From 77da95d40030e263bcb8e2ccb242a1ee8aaa5d18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zalex_ua Date: Tue, 27 Jul 2010 22:11:54 +0200 Subject: [PATCH] Translation update done using Pootle. --- po/uk.po | 250 ++------------------------------------------------------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 243 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5899bbc83..4ee0ad591 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:19+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:11+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: ukrainian \n" -"Language: \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510 @@ -256,10 +258,9 @@ msgid "Database %s has been dropped." msgstr "Базу даних %s знищено." #: db_operations.php:396 -#, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "Drop the database (DROP)" -msgstr "БД відсутні" +msgstr "Знищити базу даних (DROP)" #: db_operations.php:424 msgid "Copy database to" @@ -8110,240 +8111,3 @@ msgstr "" #: view_operations.php:91 msgid "Rename view to" msgstr "" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "дозволено" - -#, fuzzy -#~| msgid "Repair table" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Ремонтувати таблицю" - -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "заблоковано" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~ "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "не можу завантажити %s,
прошу перевірити конфігурацію PHP." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " -#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " -#~ "charset conversion in phpMyAdmin." -#~ msgstr "" -#~ "Не можу завантажити iconv чи recode extension необхідні для зміни charset-" -#~ "у, сконфігуруйте php так, щоб можна було використовувати ці extensions, " -#~ "або забороніть зміну charset-у у phpMyAdmin." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " -#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Не можу використати ні/або iconv, ні/або libiconv, ні/або функцію " -#~ "recode_string поки буде завантажено extension reports. Перевірте Вашу php " -#~ "конфігурацію." - -#, fuzzy -#~| msgid "Add new field" -#~ msgid "Add field" -#~ msgstr "Додати нове поле" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Поле" - -#~ msgid "Records" -#~ msgstr "Записи" - -#~ msgid "Fields terminated by" -#~ msgstr "Поля розділені" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Поля" - -#~ msgid "Field %s has been dropped" -#~ msgstr "Поле %s було видалено" - -#~ msgid "See image/jpeg: inline" -#~ msgstr "Див. image/jpeg: inline" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"zipped\"" -#~ msgid "zipped" -#~ msgstr "запакувати в \"zip\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"gzipped\"" -#~ msgid "gzipped" -#~ msgstr "запакувати в \"gzip\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"bzipped\"" -#~ msgid "bzipped" -#~ msgstr "запакувати в \"bzip\"" - -#~ msgid "Create an index on %s columns" -#~ msgstr "Створити індекс на %s колонках" - -#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" -#~ msgstr "Очистити кеш таблиці (\"FLUSH\")" - -#~ msgctxt "$strMIME_description" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Опис" - -#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" -#~ msgstr "Схема бази даних \"%s\" - Сторінка %s" - -#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!" - -#~ msgid "running on %s" -#~ msgstr "на %s" - -#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" -#~ msgstr "Занадто малий масштаб щоб схема займала цілу сторінку" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "None action" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Немає" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Немає" - -#, fuzzy -#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgid "The %s table doesn" -#~ msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~| "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " -#~ "Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "не можу завантажити %s,
прошу перевірити конфігурацію PHP." - -#, fuzzy -#~| msgid "Cannot log in to the MySQL server" -#~ msgid "(or the local MySQL server" -#~ msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. " -#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct " -#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are " -#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also " -#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server " -#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the " -#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the " -#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to " -#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the " -#~| "data chunk in the CUT section below:" -#~ msgid "" -#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " -#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " -#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " -#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " -#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " -#~ "be . " -#~ msgstr "" -#~ "Можливо Ви знайшли помилку в парсері SQL. Прошу детальніше перевірити чи " -#~ "коректно вжиті і не пропущені лапки у Вашому запиті. Іншою можливою " -#~ "причиною помилки може бути те що Ви завантажили файл з двійковими даними " -#~ "розміщеними поза взятим в лапки текстом. Спробуйте виконати Ваш запит за " -#~ "допомогою оболонки MySQL з командної стрічки. Повідомлення MySQL сервера " -#~ "про помилку подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у " -#~ "визначенні проблеми. Якщо у Вас все ще виникають проблеми чи парсер видає " -#~ "помилку, а з командної стрічки запити виконуються, прошу скоротити Ваш " -#~ "ввідний SQL запит до одного запиту, який власне і викликає проблеми, і " -#~ "відішліть повідомлення про помилку з порцією даних у розділі CUT нижче:" - -#~ msgctxt "$strStrucCSV" -#~ msgid "CSV" -#~ msgstr "CSV дані" - -#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -#~ msgstr "Усунути користувачів і перезавантажити права після цього." - -#~ msgid "" -#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "Це кращий спосіб, проте перезавантаження прав може потривати певний час." - -#~ msgid "has been altered." -#~ msgstr "була змінена." - -#~ msgid "" -#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " -#~ "usual until the privileges are reloaded." -#~ msgstr "" -#~ ""Усунуті" користувачі все ще матимуть доступ до сервера до тих " -#~ "пір, поки не будуть перезавантажені права." - -#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." -#~ msgstr "Щойно усунуто користувачів з таблиці прав." - -#~ msgid "" -#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." -#~ msgstr "" -#~ "Дозволити виконання збережених процедур; Неефективно для цієї версії " -#~ "MySQL." - -#~ msgid "Process list" -#~ msgstr "Список процесів" - -#~ msgid "" -#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " -#~ "reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Користувачі все ще будуть мати право КОРИСТУВАННЯ (USAGE) до тих пір, " -#~ "поки не будуть перезавантажені права." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT * query" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Відмітити все" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT ... query" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Відмітити все" - -#, fuzzy -#~| msgid "Insert" -#~ msgctxt "Create INSERT query" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Вставити" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update Query" -#~ msgctxt "Create UPDATE query" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Доповнити запит" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "Create DELETE query" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Видалити" - -#~ msgid "utf-8" -#~ msgstr "utf-8" -- 2.11.4.GIT