4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.5-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:29+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:22+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:38 license.php:33
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
26 #: db_central_columns.php:105
27 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
30 #: db_central_columns.php:130
31 msgid "Click to sort."
34 #: db_central_columns.php:149
36 #| msgid "Showing rows"
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "Pakazanyja zapisy"
40 #: db_datadict.php:57 libraries/operations.lib.php:34
41 msgid "Database comment"
42 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
44 #: db_datadict.php:104 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
45 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:88
46 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
48 #| msgid "Table comments"
49 msgid "Table comments:"
50 msgstr "Kamentar da tablicy"
52 #: db_datadict.php:113 libraries/Index.php:697
53 #: libraries/insert_edit.lib.php:1631
54 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
55 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
56 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
57 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
58 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
59 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
60 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
61 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
62 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
63 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
64 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
65 #: libraries/tracking.lib.php:893 libraries/tracking.lib.php:991
66 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
67 #: templates/table/index_form.phtml:124
68 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
70 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:178
72 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:190
73 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
74 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
75 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
77 #| msgid "Column names"
79 msgstr "Nazvy kalonak"
81 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:694
82 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1380
83 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
84 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
86 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
87 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
89 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
91 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
94 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/rte/rte_list.lib.php:106
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
98 #: libraries/server_privileges.lib.php:2641 libraries/tracking.lib.php:894
99 #: libraries/tracking.lib.php:988
100 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
101 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
102 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
103 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
107 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:700
108 #: libraries/central_columns.lib.php:705 libraries/central_columns.lib.php:1381
109 #: libraries/insert_edit.lib.php:1640
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
111 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
112 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
116 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
117 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
118 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
119 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
120 #: libraries/tracking.lib.php:896 libraries/tracking.lib.php:994
121 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
122 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
123 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
127 #: db_datadict.php:116 libraries/central_columns.lib.php:698
128 #: libraries/central_columns.lib.php:1380
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
131 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
136 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
137 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
138 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
139 #: libraries/replication_gui.lib.php:151 libraries/tracking.lib.php:897
140 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
141 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
142 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
144 msgstr "Pa zmoŭčańni"
146 #: db_datadict.php:118 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
147 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
148 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
149 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
150 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
151 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
152 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
154 msgstr "Źviazanaja z"
156 #: db_datadict.php:120 libraries/config/messages.inc.php:161
157 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
158 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
159 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
160 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
161 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
162 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
163 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
164 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
165 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
166 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
170 #: db_datadict.php:155
171 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
172 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
173 #: libraries/tracking.lib.php:936
174 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
175 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:21
176 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:61
180 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
181 #: libraries/Index.php:604 libraries/IndexColumn.php:141
182 #: libraries/central_columns.lib.php:963
183 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280 libraries/mult_submits.lib.php:449
184 #: libraries/mult_submits.lib.php:463
185 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
186 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
187 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
188 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
189 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3009
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3666
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:947
195 #: libraries/tracking.lib.php:1026 libraries/tracking.lib.php:1031
196 #: prefs_manage.php:142 templates/prefs_autoload.phtml:13
197 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
198 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
199 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
200 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
204 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:519 libraries/Index.php:566
205 #: libraries/Index.php:603 libraries/IndexColumn.php:143
206 #: libraries/central_columns.lib.php:963
207 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280
208 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:192
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:752
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1431
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1440
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1445
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1450
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1455
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:216
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:358 libraries/mult_submits.lib.php:391
217 #: libraries/mult_submits.lib.php:420 libraries/mult_submits.lib.php:447
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:461
219 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
220 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
221 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
222 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
223 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:3006
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3027
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:947
229 #: libraries/tracking.lib.php:1024 libraries/tracking.lib.php:1029
230 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:12
231 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
232 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
233 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
234 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
242 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:379 libraries/DbQbe.php:324
243 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:151
244 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:917
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
248 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:126
249 #: libraries/config/messages.inc.php:277
250 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:336
251 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
252 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
253 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
254 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
258 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:323 libraries/Menu.php:430
259 #: libraries/Util.php:3415 libraries/Util.php:3425 libraries/Util.php:3431
260 #: libraries/Util.php:3711 libraries/Util.php:4348 libraries/Util.php:4365
261 #: libraries/central_columns.lib.php:725 libraries/config.values.php:39
262 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
263 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:316
264 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
268 #: libraries/import.lib.php:1300 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
269 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:52
270 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 libraries/tracking.lib.php:888
272 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
273 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
277 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
278 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
279 #: libraries/config/setup.forms.php:393
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
284 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
285 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238
286 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
290 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:442
291 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/replication_gui.lib.php:377
293 #| msgid "Select All"
297 #: db_operations.php:52 tbl_create.php:21
298 msgid "The database name is empty!"
299 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
301 #: db_operations.php:140
303 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
304 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
305 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
307 #: db_operations.php:152
309 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
310 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
311 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
313 #: db_operations.php:282
316 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
317 #| "To find out why click %shere%s."
319 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
321 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
322 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
326 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
327 msgid "You have to choose at least one column to display!"
328 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
332 #| msgid "Switch to copied table"
333 msgid "Switch to %svisual builder%s"
334 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
336 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:108
337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:93
338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:108
339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
340 msgid "Access denied!"
341 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
343 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
345 #| msgid "Chart generated successfully."
346 msgid "Tracking data deleted successfully."
347 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
349 #: db_tracking.php:61
352 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
355 #: db_tracking.php:92
357 #| msgid "No databases selected."
358 msgid "No tables selected."
359 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
361 #: db_tracking.php:149
365 #: error_report.php:68
367 "An error has been detected and an error report has been automatically "
368 "submitted based on your settings."
371 #: error_report.php:72
372 msgid "Thank you for submitting this report."
375 #: error_report.php:76
377 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
381 #: error_report.php:81
382 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
385 #: error_report.php:85
386 msgid "You may want to refresh the page."
389 #: export.php:190 schema_export.php:64
397 #| msgid "Add new field"
398 msgid "Bad parameters!"
399 msgstr "Dadać novaje pole"
401 #: gis_data_editor.php:117
403 msgid "Value for the column \"%s\""
406 #: gis_data_editor.php:145
407 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
408 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
411 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
412 #: gis_data_editor.php:167
416 #: gis_data_editor.php:193
421 #: gis_data_editor.php:215
425 #: gis_data_editor.php:216 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299
426 #: gis_data_editor.php:372 js/messages.php:508
430 #: gis_data_editor.php:219 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
431 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:509
435 #: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297 gis_data_editor.php:370
436 #: js/messages.php:511
441 #: gis_data_editor.php:254 gis_data_editor.php:310 gis_data_editor.php:388
442 #: js/messages.php:517
444 #| msgid "Add new field"
446 msgstr "Dadać novaje pole"
448 #: gis_data_editor.php:271
450 #| msgid "Lines terminated by"
451 msgid "Linestring %d:"
452 msgstr "Radki padzielenyja"
454 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
458 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
460 msgid "Inner ring %d:"
463 #: gis_data_editor.php:313
465 #| msgid "Add constraints"
466 msgid "Add a linestring"
467 msgstr "Dadać abmiežavańni"
469 #: gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:393 js/messages.php:518
470 msgid "Add an inner ring"
473 #: gis_data_editor.php:335
475 #| msgid "Add %s field(s)"
477 msgstr "Dadać %s novyja pali"
479 #: gis_data_editor.php:399
481 #| msgid "Add %s field(s)"
482 msgid "Add a polygon"
483 msgstr "Dadać %s novyja pali"
485 #: gis_data_editor.php:405
487 #| msgid "Add a new User"
489 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
491 #: gis_data_editor.php:411 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:463
492 #: libraries/DisplayResults.php:1797 libraries/browse_foreigners.lib.php:139
493 #: libraries/display_change_password.lib.php:147
494 #: libraries/display_export.lib.php:400 libraries/display_export.lib.php:406
495 #: libraries/display_import.lib.php:396 libraries/index.lib.php:41
496 #: libraries/insert_edit.lib.php:1610 libraries/insert_edit.lib.php:1647
497 #: libraries/normalization.lib.php:162 libraries/normalization.lib.php:819
498 #: libraries/operations.lib.php:41 libraries/operations.lib.php:106
499 #: libraries/operations.lib.php:256 libraries/operations.lib.php:299
500 #: libraries/operations.lib.php:796 libraries/operations.lib.php:866
501 #: libraries/operations.lib.php:915 libraries/operations.lib.php:1326
502 #: libraries/operations.lib.php:1643
503 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:210
504 #: libraries/replication_gui.lib.php:120 libraries/replication_gui.lib.php:159
505 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 libraries/replication_gui.lib.php:461
506 #: libraries/replication_gui.lib.php:891 libraries/rte/rte_events.lib.php:512
507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
509 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
510 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
511 #: libraries/server_privileges.lib.php:2314
512 #: libraries/server_privileges.lib.php:3152
513 #: libraries/server_privileges.lib.php:3770
514 #: libraries/server_user_groups.lib.php:286
515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:370 libraries/sql_query_form.lib.php:430
516 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:664
517 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:354 server_privileges.php:304
518 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:68
519 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
520 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
521 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
522 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
523 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
524 #: templates/table/index_form.phtml:243
525 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
526 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:294
527 #: view_operations.php:116
531 #: gis_data_editor.php:414
535 #: gis_data_editor.php:417
537 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
538 "below into the \"Value\" field."
543 #| msgid "Access denied!"
545 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
547 #: import.php:63 js/messages.php:592
553 #| msgid "Complete inserts"
554 msgid "Incomplete params"
555 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
560 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
561 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
563 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
564 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
566 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
567 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
570 #: import.php:367 import.php:681
571 msgid "Showing bookmark"
572 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
574 #: import.php:383 import.php:677
575 msgid "The bookmark has been deleted."
576 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
581 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
582 "without access to the %s directory (for temporary files)."
585 #: import.php:506 import.php:583 libraries/File.php:429 libraries/File.php:522
587 #| msgid "File could not be read"
588 msgid "File could not be read!"
589 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
591 #: import.php:517 import.php:532 import.php:557 import.php:572
592 #: libraries/File.php:589
595 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
596 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
598 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
599 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
604 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
605 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
606 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
608 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
609 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
610 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
612 #: import.php:642 libraries/display_import.lib.php:662
613 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
615 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
617 #: import.php:684 libraries/sql.lib.php:779 libraries/sql.lib.php:1559
619 #| msgid "Bookmark %s created"
620 msgid "Bookmark %s has been created."
621 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
625 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
626 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
627 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
628 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
629 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
630 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
635 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
636 #| "file and import will resume."
638 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
639 "same file%s and import will resume."
641 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
642 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
646 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
647 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
649 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
650 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
651 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
653 #: import_status.php:107
654 msgid "Could not load the progress of the import."
657 #: import_status.php:116 js/messages.php:448 js/messages.php:600
658 #: libraries/Util.php:804 libraries/export.lib.php:516
659 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:297 user_password.php:298
663 #: index.php:147 libraries/Footer.php:68
664 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
670 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
671 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
677 #| msgid "General relation features"
678 msgid "General settings"
679 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
681 #: index.php:191 js/messages.php:625
682 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
683 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:292
684 msgid "Change password"
685 msgstr "Źmianić parol"
689 #| msgid "MySQL connection collation"
690 msgid "Server connection collation"
691 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
695 #| msgid "General relation features"
696 msgid "Appearance settings"
697 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
699 #: index.php:262 prefs_manage.php:284
701 #| msgid "General relation features"
702 msgid "More settings"
703 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
707 #| msgid "Database for user"
708 msgid "Database server"
709 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
711 #: index.php:287 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:156
721 #: index.php:295 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
723 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
725 #| msgid "Server version"
726 msgid "Server version:"
727 msgstr "Versija servera"
731 #| msgid "Protocol version"
732 msgid "Protocol version:"
733 msgstr "Versija pratakołu"
743 #| msgid "Rename database to"
744 msgid "Server charset:"
745 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
753 #| msgid "MySQL client version"
754 msgid "Database client version:"
755 msgstr "Versija klijenta MySQL"
759 #| msgid "PHP extension"
760 msgid "PHP extension:"
761 msgstr "Pašyreńnie PHP"
765 #| msgid "PHP Version"
771 #| msgid "Version information"
772 msgid "Version information:"
773 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
775 #: index.php:381 libraries/Util.php:451 libraries/Util.php:518
776 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:163
777 #: libraries/display_export.lib.php:575 libraries/engines/Pbxt.php:166
778 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:198
779 #: libraries/sanitizing.lib.php:141
780 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
781 msgid "Documentation"
782 msgstr "Dakumentacyja"
785 msgid "Official Homepage"
786 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
790 #| msgid "Attributes"
801 msgid "List of changes"
802 msgstr "Niama źmienaŭ"
804 #: index.php:418 templates/server/plugins/section.phtml:12
810 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
811 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
814 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
815 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
819 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
820 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
821 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
823 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
824 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
825 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
829 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
830 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
835 "Your PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration."
836 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
837 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
838 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
843 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
844 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
848 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
850 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
853 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
858 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
859 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
860 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
861 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
867 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
868 #| "To find out why click %shere%s."
870 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
871 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
873 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
874 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
878 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
884 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
885 "This may cause unpredictable behavior."
887 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
888 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
893 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
896 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
897 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
899 #: js/messages.php:39 libraries/import.lib.php:207 sql.php:165
900 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
901 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
903 #: js/messages.php:45
907 #: js/messages.php:46
909 #| msgid "Do you really want to "
910 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
911 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
913 #: js/messages.php:48 libraries/mult_submits.lib.php:443
914 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
915 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
917 #: js/messages.php:50
919 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
920 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
921 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
923 #: js/messages.php:52
925 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
926 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
927 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
929 #: js/messages.php:53
931 #| msgid "Dumping data for table"
932 msgid "Delete tracking data for this table?"
933 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
935 #: js/messages.php:55
937 #| msgid "Dumping data for table"
938 msgid "Delete tracking data for these tables?"
939 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
941 #: js/messages.php:57
943 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
944 msgid "Delete tracking data for this version?"
945 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
947 #: js/messages.php:59
949 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
950 msgid "Delete tracking data for these versions?"
951 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
953 #: js/messages.php:60
955 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
956 msgid "Delete entry from tracking report?"
957 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
959 #: js/messages.php:61
961 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
962 msgid "Deleting tracking data"
963 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
965 #: js/messages.php:62
966 msgid "Dropping Primary Key/Index"
969 #: js/messages.php:63
971 #| msgid "Select Foreign Key"
972 msgid "Dropping Foreign key."
973 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
975 #: js/messages.php:65
976 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
977 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
979 #: js/messages.php:67
981 #| msgid "Do you really want to "
982 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
983 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
985 #: js/messages.php:69
987 #| msgid "Do you really want to "
988 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
989 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
991 #: js/messages.php:71
992 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
995 #: js/messages.php:73
997 #| msgid "Do you really want to "
998 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
999 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1001 #: js/messages.php:75
1003 #| msgid "Do you really want to "
1004 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1005 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1007 #: js/messages.php:77
1009 #| msgid "Do you really want to "
1010 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1011 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1013 #: js/messages.php:79
1015 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1016 "the data related to the selected partition(s)!"
1019 #: js/messages.php:83
1021 #| msgid "Do you really want to "
1022 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1023 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1025 #: js/messages.php:85
1027 #| msgid "Do you really want to "
1028 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1029 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1031 #: js/messages.php:86
1033 #| msgid "Do you really want to "
1034 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1035 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1037 #: js/messages.php:88
1039 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1040 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1041 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1042 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1043 "refer to the tips at "
1046 #: js/messages.php:94
1047 msgid "Garbled Data"
1050 #: js/messages.php:96
1051 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1054 #: js/messages.php:98
1056 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1057 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1058 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1059 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1060 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1064 #: js/messages.php:107
1066 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1070 #: js/messages.php:111
1072 #| msgid "Save as file"
1073 msgid "Save & close"
1074 msgstr "Zachavać jak fajł"
1076 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1077 #: libraries/insert_edit.lib.php:1614 prefs_manage.php:360 prefs_manage.php:371
1081 #: js/messages.php:113
1083 #| msgid "Select All"
1085 msgstr "Vybrać usio"
1087 #: js/messages.php:116
1088 msgid "Missing value in the form!"
1089 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1091 #: js/messages.php:117
1093 #| msgid "at least one of the words"
1094 msgid "Select at least one of the options!"
1095 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1097 #: js/messages.php:118
1099 #| msgid "%d is not valid row number."
1100 msgid "Please enter a valid number!"
1101 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1103 #: js/messages.php:119
1105 #| msgid "%d is not valid row number."
1106 msgid "Please enter a valid length!"
1107 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1109 #: js/messages.php:120
1111 #| msgid "Add new field"
1113 msgstr "Dadać novaje pole"
1115 #: js/messages.php:121
1117 #| msgid "Edit next row"
1119 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1121 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1122 #, fuzzy, php-format
1123 #| msgid "Add %s field(s)"
1124 msgid "Add %s column(s) to index"
1125 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1127 #: js/messages.php:123
1129 #| msgid "Create routine"
1130 msgid "Create single-column index"
1131 msgstr "Stvaryć suviaź"
1133 #: js/messages.php:124
1135 #| msgid "Create routine"
1136 msgid "Create composite index"
1137 msgstr "Stvaryć suviaź"
1139 #: js/messages.php:125
1141 #| msgid "Fields enclosed by"
1142 msgid "Composite with:"
1143 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1145 #: js/messages.php:126
1147 #| msgid "Add %s field(s)"
1148 msgid "Please select column(s) for the index."
1149 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1151 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1153 #| msgid "You have to add at least one field."
1154 msgid "You have to add at least one column."
1155 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
1157 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1612
1158 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1159 #: templates/table/index_form.phtml:242
1160 #: templates/table/relation/common_form.phtml:126
1164 #: js/messages.php:135
1167 msgid "Simulate query"
1170 #: js/messages.php:136
1172 #| msgid "Latched pages"
1173 msgid "Matched rows:"
1174 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1176 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:705
1178 #| msgid "SQL query"
1182 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1183 #: js/messages.php:141
1189 #: js/messages.php:144
1190 msgid "The host name is empty!"
1191 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1193 #: js/messages.php:145
1194 msgid "The user name is empty!"
1195 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1197 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1992
1198 #: user_password.php:116
1199 msgid "The password is empty!"
1200 msgstr "Pusty parol!"
1202 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1990
1203 #: user_password.php:120
1204 msgid "The passwords aren't the same!"
1205 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1207 #: js/messages.php:148
1209 #| msgid "Remove selected users"
1210 msgid "Removing Selected Users"
1211 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1213 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1214 #: libraries/tracking.lib.php:839
1218 #: js/messages.php:152
1220 #| msgid "The number of pages created."
1221 msgid "Template was created."
1222 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
1224 #: js/messages.php:153
1225 msgid "Template was loaded."
1228 #: js/messages.php:154
1230 #| msgid "The profile has been updated."
1231 msgid "Template was updated."
1232 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
1234 #: js/messages.php:155
1236 #| msgid "The row has been deleted."
1237 msgid "Template was deleted."
1238 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
1240 #. l10n: Other, small valued, queries
1241 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:130
1242 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1246 #. l10n: Thousands separator
1247 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1499
1251 #. l10n: Decimal separator
1252 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1501
1256 #: js/messages.php:164
1258 #| msgid "Connections"
1259 msgid "Connections / Processes"
1262 #: js/messages.php:168
1264 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1265 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1266 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1268 #: js/messages.php:170
1270 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1271 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1272 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1273 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1276 #: js/messages.php:176
1278 #| msgid "Query cache"
1279 msgid "Query cache efficiency"
1280 msgstr "Keš zapytaŭ"
1282 #: js/messages.php:177
1284 #| msgid "Query cache"
1285 msgid "Query cache usage"
1286 msgstr "Keš zapytaŭ"
1288 #: js/messages.php:178
1290 #| msgid "Query cache"
1291 msgid "Query cache used"
1292 msgstr "Keš zapytaŭ"
1294 #: js/messages.php:180
1296 #| msgid "CPU Usage"
1297 msgid "System CPU usage"
1298 msgstr "Vykarystańnie"
1300 #: js/messages.php:181
1301 msgid "System memory"
1304 #: js/messages.php:182
1308 #: js/messages.php:184
1309 msgid "Average load"
1312 #: js/messages.php:185
1314 #| msgid "Log file count"
1315 msgid "Total memory"
1316 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1318 #: js/messages.php:186
1319 msgid "Cached memory"
1322 #: js/messages.php:187
1324 #| msgid "Buffer Pool"
1325 msgid "Buffered memory"
1328 #: js/messages.php:188
1332 #: js/messages.php:189
1336 #: js/messages.php:191
1342 #: js/messages.php:192
1344 #| msgid "memcached usage"
1346 msgstr "Vykarystańnie prastory"
1348 #: js/messages.php:193
1352 #: js/messages.php:194
1354 #| msgid "Free pages"
1356 msgstr "Volnych staronak"
1358 #: js/messages.php:196
1362 #: js/messages.php:197
1365 msgid "Bytes received"
1368 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1372 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:428
1373 #: libraries/server_status_processes.lib.php:129
1377 #. l10n: shortcuts for Byte
1378 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1444
1382 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1383 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1446
1384 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1388 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1389 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1448
1390 #: libraries/display_export.lib.php:842
1391 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1395 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1396 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1450
1400 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1401 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1452
1405 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1406 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1454
1410 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1411 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1456
1415 #: js/messages.php:209
1416 #, fuzzy, php-format
1417 #| msgid "%s table(s)"
1419 msgstr "%s tablic(y)"
1421 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1422 #: js/messages.php:212
1424 #| msgid "Relations"
1428 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1432 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:585 libraries/Util.php:4339
1433 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1435 #| msgid "General relation features"
1437 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1439 #: js/messages.php:215
1441 #| msgid "Snap to grid"
1442 msgid "Add chart to grid"
1443 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1445 #: js/messages.php:218
1446 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1449 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1491
1450 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1451 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2180
1452 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1453 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1454 #: libraries/server_status_processes.lib.php:288
1455 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1456 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1457 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1458 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1459 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1463 #: js/messages.php:220
1464 msgid "Resume monitor"
1467 #: js/messages.php:221
1468 msgid "Pause monitor"
1471 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:36
1472 msgid "Start auto refresh"
1475 #: js/messages.php:223
1476 msgid "Stop auto refresh"
1479 #: js/messages.php:225
1480 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1483 #: js/messages.php:226
1484 msgid "general_log is enabled."
1487 #: js/messages.php:227
1488 msgid "slow_query_log is enabled."
1491 #: js/messages.php:228
1492 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1495 #: js/messages.php:229
1496 msgid "log_output is not set to TABLE."
1499 #: js/messages.php:230
1500 msgid "log_output is set to TABLE."
1503 #: js/messages.php:232
1506 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1507 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1508 "depending on your system."
1511 #: js/messages.php:236
1513 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1516 #: js/messages.php:238
1518 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1522 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1523 #: js/messages.php:242
1524 #, fuzzy, php-format
1525 #| msgid "Save as file"
1526 msgid "Set log_output to %s"
1527 msgstr "Zachavać jak fajł"
1529 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1530 #: js/messages.php:244
1531 #, fuzzy, php-format
1536 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1537 #: js/messages.php:246
1538 #, fuzzy, php-format
1544 #: js/messages.php:248
1545 #, fuzzy, php-format
1546 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1547 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1548 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1550 #: js/messages.php:250
1552 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1553 "database administrator."
1556 #: js/messages.php:253
1558 #| msgid "General relation features"
1559 msgid "Change settings"
1560 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1562 #: js/messages.php:254
1564 #| msgid "General relation features"
1565 msgid "Current settings"
1566 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1568 #: js/messages.php:256
1570 #| msgid "Report title"
1572 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1574 #. l10n: As in differential values
1575 #: js/messages.php:258
1576 msgid "Differential"
1579 #: js/messages.php:259
1581 msgid "Divided by %s"
1584 #: js/messages.php:260
1588 #: js/messages.php:262
1589 msgid "From slow log"
1592 #: js/messages.php:263
1593 msgid "From general log"
1596 #: js/messages.php:265
1597 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1600 #: js/messages.php:267
1602 #| msgid "Reload privileges"
1603 msgid "Analysing logs"
1604 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1606 #: js/messages.php:269
1607 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1610 #: js/messages.php:270
1612 #| msgid "Read requests"
1613 msgid "Cancel request"
1614 msgstr "Zapyty čytańnia"
1616 #: js/messages.php:272
1618 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1619 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1620 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1623 #: js/messages.php:277
1625 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1626 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1630 #: js/messages.php:282
1631 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1634 #: js/messages.php:284
1636 #| msgid "No databases"
1637 msgid "Jump to Log table"
1638 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1640 #: js/messages.php:285
1642 #| msgid "No databases"
1643 msgid "No data found"
1644 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1646 #: js/messages.php:287
1647 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1650 #: js/messages.php:289
1654 msgstr "Praanalizavać"
1656 #: js/messages.php:290
1658 #| msgid "Explain SQL"
1659 msgid "Explain output"
1660 msgstr "Tłumačyć SQL"
1662 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:551 libraries/Util.php:4335
1663 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:396
1664 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:104
1665 #: libraries/server_status_processes.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:284
1666 #: libraries/tracking.lib.php:1624
1670 #: js/messages.php:292 js/messages.php:870
1671 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1672 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1673 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1674 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1675 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:93
1676 #: libraries/server_status_processes.lib.php:87 libraries/sql.lib.php:239
1680 #: js/messages.php:293
1686 #: js/messages.php:294
1688 #| msgid "Profiling"
1689 msgid "Profiling results"
1690 msgstr "Prafilavańnie"
1692 #: js/messages.php:295
1695 msgctxt "Display format"
1699 #: js/messages.php:296
1705 #. l10n: A collection of available filters
1706 #: js/messages.php:299
1708 #| msgid "Table options"
1709 msgid "Log table filter options"
1710 msgstr "Opcyi tablicy"
1712 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1713 #: js/messages.php:301
1717 #: js/messages.php:302
1718 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1721 #: js/messages.php:304
1722 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1725 #: js/messages.php:305
1727 #| msgid "Number of fields"
1728 msgid "Sum of grouped rows:"
1729 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1731 #: js/messages.php:306
1737 #: js/messages.php:308
1739 #| msgid "Reload privileges"
1740 msgid "Loading logs"
1741 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1743 #: js/messages.php:309
1744 msgid "Monitor refresh failed"
1747 #: js/messages.php:311
1749 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1750 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1751 "reentering your credentials should help."
1754 #: js/messages.php:315
1760 #: js/messages.php:317
1761 msgid "Affected rows:"
1764 #: js/messages.php:320
1765 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1768 #: js/messages.php:323
1770 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1773 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:358 libraries/Menu.php:460
1774 #: libraries/Menu.php:581 libraries/Util.php:4338 libraries/Util.php:4353
1775 #: libraries/Util.php:4370 libraries/config/messages.inc.php:261
1776 #: libraries/display_import.lib.php:103
1777 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:237
1778 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1782 #: js/messages.php:326
1784 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1785 msgid "Import monitor configuration"
1786 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1788 #: js/messages.php:328
1790 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1791 msgid "Please select the file you want to import."
1792 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1794 #: js/messages.php:329
1795 msgid "No files available on server for import!"
1798 #: js/messages.php:331
1800 #| msgid "Update Query"
1801 msgid "Analyse query"
1802 msgstr "Abnavić zapyt"
1804 #: js/messages.php:335
1805 msgid "Advisor system"
1808 #: js/messages.php:336
1809 msgid "Possible performance issues"
1812 #: js/messages.php:337
1816 #: js/messages.php:338
1818 #| msgid "Documentation"
1819 msgid "Recommendation"
1820 msgstr "Dakumentacyja"
1822 #: js/messages.php:339
1825 msgid "Rule details"
1826 msgstr "Padrabiaźniej…"
1828 #: js/messages.php:340
1830 #| msgid "Authenticating…"
1831 msgid "Justification"
1832 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1834 #: js/messages.php:341
1835 msgid "Used variable / formula"
1838 #: js/messages.php:342
1842 #: js/messages.php:345
1843 msgid "Formatting SQL…"
1846 #: js/messages.php:346
1848 #| msgid "Add new field"
1849 msgid "No parameters found!"
1850 msgstr "Dadać novaje pole"
1852 #: js/messages.php:350
1853 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1854 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1855 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1856 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1857 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1858 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1859 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1860 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1864 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1866 #| msgid "General relation features"
1867 msgid "Page-related settings"
1868 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1870 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:422
1874 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:58
1875 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1877 #| msgid "Reload privileges"
1879 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1881 #: js/messages.php:358
1882 msgid "Request aborted!!"
1885 #: js/messages.php:359
1887 #| msgid "Processes"
1888 msgid "Processing request"
1891 #: js/messages.php:360
1893 #| msgid "Query cache"
1894 msgid "Request failed!!"
1895 msgstr "Keš zapytaŭ"
1897 #: js/messages.php:361
1899 #| msgid "Processes"
1900 msgid "Error in processing request"
1903 #: js/messages.php:362
1905 msgid "Error code: %s"
1908 #: js/messages.php:363
1910 msgid "Error text: %s"
1913 #: js/messages.php:364
1914 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:186
1915 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.lib.php:30
1916 msgid "No databases selected."
1917 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1919 #: js/messages.php:365
1921 #| msgid "Dropping Procedure"
1922 msgid "Dropping column"
1925 #: js/messages.php:366
1927 #| msgid "Add %s field(s)"
1928 msgid "Adding primary key"
1929 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1931 #: js/messages.php:367
1932 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1933 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1934 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1935 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1936 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1937 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1941 #: js/messages.php:368
1942 msgid "Click to dismiss this notification"
1945 #: js/messages.php:371
1947 #| msgid "Rename database to"
1948 msgid "Renaming databases"
1949 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1951 #: js/messages.php:372
1953 #| msgid "Copy database to"
1954 msgid "Copying database"
1955 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1957 #: js/messages.php:373
1960 msgid "Changing charset"
1963 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3297
1965 #| msgid "Disable foreign key checks"
1966 msgid "Enable foreign key checks"
1967 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1969 #: js/messages.php:380
1971 msgid "Failed to get real row count."
1972 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1974 #: js/messages.php:383
1980 #: js/messages.php:384
1983 msgid "Hide search results"
1986 #: js/messages.php:385
1988 #| msgid "Showing SQL query"
1989 msgid "Show search results"
1990 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1992 #: js/messages.php:386
1998 #: js/messages.php:387
2000 #| msgid "Deleting %s"
2002 msgstr "Vydaleńnie %s"
2004 #: js/messages.php:391
2005 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2008 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4861
2009 #: libraries/DisplayResults.php:5144 libraries/Menu.php:350
2010 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Menu.php:577 libraries/Util.php:3718
2011 #: libraries/Util.php:3719 libraries/Util.php:4337 libraries/Util.php:4352
2012 #: libraries/Util.php:4369 libraries/config/messages.inc.php:255
2013 #: libraries/display_export.lib.php:168 libraries/rte/rte_list.lib.php:149
2014 #: libraries/server_privileges.lib.php:2483
2015 #: libraries/server_privileges.lib.php:2562
2016 #: libraries/server_privileges.lib.php:2911
2017 #: libraries/server_privileges.lib.php:3578
2018 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:302
2019 #: setup/frames/menu.inc.php:27
2020 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
2024 #: js/messages.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:740
2025 msgid "ENUM/SET editor"
2028 #: js/messages.php:396
2029 #, fuzzy, php-format
2030 #| msgid "Number of fields"
2031 msgid "Values for column %s"
2032 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2034 #: js/messages.php:397
2035 msgid "Values for a new column"
2038 #: js/messages.php:398
2039 msgid "Enter each value in a separate field."
2042 #: js/messages.php:399
2043 #, fuzzy, php-format
2044 #| msgid "Add a new User"
2045 msgid "Add %d value(s)"
2046 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
2048 #: js/messages.php:403
2050 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2053 #: js/messages.php:407
2056 msgid "Hide query box"
2059 #: js/messages.php:408
2061 #| msgid "Showing SQL query"
2062 msgid "Show query box"
2063 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2065 #: js/messages.php:409 libraries/Console.php:88 libraries/Console.php:199
2066 #: libraries/DisplayResults.php:3479 libraries/DisplayResults.php:4845
2067 #: libraries/Index.php:721 libraries/Util.php:734 libraries/Util.php:1244
2068 #: libraries/Util.php:3716 libraries/Util.php:3717
2069 #: libraries/central_columns.lib.php:848 libraries/central_columns.lib.php:1191
2070 #: libraries/config/messages.inc.php:885
2071 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:193
2072 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2073 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2077 #: js/messages.php:410 libraries/Console.php:89 libraries/DbSearch.php:361
2078 #: libraries/DisplayResults.php:3548 libraries/DisplayResults.php:4829
2079 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1196
2080 #: libraries/display_export.lib.php:223
2081 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2082 #: libraries/sql_query_form.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:488
2083 #: setup/frames/index.inc.php:197 setup/frames/index.inc.php:304
2084 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2088 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:926
2089 #: libraries/DisplayResults.php:934
2091 msgid "%d is not valid row number."
2092 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2094 #: js/messages.php:412
2095 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:426
2096 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:913
2097 #: libraries/sql.lib.php:193 tbl_change.php:158
2098 msgid "Browse foreign values"
2099 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2101 #: js/messages.php:413
2102 msgid "No auto-saved query"
2105 #: js/messages.php:414
2106 #, fuzzy, php-format
2108 msgid "Variable %d:"
2111 #: js/messages.php:417 libraries/normalization.lib.php:883
2115 #: js/messages.php:418
2117 #| msgid "No rows selected"
2118 msgid "Column selector"
2119 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2121 #: js/messages.php:419
2123 #| msgid "Search in database"
2124 msgid "Search this list"
2125 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2127 #: js/messages.php:421
2130 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2131 "database %s has columns that are not present in the current table."
2134 #: js/messages.php:424
2138 #: js/messages.php:425
2139 msgid "Are you sure?"
2142 #: js/messages.php:427
2144 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2148 #: js/messages.php:430
2150 #| msgid "Attributes"
2154 #: js/messages.php:433
2155 msgid "Add primary key"
2158 #: js/messages.php:434
2160 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2161 msgid "Primary key added."
2162 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2164 #: js/messages.php:435 libraries/normalization.lib.php:188
2167 msgid "Taking you to next step…"
2170 #: js/messages.php:437
2172 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2175 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:449
2176 #: libraries/normalization.lib.php:496 libraries/normalization.lib.php:581
2177 #: libraries/normalization.lib.php:641
2179 #| msgid "At End of Table"
2181 msgstr "U kancy tablicy"
2183 #: js/messages.php:439
2184 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2187 #. l10n: Display text for calendar close link
2188 #: js/messages.php:440 js/messages.php:739 libraries/normalization.lib.php:285
2194 #: js/messages.php:441
2195 msgid "Confirm partial dependencies"
2198 #: js/messages.php:442
2199 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2202 #: js/messages.php:444
2204 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2205 "determine values of column d and column f."
2208 #: js/messages.php:447
2210 #| msgid "No databases selected."
2211 msgid "No partial dependencies selected!"
2212 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2214 #: js/messages.php:450
2215 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2218 #: js/messages.php:451
2219 msgid "Hide partial dependencies list"
2222 #: js/messages.php:453
2224 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2228 #: js/messages.php:456
2232 #: js/messages.php:458
2233 msgid "The following actions will be performed:"
2236 #: js/messages.php:459
2238 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2241 #: js/messages.php:460
2243 #| msgid "Add privileges on the following table"
2244 msgid "Create the following table"
2245 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2247 #: js/messages.php:463
2248 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2251 #: js/messages.php:464
2252 msgid "Confirm transitive dependencies"
2255 #: js/messages.php:465
2256 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2259 #: js/messages.php:466
2261 #| msgid "No databases selected."
2262 msgid "No dependencies selected!"
2263 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2265 #: js/messages.php:469 libraries/central_columns.lib.php:1212
2266 #: libraries/insert_edit.lib.php:1522 setup/frames/config.inc.php:43
2267 #: setup/frames/index.inc.php:292
2268 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2269 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2270 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2271 #: templates/table/relation/common_form.phtml:127
2272 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2276 #: js/messages.php:472
2279 msgid "Hide search criteria"
2282 #: js/messages.php:473
2284 #| msgid "Showing SQL query"
2285 msgid "Show search criteria"
2286 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2288 #: js/messages.php:474
2291 msgid "Range search"
2294 #: js/messages.php:475
2296 #| msgid "Column names"
2297 msgid "Column maximum:"
2298 msgstr "Nazvy kalonak"
2300 #: js/messages.php:476
2302 #| msgid "Column names"
2303 msgid "Column minimum:"
2304 msgstr "Nazvy kalonak"
2306 #: js/messages.php:477
2307 msgid "Minimum value:"
2310 #: js/messages.php:478
2311 msgid "Maximum value:"
2314 #: js/messages.php:481
2317 msgid "Hide find and replace criteria"
2320 #: js/messages.php:482
2322 #| msgid "Showing SQL query"
2323 msgid "Show find and replace criteria"
2324 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2326 #: js/messages.php:486
2327 msgid "Each point represents a data row."
2330 #: js/messages.php:488
2331 msgid "Hovering over a point will show its label."
2334 #: js/messages.php:490
2335 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2338 #: js/messages.php:492
2339 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2342 #: js/messages.php:494
2343 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2346 #: js/messages.php:496
2347 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2350 #: js/messages.php:499
2352 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2353 msgid "Select two columns"
2354 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2356 #: js/messages.php:501
2357 msgid "Select two different columns"
2360 #: js/messages.php:503
2362 #| msgid "Data pointer size"
2363 msgid "Data point content"
2364 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2366 #: js/messages.php:506 js/messages.php:660 js/messages.php:677
2367 #: libraries/ErrorHandler.php:345 libraries/insert_edit.lib.php:2643
2368 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2372 #: js/messages.php:507 libraries/DisplayResults.php:3482
2373 #: libraries/DisplayResults.php:4850
2377 #: js/messages.php:510
2381 #: js/messages.php:512
2383 #| msgid "Lines terminated by"
2385 msgstr "Radki padzielenyja"
2387 #: js/messages.php:513
2391 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:1781
2395 #: js/messages.php:515
2397 #| msgid "Lines terminated by"
2399 msgstr "Radki padzielenyja"
2401 #: js/messages.php:516
2403 #| msgid "Lines terminated by"
2405 msgstr "Radki padzielenyja"
2407 #: js/messages.php:520
2408 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2411 #: js/messages.php:521
2412 msgid "Encryption key"
2415 #: js/messages.php:525
2417 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2418 "confirmation before abandoning changes"
2421 #: js/messages.php:530
2422 msgid "Select referenced key"
2423 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2425 #: js/messages.php:531
2426 msgid "Select Foreign Key"
2427 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2429 #: js/messages.php:533
2431 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2432 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2433 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2435 #: js/messages.php:534 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2436 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2438 #| msgid "Choose field to display"
2439 msgid "Choose column to display"
2440 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2442 #: js/messages.php:536
2444 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2445 "save them. Do you want to continue?"
2448 #: js/messages.php:539
2450 #| msgid "Page number:"
2454 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2455 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2457 #| msgid "Select All"
2459 msgstr "Vybrać usio"
2461 #: js/messages.php:541 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2462 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2464 #| msgid "Select All"
2465 msgid "Save page as"
2466 msgstr "Vybrać usio"
2468 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2469 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2471 #| msgid "Free pages"
2473 msgstr "Volnych staronak"
2475 #: js/messages.php:543
2477 #| msgid "Select All"
2479 msgstr "Vybrać usio"
2481 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2485 #: js/messages.php:545
2487 #| msgid "Please choose a page to edit"
2488 msgid "Please select a page to continue"
2489 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2491 #: js/messages.php:546
2493 #| msgid "%d is not valid row number."
2494 msgid "Please enter a valid page name"
2495 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2497 #: js/messages.php:548
2498 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2501 #: js/messages.php:549
2502 msgid "Successfully deleted the page"
2505 #: js/messages.php:550
2507 #| msgid "Relational schema"
2508 msgid "Export relational schema"
2509 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2511 #: js/messages.php:551
2512 msgid "Modifications have been saved"
2513 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2515 #: js/messages.php:554
2516 #, fuzzy, php-format
2517 #| msgid "Number of fields"
2518 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2519 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2521 #: js/messages.php:555
2522 #, fuzzy, php-format
2523 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2524 msgid "%d object(s) created."
2525 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2527 #: js/messages.php:556 libraries/sql_query_form.lib.php:409
2531 #: js/messages.php:559
2532 msgid "Press escape to cancel editing."
2535 #: js/messages.php:561
2537 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2538 "want to leave this page before saving the data?"
2541 #: js/messages.php:564
2542 msgid "Drag to reorder."
2545 #: js/messages.php:565
2546 msgid "Click to sort results by this column."
2549 #: js/messages.php:567
2551 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2552 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2556 #: js/messages.php:571
2557 msgid "Click to mark/unmark."
2560 #: js/messages.php:572
2562 #| msgid "Column names"
2563 msgid "Double-click to copy column name."
2564 msgstr "Nazvy kalonak"
2566 #: js/messages.php:574
2567 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2570 #: js/messages.php:576 libraries/DisplayResults.php:1033
2571 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:287
2572 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:340
2573 #: libraries/server_privileges.lib.php:3838
2575 msgstr "Pakazać usie"
2577 #: js/messages.php:578
2579 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2580 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2583 #: js/messages.php:582
2584 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2587 #: js/messages.php:584
2589 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2593 #: js/messages.php:587
2595 #| msgid "Original position"
2596 msgid "Original length"
2597 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
2599 #: js/messages.php:590
2605 #: js/messages.php:591 libraries/server_status.lib.php:277
2609 #: js/messages.php:593
2613 #: js/messages.php:594
2615 #| msgid "Import files"
2616 msgid "Import status"
2617 msgstr "Impartavać fajły"
2619 #: js/messages.php:595 libraries/navigation/Navigation.php:111
2621 #| msgid "Log file threshold"
2622 msgid "Drop files here"
2623 msgstr "Paroh fajła łogu"
2625 #: js/messages.php:596
2627 #| msgid "Select Tables"
2628 msgid "Select database first"
2629 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2631 #: js/messages.php:599 libraries/DisplayResults.php:5036
2632 #: libraries/Util.php:4230
2633 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2634 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2638 #: js/messages.php:606
2639 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2642 #: js/messages.php:611
2643 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2646 #: js/messages.php:617
2648 #| msgid "No tables"
2650 msgstr "Niama tablic"
2652 #: js/messages.php:618
2654 #| msgid "Column names"
2655 msgid "Copy column name."
2656 msgstr "Nazvy kalonak"
2658 #: js/messages.php:620
2659 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2662 #: js/messages.php:623
2664 #| msgid "Generate Password"
2665 msgid "Generate password"
2666 msgstr "Zgieneravać parol"
2668 #: js/messages.php:624 libraries/replication_gui.lib.php:883
2670 msgstr "Zgieneravać"
2672 #: js/messages.php:628
2678 #: js/messages.php:631
2682 msgstr "Pakazać usie"
2684 #: js/messages.php:632
2686 #| msgid "Add new field"
2688 msgstr "Dadać novaje pole"
2690 #: js/messages.php:633
2692 #| msgid "Show grid"
2693 msgid "Show hidden navigation tree items."
2694 msgstr "Pakazać sietku"
2696 #: js/messages.php:634 libraries/config/messages.inc.php:479
2697 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2699 #| msgid "Use text field"
2700 msgid "Link with main panel"
2701 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2703 #: js/messages.php:635 libraries/navigation/NavigationTree.php:1437
2705 #| msgid "Use text field"
2706 msgid "Unlink from main panel"
2707 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2709 #: js/messages.php:639
2711 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2712 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2713 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2715 #: js/messages.php:643 setup/lib/index.lib.php:169
2718 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2719 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2722 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2723 #: js/messages.php:647
2724 msgid ", latest stable version:"
2727 #: js/messages.php:648
2729 #| msgid "No databases"
2731 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2733 #: js/messages.php:650 libraries/DisplayResults.php:4967 view_create.php:200
2739 #: js/messages.php:653
2740 msgid "Send error report"
2743 #: js/messages.php:654
2744 msgid "Submit error report"
2747 #: js/messages.php:656
2749 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2753 #: js/messages.php:658
2755 #| msgid "General relation features"
2756 msgid "Change report settings"
2757 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2759 #: js/messages.php:659
2761 #| msgid "Show open tables"
2762 msgid "Show report details"
2763 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2765 #: js/messages.php:662
2767 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2771 #: js/messages.php:666
2774 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2775 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2778 #: js/messages.php:672 js/messages.php:685
2779 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2782 #: js/messages.php:674
2783 msgid "Please look at the bottom of this window."
2786 #: js/messages.php:680 libraries/ErrorHandler.php:349
2792 #: js/messages.php:688
2794 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2797 #: js/messages.php:698
2799 #| msgid "Show this query here again"
2800 msgid "Execute this query again?"
2801 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2803 #: js/messages.php:700
2805 #| msgid "Do you really want to "
2806 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2807 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2809 #: js/messages.php:702
2810 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2813 #: js/messages.php:704
2814 #, fuzzy, php-format
2815 #| msgid "Execute bookmarked query"
2816 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2817 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2819 #: js/messages.php:705
2821 msgid "%s argument(s) passed"
2824 #: js/messages.php:706
2826 #| msgid "Table comments"
2827 msgid "Show arguments"
2828 msgstr "Kamentar da tablicy"
2830 #: js/messages.php:707
2833 msgid "Hide arguments"
2836 #: js/messages.php:708 libraries/Console.php:306
2840 #: js/messages.php:709
2842 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2843 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2844 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2845 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2846 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2849 #: js/messages.php:711
2851 #| msgid "Copy database to"
2852 msgid "Copy tables to"
2853 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
2855 #: js/messages.php:712
2857 #| msgid "Add new field"
2858 msgid "Add table prefix"
2859 msgstr "Dadać novaje pole"
2861 #: js/messages.php:713
2863 #| msgid "Replace table data with file"
2864 msgid "Replace table with prefix"
2865 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2867 #: js/messages.php:714 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2869 #| msgid "Replace table data with file"
2870 msgid "Copy table with prefix"
2871 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
2873 #: js/messages.php:743
2876 msgctxt "Previous month"
2878 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2880 #: js/messages.php:748
2883 msgctxt "Next month"
2885 msgstr "Nastupnaja staronka"
2887 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2888 #: js/messages.php:751
2894 #: js/messages.php:755
2900 #: js/messages.php:756
2904 #: js/messages.php:757
2910 #: js/messages.php:758
2916 #: js/messages.php:759
2920 #: js/messages.php:760
2926 #: js/messages.php:761
2932 #: js/messages.php:762
2938 #: js/messages.php:763
2942 #: js/messages.php:764
2948 #: js/messages.php:765
2952 #: js/messages.php:766
2956 #. l10n: Short month name
2957 #: js/messages.php:773 libraries/Util.php:1665
2961 #. l10n: Short month name
2962 #: js/messages.php:775 libraries/Util.php:1667
2966 #. l10n: Short month name
2967 #: js/messages.php:777 libraries/Util.php:1669
2971 #. l10n: Short month name
2972 #: js/messages.php:779 libraries/Util.php:1671
2976 #. l10n: Short month name
2977 #: js/messages.php:781 libraries/Util.php:1673
2980 msgctxt "Short month name"
2984 #. l10n: Short month name
2985 #: js/messages.php:783 libraries/Util.php:1675
2989 #. l10n: Short month name
2990 #: js/messages.php:785 libraries/Util.php:1677
2994 #. l10n: Short month name
2995 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1679
2999 #. l10n: Short month name
3000 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1681
3004 #. l10n: Short month name
3005 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1683
3009 #. l10n: Short month name
3010 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1685
3014 #. l10n: Short month name
3015 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1687
3019 #: js/messages.php:801
3025 #: js/messages.php:802
3031 #: js/messages.php:803
3037 #: js/messages.php:804
3041 #: js/messages.php:805
3045 #: js/messages.php:806
3051 #: js/messages.php:807
3055 #. l10n: Short week day name
3056 #: js/messages.php:814
3058 #| msgctxt "Short week day name"
3063 #. l10n: Short week day name
3064 #: js/messages.php:816 libraries/Util.php:1692
3068 #. l10n: Short week day name
3069 #: js/messages.php:818 libraries/Util.php:1694
3073 #. l10n: Short week day name
3074 #: js/messages.php:820 libraries/Util.php:1696
3078 #. l10n: Short week day name
3079 #: js/messages.php:822 libraries/Util.php:1698
3083 #. l10n: Short week day name
3084 #: js/messages.php:824 libraries/Util.php:1700
3088 #. l10n: Short week day name
3089 #: js/messages.php:826 libraries/Util.php:1702
3093 #. l10n: Minimal week day name
3094 #: js/messages.php:833
3100 #. l10n: Minimal week day name
3101 #: js/messages.php:835
3107 #. l10n: Minimal week day name
3108 #: js/messages.php:837
3114 #. l10n: Minimal week day name
3115 #: js/messages.php:839
3121 #. l10n: Minimal week day name
3122 #: js/messages.php:841
3128 #. l10n: Minimal week day name
3129 #: js/messages.php:843
3135 #. l10n: Minimal week day name
3136 #: js/messages.php:845
3142 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3143 #: js/messages.php:849
3149 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3150 #. * or "calendar-year-month".
3152 #: js/messages.php:856
3153 msgid "calendar-month-year"
3156 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3157 #: js/messages.php:859
3160 msgctxt "Year suffix"
3164 #: js/messages.php:871
3168 #: js/messages.php:872
3172 msgstr "vykarystoŭvajecca"
3174 #: js/messages.php:873
3176 #| msgid "per second"
3180 #: js/messages.php:884
3181 msgid "This field is required"
3184 #: js/messages.php:885
3186 #| msgid "Use text field"
3187 msgid "Please fix this field"
3188 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3190 #: js/messages.php:886
3192 #| msgid "%d is not valid row number."
3193 msgid "Please enter a valid email address"
3194 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3196 #: js/messages.php:887
3198 #| msgid "%d is not valid row number."
3199 msgid "Please enter a valid URL"
3200 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3202 #: js/messages.php:888
3204 #| msgid "%d is not valid row number."
3205 msgid "Please enter a valid date"
3206 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3208 #: js/messages.php:891
3210 #| msgid "%d is not valid row number."
3211 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3212 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3214 #: js/messages.php:893
3216 #| msgid "%d is not valid row number."
3217 msgid "Please enter a valid number"
3218 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3220 #: js/messages.php:896
3222 #| msgid "%d is not valid row number."
3223 msgid "Please enter a valid credit card number"
3224 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3226 #: js/messages.php:898
3228 #| msgid "%d is not valid row number."
3229 msgid "Please enter only digits"
3230 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3232 #: js/messages.php:901
3234 #| msgid "%d is not valid row number."
3235 msgid "Please enter the same value again"
3236 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3238 #: js/messages.php:905
3239 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3242 #: js/messages.php:910
3244 #| msgid "%d is not valid row number."
3245 msgid "Please enter at least {0} characters"
3246 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3248 #: js/messages.php:915
3249 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3252 #: js/messages.php:920
3254 #| msgid "%d is not valid row number."
3255 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3256 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3258 #: js/messages.php:925
3260 #| msgid "%d is not valid row number."
3261 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3262 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3264 #: js/messages.php:930
3266 #| msgid "%d is not valid row number."
3267 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3268 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3270 #: js/messages.php:936
3272 #| msgid "%d is not valid row number."
3273 msgid "Please enter a valid date or time"
3274 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3276 #: js/messages.php:941
3278 #| msgid "%d is not valid row number."
3279 msgid "Please enter a valid HEX input"
3280 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
3282 #: js/messages.php:946 libraries/Message.php:200 libraries/Util.php:681
3283 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:99
3284 #: libraries/insert_edit.lib.php:1227 view_operations.php:73
3288 #: libraries/Advisor.php:162
3290 msgid "PHP threw following error: %s"
3293 #: libraries/Advisor.php:193
3295 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3298 #: libraries/Advisor.php:210
3300 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3303 #: libraries/Advisor.php:229
3305 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3308 #: libraries/Advisor.php:309
3310 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3313 #: libraries/Advisor.php:481
3316 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3319 #: libraries/Advisor.php:500
3320 #, fuzzy, php-format
3321 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3322 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3323 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3325 #: libraries/Advisor.php:508
3327 msgid "Unexpected characters on line %s."
3330 #: libraries/Advisor.php:523
3332 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3335 #: libraries/Config.php:1138
3337 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3340 #: libraries/Config.php:1168
3341 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3344 #: libraries/Config.php:1531
3346 msgstr "Pamier šryfta"
3348 #: libraries/Console.php:85 libraries/Console.php:195 libraries/Console.php:298
3352 #: libraries/Console.php:86 libraries/Console.php:197 libraries/Console.php:299
3356 #: libraries/Console.php:87 libraries/Console.php:198
3362 #: libraries/Console.php:91 libraries/Console.php:205 libraries/Menu.php:220
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:915 libraries/mult_submits.lib.php:337
3364 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
3365 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
3366 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
3367 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
3368 #: libraries/server_privileges.lib.php:3170
3369 #: libraries/server_privileges.lib.php:3341
3370 #: libraries/server_privileges.lib.php:3343
3371 #: libraries/server_privileges.lib.php:4601
3372 #: libraries/server_status_processes.lib.php:79
3373 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
3374 #: templates/table/relation/common_form.phtml:24
3375 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:149
3376 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
3378 msgstr "Baza dadzienych"
3380 #: libraries/Console.php:100
3382 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3383 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3388 #: libraries/Console.php:107
3390 #| msgid "Delete relation"
3391 msgid "No bookmarks"
3392 msgstr "Vydalić suviaź"
3394 #: libraries/Console.php:168
3395 msgid "During current session"
3398 #: libraries/Console.php:200
3400 #| msgid "Explain SQL"
3402 msgstr "Tłumačyć SQL"
3404 #: libraries/Console.php:201 libraries/Util.php:1330 libraries/sql.lib.php:228
3406 msgstr "Prafilavańnie"
3408 #: libraries/Console.php:203
3410 #| msgid "Delete relation"
3412 msgstr "Vydalić suviaź"
3414 #: libraries/Console.php:204
3416 #| msgid "Query cache"
3417 msgid "Query failed"
3418 msgstr "Keš zapytaŭ"
3420 #: libraries/Console.php:208
3421 msgid "Queried time"
3424 #: libraries/Console.php:215
3426 #| msgid "SQL query"
3427 msgid "SQL Query Console"
3430 #: libraries/Console.php:216
3434 #: libraries/Console.php:219 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3435 #: setup/frames/index.inc.php:311
3439 #: libraries/Console.php:222
3441 #| msgid "SQL history"
3443 msgstr "Historyja SQL"
3445 #: libraries/Console.php:225 libraries/Console.php:355
3446 #: libraries/DisplayResults.php:1718 libraries/import.lib.php:1266
3447 #: libraries/import.lib.php:1301 libraries/mult_submits.lib.php:342
3448 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3449 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3450 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3451 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3452 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:46
3453 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3454 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3455 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3456 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3457 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3458 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:81
3460 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3461 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3462 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3463 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3464 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3465 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:57
3466 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:52
3467 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3468 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:56
3469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923 templates/table/index_form.phtml:49
3470 #: templates/table/search/options.phtml:2
3471 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3475 #: libraries/Console.php:229 libraries/Console.php:317
3477 #| msgid "Delete relation"
3479 msgstr "Vydalić suviaź"
3481 #: libraries/Console.php:233 libraries/Console.php:271
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3486 #: libraries/Console.php:242
3488 #| msgid "Execute bookmarked query"
3489 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3490 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3492 #: libraries/Console.php:244
3494 #| msgid "Execute bookmarked query"
3495 msgid "Press Enter to execute query"
3496 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3498 #: libraries/Console.php:262
3500 #| msgid "Ascending"
3504 #: libraries/Console.php:265
3506 #| msgid "Descending"
3510 #: libraries/Console.php:268
3514 #: libraries/Console.php:274 templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3516 #| msgid "Column names"
3518 msgstr "Nazvy kalonak"
3520 #: libraries/Console.php:277
3522 #| msgid "Execute bookmarked query"
3523 msgid "Execution order"
3524 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3526 #: libraries/Console.php:280
3530 #: libraries/Console.php:283
3534 #: libraries/Console.php:286
3536 #| msgid "Show Full Queries"
3537 msgid "Group queries"
3538 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
3540 #: libraries/Console.php:289
3543 msgid "Ungroup queries"
3546 #: libraries/Console.php:300
3548 #| msgid "Show color"
3550 msgstr "Pakazać koler"
3552 #: libraries/Console.php:302
3554 #| msgid "Add new field"
3556 msgstr "Dadać novaje pole"
3558 #: libraries/Console.php:304
3560 #| msgid "Column names"
3562 msgstr "Nazvy kalonak"
3564 #: libraries/Console.php:321 libraries/Util.php:1300
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:887
3566 #: libraries/server_status_processes.lib.php:235
3567 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
3571 #: libraries/Console.php:324
3572 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:57
3578 #: libraries/Console.php:333
3580 #| msgid "Delete relation"
3581 msgid "Add bookmark"
3582 msgstr "Vydalić suviaź"
3584 #: libraries/Console.php:337
3590 #: libraries/Console.php:339
3592 #| msgid "Create new database"
3593 msgid "Target database"
3594 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
3596 #: libraries/Console.php:342
3598 #| msgid "Delete relation"
3599 msgid "Share this bookmark"
3600 msgstr "Vydalić suviaź"
3602 #: libraries/Console.php:359
3606 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3608 #: libraries/Console.php:363
3609 msgid "Always expand query messages"
3612 #: libraries/Console.php:365
3614 #| msgid "Flush query cache"
3615 msgid "Show query history at start"
3616 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3618 #: libraries/Console.php:367
3619 msgid "Show current browsing query"
3622 #: libraries/Console.php:370
3624 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3625 "this permanent, view settings."
3628 #: libraries/Console.php:374
3630 #| msgid "Switch to copied table"
3631 msgid "Switch to dark theme"
3632 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
3634 #: libraries/DatabaseInterface.php:1528
3636 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3637 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3638 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
3640 #: libraries/DatabaseInterface.php:2139
3642 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3644 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3646 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
3648 #: libraries/DatabaseInterface.php:2144
3650 #| msgid "The server is not responding"
3651 msgid "The server is not responding."
3652 msgstr "Server nie adkazvaje"
3654 #: libraries/DatabaseInterface.php:2150
3655 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3658 #: libraries/DatabaseInterface.php:2161
3660 msgstr "Padrabiaźniej…"
3662 #: libraries/DatabaseInterface.php:2380
3663 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3665 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
3666 "kanfihuracyjnym fajle."
3668 #: libraries/DbQbe.php:403 libraries/DisplayResults.php:2263
3669 #: libraries/DisplayResults.php:2269 libraries/config.values.php:70
3670 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3671 #: libraries/operations.lib.php:789
3672 #: libraries/server_status_processes.lib.php:166
3673 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3674 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3675 #: templates/table/search/options.phtml:68
3679 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2259
3680 #: libraries/DisplayResults.php:2273 libraries/config.values.php:71
3681 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3682 #: libraries/operations.lib.php:792
3683 #: libraries/server_status_processes.lib.php:163
3684 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3685 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3686 #: templates/table/search/options.phtml:69
3690 #: libraries/DbQbe.php:465 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3692 #| msgid "Column names"
3694 msgstr "Nazvy kalonak"
3696 #: libraries/DbQbe.php:511
3700 #: libraries/DbQbe.php:564
3706 #: libraries/DbQbe.php:628
3712 #: libraries/DbQbe.php:677
3718 #: libraries/DbQbe.php:726
3724 #: libraries/DbQbe.php:795
3726 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3727 msgid "Add/Delete criteria rows"
3728 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
3730 #: libraries/DbQbe.php:795
3732 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3733 msgid "Add/Delete columns"
3734 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3736 #: libraries/DbQbe.php:822 libraries/DbQbe.php:854
3737 msgid "Update Query"
3738 msgstr "Abnavić zapyt"
3740 #: libraries/DbQbe.php:837
3742 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
3744 #: libraries/DbQbe.php:875 libraries/DbQbe.php:986
3750 #: libraries/DbQbe.php:879 libraries/DbQbe.php:971
3754 #: libraries/DbQbe.php:884
3758 #: libraries/DbQbe.php:887
3762 #: libraries/DbQbe.php:903
3768 #: libraries/DbQbe.php:966
3772 #: libraries/DbQbe.php:981
3776 #: libraries/DbQbe.php:1845
3778 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3779 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
3781 #: libraries/DbQbe.php:1864
3782 msgid "Submit Query"
3783 msgstr "Vykanać zapyt"
3785 #: libraries/DbQbe.php:1878
3788 msgid "Saved bookmarked search:"
3791 #: libraries/DbQbe.php:1880
3793 #| msgid "Delete relation"
3794 msgid "New bookmark"
3795 msgstr "Vydalić suviaź"
3797 #: libraries/DbQbe.php:1906
3799 #| msgid "Delete relation"
3800 msgid "Create bookmark"
3801 msgstr "Vydalić suviaź"
3803 #: libraries/DbQbe.php:1909
3805 #| msgid "Showing bookmark"
3806 msgid "Update bookmark"
3807 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
3809 #: libraries/DbQbe.php:1911
3811 #| msgid "Delete relation"
3812 msgid "Delete bookmark"
3813 msgstr "Vydalić suviaź"
3815 #: libraries/DbSearch.php:96 libraries/DbSearch.php:400
3816 msgid "at least one of the words"
3817 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
3819 #: libraries/DbSearch.php:97 libraries/DbSearch.php:404
3823 #: libraries/DbSearch.php:98 libraries/DbSearch.php:408
3824 msgid "the exact phrase"
3825 msgstr "dakładnuju frazu"
3827 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:409
3828 msgid "as regular expression"
3829 msgstr "rehularny vyraz"
3831 #: libraries/DbSearch.php:266
3833 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3834 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
3836 #: libraries/DbSearch.php:293
3837 #, fuzzy, php-format
3838 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3839 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3840 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3841 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3842 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3843 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3845 #: libraries/DbSearch.php:330
3846 #, fuzzy, php-format
3847 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3848 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3849 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3850 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3851 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3852 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3854 #: libraries/DbSearch.php:350 libraries/Menu.php:317 libraries/Util.php:3419
3855 #: libraries/Util.php:3429 libraries/Util.php:3705 libraries/Util.php:3706
3856 #: libraries/Util.php:4364 libraries/config.values.php:43
3857 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3858 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:313
3859 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3863 #: libraries/DbSearch.php:357
3864 #, fuzzy, php-format
3865 #| msgid "Dumping data for table"
3866 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3867 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
3869 #: libraries/DbSearch.php:384
3870 msgid "Search in database"
3871 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3873 #: libraries/DbSearch.php:388
3875 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3876 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3877 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
3879 #: libraries/DbSearch.php:397 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3883 #: libraries/DbSearch.php:402 libraries/DbSearch.php:406
3884 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3885 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
3887 #: libraries/DbSearch.php:421
3889 #| msgid "Inside table(s):"
3890 msgid "Inside tables:"
3891 msgstr "U tablicy(ach):"
3893 #: libraries/DbSearch.php:446 libraries/display_export.lib.php:48
3894 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
3896 #| msgid "Unselect All"
3897 msgid "Unselect all"
3898 msgstr "Źniać usie adznaki"
3900 #: libraries/DbSearch.php:451
3902 #| msgid "Inside field:"
3903 msgid "Inside column:"
3904 msgstr "Unutry pola:"
3906 #: libraries/DisplayResults.php:903
3907 msgid "Save edited data"
3910 #: libraries/DisplayResults.php:909
3912 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3913 msgid "Restore column order"
3914 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3916 #: libraries/DisplayResults.php:957 libraries/central_columns.lib.php:659
3922 #: libraries/DisplayResults.php:959 libraries/central_columns.lib.php:661
3924 #| msgid "Search in database"
3925 msgid "Search this table"
3926 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3928 #: libraries/DisplayResults.php:990 libraries/Util.php:2609
3929 #: libraries/Util.php:2612
3932 msgctxt "First page"
3934 msgstr "Pieršaja staronka"
3936 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2610
3937 #: libraries/Util.php:2613
3938 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:193
3939 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:195
3942 msgctxt "Previous page"
3944 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3946 #: libraries/DisplayResults.php:1059 libraries/Util.php:2641
3947 #: libraries/Util.php:2651
3948 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:227
3949 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:229
3954 msgstr "Nastupnaja staronka"
3956 #: libraries/DisplayResults.php:1089 libraries/Util.php:2642
3957 #: libraries/Util.php:2652
3962 msgstr "Apošniaja staronka"
3964 #: libraries/DisplayResults.php:1132
3968 #: libraries/DisplayResults.php:1142 libraries/display_export.lib.php:435
3969 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3971 #| msgid "Number of fields"
3972 msgid "Number of rows:"
3973 msgstr "Kolkaść paloŭ"
3975 #: libraries/DisplayResults.php:1435
3977 msgstr "Sartavać pa klučy"
3979 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1830
3981 #| msgid "Partial Texts"
3982 msgid "Partial texts"
3983 msgstr "Častkovyja teksty"
3985 #: libraries/DisplayResults.php:1725 libraries/DisplayResults.php:1834
3987 #| msgid "Full Texts"
3989 msgstr "Poŭnyja teksty"
3991 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3992 msgid "Relational key"
3993 msgstr "Kluč suviazi"
3995 #: libraries/DisplayResults.php:1742
3997 #| msgid "Disable foreign key checks"
3998 msgid "Display column for relations"
3999 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
4001 #: libraries/DisplayResults.php:1755
4002 msgid "Show binary contents"
4005 #: libraries/DisplayResults.php:1761
4006 msgid "Show BLOB contents"
4009 #: libraries/DisplayResults.php:1773
4011 #| msgid "Browser transformation"
4012 msgid "Hide browser transformation"
4013 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4015 #: libraries/DisplayResults.php:1782
4016 msgid "Well Known Text"
4019 #: libraries/DisplayResults.php:1783
4020 msgid "Well Known Binary"
4023 #: libraries/DisplayResults.php:3524 libraries/DisplayResults.php:3539
4025 #| msgid "The row has been deleted."
4026 msgid "The row has been deleted."
4027 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4029 #: libraries/DisplayResults.php:3575 libraries/DisplayResults.php:4829
4030 #: libraries/server_status_processes.lib.php:282
4034 #: libraries/DisplayResults.php:4267
4036 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4037 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4038 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4040 #: libraries/DisplayResults.php:4340 libraries/Message.php:181
4041 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4042 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:639
4043 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4044 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:72
4046 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4047 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4048 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
4050 #: libraries/DisplayResults.php:4687
4051 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:753
4054 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4057 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
4060 #: libraries/DisplayResults.php:4700
4061 #, fuzzy, php-format
4062 #| msgid "Showing rows"
4063 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4064 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4066 #: libraries/DisplayResults.php:4715
4068 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4071 #: libraries/DisplayResults.php:4720
4072 #, fuzzy, php-format
4077 #: libraries/DisplayResults.php:4732 libraries/sql.lib.php:1374
4078 #, fuzzy, php-format
4079 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4080 msgid "Query took %01.4f seconds."
4081 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4083 #: libraries/DisplayResults.php:4834 libraries/DisplayResults.php:4841
4084 #: libraries/Util.php:4635 libraries/Util.php:4641
4085 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4086 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4087 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4088 msgid "With selected:"
4089 msgstr "Z adznačanymi:"
4091 #: libraries/DisplayResults.php:4838 libraries/DisplayResults.php:4840
4092 #: libraries/Util.php:4637 libraries/Util.php:4638
4093 #: libraries/server_privileges.lib.php:1272
4094 #: libraries/server_privileges.lib.php:1273
4095 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
4096 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4097 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4098 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4100 #| msgid "Check All"
4102 msgstr "Adznačyć usio"
4104 #: libraries/DisplayResults.php:5013
4105 msgid "Copy to clipboard"
4108 #: libraries/DisplayResults.php:5069
4109 msgid "Query results operations"
4110 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4112 #: libraries/DisplayResults.php:5157 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
4114 #| msgid "Display PDF schema"
4115 msgid "Display chart"
4116 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4118 #: libraries/DisplayResults.php:5182
4119 msgid "Visualize GIS data"
4122 #: libraries/DisplayResults.php:5368
4124 #| msgid "Link not found"
4125 msgid "Link not found!"
4126 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4128 #: libraries/ErrorHandler.php:65
4129 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4132 #: libraries/ErrorHandler.php:334
4138 #: libraries/ErrorHandler.php:339 templates/error/report_form.phtml:27
4140 #| msgid "Automatic recovery mode"
4141 msgid "Automatically send report next time"
4142 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4144 #: libraries/File.php:223
4145 msgid "File was not an uploaded file."
4148 #: libraries/File.php:263
4149 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4151 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
4154 #: libraries/File.php:269
4156 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4159 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
4160 "vyznačany ŭ HTML-formie."
4162 #: libraries/File.php:275
4163 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4164 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
4166 #: libraries/File.php:279
4167 msgid "Missing a temporary folder."
4168 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
4170 #: libraries/File.php:282
4171 msgid "Failed to write file to disk."
4172 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
4174 #: libraries/File.php:285
4175 msgid "File upload stopped by extension."
4176 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
4178 #: libraries/File.php:288
4179 msgid "Unknown error in file upload."
4180 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4182 #: libraries/File.php:424
4183 msgid "File is a symbolic link"
4186 #: libraries/File.php:470
4188 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4189 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4191 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
4192 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
4194 #: libraries/File.php:489
4195 msgid "Error while moving uploaded file."
4198 #: libraries/File.php:497
4199 msgid "Cannot read uploaded file."
4202 #: libraries/Footer.php:72
4204 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4207 #: libraries/Footer.php:79
4209 #| msgid "Version information"
4210 msgid "Git information missing!"
4211 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4213 #: libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:203 libraries/Footer.php:206
4214 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4215 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
4217 #: libraries/Header.php:377
4219 msgstr "Versija dla druku"
4221 #: libraries/Header.php:463
4222 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4225 #: libraries/Header.php:768 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:127
4227 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4228 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4229 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
4231 #: libraries/Index.php:665
4232 msgid "No index defined!"
4233 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
4235 #: libraries/Index.php:670 libraries/Index.php:681
4236 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
4237 #: libraries/index.lib.php:23
4238 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4239 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4240 #: libraries/tracking.lib.php:983
4244 #: libraries/Index.php:691 libraries/central_columns.lib.php:684
4245 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_list.lib.php:92
4246 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:105 libraries/server_privileges.lib.php:2644
4247 #: libraries/server_privileges.lib.php:3564
4248 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79 libraries/tracking.lib.php:285
4249 #: libraries/tracking.lib.php:804 libraries/tracking.lib.php:1475
4250 #: libraries/tracking.lib.php:1625
4251 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4252 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4253 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4254 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4255 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:34
4256 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4260 #: libraries/Index.php:693 libraries/browse_foreigners.lib.php:156
4261 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160 libraries/tracking.lib.php:987
4265 #: libraries/Index.php:695
4266 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4267 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
4268 #: libraries/tracking.lib.php:989
4269 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4270 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:25
4274 #: libraries/Index.php:696 libraries/tracking.lib.php:990
4278 #: libraries/Index.php:698 libraries/tracking.lib.php:992
4280 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
4282 #: libraries/Index.php:699 libraries/central_columns.lib.php:700
4283 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
4284 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:330
4285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:286
4286 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:895
4287 #: libraries/tracking.lib.php:993
4288 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4289 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4290 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
4291 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4292 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4293 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
4295 msgstr "Supastaŭleńnie"
4297 #: libraries/Index.php:701 libraries/rte/rte_events.lib.php:499
4298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:899
4299 #: libraries/tracking.lib.php:995
4300 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4301 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4302 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
4306 #: libraries/Index.php:729
4307 msgid "The primary key has been dropped."
4308 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
4310 #: libraries/Index.php:738
4312 msgid "Index %s has been dropped."
4313 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
4315 #: libraries/Index.php:755 libraries/Util.php:3712 libraries/Util.php:3713
4316 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:389
4317 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1179
4318 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
4319 #: libraries/operations.lib.php:1592 libraries/rte/rte_list.lib.php:153
4320 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4321 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:75
4322 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4323 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:179
4327 #: libraries/Index.php:872
4330 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4333 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
4334 "ich, mahčyma, možna vydalić."
4336 #: libraries/Language.php:195 libraries/PDF.php:71 libraries/Util.php:2598
4337 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:324
4338 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4339 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4340 msgid "Page number:"
4343 #: libraries/LanguageManager.php:867
4344 msgid "Ignoring unsupported language code."
4347 #: libraries/Linter.php:99
4349 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4352 #: libraries/Linter.php:165
4354 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4357 #: libraries/Menu.php:201 libraries/ServerStatusData.php:424
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:923
4362 #: libraries/Menu.php:249 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4363 #: libraries/tbl_info.inc.php:61
4364 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4365 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4369 #: libraries/Menu.php:249 libraries/config/messages.inc.php:925
4370 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:90
4371 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:333
4372 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
4373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3188
4374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3347
4375 #: libraries/server_privileges.lib.php:3349
4376 #: libraries/server_privileges.lib.php:4615 libraries/tracking.lib.php:1474
4377 #: libraries/tracking.lib.php:1620
4378 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4379 #: templates/table/relation/common_form.phtml:25
4380 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:160
4381 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4385 #: libraries/Menu.php:331 libraries/Menu.php:434 libraries/Menu.php:547
4386 #: libraries/Util.php:3416 libraries/Util.php:3426 libraries/Util.php:3432
4387 #: libraries/Util.php:4334 libraries/Util.php:4349 libraries/Util.php:4366
4388 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4389 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4391 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:308
4395 #: libraries/Menu.php:334 libraries/Menu.php:437 libraries/Util.php:3417
4396 #: libraries/Util.php:3427 libraries/Util.php:3433 libraries/Util.php:3707
4397 #: libraries/Util.php:3708 libraries/Util.php:4350 libraries/Util.php:4367
4398 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4399 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4400 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:298
4404 #: libraries/Menu.php:344 libraries/Util.php:3418 libraries/Util.php:3428
4405 #: libraries/Util.php:3709 libraries/Util.php:3710 libraries/Util.php:4368
4406 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4407 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:304
4408 #: libraries/sql_query_form.lib.php:286 libraries/sql_query_form.lib.php:289
4412 #: libraries/Menu.php:368 libraries/Menu.php:472 libraries/Util.php:4355
4413 #: libraries/Util.php:4371 libraries/config.values.php:107
4414 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2642
4415 #: libraries/server_privileges.lib.php:4487
4416 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4420 #: libraries/Menu.php:377 libraries/Menu.php:385 libraries/Menu.php:464
4421 #: libraries/Util.php:3420 libraries/Util.php:3434 libraries/Util.php:4354
4422 #: libraries/Util.php:4372 libraries/config.values.php:113
4423 #: view_operations.php:102
4427 #: libraries/Menu.php:390 libraries/Menu.php:494 libraries/Util.php:4359
4428 #: libraries/Util.php:4373 libraries/relation.lib.php:264
4432 #: libraries/Menu.php:402 libraries/Menu.php:488 libraries/Util.php:4358
4433 #: libraries/Util.php:4374
4434 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4435 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4436 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4437 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4438 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2028
4439 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4440 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4441 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4445 #: libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455
4446 msgid "Database seems to be empty!"
4447 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4449 #: libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:4351
4451 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4453 #: libraries/Menu.php:477 libraries/Util.php:4356
4454 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4458 #: libraries/Menu.php:482 libraries/Util.php:4357
4459 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4460 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4461 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4462 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4466 #: libraries/Menu.php:500 libraries/Util.php:4360
4470 #: libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4361
4471 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4473 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4474 msgid "Central columns"
4475 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4477 #: libraries/Menu.php:543 libraries/Util.php:4333
4478 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4480 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
4481 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4601
4483 msgstr "Bazy dadzienych"
4485 #: libraries/Menu.php:567
4488 msgid "User accounts"
4489 msgstr "Karystalnik"
4491 #: libraries/Menu.php:594 libraries/ServerStatusData.php:119
4492 #: libraries/Util.php:4340 libraries/server_common.lib.php:33
4494 msgstr "Dvajkovy łog"
4496 #: libraries/Menu.php:600 libraries/ServerStatusData.php:124
4497 #: libraries/Util.php:4341 libraries/server_common.lib.php:39
4498 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4499 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4501 msgstr "Replikacyja"
4503 #: libraries/Menu.php:605 libraries/ServerStatusData.php:191
4504 #: libraries/Util.php:4342 libraries/config.values.php:106
4505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
4506 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4507 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4511 #: libraries/Menu.php:609 libraries/Util.php:4343
4515 #: libraries/Menu.php:613 libraries/Util.php:4345
4519 #: libraries/Menu.php:617 libraries/Util.php:4344
4520 #: libraries/server_common.lib.php:30
4524 #: libraries/Message.php:255
4525 #, fuzzy, php-format
4526 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4527 msgid "%1$d row affected."
4528 msgid_plural "%1$d rows affected."
4529 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4530 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4532 #: libraries/Message.php:274
4533 #, fuzzy, php-format
4534 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4535 msgid "%1$d row deleted."
4536 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4537 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4538 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4540 #: libraries/Message.php:293
4541 #, fuzzy, php-format
4542 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4543 msgid "%1$d row inserted."
4544 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4545 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4546 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4548 #: libraries/PDF.php:127
4550 #| msgid "Allows reading data."
4551 msgid "Error while creating PDF:"
4552 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
4554 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:133
4556 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4557 msgid "Could not save recent table!"
4558 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4560 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:137
4562 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4563 msgid "Could not save favorite table!"
4564 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4566 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:207
4567 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4569 #| msgid "Rename database to"
4570 msgid "Remove from Favorites"
4571 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
4573 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:229
4575 #| msgid "The server is not responding"
4576 msgid "There are no recent tables."
4577 msgstr "Server nie adkazvaje"
4579 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:230
4581 #| msgid "The server is not responding"
4582 msgid "There are no favorite tables."
4583 msgstr "Server nie adkazvaje"
4585 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:245
4587 #| msgid "Select Tables"
4588 msgid "Recent tables"
4589 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4591 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4597 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249 libraries/config/messages.inc.php:545
4599 #| msgid "Variables"
4600 msgid "Favorite tables"
4603 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251
4605 #| msgid "Variables"
4609 #: libraries/SavedSearches.php:246
4610 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4613 #: libraries/SavedSearches.php:261
4614 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4617 #: libraries/SavedSearches.php:283 libraries/SavedSearches.php:320
4619 #| msgid "The user %s already exists!"
4620 msgid "An entry with this name already exists."
4621 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
4623 #: libraries/SavedSearches.php:347
4624 msgid "Missing information to delete the search."
4627 #: libraries/SavedSearches.php:375
4628 msgid "Missing information to load the search."
4631 #: libraries/SavedSearches.php:394
4633 msgid "Error while loading the search."
4634 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4636 #: libraries/ServerStatusData.php:113
4637 #: libraries/server_status_processes.lib.php:99
4641 #: libraries/ServerStatusData.php:116
4645 #: libraries/ServerStatusData.php:117
4647 msgstr "Keš zapytaŭ"
4649 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4653 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4654 msgid "Temporary data"
4655 msgstr "Časovyja dadzienyja"
4657 #: libraries/ServerStatusData.php:121
4658 msgid "Delayed inserts"
4659 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
4661 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4665 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4667 msgstr "Ab'jadnańni"
4669 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4671 msgstr "Sartavańnie"
4673 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4674 msgid "Transaction coordinator"
4675 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
4677 #: libraries/ServerStatusData.php:128
4678 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4682 #: libraries/ServerStatusData.php:144
4683 msgid "Flush (close) all tables"
4684 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
4686 #: libraries/ServerStatusData.php:150
4687 msgid "Show open tables"
4688 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4690 #: libraries/ServerStatusData.php:159
4691 msgid "Show slave hosts"
4692 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
4694 #: libraries/ServerStatusData.php:166 libraries/replication_gui.lib.php:48
4696 msgid "Show master status"
4697 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4699 #: libraries/ServerStatusData.php:169
4700 msgid "Show slave status"
4701 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4703 #: libraries/ServerStatusData.php:174
4704 msgid "Flush query cache"
4705 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4707 #: libraries/ServerStatusData.php:194 libraries/engines/Innodb.php:140
4708 msgid "InnoDB Status"
4709 msgstr "Stan InnoDB"
4711 #: libraries/ServerStatusData.php:432
4713 #| msgid "Databases statistics"
4714 msgid "Query statistics"
4715 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
4717 #: libraries/ServerStatusData.php:436
4718 msgid "All status variables"
4721 #: libraries/ServerStatusData.php:440
4725 #: libraries/ServerStatusData.php:444
4729 #: libraries/ServerStatusData.php:488
4730 #, fuzzy, php-format
4731 #| msgid "per second"
4733 msgid_plural "%d seconds"
4734 msgstr[0] "u sekundu"
4735 msgstr[1] "u sekundu"
4736 msgstr[2] "u sekundu"
4738 #: libraries/ServerStatusData.php:493
4739 #, fuzzy, php-format
4742 msgid_plural "%d minutes"
4743 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
4744 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
4745 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
4747 #: libraries/StorageEngine.php:281
4749 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4751 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
4753 #: libraries/StorageEngine.php:384
4754 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4756 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4758 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
4761 #: libraries/StorageEngine.php:387
4763 msgid "%s is available on this MySQL server."
4764 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
4766 #: libraries/StorageEngine.php:390
4768 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4769 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
4771 #: libraries/StorageEngine.php:395
4773 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4774 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
4776 #: libraries/Table.php:347
4778 #| msgid "Show slave status"
4779 msgid "Unknown table status:"
4780 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4782 #: libraries/Table.php:735
4784 msgid "Source database `%s` was not found!"
4787 #: libraries/Table.php:743
4788 #, fuzzy, php-format
4789 #| msgid "Theme %s not found!"
4790 msgid "Target database `%s` was not found!"
4791 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4793 #: libraries/Table.php:1280
4795 #| msgid "Invalid database"
4796 msgid "Invalid database:"
4797 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
4799 #: libraries/Table.php:1294
4801 #| msgid "Invalid table name"
4802 msgid "Invalid table name:"
4803 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
4805 #: libraries/Table.php:1329
4806 #, fuzzy, php-format
4807 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4808 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4809 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4811 #: libraries/Table.php:1348
4812 #, fuzzy, php-format
4813 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4814 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4815 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4817 #: libraries/Table.php:1533
4819 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4820 msgid "Could not save table UI preferences!"
4821 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4823 #: libraries/Table.php:1563
4826 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4827 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4830 #: libraries/Table.php:1716
4833 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4834 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4838 #: libraries/Table.php:1852
4839 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4840 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
4842 #: libraries/Table.php:1863
4843 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4844 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
4846 #: libraries/Table.php:1885
4847 msgid "No index parts defined!"
4848 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
4850 #: libraries/Table.php:2203
4852 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4853 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
4855 #: libraries/Theme.php:168
4857 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4858 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
4860 #: libraries/Theme.php:400
4861 msgid "No preview available."
4862 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
4864 #: libraries/Theme.php:402
4868 #: libraries/ThemeManager.php:135
4870 msgid "Default theme %s not found!"
4871 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
4873 #: libraries/ThemeManager.php:192
4875 msgid "Theme %s not found!"
4876 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4878 #: libraries/ThemeManager.php:272
4880 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4881 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
4883 #: libraries/ThemeManager.php:366
4887 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4889 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4892 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4894 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4898 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4900 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4904 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4906 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4907 "range is 0 to 4,294,967,295"
4910 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4912 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4913 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4916 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4918 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4919 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4922 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4924 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4925 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4928 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4930 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4931 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4932 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4935 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4937 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4941 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4943 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4947 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4949 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4950 "values are considered true"
4953 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4954 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4957 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4958 #, fuzzy, php-format
4959 #| msgid "General relation features"
4960 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4961 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
4963 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4965 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4968 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4970 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4971 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4974 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4975 #, fuzzy, php-format
4976 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4977 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4978 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4980 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4982 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4983 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4986 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4988 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4989 "spaces to the specified length when stored"
4992 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4995 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4996 "the maximum row size"
4999 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5001 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5002 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5005 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5007 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5008 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5011 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5013 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5014 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5017 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5019 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5020 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5024 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5026 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5027 "binary character strings"
5030 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5032 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5033 "binary character strings"
5036 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5038 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5039 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5042 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5044 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5045 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5048 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5050 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5051 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5054 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5056 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5057 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5060 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5062 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5066 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5067 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5070 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5071 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5074 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5075 msgid "A point in 2-dimensional space"
5078 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5079 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5082 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5084 #| msgid "Add %s field(s)"
5086 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5088 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5089 msgid "A collection of points"
5092 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5093 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5096 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5097 msgid "A collection of polygons"
5100 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5101 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5104 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5106 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5107 "Notation) documents"
5110 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5111 msgctxt "numeric types"
5115 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5117 #| msgid "Create an index"
5118 msgctxt "date and time types"
5119 msgid "Date and time"
5120 msgstr "Stvaryć novy indeks"
5122 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:157
5123 #: normalization.php:23
5125 #| msgid "Lines terminated by"
5126 msgctxt "string types"
5128 msgstr "Radki padzielenyja"
5130 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5132 #| msgid "Log file count"
5133 msgctxt "spatial types"
5135 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5137 #: libraries/Util.php:269
5140 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
5142 #: libraries/Util.php:688
5143 msgid "Static analysis:"
5146 #: libraries/Util.php:691
5148 msgid "%d errors were found during analysis."
5151 #: libraries/Util.php:754 libraries/rte/rte_events.lib.php:113
5152 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:122 libraries/rte/rte_events.lib.php:153
5153 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:228
5154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
5155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:369
5156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
5157 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:88 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:97
5158 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
5159 msgid "MySQL said: "
5160 msgstr "Adkaz MySQL: "
5162 #: libraries/Util.php:1208 libraries/config/messages.inc.php:886
5164 msgstr "Tłumačyć SQL"
5166 #: libraries/Util.php:1219
5167 msgid "Skip Explain SQL"
5168 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
5170 #: libraries/Util.php:1227
5172 msgid "Analyze Explain at %s"
5175 #: libraries/Util.php:1258
5177 #| msgid "Without PHP Code"
5178 msgid "Without PHP code"
5179 msgstr "Biez PHP-kodu"
5181 #: libraries/Util.php:1270
5183 #| msgid "Submit Query"
5184 msgid "Submit query"
5185 msgstr "Vykanać zapyt"
5187 #: libraries/Util.php:1281 libraries/config/messages.inc.php:888
5189 #| msgid "Create PHP Code"
5190 msgid "Create PHP code"
5191 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
5193 #: libraries/Util.php:1344
5195 #| msgid "Add new field"
5196 msgctxt "Inline edit query"
5198 msgstr "Dadać novaje pole"
5200 #. l10n: Short week day name
5201 #: libraries/Util.php:1690
5202 msgctxt "Short week day name"
5206 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5207 #: libraries/Util.php:1706
5208 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:69
5209 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5210 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
5212 #: libraries/Util.php:2093
5214 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5215 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
5217 #: libraries/Util.php:2189
5220 msgid "Missing parameter:"
5223 #: libraries/Util.php:2722
5225 msgid "Jump to database \"%s\"."
5226 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
5228 #: libraries/Util.php:2747
5230 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5232 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
5235 #: libraries/Util.php:2958
5236 msgid "Click to toggle"
5239 #: libraries/Util.php:3624 prefs_manage.php:247
5240 msgid "Browse your computer:"
5243 #: libraries/Util.php:3649
5244 #, fuzzy, php-format
5245 #| msgid "web server upload directory"
5246 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5247 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
5249 #: libraries/Util.php:3678 libraries/insert_edit.lib.php:1228
5250 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5251 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
5253 #: libraries/Util.php:3689
5254 msgid "There are no files to upload!"
5257 #: libraries/Util.php:3714 libraries/Util.php:3715
5258 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5262 #: libraries/Util.php:3720 libraries/Util.php:3721
5266 #: libraries/Util.php:4336
5270 msgstr "Karystalnik"
5272 #: libraries/advisor.lib.php:20
5276 #: libraries/advisor.lib.php:23
5280 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5281 #: libraries/server_status.lib.php:234
5282 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
5286 #: libraries/advisor.lib.php:29
5290 #: libraries/bookmark.lib.php:94
5294 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:133
5300 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5301 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:159
5302 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
5303 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5304 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5305 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5309 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:255
5310 msgid "Use this value"
5311 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
5313 #: libraries/central_columns.lib.php:152
5315 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5319 #: libraries/central_columns.lib.php:280
5321 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5324 #: libraries/central_columns.lib.php:295
5326 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5327 msgid "Could not add columns!"
5328 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5330 #: libraries/central_columns.lib.php:370
5333 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5336 #: libraries/central_columns.lib.php:382
5338 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5339 msgid "Could not remove columns!"
5340 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5342 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5346 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5350 #: libraries/central_columns.lib.php:692 libraries/central_columns.lib.php:1380
5351 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5352 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5353 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5354 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5355 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76 libraries/rte/rte_list.lib.php:88
5356 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:103 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
5357 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:176
5358 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5359 #: templates/database/create_table.phtml:11
5360 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
5361 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5365 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1380
5366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
5367 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5368 msgid "Length/Values"
5369 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
5371 #: libraries/central_columns.lib.php:703
5373 #| msgid "Attributes"
5377 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1381
5381 #: libraries/central_columns.lib.php:747
5383 #| msgid "Select Tables"
5384 msgid "Select a table"
5385 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
5387 #: libraries/central_columns.lib.php:801
5388 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5390 #| msgid "Add %s field(s)"
5392 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5394 #: libraries/central_columns.lib.php:813
5396 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5397 msgid "Select a column."
5398 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5400 #: libraries/central_columns.lib.php:1260
5402 #| msgid "Add %s field(s)"
5403 msgid "Add new column"
5404 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5406 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
5407 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5408 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5409 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5410 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5414 #: libraries/common.inc.php:502
5416 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5417 msgid "Failed to read configuration file!"
5418 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5420 #: libraries/common.inc.php:505
5422 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5426 #: libraries/common.inc.php:514
5427 #, fuzzy, php-format
5428 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5429 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5430 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5432 #: libraries/common.inc.php:548
5433 #, fuzzy, php-format
5434 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5435 msgid "Invalid server index: %s"
5436 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5438 #: libraries/common.inc.php:560
5440 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5442 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
5445 #: libraries/common.inc.php:578
5446 #, fuzzy, php-format
5451 #: libraries/common.inc.php:718
5452 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5453 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
5455 #: libraries/common.inc.php:859
5458 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5459 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5460 "currently using the default time zone of the database server."
5463 #: libraries/common.inc.php:899
5465 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5466 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
5468 #: libraries/common.inc.php:1000
5469 msgid "Error: Token mismatch"
5472 #: libraries/common.inc.php:1018
5473 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5476 #: libraries/common.inc.php:1025
5477 msgid "possible exploit"
5480 #: libraries/common.inc.php:1034
5481 msgid "numeric key detected"
5484 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5485 #: libraries/config.values.php:88
5491 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5492 #: libraries/config.values.php:89
5496 msgstr "Nastupnaja staronka"
5498 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5499 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5503 #: libraries/config.values.php:63
5507 #: libraries/config.values.php:64
5511 #: libraries/config.values.php:65
5515 #: libraries/config.values.php:93
5519 #: libraries/config.values.php:94
5520 msgid "Double click"
5523 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5524 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234 libraries/relation.lib.php:98
5525 #: libraries/relation.lib.php:106
5529 #: libraries/config.values.php:98
5533 #: libraries/config.values.php:99
5535 #| msgid "Displaying Column Comments"
5536 msgid "display column"
5537 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5539 #: libraries/config.values.php:103
5541 #| msgid "Welcome to %s"
5543 msgstr "Zaprašajem u %s"
5545 #: libraries/config.values.php:123
5549 #: libraries/config.values.php:124
5551 #| msgid "Unclosed quote"
5553 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
5555 #: libraries/config.values.php:128
5556 msgid "Ask before sending error reports"
5559 #: libraries/config.values.php:129
5560 msgid "Always send error reports"
5563 #: libraries/config.values.php:130
5564 msgid "Never send error reports"
5567 #: libraries/config.values.php:133
5570 msgid "Server default"
5571 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5573 #: libraries/config.values.php:134
5579 #: libraries/config.values.php:135
5585 #: libraries/config.values.php:164
5586 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5587 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5588 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5589 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5590 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5591 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:209
5592 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5596 #: libraries/config.values.php:165
5597 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5598 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5599 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5600 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5601 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5602 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5603 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5607 #: libraries/config.values.php:166
5608 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5609 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5610 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5611 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5612 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5613 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5614 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5616 #| msgid "Structure and data"
5617 msgid "structure and data"
5618 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
5620 #: libraries/config.values.php:169
5621 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5624 #: libraries/config.values.php:170
5625 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5628 #: libraries/config.values.php:172
5629 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5632 #: libraries/config.values.php:201
5634 #| msgid "Complete inserts"
5635 msgid "complete inserts"
5636 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5638 #: libraries/config.values.php:202
5640 #| msgid "Extended inserts"
5641 msgid "extended inserts"
5642 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
5644 #: libraries/config.values.php:203
5645 msgid "both of the above"
5648 #: libraries/config.values.php:204
5649 msgid "neither of the above"
5652 #: libraries/config/FormDisplay.php:98 libraries/config/Validator.php:518
5653 msgid "Not a positive number!"
5656 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:540
5657 msgid "Not a non-negative number!"
5660 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:496
5662 #| msgid "%d is not valid row number."
5663 msgid "Not a valid port number!"
5664 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5666 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/FormDisplay.php:658
5667 #: libraries/config/Validator.php:561
5668 msgid "Incorrect value!"
5671 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/Validator.php:577
5673 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5676 #: libraries/config/FormDisplay.php:618
5678 msgid "Missing data for %s"
5681 #: libraries/config/FormDisplay.php:808 libraries/config/FormDisplay.php:814
5682 #: libraries/config/FormDisplay.php:821
5688 #: libraries/config/FormDisplay.php:810 libraries/config/FormDisplay.php:816
5689 #: libraries/config/FormDisplay.php:823
5691 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5694 #: libraries/config/FormDisplay.php:843
5696 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5699 #: libraries/config/FormDisplay.php:851
5701 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5704 #: libraries/config/FormDisplay.php:864
5709 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:232
5710 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5713 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:331
5715 msgid "Set value: %s"
5718 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:614
5720 msgid "Restore default value"
5723 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:350
5724 msgid "Allow users to customize this value"
5727 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5728 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5731 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:157
5732 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5735 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:196
5736 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5739 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:347
5740 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5743 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:357
5744 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5747 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:382
5750 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5751 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5752 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5753 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5754 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5757 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:402
5759 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5760 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5761 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5764 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:408
5767 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5768 "unavailable on this system."
5771 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:418
5773 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5774 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5777 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:423
5780 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5781 "unavailable on this system."
5784 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:434
5787 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5788 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5791 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:450
5794 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5795 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5798 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:461
5801 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5802 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5805 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:475
5808 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5809 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5810 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5811 "of users, including you, are connected to."
5814 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:490
5817 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5818 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5819 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5820 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5824 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:503
5827 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5831 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:514
5834 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5838 #: libraries/config/Validator.php:203 libraries/config/Validator.php:210
5839 msgid "Could not connect to the database server!"
5842 #: libraries/config/Validator.php:243
5844 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5845 msgid "Invalid authentication type!"
5846 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
5848 #: libraries/config/Validator.php:250
5850 #| msgid "Authenticating…"
5851 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5852 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5854 #: libraries/config/Validator.php:258
5856 #| msgid "Authenticating…"
5858 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5860 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5862 #: libraries/config/Validator.php:267
5864 #| msgid "Authenticating…"
5865 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5866 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5868 #: libraries/config/Validator.php:318
5870 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5873 #: libraries/config/Validator.php:325
5875 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5879 #: libraries/config/Validator.php:424
5880 msgid "Incorrect value:"
5883 #: libraries/config/Validator.php:433
5885 msgid "Incorrect IP address: %s"
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5890 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5893 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5894 msgid "Allow login to any MySQL server"
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5899 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5900 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5901 "to the given regular expression."
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5906 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5907 msgid "Restrict login to MySQL server"
5908 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5912 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5913 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5914 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5918 msgid "Allow third party framing"
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5922 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5927 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5932 msgid "Blowfish secret"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5936 msgid "Highlight selected rows."
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5944 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5948 msgid "Highlight pointer"
5951 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5952 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5959 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5961 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5962 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5963 "kbd] - allows newlines in columns."
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5967 msgid "CHAR columns editing"
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5972 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5973 "highlighting and line numbers."
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5977 msgid "Enable CodeMirror"
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5982 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5989 msgid "Enable linter"
5992 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5994 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5998 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6000 #| msgid "Use text field"
6001 msgid "Minimum size for input field"
6002 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6006 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6012 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6013 msgid "Maximum size for input field"
6014 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6017 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6021 msgid "CHAR textarea columns"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6025 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6029 msgid "CHAR textarea rows"
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6033 msgid "Check config file permissions"
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6038 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6039 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6043 msgid "Compress on the fly"
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
6047 #: setup/frames/index.inc.php:226
6048 msgid "Configuration file"
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6053 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6054 "you're about to lose data."
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6058 msgid "Confirm DROP queries"
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6063 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6067 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6071 msgid "Default database tab"
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6075 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6079 msgid "Default server tab"
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6083 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6086 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6087 msgid "Default table tab"
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6092 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6093 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6094 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6098 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6099 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6100 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6102 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6104 #| msgid "Propose table structure"
6105 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6106 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6110 #| msgid "Table comments"
6111 msgid "Show column comments"
6112 msgstr "Kamentar da tablicy"
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6115 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6120 #| msgid "Propose table structure"
6121 msgid "Hide table structure actions"
6122 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6125 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6129 msgid "Display servers as a list"
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6134 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6135 "the selected tables of a database."
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6140 #| msgid "Table maintenance"
6141 msgid "Disable multi table maintenance"
6142 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6146 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6151 msgid "Maximum execution time"
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6155 #, fuzzy, php-format
6156 #| msgid "Statements"
6157 msgid "Use %s statement"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:317
6161 msgid "Save as file"
6162 msgstr "Zachavać jak fajł"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
6165 msgid "Character set of the file"
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6169 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6170 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6183 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6184 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6185 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6186 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6187 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6188 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6190 #| msgid "Put fields names in the first row"
6191 msgid "Put columns names in the first row"
6192 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6196 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6198 #| msgid "Fields enclosed by"
6199 msgid "Columns enclosed with"
6200 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6202 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6204 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6206 #| msgid "Fields escaped by"
6207 msgid "Columns escaped with"
6208 msgstr "Pali ekranujucca"
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:232
6216 #| msgid "Replace NULL by"
6217 msgid "Replace NULL with"
6218 msgstr "Zamianiać NULL na"
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6221 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6226 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6228 #| msgid "Lines terminated by"
6229 msgid "Columns terminated with"
6230 msgstr "Radki padzielenyja"
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6233 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6235 #| msgid "Lines terminated by"
6236 msgid "Lines terminated with"
6237 msgstr "Radki padzielenyja"
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6241 #| msgid "Excel edition"
6242 msgid "Excel edition"
6243 msgstr "Versija Excel"
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6246 msgid "Database name template"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6250 msgid "Server name template"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6254 msgid "Table name template"
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6260 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6261 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6262 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6263 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6264 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6265 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6266 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:204
6267 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6269 #| msgid "%s table(s)"
6271 msgstr "%s tablic(y)"
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6274 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6275 msgid "Include table caption"
6276 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6279 msgid "Table caption"
6280 msgstr "Zahałovak tablicy"
6282 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6283 msgid "Continued table caption"
6284 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
6286 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6288 msgstr "Kluč mietki"
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6292 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6293 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6298 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6304 #| msgid "Export type"
6305 msgid "Export method"
6306 msgstr "Typ ekspartu"
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6309 msgid "Save on server"
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6313 #: libraries/display_export.lib.php:501 libraries/display_export.lib.php:536
6314 msgid "Overwrite existing file(s)"
6315 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6319 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6320 msgid "Export as separate files"
6321 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6324 msgid "Remember file name template"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:221
6328 #: libraries/operations.lib.php:844 libraries/operations.lib.php:1280
6329 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6334 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6335 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6336 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6339 #: libraries/display_export.lib.php:396
6340 msgid "SQL compatibility mode"
6341 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6343 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6344 msgid "Creation/Update/Check dates"
6345 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6348 msgid "Use delayed inserts"
6349 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6352 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:150
6353 msgid "Disable foreign key checks"
6354 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6357 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:164
6359 #| msgid "Create table on database %s"
6360 msgid "Export views as tables"
6361 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6364 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:216
6371 #: libraries/operations.lib.php:1276
6376 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6378 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6379 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6380 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6384 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6389 msgid "Use ignore inserts"
6390 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6393 msgid "Syntax to use when inserting data"
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6397 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:436
6398 msgid "Maximal length of created query"
6399 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6408 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:136
6409 msgid "Enclose export in a transaction"
6410 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6413 msgid "Export time in UTC"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6418 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6419 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6423 msgid "Foreign key dropdown order"
6426 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6427 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6430 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6431 msgid "Foreign key limit"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6435 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6438 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6440 #| msgid "Disable foreign key checks"
6441 msgid "Foreign key checks"
6442 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6448 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6450 #| msgid "Automatic recovery mode"
6451 msgid "Customize browse mode."
6452 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6456 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6458 #| msgid "Query results operations"
6459 msgid "Customize default options."
6460 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:262
6463 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6465 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6474 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6483 #| msgid "Use text field"
6484 msgid "Customize edit mode."
6485 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6488 msgid "Export defaults"
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6493 #| msgid "Query results operations"
6494 msgid "Customize default export options."
6495 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6498 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6506 msgstr "Zgieneravać"
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6509 msgid "Set some commonly used options."
6512 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6513 msgid "Import defaults"
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6518 #| msgid "Query results operations"
6519 msgid "Customize default common import options."
6520 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6522 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6523 msgid "Import / export"
6526 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6527 msgid "Set import and export directories and compression options."
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6536 #| msgid "Database export options"
6537 msgid "Databases display options."
6538 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:24
6541 msgid "Navigation panel"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6546 #| msgid "Use text field"
6547 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6548 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6552 #| msgid "Use text field"
6553 msgid "Navigation tree"
6554 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6558 #| msgid "Use text field"
6559 msgid "Customize the navigation tree."
6560 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:43
6563 #: setup/frames/index.inc.php:158
6567 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6569 #| msgid "Relational display field"
6570 msgid "Servers display options."
6571 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6573 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6575 #| msgid "Table options"
6576 msgid "Tables display options."
6577 msgstr "Opcyi tablicy"
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:25
6581 #| msgid "Add new field"
6583 msgstr "Dadać novaje pole"
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6587 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6588 msgid "Microsoft Office"
6589 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6592 msgid "Other core settings"
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6596 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6601 #| msgid "Page number:"
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6607 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6608 "for magic strings that can be used to get special values."
6611 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6615 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6617 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6622 msgid "Basic settings"
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6627 #| msgid "Authenticating…"
6628 msgid "Authentication"
6629 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6631 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6633 #| msgid "Authenticating…"
6634 msgid "Authentication settings."
6635 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6638 msgid "Server configuration"
6641 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6643 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6644 "what they are for."
6647 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6649 #| msgid "MySQL connection collation"
6650 msgid "Enter server connection parameters."
6651 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6654 msgid "Configuration storage"
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6659 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6660 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6665 msgid "Changes tracking"
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6670 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6675 msgid "Customize export options"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6679 msgid "Customize import defaults"
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6684 #| msgid "Use text field"
6685 msgid "Customize navigation panel"
6686 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6690 #| msgid "Use text field"
6691 msgid "Customize main panel"
6692 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6695 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6700 msgid "SQL Query box"
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6704 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6709 #| msgid "Server variables and settings"
6710 msgid "SQL queries settings."
6711 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6719 #| msgid "Use text field"
6720 msgid "Customize startup page."
6721 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6725 #| msgid "Database for user"
6726 msgid "Database structure"
6727 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6729 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6731 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6735 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6736 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6738 #| msgid "Database for user"
6739 msgid "Table structure"
6740 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6742 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6743 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6746 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6750 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6751 msgid "Choose how you want tabs to work."
6754 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6756 #| msgid "Relational schema"
6757 msgid "Display relational schema"
6758 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6761 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6762 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6764 msgstr "Pamier papiery"
6766 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6768 #| msgid "Use text field"
6770 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6774 #| msgid "Use text field"
6775 msgid "Customize text input fields."
6776 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6780 msgstr "Tekst Texy!"
6782 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6784 #| msgid "Query results operations"
6785 msgid "Customize default options"
6786 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6788 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6792 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6793 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6796 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6797 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6800 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6805 msgid "Extra parameters for iconv"
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6810 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6811 "if one of the queries failed."
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6815 msgid "Ignore multiple statement errors"
6818 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6820 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6821 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6825 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6826 msgid "Partial import: allow interrupt"
6829 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6830 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6831 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6832 msgid "Do not abort on INSERT error"
6835 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6836 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6839 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6840 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6845 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6846 "table) and only SQL is always available."
6849 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6850 msgid "Format of imported file"
6851 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6854 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6855 msgid "Use LOCAL keyword"
6856 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
6858 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6861 #| msgid "Put fields names in the first row"
6862 msgid "Column names in first row"
6863 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6866 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:80
6867 msgid "Do not import empty rows"
6870 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6871 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6874 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6875 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6878 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6880 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6881 msgid "Number of queries to skip from start."
6882 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
6884 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6885 msgid "Partial import: skip queries"
6888 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6890 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6891 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6892 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6896 #| msgid "Read misses"
6897 msgid "Read as multibytes"
6898 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6901 msgid "Initial state for sliders"
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6905 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6909 msgid "Number of inserted rows"
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6914 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6917 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6918 msgid "Limit column characters"
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6923 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6924 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6925 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6929 msgid "Delete all cookies on logout"
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6934 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6935 "kbd] authentication mode."
6938 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6939 msgid "Recall user name"
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6944 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6945 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6946 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6947 "recommended for non-trusted environments."
6950 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6951 msgid "Login cookie store"
6954 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6955 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6958 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6959 msgid "Login cookie validity"
6962 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6963 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6966 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6967 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6970 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6971 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6974 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6975 msgid "Maximum displayed SQL length"
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
6979 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6980 msgid "Users cannot set a higher value"
6983 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6985 #| msgid "The number of tables that are open."
6986 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6987 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6990 msgid "Maximum databases"
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6995 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6997 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6998 "the navigation tree."
6999 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7001 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7003 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7004 msgid "Maximum items on first level"
7005 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:451
7009 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7011 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7013 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
7015 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7016 msgid "Maximum items in branch"
7019 #: libraries/config/messages.inc.php:455
7021 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7022 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7025 #: libraries/config/messages.inc.php:459
7026 msgid "Maximum number of rows to display"
7029 #: libraries/config/messages.inc.php:462
7031 #| msgid "The number of tables that are open."
7032 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7033 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7035 #: libraries/config/messages.inc.php:464
7036 msgid "Maximum tables"
7039 #: libraries/config/messages.inc.php:466
7041 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7042 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7045 #: libraries/config/messages.inc.php:469
7046 msgid "Memory limit"
7049 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7050 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7053 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7055 #| msgid "Show grid"
7056 msgid "Show databases navigation as tree"
7057 msgstr "Pakazać sietku"
7059 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7060 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7063 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7065 #| msgid "Use text field"
7066 msgid "Show logo in navigation panel."
7067 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7069 #: libraries/config/messages.inc.php:481
7070 msgid "Display logo"
7073 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7074 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7077 #: libraries/config/messages.inc.php:484
7078 msgid "Logo link URL"
7081 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7083 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7087 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7088 msgid "Logo link target"
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7092 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7096 msgid "Display servers selection"
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7100 msgid "Target for quick access icon"
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7104 msgid "Target for second quick access icon"
7107 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7109 #| msgid "The number of tables that are open."
7111 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7112 "display a filter box."
7113 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:502
7117 #| msgid "The number of tables that are open."
7118 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7119 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7121 #: libraries/config/messages.inc.php:504
7123 #| msgid "The number of tables that are open."
7124 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7125 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7129 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7130 "the Databases and Tables tabs above)."
7133 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7134 msgid "Group items in the tree"
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7138 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7141 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7142 msgid "Database tree separator"
7145 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7146 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7150 msgid "Table tree separator"
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7154 msgid "Maximum table tree depth"
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7158 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7162 msgid "Enable highlighting"
7165 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7167 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7170 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7172 #| msgid "Table caption"
7173 msgid "Enable navigation tree expansion"
7174 msgstr "Zahałovak tablicy"
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7178 #| msgid "Show tables"
7179 msgid "Show tables in tree"
7180 msgstr "Pakazać tablicy"
7182 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7184 #| msgid "Show grid"
7185 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7186 msgstr "Pakazać sietku"
7188 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7190 #| msgid "Show grid"
7191 msgid "Show views in tree"
7192 msgstr "Pakazać sietku"
7194 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7196 #| msgid "Show grid"
7197 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7198 msgstr "Pakazać sietku"
7200 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7201 msgid "Show functions in tree"
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7205 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7208 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7210 #| msgid "Show processes"
7211 msgid "Show procedures in tree"
7212 msgstr "Pakazać pracesy"
7214 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7215 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7218 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7220 #| msgid "Show grid"
7221 msgid "Show events in tree"
7222 msgstr "Pakazać sietku"
7224 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7226 #| msgid "Show grid"
7227 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7228 msgstr "Pakazać sietku"
7230 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7231 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7234 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7236 #| msgid "The number of tables that are open."
7237 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7238 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7240 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7242 #| msgid "Analyze table"
7243 msgid "Recently used tables"
7244 msgstr "Analizavać tablicu"
7246 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7247 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7250 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7251 msgid "Where to show the table row links"
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7255 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7259 msgid "Show row links anyway"
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7263 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7268 #| msgid "Alter table order by"
7269 msgid "Natural order"
7270 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:555 libraries/config/messages.inc.php:586
7273 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7274 msgid "Use only icons, only text or both."
7277 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7279 #| msgid "Table caption"
7280 msgid "Table navigation bar"
7281 msgstr "Zahałovak tablicy"
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7284 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:559
7288 msgid "GZip output buffering"
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7293 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7294 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7297 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7298 msgid "Default sorting order"
7301 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7302 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7305 #: libraries/config/messages.inc.php:567
7306 msgid "Persistent connections"
7309 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7311 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7312 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7313 "configuration storage could not be found."
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:574
7317 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7322 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7323 "MySQL library and server is detected."
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7327 msgid "Server/library difference warning"
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7332 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7333 "column names in a table are reserved MySQL words."
7336 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7337 msgid "MySQL reserved word warning"
7340 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7341 msgid "How to display the menu tabs"
7344 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7345 msgid "How to display various action links"
7348 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7349 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7352 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7353 msgid "Protect binary columns"
7356 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7358 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7359 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7360 "(lost by window close)."
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7364 msgid "Permanent query history"
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7368 msgid "How many queries are kept in history."
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7372 msgid "Query history length"
7375 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7376 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7379 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7380 msgid "Recoding engine"
7383 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7384 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7387 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7389 #| msgid "Rename table to"
7390 msgid "Remember table's sorting"
7391 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7393 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7394 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7399 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7400 msgid "Primary key default sort order"
7401 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7405 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7408 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7410 #| msgid "Repair threads"
7411 msgid "Repeat headers"
7412 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7415 msgid "Grid editing: trigger action"
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7420 #| msgid "Relational display field"
7421 msgid "Relational display"
7422 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7424 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7426 #| msgid "Relational display field"
7427 msgid "For display Options"
7428 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7430 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7431 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7434 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7435 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7439 msgid "Save directory"
7442 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7443 msgid "Leave blank if not used."
7446 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7447 msgid "Host authorization order"
7450 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7451 msgid "Leave blank for defaults."
7454 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7455 msgid "Host authorization rules"
7458 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7459 msgid "Allow logins without a password"
7462 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7463 msgid "Allow root login"
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7468 #| msgid "Session value"
7469 msgid "Session timezone"
7470 msgstr "Značeńnie sesii"
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7474 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7479 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7488 #| msgid "Authenticating…"
7489 msgid "Authentication method to use."
7490 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:636 setup/frames/index.inc.php:177
7493 msgid "Authentication type"
7496 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7498 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7499 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7502 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7503 msgid "Bookmark table"
7506 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7508 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7509 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7512 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7513 msgid "Column information table"
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7518 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7519 msgid "Compress connection to MySQL server."
7520 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7522 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7523 msgid "Compress connection"
7526 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7527 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7530 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7531 msgid "Connection type"
7534 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7535 msgid "Control user password"
7538 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7540 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7541 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7544 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7545 msgid "Control user"
7548 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7550 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7551 "already defined host."
7554 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7557 msgid "Control host"
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7562 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7563 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7564 "if the controlhost equals host."
7567 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7570 msgid "Control port"
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7574 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7577 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7579 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7580 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7583 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7584 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7588 msgid "Hide databases"
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7593 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7597 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7598 msgid "SQL query history table"
7601 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7602 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7605 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7606 msgid "Server hostname"
7609 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7613 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7615 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7616 "records are automatically removed."
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7620 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7624 msgid "QBE saved searches table"
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7629 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7630 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7633 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7635 #| msgid "Create table on database %s"
7636 msgid "Export templates table"
7637 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
7639 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7641 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7642 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7645 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7647 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7648 msgid "Central columns table"
7649 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7651 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7653 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7654 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7659 #| msgid "Do not change the password"
7660 msgid "Try to connect without password."
7661 msgstr "Nie źmianiać parol"
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7664 msgid "Connect without password"
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7669 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7670 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7671 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7674 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7675 msgid "Show only listed databases"
7678 #: libraries/config/messages.inc.php:714 libraries/config/messages.inc.php:823
7679 msgid "Leave empty if not using config auth."
7682 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7683 msgid "Password for config auth"
7686 #: libraries/config/messages.inc.php:717
7688 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7692 msgid "PDF schema: pages table"
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7697 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7698 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7699 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7702 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7703 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7705 #| msgid "database name"
7706 msgid "Database name"
7707 msgstr "imia bazy dadzienych"
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7710 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7713 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7719 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7720 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7725 #| msgid "Analyze table"
7726 msgid "Recently used table"
7727 msgstr "Analizavać tablicu"
7729 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7731 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7732 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7735 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7737 #| msgid "Variables"
7738 msgid "Favorites table"
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7743 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7744 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7747 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7748 msgid "Relation table"
7751 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7753 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7757 msgid "Signon session name"
7760 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7764 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7765 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7768 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7769 msgid "Server socket"
7772 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7774 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7775 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7776 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7778 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7782 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7784 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7788 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7789 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7792 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7794 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7795 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7798 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7800 #| msgid "Displaying Column Comments"
7801 msgid "Display columns table"
7802 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7806 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7807 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7810 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7812 #| msgid "Defragment table"
7813 msgid "UI preferences table"
7814 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7816 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7818 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7819 "the log when creating a database."
7822 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7823 msgid "Add DROP DATABASE"
7826 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7828 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7829 "log when creating a table."
7832 #: libraries/config/messages.inc.php:781 libraries/mult_submits.lib.php:350
7833 msgid "Add DROP TABLE"
7836 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7838 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7839 "log when creating a view."
7842 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7843 msgid "Add DROP VIEW"
7846 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7847 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7850 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7852 #| msgid "Statements"
7853 msgid "Statements to track"
7856 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7858 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7859 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7863 msgid "SQL query tracking table"
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7868 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7874 #| msgid "Automatic recovery mode"
7875 msgid "Automatically create versions"
7876 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7878 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7880 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7881 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7884 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7885 msgid "User preferences storage table"
7888 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7890 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7891 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7892 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7895 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7897 #| msgid "Use Tables"
7899 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
7901 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7903 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7904 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7905 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7908 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7910 #| msgid "Use Host Table"
7911 msgid "User groups table"
7912 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7914 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7916 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7917 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7920 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7921 msgid "Hidden navigation items table"
7924 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7925 msgid "User for config auth"
7928 #: libraries/config/messages.inc.php:826
7930 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7934 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7935 msgid "Verbose name of this server"
7938 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7939 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7942 #: libraries/config/messages.inc.php:833
7943 msgid "Allow to display all the rows"
7946 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7948 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7949 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7950 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7953 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7954 msgid "Show password change form"
7957 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7958 msgid "Show create database form"
7961 #: libraries/config/messages.inc.php:842
7962 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7965 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7967 #| msgid "Table comments"
7968 msgid "Show table comments"
7969 msgstr "Kamentar da tablicy"
7971 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7972 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7975 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7977 #| msgid "Show PHP information"
7978 msgid "Show creation timestamp"
7979 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7981 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7983 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7988 msgid "Show last update timestamp"
7989 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7991 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7993 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7996 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7998 msgid "Show last check timestamp"
7999 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8001 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8003 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8007 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8009 #| msgid "Show open tables"
8010 msgid "Show field types"
8011 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8013 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8014 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8017 #: libraries/config/messages.inc.php:865
8018 msgid "Show function fields"
8021 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8022 msgid "Whether to show hint or not."
8025 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8027 #| msgid "Show grid"
8029 msgstr "Pakazać sietku"
8031 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8032 msgid "Show detailed MySQL server information"
8035 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8037 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8040 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8041 msgid "Show SQL queries"
8044 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8046 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8049 #: libraries/config/messages.inc.php:876 libraries/sql_query_form.lib.php:352
8052 msgid "Retain query box"
8055 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8056 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8059 #: libraries/config/messages.inc.php:880
8060 msgid "Show statistics"
8063 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8065 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8069 msgid "Skip locked tables"
8072 #: libraries/config/messages.inc.php:890
8074 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8078 #: libraries/config/messages.inc.php:893
8079 msgid "Suhosin warning"
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:895
8084 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8085 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8086 "`LoginCookieValidity`."
8089 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8090 msgid "Login cookie validity warning"
8093 #: libraries/config/messages.inc.php:903
8095 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8096 "query textareas (*2)."
8099 #: libraries/config/messages.inc.php:906
8101 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8102 msgid "Textarea columns"
8103 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
8105 #: libraries/config/messages.inc.php:908
8107 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8108 "query textareas (*2)."
8111 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8112 msgid "Textarea rows"
8115 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8116 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8119 #: libraries/config/messages.inc.php:917
8120 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8123 #: libraries/config/messages.inc.php:919
8126 msgid "Default title"
8127 msgstr "Pa zmoŭčańni"
8129 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8130 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8133 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8134 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8137 #: libraries/config/messages.inc.php:927
8139 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8140 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8141 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8142 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8145 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8146 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8149 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8150 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8153 #: libraries/config/messages.inc.php:936
8154 msgid "Upload directory"
8157 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8158 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8161 #: libraries/config/messages.inc.php:938
8162 msgid "Use database search"
8165 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8167 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8168 "checkbox on the right."
8171 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8172 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8175 #: libraries/config/messages.inc.php:944 setup/frames/index.inc.php:325
8176 msgid "Check for latest version"
8179 #: libraries/config/messages.inc.php:946
8180 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8183 #: libraries/config/messages.inc.php:948 setup/lib/index.lib.php:120
8184 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:156
8185 #: setup/lib/index.lib.php:168 setup/lib/index.lib.php:176
8186 #: setup/lib/index.lib.php:183
8187 msgid "Version check"
8190 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8192 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8193 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8194 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8195 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8198 #: libraries/config/messages.inc.php:955
8202 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8204 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8205 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8206 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8209 #: libraries/config/messages.inc.php:962
8211 #| msgid "Username:"
8212 msgid "Proxy username"
8213 msgstr "Imia karystalnika:"
8215 #: libraries/config/messages.inc.php:963
8216 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8219 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8222 msgid "Proxy password"
8225 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8226 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8229 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8233 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8234 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8237 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8238 msgid "Public key for reCaptcha"
8241 #: libraries/config/messages.inc.php:976
8242 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8245 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8246 msgid "Private key for reCaptcha"
8249 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8250 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8253 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8254 msgid "Send error reports"
8257 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8259 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8260 "will be inserted with Shift+Enter."
8263 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8265 #| msgid "Execute bookmarked query"
8266 msgid "Enter executes queries in console"
8267 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
8269 #: libraries/config/messages.inc.php:992
8271 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8272 "storage tables automatically."
8275 #: libraries/config/messages.inc.php:995
8277 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8278 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8279 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8281 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8283 #| msgid "Authenticating…"
8284 msgid "Config authentication"
8285 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8287 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8289 #| msgid "Authenticating…"
8290 msgid "HTTP authentication"
8291 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8293 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8295 #| msgid "Authenticating…"
8296 msgid "Signon authentication"
8297 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8299 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8300 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8301 msgid "CSV using LOAD DATA"
8302 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
8304 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8305 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8308 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8309 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8310 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
8312 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8317 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8320 #| msgid "Custom color"
8324 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8326 msgid "CSV for MS Excel"
8327 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
8329 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8331 msgid "Microsoft Word 2000"
8332 msgstr "Microsoft Word 2000"
8334 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8337 #| msgid "Open Document Text"
8338 msgid "OpenDocument Text"
8339 msgstr "Tekst Open Document"
8341 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:266
8342 msgid "Favorite List is full!"
8345 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:544
8346 #: tbl_operations.php:380
8348 msgid "Table %s has been emptied."
8349 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
8351 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:565
8352 #: tbl_operations.php:398 view_operations.php:131
8353 #, fuzzy, php-format
8354 #| msgid "View %s has been dropped."
8355 msgid "View %s has been dropped."
8356 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
8358 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:566
8359 #: tbl_operations.php:399
8360 #, fuzzy, php-format
8361 #| msgid "Table %s has been dropped."
8362 msgid "Table %s has been dropped."
8363 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
8365 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:969
8366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
8370 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:151
8374 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8378 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8379 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:411
8381 msgstr "Typ padziei"
8383 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8384 #: libraries/replication_gui.lib.php:618
8388 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8389 msgid "Original position"
8390 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
8392 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8393 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
8395 msgstr "Infarmacyja"
8397 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:206
8398 #: libraries/server_status_processes.lib.php:177
8399 msgid "Truncate Shown Queries"
8400 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
8402 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:210
8403 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
8404 msgid "Show Full Queries"
8405 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
8407 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:119
8408 msgid "No databases"
8409 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8411 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:159
8413 msgid "Database %1$s has been created."
8414 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
8416 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
8417 #, fuzzy, php-format
8418 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8419 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8420 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8421 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8422 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8423 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8425 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
8426 #: libraries/import.lib.php:109
8427 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8428 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8429 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
8430 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
8434 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
8435 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8436 #: libraries/server_status.lib.php:304
8437 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8438 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
8442 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:361
8443 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8444 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
8446 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
8448 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:479
8449 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8450 msgid "Not replicated"
8453 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:492
8454 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8456 #| msgid "Replication"
8458 msgstr "Replikacyja"
8460 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:562
8462 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8463 "between the web server and the MySQL server."
8465 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
8466 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
8468 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:571
8469 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:577
8471 #| msgid "Enable Statistics"
8472 msgid "Enable statistics"
8473 msgstr "Uklučyć statystyku"
8475 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:110
8476 #, fuzzy, php-format
8477 #| msgid "Server variables and settings"
8478 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8479 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8481 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:220
8482 msgid "Setting variable failed"
8485 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
8486 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:97
8487 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8490 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
8491 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8494 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8496 #| msgid "No databases"
8497 msgid "No data to display"
8498 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8500 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
8501 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:713
8502 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:962
8503 #: tbl_addfield.php:93
8505 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8506 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8508 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8510 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8511 msgid "Display column was successfully updated."
8512 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8514 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8516 #| msgid "Internal relation added"
8517 msgid "Internal relations were successfully updated."
8518 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8520 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:837
8523 msgid "Table search"
8526 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
8532 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:849
8533 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8536 msgid "Find and replace"
8539 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:163
8541 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8542 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8547 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:251
8549 #| msgid "No rows selected"
8550 msgid "No column selected."
8551 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8553 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:466
8555 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8556 msgid "The columns have been moved successfully."
8557 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8559 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:724
8560 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1011
8561 #: libraries/tracking.lib.php:1110
8563 #| msgid "Query type"
8567 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:956
8568 #, fuzzy, php-format
8569 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8571 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8572 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8574 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1178
8575 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8579 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
8580 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8581 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:940
8582 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8583 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8584 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:29
8585 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:66
8586 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
8590 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
8591 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
8592 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8596 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8597 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8598 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8599 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:38
8601 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8603 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8605 #| msgid "Browse distinct values"
8606 msgid "Distinct values"
8607 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
8609 #: libraries/core.lib.php:306
8611 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8614 #: libraries/core.lib.php:851 libraries/mult_submits.inc.php:332
8615 #: tbl_operations.php:210 tbl_replace.php:312 templates/preview_sql.phtml:3
8617 msgstr "Niama źmienaŭ"
8619 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8621 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8624 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8626 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8627 "consider installing the mysqli extension."
8630 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8632 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8633 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8635 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8637 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8638 #: libraries/replication_gui.lib.php:860
8639 #: libraries/server_privileges.lib.php:1789
8641 msgstr "Biez parola"
8643 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8644 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:174
8645 #: libraries/replication_gui.lib.php:422 libraries/replication_gui.lib.php:851
8646 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
8650 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8651 #: libraries/replication_gui.lib.php:871
8652 #: libraries/server_privileges.lib.php:1805
8656 msgstr "Paćvierdžańnie"
8658 #: libraries/display_change_password.lib.php:105
8659 #: libraries/display_change_password.lib.php:138
8661 #| msgid "Password Hashing"
8662 msgid "Password Hashing:"
8663 msgstr "Chešavańnie parolu"
8665 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
8666 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
8668 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8669 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8673 #: libraries/display_export.lib.php:170
8675 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8676 msgid "Exporting databases from the current server"
8677 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8679 #: libraries/display_export.lib.php:173
8680 #, fuzzy, php-format
8681 #| msgid "Create table on database %s"
8682 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8683 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8685 #: libraries/display_export.lib.php:178
8686 #, fuzzy, php-format
8687 #| msgid "Create table on database %s"
8688 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8689 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8691 #: libraries/display_export.lib.php:198
8694 msgid "Export templates:"
8697 #: libraries/display_export.lib.php:203
8699 #| msgid "File name template"
8700 msgid "New template:"
8701 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8703 #: libraries/display_export.lib.php:206
8705 #| msgid "Table name"
8706 msgid "Template name"
8707 msgstr "Imia tablicy"
8709 #: libraries/display_export.lib.php:208
8710 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8714 #: libraries/display_export.lib.php:215
8716 #| msgid "File name template"
8717 msgid "Existing templates:"
8718 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8720 #: libraries/display_export.lib.php:216
8722 #| msgid "%s table(s)"
8724 msgstr "%s tablic(y)"
8726 #: libraries/display_export.lib.php:221
8728 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8731 msgstr "Abnavić zapyt"
8733 #: libraries/display_export.lib.php:243
8735 #| msgid "Select Tables"
8736 msgid "Select a template"
8737 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8739 #: libraries/display_export.lib.php:292
8741 #| msgid "Export type"
8742 msgid "Export method:"
8743 msgstr "Typ ekspartu"
8745 #: libraries/display_export.lib.php:302
8746 msgid "Quick - display only the minimal options"
8749 #: libraries/display_export.lib.php:314
8750 msgid "Custom - display all possible options"
8753 #: libraries/display_export.lib.php:336
8755 #| msgid "Databases"
8757 msgstr "Bazy dadzienych"
8759 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/navigation/Navigation.php:195
8765 #: libraries/display_export.lib.php:358 libraries/display_import.lib.php:361
8766 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8772 #: libraries/display_export.lib.php:374 libraries/display_import.lib.php:367
8774 #| msgid "Transformation options"
8775 msgid "Format-specific options:"
8776 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8778 #: libraries/display_export.lib.php:377
8780 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8781 "options for other formats."
8784 #: libraries/display_export.lib.php:388 libraries/display_import.lib.php:378
8785 msgid "Encoding Conversion:"
8788 #: libraries/display_export.lib.php:424
8794 #: libraries/display_export.lib.php:432
8795 msgid "Dump some row(s)"
8798 #: libraries/display_export.lib.php:448
8799 msgid "Row to begin at:"
8802 #: libraries/display_export.lib.php:465
8803 msgid "Dump all rows"
8806 #: libraries/display_export.lib.php:481 libraries/display_export.lib.php:772
8810 #: libraries/display_export.lib.php:490 libraries/display_export.lib.php:525
8811 #, fuzzy, php-format
8812 #| msgid "Save on server in %s directory"
8813 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8814 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
8816 #: libraries/display_export.lib.php:555
8818 #| msgid "File name template"
8819 msgid "File name template:"
8820 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8822 #: libraries/display_export.lib.php:557
8823 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8826 #: libraries/display_export.lib.php:559
8827 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8830 #: libraries/display_export.lib.php:561
8831 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8834 #: libraries/display_export.lib.php:567
8835 #, fuzzy, php-format
8837 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8838 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8839 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8841 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8842 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8843 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8845 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8846 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8847 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8849 #: libraries/display_export.lib.php:624
8850 msgid "use this for future exports"
8853 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:177
8854 #: libraries/display_import.lib.php:191
8855 msgid "Character set of the file:"
8856 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
8858 #: libraries/display_export.lib.php:689
8860 #| msgid "Compression"
8861 msgid "Compression:"
8864 #: libraries/display_export.lib.php:697
8866 #| msgid "\"zipped\""
8868 msgstr "archivavany ŭ zip"
8870 #: libraries/display_export.lib.php:704
8872 #| msgid "\"gzipped\""
8874 msgstr "archivavany ŭ gzip"
8876 #: libraries/display_export.lib.php:731
8878 #| msgid "Save as file"
8879 msgid "View output as text"
8880 msgstr "Zachavać jak fajł"
8882 #: libraries/display_export.lib.php:751
8884 #| msgid "Create table on database %s"
8885 msgid "Export databases as separate files"
8886 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8888 #: libraries/display_export.lib.php:753
8890 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8891 msgid "Export tables as separate files"
8892 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
8894 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8895 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8898 #: libraries/display_export.lib.php:808
8900 #| msgid "Save as file"
8901 msgid "Save output to a file"
8902 msgstr "Zachavać jak fajł"
8904 #: libraries/display_export.lib.php:841
8905 msgid "Skip tables larger than"
8908 #: libraries/display_export.lib.php:936
8910 #| msgid "Select Tables"
8911 msgid "Select database"
8912 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8914 #: libraries/display_export.lib.php:938
8916 #| msgid "Select Tables"
8917 msgid "Select table"
8918 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8920 #: libraries/display_export.lib.php:954
8922 #| msgid "database name"
8923 msgid "New database name"
8924 msgstr "imia bazy dadzienych"
8926 #: libraries/display_export.lib.php:978
8928 #| msgid "User name"
8929 msgid "New table name"
8930 msgstr "Imia karystalnika"
8932 #: libraries/display_export.lib.php:988
8934 #| msgid "Column names"
8935 msgid "Old column name"
8936 msgstr "Nazvy kalonak"
8938 #: libraries/display_export.lib.php:989
8940 #| msgid "Column names"
8941 msgid "New column name"
8942 msgstr "Nazvy kalonak"
8944 #: libraries/display_export.lib.php:1066
8945 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8947 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8948 "ŭstalavanyja fajły!"
8950 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
8952 msgid "%1$s from %2$s branch"
8955 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
8959 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
8960 msgid "Git revision:"
8963 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8964 #, fuzzy, php-format
8965 #| msgid "General relation features"
8966 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8967 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8969 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
8970 #, fuzzy, php-format
8971 #| msgid "General relation features"
8972 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8973 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8975 #: libraries/display_import.lib.php:69
8977 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8981 #: libraries/display_import.lib.php:106
8983 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8984 msgid "Importing into the current server"
8985 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
8987 #: libraries/display_import.lib.php:109
8988 #, fuzzy, php-format
8989 #| msgid "No databases"
8990 msgid "Importing into the database \"%s\""
8991 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8993 #: libraries/display_import.lib.php:115
8994 #, fuzzy, php-format
8995 #| msgid "No databases"
8996 msgid "Importing into the table \"%s\""
8997 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8999 #: libraries/display_import.lib.php:151
9001 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9004 #: libraries/display_import.lib.php:157
9006 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9007 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9010 #: libraries/display_import.lib.php:221
9012 #| msgid "File to import"
9013 msgid "File to import:"
9014 msgstr "Impartavać fajł"
9016 #: libraries/display_import.lib.php:231 libraries/display_import.lib.php:251
9017 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9020 #: libraries/display_import.lib.php:254
9021 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9022 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
9024 #: libraries/display_import.lib.php:281
9026 #| msgid "Partial import"
9027 msgid "Partial import:"
9028 msgstr "Častkovy impart"
9030 #: libraries/display_import.lib.php:288
9033 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9035 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
9036 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
9038 #: libraries/display_import.lib.php:302
9041 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9042 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9043 #| "it can break transactions."
9045 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9046 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9047 "files, however it can break transactions.)</i>"
9049 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
9050 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
9051 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
9053 #: libraries/display_import.lib.php:312
9055 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9056 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9057 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
9059 #: libraries/display_import.lib.php:342
9062 msgid "Other options:"
9065 #: libraries/display_import.lib.php:480
9067 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9068 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9072 #: libraries/display_import.lib.php:486
9077 #: libraries/display_import.lib.php:487
9079 #| msgid "Format of imported file"
9080 msgid "Uploading your import file…"
9081 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
9083 #: libraries/display_import.lib.php:488
9088 #: libraries/display_import.lib.php:489
9089 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9092 #: libraries/display_import.lib.php:490
9093 msgid "About %SEC sec. remaining."
9096 #: libraries/display_import.lib.php:492
9097 msgid "The file is being processed, please be patient."
9100 #: libraries/display_select_lang.lib.php:39
9101 #: libraries/display_select_lang.lib.php:40 setup/frames/index.inc.php:98
9105 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9106 msgid "Version information"
9107 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9109 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9110 msgid "Data home directory"
9111 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9113 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9114 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9115 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9117 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9119 msgstr "Fajły dadzienych"
9121 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9122 msgid "Autoextend increment"
9123 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9125 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9127 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9128 "when it becomes full."
9130 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9131 "kali jana zapoŭnicca."
9133 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9134 msgid "Buffer pool size"
9135 msgstr "Pamier pułu buferu"
9137 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9139 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9142 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9143 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9145 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9149 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9150 msgid "Buffer Pool Usage"
9151 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9153 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9157 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9159 msgstr "Volnych staronak"
9161 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9163 msgstr "Brudnych staronak"
9165 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9166 msgid "Pages containing data"
9167 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9169 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9170 msgid "Pages to be flushed"
9171 msgstr "Skinuć keš staronak"
9173 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9175 msgstr "Zaniatych staronak"
9177 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9178 msgid "Latched pages"
9179 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9181 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9182 msgid "Buffer Pool Activity"
9183 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9185 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9186 msgid "Read requests"
9187 msgstr "Zapyty čytańnia"
9189 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9190 msgid "Write requests"
9191 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9193 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9195 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9197 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9199 msgstr "Zatrymak zapisu"
9201 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9202 msgid "Read misses in %"
9203 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9205 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9206 msgid "Write waits in %"
9207 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9209 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9210 msgid "Data pointer size"
9211 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9213 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9215 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9216 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9218 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9219 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9221 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9222 msgid "Automatic recovery mode"
9223 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9225 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9227 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9228 "myisam-recover server startup option."
9230 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9231 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9233 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9234 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9235 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9237 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9239 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9240 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9243 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9244 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9247 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9248 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9249 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9251 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9253 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9254 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9257 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9258 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9259 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9261 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9262 msgid "Repair threads"
9263 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9265 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9267 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9268 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9270 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9271 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9274 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9275 msgid "Sort buffer size"
9276 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9278 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9280 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9281 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9283 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9284 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9287 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9288 msgid "Index cache size"
9289 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9291 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9293 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9294 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9296 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9297 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9298 "staronak indeksaŭ."
9300 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9301 msgid "Record cache size"
9302 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9304 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9306 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9307 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9308 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9310 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9311 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9312 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9313 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9315 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9316 msgid "Log cache size"
9317 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9319 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9321 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9322 "transaction log data. The default is 16MB."
9324 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9325 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9326 "zmoŭčańni — 16 MB."
9328 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9329 msgid "Log file threshold"
9330 msgstr "Paroh fajła łogu"
9332 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9334 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9335 "default value is 16MB."
9337 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9338 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9340 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9341 msgid "Transaction buffer size"
9342 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9344 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9346 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9347 "buffers of this size). The default is 1MB."
9349 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9350 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9352 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9353 msgid "Checkpoint frequency"
9354 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9356 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9358 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9359 "performed. The default value is 24MB."
9361 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9362 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9364 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9365 msgid "Data log threshold"
9366 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9368 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9370 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9371 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9372 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9373 "that can be stored in the database."
9375 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9376 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9377 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9378 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9381 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9382 msgid "Garbage threshold"
9383 msgstr "Paroh śmiećcia"
9385 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9387 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9388 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9390 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9391 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9392 "pa zmoŭčańni — 50."
9394 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9395 msgid "Log buffer size"
9396 msgstr "Pamier buferu łogu"
9398 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9400 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9401 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9402 "required to write a data log."
9404 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9405 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9406 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9409 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9410 msgid "Data file grow size"
9411 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9413 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9414 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9415 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9417 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9418 msgid "Row file grow size"
9419 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9421 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9422 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9423 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9425 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9426 msgid "Log file count"
9427 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9429 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9431 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9432 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9433 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9436 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9437 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9438 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9439 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9441 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9444 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9445 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9448 #: libraries/export.lib.php:120 libraries/export.lib.php:155
9449 #: libraries/export.lib.php:379
9451 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9452 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9454 #: libraries/export.lib.php:335
9457 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9459 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9462 #: libraries/export.lib.php:343 libraries/export.lib.php:351
9464 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9465 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9467 #: libraries/export.lib.php:385
9469 msgid "Dump has been saved to file %s."
9470 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9472 #: libraries/import.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:122
9473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1368
9474 #: tbl_get_field.php:45
9475 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9476 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9478 #: libraries/import.lib.php:288 libraries/sql.lib.php:1382
9479 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9482 #: libraries/import.lib.php:1254
9484 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9487 #: libraries/import.lib.php:1257
9488 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9491 #: libraries/import.lib.php:1260
9493 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9496 #: libraries/import.lib.php:1262
9497 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9500 #: libraries/import.lib.php:1269
9501 #, fuzzy, php-format
9502 #| msgid "No databases"
9503 msgid "Go to database: %s"
9504 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9506 #: libraries/import.lib.php:1275 libraries/import.lib.php:1319
9508 msgid "Edit settings for %s"
9511 #: libraries/import.lib.php:1304
9512 #, fuzzy, php-format
9513 #| msgid "No tables"
9514 msgid "Go to table: %s"
9515 msgstr "Niama tablic"
9517 #: libraries/import.lib.php:1312
9518 #, fuzzy, php-format
9519 #| msgid "Structure only"
9520 msgid "Structure of %s"
9521 msgstr "Tolki strukturu"
9523 #: libraries/import.lib.php:1330
9525 msgid "Go to view: %s"
9528 #: libraries/import.lib.php:1390
9529 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9532 #: libraries/import.lib.php:1613
9534 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9535 "engine tables can be rolled back."
9538 #: libraries/index.lib.php:35
9539 #, fuzzy, php-format
9540 #| msgid "Create an index on %s columns"
9541 msgid "Create an index on %s columns"
9542 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9544 #: libraries/insert_edit.lib.php:231
9545 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:48
9546 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9550 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
9551 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9552 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9553 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9557 #: libraries/insert_edit.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:153
9558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
9562 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9564 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9565 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9566 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9568 #: libraries/insert_edit.lib.php:1098
9569 msgid "Binary - do not edit"
9570 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9572 #: libraries/insert_edit.lib.php:1231 libraries/server_privileges.lib.php:470
9573 #: templates/table/search/options.phtml:36
9577 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232
9579 #| msgid "web server upload directory"
9580 msgid "web server upload directory:"
9581 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9583 #: libraries/insert_edit.lib.php:1412 templates/table/search/input_box.phtml:46
9589 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
9590 #, fuzzy, php-format
9591 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9592 msgid "Continue insertion with %s rows"
9593 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9595 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
9599 #: libraries/insert_edit.lib.php:1525
9600 msgid "Insert as new row"
9601 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9603 #: libraries/insert_edit.lib.php:1528
9604 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9607 #: libraries/insert_edit.lib.php:1531
9608 msgid "Show insert query"
9611 #: libraries/insert_edit.lib.php:1551
9612 msgid "Go back to previous page"
9613 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9615 #: libraries/insert_edit.lib.php:1554
9616 msgid "Insert another new row"
9617 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9619 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9620 msgid "Go back to this page"
9621 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9623 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582
9624 msgid "Edit next row"
9625 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9627 #: libraries/insert_edit.lib.php:1604
9630 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9632 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9634 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9635 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9637 #: libraries/insert_edit.lib.php:1641 libraries/replication_gui.lib.php:542
9638 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9639 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
9640 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9641 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9642 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9643 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9644 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9645 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9649 #: libraries/insert_edit.lib.php:2005 libraries/sql.lib.php:1365
9650 msgid "Showing SQL query"
9651 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9653 #: libraries/insert_edit.lib.php:2030 libraries/sql.lib.php:1343
9655 msgid "Inserted row id: %1$d"
9656 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9658 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9659 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
9662 msgctxt "None encoding conversion"
9666 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9667 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:161
9668 msgid "Convert to Kana"
9671 #: libraries/mult_submits.inc.php:329
9675 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/operations.lib.php:169
9676 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:529
9677 msgid "Structure only"
9678 msgstr "Tolki strukturu"
9680 #: libraries/mult_submits.lib.php:346 libraries/operations.lib.php:170
9681 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:535
9682 msgid "Structure and data"
9683 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
9685 #: libraries/mult_submits.lib.php:348 libraries/operations.lib.php:171
9686 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:532
9688 msgstr "Tolki dadzienyja"
9690 #: libraries/mult_submits.lib.php:352
9692 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9693 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9694 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9696 #: libraries/mult_submits.lib.php:354 libraries/operations.lib.php:225
9697 #: libraries/operations.lib.php:1288
9698 msgid "Add constraints"
9699 msgstr "Dadać abmiežavańni"
9701 #: libraries/mult_submits.lib.php:356 libraries/operations.lib.php:100
9702 #: libraries/operations.lib.php:243 libraries/operations.lib.php:862
9703 #: libraries/operations.lib.php:953 libraries/operations.lib.php:1307
9704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9705 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9707 #| msgid "Edit Privileges"
9708 msgid "Adjust privileges"
9709 msgstr "Redagavać pryvilei"
9711 #: libraries/mult_submits.lib.php:378
9717 #: libraries/mult_submits.lib.php:384
9721 #: libraries/mult_submits.lib.php:412
9723 #| msgid "Add new field"
9725 msgstr "Dadać novaje pole"
9727 #: libraries/mult_submits.lib.php:445
9729 #| msgid "Do you really want to "
9730 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9731 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43
9737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165
9739 msgstr "Baŭharskaja"
9741 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169 libraries/mysql_charsets.lib.php:303
9742 msgid "Simplified Chinese"
9743 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
9745 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171 libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9746 msgid "Traditional Chinese"
9747 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
9749 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9750 msgid "case-insensitive"
9751 msgstr "biez uliku rehistru"
9753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:178 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
9754 msgid "case-sensitive"
9755 msgstr "z ulikam rehistru"
9757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:181
9759 msgstr "Charvackaja"
9761 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:184
9765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:187
9769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:190
9771 msgstr "Anhielskaja"
9773 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:193
9777 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:196
9781 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9783 msgstr "Niamieckaja"
9785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199
9789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9791 msgstr "telefonnaja kniha"
9793 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:205
9797 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:208
9799 msgstr "Iślandzkaja"
9801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:310
9805 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
9807 msgstr "Łatvijskaja"
9809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217
9813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
9817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223
9819 msgstr "Persydzkaja"
9821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
9825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
9826 msgid "West European"
9827 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
9829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
9833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
9837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
9841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
9843 msgstr "Słavienskaja"
9845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
9847 msgstr "Hišpanskaja"
9849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
9850 msgid "Traditional Spanish"
9851 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
9853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
9857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253 libraries/mysql_charsets.lib.php:356
9859 msgstr "Tajlandzkaja"
9861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
9865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
9867 msgstr "Ukrainskaja"
9869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9876 msgid "multilingual"
9877 msgstr "šmatmoŭnaja"
9879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
9881 #| msgid "Table name"
9883 msgstr "Imia tablicy"
9885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9886 msgid "Central European"
9887 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
9889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298
9891 msgstr "Rasiejskaja"
9893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315
9895 msgstr "Bałtyjskaja"
9897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
9899 msgstr "Armianskaja"
9901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9903 msgstr "Kiryličnaja"
9905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
9909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:335
9911 msgstr "Habrejskaja"
9913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
9915 msgstr "Hruzinskaja"
9917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341
9921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
9922 msgid "Czech-Slovak"
9923 msgstr "Čechasłavackaja"
9925 #: libraries/navigation/Navigation.php:53
9926 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9929 #: libraries/navigation/Navigation.php:191
9931 #| msgid "Column names"
9933 msgstr "Nazvy kalonak"
9935 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
9941 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9943 #| msgid "Functions"
9947 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9949 #| msgid "Procedures"
9953 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9959 #: libraries/navigation/Navigation.php:218 libraries/tracking.lib.php:286
9960 #: libraries/tracking.lib.php:1626 tbl_change.php:163
9964 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9968 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9970 msgstr "Vyjści z systemy"
9972 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9974 #| msgid "Dumping data for table"
9975 msgid "Empty session data"
9976 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9978 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:188
9979 msgid "phpMyAdmin documentation"
9980 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
9982 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:208
9984 #| msgid "Use text field"
9985 msgid "Navigation panel settings"
9986 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9988 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:219
9990 #| msgid "Use text field"
9991 msgid "Reload navigation panel"
9992 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9994 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:748
9996 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9997 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10000 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:942
10002 msgid "%s result found"
10003 msgid_plural "%s results found"
10008 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
10009 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1401
10010 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10013 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
10014 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1402
10016 #| msgid "Save as file"
10017 msgid "Clear fast filter"
10018 msgstr "Zachavać jak fajł"
10020 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1428
10021 msgid "Collapse all"
10024 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10025 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:35
10027 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10030 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:63
10031 #, fuzzy, php-format
10032 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10033 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10034 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10036 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:799
10037 msgid "Expand/Collapse"
10040 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10041 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
10044 #| msgid "Column names"
10046 msgstr "Nazvy kalonak"
10048 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:38
10049 msgctxt "Create new column"
10053 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:39
10055 #| msgid "Database export options"
10056 msgid "Database operations"
10057 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10059 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:697
10061 #| msgid "Show grid"
10062 msgid "Show hidden items"
10063 msgstr "Pakazać sietku"
10065 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10066 msgctxt "Create new database"
10070 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10071 msgctxt "Create new event"
10075 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10076 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10077 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:569
10078 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10082 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:40
10083 msgctxt "Create new function"
10087 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:37
10088 msgctxt "Create new index"
10092 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10094 #| msgid "Procedures"
10098 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10099 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:558
10101 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10105 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:40
10106 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10107 msgctxt "Create new procedure"
10111 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:38
10112 msgctxt "Create new table"
10116 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:39
10117 msgctxt "Create new trigger"
10121 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10122 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10123 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10124 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10130 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:38
10131 msgctxt "Create new view"
10135 #: libraries/normalization.lib.php:128
10136 msgid "Make all columns atomic"
10139 #: libraries/normalization.lib.php:130 libraries/normalization.lib.php:807
10140 msgid "First step of normalization (1NF)"
10143 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:184
10144 #: libraries/normalization.lib.php:232 libraries/normalization.lib.php:270
10148 #: libraries/normalization.lib.php:135
10150 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10151 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10154 #: libraries/normalization.lib.php:142
10155 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10158 #: libraries/normalization.lib.php:145
10160 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10161 "column', it'll move to next step)."
10164 #: libraries/normalization.lib.php:152 normalization.php:17
10166 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10167 msgid "Select one…"
10168 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10170 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
10172 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10173 msgid "No such column"
10174 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10176 #: libraries/normalization.lib.php:160
10177 msgid "split into "
10180 #: libraries/normalization.lib.php:181
10181 msgid "Have a primary key"
10184 #: libraries/normalization.lib.php:187
10186 #| msgid "Error: relation already exists."
10187 msgid "Primary key already exists."
10188 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10190 #: libraries/normalization.lib.php:192
10192 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10193 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10196 #: libraries/normalization.lib.php:199
10197 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10200 #: libraries/normalization.lib.php:204
10202 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10205 #: libraries/normalization.lib.php:208
10207 #| msgid "Add %s field(s)"
10208 msgid "+ Add a new primary key column"
10209 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10211 #: libraries/normalization.lib.php:231
10213 #| msgid "Rename database to"
10214 msgid "Remove redundant columns"
10215 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10217 #: libraries/normalization.lib.php:234
10219 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10220 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10221 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10224 #: libraries/normalization.lib.php:240
10226 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10227 "column, click on 'No redundant column'"
10230 #: libraries/normalization.lib.php:245
10232 #| msgid "Remove selected users"
10233 msgid "Remove selected"
10234 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10236 #: libraries/normalization.lib.php:246
10238 #| msgid "Add %s field(s)"
10239 msgid "No redundant column"
10240 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10242 #: libraries/normalization.lib.php:269
10243 msgid "Move repeating groups"
10246 #: libraries/normalization.lib.php:272
10248 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10249 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10250 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10251 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10252 "should be created."
10255 #: libraries/normalization.lib.php:280
10257 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10258 "'No repeating group'"
10261 #: libraries/normalization.lib.php:286
10262 msgid "No repeating group"
10265 #: libraries/normalization.lib.php:315
10269 #: libraries/normalization.lib.php:315
10270 msgid "Find partial dependencies"
10273 #: libraries/normalization.lib.php:337
10276 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10277 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10280 #: libraries/normalization.lib.php:342 libraries/normalization.lib.php:384
10281 msgid "Table is already in second normal form."
10284 #: libraries/normalization.lib.php:347
10287 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10288 "the partial dependencies."
10291 #: libraries/normalization.lib.php:351 libraries/normalization.lib.php:723
10293 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10297 #: libraries/normalization.lib.php:355
10298 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10301 #: libraries/normalization.lib.php:359
10303 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10304 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10305 "value of the column."
10308 #: libraries/normalization.lib.php:369 libraries/normalization.lib.php:761
10310 msgid "'%1$s' depends on:"
10313 #: libraries/normalization.lib.php:380
10316 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10320 #: libraries/normalization.lib.php:408
10323 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10324 "create the following tables:"
10327 #: libraries/normalization.lib.php:444
10329 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10332 #: libraries/normalization.lib.php:484 libraries/normalization.lib.php:629
10333 #: libraries/normalization.lib.php:694
10335 #| msgid "Processes"
10336 msgid "Error in processing!"
10339 #: libraries/normalization.lib.php:530
10342 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10343 "create the following tables:"
10346 #: libraries/normalization.lib.php:577
10347 msgid "The third step of normalization is complete."
10350 #: libraries/normalization.lib.php:673
10352 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10355 #: libraries/normalization.lib.php:720
10361 #: libraries/normalization.lib.php:720
10362 msgid "Find transitive dependencies"
10365 #: libraries/normalization.lib.php:727
10367 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10368 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10369 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10370 "in that case you don't have to select any."
10373 #: libraries/normalization.lib.php:774
10375 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10376 "primary key columns"
10379 #: libraries/normalization.lib.php:778
10380 msgid "Table is already in Third normal form!"
10383 #: libraries/normalization.lib.php:803
10385 #| msgid "Propose table structure"
10386 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10387 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10389 #: libraries/normalization.lib.php:804
10390 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10393 #: libraries/normalization.lib.php:808
10394 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10397 #: libraries/normalization.lib.php:809
10398 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10401 #: libraries/normalization.lib.php:816
10403 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10407 #: libraries/normalization.lib.php:877
10409 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10413 #: libraries/normalization.lib.php:893
10414 msgid "No partial dependencies found!"
10417 #: libraries/operations.lib.php:77
10419 #| msgid "Rename database to"
10420 msgid "Rename database to"
10421 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10423 #: libraries/operations.lib.php:93 libraries/operations.lib.php:237
10424 #: libraries/operations.lib.php:856 libraries/operations.lib.php:947
10425 #: libraries/operations.lib.php:1301
10426 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10428 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10430 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10431 "to the documentation for more details"
10432 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10434 #: libraries/operations.lib.php:131
10436 msgid "Database %s has been dropped."
10437 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10439 #: libraries/operations.lib.php:143
10441 #| msgid "Rename database to"
10442 msgid "Remove database"
10443 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10445 #: libraries/operations.lib.php:149
10447 #| msgid "Copy database to"
10448 msgid "Drop the database (DROP)"
10449 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10451 #: libraries/operations.lib.php:199
10453 #| msgid "Copy database to"
10454 msgid "Copy database to"
10455 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10457 #: libraries/operations.lib.php:212
10458 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10459 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10461 #: libraries/operations.lib.php:253
10462 msgid "Switch to copied database"
10463 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10465 #: libraries/operations.lib.php:777
10466 msgid "Alter table order by"
10467 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10469 #: libraries/operations.lib.php:785
10473 #: libraries/operations.lib.php:821
10474 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10475 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10477 #: libraries/operations.lib.php:930
10478 msgid "Rename table to"
10479 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10481 #: libraries/operations.lib.php:970
10482 msgid "Table comments"
10483 msgstr "Kamentar da tablicy"
10485 #: libraries/operations.lib.php:1043
10486 msgid "Table options"
10487 msgstr "Opcyi tablicy"
10489 #: libraries/operations.lib.php:1050 templates/server/engines/engines.phtml:4
10490 msgid "Storage Engine"
10491 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10493 #: libraries/operations.lib.php:1075
10494 msgid "Change all column collations"
10497 #: libraries/operations.lib.php:1246
10498 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10499 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
10501 #: libraries/operations.lib.php:1322
10502 msgid "Switch to copied table"
10503 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10505 #: libraries/operations.lib.php:1349
10506 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10507 msgid "Table maintenance"
10508 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10510 #: libraries/operations.lib.php:1387
10511 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10512 msgid "Analyze table"
10513 msgstr "Analizavać tablicu"
10515 #: libraries/operations.lib.php:1402
10516 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10517 msgid "Check table"
10518 msgstr "Pravieryć tablicu"
10520 #: libraries/operations.lib.php:1416
10521 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10523 #| msgid "Check table"
10524 msgid "Checksum table"
10525 msgstr "Pravieryć tablicu"
10527 #: libraries/operations.lib.php:1430
10528 msgid "Defragment table"
10529 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10531 #: libraries/operations.lib.php:1442
10533 msgid "Table %s has been flushed."
10534 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10536 #: libraries/operations.lib.php:1448
10538 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10539 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10540 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10542 #: libraries/operations.lib.php:1462
10543 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10544 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
10545 msgid "Optimize table"
10546 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10548 #: libraries/operations.lib.php:1477
10549 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10550 msgid "Repair table"
10551 msgstr "Ramantavać tablicu"
10553 #: libraries/operations.lib.php:1523
10554 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10555 #: view_operations.php:139
10557 #| msgid "Dumping data for table"
10558 msgid "Delete data or table"
10559 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10561 #: libraries/operations.lib.php:1531
10562 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10565 #: libraries/operations.lib.php:1539
10567 #| msgid "Copy database to"
10568 msgid "Delete the table (DROP)"
10569 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10571 #: libraries/operations.lib.php:1579
10572 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:171
10574 msgstr "Praanalizavać"
10576 #: libraries/operations.lib.php:1580
10577 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:172
10581 #: libraries/operations.lib.php:1581
10582 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10584 msgstr "Aptymizavać"
10586 #: libraries/operations.lib.php:1582
10587 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10589 msgstr "Pierabudavać"
10591 #: libraries/operations.lib.php:1583
10592 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10594 msgstr "Adramantavać"
10596 #: libraries/operations.lib.php:1584
10597 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10601 #: libraries/operations.lib.php:1594
10605 #: libraries/operations.lib.php:1603
10606 msgid "Partition maintenance"
10607 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10609 #: libraries/operations.lib.php:1620
10611 msgid "Partition %s"
10612 msgstr "Padzieł %s"
10614 #: libraries/operations.lib.php:1638
10615 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
10616 msgid "Remove partitioning"
10617 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10619 #: libraries/operations.lib.php:1664
10620 msgid "Check referential integrity:"
10621 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10623 #: libraries/operations.lib.php:2079
10624 msgid "Can't move table to same one!"
10625 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10627 #: libraries/operations.lib.php:2081
10628 msgid "Can't copy table to same one!"
10629 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10631 #: libraries/operations.lib.php:2105
10632 #, fuzzy, php-format
10633 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10634 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10635 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10637 #: libraries/operations.lib.php:2112
10638 #, fuzzy, php-format
10639 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10640 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10641 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10643 #: libraries/operations.lib.php:2121
10645 msgid "Table %s has been moved to %s."
10646 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10648 #: libraries/operations.lib.php:2125
10650 msgid "Table %s has been copied to %s."
10651 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10653 #: libraries/operations.lib.php:2147
10654 msgid "The table name is empty!"
10655 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10657 #: libraries/plugin_interface.lib.php:574
10659 #| msgid "This format has no options"
10660 msgid "This format has no options"
10661 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
10663 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:104
10665 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10668 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:111
10670 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10672 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10675 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:120
10676 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10677 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10678 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10680 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10682 msgstr "Pakazać koler"
10684 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10685 msgid "Only show keys"
10688 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:84
10689 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10690 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10692 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:98
10693 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:109
10694 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:82
10696 msgid "Welcome to %s"
10697 msgstr "Zaprašajem u %s"
10699 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:114
10702 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10703 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10705 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10706 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10708 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:134
10710 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10711 "connection. You should check the host, username and password in your "
10712 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10713 "the administrator of the MySQL server."
10715 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10716 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10717 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10720 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:162
10721 msgid "Retry to connect"
10724 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:121
10725 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10728 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:145
10730 msgstr "Uvachod u systemu"
10732 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:153
10733 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:163
10734 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10737 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:168
10739 msgstr "Imia karystalnika:"
10741 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:180
10743 #| msgid "Server Choice"
10744 msgid "Server Choice:"
10745 msgstr "Vybar servera"
10747 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:294
10748 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10751 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:298
10752 msgid "Please enter correct captcha!"
10755 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:324
10757 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10758 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10759 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10761 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:87
10762 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10763 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10765 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:84
10767 #| msgid "Authenticating…"
10768 msgid "Can not find signon authentication script:"
10769 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10771 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10772 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10774 #| msgid "Lines terminated by"
10775 msgid "Columns separated with:"
10776 msgstr "Radki padzielenyja"
10778 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10779 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10781 #| msgid "Fields enclosed by"
10782 msgid "Columns enclosed with:"
10783 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10785 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10786 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10788 #| msgid "Fields escaped by"
10789 msgid "Columns escaped with:"
10790 msgstr "Pali ekranujucca"
10792 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10793 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10795 #| msgid "Lines terminated by"
10796 msgid "Lines terminated with:"
10797 msgstr "Radki padzielenyja"
10799 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10800 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10801 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10802 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10803 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10804 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10805 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10807 #| msgid "Replace NULL by"
10808 msgid "Replace NULL with:"
10809 msgstr "Zamianiać NULL na"
10811 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10812 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10813 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10816 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10818 #| msgid "Excel edition"
10819 msgid "Excel edition:"
10820 msgstr "Versija Excel"
10822 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10823 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10824 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10825 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10826 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10828 #| msgid "Database export options"
10829 msgid "Data dump options"
10830 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10832 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10833 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10834 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2340
10835 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10836 msgid "Dumping data for table"
10837 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10839 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10840 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10841 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10842 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10843 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:94 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:365
10847 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10848 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10849 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10850 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10851 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
10852 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:379
10854 #| msgid "Description"
10858 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10859 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10860 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1997
10861 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10862 msgid "Table structure for table"
10863 msgstr "Struktura tablicy"
10865 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10866 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10867 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2067
10868 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10869 msgid "Structure for view"
10870 msgstr "Struktura dla prahladu"
10872 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10873 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10874 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2112
10875 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10876 msgid "Stand-in structure for view"
10877 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10879 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:65
10880 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10883 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10885 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10886 msgid "Content of table @TABLE@"
10887 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10889 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10890 msgid "(continued)"
10893 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10895 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10896 msgid "Structure of table @TABLE@"
10897 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10899 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10900 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10901 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:223
10903 #| msgid "Transformation options"
10904 msgid "Object creation options"
10905 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10907 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10908 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10910 #| msgid "Table caption"
10911 msgid "Table caption:"
10912 msgstr "Zahałovak tablicy"
10914 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10915 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10917 #| msgid "Table caption"
10918 msgid "Table caption (continued):"
10919 msgstr "Zahałovak tablicy"
10921 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10922 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10924 #| msgid "Label key"
10926 msgstr "Kluč mietki"
10928 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10929 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10930 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:120
10932 #| msgid "Disable foreign key checks"
10933 msgid "Display foreign key relationships"
10934 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10936 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10937 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10939 #| msgid "Displaying Column Comments"
10940 msgid "Display comments"
10941 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10943 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10944 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10945 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:127
10947 #| msgid "Available MIME types"
10948 msgid "Display MIME types"
10949 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10951 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10953 #| msgid "Put fields names in the first row"
10954 msgid "Put columns names in the first row:"
10955 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10957 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10958 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10959 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10960 #: libraries/replication_gui.lib.php:433 libraries/replication_gui.lib.php:703
10966 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10967 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10968 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10970 #| msgid "Generation Time"
10971 msgid "Generation Time:"
10972 msgstr "Čas stvareńnia"
10974 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10975 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10976 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10978 #| msgid "PHP Version"
10979 msgid "PHP Version:"
10980 msgstr "Versija PHP"
10982 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10983 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10984 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10985 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10987 #| msgid "Database"
10989 msgstr "Baza dadzienych"
10991 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10992 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2180
10996 msgstr "Dadzienyja"
10998 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
11000 #| msgid "Structure"
11004 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
11006 #| msgid "Invalid table name"
11007 msgid "Export table names"
11008 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11010 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
11012 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11013 msgid "Export table headers"
11014 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11016 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
11018 #| msgid "Report title"
11019 msgid "Report title:"
11020 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11022 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
11024 #| msgid "Dumping data for table"
11025 msgid "Dumping data"
11026 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11028 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11030 #| msgid "Database for user"
11031 msgid "View structure"
11032 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11034 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11036 #| msgid "and then"
11040 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:98
11042 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11043 "and server version)</i>"
11046 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:106
11048 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11049 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11050 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11052 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:112
11054 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11058 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:171
11060 #| msgid "Export type"
11061 msgid "Export metadata"
11062 msgstr "Typ ekspartu"
11064 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:186
11066 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11069 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:231
11071 #| msgid "Statements"
11072 msgid "Add statements:"
11075 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:239
11076 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:248
11077 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:269
11078 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:278
11079 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:302
11080 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:309
11081 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:318
11082 #, fuzzy, php-format
11083 #| msgid "Statements"
11084 msgid "Add %s statement"
11087 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:285
11088 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11091 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:293
11092 #, fuzzy, php-format
11093 #| msgid "Session value"
11095 msgstr "Značeńnie sesii"
11097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:327
11099 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11100 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11103 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:341
11105 #| msgid "Transformation options"
11106 msgid "Data creation options"
11107 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11109 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:346
11110 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2286
11111 msgid "Truncate table before insert"
11114 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:353
11115 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11118 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:359
11119 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11122 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:371
11123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:405
11124 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11127 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:385
11128 msgid "Function to use when dumping data:"
11131 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:400
11132 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11135 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:410
11137 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11138 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11142 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:415
11144 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11145 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11149 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:420
11151 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11152 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11155 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:425
11157 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11158 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11161 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:444
11163 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11167 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:454
11169 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11170 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11173 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:515
11174 msgid "It appears your database uses routines;"
11177 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:518
11178 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1540
11179 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2057
11180 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11183 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11185 #| msgid "Export type"
11187 msgstr "Typ ekspartu"
11189 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11190 #, fuzzy, php-format
11191 #| msgid "Dumping data for table"
11192 msgid "Metadata for table %s"
11193 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11195 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11196 #, fuzzy, php-format
11197 #| msgid "Create table on database %s"
11198 msgid "Metadata for database %s"
11199 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
11201 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11202 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11204 #| msgid "Creation"
11206 msgstr "Stvoranaja"
11208 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11209 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11211 #| msgid "Last update"
11212 msgid "Last update:"
11213 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11215 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11216 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11218 #| msgid "Last check"
11219 msgid "Last check:"
11220 msgstr "Apošniaja pravierka"
11222 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11223 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
11225 msgstr "vykarystoŭvajecca"
11227 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1537
11228 msgid "It appears your database uses views;"
11231 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1714
11232 msgid "Constraints for dumped tables"
11233 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11235 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1715
11236 msgid "Constraints for table"
11237 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11239 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1745
11241 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11242 msgid "Indexes for dumped tables"
11243 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11245 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1746
11247 #| msgid "Inside table(s):"
11248 msgid "Indexes for table"
11249 msgstr "U tablicy(ach):"
11251 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1774
11253 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11254 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11255 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11257 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1775
11259 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11260 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11261 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11263 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1850
11264 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11265 msgstr "MIME-typy tablicy"
11267 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1873
11268 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11269 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11271 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2054
11272 msgid "It appears your table uses triggers;"
11275 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2091
11276 #, fuzzy, php-format
11277 #| msgid "Structure for view"
11278 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11279 msgstr "Struktura dla prahladu"
11281 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2115
11282 msgid "(See below for the actual view)"
11285 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2201
11287 #| msgid "Allows reading data."
11288 msgid "Error reading data:"
11289 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11291 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11292 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11295 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11296 msgid "Export contents"
11299 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11305 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11309 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11311 #| msgid "MIME type"
11315 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11317 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11320 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11321 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:72
11323 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11324 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11327 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11329 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11330 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11331 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11334 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11335 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11337 #| msgid "Column names"
11338 msgid "Column names: "
11339 msgstr "Nazvy kalonak"
11341 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11342 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11343 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11344 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11346 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11347 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
11349 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11352 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11353 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11356 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11357 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11359 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11360 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11362 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11363 #, fuzzy, php-format
11364 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11365 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11366 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
11368 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:109
11369 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11370 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
11372 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11373 msgid "MediaWiki Table"
11376 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11377 #, fuzzy, php-format
11378 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11379 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11380 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11382 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:86
11383 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11386 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:92
11387 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11390 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:160
11391 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:119
11392 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:184
11394 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11395 "the issue and try again."
11398 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:171
11400 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11401 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11402 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
11404 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:49
11405 msgid "ESRI Shape File"
11408 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:149
11410 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11413 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:198
11415 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11419 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:204
11421 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11424 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:253
11426 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11427 msgid "The imported file does not contain any data!"
11428 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
11430 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
11432 #| msgid "SQL compatibility mode"
11433 msgid "SQL compatibility mode:"
11434 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
11436 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
11437 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11440 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:52
11444 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.php:57
11446 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11449 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:288
11450 msgid "SCHEMA ERROR: "
11453 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11454 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11455 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11457 #| msgid "Creation"
11458 msgid "Orientation"
11459 msgstr "Stvoranaja"
11461 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11462 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11463 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11467 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11468 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11469 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11473 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11474 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11475 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11476 msgid "Same width for all tables"
11479 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11481 msgstr "Pakazać sietku"
11483 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11484 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11486 #| msgid "Data Dictionary"
11487 msgid "Data dictionary"
11488 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11490 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11492 #| msgid "Number of tables"
11493 msgid "Order of the tables"
11494 msgstr "Kolkaść tablic"
11496 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11498 #| msgid "Ascending"
11499 msgid "Name (Ascending)"
11502 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11504 #| msgid "Descending"
11505 msgid "Name (Descending)"
11508 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11509 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11510 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11511 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11512 #, fuzzy, php-format
11513 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11514 msgid "The %s table doesn't exist!"
11515 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11517 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11518 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11519 #, fuzzy, php-format
11520 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11521 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11522 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11524 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11527 msgid "PDF export page"
11530 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11531 #, fuzzy, php-format
11532 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11533 msgid "Schema of the %s database"
11534 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11536 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11537 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11538 msgid "Relational schema"
11539 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11541 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11542 msgid "Table of contents"
11545 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11546 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11547 #: libraries/tracking.lib.php:898
11548 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11552 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11554 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11555 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11558 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:31
11561 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11562 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11563 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11564 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11565 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11566 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11567 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11570 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11571 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11572 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11573 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11574 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11575 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11576 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11577 "gmdate() function."
11579 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11580 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11581 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11582 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11583 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11584 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
11585 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11586 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11587 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11589 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11592 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11593 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11594 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11595 #| "set the first option to the empty string."
11597 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11598 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11599 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11600 "need to set the first option to the empty string."
11602 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11603 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11604 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11605 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11608 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11611 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11612 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11613 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11614 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11615 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11616 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11617 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11618 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11619 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11622 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11623 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11624 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11625 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11626 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11627 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11628 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11629 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11630 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11631 "appears all on one line (Default 1)."
11633 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11634 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11635 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11636 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11637 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11638 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11639 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11640 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11641 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11642 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11643 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11645 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11648 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11649 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11651 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11652 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11654 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11655 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11658 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11660 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11661 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11663 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11664 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11667 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11668 msgid "Displays a link to download this image."
11669 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11671 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11673 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11674 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11677 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11678 msgid "Image preview here"
11681 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11683 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11684 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11686 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11687 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11689 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11691 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11692 "in Internet standard dotted format."
11695 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11697 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11698 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11702 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11704 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11705 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11708 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11710 msgid "Validation failed for the input string %s."
11713 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11714 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11715 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11717 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11719 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11720 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11721 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11722 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11723 "(Default: \"…\")."
11725 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11726 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11727 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11728 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11729 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11731 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11733 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11737 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11740 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11741 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11742 #| "options are the width and the height in pixels."
11744 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11745 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11746 "third options are the width and the height in pixels."
11748 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11749 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
11750 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11752 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11755 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11756 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
11759 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11760 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11763 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11764 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11766 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11767 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11770 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11771 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11774 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11775 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11778 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11779 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11782 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11784 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11785 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11788 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11790 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11791 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11792 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11794 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11796 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11797 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11798 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11800 #: libraries/pmd_common.php:551
11801 msgid "Error: relation already exists."
11802 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11804 #: libraries/pmd_common.php:597
11806 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11807 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11808 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11810 #: libraries/pmd_common.php:603
11812 #| msgid "Error: Relation not added."
11813 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11814 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11816 #: libraries/pmd_common.php:608
11817 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11820 #: libraries/pmd_common.php:613
11822 #| msgid "Error: Relation not added."
11823 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11824 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11826 #: libraries/pmd_common.php:635
11828 #| msgid "Internal relation added"
11829 msgid "Internal relation has been added."
11830 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11832 #: libraries/pmd_common.php:641
11834 #| msgid "Error: Relation not added."
11835 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11836 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11838 #: libraries/pmd_common.php:679
11840 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11841 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11842 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11844 #: libraries/pmd_common.php:685
11846 #| msgid "Error: Relation not added."
11847 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11848 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11850 #: libraries/pmd_common.php:712
11852 #| msgid "Error: Relation not added."
11853 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11854 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11856 #: libraries/pmd_common.php:716
11858 #| msgid "Internal relation added"
11859 msgid "Internal relation has been removed."
11860 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11862 #: libraries/relation.lib.php:90
11866 #: libraries/relation.lib.php:94
11869 msgctxt "Correctly working"
11873 #: libraries/relation.lib.php:97
11877 #: libraries/relation.lib.php:101
11879 #| msgid "Modifications have been saved"
11880 msgid "Configuration of pmadb…"
11881 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11883 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11884 msgid "General relation features"
11885 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11887 #: libraries/relation.lib.php:152
11888 msgid "Display Features"
11889 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11891 #: libraries/relation.lib.php:169
11893 #| msgid "Creation of PDFs"
11894 msgid "Designer and creation of PDFs"
11895 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11897 #: libraries/relation.lib.php:180
11898 msgid "Displaying Column Comments"
11899 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11901 #: libraries/relation.lib.php:186
11902 msgid "Browser transformation"
11903 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11905 #: libraries/relation.lib.php:193
11908 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11909 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11911 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11912 "łaska, da dakumentacyi."
11914 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:393
11915 msgid "Bookmarked SQL query"
11916 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11918 #: libraries/relation.lib.php:220
11919 msgid "SQL history"
11920 msgstr "Historyja SQL"
11922 #: libraries/relation.lib.php:231
11923 msgid "Persistent recently used tables"
11926 #: libraries/relation.lib.php:242
11928 #| msgid "The server is not responding"
11929 msgid "Persistent favorite tables"
11930 msgstr "Server nie adkazvaje"
11932 #: libraries/relation.lib.php:253
11933 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11936 #: libraries/relation.lib.php:275
11937 msgid "User preferences"
11940 #: libraries/relation.lib.php:292
11942 #| msgid "Modifications have been saved"
11943 msgid "Configurable menus"
11944 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11946 #: libraries/relation.lib.php:303
11947 msgid "Hide/show navigation items"
11950 #: libraries/relation.lib.php:314
11951 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11954 #: libraries/relation.lib.php:325
11955 msgid "Managing Central list of columns"
11958 #: libraries/relation.lib.php:336
11960 #| msgid "Rename table to"
11961 msgid "Remembering Designer Settings"
11962 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11964 #: libraries/relation.lib.php:347
11967 msgid "Saving export templates"
11970 #: libraries/relation.lib.php:355
11971 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11974 #: libraries/relation.lib.php:361
11976 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11979 #: libraries/relation.lib.php:366
11980 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11983 #: libraries/relation.lib.php:369
11985 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11986 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11989 #: libraries/relation.lib.php:374
11990 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11993 #: libraries/relation.lib.php:1673
11994 msgid "no description"
11995 msgstr "niama apisańnia"
11997 #: libraries/relation.lib.php:1866
11999 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12000 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12001 "phpMyAdmin configuration storage there."
12004 #: libraries/relation.lib.php:1981
12007 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12008 "configuration storage there."
12011 #: libraries/relation.lib.php:1989
12014 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12017 #: libraries/relation.lib.php:1997
12019 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12022 #: libraries/replication_gui.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:343
12023 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12024 msgid "Master replication"
12027 #: libraries/replication_gui.lib.php:45
12028 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12031 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
12032 msgid "Show connected slaves"
12035 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:699
12036 msgid "Add slave replication user"
12039 #: libraries/replication_gui.lib.php:86
12040 msgid "Master configuration"
12043 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
12045 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12046 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12047 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12048 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12049 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12052 #: libraries/replication_gui.lib.php:97
12053 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12056 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
12057 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12060 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
12061 msgid "Please select databases:"
12064 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
12066 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12067 "and please restart the MySQL server afterwards."
12070 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
12072 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12073 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12077 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
12078 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12079 msgid "Slave replication"
12082 #: libraries/replication_gui.lib.php:147
12084 #| msgid "% aborted connections"
12085 msgid "Master connection:"
12086 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12088 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
12089 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12092 #: libraries/replication_gui.lib.php:219
12093 msgid "Slave IO Thread not running!"
12096 #: libraries/replication_gui.lib.php:231
12098 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12101 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
12102 msgid "See slave status table"
12105 #: libraries/replication_gui.lib.php:242
12106 msgid "Control slave:"
12109 #: libraries/replication_gui.lib.php:248
12113 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
12117 #: libraries/replication_gui.lib.php:252
12118 msgid "Reset slave"
12121 #: libraries/replication_gui.lib.php:255
12123 #| msgid "Structure only"
12124 msgid "Start SQL Thread only"
12125 msgstr "Tolki strukturu"
12127 #: libraries/replication_gui.lib.php:258
12128 msgid "Stop SQL Thread only"
12131 #: libraries/replication_gui.lib.php:262
12133 #| msgid "Structure only"
12134 msgid "Start IO Thread only"
12135 msgstr "Tolki strukturu"
12137 #: libraries/replication_gui.lib.php:265
12138 msgid "Stop IO Thread only"
12141 #: libraries/replication_gui.lib.php:274 libraries/replication_gui.lib.php:401
12142 msgid "Change or reconfigure master server"
12145 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
12148 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12149 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12152 #: libraries/replication_gui.lib.php:307
12153 msgid "Error management:"
12156 #: libraries/replication_gui.lib.php:310
12157 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12160 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
12161 msgid "Skip current error"
12164 #: libraries/replication_gui.lib.php:319
12166 msgid "Skip next %s errors."
12169 #: libraries/replication_gui.lib.php:346
12172 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12173 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12176 #: libraries/replication_gui.lib.php:400
12177 msgid "Slave configuration"
12180 #: libraries/replication_gui.lib.php:403
12182 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12183 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12186 #: libraries/replication_gui.lib.php:410 libraries/replication_gui.lib.php:788
12187 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
12189 #| msgid "User name"
12191 msgstr "Imia karystalnika"
12193 #: libraries/replication_gui.lib.php:416 libraries/replication_gui.lib.php:792
12194 #: libraries/replication_gui.lib.php:805
12195 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
12196 #: libraries/server_privileges.lib.php:1641
12197 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
12198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3551
12200 msgstr "Imia karystalnika"
12202 #: libraries/replication_gui.lib.php:427 libraries/replication_gui.lib.php:855
12203 #: libraries/replication_gui.lib.php:867
12204 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
12205 #: libraries/server_privileges.lib.php:1797
12206 #: libraries/server_privileges.lib.php:3553
12210 #: libraries/replication_gui.lib.php:445
12212 #| msgid "Portrait"
12216 #: libraries/replication_gui.lib.php:529
12217 msgid "Master status"
12220 #: libraries/replication_gui.lib.php:532
12221 msgid "Slave status"
12224 #: libraries/replication_gui.lib.php:541
12225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:216
12226 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12230 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/replication_gui.lib.php:707
12231 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
12232 #: libraries/server_status_processes.lib.php:75
12236 #: libraries/replication_gui.lib.php:639
12238 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12242 #: libraries/replication_gui.lib.php:745
12243 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
12245 msgstr "Luby chost"
12247 #: libraries/replication_gui.lib.php:750
12248 #: libraries/server_privileges.lib.php:1723
12252 #: libraries/replication_gui.lib.php:757
12253 #: libraries/server_privileges.lib.php:1732
12255 msgstr "Hety chost"
12257 #: libraries/replication_gui.lib.php:796
12258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1625
12260 msgstr "Luby karystalnik"
12262 #: libraries/replication_gui.lib.php:801 libraries/replication_gui.lib.php:834
12263 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
12264 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
12266 #| msgid "Use text field"
12267 msgid "Use text field:"
12268 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12270 #: libraries/replication_gui.lib.php:828
12271 #: libraries/server_privileges.lib.php:1742
12272 msgid "Use Host Table"
12273 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
12275 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
12276 #: libraries/server_privileges.lib.php:1768
12278 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12279 "table are used instead."
12282 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
12283 #: libraries/server_privileges.lib.php:1809
12285 msgstr "Paćvierdžańnie"
12287 #: libraries/replication_gui.lib.php:879
12289 #| msgid "Generate Password"
12290 msgid "Generate password:"
12291 msgstr "Zgieneravać parol"
12293 #: libraries/replication_gui.lib.php:917
12295 #| msgid "Chart generated successfully."
12296 msgid "Replication started successfully."
12297 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12299 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12300 msgid "Error starting replication."
12303 #: libraries/replication_gui.lib.php:921
12305 #| msgid "Chart generated successfully."
12306 msgid "Replication stopped successfully."
12307 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12309 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12310 msgid "Error stopping replication."
12313 #: libraries/replication_gui.lib.php:925
12315 #| msgid "Chart generated successfully."
12316 msgid "Replication resetting successfully."
12317 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12319 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12320 msgid "Error resetting replication."
12323 #: libraries/replication_gui.lib.php:929
12327 #: libraries/replication_gui.lib.php:930
12333 #: libraries/replication_gui.lib.php:975
12334 msgid "Unknown error"
12337 #: libraries/replication_gui.lib.php:985
12339 msgid "Unable to connect to master %s."
12342 #: libraries/replication_gui.lib.php:996
12344 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12347 #: libraries/replication_gui.lib.php:1014
12348 msgid "Unable to change master!"
12351 #: libraries/replication_gui.lib.php:1018
12352 #, fuzzy, php-format
12353 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12354 msgid "Master server changed successfully to %s."
12355 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12357 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:109 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
12358 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:149 libraries/rte/rte_routines.lib.php:224
12359 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:251
12360 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
12361 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12362 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:84 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:93
12363 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:125
12365 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12368 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:129
12369 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12372 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:136
12373 #, fuzzy, php-format
12374 #| msgid "Table %s has been dropped."
12375 msgid "Event %1$s has been modified."
12376 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12378 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:156
12379 #, fuzzy, php-format
12380 #| msgid "Table %1$s has been created."
12381 msgid "Event %1$s has been created."
12382 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12384 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:170 libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
12385 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:146
12386 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12389 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:223
12395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387 libraries/rte/rte_routines.lib.php:882
12396 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:325 view_create.php:199
12398 #| msgid "Details…"
12400 msgstr "Padrabiaźniej…"
12402 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390
12404 #| msgid "Event type"
12406 msgstr "Typ padziei"
12408 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:433 libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
12409 #, fuzzy, php-format
12411 msgid "Change to %s"
12414 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:439
12418 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
12420 #| msgid "Execute bookmarked query"
12421 msgid "Execute every"
12422 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
12424 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:466
12425 msgctxt "Start of recurring event"
12429 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475
12432 msgctxt "End of recurring event"
12434 msgstr "Apošniaja staronka"
12436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:489
12438 #| msgid "Complete inserts"
12439 msgid "On completion preserve"
12440 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
12442 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:494 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12443 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:385 view_create.php:228
12447 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:538 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12448 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:424
12449 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12452 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:545
12454 #| msgid "Invalid table name"
12455 msgid "You must provide an event name!"
12456 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12458 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:560
12459 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12462 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:579
12463 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12466 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:583
12467 msgid "You must provide a valid type for the event."
12470 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
12471 msgid "You must provide an event definition."
12474 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12475 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:156
12476 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12479 #| msgid "Processes"
12480 msgid "Error in processing request:"
12483 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12487 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12491 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12492 msgid "Event scheduler status"
12495 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12496 msgid "The backed up query was:"
12499 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79
12501 #| msgid "Return type"
12503 msgstr "Typ pracedury"
12505 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
12507 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12508 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12509 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:126
12515 #| msgid "Routines"
12516 msgid "Edit routine"
12519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:205
12520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12521 #, fuzzy, php-format
12522 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12523 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12524 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12526 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
12527 #, fuzzy, php-format
12528 #| msgid "Table %1$s has been created."
12529 msgid "Routine %1$s has been created."
12530 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:377
12533 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:433
12537 #, fuzzy, php-format
12538 #| msgid "Table %s has been dropped."
12539 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12540 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12542 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:438
12543 #, fuzzy, php-format
12544 #| msgid "Table %s has been dropped."
12545 msgid "Routine %1$s has been modified."
12546 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12550 #| msgid "Routines"
12551 msgid "Routine name"
12554 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:911
12558 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12560 #| msgid "Direct links"
12562 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12564 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:940
12566 #| msgid "Add new field"
12567 msgid "Add parameter"
12568 msgstr "Dadać novaje pole"
12570 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
12572 #| msgid "Rename database to"
12573 msgid "Remove last parameter"
12574 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:949
12577 msgid "Return type"
12578 msgstr "Typ pracedury"
12580 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
12582 #| msgid "Length/Values"
12583 msgid "Return length/values"
12584 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12586 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
12588 #| msgid "Table options"
12589 msgid "Return options"
12590 msgstr "Opcyi tablicy"
12592 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
12593 msgid "Is deterministic"
12596 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
12598 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12599 "refer to the documentation for more details"
12602 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12604 #| msgid "Query type"
12605 msgid "Security type"
12606 msgstr "Typ zapytu"
12608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12609 msgid "SQL data access"
12612 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12614 #| msgid "Invalid table name"
12615 msgid "You must provide a routine name!"
12616 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12618 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12620 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12623 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12624 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12626 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12627 "VARCHAR and VARBINARY."
12630 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12631 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12634 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12635 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12638 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12639 msgid "You must provide a routine definition."
12642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12643 #, fuzzy, php-format
12644 #| msgid "Allows executing stored routines."
12645 msgid "Execution results of routine %s"
12646 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12648 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12650 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12651 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12656 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12657 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12658 msgid "Execute routine"
12661 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12662 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12664 #| msgid "Routines"
12665 msgid "Routine parameters"
12668 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:105
12669 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12672 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
12673 #, fuzzy, php-format
12674 #| msgid "Table %s has been dropped."
12675 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12676 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12678 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:132
12679 #, fuzzy, php-format
12680 #| msgid "Table %1$s has been created."
12681 msgid "Trigger %1$s has been created."
12682 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12684 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:208
12686 #| msgid "Add a new User"
12687 msgid "Edit trigger"
12688 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12690 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:328
12692 #| msgid "Triggers"
12693 msgid "Trigger name"
12696 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:351
12699 msgctxt "Trigger action time"
12703 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:431
12705 #| msgid "Invalid table name"
12706 msgid "You must provide a trigger name!"
12707 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12709 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:438
12711 #| msgid "Invalid table name"
12712 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12713 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12715 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
12717 #| msgid "Invalid table name"
12718 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12719 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12721 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:453
12723 #| msgid "Invalid table name"
12724 msgid "You must provide a valid table name!"
12725 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12727 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
12728 msgid "You must provide a trigger definition."
12731 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12733 #| msgid "Add new field"
12734 msgid "Add routine"
12735 msgstr "Dadać novaje pole"
12737 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12739 msgid "Export of routine %s"
12742 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12744 #| msgid "Routines"
12748 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12750 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12751 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12752 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12754 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12755 #, fuzzy, php-format
12756 #| msgid "No tables found in database."
12757 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12758 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12760 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12761 msgid "There are no routines to display."
12764 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12766 #| msgid "Add a new User"
12767 msgid "Add trigger"
12768 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12770 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12772 msgid "Export of trigger %s"
12775 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12777 #| msgid "Triggers"
12781 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12783 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12784 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12785 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12787 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12788 #, fuzzy, php-format
12789 #| msgid "No tables found in database."
12790 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12791 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12793 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12794 msgid "There are no triggers to display."
12797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12799 #| msgid "Add a new User"
12801 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12803 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12804 #, fuzzy, php-format
12805 #| msgid "Export/Import to scale"
12806 msgid "Export of event %s"
12809 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12815 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12817 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12818 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12819 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12821 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12822 #, fuzzy, php-format
12823 #| msgid "No tables found in database."
12824 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12825 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12827 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12828 msgid "There are no events to display."
12831 #: libraries/select_server.lib.php:40 libraries/select_server.lib.php:45
12834 msgid "Current server:"
12837 #: libraries/server_common.lib.php:24
12838 msgid "Server variables and settings"
12839 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12841 #: libraries/server_common.lib.php:27
12842 msgid "Storage Engines"
12843 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
12845 #: libraries/server_common.lib.php:36
12846 msgid "Character Sets and Collations"
12847 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
12849 #: libraries/server_common.lib.php:42
12850 msgid "Databases statistics"
12851 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
12853 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12854 msgid "No privileges."
12855 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12858 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12859 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12861 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131
12863 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:99
12864 msgid "Allows reading data."
12865 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12868 #: libraries/server_privileges.lib.php:1136
12869 #: libraries/server_privileges.lib.php:1306 server_privileges.php:75
12870 msgid "Allows inserting and replacing data."
12871 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12873 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12874 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141
12875 #: libraries/server_privileges.lib.php:1307 server_privileges.php:109
12876 msgid "Allows changing data."
12877 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12879 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12880 #: libraries/server_privileges.lib.php:1308 server_privileges.php:65
12881 msgid "Allows deleting data."
12882 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12884 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1334 server_privileges.php:59
12886 msgid "Allows creating new databases and tables."
12887 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12889 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12890 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:66
12891 msgid "Allows dropping databases and tables."
12892 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12894 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1430 server_privileges.php:93
12896 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12897 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12899 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12900 #: libraries/server_privileges.lib.php:1434 server_privileges.php:102
12901 msgid "Allows shutting down the server."
12902 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:1426 server_privileges.php:90
12907 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12908 msgid "Allows viewing processes of all users."
12909 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12911 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:70
12913 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12915 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12917 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12918 #: libraries/server_privileges.lib.php:1146
12919 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447 server_privileges.php:91
12920 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12921 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12923 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12924 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:74
12925 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12926 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12928 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12929 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:57
12930 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12931 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12934 #: libraries/server_privileges.lib.php:1438 server_privileges.php:100
12935 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12936 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12939 #: libraries/server_privileges.lib.php:1418 server_privileges.php:104
12941 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12942 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12943 "killing threads of other users."
12945 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12946 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12947 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12949 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12950 #: libraries/server_privileges.lib.php:1352 server_privileges.php:62
12951 msgid "Allows creating temporary tables."
12952 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12954 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:1443 server_privileges.php:76
12956 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12957 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12959 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456 server_privileges.php:98
12961 msgid "Needed for the replication slaves."
12962 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12964 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12965 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452 server_privileges.php:96
12966 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12967 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12969 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12970 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12971 #: libraries/server_privileges.lib.php:1372
12972 #: libraries/server_privileges.lib.php:1379 server_privileges.php:64
12973 msgid "Allows creating new views."
12974 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12976 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12977 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386 server_privileges.php:68
12979 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12980 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12981 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12983 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12984 #: libraries/server_privileges.lib.php:1390 server_privileges.php:108
12986 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12987 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12988 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12991 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12992 #: libraries/server_privileges.lib.php:1356 server_privileges.php:101
12993 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12994 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12997 #: libraries/server_privileges.lib.php:1360 server_privileges.php:60
12998 msgid "Allows creating stored routines."
12999 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13001 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
13002 #: libraries/server_privileges.lib.php:1364 server_privileges.php:58
13003 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13004 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13006 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
13007 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460 server_privileges.php:63
13008 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13010 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
13012 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
13013 #: libraries/server_privileges.lib.php:1366 server_privileges.php:69
13014 msgid "Allows executing stored routines."
13015 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13017 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
13018 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13021 msgctxt "None privileges"
13025 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
13026 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
13027 #: libraries/server_privileges.lib.php:3560
13028 #: libraries/server_user_groups.lib.php:75
13032 #: libraries/server_privileges.lib.php:730
13034 #| msgid "max. concurrent connections"
13035 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13036 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13038 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
13040 #| msgid "max. concurrent connections"
13041 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13042 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13044 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
13045 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13048 #: libraries/server_privileges.lib.php:803
13049 #: libraries/server_privileges.lib.php:812
13050 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13053 #: libraries/server_privileges.lib.php:823
13054 #: libraries/server_privileges.lib.php:832
13055 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13058 #: libraries/server_privileges.lib.php:843
13059 #: libraries/server_privileges.lib.php:852
13060 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13063 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
13064 msgid "Resource limits"
13065 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
13067 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13068 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13069 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
13071 #: libraries/server_privileges.lib.php:885
13072 #: libraries/server_privileges.lib.php:896 server_privileges.php:81
13073 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13075 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
13076 "praciahu hadziny."
13078 #: libraries/server_privileges.lib.php:905
13079 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:84
13081 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13082 "execute per hour."
13084 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
13085 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:926
13088 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:78
13089 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13091 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
13092 "praciahu hadziny."
13094 #: libraries/server_privileges.lib.php:943
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:88
13096 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13098 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
13100 #: libraries/server_privileges.lib.php:1003
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:3353
13102 #: libraries/server_privileges.lib.php:3355
13103 #: libraries/server_privileges.lib.php:4630
13104 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13106 #| msgid "Routines"
13110 #: libraries/server_privileges.lib.php:1035
13111 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:72
13113 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13115 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
13118 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042
13120 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13121 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13122 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
13124 #: libraries/server_privileges.lib.php:1047
13126 #| msgid "Allows executing stored routines."
13127 msgid "Allows executing this routine."
13128 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13130 #: libraries/server_privileges.lib.php:1097
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266
13132 #: libraries/server_privileges.lib.php:3348
13133 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13134 msgid "Table-specific privileges"
13135 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1100
13138 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276
13139 #: libraries/server_privileges.lib.php:3556
13140 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13142 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13143 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13144 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
13146 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
13147 msgid "Administration"
13148 msgstr "Administravańnie"
13150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1260
13151 #: libraries/server_privileges.lib.php:3554
13152 msgid "Global privileges"
13153 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
13155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1261
13161 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
13162 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
13163 msgid "Database-specific privileges"
13164 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13166 #: libraries/server_privileges.lib.php:1335 server_privileges.php:61
13167 msgid "Allows creating new tables."
13168 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
13170 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:67
13171 msgid "Allows dropping tables."
13172 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
13174 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
13176 #| msgid "Authenticating…"
13177 msgid "Native MySQL authentication"
13178 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13180 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
13182 #| msgid "Authenticating…"
13183 msgid "SHA256 password authentication"
13184 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13186 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
13188 #| msgid "Authenticating…"
13189 msgid "Native MySQL Authentication"
13190 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
13193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3134
13194 msgid "Login Information"
13195 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
13197 #: libraries/server_privileges.lib.php:1634
13198 #: libraries/server_privileges.lib.php:1792
13199 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13200 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13201 msgid "Use text field"
13202 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
13204 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13206 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13210 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
13212 #| msgid "User name"
13214 msgstr "Imia karystalnika"
13216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
13217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1759
13218 #: libraries/server_privileges.lib.php:2640
13219 #: libraries/server_privileges.lib.php:3552
13221 #| msgid "Log name"
13225 #: libraries/server_privileges.lib.php:1782
13226 msgid "Do not change the password"
13227 msgstr "Nie źmianiać parol"
13229 #: libraries/server_privileges.lib.php:1828
13231 #| msgid "Authenticating…"
13232 msgid "Authentication Plugin"
13233 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
13235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
13237 #| msgid "Password Hashing"
13238 msgid "Password Hashing Method"
13239 msgstr "Chešavańnie parolu"
13241 #: libraries/server_privileges.lib.php:2119
13243 msgid "The password for %s was changed successfully."
13244 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13246 #: libraries/server_privileges.lib.php:2166
13248 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13249 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2267
13252 #: libraries/server_privileges.lib.php:4559
13254 #| msgid "Any user"
13255 msgid "Add user account"
13256 msgstr "Luby karystalnik"
13258 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
13260 #| msgid "Database for user"
13261 msgid "Database for user account"
13262 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
13264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2280
13265 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13267 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
13269 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
13270 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13272 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
13274 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
13276 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13279 #: libraries/server_privileges.lib.php:2460
13280 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
13282 msgid "Users having access to \"%s\""
13283 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
13285 #: libraries/server_privileges.lib.php:2495
13287 #| msgid "View %s has been dropped."
13288 msgid "User has been added."
13289 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
13291 #: libraries/server_privileges.lib.php:2643
13292 #: libraries/server_privileges.lib.php:3562
13293 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13297 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13298 msgid "Not enough privilege to view users."
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:2678
13302 #: libraries/server_privileges.lib.php:4033
13304 #| msgid "No user(s) found."
13305 msgid "No user found."
13306 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13308 #: libraries/server_privileges.lib.php:2709
13309 #: libraries/server_privileges.lib.php:2999
13310 #: libraries/server_privileges.lib.php:3638
13314 #: libraries/server_privileges.lib.php:2763
13318 #: libraries/server_privileges.lib.php:2766
13319 msgid "database-specific"
13320 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13322 #: libraries/server_privileges.lib.php:2768
13326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2774
13328 #| msgid "database-specific"
13329 msgid "table-specific"
13330 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
13332 #: libraries/server_privileges.lib.php:2905
13334 #| msgid "Edit Privileges"
13335 msgid "Edit privileges"
13336 msgstr "Redagavać pryvilei"
13338 #: libraries/server_privileges.lib.php:2908
13342 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
13344 #| msgid "Edit next row"
13345 msgid "Edit user group"
13346 msgstr "Redagavać nastupny radok"
13348 #: libraries/server_privileges.lib.php:3113
13349 msgid "… keep the old one."
13350 msgstr "… pakinuć staroha."
13352 #: libraries/server_privileges.lib.php:3114
13353 msgid "… delete the old one from the user tables."
13354 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
13356 #: libraries/server_privileges.lib.php:3116
13358 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13359 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
13361 #: libraries/server_privileges.lib.php:3120
13363 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13366 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13368 #: libraries/server_privileges.lib.php:3135
13370 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13371 msgid "Change login information / Copy user account"
13372 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
13374 #: libraries/server_privileges.lib.php:3141
13376 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13377 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13378 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
13380 #: libraries/server_privileges.lib.php:3354
13381 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13383 #| msgid "Column-specific privileges"
13384 msgid "Routine-specific privileges"
13385 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13387 #: libraries/server_privileges.lib.php:3739
13389 #| msgid "Remove selected users"
13390 msgid "Remove selected user accounts"
13391 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
13393 #: libraries/server_privileges.lib.php:3745
13394 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13395 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
13397 #: libraries/server_privileges.lib.php:3753
13398 #: libraries/server_privileges.lib.php:3759
13399 #: libraries/server_privileges.lib.php:3762
13400 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13402 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
13404 #: libraries/server_privileges.lib.php:3906
13405 msgid "No users selected for deleting!"
13406 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13408 #: libraries/server_privileges.lib.php:3909
13409 msgid "Reloading the privileges"
13410 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13412 #: libraries/server_privileges.lib.php:3928
13413 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13414 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13416 #: libraries/server_privileges.lib.php:4003
13418 msgid "You have updated the privileges for %s."
13419 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13421 #: libraries/server_privileges.lib.php:4110
13423 msgid "Deleting %s"
13424 msgstr "Vydaleńnie %s"
13426 #: libraries/server_privileges.lib.php:4140
13427 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13428 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13430 #: libraries/server_privileges.lib.php:4231
13432 msgid "The user %s already exists!"
13433 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13435 #: libraries/server_privileges.lib.php:4501
13436 #, fuzzy, php-format
13437 #| msgid "Privileges"
13438 msgid "Privileges for %s"
13441 #: libraries/server_privileges.lib.php:4510
13442 #: libraries/server_status_processes.lib.php:71
13443 #: libraries/server_user_groups.lib.php:36
13445 msgstr "Karystalnik"
13447 #: libraries/server_privileges.lib.php:4551
13448 msgctxt "Create new user"
13452 #: libraries/server_privileges.lib.php:4580
13454 #| msgid "Edit Privileges"
13455 msgid "Edit privileges:"
13456 msgstr "Redagavać pryvilei"
13458 #: libraries/server_privileges.lib.php:4581
13461 msgid "User account"
13462 msgstr "Karystalnik"
13464 #: libraries/server_privileges.lib.php:4655
13466 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13467 "currently logged in."
13470 #: libraries/server_privileges.lib.php:4675 libraries/server_users.lib.php:21
13472 #| msgid "User overview"
13473 msgid "User accounts overview"
13474 msgstr "Karystalniki"
13476 #: libraries/server_privileges.lib.php:4744
13478 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13479 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13480 "allows a connection from any (%) host."
13483 #: libraries/server_privileges.lib.php:4785
13486 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13487 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13488 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13489 "%sreload the privileges%s before you continue."
13491 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13492 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13493 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13494 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13496 #: libraries/server_privileges.lib.php:4804
13499 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13500 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13501 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13502 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13504 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13505 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13506 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13507 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13510 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13511 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13512 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13513 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13515 #: libraries/server_privileges.lib.php:4854
13516 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13517 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13519 #: libraries/server_privileges.lib.php:5078
13520 msgid "You have added a new user."
13521 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13523 #: libraries/server_status.lib.php:57
13525 msgid "Network traffic since startup: %s"
13528 #: libraries/server_status.lib.php:70
13529 #, fuzzy, php-format
13530 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13531 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13532 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
13534 #: libraries/server_status.lib.php:91
13536 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13540 #: libraries/server_status.lib.php:96
13541 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13544 #: libraries/server_status.lib.php:101
13545 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13548 #: libraries/server_status.lib.php:113
13549 msgid "Replication status"
13552 #: libraries/server_status.lib.php:143
13554 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13555 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13557 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
13558 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
13560 #: libraries/server_status.lib.php:154
13564 #: libraries/server_status.lib.php:173
13566 msgstr "Adpraŭlena"
13568 #: libraries/server_status.lib.php:240
13570 #| msgid "max. concurrent connections"
13571 msgid "Max. concurrent connections"
13572 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13574 #: libraries/server_status.lib.php:250
13575 msgid "Failed attempts"
13576 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
13578 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13580 #| msgid "Functions"
13581 msgid "Instructions"
13584 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13586 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13587 "analyzing the server status variables."
13590 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13592 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13593 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13597 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13599 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13600 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13601 "tuning can have a very negative effect on performance."
13604 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13606 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13607 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13608 "no clearly measurable improvement."
13611 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13613 #| msgid "Row Statistics"
13614 msgid "Log statistics"
13615 msgstr "Statystyka radku"
13617 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13619 #| msgid "Select All"
13620 msgid "Selected time range:"
13621 msgstr "Vybrać usio"
13623 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13624 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13627 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13628 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13631 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13632 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13635 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13636 msgid "Results are grouped by query text."
13639 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13641 #| msgid "Query type"
13642 msgid "Query analyzer"
13643 msgstr "Typ zapytu"
13645 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13646 msgid "Monitor Instructions"
13649 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13651 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13652 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13653 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13654 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13655 "increases server load by up to 15%."
13658 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13659 msgid "Using the monitor:"
13662 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13664 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13665 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13666 "chart using the cog icon on each respective chart."
13669 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13671 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13672 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13673 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13674 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13677 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13678 msgid "Please note:"
13681 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13683 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13684 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13685 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13686 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13689 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13690 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13692 #| msgid "Add new field"
13694 msgstr "Dadać novaje pole"
13696 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13698 #| msgid "Report title"
13699 msgid "Chart Title"
13700 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
13702 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13704 #| msgid "Rename database to"
13705 msgid "Preset chart"
13706 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13708 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13709 msgid "Status variable(s)"
13712 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13714 #| msgid "Select Tables"
13715 msgid "Select series:"
13716 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13718 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13719 msgid "Commonly monitored"
13722 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13724 #| msgid "Invalid table name"
13725 msgid "or type variable name:"
13726 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13728 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13729 msgid "Display as differential value"
13732 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13733 msgid "Apply a divisor"
13736 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13737 msgid "Append unit to data values"
13740 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13742 #| msgid "Add a new User"
13743 msgid "Add this series"
13744 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13746 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13747 msgid "Clear series"
13750 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13752 #| msgid "Rename database to"
13753 msgid "Series in chart:"
13754 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13756 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13757 msgid "Start Monitor"
13760 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13761 msgid "Instructions/Setup"
13764 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13765 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13768 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13769 msgid "Enable charts dragging"
13772 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13773 #: libraries/server_status_processes.lib.php:28
13775 msgid "Refresh rate"
13778 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13780 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13781 msgid "Chart columns"
13782 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13784 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13785 msgid "Chart arrangement"
13788 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13790 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13791 "may want to export it if you have a complicated set up."
13794 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13795 msgid "Reset to default"
13798 #: libraries/server_status_processes.lib.php:23
13801 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13802 #| "between the web server and the MySQL server."
13804 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13805 "web server and the MySQL server."
13807 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13808 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13810 #: libraries/server_status_processes.lib.php:67
13814 #: libraries/server_status_processes.lib.php:83
13818 #: libraries/server_status_processes.lib.php:95
13822 #: libraries/server_status_processes.lib.php:232
13823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:36
13824 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:2
13828 #: libraries/server_status_processes.lib.php:240
13830 #| msgid "Show open tables"
13831 msgid "Show only active"
13832 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13834 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13836 msgid "Questions since startup: %s"
13839 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13841 #| msgid "per hour"
13845 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13847 #| msgid "per minute"
13848 msgid "per minute:"
13849 msgstr "u chvilinu"
13851 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13853 #| msgid "per second"
13854 msgid "per second:"
13857 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
13861 #. l10n: # = Amount of queries
13862 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:892
13866 #: libraries/server_status_variables.lib.php:41
13867 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:4
13869 #| msgid "Do not change the password"
13870 msgid "Containing the word:"
13871 msgstr "Nie źmianiać parol"
13873 #: libraries/server_status_variables.lib.php:49
13875 #| msgid "Show open tables"
13876 msgid "Show only alert values"
13877 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:54
13880 msgid "Filter by category…"
13883 #: libraries/server_status_variables.lib.php:75
13885 #| msgid "Show open tables"
13886 msgid "Show unformatted values"
13887 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13889 #: libraries/server_status_variables.lib.php:95
13891 #| msgid "Relations"
13892 msgid "Related links:"
13895 #: libraries/server_status_variables.lib.php:330
13897 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13898 "closing the connection properly."
13901 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
13903 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13904 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13905 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13907 #: libraries/server_status_variables.lib.php:337
13909 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13910 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13911 "statements from the transaction."
13913 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
13914 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
13915 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
13917 #: libraries/server_status_variables.lib.php:342
13918 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13920 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
13924 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13927 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
13929 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13930 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13931 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13932 "based instead of disk-based."
13934 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
13935 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
13936 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
13937 "pamiaci, a nie na dysku."
13939 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
13940 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13941 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
13943 #: libraries/server_status_variables.lib.php:359
13945 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13946 "while executing statements."
13948 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
13949 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
13951 #: libraries/server_status_variables.lib.php:363
13953 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13954 "(probably duplicate key)."
13956 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
13957 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
13959 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
13961 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13962 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13964 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
13965 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
13968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:372
13969 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13970 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
13972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:375
13973 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13974 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
13976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:378
13977 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13978 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
13980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:381
13981 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13982 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
13984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:384
13986 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13987 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13988 "indicates the number of time tables have been discovered."
13990 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
13991 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
13992 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
13994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
13996 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13997 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13998 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14000 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
14001 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
14002 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
14005 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
14007 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14008 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14010 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
14011 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
14014 #: libraries/server_status_variables.lib.php:401
14016 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14017 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14018 "if you are doing an index scan."
14020 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
14021 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
14022 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
14024 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
14026 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14027 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14029 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
14030 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
14032 #: libraries/server_status_variables.lib.php:410
14034 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14035 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14036 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14037 "you have joins that don't use keys properly."
14039 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
14040 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
14041 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
14042 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
14045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
14047 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14048 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14049 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14050 "advantage of the indexes you have."
14052 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
14053 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
14054 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
14055 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
14057 #: libraries/server_status_variables.lib.php:424
14058 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14059 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
14061 #: libraries/server_status_variables.lib.php:427
14062 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14063 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
14065 #: libraries/server_status_variables.lib.php:430
14066 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14067 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
14069 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
14070 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14072 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
14075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
14076 msgid "The number of pages currently dirty."
14077 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
14079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:439
14080 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14081 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:443
14084 msgid "The number of free pages."
14085 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
14087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:446
14089 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14090 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14093 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
14094 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
14095 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
14097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
14099 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14100 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14101 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14102 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14104 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
14105 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
14106 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
14107 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
14108 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
14110 #: libraries/server_status_variables.lib.php:458
14111 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14112 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
14114 #: libraries/server_status_variables.lib.php:461
14116 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14117 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14119 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14120 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
14123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
14125 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14126 "InnoDB does a sequential full table scan."
14128 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
14129 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
14131 #: libraries/server_status_variables.lib.php:470
14132 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14133 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
14135 #: libraries/server_status_variables.lib.php:473
14137 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14138 "and had to do a single-page read."
14140 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
14141 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
14143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
14145 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14146 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14147 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14148 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14149 "properly, this value should be small."
14151 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
14152 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
14153 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
14154 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
14155 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
14157 #: libraries/server_status_variables.lib.php:485
14158 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14159 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
14161 #: libraries/server_status_variables.lib.php:488
14162 msgid "The number of fsync() operations so far."
14163 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
14165 #: libraries/server_status_variables.lib.php:491
14166 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14167 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
14169 #: libraries/server_status_variables.lib.php:494
14170 msgid "The current number of pending reads."
14171 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14173 #: libraries/server_status_variables.lib.php:497
14174 msgid "The current number of pending writes."
14175 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
14177 #: libraries/server_status_variables.lib.php:500
14178 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14179 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14181 #: libraries/server_status_variables.lib.php:503
14182 msgid "The total number of data reads."
14183 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
14185 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
14186 msgid "The total number of data writes."
14187 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
14189 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
14190 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14191 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
14193 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
14194 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14196 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14197 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14199 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
14200 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14202 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
14203 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
14205 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
14207 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14208 "wait for it to be flushed before continuing."
14210 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
14211 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
14213 #: libraries/server_status_variables.lib.php:523
14214 msgid "The number of log write requests."
14215 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
14217 #: libraries/server_status_variables.lib.php:526
14218 msgid "The number of physical writes to the log file."
14219 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
14221 #: libraries/server_status_variables.lib.php:529
14222 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14223 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
14225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:532
14226 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14227 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
14229 #: libraries/server_status_variables.lib.php:535
14230 msgid "Pending log file writes."
14231 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
14233 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
14234 msgid "The number of bytes written to the log file."
14235 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
14237 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
14238 msgid "The number of pages created."
14239 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
14241 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
14243 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14244 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14246 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
14247 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
14250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:549
14251 msgid "The number of pages read."
14252 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
14254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:552
14255 msgid "The number of pages written."
14256 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
14258 #: libraries/server_status_variables.lib.php:555
14259 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14261 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
14263 #: libraries/server_status_variables.lib.php:558
14264 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14265 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14267 #: libraries/server_status_variables.lib.php:561
14268 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14270 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14272 #: libraries/server_status_variables.lib.php:564
14273 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14275 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
14277 #: libraries/server_status_variables.lib.php:567
14278 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14279 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
14281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:570
14282 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14283 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
14285 #: libraries/server_status_variables.lib.php:573
14286 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14287 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
14289 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
14290 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14291 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
14293 #: libraries/server_status_variables.lib.php:579
14294 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14295 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
14297 #: libraries/server_status_variables.lib.php:582
14299 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14300 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14302 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
14303 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
14305 #: libraries/server_status_variables.lib.php:587
14307 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14308 "determine how much of the key cache is in use."
14310 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
14311 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
14313 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
14315 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14316 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14319 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
14320 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
14321 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
14323 #: libraries/server_status_variables.lib.php:596
14325 #| msgid "Format of imported file"
14326 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14327 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
14329 #: libraries/server_status_variables.lib.php:599
14330 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14331 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
14333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
14335 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14336 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14337 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14339 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
14340 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
14341 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
14343 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
14345 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14346 "requests (calculated value)"
14349 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
14350 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14351 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
14353 #: libraries/server_status_variables.lib.php:615
14354 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14355 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
14357 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
14359 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
14364 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14365 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14366 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14368 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
14369 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
14370 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
14373 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
14375 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14376 "the server started."
14379 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
14380 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14381 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
14383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
14385 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14386 "table cache value is probably too small."
14388 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
14389 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
14391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:639
14392 msgid "The number of files that are open."
14393 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
14395 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
14396 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14398 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
14400 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
14401 msgid "The number of tables that are open."
14402 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
14406 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14407 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:653
14412 msgid "The amount of free memory for query cache."
14413 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
14415 #: libraries/server_status_variables.lib.php:656
14416 msgid "The number of cache hits."
14417 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
14419 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
14420 msgid "The number of queries added to the cache."
14421 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
14423 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
14425 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14426 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14427 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14428 "decide which queries to remove from the cache."
14430 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
14431 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
14432 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
14433 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
14436 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
14438 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14439 "query_cache_type setting)."
14441 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
14442 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
14444 #: libraries/server_status_variables.lib.php:673
14445 msgid "The number of queries registered in the cache."
14446 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
14448 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
14449 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14450 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
14452 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
14453 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14454 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
14456 #: libraries/server_status_variables.lib.php:682
14458 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14459 "should carefully check the indexes of your tables."
14461 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
14462 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
14464 #: libraries/server_status_variables.lib.php:686
14465 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14467 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
14470 #: libraries/server_status_variables.lib.php:689
14472 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14473 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14475 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
14476 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
14477 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
14479 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
14481 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14482 "critical even if this is big.)"
14484 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
14485 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
14487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
14488 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14489 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
14491 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
14492 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14494 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
14497 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
14499 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14500 "retried transactions."
14502 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
14503 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
14505 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
14506 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14508 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
14509 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
14511 #: libraries/server_status_variables.lib.php:712
14513 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14516 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
14519 #: libraries/server_status_variables.lib.php:716
14521 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14523 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
14524 "long_query_time sekundaŭ."
14526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
14528 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14529 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14532 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
14533 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
14534 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
14536 #: libraries/server_status_variables.lib.php:725
14537 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14539 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
14542 #: libraries/server_status_variables.lib.php:728
14543 msgid "The number of sorted rows."
14544 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
14546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:731
14547 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14548 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
14550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:734
14551 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14552 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14554 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
14556 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14557 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14558 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14559 "tables or use replication."
14561 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
14562 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
14563 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
14564 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
14566 #: libraries/server_status_variables.lib.php:743
14568 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14569 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14570 "raise your thread_cache_size."
14572 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
14573 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
14574 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
14576 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
14577 msgid "The number of currently open connections."
14578 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
14580 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
14582 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14583 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14584 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14587 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
14588 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
14589 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
14590 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
14592 #: libraries/server_status_variables.lib.php:758
14594 #| msgid "Key cache"
14595 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14596 msgstr "Keš klučoŭ"
14598 #: libraries/server_status_variables.lib.php:761
14599 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14600 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14602 #: libraries/server_user_groups.lib.php:19
14604 msgid "Users of '%s' user group"
14607 #: libraries/server_user_groups.lib.php:32
14608 msgid "No users were found belonging to this user group."
14611 #: libraries/server_user_groups.lib.php:61 libraries/server_users.lib.php:29
14614 msgid "User groups"
14615 msgstr "Karystalnik"
14617 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
14619 #| msgid "Server version"
14620 msgid "Server level tabs"
14621 msgstr "Versija servera"
14623 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14625 #| msgid "Database for user"
14626 msgid "Database level tabs"
14627 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14629 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14631 #| msgid "Table removal"
14632 msgid "Table level tabs"
14633 msgstr "Imia tablicy"
14635 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14641 #: libraries/server_user_groups.lib.php:145
14642 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14644 #| msgid "Any user"
14645 msgid "Add user group"
14646 msgstr "Luby karystalnik"
14648 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14650 msgid "Edit user group: '%s'"
14653 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14655 #| msgid "No privileges."
14656 msgid "User group menu assignments"
14657 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
14659 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14661 #| msgid "Column names"
14662 msgid "Group name:"
14663 msgstr "Nazvy kalonak"
14665 #: libraries/server_user_groups.lib.php:273
14667 #| msgid "Server version"
14668 msgid "Server-level tabs"
14669 msgstr "Versija servera"
14671 #: libraries/server_user_groups.lib.php:276
14673 #| msgid "Database for user"
14674 msgid "Database-level tabs"
14675 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14677 #: libraries/server_user_groups.lib.php:279
14679 #| msgid "Table removal"
14680 msgid "Table-level tabs"
14681 msgstr "Imia tablicy"
14683 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14684 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14685 msgid "Not implemented yet."
14688 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:229
14689 msgid "Unrecognized alter operation."
14692 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14694 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14697 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14698 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14701 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:119
14702 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14703 msgid "An opening bracket was expected."
14706 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:225
14708 #| msgid "No databases selected."
14709 msgid "A symbol name was expected!"
14710 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14712 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:257
14714 #| msgid "No databases selected."
14715 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14716 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14718 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:273
14719 msgid "A closing bracket was expected."
14722 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14723 msgid "Unrecognized data type."
14726 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:249
14727 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:392
14729 #| msgid "No databases selected."
14730 msgid "An alias was expected."
14731 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
14733 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:330
14734 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:349
14735 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:381
14736 msgid "An alias was previously found."
14739 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:362
14740 msgid "Unexpected dot."
14743 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:99
14745 #| msgid "No rows selected"
14746 msgid "An expression was expected."
14747 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
14749 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14750 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14751 msgid "An offset was expected."
14754 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14756 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14759 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:102
14761 #| msgid "The number of tables that are open."
14762 msgid "The old name of the table was expected."
14763 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14765 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:112
14766 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14769 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:128
14771 #| msgid "The number of tables that are open."
14772 msgid "The new name of the table was expected."
14773 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14775 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:146
14777 #| msgid "The row has been deleted."
14778 msgid "A rename operation was expected."
14779 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
14781 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
14782 msgid "Unexpected character."
14785 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
14786 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14789 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
14790 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
14791 msgid "Expected delimiter."
14794 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
14795 #, fuzzy, php-format
14796 #| msgid "Table %1$s has been created."
14797 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14798 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
14800 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
14801 msgid "Variable name was expected."
14804 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:431
14806 #| msgid "At Beginning of Table"
14807 msgid "Unexpected beginning of statement."
14808 msgstr "U pačatku tablicy"
14810 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:450
14811 msgid "Unrecognized statement type."
14814 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:532
14815 msgid "No transaction was previously started."
14818 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:246
14819 msgid "Unexpected token."
14822 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:284
14823 msgid "This type of clause was previously parsed."
14826 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:312
14828 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14831 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:332
14832 msgid "Unrecognized keyword."
14835 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:368
14837 #| msgid "The number of tables that are open."
14838 msgid "The name of the entity was expected."
14839 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
14841 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:407
14843 #| msgid "The row has been deleted."
14844 msgid "At least one column definition was expected."
14845 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
14847 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:518
14848 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14851 #: libraries/sql.lib.php:231
14853 #| msgid "Data file grow size"
14854 msgid "Detailed profile"
14855 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
14857 #: libraries/sql.lib.php:234
14861 #: libraries/sql.lib.php:236 libraries/sql.lib.php:252
14867 #: libraries/sql.lib.php:249
14868 msgid "Summary by state"
14871 #: libraries/sql.lib.php:255
14877 #: libraries/sql.lib.php:257
14883 #: libraries/sql.lib.php:259
14887 #: libraries/sql.lib.php:261
14893 #: libraries/sql.lib.php:567 libraries/sql.lib.php:585
14894 msgid "Bookmark this SQL query"
14895 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14897 #: libraries/sql.lib.php:571
14903 #: libraries/sql.lib.php:578 libraries/sql_query_form.lib.php:312
14904 msgid "Let every user access this bookmark"
14905 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
14907 #: libraries/sql.lib.php:783
14909 #| msgid "Bookmark %s created"
14910 msgid "Bookmark not created!"
14911 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
14913 #: libraries/sql.lib.php:892
14915 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14918 #: libraries/sql.lib.php:1362
14919 msgid "Showing as PHP code"
14920 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
14922 #: libraries/sql.lib.php:1734
14925 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14926 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14929 #: libraries/sql.lib.php:1748
14932 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14933 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14936 #: libraries/sql.lib.php:1790
14938 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14939 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
14941 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14943 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14944 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
14946 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14948 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14949 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14951 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
14952 #, fuzzy, php-format
14953 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14954 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14955 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14957 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
14958 msgid "Get auto-saved query"
14961 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
14963 #| msgid "Add new field"
14964 msgid "Bind parameters"
14965 msgstr "Dadać novaje pole"
14967 #: libraries/sql_query_form.lib.php:304
14969 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14970 msgid "Bookmark this SQL query:"
14971 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14973 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
14974 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14975 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
14977 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
14979 msgstr "Raździalalnik"
14981 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
14982 msgid "Show this query here again"
14983 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
14985 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359
14986 msgid "Rollback when finished"
14989 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413
14991 msgstr "Tolki prahlad"
14993 #: libraries/tracking.lib.php:72
14994 #, fuzzy, php-format
14995 #| msgid "General relation features"
14996 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14997 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14999 #: libraries/tracking.lib.php:77
15000 #, fuzzy, php-format
15001 #| msgid "General relation features"
15002 msgid "Create version %1$s"
15003 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15005 #: libraries/tracking.lib.php:82
15006 msgid "Track these data definition statements:"
15009 #: libraries/tracking.lib.php:148
15010 msgid "Track these data manipulation statements:"
15013 #: libraries/tracking.lib.php:177
15014 msgid "Create version"
15017 #: libraries/tracking.lib.php:205
15019 msgid "Activate tracking for %s"
15022 #: libraries/tracking.lib.php:207
15023 msgid "Activate now"
15026 #: libraries/tracking.lib.php:210
15028 msgid "Deactivate tracking for %s"
15031 #: libraries/tracking.lib.php:212
15032 msgid "Deactivate now"
15035 #: libraries/tracking.lib.php:281 templates/server/plugins/section.phtml:10
15039 #: libraries/tracking.lib.php:282 libraries/tracking.lib.php:1622
15043 #: libraries/tracking.lib.php:283 libraries/tracking.lib.php:1623
15047 #: libraries/tracking.lib.php:293 libraries/tracking.lib.php:363
15049 #| msgid "Delete relation"
15050 msgid "Delete version"
15051 msgstr "Vydalić suviaź"
15053 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:468
15054 #: libraries/tracking.lib.php:1636
15055 msgid "Tracking report"
15058 #: libraries/tracking.lib.php:297 libraries/tracking.lib.php:838
15059 #: libraries/tracking.lib.php:1639
15060 msgid "Structure snapshot"
15063 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1443
15064 #: libraries/tracking.lib.php:1743
15068 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1445
15069 #: libraries/tracking.lib.php:1738
15073 #: libraries/tracking.lib.php:472
15074 msgid "Tracking statements"
15077 #: libraries/tracking.lib.php:484
15079 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15080 msgid "Delete tracking data row from report"
15081 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15083 #: libraries/tracking.lib.php:495
15085 #| msgid "No databases"
15087 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15089 #: libraries/tracking.lib.php:584 libraries/tracking.lib.php:633
15091 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15094 #: libraries/tracking.lib.php:654
15095 msgid "SQL dump (file download)"
15098 #: libraries/tracking.lib.php:656
15102 #: libraries/tracking.lib.php:659
15103 msgid "This option will replace your table and contained data."
15106 #: libraries/tracking.lib.php:661
15107 msgid "SQL execution"
15110 #: libraries/tracking.lib.php:666
15112 msgid "Export as %s"
15115 #: libraries/tracking.lib.php:692
15116 msgid "Data manipulation statement"
15119 #: libraries/tracking.lib.php:769
15120 msgid "Data definition statement"
15123 #: libraries/tracking.lib.php:801
15127 #: libraries/tracking.lib.php:802
15131 #: libraries/tracking.lib.php:856
15133 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15136 #: libraries/tracking.lib.php:963
15137 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15140 msgctxt "None for default"
15144 #: libraries/tracking.lib.php:1065
15145 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15148 #: libraries/tracking.lib.php:1075
15149 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15152 #: libraries/tracking.lib.php:1129
15154 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15155 "ensure that you have the privileges to do so."
15158 #: libraries/tracking.lib.php:1133
15159 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15162 #: libraries/tracking.lib.php:1143
15163 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15166 #: libraries/tracking.lib.php:1190
15168 msgid "Tracking report for table `%s`"
15171 #: libraries/tracking.lib.php:1220
15173 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15176 #: libraries/tracking.lib.php:1223
15178 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15181 #: libraries/tracking.lib.php:1315
15182 #, fuzzy, php-format
15183 #| msgid "General relation features"
15184 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15185 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15187 #: libraries/tracking.lib.php:1346
15189 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15192 #: libraries/tracking.lib.php:1464
15193 msgid "Untracked tables"
15196 #: libraries/tracking.lib.php:1497 libraries/tracking.lib.php:1521
15197 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
15198 msgid "Track table"
15201 #: libraries/tracking.lib.php:1609
15202 msgid "Tracked tables"
15205 #: libraries/tracking.lib.php:1621
15206 msgid "Last version"
15209 #: libraries/tracking.lib.php:1634 libraries/tracking.lib.php:1717
15211 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15212 msgid "Delete tracking"
15213 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15215 #: libraries/tracking.lib.php:1635
15219 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
15221 #| msgid "General relation features"
15222 msgid "Manage your settings"
15223 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15225 #: libraries/user_preferences.inc.php:56 prefs_manage.php:306
15227 #| msgid "Modifications have been saved"
15228 msgid "Configuration has been saved."
15229 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15231 #: libraries/user_preferences.inc.php:77
15234 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15235 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15238 #: libraries/user_preferences.lib.php:133
15240 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15241 msgid "Could not save configuration"
15242 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15244 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
15245 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
15246 msgid "Error in ZIP archive:"
15247 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
15249 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
15250 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15251 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
15253 #: navigation.php:21
15254 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15257 #: prefs_forms.php:88
15258 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15261 #: prefs_manage.php:86
15263 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15264 msgid "Could not import configuration"
15265 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15267 #: prefs_manage.php:118
15268 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15271 #: prefs_manage.php:137
15272 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15275 #: prefs_manage.php:230 prefs_manage.php:259
15276 msgid "Saved on: @DATE@"
15279 #: prefs_manage.php:245
15281 #| msgid "Import files"
15282 msgid "Import from file"
15283 msgstr "Impartavać fajły"
15285 #: prefs_manage.php:253
15286 msgid "Import from browser's storage"
15289 #: prefs_manage.php:256
15290 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15293 #: prefs_manage.php:262
15294 msgid "You have no saved settings!"
15297 #: prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:346
15298 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15301 #: prefs_manage.php:273
15302 msgid "Merge with current configuration"
15305 #: prefs_manage.php:289
15308 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15312 #: prefs_manage.php:322
15313 msgid "Save to browser's storage"
15316 #: prefs_manage.php:329
15317 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15320 #: prefs_manage.php:337
15321 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15324 #: prefs_manage.php:365
15325 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15328 #: server_export.php:27
15329 msgid "View dump (schema) of databases"
15330 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15332 #: server_privileges.php:130 server_replication.php:32
15333 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
15334 msgid "No Privileges"
15335 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
15337 #: server_privileges.php:146
15339 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15340 "password, 'Change password' tab should be used."
15343 #: server_status.php:35
15344 msgid "Not enough privilege to view server status."
15347 #: server_status_advisor.php:33
15348 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15351 #: server_status_processes.php:33
15353 msgid "Thread %s was successfully killed."
15354 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15356 #: server_status_processes.php:39
15359 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15360 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15362 #: server_status_queries.php:42
15363 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15366 #: server_status_variables.php:52
15367 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15370 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:289
15374 #: setup/frames/form.inc.php:25
15375 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15378 #: setup/frames/index.inc.php:57
15379 msgid "Cannot load or save configuration"
15382 #: setup/frames/index.inc.php:60 setup/frames/index.inc.php:135
15384 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15385 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15386 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15389 #: setup/frames/index.inc.php:75
15391 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15392 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15395 #: setup/frames/index.inc.php:86
15398 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15399 "link[/a] to use a secure connection."
15402 #: setup/frames/index.inc.php:91
15403 msgid "Insecure connection"
15406 #: setup/frames/index.inc.php:119
15408 #| msgid "Modifications have been saved"
15409 msgid "Configuration saved."
15410 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15412 #: setup/frames/index.inc.php:122
15414 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15415 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15418 #: setup/frames/index.inc.php:132
15420 #| msgid "Modifications have been saved"
15421 msgid "Configuration not saved!"
15422 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15424 #: setup/frames/index.inc.php:147 setup/frames/menu.inc.php:19
15428 #: setup/frames/index.inc.php:154
15429 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15432 #: setup/frames/index.inc.php:207
15433 msgid "There are no configured servers"
15436 #: setup/frames/index.inc.php:216
15440 #: setup/frames/index.inc.php:245
15441 msgid "Default language"
15444 #: setup/frames/index.inc.php:255
15445 msgid "let the user choose"
15448 #: setup/frames/index.inc.php:266
15452 #: setup/frames/index.inc.php:270
15453 msgid "Default server"
15456 #: setup/frames/index.inc.php:282
15457 msgid "End of line"
15460 #: setup/frames/index.inc.php:288
15464 #: setup/frames/index.inc.php:298
15468 #: setup/frames/index.inc.php:321
15469 msgid "phpMyAdmin homepage"
15472 #: setup/frames/index.inc.php:323
15476 #: setup/frames/servers.inc.php:31
15477 msgid "Edit server"
15480 #: setup/frames/servers.inc.php:41
15481 msgid "Add a new server"
15484 #: setup/index.php:22
15485 msgid "Wrong GET file attribute value"
15488 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15492 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
15493 msgid "Submitted form contains errors"
15496 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15497 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15500 #: setup/lib/form_processing.lib.php:58
15501 msgid "Ignore errors"
15504 #: setup/lib/form_processing.lib.php:62
15508 #: setup/lib/index.lib.php:122
15510 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15514 #: setup/lib/index.lib.php:144
15515 msgid "Got invalid version string from server"
15518 #: setup/lib/index.lib.php:157
15519 msgid "Unparsable version string"
15522 #: setup/lib/index.lib.php:177
15525 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15526 "version is %s, released on %s."
15529 #: setup/lib/index.lib.php:184
15530 msgid "No newer stable version is available"
15533 #: setup/validate.php:24
15535 #| msgid "No databases"
15537 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15539 #: setup/validate.php:30
15541 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15544 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:26
15546 msgid "'%s' database does not exist."
15549 #: tbl_create.php:40
15551 msgid "Table %s already exists!"
15552 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15554 #: tbl_export.php:44
15555 msgid "View dump (schema) of table"
15556 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15558 #: tbl_get_field.php:33
15559 msgid "Invalid table name"
15560 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15562 #: tbl_replace.php:238
15564 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15567 #: tbl_row_action.php:71
15569 #| msgid "No rows selected"
15570 msgid "No row selected."
15571 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15573 #: tbl_tracking.php:35
15575 msgid "Tracking of %s is activated."
15578 #: tbl_tracking.php:104
15580 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15581 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15582 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15584 #: tbl_tracking.php:109
15586 #| msgid "No rows selected"
15587 msgid "No versions selected."
15588 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15590 #: tbl_tracking.php:140
15591 msgid "SQL statements executed."
15594 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15597 msgctxt "for default"
15601 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15602 msgid "As defined:"
15603 msgstr "Jak vyznačana:"
15605 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:48
15607 msgstr "Imia tablicy"
15609 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:65
15611 #| msgid "Column names"
15613 msgstr "Nazvy kalonak"
15615 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15617 #| msgid "Collation"
15619 msgstr "Supastaŭleńnie"
15621 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:96
15623 #| msgid "Storage Engine"
15624 msgid "Storage Engine:"
15625 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
15627 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:101
15629 #| msgid "Connections"
15630 msgid "Connection:"
15631 msgstr "Padłučeńni"
15633 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15635 #| msgid "PARTITION definition"
15636 msgid "PARTITION definition:"
15637 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
15639 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15640 msgid "Edit ENUM/SET values"
15643 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15644 #, fuzzy, php-format
15645 #| msgid "Select referenced key"
15646 msgid "Referenced by %s."
15647 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
15649 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15651 #| msgid "Select Foreign Key"
15652 msgid "Is a foreign key."
15653 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
15655 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15657 #| msgid "Rename database to"
15658 msgid "Pick from Central Columns"
15659 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15661 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15662 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
15664 #| msgid "Compression"
15668 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15672 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15673 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15674 #, fuzzy, php-format
15675 #| msgid "After %s"
15679 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15681 #| msgid "partitioned"
15682 msgid "Partition by:"
15683 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15685 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15686 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15688 #| msgid "Number of fields"
15689 msgid "Expression or column list"
15690 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15692 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15694 #| msgid "Partition %s"
15695 msgid "Partitions:"
15696 msgstr "Padzieł %s"
15698 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15700 #| msgid "partitioned"
15701 msgid "Subpartition by:"
15702 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15704 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15706 #| msgid "partitioned"
15707 msgid "Subpartitions:"
15708 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15710 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15712 #| msgid "Partition %s"
15714 msgstr "Padzieł %s"
15716 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15722 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15724 #| msgid "partitioned"
15725 msgid "Subpartition"
15726 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
15728 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15734 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15736 #| msgid "Data home directory"
15737 msgid "Data directory"
15738 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
15740 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15742 #| msgid "Data home directory"
15743 msgid "Index directory"
15744 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
15746 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15748 #| msgid "Latched pages"
15750 msgstr "Fiksavanyja staronki"
15752 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15758 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15761 msgid "Table space"
15764 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15768 msgstr "Karystalnik"
15770 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15773 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15774 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15775 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15776 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15778 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15779 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15780 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15781 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15783 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
15784 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
15785 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
15786 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15788 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15790 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15791 "escaping or quotes, using this format: a"
15793 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
15794 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
15796 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15800 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15802 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15803 msgid "Move column"
15804 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15806 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15807 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15809 #| msgid "Available transformations"
15810 msgid "List of available transformations and their options"
15811 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15813 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15814 #: transformation_overview.php:41
15816 #| msgid "Browser transformation"
15817 msgid "Browser display transformation"
15818 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15820 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15822 #| msgid "Browser transformation"
15823 msgid "Browser display transformation options"
15824 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15826 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15827 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15829 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15830 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15831 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15832 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15834 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
15835 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
15836 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
15837 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
15839 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15840 #: transformation_overview.php:42
15842 #| msgid "Browser transformation"
15843 msgid "Input transformation"
15844 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
15846 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15848 #| msgid "Transformation options"
15849 msgid "Input transformation options"
15850 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
15852 #: templates/database/create_table.phtml:7
15853 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15854 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15855 msgid "Create table"
15856 msgstr "Stvaryć tablicu"
15858 #: templates/database/create_table.phtml:15
15860 #| msgid "Number of fields"
15861 msgid "Number of columns"
15862 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15864 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15865 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15871 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15872 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15873 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15874 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15875 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15876 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15877 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15881 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15883 #| msgid "Add %s field(s)"
15884 msgid "Show/hide columns"
15885 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15887 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15889 #| msgid "Database for user"
15890 msgid "See table structure"
15891 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15893 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15894 msgid "Delete relation"
15895 msgstr "Vydalić suviaź"
15897 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15899 #| msgid "Page number:"
15900 msgid "Page to open"
15903 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15905 #| msgid "Relation deleted"
15906 msgid "Page to delete"
15907 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15909 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15910 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15911 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15912 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15918 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15919 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15920 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15921 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15923 #| msgid "in query"
15927 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15928 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15929 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15930 msgid "Create relation"
15931 msgstr "Stvaryć suviaź"
15933 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15934 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15936 #| msgid "Relation deleted"
15937 msgid "Relation operator"
15938 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15940 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15941 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15943 #| msgid "Rename table to"
15945 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15947 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15948 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15950 #| msgid "User name"
15952 msgstr "Imia karystalnika"
15954 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15956 #| msgid "Export/Import to scale"
15957 msgid "Save to selected page"
15960 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15962 #| msgid "Create a new index"
15963 msgid "Create a page and save to it"
15964 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15966 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15968 #| msgid "User name"
15969 msgid "New page name"
15970 msgstr "Imia karystalnika"
15972 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15974 #| msgid "Select All"
15975 msgid "Select page"
15976 msgstr "Vybrać usio"
15978 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15980 #| msgid "Table options"
15981 msgid "Active options"
15982 msgstr "Opcyi tablicy"
15984 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15985 msgid "Select Export Relational Type"
15988 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15989 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15991 #| msgid "Show tables"
15992 msgid "Show/Hide tables list"
15993 msgstr "Pakazać tablicy"
15995 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15996 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15997 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15998 msgid "View in fullscreen"
16001 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16002 msgid "Exit fullscreen"
16005 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16006 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16008 #| msgid "User name"
16010 msgstr "Imia karystalnika"
16012 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16013 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16015 #| msgid "Select All"
16016 msgid "Delete pages"
16017 msgstr "Vybrać usio"
16019 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16020 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16024 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16025 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16029 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16030 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16031 msgid "Angular links"
16032 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
16034 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16035 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16036 msgid "Direct links"
16037 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
16039 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16040 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16041 msgid "Snap to grid"
16042 msgstr "Źviać ź sietkaj"
16044 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16045 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16046 msgid "Small/Big All"
16047 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
16049 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16050 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16051 msgid "Toggle small/big"
16052 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
16054 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16055 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16057 #| msgid "To select relation, click :"
16058 msgid "Toggle relation lines"
16060 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
16062 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16063 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16066 msgid "Export schema"
16069 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16070 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16072 #| msgid "Submit Query"
16073 msgid "Build Query"
16074 msgstr "Vykanać zapyt"
16076 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16077 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16079 msgstr "Pierasunuć meniu"
16081 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16082 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16084 #| msgid "Partial Texts"
16086 msgstr "Častkovyja teksty"
16088 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16089 msgid "Hide/Show all"
16090 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
16092 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16093 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16094 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
16096 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16098 #| msgid "Number of tables"
16099 msgid "Number of tables:"
16100 msgstr "Kolkaść tablic"
16102 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16103 #, fuzzy, php-format
16104 #| msgid "%s table(s)"
16106 msgid_plural "%s tables"
16107 msgstr[0] "%s tablic(y)"
16108 msgstr[1] "%s tablic(y)"
16109 msgstr[2] "%s tablic(y)"
16111 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16115 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16116 msgid "Check tables having overhead"
16117 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
16119 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16123 msgstr "Skapijavać"
16125 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16127 #| msgid "Show color"
16128 msgid "Show create"
16129 msgstr "Pakazać koler"
16131 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16133 #| msgid "Add new field"
16135 msgstr "Dadać novaje pole"
16137 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16138 msgid "Add prefix to table"
16141 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16143 #| msgid "Replace table data with file"
16144 msgid "Replace table prefix"
16145 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16147 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16149 #| msgid "Add %s field(s)"
16150 msgid "Add columns to central list"
16151 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16153 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16154 msgid "Remove columns from central list"
16157 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16159 #| msgid "Add %s field(s)"
16160 msgid "Make consistent with central list"
16161 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16163 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16165 #| msgid "Add a new User"
16166 msgid "Add to Favorites"
16167 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16169 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16171 #| msgid "Showing SQL query"
16172 msgid "Showing create queries"
16173 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16175 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16179 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16181 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16183 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16184 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16185 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16187 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16188 #: templates/table/index_form.phtml:127
16192 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
16193 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
16195 msgstr "Stvoranaja"
16197 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
16198 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
16199 msgid "Last update"
16200 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16202 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
16203 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
16205 msgstr "Apošniaja pravierka"
16207 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16208 msgid "Tracking is active."
16211 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16212 msgid "Tracking is not active."
16215 #: templates/error/report_form.phtml:7
16217 "This report automatically includes data about the error and information "
16218 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16219 "team for debugging the error."
16222 #: templates/error/report_form.phtml:14
16224 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16228 #: templates/error/report_form.phtml:21
16229 msgid "You may examine the data in the error report:"
16232 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16234 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16235 "import it for current session?"
16238 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16240 #| msgid "Add privileges on the following database"
16241 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16242 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
16244 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16245 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16247 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
16248 "litaralnaha vykarystańnia."
16250 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16252 #| msgid "Add privileges on the following table"
16253 msgid "Add privileges on the following routine:"
16254 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16256 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16258 #| msgid "Add privileges on the following table"
16259 msgid "Add privileges on the following table:"
16260 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
16262 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16263 msgid "Column-specific privileges"
16264 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
16266 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16267 msgid "Select binary log to view"
16268 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
16270 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16271 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16273 #| msgid "Create new database"
16274 msgid "Create database"
16275 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
16277 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16279 #| msgid "No databases"
16280 msgid "Jump to database"
16281 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
16283 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16285 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16286 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
16288 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16290 #| msgid "Check Privileges"
16291 msgid "Check privileges"
16292 msgstr "Pravieryć pryvilei"
16294 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16298 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16302 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
16304 #| msgid "Disabled"
16308 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16309 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16310 msgid "Session value"
16311 msgstr "Značeńnie sesii"
16313 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16314 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16317 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16318 msgid "Global value"
16319 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
16321 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16323 #| msgid "Showing rows"
16325 msgstr "Pakazanyja zapisy"
16327 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
16330 msgctxt "Chart type"
16334 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
16336 #| msgid "Column names"
16337 msgctxt "Chart type"
16339 msgstr "Nazvy kalonak"
16341 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
16342 msgctxt "Chart type"
16346 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
16349 msgctxt "Chart type"
16353 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
16354 msgctxt "Chart type"
16358 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
16361 msgctxt "Chart type"
16365 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
16368 msgctxt "Chart type"
16372 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
16373 msgctxt "Chart type"
16377 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
16381 msgstr "Ścisnutaja"
16383 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
16385 #| msgid "Report title"
16386 msgid "Chart title:"
16387 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
16389 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:58
16393 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:73
16397 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
16398 msgid "X-Axis label:"
16401 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:106
16407 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
16408 msgid "Y-Axis label:"
16411 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:111
16417 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:117
16418 msgid "Series names are in a column"
16421 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:120
16423 #| msgid "Inside field:"
16424 msgid "Series column:"
16425 msgstr "Unutry pola:"
16427 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:134
16429 #| msgid "Number of fields"
16430 msgid "Value Column:"
16431 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16433 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:154
16435 #| msgid "Save as file"
16436 msgid "Save chart as image"
16437 msgstr "Zachavać jak fajł"
16439 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16440 msgid "Display GIS Visualization"
16443 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16445 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16446 msgid "Label column"
16447 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16449 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16453 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16455 #| msgid "Log file count"
16456 msgid "Spatial column"
16457 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
16459 #: templates/table/index_form.phtml:16
16460 msgid "Index name:"
16461 msgstr "Imia indeksa:"
16463 #: templates/table/index_form.phtml:19
16465 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16467 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
16469 #: templates/table/index_form.phtml:40
16471 #| msgid "Index cache size"
16472 msgid "Index choice:"
16473 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
16475 #: templates/table/index_form.phtml:57
16476 msgid "Key block size:"
16479 #: templates/table/index_form.phtml:74
16480 msgid "Index type:"
16481 msgstr "Typ indeksa:"
16483 #: templates/table/index_form.phtml:86
16487 msgstr "Karystalnik"
16489 #: templates/table/index_form.phtml:102
16495 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
16496 msgid "Drag to reorder"
16499 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16501 #| msgid "Disable foreign key checks"
16502 msgid "Foreign key constraints"
16503 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16505 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16509 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16511 #| msgid "Constraints for table"
16512 msgid "Constraint properties"
16513 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16515 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
16517 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16520 #: templates/table/relation/common_form.phtml:17
16521 msgid "Foreign key constraint"
16524 #: templates/table/relation/common_form.phtml:59
16526 #| msgid "Add constraints"
16527 msgid "+ Add constraint"
16528 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16530 #: templates/table/relation/common_form.phtml:69
16531 #: templates/table/relation/common_form.phtml:75
16532 msgid "Internal relations"
16533 msgstr "Unutranyja suviazi"
16535 #: templates/table/relation/common_form.phtml:79
16537 #| msgid "Internal relations"
16538 msgid "Internal relation"
16539 msgstr "Unutranyja suviazi"
16541 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16543 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16546 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
16547 "suviaź FOREIGN KEY."
16549 #: templates/table/relation/common_form.phtml:110
16551 #| msgid "Choose field to display"
16552 msgid "Choose column to display:"
16553 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
16555 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:17
16556 #, fuzzy, php-format
16557 #| msgid "Disable foreign key checks"
16558 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16559 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16561 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:86
16563 #| msgid "Constraints for table"
16564 msgid "Constraint name"
16565 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
16567 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:141
16569 #| msgid "Add %s field(s)"
16570 msgid "+ Add column"
16571 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16573 #: templates/table/search/options.phtml:8
16575 #| msgid "Select fields (at least one):"
16576 msgid "Select columns (at least one):"
16577 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
16579 #: templates/table/search/options.phtml:37
16580 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16581 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
16583 #: templates/table/search/options.phtml:45
16584 msgid "Number of rows per page"
16585 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
16587 #: templates/table/search/options.phtml:56
16588 msgid "Display order:"
16589 msgstr "Paradak prahladu:"
16591 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16592 msgid "Use this column to label each point"
16595 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16596 msgid "Maximum rows to plot"
16599 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16600 msgid "Find and replace - preview"
16603 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16605 #| msgid "Original position"
16606 msgid "Original string"
16607 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
16609 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16611 #| msgid "Relations"
16612 msgid "Replaced string"
16615 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16617 #| msgid "Replication"
16619 msgstr "Replikacyja"
16621 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16623 #| msgid "in query"
16624 msgid "Additional search criteria"
16627 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16629 #| msgid "Replace NULL by"
16630 msgid "Replace with:"
16631 msgstr "Zamianiać NULL na"
16633 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16635 #| msgid "as regular expression"
16636 msgid "Use regular expression"
16637 msgstr "rehularny vyraz"
16639 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16641 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16642 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16643 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16645 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16646 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16647 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
16649 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16650 msgid "Browse/Edit the points"
16653 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16657 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16663 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16665 #| msgid "Relation view"
16666 msgid "Relation view"
16667 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
16669 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16671 msgid "A primary key has been added on %s."
16672 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
16674 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16675 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16676 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16677 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16679 msgid "An index has been added on %s."
16680 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
16682 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16683 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:50
16685 #| msgid "Rename database to"
16686 msgid "Remove from central columns"
16687 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16689 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16690 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
16692 #| msgid "Add %s field(s)"
16693 msgid "Add to central columns"
16694 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16696 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16697 #, fuzzy, php-format
16698 #| msgid "Add %s field(s)"
16699 msgid "Add %s column(s)"
16700 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16702 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16704 #| msgid "At Beginning of Table"
16705 msgid "at beginning of table"
16706 msgstr "U pačatku tablicy"
16708 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:5
16709 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
16711 #| msgid "Partition %s"
16713 msgstr "Padzieł %s"
16715 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:9
16717 #| msgid "No index defined!"
16718 msgid "No partitioning defined!"
16719 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
16721 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16723 #| msgid "partitioned"
16724 msgid "Partitioned by:"
16725 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16727 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:17
16729 #| msgid "partitioned"
16730 msgid "Sub partitioned by:"
16731 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16733 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
16735 #| msgid "Row length"
16736 msgid "Data length"
16737 msgstr "Daŭžynia radka"
16739 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16741 #| msgid "Row length"
16742 msgid "Index length"
16743 msgstr "Daŭžynia radka"
16745 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:135
16747 #| msgid "partitioned"
16748 msgid "Partition table"
16749 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16751 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
16752 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16754 #| msgid "Remove partitioning"
16755 msgid "Edit partitioning"
16756 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
16758 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:200
16760 #| msgid "Print view"
16762 msgstr "Versija dla druku"
16764 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
16765 msgid "Space usage"
16766 msgstr "Vykarystańnie prastory"
16768 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
16770 msgstr "Efektyŭnaść"
16772 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16773 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16775 #| msgid "Add %s field(s)"
16776 msgid "Move columns"
16777 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16779 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16780 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16783 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16784 msgid "Propose table structure"
16785 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16787 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16789 #| msgid "Propose table structure"
16790 msgid "Improve table structure"
16791 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
16793 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16799 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16801 #| msgid "Row Statistics"
16802 msgid "Row statistics"
16803 msgstr "Statystyka radku"
16805 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16809 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16813 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16814 msgid "partitioned"
16815 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
16817 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16819 msgstr "Daŭžynia radka"
16821 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16823 msgstr "Pamier radka"
16825 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16826 msgid "Next autoindex"
16829 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16830 #, fuzzy, php-format
16831 #| msgid "Table %s has been dropped."
16832 msgid "Column %s has been dropped."
16833 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
16835 #: themes.php:17 themes.php:22
16840 msgid "Get more themes!"
16843 #: transformation_overview.php:22
16844 msgid "Available MIME types"
16845 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
16847 #: transformation_overview.php:37
16849 #| msgid "Available transformations"
16850 msgid "Available browser display transformations"
16851 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16853 #: transformation_overview.php:38
16855 #| msgid "Available transformations"
16856 msgid "Available input transformations"
16857 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
16859 #: transformation_overview.php:53
16861 #| msgid "Description"
16862 msgctxt "for MIME transformation"
16863 msgid "Description"
16869 msgid "Taking you to the target site."
16872 #: user_password.php:34
16873 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16874 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
16876 #: user_password.php:112
16877 msgid "The profile has been updated."
16878 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
16880 #: user_password.php:124
16882 #| msgid "Password Hashing"
16883 msgid "Password is too long!"
16884 msgstr "Chešavańnie parolu"
16886 #: view_create.php:44
16887 msgid "View name can not be empty"
16890 #: view_create.php:247
16892 msgstr "Nazva prahladu"
16894 #: view_create.php:258
16895 msgid "Column names"
16896 msgstr "Nazvy kalonak"
16898 #: view_operations.php:106
16899 msgid "Rename view to"
16902 #: view_operations.php:145
16904 #| msgid "Copy database to"
16905 msgid "Delete the view (DROP)"
16906 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
16908 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16909 msgid "Uptime below one day"
16912 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16913 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16916 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16918 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16919 "longer than a day before running this analyzer"
16922 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16924 msgid "The uptime is only %s"
16927 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16929 #| msgid "Relations"
16930 msgid "Questions below 1,000"
16933 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16935 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16936 "recommendations may not be accurate."
16939 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16941 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16945 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16946 #, fuzzy, php-format
16947 #| msgid "max. concurrent connections"
16948 msgid "Current amount of Questions: %s"
16949 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16951 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16953 #| msgid "Format of imported file"
16954 msgid "Percentage of slow queries"
16955 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16957 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16959 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16962 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16964 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16965 "in the slow query log"
16968 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16970 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16973 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16975 #| msgid "Flush query cache"
16976 msgid "Slow query rate"
16977 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
16979 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16981 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16984 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16987 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16991 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16993 #| msgid "in query"
16994 msgid "Long query time"
16997 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16999 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17000 "take above 10 seconds are logged."
17003 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17005 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17006 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17009 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17011 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17014 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17016 #| msgid "Showing SQL query"
17017 msgid "Slow query logging"
17018 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17020 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17022 #| msgid "The server is not responding"
17023 msgid "The slow query log is disabled."
17024 msgstr "Server nie adkazvaje"
17026 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17028 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17029 "help troubleshooting badly performing queries."
17032 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17033 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17036 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17038 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17039 "help troubleshooting badly performing queries."
17042 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17043 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17046 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17048 #| msgid "Select Tables"
17049 msgid "Release Series"
17050 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17052 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17053 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17056 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17058 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17062 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17063 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17064 #, fuzzy, php-format
17065 #| msgid "General relation features"
17066 msgid "Current version: %s"
17067 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17069 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17071 #| msgid "PHP Version"
17072 msgid "Minor Version"
17073 msgstr "Versija PHP"
17075 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17076 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17079 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17081 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17082 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17086 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17089 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17091 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17092 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17093 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
17095 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17097 #| msgid "Description"
17098 msgid "Distribution"
17101 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17102 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17105 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17107 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17108 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17109 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17112 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17113 msgid "'source' found in version_comment"
17116 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17117 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17120 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17122 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17123 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17126 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17127 msgid "'percona' found in version_comment"
17130 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17132 #| msgid "MySQL charset"
17133 msgid "MySQL Architecture"
17134 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17137 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17140 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17142 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17143 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17144 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17147 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17149 msgid "Available memory on this host: %s"
17152 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17154 #| msgid "Query cache"
17155 msgid "Query cache disabled"
17156 msgstr "Keš zapytaŭ"
17158 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17160 #| msgid "The server is not responding"
17161 msgid "The query cache is not enabled."
17162 msgstr "Server nie adkazvaje"
17164 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17166 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17167 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17168 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17169 "memcached, ignore this recommendation."
17172 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17173 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17176 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17178 #| msgid "Query cache"
17179 msgid "Query caching method"
17180 msgstr "Keš zapytaŭ"
17182 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17184 #| msgid "Query cache"
17185 msgid "Suboptimal caching method."
17186 msgstr "Keš zapytaŭ"
17188 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17190 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17191 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17192 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17193 "cache, especially if you have multiple slaves."
17196 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17199 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17200 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17203 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17204 #, fuzzy, php-format
17205 #| msgid "Query cache"
17206 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17207 msgstr "Keš zapytaŭ"
17209 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17210 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17213 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17214 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17217 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17218 #, fuzzy, php-format
17219 #| msgid "Sort buffer size"
17220 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17221 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17223 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17225 msgid "Query Cache usage"
17226 msgstr "Keš zapytaŭ"
17228 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17230 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17233 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17235 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17236 "query cache might help as well."
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17242 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17243 "%%. It should be above 80%%"
17246 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17248 #| msgid "Query cache"
17249 msgid "Query cache fragmentation"
17250 msgstr "Keš zapytaŭ"
17252 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17254 #| msgid "The server is not responding"
17255 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17256 msgstr "Server nie adkazvaje"
17258 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17260 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17261 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17262 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17263 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17264 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17265 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17266 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17267 "qcache_queries_in_cache"
17270 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17273 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17274 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17275 "value should be below 20%%."
17278 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17280 #| msgid "Query cache"
17281 msgid "Query cache low memory prunes"
17282 msgstr "Keš zapytaŭ"
17284 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17286 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17288 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17290 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
17292 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17294 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17295 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17296 "this in small increments and monitor the results."
17299 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17302 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17303 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17306 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17308 #| msgid "Query cache"
17309 msgid "Query cache max size"
17310 msgstr "Keš zapytaŭ"
17312 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17314 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17315 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17318 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17320 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17324 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17325 #, fuzzy, php-format
17326 #| msgid "General relation features"
17327 msgid "Current query cache size: %s"
17328 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17330 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17332 #| msgid "Query results"
17333 msgid "Query cache min result size"
17334 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
17336 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17338 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17341 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17343 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17344 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17345 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17346 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17347 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17348 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17349 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17350 "might reduce efficiency."
17353 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17354 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17357 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17359 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17360 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17361 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17363 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17365 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17366 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17367 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17369 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17371 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17372 "depending on your system memory limits."
17375 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17378 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17382 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17384 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17385 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17386 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17388 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17389 #, fuzzy, php-format
17390 #| msgid "Sort buffer size"
17392 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17393 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17395 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17397 #| msgid "Showing rows"
17399 msgstr "Pakazanyja zapisy"
17401 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17402 msgid "There are lots of rows being sorted."
17405 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17407 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17408 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17409 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17413 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17415 msgid "Sorted rows average: %s"
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17420 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17421 msgid "Rate of joins without indexes"
17422 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17424 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17426 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17427 msgid "There are too many joins without indexes."
17428 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17430 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17432 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17433 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17436 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17437 #, fuzzy, php-format
17438 #| msgid "Sort buffer size"
17439 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17440 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17442 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17444 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17445 msgid "Rate of reading first index entry"
17446 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17448 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17450 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17451 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17452 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17454 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17456 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17457 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17458 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17459 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17460 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17464 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17465 #, fuzzy, php-format
17466 #| msgid "Sort buffer size"
17467 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17468 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17470 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17472 #| msgid "Format of imported file"
17473 msgid "Rate of reading fixed position"
17474 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17476 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17478 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17479 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17480 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17482 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17484 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17485 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17489 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17492 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17496 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17498 #| msgid "Create table"
17499 msgid "Rate of reading next table row"
17500 msgstr "Stvaryć tablicu"
17502 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17504 #| msgid "The current number of pending writes."
17505 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17506 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17508 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17510 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17511 "where applicable."
17514 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17515 #, fuzzy, php-format
17516 #| msgid "Sort buffer size"
17518 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17519 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17521 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17522 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17525 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17526 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17529 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17531 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17532 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17533 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17534 "other value as well."
17537 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17539 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17542 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17544 #| msgid "Format of imported file"
17545 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17546 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17548 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17550 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17554 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17556 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17557 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17558 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17559 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17560 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17561 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17562 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17565 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17568 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17572 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17574 #| msgid "%s table(s)"
17575 msgid "Temp disk rate"
17576 msgstr "%s tablic(y)"
17578 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17580 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17581 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17582 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17583 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17584 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17585 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17586 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17589 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17592 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17593 "less than 1 per hour"
17596 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17598 #| msgid "Sort buffer size"
17599 msgid "MyISAM key buffer size"
17600 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17602 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17603 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17606 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17608 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17612 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17614 #| msgid "Sort buffer size"
17615 msgid "key_buffer_size is 0"
17616 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17618 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17619 #, fuzzy, php-format
17620 #| msgid "Sort buffer size"
17621 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17622 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17624 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17625 #, fuzzy, php-format
17626 #| msgid "Sort buffer size"
17627 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17628 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17630 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17632 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17633 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17634 "expectations about what indexes are being used."
17637 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17638 #, fuzzy, php-format
17639 #| msgid "Sort buffer size"
17641 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17642 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17644 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17646 #| msgid "Sort buffer size"
17647 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17648 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17650 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17651 #, fuzzy, php-format
17652 #| msgid "Sort buffer size"
17653 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17654 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17656 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17658 #| msgid "max. concurrent connections"
17659 msgid "Percentage of index reads from memory"
17660 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17662 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17664 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17667 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17668 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17671 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17672 #, fuzzy, php-format
17673 #| msgid "Sort buffer size"
17674 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17675 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17677 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17679 #| msgid "Create table"
17680 msgid "Rate of table open"
17681 msgstr "Stvaryć tablicu"
17683 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17685 #| msgid "The current number of pending writes."
17686 msgid "The rate of opening tables is high."
17687 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
17689 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17691 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17692 "{table_open_cache} might avoid this."
17695 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17696 #, fuzzy, php-format
17697 #| msgid "Sort buffer size"
17698 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17699 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17701 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17703 #| msgid "Format of imported file"
17704 msgid "Percentage of used open files limit"
17705 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17707 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17709 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17710 "may get a \"Too many open files\" error."
17713 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17715 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17716 "restarting after changing {open_files_limit}."
17719 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17722 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17727 #| msgid "Format of imported file"
17728 msgid "Rate of open files"
17729 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17731 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17733 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17734 msgid "The rate of opening files is high."
17735 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
17737 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17738 #, fuzzy, php-format
17739 #| msgid "Sort buffer size"
17740 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17741 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17743 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17744 #, fuzzy, php-format
17745 #| msgid "Create table on database %s"
17746 msgid "Immediate table locks %%"
17747 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
17749 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17751 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17752 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17753 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
17755 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17756 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17759 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17760 #, fuzzy, php-format
17761 #| msgid "Sort buffer size"
17762 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17763 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17765 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17766 msgid "Table lock wait rate"
17769 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17770 #, fuzzy, php-format
17771 #| msgid "Sort buffer size"
17772 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17773 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17775 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17777 #| msgid "Key cache"
17778 msgid "Thread cache"
17779 msgstr "Keš klučoŭ"
17781 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17783 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17787 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17788 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17791 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17793 #| msgid "Key cache"
17794 msgid "The thread cache is set to 0"
17795 msgstr "Keš klučoŭ"
17797 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17798 #, fuzzy, php-format
17799 #| msgid "Key cache"
17800 msgid "Thread cache hit rate %%"
17801 msgstr "Keš klučoŭ"
17803 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17805 #| msgid "The server is not responding"
17806 msgid "Thread cache is not efficient."
17807 msgstr "Server nie adkazvaje"
17809 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17810 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17813 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17814 #, fuzzy, php-format
17815 #| msgid "Sort buffer size"
17816 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17817 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17819 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17821 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17822 msgid "Threads that are slow to launch"
17823 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17825 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17827 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17828 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17829 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17831 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17833 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17834 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17837 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17839 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17842 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17843 msgid "Slow launch time"
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17847 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17850 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17852 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17854 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17856 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
17858 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17860 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17863 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17865 #| msgid "max. concurrent connections"
17866 msgid "Percentage of used connections"
17867 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17869 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17871 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17872 "{max_connections}."
17875 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17877 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17878 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17879 "the code closes database handlers properly."
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17885 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17888 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17890 #| msgid "max. concurrent connections"
17891 msgid "Percentage of aborted connections"
17892 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17894 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17896 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17897 msgid "Too many connections are aborted."
17898 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17900 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17902 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17903 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17904 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17907 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17909 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17912 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17914 #| msgid "max. concurrent connections"
17915 msgid "Rate of aborted connections"
17916 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17918 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17921 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17924 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17926 #| msgid "Format of imported file"
17927 msgid "Percentage of aborted clients"
17928 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17932 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17933 msgid "Too many clients are aborted."
17934 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17938 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17939 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17940 "database handler properly. Check your network and code."
17943 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17945 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17948 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17950 #| msgid "Format of imported file"
17951 msgid "Rate of aborted clients"
17952 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
17954 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17955 #, fuzzy, php-format
17956 #| msgid "Sort buffer size"
17957 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17958 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17961 msgid "Is InnoDB disabled?"
17964 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17966 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17967 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17968 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
17970 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17971 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17974 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17975 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17978 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17980 #| msgid "Buffer pool size"
17981 msgid "InnoDB log size"
17982 msgstr "Pamier pułu buferu"
17984 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17986 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17988 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17989 "InnoDB buffer pool."
17990 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
17992 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17995 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17996 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17997 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17998 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17999 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18000 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18001 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18002 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18003 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18006 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18007 #, fuzzy, php-format
18008 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18010 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18011 "it should not be below 20%%"
18012 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
18014 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18016 #| msgid "Buffer pool size"
18017 msgid "Max InnoDB log size"
18018 msgstr "Pamier pułu buferu"
18020 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18021 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18024 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18027 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18028 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18029 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18030 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18031 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18032 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18033 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18034 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18035 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18038 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18040 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18043 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18045 #| msgid "Buffer pool size"
18046 msgid "InnoDB buffer pool size"
18047 msgstr "Pamier pułu buferu"
18049 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18051 #| msgid "Buffer pool size"
18052 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18053 msgstr "Pamier pułu buferu"
18055 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18058 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18059 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18060 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18061 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18062 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18063 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18064 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18065 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18066 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18067 "\">this article</a>"
18070 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18073 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18074 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18075 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18076 "other services running on the same machine."
18079 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18081 #| msgid "max. concurrent connections"
18082 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18083 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18085 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18087 #| msgid "max. concurrent connections"
18088 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18089 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18091 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18093 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18094 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18095 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18098 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18100 #| msgid "max. concurrent connections"
18101 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18102 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18106 #~ msgid "Invalid export type"
18107 #~ msgstr "Ekspart"
18109 #~ msgid "Show PHP information"
18110 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
18113 #~| msgid "Authenticating…"
18114 #~ msgid "Cookie authentication"
18115 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18117 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
18118 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
18120 #~ msgid "Hardware authentication failed!"
18121 #~ msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
18123 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
18124 #~ msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
18126 #~ msgid "Authenticating…"
18127 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18130 #~| msgid "Table comments"
18131 #~ msgid "Table comments: "
18132 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
18135 #~| msgid "Column names"
18136 #~ msgid "Column parser"
18137 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
18140 #~| msgid "per second"
18141 #~ msgid "\"%d\" second"
18142 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18143 #~ msgstr[0] "u sekundu"
18144 #~ msgstr[1] "u sekundu"
18145 #~ msgstr[2] "u sekundu"
18149 #~ msgid "error #1"
18150 #~ msgstr "Pamyłka"
18153 #~| msgid "Query type"
18154 #~ msgid "strict error"
18155 #~ msgstr "Typ zapytu"
18161 #~| msgid "Relations"
18162 #~ msgid "Related Links"
18163 #~ msgstr "Suviazi"
18166 #~| msgid "Delete relation"
18167 #~ msgid "Total %d bookmark"
18168 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18169 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
18170 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
18171 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
18174 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18175 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18176 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
18180 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18181 #~| "configuration file!"
18183 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18184 #~ "configuration file!"
18186 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
18187 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
18190 #~| msgid "Replace table data with file"
18191 #~ msgid "Replace table prefix:"
18192 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18195 #~| msgid "Replace table data with file"
18196 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18197 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18201 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18202 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18203 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18204 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18206 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18207 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18208 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18209 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18211 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
18212 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
18213 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
18214 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
18215 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
18218 #~| msgid "Create new database"
18219 #~ msgid "Create database:"
18220 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
18233 #~| msgid "Procedures"
18234 #~ msgid "procedures"
18235 #~ msgstr "Pracedury"
18240 #~ msgstr "Padzieja"
18243 #~| msgid "Functions"
18244 #~ msgid "functions"
18245 #~ msgstr "Funkcyi"
18248 #~| msgid "table name"
18249 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18250 #~ msgstr "imia tablicy"
18253 #~| msgid "table name"
18254 #~ msgid "Filter by name or regex"
18255 #~ msgstr "imia tablicy"
18259 #~ msgid "Taking you to %s."
18260 #~ msgstr "Źmianić"
18263 #~| msgid "Authenticating…"
18264 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18265 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18268 #~| msgid "Generate Password"
18269 #~ msgid "MySQL native password"
18270 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18273 #~| msgid "Change password"
18274 #~ msgid "SHA256 password"
18275 #~ msgstr "Źmianić parol"
18278 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
18279 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18280 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
18283 #~| msgid "Add new field"
18284 #~ msgid "Add Index"
18285 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18288 #~| msgid "Change password"
18289 #~ msgid "Change Password"
18290 #~ msgstr "Źmianić parol"
18292 #~ msgid "Select All"
18293 #~ msgstr "Vybrać usio"
18296 #~| msgid "Database export options"
18297 #~ msgid "Database export options"
18298 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18301 #~| msgid "Databases"
18302 #~ msgid "Database(s):"
18303 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
18307 #~ msgid "Table(s):"
18311 #~| msgid "Generate Password"
18312 #~ msgid "Generate Password:"
18313 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
18315 #~ msgid "Edit Privileges"
18316 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
18319 #~| msgid "Relational display field"
18320 #~ msgid "Relational display column"
18321 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18324 #~| msgid "Add new field"
18325 #~ msgid "Add SPATIAL index"
18326 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18329 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
18332 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18333 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18336 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
18337 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
18338 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
18341 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18342 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18343 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18344 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18345 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18346 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18347 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18348 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18349 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18350 #~ "in the CUT section below:"
18352 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
18353 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
18354 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
18355 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
18356 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
18357 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
18358 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
18359 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
18360 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
18361 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
18362 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
18364 #~ msgid "BEGIN CUT"
18365 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18368 #~ msgstr "END CUT"
18370 #~ msgid "BEGIN RAW"
18371 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18374 #~ msgstr "END RAW"
18376 #~ msgid "Unclosed quote"
18377 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
18379 #~ msgid "Invalid Identifer"
18380 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
18382 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18383 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
18386 #~| msgid "Any user"
18387 #~ msgid "Add user"
18388 #~ msgstr "Luby karystalnik"
18391 #~| msgid "Export type"
18392 #~ msgid "Export Method:"
18393 #~ msgstr "Typ ekspartu"
18395 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18396 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
18398 #~ msgid "Uncheck All"
18399 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
18401 #~ msgid "SQL result"
18402 #~ msgstr "SQL-vynik"
18405 #~| msgid "Generated by"
18406 #~ msgid "Generated by:"
18407 #~ msgstr "Stvorany"
18410 #~| msgid "Row Statistics"
18411 #~ msgid "Row Statistics:"
18412 #~ msgstr "Statystyka radku"
18415 #~| msgid "Space usage"
18416 #~ msgid "Space usage:"
18417 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
18420 #~| msgid "Show tables"
18421 #~ msgid "Showing tables:"
18422 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
18425 #~| msgid "Enabled"
18426 #~ msgid "(Enabled)"
18427 #~ msgstr "Uklučana"
18430 #~| msgid "Disabled"
18431 #~ msgid "(Disabled)"
18432 #~ msgstr "Adklučana"
18435 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18436 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18437 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18440 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18441 #~ msgid "Disable foreign key check"
18442 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
18445 #~| msgid "Reload privileges"
18446 #~ msgid "Realign Privileges"
18447 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
18449 #~ msgid "Replace table data with file"
18450 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
18452 #~ msgid "Query window"
18453 #~ msgstr "Akno zapytu"
18455 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18456 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
18459 #~| msgid "Please select a database"
18460 #~ msgid "Please select a database."
18461 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
18464 #~| msgid "Autoextend increment"
18465 #~ msgid "auto_increment"
18466 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
18468 #~ msgid "Save position"
18469 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18472 #~| msgid "Save position"
18473 #~ msgid "Save positions as"
18474 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
18476 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18477 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
18480 #~| msgid "Database export options"
18481 #~ msgid "Disable database expansion"
18482 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
18485 #~| msgid "Database for user"
18486 #~ msgid "Table Structure"
18487 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
18490 #~| msgid "Showing rows"
18491 #~ msgid "Show data row(s)."
18492 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
18494 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18495 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
18498 #~| msgid "Engines"
18499 #~ msgctxt "Inline edit query"
18504 #~| msgid "After %s"
18506 #~ msgstr "Paśla %s"
18513 #~ msgid "horizontal"
18514 #~ msgstr "haryzantalna"
18516 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18517 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
18519 #~ msgid "vertical"
18520 #~ msgstr "vertykalna"
18523 #~| msgid "Relational display field"
18524 #~ msgid "Default display direction"
18525 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18528 #~| msgid "Relational display field"
18529 #~ msgid "Show display direction"
18530 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
18532 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18533 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
18535 #~ msgid "At End of Table"
18536 #~ msgstr "U kancy tablicy"
18538 #~ msgid "After %s"
18539 #~ msgstr "Paśla %s"
18542 #~| msgid "Display Features"
18543 #~ msgid "Display errors"
18544 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
18547 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
18548 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
18549 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
18553 #~ msgid "Dia export page"
18554 #~ msgstr "Ekspart"
18558 #~ msgid "EPS export page"
18559 #~ msgstr "Ekspart"
18563 #~ msgid "SVG export page"
18564 #~ msgstr "Ekspart"
18566 #~ msgid "Relation deleted"
18567 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
18569 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18570 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
18573 #~| msgid "Edit next row"
18574 #~ msgid "Edit in window"
18575 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
18578 #~| msgid "Query window"
18579 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18580 #~ msgstr "Akno zapytu"
18583 #~| msgid "Query window"
18584 #~ msgid "Query window height"
18585 #~ msgstr "Akno zapytu"
18588 #~| msgid "Query window"
18589 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18590 #~ msgstr "Akno zapytu"
18593 #~| msgid "Query window"
18594 #~ msgid "Query window width"
18595 #~ msgstr "Akno zapytu"
18597 #~ msgid "Show dimension of tables"
18598 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
18600 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18601 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
18603 #~ msgid "Import files"
18604 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18607 #~| msgid "SQL history"
18608 #~ msgid "SQL history:"
18609 #~ msgstr "Historyja SQL"
18612 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18613 #~ msgid "File doesn't exist"
18614 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
18617 #~| msgid "Disabled"
18618 #~ msgid "Plugin is disabled"
18619 #~ msgstr "Adklučana"
18622 #~| msgid "Use text field"
18623 #~ msgid "Unlink with main panel"
18624 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18627 #~| msgid "No index defined!"
18628 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18629 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
18633 #~ msgid "eps export page"
18634 #~ msgstr "Ekspart"
18638 #~ msgid "pdf export page"
18639 #~ msgstr "Ekspart"
18647 #~| msgid "Delete relation"
18648 #~ msgid " bookmarks, "
18649 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
18652 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18653 #~ msgid "Select one ..."
18654 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
18657 #~| msgid "Add %s field(s)"
18658 #~ msgid "Have unique columns"
18659 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
18662 #~| msgid "The user %s already exists!"
18663 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18664 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
18667 #~| msgid "Relational schema"
18668 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18669 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
18671 #~ msgid "Create a page"
18672 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
18675 #~| msgid "Automatic layout"
18676 #~ msgid "Automatic layout based on"
18677 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
18679 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18680 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
18682 #~ msgid "Select Tables"
18683 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18686 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18687 #~ "like to delete those references?"
18689 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
18690 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
18692 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18693 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
18695 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18696 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
18699 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18700 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18701 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
18704 #~ msgid "Page creation has failed!"
18705 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
18710 #~ msgstr "staronak"
18713 #~| msgid "Import files"
18714 #~ msgid "Import from selected page."
18715 #~ msgstr "Impartavać fajły"
18718 #~| msgid "Export/Import to scale"
18719 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18722 #~ msgid "recommended"
18723 #~ msgstr "rekamendavany"
18726 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18727 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18728 #~ "block cross-window updates."
18730 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
18731 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
18732 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
18734 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18735 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
18737 #~ msgid "Validate SQL"
18738 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18741 #~| msgid "Link not found"
18742 #~ msgid "SOAP extension not found"
18743 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
18746 #~| msgid "SQL history"
18747 #~ msgid "SQL Validator"
18748 #~ msgstr "Historyja SQL"
18751 #~| msgid "Validate SQL"
18752 #~ msgid "Validated SQL"
18753 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
18756 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18757 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18760 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
18761 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
18762 #~ "%sdakumentacyi%s."
18765 #~| msgid "Error: Relation not added."
18766 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18767 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
18769 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18770 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
18773 #~| msgid "Add new field"
18774 #~ msgid "Edit chart"
18775 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18778 #~| msgid "Select Tables"
18780 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
18783 #~| msgid "Rename database to"
18784 #~ msgid "Reload Database"
18785 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18788 #~| msgid "Table must have at least one field."
18789 #~ msgid "Table must have at least one column"
18790 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
18793 #~| msgid "Use Tables"
18794 #~ msgid "Insert Table"
18795 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
18798 #~| msgid "Add new field"
18799 #~ msgid "Hide indexes"
18800 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
18803 #~| msgid "Show grid"
18804 #~ msgid "Show indexes"
18805 #~ msgstr "Pakazać sietku"
18808 #~| msgid "Query results operations"
18809 #~ msgid "Query results"
18810 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
18813 #~| msgid "\"bzipped\""
18815 #~ msgstr "ściskać u bzip"
18817 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18819 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
18822 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18823 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18825 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
18826 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
18828 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18829 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
18831 #~ msgid "This is not a number!"
18832 #~ msgstr "Heta nia lik!"
18837 #~ msgstr "Znajści:"
18839 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18840 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
18843 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18844 #~ msgid "Headers every %s rows"
18845 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
18849 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18852 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18853 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
18856 #~| msgid "Rename database to"
18857 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18858 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
18861 #~| msgid "Open Document Text"
18862 #~ msgid "Open Document"
18863 #~ msgstr "Tekst Open Document"
18865 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18866 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
18869 #~| msgid "General relation features"
18870 #~ msgid "General relation features:"
18871 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
18874 #~| msgid "Server Choice"
18875 #~ msgid "Live traffic chart"
18876 #~ msgstr "Vybar servera"
18879 #~| msgid "Showing SQL query"
18880 #~ msgid "Live query chart"
18881 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
18884 #~| msgid "Number of fields"
18885 #~ msgid "Number of rows"
18886 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18889 #~| msgid "Fields enclosed by"
18890 #~ msgid "Columns enclosed by"
18891 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
18894 #~| msgid "Fields escaped by"
18895 #~ msgid "Columns escaped by"
18896 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
18898 #~ msgid "Replace NULL by"
18899 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
18901 #~ msgid "Lines terminated by"
18902 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
18908 #~| msgid "Server version"
18909 #~ msgid "Software version"
18910 #~ msgstr "Versija servera"
18913 #~| msgid "Save as file"
18914 #~ msgid "Save to file"
18915 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
18918 #~| msgid "Log file count"
18919 #~ msgid "Total count"
18920 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
18923 #~| msgid "Enabled"
18924 #~ msgid "Enable Ajax"
18925 #~ msgstr "Uklučana"
18928 #~| msgid "Server Choice"
18929 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18930 #~ msgstr "Vybar servera"
18932 #~ msgid "Runtime Information"
18933 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
18936 #~| msgid "Number of fields"
18937 #~ msgid "Number of data points: "
18938 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
18941 #~| msgid "Refresh"
18942 #~ msgid "Refresh rate: "
18943 #~ msgstr "Abnavić"
18946 #~| msgid "Query type"
18947 #~ msgid "Run analyzer"
18948 #~ msgstr "Typ zapytu"
18951 #~| msgid "Show PHP information"
18952 #~ msgid "Show more actions"
18953 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
18955 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
18956 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
18959 #~| msgid "max. concurrent connections"
18960 #~ msgid "Current connection"
18961 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18963 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18964 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
18967 #~| msgid "Create table"
18968 #~ msgctxt "short form"
18969 #~ msgid "Create table"
18970 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
18972 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18976 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18980 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18984 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18989 #~| msgid "Do you really want to "
18990 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18991 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
18997 #~| msgid "Privileges"
18998 #~ msgid "Privileges for all users"
18999 #~ msgstr "Pryvilei"
19005 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19006 #~ "author what %s does."
19008 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
19009 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
19012 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19015 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
19018 #~ msgstr "Vykarystańnie"
19021 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19022 #~ msgid "The remaining columns"
19023 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19026 #~| msgid "Data only"
19027 #~ msgid "Dates only."
19028 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
19031 #~ msgid "Add a value"
19032 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19035 #~ msgctxt "Correctly setup"
19040 #~ msgid "All users"
19041 #~ msgstr "Luby karystalnik"
19044 #~ msgid "All hosts"
19045 #~ msgstr "Luby chost"
19048 #~ msgid "Garbage Threshold"
19049 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
19053 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
19055 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
19056 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
19057 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
19060 #~ msgid "Temp Log Threshold"
19061 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
19064 #~ msgctxt "Create none database for user"
19066 #~ msgstr "Nijakaja"
19068 #~ msgid "Modify an index"
19069 #~ msgstr "Źmianić indeks"
19071 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19072 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
19074 #~ msgid "Create Table"
19075 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
19077 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19078 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
19080 #~ msgid "Data Label"
19083 #~ msgid "Location of the text file"
19084 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
19086 #~ msgid "MySQL charset"
19087 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
19090 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19091 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19092 #~ "appropriate column name."
19094 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
19095 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
19096 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
19098 #~ msgid "% open files"
19099 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19101 #~ msgid "% connections used"
19102 #~ msgstr "Padłučeńni"
19104 #~ msgid "Swap Usage"
19105 #~ msgstr "Vykarystańnie"
19109 #~ msgstr "staronak"
19111 #~ msgid "Inline Edit"
19114 #~ msgid "Previous"
19115 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
19117 #~ msgid "Create event"
19118 #~ msgstr "Stvaryć"
19120 #~ msgid "Create trigger"
19121 #~ msgstr "Stvaryć"
19124 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19127 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
19128 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
19130 #~ msgid "Refresh rate:"
19131 #~ msgstr "Abnavić"
19133 #~ msgid "Server traffic"
19134 #~ msgstr "Vybar servera"
19136 #~ msgid "Value too long in the form!"
19137 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
19139 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19142 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19143 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
19145 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19146 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
19148 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19149 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
19152 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19153 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19154 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19155 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19156 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19157 #~ "everything is fine."
19159 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
19160 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
19161 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
19162 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
19163 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
19164 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
19165 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
19167 #~ msgid "Theme / Style"
19168 #~ msgstr "Tema / Styl"
19171 #~ msgstr "u sekundu"
19173 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19174 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
19176 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19178 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
19180 #~ msgctxt "for Show status"
19185 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19186 #~ "of this MySQL server since its startup."
19188 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
19189 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
19192 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19195 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
19199 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19201 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
19203 #~ msgid "Add a New User"
19204 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19206 #~ msgid "Create User"
19207 #~ msgstr "Stvaryć"
19209 #~ msgid "Delete the matches for the "
19210 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
19212 #~ msgid "Show left delete link"
19213 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
19218 #~ msgid "to/from page"
19219 #~ msgstr "staronka"
19221 #~ msgid "Disable Statistics"
19222 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
19224 #~ msgid "Display table filter"
19225 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
19228 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19229 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19231 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
19232 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
19234 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19235 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
19241 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19242 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19243 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19246 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19247 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19248 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19249 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19252 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19253 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19254 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19256 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
19257 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
19258 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
19259 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
19261 #~ msgid "server name"
19262 #~ msgstr "imia servera"
19264 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19265 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
19267 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19268 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
19270 #~ msgid "PMA database"
19271 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19273 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19274 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
19276 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19277 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
19279 #~ msgid "remember template"
19280 #~ msgstr "zapomnić šablon"
19282 #~ msgid "\"zipped\""
19283 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
19285 #~ msgid "\"gzipped\""
19286 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
19288 #~ msgid "\"bzipped\""
19289 #~ msgstr "ściskać u bzip"
19291 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19293 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
19295 #~ msgid "Add into comments"
19296 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
19298 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19299 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
19301 #~ msgid "Interface"
19302 #~ msgstr "Interfejs"
19304 #~ msgctxt "BLOB repository"
19306 #~ msgstr "Uklučana"
19308 #~ msgctxt "BLOB repository"
19310 #~ msgstr "Adramantavać"
19312 #~ msgctxt "BLOB repository"
19313 #~ msgid "Disabled"
19314 #~ msgstr "Adklučana"
19317 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
19318 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19320 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19324 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19325 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19326 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19328 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
19329 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
19330 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
19333 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19334 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19335 #~ "configuration."
19337 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
19338 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
19339 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
19347 #~ msgid "Fields terminated by"
19348 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
19353 #~ msgid "Field %s has been dropped."
19354 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
19356 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
19357 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
19360 #~ "Add custom comment into header (\n"
19361 #~ " splits lines)"
19362 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
19364 #~ msgid "Calendar"
19365 #~ msgstr "Kalandar"
19367 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19368 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
19370 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19371 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19373 #~ msgid "Create an index on %s columns"
19374 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
19376 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
19378 #~ msgstr "Nijakaja"
19380 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19381 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
19383 #~ msgctxt "$strMIME_description"
19384 #~ msgid "Description"
19385 #~ msgstr "Apisańnie"
19387 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
19388 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
19390 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19391 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19393 #~ msgid "running on %s"
19396 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
19397 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
19400 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
19401 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
19404 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
19405 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
19409 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
19410 #~ "phpMyAdmin won"
19412 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
19413 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
19414 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
19416 #~ msgctxt "None action"
19418 #~ msgstr "Nijakaja"
19420 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
19422 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
19424 #~ msgid "The %s table doesn"
19425 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
19427 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
19429 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
19430 #~ "kanfihurycyju."
19432 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
19433 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
19436 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
19437 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
19439 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
19442 #~ msgid "(or the local MySQL server"
19443 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
19446 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19447 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19448 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19449 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19450 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19453 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
19454 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
19455 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
19456 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
19457 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
19458 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
19459 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
19460 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
19461 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
19462 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
19463 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
19465 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
19469 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
19470 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
19473 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
19475 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
19477 #~ msgid "has been altered."
19478 #~ msgstr "była źmienienaja."
19480 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
19481 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
19484 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
19485 #~ "until the privileges are reloaded."
19487 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
19488 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19490 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
19491 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
19494 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
19496 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
19499 #~ msgid "Process list"
19500 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
19503 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
19506 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
19507 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
19509 #~ msgid "Native MS Excel format"
19510 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
19512 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
19514 #~ msgstr "Vybrać usio"
19516 #~ msgctxt "Create INSERT query"
19518 #~ msgstr "Ustavić"
19520 #~ msgctxt "Create DELETE query"
19522 #~ msgstr "Vydalić"