:"
16675 #: templates/home/index.twig:197
16677 msgstr "Veb server"
16679 #: templates/home/index.twig:207
16680 msgid "Database client version:"
16681 msgstr "Verzija klijenta baze:"
16683 #: templates/home/index.twig:211
16684 msgid "PHP extension:"
16685 msgstr "PHP ekstenzija:"
16687 #: templates/home/index.twig:218
16688 msgid "PHP version:"
16689 msgstr "Verzija PHP-a:"
16691 #: templates/home/index.twig:225
16692 msgid "Show PHP information"
16693 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
16695 #: templates/home/index.twig:239
16696 msgid "Version information:"
16697 msgstr "Informacije o verziji:"
16699 #: templates/home/index.twig:249
16700 msgid "Official Homepage"
16701 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
16703 #: templates/home/index.twig:254
16707 #: templates/home/index.twig:259
16708 msgid "Get support"
16709 msgstr "Dobijte podršku"
16711 #: templates/home/index.twig:264
16712 msgid "List of changes"
16713 msgstr "Lista izmena"
16715 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16719 #: templates/home/index.twig:284
16721 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16722 msgid "phpMyAdmin Themes"
16723 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
16725 #: templates/home/index.twig:295
16726 msgid "Get more themes!"
16729 #: templates/home/themes.twig:7
16730 #, fuzzy, php-format
16731 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16732 msgid "Screenshot of the %s theme."
16733 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
16735 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16736 #: templates/home/themes.twig:12
16742 #: templates/import/javascript.twig:12
16744 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16745 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16749 #: templates/import/javascript.twig:13
16754 #: templates/import/javascript.twig:14
16759 #: templates/import/javascript.twig:15
16760 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16763 #: templates/import/javascript.twig:16
16764 msgid "About %SEC sec. remaining."
16767 #: templates/import/javascript.twig:17
16768 msgid "The file is being processed, please be patient."
16771 #: templates/import/javascript.twig:29
16773 #| msgid "Format of imported file"
16774 msgid "Uploading your import file…"
16775 msgstr "Format datoteka za uvoz"
16777 #: templates/import/javascript.twig:152
16779 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16783 #: templates/import.twig:26
16785 #| msgid "File to Import:"
16786 msgid "File to import:"
16787 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16789 #: templates/import.twig:31
16791 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16794 #: templates/import.twig:32
16796 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16797 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16800 #: templates/import.twig:40
16802 #| msgid "Save as file"
16803 msgid "Upload a file"
16804 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
16806 #: templates/import.twig:43
16808 #| msgid "File to Import:"
16809 msgid "Select file to import"
16810 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16812 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16813 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16814 msgid "Browse your computer:"
16815 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
16817 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16818 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16821 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16822 #, fuzzy, php-format
16823 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16824 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16826 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
16828 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16830 #| msgid "There are no files to upload"
16831 msgid "There are no files to import!"
16832 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
16834 #: templates/import.twig:100
16835 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16836 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16838 #: templates/import.twig:126
16840 #| msgid "Partial Import:"
16841 msgid "Partial import:"
16842 msgstr "Delimični uvoz:"
16844 #: templates/import.twig:131
16847 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16849 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16852 #: templates/import.twig:138
16855 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16856 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16857 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16859 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16860 "to the PHP timeout limit."
16862 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16863 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16864 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16866 #: templates/import.twig:140
16869 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
16870 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
16871 #| "break transactions."
16873 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16876 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16877 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
16878 "strane može prekinuti transakcije."
16880 #: templates/import.twig:144
16882 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16883 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16884 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16886 #: templates/import.twig:154
16889 msgid "Other options"
16892 #: templates/indexes.twig:39
16893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:488
16895 #| msgid "Rename to"
16897 msgstr "Promeni ime u"
16899 #: templates/indexes.twig:45
16900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:494
16901 msgid "The primary key has been dropped."
16902 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
16904 #: templates/indexes.twig:50
16905 #: templates/table/structure/display_structure.twig:499
16907 msgid "Index %s has been dropped."
16908 msgstr "Indeks %s je obrisan."
16910 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16911 #: templates/javascript/variables.twig:8
16912 msgid "calendar-month-year"
16913 msgstr "kalendar-mesec-godina"
16915 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16916 #: templates/javascript/variables.twig:11
16918 #| msgctxt "Year suffix"
16923 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16924 #: templates/javascript/variables.twig:16
16926 #| msgctxt "Previous month"
16931 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16932 #: templates/javascript/variables.twig:17
16936 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16937 #: templates/javascript/variables.twig:18
16941 #: templates/javascript/variables.twig:20
16945 #: templates/javascript/variables.twig:21
16949 #: templates/javascript/variables.twig:22
16953 #: templates/javascript/variables.twig:23
16957 #. l10n: Short month name for May
16958 #: templates/javascript/variables.twig:24
16959 #: templates/javascript/variables.twig:38
16963 #: templates/javascript/variables.twig:25
16967 #: templates/javascript/variables.twig:26
16971 #: templates/javascript/variables.twig:27
16975 #: templates/javascript/variables.twig:28
16979 #: templates/javascript/variables.twig:29
16983 #: templates/javascript/variables.twig:30
16987 #: templates/javascript/variables.twig:31
16991 #. l10n: Short week day name for Sunday
16992 #: templates/javascript/variables.twig:57
16996 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16997 #: templates/javascript/variables.twig:66
17001 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17002 #: templates/javascript/variables.twig:67
17006 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17007 #: templates/javascript/variables.twig:68
17011 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17012 #: templates/javascript/variables.twig:69
17016 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17017 #: templates/javascript/variables.twig:70
17021 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17022 #: templates/javascript/variables.twig:71
17026 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17027 #: templates/javascript/variables.twig:72
17031 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17032 #: templates/javascript/variables.twig:74
17036 #: templates/javascript/variables.twig:82
17040 #: templates/javascript/variables.twig:83
17044 #: templates/javascript/variables.twig:84
17048 #: templates/javascript/variables.twig:90
17049 msgid "This field is required"
17052 #: templates/javascript/variables.twig:91
17054 #| msgid "Use text field"
17055 msgid "Please fix this field"
17056 msgstr "Koristi tekst polje"
17058 #: templates/javascript/variables.twig:92
17060 #| msgid "Not a valid port number"
17061 msgid "Please enter a valid email address"
17062 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17064 #: templates/javascript/variables.twig:93
17066 #| msgid "Not a valid port number"
17067 msgid "Please enter a valid URL"
17068 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17070 #: templates/javascript/variables.twig:94
17072 #| msgid "Not a valid port number"
17073 msgid "Please enter a valid date"
17074 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17076 #: templates/javascript/variables.twig:95
17078 #| msgid "Not a valid port number"
17079 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17080 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17082 #: templates/javascript/variables.twig:96
17084 #| msgid "Not a valid port number"
17085 msgid "Please enter a valid number"
17086 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17088 #: templates/javascript/variables.twig:97
17090 #| msgid "Not a valid port number"
17091 msgid "Please enter a valid credit card number"
17092 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17094 #: templates/javascript/variables.twig:98
17096 #| msgid "Not a valid port number"
17097 msgid "Please enter only digits"
17098 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17100 #: templates/javascript/variables.twig:99
17102 #| msgid "Not a valid port number"
17103 msgid "Please enter the same value again"
17104 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17106 #: templates/javascript/variables.twig:100
17107 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17110 #: templates/javascript/variables.twig:101
17112 #| msgid "Not a valid port number"
17113 msgid "Please enter at least {0} characters"
17114 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17116 #: templates/javascript/variables.twig:102
17117 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17120 #: templates/javascript/variables.twig:103
17122 #| msgid "Not a valid port number"
17123 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17124 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17126 #: templates/javascript/variables.twig:104
17128 #| msgid "Not a valid port number"
17129 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17130 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17132 #: templates/javascript/variables.twig:105
17134 #| msgid "Not a valid port number"
17135 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17136 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17138 #: templates/javascript/variables.twig:106
17140 #| msgid "Not a valid port number"
17141 msgid "Please enter a valid date or time"
17142 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17144 #: templates/javascript/variables.twig:107
17146 #| msgid "Not a valid port number"
17147 msgid "Please enter a valid HEX input"
17148 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17150 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17151 #: templates/javascript/variables.twig:108
17152 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17155 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17156 #: templates/javascript/variables.twig:109
17158 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17159 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17162 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17163 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17165 msgstr "Prijavljivanje"
17167 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17168 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17169 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
17171 #: templates/login/form.twig:76
17173 msgstr "Korisničko ime:"
17175 #: templates/login/form.twig:85
17176 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17177 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17178 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17179 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17183 #: templates/login/form.twig:95
17185 #| msgid "Server Choice"
17186 msgid "Server choice:"
17187 msgstr "Izbor servera"
17189 #: templates/login/header.twig:17
17191 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17192 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17193 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17196 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17198 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17199 "device and enter authentication code it generates."
17202 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17203 msgid "Secret/key:"
17206 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17207 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17209 #| msgid "Authentication"
17210 msgid "Authentication code:"
17211 msgstr "Autentikacija"
17213 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17215 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17216 "authentication code and verify your identity."
17219 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17221 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17223 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17224 "missing dependencies."
17225 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17227 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17229 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17230 "confirm registration on the device."
17233 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17235 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17236 "most likely refuse to authenticate you."
17239 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17241 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17242 "confirm login on the device."
17245 #: templates/login/twofactor.twig:10
17249 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17255 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
17256 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
17260 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17262 #| msgid "Show logo in left frame"
17263 msgid "Show hidden navigation tree items."
17264 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
17266 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17270 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17272 msgstr "Početna strana"
17274 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17276 #| msgid "Dumping data for table"
17277 msgid "Empty session data"
17278 msgstr "Prikaz podataka tabele"
17280 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17282 msgstr "Odjavljivanje"
17284 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17285 msgid "phpMyAdmin documentation"
17286 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17288 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17290 #| msgid "Documentation"
17291 msgid "MariaDB Documentation"
17292 msgstr "Dokumentacija"
17294 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17296 #| msgid "Documentation"
17297 msgid "MySQL Documentation"
17298 msgstr "Dokumentacija"
17300 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17302 #| msgid "Navigation frame"
17303 msgid "Navigation panel settings"
17304 msgstr "Navigacioni okvir"
17306 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17308 #| msgid "Navigation frame"
17309 msgid "Reload navigation panel"
17310 msgstr "Navigacioni okvir"
17312 #: templates/navigation/main.twig:67
17313 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17316 #: templates/navigation/main.twig:88
17318 #| msgid "SQL result"
17320 msgstr "SQL rezultat"
17322 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17323 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17324 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17327 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17329 #| msgid "Save as file"
17330 msgid "Clear fast filter"
17331 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17333 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17335 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17336 "import it for current session?"
17339 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17341 #| msgid "Deleting tracking data"
17342 msgid "Delete settings"
17343 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17345 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17346 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17349 #: templates/preferences/header.twig:6
17350 msgid "Manage your settings"
17351 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
17353 #: templates/preferences/header.twig:12
17355 #| msgid "Authentication"
17356 msgid "Two-factor authentication"
17357 msgstr "Autentikacija"
17359 #: templates/preferences/header.twig:55
17360 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17361 msgid "Configuration has been saved."
17362 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
17364 #: templates/preferences/header.twig:60
17367 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17368 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17371 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17372 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17375 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17376 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17379 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17380 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17381 msgid "Saved on: @DATE@"
17384 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17385 msgid "Import from file"
17386 msgstr "Uvoz iz datoteke"
17388 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17389 msgid "Import from browser's storage"
17392 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17393 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17396 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17397 msgid "You have no saved settings!"
17400 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17401 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17402 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17405 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17406 msgid "Merge with current configuration"
17409 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17412 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17416 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17418 #| msgid "Save as file"
17419 msgid "Save as JSON file"
17420 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17422 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17424 #| msgid "Save as file"
17425 msgid "Save as PHP file"
17426 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17428 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17429 msgid "Save to browser's storage"
17432 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17433 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17436 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17437 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17440 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17441 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17444 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17445 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17446 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17447 msgid "Configure two-factor authentication"
17450 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17452 #| msgid "Change password"
17453 msgid "Enable two-factor authentication"
17454 msgstr "Promeni lozinku"
17456 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17457 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17460 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17462 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17466 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17467 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17469 #| msgid "Change password"
17470 msgid "Disable two-factor authentication"
17471 msgstr "Promeni lozinku"
17473 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17475 #| msgid "Authentication settings"
17476 msgid "Two-factor authentication status"
17477 msgstr "Podešavanje autentikacije"
17479 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17481 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17482 "dependencies to enable authentication backends."
17485 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17486 msgid "Following composer packages are missing:"
17489 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17490 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17493 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17495 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17498 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17500 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17502 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17503 "storage to use it."
17504 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17506 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17507 msgid "You have enabled two factor authentication."
17510 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17512 #| msgid "There are no recent tables"
17513 msgid "There are no recent tables."
17514 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17516 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17518 #| msgid "There are no recent tables"
17519 msgid "There are no favorite tables."
17520 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17522 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17523 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17526 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17528 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17531 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17532 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17535 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17537 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17538 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17541 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17542 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17545 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17546 msgid "Select binary log to view"
17547 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
17549 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17550 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17552 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17553 msgid "Truncate shown queries"
17554 msgstr "Prikaži skraćene upite"
17556 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17557 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17559 #| msgid "Show Full Queries"
17560 msgid "Show full queries"
17561 msgstr "Prikaži kompletne upite"
17563 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17565 msgstr "Naziv dnevnika"
17567 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17571 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17572 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17574 msgstr "ID servera"
17576 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17577 msgid "Original position"
17578 msgstr "Originalna pozicija"
17580 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17581 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17582 msgid "Information"
17583 msgstr "Informacije"
17585 #: templates/server/collations/index.twig:4
17587 #| msgid "Character Sets and Collations"
17588 msgid "Character sets and collations"
17589 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
17591 #: templates/server/collations/index.twig:23
17594 msgctxt "The collation is the default one"
17596 msgstr "Podrazumevano"
17598 #: templates/server/databases/index.twig:3
17599 msgid "Databases statistics"
17600 msgstr "Statistika baze"
17602 #: templates/server/databases/index.twig:9
17603 msgid "Create database"
17604 msgstr "Napravi bazu"
17606 #: templates/server/databases/index.twig:50
17608 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17609 msgid "No privileges to create databases"
17610 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17612 #: templates/server/databases/index.twig:156
17613 #: templates/server/replication/index.twig:18
17614 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17615 msgid "Master replication"
17618 #: templates/server/databases/index.twig:160
17619 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17620 msgid "Slave replication"
17623 #: templates/server/databases/index.twig:181
17624 #, fuzzy, php-format
17625 #| msgid "Jump to database"
17626 msgid "Jump to database '%s'"
17627 msgstr "Idi na bazu"
17629 #: templates/server/databases/index.twig:242
17631 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17632 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17634 #: templates/server/databases/index.twig:243
17636 #| msgid "Check Privileges"
17637 msgid "Check privileges"
17638 msgstr "Proveri privilegije"
17640 #: templates/server/databases/index.twig:298
17642 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17643 "between the web server and the MySQL server."
17645 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
17646 "veb i MySQL servera."
17648 #: templates/server/databases/index.twig:300
17649 #: templates/server/databases/index.twig:301
17651 #| msgid "Enable Statistics"
17652 msgid "Enable statistics"
17653 msgstr "Uključi statistike"
17655 #: templates/server/databases/index.twig:308
17656 msgid "No databases"
17657 msgstr "Baza ne postoji"
17659 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17661 #| msgid "Storage Engines"
17662 msgid "Storage engines"
17663 msgstr "Pogoni skladištenja"
17665 #: templates/server/engines/index.twig:13
17666 msgid "Storage Engine"
17667 msgstr "Pogon skladištenja"
17669 #: templates/server/engines/show.twig:45
17671 #| msgid "Storage Engines"
17672 msgid "Unknown storage engine."
17673 msgstr "Pogoni skladištenja"
17675 #: templates/server/export/index.twig:26
17676 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17679 #: templates/server/export/index.twig:3
17680 msgid "Exporting databases from the current server"
17681 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
17683 #: templates/server/import/index.twig:3
17684 msgid "Importing into the current server"
17685 msgstr "Uvoz na trenutni server"
17687 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17691 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17695 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17699 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17705 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17707 msgstr "onemogućeno"
17709 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17711 #| msgid "Deleting"
17715 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17721 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17723 #| msgid "Database for user"
17724 msgid "Database for user account"
17725 msgstr "Baza za korisnika"
17727 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17728 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17729 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
17731 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17732 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17733 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
17735 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17736 #, fuzzy, php-format
17737 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17738 msgid "Grant all privileges on database %s."
17739 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
17741 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17742 msgid "No Password"
17743 msgstr "Nema lozinke"
17745 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17749 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17750 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17752 #| msgid "Row length"
17753 msgctxt "Password strength"
17755 msgstr "Dužina reda"
17757 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17758 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17759 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17763 msgstr "Ponovite unos"
17765 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17767 #| msgid "Password Hashing"
17768 msgid "Password Hashing:"
17769 msgstr "Heširanje lozinke"
17771 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17773 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17774 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17778 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17781 msgid "User group:"
17784 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17785 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17787 #| msgid "Edit Privileges"
17788 msgid "Edit privileges:"
17789 msgstr "Promeni privilegije"
17791 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17792 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17795 msgid "User account"
17798 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17799 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17801 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17802 "currently logged in."
17805 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17809 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17810 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17811 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
17813 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17814 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17816 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17817 "that user possess on this routine."
17820 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17821 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17823 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17824 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17825 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
17827 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17828 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17830 #| msgid "Allows executing stored routines."
17831 msgid "Allows executing this routine."
17832 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
17834 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17836 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17837 msgid "Pagination of user accounts"
17838 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
17840 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17841 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17842 msgid "Login Information"
17843 msgstr "Podaci o prijavi"
17845 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17846 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17847 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17849 #| msgid "User name"
17851 msgstr "Ime korisnika"
17853 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17854 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17856 msgstr "Bilo koji korisnik"
17858 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17859 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17860 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17861 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17862 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17863 msgid "Use text field"
17864 msgstr "Koristi tekst polje"
17866 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17868 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17872 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17874 #| msgid "User name"
17876 msgstr "Ime korisnika"
17878 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17879 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17881 msgstr "Bilo koji domaćin"
17883 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17884 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17888 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17889 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17891 #| msgid "This Host"
17893 msgstr "Ovaj server"
17895 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17896 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17898 #| msgid "Use Host Table"
17899 msgid "Use host table"
17900 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
17902 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17903 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17905 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17906 "table are used instead."
17909 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17910 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17911 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17912 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17913 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17914 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17918 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17919 msgid "Do not change the password"
17920 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
17922 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17923 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17925 #| msgid "No Password"
17926 msgid "No password"
17927 msgstr "Nema lozinke"
17929 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17930 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17932 msgstr "Ponovite unos"
17934 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17936 #| msgid "Authentication"
17937 msgid "Authentication plugin"
17938 msgstr "Autentikacija"
17940 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17942 #| msgid "Password Hashing"
17943 msgid "Password hashing method"
17944 msgstr "Heširanje lozinke"
17946 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17948 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17949 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17950 "while connecting to the server."
17953 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17954 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
17955 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
17957 #| msgid "Edit next row"
17958 msgid "Edit user group"
17959 msgstr "Uredi sledeći red"
17961 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17962 msgid "Column-specific privileges"
17963 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
17965 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17967 #| msgid "Add privileges on the following database"
17968 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17969 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
17971 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17972 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17973 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
17975 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17977 #| msgid "Add privileges on the following table"
17978 msgid "Add privileges on the following table:"
17979 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
17981 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17983 #| msgid "Add privileges on the following table"
17984 msgid "Add privileges on the following routine:"
17985 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
17987 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
17988 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
17989 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
17990 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
17991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
17992 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
17993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
17994 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
17995 msgctxt "None privileges"
17999 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18004 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18005 "that user possess yourself."
18008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18014 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18015 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18016 msgid "Global privileges"
18017 msgstr "Globalne privilegije"
18019 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18020 msgid "Administration"
18021 msgstr "Administracija"
18023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18026 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18028 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
18031 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18033 #| msgid "Allows creating stored routines."
18034 msgid "Allows creating foreign key relations."
18035 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
18037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18038 msgid "Not used on MariaDB."
18041 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18043 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18044 msgid "Not used for this MySQL version."
18045 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
18047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18048 msgid "Resource limits"
18049 msgstr "Ograničenja resursa"
18051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18052 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18053 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
18055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18057 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18058 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
18060 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18061 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18063 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18064 "execute per hour."
18066 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
18069 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18070 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18071 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18072 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
18074 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18075 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18076 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18077 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
18079 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18081 #| msgid "Persistent connections"
18082 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18083 msgstr "Trajne veze"
18085 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18087 #| msgid "Persistent connections"
18088 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18089 msgstr "Trajne veze"
18091 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18092 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18095 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18096 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18099 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18100 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18104 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18107 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18108 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18110 #| msgid "Users overview"
18111 msgid "User accounts overview"
18112 msgstr "Pregled korisnika"
18114 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18115 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18116 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18119 msgid "User groups"
18122 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18123 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18124 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18125 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
18127 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18129 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18130 msgid "Change login information / Copy user account"
18131 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
18133 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18135 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18136 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18137 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
18139 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18140 msgid "… keep the old one."
18141 msgstr "… sačuvaj stare."
18143 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18144 msgid "… delete the old one from the user tables."
18145 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
18147 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18149 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18150 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
18152 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18154 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18156 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
18158 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18162 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18164 #| msgid "Remove selected users"
18165 msgid "Remove selected user accounts"
18166 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
18168 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18169 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18170 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
18172 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18173 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18174 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
18176 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18178 #| msgid "Select page"
18179 msgid "Save changes"
18180 msgstr "Izaberi stranu"
18182 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18183 msgid "Slave configuration"
18186 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18187 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18188 msgid "Change or reconfigure master server"
18191 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18193 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18194 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18197 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18203 #: templates/server/replication/index.twig:21
18206 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18207 "like to %sconfigure%s it?"
18210 #: templates/server/replication/index.twig:43
18212 #| msgid "No privileges."
18213 msgid "No privileges"
18214 msgstr "Nema privilegija."
18216 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18217 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18218 msgid "Add slave replication user"
18221 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18222 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18223 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18225 #| msgid "Use text field"
18226 msgid "Use text field:"
18227 msgstr "Koristi tekst polje"
18229 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18231 #| msgid "Generate password"
18232 msgid "Generate password:"
18233 msgstr "Generiši lozinku"
18235 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18236 msgid "Master configuration"
18239 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18241 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18242 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18243 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18244 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18245 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18248 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18249 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18252 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18253 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18256 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18257 msgid "Please select databases:"
18258 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
18260 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18262 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18263 "and please restart the MySQL server afterwards."
18266 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18268 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18269 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18270 "configured as master."
18273 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18274 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18277 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18278 msgid "Show connected slaves"
18281 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18283 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18287 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18289 #| msgid "% aborted connections"
18290 msgid "Master connection:"
18291 msgstr "maks. istovremenih veza"
18293 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18294 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18297 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18298 msgid "Slave IO Thread not running!"
18301 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18303 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18306 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18307 msgid "See slave status table"
18310 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18311 msgid "Control slave:"
18314 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18315 msgid "Reset slave"
18318 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18319 msgid "Start SQL Thread only"
18320 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
18322 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18323 msgid "Stop SQL Thread only"
18326 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18327 msgid "Start IO Thread only"
18328 msgstr "Pokreni samo UI nit"
18330 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18331 msgid "Stop IO Thread only"
18334 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18335 msgid "Error management:"
18338 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18339 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18342 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18343 msgid "Skip current error"
18346 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18348 msgid "Skip next %s errors."
18351 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18354 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18355 "like to %sconfigure%s it?"
18358 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18359 msgid "Master status"
18360 msgstr "Status Mastera"
18362 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18363 msgid "Slave status"
18364 msgstr "Status podređenog"
18366 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18367 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18368 #: templates/server/variables/index.twig:31
18370 msgstr "Promenljiva"
18372 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18374 #| msgid "Current Server"
18375 msgid "Current server:"
18376 msgstr "Trenutni server"
18378 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18379 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18380 msgid "Advisor system"
18381 msgstr "Sistem za savete"
18383 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18384 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18387 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18388 msgid "Instructions"
18389 msgstr "Instrukcije"
18391 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18393 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18394 "analyzing the server status variables."
18397 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18399 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18400 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18404 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18406 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18407 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18408 "tuning can have a very negative effect on performance."
18411 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18413 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18414 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18415 "no clearly measurable improvement."
18418 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18419 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18422 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18423 msgid "Possible performance issues"
18424 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
18426 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18432 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18434 #| msgid "Recommendation"
18435 msgid "Recommendation:"
18438 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18440 #| msgid "Justification"
18441 msgid "Justification:"
18442 msgstr "Opravdanje"
18444 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18446 #| msgid "Used variable / formula"
18447 msgid "Used variable / formula:"
18448 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
18450 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18456 #: templates/server/status/base.twig:16
18457 msgid "Query statistics"
18458 msgstr "Statistika upita"
18460 #: templates/server/status/base.twig:21
18461 msgid "All status variables"
18464 #: templates/server/status/base.twig:26
18468 #: templates/server/status/base.twig:31
18472 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18473 msgid "Start Monitor"
18474 msgstr "Pokreni monitor"
18476 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18477 msgid "Instructions/Setup"
18480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18481 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18484 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18486 msgstr "Dodaj grafikon"
18488 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18490 #| msgid "Enable highlighting"
18491 msgid "Enable charts dragging"
18492 msgstr "Omogući naglašavanje"
18494 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18495 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18496 msgid "Refresh rate"
18497 msgstr "Interval osvežavanja"
18499 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18500 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18501 #, fuzzy, php-format
18502 #| msgid "%d second"
18503 #| msgid_plural "%d seconds"
18505 msgstr "%d sekunda"
18507 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18508 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18509 #, fuzzy, php-format
18510 #| msgid "%d second"
18511 #| msgid_plural "%d seconds"
18513 msgstr "%d sekunda"
18515 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18516 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18517 #, fuzzy, php-format
18518 #| msgid "per minute"
18522 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18523 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18524 #, fuzzy, php-format
18525 #| msgid "per minute"
18529 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18530 msgid "Chart columns"
18531 msgstr "Kolone grafikona"
18533 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18534 msgid "Chart arrangement"
18537 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18539 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18540 "may want to export it if you have a complicated set up."
18543 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18544 msgid "Reset to default"
18547 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18548 msgid "Monitor Instructions"
18551 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18553 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18554 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18555 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18556 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18557 "increases server load by up to 15%."
18560 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18561 msgid "Using the monitor:"
18564 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18566 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18567 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18568 "chart using the cog icon on each respective chart."
18571 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18573 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18574 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18575 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18576 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18579 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18580 msgid "Please note:"
18583 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18585 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18586 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18587 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18588 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18591 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18592 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18593 msgid "Chart Title"
18594 msgstr "Naslov grafikona"
18596 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18597 msgid "Preset chart"
18598 msgstr "Unapred podesi grafikon"
18600 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18601 msgid "Status variable(s)"
18604 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18605 msgid "Select series:"
18606 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
18608 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18609 msgid "Commonly monitored"
18612 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18613 msgid "or type variable name:"
18614 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
18616 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18617 msgid "Display as differential value"
18620 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18621 msgid "Apply a divisor"
18624 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18625 msgid "Append unit to data values"
18628 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18629 msgid "Add this series"
18630 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
18632 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18633 msgid "Clear series"
18636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18638 #| msgid "Series in Chart:"
18639 msgid "Series in chart:"
18640 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
18642 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18643 msgid "Log statistics"
18644 msgstr "Statistike loga"
18646 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18647 msgid "Selected time range:"
18648 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
18650 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18651 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18654 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18655 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18658 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18659 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18662 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18663 msgid "Results are grouped by query text."
18666 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18667 msgid "Query analyzer"
18668 msgstr "Analizator upita"
18670 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18672 #| msgid "Show only alert values"
18673 msgid "Show only active"
18674 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18676 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18679 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18680 #| "between the web server and the MySQL server."
18682 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18683 "web server and the MySQL server."
18685 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
18686 "veb i MySQL servera."
18688 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18689 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18691 #| msgid "Questions since last refresh"
18692 msgid "Questions since startup:"
18693 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
18695 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18697 #| msgid "per hour"
18701 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18703 #| msgid "per minute"
18704 msgid "per minute:"
18707 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18709 #| msgid "per second"
18710 msgid "per second:"
18713 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18717 #. l10n: # = Amount of queries
18718 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18722 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18723 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18724 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18726 #| msgid "per hour"
18730 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18731 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18734 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18736 msgid "Network traffic since startup: %s"
18739 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18741 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18742 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
18744 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18746 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18747 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18749 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
18750 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
18752 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18754 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18758 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18759 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18762 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18763 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18766 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18767 msgid "Replication status"
18768 msgstr "Status replikacije"
18770 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18771 msgid "Not enough privilege to view server status."
18774 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18775 msgid "Show only alert values"
18776 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18778 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18779 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18780 msgid "Filter by category…"
18783 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18784 msgid "Show unformatted values"
18785 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
18787 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18788 msgid "Related links:"
18789 msgstr "ovezani linkovi:"
18791 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18792 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18795 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18796 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18798 #| msgid "Add user"
18799 msgid "Add user group"
18800 msgstr "Dodaj korisnika"
18802 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18804 msgid "Edit user group: '%s'"
18807 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18809 #| msgid "No privileges."
18810 msgid "User group menu assignments"
18811 msgstr "Nema privilegija."
18813 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18815 #| msgid "Column names: "
18816 msgid "Group name:"
18817 msgstr "Imena kolona: "
18819 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18821 #| msgid "Server version"
18822 msgid "Server level tabs"
18823 msgstr "Verzija servera"
18825 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18827 #| msgid "Database server"
18828 msgid "Database level tabs"
18829 msgstr "Server baze podataka"
18831 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18833 #| msgid "Table comments"
18834 msgid "Table level tabs"
18835 msgstr "Komentari tabele"
18837 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18839 #| msgid "Edit next row"
18840 msgid "Delete user group"
18841 msgstr "Uredi sledeći red"
18843 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18845 msgid "Users of '%s' user group"
18848 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18849 msgid "No users were found belonging to this user group."
18852 #: templates/server/variables/index.twig:5
18853 msgid "Server variables and settings"
18854 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
18856 #: templates/server/variables/index.twig:43
18857 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18860 #: templates/server/variables/index.twig:69
18861 msgid "Session value"
18862 msgstr "Vrednost sesije"
18864 #: templates/server/variables/index.twig:80
18865 #, fuzzy, php-format
18866 #| msgid "Server variables and settings"
18867 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18868 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
18870 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18874 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18875 msgid "Configuration file"
18876 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
18878 #: templates/setup/config/index.twig:16
18880 #| msgid "Failed to read configuration file"
18881 msgid "Generated configuration file"
18882 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
18884 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18888 #: templates/setup/error.twig:2
18892 #: templates/setup/error.twig:3
18893 msgid "Submitted form contains errors"
18896 #: templates/setup/error.twig:6
18897 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18900 #: templates/setup/error.twig:14
18901 msgid "Ignore errors"
18904 #: templates/setup/error.twig:18
18906 msgstr "Prikaži formu"
18908 #: templates/setup/home/index.twig:23
18910 #| msgid "Show hint"
18911 msgid "Show hidden messages"
18912 msgstr "Prikaži savet"
18914 #: templates/setup/home/index.twig:79
18915 msgid "There are no configured servers"
18918 #: templates/setup/home/index.twig:88
18922 #: templates/setup/home/index.twig:110
18923 msgid "Default language"
18926 #: templates/setup/home/index.twig:128
18927 msgid "Default server"
18930 #: templates/setup/home/index.twig:139
18931 msgid "let the user choose"
18934 #: templates/setup/home/index.twig:146
18938 #: templates/setup/home/index.twig:153
18939 msgid "End of line"
18942 #: templates/setup/home/index.twig:164
18946 #: templates/setup/home/index.twig:175
18947 msgid "phpMyAdmin homepage"
18948 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
18950 #: templates/setup/home/index.twig:176
18954 #: templates/setup/home/index.twig:177
18955 msgid "Check for latest version"
18958 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18959 msgid "Edit server"
18962 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18963 msgid "Add a new server"
18964 msgstr "Dodaj novi server"
18966 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18967 msgid "Bookmark this SQL query"
18968 msgstr "Zapamti SQL-upit"
18970 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18976 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
18977 msgid "Let every user access this bookmark"
18978 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
18980 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18982 #| msgid "Data files"
18983 msgid "Detailed profile"
18984 msgstr "Datoteke sa podacima"
18986 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18988 #| msgctxt "Start of recurring event"
18993 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18994 msgid "Summary by state"
18997 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18999 #| msgid "Total time:"
19001 msgstr "Ukupno vreme:"
19003 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19009 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19015 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19021 #: templates/sql/query.twig:44
19022 msgid "Get auto-saved query"
19025 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19026 #: templates/sql/query.twig:51
19028 #| msgid "Bad parameters!"
19029 msgid "Bind parameters"
19030 msgstr "Pogrešni parametri!"
19032 #: templates/sql/query.twig:84
19034 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19035 msgid "Bookmark this SQL query:"
19036 msgstr "Zapamti SQL-upit"
19038 #: templates/sql/query.twig:100
19039 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19040 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
19042 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19046 #: templates/sql/query.twig:119
19047 msgid "Show this query here again"
19048 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
19050 #: templates/sql/query.twig:134
19051 msgid "Rollback when finished"
19054 #: templates/sql/query.twig:160
19056 #| msgid "Delete relation"
19058 msgstr "Obriši relaciju"
19060 #: templates/sql/query.twig:169
19064 #: templates/sql/query.twig:182
19068 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19069 msgid "Use this value"
19070 msgstr "Koristi ovu vrednost"
19072 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19074 #| msgid "Chart title"
19076 msgstr "Naslov grafikona"
19078 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19079 msgctxt "Chart type"
19083 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19084 msgctxt "Chart type"
19088 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19089 msgctxt "Chart type"
19093 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19094 msgctxt "Chart type"
19098 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19099 msgctxt "Chart type"
19103 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19104 msgctxt "Chart type"
19106 msgstr "Kružni grafikon"
19108 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19111 msgctxt "Chart type"
19115 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19116 msgctxt "Chart type"
19120 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19124 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19126 #| msgid "Chart title"
19127 msgid "Chart title:"
19128 msgstr "Naslov grafikona"
19130 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19134 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19136 msgstr "Serije podataka:"
19138 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19139 msgid "X-Axis label:"
19142 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19144 msgstr "X vrednosti"
19146 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19147 msgid "Y-Axis label:"
19150 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19152 msgstr "Y vrednosti"
19154 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19155 msgid "Series names are in a column"
19158 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19160 #| msgid "Inside column:"
19161 msgid "Series column:"
19162 msgstr "Unutar kolone::"
19164 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19166 #| msgid "Values for column %s"
19167 msgid "Value Column:"
19168 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
19170 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19172 #| msgid "Save as file"
19173 msgid "Save chart as image"
19174 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
19176 #: templates/table/export/index.twig:12
19178 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19179 "name and @TABLE@ will become the table name."
19182 #: templates/table/export/index.twig:7
19184 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19185 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
19187 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19188 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19190 #| msgid "Table Search"
19191 msgid "Table search"
19192 msgstr "Pretraga tabele"
19194 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19195 #: templates/table/search/index.twig:10
19196 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19198 #| msgid "Zoom Search"
19199 msgid "Zoom search"
19200 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
19202 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19203 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19204 #: templates/table/search/index.twig:16
19205 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19207 #| msgid "Hide search criteria"
19208 msgid "Find and replace"
19209 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
19211 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19213 #| msgid "Replace NULL with:"
19214 msgid "Replace with:"
19215 msgstr "Zameni NULL sa:"
19217 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19219 #| msgid "as regular expression"
19220 msgid "Use regular expression"
19221 msgstr "kao regularni izraz"
19223 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19224 msgid "Find and replace - preview"
19227 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19229 #| msgid "Original position"
19230 msgid "Original string"
19231 msgstr "Originalna pozicija"
19233 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19235 #| msgid "Related Links"
19236 msgid "Replaced string"
19237 msgstr "Srodne veze"
19239 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19241 #| msgid "Replicated"
19243 msgstr "Replikovano"
19245 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19246 msgid "Display GIS Visualization"
19249 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19250 msgid "Label column"
19251 msgstr "Označi kolonu"
19253 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19257 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19258 msgid "Spatial column"
19259 msgstr "Prostorna kolona"
19261 #: templates/table/import/index.twig:3
19263 msgid "Importing into the table \"%s\""
19264 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
19266 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19267 msgid "Index name:"
19268 msgstr "Ime ključa :"
19270 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19272 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19273 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
19275 #: templates/table/index_form.twig:34
19277 #| msgid "Index name:"
19278 msgid "Index choice:"
19279 msgstr "Ime ključa :"
19281 #: templates/table/index_form.twig:54
19283 #| msgid "Active options"
19284 msgid "Advanced options"
19285 msgstr "Aktivne opcije"
19287 #: templates/table/index_form.twig:64
19288 msgid "Key block size:"
19291 #: templates/table/index_form.twig:81
19292 msgid "Index type:"
19293 msgstr "Tip ključa :"
19295 #: templates/table/index_form.twig:98
19301 #: templates/table/index_form.twig:114
19307 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19309 #| msgid "Drag to reorder"
19310 msgid "Drag to reorder"
19311 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
19313 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19314 msgid "Insert as new row"
19315 msgstr "Unesi kao novi red"
19317 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19318 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19321 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19322 msgid "Show insert query"
19323 msgstr "Prikaži insert upit"
19325 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19329 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19330 msgid "Go back to previous page"
19331 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
19333 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19334 msgid "Insert another new row"
19335 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
19337 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19338 msgid "Go back to this page"
19339 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
19341 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19342 msgid "Edit next row"
19343 msgstr "Uredi sledeći red"
19345 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19348 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19350 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19352 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
19353 "slobodno pomeranje"
19355 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19359 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19361 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19362 msgid "Use the NULL value for this column."
19363 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
19365 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19367 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19368 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19369 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
19371 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19372 msgid "Binary - do not edit"
19373 msgstr "Binarni - ne menjaj"
19375 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19376 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19377 msgid "Edit/Insert"
19378 msgstr "Uredi/Umetni"
19380 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19382 msgid "Continue insertion with %s rows"
19383 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
19385 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19391 #: templates/table/operations/index.twig:9
19392 msgid "Alter table order by"
19393 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
19395 #: templates/table/operations/index.twig:20
19397 #| msgid "(singly)"
19398 msgctxt "Alter table order by a single field."
19400 msgstr "(po jednom polju)"
19402 #: templates/table/operations/index.twig:50
19404 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19405 msgid "Move table to (database.table)"
19406 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19408 #: templates/table/operations/index.twig:101
19409 msgid "Table options"
19410 msgstr "Opcije tabele"
19412 #: templates/table/operations/index.twig:105
19413 msgid "Rename table to"
19414 msgstr "Promeni ime tabele u"
19416 #: templates/table/operations/index.twig:123
19417 msgid "Table comments"
19418 msgstr "Komentari tabele"
19420 #: templates/table/operations/index.twig:170
19421 msgid "Change all column collations"
19424 #: templates/table/operations/index.twig:251
19426 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19427 msgid "Copy table to (database.table)"
19428 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19430 #: templates/table/operations/index.twig:322
19431 msgid "Switch to copied table"
19432 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
19434 #: templates/table/operations/index.twig:364
19435 msgid "Defragment table"
19436 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
19438 #: templates/table/operations/index.twig:372
19440 msgid "Table %s has been flushed."
19441 msgstr "Tabela %s je osvežena."
19443 #: templates/table/operations/index.twig:376
19444 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19445 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
19447 #: templates/table/operations/index.twig:412
19448 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19451 #: templates/table/operations/index.twig:429
19453 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19454 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19455 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19457 #: templates/table/operations/index.twig:449
19458 msgid "Delete the table (DROP)"
19459 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19461 #: templates/table/operations/index.twig:471
19462 msgid "Partition maintenance"
19463 msgstr "Održavanje particija"
19465 #: templates/table/operations/index.twig:497
19466 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19467 msgid "Remove partitioning"
19470 #: templates/table/operations/index.twig:510
19472 #| msgid "Check referential integrity:"
19473 msgid "Check referential integrity"
19474 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
19476 #: templates/table/operations/view.twig:12
19477 msgid "Rename view to"
19478 msgstr "Preimenuj pogled u"
19480 #: templates/table/operations/view.twig:36
19482 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19483 msgid "Delete the view (DROP)"
19484 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19486 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19488 #| msgid "Relation view"
19489 msgid "Relation view"
19490 msgstr "Relacioni pogled"
19492 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19494 #| msgid "Position"
19495 msgid "Analyze partition"
19498 #: templates/table/partition/check.twig:2
19500 #| msgid "Position"
19501 msgid "Check partition"
19504 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19506 #| msgid "Position"
19507 msgid "Drop partition"
19510 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19512 #| msgid "Edit index"
19513 msgid "Optimize partition"
19514 msgstr "Uredi indeks"
19516 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19518 #| msgid "Position"
19519 msgid "Rebuild partition"
19522 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19524 #| msgid "Edit index"
19525 msgid "Repair partition"
19526 msgstr "Uredi indeks"
19528 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19530 #| msgid "Position"
19531 msgid "Truncate partition"
19534 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19536 #| msgid "database-specific"
19537 msgid "table-specific"
19538 msgstr "Specifično za bazu"
19540 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19542 #| msgid "Foreign key limit"
19543 msgid "Foreign key constraints"
19544 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19546 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19552 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19554 #| msgid "Constraints for table"
19555 msgid "Constraint properties"
19556 msgstr "Ograničenja za tabele"
19558 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19560 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19561 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19562 "creating the foreign key."
19565 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19567 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19570 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19571 msgid "Foreign key constraint"
19574 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19576 #| msgid "Add constraints"
19577 msgid "+ Add constraint"
19578 msgstr "Dodaj ograničenja"
19580 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19581 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19583 #| msgid "Internal relations"
19584 msgid "Internal relationships"
19585 msgstr "Unutrašnje relacije"
19587 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19588 msgid "Internal relation"
19589 msgstr "Unutrašnja relacija"
19591 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19593 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19597 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19599 #| msgid "Choose column to display"
19600 msgid "Choose column to display:"
19601 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
19603 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19604 #, fuzzy, php-format
19605 #| msgid "Foreign key limit"
19606 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19607 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19609 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19611 #| msgid "Constraints for table"
19612 msgid "Constraint name"
19613 msgstr "Ograničenja za tabele"
19615 #: templates/table/search/index.twig:27
19616 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19617 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
19619 #: templates/table/search/index.twig:111
19620 msgid "Select columns (at least one):"
19621 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
19623 #: templates/table/search/index.twig:130
19624 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19625 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
19627 #: templates/table/search/index.twig:138
19628 msgid "Number of rows per page"
19629 msgstr "Broj redova po strani"
19631 #: templates/table/search/index.twig:144
19632 msgid "Display order:"
19633 msgstr "Redosled prikaza:"
19635 #: templates/table/search/index.twig:181
19637 #| msgid "Table Search"
19638 msgid "Range search"
19639 msgstr "Pretraga tabele"
19641 #: templates/table/search/index.twig:187
19643 #| msgid "Maximum tables"
19644 msgid "Minimum value:"
19645 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19647 #: templates/table/search/index.twig:190
19649 #| msgid "Maximum tables"
19650 msgid "Maximum value:"
19651 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19653 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19655 #| msgid "Start row"
19657 msgstr "Početni red"
19659 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:578
19662 #| msgid "Position"
19666 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19668 #| msgid "No index defined!"
19669 msgid "No partitioning defined!"
19670 msgstr "Indeks nije definisan!"
19672 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19673 msgid "Partitioned by:"
19676 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19677 msgid "Sub partitioned by:"
19680 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19682 #| msgid "Row length"
19683 msgid "Data length"
19684 msgstr "Dužina reda"
19686 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19688 #| msgid "Row length"
19689 msgid "Index length"
19690 msgstr "Dužina reda"
19692 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19694 #| msgid "Position"
19695 msgid "Partition table"
19698 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19699 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19701 #| msgid "Edit index"
19702 msgid "Edit partitioning"
19703 msgstr "Uredi indeks"
19705 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19707 #| msgid "MIME type"
19708 msgid "Media type:"
19709 msgstr "MIME-tipovi"
19711 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19712 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19713 msgctxt "None for default"
19717 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19718 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19722 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19724 msgid "Column %s has been dropped."
19725 msgstr "Kolona %s je obrisana."
19727 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19729 msgid "A primary key has been added on %s."
19730 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
19732 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19733 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19734 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19735 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19737 msgid "An index has been added on %s."
19738 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
19740 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19742 #| msgid "Browse distinct values"
19743 msgid "Distinct values"
19744 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
19746 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19747 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19749 #| msgid "Remove column(s)"
19750 msgid "Remove from central columns"
19751 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
19753 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19754 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19756 #| msgid "CHAR textarea columns"
19757 msgid "Add to central columns"
19758 msgstr "CHAR textarea kolone"
19760 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19761 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19762 #: templates/table/structure/display_structure.twig:399
19764 #| msgid "Add %s field(s)"
19765 msgid "Move columns"
19766 msgstr "Dodaj %s polja"
19768 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19769 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19772 #: templates/table/structure/display_structure.twig:371
19773 #: templates/view_create.twig:13
19775 msgstr "Uredi pogled"
19777 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
19778 msgid "Propose table structure"
19779 msgstr "Predloži strukturu tabele"
19781 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
19785 #: templates/table/structure/display_structure.twig:408
19787 #| msgid "Track table"
19789 msgstr "Prati tabelu"
19791 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
19793 msgid "Add %s column(s)"
19794 msgstr "Dodaj %s kolona"
19796 #: templates/table/structure/display_structure.twig:427
19798 #| msgid "At Beginning of Table"
19799 msgid "at beginning of table"
19800 msgstr "Na početku tabele"
19802 #: templates/table/structure/display_structure.twig:550
19803 #, fuzzy, php-format
19804 #| msgid "Create an index on %s columns"
19805 msgid "Create an index on %s columns"
19806 msgstr "Kreiraj indeks na %s kolonama"
19808 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19809 msgid "Space usage"
19812 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19816 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19818 #| msgid "Row Statistics"
19819 msgid "Row statistics"
19820 msgstr "Statistike reda"
19822 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19826 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19830 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19831 msgid "partitioned"
19834 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19836 msgstr "Dužina reda"
19838 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19840 msgstr "Veličina reda"
19842 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19843 msgid "Next autoindex"
19846 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19847 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19849 #| msgid "Create version"
19850 msgid "Delete version"
19851 msgstr "Kreiraj verziju"
19853 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19855 msgid "Activate tracking for %s"
19858 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19859 msgid "Activate now"
19862 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19864 msgid "Deactivate tracking for %s"
19867 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19868 msgid "Deactivate now"
19871 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19872 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19877 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19881 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19883 msgstr "Korisničko ime"
19885 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
19886 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19887 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
19889 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
19890 msgid "Additional search criteria"
19891 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
19893 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
19894 msgid "Use this column to label each point"
19897 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
19898 msgid "Maximum rows to plot"
19901 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19902 msgid "Browse/Edit the points"
19905 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19907 msgstr "Kako se koristi"
19909 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
19911 msgstr "Poništi zumiranje"
19913 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19914 #: templates/top_menu.twig:4
19916 #| msgid "Table caption"
19917 msgid "Toggle navigation"
19918 msgstr "Komentar tabele"
19920 #. l10n: Current page
19921 #: templates/top_menu.twig:14
19925 #: templates/transformation_overview.twig:1
19927 #| msgid "Available MIME types"
19928 msgid "Available media types"
19929 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
19931 #: templates/transformation_overview.twig:13
19933 #| msgid "Available transformations"
19934 msgid "Available browser display transformations"
19935 msgstr "Dostupne transformacije"
19937 #: templates/transformation_overview.twig:19
19938 #: templates/transformation_overview.twig:38
19940 #| msgid "Description"
19941 msgctxt "for media type transformation"
19942 msgid "Description"
19945 #: templates/transformation_overview.twig:32
19947 #| msgid "Available transformations"
19948 msgid "Available input transformations"
19949 msgstr "Dostupne transformacije"
19951 #: templates/view_create.twig:65
19953 msgstr "naziv za VIEW"
19955 #: templates/view_create.twig:79
19956 msgid "Column names"
19957 msgstr "Imena kolona"
19961 #| msgid "Tracking report"
19962 msgid "Taking you to the target site."
19963 msgstr "Izveštaj o praćenju"
19966 #~| msgid "Browse your computer:"
19967 #~ msgid "Browse your computer"
19968 #~ msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
19971 #~| msgid "Databases"
19972 #~ msgid "Databases:"
19975 #~ msgid "Print view"
19976 #~ msgstr "Za štampu"
19978 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
19979 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
19987 #~| msgid "Copy column name"
19988 #~ msgid "Copy column name."
19989 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
19992 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
19994 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19995 #~ msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
19997 #~ msgid "No preview available."
19998 #~ msgstr "Pregled ne postoji."
20000 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20001 #~ msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
20004 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20005 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20006 #~ msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
20008 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20009 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
20011 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20012 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
20014 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20015 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
20018 #~| msgid "Create User"
20019 #~ msgid "Create %s"
20020 #~ msgstr "Napravi relaciju"
20022 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20024 #~ "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
20027 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
20028 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20029 #~ msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
20035 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
20036 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20037 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
20040 #~ msgstr "događaj"
20043 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20044 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20045 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
20047 #~ msgid "Update Query"
20048 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20050 #~ msgid "Submit Query"
20051 #~ msgstr "Izvrši SQL upit"
20053 #~ msgid "Rule details"
20054 #~ msgstr "Detalji pravila"
20056 #~ msgctxt "Next month"
20058 #~ msgstr "Sledeći"
20060 #~ msgctxt "Short week day name"
20064 #~ msgid "This Host"
20065 #~ msgstr "Ovaj server"
20067 #~ msgid "Use Host Table"
20068 #~ msgstr "Koristi tabelu domaćina"
20071 #~| msgid "Description"
20072 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20073 #~ msgid "Description"
20077 #~| msgid "MIME type"
20079 #~ msgstr "MIME-tipovi"
20081 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20082 #~ msgid "Description"
20085 #~ msgid "Full start"
20086 #~ msgstr "Kompletan start"
20088 #~ msgid "Full stop"
20089 #~ msgstr "Kompletan stop"
20092 #~| msgid "%d second"
20093 #~| msgid_plural "%d seconds"
20094 #~ msgid "%count% second"
20095 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20096 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
20097 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
20098 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
20101 #~| msgid "%d minute"
20102 #~| msgid_plural "%d minutes"
20103 #~ msgid "%count% minute"
20104 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20105 #~ msgstr[0] "%d minut"
20106 #~ msgstr[1] "%d minuta"
20107 #~ msgstr[2] "%d minuta"
20109 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20110 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
20112 #~ msgid "Show Full Queries"
20113 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
20116 #~| msgid "No databases"
20117 #~ msgid "%count% database"
20118 #~ msgid_plural "%count% databases"
20119 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
20120 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
20121 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
20125 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20126 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20129 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20130 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20132 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
20133 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
20136 #~ msgid "Font size"
20137 #~ msgstr "Veličina fonta"
20139 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20140 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
20144 #~ msgctxt "Text context"
20148 #~ msgid "Customize export options"
20149 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
20151 #~ msgid "Customize import defaults"
20152 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
20155 #~| msgid "Customize navigation frame"
20156 #~ msgid "Customize navigation panel"
20157 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
20160 #~| msgid "Customize main frame"
20161 #~ msgid "Customize main panel"
20162 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20165 #~| msgid "unknown"
20166 #~ msgid "Unknonwn"
20167 #~ msgstr "nepoznat"
20169 #~ msgid "Global value"
20170 #~ msgstr "Globalna vrednost"
20174 #~ msgctxt "Collation variant"
20175 #~ msgid "weight=2"
20179 #~| msgid "Copy column name"
20180 #~ msgid "Old column name"
20181 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20183 #~ msgid "You have to add at least one column."
20184 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
20187 #~ msgstr "Nemački"
20189 #~ msgid "dictionary"
20192 #~ msgid "phone book"
20193 #~ msgstr "telefonski imenik"
20195 #~ msgid "Traditional Spanish"
20196 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
20199 #~| msgid "Collation"
20200 #~ msgid "binary collation"
20201 #~ msgstr "Sortiranje"
20204 #~| msgid "case-insensitive"
20205 #~ msgid "case-insensitive collation"
20206 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
20209 #~| msgid "case-sensitive"
20210 #~ msgid "case-sensitive collation"
20211 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
20213 #~ msgid "all words"
20214 #~ msgstr "sve reči"
20217 #~| msgid "Propose table structure"
20218 #~ msgid "Improve table structure"
20219 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
20222 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20223 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20225 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
20226 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
20228 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20230 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
20234 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20235 #~| "cookie authentication"
20237 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20238 #~ "MySQL library and server is detected."
20240 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20241 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20243 #~ msgid "Connection type"
20244 #~ msgstr "Tip povezivanja"
20247 #~ msgstr "Učitavanje"
20250 #~| msgid "Column names"
20251 #~ msgid "Column parser"
20252 #~ msgstr "Imena kolona"
20255 #~| msgid "Table name template"
20256 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20257 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20260 #~| msgid "No databases selected."
20261 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20262 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20265 #~| msgid "No databases selected."
20266 #~ msgid "An alias was expected."
20267 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20270 #~| msgid "No rows selected"
20271 #~ msgid "An expression was expected."
20272 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20275 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20276 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20277 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20280 #~| msgid "The number of tables that are open."
20281 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20282 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20285 #~| msgid "The number of tables that are open."
20286 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20287 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20290 #~| msgid "The row has been deleted."
20291 #~ msgid "A rename operation was expected."
20292 #~ msgstr "Red je obrisan"
20295 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20296 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20297 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20300 #~| msgid "Table name template"
20301 #~ msgid "Variable name was expected."
20302 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20305 #~| msgid "At Beginning of Table"
20306 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20307 #~ msgstr "Na početku tabele"
20310 #~| msgid "At Beginning of Table"
20311 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20312 #~ msgstr "Na početku tabele"
20315 #~| msgid "The number of tables that are open."
20316 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20317 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20320 #~| msgid "Table name template"
20321 #~ msgid "A table name was expected."
20322 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20325 #~| msgid "The row has been deleted."
20326 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20327 #~ msgstr "Red je obrisan"
20331 #~ msgid "error #1"
20335 #~| msgid "Gather errors"
20336 #~ msgid "strict error"
20337 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
20340 #~| msgid "Authentication"
20341 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20342 #~ msgstr "Autentikacija"
20345 #~| msgid "Allow logins without a password"
20346 #~ msgid "Try to connect without password."
20347 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
20350 #~| msgid "Table comments"
20351 #~ msgid "Table comments: "
20352 #~ msgstr "Komentari tabele"
20359 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
20360 #~| "import and export operations"
20362 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20363 #~ "compression for import and export operations."
20365 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
20366 #~ "operacije uvoza i izvoza"
20368 #~ msgid "Related Links"
20369 #~ msgstr "Srodne veze"
20376 #~ msgid "numeric key detected"
20377 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
20379 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20380 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
20382 #~ msgid "Authenticating…"
20383 #~ msgstr "Autentikacija…"
20386 #~| msgid "Delete relation"
20387 #~ msgid "Total %d bookmark"
20388 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20389 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
20390 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
20391 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
20394 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20395 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20396 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
20400 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20401 #~| "configuration file!"
20403 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20404 #~ "configuration file!"
20406 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
20407 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
20410 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20411 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20412 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
20414 #~ msgid "Force SSL connection"
20415 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
20418 #~| msgid "Replace table prefix"
20419 #~ msgid "Replace table prefix:"
20420 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
20423 #~| msgid "Copy table with prefix"
20424 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20425 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
20429 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20430 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20431 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20432 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20434 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20435 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20436 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20437 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20439 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
20440 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
20441 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
20442 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
20445 #~| msgid "Create database"
20446 #~ msgid "Create database:"
20447 #~ msgstr "Napravi bazu"
20457 #~ msgstr "Pogledi"
20460 #~| msgid "Procedures"
20461 #~ msgid "procedures"
20462 #~ msgstr "Procedure"
20467 #~ msgstr "događaj"
20470 #~| msgid "Functions"
20471 #~ msgid "functions"
20472 #~ msgstr "Funkcije"
20475 #~| msgid "table name"
20476 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20477 #~ msgstr "naziv tabele"
20480 #~| msgid "Filter tables by name"
20481 #~ msgid "Filter by name or regex"
20482 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
20485 #~| msgid "Tracking report"
20486 #~ msgid "Taking you to %s."
20487 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
20490 #~| msgid "Authentication"
20491 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20492 #~ msgstr "Autentikacija"
20495 #~| msgid "Generate password"
20496 #~ msgid "MySQL native password"
20497 #~ msgstr "Generiši lozinku"
20499 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20500 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
20504 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20507 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20510 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20512 #~ msgid "Error in Processing Request"
20513 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
20515 #~ msgid "Outer Ring"
20516 #~ msgstr "Spoljni prsten"
20518 #~ msgid "Change Password"
20519 #~ msgstr "Promeni lozinku"
20522 #~| msgid "Server port"
20523 #~ msgid "Send Error Report"
20524 #~ msgstr "Port na serveru"
20526 #~ msgid "Select All"
20527 #~ msgstr "Izaberi sve"
20529 #~ msgid "Database export options"
20530 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
20532 #~ msgid "Database(s):"
20533 #~ msgstr "Baza(e):"
20535 #~ msgid "Table(s):"
20536 #~ msgstr "Tabela(e):"
20539 #~| msgid "Generate Password"
20540 #~ msgid "Generate Password:"
20541 #~ msgstr "Napravi lozinku"
20543 #~ msgid "Edit Privileges"
20544 #~ msgstr "Promeni privilegije"
20546 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20547 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
20549 #~ msgid "Relational display column"
20550 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
20553 #~ msgstr "Početak"
20556 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20557 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20560 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
20561 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
20564 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20565 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20566 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20567 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20568 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20569 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20570 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20571 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20572 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20573 #~ "in the CUT section below:"
20575 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
20576 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
20577 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
20578 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
20579 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
20580 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
20581 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
20582 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
20583 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
20585 #~ msgid "BEGIN CUT"
20586 #~ msgstr "POČETAK REZ"
20589 #~ msgstr "KRAJ REZ"
20591 #~ msgid "BEGIN RAW"
20592 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
20595 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
20597 #~ msgid "Unclosed quote"
20598 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20600 #~ msgid "Invalid Identifer"
20601 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
20603 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20604 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
20606 #~ msgid "Add user"
20607 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20609 #~ msgid "Export Method:"
20610 #~ msgstr "Način izvoza:"
20612 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20613 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
20615 #~ msgid "Uncheck All"
20616 #~ msgstr "nijedno"
20619 #~| msgid "Generated by"
20620 #~ msgid "Generated by:"
20621 #~ msgstr "Generisao"
20624 #~| msgid "Row Statistics"
20625 #~ msgid "Row Statistics:"
20626 #~ msgstr "Statistike reda"
20629 #~| msgid "Space usage"
20630 #~ msgid "Space usage:"
20631 #~ msgstr "Zauzeće"
20634 #~| msgid "Showing tables"
20635 #~ msgid "Showing tables:"
20636 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
20638 #~ msgid "(Enabled)"
20639 #~ msgstr "(omogućeno)"
20641 #~ msgid "(Disabled)"
20642 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
20645 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20646 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20647 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20650 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20651 #~ msgid "Disable foreign key check"
20652 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20655 #~| msgid "Reloading Privileges"
20656 #~ msgid "Realign Privileges"
20657 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
20659 #~ msgid "Replace table data with file"
20660 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
20662 #~ msgid "Customize query window options"
20663 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
20665 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20666 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
20669 #~| msgid "Please select a database"
20670 #~ msgid "Please select a database."
20671 #~ msgstr "Izaberite bazu"
20674 #~| msgid "Autoextend increment"
20675 #~ msgid "auto_increment"
20676 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
20678 #~ msgid "Save position"
20679 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20682 #~| msgid "Save position"
20683 #~ msgid "Save positions as"
20684 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20686 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20687 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
20690 #~| msgid "Display databases as a list"
20691 #~ msgid "Disable database expansion"
20692 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
20694 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20695 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
20698 #~| msgid "Database for user"
20699 #~ msgid "Table Structure"
20700 #~ msgstr "Baza za korisnika"
20703 #~| msgid "Show data row(s)"
20704 #~ msgid "Show data row(s)."
20705 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
20707 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20708 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
20710 #~ msgctxt "Inline edit query"
20712 #~ msgstr "u liniji"
20715 #~| msgid "After %s"
20717 #~ msgstr "Posle %s"
20724 #~ msgid "horizontal"
20725 #~ msgstr "horizontalnom"
20727 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20728 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
20730 #~ msgid "vertical"
20731 #~ msgstr "vertikalnom"
20733 #~ msgid "Default display direction"
20734 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
20736 #~ msgid "Show display direction"
20737 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
20739 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20740 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
20742 #~ msgid "At End of Table"
20743 #~ msgstr "Na kraju tabele"
20745 #~ msgid "After %s"
20746 #~ msgstr "Posle %s"
20748 #~ msgid "Display errors"
20749 #~ msgstr "Prikaži greške"
20752 #~| msgid "Invalid export type"
20753 #~ msgid "Dia export page"
20754 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20757 #~| msgid "Invalid export type"
20758 #~ msgid "EPS export page"
20759 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20762 #~| msgid "Invalid export type"
20763 #~ msgid "SVG export page"
20764 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20766 #~ msgid "Relation deleted"
20767 #~ msgstr "Relacija obrisana"
20769 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20770 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
20773 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20774 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20775 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
20777 #~ msgid "Edit in window"
20778 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
20781 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20782 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20783 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
20785 #~ msgid "Default query window tab"
20786 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
20789 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20790 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20791 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
20793 #~ msgid "Query window height"
20794 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
20797 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20798 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20799 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
20801 #~ msgid "Query window width"
20802 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
20804 #~ msgid "Show dimension of tables"
20805 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
20807 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20808 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
20810 #~ msgid "Import files"
20811 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
20814 #~| msgid "SQL history"
20815 #~ msgid "SQL history:"
20816 #~ msgstr "SQL istorijat"
20818 #~ msgid "File doesn't exist"
20819 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
20822 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20823 #~ msgid "Plugin is disabled"
20824 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20827 #~| msgid "Customize main frame"
20828 #~ msgid "Unlink with main panel"
20829 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20832 #~| msgid "No index defined!"
20833 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20834 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
20837 #~| msgid "Export type"
20838 #~ msgid "eps export page"
20839 #~ msgstr "Tip izvoza"
20842 #~| msgid "Invalid export type"
20843 #~ msgid "pdf export page"
20844 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20847 #~| msgid "Click to sort"
20848 #~ msgid "Click to sort"
20849 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
20857 #~| msgid "Delete relation"
20858 #~ msgid " bookmarks, "
20859 #~ msgstr "Obriši relaciju"
20862 #~| msgid "Select two columns"
20863 #~ msgid "Select one ..."
20864 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
20867 #~| msgid "Add %s field(s)"
20868 #~ msgid "Have unique columns"
20869 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
20872 #~| msgid "The user %s already exists!"
20873 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20874 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
20876 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20877 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
20879 #~ msgid "Create a page"
20880 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
20882 #~ msgid "Automatic layout based on"
20883 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
20885 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20886 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
20888 #~ msgid "Select Tables"
20889 #~ msgstr "Izaberi tabele"
20892 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20893 #~ "like to delete those references?"
20895 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
20896 #~ "da obrišete te reference?"
20898 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20899 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
20901 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20902 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
20906 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20907 #~| "cookie authentication"
20909 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20910 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
20912 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20913 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20915 #~ msgid "mcrypt warning"
20916 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
20918 #~ msgid "Designer table"
20919 #~ msgstr "Dizajn tabela"
20922 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20923 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20924 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
20926 #~ msgid "Page has been created."
20927 #~ msgstr "Strana je kreirana."
20930 #~ msgid "Page creation has failed!"
20931 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
20939 #~| msgid "Import from selected page"
20940 #~ msgid "Import from selected page."
20941 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
20944 #~| msgid "Export/Import to scale"
20945 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20946 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
20948 #~ msgid "recommended"
20949 #~ msgstr "preporučeno"
20951 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20952 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
20954 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20955 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
20958 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20959 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20960 #~ "block cross-window updates."
20962 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
20963 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
20964 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
20967 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
20968 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20969 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
20971 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20972 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
20974 #~ msgid "Validate SQL"
20975 #~ msgstr "Proveri SQL"
20977 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20978 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20980 #~ msgid "SQL Validator"
20981 #~ msgstr "SQL validator"
20984 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
20985 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
20986 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
20987 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
20988 #~ "reserved.[/em]"
20990 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
20991 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
20992 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
20993 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
20996 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20997 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20998 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21000 #~ msgid "Validated SQL"
21001 #~ msgstr "Validiran SQL"
21004 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21005 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21008 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
21009 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u %sdokumentaciji%s."
21012 #~| msgid "Error: Relation not added."
21013 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21014 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
21018 #~ msgid "Copy Salt"
21019 #~ msgstr "Kopiraj"
21021 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21022 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
21024 #~ msgid "Edit title and labels"
21025 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
21027 #~ msgid "Edit chart"
21028 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
21033 #~ msgid "Reload Database"
21034 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
21036 #~ msgid "Table must have at least one column"
21037 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
21039 #~ msgid "Insert Table"
21040 #~ msgstr "Umetni tabelu"
21042 #~ msgid "Hide indexes"
21043 #~ msgstr "Sakrij indekse"
21045 #~ msgid "Show indexes"
21046 #~ msgstr "Prikaži indekse"
21048 #~ msgid "Add columns"
21049 #~ msgstr "Dodaj kolone"
21052 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
21054 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21055 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
21057 #~ msgid "PHP extension to use"
21058 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
21061 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21062 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21064 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
21065 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
21067 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21068 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
21070 #~ msgid "This is not a number!"
21071 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
21073 #~ msgid "Inline edit of this query"
21074 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
21081 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21082 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
21085 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21086 #~ msgid "Headers every %s rows"
21087 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
21090 #~| msgid "Table Search"
21091 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21092 #~ msgstr "Pretraga tabele"
21094 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21095 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
21098 #~| msgid "Preset chart"
21099 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21100 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
21102 #~ msgid "Open Document"
21103 #~ msgstr "Otvori dokument"
21105 #~ msgid "Count tables"
21106 #~ msgstr "Prebroj tabele"
21108 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21109 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
21112 #~| msgid "General relation features"
21113 #~ msgid "General relation features:"
21114 #~ msgstr "Opšte osobine relacija"
21116 #~ msgid "Live traffic chart"
21117 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
21119 #~ msgid "Live conn./process chart"
21120 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21122 #~ msgid "Live query chart"
21123 #~ msgstr "Grafikon upita"
21125 #~ msgid "Number of rows"
21126 #~ msgstr "Broj redova"
21128 #~ msgid "Columns enclosed by"
21129 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
21131 #~ msgid "Columns escaped by"
21132 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
21134 #~ msgid "Replace NULL by"
21135 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
21137 #~ msgid "Lines terminated by"
21138 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21143 #~ msgid "Software version"
21144 #~ msgstr "Verzija softvera"
21146 #~ msgid "Save to file"
21147 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
21149 #~ msgid "Total count"
21150 #~ msgstr "Ukupan broj"
21152 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21153 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
21155 #~ msgid "Enable Ajax"
21156 #~ msgstr "Omogući Ajax"
21158 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21159 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
21161 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21162 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
21164 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21165 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
21167 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21168 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
21170 #~ msgid "Runtime Information"
21171 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
21173 #~ msgid "Number of data points: "
21174 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
21176 #~ msgid "Refresh rate: "
21177 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
21179 #~ msgid "Run analyzer"
21180 #~ msgstr "Pokreni analizator"
21182 #~ msgid "Show more actions"
21183 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
21185 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21186 #~ msgstr "Dodaj u ključ %s kolona(e)"
21188 #~ msgid "Source database"
21189 #~ msgstr "Izvorna baza"
21191 #~ msgid "Structure Difference"
21192 #~ msgstr "Strukturna razlika"
21194 #~ msgid "Data Difference"
21195 #~ msgstr "Razlika u podacima"
21197 #~ msgid "Apply index(s)"
21198 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
21200 #~ msgid "Update row(s)"
21201 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
21203 #~ msgid "Insert row(s)"
21204 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
21206 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
21207 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
21209 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21210 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
21212 #~ msgid "Synchronize Databases"
21213 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
21215 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21216 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
21218 #~ msgid "Enter manually"
21219 #~ msgstr "Unesite ručno"
21221 #~ msgid "Current connection"
21222 #~ msgstr "Trenutna veza"
21228 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21229 #~ "Source database will remain unchanged."
21231 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
21232 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
21234 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21235 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
21237 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21238 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
21240 #~ msgid "Display databases in a tree"
21241 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
21243 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21244 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
21246 #~ msgid "Use light version"
21247 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
21250 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21251 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
21253 #~ msgctxt "short form"
21254 #~ msgid "Create table"
21255 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
21257 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21261 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21265 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21269 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21274 #~| msgid "Do you really want to "
21275 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21276 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
21282 #~| msgid "Privileges"
21283 #~ msgid "Privileges for all users"
21284 #~ msgstr "Privilegije"
21290 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21291 #~ "author what %s does."
21293 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
21296 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21299 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
21302 #~ msgstr "Zauzeće"
21305 #~| msgid "Lines terminated by"
21307 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21310 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21311 #~ msgid "The remaining columns"
21312 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
21315 #~| msgid "Data only"
21316 #~ msgid "Dates only."
21317 #~ msgstr "Samo podaci"
21320 #~ msgid "Add a value"
21321 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21324 #~ msgctxt "Correctly setup"
21329 #~ msgid "All users"
21330 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21333 #~ msgid "All hosts"
21334 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
21336 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21337 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
21339 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21340 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
21343 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21344 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
21347 #~ msgctxt "Create none database for user"
21351 #~ msgid "Modify an index"
21352 #~ msgstr "Izmeni ključ"
21354 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21355 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
21357 #~ msgid "Create Table"
21358 #~ msgstr "Napravi tabelu"
21360 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21361 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
21363 #~ msgid "Create table on database %s"
21364 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
21366 #~ msgid "Data Label"
21369 #~ msgid "Location of the text file"
21370 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21372 #~ msgid "MySQL charset"
21373 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
21375 #~ msgid "MySQL client version"
21376 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
21379 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21380 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21381 #~ "appropriate column name."
21383 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
21384 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
21385 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
21387 #~ msgid "memcached usage"
21388 #~ msgstr "Zauzeće"
21390 #~ msgid "% open files"
21391 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
21393 #~ msgid "% connections used"
21394 #~ msgstr "Konekcije"
21396 #~ msgid "CPU Usage"
21397 #~ msgstr "Zauzeće"
21399 #~ msgid "Swap Usage"
21400 #~ msgstr "Zauzeće"
21406 #~ msgid "Inline Edit"
21407 #~ msgstr "Skladištenja"
21409 #~ msgid "Previous"
21410 #~ msgstr "Prethodna"
21413 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21416 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
21417 #~ "direktorijumu %s."
21419 #~ msgid "Switch to"
21420 #~ msgstr "Predji na"
21422 #~ msgid "Refresh rate:"
21425 #~ msgid "Server traffic"
21426 #~ msgstr "Izbor servera"
21428 #~ msgid "Value too long in the form!"
21429 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
21431 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21432 #~ msgstr "Tip izvoza"
21434 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21435 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
21437 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21438 #~ msgstr "redova počev od reda"
21440 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21441 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
21444 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21445 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21446 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21447 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21448 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21449 #~ "everything is fine."
21451 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
21452 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
21453 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
21454 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
21455 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
21458 #~ msgid "Dropping Procedure"
21459 #~ msgstr "Procedure"
21461 #~ msgid "Theme / Style"
21462 #~ msgstr "Tema / stil"
21465 #~ msgstr "u sekundi"
21467 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21468 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
21470 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21474 #~ msgctxt "for Show status"
21476 #~ msgstr "Poništi"
21479 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21480 #~ "of this MySQL server since its startup."
21482 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
21483 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
21486 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21489 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
21493 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21495 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
21497 #~ msgid "Add a New User"
21498 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21500 #~ msgid "Delete the matches for the "
21501 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
21503 #~ msgid "Show left delete link"
21504 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21509 #~ msgid "to/from page"
21510 #~ msgstr "od/do stranice"
21512 #~ msgid "Disable Statistics"
21513 #~ msgstr "Isključi statistike"
21515 #~ msgid "Display table filter"
21516 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
21519 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21520 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21522 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
21523 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
21525 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21526 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"