From 549c747e3d1c26f7c608e8cedc059accd59d0079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bradymiller Date: Sat, 18 Jul 2009 18:17:56 +0000 Subject: [PATCH] updated language translations --- .../currentLanguage_latin1.sql | 23384 +++++++++++++++++++ .../language_translations/currentLanguage_utf8.sql | 23384 +++++++++++++++++++ .../language_translations/current_spreadsheet.tsv | 2801 +++ .../log_buildLanguageDatabase.txt | 528 + 4 files changed, 50097 insertions(+) create mode 100644 contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql create mode 100644 contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql create mode 100644 contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv create mode 100644 contrib/util/language_translations/log_buildLanguageDatabase.txt diff --git a/contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql b/contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql new file mode 100644 index 000000000..86e3b9c5f --- /dev/null +++ b/contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql @@ -0,0 +1,23384 @@ + +-- +-- Ensure correct encoding +-- +SET NAMES utf8; + + +-- +-- Table structure for table `lang_languages` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_languages`; +CREATE TABLE `lang_languages` ( + `lang_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `lang_code` char(2) NOT NULL default '', + `lang_description` varchar(100) default NULL, + UNIQUE KEY `lang_id` (`lang_id`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=19 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_languages` +-- + +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (1, 'en', 'English (Standard)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (2, 'se', 'Swedish'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (3, 'es', 'Spanish'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (4, 'de', 'German'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (5, 'du', 'Dutch'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (6, 'he', 'Hebrew'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (7, 'fr', 'French'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (8, 'no', 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (9, 'zh', 'Chinese'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (10, 'ru', 'Russian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (11, 'ar', 'Armenian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (12, 'sk', 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (13, 'pt', 'Brazilian Portuguese'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (14, 'in', 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (15, 'gr', 'Greek'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (16, 'ei', 'English (India)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (17, 'dd', 'dummy'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (18, 'dz', 'dummyUTF8'); + +-- + + +-- +-- Table structure for table `lang_constants` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_constants`; +CREATE TABLE `lang_constants` ( + `cons_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `constant_name` varchar(255) BINARY default NULL, + UNIQUE KEY `cons_id` (`cons_id`), + KEY `constant_name` (`constant_name`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=2797 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_constants` +-- + +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1, 'A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2, 'A check number or claim number to identify the payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3, 'A lot number is required!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (4, 'A related IPPF code is required!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (5, 'A unique value to identify this field, not visible to the user'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (6, 'a.c.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (7, 'a.m.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (8, 'A/F Level Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (9, 'AB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (10, 'Abbreviation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (11, 'Abcess:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (12, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (13, 'Able to Bear Weight four (4) steps:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (14, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (15, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (16, 'Abnormal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (17, 'Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (18, 'Abortion Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (19, 'Abortion Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (20, 'Abortion-Related Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (21, 'Abortions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (22, 'Absences by Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (23, 'Accept Assignment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (24, 'Accept Payment for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (25, 'Accepts Assignment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (26, 'Access Control'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (27, 'Access Control List Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (28, 'Accounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (29, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (30, 'ACL Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (31, 'ACL Administration Not Authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (32, 'Act Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (33, 'Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (34, 'Active Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (35, 'Active Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (36, 'Activity Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (37, 'Acute on Chronic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (38, 'Add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (39, 'Add a Company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (40, 'Add a Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (41, 'add an event for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (42, 'Add as a new note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (43, 'Add as New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (44, 'Add Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (45, 'Add Constant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (46, 'Add Copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (47, 'Add Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (48, 'Add Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (49, 'Add Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (50, 'Add Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (51, 'Add Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (52, 'Add ICD Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (53, 'Add Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (54, 'Add Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (55, 'Add New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (56, 'Add new category : '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (57, 'Add New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (58, 'Add New Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (59, 'Add new note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (60, 'Add New Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (61, 'Add Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (62, 'Add Patient Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (63, 'Add Prescription'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (64, 'Add to Medication List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (65, 'Add Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (66, 'Add User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (67, 'Add User To Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (68, 'Adding demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (69, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (70, 'Addison Syndrome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (71, 'Additional Diagnosis:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (72, 'Additional History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (73, 'Additional history notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (74, 'Additional Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (75, 'Additional Labs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (76, 'Additional Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (77, 'Additional Notes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (78, 'Additional Notes: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (79, 'Additional X-RAY Notes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (80, 'addonly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (81, 'Addr Bk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (82, 'Addr Book'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (83, 'Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (84, 'Address Book'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (85, 'Address1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (86, 'Address2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (87, 'Adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (88, 'Adjustment Reasons'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (89, 'Adjustment value for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (90, 'Adjustments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (91, 'Adm adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (92, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (93, 'Admin Email Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (94, 'Administered By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (95, 'Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (96, 'Administrators'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (97, 'Administrators can do anything'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (98, 'Advanced'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (99, 'Advice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (100, 'Affect normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (101, 'After hrs calls'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (102, 'After the information is correctly entered, click the Save button.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (103, 'Again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (104, 'Age'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (105, 'Age By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (106, 'Age Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (107, 'Age format for \"age from\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (108, 'Age format for \"age up to\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (109, 'Age From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (110, 'Aging Columns:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (111, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (112, 'Alcohol consumption'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (113, 'All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (114, 'All Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (115, 'All Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (116, 'All day event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (117, 'All Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (118, 'All or part of the first name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (119, 'All or part of the last name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (120, 'All Providers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (121, 'All Reviewed and Negative:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (122, 'All Topics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (123, 'All Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (124, 'Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (125, 'Allergies:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (126, 'Allergy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (127, 'Allow Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (128, 'Allow email messages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (129, 'Allow Email?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (130, 'Allow Mail Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (131, 'Allow SMS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (132, 'Allow SMS (text messages)?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (133, 'Allow submitted events to be made active instantly?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (134, 'Allow telephone messages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (135, 'Allow users to publish Global Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (136, 'Allow users to publish Personal Calendars'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (137, 'Allow Voice Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (138, 'Allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (139, 'Already used, choose another identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (140, 'Already used, choose another title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (141, 'Alt Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (142, 'Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (143, 'AM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (144, 'Amend Existing Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (145, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (146, 'Amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (147, 'Amount for Past Balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (148, 'Amount for This Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (149, 'Amount Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (150, 'Amount:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (151, 'An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (152, 'And'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (153, 'and '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (154, 'and all subordinate data? This action will be logged'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (155, 'Ankle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (156, 'Ankle + heel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (157, 'Ankle Evaluation Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (158, 'Ankle Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (159, 'Ankylosing Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (160, 'Ankylosing Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (161, 'Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (162, 'ante'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (163, 'Anus nl, no rectal tenderness/mass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (164, 'Any'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (165, 'Any part of the desired code or its description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (166, 'Any part of the desired specialty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (167, 'Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (168, 'Appearance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (169, 'Appearance:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (170, 'Append to the existing note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (171, 'Append to this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (172, 'Append to This Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (173, 'Appendectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (174, 'apply to affected area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (175, 'apply to skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (176, 'Appointment Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (177, 'Appointment status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (178, 'Appointment within'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (179, 'Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (180, 'Appointments (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (181, 'Appointments and Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (182, 'Appointments Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (183, 'Appointments-Encounters Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (184, 'Approve'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (185, 'Approved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (186, 'Approved Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (187, 'Appt-Enc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (188, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (189, 'April'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (190, 'Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (191, 'Are you sure you want to approve these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (192, 'Are you sure you want to delete this event?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (193, 'Are you sure you want to delete this note?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (194, 'Are you sure you want to edit these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (195, 'Are you sure you want to hide these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (196, 'Are you sure you want to view these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (197, 'Are you sure you wish to delete the entire group named'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (198, 'Are you sure you wish to delete the entire list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (199, 'Are you sure you wish to delete the field in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (200, 'Are you sure you\'d like to continue with these actions?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (201, 'Area not specified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (202, 'Armenian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (203, 'Arthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (204, 'Arthritis / degen joint diseas'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (205, 'Arthritis / degen joint disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (206, 'as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (207, 'As Of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (208, 'Asian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (209, 'Assessment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (210, 'Assigned To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (211, 'Assistant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (212, 'Asthma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (213, 'At the Navicular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (214, 'At the Navicular:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (215, 'Athletic/Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (216, 'Attention'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (217, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (218, 'August'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (219, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (220, 'Auth/notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (221, 'Authorizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (222, 'Authorize'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (223, 'Authorize - any encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (224, 'Authorize - my encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (225, 'Authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (226, 'Auto Send'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (227, 'Auto-generated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (228, 'Automobile Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (229, 'Available Times'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (230, 'Avulsion / avulsion fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (231, 'Avulsion lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (232, 'Avulsion medial malleolus '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (233, 'Awareness-Based'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (234, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (235, 'back'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (236, 'Back'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (237, 'Back Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (238, 'Back Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (239, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (240, 'Backup file has been created. Will now send download.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (241, 'Bad check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (242, 'Bad debt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (243, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (244, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (245, 'balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (246, 'Balance Due'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (247, 'Base of fifth (5th) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (248, 'Base of fifth (5th) Metarsal:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (249, 'Batch Communication Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (250, 'Batch processing initiated; this may take a while.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (251, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (252, 'Begin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (253, 'Begin Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (254, 'Beginning date of service yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (255, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (256, 'Bill Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (257, 'Bill/Collect'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (258, 'Billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (259, 'Billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (260, 'Billing (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (261, 'Billing Attn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (262, 'Billing Code for Requested Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (263, 'Billing codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (264, 'Billing Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (265, 'Billing Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (266, 'Billing Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (267, 'Billing Note for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (268, 'Billing Note:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (269, 'Billing queue results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (270, 'Billing Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (271, 'billing to '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (272, 'Birth Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (273, 'Black'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (274, 'Bladder Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (275, 'Bladder Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (276, 'Blank Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (277, 'Blocked'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (278, 'Bloody Nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (279, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (280, 'Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (281, 'Blurred Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (282, 'Body Region'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (283, 'Bone Tenderness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (284, 'Bone Tenderness: Medial Malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (285, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (286, 'Bot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (287, 'both ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (288, 'Bottom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (289, 'BOX 10 A. Employment related '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (290, 'BOX 10 B. Auto Accident '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (291, 'BOX 10 C. Other Accident '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (292, 'BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (293, 'BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (294, 'BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (295, 'BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (296, 'BOX 20. Is Outside Lab used?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (297, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (298, 'BOX 23. Prior Authorization No. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (299, 'Brazilian Portuguese'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (300, 'Breast Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (301, 'Breast Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (302, 'Breath Sounds:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (303, 'Broken Bones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (304, 'Bronchitis Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (305, 'Browse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (306, 'Browse for Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (307, 'Bruising/haematoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (308, 'Bulging Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (309, 'Burning with Urination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (310, 'Busy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (311, 'Buttock + S.I.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (312, 'by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (313, 'by mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (314, 'By/Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (315, 'By:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (316, 'C'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (317, 'Cache Lifetime (in seconds)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (318, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (319, 'Caffeine consumption'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (320, 'Calendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (321, 'Calendar Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (322, 'Calendar UI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (323, 'Calendar View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (324, 'Call to addForm() goes here.
'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (325, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (326, 'Cancel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (327, 'Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (328, 'Cannot add/update this entry because a duplicate already exists!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (329, 'cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (330, 'cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (331, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (332, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (333, 'Cannot create'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (334, 'Cannot find '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (335, 'Cannot find patient from SQL-Ledger customer id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (336, 'Cannot find postscript document reference in '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (337, 'Cannot find provider from SQL-Ledger employee = '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (338, 'Cannot open '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (339, 'Cannot update because you are not editing an existing entry!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (340, 'capsule'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (341, 'Cardiac Catheterization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (342, 'Cardiac Echo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (343, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (344, 'Cartilage / chondral / disc damage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (345, 'Cartilage injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (346, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (347, 'cash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (348, 'Cash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (349, 'Cash Rec'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (350, 'Cash Receipts by Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (351, 'Cataract Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (352, 'Cataracts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (353, 'Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (354, 'Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (355, 'category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (356, 'Category '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (357, 'Category Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (358, 'Category Limits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (359, 'Category Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (360, 'Caucasian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (361, 'Cell Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (362, 'Central Certification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (363, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (364, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (365, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (366, 'change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (367, 'Change Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (368, 'Changed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (369, 'Charge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (370, 'Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (371, 'Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (372, 'Chart Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (373, 'Chart Check-in/out Activity Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (374, 'Chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (375, 'Chart ID:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (376, 'Chart Location Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (377, 'Chart Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (378, 'Chart Storage Locations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (379, 'Chart Tracker'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (380, 'Chart Trk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (381, 'Charts Checked Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (382, 'Charts Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (383, 'check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (384, 'Check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (385, 'Check All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (386, 'Check In To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (387, 'Check Input Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (388, 'Check Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (389, 'Check/EOB Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (390, 'Check/EOB No.:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (391, 'Check/Ref Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (392, 'Check/Reference Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (393, 'checkbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (394, 'checkbox w/ text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (395, 'Checked box = yes , empty = no'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (396, 'Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (397, 'Chest'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (398, 'Chest CTAB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (399, 'Chest Pain:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (400, 'Chest Pains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (401, 'Child'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (402, 'Chills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (403, 'Chinese'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (404, 'Choices'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (405, 'Cholecystectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (406, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (407, 'Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (408, 'Chronic Bronchitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (409, 'Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (410, 'Chronic/Recurrent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (411, 'Cirrhosis of the Liver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (412, 'City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (413, 'City Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (414, 'City, State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (415, 'City, State Zip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (416, 'City/State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (417, 'Claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (418, 'Claim test has completed running'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (419, 'Claim was generated to file '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (420, 'Classification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (421, 'Clear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (422, 'Clear All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (423, 'Clear Justification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (424, 'Clear Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (425, 'CLIA Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (426, 'Click'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (427, 'click for more'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (428, 'Click here to choose a date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (429, 'click here to update priority, category and nickname settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (430, 'Click here to view all.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (431, 'Click to download'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (432, 'Click to edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (433, 'Click to generate the report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (434, 'Click to print'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (435, 'Click to select'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (436, 'Click to select or change diagnoses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (437, 'Click to select patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (438, 'Click to select related code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (439, 'Click to view or edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (440, 'Click:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (441, 'Client Profile - New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (442, 'Client Profile - Unique Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (443, 'Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (444, 'Clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (445, 'Clinic Daily Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (446, 'Clinicians'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (447, 'Close'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (448, 'close window'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (449, 'Closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (450, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (451, 'CN2-12 intact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (452, 'Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (453, 'code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (454, 'Code Finder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (455, 'Code must be two letter lowercase'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (456, 'code type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (457, 'Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (458, 'Coding'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (459, 'Coding - any encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (460, 'Coding - my encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (461, 'Coding not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (462, 'Coffee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (463, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (464, 'collapse all'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (465, 'Collections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (466, 'Collections Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (467, 'Colon Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (468, 'Colon Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (469, 'Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (470, 'colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (471, 'Color'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (472, 'Columns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (473, 'Comments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (474, 'Commercial Insurance Co.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (475, 'Commit Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (476, 'Communications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (477, 'Completed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (478, 'Complications by Service Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (479, 'Complications of Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (480, 'Computer Aided Medical Ordering System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (481, 'Congenital'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (482, 'Conjuntiva, pupils'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (483, 'constant name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (484, 'constants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (485, 'Consultation Brief Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (486, 'Contact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (487, 'Contact Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (488, 'Contact Email Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (489, 'Contact Lenses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (490, 'Contact name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (491, 'Contact Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (492, 'Contact Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (493, 'Content'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (494, 'content'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (495, 'Continue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (496, 'Contra Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (497, 'Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (498, 'Contraception Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (499, 'Contraceptive Complication (specify)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (500, 'Contraceptive Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (501, 'Contraceptive services previously started'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (502, 'Contraceptives Start'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (503, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (504, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (505, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (506, 'Copy Pages to Patient Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (507, 'Copy Values'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (508, 'Copyright Notice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (509, 'Coronary Artery Bypass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (510, 'Cough:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (511, 'Could not send email due to a server problem, '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (512, 'Couns by Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (513, 'Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (514, 'Counseling activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (515, 'Counter-Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (516, 'Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (517, 'Country List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (518, 'county'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (519, 'Coupon'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (520, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (521, 'CPT Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (522, 'Crackles:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (523, 'cream'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (524, 'Create an Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (525, 'Create New Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (526, 'Create Patient Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (527, 'Created'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (528, 'credit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (529, 'Credits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (530, 'Crohn\'s Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (531, 'CSV File'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (532, 'Current'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (533, 'Current Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (534, 'Current day highlight color'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (535, 'Current Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (536, 'Current Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (537, 'Currently Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (538, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (539, 'Cushing Syndrome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (540, 'Custom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (541, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (542, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (543, 'CYP Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (544, 'D'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (545, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (546, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (547, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (548, 'daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (549, 'Data Alike is already in database, please change code and/or description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (550, 'Data Cols'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (551, 'Data Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (552, 'Database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (553, 'Database Reporting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (554, 'DataCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (555, 'Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (556, 'Date Administered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (557, 'Date contraceptive services initially provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (558, 'Date Destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (559, 'Date Display Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (560, 'Date format for \"appointment end\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (561, 'Date format for \"appointment start\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (562, 'Date format for \"Next Appointment\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (563, 'Date format for \"not seen since\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (564, 'Date format for \"seen since\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (565, 'Date Immunization Information Statements Given'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (566, 'Date is missing for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (567, 'Date of bank deposit yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (568, 'Date of Birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (569, 'Date of Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (570, 'Date of payment yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (571, 'Date of referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (572, 'Date of reply'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (573, 'Date Of Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (574, 'Date of service mm/dd/yyyy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (575, 'Date of Service:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (576, 'Date of VIS Statement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (577, 'Date/Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (578, 'Date/Notes of Last'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (579, 'Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (580, 'day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (581, 'Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (582, 'Day View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (583, 'Day(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (584, 'Day(s) M-F'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (585, 'days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (586, 'Days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (587, 'Days and Games Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (588, 'Days per Column:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (589, 'DB installed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (590, 'Debug Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (591, 'December'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (592, 'Default'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (593, 'Default Calendar View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (594, 'Default Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (595, 'Default List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (596, 'Default Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (597, 'Default Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (598, 'Default Template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (599, 'Default Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (600, 'Default X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (601, 'Default/Global'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (602, 'Delayed Recurrence (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (603, 'Delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (604, 'Delete Categories with ID(s) : '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (605, 'Delete Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (606, 'Delete List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (607, 'Delete Pages'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (608, 'Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (609, 'Delete successful.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (610, 'Delete this form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (611, 'Delete this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (612, 'Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (613, 'Demographics (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (614, 'Demographics not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (615, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (616, 'Dental Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (617, 'Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (618, 'Deposit Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (619, 'Depressed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (620, 'Depression'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (621, 'Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (622, 'description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (623, 'Description Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (624, 'Destination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (625, 'Destroy Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (626, 'Destroy...'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (627, 'Destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (628, 'Destroyed Drugs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (629, 'Destroyed Drugs Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (630, 'Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (631, 'Developmental abnormality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (632, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (633, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (634, 'Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (635, 'Diagnosis must be coded into a linked encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (636, 'Diagnosis:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (637, 'Diagnosis: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (638, 'Diagnostic Tests:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (639, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (640, 'Diaphragms/Caps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (641, 'Dictation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (642, 'Dictation: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (643, 'Did you receive a copy of the HIPAA Notice?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (644, 'Diffuse:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (645, 'Direct Mail'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (646, 'Disability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (647, 'disabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (648, 'Disabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (649, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (650, 'Discharge From Urethra'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (651, 'Discharge Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (652, 'Discharge Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (653, 'Discount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (654, 'Discount Amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (655, 'Discount Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (656, 'Dislocation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (657, 'Dispatch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (658, 'Dispatch Received Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (659, 'Dispensed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (660, 'Display event dates in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (661, 'Display how many events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (662, 'Display location in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (663, 'Display the calendar?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (664, 'Display today\'s events in the block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (665, 'Display topic in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (666, 'Display upcoming events in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (667, 'Distribution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (668, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (669, 'Diverticulitis Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (670, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (671, 'Divirticulitis Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (672, 'Divorced'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (673, 'Dizziness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (674, 'do not save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (675, 'do not substitute'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (676, 'Do you really want to delete this group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (677, 'Do you wish to continue with the new name?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (678, 'DOB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (679, 'DOB is missing, please enter if possible'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (680, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (681, 'Doctor:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (682, 'Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (683, 'document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (684, 'Document Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (685, 'Document Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (686, 'Document/Imaging Store'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (687, 'Documents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (688, 'Documents (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (689, 'Domestic Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (690, 'Don\'t Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (691, 'Don\'t Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (692, 'Don\'t Save Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (693, 'Done with:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (694, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (695, 'Dosage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (696, 'Double Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (697, 'Download billing file, post to accounting and mark as billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (698, 'Dr Check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (699, 'Dr Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (700, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (701, 'Drivers License or State ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (702, 'Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (703, 'Drug Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (704, 'Drug Intervals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (705, 'Drug Inventory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (706, 'Drug Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (707, 'Drug Routes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (708, 'Drug Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (709, 'Drugs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (710, 'Dry Mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (711, 'Due Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (712, 'Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (713, 'Due Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (714, 'Due Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (715, 'Due Pt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (716, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (717, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (718, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (719, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (720, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (721, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (722, 'duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (723, 'Duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (724, 'Dutch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (725, 'Dyspnea:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (726, 'Early Recurrence (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (727, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (728, 'Edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (729, 'Edit Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (730, 'Edit Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (731, 'Edit definitions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (732, 'Edit Diagnoses for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (733, 'Edit Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (734, 'Edit Facility Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (735, 'Edit form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (736, 'Edit layout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (737, 'Edit list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (738, 'Edit Structure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (739, 'Education'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (740, 'Education Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (741, 'ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (742, 'Effective Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (743, 'Effectiveness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (744, 'Elbow'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (745, 'Elbow Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (746, 'Electronic Remits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (747, 'Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (748, 'Email from Batchcom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (749, 'Email Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (750, 'Email send before'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (751, 'Email Sender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (752, 'Email Subject'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (753, 'Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME***'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (754, 'Emergency Contact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (755, 'Emergency Contact Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (756, 'Emergency Contact Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (757, 'Emergency Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (758, 'Emergency Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (759, 'Emphysema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (760, 'Employee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (761, 'Employer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (762, 'Employer Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (763, 'Employer Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (764, 'Employer Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (765, 'Empty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (766, 'Empty value in \"Email Hours\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (767, 'Empty value in \"Email Sender\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (768, 'Empty value in \"Email Subject\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (769, 'Empty value in \"Email Text\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (770, 'Empty value in \"Name of Provider\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (771, 'Empty value in \"Password\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (772, 'Empty value in \"SMS Hours\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (773, 'Empty value in \"SMS Text\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (774, 'Empty value in \"Username\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (775, 'enabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (776, 'Enc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (777, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (778, 'encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (779, 'Encounter '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (780, 'Encounter Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (781, 'Encounter number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (782, 'Encounter was coded'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (783, 'Encounter:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (784, 'Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (785, 'Encounters & Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (786, 'Encounters & Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (787, 'Encounters not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (788, 'Encounters Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (789, 'Encounters Section'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (790, 'End'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (791, 'End (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (792, 'End date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (793, 'End Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (794, 'End Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (795, 'End Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (796, 'Ending date of service yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (797, 'Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (798, 'Endocrine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (799, 'Endoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (800, 'English'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (801, 'English '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (802, 'Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (803, 'Enter new State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (804, 'Environmental'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (805, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (806, 'EOB Posting - Electronic Remittances'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (807, 'EOB Posting - Instructions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (808, 'EOB Posting - Invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (809, 'EOB Posting - Patient Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (810, 'EOB Posting - Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (811, 'Epilepsy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (812, 'Erase'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (813, 'Error'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (814, 'Error in \"Gender\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (815, 'Error in \"HIPAA\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (816, 'Error in \"Process\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (817, 'Error in \"SMS Gateway\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (818, 'Error in \"Sort By\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (819, 'Error in YES or NO option'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (820, 'error while registering form!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (821, 'ERROR, unable to collect data from server'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (822, 'ERROR: could not open table.sql, broken form?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (823, 'Error: passwords don\'t match. Please check your typing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (824, 'Errors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (825, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (826, 'Established Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (827, 'Ethnicity or Race'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (828, 'Ethnicity-Race List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (829, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (830, 'Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (831, 'Event Begins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (832, 'Event Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (833, 'Event Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (834, 'Event Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (835, 'Event Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (836, 'Event does not repeat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (837, 'Event Duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (838, 'Event duration in minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (839, 'Event Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (840, 'Event Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (841, 'Event repeats every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (842, 'Event repeats on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (843, 'Event start time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (844, 'Event title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (845, 'Event Title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (846, 'Event Website'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (847, 'Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (848, 'Events for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (849, 'Events open in new window'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (850, 'every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (851, 'Every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (852, 'every 3 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (853, 'every 4 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (854, 'every 5 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (855, 'every 6 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (856, 'every 8 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (857, 'Every Fourth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (858, 'Every Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (859, 'Every Third'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (860, 'Every, every other, every 3rd, etc.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (861, 'Exam and test results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (862, 'Exam results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (863, 'Exams/Tests'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (864, 'Exclusive Provider Organization (EPO)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (865, 'Exercise patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (866, 'Exercise Patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (867, 'Exit from Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (868, 'Expanded View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (869, 'Expected form_encounter.pid to be '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (870, 'Expiration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (871, 'Expiration Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (872, 'Expires'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (873, 'Export'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (874, 'Export as CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (875, 'Export Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (876, 'Export Selected as CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (877, 'Export Selected to Collections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (878, 'Export to CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (879, 'Export to external billing system'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (880, 'Exposure to Foreign Countries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (881, 'External ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (882, 'External identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (883, 'External Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (884, 'External referral?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (885, 'External Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (886, 'Exudate:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (887, 'F'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (888, 'Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (889, 'facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (890, 'Facility Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (891, 'Facility NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (892, 'Facility:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (893, 'Failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (894, 'Family History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (895, 'Family History:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (896, 'Family Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (897, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (898, 'Father'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (899, 'Fatigued'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (900, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (901, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (902, 'Faxes In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (903, 'Faxes Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (904, 'February'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (905, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (906, 'Federal Drug ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (907, 'Federal EIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (908, 'Federal Tax ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (909, 'Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (910, 'fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (911, 'Fee Sheet'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (912, 'Fees'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (913, 'Female'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (914, 'Female Condoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (915, 'Female VSC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (916, 'Fever'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (917, 'Fever:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (918, 'Fibroids'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (919, 'File Room'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (920, 'Filename'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (921, 'Fill here only if sending email notification to patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (922, 'Filter for Constants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (923, 'Filters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (924, 'Final Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (925, 'Final diagnosis by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (926, 'Financial'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (927, 'Financial Reporting - anything'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (928, 'Financial Reporting - my encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (929, 'Financial Review Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (930, 'Find'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (931, 'Find Available'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (932, 'Find Available Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (933, 'Find Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (934, 'Findings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (935, 'Findings by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (936, 'Fine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (937, 'First'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (938, 'First day of the week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (939, 'First Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (940, 'First Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (941, 'Fitness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (942, 'Fitness to Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (943, 'Fix encounter dates - any encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (944, 'Fix this'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (945, 'Flu Vaccination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (946, 'Fluid and electrolyte problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (947, 'Follow manually'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (948, 'Foot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (949, 'Foot Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (950, 'Foot:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (951, 'Football Injuries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (952, 'Football Injury Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (953, 'Footwear Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (954, 'for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (955, 'for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (956, 'Forearm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (957, 'Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (958, 'form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (959, 'Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (960, 'format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (961, 'Format incorrect for NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (962, 'Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (963, 'Forms Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (964, 'Forward Pages via Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (965, 'Fourth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (966, 'Fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (967, 'Fracture at the Navicula'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (968, 'Fracture lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (969, 'Fracture medial malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (970, 'Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (971, 'French'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (972, 'Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (973, 'Friday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (974, 'From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (975, 'From:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (976, 'From: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (977, 'Front Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (978, 'Front Office Receipts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (979, 'Front Office Receipts Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (980, 'Front Rec'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (981, 'Frontal Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (982, 'Full Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (983, 'Full Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (984, 'Full Training'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (985, 'G'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (986, 'Gall Bladder Condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (987, 'Gall Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (988, 'Game Period'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (989, 'Games'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (990, 'games/events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (991, 'Games/Events Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (992, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (993, 'Gastrointestinal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (994, 'GCAC Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (995, 'Gender '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (996, 'General'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (997, 'General Service Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (998, 'Generate and download HCFA 1500 paper claims'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (999, 'Generate and download X12 batch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1000, 'Generate Letter regarding '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1001, 'Generate Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1002, 'Generated on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1003, 'Generates'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1004, 'Genitourinary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1005, 'German'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1006, 'Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1007, 'Global'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1008, 'go'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1009, 'Go'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1010, 'Grade:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1011, 'grams'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1012, 'Grand Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1013, 'Grand Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1014, 'Greek'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1015, 'Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1016, 'Group Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1017, 'Group names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1018, 'Group Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1019, 'Group:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1020, 'Groupname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1021, 'Groups and Access Controls'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1022, 'gtts(drops)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1023, 'Gynecological Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1024, 'h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1025, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1026, 'Haematoma / bruising'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1027, 'Hand + fingers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1028, 'Hand Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1029, 'Hardship w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1030, 'has been linked to visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1031, 'Hazardous activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1032, 'Hazardous Activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1033, 'he PostCalendar '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1034, 'Head'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1035, 'Headaches'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1036, 'Health Maintenance Organization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1037, 'Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1038, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1039, 'Heart Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1040, 'Heart Failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1041, 'Heart Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1042, 'Heart Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1043, 'Heart Transplant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1044, 'HEART:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1045, 'Hebrew'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1046, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1047, 'Help'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1048, 'help'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1049, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1050, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1051, 'here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1052, 'Hernia Repair'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1053, 'Herniated Disc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1054, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1055, 'heyyo. you have been here for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1056, 'Hidden'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1057, 'Hidden Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1058, 'Hide'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1059, 'Hide Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1060, 'High'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1061, 'High Blood Pressure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1062, 'Hip + groin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1063, 'Hip and groin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1064, 'Hip Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1065, 'Hip Replacement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1066, 'HIPAA Notice Received'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1067, 'Hispanic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1068, 'History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1069, 'History Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1070, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1071, 'Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1072, 'Hold down Ctrl to select multiple items'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1073, 'Hold down Ctrl to select multiple squads'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1074, 'Home'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1075, 'Home Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1076, 'Home Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1077, 'Homeless or similar?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1078, 'Homeless, etc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1079, 'Homeless, etc.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1080, 'Hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1081, 'How did Injury Occur?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1082, 'How did Injury Occur?:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1083, 'How many months ahead to query for upcoming events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1084, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1085, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1086, 'Hyperactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1087, 'Hypertension'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1088, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1089, 'Hypothyroidism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1090, 'Hysterectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1091, 'I'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1092, 'I am busy during this time.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1093, 'I do not have permission to read '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1094, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1095, 'ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1096, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1097, 'identified as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1098, 'Identifier(one word)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1099, 'If all data for all columns are complete for this form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1100, 'If name, any part of lastname or lastname,firstname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1101, 'if unemployed enter Student'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1102, 'If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1103, 'If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1104, 'If you want to change data types, or add rows or columns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1105, 'Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1106, 'IM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1107, 'Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1108, 'Immunization Lot Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1109, 'Immunization Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1110, 'Immunizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1111, 'Immunize'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1112, 'Implants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1113, 'Import'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1114, 'Import Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1115, 'Import Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1116, 'Imported from Accounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1117, 'Improved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1118, 'IN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1119, 'in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1120, 'in each eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1121, 'in left eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1122, 'in nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1123, 'In Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1124, 'in right eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1125, 'in-house'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1126, 'Inactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1127, 'Inactive Days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1128, 'Include inactive users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1129, 'Include Uncategorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1130, 'Include Vitals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1131, 'Include vitals data?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1132, 'Income'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1133, 'Incomplete Abortion Treatment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1134, 'increased:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1135, 'Indemnity Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1136, 'Indeterminate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1137, 'Indicates if this issue is currently active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1138, 'Indigent Patients Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1139, 'Indigents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1140, 'Induced Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1141, 'Infection / Abscess'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1142, 'Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1143, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1144, 'Infertility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1145, 'Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1146, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1147, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1148, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1149, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1150, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1151, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1152, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1153, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1154, 'Initial User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1155, 'Injectables'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1156, 'Injured Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1157, 'Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1158, 'Injury Mechanism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1159, 'Injury Overview Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1160, 'Injury Surveillance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1161, 'Injury Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1162, 'Input Fields'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1163, 'Ins adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1164, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1165, 'Ins overpaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1166, 'Ins refund'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1167, 'Ins Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1168, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1169, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1170, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1171, 'Insert failed: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1172, 'Insert old events into tables'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1173, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1174, 'Inspection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1175, 'Instability / subluxation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1176, 'install DB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1177, 'Instructed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1178, 'Instructions:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1179, 'Insulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1180, 'Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1181, 'insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1182, 'Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1183, 'Insurance Company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1184, 'Insurance Company Search/Add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1185, 'Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1186, 'Insurance Numbers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1187, 'Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1188, 'Internal error - no pages were selected!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1189, 'Internal error - patient ID was not provided!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1190, 'Internal error!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1191, 'Internal error: claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1192, 'Internal error: encounter \''); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1193, 'Internal error: pid or encounter is missing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1194, 'Internal Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1195, 'International Duty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1196, 'Interpreter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1197, 'Interpreter needed?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1198, 'Interstitial Lung Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1199, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1200, 'intramuscularly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1201, 'intravenously'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1202, 'Invalid or missing payer in source for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1203, 'Invalid Service Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1204, 'Invalid source designation \"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1205, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1206, 'Inventory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1207, 'Inventory List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1208, 'Invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1209, 'invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1210, 'Invoice Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1211, 'Invoice has no date!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1212, 'Invoice:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1213, 'IPPF SRH Data for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1214, 'IPPF Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1215, 'Irregular Heart Beat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1216, 'is a required field.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1217, 'is not valid (decimal fractions are OK).'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1218, 'Is PHP using Safe Mode?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1219, 'issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1220, 'Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1221, 'Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1222, 'Issues (Injuries/Medical/Allergy):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1223, 'Issues and Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1224, 'Issues and Encounters for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1225, 'Issues not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1226, 'Issues Section'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1227, 'Item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1228, 'item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1229, 'Items load failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1230, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1231, 'IV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1232, 'January'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1233, 'Job Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1234, 'Job ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1235, 'Joint dislocations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1236, 'Joint sprains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1237, 'July'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1238, 'June'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1239, 'Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1240, 'Just Mine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1241, 'Justify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1242, 'Justify/Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1243, 'k, here\'s the rest '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1244, 'Keywords'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1245, 'Kidney Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1246, 'Kidney Failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1247, 'Kidney Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1248, 'Kidney Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1249, 'Kidney Transplant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1250, 'Knee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1251, 'Knee Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1252, 'Knee Replacement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1253, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1254, 'Lab Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1255, 'Label'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1256, 'Label cannot be blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1257, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1258, 'Labels'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1259, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1260, 'Laceration / skin condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1261, 'Laceration/abrasion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1262, 'Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1263, 'Language Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1264, 'Language definition added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1265, 'Language Interface Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1266, 'Language List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1267, 'Language Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1268, 'Language:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1269, 'Last'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1270, 'Last Activity Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1271, 'Last Bill Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1272, 'Last Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1273, 'Last Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1274, 'Last Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1275, 'Last update by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1276, 'Last Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1277, 'Late Recurrence (2-12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1278, 'Lateral Malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1279, 'Lateral malleolus:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1280, 'laterally displaced PMI:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1281, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1282, 'Layouts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1283, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1284, 'leave blank if still active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1285, 'Leave blank to keep password unchanged.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1286, 'Leave Message With'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1287, 'Leave The Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1288, 'Left'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1289, 'left ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1290, 'Left:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1291, 'Left: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1292, 'Legal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1293, 'Legend:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1294, 'Length'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1295, 'Less-private information (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1296, 'Letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1297, 'Letter Generator'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1298, 'Level of urgency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1299, 'Liability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1300, 'Liability Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1301, 'License/ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1302, 'Lifestyle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1303, 'Ligament tear or sprain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1304, 'Limit Of Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1305, 'List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1306, 'list box'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1307, 'list box w/ add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1308, 'List Editor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1309, 'List Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1310, 'List lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1311, 'List Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1312, 'List names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1313, 'List Prescriptions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1314, 'Lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1315, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1316, 'LOADING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1317, 'Local'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1318, 'Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1319, 'Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1320, 'Location unspecified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1321, 'Location:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1322, 'Logged in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1323, 'Logged in as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1324, 'Logged in as: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1325, 'Logged out.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1326, 'Login'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1327, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1328, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1329, 'Logs Viewer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1330, 'Look Up'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1331, 'Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1332, 'Lot Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1333, 'Low'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1334, 'Lower leg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1335, 'Lumbar spine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1336, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1337, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1338, 'Lung Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1339, 'Lung Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1340, 'LUNGS:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1341, 'Lungs:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1342, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1343, 'M'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1344, 'MA Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1345, 'Main Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1346, 'Make modifications to current categories.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1347, 'Make sure \"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1348, 'Malaise:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1349, 'Male'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1350, 'Male Condoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1351, 'Male VSC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1352, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1353, 'Management'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1354, 'Manual Posting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1355, 'Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1356, 'March'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1357, 'Marital Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1358, 'Mark as billed but skip billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1359, 'Mark as not billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1360, 'Marked as cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1361, 'Married'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1362, 'Maxillary Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1363, 'May'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1364, 'MC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1365, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1366, 'Medial malleolus:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1367, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1368, 'Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1369, 'Medical Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1370, 'Medical problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1371, 'Medical Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1372, 'Medical Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1373, 'Medical Records'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1374, 'Medical/History (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1375, 'Medicare Part B'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1376, 'Medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1377, 'Medications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1378, 'Medications:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1379, 'Medicine Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1380, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1381, 'Member Association Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1382, 'Men'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1383, 'Men and Women'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1384, 'Men Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1385, 'Mental Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1386, 'Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1387, 'MESSAGE:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1388, 'Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1389, 'Method of Destruction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1390, 'mg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1391, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1392, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1393, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1394, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1395, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1396, 'Middle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1397, 'Middle Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1398, 'Migrant or seasonal worker?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1399, 'Migrant/Seasonal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1400, 'MimeType'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1401, 'Minor joint strain +/- synovitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1402, 'minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1403, 'Minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1404, 'Misc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1405, 'Misc Billing Options HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1406, 'Miscellaneous'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1407, 'Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1408, 'Missing slash after payer in source for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1409, 'Mixed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1410, 'ml'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1411, 'Mobile'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1412, 'Mobile Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1413, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1414, 'Modifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1415, 'Mon'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1416, 'Mon thru Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1417, 'Mon, Wed & Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1418, 'Monday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1419, 'month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1420, 'Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1421, 'Month View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1422, 'Month(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1423, 'Monthly Income'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1424, 'More than 50 results, please make your search more specific.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1425, 'Mother'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1426, 'Move'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1427, 'Move Down'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1428, 'Move to Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1429, 'Move Up'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1430, 'Mr.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1431, 'Mrs.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1432, 'Ms.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1433, 'Multi Language Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1434, 'Multiple areas'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1435, 'Murmur:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1436, 'Muscle injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1437, 'Musculoskeletal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1438, 'Mutually Defined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1439, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1440, 'n/a'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1441, 'N/A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1442, 'Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1443, 'Name 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1444, 'Name 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1445, 'Name and Title of Immunization Administrator'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1446, 'Name of insurance company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1447, 'Name of Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1448, 'Name Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1449, 'Name/Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1450, 'Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1451, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1452, 'NARES: Normal Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1453, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1454, 'Nationality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1455, 'Navigation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1456, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1457, 'NDC Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1458, 'Neck'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1459, 'Neck Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1460, 'Neck supple'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1461, 'Need to enter a description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1462, 'Need to enter a Return Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1463, 'Need to enter identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1464, 'Need to enter title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1465, 'Needs secondary billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1466, 'Nerve injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1467, 'Neural condition / nerve damage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1468, 'New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1469, 'New =>'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1470, 'New Acceptors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1471, 'New Allergy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1472, 'New Appointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1473, 'New Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1474, 'New Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1475, 'New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1476, 'New Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1477, 'New Definition set added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1478, 'New Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1479, 'New Encounter Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1480, 'New encounters not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1481, 'New Enctr'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1482, 'New Facility Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1483, 'New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1484, 'New Group Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1485, 'New Limit of Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1486, 'New List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1487, 'New Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1488, 'New Patient Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1489, 'New Patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1490, 'New Pt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1491, 'New Submissions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1492, 'New User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1493, 'New Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1494, 'New/Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1495, 'Newspaper'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1496, 'Next'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1497, 'Next Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1498, 'Next Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1499, 'Next Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1500, 'Nickname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1501, 'Night Sweats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1502, 'Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1503, 'NO'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1504, 'No'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1505, 'No access'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1506, 'No adenopathy (2 areas required)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1507, 'No adnexal tenderness/masses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1508, 'No billing system is currently active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1509, 'No Bills Found to Include in OFX Export
'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1510, 'No code was specified!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1511, 'No Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1512, 'No end date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1513, 'No entries found, use the form below to add an entry.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1514, 'No Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1515, 'No group was selected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1516, 'No hernia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1517, 'No Insurance Companies Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1518, 'No masses, tenderness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1519, 'No notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1520, 'No ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1521, 'No openings were found for this period.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1522, 'No Partners Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1523, 'No peripheral edema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1524, 'No Pharmacies Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1525, 'No Prescriptions Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1526, 'No presenting illness/injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1527, 'No Providers Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1528, 'No rash or abnormal lesions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1529, 'No Results Found For Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1530, 'No results, please tray again.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1531, 'No Show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1532, 'No Sinus Tenderness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1533, 'No skin dimpling or breast nodules'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1534, 'No testicular tenderness, masses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1535, 'No thrills or heaves'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1536, 'No, Cancel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1537, 'No:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1538, 'Non specific injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1539, 'Non-Insulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1540, 'Non-SRH Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1541, 'Non-SRH Non-Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1542, 'None'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1543, 'none'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1544, 'None of the above'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1545, 'Nor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1546, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1547, 'Normal Cardiac Exam:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1548, 'Normal Cardiac Exam: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1549, 'Normal Lung Exam:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1550, 'Normal Lung Exam: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1551, 'Normal Office Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1552, 'Normal Oropharynx:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1553, 'Normal Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1554, 'Normal Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1555, 'Normal View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1556, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1557, 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1558, 'Not all fields are required for all codes or code types.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1559, 'Not Allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1560, 'Not allowed to delete the Administrators group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1561, 'Not allowed to inactivate all security objects'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1562, 'Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1563, 'Not allowed to remove the admin user from the Administrators group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1564, 'Not authorised to access PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1565, 'Not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1566, 'Not authorized for this squad.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1567, 'Not Examined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1568, 'Not Examined:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1569, 'Not Examined: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1570, 'not found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1571, 'Not seen since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1572, 'Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1573, 'Note Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1574, 'Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1575, 'NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1576, 'Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1577, 'Notes - any encounters (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1578, 'Notes - my encounters (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1579, 'Notes not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1580, 'Nothing was selected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1581, 'NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1582, 'Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1583, 'Notify Admin About Event Submission/Modification?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1584, 'November'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1585, 'Now posting for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1586, 'Now printing $stmt_count statements and updating encounters.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1587, 'Now printing $stmt_count statements and updating invoices.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1588, 'Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1589, 'Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1590, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1591, 'Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1592, 'Number of columns in year view.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1593, 'Number of games or events missed, if any'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1594, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1595, 'Objective'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1596, 'Occupation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1597, 'Occurrence'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1598, 'October'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1599, 'OD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1600, 'of tablets'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1601, 'of the month every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1602, 'Ofc Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1603, 'Office Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1604, 'Office Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1605, 'Offspring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1606, 'ointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1607, 'OK'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1608, 'OK to link the GCAC issue dated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1609, 'Old Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1610, 'Old fracture non / malunion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1611, 'omit to autoassign'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1612, 'on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1613, 'On Hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1614, 'On Order'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1615, 'Once you change your password, you will have to re-login.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1616, 'Only Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1617, 'only if billing location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1618, 'Only Inactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1619, 'Only Mine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1620, 'Onset of Illness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1621, 'Onset of Ilness: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1622, 'Onset of Swelling:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1623, 'Onset/hosp. date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1624, 'Open'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1625, 'OpenEMR requires Javascript to perform user authentication.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1626, 'OpenEMR Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1627, 'Option'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1628, 'Optional'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1629, 'Optional drug name, use % as a wildcard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1630, 'Optional information about this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1631, 'Optional lot number, use % as a wildcard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1632, 'Optional numeric patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1633, 'Optional procedure code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1634, 'Or'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1635, 'Or Out To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1636, 'Or upload ERA file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1637, 'Oral mucosa pink, throat clear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1638, 'Order'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1639, 'Order must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1640, 'Organ injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1641, 'Organization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1642, 'Organizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1643, 'Orientated x 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1644, 'OROPHARYNX: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1645, 'OS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1646, 'Osetoarthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1647, 'Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1648, 'other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1649, 'Other (specify)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1650, 'Other Federal Program'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1651, 'Other HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1652, 'Other injury not elsewhere specified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1653, 'other month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1654, 'Other Non-Federal Programs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1655, 'Other Pertinent Symptoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1656, 'Other Pertinent Symptoms:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1657, 'Other stress/Over use injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1658, 'Other Surgical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1659, 'Other/Generic Abortion-Related'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1660, 'Ottawa Ankle Rules'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1661, 'OU'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1662, 'OUT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1663, 'Out Of Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1664, 'Outcome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1665, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1666, 'Overuse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1667, 'Overwrite HIPAA choice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1668, 'P'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1669, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1670, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1671, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1672, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1673, 'Pages'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1674, 'Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1675, 'Paid amount that you will allocate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1676, 'Paid Via'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1677, 'Pap Smear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1678, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1679, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1680, 'Password'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1681, 'Password Change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1682, 'Password change successful.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1683, 'Password for SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1684, 'Password:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1685, 'Past Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1686, 'Past Encounters and Documents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1687, 'Paste HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1688, 'Paste the data to import into the text area below:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1689, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1690, 'Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1691, 'patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1692, 'Patient Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1693, 'Patient allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1694, 'Patient Appointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1695, 'Patient chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1696, 'Patient Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1697, 'Patient Checkout for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1698, 'Patient Communication sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1699, 'Patient Comunication Sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1700, 'Patient Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1701, 'Patient Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1702, 'Patient Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1703, 'Patient Encounter Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1704, 'Patient Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1705, 'Patient Finder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1706, 'Patient History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1707, 'Patient History / Lifestyle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1708, 'Patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1709, 'Patient Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1710, 'Patient Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1711, 'Patient Insurance Distribution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1712, 'Patient Insurance Distribution Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1713, 'Patient Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1714, 'Patient List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1715, 'Patient Medical Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1716, 'Patient Medications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1717, 'Patient Note Types'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1718, 'Patient Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1719, 'Patient Notes (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1720, 'Patient Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1721, 'Patient Printed Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1722, 'Patient Record Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1723, 'Patient Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1724, 'Patient Request'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1725, 'Patient Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1726, 'Patient Transactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1727, 'Patient/Client'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1728, 'Patient:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1729, 'Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1730, 'Pay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1731, 'Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1732, 'Pay Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1733, 'Payer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1734, 'Payer Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1735, 'Paying'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1736, 'Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1737, 'payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1738, 'Payment Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1739, 'Payment Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1740, 'Payment value for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1741, 'Payments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1742, 'Pelvis and buttock'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1743, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1744, 'Pending'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1745, 'Pending followup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1746, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1747, 'Peptic Ulcer Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1748, 'Per Nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1749, 'per nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1750, 'Per Oris'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1751, 'per oris'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1752, 'Per Rectum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1753, 'per rectum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1754, 'Perforated Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1755, 'Perform Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1756, 'Perform this action'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1757, 'Pharmacies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1758, 'Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1759, 'Pharmacy Dispensary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1760, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1761, 'Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1762, 'Phone call list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1763, 'Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1764, 'PHP compressed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1765, 'PHP extracted'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1766, 'php-GACL access controls are turned off'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1767, 'PHP-gacl is not installed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1768, 'Physical Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1769, 'Physician Request'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1770, 'Physician Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1771, 'Physicians'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1772, 'pick'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1773, 'PID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1774, 'PID (Pelvic Inflammatory Disease)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1775, 'Pill Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1776, 'Pills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1777, 'Placeholder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1778, 'Placeholder (Maintains empty ACLs)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1779, 'Plain Text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1780, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1781, 'Plan Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1782, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1783, 'Player'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1784, 'Playing Position'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1785, 'Please choose a valid selection from the list.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1786, 'Please choose a value for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1787, 'Please compare the new name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1788, 'Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1789, 'Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1790, 'Please enter a title!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1791, 'Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1792, 'Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1793, 'Please only use alphabetic characters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1794, 'Please only use alphabetic characters with no spaces'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1795, 'Please pay this amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1796, 'Please select an adjustment reason for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1797, 'Please select an event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1798, 'Please select the desired pages to copy or forward:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1799, 'PM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1800, 'Pmt Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1801, 'Pneumonia Vaccination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1802, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1803, 'Policy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1804, 'Policy Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1805, 'Polyps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1806, 'Poor Appetite'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1807, 'Poor Circulation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1808, 'Poor Hearing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1809, 'Populate the year view with events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1810, 'Popups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1811, 'POS Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1812, 'Post surgical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1813, 'Post to accounting and mark as billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1814, 'Post-Abortion Care'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1815, 'Post-Abortion Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1816, 'Post-Abortion Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1817, 'Post-Abortion Followup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1818, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1819, 'Postal Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1820, 'Postal code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1821, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1822, 'PostCalendar Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1823, 'PostCalendar Category Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1824, 'PostCalendar Global Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1825, 'Posted on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1826, 'Posting Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1827, 'Practice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1828, 'Practice Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1829, 'Practitioner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1830, 'Pre-Abortion Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1831, 'Pre-Abortion Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1832, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1833, 'Preferred Event Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1834, 'Preferred Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1835, 'Preferred Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1836, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1837, 'Preg Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1838, 'Prepay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1839, 'Prescription Label'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1840, 'Prescriptions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1841, 'Prescriptions and Dispensations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1842, 'Prescriptions and/or referrals by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1843, 'Prescriptions Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1844, 'Prescriptions/Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1845, 'Presenting Complaint'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1846, 'Press Continue to proceed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1847, 'Presumed Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1848, 'Presumed diagnosis by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1849, 'Prev'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1850, 'Preview Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1851, 'Previous'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1852, 'Previous Consultations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1853, 'Previous Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1854, 'Previous History/Screening'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1855, 'Previous Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1856, 'Previous Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1857, 'Price'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1858, 'Price Discounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1859, 'Price Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1860, 'Price Level:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1861, 'Primary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1862, 'Primary Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1863, 'Primary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1864, 'Primary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1865, 'Primary Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1866, 'Primary Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1867, 'Print'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1868, 'Print Blank Referral Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1869, 'Print Multiple'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1870, 'Print Shot Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1871, 'Print this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1872, 'Print This Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1873, 'Print View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1874, 'printable'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1875, 'Printable Version'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1876, 'Printing results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1877, 'Printing skipped; see test output in '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1878, 'Prior Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1879, 'Prior Authorization Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1880, 'Priority '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1881, 'Private'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1882, 'Problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1883, 'Problems/Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1884, 'Procedure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1885, 'Procedures'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1886, 'Process'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1887, 'Processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1888, 'Products'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1889, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1890, 'Prostate Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1891, 'Prostate Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1892, 'Prostate Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1893, 'Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1894, 'Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1895, 'Provider Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1896, 'Provider:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1897, 'Providers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1898, 'Providers NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1899, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1900, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1901, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1902, 'Pt Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1903, 'Pt Notes/Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1904, 'Pt overpaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1905, 'Pt Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1906, 'Pt refund'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1907, 'Pt released'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1908, 'Pt Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1909, 'PT Student, or leave blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1910, 'Public'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1911, 'Pulmonary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1912, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1913, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1914, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1915, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1916, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1917, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1918, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1919, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1920, 'Qty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1921, 'Quality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1922, 'Quantity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1923, 'Quantity for NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1924, 'Quantity On Hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1925, 'Queue for HCFA batch processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1926, 'Queue for HCFA batch processing and printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1927, 'Queue for UB-92 batch processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1928, 'Queue for UB-92 batch processing and printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1929, 'Queued'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1930, 'Queued Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1931, 'Queued for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1932, 'Queued Submissions Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1933, 'R'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1934, 'Race'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1935, 'Race/Ethnicity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1936, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1937, 'Rashes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1938, 'Rate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1939, 'Re-opened'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1940, 'Reactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1941, 'Real Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1942, 'Reason'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1943, 'Reason for referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1944, 'Reason/Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1945, 'Receipt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1946, 'Receipt for Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1947, 'Receipt Generated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1948, 'Receipts by Payment Method Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1949, 'Receipts Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1950, 'Received'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1951, 'Received By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1952, 'Received Faxes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1953, 'Receiver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1954, 'Receiver ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1955, 'Recommendations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1956, 'Recommendations by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1957, 'Record Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1958, 'Rectal Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1959, 'rectally'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1960, 'reduced:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1961, 'Refer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1962, 'Refer By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1963, 'Refer Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1964, 'Refer To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1965, 'Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1966, 'Referral By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1967, 'Referral Card'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1968, 'Referral Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1969, 'Referral Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1970, 'Referral To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1971, 'Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1972, 'Referrals Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1973, 'Referred by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1974, 'Referred By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1975, 'Referrer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1976, 'Referrer Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1977, 'Referrer diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1978, 'Referring physician and practice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1979, 'Referring Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1980, 'Refills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1981, 'refills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1982, 'Reflexes normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1983, 'Refresh'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1984, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1985, 'register'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1986, 'Registered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1987, 'registered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1988, 'Registration Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1989, 'Rehabilitation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1990, 'Relate To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1991, 'Related'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1992, 'Relationship'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1993, 'Relatives'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1994, 'Relay Health credentials are missing from this user account.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1995, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1996, 'Religion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1997, 'Relogin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1998, 'Remove'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1999, 'Remove Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2000, 'Remove Group Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2001, 'Rename Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2002, 'Rendering'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2003, 'Rendering Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2004, 'Rendering Provider Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2005, 'Reorder At'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2006, 'Repeating Info:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2007, 'Repeats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2008, 'Reply Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2009, 'Reply From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2010, 'Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2011, 'Report Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2012, 'Reports'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2013, 'Request ignored - claims processing is already running!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2014, 'Requested Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2015, 'Required'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2016, 'RESERVED'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2017, 'Reserved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2018, 'Reserved for use to define Scheduled Vacation Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2019, 'Reserved to define when a provider may not have available appointments after.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2020, 'Reserved to define when an event did not occur as specified.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2021, 'Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2022, 'Resolved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2023, 'Respirator effort unlabored'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2024, 'Restricted Training'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2025, 'Result'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2026, 'Results Found For Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2027, 'Retinal Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2028, 'Retracted Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2029, 'Return'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2030, 'Return Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2031, 'Return Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2032, 'Returned to Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2033, 'Review of PMH:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2034, 'Review Of Systems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2035, 'Review of Systems Checks'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2036, 'Revision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2037, 'Rheumotoid Arthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2038, 'Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2039, 'right ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2040, 'Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2041, 'Ringing in Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2042, 'Risk Factors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2043, 'Risk Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2044, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2045, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2046, 'Roster'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2047, 'Route'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2048, 'Rows'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2049, 'RRR without MOR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2050, 'Rub:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2051, 'Rubs:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2052, 'Running Command: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2053, 'Rupture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2054, 'Russian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2055, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2056, 'RX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2057, 'S'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2058, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2059, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2060, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2061, 'SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2062, 'Sales'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2063, 'Sales by Item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2064, 'Sales by Product Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2065, 'Same Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2066, 'Sample'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2067, 'Sanction Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2068, 'Sat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2069, 'Sat & Sun'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2070, 'Saturday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2071, 'Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2072, 'Save and Dispense'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2073, 'Save as New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2074, 'Save Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2075, 'Save Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2076, 'Save Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2077, 'Save New Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2078, 'Save New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2079, 'Save New List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2080, 'Save Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2081, 'Save Successful for chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2082, 'Save Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2083, 'Scanned'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2084, 'Scanned Encounter Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2085, 'Scanner In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2086, 'Schedule'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2087, 'SCHOOL NOTE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2088, 'Scoliosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2089, 'SE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2090, 'SE Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2091, 'SE City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2092, 'SE Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2093, 'SE Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2094, 'SE Postal Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2095, 'SE State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2096, 'SE Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2097, 'Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2098, 'search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2099, 'search again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2100, 'Search by:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2101, 'Search for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2102, 'Search or Add Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2103, 'Search Results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2104, 'Search the Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2105, 'Search/Add Insurer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2106, 'Seatbelt use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2107, 'Seatbelt Use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2108, 'Second'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2109, 'Secondary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2110, 'Secondary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2111, 'Secondary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2112, 'Secondary Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2113, 'See All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2114, 'See Authorizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2115, 'Seen since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2116, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2117, 'Select'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2118, 'Select All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2119, 'Select Yes to confirm group deletion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2120, 'Self'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2121, 'Self Pay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2122, 'Send in progress'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2123, 'Sender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2124, 'Sender ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2125, 'Sensitivities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2126, 'Sensitivity:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2127, 'Sensory exam normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2128, 'Sent successfully'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2129, 'sent to printer.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2130, 'Separated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2131, 'September'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2132, 'Service Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2133, 'Service Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2134, 'Service Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2135, 'Service Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2136, 'Service provided by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2137, 'Services'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2138, 'Services by Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2139, 'Services Provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2140, 'Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2141, 'Severe Migraine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2142, 'Severity of Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2143, 'Severity of Pain:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2144, 'Sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2145, 'Sexually Transmitted Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2146, 'Sharing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2147, 'Shortness of Breath'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2148, 'should be like nnnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2149, 'Shoulder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2150, 'Shoulder + clavicle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2151, 'Shoulder Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2152, 'Show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2153, 'Show as Busy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2154, 'Show Authorized Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2155, 'Show Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2156, 'Show hovering event text on mouseover?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2157, 'Show how many events on admin pages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2158, 'Show Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2159, 'Show search/submit links in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2160, 'Show Unbilled Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2161, 'Siblings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2162, 'Sickle Cell'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2163, 'Sigmoid/Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2164, 'Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2165, 'Signature:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2166, 'Significant Swelling:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2167, 'Single'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2168, 'Sinus Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2169, 'SINUS TENDERNESS:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2170, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2171, 'Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2172, 'Size must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2173, 'Size/List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2174, 'Skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2175, 'Sleep patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2176, 'Sleep Patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2177, 'Sleeping'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2178, 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2179, 'Sm debt w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2180, 'Smarty Cache has been cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2181, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2182, 'SMS Gateway API key'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2183, 'SMS Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2184, 'SMS send before'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2185, 'SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME***'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2186, 'SMS/Email Alert Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2187, 'SOAP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2188, 'Social History:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2189, 'Social Security Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2190, 'solution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2191, 'Some authorizations were not displayed. Click here to view all'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2192, 'Some codes were not displayed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2193, 'Some encounters were not displayed. Click here to view all.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2194, 'Some notes were not displayed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2195, 'some words'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2196, 'Sort by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2197, 'Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2198, 'Source is missing for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2199, 'Source:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2200, 'Spanish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2201, 'Specialty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2202, 'Specialty:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2203, 'Specific'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2204, 'Specific Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2205, 'Speech Dictation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2206, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2207, 'Splenectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2208, 'Spouse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2209, 'Sputum:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2210, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2211, 'Squad'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2212, 'Squad Membership'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2213, 'Squads'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2214, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2215, 'SRH - Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2216, 'SRH Non Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2217, 'SRH Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2218, 'SRH Visit Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2219, 'SS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2220, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2221, 'Stability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2222, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2223, 'Start'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2224, 'Start (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2225, 'Start Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2226, 'Start Date at This Clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2227, 'Start Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2228, 'Start date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2229, 'Start Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2230, 'Starting Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2231, 'stat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2232, 'State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2233, 'State List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2234, 'State/Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2235, 'State/Parish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2236, 'Statistics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2237, 'Stats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2238, 'Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2239, 'Status quo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2240, 'STD/AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2241, 'Stength and Conditioning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2242, 'Stiff Joints'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2243, 'Stomach Pains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2244, 'Strain of muscle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2245, 'Street'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2246, 'Street and Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2247, 'Strength'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2248, 'Strep Throat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2249, 'Stress fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2250, 'Stress Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2251, 'Stroke'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2252, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2253, 'Subcategory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2254, 'subcategory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2255, 'subcutaneously'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2256, 'Subjective'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2257, 'Sublingual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2258, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2259, 'Submit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2260, 'Submit Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2261, 'submit form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2262, 'Submitted by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2263, 'Subscriber'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2264, 'Subscriber Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2265, 'Subscriber Employer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2266, 'Subscriber Employer (SE)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2267, 'Subscriber Employer Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2268, 'Subscriber Employer City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2269, 'Subscriber Employer Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2270, 'Subscriber Employer State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2271, 'Subscriber Employer Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2272, 'Subscriber Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2273, 'Subscriber Relationship'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2274, 'Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2275, 'Subscriber relationship is not self but SS number is the same!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2276, 'Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2277, 'Subscriber relationship is self but SS number is different!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2278, 'Subscriber Sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2279, 'Substitution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2280, 'substitution allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2281, 'Suicide'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2282, 'Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2283, 'Sun'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2284, 'Sunday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2285, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2286, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2287, 'Superbill Codes Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2288, 'Superbill Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2289, 'Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2290, 'Superuser'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2291, 'Surface Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2292, 'Surgeries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2293, 'Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2294, 'Suspended'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2295, 'suspension'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2296, 'Svc Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2297, 'Svc Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2298, 'Sweating:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2299, 'Swedish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2300, 'Swelling Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2301, 'Swollen Joints'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2302, 'Swollen Lymph Nodes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2303, 'Synovitis, impingement, bursitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2304, 'System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2305, 'T'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2306, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2307, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2308, 'Table creation failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2309, 'Table update failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2310, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2311, 'Take'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2312, 'Takes long'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2313, 'Tax Rate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2314, 'Taxes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2315, 'Taxonomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2316, 'Team Injury Overview'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2317, 'Team Roster'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2318, 'Team Roster View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2319, 'Template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2320, 'Template:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2321, 'Tendon injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2322, 'Tendonitis / osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2323, 'Tertiary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2324, 'Tertiary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2325, 'Tertiary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2326, 'Tertiary Insurance provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2327, 'Test Scheduling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2328, 'Test System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2329, 'text-date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2330, 'textarea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2331, 'textbox'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2332, 'textbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2333, 'Thank You'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2334, 'The claim file: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2335, 'The destination form was closed; I cannot act on your selection.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2336, 'The event(s) have been approved.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2337, 'The event(s) have been hidden.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2338, 'The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2339, 'The following calendar event has been added:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2340, 'The following calendar event has been modifed:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2341, 'The following errors occurred'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2342, 'The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2343, 'The label that appears to the user on the form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2344, 'The new category will be a sub-category of '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2345, 'The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2346, 'The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2347, 'The translated label that will appear on the form in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2348, 'The translated Title that will appear in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2349, 'The translation of description in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2350, 'The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2351, 'Therapeutic Injections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2352, 'There are errors with your submission. These are outlined below.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2353, 'There are no New Submissions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2354, 'There is no COA entry for AR account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2355, 'There is no COA entry for cash account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2356, 'There is no COA entry for income account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2357, 'There is no match for invoice id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2358, 'There is no match for invoice id = '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2359, 'There is no parts entry for services ID '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2360, 'There was an error while processing your request.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2361, 'Thickened Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2362, 'Thigh'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2363, 'Thigh + hamstring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2364, 'Things that back office can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2365, 'Things that back office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2366, 'Things that clinicians can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2367, 'Things that clinicians can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2368, 'Things that front office can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2369, 'Things that front office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2370, 'Things that physicians can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2371, 'Things that physicians can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2372, 'Third'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2373, 'This action CANNOT be undone.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2374, 'This action cannot be undone.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2375, 'This code type does not accept relations.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2376, 'This Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2377, 'This invoice number has been changed to '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2378, 'This module is in test mode. The database will not be changed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2379, 'This module promotes efficient entry of EOB data.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2380, 'This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2381, 'This patient has no activity.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2382, 'This patient ID is already in use!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2383, 'This user is not a member of any group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2384, 'This visit begins new contraceptive use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2385, 'This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2386, 'Thoracic spine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2387, 'Throat Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2388, 'Throat Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2389, 'Thrombosis/Stroke'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2390, 'Thu'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2391, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2392, 'Thursday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2393, 'Thyroid normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2394, 'Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2395, 'Time Increment for Add (minutes 1-60)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2396, 'Timed event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2397, 'Times array (N/A)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2398, 'Timestamp and Text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2399, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2400, 'Title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2401, 'Title V'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2402, 'TitleCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2403, 'Titles'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2404, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2405, 'TMs/EAMs/EE, ext nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2406, 'To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2407, 'to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2408, 'To Affected Area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2409, 'to affected area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2410, 'To Billing View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2411, 'to category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2412, 'To Clinical View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2413, 'To copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2414, 'To ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2415, 'To filter by sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2416, 'To History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2417, 'To Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2418, 'To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2419, 'to login again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2420, 'To Skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2421, 'to skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2422, 'to this visit?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2423, 'To:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2424, 'To: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2425, 'Tobacco'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2426, 'Tobacco use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2427, 'Today'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2428, 'Today\'s Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2429, 'Tonsillectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2430, 'Top'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2431, 'Topic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2432, 'total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2433, 'Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2434, 'Total Amount Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2435, 'Total Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2436, 'Total Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2437, 'Total for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2438, 'Total for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2439, 'Total for category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2440, 'Total Number of Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2441, 'Total SRH & Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2442, 'Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2443, 'Totals for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2444, 'Totals for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2445, 'Training Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2446, 'Transact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2447, 'transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2448, 'Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2449, 'Transaction Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2450, 'Transactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2451, 'Transactions (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2452, 'Transactions/Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2453, 'translate this'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2454, 'Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2455, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2456, 'Treatment:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2457, 'Treatment: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2458, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2459, 'Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2460, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2461, 'tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2462, 'Trunk and abdomen'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2463, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2464, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2465, 'Tuberculosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2466, 'Tue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2467, 'Tues & Thur'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2468, 'Tuesday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2469, 'Tumour'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2470, 'twice daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2471, 'Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2472, 'Type or scan the patient identifier here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2473, 'UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2474, 'Ulcerations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2475, 'Ulcerative Colitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2476, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2477, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2478, 'Unauthorized access.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2479, 'under tongue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2480, 'Undiagnosed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2481, 'Undo Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2482, 'Unique Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2483, 'Unique New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2484, 'Unique Seen Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2485, 'Unique Seen Patients Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2486, 'Unique SP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2487, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2488, 'Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2489, 'units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2490, 'Unknown'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2491, 'Unknown or N/A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2492, 'Unnamed insurance company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2493, 'Unregistered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2494, 'Unselected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2495, 'Unspecified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2496, 'until'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2497, 'Untimely filing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2498, 'Unused'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2499, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2500, 'Up to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2501, 'Upcoming Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2502, 'Upcoming Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2503, 'update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2504, 'Update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2505, 'Update files'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2506, 'Update Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2507, 'Updating demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2508, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2509, 'Upload'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2510, 'Upload Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2511, 'Upload import file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2512, 'Upload Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2513, 'Upload this file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2514, 'Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2515, 'Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2516, 'Upper arm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2517, 'URL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2518, 'Use 24 hour time format?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2519, 'Use Defaults'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2520, 'Use international date style?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2521, 'Use topics?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2522, 'User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2523, 'User Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2524, 'User and Facility Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2525, 'User Defined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2526, 'User Defined Area 11'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2527, 'User Defined Area 12'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2528, 'User Defined Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2529, 'User Defined List 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2530, 'User Defined List 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2531, 'User Defined List 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2532, 'User Defined List 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2533, 'User Defined List 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2534, 'User Defined List 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2535, 'User Defined List 7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2536, 'User Defined Text 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2537, 'User Defined Text 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2538, 'User Defined Text 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2539, 'User Defined Text 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2540, 'User Defined Text 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2541, 'User Defined Text 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2542, 'User Defined Text 7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2543, 'User Defined Text 8'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2544, 'User Memberships'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2545, 'Username'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2546, 'Username for SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2547, 'Username:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2548, 'Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2549, 'Users/Groups/Logs Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2550, 'uses php strftime format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2551, 'VACATION'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2552, 'Vacation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2553, 'Vaccine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2554, 'Vaginal Ring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2555, 'Valedictory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2556, 'Value 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2557, 'Value 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2558, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2559, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2560, 'Varicose Veins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2561, 'Vascular condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2562, 'Vascular injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2563, 'Vascular Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2564, 'Version'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2565, 'Veterans Administration Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2566, 'View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2567, 'View Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2568, 'View Comprehensive Patient Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2569, 'View document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2570, 'View encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2571, 'View events in a popup window?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2572, 'View related encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2573, 'View:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2574, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2575, 'Visceral damage/trauma/surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2576, 'Visit Category:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2577, 'Visit Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2578, 'Visits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2579, 'Visits From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2580, 'Vitals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2581, 'Vitals (Metric)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2582, 'W'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2583, 'Waiting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2584, 'Walk-In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2585, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2586, 'WARNING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2587, 'Warning: A visit was already created for this patient today!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2588, 'Warning: Patient ID is not unique!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2589, 'Website'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2590, 'Wed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2591, 'Wednesday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2592, 'week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2593, 'Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2594, 'Week View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2595, 'Week(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2596, 'Weight Loss'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2597, 'What is to be counted?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2598, 'Wheezes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2599, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2600, 'Where may related scanned or paper documents be found?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2601, 'Whiplash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2602, 'Who'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2603, 'Who replied?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2604, 'Widowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2605, 'with the old name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2606, 'With whom may we leave a message?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2607, 'within hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2608, 'within hours:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2609, 'within minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2610, 'within minutes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2611, 'Without Update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2612, 'Witness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2613, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2614, 'Women'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2615, 'Women Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2616, 'Work'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2617, 'WORK NOTE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2618, 'Work Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2619, 'Work Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2620, 'Work related?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2621, 'Work/School Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2622, 'workday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2623, 'Workers Compensation Health Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2624, 'Worse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2625, 'Wrist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2626, 'Wrist and hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2627, 'Wrist Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2628, 'write'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2629, 'write off'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2630, 'wsome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2631, 'x Cancelled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2632, 'X-ray'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2633, 'X-RAY Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2634, 'X-Ray Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2635, 'X12 only: Replacement Claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2636, 'X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2637, 'X12 Partners'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2638, 'Y'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2639, 'year'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2640, 'Year'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2641, 'Year View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2642, 'Year(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2643, 'YES'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2644, 'Yes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2645, 'yes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2646, 'YES!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2647, 'Yes, Delete and Log'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2648, 'Yes/No'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2649, 'Yes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2650, 'You are not allowed to delete this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2651, 'You are not allowed to edit this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2652, 'You are not authorized for this.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2653, 'You are not authorized to access this squad.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2654, 'You are not authorized to add/edit issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2655, 'You are not authorized to see this encounter.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2656, 'You can not access this function directly.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2657, 'You cannot access this page directly.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2658, 'You did not choose any actions.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2659, 'You do not have access to view/edit this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2660, 'You must first select or add a patient.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2661, 'You must first select or create an encounter.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2662, 'You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2663, 'Your end date is invalid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2664, 'Your event has been deleted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2665, 'Your event has been modified.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2666, 'Your event has been submitted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2667, 'Your list name has been changed to meet naming requirements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2668, 'Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2669, 'Your PostCalendar configuration has been updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2670, 'Your repeating frequency must be an integer.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2671, 'Your repeating frequency must be at least 1.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2672, 'Your start date is greater than your end date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2673, 'Your start date is invalid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2674, 'Your submission failed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2675, 'yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2676, 'yyyy-mm-dd date associated with this document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2677, 'yyyy-mm-dd Date of Birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2678, 'yyyy-mm-dd date of birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2679, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2680, 'yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2681, 'yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2682, 'yyyy-mm-dd Date of return to play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2683, 'yyyy-mm-dd Date of service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2684, 'yyyy-mm-dd date of this letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2685, 'yyyy-mm-dd date returned to play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2686, 'yyyy-mm-dd document date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2687, 'yyyy-mm-dd event date or starting date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2688, 'yyyy-mm-dd last date of this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2689, 'Zip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2690, 'Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2691, 'Zip/Country:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2692, ' but was '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2693, ' could not be accessed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2694, ' Do you really want to delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2695, ' Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2696, ' emails not sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2697, ' from'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2698, ' has been created. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2699, ' has been re-opened.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2700, ' History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2701, ' is not a number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2702, ' is ready for re-billing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2703, ' LLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2704, ' Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2705, ' Medicaid Original Reference No. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2706, ' min'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2707, ' not found!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2708, ' Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2709, ' prescription has reached its limit of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2710, ' until '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2711, ' update failed, not in database?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2712, ' was marked as billed only.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2713, ' was queued successfully.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2714, '! Left w/o visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2715, '\" for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2716, '\" is CHECKED in PostCalendar Settings!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2717, '# Ins/fin issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2718, '# of tablets:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2719, '$'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2720, '$ Coding done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2721, '$1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2722, '$label (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2723, '% Cancelled < 24h '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2724, '\' should exist but does not.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2725, '(% matches any string, _ matches any character)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2726, '(Back)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2727, '(Click to edit)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2728, '(More)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2729, '(New Patient)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2730, '(Notes and Authorizations)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2731, '(Patient Notes)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2732, '(Select one of these, or type your own title)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2733, '* Reminder done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2734, '** Please move surgeries to Issues!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2735, '*Required'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2736, '+ Chart pulled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2737, '0-10'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2738, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2739, '11-14'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2740, '15-19'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2741, '20-24'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2742, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2743, '25-29'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2744, '2nd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2745, '3 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2746, '3 times daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2747, '30-34'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2748, '35-39'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2749, '3rd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2750, '4 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2751, '4 times daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2752, '40-44'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2753, '45+'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2754, '465.9, URI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2755, '466.0, Bronchitis, Acute NOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2756, '486.0, Pneumonia, Acute'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2757, '491.21, COPD Exacerbation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2758, '491.8, Bronchitis, Chronic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2759, '493.92, Asthma, Acute Exac.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2760, '496.0, COPD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2761, '4th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2762, '519.7, Bronchospasm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2763, '5th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2764, '6 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2765, '6th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2766, '824.0 Fracture, medial malleolus, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2767, '824.2 Fracture, lateral malleolus, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2768, '824.6 Fracture, Trimalleolar, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2769, '825.32 Fracture, of Navicular (ankle)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2770, '825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2771, '845.00 ankle sprain NOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2772, '845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2773, '845.02 Sprain, Calcaneal fibular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2774, '99212 Established - Uncomplicated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2775, '99213 Established - Low Complexity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2776, '< In exam room'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2777, '> Checked out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2778, '? No show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2779, '@ Arrived'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2780, '[Change View]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2781, '[Date of Last Encounter]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2782, '[Days Since Last Encounter]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2783, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2784, '[Export OFX]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2785, '[not recommended]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2786, '[Number Of Encounters]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2787, '[Reports]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2788, '[Select All]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2789, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2790, '[Start Batch Processing]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2791, '[View Log]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2792, '[View Printable Report]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2793, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2794, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2795, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2796, '~ Arrived late'); + +-- + + +-- +-- Table structure for table `lang_definitions` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_definitions`; +CREATE TABLE `lang_definitions` ( + `def_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `cons_id` int(11) NOT NULL default '0', + `lang_id` int(11) NOT NULL default '0', + `definition` mediumtext, + UNIQUE KEY `def_id` (`def_id`), + KEY `cons_id` (`cons_id`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=20497 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_definitions` +-- + +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1, 2, 2, 'Ett betalningsnr för att identifiera betalningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2, 3, 2, 'Ett serienr krävs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3, 6, 2, 'Innan du äter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4, 7, 2, 'morgonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5, 10, 2, 'Förkortning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6, 11, 2, 'Abcess:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7, 12, 2, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8, 13, 2, 'kan bära Vikt fyra (4) steg: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9, 17, 2, 'Abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10, 18, 2, 'Abortproblematik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11, 19, 2, 'Abortmetod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12, 20, 2, 'Abortrelaterade kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13, 21, 2, 'Aborter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14, 22, 2, 'Frånvaro av Diagnos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15, 23, 2, 'Acceptera uppdrag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16, 24, 2, 'acceptera betalning för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17, 25, 2, 'Accepterar uppdrag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18, 26, 2, 'Åtkomstkontroll '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19, 27, 2, 'Lista för accesskontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20, 28, 2, 'Redovisning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21, 29, 2, 'ACL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22, 31, 2, 'ACL Ej behörig för administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23, 32, 2, 'aktivitetsdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (24, 33, 2, 'Aktiva '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (25, 34, 2, 'Aktivt ärende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (26, 35, 2, 'Aktiv patient '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (27, 36, 2, 'Aktivitetstyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (28, 37, 2, 'Akut av Kronisk '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (29, 38, 2, 'Lägg till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (30, 39, 2, 'Lägg till ett företag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (31, 40, 2, 'Lägg till ett apotek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (32, 41, 2, 'Lägg till ett evenemang för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (33, 42, 2, 'lägg till anteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (34, 43, 2, 'Lägg till som ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (35, 44, 2, 'Lägg till Kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (36, 45, 2, 'Lägg till Konstant '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (37, 46, 2, 'Lägg till Medbetalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (38, 47, 2, 'Lägg till Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (39, 48, 2, 'Lägg till Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (40, 49, 2, 'Lägg till klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (41, 50, 2, 'Lägg till fält'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (42, 51, 2, 'Lägg till Grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (43, 52, 2, 'Lägg till ICD-kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (44, 53, 2, 'Lägg till problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (45, 54, 2, 'Lägg till Språk '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (46, 55, 2, 'Lägg till Ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (47, 56, 2, 'Lägg till ny kategori: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (48, 57, 2, 'Lägg till ny grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (49, 58, 2, 'Lägg till ny kommentar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (50, 59, 2, 'Lägg till ny kommentar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (51, 60, 2, 'Lägg till ny partner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (52, 61, 2, 'Lägg till anteckning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (53, 62, 2, 'Lägg till patientjournal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (54, 63, 2, 'Lägg till Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (55, 64, 2, 'Lägg till i Medicinlista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (56, 65, 2, 'Lägg till transaktion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (57, 66, 2, 'Lägg till användare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (58, 67, 2, 'Lägg till användare i gruppen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (59, 68, 2, 'Ej tillåtet att lägga till i demografi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (60, 69, 2, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (61, 70, 2, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (62, 71, 2, 'Ytterligare Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (63, 72, 2, 'Ytterligare Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (64, 73, 2, 'Ytterligare anteckningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (65, 74, 2, 'Ytterligare Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (66, 75, 2, 'Ytterligare Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (67, 76, 2, 'Ytterligare noteringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (68, 77, 2, 'Ytterligare noteringar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (69, 78, 2, 'Ytterligare noteringar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (70, 79, 2, 'Ytterligare röntgen Anmärkning:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (71, 80, 2, 'Lägg endast till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (72, 81, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (73, 82, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (74, 83, 2, 'Adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (75, 84, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (76, 85, 2, 'Adress1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (77, 86, 2, 'Adress2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (78, 87, 2, 'Justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (79, 88, 2, 'Orsak till justering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (80, 89, 2, 'Justering värde för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (81, 90, 2, 'Justeringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (82, 91, 2, 'Adm justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (83, 92, 2, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (84, 93, 2, 'Admin E-postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (85, 94, 2, 'Administreras av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (86, 95, 2, 'Sys.Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (87, 96, 2, 'Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (88, 97, 2, 'Administratörer kan göra allt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (89, 98, 2, 'Avancerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (90, 99, 2, 'Råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (91, 100, 2, 'Påverka normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (92, 101, 2, 'Joursamtal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (93, 102, 2, 'Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (94, 103, 2, 'Igen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (95, 104, 2, 'Ålder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (96, 105, 2, 'Ålder Genom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (97, 106, 2, 'Ålderskategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (98, 107, 2, 'Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (99, 108, 2, 'Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (100, 109, 2, 'Ålder från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (101, 110, 2, 'Aging Kolumner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (102, 111, 2, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (103, 112, 2, 'Alkoholkonsumtion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (104, 113, 2, 'Alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (105, 114, 2, 'Alla Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (106, 115, 2, 'All Day'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (107, 116, 2, 'Heldagshändelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (108, 117, 2, 'Alla kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (109, 118, 2, 'Hela eller del av förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (110, 119, 2, 'Hela eller del av efternamnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (111, 121, 2, 'Alla granskade och Negativa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (112, 122, 2, 'Alla ämnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (113, 123, 2, 'Alla användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (114, 124, 2, 'Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (115, 125, 2, 'Allergier: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (116, 126, 2, 'Allergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (117, 127, 2, 'Tillåt Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (118, 128, 2, 'Tillåter email kontakt?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (119, 129, 2, 'Tillåt e-mail?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (120, 130, 2, 'Kontakt via brev tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (121, 131, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (122, 132, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (123, 133, 2, 'Tillåt sända händelser att bli aktiva omedelbart? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (124, 135, 2, 'Tillåt användare att publicera Globala Händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (125, 136, 2, 'Tillåt användare att publicera personliga kalendrar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (126, 137, 2, 'Medgivande till telefonsvarare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (127, 138, 2, 'Tillåten '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (128, 139, 2, 'Används redan, välj en annan identitetsbeteckning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (129, 140, 2, 'Används redan, välj en annan titel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (130, 141, 2, 'Alt Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (131, 142, 2, 'Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (132, 143, 2, 'FM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (133, 144, 2, 'Ändra Befintlig notering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (134, 145, 2, 'AMEX '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (135, 146, 2, 'Belopp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (136, 147, 2, 'Belopp för tidigare Saldo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (137, 148, 2, 'Belopp för besöket '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (138, 149, 2, 'Belopp som betalts '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (139, 150, 2, 'Belopp: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (140, 152, 2, 'Och '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (141, 153, 2, 'och '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (142, 154, 2, 'och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (143, 155, 2, 'Ankle '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (144, 156, 2, 'Ankel + häl '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (145, 157, 2, 'Ankel Utvärderingsformulär '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (146, 158, 2, 'AnkelProblem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (147, 159, 2, 'Ankyloserande Sondlilitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (148, 160, 2, 'Ankyloserande Spondlilitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (149, 161, 2, 'En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (150, 163, 2, 'Anus, ingen rektal ömhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (151, 164, 2, 'Valfri '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (152, 165, 2, 'Varje del av en kod eller dess beskrivning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (153, 166, 2, 'Varje del av önskad specialitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (154, 167, 2, 'Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (155, 168, 2, 'Utseende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (156, 169, 2, 'Utseende: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (157, 172, 2, 'Bifoga till denna notering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (158, 173, 2, 'Appendektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (159, 174, 2, 'tillämpas på berörda området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (160, 175, 2, 'appliceras på huden '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (161, 176, 2, 'besöksdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (162, 177, 2, 'besökssstatus '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (163, 178, 2, 'möte innom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (164, 179, 2, 'möten/besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (165, 181, 2, 'Möten och besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (166, 182, 2, 'Besöksrapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (167, 183, 2, 'Besöks och klientmöten Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (168, 184, 2, 'Godkänn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (169, 185, 2, 'Godkänd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (170, 186, 2, 'Godkända administrativa händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (171, 187, 2, 'Möten-Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (172, 188, 2, 'Möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (173, 191, 2, 'Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (174, 192, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort denna händelse?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (175, 194, 2, 'Är du säker på att du vill ändra dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (176, 195, 2, 'Är du säker på att du vill dölja dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (177, 196, 2, 'Är du säker på att du vill visa dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (178, 200, 2, 'Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (179, 201, 2, 'Område är ej specifiserat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (180, 202, 2, 'Armensk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (181, 203, 2, 'Atrit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (182, 204, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (183, 205, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (184, 206, 2, 'som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (185, 207, 2, 'Per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (186, 208, 2, 'Asiatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (187, 210, 2, 'Tilldelas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (188, 211, 2, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (189, 212, 2, 'Astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (190, 213, 2, 'Vid Båtbenet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (191, 214, 2, 'Vid Båtbenet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (192, 215, 2, 'Atletisk / Skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (193, 216, 2, 'Uppmärksamhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (194, 217, 2, 'OBS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (195, 218, 2, 'Augusti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (196, 219, 2, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (197, 221, 2, 'Tillstånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (198, 222, 2, 'Bemyndiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (199, 223, 2, 'Auktorisera - möte (alla)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (200, 224, 2, 'Auktorisera - Mina möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (201, 225, 2, 'Auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (202, 226, 2, 'Skicka automatiskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (203, 227, 2, 'Autogenererad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (204, 228, 2, 'Automobilemedicin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (205, 229, 2, 'Tillgängliga tider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (206, 230, 2, 'Avulsion / avulsion fraktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (207, 231, 2, 'Avulsion laterala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (208, 232, 2, 'Avulsion mediala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (209, 233, 2, 'Medvetandebaserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (210, 234, 2, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (211, 235, 2, 'tillbaka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (212, 236, 2, 'Tillbaka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (213, 237, 2, 'Ryggproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (214, 238, 2, 'Ryggkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (215, 239, 2, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (216, 241, 2, 'Dålig kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (217, 242, 2, 'Kundförluster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (218, 244, 2, 'Saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (219, 245, 2, 'saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (220, 246, 2, 'Restskuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (221, 250, 2, 'Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (222, 252, 2, 'Starta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (223, 253, 2, 'Startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (224, 254, 2, 'Tjänstens startdatum åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (225, 255, 2, 'Bilaterala:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (226, 256, 2, 'Fakturadatumatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (227, 258, 2, 'Fakturerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (228, 259, 2, 'Faktureringspreferenser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (229, 261, 2, 'Faktureringspreferenser Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (230, 264, 2, 'Faktureringsinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (231, 265, 2, 'Faktureringsadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (232, 266, 2, 'Faktureringspreferenser Anmärkning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (233, 267, 2, 'Faktureringspreferenser anmärkning för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (234, 268, 2, 'Faktureringspreferenser Obs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (235, 269, 2, 'Faktureringspreferenser kö resultat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (236, 270, 2, 'Faktureringsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (237, 271, 2, 'fakturera till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (238, 272, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (239, 273, 2, 'Svart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (240, 274, 2, 'Cancer i urinblåsan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (241, 275, 2, 'Infektioner i urinblåsan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (242, 276, 2, 'Blankt formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (243, 277, 2, 'Blockerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (244, 278, 2, 'Näsblod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (245, 281, 2, 'Dimsyn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (246, 282, 2, 'kroppsregion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (247, 287, 2, 'båda öronen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (248, 288, 2, 'Botten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (249, 289, 2, 'RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (250, 290, 2, 'RUTA 10 B. Bilolycka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (251, 291, 2, 'RUTA 10 C. Övriga olyckor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (252, 292, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (253, 293, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (254, 294, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (255, 295, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (256, 296, 2, 'FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (257, 301, 2, 'Bröstundersökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (258, 302, 2, 'Andningsljud:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (259, 303, 2, 'Brutna ben'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (260, 304, 2, 'Bronkit Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (261, 305, 2, 'Bläddra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (262, 306, 2, 'Bläddra efter journal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (263, 307, 2, 'Blåmärken / hematom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (264, 308, 2, 'Utbuktningen Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (265, 309, 2, 'Sveda vid vattenkastning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (266, 310, 2, 'Upptagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (267, 311, 2, 'Skinkan + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (268, 312, 2, 'via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (269, 313, 2, 'via munnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (270, 314, 2, 'Genom / Källa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (271, 315, 2, 'Av:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (272, 320, 2, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (273, 321, 2, 'Kalenderinställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (274, 322, 2, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (275, 323, 2, 'Kalendervy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (276, 326, 2, 'Avbryt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (277, 327, 2, 'Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (278, 329, 2, 'kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (279, 333, 2, 'Det går inte att skapa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (280, 334, 2, 'Kan ej hitta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (281, 336, 2, 'Cannot find postscript document reference in '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (282, 338, 2, 'Går inte att öppna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (283, 339, 2, 'Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (284, 340, 2, 'kapsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (285, 341, 2, 'Cardiac Katetrisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (286, 342, 2, 'Cardiac Echo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (287, 343, 2, 'Kardiovaskulära'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (288, 344, 2, 'Cartilage / chondral / skiva skador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (289, 347, 2, 'kontanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (290, 348, 2, 'Kontanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (291, 350, 2, 'Inbetalningar av Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (292, 353, 2, 'Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (293, 354, 2, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (294, 355, 2, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (295, 356, 2, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (296, 357, 2, 'Kategori Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (297, 358, 2, 'Kategori Gränser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (298, 359, 2, 'Kategorinamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (299, 362, 2, 'Central Certifiering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (300, 366, 2, 'ändra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (301, 367, 2, 'Ändra Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (302, 368, 2, 'Changed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (303, 369, 2, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (304, 370, 2, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (305, 371, 2, 'Diagram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (306, 373, 2, 'Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (307, 374, 2, 'Diagram ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (308, 375, 2, 'Diagram-id:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (309, 376, 2, 'Diagram Läge Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (310, 377, 2, 'Diagramanteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (311, 379, 2, 'Diagramtracker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (312, 387, 2, 'Kontrollera indata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (313, 389, 2, 'Kontrollera / EOB Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (314, 390, 2, 'Kontrollera / EOB Antal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (315, 391, 2, 'Kontrollera / Ref Antal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (316, 392, 2, 'Kontrollera / Referensnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (317, 395, 2, 'Markerade fält = ja, tom = nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (318, 396, 2, 'Kassa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (319, 397, 2, 'Bröst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (320, 398, 2, 'Chest CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (321, 399, 2, 'Bröstsmärta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (322, 400, 2, 'Bröstsmärtor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (323, 402, 2, 'Frossbrytningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (324, 408, 2, 'Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (325, 409, 2, 'Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (326, 410, 2, 'Kronisk / Återkommande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (327, 411, 2, 'Leverciros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (328, 412, 2, 'Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (329, 414, 2, 'Stad, stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (330, 415, 2, 'Stad, stat Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (331, 416, 2, 'Stad / stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (332, 417, 2, 'Påstå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (333, 420, 2, 'Klassificering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (334, 421, 2, 'Rensa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (335, 422, 2, 'Rensa allt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (336, 423, 2, 'Rensa Motivering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (337, 424, 2, 'Rensa Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (338, 425, 2, 'CLIA Antal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (339, 427, 2, 'Klicka för mer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (340, 428, 2, 'Klicka här för att välja ett datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (341, 429, 2, 'Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (342, 431, 2, 'Klicka för att ladda ner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (343, 433, 2, 'Klicka för att generera rapporten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (344, 435, 2, 'Klicka för att välja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (345, 436, 2, 'Klicka för att välja eller ändra diagnoser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (346, 437, 2, 'Klicka för att välja patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (347, 438, 2, 'Klicka för att välja tillhörande kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (348, 440, 2, 'Klicka på:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (349, 441, 2, 'Klientprofil - Ny Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (350, 442, 2, 'Klientprofil - Unika klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (351, 443, 2, 'Kunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (352, 444, 2, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (353, 445, 2, 'Kliniken Daily Record'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (354, 447, 2, 'Stäng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (355, 448, 2, 'Stäng fönstret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (356, 449, 2, 'Stängt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (357, 450, 2, 'CMS-id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (358, 451, 2, 'CN2-12 intakta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (359, 452, 2, 'Kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (360, 453, 2, 'kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (361, 454, 2, 'Kodsökare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (362, 455, 2, 'Kod måste vara två bokstäver (gemener)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (363, 456, 2, 'Kodtyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (364, 457, 2, 'Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (365, 458, 2, 'Kodning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (366, 461, 2, 'Kodning ej godkänd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (367, 462, 2, 'Kaffe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (368, 463, 2, 'Förf.saml w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (369, 464, 2, 'Komprimera alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (370, 466, 2, 'Samlingsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (371, 467, 2, 'Koloncancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (372, 468, 2, 'Koloncancer Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (373, 469, 2, 'Kolonoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (374, 470, 2, 'kolonoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (375, 471, 2, 'Färg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (376, 472, 2, 'Kolumner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (377, 473, 2, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (378, 474, 2, 'Commercial Insurance Co'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (379, 475, 2, 'Godkänn Ändringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (380, 476, 2, 'Förbindelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (381, 477, 2, 'Avslutat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (382, 478, 2, 'Komplikationer orsakade av vårdgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (383, 479, 2, 'Komplikationer av Abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (384, 480, 2, 'Datorstödd Medical Ordering System'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (385, 481, 2, 'Kongenital'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (386, 482, 2, 'Conjuntiva, elever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (387, 483, 2, 'konstantnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (388, 485, 2, 'Konsultation, kortfattad beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (389, 486, 2, 'Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (390, 487, 2, 'E-postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (391, 488, 2, 'Kontak E-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (392, 489, 2, 'Kontaktlinser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (393, 490, 2, 'Kontaktnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (394, 491, 2, 'Kontaktperson'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (395, 492, 2, 'Kontakttelefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (396, 493, 2, 'Innehåll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (397, 494, 2, 'innehåll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (398, 495, 2, 'Fortsätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (399, 496, 2, 'kontraindikationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (400, 498, 2, 'Preventivmedelsproblematik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (401, 500, 2, 'Preventivmedel Metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (402, 501, 2, 'Preventivmedel, tjänster som tidigare startats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (403, 506, 2, 'Kopiera Sidor till Patientdiagram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (404, 507, 2, 'Kopiera Värderingar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (405, 508, 2, 'Upphovsrättsskydd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (406, 509, 2, 'Coronary Artery Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (407, 510, 2, 'Hosta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (408, 511, 2, 'Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (409, 512, 2, 'Couns av metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (410, 513, 2, 'Rådgivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (411, 514, 2, 'Rådgivning, Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (412, 515, 2, 'Remisssvar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (413, 516, 2, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (414, 520, 2, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (415, 521, 2, 'CPT Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (416, 522, 2, 'Sprickor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (417, 523, 2, 'kräm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (418, 524, 2, 'Skapa en händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (419, 525, 2, 'Skapa ny patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (420, 526, 2, 'Skapa Patientanteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (421, 527, 2, 'Skapad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (422, 528, 2, 'kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (423, 529, 2, 'Kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (424, 530, 2, 'Crohn\'s sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (425, 531, 2, 'Csv-fil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (426, 532, 2, 'Pågående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (427, 534, 2, 'Aktuell dag i färg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (428, 536, 2, 'Pågående patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (429, 537, 2, 'För närvarande Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (430, 538, 2, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (431, 539, 2, 'Cushings syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (432, 541, 2, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (433, 542, 2, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (434, 543, 2, 'CYP Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (435, 545, 2, 'D & C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (436, 546, 2, 'D & E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (437, 547, 2, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (438, 548, 2, 'dagligen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (439, 549, 2, 'Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (440, 550, 2, 'Data Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (441, 551, 2, 'Datattyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (442, 552, 2, 'Databas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (443, 555, 2, 'Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (444, 556, 2, 'Administreringsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (445, 558, 2, 'Förstörd datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (446, 559, 2, 'Date Display Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (447, 560, 2, 'Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (448, 561, 2, 'Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (449, 562, 2, 'Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (450, 563, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (451, 564, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (452, 566, 2, 'Datum saknas för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (453, 567, 2, 'Datum för bankinsättning åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (454, 569, 2, 'Datum för skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (455, 570, 2, 'Datum för betalning åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (456, 571, 2, 'Remissdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (457, 572, 2, 'Svarsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (458, 573, 2, 'Datum för tjänst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (459, 574, 2, 'Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (460, 575, 2, 'Datum för tjänst:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (461, 577, 2, 'Datum/anteckningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (462, 578, 2, 'Datum / Anteckningar, senast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (463, 579, 2, 'Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (464, 580, 2, 'dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (465, 581, 2, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (466, 582, 2, 'Överblick dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (467, 583, 2, 'Dag (ar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (468, 584, 2, 'Dag (ar) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (469, 585, 2, 'dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (470, 586, 2, 'Dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (471, 587, 2, 'Dagar och spel Missade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (472, 588, 2, 'Dagar per Kolumn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (473, 589, 2, 'DB installerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (474, 591, 2, 'December'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (475, 592, 2, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (476, 593, 2, 'Standard Kalender vy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (477, 594, 2, 'Standard Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (478, 596, 2, 'Standardmetod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (479, 598, 2, 'Standardmall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (480, 599, 2, 'Standardvärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (481, 600, 2, 'Standard X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (482, 601, 2, 'Default / Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (483, 602, 2, 'Fördröjd Återkommande (> 12 mån)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (484, 603, 2, 'Ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (485, 604, 2, 'Radera Kategorier med ID (s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (486, 607, 2, 'Radera Sidor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (487, 608, 2, 'Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (488, 612, 2, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (489, 614, 2, 'Demografi ej auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (490, 618, 2, 'Insättning Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (491, 619, 2, 'Deprimerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (492, 621, 2, 'Beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (493, 622, 2, 'beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (494, 624, 2, 'Mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (495, 625, 2, 'Förstör Parti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (496, 626, 2, 'Förstör ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (497, 628, 2, 'Förstörda läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (498, 629, 2, 'Förstöras narkotika Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (499, 630, 2, 'Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (500, 631, 2, 'Utvecklingstoxicitet abnormalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (501, 632, 2, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (502, 633, 2, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (503, 634, 2, 'Diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (504, 635, 2, 'Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (505, 636, 2, 'Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (506, 637, 2, 'Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (507, 638, 2, 'Diagnostiska tester:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (508, 639, 2, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (509, 642, 2, 'Diktat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (510, 644, 2, 'Diffusa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (511, 646, 2, 'Funktionshinder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (512, 647, 2, 'funktionshindrade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (513, 648, 2, 'Funktionshindrade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (514, 649, 2, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (515, 650, 2, 'Flytningar från urinröret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (516, 653, 2, 'Rabatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (517, 654, 2, 'Rabatt Belopp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (518, 657, 2, 'Skicka i väg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (519, 658, 2, 'Skicka mottagna dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (520, 659, 2, 'Dispenseras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (521, 660, 2, 'Visa händelsedatum i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (522, 661, 2, 'Visa hur många händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (523, 662, 2, 'Visa plats i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (524, 663, 2, 'Visa kalender?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (525, 664, 2, 'Display dagens händelser i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (526, 665, 2, 'Visa ämne i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (527, 666, 2, 'Visa kommande händelser i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (528, 668, 2, 'Divertikulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (529, 669, 2, 'Diverticulitis Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (530, 670, 2, 'Divertikulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (531, 671, 2, 'Divertikulit Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (532, 673, 2, 'Yrsel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (533, 674, 2, 'spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (534, 675, 2, 'ersätt inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (535, 676, 2, 'Vill du verkligen ta bort den här gruppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (536, 678, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (537, 679, 2, 'Födelsedatum saknas, ange om möjligt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (538, 680, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (539, 681, 2, 'Läkare:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (540, 682, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (541, 684, 2, 'Dokument Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (542, 685, 2, 'Dokument Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (543, 687, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (544, 691, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (545, 692, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (546, 693, 2, 'Klar med:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (547, 694, 2, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (548, 695, 2, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (549, 696, 2, 'Doublesenende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (550, 698, 2, 'Läkarkontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (551, 699, 2, 'Läkarbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (552, 702, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (553, 705, 2, 'Inventarielista, läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (554, 706, 2, 'Läkemedelsnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (555, 709, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (556, 710, 2, 'Muntorrhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (557, 711, 2, 'Förfallodatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (558, 712, 2, 'Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (559, 713, 2, 'Förfallodatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (560, 722, 2, 'varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (561, 723, 2, 'Varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (562, 725, 2, 'Dyspné:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (563, 726, 2, 'Tidig Återkommande (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (564, 727, 2, 'EKG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (565, 728, 2, 'Redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (566, 729, 2, 'Redigera allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (567, 730, 2, 'Edit Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (568, 731, 2, 'Redigera definitioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (569, 732, 2, 'Redigera diagnoser för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (570, 733, 2, 'Redigera Kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (571, 734, 2, 'Redigera Klinikinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (572, 738, 2, 'Redigera Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (573, 739, 2, 'Utbildning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (574, 740, 2, 'Utbildning Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (575, 742, 2, 'Ikraftträdandedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (576, 744, 2, 'Armbåge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (577, 745, 2, 'Problem med armbågen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (578, 746, 2, 'Elektronisk remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (579, 747, 2, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (580, 748, 2, 'E-post från Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (581, 749, 2, 'E-postmeddelande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (582, 750, 2, 'E-post skicka innan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (583, 751, 2, 'Email, skicka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (584, 752, 2, 'Epost Ämnesord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (585, 753, 2, 'Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (586, 754, 2, 'Akut Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (587, 757, 2, 'Akut Preventivmedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (588, 758, 2, 'ICE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (589, 759, 2, 'Emfysem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (590, 761, 2, 'Arbetsgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (591, 762, 2, 'Arbetsgivarens adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (592, 763, 2, 'Arbetsgivare Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (593, 764, 2, 'Arbetsgivarens namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (594, 765, 2, 'Ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (595, 766, 2, 'Ta bort värdet i \"E-tider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (596, 767, 2, 'Ta bort värde \"Email, skicka\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (597, 768, 2, 'Ta bort värde i \"Email, ämne\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (598, 769, 2, 'Ta bort i \"text\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (599, 770, 2, 'Ta bort i \"Försörjarens namn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (600, 771, 2, 'Ta bort i \"Lösenord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (601, 772, 2, 'Ta bort \"SMS tider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (602, 773, 2, 'Ta bort \"SMS text\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (603, 774, 2, 'Ta bort värdet i \"Användarnamn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (604, 775, 2, 'aktiverat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (605, 776, 2, 'Möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (606, 777, 2, 'Patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (607, 778, 2, 'patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (608, 779, 2, 'Patientmöter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (609, 780, 2, 'Patientmöte formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (610, 781, 2, 'Patientmöte antal/nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (611, 782, 2, 'Patientmöte har kodats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (612, 783, 2, 'Patientmöte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (613, 784, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (614, 785, 2, 'Patientmöte & Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (615, 786, 2, 'Patientmöte & Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (616, 787, 2, 'Encounters inte godkända'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (617, 788, 2, 'Patientmöte, rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (618, 789, 2, 'Patientmöte, avsnitt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (619, 790, 2, 'Slut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (620, 791, 2, 'Slutar (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (621, 792, 2, 'Slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (622, 793, 2, 'Slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (623, 794, 2, 'Slutdatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (624, 795, 2, 'Sluttid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (625, 796, 2, 'Tjänsten slutar åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (626, 798, 2, 'Endokrina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (627, 799, 2, 'Endoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (628, 802, 2, 'Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (629, 804, 2, 'Miljöpåverkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (630, 811, 2, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (631, 812, 2, 'Radera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (632, 813, 2, 'Fel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (633, 814, 2, 'Fel i \"kön\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (634, 815, 2, 'Fel i \"HIPAA\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (635, 816, 2, 'Fel i \"Process\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (636, 817, 2, 'Fel i \"SMS Gateway\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (637, 818, 2, 'Fel i \"Sortera efter\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (638, 819, 2, 'Fel i JA eller NEJ alternativ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (639, 824, 2, 'Fel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (640, 825, 2, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (641, 826, 2, 'Redan känd patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (642, 827, 2, 'Etnicitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (643, 829, 2, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (644, 830, 2, 'Händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (645, 831, 2, 'Händelse Begins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (646, 832, 2, 'Händelse Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (647, 833, 2, 'Händelse Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (648, 834, 2, 'Händelse, Beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (649, 835, 2, 'Händelse, detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (650, 836, 2, 'Händelsen upprepas ej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (651, 837, 2, 'Händelse, Varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (652, 838, 2, 'Händelsens tid i minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (653, 839, 2, 'Händelse, Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (654, 840, 2, 'Event Location'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (655, 841, 2, 'Händelsen upprepas varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (656, 842, 2, 'Händelsen upprepas den'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (657, 843, 2, 'Händelse börjar timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (658, 844, 2, 'Händelserubrik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (659, 845, 2, 'Händelserubrik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (660, 846, 2, 'Händelse Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (661, 847, 2, 'Händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (662, 848, 2, 'Händelser för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (663, 849, 2, 'Händelsen öppnas i nytt fönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (664, 850, 2, 'Varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (665, 851, 2, 'Varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (666, 852, 2, 'var 3:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (667, 853, 2, 'var 4:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (668, 854, 2, 'var 5:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (669, 855, 2, 'var 6 timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (670, 856, 2, 'var 8 timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (671, 857, 2, 'Var fjärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (672, 858, 2, 'Varannan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (673, 859, 2, 'Var tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (674, 866, 2, 'Övningsmönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (675, 867, 2, 'lämna från Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (676, 868, 2, 'Utökad vy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (677, 869, 2, 'Förväntad form_mötes.pid att'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (678, 870, 2, 'Utgångsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (679, 871, 2, 'Utgångsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (680, 872, 2, 'Förfaller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (681, 873, 2, 'Exportera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (682, 874, 2, 'Exportera som CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (683, 878, 2, 'Exportera till CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (684, 879, 2, 'Exportera till externa faktureringssystem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (685, 880, 2, 'Exponering för andra länder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (686, 883, 2, 'Extern remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (687, 884, 2, 'Extern remiss?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (688, 885, 2, 'Externa remisser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (689, 887, 2, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (690, 888, 2, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (691, 889, 2, 'klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (692, 892, 2, 'Klinik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (693, 893, 2, 'Misslyckades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (694, 894, 2, 'Familjehistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (695, 895, 2, 'Familjehistoria:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (696, 896, 2, 'Familj Storlek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (697, 898, 2, 'Fader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (698, 899, 2, 'Fatigue'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (699, 900, 2, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (700, 902, 2, 'Fax in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (701, 903, 2, 'Fax ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (702, 904, 2, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (703, 908, 2, 'Federal Tax ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (704, 909, 2, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (705, 910, 2, 'avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (706, 911, 2, 'Avgift blankett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (707, 912, 2, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (708, 913, 2, 'Kvinna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (709, 914, 2, 'Kvinna Kondomer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (710, 915, 2, 'Kvinna VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (711, 916, 2, 'Feber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (712, 917, 2, 'Feber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (713, 920, 2, 'Filnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (714, 921, 2, 'Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (715, 923, 2, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (716, 926, 2, 'Finansiella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (717, 929, 2, 'Financial Review Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (718, 930, 2, 'Hitta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (719, 931, 2, 'Hitta Ledig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (720, 932, 2, 'Sök Ledig mötestider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (721, 933, 2, 'Hitta Patientient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (722, 936, 2, 'Fin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (723, 937, 2, 'Första'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (724, 938, 2, 'Första dagen i veckan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (725, 939, 2, 'Förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (726, 940, 2, 'Förnamn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (727, 941, 2, 'Fitness'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (728, 942, 2, 'Fitness att spela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (729, 945, 2, 'Influensavaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (730, 946, 2, 'Vätske-och elektrolyt problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (731, 947, 2, 'Följa manuellt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (732, 948, 2, 'Fot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (733, 949, 2, 'Fotproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (734, 950, 2, 'Fot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (735, 952, 2, 'Fotboll Skaderapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (736, 953, 2, 'Skotyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (737, 954, 2, 'för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (738, 955, 2, 'för:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (739, 956, 2, 'Underarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (740, 957, 2, 'Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (741, 959, 2, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (742, 961, 2, 'Format felaktigt för NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (743, 962, 2, 'Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (744, 963, 2, 'Formulär administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (745, 964, 2, 'Vidarebefordra Sidor via Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (746, 965, 2, 'Fjärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (747, 966, 2, 'Fraktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (748, 967, 2, 'Fracture på Navicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (749, 968, 2, 'Fracture laterala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (750, 969, 2, 'Fracture mediala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (751, 972, 2, 'Fre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (752, 973, 2, 'Fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (753, 974, 2, 'Från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (754, 975, 2, 'Från:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (755, 976, 2, 'Från:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (756, 978, 2, 'Front office'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (757, 979, 2, 'Front office Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (758, 981, 2, 'Frontal Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (759, 984, 2, 'All utbildning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (760, 987, 2, 'Gallsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (761, 988, 2, 'Game Period'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (762, 989, 2, 'Spel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (763, 990, 2, 'spel / evenemang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (764, 992, 2, 'Gastrit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (765, 993, 2, 'Gastrointestinala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (766, 994, 2, 'GCAC Statistik Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (767, 995, 2, 'Kön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (768, 996, 2, 'Allmänt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (769, 997, 2, 'Allmänna Tjänstekategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (770, 998, 2, 'Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (771, 999, 2, 'Skapa och hämta X12 parti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (772, 1000, 2, 'Generera Skrivelse angående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (773, 1001, 2, 'Generera rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (774, 1002, 2, 'Skapad på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (775, 1003, 2, 'Genererar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (776, 1006, 2, 'Glaukom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (777, 1007, 2, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (778, 1008, 2, 'gå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (779, 1009, 2, 'Gå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (780, 1010, 2, 'Grad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (781, 1012, 2, 'Totalsumma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (782, 1013, 2, 'Totalsummor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (783, 1015, 2, 'Grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (784, 1018, 2, 'Gruppnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (785, 1019, 2, 'Grupp:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (786, 1020, 2, 'Gruppnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (787, 1021, 2, 'Grupper och åtkomstkontroller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (788, 1026, 2, 'Hematom / blåmärken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (789, 1027, 2, 'Hand + fingrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (790, 1028, 2, 'Handproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (791, 1029, 2, 'Umbäranden w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (792, 1032, 2, 'Farliga aktiviteter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (793, 1033, 2, 'han PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (794, 1034, 2, 'Huvud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (795, 1035, 2, 'Huvudvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (796, 1038, 2, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (797, 1040, 2, 'Hjärtsvikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (798, 1041, 2, 'Hjärtproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (799, 1042, 2, 'Hjärtkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (800, 1043, 2, 'Heart Transplant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (801, 1044, 2, 'Heart:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (802, 1047, 2, 'Hjälp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (803, 1048, 2, 'hjälp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (804, 1049, 2, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (805, 1050, 2, 'Hepatit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (806, 1052, 2, 'Bråck Reparation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (807, 1053, 2, 'Diskbråck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (808, 1054, 2, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (809, 1055, 2, 'heyyo. du har varit här i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (810, 1056, 2, 'Dolda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (811, 1057, 2, 'Dolda Händelser Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (812, 1058, 2, 'Gömma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (813, 1059, 2, 'Dölj detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (814, 1060, 2, 'Hög'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (815, 1061, 2, 'Högt blodtryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (816, 1062, 2, 'Höft + ljumske'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (817, 1063, 2, 'Höft och ljumske'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (818, 1064, 2, 'Hip Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (819, 1065, 2, 'Höftledsplastik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (820, 1068, 2, 'Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (821, 1069, 2, 'Historikdata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (822, 1071, 2, 'Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (823, 1072, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera objekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (824, 1073, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera patruller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (825, 1074, 2, 'Hem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (826, 1075, 2, 'Hemtelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (827, 1077, 2, 'Hemlös eller liknande?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (828, 1078, 2, 'Hemlös'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (829, 1079, 2, 'Hemlös'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (830, 1080, 2, 'Timmar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (831, 1081, 2, 'Hur uppstod skadan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (832, 1082, 2, 'Hur uppstod skadan?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (833, 1083, 2, 'Hur många månader att fråga efter kommande evenemang?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (834, 1086, 2, 'Hyperaktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (835, 1088, 2, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (836, 1089, 2, 'Hypotyreoidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (837, 1090, 2, 'Hysterektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (838, 1092, 2, 'Jag är upptagen under denna tid.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (839, 1093, 2, 'Jag har inte behörighet att läsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (840, 1098, 2, 'Identifierare (ett ord)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (841, 1099, 2, 'Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (842, 1100, 2, 'Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (843, 1101, 2, 'om arbetslösa lägg till student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (844, 1104, 2, 'Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (845, 1105, 2, 'Sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (846, 1107, 2, 'Vaccinering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (847, 1108, 2, 'Vaccin, Lotnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (848, 1109, 2, 'Vaccin, tillverkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (849, 1110, 2, 'Vaccineringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (850, 1111, 2, 'Vaccinera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (851, 1112, 2, 'Implantat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (852, 1113, 2, 'Importera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (853, 1114, 2, 'Importera patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (854, 1115, 2, 'Importera Patientdemografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (855, 1116, 2, 'Importerad från Accounting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (856, 1117, 2, 'förbättrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (857, 1119, 2, 'in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (858, 1120, 2, 'på varje öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (859, 1121, 2, 'i vänster öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (860, 1122, 2, 'i näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (861, 1123, 2, 'Arbetar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (862, 1124, 2, 'i höger öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (863, 1127, 2, 'Inaktiv Dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (864, 1130, 2, 'Inkludera mätväden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (865, 1132, 2, 'Inkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (866, 1134, 2, 'ökat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (867, 1135, 2, 'Ansvarsförsäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (868, 1136, 2, 'Obestämd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (869, 1137, 2, 'Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (870, 1138, 2, 'Hjälpbehövande Patienter Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (871, 1141, 2, 'Infektion / Abscess'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (872, 1142, 2, 'Infektioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (873, 1143, 2, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (874, 1145, 2, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (875, 1146, 2, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (876, 1147, 2, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (877, 1148, 2, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (878, 1149, 2, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (879, 1150, 2, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (880, 1151, 2, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (881, 1152, 2, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (882, 1153, 2, 'inhalationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (883, 1154, 2, 'Ursprunglig användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (884, 1155, 2, 'Injeserbara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (885, 1156, 2, 'Skadade ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (886, 1158, 2, 'Skademekanism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (887, 1159, 2, 'Skada, översiktsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (888, 1161, 2, 'Skada Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (889, 1162, 2, 'Inmatningsfält'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (890, 1163, 2, 'Ins justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (891, 1164, 2, 'Ins paketering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (892, 1165, 2, 'Ins överskjutande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (893, 1166, 2, 'Ins återbetalning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (894, 1167, 2, 'Ins Sammering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (895, 1168, 2, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (896, 1169, 2, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (897, 1170, 2, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (898, 1171, 2, 'isättning misslyckades:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (899, 1172, 2, 'Sätt gamla händelser i tabeller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (900, 1173, 2, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (901, 1174, 2, 'Inspektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (902, 1175, 2, 'Instabilitet / subluxation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (903, 1176, 2, 'installera DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (904, 1177, 2, 'Instruerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (905, 1178, 2, 'Instruktioner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (906, 1179, 2, 'Insulinberoende diabetiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (907, 1180, 2, 'Försäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (908, 1181, 2, 'försäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (909, 1182, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (910, 1183, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (911, 1184, 2, 'Försäkringsbolag Sök / Köp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (912, 1185, 2, 'Försäkring Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (913, 1186, 2, 'Försäkring Number'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (914, 1187, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (915, 1188, 2, 'Internt fel - inga sidor valdes!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (916, 1189, 2, 'Internt fel - patient-ID fanns inte!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (917, 1191, 2, 'Internt fel: påstående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (918, 1192, 2, 'Internt fel: möter\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (919, 1194, 2, 'Inre Övergångar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (920, 1196, 2, 'Tolk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (921, 1198, 2, 'Interstitiell lungsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (922, 1199, 2, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (923, 1200, 2, 'intramuskulärt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (924, 1201, 2, 'intravenöst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (925, 1202, 2, 'Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (926, 1203, 2, 'Ogiltig Service Kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (927, 1204, 2, 'Ogiltig källdestination\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (928, 1207, 2, 'Inventeringslista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (929, 1208, 2, 'Faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (930, 1210, 2, 'Fakturadatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (931, 1211, 2, 'Fakturanhar inget datum!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (932, 1212, 2, 'Faktura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (933, 1215, 2, 'Oregelbunden hjärtrytm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (934, 1216, 2, 'är ett obligatoriskt fält.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (935, 1217, 2, 'inte är giltig (decimalbråk är OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (936, 1218, 2, 'Är PHP använder felsäkert läge?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (937, 1220, 2, 'Frågeställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (938, 1221, 2, 'Frågeställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (939, 1222, 2, 'Problem (Skador / Medicinska / Allergiska):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (940, 1223, 2, 'Problematik och Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (941, 1224, 2, 'Problematik och möten för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (942, 1225, 2, 'Problematik, ej behörig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (943, 1226, 2, 'Problematiksektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (944, 1227, 2, 'Artikel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (945, 1228, 2, 'artikel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (946, 1229, 2, 'Poster laddades inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (947, 1232, 2, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (948, 1233, 2, 'Jobb-beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (949, 1234, 2, 'Jobb id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (950, 1235, 2, 'Gemensamma dislokation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (951, 1236, 2, 'Led vrickning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (952, 1237, 2, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (953, 1238, 2, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (954, 1240, 2, 'Bara min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (955, 1241, 2, 'Motivera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (956, 1242, 2, 'Motivera / Spara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (957, 1243, 2, 'k, här är resten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (958, 1244, 2, 'Nyckelord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (959, 1245, 2, 'Njurcancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (960, 1246, 2, 'Njursvikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (961, 1247, 2, 'Njure Infektioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (962, 1248, 2, 'Njursten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (963, 1249, 2, 'Njurtransplantation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (964, 1250, 2, 'Knä'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (965, 1251, 2, 'Knee Problems'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (966, 1252, 2, 'Knee ersätter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (967, 1253, 2, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (968, 1255, 2, 'Etikett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (969, 1257, 2, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (970, 1258, 2, 'Etiketter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (971, 1259, 2, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (972, 1260, 2, 'Laceration / hudkodition'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (973, 1261, 2, 'Laceration / nötning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (974, 1262, 2, 'Språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (975, 1263, 2, 'Språk-kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (976, 1264, 2, 'Språk definition tillagd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (977, 1267, 2, 'Språknamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (978, 1269, 2, 'Sist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (979, 1272, 2, 'Senaste patientmötet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (980, 1273, 2, 'Efternamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (981, 1274, 2, 'Efternamn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (982, 1276, 2, 'Senaste besöket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (983, 1277, 2, 'Sen Återkommande (2-12 mån)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (984, 1280, 2, 'sidled fördrivna PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (985, 1281, 2, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (986, 1282, 2, 'Layouter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (987, 1283, 2, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (988, 1284, 2, 'lämna tom om fortfarande aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (989, 1285, 2, 'Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (990, 1286, 2, 'Kontakt via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (991, 1287, 2, 'Lämna Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (992, 1288, 2, 'Vänster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (993, 1289, 2, 'vänster öra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (994, 1290, 2, 'Vänster:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (995, 1291, 2, 'Vänster:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (996, 1292, 2, 'Rättsärenden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (997, 1293, 2, 'Förklaring:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (998, 1294, 2, 'Längd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (999, 1296, 2, 'Brev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1000, 1297, 2, 'Brevgenerator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1001, 1299, 2, 'Ansvar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1002, 1300, 2, 'Ansvar för medicinskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1003, 1301, 2, 'passnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1004, 1302, 2, 'Livsstil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1005, 1303, 2, 'Ligament skada eller vrickning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1006, 1304, 2, 'Begränsning av händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1007, 1305, 2, 'Tidigare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1008, 1308, 2, 'List Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1009, 1309, 2, 'Lista Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1010, 1310, 2, 'Lista listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1011, 1313, 2, 'Lista recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1012, 1314, 2, 'Listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1013, 1317, 2, 'Lokalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1014, 1319, 2, 'Lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1015, 1320, 2, 'Lokalisation ospecificerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1016, 1321, 2, 'Lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1017, 1322, 2, 'Inloggad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1018, 1323, 2, 'Inloggad som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1019, 1324, 2, 'Inloggad som:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1020, 1325, 2, 'Utloggad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1021, 1326, 2, 'Logga in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1022, 1327, 2, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1023, 1328, 2, 'Loggar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1024, 1330, 2, 'Slå upp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1025, 1331, 2, 'Batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1026, 1332, 2, 'Batchnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1027, 1333, 2, 'låg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1028, 1334, 2, 'Benet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1029, 1335, 2, 'Lumbal delen av ryggraden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1030, 1338, 2, 'Lung Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1031, 1339, 2, 'Lung Cancer kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1032, 1340, 2, 'Lungor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1033, 1341, 2, 'Lungor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1034, 1343, 2, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1035, 1344, 2, 'MA Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1036, 1345, 2, 'Huvudadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1037, 1346, 2, 'Gör ändringar i nuvarande kategorier.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1038, 1347, 2, 'Försäkra \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1039, 1348, 2, 'Sjukdomskänsla:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1040, 1349, 2, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1041, 1350, 2, 'Manlig Kondomer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1042, 1352, 2, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1043, 1353, 2, 'Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1044, 1354, 2, 'Manuell post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1045, 1355, 2, 'Tillverkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1046, 1356, 2, 'Mars'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1047, 1357, 2, 'Civilstånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1048, 1358, 2, 'Markera som faktureras men hoppa fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1049, 1359, 2, 'Markera som ej fakturerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1050, 1360, 2, 'Markerad som avslutad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1051, 1362, 2, 'Maxillary Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1052, 1363, 2, 'Maj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1053, 1364, 2, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1054, 1365, 2, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1055, 1368, 2, 'Medicinsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1056, 1370, 2, 'Medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1057, 1371, 2, 'Medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1058, 1372, 2, 'Journal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1059, 1373, 2, 'Journaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1060, 1376, 2, 'Medicin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1061, 1377, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1062, 1378, 2, 'Läkemedel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1063, 1379, 2, 'Medicinska enheter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1064, 1380, 2, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1065, 1381, 2, 'Ledamot Association Statistik Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1066, 1382, 2, 'Mån'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1067, 1383, 2, 'Män och kvinnor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1068, 1384, 2, 'Män Endast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1069, 1385, 2, 'Psykisk sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1070, 1386, 2, 'Meddelande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1071, 1387, 2, 'MEDELANDE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1072, 1388, 2, 'Metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1073, 1389, 2, 'Metod för förstöring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1074, 1390, 2, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1075, 1391, 2, 'mg/ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1076, 1392, 2, 'g'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1077, 1393, 2, 'g/ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1078, 1396, 2, 'Mellan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1079, 1397, 2, 'Mellannamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1080, 1399, 2, 'Migrerande / Säsong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1081, 1402, 2, 'minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1082, 1403, 2, 'Protokoll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1083, 1406, 2, 'Diverse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1084, 1407, 2, 'Missade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1085, 1409, 2, 'Blandat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1086, 1410, 2, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1087, 1411, 2, 'Mobil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1088, 1412, 2, 'Mobiltelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1089, 1415, 2, 'Mån'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1090, 1416, 2, 'Mån tills fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1091, 1417, 2, 'Måndag, onsdag och fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1092, 1418, 2, 'Måndag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1093, 1419, 2, 'månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1094, 1420, 2, 'Månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1095, 1421, 2, 'Månadsvy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1096, 1422, 2, 'Månad (er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1097, 1423, 2, 'Månadsinkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1098, 1424, 2, 'Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1099, 1425, 2, 'Moder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1100, 1426, 2, 'Flytta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1101, 1428, 2, 'Flytta till patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1102, 1433, 2, 'Multi Language Tool'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1103, 1434, 2, 'Flera områden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1104, 1435, 2, 'Sorla:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1105, 1436, 2, 'Muskel skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1106, 1437, 2, 'Muskuloskeletala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1107, 1438, 2, 'Ömsesidigt Definierad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1108, 1442, 2, 'Namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1109, 1445, 2, 'Namn och titel Immunization Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1110, 1446, 2, 'Namn på försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1111, 1447, 2, 'Namn på Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1112, 1450, 2, 'Namn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1113, 1451, 2, 'Narės:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1114, 1452, 2, 'Narės: Normal Rätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1115, 1453, 2, 'Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1116, 1454, 2, 'Nationalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1117, 1455, 2, 'Navigering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1118, 1458, 2, 'Nacke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1119, 1459, 2, 'Nackproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1120, 1461, 2, 'Måste ange en beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1121, 1462, 2, 'Ange ett returvärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1122, 1463, 2, 'Ange identifieraren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1123, 1464, 2, 'Ange titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1124, 1465, 2, 'Ange sekundära fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1125, 1466, 2, 'Nervskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1126, 1467, 2, 'Neurala tillstånd / nervskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1127, 1468, 2, 'Ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1128, 1469, 2, 'Ny =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1129, 1470, 2, 'Nya mottagare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1130, 1472, 2, 'Nytt möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1131, 1473, 2, 'Nya kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1132, 1475, 2, 'Nya kunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1133, 1476, 2, 'Ny konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1134, 1477, 2, 'Nytt definitionset tillagt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1135, 1479, 2, 'Nya Patientbesöksformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1136, 1480, 2, 'Nya möten som inte godkänts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1137, 1482, 2, 'Nya Klinikinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1138, 1483, 2, 'Ny grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1139, 1485, 2, 'Ny begränsning av händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1140, 1487, 2, 'Ny Patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1141, 1488, 2, 'Nytt Patientbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1142, 1489, 2, 'Nytt patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1143, 1491, 2, 'Nya förslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1144, 1492, 2, 'Ny användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1145, 1493, 2, 'Nytt besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1146, 1494, 2, 'Ny/Sök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1147, 1495, 2, 'Dagstidning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1148, 1496, 2, 'Nästa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1149, 1497, 2, 'Nästa dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1150, 1498, 2, 'Nästa Månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1151, 1499, 2, 'Nästa vecka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1152, 1500, 2, 'Alias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1153, 1501, 2, 'Nattliga svettningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1154, 1503, 2, 'NEJ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1155, 1504, 2, 'Nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1156, 1505, 2, 'Ingen tillgång'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1157, 1508, 2, 'Inget faktureringssystem är aktivt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1158, 1510, 2, 'Ingen kod specificerades!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1159, 1511, 2, 'Ingen diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1160, 1512, 2, 'Inget slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1161, 1513, 2, 'Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1162, 1514, 2, 'Inga händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1163, 1515, 2, 'Ingen grupp valdes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1164, 1516, 2, 'Inga bråck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1165, 1517, 2, 'Nr Insurance Companies Found'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1166, 1521, 2, 'Inga tider hittades för denna period.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1167, 1522, 2, 'Inga Partners hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1168, 1523, 2, 'Inga perifera ödem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1169, 1524, 2, 'Inga apotek hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1170, 1525, 2, 'Inga recept hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1171, 1526, 2, 'Ingen sjukdom / skada visas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1172, 1529, 2, 'Inga resultat hittades i sökningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1173, 1530, 2, 'Inga resultat, försök igen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1174, 1531, 2, 'Ej kommit på avtalad tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1175, 1533, 2, 'Ingen hud dimpling eller bröst knölar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1176, 1537, 2, 'Nr:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1177, 1538, 2, 'Icke specifika skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1178, 1539, 2, 'Icke-insulinberoende diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1179, 1540, 2, 'Icke-SRH Medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1180, 1541, 2, 'Icke-SRH icke-medicinska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1181, 1542, 2, 'Ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1182, 1543, 2, 'ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1183, 1544, 2, 'Inget av ovanstående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1184, 1545, 2, 'Inte heller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1185, 1546, 2, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1186, 1556, 2, 'Normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1187, 1558, 2, 'Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1188, 1559, 2, 'Ej tillåtet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1189, 1560, 2, 'Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1190, 1561, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1191, 1562, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1192, 1563, 2, 'Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1193, 1564, 2, 'Ej behörighet att nå PostCalendar modulen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1194, 1567, 2, 'Inte undersökt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1195, 1568, 2, 'Inte undersökt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1196, 1569, 2, 'Inte undersökt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1197, 1571, 2, 'Inte sett sedan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1198, 1572, 2, 'kommentera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1199, 1573, 2, 'Kommentartyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1200, 1574, 2, 'Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1201, 1575, 2, 'OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1202, 1576, 2, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1203, 1580, 2, 'Ingenting valdes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1204, 1581, 2, 'MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1205, 1582, 2, 'Besked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1206, 1583, 2, 'Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1207, 1584, 2, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1208, 1590, 2, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1209, 1591, 2, 'Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1210, 1592, 2, 'Antal kolumner i år-vy.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1211, 1596, 2, 'Yrke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1212, 1597, 2, 'Förekomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1213, 1598, 2, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1214, 1600, 2, 'tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1215, 1601, 2, 'i månaden per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1216, 1603, 2, 'Mottagningskommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1217, 1604, 2, 'Mottagningsbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1218, 1605, 2, 'Avkomma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1219, 1606, 2, 'salva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1220, 1607, 2, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1221, 1609, 2, 'Gamla klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1222, 1611, 2, 'underlåtit att autoassign'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1223, 1612, 2, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1224, 1613, 2, 'På Hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1225, 1614, 2, 'På beställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1226, 1615, 2, 'När du byter lösenord måste du logga in på nytt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1227, 1616, 2, 'Endast aktiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1228, 1617, 2, 'endast om faktureringsadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1229, 1618, 2, 'Endast Inaktiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1230, 1619, 2, 'Endast Min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1231, 1620, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1232, 1621, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1233, 1622, 2, 'Uppkomsten av Svullnad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1234, 1623, 2, 'Debut / Inskrivning. Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1235, 1624, 2, 'Öppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1236, 1625, 2, 'OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1237, 1627, 2, 'Alternativ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1238, 1628, 2, 'Valfritt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1239, 1630, 2, 'Frivillig information om denna händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1240, 1633, 2, 'Valfri procedurkodkod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1241, 1634, 2, 'Eller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1242, 1636, 2, 'Eller ladda upp ERA fil:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1243, 1638, 2, 'Ordning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1244, 1640, 2, 'Organskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1245, 1641, 2, 'Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1246, 1643, 2, 'Orienterad x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1247, 1647, 2, 'Annan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1248, 1648, 2, 'annan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1249, 1652, 2, 'Andra skador inte specificerade på någon annan plats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1250, 1653, 2, 'annan månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1251, 1654, 2, 'Andra icke-federala program'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1252, 1655, 2, 'Andra relevanta Symtom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1253, 1656, 2, 'Andra relevanta Symtom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1254, 1658, 2, 'Andra kirurgiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1255, 1661, 2, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1256, 1664, 2, 'Utfall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1257, 1665, 2, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1258, 1666, 2, 'Överutnyttjande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1259, 1672, 2, 'Pedriatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1260, 1673, 2, 'Sidor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1261, 1674, 2, 'Betald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1262, 1675, 2, 'Betalt belopp som du kommer att fördela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1263, 1676, 2, 'Betalas via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1264, 1679, 2, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1265, 1680, 2, 'Lösenord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1266, 1681, 2, 'Ändra lösenord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1267, 1683, 2, 'Lösenord för SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1268, 1684, 2, 'Lösenord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1269, 1685, 2, 'Tidigare möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1270, 1686, 2, 'Tidigare möten och dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1271, 1687, 2, 'Klistra in HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1272, 1690, 2, 'Patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1273, 1692, 2, 'Patient Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1274, 1694, 2, 'Patient träff/bokning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1275, 1695, 2, 'Patient diagram ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1276, 1700, 2, 'Patientdata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1277, 1701, 2, 'Patientdokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1278, 1702, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1279, 1703, 2, 'Patientmötesformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1280, 1704, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1281, 1705, 2, 'Patientsök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1282, 1706, 2, 'Patienthistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1283, 1707, 2, 'Patientens historia / Livsstil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1284, 1708, 2, 'Patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1285, 1709, 2, 'Patient -vaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1286, 1713, 2, 'Patient -problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1287, 1714, 2, 'Patientlista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1288, 1715, 2, 'Patientens medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1289, 1716, 2, 'Patient -Mediciner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1290, 1717, 2, 'Patientanteckning, typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1291, 1718, 2, 'Patient -kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1292, 1720, 2, 'Patientnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1293, 1722, 2, 'Patient -Journalrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1294, 1723, 2, 'Patientrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1295, 1724, 2, 'Patientförfrågan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1296, 1725, 2, 'Patient -Sammanfattning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1297, 1726, 2, 'Patient -Transaktioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1298, 1727, 2, 'Patient / Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1299, 1728, 2, 'Patient:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1300, 1729, 2, 'Patienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1301, 1730, 2, 'Betala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1302, 1732, 2, 'Betalningsdatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1303, 1733, 2, 'Betalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1304, 1734, 2, 'Betalare Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1305, 1735, 2, 'Utbetalande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1306, 1736, 2, 'Betalning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1307, 1738, 2, 'Betalningsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1308, 1739, 2, 'Betalningsmetod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1309, 1740, 2, 'Betalning värde för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1310, 1741, 2, 'Betalningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1311, 1744, 2, 'Oavslutad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1312, 1748, 2, 'via näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1313, 1749, 2, 'via näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1314, 1752, 2, 'Rektalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1315, 1753, 2, 'rektalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1316, 1755, 2, 'Utför sökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1317, 1756, 2, 'Utför åtgärden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1318, 1757, 2, 'Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1319, 1758, 2, 'Patient Insurance Distribution'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1320, 1760, 2, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1321, 1761, 2, 'Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1322, 1762, 2, 'Telefon samtalslistan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1323, 1763, 2, 'Telefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1324, 1768, 2, 'Hälsokontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1325, 1769, 2, 'Läkares Begäran '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1326, 1770, 2, 'Läkares Underskrift '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1327, 1775, 2, 'Tablett Storlek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1328, 1776, 2, 'Tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1329, 1779, 2, 'klartex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1330, 1783, 2, 'Spelare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1331, 1784, 2, 'Spela Position '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1332, 1793, 2, 'Vänligen använ endast alfabetiska tecken '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1333, 1794, 2, 'Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1334, 1795, 2, 'Vänligen betala detta belopp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1335, 1797, 2, 'Välj en händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1336, 1799, 2, 'PM '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1337, 1801, 2, 'Lunginflammations Vaccination '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1338, 1803, 2, 'Förhållningssätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1339, 1805, 2, 'Polyper '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1340, 1806, 2, 'Dålig apptit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1341, 1807, 2, 'Dålig cirkulation '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1342, 1808, 2, 'Dålig hörsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1343, 1810, 2, 'Popup-fönster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1344, 1819, 2, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1345, 1826, 2, 'Överförings Datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1346, 1827, 2, 'Practice '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1347, 1837, 2, 'Graviditets test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1348, 1838, 2, 'Förskottsbetalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1349, 1839, 2, 'Receptbelagda märken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1350, 1840, 2, 'Recept '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1351, 1841, 2, 'Föreskrifter och dispenser '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1352, 1845, 2, 'Presentera Klagomål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1353, 1847, 2, 'Förmodad diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1354, 1848, 2, 'Förmodad diagnos från specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1355, 1849, 2, 'Föregående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1356, 1851, 2, 'Föregående '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1357, 1852, 2, 'Föregående konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1358, 1853, 2, 'Föregående dag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1359, 1855, 2, 'Föregående månad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1360, 1856, 2, 'Föregående vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1361, 1857, 2, 'Pris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1362, 1859, 2, 'Prisnivå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1363, 1860, 2, 'Prisnivå: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1364, 1861, 2, 'Primär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1365, 1863, 2, 'Primära Försäkring '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1366, 1864, 2, 'Primära Försäkrings Data '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1367, 1865, 2, 'Primär försäkringsbolag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1368, 1867, 2, 'Skriv ut '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1369, 1869, 2, 'Skriv ut flera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1370, 1871, 2, 'Skriv ut denna anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1371, 1872, 2, 'Skriv ut Denna Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1372, 1874, 2, 'Utskrivbar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1373, 1875, 2, 'Utskriftsversion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1374, 1876, 2, 'Skriva ut resultat: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1375, 1880, 2, 'Prioritet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1376, 1881, 2, 'Privat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1377, 1883, 2, 'Problem/anledningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1378, 1884, 2, 'Förfarande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1379, 1885, 2, 'Förfarande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1380, 1886, 2, 'Process '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1381, 1887, 2, 'Bearbetning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1382, 1888, 2, 'Produkter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1383, 1889, 2, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1384, 1890, 2, 'Prostata Cancer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1385, 1891, 2, 'Prostata undersökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1386, 1892, 2, 'Prostata problem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1387, 1894, 2, 'leverantör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1388, 1895, 2, 'antal leverantörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1389, 1896, 2, 'Leverantör: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1390, 1897, 2, 'Leverantörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1391, 1920, 2, 'Antal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1392, 1921, 2, 'Kvalitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1393, 1922, 2, 'Kvantitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1394, 1923, 2, 'Kvantitet för NDC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1395, 1929, 2, 'köad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1396, 1930, 2, 'Kö Evenemang Administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1397, 1931, 2, 'köad för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1398, 1932, 2, 'Kö föreläggande Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1399, 1934, 2, 'Ras '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1400, 1935, 2, 'Etnisitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1401, 1936, 2, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1402, 1937, 2, 'Utslag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1403, 1938, 2, 'Betygsätta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1404, 1939, 2, 'Åter öppnas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1405, 1940, 2, 'Reaktioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1406, 1941, 2, 'Verkligt Name '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1407, 1942, 2, 'Anledning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1408, 1943, 2, 'Anledning till remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1409, 1944, 2, 'Orsak / Form '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1410, 1945, 2, 'Kvitto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1411, 1946, 2, 'Kvitto för betalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1412, 1949, 2, 'Kvitton Sammanfattning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1413, 1950, 2, 'Mottagna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1414, 1951, 2, 'Mottagna av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1415, 1952, 2, 'Mottagna fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1416, 1953, 2, 'Mottagare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1417, 1954, 2, 'Mottagare ID '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1418, 1955, 2, 'Rekomendationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1419, 1956, 2, 'Rekomendationer av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1420, 1960, 2, 'reduceras:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1421, 1961, 2, 'Remitera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1422, 1962, 2, 'Remiterad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1423, 1963, 2, 'Remissdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1424, 1964, 2, 'Remiteras till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1425, 1965, 2, 'Remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1426, 1968, 2, 'Remissdadum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1427, 1969, 2, 'Remisskälla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1428, 1970, 2, 'Remitteras till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1429, 1971, 2, 'remittering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1430, 1972, 2, 'remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1431, 1973, 2, 'Remiterats från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1432, 1974, 2, 'Remiterats från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1433, 1975, 2, 'Remiterats av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1434, 1980, 2, 'Påfyllnad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1435, 1981, 2, 'påfyllnad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1436, 1982, 2, 'Reflexer normala '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1437, 1983, 2, 'Uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1438, 1986, 2, 'Registrerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1439, 1987, 2, 'registrerade '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1440, 1988, 2, 'Registreringsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1441, 1989, 2, 'Rehabilitering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1442, 1991, 2, 'Relaterat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1443, 1992, 2, 'Förhållande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1444, 1993, 2, 'Anhöriga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1445, 1996, 2, 'Religion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1446, 1997, 2, 'Relogin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1447, 1999, 2, 'Ta bort grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1448, 2007, 2, 'Upprepar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1449, 2008, 2, 'Svars Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1450, 2010, 2, 'Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1451, 2012, 2, 'Rapporter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1452, 2015, 2, 'Nödvändig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1453, 2016, 2, 'RESERVERAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1454, 2017, 2, 'resarverad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1455, 2024, 2, 'Begränsat Utbildning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1456, 2025, 2, 'Resultat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1457, 2028, 2, 'Infällda Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1458, 2029, 2, 'Avkastning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1459, 2030, 2, 'Returvärde '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1460, 2031, 2, 'Återresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1461, 2035, 2, 'Översyn av System Kontroller '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1462, 2036, 2, 'Revision '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1463, 2038, 2, 'Höger '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1464, 2039, 2, 'höger öra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1465, 2040, 2, 'Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1466, 2041, 2, 'Ringningar i öron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1467, 2047, 2, 'Rutt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1468, 2048, 2, 'Rader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1469, 2050, 2, 'Massera: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1470, 2051, 2, 'Gnuggar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1471, 2052, 2, 'Kör kommando: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1472, 2055, 2, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1473, 2056, 2, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1474, 2058, 2, 'Personnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1475, 2065, 2, 'Samma dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1476, 2067, 2, 'Sanktions Typ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1477, 2068, 2, 'Lördag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1478, 2069, 2, 'Lördag & söndag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1479, 2070, 2, 'Lördag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1480, 2071, 2, 'Spara '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1481, 2072, 2, 'Spara och fördela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1482, 2073, 2, 'Spara som ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1483, 2074, 2, 'Spara ändringar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1484, 2082, 2, 'Spara transaktionen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1485, 2083, 2, 'Inskannade '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1486, 2086, 2, 'Schema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1487, 2088, 2, 'Skolios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1488, 2089, 2, 'SE '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1489, 2090, 2, 'SE Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1490, 2091, 2, 'SE Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1491, 2092, 2, 'SE Land '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1492, 2097, 2, 'Söka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1493, 2098, 2, 'söka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1494, 2099, 2, 'Sök igen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1495, 2100, 2, 'Sök efter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1496, 2101, 2, 'Sök efter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1497, 2102, 2, 'Sök efter eller lägg till patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1498, 2103, 2, 'Sökresultat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1499, 2104, 2, 'Sök i Evenemang '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1500, 2105, 2, 'Sök / Lägg till försäkringsgivaren '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1501, 2107, 2, 'Bilbältesanvändning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1502, 2108, 2, 'Andra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1503, 2109, 2, 'Sekundär '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1504, 2110, 2, 'Sekundär Försäkring '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1505, 2111, 2, 'Sekundär Försäkrings Data '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1506, 2113, 2, 'Se Alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1507, 2114, 2, 'Se Auktoriseringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1508, 2115, 2, 'Sett sedan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1509, 2117, 2, 'Välj '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1510, 2118, 2, 'Välj Alla '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1511, 2121, 2, 'Egen lön '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1512, 2122, 2, 'Överföring pågår '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1513, 2123, 2, 'Avsändare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1514, 2124, 2, 'Avsändar ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1515, 2126, 2, 'Känslighet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1516, 2128, 2, 'Skickats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1517, 2129, 2, 'skickas till skrivaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1518, 2130, 2, 'Separerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1519, 2131, 2, 'September '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1520, 2134, 2, 'Service Datum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1521, 2135, 2, 'Service Location '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1522, 2137, 2, 'Tjänster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1523, 2138, 2, 'Tjänster efter kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1524, 2140, 2, 'Inställningar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1525, 2141, 2, 'Svår huvudvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1526, 2142, 2, 'Svårighetsgrad av smärta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1527, 2143, 2, 'Svårighetsgrad av smärta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1528, 2144, 2, 'Kön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1529, 2145, 2, 'Sexuellt överförbara sjukdomar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1530, 2146, 2, 'Dela '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1531, 2147, 2, 'Andnöd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1532, 2148, 2, 'bör vara som nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1533, 2149, 2, 'Axel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1534, 2150, 2, 'Axel + nyckelben'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1535, 2151, 2, 'Axelproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1536, 2152, 2, 'visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1537, 2153, 2, 'Visa som upptagen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1538, 2154, 2, 'Visa endast behöriga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1539, 2155, 2, 'Visa detaljer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1540, 2158, 2, 'Visa rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1541, 2160, 2, 'Visa endast icke fakturerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1542, 2161, 2, 'Syskon '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1543, 2164, 2, 'Underskrift '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1544, 2165, 2, 'Underskrift: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1545, 2166, 2, 'Betydande Svullnad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1546, 2167, 2, 'Singel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1547, 2171, 2, 'Storlek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1548, 2173, 2, 'Storlek / Lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1549, 2174, 2, 'Hud '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1550, 2176, 2, 'sömn mönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1551, 2177, 2, 'sover'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1552, 2188, 2, 'Social History:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1553, 2190, 2, 'lösning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1554, 2193, 2, 'Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1555, 2195, 2, 'några ord '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1556, 2196, 2, 'Sortera efter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1557, 2197, 2, 'Källa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1558, 2198, 2, 'Källa saknas för kod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1559, 2199, 2, 'Källa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1560, 2201, 2, 'Specialtet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1561, 2202, 2, 'Specialitet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1562, 2203, 2, 'Särskilda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1563, 2204, 2, 'Särskilda tjänster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1564, 2205, 2, 'Tal diktamen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1565, 2206, 2, 'Spermiedödande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1566, 2208, 2, 'Maka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1567, 2209, 2, 'Sputum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1568, 2220, 2, 'Persnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1569, 2221, 2, 'Stabilitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1570, 2222, 2, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1571, 2223, 2, 'Start '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1572, 2224, 2, 'Start (åååå-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1573, 2225, 2, 'Startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1574, 2226, 2, 'Start datum vid denna klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1575, 2227, 2, 'Startdatum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1576, 2228, 2, 'Startdatum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1577, 2229, 2, 'Start tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1578, 2230, 2, 'Startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1579, 2232, 2, 'Stat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1580, 2234, 2, 'församling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1581, 2236, 2, 'Statistik '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1582, 2238, 2, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1583, 2242, 2, 'Stela leder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1584, 2243, 2, 'Ont i magen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1585, 2244, 2, 'Överbelastade muskler '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1586, 2245, 2, 'Gata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1587, 2246, 2, 'Gatu nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1588, 2247, 2, 'styrka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1589, 2249, 2, 'Stress fraktur '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1590, 2250, 2, 'Stresstest '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1591, 2251, 2, 'Stroke '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1592, 2252, 2, 'Delsumma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1593, 2253, 2, 'Underkategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1594, 2254, 2, 'underkategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1595, 2255, 2, 'subkutant '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1596, 2257, 2, 'Sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1597, 2258, 2, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1598, 2259, 2, 'Lämna in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1599, 2260, 2, 'Lämna in händelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1600, 2261, 2, 'lämna in blanketten '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1601, 2262, 2, 'Inlämnat av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1602, 2263, 2, 'Prenuremant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1603, 2264, 2, 'Prenuremants Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1604, 2279, 2, 'Ersättare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1605, 2280, 2, 'Ersättare tillåts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1606, 2281, 2, 'Självmord '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1607, 2282, 2, 'Sammanfattning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1608, 2283, 2, 'Sön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1609, 2284, 2, 'Söndag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1610, 2294, 2, 'avstänga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1611, 2295, 2, 'tillfällig avstängning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1612, 2308, 2, 'Tabell skapas inte '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1613, 2309, 2, 'Tabell uppdateringen misslyckades '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1614, 2310, 2, 'tablett '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1615, 2311, 2, 'Ta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1616, 2312, 2, 'Tar lång tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1617, 2314, 2, 'Skatter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1618, 2319, 2, 'Mall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1619, 2320, 2, 'Mall:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1620, 2328, 2, 'Test System '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1621, 2333, 2, 'Tack '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1622, 2334, 2, 'Påstående ärendet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1623, 2336, 2, 'Händelsen (s) har godkänts. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1624, 2337, 2, 'Händelsen (s) har gömts undan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1625, 2339, 2, 'Följande kalenderhändelse har lagts till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1626, 2340, 2, 'Följande kalenderhändelse har modifierats: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1627, 2351, 2, 'Terapeutiska Injektioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1628, 2352, 2, 'Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1629, 2353, 2, 'Det finns inga nya synpunkter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1630, 2360, 2, 'Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1631, 2361, 2, 'Förtjockad Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1632, 2362, 2, 'Lår '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1633, 2363, 2, 'Lår + knäsena '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1634, 2372, 2, 'Tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1635, 2376, 2, 'Pågående besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1636, 2377, 2, 'Detta fakturanumret har ändrats till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1637, 2381, 2, 'Denna patient har ingen aktivitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1638, 2382, 2, 'Denna patients ID används redan! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1639, 2390, 2, 'Tor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1640, 2391, 2, 'torsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1641, 2392, 2, 'Torsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1642, 2393, 2, 'Sköldkörtel normala '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1643, 2394, 2, 'Tid '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1644, 2396, 2, 'beräkna tid på händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1645, 2398, 2, 'Tidsstämpel och Text '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1646, 2400, 2, 'Titel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1647, 2406, 2, 'Till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1648, 2407, 2, 'till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1649, 2408, 2, 'Till det påverkade området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1650, 2409, 2, 'till det påverkade området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1651, 2411, 2, 'till kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1652, 2413, 2, 'Till medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1653, 2415, 2, 'Om du vill filtrera efter kön '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1654, 2416, 2, 'Till Historik '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1655, 2417, 2, 'Till frågor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1656, 2420, 2, 'Huden '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1657, 2421, 2, 'huden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1658, 2423, 2, 'Till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1659, 2424, 2, 'Till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1660, 2425, 2, 'Tobak '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1661, 2426, 2, 'Tobaks användande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1662, 2427, 2, 'Idag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1663, 2428, 2, 'Dagens händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1664, 2429, 2, 'Tonsillektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1665, 2430, 2, 'Topp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1666, 2431, 2, 'Ämne '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1667, 2432, 2, 'totalt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1668, 2433, 2, 'Totalt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1669, 2434, 2, 'Sammanlagt belopp som betalats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1670, 2435, 2, 'Totala kostnader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1671, 2436, 2, 'Totalt antal Kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1672, 2437, 2, 'Totalt för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1673, 2438, 2, 'Totalt för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1674, 2439, 2, 'Totalt för kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1675, 2440, 2, 'Totalt antal patienter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1676, 2445, 2, 'Utbildnings sort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1677, 2448, 2, 'Transaktion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1678, 2449, 2, 'Transaktionstyp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1679, 2450, 2, 'Transaktioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1680, 2453, 2, 'översätt detta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1681, 2454, 2, 'översätta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1682, 2455, 2, 'Trauma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1683, 2456, 2, 'Behandling: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1684, 2457, 2, 'Behandling: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1685, 2466, 2, 'Tis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1686, 2468, 2, 'Tisdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1687, 2469, 2, 'Tumör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1688, 2470, 2, 'två gånger dagligen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1689, 2471, 2, 'Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1690, 2472, 2, 'Skriv in eller skanna patientidentifikation här'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1691, 2474, 2, 'Ulcerations '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1692, 2475, 2, 'Ulcerös kolit '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1693, 2476, 2, 'Sår: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1694, 2477, 2, 'Otilldelad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1695, 2478, 2, 'Obehörig åtkomst. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1696, 2479, 2, 'under tungan '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1697, 2480, 2, 'odiagnosticerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1698, 2481, 2, 'Ångra Kassa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1699, 2482, 2, 'Unika Kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1700, 2483, 2, 'Unika nya kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1701, 2487, 2, 'Enhet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1702, 2488, 2, 'Enheter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1703, 2489, 2, 'enheter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1704, 2490, 2, 'Okänt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1705, 2491, 2, 'Okänd eller N / A '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1706, 2492, 2, 'Namnlöst försäkringsbolag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1707, 2493, 2, 'Oregistrerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1708, 2494, 2, 'Omarkerat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1709, 2496, 2, 'tills '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1710, 2498, 2, 'Outnyttjad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1711, 2500, 2, 'Upp till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1712, 2501, 2, 'Kommande möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1713, 2502, 2, 'Kommande evenemang '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1714, 2503, 2, 'uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1715, 2504, 2, 'Uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1716, 2505, 2, 'Uppdateringsfilerna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1717, 2506, 2, 'Uppdatera Info '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1718, 2509, 2, 'Uppladdning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1719, 2510, 2, 'Ladda upp dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1720, 2511, 2, 'Ladda upp fil att importera: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1721, 2512, 2, 'Ladda upp rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1722, 2513, 2, 'Ladda upp den här filen: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1723, 2516, 2, 'Överarmen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1724, 2518, 2, 'Använd 24-timmars format? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1725, 2519, 2, 'Använd Standardinställningar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1726, 2521, 2, 'Använd ämnen? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1727, 2522, 2, 'Användare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1728, 2523, 2, 'Användaradministration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1729, 2524, 2, 'Användar-och Facility Administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1730, 2525, 2, 'Användardefinierad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1731, 2544, 2, 'Användare Medlemskap '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1732, 2545, 2, 'Användarnamn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1733, 2546, 2, 'Användarnamn för SMS Gateway '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1734, 2547, 2, 'Användarnamn: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1735, 2548, 2, 'Användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1736, 2551, 2, 'SEMESTER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1737, 2552, 2, 'Semester'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1738, 2553, 2, 'Vaccin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1739, 2561, 2, 'Blodkärls kondition '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1740, 2562, 2, 'Blodkärsl skada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1741, 2563, 2, 'Kärlkirurgi '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1742, 2564, 2, 'Version '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1743, 2566, 2, 'Visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1744, 2567, 2, 'Visa allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1745, 2568, 2, 'Visa Omfattande Patient Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1746, 2571, 2, 'Visa händelser i ett popup-fönster? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1747, 2573, 2, 'Visa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1748, 2574, 2, 'VISA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1749, 2575, 2, 'Visceral skada / trauma / kirurgi '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1750, 2576, 2, 'Besökskategori: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1751, 2577, 2, 'Besöks Datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1752, 2578, 2, 'Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1753, 2579, 2, 'Besök från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1754, 2583, 2, 'Väntar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1755, 2589, 2, 'Hemsida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1756, 2590, 2, 'Ons'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1757, 2591, 2, 'Onsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1758, 2592, 2, 'vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1759, 2593, 2, 'Vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1760, 2594, 2, 'Veckovy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1761, 2595, 2, 'Veckan (s) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1762, 2596, 2, 'Viktminskning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1763, 2597, 2, 'Vad är det som räknas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1764, 2599, 2, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1765, 2601, 2, 'Whiplash '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1766, 2602, 2, 'Vem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1767, 2603, 2, 'Vem har svarat?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1768, 2604, 2, 'Änka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1769, 2607, 2, 'inom några timmar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1770, 2608, 2, 'inom några timmar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1771, 2609, 2, 'inom några minuter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1772, 2610, 2, 'inom några minuter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1773, 2611, 2, 'Utan Updatering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1774, 2612, 2, 'vittne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1775, 2614, 2, 'Kvinnor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1776, 2615, 2, 'Enbart kvinnor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1777, 2616, 2, 'Arbete '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1778, 2618, 2, 'Telefon, arbete '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1779, 2619, 2, 'Telefon, Arbete, Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1780, 2620, 2, 'Arbetsrelaterat? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1781, 2621, 2, 'Arbete / Skola Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1782, 2622, 2, 'arbetsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1783, 2624, 2, 'värre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1784, 2625, 2, 'Handled'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1785, 2626, 2, 'Handled och hand '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1786, 2627, 2, 'Handleds Problem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1787, 2628, 2, 'skriv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1788, 2629, 2, 'avskriva '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1789, 2631, 2, 'x inställt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1790, 2632, 2, 'Röntgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1791, 2633, 2, 'Röntgen Tolkning: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1792, 2634, 2, 'Röntgen Tolkning: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1793, 2635, 2, 'Endast X12: Ersättningskrav'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1794, 2636, 2, 'X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1795, 2637, 2, 'X12 Partners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1796, 2639, 2, 'år '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1797, 2640, 2, 'År '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1798, 2641, 2, 'År Visa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1799, 2642, 2, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1800, 2643, 2, 'JA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1801, 2644, 2, 'Ja '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1802, 2645, 2, 'ja '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1803, 2646, 2, 'JA! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1804, 2647, 2, 'Ja, radera och logga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1805, 2648, 2, 'Ja/Nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1806, 2649, 2, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1807, 2650, 2, 'Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1808, 2651, 2, 'Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1809, 2652, 2, 'Du har inte behörighet för detta. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1810, 2656, 2, 'Du kan inte komma åt denna funktion direkt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1811, 2657, 2, 'Du kan inte komma åt den här sidan direkt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1812, 2658, 2, 'Du har inte valt några åtgärder. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1813, 2660, 2, 'Du måste först välja eller lägga till en patient. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1814, 2661, 2, 'Du måste först välja eller skapa ett möte. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1815, 2663, 2, 'Ditt slutdatum är ogiltig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1816, 2664, 2, 'Din händelse har strukits. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1817, 2665, 2, 'Din händelse har ändrats. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1818, 2666, 2, 'Din händelse har lämnats in. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1819, 2670, 2, 'Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1820, 2671, 2, 'Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1821, 2672, 2, 'Ditt startdatum är större än ditt slutdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1822, 2673, 2, 'Ditt startdatum är ogiltig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1823, 2674, 2, 'Ditt förslag misslyckats.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1824, 2675, 2, 'åååå-mm-dd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1825, 2676, 2, 'åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1826, 2677, 2, 'åååå-mm-dd Födelsedatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1827, 2678, 2, 'åååå-mm-dd födelsedatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1828, 2683, 2, 'åååå-mm-dd Delgivningsdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1829, 2684, 2, 'åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1830, 2686, 2, 'åååå-mm-dd dokumentets datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1831, 2687, 2, 'åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1832, 2688, 2, 'åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1833, 2689, 2, 'postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1834, 2690, 2, 'postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1835, 2691, 2, 'land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1836, 2692, 2, 'men var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1837, 2693, 2, 'gick inte att komma åt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1838, 2694, 2, 'Vill du verkligen radera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1839, 2695, 2, 'läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1840, 2696, 2, 'e-postmeddelande ej skickat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1841, 2697, 2, 'från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1842, 2698, 2, 'har skapats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1843, 2699, 2, 'har återupptagits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1844, 2700, 2, 'Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1845, 2701, 2, 'är inget nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1846, 2702, 2, 'är redo för ny fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1847, 2704, 2, 'Batchnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1848, 2705, 2, 'Medicaid orginal referensnr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1849, 2707, 2, 'finns ej!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1850, 2710, 2, 'Tills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1851, 2711, 2, 'Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1852, 2712, 2, 'präglades som faktureras endast. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1853, 2713, 2, 'var kö framgångsrikt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1854, 2714, 2, '! Lämnat utan besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1855, 2715, 2, '\"För kod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1856, 2716, 2, 'Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1857, 2719, 2, 'kr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1858, 2720, 2, 'Kodningen av kronor är färdig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1859, 2721, 2, '1 kr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1860, 2722, 2, '$ etikett (åååå-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1861, 2723, 2, '% Annullerat <24h '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1862, 2724, 2, 'bör finnas, men finns inte. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1863, 2728, 2, '(Mer) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1864, 2729, 2, '(Ny Patient) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1865, 2730, 2, '(Anteckningar och Auktoriseringar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1866, 2731, 2, '(Patient anteckningar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1867, 2733, 2, '* Påminnelse skickad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1868, 2738, 2, '0-10 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1869, 2745, 2, '3 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1870, 2746, 2, '3 gånger dagligen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1871, 2747, 2, '30-34 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1872, 2748, 2, '35-39 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1873, 2750, 2, '4 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1874, 2751, 2, '4 gånger dagligen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1875, 2752, 2, '40-44 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1876, 2766, 2, '6 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1877, 2776, 2, '< I undersökningsrummet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1878, 2777, 2, '> Avslutat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1879, 2778, 2, '?Har ej dykt upp på avtalad tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1880, 2779, 2, 'Anlänt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1881, 2780, 2, '[Ändra vy]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1882, 2781, 2, '[Datum för senaste mötet] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1883, 2782, 2, '[Dagar sedan senaste mötet] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1884, 2785, 2, '[rekommenderas inte] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1885, 2786, 2, '[Antalet möten] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1886, 2787, 2, '[Rapporter] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1887, 2788, 2, '[Markera alla] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1888, 2789, 2, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1889, 2790, 2, '[Starta batchprocess]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1890, 2791, 2, '[Titta på logg]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1891, 2792, 2, '[Se printbar rapport]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1892, 2796, 2, '~ Kommit sent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1893, 1, 3, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1894, 2, 3, 'Número de cheque o reclamación para identificar el pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1895, 3, 3, 'Número de lote es requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1896, 4, 3, 'Código IPPF relacionado es requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1897, 5, 3, 'Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1898, 6, 3, 'antes de las comidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1899, 7, 3, 'a.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1900, 8, 3, 'A/F Nivel de Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1901, 9, 3, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1902, 10, 3, 'Abreviatura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1903, 11, 3, 'Absceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1904, 12, 3, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1905, 13, 3, 'Capaz de cargar peso cuatro pasos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1906, 14, 3, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1907, 15, 3, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1908, 16, 3, 'Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1909, 17, 3, 'Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1910, 18, 3, 'Problemas de Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1911, 19, 3, 'Método de Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1912, 20, 3, 'Categorías Aborto-Relacionadas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1913, 21, 3, 'Abortos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1914, 22, 3, 'Carencias por Diagnósticos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1915, 23, 3, 'Aceptar Encargo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1916, 24, 3, 'Aceptar Pago por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1917, 25, 3, 'Acepta el encargo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1918, 26, 3, 'Control de acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1919, 27, 3, 'Lista de Administración de Control de Acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1920, 28, 3, 'Contabilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1921, 29, 3, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1922, 30, 3, 'Administración del ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1923, 31, 3, 'Administración de ACL no autorizada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1924, 32, 3, 'Fecha Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1925, 33, 3, 'Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1926, 34, 3, 'Encuentro Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1927, 35, 3, 'Paciente Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1928, 36, 3, 'Tipo de Actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1929, 37, 3, 'Agudo en Crónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1930, 38, 3, 'Añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1931, 39, 3, 'Añadir una compañía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1932, 40, 3, 'Añadir una farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1933, 41, 3, 'Añadir un evento para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1934, 42, 3, 'Añadir como nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1935, 43, 3, 'Añadir como nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1936, 44, 3, 'Añadir categoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1937, 45, 3, 'Añadir constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1938, 46, 3, 'Añadir Co-pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1939, 47, 3, 'Añadir droga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1940, 48, 3, 'Añadir encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1941, 49, 3, 'Añadir instalación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1942, 50, 3, 'Añadir el Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1943, 51, 3, 'Añadir grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1944, 52, 3, 'Añadir código ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1945, 53, 3, 'Añadir Incidente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1946, 54, 3, 'Añadir idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1947, 55, 3, 'Añadir nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1948, 56, 3, 'Añadir nuevo categoría :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1949, 57, 3, 'Añadir nuevo grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1950, 58, 3, 'Añadir nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1951, 59, 3, 'Añadir nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1952, 60, 3, 'Añadir nuevo socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1953, 61, 3, 'Añadir nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1954, 62, 3, 'Añadir record del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1955, 63, 3, 'Añadir receta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1956, 64, 3, 'Añadir a lista de medicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1957, 65, 3, 'Añadir Transacción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1958, 66, 3, 'Añadir usuario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1959, 67, 3, 'Añadir usuario al grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1960, 68, 3, 'No se autoriza añadir datos demograficos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1961, 69, 3, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1962, 70, 3, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1963, 71, 3, 'Diagnóstico adicional:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1964, 72, 3, 'Historial adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1965, 73, 3, 'Notas adicionales de la historia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1966, 74, 3, 'Información adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1967, 75, 3, 'Laboratorios adicionales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1968, 76, 3, 'Notas adicionales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1969, 77, 3, 'Notas adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1970, 78, 3, 'Notas adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1971, 79, 3, 'Notas de Rayos X adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1972, 80, 3, 'solo añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1973, 81, 3, 'Lbta Direcciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1974, 82, 3, 'Lbta Direcciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1975, 83, 3, 'Dirección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1976, 84, 3, 'Libreta de direcciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1977, 85, 3, 'Dirección1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1978, 86, 3, 'Dirección2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1979, 87, 3, 'Ajustar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1980, 88, 3, 'Razones del ajuste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1981, 89, 3, 'Valor de ajuste para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1982, 90, 3, 'Ajustes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1983, 91, 3, 'Ajuste administrativo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1984, 92, 3, 'Administrativo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1985, 93, 3, 'Dirección correo electrónico administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1986, 94, 3, 'Administrado por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1987, 95, 3, 'Administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1988, 96, 3, 'Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1989, 97, 3, 'Los administradores pueden hacer cualquier cosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1990, 98, 3, 'Avanzado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1991, 99, 3, 'Consejo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1992, 100, 3, 'Afectar normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1993, 101, 3, 'llamadas fuera horario laboral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1994, 102, 3, 'Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1995, 103, 3, 'Otra vez'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1996, 104, 3, 'Edad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1997, 105, 3, 'Edad por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1998, 106, 3, 'Categoría edad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1999, 107, 3, 'Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2000, 108, 3, 'Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2001, 109, 3, 'Edad desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2002, 110, 3, 'Columnas del envejecimiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2003, 111, 3, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2004, 112, 3, 'Consumición del alcohol '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2005, 113, 3, 'Todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2006, 114, 3, 'Todas las categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2007, 115, 3, 'Todo el día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2008, 116, 3, 'Evento de día completo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2009, 117, 3, 'Todas las instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2010, 118, 3, 'Todo o parte del nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2011, 119, 3, 'Todo o parte del apellido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2012, 120, 3, 'Todos los provedores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2013, 121, 3, 'Todos respasados y negativos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2014, 122, 3, 'Todos los temas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2015, 123, 3, 'Todos los usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2016, 124, 3, 'Alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2017, 125, 3, 'Alergias:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2018, 126, 3, 'Alergia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2019, 127, 3, 'Permita el Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2020, 128, 3, '¿Permita los correos electrónicos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2021, 129, 3, '¿Permita Email?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2022, 130, 3, 'Permita el mensaje de correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2023, 131, 3, 'Permitir SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2024, 132, 3, '¿Permitir SMS (mensaje de texto)?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2025, 133, 3, 'Permitir la activación instantánea de los eventos entrados?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2026, 134, 3, '¿Permitir mensaje telefonico?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2027, 135, 3, 'Permitir a los usuarios publicar eventos globales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2028, 136, 3, 'Permitir a los usuarios publicar calendarios personales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2029, 137, 3, 'Permita Mensaje de Voz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2030, 138, 3, 'Permitido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2031, 139, 3, 'Indentificador usado ya, elige otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2032, 140, 3, 'Título usado ya, elige otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2033, 141, 3, 'Dirección alternativa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2034, 142, 3, 'De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2035, 143, 3, 'AM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2036, 144, 3, 'Enmendar nota existente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2037, 145, 3, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2038, 146, 3, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2039, 147, 3, 'Cantidad para balance anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2040, 148, 3, 'Balance por esta visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2041, 149, 3, 'Balance pagado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2042, 150, 3, 'Balance:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2043, 151, 3, 'Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2044, 152, 3, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2045, 153, 3, 'y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2046, 154, 3, '¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2047, 155, 3, 'Tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2048, 156, 3, 'Tobillo + talón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2049, 157, 3, 'Formulario de evalución del tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2050, 158, 3, 'Problemas de tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2051, 159, 3, 'Espondilitis anquilosante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2052, 160, 3, 'Espondilitis anquilosante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2053, 161, 3, 'Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2054, 162, 3, 'ante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2055, 163, 3, 'Nl ano, recto sin ternura / masa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2056, 164, 3, 'Cualquier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2057, 165, 3, 'Cualquier parte del código deseado o su descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2058, 166, 3, 'Cualquier parte de la especialidad deseada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2059, 167, 3, 'Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2060, 168, 3, 'Aspecto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2061, 169, 3, 'Aspecto:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2062, 170, 3, 'Añada a la nota existente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2063, 171, 3, 'Añada a esta nota '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2064, 172, 3, 'Añadir a esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2065, 173, 3, 'Apendectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2066, 174, 3, 'aplicar a la zona afectada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2067, 175, 3, 'aplicar a la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2068, 176, 3, 'Fecha de Cita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2069, 177, 3, 'Situación de Cita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2070, 178, 3, 'Cita dentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2071, 179, 3, 'Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2072, 180, 3, 'Citas (escriba opcional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2073, 181, 3, 'Citas y encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2074, 182, 3, 'Informe Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2075, 183, 3, 'Informes Citas-Encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2076, 184, 3, 'Aprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2077, 185, 3, 'Aprobado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2078, 186, 3, 'Eventos Administrativos Aprobados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2079, 187, 3, 'Citas Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2080, 188, 3, 'Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2081, 189, 3, 'Abril'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2082, 190, 3, '¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2083, 191, 3, '¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2084, 192, 3, '¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2085, 193, 3, '¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2086, 194, 3, '¿Estás seguro que quieres editar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2087, 195, 3, '¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2088, 196, 3, '¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2089, 197, 3, 'Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2090, 198, 3, 'Está usted seguro que desea suprimir la lista entera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2091, 199, 3, 'Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2092, 200, 3, '¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2093, 201, 3, 'Zona no especificada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2094, 202, 3, 'Armenio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2095, 203, 3, 'Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2096, 204, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2097, 205, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2098, 206, 3, 'como'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2099, 207, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2100, 208, 3, 'Asiático'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2101, 209, 3, 'Gravamen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2102, 210, 3, 'Asignado a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2103, 211, 3, 'Ayudante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2104, 212, 3, 'Asma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2105, 213, 3, 'En el Escafoides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2106, 214, 3, 'En el Escafoides:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2107, 215, 3, 'Atlético / Lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2108, 216, 3, 'Atención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2109, 217, 3, 'Atención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2110, 218, 3, 'Agosto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2111, 219, 3, 'Autorización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2112, 220, 3, 'Autori/Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2113, 221, 3, 'Autorizaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2114, 222, 3, 'Autorizar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2115, 223, 3, 'Autorice - cualesquiera los encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2116, 224, 3, 'Autorice - mi encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2117, 225, 3, 'Autorizado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2118, 226, 3, 'Mandar automáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2119, 227, 3, 'Auto-generado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2120, 228, 3, 'Automovil Medico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2121, 229, 3, 'Horas disponbiles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2122, 230, 3, 'Avulsión / fractura por avulsión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2123, 231, 3, 'Avulsión maleolo peroneal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2124, 232, 3, 'Avulsión maleolo tibial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2125, 233, 3, 'Conocimiento-Basado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2126, 234, 3, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2127, 235, 3, 'espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2128, 236, 3, 'Espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2129, 237, 3, 'Problemas de espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2130, 238, 3, 'Cirujia de la espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2131, 239, 3, 'Resguardo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2132, 240, 3, 'Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2133, 241, 3, 'Talón sin fondos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2134, 242, 3, 'Cheque devuelto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2135, 243, 3, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2136, 244, 3, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2137, 245, 3, 'balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2138, 246, 3, 'Balance a pagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2139, 247, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2140, 248, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2141, 249, 3, 'Herramienta de Comunicación del Batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2142, 250, 3, 'Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2143, 251, 3, 'Comunicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2144, 252, 3, 'Empezar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2145, 253, 3, 'Fecha de comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2146, 254, 3, 'Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2147, 255, 3, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2148, 256, 3, 'Fecha factura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2149, 257, 3, 'Recoge/Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2150, 258, 3, 'Facturado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2151, 259, 3, 'Facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2152, 260, 3, 'Facturación (escritura opcional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2153, 261, 3, 'Atención factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2154, 262, 3, 'Código de factura para el Servicio Solicitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2155, 263, 3, 'Código de factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2156, 264, 3, 'Información factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2157, 265, 3, 'Dirección para factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2158, 266, 3, 'Nota de factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2159, 267, 3, 'Nota de factura para '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2160, 268, 3, 'Nota de factura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2161, 269, 3, 'Resultados de la coleta de la facturación:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2162, 270, 3, 'Informe de Facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2163, 271, 3, 'factura para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2164, 272, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2165, 273, 3, 'Negro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2166, 274, 3, 'Cáncer de vejiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2167, 275, 3, 'Infecciones de vejiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2168, 276, 3, 'Formas en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2169, 277, 3, 'Atascado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2170, 278, 3, 'Sangra de la nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2171, 279, 3, 'Protector azul cruzado azul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2172, 280, 3, 'Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2173, 281, 3, 'Visión borrosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2174, 282, 3, 'Región corporal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2175, 283, 3, 'Fragilidad osea:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2176, 284, 3, 'Fragilidad osea: Maleolo Tibial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2177, 285, 3, 'Boleano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2178, 286, 3, 'Infer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2179, 287, 3, 'ambas orejas/ ambos oídos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2180, 288, 3, 'Parte inferior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2181, 289, 3, 'CAJA 10 A. relacionados con el Empleo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2182, 290, 3, 'CAJA 10 B. Accidentes de Autos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2183, 291, 3, 'CAJA 10 C. Otros Accidentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2184, 292, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2185, 293, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2186, 294, 3, 'CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2187, 295, 3, 'CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2188, 296, 3, 'CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2189, 297, 3, 'CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2190, 298, 3, 'CAJA 23. Autorización previa No.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2191, 299, 3, 'Portugués brasileño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2192, 300, 3, 'Enfermedad de Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2193, 301, 3, 'Revisión mama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2194, 302, 3, 'Sonidos respiratorios: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2195, 303, 3, 'Huesos fracturados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2196, 304, 3, 'Fortmulario broncitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2197, 305, 3, 'Explorar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2198, 306, 3, 'Explorar para Registro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2199, 307, 3, 'Contusiones/Hematomas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2200, 308, 3, 'Bombear a la derecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2201, 309, 3, 'Quema al orinar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2202, 310, 3, 'Ocupado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2203, 311, 3, 'Nalga + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2204, 312, 3, 'por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2205, 313, 3, 'por boca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2206, 314, 3, 'Por / Fuente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2207, 315, 3, 'Por:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2208, 316, 3, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2209, 317, 3, 'Tiempo de Vida del Cache (en segundos)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2210, 318, 3, '¿Salida de la plantilla del escondrijo?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2211, 319, 3, 'Consumo de cafeína'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2212, 320, 3, 'Calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2213, 321, 3, 'Ajustes del calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2214, 322, 3, 'Calendario UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2215, 323, 3, 'Ver calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2216, 324, 3, 'Llamado a añadir Forma () va aqui
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2217, 325, 3, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2218, 326, 3, 'Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2219, 327, 3, 'Cáncer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2220, 328, 3, '¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2221, 329, 3, 'no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2222, 330, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2223, 331, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2224, 332, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2225, 333, 3, 'No se puede crear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2226, 334, 3, 'No se encuentra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2227, 335, 3, 'No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2228, 336, 3, 'No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2229, 337, 3, 'No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2230, 338, 3, 'No se puede abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2231, 339, 3, 'No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2232, 340, 3, 'pastilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2233, 341, 3, 'Cateterismo Cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2234, 342, 3, 'Eco cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2235, 343, 3, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2236, 344, 3, 'Daño de cartílago, condral o del disco articular.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2237, 345, 3, 'Lesión de cartílago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2238, 346, 3, 'Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2239, 347, 3, 'efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2240, 348, 3, 'Efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2241, 349, 3, 'Recibos Efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2242, 350, 3, 'Recibos de efectivo de Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2243, 351, 3, 'Cirugía de cataratas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2244, 352, 3, 'Cataratas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2245, 353, 3, 'Categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2246, 354, 3, 'Categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2247, 355, 3, 'categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2248, 356, 3, 'Categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2249, 357, 3, 'Detalles de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2250, 358, 3, 'Límites de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2251, 359, 3, 'Nombre de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2252, 360, 3, 'Caucásico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2253, 361, 3, 'Numero de movil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2254, 362, 3, 'Certificación central'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2255, 363, 3, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2256, 364, 3, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2257, 365, 3, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2258, 366, 3, 'cambiar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2259, 367, 3, 'Cambia actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2260, 368, 3, 'Cambiado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2261, 369, 3, 'Cobrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2262, 370, 3, 'Gastos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2263, 371, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2264, 372, 3, 'Gráfico de actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2265, 373, 3, 'Informe historial de actividad de entradas y salidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2266, 374, 3, 'Identificación de la carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2267, 375, 3, 'Identicación de historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2268, 376, 3, 'Actividad de localización de historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2269, 377, 3, 'Identificación de la nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2270, 378, 3, 'Localizaciones de almacenaje de la carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2271, 379, 3, 'Rastreador de Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2272, 380, 3, 'Gráfico de la Pista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2273, 381, 3, 'Historiales comprobador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2274, 382, 3, 'Cartas de salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2275, 383, 3, 'comprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2276, 384, 3, 'Comprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2277, 385, 3, 'Comprobar todo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2278, 386, 3, 'Llegue a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2279, 387, 3, 'Comprobar data insertado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2280, 388, 3, 'Número de cheque'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2281, 389, 3, 'Comprobar Fecha /EOB:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2282, 390, 3, 'Comprobar No EOB.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2283, 391, 3, 'Comprobar/número de referencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2284, 392, 3, 'Comprobar/Número de referencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2285, 393, 3, 'lista de verificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2286, 394, 3, 'Casilla con Texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2287, 395, 3, 'Casilla con tic = sí, vacio = no'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2288, 396, 3, 'Comprobación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2289, 397, 3, 'Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2290, 398, 3, 'Pecho CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2291, 399, 3, 'Dolor en el pecho:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2292, 400, 3, 'Dolores en el pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2293, 401, 3, 'Niño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2294, 402, 3, 'Escalofríos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2295, 403, 3, 'Chino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2296, 404, 3, 'Opciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2297, 405, 3, 'Colecistectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2298, 406, 3, 'Colecistectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2299, 407, 3, 'Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2300, 408, 3, 'Bronquitis crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2301, 409, 3, 'Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2302, 410, 3, 'Crónico/recurrente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2303, 411, 3, 'Cirrosis del hígado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2304, 412, 3, 'Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2305, 413, 3, 'Nombre de Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2306, 414, 3, 'Ciudad, Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2307, 415, 3, 'Ciudad, Estado código postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2308, 416, 3, 'Ciudad/Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2309, 417, 3, 'Reclamar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2310, 418, 3, 'La prueva demandada ha terminado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2311, 419, 3, 'Reclamación se ha generado para el archivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2312, 420, 3, 'Clasificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2313, 421, 3, 'Borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2314, 422, 3, 'Borrar todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2315, 423, 3, 'Borrar justificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2316, 424, 3, 'Borrar Cache Smarty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2317, 425, 3, 'Num CLIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2318, 426, 3, 'Pinchar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2319, 427, 3, 'Pinchar para más'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2320, 428, 3, 'Pinchar aquí para elegir fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2321, 429, 3, 'pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2322, 430, 3, 'pinchar aquí para ver todos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2323, 431, 3, 'Pinchar para bajar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2324, 432, 3, 'Pinchar para corregir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2325, 433, 3, 'Pinchar para generar un informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2326, 434, 3, 'Pinchar para imprimir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2327, 435, 3, 'Pinchar para seleccionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2328, 436, 3, 'Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2329, 437, 3, 'Pinchar para seleccionar paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2330, 438, 3, 'Pinchar para seleccionar código relacionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2331, 439, 3, 'Pinchar para ver o para corregir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2332, 440, 3, 'Pinchar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2333, 441, 3, 'Perfil de cliente - Nuevos Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2334, 442, 3, 'Perfil de cliente - Único Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2335, 443, 3, 'Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2336, 444, 3, 'Clínica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2337, 445, 3, 'Informe diario de la clínica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2338, 446, 3, 'Clínicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2339, 447, 3, 'Cerrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2340, 448, 3, 'cerrar ventana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2341, 449, 3, 'Cerrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2342, 450, 3, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2343, 451, 3, 'CN2-12 Intacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2344, 452, 3, 'Código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2345, 453, 3, 'código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2346, 454, 3, 'Buscador de código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2347, 455, 3, 'Código debe ser 2 letras en minúscula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2348, 456, 3, 'tipo de código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2349, 457, 3, 'Códigos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2350, 458, 3, 'Codificando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2351, 459, 3, 'Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2352, 460, 3, 'Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2353, 461, 3, 'Codificación no autorizadas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2354, 462, 3, 'Café'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2355, 463, 3, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2356, 464, 3, 'cerrar todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2357, 465, 3, 'Colecciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2358, 466, 3, 'Informe de recogidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2359, 467, 3, 'Cáncer de colon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2360, 468, 3, 'Cirugía del cáncer de colon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2361, 469, 3, 'Colonoscopia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2362, 470, 3, 'colonoscopia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2363, 471, 3, 'Color'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2364, 472, 3, 'Columnas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2365, 473, 3, 'Comentarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2366, 474, 3, 'Compañía Aseguradora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2367, 475, 3, 'Cometer cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2368, 476, 3, 'Comunicaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2369, 477, 3, 'Completado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2370, 478, 3, 'Conplicaciones por el servicio proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2371, 479, 3, 'Complicaciones de aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2372, 480, 3, 'Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2373, 481, 3, 'Congénito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2374, 482, 3, 'Conjuntiva, pupilas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2375, 483, 3, 'Nombre constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2376, 484, 3, 'Constantes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2377, 485, 3, 'Breve descripción de consulta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2378, 486, 3, 'Contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2379, 487, 3, 'Dirección correo electrónico del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2380, 488, 3, 'Dirección de correo electrónico de contacto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2381, 489, 3, 'Lentes de contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2382, 490, 3, 'Nombre del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2383, 491, 3, 'Persona de contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2384, 492, 3, 'Número de teléfono del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2385, 493, 3, 'Contenido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2386, 494, 3, 'contenido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2387, 495, 3, 'Continuar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2388, 496, 3, 'Contra Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2389, 497, 3, 'Contracepción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2390, 498, 3, 'Temas anticonceptivos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2391, 499, 3, 'Complicación anticonceptivos (especificar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2392, 500, 3, 'Método anticonceptivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2393, 501, 3, 'Servicios anticonceptivos ya empezados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2394, 502, 3, 'Comienzo de anticonceptivos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2395, 503, 3, 'Copago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2396, 504, 3, 'CoPago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2397, 505, 3, 'Copagos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2398, 506, 3, 'Copiar páginas al historial del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2399, 507, 3, 'Copiar valores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2400, 508, 3, 'Anuncio de copyright'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2401, 509, 3, 'Bypass coronario arterial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2402, 510, 3, 'Toser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2403, 511, 3, 'Correo no salió por problema con servidor,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2404, 512, 3, 'Couns por el Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2405, 513, 3, 'Aconsejando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2406, 514, 3, 'Actividades de asesoramiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2407, 515, 3, 'Contador-Remisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2408, 516, 3, 'País'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2409, 517, 3, 'Lista del país (escriba, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2410, 518, 3, 'condado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2411, 519, 3, 'Cupón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2412, 520, 3, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2413, 521, 3, 'Codigo CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2414, 522, 3, 'Crujidos, crepitaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2415, 523, 3, 'nata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2416, 524, 3, 'Crear un evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2417, 525, 3, 'Crear paciente nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2418, 526, 3, 'Crear nota de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2419, 527, 3, 'Creado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2420, 528, 3, 'crédito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2421, 529, 3, 'Créditos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2422, 530, 3, 'Enfermedad de Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2423, 531, 3, 'Archivo de CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2424, 532, 3, 'Actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2425, 533, 3, 'Consulta actual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2426, 534, 3, 'Color resaltado del presente día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2427, 535, 3, 'Localización actual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2428, 536, 3, 'Actual Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2429, 537, 3, 'Actualmente activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2430, 538, 3, 'Síndrome de Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2431, 539, 3, 'Síndrome de Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2432, 540, 3, 'Costumbre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2433, 541, 3, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2434, 542, 3, 'Factor de CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2435, 543, 3, 'Informe de CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2436, 544, 3, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2437, 545, 3, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2438, 546, 3, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2439, 547, 3, 'F.D.N.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2440, 548, 3, 'diariamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2441, 549, 3, 'Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2442, 550, 3, 'Datos Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2443, 551, 3, 'Tipo de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2444, 552, 3, 'base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2445, 553, 3, 'Información de la base de datos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2446, 554, 3, 'DataCols debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2447, 555, 3, 'Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2448, 556, 3, 'Fecha adminstrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2449, 557, 3, 'Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2450, 558, 3, 'Fecha destruída'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2451, 559, 3, 'Formato de muestra de fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2452, 560, 3, 'Formato fecha para última cita no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2453, 561, 3, 'Formato fecha para primera cita no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2454, 562, 3, 'Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2455, 563, 3, 'Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2456, 564, 3, 'Formato fecha para \'visto desde\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2457, 565, 3, 'Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2458, 566, 3, 'Falta fecha para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2459, 567, 3, 'Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2460, 568, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2461, 569, 3, 'Fecha de la lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2462, 570, 3, 'Fecha de pago aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2463, 571, 3, 'Fecha de remisión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2464, 572, 3, 'Fecha de la respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2465, 573, 3, 'Fecha De Servicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2466, 574, 3, 'Fecha de servicio mm/dd/aaaa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2467, 575, 3, 'Fecha de Servicio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2468, 576, 3, 'Fecha de la Declaración de VIS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2469, 577, 3, 'Fecha/Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2470, 578, 3, 'Fecha/Notas de Último'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2471, 579, 3, 'Fecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2472, 580, 3, 'dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2473, 581, 3, 'Día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2474, 582, 3, 'Vista de día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2475, 583, 3, 'Día(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2476, 584, 3, 'Día(s) L-V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2477, 585, 3, 'días'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2478, 586, 3, 'Días'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2479, 587, 3, 'Dïas y juegos perdidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2480, 588, 3, 'Días por columna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2481, 589, 3, 'DB instalado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2482, 590, 3, 'Elimine errores de la información'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2483, 591, 3, 'Diciembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2484, 592, 3, 'Defecto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2485, 593, 3, 'Defecto de ver calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2486, 594, 3, 'Defecto de Facilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2487, 595, 3, 'Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2488, 596, 3, 'Defecto por Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2489, 597, 3, 'Defecto por Proveedor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2490, 598, 3, 'Defecto de Plantilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2491, 599, 3, 'Defecto de valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2492, 600, 3, 'X12 por defecto para pareja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2493, 601, 3, 'Defecto/Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2494, 602, 3, 'Repetición retrasada (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2495, 603, 3, 'Eliminar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2496, 604, 3, 'Eliminar Categrorías con identificador(es) :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2497, 605, 3, 'Eliminar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2498, 606, 3, 'Eliminar Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2499, 607, 3, 'Eliminar Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2500, 608, 3, 'Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2501, 609, 3, 'Eliminar éxito. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2502, 610, 3, 'Eliminar este formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2503, 611, 3, 'Eliminar esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2504, 612, 3, 'Datos demográficos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2505, 613, 3, 'Demografía (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2506, 614, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2507, 615, 3, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2508, 616, 3, 'Ediciones Dentales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2509, 617, 3, 'Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2510, 618, 3, 'Fecha del depósito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2511, 619, 3, 'Depresivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2512, 620, 3, 'Depresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2513, 621, 3, 'Descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2514, 622, 3, 'descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2515, 623, 3, 'Traducción de la descripción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2516, 624, 3, 'Destino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2517, 625, 3, 'Destruir todo el lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2518, 626, 3, 'Destruido ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2519, 627, 3, 'Destruido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2520, 628, 3, 'Drogas destruidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2521, 629, 3, 'Informe drogas destruido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2522, 630, 3, 'Detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2523, 631, 3, 'Anormalidad del desarrollo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2524, 632, 3, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2525, 633, 3, 'Diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2526, 634, 3, 'Diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2527, 635, 3, 'El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2528, 636, 3, 'Diagnóstico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2529, 637, 3, 'Diagnóstico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2530, 638, 3, 'Pruebas diagnósticas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2531, 639, 3, 'Diales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2532, 640, 3, 'Diafragmas/Gorros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2533, 641, 3, 'Dictado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2534, 642, 3, 'Dictado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2535, 643, 3, '¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2536, 644, 3, 'Difuso:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2537, 645, 3, 'Correo Directo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2538, 646, 3, 'inhabilitación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2539, 647, 3, 'inhabilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2540, 648, 3, 'inhabilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2541, 649, 3, 'DISCO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2542, 650, 3, 'Pérdidas/secreciones de la uretra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2543, 651, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2544, 652, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2545, 653, 3, 'Descuento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2546, 654, 3, 'Suma de descuentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2547, 655, 3, 'Nivel del Descuento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2548, 656, 3, 'Dislocación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2549, 657, 3, 'Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2550, 658, 3, 'Remitir documento recibido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2551, 659, 3, 'Prescrito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2552, 660, 3, '¿Mostrar fechas de eventos en bloque?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2553, 661, 3, '¿Mostrar cuántos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2554, 662, 3, '¿Mostrar lugar/sitio en bloque?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2555, 663, 3, '¿Mostrar el calendario?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2556, 664, 3, '¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2557, 665, 3, '¿Mostrar tema en tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2558, 666, 3, '¿Mostrar los eventos próximos en tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2559, 667, 3, 'Distribución'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2560, 668, 3, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2561, 669, 3, 'Operación de Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2562, 670, 3, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2563, 671, 3, 'Operación de Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2564, 672, 3, 'Divorciado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2565, 673, 3, 'Mareo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2566, 674, 3, 'no guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2567, 675, 3, 'no sustituir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2568, 676, 3, 'Estás seguro que quieres eliminar este grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2569, 677, 3, '¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2570, 678, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2571, 679, 3, 'Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2572, 680, 3, 'Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2573, 681, 3, 'Médico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2574, 682, 3, 'Documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2575, 683, 3, 'documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2576, 684, 3, 'Categorías documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2577, 685, 3, 'Fecha de documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2578, 686, 3, 'Documento / Imágenes de tiendas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2579, 687, 3, 'Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2580, 688, 3, 'Documentos (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2581, 689, 3, 'Socio doméstico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2582, 690, 3, 'No Guardar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2583, 691, 3, 'No Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2584, 692, 3, 'No Guardar Cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2585, 693, 3, 'Hecho con:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2586, 694, 3, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2587, 695, 3, 'Dosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2588, 696, 3, 'Visión doble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2589, 697, 3, 'Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2590, 698, 3, 'Revisar médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2591, 699, 3, 'Visitar médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2592, 700, 3, 'Médico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2593, 701, 3, 'Licencia de Manejar o Identificación del Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2594, 702, 3, 'Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2595, 703, 3, 'Formularios de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2596, 704, 3, 'Intervalos de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2597, 705, 3, 'Inventorio de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2598, 706, 3, 'Nombre del Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2599, 707, 3, 'Rutas de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2600, 708, 3, 'Unidades de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2601, 709, 3, 'Medicamentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2602, 710, 3, 'Boca seca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2603, 711, 3, 'Fecha del parto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2604, 712, 3, 'Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2605, 713, 3, 'Fecha del parto:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2606, 714, 3, 'Deuda Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2607, 715, 3, 'Deuda Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2608, 716, 3, 'Vaciar OpenEMR base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2609, 717, 3, 'Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2610, 718, 3, 'Vaciar phpGACL base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2611, 719, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2612, 720, 3, 'Vaciar SQL-Ledger base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2613, 721, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2614, 722, 3, 'duración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2615, 723, 3, 'Duración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2616, 724, 3, 'Holandés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2617, 725, 3, 'Disnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2618, 726, 3, 'Repetición Temprana (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2619, 727, 3, 'Electrocardiograma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2620, 728, 3, 'Editar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2621, 729, 3, 'Editar alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2622, 730, 3, 'Editar categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2623, 731, 3, 'Editar definiciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2624, 732, 3, 'Editar diagnóstico para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2625, 733, 3, 'Editar instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2626, 734, 3, 'Editar información de instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2627, 735, 3, 'Editar forma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2628, 736, 3, 'Editar el diseño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2629, 737, 3, 'Editar la lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2630, 738, 3, 'Editar estructura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2631, 739, 3, 'Educación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2632, 740, 3, 'Fecha educación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2633, 741, 3, 'Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2634, 742, 3, 'Fecha efectiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2635, 743, 3, 'Efectividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2636, 744, 3, 'Codo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2637, 745, 3, 'Problemas del codo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2638, 746, 3, 'Mandatos Electronicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2639, 747, 3, 'Correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2640, 748, 3, 'Correo electrónico de Batchcom '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2641, 749, 3, 'Notificación correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2642, 750, 3, 'Correo electrónico envía antes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2643, 751, 3, 'Remitente de correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2644, 752, 3, 'Asunto del correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2645, 753, 3, 'Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2646, 754, 3, 'Contacto en caso de emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2647, 755, 3, 'Persona de Contacto de Emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2648, 756, 3, 'Teléfono de Contacto de Emergencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2649, 757, 3, 'Emergencia anticonceptiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2650, 758, 3, 'Telefono de emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2651, 759, 3, 'Enfisema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2652, 760, 3, 'Empleadeo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2653, 761, 3, 'Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2654, 762, 3, 'Dirección del empresario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2655, 763, 3, 'Datos de la empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2656, 764, 3, 'Nombre de Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2657, 765, 3, 'Vacio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2658, 766, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2659, 767, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2660, 768, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2661, 769, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2662, 770, 3, 'Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2663, 771, 3, 'Vaciar el valor en \"Contraseña\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2664, 772, 3, 'Vaciar el valor en \"Horas de SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2665, 773, 3, 'Vaciar en el valor \"Texto SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2666, 774, 3, 'Vaciar en el valor \"Usuario\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2667, 775, 3, 'Habilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2668, 776, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2669, 777, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2670, 778, 3, 'encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2671, 779, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2672, 780, 3, 'Encuentro formas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2673, 781, 3, 'Encuentro número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2674, 782, 3, 'Encuentro fue codificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2675, 783, 3, 'Encuentro:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2676, 784, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2677, 785, 3, 'Encuentro y Formas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2678, 786, 3, 'Encuentra el & amperio; Formas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2679, 787, 3, 'Encuentros no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2680, 788, 3, 'Informe de los encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2681, 789, 3, 'Sección Encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2682, 790, 3, 'Final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2683, 791, 3, 'Final (aaaa-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2684, 792, 3, 'Fecha final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2685, 793, 3, 'Fecha final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2686, 794, 3, 'Fecha Final:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2687, 795, 3, 'Hora finalización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2688, 796, 3, 'Fecha final de servicio aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2689, 797, 3, 'Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2690, 798, 3, 'Endocrino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2691, 799, 3, 'Endoscopía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2692, 800, 3, 'Inglés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2693, 801, 3, 'Inglés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2694, 802, 3, 'Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2695, 803, 3, 'Escriba el nuevo Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2696, 804, 3, 'Ambiental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2697, 805, 3, 'Entrada de datos de EOB '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2698, 806, 3, 'EOB envío - Remesas electrónicas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2699, 807, 3, 'EOB envío - Instrucciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2700, 808, 3, 'EOB envío - Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2701, 809, 3, 'EOB envío - Nota del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2702, 810, 3, 'EOB envío - Buscar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2703, 811, 3, 'Epilepsia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2704, 812, 3, 'Borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2705, 813, 3, 'Error'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2706, 814, 3, 'Error en selección de género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2707, 815, 3, 'Error en \"HIPAA\" selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2708, 816, 3, 'Error en el \"Proceso de selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2709, 817, 3, 'El error en la selección de \"Puerta de SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2710, 818, 3, 'Error en \"Ordenar por\" selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2711, 819, 3, 'Error en la opción SI o NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2712, 820, 3, 'error al registrar la forma! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2713, 821, 3, 'ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2714, 822, 3, 'ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2715, 823, 3, 'Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2716, 824, 3, 'Errores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2717, 825, 3, 'Eritema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2718, 826, 3, 'Paciente Establecido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2719, 827, 3, 'La etnia o la raza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2720, 828, 3, 'Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2721, 829, 3, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2722, 830, 3, 'Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2723, 831, 3, 'Fecha comienzo de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2724, 832, 3, 'Categoría de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2725, 833, 3, 'Fecha evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2726, 834, 3, 'Descripción evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2727, 835, 3, 'Detalles evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2728, 836, 3, 'Evento no se repite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2729, 837, 3, 'Duración de Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2730, 838, 3, 'Duración de evento en minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2731, 839, 3, 'Honorarios del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2732, 840, 3, 'Lugar de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2733, 841, 3, 'Evento repite cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2734, 842, 3, 'Evento repite en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2735, 843, 3, 'Hora comienzo evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2736, 844, 3, 'Título de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2737, 845, 3, 'Título de Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2738, 846, 3, 'Página web de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2739, 847, 3, 'Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2740, 848, 3, 'Eventos para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2741, 849, 3, 'Eventos abre en nueva ventana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2742, 850, 3, 'cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2743, 851, 3, 'Cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2744, 852, 3, 'cada 3 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2745, 853, 3, 'cada 4 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2746, 854, 3, 'cada 5 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2747, 855, 3, 'cada 6 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2748, 856, 3, 'cada 8 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2749, 857, 3, 'cada cuarto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2750, 858, 3, 'uno sí, otro no'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2751, 859, 3, 'cada tercero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2752, 860, 3, 'Cada, cada otro, cada 3ro, etc. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2753, 861, 3, 'Examen y los resultados de las pruebas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2754, 862, 3, 'Resultados del examen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2755, 863, 3, 'Exámenes / Pruebas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2756, 864, 3, 'Organización de provedor exclusivo (OPE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2757, 865, 3, 'Patrones de ejercicio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2758, 866, 3, 'Patrones del ejercicio / rutinas deportivas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2759, 867, 3, 'Salir de Administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2760, 868, 3, 'Vista ampliada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2761, 869, 3, 'La forma esperada_encuentro. pid para ser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2762, 870, 3, 'Caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2763, 871, 3, 'Fecha de caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2764, 872, 3, 'Caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2765, 873, 3, 'Exportar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2766, 874, 3, 'Exportar con CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2767, 875, 3, 'La exportación de pacientes Demografía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2768, 876, 3, 'Selección de exportación como CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2769, 877, 3, 'Selección de las colecciones a la exportación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2770, 878, 3, 'Exportar a CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2771, 879, 3, 'Exportación al sistema de facturación externo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2772, 880, 3, 'Exposición a los países extranjeros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2773, 881, 3, 'Identificación externa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2774, 882, 3, 'Externos de identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2775, 883, 3, 'Remisión externa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2776, 884, 3, 'Referencia externa?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2777, 885, 3, 'Remisiones externas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2778, 886, 3, 'Exudado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2779, 887, 3, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2780, 888, 3, 'facilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2781, 889, 3, 'Instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2782, 890, 3, 'Código de la facilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2783, 891, 3, 'Facilidad NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2784, 892, 3, 'Instalaciones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2785, 893, 3, 'Fallado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2786, 894, 3, 'Historial familiar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2787, 895, 3, 'Historial familiar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2788, 896, 3, 'Tamaño familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2789, 897, 3, 'Suposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2790, 898, 3, 'Padre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2791, 899, 3, 'Fatigado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2792, 900, 3, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2793, 901, 3, 'Fax/Escanear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2794, 902, 3, 'Faxes entrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2795, 903, 3, 'Faxes salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2796, 904, 3, 'Febrero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2797, 905, 3, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2798, 906, 3, 'Identificación de medicamento federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2799, 907, 3, 'Federal EIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2800, 908, 3, 'Identificación de impuesto federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2801, 909, 3, 'Tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2802, 910, 3, 'tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2803, 911, 3, 'Hoja de tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2804, 912, 3, 'Tarifas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2805, 913, 3, 'Mujer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2806, 914, 3, 'Condones femininos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2807, 915, 3, 'Mujeres VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2808, 916, 3, 'Fiebre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2809, 917, 3, 'Fiebre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2810, 918, 3, 'Fibromas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2811, 919, 3, 'Cuarto de archivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2812, 920, 3, 'Nombre de fichero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2813, 921, 3, 'Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2814, 922, 3, 'Filtro para los constantes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2815, 923, 3, 'Filtros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2816, 924, 3, 'Diagnóstico final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2817, 925, 3, 'Diagnóstico final por especialista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2818, 926, 3, 'Financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2819, 927, 3, 'Información financiera - cualquier cosa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2820, 928, 3, 'Información financiera - mis encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2821, 929, 3, 'Fecha de revisión financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2822, 930, 3, 'Encontrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2823, 931, 3, 'Busca disponible'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2824, 932, 3, 'Busca citas disponibles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2825, 933, 3, 'Busca paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2826, 934, 3, 'Conclusiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2827, 935, 3, 'Conclusiones por especialista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2828, 936, 3, 'Multa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2829, 937, 3, 'Primero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2830, 938, 3, 'Primer día de la semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2831, 939, 3, 'Nombre de pila'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2832, 940, 3, 'Nombre de pila:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2833, 941, 3, 'Aptitud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2834, 942, 3, 'Aptitud a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2835, 943, 3, 'Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2836, 944, 3, 'Solucionar este '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2837, 945, 3, 'Vacunación de la gripe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2838, 946, 3, 'Problema de fluído y electrolito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2839, 947, 3, 'Seguir manualmente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2840, 948, 3, 'Pie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2841, 949, 3, 'Problemas en los píes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2842, 950, 3, 'Píe:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2843, 951, 3, 'Lesiones de fútbol '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2844, 952, 3, 'Informe de lesión futbolística'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2845, 953, 3, 'Tipo de calzado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2846, 954, 3, 'para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2847, 955, 3, 'para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2848, 956, 3, 'Antebrazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2849, 957, 3, 'Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2850, 958, 3, 'formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2851, 959, 3, 'Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2852, 960, 3, 'formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2853, 961, 3, 'Formato incorrecto para el NDC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2854, 962, 3, 'Formularios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2855, 963, 3, 'Formas de administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2856, 964, 3, 'Páginas delanteras vía fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2857, 965, 3, 'Cuarto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2858, 966, 3, 'Fractura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2859, 967, 3, 'Fractura de escafoides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2860, 968, 3, 'Fractura del maléolo lat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2861, 969, 3, 'Fractura del maléolo med.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2862, 970, 3, 'Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2863, 971, 3, 'Francés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2864, 972, 3, 'Viernes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2865, 973, 3, 'Viernes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2866, 974, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2867, 975, 3, 'Desde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2868, 976, 3, 'Desde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2869, 977, 3, 'Oficina central '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2870, 978, 3, 'Recibos de la Oficina Central '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2871, 979, 3, 'Reportes de Recibos de la Oficina Central'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2872, 980, 3, 'Frente Rec.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2873, 981, 3, 'La derecha frontal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2874, 982, 3, 'Nombre Completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2875, 983, 3, 'Juego completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2876, 984, 3, 'Entrenamiento completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2877, 985, 3, 'G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2878, 986, 3, 'Condición de la vesícula biliar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2879, 987, 3, 'Piedras de la rozadura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2880, 988, 3, 'Periodo de Juego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2881, 989, 3, 'Juegos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2882, 990, 3, 'juegos/eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2883, 991, 3, 'Juegos / Eventos perdidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2884, 992, 3, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2885, 993, 3, 'Gastrointestinal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2886, 994, 3, 'Informe de las estadísticas de GCAC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2887, 995, 3, 'Género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2888, 996, 3, 'General'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2889, 997, 3, 'Categoría de servicio general'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2890, 998, 3, 'Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2891, 999, 3, 'Generar y descargar lote X12 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2892, 1000, 3, 'Generar carta relacionada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2893, 1001, 3, 'Generar informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2894, 1002, 3, 'Generado en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2895, 1003, 3, 'genera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2896, 1004, 3, 'Genitourinario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2897, 1005, 3, 'Alemán'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2898, 1006, 3, 'Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2899, 1007, 3, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2900, 1008, 3, 'ir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2901, 1009, 3, 'Ir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2902, 1010, 3, 'Grado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2903, 1011, 3, 'Gramos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2904, 1012, 3, 'Suma total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2905, 1013, 3, 'Sumas totales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2906, 1014, 3, 'Griego '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2907, 1015, 3, 'Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2908, 1016, 3, 'Nombre de Grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2909, 1017, 3, 'Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2910, 1018, 3, 'Número de grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2911, 1019, 3, 'Grupo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2912, 1020, 3, 'Nombre del grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2913, 1021, 3, 'Controles de grupos y accesos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2914, 1022, 3, 'gtts (gotas) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2915, 1023, 3, 'Examen ginecológico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2916, 1024, 3, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2917, 1025, 3, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2918, 1026, 3, 'Hematoma/moratón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2919, 1027, 3, 'manos + dedos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2920, 1028, 3, 'Problemas de manos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2921, 1029, 3, 'Dificultad sin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2922, 1030, 3, 'se ha ligado para visitar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2923, 1031, 3, 'Actividades peligrosas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2924, 1032, 3, 'Actividades peligrosas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2925, 1033, 3, 'él Poste Calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2926, 1034, 3, 'Cabeza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2927, 1035, 3, 'Dolores de cabeza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2928, 1036, 3, 'Organización para el mantenimiento de la salud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2929, 1037, 3, 'Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2930, 1038, 3, 'Ataque al Corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2931, 1039, 3, 'Enfermedad del corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2932, 1040, 3, 'Fallo cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2933, 1041, 3, 'Problemas de corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2934, 1042, 3, 'Cirugía del Corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2935, 1043, 3, 'Transplante de corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2936, 1044, 3, 'CORAZÓN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2937, 1045, 3, 'Hebreo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2938, 1046, 3, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2939, 1047, 3, 'Ayuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2940, 1048, 3, 'ayuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2941, 1049, 3, 'hemoglobina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2942, 1050, 3, 'hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2943, 1051, 3, 'aqui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2944, 1052, 3, 'La reparación de la hernia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2945, 1053, 3, 'disco herniado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2946, 1054, 3, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2947, 1055, 3, 'Ey, tú. has estado aquí para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2948, 1056, 3, 'Oculto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2949, 1057, 3, 'Administración de eventos ocultos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2950, 1058, 3, 'Ocultar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2951, 1059, 3, 'Ocultar detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2952, 1060, 3, 'Alto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2953, 1061, 3, 'Presión Sanguínea Alta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2954, 1062, 3, 'Cadera + ingle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2955, 1063, 3, 'Cadera y ingle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2956, 1064, 3, 'Problemas de cadera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2957, 1065, 3, 'Reemplazo de Cadera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2958, 1066, 3, 'Aviso Recibido de HIPPA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2959, 1067, 3, 'Hispano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2960, 1068, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2961, 1069, 3, 'Historia de Datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2962, 1070, 3, 'Espectador HL7 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2963, 1071, 3, 'Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2964, 1072, 3, 'Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2965, 1073, 3, 'Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2966, 1074, 3, 'Casa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2967, 1075, 3, 'Teléfono de casa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2968, 1076, 3, 'Teléfono de Casa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2969, 1077, 3, 'Sin hogar o similares?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2970, 1078, 3, 'Sin hogar, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2971, 1079, 3, 'Sin hogar, etc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2972, 1080, 3, 'Horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2973, 1081, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2974, 1082, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2975, 1083, 3, '¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2976, 1084, 3, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2977, 1085, 3, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2978, 1086, 3, 'Hiperactivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2979, 1087, 3, 'Hipertensión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2980, 1088, 3, 'Hipertiroidismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2981, 1089, 3, 'Hipotiroidismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2982, 1090, 3, 'Histerectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2983, 1091, 3, 'I'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2984, 1092, 3, 'Estoy ocupado durante este periodo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2985, 1093, 3, 'No tengo permiso para leer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2986, 1094, 3, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2987, 1095, 3, 'Identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2988, 1096, 3, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2989, 1097, 3, 'identificado como '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2990, 1098, 3, 'Identificador (una palabra)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2991, 1099, 3, 'Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2992, 1100, 3, 'Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2993, 1101, 3, 'Si no tiene trabajo, poner Estudiante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2994, 1102, 3, 'Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2995, 1103, 3, 'Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2996, 1104, 3, 'Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2997, 1105, 3, 'Enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2998, 1106, 3, 'IM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2999, 1107, 3, 'Inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3000, 1108, 3, 'Inmunización Número de lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3001, 1109, 3, 'Fabricante de inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3002, 1110, 3, 'Inmunizaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3003, 1111, 3, 'inmunizar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3004, 1112, 3, 'Implantes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3005, 1113, 3, 'Importar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3006, 1114, 3, 'Paciente de importación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3007, 1115, 3, 'Paciente de importación Demografía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3008, 1116, 3, 'Importados de Contabilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3009, 1117, 3, 'Mejorado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3010, 1118, 3, 'DENTRO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3011, 1119, 3, 'dentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3012, 1120, 3, 'dentro de cada ojo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3013, 1121, 3, 'en ojo izquierdo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3014, 1122, 3, 'en los agujeros de la nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3015, 1123, 3, 'En Oficina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3016, 1124, 3, 'en ojo derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3017, 1125, 3, 'Dentro de la empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3018, 1126, 3, 'Inactivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3019, 1127, 3, 'Días no activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3020, 1128, 3, 'Incluir los usuarios inactivos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3021, 1129, 3, 'Incluir a un no clasificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3022, 1130, 3, 'Incluir vitales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3023, 1131, 3, 'Incluir los datos vitales?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3024, 1132, 3, 'Ingresos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3025, 1133, 3, 'Tratamiento Aborto incompleto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3026, 1134, 3, 'aumentado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3027, 1135, 3, 'Seguro de Indemnización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3028, 1136, 3, 'indeterminado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3029, 1137, 3, 'Indica si este asunto está activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3030, 1138, 3, 'Informe de Pacientes Indigentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3031, 1139, 3, 'Indigentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3032, 1140, 3, 'Aborto Inducido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3033, 1141, 3, 'Infección/abceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3034, 1142, 3, 'Infecciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3035, 1143, 3, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3036, 1144, 3, 'Infertilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3037, 1145, 3, 'Información'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3038, 1146, 3, 'Información de ensayo 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3039, 1147, 3, 'Información de ensayo 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3040, 1148, 3, 'Información de ensayo 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3041, 1149, 3, 'Información de ensayo 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3042, 1150, 3, 'Información de ensayo 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3043, 1151, 3, 'Información de ensayo 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3044, 1152, 3, 'Inhalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3045, 1153, 3, 'Inhalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3046, 1154, 3, 'Usuario Inicial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3047, 1155, 3, 'Inyectables'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3048, 1156, 3, 'Herido a Fuera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3049, 1157, 3, 'Herido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3050, 1158, 3, 'Mecanismo de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3051, 1159, 3, 'Informe General de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3052, 1160, 3, 'Vigilancia de Lesiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3053, 1161, 3, 'Tipo de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3054, 1162, 3, 'Campos de entrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3055, 1163, 3, 'Ajuste Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3056, 1164, 3, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3057, 1165, 3, 'Sobre pago Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3058, 1166, 3, 'Reembolso Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3059, 1167, 3, 'Resumen Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3060, 1168, 3, 'Seg1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3061, 1169, 3, 'Seg2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3062, 1170, 3, 'Seg3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3063, 1171, 3, 'Insertar fallido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3064, 1172, 3, 'Introduzca los eventos antiguos en tablas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3065, 1173, 3, 'Insomnio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3066, 1174, 3, 'Inspección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3067, 1175, 3, 'Inestabilidad / subluxación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3068, 1176, 3, 'Instalar DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3069, 1177, 3, 'instrucciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3070, 1178, 3, 'instrucciones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3071, 1179, 3, 'Diabetes de Dependiente de Insulina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3072, 1180, 3, 'Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3073, 1181, 3, 'Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3074, 1182, 3, 'Compañias de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3075, 1183, 3, 'Compañia de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3076, 1184, 3, 'Compañia de Seguro Buscar/Añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3077, 1185, 3, 'Data Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3078, 1186, 3, 'Num Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3079, 1187, 3, 'Proveedor de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3080, 1188, 3, 'Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3081, 1189, 3, 'Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3082, 1190, 3, '¡Error interno! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3083, 1191, 3, 'Error interno: reclamación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3084, 1192, 3, 'Error Interno: Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3085, 1193, 3, 'Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3086, 1194, 3, 'Referidos Internos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3087, 1195, 3, 'Deber Internacional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3088, 1196, 3, 'Intérprete'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3089, 1197, 3, 'Require Intérprete?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3090, 1198, 3, 'Enfermedad Pulmonar Intersticial '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3091, 1199, 3, 'Intervalo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3092, 1200, 3, 'Intramuscularmente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3093, 1201, 3, 'Intravenoso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3094, 1202, 3, 'Inválido o pagador ausente en fuente para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3095, 1203, 3, 'Códigos de Servicio Inválidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3096, 1204, 3, 'Designación de la fuente inválida \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3097, 1205, 3, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3098, 1206, 3, 'Inventario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3099, 1207, 3, 'Lista de Inventario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3100, 1208, 3, 'Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3101, 1209, 3, 'factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3102, 1210, 3, 'Fecha de Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3103, 1211, 3, 'Factura no tiene fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3104, 1212, 3, 'Factura: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3105, 1213, 3, 'Datos para SRH IPPF '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3106, 1214, 3, 'Informe de las estadísticas de IPPF '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3107, 1215, 3, 'Latido de Corazón Irregular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3108, 1216, 3, 'es un campo requerido.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3109, 1217, 3, 'no es válido (las fracciones decimales están bien).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3110, 1218, 3, '¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3111, 1219, 3, 'asunto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3112, 1220, 3, 'Asunto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3113, 1221, 3, 'Asuntos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3114, 1222, 3, 'Asuntos (Daños, Médicos, Alergias):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3115, 1223, 3, 'Asuntos y Visitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3116, 1224, 3, 'Asuntos y Visitas por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3117, 1225, 3, 'Asuntos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3118, 1226, 3, 'Sección de Cuestiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3119, 1227, 3, 'Artículo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3120, 1228, 3, 'Artículo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3121, 1229, 3, 'La carga de artículos falló'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3122, 1230, 3, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3123, 1231, 3, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3124, 1232, 3, 'Enero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3125, 1233, 3, 'Descripción del trabajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3126, 1234, 3, 'Identificación del trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3127, 1235, 3, 'Dislocaciones de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3128, 1236, 3, 'Esguinces de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3129, 1237, 3, 'Julio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3130, 1238, 3, 'Junio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3131, 1239, 3, 'Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3132, 1240, 3, 'Solo mío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3133, 1241, 3, 'Justificar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3134, 1242, 3, 'Justificar / Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3135, 1243, 3, 'k, aquí está el resto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3136, 1244, 3, 'Palabras Claves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3137, 1245, 3, 'Cáncer de Riñon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3138, 1246, 3, 'Fallo Renal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3139, 1247, 3, 'Infecciones de Riñón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3140, 1248, 3, 'Piedra en el Riñón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3141, 1249, 3, 'Transplante de Riñon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3142, 1250, 3, 'Rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3143, 1251, 3, 'Problemas de la rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3144, 1252, 3, 'Reemplazo de Rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3145, 1253, 3, 'Laboratorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3146, 1254, 3, 'Informe del Laboratorio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3147, 1255, 3, 'Etiqueta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3148, 1256, 3, 'Etiqueta no puede estar en blanco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3149, 1257, 3, 'Col etiqueta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3150, 1258, 3, 'Etiquetas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3151, 1259, 3, 'Laboratorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3152, 1260, 3, 'Laceración/Cond. Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3153, 1261, 3, 'Laceración/abrasión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3154, 1262, 3, 'Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3155, 1263, 3, 'Codio Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3156, 1264, 3, 'La definición de lengua añadió'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3157, 1265, 3, 'Herramienta de interfaz de idioma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3158, 1266, 3, 'Lista lengua (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3159, 1267, 3, 'Nombre Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3160, 1268, 3, 'Idioma:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3161, 1269, 3, 'Último '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3162, 1270, 3, 'Última Actividad Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3163, 1271, 3, 'Última Fecha de Cuenta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3164, 1272, 3, 'Último Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3165, 1273, 3, 'Apellido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3166, 1274, 3, 'Apellido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3167, 1275, 3, 'Última actualización por '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3168, 1276, 3, 'Última Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3169, 1277, 3, 'Tarde araecurrencia (2-12 Mes)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3170, 1278, 3, 'Maléolo lateral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3171, 1279, 3, 'Maléolo lateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3172, 1280, 3, 'desplazados lateralmente PMI: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3173, 1281, 3, 'Redactor de Disposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3174, 1282, 3, 'Disposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3175, 1283, 3, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3176, 1284, 3, 'dejar en blanco si sigue activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3177, 1285, 3, 'Deje en blanco para no cambiar la contraseña'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3178, 1286, 3, 'Dejar mensaje Con'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3179, 1287, 3, 'Salir del Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3180, 1288, 3, 'Izquierda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3181, 1289, 3, 'oreja izquierda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3182, 1290, 3, 'Interstitial Lung Disease'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3183, 1291, 3, 'Izquierda: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3184, 1292, 3, 'Legal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3185, 1293, 3, 'Leyenda:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3186, 1294, 3, 'Longitud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3187, 1295, 3, 'Menos la información privada (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3188, 1296, 3, 'Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3189, 1297, 3, 'Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3190, 1298, 3, 'Nivel de urgencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3191, 1299, 3, 'Responsabilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3192, 1300, 3, 'Responsabilidad Médica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3193, 1301, 3, 'Licencia / Identificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3194, 1302, 3, 'Estilo de Vida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3195, 1303, 3, 'Rasgón o esguince del ligamento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3196, 1304, 3, 'Límite de Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3197, 1305, 3, 'Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3198, 1306, 3, 'caja de lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3199, 1307, 3, 'agrega cuadro de lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3200, 1308, 3, 'Editor de Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3201, 1309, 3, 'Lista Compañias Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3202, 1310, 3, 'Lista Listas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3203, 1311, 3, 'Lista de Nombres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3204, 1312, 3, 'Lista de los nombres no pueden empezar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3205, 1313, 3, 'Lista de Recetas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3206, 1314, 3, 'Listas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3207, 1315, 3, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3208, 1316, 3, 'Cargando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3209, 1317, 3, 'Local'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3210, 1318, 3, 'Localidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3211, 1319, 3, 'Localización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3212, 1320, 3, 'Lugar no especificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3213, 1321, 3, 'Localización:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3214, 1322, 3, 'Iniciar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3215, 1323, 3, 'Abierto una sesión como'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3216, 1324, 3, 'Abierto una sesión como:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3217, 1325, 3, 'Salir de sesión.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3218, 1326, 3, 'Conexión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3219, 1327, 3, 'Cerrar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3220, 1328, 3, 'Registros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3221, 1329, 3, 'Espectador de los registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3222, 1330, 3, 'Buscar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3223, 1331, 3, 'Lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3224, 1332, 3, 'Número de Lote '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3225, 1333, 3, 'Bajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3226, 1334, 3, 'Pierna inferior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3227, 1335, 3, 'Columna lumbar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3228, 1336, 3, 'ALMUERZO '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3229, 1337, 3, 'almuerzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3230, 1338, 3, 'cáncer de pulmón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3231, 1339, 3, 'Cirugía del cáncer de pulmón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3232, 1340, 3, 'PULMONES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3233, 1341, 3, 'pulmones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3234, 1342, 3, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3235, 1343, 3, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3236, 1344, 3, 'Categoría de MA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3237, 1345, 3, 'Dirección principal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3238, 1346, 3, 'Hacer modificaciones a las actuales categorías.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3239, 1347, 3, 'Cerciorarse \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3240, 1348, 3, 'Malestar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3241, 1349, 3, 'Masculino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3242, 1350, 3, 'Condones Masculinos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3243, 1351, 3, 'Varón VSC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3244, 1352, 3, 'Mamograma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3245, 1353, 3, 'Gerencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3246, 1354, 3, 'Manual de envío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3247, 1355, 3, 'Fabricante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3248, 1356, 3, 'Marzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3249, 1357, 3, 'Estado Civil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3250, 1358, 3, 'Marcar como facturado pero saltar de facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3251, 1359, 3, 'Marcar como no facturados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3252, 1360, 3, 'Marcado como despejado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3253, 1361, 3, 'Casado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3254, 1362, 3, 'La derecha maxilar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3255, 1363, 3, 'Mayo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3256, 1364, 3, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3257, 1365, 3, 'magnetocardiograma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3258, 1366, 3, 'Maléolo medial: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3259, 1367, 3, 'Seguro de enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3260, 1368, 3, 'Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3261, 1369, 3, 'Aborto Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3262, 1370, 3, 'Problema médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3263, 1371, 3, 'Problemas médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3264, 1372, 3, 'Registro Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3265, 1373, 3, 'Registros Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3266, 1374, 3, 'Médico / Historia (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3267, 1375, 3, 'Parte B de Seguro de enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3268, 1376, 3, 'Medicación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3269, 1377, 3, 'Medicamentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3270, 1378, 3, 'Medicamentos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3271, 1379, 3, 'Unidades de Medicina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3272, 1380, 3, 'Mediano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3273, 1381, 3, 'Miembro de la Asociación de Estadística Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3274, 1382, 3, 'Hombres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3275, 1383, 3, 'Hombres y Mujeres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3276, 1384, 3, 'Hombres Solamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3277, 1385, 3, 'Enfermedad Mental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3278, 1386, 3, 'Mensaje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3279, 1387, 3, 'MENSAJE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3280, 1388, 3, 'Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3281, 1389, 3, 'Método de destrucción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3282, 1390, 3, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3283, 1391, 3, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3284, 1392, 3, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3285, 1393, 3, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3286, 1394, 3, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3287, 1395, 3, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3288, 1396, 3, 'Segundo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3289, 1397, 3, 'Segundo Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3290, 1398, 3, 'Migrante o trabajador de temporada?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3291, 1399, 3, 'Migrantes / temporada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3292, 1400, 3, 'Mime Tipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3293, 1401, 3, 'Menor tensión conjunta /-Sinovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3294, 1402, 3, 'minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3295, 1403, 3, 'Minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3296, 1404, 3, 'Misceláneas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3297, 1405, 3, 'Opciones misceláneas HCFA de la facturación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3298, 1406, 3, 'Misceláneo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3299, 1407, 3, 'Faltado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3300, 1408, 3, 'Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3301, 1409, 3, 'Mixto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3302, 1410, 3, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3303, 1411, 3, 'Móvil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3304, 1412, 3, 'Teléfono Móvil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3305, 1413, 3, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3306, 1414, 3, 'Modificador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3307, 1415, 3, 'Lun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3308, 1416, 3, 'Lun a Vier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3309, 1417, 3, 'Lunes, miércoles &erio; viernes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3310, 1418, 3, 'Lunes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3311, 1419, 3, 'mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3312, 1420, 3, 'Mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3313, 1421, 3, 'Ver Mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3314, 1422, 3, 'Mes(es)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3315, 1423, 3, 'Ingreso Mensual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3316, 1424, 3, 'Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3317, 1425, 3, 'Madre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3318, 1426, 3, 'Movimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3319, 1427, 3, 'Mueve Abajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3320, 1428, 3, 'Trasladar al paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3321, 1429, 3, 'Mueve Arriba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3322, 1430, 3, 'Sr. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3323, 1431, 3, 'Señora. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3324, 1432, 3, 'Señorita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3325, 1433, 3, 'Herramienta multi idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3326, 1434, 3, 'Múltiples áreas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3327, 1435, 3, 'Murmullos: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3328, 1436, 3, 'Lesiones musculares'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3329, 1437, 3, 'Musculoesquelético '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3330, 1438, 3, 'Definido mutuamente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3331, 1439, 3, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3332, 1440, 3, 'no interesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3333, 1441, 3, 'No Interesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3334, 1442, 3, 'Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3335, 1443, 3, 'Nombre 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3336, 1444, 3, 'Nombre 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3337, 1445, 3, 'Nombre y título del administrador de la inmunización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3338, 1446, 3, 'Nombre de la compañía de seguros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3339, 1447, 3, 'Nombre del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3340, 1448, 3, 'Nombre de Traducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3341, 1449, 3, 'Nombre/Valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3342, 1450, 3, 'Nombre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3343, 1451, 3, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3344, 1452, 3, 'NARES: Normal Derecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3345, 1453, 3, 'Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3346, 1454, 3, 'Nacionalidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3347, 1455, 3, 'Navegación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3348, 1456, 3, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3349, 1457, 3, 'Número del NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3350, 1458, 3, 'Cuello'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3351, 1459, 3, 'Problemas de Cuello'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3352, 1460, 3, 'Cuello flexible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3353, 1461, 3, 'Necesidad de introducir una descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3354, 1462, 3, 'Necesidad de introducir un Valor de Retorno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3355, 1463, 3, 'Necesidad de entrar en el identificador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3356, 1464, 3, 'Necesidad de incorporar título '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3357, 1465, 3, 'Necesita la facturación secundaria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3358, 1466, 3, 'Lesión del nervio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3359, 1467, 3, 'Condición neural / daño en los nervios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3360, 1468, 3, 'Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3361, 1469, 3, 'Nuevo=>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3362, 1470, 3, 'Nuevos aceptadores '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3363, 1471, 3, 'Nueva alergia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3364, 1472, 3, 'Cita Nueva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3365, 1473, 3, 'Categoria Nueva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3366, 1474, 3, 'Nueva Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3367, 1475, 3, 'Cliente Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3368, 1476, 3, 'Nueva consulta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3369, 1477, 3, 'Nueva definición añadido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3370, 1478, 3, 'Nuevo documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3371, 1479, 3, 'Nueva forma del encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3372, 1480, 3, 'Nuevos encuentros no autorizados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3373, 1481, 3, 'Nuevos Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3374, 1482, 3, 'Nueva información de la facilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3375, 1483, 3, 'Grupo Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3376, 1484, 3, 'Nuevo Grupo de Información '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3377, 1485, 3, 'Nuevo límite de Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3378, 1486, 3, 'Nueva Lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3379, 1487, 3, 'Paciente Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3380, 1488, 3, 'Nuevo Encuentro de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3381, 1489, 3, 'Identificación del Paciente Nuevo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3382, 1490, 3, 'Nuevos Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3383, 1491, 3, 'Nuevas sumisiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3384, 1492, 3, 'Usuario Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3385, 1493, 3, 'Nueva visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3386, 1494, 3, 'Nuevo/búsqueda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3387, 1495, 3, 'Periódico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3388, 1496, 3, 'Próximo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3389, 1497, 3, 'Próximo Dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3390, 1498, 3, 'Próximo mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3391, 1499, 3, 'Próxima semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3392, 1500, 3, 'Apodo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3393, 1501, 3, 'Sudores nocturnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3394, 1502, 3, 'Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3395, 1503, 3, 'NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3396, 1504, 3, 'No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3397, 1505, 3, 'No tienen acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3398, 1506, 3, 'No adenopatías (2 áreas requeridas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3399, 1507, 3, 'Sin adnexal delicado/masa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3400, 1508, 3, 'Sistema de facturación no se encuentra activa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3401, 1509, 3, 'Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3402, 1510, 3, 'No se ha especificado el código!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3403, 1511, 3, 'Ninguna diagnosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3404, 1512, 3, 'Sin fecha de finalización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3405, 1513, 3, 'No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3406, 1514, 3, 'Ningunos Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3407, 1515, 3, 'Ningún grupo fue seleccionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3408, 1516, 3, 'Ninguna hernia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3409, 1517, 3, 'Ningunas compañías de seguros encontraron '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3410, 1518, 3, 'Ninguna masas, ternura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3411, 1519, 3, 'Ningunas notas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3412, 1520, 3, 'No ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3413, 1521, 3, 'No se encontraron aberturas para este período. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3414, 1522, 3, 'Socios no encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3415, 1523, 3, 'Ningún edema periférico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3416, 1524, 3, 'Ningunas farmacias encontrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3417, 1525, 3, 'Ningunas prescripciones encontradas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3418, 1526, 3, 'Ninguna actuales enfermedad/lesión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3419, 1527, 3, 'Ningun proveedor encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3420, 1528, 3, 'Ninguna erupción o lesiones anormales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3421, 1529, 3, 'Ningunos resultados encontraron para la búsqueda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3422, 1530, 3, 'Ningun resultado, por favor trate de nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3423, 1531, 3, 'Ausente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3424, 1532, 3, 'Ninguna Ternura del Seno: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3425, 1533, 3, 'Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3426, 1534, 3, 'No hay sensibilidad testicular, masas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3427, 1535, 3, 'Ningunas emociones o tirones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3428, 1536, 3, 'No, Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3429, 1537, 3, 'No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3430, 1538, 3, 'Lesión no específica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3431, 1539, 3, 'Non-insulin dependent diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3432, 1540, 3, 'Ningún sensibilidad testicular, masas del heno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3433, 1541, 3, 'No-SRH No-Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3434, 1542, 3, 'Ninguno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3435, 1543, 3, 'ninguno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3436, 1544, 3, 'Ninguna de las anteriores '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3437, 1545, 3, 'Tampoco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3438, 1546, 3, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3439, 1547, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3440, 1548, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3441, 1549, 3, 'Examen Normal del Pulmón: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3442, 1550, 3, 'Examen Normal del Pulmón:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3443, 1551, 3, 'Visitar la Oficina normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3444, 1552, 3, 'Orofaringe normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3445, 1553, 3, 'Derecho Normal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3446, 1554, 3, 'Derecho Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3447, 1555, 3, 'Ver Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3448, 1556, 3, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3449, 1557, 3, 'Noruego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3450, 1558, 3, 'No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3451, 1559, 3, 'No permitido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3452, 1560, 3, 'No pueden eliminar el grupo Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3453, 1561, 3, 'No pueden inactivar todos los objetos de seguridad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3454, 1562, 3, 'No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3455, 1563, 3, 'No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3456, 1564, 3, 'No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3457, 1565, 3, 'No autorizado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3458, 1566, 3, 'No autorizados para este equipo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3459, 1567, 3, 'No examinado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3460, 1568, 3, 'No Examinado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3461, 1569, 3, 'No Examinado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3462, 1570, 3, 'No se ha encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3463, 1571, 3, 'No visto desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3464, 1572, 3, 'Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3465, 1573, 3, 'Tipo de Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3466, 1574, 3, 'Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3467, 1575, 3, 'NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3468, 1576, 3, 'Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3469, 1577, 3, 'Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3470, 1578, 3, 'Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3471, 1579, 3, 'Notas no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3472, 1580, 3, 'Nada fue seleccionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3473, 1581, 3, 'AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3474, 1582, 3, 'Notificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3475, 1583, 3, 'Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3476, 1584, 3, 'Noviembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3477, 1585, 3, 'Ahora, la publicación de:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3478, 1586, 3, 'Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3479, 1587, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3480, 1588, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3481, 1589, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3482, 1590, 3, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3483, 1591, 3, 'Número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3484, 1592, 3, 'Número de columnas de opinión en el año.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3485, 1593, 3, 'Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3486, 1594, 3, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3487, 1595, 3, 'Objetivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3488, 1596, 3, 'Ocupación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3489, 1597, 3, 'Acontecimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3490, 1598, 3, 'Octubre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3491, 1599, 3, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3492, 1600, 3, 'de tabletas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3493, 1601, 3, 'de cada mes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3494, 1602, 3, 'Notas de la oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3495, 1603, 3, 'Oficina de Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3496, 1604, 3, ' Visita a Oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3497, 1605, 3, 'Descendencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3498, 1606, 3, 'Ungüento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3499, 1607, 3, 'Esta Bien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3500, 1608, 3, 'OK para vincular la cuestión de fecha GCAC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3501, 1609, 3, 'Clientes antiguos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3502, 1610, 3, 'La fractura vieja no/malunion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3503, 1611, 3, 'Omitir para firma automatico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3504, 1612, 3, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3505, 1613, 3, 'En mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3506, 1614, 3, 'En Orden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3507, 1615, 3, 'Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3508, 1616, 3, 'Sólo activa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3509, 1617, 3, 'sólo si la ubicación de facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3510, 1618, 3, 'Sólo inactivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3511, 1619, 3, 'Sólo mio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3512, 1620, 3, 'Inicio Enfermedad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3513, 1621, 3, 'Inicio Enfermedad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3514, 1622, 3, 'Inicio de Hinchazón:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3515, 1623, 3, 'Fecha de Inicio/hospital.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3516, 1624, 3, 'Abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3517, 1625, 3, 'OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3518, 1626, 3, 'OpenEMR Usuarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3519, 1627, 3, 'Opcion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3520, 1628, 3, 'Opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3521, 1629, 3, 'Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3522, 1630, 3, 'Información opcional sobre este evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3523, 1631, 3, 'Opcional número de lote, usar % como un comodin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3524, 1632, 3, 'Numérico de identificación del paciente opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3525, 1633, 3, 'Código opcional del procedimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3526, 1634, 3, 'ó'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3527, 1635, 3, 'O hacia fuera a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3528, 1636, 3, 'O cargar archivo ERA:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3529, 1637, 3, 'Mucosa oral rosada, garganta clara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3530, 1638, 3, 'Orden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3531, 1639, 3, 'Orden debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3532, 1640, 3, 'Lesión de órganos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3533, 1641, 3, 'Organización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3534, 1642, 3, 'Organizacións'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3535, 1643, 3, 'Orientada x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3536, 1644, 3, 'OROFARINGE: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3537, 1645, 3, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3538, 1646, 3, 'Osteoartritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3539, 1647, 3, 'Otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3540, 1648, 3, 'otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3541, 1649, 3, 'Otro (especifique) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3542, 1650, 3, 'Otro Progama Federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3543, 1651, 3, 'Otro HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3544, 1652, 3, 'Otra lesión en otra parte especificada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3545, 1653, 3, 'Otro mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3546, 1654, 3, 'Otros programas No-Federales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3547, 1655, 3, 'Otros síntomas pertinentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3548, 1656, 3, 'Otros síntomas pertinentes:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3549, 1657, 3, 'Otra tensión/lesión por sobreuso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3550, 1658, 3, 'Otro Quirúrgico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3551, 1659, 3, 'Otro/Aborto-Relacionado genérico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3552, 1660, 3, 'Reglas de tobillo de Ottawa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3553, 1661, 3, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3554, 1662, 3, 'Fuera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3555, 1663, 3, 'Fuera de la oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3556, 1664, 3, 'Resultado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3557, 1665, 3, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3558, 1666, 3, 'Sobreuso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3559, 1667, 3, 'Sobrescribir la elección HIPAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3560, 1668, 3, 'P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3561, 1669, 3, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3562, 1670, 3, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3563, 1671, 3, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3564, 1672, 3, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3565, 1673, 3, 'Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3566, 1674, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3567, 1675, 3, 'Cantidad pagada que usted asignará '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3568, 1676, 3, 'Pagado Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3569, 1677, 3, 'Prueba de Papanicolaou '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3570, 1678, 3, 'Analizar HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3571, 1679, 3, 'Socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3572, 1680, 3, 'Contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3573, 1681, 3, 'Cambio de la contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3574, 1682, 3, 'Cambio de contraseña con éxito.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3575, 1683, 3, 'Contraseña para la entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3576, 1684, 3, 'Contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3577, 1685, 3, 'Últimos encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3578, 1686, 3, 'Encuentros Pasados y Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3579, 1687, 3, 'Pegar datos HL7 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3580, 1688, 3, 'Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3581, 1689, 3, 'Parche'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3582, 1690, 3, 'Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3583, 1691, 3, 'paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3584, 1692, 3, 'Alergias del Pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3585, 1693, 3, 'Alergias del Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3586, 1694, 3, 'Cita del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3587, 1695, 3, 'Identificación de la tabla del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3588, 1696, 3, 'Comprobación de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3589, 1697, 3, 'Comprobación de paciente para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3590, 1698, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3591, 1699, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3592, 1700, 3, 'Datos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3593, 1701, 3, 'Documentos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3594, 1702, 3, 'Encuentros del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3595, 1703, 3, 'Formulario de Encuentros del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3596, 1704, 3, 'Encuentros de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3597, 1705, 3, 'Buscador de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3598, 1706, 3, 'Historoa del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3599, 1707, 3, 'Historia del Paciente / Estilo de Vida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3600, 1708, 3, 'Identificación del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3601, 1709, 3, 'Inmunización del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3602, 1710, 3, 'Información de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3603, 1711, 3, 'Distribución de pacientes de Seguros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3604, 1712, 3, 'Informe de distribución de seguros de pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3605, 1713, 3, 'Cuestiones del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3606, 1714, 3, 'Lista de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3607, 1715, 3, 'Problemas Médicos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3608, 1716, 3, 'Medicamentos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3609, 1717, 3, 'Nota de tipos de pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3610, 1718, 3, 'Notas de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3611, 1719, 3, 'Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3612, 1720, 3, 'Numero del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3613, 1721, 3, 'Informe Impreso del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3614, 1722, 3, 'Informe de registro del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3615, 1723, 3, 'Inforne del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3616, 1724, 3, 'Solicitud del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3617, 1725, 3, 'Resumen del Paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3618, 1726, 3, 'Transacciones del Pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3619, 1727, 3, 'Paciente/Cliente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3620, 1728, 3, 'Paciente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3621, 1729, 3, 'Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3622, 1730, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3623, 1731, 3, 'Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3624, 1732, 3, 'Fecha de Pago:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3625, 1733, 3, 'Pagador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3626, 1734, 3, 'Tipo del Pagador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3627, 1735, 3, 'Pagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3628, 1736, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3629, 1737, 3, 'pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3630, 1738, 3, 'Fecha de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3631, 1739, 3, 'Método de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3632, 1740, 3, 'Valor de pago para el código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3633, 1741, 3, 'Pagos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3634, 1742, 3, 'Pelvis y nalga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3635, 1743, 3, 'Pénfigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3636, 1744, 3, 'Pendiente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3637, 1745, 3, 'Seguimento Pendiente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3638, 1746, 3, 'Pennington firme OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3639, 1747, 3, 'La úlcera péptica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3640, 1748, 3, 'Por las fosas nasales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3641, 1749, 3, 'por las fosas nasales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3642, 1750, 3, 'Por Oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3643, 1751, 3, 'por oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3644, 1752, 3, 'Por Recto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3645, 1753, 3, 'por recto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3646, 1754, 3, 'Derecho Perforado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3647, 1755, 3, 'Realizar la búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3648, 1756, 3, 'Realizar esta acción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3649, 1757, 3, 'Farmacias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3650, 1758, 3, 'Farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3651, 1759, 3, 'Dispensario de la Farmacia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3652, 1760, 3, 'Neumotorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3653, 1761, 3, 'Teléfono'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3654, 1762, 3, 'Lista de llamadas de teléfono'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3655, 1763, 3, 'Número de teléfono '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3656, 1764, 3, 'PHP comprimida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3657, 1765, 3, 'Extraído de PHP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3658, 1766, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL están desactivados.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3659, 1767, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL are desactivados.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3660, 1768, 3, 'Examen Físico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3661, 1769, 3, 'Solicitud de Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3662, 1770, 3, 'Firma del Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3663, 1771, 3, 'Médicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3664, 1772, 3, 'escoger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3665, 1773, 3, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3666, 1774, 3, 'PID (enfermedad pélvica inflamatoria)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3667, 1775, 3, 'Tamaño de la Píldora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3668, 1776, 3, 'Píldoras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3669, 1777, 3, 'Marcador de posición '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3670, 1778, 3, 'Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3671, 1779, 3, 'Texto sin Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3672, 1780, 3, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3673, 1781, 3, 'Nombre del Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3674, 1782, 3, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3675, 1783, 3, 'Jugador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3676, 1784, 3, 'Posición de juego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3677, 1785, 3, 'Por favor, elija una selección válida de la lista.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3678, 1786, 3, 'Por favor, elija un valor para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3679, 1787, 3, 'Por favor, comparar el nuevo nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3680, 1788, 3, 'Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3681, 1789, 3, 'Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3682, 1790, 3, 'Por favor, escriba un título!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3683, 1791, 3, 'Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3684, 1792, 3, 'Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3685, 1793, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3686, 1794, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3687, 1795, 3, 'Por favor, pagar esta cantidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3688, 1796, 3, 'Por favor, seleccione un ajuste de código de razón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3689, 1797, 3, 'Por favor, seleccione un evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3690, 1798, 3, 'Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3691, 1799, 3, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3692, 1800, 3, 'Método de pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3693, 1801, 3, 'Vacunación de Neumonía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3694, 1802, 3, 'Punto del servicio (posición) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3695, 1803, 3, 'Póliza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3696, 1804, 3, 'Número de Póliza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3697, 1805, 3, 'Pólipos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3698, 1806, 3, 'Falta de Apetito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3699, 1807, 3, 'Pobre Circulación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3700, 1808, 3, 'Pobre Audiencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3701, 1809, 3, '¿Rellenar la vista del año con eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3702, 1810, 3, 'Los menús emergentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3703, 1811, 3, 'Código de POS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3704, 1812, 3, 'Poste quirúrgico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3705, 1813, 3, 'Poste en la contabilidad y la marca como factura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3706, 1814, 3, 'Cuidado del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3707, 1815, 3, 'Contracepción del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3708, 1816, 3, 'Asesoramiento del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3709, 1817, 3, 'Seguimiento Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3710, 1818, 3, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3711, 1819, 3, 'Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3712, 1820, 3, 'Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3713, 1821, 3, 'PosteCalendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3714, 1822, 3, 'PosteCalendario de Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3715, 1823, 3, 'PosteCalendario de Configuración de la Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3716, 1824, 3, 'PosteCalendario de Configuración Global '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3717, 1825, 3, 'Publicado en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3718, 1826, 3, 'Fecha de Envío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3719, 1827, 3, 'Práctica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3720, 1828, 3, 'Configuración de la práctica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3721, 1829, 3, 'Médico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3722, 1830, 3, 'Consulta del Pre-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3723, 1831, 3, 'Asesoramiento del Pre-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3724, 1832, 3, 'Gato de Pref'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3725, 1833, 3, 'Categoría preferida del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3726, 1834, 3, 'Lengua preferida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3727, 1835, 3, 'Preferencia Farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3728, 1836, 3, 'Organización de Proveedor Preferido (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3729, 1837, 3, 'Prueba de embarazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3730, 1838, 3, 'Pague por Adelantado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3731, 1839, 3, 'Etiqueta de la prescripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3732, 1840, 3, 'Prescripciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3733, 1841, 3, 'Prescripciones y dispensaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3734, 1842, 3, 'Prescripciones y/o remisiones del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3735, 1843, 3, 'Informe de las prescripciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3736, 1844, 3, 'Prescripciones/remisiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3737, 1845, 3, 'Presentación de queja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3738, 1846, 3, 'Pulse Continuar para proseguir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3739, 1847, 3, 'Diagnosis presumida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3740, 1848, 3, 'Diagnosis presumida del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3741, 1849, 3, 'Previa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3742, 1850, 3, 'Vista previa del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3743, 1851, 3, 'Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3744, 1852, 3, 'Consultas Anteriores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3745, 1853, 3, 'Dia Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3746, 1854, 3, 'Historia Anterior/Proyección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3747, 1855, 3, 'Mes Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3748, 1856, 3, 'Semana Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3749, 1857, 3, 'Precio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3750, 1858, 3, 'Precio de descuento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3751, 1859, 3, 'Nivel de Precio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3752, 1860, 3, 'Nivel de Precio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3753, 1861, 3, 'Primaria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3754, 1862, 3, 'Seguro Primario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3755, 1863, 3, 'Seguro Primario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3756, 1864, 3, 'Datos Primarios del Seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3757, 1865, 3, 'Proveedor Primario del Seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3758, 1866, 3, 'Proveedor de primaria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3759, 1867, 3, 'Imprime'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3760, 1868, 3, 'Imprimir el formulario de remisión en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3761, 1869, 3, 'Imprimir Múltiples'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3762, 1870, 3, 'Registro de tiro impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3763, 1871, 3, 'Imprimir esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3764, 1872, 3, 'Imprimir Esta Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3765, 1873, 3, 'Ver Imprenta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3766, 1874, 3, 'Imprimible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3767, 1875, 3, 'Versión Imprimible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3768, 1876, 3, 'Resultados de la impresión: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3769, 1877, 3, 'Impresión saltado; ver la prueba de salida en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3770, 1878, 3, 'Antes de autentificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3771, 1879, 3, 'Formulario de Autorización Previa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3772, 1880, 3, 'Prioridad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3773, 1881, 3, 'Privado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3774, 1882, 3, 'Problema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3775, 1883, 3, 'Problemas y Cuestiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3776, 1884, 3, 'Procedimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3777, 1885, 3, 'Procedimientos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3778, 1886, 3, 'Proceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3779, 1887, 3, 'Procesamiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3780, 1888, 3, 'Productos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3781, 1889, 3, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3782, 1890, 3, 'Cáncer de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3783, 1891, 3, 'Examen de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3784, 1892, 3, 'Problemas de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3785, 1893, 3, 'El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3786, 1894, 3, 'Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3787, 1895, 3, 'Número de Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3788, 1896, 3, 'Proveedor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3789, 1897, 3, 'Proveedores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3790, 1898, 3, 'Proveedores NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3791, 1899, 3, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3792, 1900, 3, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3793, 1901, 3, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3794, 1902, 3, 'Pt Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3795, 1903, 3, 'Pt Notas/Autorización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3796, 1904, 3, 'Pt en exceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3797, 1905, 3, 'Pt Pagado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3798, 1906, 3, 'Pt Reembolso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3799, 1907, 3, 'Pt liberados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3800, 1908, 3, 'Pt Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3801, 1909, 3, 'PT Estudiante, o dejar en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3802, 1910, 3, 'Público'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3803, 1911, 3, 'Pulmonar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3804, 1912, 3, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3805, 1913, 3, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3806, 1914, 3, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3807, 1915, 3, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3808, 1916, 3, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3809, 1917, 3, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3810, 1918, 3, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3811, 1919, 3, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3812, 1920, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3813, 1921, 3, 'Calidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3814, 1922, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3815, 1923, 3, 'Cantidad para NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3816, 1924, 3, 'Cantidad En Mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3817, 1925, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3818, 1926, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3819, 1927, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3820, 1928, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3821, 1929, 3, 'Cola'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3822, 1930, 3, 'Administración de Eventos en cola'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3823, 1931, 3, 'Cola para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3824, 1932, 3, 'Cola de Peticiones Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3825, 1933, 3, 'R'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3826, 1934, 3, 'Raza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3827, 1935, 3, 'Raza/étnica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3828, 1936, 3, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3829, 1937, 3, 'Erupciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3830, 1938, 3, 'tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3831, 1939, 3, 'Volvió a abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3832, 1940, 3, 'reacciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3833, 1941, 3, 'Nombre Real'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3834, 1942, 3, 'Razón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3835, 1943, 3, 'Motivo de la remisión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3836, 1944, 3, 'Motivo / Forma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3837, 1945, 3, 'Recibo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3838, 1946, 3, 'Recibo de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3839, 1947, 3, 'Recibo de Creación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3840, 1948, 3, 'Recibos de pago por Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3841, 1949, 3, 'Resumen del Recibo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3842, 1950, 3, 'Recibido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3843, 1951, 3, 'Recibido Por '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3844, 1952, 3, 'Recibido faxes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3845, 1953, 3, 'Receptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3846, 1954, 3, 'Identificación del receptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3847, 1955, 3, 'Recomendaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3848, 1956, 3, 'Recomendaciones del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3849, 1957, 3, 'Pago de Registro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3850, 1958, 3, 'Examen Rectal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3851, 1959, 3, 'Rectal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3852, 1960, 3, 'Reducido: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3853, 1961, 3, 'Referir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3854, 1962, 3, 'Referir Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3855, 1963, 3, 'Referir Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3856, 1964, 3, 'Referir Para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3857, 1965, 3, 'Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3858, 1966, 3, 'Referido Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3859, 1967, 3, 'Tarjeta de Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3860, 1968, 3, 'Fecha de Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3861, 1969, 3, 'Fuente de referido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3862, 1970, 3, 'Referido a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3863, 1971, 3, 'Referidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3864, 1972, 3, 'Informes de Referidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3865, 1973, 3, 'Referido por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3866, 1974, 3, 'Referido Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3867, 1975, 3, 'Referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3868, 1976, 3, 'Diagnóstico de Referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3869, 1977, 3, 'Diagnóstico de referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3870, 1978, 3, 'Referir al médico y la práctica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3871, 1979, 3, 'Refiriéndose Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3872, 1980, 3, 'Repuesto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3873, 1981, 3, 'repuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3874, 1982, 3, 'Reflejos normales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3875, 1983, 3, 'Refrescar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3876, 1984, 3, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3877, 1985, 3, 'Registrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3878, 1986, 3, 'Registrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3879, 1987, 3, 'registrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3880, 1988, 3, 'Fecha de Registro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3881, 1989, 3, 'Rehabilitación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3882, 1990, 3, 'Relaciónese Con '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3883, 1991, 3, 'Relacionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3884, 1992, 3, 'Relación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3885, 1993, 3, 'Familiares '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3886, 1994, 3, 'Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3887, 1995, 3, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3888, 1996, 3, 'Religión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3889, 1997, 3, 'Re-Validar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3890, 1998, 3, 'Quitar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3891, 1999, 3, 'Eliminar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3892, 2000, 3, 'Eliminar el formulario del grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3893, 2001, 3, 'Retitule al grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3894, 2002, 3, 'Representación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3895, 2003, 3, 'Representación del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3896, 2004, 3, 'Numero Representación del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3897, 2005, 3, 'Al reordenar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3898, 2006, 3, 'Repetir Información:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3899, 2007, 3, 'Repite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3900, 2008, 3, 'Fecha de Respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3901, 2009, 3, 'De respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3902, 2010, 3, 'Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3903, 2011, 3, 'Informe Totales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3904, 2012, 3, 'Informes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3905, 2013, 3, 'Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3906, 2014, 3, 'Servicio Solicitado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3907, 2015, 3, 'Requerido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3908, 2016, 3, 'RESERVADO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3909, 2017, 3, 'Reservados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3910, 2018, 3, 'Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3911, 2019, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3912, 2020, 3, 'Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3913, 2021, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3914, 2022, 3, 'Resuelto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3915, 2023, 3, 'Esfuerzo al Respirar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3916, 2024, 3, 'Entrenamiento Restringido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3917, 2025, 3, 'Resultado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3918, 2026, 3, 'Los resultados encontraron para la búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3919, 2027, 3, 'Examen de Retina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3920, 2028, 3, 'Se retractó de la derecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3921, 2029, 3, 'Volver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3922, 2030, 3, 'Valor Devuelto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3923, 2031, 3, 'Visita de Vuelta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3924, 2032, 3, 'Volvió a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3925, 2033, 3, 'Examen de PMH: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3926, 2034, 3, 'Revisión de los sistemas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3927, 2035, 3, 'Revisión de los cheques de sistemas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3928, 2036, 3, 'Revisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3929, 2037, 3, 'Artritis de Rheumotoid '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3930, 2038, 3, 'Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3931, 2039, 3, 'oido derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3932, 2040, 3, 'Derecho:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3933, 2041, 3, 'Zumbido en Oídos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3934, 2042, 3, 'Factores de Riesgo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3935, 2043, 3, 'Nivel de Riesgo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3936, 2044, 3, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3937, 2045, 3, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3938, 2046, 3, 'Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3939, 2047, 3, 'Ruta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3940, 2048, 3, 'Filas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3941, 2049, 3, 'RRR sin MOR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3942, 2050, 3, 'Frotar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3943, 2051, 3, 'Frotaciones: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3944, 2052, 3, 'Comando Corriente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3945, 2053, 3, 'ruptura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3946, 2054, 3, 'Ruso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3947, 2055, 3, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3948, 2056, 3, 'RX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3949, 2057, 3, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3950, 2058, 3, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3951, 2059, 3, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3952, 2060, 3, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3953, 2061, 3, 'SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3954, 2062, 3, 'Ventas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3955, 2063, 3, 'Ventas por Partida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3956, 2064, 3, 'Informe de ventas por producto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3957, 2065, 3, 'Mismo Día '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3958, 2066, 3, 'Muestra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3959, 2067, 3, 'Tipo de sanción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3960, 2068, 3, 'Sabado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3961, 2069, 3, 'Sabado y Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3962, 2070, 3, 'Sabado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3963, 2071, 3, 'Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3964, 2072, 3, 'Guardar y Distribuir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3965, 2073, 3, 'Guradar como Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3966, 2074, 3, 'Guardar Cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3967, 2075, 3, 'Guardar Formulario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3968, 2076, 3, 'Guardar Inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3969, 2077, 3, 'Guardar Nuevo Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3970, 2078, 3, 'Guardar Nuevo Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3971, 2079, 3, 'Guardar Nueva Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3972, 2080, 3, 'Guardar Demograficas de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3973, 2081, 3, 'Guardar Exitoso para el gráfico identificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3974, 2082, 3, 'Guardar ITransacción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3975, 2083, 3, 'Escaneados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3976, 2084, 3, 'Encuentro de Nota Escaneada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3977, 2085, 3, 'Escáner En'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3978, 2086, 3, 'Horario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3979, 2087, 3, 'Nota Escolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3980, 2088, 3, 'Escoliosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3981, 2089, 3, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3982, 2090, 3, 'SE Dirección '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3983, 2091, 3, 'SE Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3984, 2092, 3, 'SE Pais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3985, 2093, 3, 'SE Localidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3986, 2094, 3, 'SE Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3987, 2095, 3, 'SE Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3988, 2096, 3, 'SE Código Postal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3989, 2097, 3, 'Búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3990, 2098, 3, 'búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3991, 2099, 3, 'Búsqar Nuevamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3992, 2100, 3, 'Búscar por:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3993, 2101, 3, 'Búscar para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3994, 2102, 3, 'Busque o Agregue al Paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3995, 2103, 3, 'Resultados de la Búsqueda: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3996, 2104, 3, 'Búsqueda de eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3997, 2105, 3, 'Buscar / Añadir Asegurador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3998, 2106, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3999, 2107, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4000, 2108, 3, 'Segundo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4001, 2109, 3, 'Secundaria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4002, 2110, 3, 'Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4003, 2111, 3, 'Datos de Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4004, 2112, 3, 'Proveedor de Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4005, 2113, 3, 'Ver Todo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4006, 2114, 3, 'Ver Autorizaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4007, 2115, 3, 'Visto desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4008, 2116, 3, 'Seleción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4009, 2117, 3, 'Seleción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4010, 2118, 3, 'Seleccionar Todo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4011, 2119, 3, 'Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4012, 2120, 3, 'Uno Mismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4013, 2121, 3, 'Paga del uno mismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4014, 2122, 3, 'Envíe en curso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4015, 2123, 3, 'Remitente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4016, 2124, 3, 'Identificación del Remitente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4017, 2125, 3, 'Sensibilidades '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4018, 2126, 3, 'Sensibilidad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4019, 2127, 3, 'Examen sensorial normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4020, 2128, 3, 'Enviado con éxito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4021, 2129, 3, 'Enviado a Impresora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4022, 2130, 3, 'Separado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4023, 2131, 3, 'Septiembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4024, 2132, 3, 'Categoría de Servicio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4025, 2133, 3, 'Fecha de Servicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4026, 2134, 3, 'Fecha de Servicio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4027, 2135, 3, 'Servicio de Localización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4028, 2136, 3, 'Servicio prestado por el especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4029, 2137, 3, 'Servicios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4030, 2138, 3, 'Servicios por Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4031, 2139, 3, 'Servicios proporcionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4032, 2140, 3, 'Ajustes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4033, 2141, 3, 'Migraña Grave '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4034, 2142, 3, 'Severidad del dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4035, 2143, 3, 'Severidad del dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4036, 2144, 3, 'Sexo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4037, 2145, 3, 'Enfermedades de Transmisión Sexual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4038, 2146, 3, 'Conpartir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4039, 2147, 3, 'Falta de aire al respirar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4040, 2148, 3, 'debe ser como nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4041, 2149, 3, 'Hombro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4042, 2150, 3, 'Hombro + Clavicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4043, 2151, 3, 'Prob. de Hombro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4044, 2152, 3, 'Presente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4045, 2153, 3, 'Occupado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4046, 2154, 3, 'Mostrar Sólo Autorizado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4047, 2155, 3, 'Mostrar Detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4048, 2156, 3, '¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4049, 2157, 3, 'Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4050, 2158, 3, 'Mostrar Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4051, 2159, 3, 'Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4052, 2160, 3, 'Mostrar sólo no facturados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4053, 2161, 3, 'Hermanos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4054, 2162, 3, 'Célula de hoz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4055, 2163, 3, 'Sigmoide / Colonoscopia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4056, 2164, 3, 'Firma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4057, 2165, 3, 'Firma:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4058, 2166, 3, 'Hinchazón Significativa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4059, 2167, 3, 'Individual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4060, 2168, 3, 'Cirugía de seno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4061, 2169, 3, 'TERNURA DE SENO: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4062, 2170, 3, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4063, 2171, 3, 'Tamaño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4064, 2172, 3, 'El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4065, 2173, 3, 'Tamaño/Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4066, 2174, 3, 'Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4067, 2175, 3, 'Patrones de Sueño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4068, 2176, 3, 'Patrones de Sueño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4069, 2177, 3, 'Durmiendo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4070, 2178, 3, 'Eslovaco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4071, 2179, 3, 'La deuda de SM sin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4072, 2180, 3, 'Smarty caché ha sido borrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4073, 2181, 3, 'Entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4074, 2182, 3, 'API clave de Entrada de SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4075, 2183, 3, 'Notificación de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4076, 2184, 3, 'SMS envían antes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4077, 2185, 3, 'SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4078, 2186, 3, 'SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4079, 2187, 3, 'JABÓN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4080, 2188, 3, 'Historia Social:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4081, 2189, 3, 'Número de Seguridad Social '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4082, 2190, 3, 'solución'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4083, 2191, 3, 'Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4084, 2192, 3, 'Algunos códigos no fueron exhibidos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4085, 2193, 3, 'Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4086, 2194, 3, 'Algunas notas no fueron mostradas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4087, 2195, 3, 'algunas palabras '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4088, 2196, 3, 'Organizado por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4089, 2197, 3, 'Fuente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4090, 2198, 3, 'Fuente falta de código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4091, 2199, 3, 'Fuente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4092, 2200, 3, 'Español '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4093, 2201, 3, 'Especialidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4094, 2202, 3, 'Especialidad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4095, 2203, 3, 'Específico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4096, 2204, 3, 'Servicio Específico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4097, 2205, 3, 'Dictado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4098, 2206, 3, 'Espermicidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4099, 2207, 3, 'Esplenectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4100, 2208, 3, 'Esposa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4101, 2209, 3, 'Esputo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4102, 2210, 3, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4103, 2211, 3, 'Equipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4104, 2212, 3, 'Miembro de Equipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4105, 2213, 3, 'Equipos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4106, 2214, 3, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4107, 2215, 3, 'SRH - Planificación de la Familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4108, 2216, 3, 'SRH no de Planificación de la Familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4109, 2217, 3, 'SRH Referencias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4110, 2218, 3, 'Forma de la visita del SRH '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4111, 2219, 3, 'SS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4112, 2220, 3, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4113, 2221, 3, 'comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4114, 2222, 3, 'Estándar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4115, 2223, 3, 'Comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4116, 2224, 3, 'Comienzo (aaaa-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4117, 2225, 3, 'Fecha de Comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4118, 2226, 3, 'Fecha de inicio en esta clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4119, 2227, 3, 'Fecha de Comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4120, 2228, 3, 'Fecha de comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4121, 2229, 3, 'Hora de Comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4122, 2230, 3, 'Fecha el Comenzar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4123, 2231, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4124, 2232, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4125, 2233, 3, 'Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4126, 2234, 3, 'Estado/lugar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4127, 2235, 3, 'Estado/Parroquia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4128, 2236, 3, 'Estadísticas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4129, 2237, 3, 'Estados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4130, 2238, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4131, 2239, 3, 'Estado quo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4132, 2240, 3, 'Couns de ETS/SIDA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4133, 2241, 3, 'Stength y Acondicionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4134, 2242, 3, 'Coyunturas Tiesas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4135, 2243, 3, 'Dolores de Estómago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4136, 2244, 3, 'Tensión del músculo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4137, 2245, 3, 'Calle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4138, 2246, 3, 'Calle y Número '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4139, 2247, 3, 'Fuerza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4140, 2248, 3, 'Estrep Garganta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4141, 2249, 3, 'Fractura de Estrés '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4142, 2250, 3, 'Prueba de Estrés '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4143, 2251, 3, 'Derrame Cerebral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4144, 2252, 3, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4145, 2253, 3, 'Subcategoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4146, 2254, 3, 'subcategoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4147, 2255, 3, 'Subcutáneo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4148, 2256, 3, 'Subjetivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4149, 2257, 3, 'Sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4150, 2258, 3, 'sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4151, 2259, 3, 'Someter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4152, 2260, 3, 'Someter Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4153, 2261, 3, 'Someter Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4154, 2262, 3, 'Sometido por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4155, 2263, 3, 'Suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4156, 2264, 3, 'Dirección del Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4157, 2265, 3, 'Patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4158, 2266, 3, 'Patrón del suscriptor (SE) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4159, 2267, 3, 'Dirección del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4160, 2268, 3, 'Ciudad del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4161, 2269, 3, 'Subscriber Employer Country'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4162, 2270, 3, 'Estado del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4163, 2271, 3, 'Código postal del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4164, 2272, 3, 'Teléfono de Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4165, 2273, 3, 'Relación con el Suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4166, 2274, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4167, 2275, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4168, 2276, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4169, 2277, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4170, 2278, 3, 'Sexo de Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4171, 2279, 3, 'Sustituto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4172, 2280, 3, 'sustituto permitido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4173, 2281, 3, 'suicidio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4174, 2282, 3, 'Resumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4175, 2283, 3, 'Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4176, 2284, 3, 'Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4177, 2285, 3, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4178, 2286, 3, 'Códigos de superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4179, 2287, 3, 'Códigos Superbill Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4180, 2288, 3, 'Reportes de superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4181, 2289, 3, 'Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4182, 2290, 3, 'Superusuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4183, 2291, 3, 'Tipo de Superficie '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4184, 2292, 3, 'Cirugías '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4185, 2293, 3, 'Cirugía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4186, 2294, 3, 'Suspendido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4187, 2295, 3, 'suspención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4188, 2296, 3, 'Svc Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4189, 2297, 3, 'Svc Fecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4190, 2298, 3, 'Sudoración: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4191, 2299, 3, 'Sueco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4192, 2300, 3, 'Hinchazón a la Derecha '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4193, 2301, 3, 'Articulaciones Inflamadas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4194, 2302, 3, 'Inflamación de los ganglios linfáticos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4195, 2303, 3, 'Tendinitis / IIS / bursitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4196, 2304, 3, 'Sistema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4197, 2305, 3, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4198, 2306, 3, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4199, 2307, 3, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4200, 2308, 3, 'La creación de la tabla falló '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4201, 2309, 3, 'La actualización de la tabla falló '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4202, 2310, 3, 'tableta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4203, 2311, 3, 'Tomar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4204, 2312, 3, 'Toma tiempo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4205, 2313, 3, 'Tarifa de Impuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4206, 2314, 3, 'Impuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4207, 2315, 3, 'Taxonomía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4208, 2316, 3, 'Descripción de lesión del equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4209, 2317, 3, 'Lista del Equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4210, 2318, 3, 'Ver Lista de Equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4211, 2319, 3, 'Plantilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4212, 2320, 3, 'Plantilla: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4213, 2321, 3, 'Daño al tendón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4214, 2322, 3, 'Tendonitis / osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4215, 2323, 3, 'Terciario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4216, 2324, 3, 'Seguro Terciario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4217, 2325, 3, 'Datos terciarios del seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4218, 2326, 3, 'Proveedor terciario del seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4219, 2327, 3, 'Programación de Prueba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4220, 2328, 3, 'Sistema de Prueba '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4221, 2329, 3, 'texto actualizado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4222, 2330, 3, 'erea de texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4223, 2331, 3, 'caja de texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4224, 2332, 3, 'lista de texto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4225, 2333, 3, 'Gracias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4226, 2334, 3, 'El archivo de reclamación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4227, 2335, 3, 'La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4228, 2336, 3, 'El evento(s) han sido aprobadas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4229, 2337, 3, 'Se han ocultado el evento(s).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4230, 2338, 3, 'Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4231, 2339, 3, 'Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4232, 2340, 3, 'Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4233, 2341, 3, 'Los errores siguientes ocurrieron '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4234, 2342, 3, 'La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4235, 2343, 3, 'La etiqueta que aparece al usuario en la forma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4236, 2344, 3, 'La nueva categoría será una subcategoría de '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4237, 2345, 3, 'La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4238, 2346, 3, 'Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4239, 2347, 3, 'La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4240, 2348, 3, 'El título traducido que aparecerá en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4241, 2349, 3, 'La traducción de descripción en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4242, 2350, 3, 'El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4243, 2351, 3, 'Inyecciones Terapéuticas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4244, 2352, 3, 'Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4245, 2353, 3, 'No hay nuevas sumisiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4246, 2354, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de AR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4247, 2355, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4248, 2356, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4249, 2357, 3, 'No hay identificacion igual de la factura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4250, 2358, 3, 'No hay identificacion igual de la factura ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4251, 2359, 3, 'No hay partes de entrada para los servicios de identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4252, 2360, 3, 'Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4253, 2361, 3, 'Espesado a la derecha: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4254, 2362, 3, 'Muslo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4255, 2363, 3, 'Muslo + tendón de la corva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4256, 2364, 3, 'Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4257, 2365, 3, 'Things that back office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4258, 2366, 3, 'Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4259, 2367, 3, 'Cosas que los clinicos pueden leer y modificar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4260, 2368, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4261, 2369, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4262, 2370, 3, 'Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4263, 2371, 3, 'Cosas que los médicos pueden leer y modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4264, 2372, 3, 'Tercera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4265, 2373, 3, 'Esta acción NO SE PUEDE deshacer. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4266, 2374, 3, 'Esta acción no se puede deshacer. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4267, 2375, 3, 'Este tipo de código no acepta las relaciones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4268, 2376, 3, 'Esta Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4269, 2377, 3, 'Este número de factura se ha cambiado a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4270, 2378, 3, 'Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4271, 2379, 3, 'Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4272, 2380, 3, 'Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4273, 2381, 3, 'Este paciente no tiene ninguna actividad. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4274, 2382, 3, 'Esta identificación del paciente ya esta funcionando! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4275, 2384, 3, 'Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4276, 2385, 3, 'Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4277, 2386, 3, 'Espina dorsal torácica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4278, 2387, 3, 'Cáncer de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4279, 2388, 3, 'Cirugía del Cáncer de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4280, 2389, 3, 'Trombosis/Derrame Cerebral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4281, 2390, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4282, 2391, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4283, 2392, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4284, 2393, 3, 'Normal de la tiroides '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4285, 2394, 3, 'Tiempo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4286, 2395, 3, 'Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4287, 2396, 3, 'El tiempo de evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4288, 2397, 3, 'Los tiempos forman en serie (NO INTERESA)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4289, 2398, 3, 'Reloj fechador y texto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4290, 2399, 3, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4291, 2400, 3, 'Titulo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4292, 2401, 3, 'Titulo V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4293, 2402, 3, 'Cols título debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4294, 2403, 3, 'Títulos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4295, 2404, 3, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4296, 2405, 3, 'TMs/EAMs/EE, ext nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4297, 2406, 3, 'Para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4298, 2407, 3, 'para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4299, 2408, 3, 'Área afectada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4300, 2409, 3, 'área afectada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4301, 2410, 3, 'Ver a facturación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4302, 2411, 3, 'a la categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4303, 2412, 3, 'Ver a Clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4304, 2413, 3, 'De copago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4305, 2414, 3, 'Para ded\'ble '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4306, 2415, 3, 'Para filtrar por sexo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4307, 2416, 3, 'La Historia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4308, 2417, 3, 'Para cuestiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4309, 2418, 3, 'Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4310, 2419, 3, 'volver a iniciar sesión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4311, 2420, 3, 'Para la piel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4312, 2421, 3, 'para la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4313, 2422, 3, '¿a esta visita? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4314, 2423, 3, 'Para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4315, 2424, 3, 'Para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4316, 2425, 3, 'Tabaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4317, 2426, 3, 'El uso del tabaco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4318, 2427, 3, 'Hoy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4319, 2428, 3, 'Eventos de Hoy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4320, 2429, 3, 'Tonsilectomía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4321, 2430, 3, 'Superior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4322, 2431, 3, 'Tema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4323, 2432, 3, 'total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4324, 2433, 3, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4325, 2434, 3, 'Cantidad total pagada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4326, 2435, 3, 'Total de cargos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4327, 2436, 3, 'Total de Clientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4328, 2437, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4329, 2438, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4330, 2439, 3, 'Total para la categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4331, 2440, 3, 'Total número de pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4332, 2441, 3, 'Total SRH & Planificación Familiar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4333, 2442, 3, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4334, 2443, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4335, 2444, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4336, 2445, 3, 'Tipo de Entrenamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4337, 2446, 3, 'Tramite '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4338, 2447, 3, 'transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4339, 2448, 3, 'Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4340, 2449, 3, 'Tipo de Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4341, 2450, 3, 'Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4342, 2451, 3, 'Transacciones (escriba opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4343, 2452, 3, 'Transacciones / Visitas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4344, 2453, 3, 'traducir este '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4345, 2454, 3, 'Traducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4346, 2455, 3, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4347, 2456, 3, 'Tratamiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4348, 2457, 3, 'Tratamiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4349, 2458, 3, 'trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4350, 2459, 3, 'Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4351, 2460, 3, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4352, 2461, 3, 'tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4353, 2462, 3, 'Tronco y abdomen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4354, 2463, 3, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4355, 2464, 3, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4356, 2465, 3, 'Tuberculosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4357, 2466, 3, 'Martes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4358, 2467, 3, 'Martes y Jueves '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4359, 2468, 3, 'Martes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4360, 2469, 3, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4361, 2470, 3, 'Dos veses al dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4362, 2471, 3, 'Tipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4363, 2472, 3, 'Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4364, 2473, 3, 'Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4365, 2474, 3, 'Ulceraciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4366, 2475, 3, 'Colitis ulcerosa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4367, 2476, 3, 'Úlceras: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4368, 2477, 3, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4369, 2478, 3, 'Acceso no autorizado. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4370, 2479, 3, 'debajo de la lengüeta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4371, 2480, 3, 'Sin diagnosticar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4372, 2481, 3, 'Deshacer desprotección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4373, 2482, 3, 'Clientes Únicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4374, 2483, 3, 'Nuevos Clientes Unicos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4375, 2484, 3, 'Unicos Pacientes Vistos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4376, 2485, 3, 'Informe de unicos pacientes vistos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4377, 2486, 3, 'SP único'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4378, 2487, 3, 'Unidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4379, 2488, 3, 'Unidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4380, 2489, 3, 'unidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4381, 2490, 3, 'Desconocido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4382, 2491, 3, 'Desconocidos o N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4383, 2492, 3, 'Compañía de seguros sin nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4384, 2493, 3, 'No registrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4385, 2494, 3, 'Deseleccionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4386, 2495, 3, 'Sin especificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4387, 2496, 3, 'Hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4388, 2497, 3, 'Presentación extemporánea '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4389, 2498, 3, 'No utilizados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4390, 2499, 3, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4391, 2500, 3, 'Hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4392, 2501, 3, 'Próximas Citas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4393, 2502, 3, 'Próximos Eventos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4394, 2503, 3, 'actualizar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4395, 2504, 3, 'Actualizar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4396, 2505, 3, 'Actualizar archivos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4397, 2506, 3, 'Actualizar Informacion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4398, 2507, 3, 'Updating demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4399, 2508, 3, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4400, 2509, 3, 'Subir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4401, 2510, 3, 'Subir Documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4402, 2511, 3, 'Subrir archivo de importación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4403, 2512, 3, 'Upload Report'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4404, 2513, 3, 'Subir este archivo: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4405, 2514, 3, 'Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4406, 2515, 3, 'Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4407, 2516, 3, 'Parte superior del brazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4408, 2517, 3, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4409, 2518, 3, 'Utilice el formato de 24 horas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4410, 2519, 3, 'Utilice los defectos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4411, 2520, 3, '¿Utilice el estilo internacional de la fecha? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4412, 2521, 3, 'Usar temas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4413, 2522, 3, 'Usar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4414, 2523, 3, 'Usar Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4415, 2524, 3, 'Facilidad de administración de usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4416, 2525, 3, 'Usarios Definidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4417, 2526, 3, 'Definido por el usuario Zona 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4418, 2527, 3, 'Definido por el usuario Zona 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4419, 2528, 3, 'Campo definido por el usario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4420, 2529, 3, 'Definido por el usuario Lista 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4421, 2530, 3, 'Definido por el usuario Lista 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4422, 2531, 3, 'Definido por el usuario Lista 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4423, 2532, 3, 'Definido por el usuario Lista 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4424, 2533, 3, 'Definido por el usuario Lista 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4425, 2534, 3, 'Definido por el usuario Lista 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4426, 2535, 3, 'Definido por el usuario Lista 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4427, 2536, 3, 'Definido por el usuario Texto 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4428, 2537, 3, 'Definido por el usuario Texto 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4429, 2538, 3, 'Definido por el usuario Texto 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4430, 2539, 3, 'Definido por el usuario Texto 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4431, 2540, 3, 'Definido por el usuario Texto 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4432, 2541, 3, 'Definido por el usuario Texto 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4433, 2542, 3, 'Definido por el usuario Texto 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4434, 2543, 3, 'Definido por el usuario Texto 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4435, 2544, 3, 'Asociaciones de usuarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4436, 2545, 3, 'Nombre de usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4437, 2546, 3, 'Nombre de usuario para la entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4438, 2547, 3, 'Nombre de usuario: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4439, 2548, 3, 'Usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4440, 2549, 3, 'Usuarios / Grupos / Administración de Registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4441, 2550, 3, 'usar php strfhora formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4442, 2551, 3, 'VACACIONES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4443, 2552, 3, 'Vacaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4444, 2553, 3, 'Vacuna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4445, 2554, 3, 'Anillo Vaginal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4446, 2555, 3, 'Despedida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4447, 2556, 3, 'Valor 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4448, 2557, 3, 'Valor 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4449, 2558, 3, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4450, 2559, 3, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4451, 2560, 3, 'Venas varicosas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4452, 2561, 3, 'Condición vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4453, 2562, 3, 'Lesión vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4454, 2563, 3, 'Cirugía Vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4455, 2564, 3, 'Versión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4456, 2565, 3, 'Plan de Administración de veteranos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4457, 2566, 3, 'Ver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4458, 2567, 3, 'Ver Alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4459, 2568, 3, 'Ver Informe comprensiva del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4460, 2569, 3, 'Ver documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4461, 2570, 3, 'Ver encuentro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4462, 2571, 3, 'Ver los eventos en una ventana móvil? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4463, 2572, 3, 'Ver los encuentros relacionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4464, 2573, 3, 'Ver:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4465, 2574, 3, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4466, 2575, 3, 'Daño viscerales/trauma/cirugía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4467, 2576, 3, 'Visita Categoría: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4468, 2577, 3, 'Fecha de Visita '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4469, 2578, 3, 'Visitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4470, 2579, 3, 'Visitas De'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4471, 2580, 3, 'Vitales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4472, 2581, 3, 'Vitales (Métrico) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4473, 2582, 3, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4474, 2583, 3, 'Espera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4475, 2584, 3, 'Entrar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4476, 2585, 3, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4477, 2586, 3, 'ADVERTENCIA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4478, 2587, 3, 'Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4479, 2588, 3, 'Advertencia: Identificación del paciente no es único! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4480, 2589, 3, 'Sitio Web '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4481, 2590, 3, 'Miércoles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4482, 2591, 3, 'Miércoles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4483, 2592, 3, 'semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4484, 2593, 3, 'Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4485, 2594, 3, 'Ver Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4486, 2595, 3, 'Semana(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4487, 2596, 3, 'Perdida de Peso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4488, 2597, 3, '¿Cuál debe ser contado? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4489, 2598, 3, 'Los Resuellos: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4490, 2599, 3, 'Resollando: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4491, 2600, 3, '¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4492, 2601, 3, 'Trallazo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4493, 2602, 3, 'Quién '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4494, 2603, 3, '¿Quién respondió?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4495, 2604, 3, 'Viudo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4496, 2605, 3, 'con el viejo nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4497, 2606, 3, '¿Con quién podemos dejar un mensaje? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4498, 2607, 3, 'dentro de horas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4499, 2608, 3, 'dentro de horas: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4500, 2609, 3, 'dentro de minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4501, 2610, 3, 'dentro de minutos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4502, 2611, 3, 'Sin Actualización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4503, 2612, 3, 'Testigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4504, 2613, 3, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4505, 2614, 3, 'Mujer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4506, 2615, 3, 'Sólo las Mujeres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4507, 2616, 3, 'Trabajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4508, 2617, 3, 'NOTA DE TRABAJO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4509, 2618, 3, 'Teléfono de Trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4510, 2619, 3, 'Número de Teléfono de Trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4511, 2620, 3, 'Relacionados con el trabajo? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4512, 2621, 3, 'Nota de Trabajo/Escuela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4513, 2622, 3, 'día de trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4514, 2623, 3, 'Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4515, 2624, 3, 'Peor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4516, 2625, 3, 'Muñeca '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4517, 2626, 3, 'Muñeca y mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4518, 2627, 3, 'Problemas de Mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4519, 2628, 3, 'escribir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4520, 2629, 3, 'Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4521, 2630, 3, 'con algunos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4522, 2631, 3, 'x Cancelado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4523, 2632, 3, 'Rayos X'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4524, 2633, 3, 'Interpretación de RAYOS X: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4525, 2634, 3, 'Interpretación de Rayos X: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4526, 2635, 3, 'X12 solamente: Demanda del reemplazo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4527, 2636, 3, 'X12 Socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4528, 2637, 3, 'X12 Socios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4529, 2638, 3, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4530, 2639, 3, 'Año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4531, 2640, 3, 'Año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4532, 2641, 3, 'Ver año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4533, 2642, 3, 'Año(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4534, 2643, 3, 'SI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4535, 2644, 3, 'Si'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4536, 2645, 3, 'si'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4537, 2646, 3, 'SI!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4538, 2647, 3, 'Sí, Borrar y Registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4539, 2648, 3, 'Si/No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4540, 2649, 3, 'Si:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4541, 2650, 3, 'No está permitido eliminar este evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4542, 2651, 3, 'No está permitido a editar este evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4543, 2652, 3, 'Usted no está autorizado para esto. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4544, 2653, 3, 'Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4545, 2654, 3, 'No está autorizado a añadir o editar temas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4546, 2655, 3, 'Usted no está autorizado para ver este encuentro. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4547, 2656, 3, 'No se puede acceder a esta función directamente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4548, 2657, 3, 'No se puede acceder a esta página directamente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4549, 2658, 3, 'Usted no escogió ninguna acción. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4550, 2659, 3, 'Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4551, 2660, 3, 'Primero debe seleccionar o agregar un paciente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4552, 2661, 3, 'Primero debe seleccionar o crear un encuentro. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4553, 2662, 3, 'Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4554, 2663, 3, 'Su fecha de finalización no es válida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4555, 2664, 3, 'Su evento a sido suprimido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4556, 2665, 3, 'Su evento a sido modificados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4557, 2666, 3, 'Su evento a sido presentado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4558, 2667, 3, 'Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4559, 2668, 3, 'Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4560, 2669, 3, 'Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4561, 2670, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4562, 2671, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4563, 2672, 3, 'Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4564, 2673, 3, 'Su fecha de inicio no es válido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4565, 2674, 3, 'Su sumisión falló. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4566, 2675, 3, 'aaaa-mm-dd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4567, 2676, 3, 'aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4568, 2677, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4569, 2678, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de nacimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4570, 2679, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4571, 2680, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4572, 2681, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4573, 2682, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4574, 2683, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de servicios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4575, 2684, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de esta carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4576, 2685, 3, 'aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4577, 2686, 3, 'aaaa-mm-dd fecha del documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4578, 2687, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4579, 2688, 3, 'aaaa-mm-dd última fecha de este evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4580, 2689, 3, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4581, 2690, 3, 'Código postal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4582, 2691, 3, 'Postal/Pais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4583, 2692, 3, 'pero ha sido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4584, 2693, 3, 'no se ha podido acceder.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4585, 2694, 3, 'Seguro que quiere borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4586, 2695, 3, 'Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4587, 2696, 3, 'correos no mandados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4588, 2697, 3, 'de'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4589, 2698, 3, 'ha sido creado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4590, 2699, 3, 'ha sido abierto de nuevo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4591, 2700, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4592, 2701, 3, 'no es un número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4593, 2702, 3, 'listo para refacturar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4594, 2703, 3, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4595, 2704, 3, 'Lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4596, 2705, 3, 'Nº de Referencia original de Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4597, 2706, 3, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4598, 2707, 3, 'no encontrado!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4599, 2708, 3, 'Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4600, 2709, 3, 'la receta ha alcanzado el límite de'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4601, 2710, 3, 'hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4602, 2711, 3, '¿falló la actualización, no está en la base de datos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4603, 2712, 3, 'marcado como solo facturado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4604, 2713, 3, 'puesto en cola.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4605, 2714, 3, '! se retiró sin consulta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4606, 2715, 3, '\" para código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4607, 2716, 3, '\" está marcado en el seting the PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4608, 2717, 3, '# asunto de seguro o financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4609, 2718, 3, '# número de tabletas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4610, 2719, 3, '$'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4611, 2720, 3, '$ Codificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4612, 2721, 3, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4613, 2722, 3, '$etiqueta (yyyy-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4614, 2723, 3, '% Cancelado < 24 hrs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4615, 2724, 3, 'debería, pero no existe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4616, 2725, 3, '(% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4617, 2726, 3, '(Volver) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4618, 2727, 3, '(Haga clic para editar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4619, 2728, 3, '(Mas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4620, 2729, 3, '(Paciente Nuevo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4621, 2730, 3, '(Notas y Autorizaciones)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4622, 2731, 3, 'Notas del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4623, 2732, 3, '(Seleccione una de estas, o escriba su propio título) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4624, 2733, 3, '* Recordatorio hecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4625, 2734, 3, '** Por Favor mover cirugías a asuntos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4626, 2735, 3, '* Requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4627, 2736, 3, 'Historia Clínica retirada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4628, 2737, 3, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4629, 2738, 3, '1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4630, 2739, 3, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4631, 2740, 3, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4632, 2741, 3, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4633, 2742, 3, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4634, 2743, 3, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4635, 2744, 3, '2da'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4636, 2745, 3, '3 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4637, 2746, 3, '3 veces al día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4638, 2747, 3, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4639, 2748, 3, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4640, 2749, 3, '3era'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4641, 2750, 3, '4 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4642, 2751, 3, '4 veces al día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4643, 2752, 3, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4644, 2753, 3, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4645, 2754, 3, '465,9, URI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4646, 2755, 3, '466.0, Bronquitis, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4647, 2756, 3, '486.0, Neumonía, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4648, 2757, 3, '491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4649, 2758, 3, '491.8, Bronquitis, Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4650, 2759, 3, '493.92, Asma, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4651, 2760, 3, '496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4652, 2761, 3, '4ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4653, 2762, 3, '519.7, Broncoespasmo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4654, 2763, 3, '5ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4655, 2764, 3, '6 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4656, 2765, 3, '6ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4657, 2766, 3, '824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4658, 2767, 3, '824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4659, 2768, 3, '824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4660, 2769, 3, '825.32 Fractura de navicular (tobillo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4661, 2770, 3, '825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4662, 2771, 3, '845,00 torcedura del tobillo NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4663, 2772, 3, '845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4664, 2773, 3, '845,02 Torcedura, fibular Calcánea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4665, 2774, 3, 'Establecido 99212 - sin complicaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4666, 2775, 3, 'Establecido 99213 - Baja Complejidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4667, 2776, 3, '< en consultorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4668, 2777, 3, '> De Alta / Salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4669, 2778, 3, '? ausente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4670, 2779, 3, '@ llegado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4671, 2780, 3, '[cambiar vista]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4672, 2781, 3, '[Fecha de último encuentro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4673, 2782, 3, '[Días desde último encuentro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4674, 2783, 3, '[EDB]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4675, 2784, 3, '[Exportar OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4676, 2785, 3, '[no recomendado]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4677, 2786, 3, '[Número de encuentros]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4678, 2787, 3, '[Informes]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4679, 2788, 3, '[Seleccionar todos]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4680, 2789, 3, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4681, 2790, 3, '[Procesar masivamente]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4682, 2791, 3, '[Visualizar registro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4683, 2792, 3, '[Ver reporte de variables]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4684, 2793, 3, '_PC_DUR_HORAS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4685, 2794, 3, '_PC_DUR_MINUTOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4686, 2795, 3, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4687, 2796, 3, '~ Llegó tarde '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4688, 2, 4, 'scheck number und ausweiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4689, 4, 4, 'eine ippf nummer muss angegeben werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4690, 6, 4, 'vor dem Essen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4691, 7, 4, 'morgens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4692, 8, 4, 'Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4693, 11, 4, 'Geschwuer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4694, 12, 4, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4695, 13, 4, 'gewicht an geben in 4 raten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4696, 18, 4, 'abtreibung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4697, 19, 4, 'weg zur abtreibung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4698, 20, 4, 'Abtreibung-Kategorien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4699, 23, 4, 'acept befund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4700, 24, 4, 'acept bezahlung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4701, 25, 4, 'aceptden auftrack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4702, 26, 4, 'acept controlle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4703, 118, 4, 'Vollständiger Vorname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4704, 119, 4, 'Vollständiger Familienname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4705, 272, 4, 'Geburtsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4706, 754, 4, 'Kontakt für Notfälle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4707, 758, 4, 'Telefonkontakt für Notfälle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4708, 760, 4, 'Arbeitnehmer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4709, 761, 4, 'Arbeitgeber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4710, 762, 4, 'Anschrift des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4711, 763, 4, 'Daten des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4712, 764, 4, 'Name des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4713, 894, 4, 'Familiärer Hintergrund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4714, 895, 4, 'Familiärer Hintergrund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4715, 896, 4, 'Größe der Familie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4716, 908, 4, 'Steuernummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4717, 913, 4, 'weiblich'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4718, 916, 4, 'Fieber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4719, 917, 4, 'Fieber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4720, 920, 4, 'mailanschrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4721, 921, 4, 'nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4722, 924, 4, 'Schlußdiagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4723, 925, 4, 'Schlußdiagnose durch Facharzt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4724, 2522, 4, 'Benutzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4725, 2544, 4, 'Benutzername'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4726, 2692, 4, 'but aber es war'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4727, 2693, 4, 'nicht zugegriffen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4728, 2695, 4, 'Medikament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4729, 2697, 4, 'auf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4730, 2700, 4, 'Geschichte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4731, 2710, 4, 'bis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4732, 2729, 4, '(Neue Patient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4733, 2731, 4, '(Patient Noten)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4734, 2745, 4, '3 monate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4735, 2750, 4, '4 monate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4736, 1, 5, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4737, 2, 5, 'Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4738, 3, 5, 'Een lot # is vereist!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4739, 4, 5, 'Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4740, 5, 5, 'Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4741, 6, 5, 'voor ontbijt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4742, 7, 5, 'in de morgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4743, 8, 5, 'A/F Niveau rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4744, 9, 5, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4745, 10, 5, 'Afkorting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4746, 11, 5, 'Abces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4747, 12, 5, 'Abdominaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4748, 13, 5, 'Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4749, 14, 5, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4750, 15, 5, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4751, 16, 5, 'Abnormaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4752, 17, 5, 'Abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4753, 18, 5, 'Abortusproblematiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4754, 19, 5, 'Abortusmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4755, 20, 5, 'Abortus gerelateerde categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4756, 21, 5, 'Abortussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4757, 22, 5, 'Diagnose met absences'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4758, 23, 5, 'Aanstelling accepteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4759, 24, 5, 'Accepteer betaling voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4760, 25, 5, 'Accepteert opdracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4761, 26, 5, 'Toegangscontrole'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4762, 27, 5, 'Toegangscontrolelijsten administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4763, 28, 5, 'Boekhouding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4764, 29, 5, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4765, 30, 5, 'ACL administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4766, 31, 5, 'ACL-administratie niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4767, 32, 5, 'Act datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4768, 33, 5, 'Actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4769, 34, 5, 'Lopend contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4770, 35, 5, 'U bekijkt nu patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4771, 36, 5, 'Soort activiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4772, 37, 5, 'Acuut of chronisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4773, 38, 5, 'Toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4774, 39, 5, 'Voeg maatschappij toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4775, 40, 5, 'Voeg apotheek toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4776, 41, 5, 'voeg gebeurtenis toe voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4777, 42, 5, 'Toevoegen als nieuwe notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4778, 43, 5, 'Voeg toe als nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4779, 44, 5, 'Categorie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4780, 45, 5, 'Voeg constante toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4781, 46, 5, 'Eigen bijdrage toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4782, 47, 5, 'Medicatie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4783, 48, 5, 'Contact toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4784, 49, 5, 'Werkplek toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4785, 50, 5, 'Veld toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4786, 51, 5, 'Groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4787, 52, 5, 'Voeg ICD-code toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4788, 53, 5, 'Voeg problemen toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4789, 54, 5, 'Taal aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4790, 55, 5, 'Nieuwe toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4791, 56, 5, 'Nieuwe categorie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4792, 57, 5, 'Nieuwe groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4793, 58, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4794, 59, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4795, 60, 5, 'Nieuwe partner toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4796, 61, 5, 'Voeg notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4797, 62, 5, 'Status van patient aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4798, 63, 5, 'Recept aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4799, 64, 5, 'Aan medicatielijst toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4800, 65, 5, 'Transactie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4801, 66, 5, 'Voeg gebruiker toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4802, 67, 5, 'Gebruiker aan groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4803, 68, 5, 'Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4804, 69, 5, 'Addison Syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4805, 70, 5, 'Addison Syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4806, 71, 5, 'Aanvullende diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4807, 72, 5, 'Aanvullende voorgeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4808, 73, 5, 'Extra voorgeschiedenis notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4809, 74, 5, 'Extra info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4810, 75, 5, 'Extra labonderzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4811, 76, 5, 'Extra notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4812, 77, 5, 'Extra notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4813, 78, 5, 'Extra notities:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4814, 79, 5, 'Extra rontgenfoto notities:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4815, 80, 5, 'Alleen toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4816, 81, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4817, 82, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4818, 83, 5, 'Adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4819, 84, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4820, 85, 5, 'Adres1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4821, 86, 5, 'Adres2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4822, 87, 5, 'Aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4823, 88, 5, 'Reden voor aanpassingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4824, 89, 5, 'Verandering waarde voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4825, 90, 5, 'Aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4826, 91, 5, 'Adm aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4827, 92, 5, 'Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4828, 93, 5, 'Administratie e-mailadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4829, 94, 5, 'Geadministreerd door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4830, 95, 5, 'Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4831, 96, 5, 'Beheerders'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4832, 97, 5, 'Beheerders kunnen alles doen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4833, 98, 5, 'Geavanceerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4834, 99, 5, 'Advies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4835, 100, 5, 'Normaal effect'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4836, 101, 5, 'Oproep na spreekuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4837, 102, 5, 'Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4838, 103, 5, 'Opnieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4839, 104, 5, 'Lft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4840, 105, 5, 'Gesorteerd op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4841, 106, 5, 'Lft.categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4842, 107, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4843, 108, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4844, 109, 5, 'Lft vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4845, 110, 5, 'Aging Columns:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4846, 111, 5, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4847, 112, 5, 'Alcoholconsumptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4848, 113, 5, 'Allemaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4849, 114, 5, 'Alle categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4850, 115, 5, 'Gehele dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4851, 116, 5, 'Gebeurtenis voor hele dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4852, 117, 5, 'Alle Lokaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4853, 118, 5, 'Alles of gedeelte van voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4854, 119, 5, 'Alles of gedeelte van achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4855, 120, 5, 'Alle zorgverleners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4856, 121, 5, 'Alles nagekeken en negatief:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4857, 122, 5, 'Alle onderwerpen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4858, 123, 5, 'Alle gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4859, 124, 5, 'Allergieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4860, 125, 5, 'Allergieen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4861, 126, 5, 'Allergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4862, 127, 5, 'E-mail toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4863, 128, 5, 'E-mailberichten toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4864, 129, 5, 'E-mail toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4865, 130, 5, 'Bericht per post toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4866, 131, 5, 'SMS toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4867, 132, 5, 'SMS (tekstberichten) toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4868, 133, 5, 'Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4869, 134, 5, 'Telefoonberichten toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4870, 135, 5, 'Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4871, 136, 5, 'Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4872, 137, 5, 'Voicemail toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4873, 138, 5, 'Toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4874, 139, 5, 'Reeds in gebruik, kies een andere identificator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4875, 140, 5, 'Reeds in gebruik kies een andere titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4876, 141, 5, 'Alternatief adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4877, 142, 5, 'Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvings (X12 835) file te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en de juiste file te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s de file maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4878, 143, 5, 'AM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4879, 144, 5, 'Pas de bestaande notitie aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4880, 145, 5, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4881, 146, 5, 'Bedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4882, 147, 5, 'Bedrag voor overschrijding balans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4883, 148, 5, 'Bedrag voor dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4884, 149, 5, 'Bedrag betaald.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4885, 150, 5, 'Aantal/Bedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4886, 151, 5, 'Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4887, 152, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4888, 153, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4889, 154, 5, 'en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4890, 155, 5, 'Enkel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4891, 156, 5, 'Enkel + hiel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4892, 157, 5, 'Evaluatie formulier voor enkelletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4893, 158, 5, 'Enkelproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4894, 159, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4895, 160, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4896, 161, 5, 'Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om op tweede niveau in rekening te brengen. Als je dit SELECTEERD voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekening pagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4897, 162, 5, 'voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4898, 163, 5, 'Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4899, 164, 5, 'Alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4900, 165, 5, 'Gedeelte van gewenste code of omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4901, 166, 5, 'Gedeelte van gewenste specialisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4902, 167, 5, 'Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4903, 168, 5, 'Weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4904, 169, 5, 'Weergave:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4905, 170, 5, 'Toevoegen aan bestaande notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4906, 171, 5, 'Toevoegen aan deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4907, 172, 5, 'Deze notitie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4908, 173, 5, 'Appendectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4909, 174, 5, 'Op aangedane gebied aanbrengen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4910, 175, 5, 'op de huid smeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4911, 176, 5, 'Datum afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4912, 177, 5, 'Status van afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4913, 178, 5, 'Afspraak tussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4914, 179, 5, 'Afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4915, 180, 5, 'Afspraken (schrijven optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4916, 181, 5, 'Afspraken en contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4917, 182, 5, 'Rapport afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4918, 183, 5, 'Rapport afspraken-contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4919, 184, 5, 'Toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4920, 185, 5, 'Toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4921, 186, 5, 'Administratie van toegestane gebeurtenis(sen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4922, 187, 5, 'Afspr.-Cont.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4923, 188, 5, 'Afspr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4924, 189, 5, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4925, 190, 5, 'Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4926, 191, 5, 'Zeker deze gebeurtenis toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4927, 192, 5, 'Zeker deze gebeurtenis verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4928, 193, 5, 'Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4929, 194, 5, 'Zeker deze gebeurtenis aanpassen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4930, 195, 5, 'Zeker deze gebeurtenissen verbergen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4931, 196, 5, 'Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4932, 197, 5, 'Weet u zeker dat u de gehele groep wilt verwijderen met de naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4933, 198, 5, 'Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4934, 199, 5, 'Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4935, 200, 5, 'Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4936, 201, 5, 'Gebied niet nader gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4937, 202, 5, 'Armeens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4938, 203, 5, 'Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4939, 204, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4940, 205, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4941, 206, 5, 'zoals'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4942, 207, 5, 'vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4943, 208, 5, 'Aziatisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4944, 209, 5, 'Evaluatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4945, 210, 5, 'Toegewezen aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4946, 211, 5, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4947, 212, 5, 'Astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4948, 213, 5, 'Bij de naviculare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4949, 214, 5, 'Bij de naviculare:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4950, 215, 5, 'Sportblessure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4951, 216, 5, 'Attentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4952, 217, 5, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4953, 218, 5, 'Augustus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4954, 219, 5, 'Aut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4955, 220, 5, 'Aut/Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4956, 221, 5, 'Autorisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4957, 222, 5, 'Autoriseer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4958, 223, 5, 'Autoriseer - consult naar keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4959, 224, 5, 'Autoriseer - consulten alleen van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4960, 225, 5, 'Geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4961, 226, 5, 'Sturen via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4962, 227, 5, 'Zelf gegenererend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4963, 228, 5, 'Automobiel medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4964, 229, 5, 'Beschikbare tijden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4965, 230, 5, 'Avulsie / avulsie fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4966, 231, 5, 'Avulsie laterale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4967, 232, 5, 'Avulsie mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4968, 233, 5, 'Op basis van waarneming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4969, 234, 5, '2 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4970, 235, 5, 'terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4971, 236, 5, 'Terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4972, 237, 5, 'Rugproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4973, 238, 5, 'Rug chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4974, 239, 5, 'Back-up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4975, 240, 5, 'Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4976, 241, 5, 'Ongedekte cheque'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4977, 242, 5, 'Achterstallige schulden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4978, 243, 5, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4979, 244, 5, 'Balans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4980, 245, 5, 'Uitstaande schuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4981, 246, 5, 'Te betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4982, 247, 5, 'Basis van metatarsale 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4983, 248, 5, 'Basis van metatarsale 5:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4984, 249, 5, 'Gereedschap voor batch-communicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4985, 250, 5, 'Batch-verwerking begonnen, kan even duren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4986, 251, 5, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4987, 252, 5, 'Start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4988, 253, 5, 'Startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4989, 254, 5, 'Begindatum Service jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4990, 255, 5, 'Bi-lateraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4991, 256, 5, 'Datum rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4992, 257, 5, 'Rekening/Innen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4993, 258, 5, 'In rekening gebracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4994, 259, 5, 'Rekening aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4995, 260, 5, 'In rekening brengen (met schrijf optie)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4996, 261, 5, 'Rekening t.a.v.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4997, 262, 5, 'Rekening code voor aangevraagde Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4998, 263, 5, 'Codering voor rekeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4999, 264, 5, 'Rekeninginformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5000, 265, 5, 'Rekeninglokatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5001, 266, 5, 'Rekeningnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5002, 267, 5, 'Rekeningnotitie voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5003, 268, 5, 'Rekeningnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5004, 269, 5, 'Rekeningwachtrij resultaat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5005, 270, 5, 'Rekeningenscherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5006, 271, 5, 'Rekening voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5007, 272, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5008, 273, 5, 'Negroide'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5009, 274, 5, 'Blaaskanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5010, 275, 5, 'Blaasinfectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5011, 276, 5, 'Lege formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5012, 277, 5, 'Geblokkeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5013, 278, 5, 'Bloedneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5014, 279, 5, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5015, 280, 5, 'Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5016, 281, 5, 'Wazig zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5017, 282, 5, 'Gebied van het lichaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5018, 283, 5, 'Botpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5019, 284, 5, 'Botpijn: mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5020, 285, 5, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5021, 286, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5022, 287, 5, 'beide oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5023, 288, 5, 'Onder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5024, 289, 5, 'Box 10 A Werk gerelateerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5025, 290, 5, 'Box 10 B Auto ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5026, 291, 5, 'Box 10 C Ander ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5027, 292, 5, 'Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5028, 293, 5, 'Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5029, 294, 5, 'Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5030, 295, 5, 'Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5031, 296, 5, 'Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5032, 297, 5, 'Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICD-9)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5033, 298, 5, 'Box 23 Vorige autorisatienummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5034, 299, 5, 'Braziliaans-Portugees'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5035, 300, 5, 'Ziekte van de mammae'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5036, 301, 5, 'Borst onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5037, 302, 5, 'Ademgeluiden:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5038, 303, 5, 'Gebroken botten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5039, 304, 5, 'Bronchitis formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5040, 305, 5, 'Doorzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5041, 306, 5, 'Zoek naar status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5042, 307, 5, 'Kneuzing/Hematoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5043, 308, 5, 'Uitpuilend rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5044, 309, 5, 'Branden tijdens plassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5045, 310, 5, 'Bezig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5046, 311, 5, 'Zitvlak + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5047, 312, 5, 'dmv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5048, 313, 5, 'oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5049, 314, 5, 'Door/Oorsprong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5050, 315, 5, 'door:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5051, 316, 5, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5052, 317, 5, 'Cache duur (in seconden)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5053, 318, 5, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5054, 319, 5, 'Cafeineconsumptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5055, 320, 5, 'Agenda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5056, 321, 5, 'Agenda-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5057, 322, 5, 'Agenda UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5058, 323, 5, 'Agendaweergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5059, 324, 5, 'Telefoontje naar addForm() komt hier terecht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5060, 325, 5, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5061, 326, 5, 'Annuleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5062, 327, 5, 'Kanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5063, 328, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5064, 329, 5, 'kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5065, 330, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5066, 331, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5067, 332, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5068, 333, 5, 'Aanmaken mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5069, 334, 5, 'Zoeken mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5070, 335, 5, 'Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5071, 336, 5, 'Postscript documentreferentie niet gevonden in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5072, 337, 5, 'Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5073, 338, 5, 'Openen mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5074, 339, 5, 'Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5075, 340, 5, 'capsule'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5076, 341, 5, 'Hartcatheterisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5077, 342, 5, 'Echo van het hart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5078, 343, 5, 'Cardiovasculair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5079, 344, 5, 'Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5080, 345, 5, 'Kraakbeen beschadiging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5081, 346, 5, 'Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5082, 347, 5, 'contant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5083, 348, 5, 'Contant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5084, 349, 5, 'Per Kas ontv.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5085, 350, 5, 'Kwitanties per behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5086, 351, 5, 'Cataractoperatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5087, 352, 5, 'Cataracten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5088, 353, 5, 'Categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5089, 354, 5, 'Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5090, 355, 5, 'categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5091, 356, 5, 'Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5092, 357, 5, 'Categorie details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5093, 358, 5, 'Categorie limieten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5094, 359, 5, 'Categorie naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5095, 360, 5, 'Caucasisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5096, 361, 5, 'Mobiel nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5097, 362, 5, 'Categorie Certificering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5098, 363, 5, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5099, 364, 5, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5100, 365, 5, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5101, 366, 5, 'wijzig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5102, 367, 5, 'Wijzig activiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5103, 368, 5, 'Gewijzigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5104, 369, 5, 'Bereken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5105, 370, 5, 'Kosten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5106, 371, 5, 'Kaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5107, 372, 5, 'Activiteit van de kaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5108, 373, 5, 'Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5109, 374, 5, 'Nummer status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5110, 375, 5, 'Nummer status:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5111, 376, 5, 'Kaart voor locatie activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5112, 377, 5, 'Notitie voor status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5113, 378, 5, 'Plaats van status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5114, 379, 5, 'Waar is de status?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5115, 380, 5, 'Kaart trk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5116, 381, 5, 'Kaarten uitgechecked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5117, 382, 5, 'Kaarten uit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5118, 383, 5, 'controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5119, 384, 5, 'Controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5120, 385, 5, 'Alles selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5121, 386, 5, 'Inchecken voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5122, 387, 5, 'Check ingevoerde data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5123, 388, 5, 'Chequenummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5124, 389, 5, 'Check/EOB Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5125, 390, 5, 'Check/EOB No.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5126, 391, 5, 'Check/Ref.nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5127, 392, 5, 'Check/Referentienummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5128, 393, 5, 'Lijst van Check box'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5129, 394, 5, 'Checkbox met tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5130, 395, 5, 'Aangevinkte box=ja, leeg=nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5131, 396, 5, 'Vertrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5132, 397, 5, 'Thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5133, 398, 5, 'Thoracx CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5134, 399, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5135, 400, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5136, 401, 5, 'Kind'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5137, 402, 5, 'Rillingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5138, 403, 5, 'Chinees'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5139, 404, 5, 'Keuzes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5140, 405, 5, 'Cholecystectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5141, 406, 5, 'Cholecystectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5142, 407, 5, 'Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5143, 408, 5, 'Chronische bronchitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5144, 409, 5, 'Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5145, 410, 5, 'Chronisch/terugkerend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5146, 411, 5, 'Levercirrose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5147, 412, 5, 'Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5148, 413, 5, 'Naam vd stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5149, 414, 5, 'Stad, Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5150, 415, 5, 'Stad, Zip code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5151, 416, 5, 'Stad/Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5152, 417, 5, 'Tegoed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5153, 418, 5, 'Tegoed test is aangemaakt en klaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5154, 419, 5, 'Claim is als bestand aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5155, 420, 5, 'Classificatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5156, 421, 5, 'Schonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5157, 422, 5, 'Alles verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5158, 423, 5, 'Justify verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5159, 424, 5, 'Smarty Cache schonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5160, 425, 5, 'CLIA-nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5161, 426, 5, 'Klik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5162, 427, 5, 'klik voor meer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5163, 428, 5, 'Klik hier om datum te kiezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5164, 429, 5, 'Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5165, 430, 5, 'Klik hier om alles te zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5166, 431, 5, 'Klik om te downloaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5167, 432, 5, 'Klik om aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5168, 433, 5, 'Klik om rapport te maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5169, 434, 5, 'Klik om af te drukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5170, 435, 5, 'Klik om te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5171, 436, 5, 'Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5172, 437, 5, 'Klik om patient te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5173, 438, 5, 'Klik om de gerelateerde code te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5174, 439, 5, 'Klik om te bekijken of aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5175, 440, 5, 'Klik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5176, 441, 5, 'Cliëntprofiel- Nieuwe client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5177, 442, 5, 'Cliëntprofiel-Unieke client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5178, 443, 5, 'Cliënten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5179, 444, 5, 'Kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5180, 445, 5, 'Dagoverzicht kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5181, 446, 5, 'Kliniekmedewerkers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5182, 447, 5, 'Sluit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5183, 448, 5, 'Sluit venster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5184, 449, 5, 'Gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5185, 450, 5, 'CMS-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5186, 451, 5, 'CN2-12 intact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5187, 452, 5, 'Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5188, 453, 5, 'code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5189, 454, 5, 'Zoek code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5190, 455, 5, 'Code moet twee kleine letters zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5191, 456, 5, 'Type code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5192, 457, 5, 'Codering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5193, 458, 5, 'Coderen niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5194, 459, 5, 'Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5195, 460, 5, 'Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5196, 461, 5, 'Niet geautoriseerde codering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5197, 462, 5, 'Koffie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5198, 463, 5, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5199, 464, 5, 'Alles inklappen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5200, 465, 5, 'Verzamelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5201, 466, 5, 'Ontvangen bedragen rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5202, 467, 5, 'Colonkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5203, 468, 5, 'Colonkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5204, 469, 5, 'Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5205, 470, 5, 'Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5206, 471, 5, 'Kleur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5207, 472, 5, 'Kolommen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5208, 473, 5, 'Commentaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5209, 474, 5, 'Commercieel verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5210, 475, 5, 'Wijzigingen doorvoeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5211, 476, 5, 'Verbindingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5212, 477, 5, 'Afgerond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5213, 478, 5, 'Complicaties bij Service gevende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5214, 479, 5, 'Complicaties van abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5215, 480, 5, 'Computergestuurd ordersysteem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5216, 481, 5, 'Congenitaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5217, 482, 5, 'Aangeboren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5218, 483, 5, 'naam van constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5219, 484, 5, 'Constanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5220, 485, 5, 'Korte omschrijving consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5221, 486, 5, 'Contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5222, 487, 5, 'Contact e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5223, 488, 5, 'Contact e-mailadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5224, 489, 5, 'Contactlenzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5225, 490, 5, 'Naam contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5226, 491, 5, 'Contactpersoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5227, 492, 5, 'Telefoon contactpersoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5228, 493, 5, 'Inhoud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5229, 494, 5, 'inhoud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5230, 495, 5, 'Doorgaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5231, 496, 5, 'Contra clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5232, 497, 5, 'Anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5233, 498, 5, 'Anticonceptie problematiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5234, 499, 5, 'Anticonceptie complicatie (specificeren)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5235, 500, 5, 'Anticonceptiemethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5236, 501, 5, 'Vorige anticonceptiemethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5237, 502, 5, 'Begin anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5238, 503, 5, 'Eigen Bijdrage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5239, 504, 5, 'Eigen Bijdrage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5240, 505, 5, 'Eigen Bijdragen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5241, 506, 5, 'Kopieer blz naar kaart van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5242, 507, 5, 'Waarden kopieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5243, 508, 5, 'Copyright'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5244, 509, 5, 'Coronair Ateriele Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5245, 510, 5, 'Hoest:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5246, 511, 5, 'E-mail werd niet verzonden door serverprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5247, 512, 5, 'Telling dmv methode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5248, 513, 5, 'Begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5249, 514, 5, 'Begeleidingsactiviteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5250, 515, 5, 'Terug verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5251, 516, 5, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5252, 517, 5, 'Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5253, 518, 5, 'regio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5254, 519, 5, 'Coupon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5255, 520, 5, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5256, 521, 5, 'CPT-codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5257, 522, 5, 'Knisperend:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5258, 523, 5, 'creme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5259, 524, 5, 'Maak gebeurtenis aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5260, 525, 5, 'Maak nieuwe patient aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5261, 526, 5, 'Maak notitie voor patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5262, 527, 5, 'Aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5263, 528, 5, 'krediet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5264, 529, 5, 'kredieten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5265, 530, 5, 'Ziekte van Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5266, 531, 5, 'CSV-bestand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5267, 532, 5, 'Lopende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5268, 533, 5, 'Lopende consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5269, 534, 5, 'Kleur van lopende dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5270, 535, 5, 'Huidige locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5271, 536, 5, 'Nu aanwezige patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5272, 537, 5, 'Nu actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5273, 538, 5, 'Cushing syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5274, 539, 5, 'Cushing syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5275, 540, 5, 'Gewoonte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5276, 541, 5, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5277, 542, 5, 'CYP-factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5278, 543, 5, 'CYP-verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5279, 544, 5, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5280, 545, 5, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5281, 546, 5, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5282, 547, 5, 'GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5283, 548, 5, 'dagelijks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5284, 549, 5, 'Soortgelijke data zit al in de databank, wijzig de code en/of omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5285, 550, 5, 'Gegevens Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5286, 551, 5, 'Gegevenstype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5287, 552, 5, 'Databank'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5288, 553, 5, 'Databank rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5289, 554, 5, 'Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5290, 555, 5, 'Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5291, 556, 5, 'Geadministreerde datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5292, 557, 5, 'Aanvankelijke begindatum anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5293, 558, 5, 'Datum vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5294, 559, 5, 'Format van de datum invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5295, 560, 5, 'Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5296, 561, 5, 'Datum van begin afspraak is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5297, 562, 5, 'Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5298, 563, 5, 'Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5299, 564, 5, 'Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5300, 565, 5, 'Datum van start thuisdialyse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5301, 566, 5, 'Dag voor deze code is niet ingevuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5302, 567, 5, 'Datum bankdeposito jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5303, 568, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5304, 569, 5, 'Datum van letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5305, 570, 5, 'Datum betaling jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5306, 571, 5, 'Datum van verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5307, 572, 5, 'Datum antwoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5308, 573, 5, 'Datrum dienstverlening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5309, 574, 5, 'Datum dienstverlening mm/dd/jjjj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5310, 575, 5, 'Datum dienstverlening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5311, 576, 5, 'Datum VIS verklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5312, 577, 5, 'Datum/Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5313, 578, 5, 'Datum/Notitie van laatste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5314, 579, 5, 'Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5315, 580, 5, 'dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5316, 581, 5, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5317, 582, 5, 'Dagoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5318, 583, 5, 'Dag(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5319, 584, 5, 'Dag(en) Ma - Vr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5320, 585, 5, 'dagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5321, 586, 5, 'Dagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5322, 587, 5, 'Dagen en spelen gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5323, 588, 5, 'Dagen per kolom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5324, 589, 5, 'DB geinstalleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5325, 590, 5, 'Informatie om fout te zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5326, 591, 5, 'december'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5327, 592, 5, 'Standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5328, 593, 5, 'Standaard agendaweergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5329, 594, 5, 'Voorkeurs kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5330, 595, 5, 'Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5331, 596, 5, 'Standaardmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5332, 597, 5, 'Standaard behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5333, 598, 5, 'Standaardsjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5334, 599, 5, 'Standaardwaarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5335, 600, 5, 'Standaar X12 partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5336, 601, 5, 'Standaard/Algemeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5337, 602, 5, 'Verlaat recidief (>12 mndn)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5338, 603, 5, 'Verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5339, 604, 5, 'Verwijder categorieen met ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5340, 605, 5, 'Verwijder groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5341, 606, 5, 'Verwijder lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5342, 607, 5, 'Verwijder pagina´s'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5343, 608, 5, 'Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5344, 609, 5, 'Verwijderen gelukt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5345, 610, 5, 'Verwijder dit formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5346, 611, 5, 'Verwijder deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5347, 612, 5, 'Persoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5348, 613, 5, 'Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5349, 614, 5, 'Persoonsgegevens niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5350, 615, 5, 'Gebit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5351, 616, 5, 'Gebitsproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5352, 617, 5, 'Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u ziet vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie als u een X12 claim test. Deze verdraaide is tekst in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op domino stenen of squiglies lijken, deze zijn controletekens nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5353, 618, 5, 'Datum deposito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5354, 619, 5, 'Depressief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5355, 620, 5, 'Depressie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5356, 621, 5, 'Omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5357, 622, 5, 'omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5358, 623, 5, 'Omschrijving vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5359, 624, 5, 'Bestemming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5360, 625, 5, 'Vernietig Lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5361, 626, 5, 'Vernietigen...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5362, 627, 5, 'Vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5363, 628, 5, 'Vernietigde medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5364, 629, 5, 'Vernietigde medicijnrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5365, 630, 5, 'Detaillering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5366, 631, 5, 'Ontwikkelings abnormaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5367, 632, 5, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5368, 633, 5, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5369, 634, 5, 'Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5370, 635, 5, 'Diagnose moet aan code verbonden zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5371, 636, 5, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5372, 637, 5, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5373, 638, 5, 'Diagnostische testen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5374, 639, 5, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5375, 640, 5, 'Diafragma/Caps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5376, 641, 5, 'Dictaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5377, 642, 5, 'Gesproken tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5378, 643, 5, 'Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5379, 644, 5, 'Diffuus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5380, 645, 5, 'Kerende post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5381, 646, 5, 'Handicap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5382, 647, 5, 'inactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5383, 648, 5, 'Invalide'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5384, 649, 5, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5385, 650, 5, 'Afscheiding uit Urethra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5386, 651, 5, 'Afscheiding rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5387, 652, 5, 'Afscheiding rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5388, 653, 5, 'Korting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5389, 654, 5, 'Kortingsbedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5390, 655, 5, 'Kortingsniveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5391, 656, 5, 'Dislocatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5392, 657, 5, 'Lever af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5393, 658, 5, 'Lever ontvangen document af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5394, 659, 5, 'Afgegeven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5395, 660, 5, 'Data gebeurtenissen in block tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5396, 661, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5397, 662, 5, 'Locatie in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5398, 663, 5, 'De agenda tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5399, 664, 5, 'Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5400, 665, 5, 'Onderwerp in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5401, 666, 5, 'Komende gebeurtenissen in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5402, 667, 5, 'Verdeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5403, 668, 5, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5404, 669, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5405, 670, 5, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5406, 671, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5407, 672, 5, 'Gescheiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5408, 673, 5, 'Duizeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5409, 674, 5, 'niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5410, 675, 5, 'niet vervangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5411, 676, 5, 'Wilt u zeker deze groep verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5412, 677, 5, 'Wilt u verder gaan met de nieuwe naam?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5413, 678, 5, 'GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5414, 679, 5, 'Geb datum niet ingevuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5415, 680, 5, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5416, 681, 5, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5417, 682, 5, 'Document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5418, 683, 5, 'document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5419, 684, 5, 'Document categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5420, 685, 5, 'Datum van document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5421, 686, 5, 'Bewaarplaats van document/afbeelding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5422, 687, 5, 'Documenten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5423, 688, 5, 'Documenten (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5424, 689, 5, 'Levenspartner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5425, 690, 5, 'Niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5426, 691, 5, 'Niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5427, 692, 5, 'Wijzigingen niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5428, 693, 5, 'Gedaan met:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5429, 694, 5, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5430, 695, 5, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5431, 696, 5, 'Dubbel zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5432, 697, 5, 'Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5433, 698, 5, 'Dr. Controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5434, 699, 5, 'Dr. Bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5435, 700, 5, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5436, 701, 5, 'Rijbewijs of BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5437, 702, 5, 'Medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5438, 703, 5, 'Medicatieformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5439, 704, 5, 'Medicatie-intervallen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5440, 705, 5, 'Medicijnen voorraadbeheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5441, 706, 5, 'Naam medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5442, 707, 5, 'Wijze van toedienen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5443, 708, 5, 'Medicatie-eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5444, 709, 5, 'Medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5445, 710, 5, 'Droge mond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5446, 711, 5, 'Bevallingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5447, 712, 5, 'Datum Bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5448, 713, 5, 'Uitgerekende datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5449, 714, 5, 'Vanwege Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5450, 715, 5, 'Vanwege Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5451, 716, 5, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5452, 717, 5, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5453, 718, 5, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5454, 719, 5, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5455, 720, 5, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5456, 721, 5, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5457, 722, 5, 'duur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5458, 723, 5, 'Duur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5459, 724, 5, 'Nederlands'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5460, 725, 5, 'Dyspnoe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5461, 726, 5, 'Vroeg recidief (<2mnd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5462, 727, 5, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5463, 728, 5, 'Aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5464, 729, 5, 'Allergien aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5465, 730, 5, 'Categorieen aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5466, 731, 5, 'Definities aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5467, 732, 5, 'Diagnoses aanpassen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5468, 733, 5, 'Klinieken aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5469, 734, 5, 'Kliniekinformatie aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5470, 735, 5, 'Pas formulier aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5471, 736, 5, 'Pas vormgeving aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5472, 737, 5, 'Pas lijst aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5473, 738, 5, 'Structuur aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5474, 739, 5, 'Opleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5475, 740, 5, 'Opleidingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5476, 741, 5, 'ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar gratis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5477, 742, 5, 'Ingangsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5478, 743, 5, 'Effectiviteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5479, 744, 5, 'Elleboog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5480, 745, 5, 'Problemen met elleboog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5481, 746, 5, 'Electronische overschrijvingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5482, 747, 5, 'e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5483, 748, 5, 'Berichtgeving per e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5484, 749, 5, 'E-mail aanmelding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5485, 750, 5, 'E-mal eerder verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5486, 751, 5, 'E-mail afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5487, 752, 5, 'E-mail onderwerp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5488, 753, 5, 'E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5489, 754, 5, 'Spoedconsult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5490, 755, 5, 'Contactpersoon igv SPOED'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5491, 756, 5, 'Bij SPOED bel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5492, 757, 5, 'Nood contraceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5493, 758, 5, 'Noodtelefoonnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5494, 759, 5, 'Emfyseem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5495, 760, 5, 'Werknemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5496, 761, 5, 'Werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5497, 762, 5, 'Adrs werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5498, 763, 5, 'Gegevens werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5499, 764, 5, 'Naam werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5500, 765, 5, 'Leeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5501, 766, 5, 'Lege waarde in \"E-mail uren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5502, 767, 5, 'Lege waarde in \"E-mail afzender\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5503, 768, 5, 'Lege waarde in \"E-mail onderwerp\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5504, 769, 5, 'Lege waarde in \"E-mail tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5505, 770, 5, 'Lege waarde \"Naam behandelaar\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5506, 771, 5, 'Lege waarde \"Wachtwoord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5507, 772, 5, 'Lege waarde \"SMS uren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5508, 773, 5, 'Lege waarde \"SMS tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5509, 774, 5, 'Lege waarde \"Gebruikersnaam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5510, 775, 5, 'geactiveerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5511, 776, 5, 'Epis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5512, 777, 5, 'Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5513, 778, 5, 'episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5514, 779, 5, 'Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5515, 780, 5, 'Episode Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5516, 781, 5, 'Episode nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5517, 782, 5, 'Episode werd gecodeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5518, 783, 5, 'Episode:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5519, 784, 5, 'Episoden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5520, 785, 5, 'Episoden en Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5521, 786, 5, 'Episoden & Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5522, 787, 5, 'Episoden niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5523, 788, 5, 'Episoden rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5524, 789, 5, 'Episodesectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5525, 790, 5, 'Einde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5526, 791, 5, 'Eind (jjjj-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5527, 792, 5, 'Einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5528, 793, 5, 'Einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5529, 794, 5, 'Einddatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5530, 795, 5, 'Eindtijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5531, 796, 5, 'Datum einde van Service jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5532, 797, 5, 'Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5533, 798, 5, 'Endocrien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5534, 799, 5, 'Endoscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5535, 800, 5, 'Engels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5536, 801, 5, 'Engels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5537, 802, 5, 'Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5538, 803, 5, 'Nieuwe provinvie/eiland toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5539, 804, 5, 'Omgeving gebonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5540, 805, 5, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5541, 806, 5, 'EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5542, 807, 5, 'EOB Detachering - Instructies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5543, 808, 5, 'EOB Detachering - Factuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5544, 809, 5, 'EOB Detachering - Patient opmerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5545, 810, 5, 'EOB Detachering - Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5546, 811, 5, 'Epilepsie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5547, 812, 5, 'Doorhalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5548, 813, 5, 'Fout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5549, 814, 5, 'Foute keuze geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5550, 815, 5, 'Foute HIPAA selectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5551, 816, 5, 'Fout in Verwerking keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5552, 817, 5, 'Fout bij het SMS Gateway selectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5553, 818, 5, 'Fout in \"Sorteren op\" keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5554, 819, 5, 'Fout in JA of NEE keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5555, 820, 5, 'fout tijdens registreren van formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5556, 821, 5, 'FOUT, kon geen data van server ophalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5557, 822, 5, 'FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5558, 823, 5, 'Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5559, 824, 5, 'Fouten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5560, 825, 5, 'Erytema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5561, 826, 5, 'Bekende patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5562, 827, 5, 'Ras of afkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5563, 828, 5, 'Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5564, 829, 5, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5565, 830, 5, 'Gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5566, 831, 5, 'Start gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5567, 832, 5, 'Gebeurtenis categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5568, 833, 5, 'Gebeurtenis datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5569, 834, 5, 'Gebeurtenis omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5570, 835, 5, 'Gebeurtenis details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5571, 836, 5, 'Gebeurtenis zonder herhaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5572, 837, 5, 'Duur van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5573, 838, 5, 'Duur gebeurtenis in minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5574, 839, 5, 'Bedrag van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5575, 840, 5, 'Locatie gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5576, 841, 5, 'Gebeurtenis herhaalt zich iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5577, 842, 5, 'Gebeurtenius herhaalt zich op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5578, 843, 5, 'Gebeurtenis startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5579, 844, 5, 'Gebeurtenis titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5580, 845, 5, 'Gebeurtenis titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5581, 846, 5, 'Website gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5582, 847, 5, 'Gebeurtenissen in blok laten zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5583, 848, 5, 'Gebeurtenissen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5584, 849, 5, 'Gebeurtenis opent nieuw venster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5585, 850, 5, 'iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5586, 851, 5, 'Iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5587, 852, 5, 'iedere 3 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5588, 853, 5, 'iedere 4 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5589, 854, 5, 'iedere 5 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5590, 855, 5, 'iedere 6 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5591, 856, 5, 'iedere 8 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5592, 857, 5, 'Iedere vierde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5593, 858, 5, 'Ieder ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5594, 859, 5, 'Iedere derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5595, 860, 5, 'Iedere, om de, iedere 3e, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5596, 861, 5, 'Onderzoeks- en testresultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5597, 862, 5, 'Onderzoekresultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5598, 863, 5, 'Onderzoeken/Testen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5599, 864, 5, 'Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5600, 865, 5, 'Soort oefeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5601, 866, 5, 'Soort oefeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5602, 867, 5, 'Uit Admin weggaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5603, 868, 5, 'Uitgevouwen scherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5604, 869, 5, 'Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5605, 870, 5, 'Verloopdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5606, 871, 5, 'Vervaldatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5607, 872, 5, 'Verloopt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5608, 873, 5, 'Exporteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5609, 874, 5, 'Exporteren als CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5610, 875, 5, 'Exporteer patientpersoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5611, 876, 5, 'Exporteer geselecteerde als CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5612, 877, 5, 'Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5613, 878, 5, 'Exporteren naar CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5614, 879, 5, 'Exporteren naar extern factureringssysteem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5615, 880, 5, 'Is in buitenland geweest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5616, 881, 5, 'Extern-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5617, 882, 5, 'Extern-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5618, 883, 5, 'Verwijzing naar elders'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5619, 884, 5, 'Verwijzing naar elders?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5620, 885, 5, 'Externe verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5621, 886, 5, 'Exudaat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5622, 887, 5, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5623, 888, 5, 'Werkplek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5624, 889, 5, 'werkplek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5625, 890, 5, 'Werkplek-Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5626, 891, 5, 'Werkplek-BIG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5627, 892, 5, 'Werkplek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5628, 893, 5, 'Mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5629, 894, 5, 'Familiegeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5630, 895, 5, 'Familiegeschiedenis:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5631, 896, 5, 'Familiegrootte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5632, 897, 5, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5633, 898, 5, 'Vader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5634, 899, 5, 'Vermoeid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5635, 900, 5, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5636, 901, 5, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5637, 902, 5, 'Fax ingekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5638, 903, 5, 'Fax uitgegaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5639, 904, 5, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5640, 905, 5, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5641, 906, 5, 'Medicijn ID-nummer overheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5642, 907, 5, 'Federale EIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5643, 908, 5, 'CRIB nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5644, 909, 5, 'Tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5645, 910, 5, 'tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5646, 911, 5, 'Tarieven werkblad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5647, 912, 5, 'Tarieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5648, 913, 5, 'Vrouw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5649, 914, 5, 'Vrouwencondoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5650, 915, 5, 'Vrouw VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5651, 916, 5, 'Koorts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5652, 917, 5, 'Koorts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5653, 918, 5, 'Fibroiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5654, 919, 5, 'Archiefruimte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5655, 920, 5, 'Bestandsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5656, 921, 5, 'Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5657, 922, 5, 'Filter voor Constanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5658, 923, 5, 'Filters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5659, 924, 5, 'Einddiagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5660, 925, 5, 'Einddiagnose volgens specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5661, 926, 5, 'Financieel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5662, 927, 5, 'Financieel overzicht - alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5663, 928, 5, 'Financieel overzicht - mijn contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5664, 929, 5, 'Datum financiele aanpassingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5665, 930, 5, 'Zoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5666, 931, 5, 'Zoek beschikbare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5667, 932, 5, 'Zoek beschikbare afspraaktijden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5668, 933, 5, 'Zoek pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5669, 934, 5, 'Evaluatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5670, 935, 5, 'Evaluatie gegevens specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5671, 936, 5, 'Boete'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5672, 937, 5, 'Eerste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5673, 938, 5, 'Eeerste weekdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5674, 939, 5, 'Voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5675, 940, 5, 'Voornaam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5676, 941, 5, 'Recreatie Sporten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5677, 942, 5, 'Gezond om te spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5678, 943, 5, 'Herstel contactdatums- maak een keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5679, 944, 5, 'Herstellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5680, 945, 5, 'Griepprik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5681, 946, 5, 'Probleem met vloeistof en electrolyten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5682, 947, 5, 'Handmatig controleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5683, 948, 5, 'Voet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5684, 949, 5, 'Voetproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5685, 950, 5, 'Voet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5686, 951, 5, 'Voetbalblessure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5687, 952, 5, 'Voetbalblessure rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5688, 953, 5, 'Soort schoeisel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5689, 954, 5, 'voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5690, 955, 5, 'voor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5691, 956, 5, 'Onderarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5692, 957, 5, 'Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5693, 958, 5, 'formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5694, 959, 5, 'Vormgeving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5695, 960, 5, 'formaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5696, 961, 5, 'Formaat ongeschikt voor Med Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5697, 962, 5, 'Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5698, 963, 5, 'Administratie van formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5699, 964, 5, 'Stuur pagina\'s door met Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5700, 965, 5, '4e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5701, 966, 5, 'Fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5702, 967, 5, 'Fractuur thv Naviculare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5703, 968, 5, 'Fractuur malleolus lat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5704, 969, 5, 'Fractuur malleolus med.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5705, 970, 5, 'Fractuur basis metatarsale 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5706, 971, 5, 'Frans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5707, 972, 5, 'Vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5708, 973, 5, 'Vrijdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5709, 974, 5, 'Van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5710, 975, 5, 'Van:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5711, 976, 5, 'Van:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5712, 977, 5, 'Balie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5713, 978, 5, 'Front Office kwitantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5714, 979, 5, 'Samenvatting Baliekwitanties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5715, 980, 5, 'Kwitantie Balie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5716, 981, 5, 'Frontaal rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5717, 982, 5, 'Volledige naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5718, 983, 5, 'Volledige spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5719, 984, 5, 'Volledige training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5720, 985, 5, 'G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5721, 986, 5, 'Galblaasconditie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5722, 987, 5, 'Galstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5723, 988, 5, 'Wedstrijdduur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5724, 989, 5, 'Spellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5725, 990, 5, 'Spelen/Gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5726, 991, 5, 'Spelen/Gemiste gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5727, 992, 5, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5728, 993, 5, 'Gastro-Intestinaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5729, 994, 5, 'Statistische GCAC verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5730, 995, 5, 'Geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5731, 996, 5, 'Algemeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5732, 997, 5, 'Categorie voor Algemene Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5733, 998, 5, 'Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5734, 999, 5, 'Aanmaken en downloaden X12 batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5735, 1000, 5, 'Maak brief aangaande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5736, 1001, 5, 'Rapport aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5737, 1002, 5, 'Aangemaakt op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5738, 1003, 5, 'Genereert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5739, 1004, 5, 'Genito-Urinair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5740, 1005, 5, 'Duits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5741, 1006, 5, 'Glaucoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5742, 1007, 5, 'Globaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5743, 1008, 5, 'ga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5744, 1009, 5, 'Ga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5745, 1010, 5, 'Graad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5746, 1011, 5, 'gram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5747, 1012, 5, 'Totaal van alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5748, 1013, 5, 'Totalen van alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5749, 1014, 5, 'Grieks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5750, 1015, 5, 'Groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5751, 1016, 5, 'Groepsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5752, 1017, 5, 'Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5753, 1018, 5, 'Groepsnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5754, 1019, 5, 'Groep:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5755, 1020, 5, 'Groepsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5756, 1021, 5, 'Groep- en toegangscontroles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5757, 1022, 5, 'druppels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5758, 1023, 5, 'Gynaecologisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5759, 1024, 5, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5760, 1025, 5, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5761, 1026, 5, 'Hematoom/kneuzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5762, 1027, 5, 'Hand en vingers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5763, 1028, 5, 'Problemen van de hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5764, 1029, 5, 'Tegenslag met/zonder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5765, 1030, 5, 'is gekoppeld aan visite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5766, 1031, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5767, 1032, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5768, 1033, 5, 'he PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5769, 1034, 5, 'Hoofd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5770, 1035, 5, 'Hoofdpijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5771, 1036, 5, 'HMO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5772, 1037, 5, 'HMO midicare risicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5773, 1038, 5, 'Hartaanval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5774, 1039, 5, 'Hartziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5775, 1040, 5, 'Decompensatio Cordis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5776, 1041, 5, 'Hartproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5777, 1042, 5, 'Hartchirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5778, 1043, 5, 'Harttransplantatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5779, 1044, 5, 'HART:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5780, 1045, 5, 'Hebreeuws'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5781, 1046, 5, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5782, 1047, 5, 'Help'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5783, 1048, 5, 'help'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5784, 1049, 5, 'Hemoglobine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5785, 1050, 5, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5786, 1051, 5, 'hier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5787, 1052, 5, 'Hernia herstel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5788, 1053, 5, 'HNP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5789, 1054, 5, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5790, 1055, 5, 'hallo daar, je bent hier geweest voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5791, 1056, 5, 'Verborgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5792, 1057, 5, 'Verborgen gebeurtenis administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5793, 1058, 5, 'Verbergen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5794, 1059, 5, 'Verberg details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5795, 1060, 5, 'Hoog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5796, 1061, 5, 'Hoge bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5797, 1062, 5, 'Heup en liezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5798, 1063, 5, 'Heup en liezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5799, 1064, 5, 'Heupproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5800, 1065, 5, 'Heupvervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5801, 1066, 5, 'HIPAA notitie ontvangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5802, 1067, 5, 'Spaans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5803, 1068, 5, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5804, 1069, 5, 'Voorgeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5805, 1070, 5, 'HL7 bekijken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5806, 1071, 5, 'Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5807, 1072, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5808, 1073, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5809, 1074, 5, 'Thuis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5810, 1075, 5, 'Tel. prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5811, 1076, 5, 'Tel. prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5812, 1077, 5, 'Dakloos of vergelijkbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5813, 1078, 5, 'Dakloos, enz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5814, 1079, 5, 'Dakloos enz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5815, 1080, 5, 'Uren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5816, 1081, 5, 'Hoe ontstond letsel?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5817, 1082, 5, 'Hoe ontstond letsel?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5818, 1083, 5, 'Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5819, 1084, 5, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5820, 1085, 5, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5821, 1086, 5, 'Hyperactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5822, 1087, 5, 'Hoge bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5823, 1088, 5, 'Hyperthyreoidie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5824, 1089, 5, 'Hypothyreoidie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5825, 1090, 5, 'Hysterectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5826, 1091, 5, 'I'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5827, 1092, 5, 'In deze tijd ben ik bezig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5828, 1093, 5, 'Ik mag dit niet lezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5829, 1094, 5, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5830, 1095, 5, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5831, 1096, 5, 'IDagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5832, 1097, 5, 'geidentificeerd als'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5833, 1098, 5, 'Identifier(een woord)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5834, 1099, 5, 'Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5835, 1100, 5, 'Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5836, 1101, 5, 'indien werkloos gebruik Student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5837, 1102, 5, 'Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoek venster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuur nummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voor de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5838, 1103, 5, 'Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5839, 1104, 5, 'Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5840, 1105, 5, 'Ziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5841, 1106, 5, 'IM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5842, 1107, 5, 'Vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5843, 1108, 5, 'Lotnummer van vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5844, 1109, 5, 'Fabrikant van vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5845, 1110, 5, 'Vaccinaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5846, 1111, 5, 'Vaccineren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5847, 1112, 5, 'Implantaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5848, 1113, 5, 'Importeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5849, 1114, 5, 'Importeer patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5850, 1115, 5, 'Importeer patientpersoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5851, 1116, 5, 'Geimporteerd van accountantrekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5852, 1117, 5, 'Verbeterd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5853, 1118, 5, 'IN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5854, 1119, 5, 'in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5855, 1120, 5, 'in beide ogen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5856, 1121, 5, 'in linkeroog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5857, 1122, 5, 'in neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5858, 1123, 5, 'Op kantoor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5859, 1124, 5, 'in rechteroog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5860, 1125, 5, 'op vorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5861, 1126, 5, 'Inactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5862, 1127, 5, 'Dagen inactiviteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5863, 1128, 5, 'Ook de inactieve gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5864, 1129, 5, 'Ook de ongecategoriseerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5865, 1130, 5, 'Vitals toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5866, 1131, 5, 'Data van Vitals toevoegen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5867, 1132, 5, 'Inkomsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5868, 1133, 5, 'Onvolledige abortusbehandeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5869, 1134, 5, 'Verhoogd:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5870, 1135, 5, 'Vrijwaring Verzekeringen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5871, 1136, 5, 'Onbepaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5872, 1137, 5, 'Geef aan of dit probleem nu actief is'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5873, 1138, 5, 'Rapport armlastige ptn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5874, 1139, 5, 'Minvermogend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5875, 1140, 5, 'Opgewekte abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5876, 1141, 5, 'Infectie/Abces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5877, 1142, 5, 'Infecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5878, 1143, 5, 'Couns.voor Infert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5879, 1144, 5, 'Onvruchtbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5880, 1145, 5, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5881, 1146, 5, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5882, 1147, 5, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5883, 1148, 5, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5884, 1149, 5, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5885, 1150, 5, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5886, 1151, 5, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5887, 1152, 5, 'inhalaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5888, 1153, 5, 'inhilaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5889, 1154, 5, 'Eerste gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5890, 1155, 5, 'Injecteerbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5891, 1156, 5, 'Gewond vertroken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5892, 1157, 5, 'Letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5893, 1158, 5, 'Schade Mechanisme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5894, 1159, 5, 'Overzicht letsel rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5895, 1160, 5, 'Letsel surveillance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5896, 1161, 5, 'Soort ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5897, 1162, 5, 'Invoervelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5898, 1163, 5, 'Ins aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5899, 1164, 5, 'Ins bundeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5900, 1165, 5, 'Ins te veel betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5901, 1166, 5, 'Ins restitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5902, 1167, 5, 'Ins samenvatting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5903, 1168, 5, 'INS1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5904, 1169, 5, 'INS2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5905, 1170, 5, 'INS3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5906, 1171, 5, 'Invoegen mislukt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5907, 1172, 5, 'Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5908, 1173, 5, 'Slapeloosheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5909, 1174, 5, 'Inspectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5910, 1175, 5, 'Onstabiliteit/Subluxatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5911, 1176, 5, 'installeer DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5912, 1177, 5, 'Geinstrueerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5913, 1178, 5, 'Instructies:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5914, 1179, 5, 'IDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5915, 1180, 5, 'Vezekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5916, 1181, 5, 'verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5917, 1182, 5, 'Verzekeringsmaatschappijen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5918, 1183, 5, 'Verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5919, 1184, 5, 'Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5920, 1185, 5, 'Verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5921, 1186, 5, 'Verzekering toelevergegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5922, 1187, 5, 'Betalende Instantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5923, 1188, 5, 'Foutje - er werden geen paginas geselecteerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5924, 1189, 5, 'Foutje - geen patient ID ingevoerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5925, 1190, 5, 'Intern foutje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5926, 1191, 5, 'Foutje - schuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5927, 1192, 5, 'Foutje - contact \''); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5928, 1193, 5, 'Foutje - pid of contact is kwijt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5929, 1194, 5, 'Interne verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5930, 1195, 5, 'Internationale Dienst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5931, 1196, 5, 'Tolk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5932, 1197, 5, 'Tolk nodig?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5933, 1198, 5, 'Interstitiele longziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5934, 1199, 5, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5935, 1200, 5, 'intramusculair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5936, 1201, 5, 'intraveneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5937, 1202, 5, 'Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5938, 1203, 5, 'Ongeldige Service Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5939, 1204, 5, 'Ongeldige bron bestemming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5940, 1205, 5, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5941, 1206, 5, 'Inventaris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5942, 1207, 5, 'Inventarislijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5943, 1208, 5, 'Rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5944, 1209, 5, 'rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5945, 1210, 5, 'Datum rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5946, 1211, 5, 'Rekening heeft geen datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5947, 1212, 5, 'Rekening:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5948, 1213, 5, 'IPPF SRH Gegevens voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5949, 1214, 5, 'IPPF Statistiekenverslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5950, 1215, 5, 'Onregelmatige hartslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5951, 1216, 5, 'Verplicht veld.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5952, 1217, 5, 'is niet geldig (decimale breuken OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5953, 1218, 5, 'Werkt PHP in veilige modus?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5954, 1219, 5, 'probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5955, 1220, 5, 'Probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5956, 1221, 5, 'Problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5957, 1222, 5, 'Problemen (Letsel/Medisch/Allergie):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5958, 1223, 5, 'Problemen en Contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5959, 1224, 5, 'Problemen en Contacten voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5960, 1225, 5, 'Niet geautoriseerde problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5961, 1226, 5, 'Problemensectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5962, 1227, 5, 'Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5963, 1228, 5, 'item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5964, 1229, 5, 'Items laden is mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5965, 1230, 5, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5966, 1231, 5, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5967, 1232, 5, 'januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5968, 1233, 5, 'Functie-omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5969, 1234, 5, 'Functie-ID '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5970, 1235, 5, 'Gewricht uit de kom geschoten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5971, 1236, 5, 'Verstuikt gewricht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5972, 1237, 5, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5973, 1238, 5, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5974, 1239, 5, 'Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5975, 1240, 5, 'Alleen die van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5976, 1241, 5, 'Rechtvaardigen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5977, 1242, 5, 'Rechtvaardigen /Opslaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5978, 1243, 5, 'k, hier is de rest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5979, 1244, 5, 'Sleutelwoorden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5980, 1245, 5, 'Nierkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5981, 1246, 5, 'Nierfalen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5982, 1247, 5, 'Nierinfectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5983, 1248, 5, 'Nierstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5984, 1249, 5, 'Niertransplantatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5985, 1250, 5, 'Knie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5986, 1251, 5, 'Knieproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5987, 1252, 5, 'Knievervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5988, 1253, 5, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5989, 1254, 5, 'Labrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5990, 1255, 5, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5991, 1256, 5, 'Label mag niet leeg zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5992, 1257, 5, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5993, 1258, 5, 'Labels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5994, 1259, 5, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5995, 1260, 5, 'Scheurwond/huidprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5996, 1261, 5, 'Scheur-/schaafwond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5997, 1262, 5, 'Taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5998, 1263, 5, 'Code vd taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5999, 1264, 5, 'Taaldefinitie toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6000, 1265, 5, 'Taal interface gereedschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6001, 1266, 5, 'Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6002, 1267, 5, 'Naam van de taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6003, 1268, 5, 'Taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6004, 1269, 5, 'Laatste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6005, 1270, 5, 'Laatste activiteitdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6006, 1271, 5, 'Laatste rekeningdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6007, 1272, 5, 'Laatste Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6008, 1273, 5, 'Achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6009, 1274, 5, 'Achternaam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6010, 1275, 5, 'Laatste update door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6011, 1276, 5, 'Laatste bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6012, 1277, 5, 'Laat recidief (2-12 mnd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6013, 1278, 5, 'Laterale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6014, 1279, 5, 'Laterale malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6015, 1280, 5, 'lateraal verplaatste PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6016, 1281, 5, 'Weergave-editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6017, 1282, 5, 'Weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6018, 1283, 5, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6019, 1284, 5, 'leeg laten indien nog steeds actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6020, 1285, 5, 'LEEGLATEN om wachtwoord te behouden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6021, 1286, 5, 'Laat bericht achter bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6022, 1287, 5, 'Stoppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6023, 1288, 5, 'Links'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6024, 1289, 5, 'linkeroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6025, 1290, 5, 'Links:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6026, 1291, 5, 'Links:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6027, 1292, 5, 'Juridisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6028, 1293, 5, 'Legenda:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6029, 1294, 5, 'Lengte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6030, 1295, 5, 'Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6031, 1296, 5, 'Brief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6032, 1297, 5, 'Brief aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6033, 1298, 5, 'Mate van ernst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6034, 1299, 5, 'Aansprakelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6035, 1300, 5, 'Medische aansprakelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6036, 1301, 5, 'Rijbewijs/ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6037, 1302, 5, 'Levensstijl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6038, 1303, 5, 'Ligament scheur of verzwikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6039, 1304, 5, 'Maximaal aantal gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6040, 1305, 5, 'Lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6041, 1306, 5, 'box met lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6042, 1307, 5, 'Box met lijst toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6043, 1308, 5, 'Lijsteditor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6044, 1309, 5, 'Lijst verzekeringsmaatschappijen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6045, 1310, 5, 'Lijsten tonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6046, 1311, 5, 'Lijstnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6047, 1312, 5, 'Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6048, 1313, 5, 'Lijst medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6049, 1314, 5, 'Lijsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6050, 1315, 5, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6051, 1316, 5, 'Aan het laden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6052, 1317, 5, 'Lokaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6053, 1318, 5, 'Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6054, 1319, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6055, 1320, 5, 'Locatie niet gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6056, 1321, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6057, 1322, 5, 'U bent ingelogd als'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6058, 1323, 5, 'Ingelogd als'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6059, 1324, 5, 'Ingelogd als:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6060, 1325, 5, 'Afgemeld.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6061, 1326, 5, 'Inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6062, 1327, 5, 'Afmelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6063, 1328, 5, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6064, 1329, 5, 'Logviewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6065, 1330, 5, 'Opzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6066, 1331, 5, 'Perceel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6067, 1332, 5, 'Perc. Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6068, 1333, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6069, 1334, 5, 'Onderbeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6070, 1335, 5, 'Lumbale wervelkolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6071, 1336, 5, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6072, 1337, 5, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6073, 1338, 5, 'Longkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6074, 1339, 5, 'Longkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6075, 1340, 5, 'LONGEN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6076, 1341, 5, 'Longen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6077, 1342, 5, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6078, 1343, 5, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6079, 1344, 5, 'MA Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6080, 1345, 5, 'Hoofdadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6081, 1346, 5, 'Wijzig de huidige categorieën.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6082, 1347, 5, 'Verzeker je ervan \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6083, 1348, 5, 'Malaise:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6084, 1349, 5, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6085, 1350, 5, 'Condoom voor man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6086, 1351, 5, 'Mannelijk VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6087, 1352, 5, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6088, 1353, 5, 'Clienten beheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6089, 1354, 5, 'Invoeren met de hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6090, 1355, 5, 'Fabrikant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6091, 1356, 5, 'Maart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6092, 1357, 5, 'Huwelijkse status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6093, 1358, 5, 'Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6094, 1359, 5, 'Aanvinken als geen rekening gestuurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6095, 1360, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6096, 1361, 5, 'Getrouwd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6097, 1362, 5, 'Rechts maxillair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6098, 1363, 5, 'Mei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6099, 1364, 5, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6100, 1365, 5, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6101, 1366, 5, 'Mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6102, 1367, 5, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6103, 1368, 5, 'Medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6104, 1369, 5, 'Medische abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6105, 1370, 5, 'Medisch probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6106, 1371, 5, 'Medische problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6107, 1372, 5, 'Medisch dossier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6108, 1373, 5, 'Medische dossiers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6109, 1374, 5, 'Medische historie (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6110, 1375, 5, 'Medicare Part B'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6111, 1376, 5, 'Medicijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6112, 1377, 5, 'Medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6113, 1378, 5, 'Medicijnen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6114, 1379, 5, 'Medicatie eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6115, 1380, 5, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6116, 1381, 5, 'Lid Vereniging Statistiek Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6117, 1382, 5, 'Mannen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6118, 1383, 5, 'Mannen en vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6119, 1384, 5, 'Allen voor mannen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6120, 1385, 5, 'Geestesziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6121, 1386, 5, 'Boodschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6122, 1387, 5, 'BOODSCHAP:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6123, 1388, 5, 'Methode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6124, 1389, 5, 'Methode van vernietiging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6125, 1390, 5, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6126, 1391, 5, 'mg/1ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6127, 1392, 5, 'mg/2ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6128, 1393, 5, 'mg/3ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6129, 1394, 5, 'mg/4ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6130, 1395, 5, 'mg/5ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6131, 1396, 5, 'Midden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6132, 1397, 5, 'Intialen/tussenvoegsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6133, 1398, 5, 'Migrant of seizoensarbeider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6134, 1399, 5, 'Migrerend/Seizoensgebonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6135, 1400, 5, 'Mimetype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6136, 1401, 5, 'Distorsie +/- synovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6137, 1402, 5, 'minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6138, 1403, 5, 'Minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6139, 1404, 5, 'Div.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6140, 1405, 5, 'Div.Rekening Opties HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6141, 1406, 5, 'Diversen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6142, 1407, 5, 'Gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6143, 1408, 5, 'De slash na betaler in broncode wordt gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6144, 1409, 5, 'Gemengd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6145, 1410, 5, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6146, 1411, 5, 'Mobiel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6147, 1412, 5, 'Mobiele telefoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6148, 1413, 5, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6149, 1414, 5, 'Aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6150, 1415, 5, 'Ma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6151, 1416, 5, 'Ma tm vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6152, 1417, 5, 'Ma, woe, vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6153, 1418, 5, 'Maandag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6154, 1419, 5, 'maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6155, 1420, 5, 'Maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6156, 1421, 5, 'Maandoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6157, 1422, 5, 'Maand(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6158, 1423, 5, 'Maandelijks inkomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6159, 1424, 5, 'Meer dan 50 gevonden, maak zoekactie specifieker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6160, 1425, 5, 'Moeder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6161, 1426, 5, 'Verplaats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6162, 1427, 5, 'Naar beneden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6163, 1428, 5, 'Ga naar patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6164, 1429, 5, 'Naar boven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6165, 1430, 5, 'Dhr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6166, 1431, 5, 'Mvr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6167, 1432, 5, 'Mej.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6168, 1433, 5, 'Meerdere talen hulpprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6169, 1434, 5, 'Diverse plekken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6170, 1435, 5, 'Geruis:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6171, 1436, 5, 'Spierkwetsuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6172, 1437, 5, 'Musculoskelatair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6173, 1438, 5, 'Afgesproken in samenspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6174, 1439, 5, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6175, 1440, 5, 'n/a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6176, 1441, 5, 'N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6177, 1442, 5, 'Naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6178, 1443, 5, 'Naam 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6179, 1444, 5, 'Naam 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6180, 1445, 5, 'Vaccinatie gegeven door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6181, 1446, 5, 'Naam verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6182, 1447, 5, 'Naam behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6183, 1448, 5, 'Naam vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6184, 1449, 5, 'Naam/Waarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6185, 1450, 5, 'Naam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6186, 1451, 5, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6187, 1452, 5, 'NARES: Normaal Rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6188, 1453, 5, 'Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6189, 1454, 5, 'Nationaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6190, 1455, 5, 'Navigatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6191, 1456, 5, 'Nat.Med.Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6192, 1457, 5, 'NDC nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6193, 1458, 5, 'Nek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6194, 1459, 5, 'Nekproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6195, 1460, 5, 'Nek soepel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6196, 1461, 5, 'Omschrijving moet ingevoerd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6197, 1462, 5, 'Waarde voor terug sturen moet nog ingevuld worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6198, 1463, 5, 'Identifier moet nog ingevuld worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6199, 1464, 5, 'Titel moet nog ingevoerd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6200, 1465, 5, 'Moet nog extra in rekening gebracht worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6201, 1466, 5, 'Zenuw trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6202, 1467, 5, 'Zenuwaandoening / zenuwletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6203, 1468, 5, 'Nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6204, 1469, 5, 'Nieuw =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6205, 1470, 5, 'Nieuw geaccepteerden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6206, 1471, 5, 'Nieuwe allergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6207, 1472, 5, 'Nieuwe afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6208, 1473, 5, 'Nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6209, 1474, 5, 'Nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6210, 1475, 5, 'Nieuwe client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6211, 1476, 5, 'Nieuw consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6212, 1477, 5, 'Nieuwe definitie set toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6213, 1478, 5, 'Nieuw document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6214, 1479, 5, 'Nieuw contact formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6215, 1480, 5, 'Nieuw contact niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6216, 1481, 5, 'Nieuw contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6217, 1482, 5, 'Informatie nieuwe werkplek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6218, 1483, 5, 'Nieuwe groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6219, 1484, 5, 'Nieuwe groepsinformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6220, 1485, 5, 'Nieuwe limiet voor gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6221, 1486, 5, 'Nieuwe lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6222, 1487, 5, 'Nieuwe patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6223, 1488, 5, 'Nieuw patientencontact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6224, 1489, 5, 'ID nieuwe patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6225, 1490, 5, 'Nieuwe pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6226, 1491, 5, 'Nieuw toevoeging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6227, 1492, 5, 'Nieuwe gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6228, 1493, 5, 'Nieuw consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6229, 1494, 5, 'Nieuw/Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6230, 1495, 5, 'Krant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6231, 1496, 5, 'Volgende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6232, 1497, 5, 'Volgende dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6233, 1498, 5, 'Volgende maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6234, 1499, 5, 'Volgende week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6235, 1500, 5, 'Alias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6236, 1501, 5, 'Nacht zweten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6237, 1502, 5, 'Normale ext genitalien, vag mucose, cervix'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6238, 1503, 5, 'NEE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6239, 1504, 5, 'Nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6240, 1505, 5, 'Geen toegang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6241, 1506, 5, 'Geen adenopathie (2 gebieden nodig)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6242, 1507, 5, 'Adnexa zonder gevoeligheid of massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6243, 1508, 5, 'Er is momenteel geen factureringssysteem actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6244, 1509, 5, 'Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6245, 1510, 5, 'Geen code gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6246, 1511, 5, 'Geen diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6247, 1512, 5, 'Geen einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6248, 1513, 5, 'Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6249, 1514, 5, 'Geen gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6250, 1515, 5, 'Er is geen groep geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6251, 1516, 5, 'Geen hernia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6252, 1517, 5, 'Geen verzekeringsmaatschappij gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6253, 1518, 5, 'Geen massa gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6254, 1519, 5, 'Geen notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6255, 1520, 5, 'Geen organomegaly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6256, 1521, 5, 'Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6257, 1522, 5, 'Geen Partners gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6258, 1523, 5, 'Geen perifeer oedeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6259, 1524, 5, 'Geen apotheken gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6260, 1525, 5, 'Geen recepten gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6261, 1526, 5, 'Geen ziekte of letsel aantoonbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6262, 1527, 5, 'Geen behandelaars gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6263, 1528, 5, 'Geen uitslag of abnormale lesies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6264, 1529, 5, 'Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6265, 1530, 5, 'Geen resultaten, zoek nogmaals'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6266, 1531, 5, 'Niet gekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6267, 1532, 5, 'Geen sinus gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6268, 1533, 5, 'Geen huidintrekkingen of borstknobbels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6269, 1534, 5, 'Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6270, 1535, 5, 'Geen thrills of heaves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6271, 1536, 5, 'Nee, annuleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6272, 1537, 5, 'Nee:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6273, 1538, 5, 'Geen specifiek letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6274, 1539, 5, 'NIDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6275, 1540, 5, 'Niet-SRH Medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6276, 1541, 5, 'Niet-SRH niet-medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6277, 1542, 5, 'Geen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6278, 1543, 5, 'geen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6279, 1544, 5, 'Geen van bovenstaande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6280, 1545, 5, 'Noch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6281, 1546, 5, 'Normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6282, 1547, 5, 'Normaal cardiologische examen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6283, 1548, 5, 'Normaal cardiologisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6284, 1549, 5, 'Normaal longonderzoek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6285, 1550, 5, 'Normaal longonderzoek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6286, 1551, 5, 'Normaal kantoorbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6287, 1552, 5, 'Normale oropharynx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6288, 1553, 5, 'Normaal rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6289, 1554, 5, 'Normaal rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6290, 1555, 5, 'Normale weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6291, 1556, 5, 'normaal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6292, 1557, 5, 'Noors'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6293, 1558, 5, 'Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6294, 1559, 5, 'Niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6295, 1560, 5, 'Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6296, 1561, 5, 'Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6297, 1562, 5, 'Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administators te inactiveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6298, 1563, 5, 'Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6299, 1564, 5, 'Geen toegang tot PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6300, 1565, 5, 'Niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6301, 1566, 5, 'Niet geautoriseerd voor deze ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6302, 1567, 5, 'Niet onderzocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6303, 1568, 5, 'Niet onderzocht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6304, 1569, 5, 'Niet onderzocht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6305, 1570, 5, 'niet gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6306, 1571, 5, 'Niet gezien sinds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6307, 1572, 5, 'Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6308, 1573, 5, 'Soort notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6309, 1574, 5, 'N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6310, 1575, 5, 'N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6311, 1576, 5, 'Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6312, 1577, 5, 'Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6313, 1578, 5, 'Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6314, 1579, 5, 'Notities niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6315, 1580, 5, 'Niets geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6316, 1581, 5, 'MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6317, 1582, 5, 'Bericht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6318, 1583, 5, 'Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6319, 1584, 5, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6320, 1585, 5, 'Nu aanmelden voor: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6321, 1586, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6322, 1587, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6323, 1588, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6324, 1589, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6325, 1590, 5, 'BIG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6326, 1591, 5, 'Nr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6327, 1592, 5, 'Aantal kolommen in jaaroverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6328, 1593, 5, 'Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6329, 1594, 5, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6330, 1595, 5, 'Objectief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6331, 1596, 5, 'Beroep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6332, 1597, 5, 'Voorkomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6333, 1598, 5, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6334, 1599, 5, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6335, 1600, 5, 'tabletten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6336, 1601, 5, 'van de maand ieder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6337, 1602, 5, 'Kant. Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6338, 1603, 5, 'Kantoornotities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6339, 1604, 5, 'Kantoorbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6340, 1605, 5, 'Nakomelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6341, 1606, 5, 'zalf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6342, 1607, 5, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6343, 1608, 5, 'OK om de gedateerde GCAC issue te linken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6344, 1609, 5, 'Oude clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6345, 1610, 5, 'Oude fractuur geen botverbinding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6346, 1611, 5, 'Automatisch reg.nummer toekennen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6347, 1612, 5, 'op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6348, 1613, 5, 'In voorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6349, 1614, 5, 'In bestelling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6350, 1615, 5, 'Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6351, 1616, 5, 'Alleen actieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6352, 1617, 5, 'alleen indien rekening locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6353, 1618, 5, 'Alleen inactieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6354, 1619, 5, 'Alleen die van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6355, 1620, 5, 'Begin ziekte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6356, 1621, 5, 'Begin ziekte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6357, 1622, 5, 'Begin zwelling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6358, 1623, 5, 'Begindatum hospitalisatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6359, 1624, 5, 'Open'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6360, 1625, 5, 'OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangs controle. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6361, 1626, 5, 'OpenEMR gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6362, 1627, 5, 'Mogelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6363, 1628, 5, 'Keuze mogelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6364, 1629, 5, 'Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6365, 1630, 5, 'Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6366, 1631, 5, 'Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6367, 1632, 5, 'Numeriek client ID naar optioneel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6368, 1633, 5, 'Facultatieve procedurecode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6369, 1634, 5, 'of'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6370, 1635, 5, 'Of Uit Aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6371, 1636, 5, 'Of upload ERA dossier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6372, 1637, 5, 'Orale mucosa is roze, keel schoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6373, 1638, 5, 'Volgorde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6374, 1639, 5, 'Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6375, 1640, 5, 'Orgaanletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6376, 1641, 5, 'Organisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6377, 1642, 5, 'Organisaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6378, 1643, 5, 'Georiënteerd x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6379, 1644, 5, 'Orofarynx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6380, 1645, 5, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6381, 1646, 5, 'Osteoartritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6382, 1647, 5, 'Ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6383, 1648, 5, 'ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6384, 1649, 5, 'Ander (specificeer)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6385, 1650, 5, 'Onder overheidsprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6386, 1651, 5, 'Andere HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6387, 1652, 5, 'Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6388, 1653, 5, 'andere maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6389, 1654, 5, 'Ander niet overheidsprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6390, 1655, 5, 'Andere duidelijke symptomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6391, 1656, 5, 'Andere duidelijke symptomen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6392, 1657, 5, 'Ander stress/overbelastings letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6393, 1658, 5, 'Ander chirurgisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6394, 1659, 5, 'Ander/Generisch ivm abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6395, 1660, 5, 'Ottawa enkel reglement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6396, 1661, 5, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6397, 1662, 5, 'UIT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6398, 1663, 5, 'Kantoor verlaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6399, 1664, 5, 'Resultaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6400, 1665, 5, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6401, 1666, 5, 'Overbelast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6402, 1667, 5, 'Overschrijf HIPAA keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6403, 1668, 5, 'P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6404, 1669, 5, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6405, 1670, 5, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6406, 1671, 5, 'zo nodig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6407, 1672, 5, 'Pediatrisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6408, 1673, 5, 'Pagina´s'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6409, 1674, 5, 'Betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6410, 1675, 5, 'Betaald bedrag dat u will plaatsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6411, 1676, 5, 'Betaald per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6412, 1677, 5, 'PAP smear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6413, 1678, 5, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6414, 1679, 5, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6415, 1680, 5, 'Wachtwoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6416, 1681, 5, 'Wachtwoord wijzigen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6417, 1682, 5, 'Wachtwoord wijzigen gelukt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6418, 1683, 5, 'Wachtwoord voor SMS Toegang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6419, 1684, 5, 'Wachtwoord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6420, 1685, 5, 'Episode geschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6421, 1686, 5, 'Episode geschiedenis en Documenten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6422, 1687, 5, 'HL7 data invoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6423, 1688, 5, 'Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6424, 1689, 5, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6425, 1690, 5, 'Patiënt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6426, 1691, 5, 'patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6427, 1692, 5, 'Allergieen van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6428, 1693, 5, 'Allergieen van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6429, 1694, 5, 'Afspraak van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6430, 1695, 5, 'Patientkaart-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6431, 1696, 5, 'Patient vertrokken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6432, 1697, 5, 'Patient vertrokken voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6433, 1698, 5, 'Patiënt communicatie verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6434, 1699, 5, 'Patiënt Communicatie Verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6435, 1700, 5, 'Data van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6436, 1701, 5, 'Document van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6437, 1702, 5, 'Patientencontact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6438, 1703, 5, 'Patientencontactformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6439, 1704, 5, 'Patiëntencontacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6440, 1705, 5, 'Patiënt opzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6441, 1706, 5, 'Historie van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6442, 1707, 5, 'Historie en leefstijlgegevens pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6443, 1708, 5, 'Patiënt-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6444, 1709, 5, 'Vaccinatie van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6445, 1710, 5, 'Patientinformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6446, 1711, 5, 'Patient verdeeld naar verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6447, 1712, 5, 'Rapport patientverdeling per verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6448, 1713, 5, 'Problemen van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6449, 1714, 5, 'Patientenoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6450, 1715, 5, 'Patienten Medische Problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6451, 1716, 5, 'Medicatie patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6452, 1717, 5, 'Soort patientnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6453, 1718, 5, 'Patientnotities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6454, 1719, 5, 'Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6455, 1720, 5, 'Patientnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6456, 1721, 5, 'Afdruk van Pt rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6457, 1722, 5, 'Verslag van Patientgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6458, 1723, 5, 'Rapportage over patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6459, 1724, 5, 'Verzoek van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6460, 1725, 5, 'Samenvatting over deze patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6461, 1726, 5, 'Transacties van patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6462, 1727, 5, 'Client/patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6463, 1728, 5, 'Patiënt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6464, 1729, 5, 'Patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6465, 1730, 5, 'Betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6466, 1731, 5, 'Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6467, 1732, 5, 'Betalingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6468, 1733, 5, 'Betaald door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6469, 1734, 5, 'Betaler type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6470, 1735, 5, 'Betalend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6471, 1736, 5, 'Betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6472, 1737, 5, 'betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6473, 1738, 5, 'Datum betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6474, 1739, 5, 'Betalingsmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6475, 1740, 5, 'Betaling waarde voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6476, 1741, 5, 'Betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6477, 1742, 5, 'Bekken en billen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6478, 1743, 5, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6479, 1744, 5, 'Hangende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6480, 1745, 5, 'Hangende het vervolg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6481, 1746, 5, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6482, 1747, 5, 'Maagzweer/Ulcus Pepticum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6483, 1748, 5, 'Per neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6484, 1749, 5, 'per neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6485, 1750, 5, 'Oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6486, 1751, 5, 'oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6487, 1752, 5, 'Anaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6488, 1753, 5, 'anaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6489, 1754, 5, 'Rechts geperforeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6490, 1755, 5, 'Begin zoekactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6491, 1756, 5, 'Deze actie uitvoeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6492, 1757, 5, 'Apotheken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6493, 1758, 5, 'Apotheek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6494, 1759, 5, 'Apotheek Receptuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6495, 1760, 5, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6496, 1761, 5, 'Telefoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6497, 1762, 5, 'Telefoon oproeplijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6498, 1763, 5, 'Telefoonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6499, 1764, 5, 'Via PHP opgezocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6500, 1765, 5, 'PHP geëxtraheerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6501, 1766, 5, 'php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6502, 1767, 5, 'PHP-gacl is niet geïnstalleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6503, 1768, 5, 'Fysiek onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6504, 1769, 5, 'Aanvraag door arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6505, 1770, 5, 'Handtekening arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6506, 1771, 5, 'Doktoren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6507, 1772, 5, 'kies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6508, 1773, 5, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6509, 1774, 5, 'PID (Pelvic Infl. Disease)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6510, 1775, 5, 'Pil grootte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6511, 1776, 5, 'Pillen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6512, 1777, 5, 'Placeholder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6513, 1778, 5, 'Placeholder (vult lege ACLs op)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6514, 1779, 5, 'Vlakke tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6515, 1780, 5, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6516, 1781, 5, 'Naam plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6517, 1782, 5, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6518, 1783, 5, 'Speler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6519, 1784, 5, 'Spel positie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6520, 1785, 5, 'Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6521, 1786, 5, 'Selecteer a.u.b. een waarde voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6522, 1787, 5, 'Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6523, 1788, 5, 'Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6524, 1789, 5, 'Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6525, 1790, 5, 'Voer a.u.b. een titel in!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6526, 1791, 5, 'Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6527, 1792, 5, 'Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6528, 1793, 5, 'Gebruik alleen letters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6529, 1794, 5, 'Gebruik alleen letters zonder spaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6530, 1795, 5, 'Gelieve dit bedrag betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6531, 1796, 5, 'Selecteer een reden voor aanpassing van code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6532, 1797, 5, 'Selecteer gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6533, 1798, 5, 'Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6534, 1799, 5, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6535, 1800, 5, 'Methode van betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6536, 1801, 5, 'Pneumonie Vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6537, 1802, 5, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6538, 1803, 5, 'Beleid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6539, 1804, 5, 'Polisnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6540, 1805, 5, 'Poliepen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6541, 1806, 5, 'Slechte eetlust'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6542, 1807, 5, 'Slechte circulatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6543, 1808, 5, 'Verminderd gehoor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6544, 1809, 5, 'Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6545, 1810, 5, 'Overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6546, 1811, 5, 'POS-code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6547, 1812, 5, 'Na chirurgische'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6548, 1813, 5, 'Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6549, 1814, 5, 'Abortus nazorg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6550, 1815, 5, 'Post-abortus anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6551, 1816, 5, 'Post-abortus begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6552, 1817, 5, 'Post-abortus controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6553, 1818, 5, 'Per post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6554, 1819, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6555, 1820, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6556, 1821, 5, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6557, 1822, 5, 'PostCalendar administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6558, 1823, 5, 'PostCalendar categorie-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6559, 1824, 5, 'PostCalendar Global Settings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6560, 1825, 5, 'Geplaatst op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6561, 1826, 5, 'Datum plaatsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6562, 1827, 5, 'Praktijk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6563, 1828, 5, 'Praktijk-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6564, 1829, 5, 'Behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6565, 1830, 5, 'Consultatie pre-abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6566, 1831, 5, 'Pre-abortus begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6567, 1832, 5, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6568, 1833, 5, 'Voorkeurs gebeurtenissen categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6569, 1834, 5, 'Voorkeurstaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6570, 1835, 5, 'Voorkeursapotheek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6571, 1836, 5, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6572, 1837, 5, 'Zwang.test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6573, 1838, 5, 'Vooruitbetalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6574, 1839, 5, 'Receptlabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6575, 1840, 5, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6576, 1841, 5, 'Voorschriften en Ontheffingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6577, 1842, 5, 'Voorschriften en/of verwijzing door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6578, 1843, 5, 'Verslag van recepten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6579, 1844, 5, 'Voorschriften/Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6580, 1845, 5, 'Klacht zoals gepresenteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6581, 1846, 5, 'Druk op Doorgaan om verder te gaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6582, 1847, 5, 'Voorlopige diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6583, 1848, 5, 'Vermoedelijke diagnose van specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6584, 1849, 5, 'Terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6585, 1850, 5, 'Gebeurtenis preview'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6586, 1851, 5, 'Vorig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6587, 1852, 5, 'Eerdere consultaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6588, 1853, 5, 'Vorige dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6589, 1854, 5, 'Vorige Historie/Controles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6590, 1855, 5, 'Vorige maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6591, 1856, 5, 'Vorige week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6592, 1857, 5, 'Prijs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6593, 1858, 5, 'Korting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6594, 1859, 5, 'Prijsniveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6595, 1860, 5, 'Prijsniveau:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6596, 1861, 5, 'Primaire'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6597, 1862, 5, 'Hoofdverz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6598, 1863, 5, 'Hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6599, 1864, 5, 'Data van hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6600, 1865, 5, 'Verstrekker hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6601, 1866, 5, 'Eerste behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6602, 1867, 5, 'Afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6603, 1868, 5, 'Druk blanco verwijzingsformulier af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6604, 1869, 5, 'Meerdere recepten afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6605, 1870, 5, 'Afdrukken Vacc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6606, 1871, 5, 'Deze notitie afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6607, 1872, 5, 'Deze notitie afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6608, 1873, 5, 'Afdrukvoorbeeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6609, 1874, 5, 'Afdrukbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6610, 1875, 5, 'Afdrukbare versie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6611, 1876, 5, 'Afdrukresultaten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6612, 1877, 5, 'Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6613, 1878, 5, 'Eerst Autor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6614, 1879, 5, 'Eerst autoriseren formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6615, 1880, 5, 'Voorkeur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6616, 1881, 5, 'Prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6617, 1882, 5, 'Probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6618, 1883, 5, 'Problemen/Ziekten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6619, 1884, 5, 'Procedure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6620, 1885, 5, 'Procedures'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6621, 1886, 5, 'Verwerken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6622, 1887, 5, 'Verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6623, 1888, 5, 'Producten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6624, 1889, 5, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6625, 1890, 5, 'Prostaatkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6626, 1891, 5, 'Prostaatonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6627, 1892, 5, 'Prostaatproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6628, 1893, 5, 'Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6629, 1894, 5, 'Behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6630, 1895, 5, 'Nummer van behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6631, 1896, 5, 'Behandelaar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6632, 1897, 5, 'Behandelaars'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6633, 1898, 5, 'Behandelaar\'s NIP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6634, 1899, 5, 'Beh.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6635, 1900, 5, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6636, 1901, 5, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6637, 1902, 5, 'Pt.notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6638, 1903, 5, 'Pt.notitie/autor.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6639, 1904, 5, 'Pt.teveel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6640, 1905, 5, 'Pt.Betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6641, 1906, 5, 'Pt.restitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6642, 1907, 5, 'Pt.ontslagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6643, 1908, 5, 'Rapport van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6644, 1909, 5, 'PT Student, of leeg laten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6645, 1910, 5, 'Openbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6646, 1911, 5, 'Pulmonale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6647, 1912, 5, 'iedere 3 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6648, 1913, 5, 'iedere 4 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6649, 1914, 5, 'iedere 5 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6650, 1915, 5, 'ieder 6 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6651, 1916, 5, 'iedere 8 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6652, 1917, 5, 'qd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6653, 1918, 5, 'qid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6654, 1919, 5, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6655, 1920, 5, 'Aant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6656, 1921, 5, 'Kwaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6657, 1922, 5, 'Hoeveelheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6658, 1923, 5, 'Hoeveelheid voor NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6659, 1924, 5, 'Hoeveelheid ter beschikking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6660, 1925, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6661, 1926, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6662, 1927, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6663, 1928, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6664, 1929, 5, 'In wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6665, 1930, 5, 'Evenementen administratie in wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6666, 1931, 5, 'Wachtrij voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6667, 1932, 5, 'In wachtrij voor toezending aan administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6668, 1933, 5, 'R'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6669, 1934, 5, 'Ras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6670, 1935, 5, 'Roots/Etnische achtergrond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6671, 1936, 5, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6672, 1937, 5, 'Huiduitslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6673, 1938, 5, 'Tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6674, 1939, 5, 'Heropend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6675, 1940, 5, 'Reacties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6676, 1941, 5, 'Echte naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6677, 1942, 5, 'Reden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6678, 1943, 5, 'Reden verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6679, 1944, 5, 'Reden / Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6680, 1945, 5, 'Kwitantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6681, 1946, 5, 'Ontvangstbewijs van betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6682, 1947, 5, 'Ontvangstbewijs aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6683, 1948, 5, 'Verslag van Ontvangstbewijs en Betalingsmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6684, 1949, 5, 'Samenvatting ontvangstbewijzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6685, 1950, 5, 'Ontvangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6686, 1951, 5, 'Ontvangen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6687, 1952, 5, 'Ontvangen faxen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6688, 1953, 5, 'Ontvanger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6689, 1954, 5, 'ID van ontvanger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6690, 1955, 5, 'Aanbevelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6691, 1956, 5, 'Aanbevelingen door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6692, 1957, 5, 'Betaling vastleggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6693, 1958, 5, 'Rectaalonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6694, 1959, 5, 'rectaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6695, 1960, 5, 'verminderd:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6696, 1961, 5, 'Verwijzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6697, 1962, 5, 'Verwijzing door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6698, 1963, 5, 'Datum verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6699, 1964, 5, 'Verwijs naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6700, 1965, 5, 'Verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6701, 1966, 5, 'Verwijzing door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6702, 1967, 5, 'Verwijskaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6703, 1968, 5, 'Verwijsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6704, 1969, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6705, 1970, 5, 'Verwezen naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6706, 1971, 5, 'Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6707, 1972, 5, 'Verslag van verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6708, 1973, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6709, 1974, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6710, 1975, 5, 'Verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6711, 1976, 5, 'Diagnose van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6712, 1977, 5, 'Diagnose van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6713, 1978, 5, 'Dokter en praktijkgegevens van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6714, 1979, 5, 'Verwijzende behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6715, 1980, 5, 'Herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6716, 1981, 5, 'herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6717, 1982, 5, 'Normale reflexen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6718, 1983, 5, 'Vernieuwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6719, 1984, 5, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6720, 1985, 5, 'registreren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6721, 1986, 5, 'Geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6722, 1987, 5, 'geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6723, 1988, 5, 'Registratiedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6724, 1989, 5, 'Herstel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6725, 1990, 5, 'Gerelateerd aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6726, 1991, 5, 'Gerelateerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6727, 1992, 5, 'Verbindingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6728, 1993, 5, 'Familieband'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6729, 1994, 5, 'Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6730, 1995, 5, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6731, 1996, 5, 'Religie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6732, 1997, 5, 'Opnieuw inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6733, 1998, 5, 'Verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6734, 1999, 5, 'Groep verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6735, 2000, 5, 'Groepsformulier verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6736, 2001, 5, 'Groep hernoemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6737, 2002, 5, 'Weergavestijl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6738, 2003, 5, 'Weergavestijl behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6739, 2004, 5, 'Weergavestijl behandelaar nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6740, 2005, 5, 'Nabestelling bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6741, 2006, 5, 'Terugkerende Info:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6742, 2007, 5, 'Herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6743, 2008, 5, 'Antwoord datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6744, 2009, 5, 'Antwoord van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6745, 2010, 5, 'Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6746, 2011, 5, 'Totalen rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6747, 2012, 5, 'Rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6748, 2013, 5, 'Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6749, 2014, 5, 'Aangevraagde Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6750, 2015, 5, 'Verplicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6751, 2016, 5, 'GERESERVEERD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6752, 2017, 5, 'Gereserveerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6753, 2018, 5, 'Gereserveerd voor vakantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6754, 2019, 5, 'Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6755, 2020, 5, 'Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6756, 2021, 5, 'Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6757, 2022, 5, 'Opgelost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6758, 2023, 5, 'Gasmasker inspanning unlabored'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6759, 2024, 5, 'Beperkte training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6760, 2025, 5, 'Resultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6761, 2026, 5, 'Resultaten gevonden voor zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6762, 2027, 5, 'Onderzoek van de Retina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6763, 2028, 5, 'Teruggetrokken rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6764, 2029, 5, 'Terugkomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6765, 2030, 5, 'Resultaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6766, 2031, 5, 'Tegenbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6767, 2032, 5, 'Terug om te spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6768, 2033, 5, 'Herziening van de PMH:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6769, 2034, 5, 'Algeheel systematisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6770, 2035, 5, 'Checklijst medische afwijkingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6771, 2036, 5, 'Revisie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6772, 2037, 5, 'Rheumatoide Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6773, 2038, 5, 'Recht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6774, 2039, 5, 'rechteroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6775, 2040, 5, 'Recht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6776, 2041, 5, 'Fluittoon in oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6777, 2042, 5, 'Risicofactoren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6778, 2043, 5, 'Mate van risico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6779, 2044, 5, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6780, 2045, 5, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6781, 2046, 5, 'Rooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6782, 2047, 5, 'Route'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6783, 2048, 5, 'Kolommen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6784, 2049, 5, 'RRR zonder MOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6785, 2050, 5, 'Inwrijven:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6786, 2051, 5, 'Wrijft:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6787, 2052, 5, 'Opdracht uitvoeren:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6788, 2053, 5, 'Gescheurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6789, 2054, 5, 'Russisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6790, 2055, 5, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6791, 2056, 5, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6792, 2057, 5, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6793, 2058, 5, 'ID-NA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6794, 2059, 5, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6795, 2060, 5, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6796, 2061, 5, 'SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6797, 2062, 5, 'Verkoop'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6798, 2063, 5, 'Verkoop per item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6799, 2064, 5, 'Verslag omzet per product'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6800, 2065, 5, 'Zelfde dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6801, 2066, 5, 'Voorbeeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6802, 2067, 5, 'Type sanctie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6803, 2068, 5, 'Zat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6804, 2069, 5, 'Zat - Zon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6805, 2070, 5, 'Zaterdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6806, 2071, 5, 'Bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6807, 2072, 5, 'Save en Verstrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6808, 2073, 5, 'Bewaar als nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6809, 2074, 5, 'Bewaar wijzigingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6810, 2075, 5, 'Bewaar formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6811, 2076, 5, 'Bewaar vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6812, 2077, 5, 'Bewaar nieuw veld '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6813, 2078, 5, 'Bewaar nieuwe groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6814, 2079, 5, 'Bewaar nieuwe lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6815, 2080, 5, 'Bewaar pers. gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6816, 2081, 5, 'Status-ID bewaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6817, 2082, 5, 'Transactie bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6818, 2083, 5, 'Gescanned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6819, 2084, 5, 'Gescanned bezoek notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6820, 2085, 5, 'In de scanner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6821, 2086, 5, 'Schema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6822, 2087, 5, 'SCHOOLNOTITIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6823, 2088, 5, 'Scoliose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6824, 2089, 5, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6825, 2090, 5, 'SE Adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6826, 2091, 5, 'SE Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6827, 2092, 5, 'SE Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6828, 2093, 5, 'SE Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6829, 2094, 5, 'SE Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6830, 2095, 5, 'SE Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6831, 2096, 5, 'SE Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6832, 2097, 5, 'Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6833, 2098, 5, 'zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6834, 2099, 5, 'opnieuw zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6835, 2100, 5, 'Zoek op:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6836, 2101, 5, 'Zoek naar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6837, 2102, 5, 'Pt zoeken of toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6838, 2103, 5, 'Resultaten zoekactie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6839, 2104, 5, 'Gebeurtenissen zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6840, 2105, 5, 'Verzekeraar zoeken/toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6841, 2106, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6842, 2107, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6843, 2108, 5, 'Tweede'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6844, 2109, 5, 'Secundair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6845, 2110, 5, 'Secundaire verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6846, 2111, 5, 'Secundaire verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6847, 2112, 5, 'Tweede verzekeraar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6848, 2113, 5, 'Bekijk iedereen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6849, 2114, 5, 'Bekijk machtigingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6850, 2115, 5, 'Vorige bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6851, 2116, 5, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6852, 2117, 5, 'Selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6853, 2118, 5, 'Kies allemaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6854, 2119, 5, 'Kies Ja voor verwijderen groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6855, 2120, 5, 'Zelf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6856, 2121, 5, 'Betaald zelf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6857, 2122, 5, 'Bezig met verzenden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6858, 2123, 5, 'Afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6859, 2124, 5, 'ID van afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6860, 2125, 5, 'Gevoeligheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6861, 2126, 5, 'Gevoeligheid:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6862, 2127, 5, 'Sensorisch onderzoek normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6863, 2128, 5, 'Verzenden is gelukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6864, 2129, 5, 'Verstuur naar printer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6865, 2130, 5, 'Gescheiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6866, 2131, 5, 'September'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6867, 2132, 5, 'Dienst categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6868, 2133, 5, 'Dienst datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6869, 2134, 5, 'Service datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6870, 2135, 5, 'Service locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6871, 2136, 5, 'Dienstverlening door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6872, 2137, 5, 'Codering consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6873, 2138, 5, 'Diensten per Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6874, 2139, 5, 'Verleende diensten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6875, 2140, 5, 'Instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6876, 2141, 5, 'Zware migraine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6877, 2142, 5, 'Ernst van de pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6878, 2143, 5, 'Ernst van de pijn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6879, 2144, 5, 'Gesl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6880, 2145, 5, 'SOA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6881, 2146, 5, 'Delen met'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6882, 2147, 5, 'Kortademig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6883, 2148, 5, 'Moet zijn zoals nnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6884, 2149, 5, 'Schouder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6885, 2150, 5, 'Schouder en Clavicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6886, 2151, 5, 'Schouderproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6887, 2152, 5, 'Laat zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6888, 2153, 5, 'Bezig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6889, 2154, 5, 'Alleen geautorizeerden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6890, 2155, 5, 'Toon details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6891, 2156, 5, 'Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6892, 2157, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6893, 2158, 5, 'Rapport tonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6894, 2159, 5, 'Toon rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6895, 2160, 5, 'Toon alleen niet in REK gebracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6896, 2161, 5, 'Kinderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6897, 2162, 5, 'Sikkelcel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6898, 2163, 5, 'Sigmoid/Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6899, 2164, 5, 'Handtekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6900, 2165, 5, 'Handtekening:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6901, 2166, 5, 'Aanzienlijke zwelling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6902, 2167, 5, 'Alleen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6903, 2168, 5, 'Chirurgie van de sinus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6904, 2169, 5, 'SINUS GEVOELIGHEID:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6905, 2170, 5, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6906, 2171, 5, 'Maat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6907, 2172, 5, 'Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6908, 2173, 5, 'Maat/Lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6909, 2174, 5, 'Huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6910, 2175, 5, 'Slaappatroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6911, 2176, 5, 'Slaappatroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6912, 2177, 5, 'Slapen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6913, 2178, 5, 'Slovaaks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6914, 2179, 5, 'Sm schuld w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6915, 2180, 5, 'Smarty cache is gewist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6916, 2181, 5, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6917, 2182, 5, 'SMS Gateway API-sleutel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6918, 2183, 5, 'SMS-melding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6919, 2184, 5, 'SMS sturen vóór'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6920, 2185, 5, 'SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6921, 2186, 5, 'SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6922, 2187, 5, 'SOEP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6923, 2188, 5, 'Sociale voorgesch.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6924, 2189, 5, 'BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6925, 2190, 5, 'vloeistof'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6926, 2191, 5, 'Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6927, 2192, 5, 'Sommige codes werden niet getoond. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6928, 2193, 5, 'Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6929, 2194, 5, 'Enkele notities werden niet getoond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6930, 2195, 5, 'enkele woorden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6931, 2196, 5, 'Sorteren op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6932, 2197, 5, 'Bron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6933, 2198, 5, 'Bron is niet in code opgenomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6934, 2199, 5, 'Bron:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6935, 2200, 5, 'Spaans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6936, 2201, 5, 'Specialisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6937, 2202, 5, 'Specialisatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6938, 2203, 5, 'Specifiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6939, 2204, 5, 'Specifieke Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6940, 2205, 5, 'Spraak invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6941, 2206, 5, 'Spermiciden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6942, 2207, 5, 'Milt extracie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6943, 2208, 5, 'Echtgenoot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6944, 2209, 5, 'Sputum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6945, 2210, 5, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6946, 2211, 5, 'Ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6947, 2212, 5, 'Ploeglidmaatschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6948, 2213, 5, 'Ploegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6949, 2214, 5, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6950, 2215, 5, 'SRH - Family Planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6951, 2216, 5, 'SRH Geen Family Planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6952, 2217, 5, 'SRH verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6953, 2218, 5, 'SRH Bezoekformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6954, 2219, 5, 'ID-NA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6955, 2220, 5, 'BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6956, 2221, 5, 'Stabilitiet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6957, 2222, 5, 'Standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6958, 2223, 5, 'Begin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6959, 2224, 5, 'Start (jjjj-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6960, 2225, 5, 'Begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6961, 2226, 5, 'Begindatum bij deze kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6962, 2227, 5, 'Begindatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6963, 2228, 5, 'Begindatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6964, 2229, 5, 'Starttijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6965, 2230, 5, 'Begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6966, 2231, 5, 'nu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6967, 2232, 5, 'Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6968, 2233, 5, 'Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6969, 2234, 5, 'Staat/Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6970, 2235, 5, 'Bario/Parochie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6971, 2236, 5, 'Statistieken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6972, 2237, 5, 'Stats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6973, 2238, 5, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6974, 2239, 5, 'Status quo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6975, 2240, 5, 'SOA / AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6976, 2241, 5, 'Sterkte en conditionering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6977, 2242, 5, 'Stijve gewrichten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6978, 2243, 5, 'Maagpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6979, 2244, 5, 'Verrekte spier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6980, 2245, 5, 'Straat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6981, 2246, 5, 'Straat en nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6982, 2247, 5, 'Kracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6983, 2248, 5, 'Strep keel onst.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6984, 2249, 5, 'Stress fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6985, 2250, 5, 'Stress Test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6986, 2251, 5, 'CVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6987, 2252, 5, 'Subtotaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6988, 2253, 5, 'Subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6989, 2254, 5, 'subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6990, 2255, 5, 'onderhuids'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6991, 2256, 5, 'Subjectief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6992, 2257, 5, 'Onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6993, 2258, 5, 'onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6994, 2259, 5, 'Verstuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6995, 2260, 5, 'Gebeurtenis toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6996, 2261, 5, 'formulier versturen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6997, 2262, 5, 'Verstuurd door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6998, 2263, 5, 'Verzekeringnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6999, 2264, 5, 'Adres verzekeringnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7000, 2265, 5, 'Werkgever verzekeringnemer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7001, 2266, 5, 'Werkgever verzekeringnemer (SE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7002, 2267, 5, 'WV adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7003, 2268, 5, 'WV stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7004, 2269, 5, 'WV land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7005, 2270, 5, 'WV staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7006, 2271, 5, 'WV postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7007, 2272, 5, 'Tel.verzkr.nemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7008, 2273, 5, 'Verzekeringnemer relatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7009, 2274, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7010, 2275, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7011, 2276, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7012, 2277, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7013, 2278, 5, 'Gesl. verzekeringsnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7014, 2279, 5, 'Vervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7015, 2280, 5, 'substitutie toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7016, 2281, 5, 'Zelfmoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7017, 2282, 5, 'Samenvatting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7018, 2283, 5, 'Zon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7019, 2284, 5, 'Zondag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7020, 2285, 5, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7021, 2286, 5, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7022, 2287, 5, 'Supebill Codes Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7023, 2288, 5, 'Superbill Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7024, 2289, 5, 'Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7025, 2290, 5, 'Supergebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7026, 2291, 5, 'Surface Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7027, 2292, 5, 'Operaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7028, 2293, 5, 'Chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7029, 2294, 5, 'Geschorst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7030, 2295, 5, 'schorsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7031, 2296, 5, 'Svc Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7032, 2297, 5, 'Svc Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7033, 2298, 5, 'Zweten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7034, 2299, 5, 'Zweeds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7035, 2300, 5, 'Zwelling rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7036, 2301, 5, 'Gezwollen gewrichten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7037, 2302, 5, 'Gezwollen lymfeklieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7038, 2303, 5, 'Synovitis, beknelling, bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7039, 2304, 5, 'Systeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7040, 2305, 5, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7041, 2306, 5, '3 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7042, 2307, 5, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7043, 2308, 5, 'Aanmaken tabel mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7044, 2309, 5, 'Vernieuwen van tabel mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7045, 2310, 5, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7046, 2311, 5, 'Neem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7047, 2312, 5, 'Duurt lang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7048, 2313, 5, 'Belastingtarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7049, 2314, 5, 'Belasting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7050, 2315, 5, 'Taxonomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7051, 2316, 5, 'Overzicht van teamletsels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7052, 2317, 5, 'Teamrooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7053, 2318, 5, 'Overzicht van teamrooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7054, 2319, 5, 'Sjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7055, 2320, 5, 'Sjabloon:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7056, 2321, 5, 'Peesblesure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7057, 2322, 5, 'Tendinitis /osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7058, 2323, 5, 'Derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7059, 2324, 5, 'Derde verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7060, 2325, 5, 'Derde verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7061, 2326, 5, 'Derde verzekeraar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7062, 2327, 5, 'Test Inplanning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7063, 2328, 5, 'Test het systeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7064, 2329, 5, 'Datum van tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7065, 2330, 5, 'Plaats voor tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7066, 2331, 5, 'Tekst box'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7067, 2332, 5, 'Tekstbox lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7068, 2333, 5, 'Dank U'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7069, 2334, 5, 'Uw claimbestand:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7070, 2335, 5, 'Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7071, 2336, 5, 'Gebeurtenis(sen) is goegekeurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7072, 2337, 5, 'Gebeurtenis(sen) zijn verborgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7073, 2338, 5, 'De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7074, 2339, 5, 'De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7075, 2340, 5, 'De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7076, 2341, 5, 'De volgende fouten zijn opgetreden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7077, 2342, 5, 'Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7078, 2343, 5, 'Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7079, 2344, 5, 'De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7080, 2345, 5, 'De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7081, 2346, 5, 'De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7082, 2347, 5, 'Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7083, 2348, 5, 'De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7084, 2349, 5, 'De vertaling van de beschrijving in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7085, 2350, 5, 'De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7086, 2351, 5, 'Therapeutische injecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7087, 2352, 5, 'Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7088, 2353, 5, 'Er is niets nieuws toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7089, 2354, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7090, 2355, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7091, 2356, 5, 'Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7092, 2357, 5, 'Er is geen match voor de factuur id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7093, 2358, 5, 'Er is geen match voor de factuur id ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7094, 2359, 5, 'Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7095, 2360, 5, 'Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7096, 2361, 5, 'Verdikt rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7097, 2362, 5, 'Dijbeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7098, 2363, 5, 'Dij en hamstrings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7099, 2364, 5, 'Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7100, 2365, 5, 'Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7101, 2366, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7102, 2367, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7103, 2368, 5, 'Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7104, 2369, 5, 'Dingen die de balie kan lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7105, 2370, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7106, 2371, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7107, 2372, 5, 'Derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7108, 2373, 5, 'Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7109, 2374, 5, 'Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7110, 2375, 5, 'Dit tyoe code gaat niet samen met relaties.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7111, 2376, 5, 'Dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7112, 2377, 5, 'Invoice nummer verandert in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7113, 2378, 5, 'Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7114, 2379, 5, 'Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7115, 2380, 5, 'Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7116, 2381, 5, 'Deze patiënt is inacief.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7117, 2382, 5, 'Deze patiënt-ID is al in gebruik!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7118, 2383, 5, 'Deze gebruiker is geen lid van een groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7119, 2384, 5, 'Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7120, 2385, 5, 'Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7121, 2386, 5, 'Thoracale wervelkolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7122, 2387, 5, 'Keelkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7123, 2388, 5, 'Keelkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7124, 2389, 5, 'Trombose/CVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7125, 2390, 5, 'don'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7126, 2391, 5, 'Donderdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7127, 2392, 5, 'Donderdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7128, 2393, 5, 'Schildklier normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7129, 2394, 5, 'Tijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7130, 2395, 5, 'Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7131, 2396, 5, 'Tijdgebonden gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7132, 2397, 5, 'Keer array (N / A)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7133, 2398, 5, 'Tijdstip en tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7134, 2399, 5, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7135, 2400, 5, 'Titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7136, 2401, 5, 'Titel V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7137, 2402, 5, 'Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7138, 2403, 5, 'Titels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7139, 2404, 5, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7140, 2405, 5, 'TMs / EAM\'s / EE, ext neus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7141, 2406, 5, 'Tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7142, 2407, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7143, 2408, 5, 'Op aangedane gebied'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7144, 2409, 5, 'op aangedane gebied'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7145, 2410, 5, 'Naar rekening overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7146, 2411, 5, 'naar categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7147, 2412, 5, 'Naar klinisch overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7148, 2413, 5, 'Naar COPAY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7149, 2414, 5, 'Naar akorting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7150, 2415, 5, 'Scheiding adhv geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7151, 2416, 5, 'Naar Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7152, 2417, 5, 'Naar problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7153, 2418, 5, 'Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7154, 2419, 5, 'opnieuw naar inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7155, 2420, 5, 'Op de huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7156, 2421, 5, 'op de huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7157, 2422, 5, 'naar deze visite?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7158, 2423, 5, 'Tot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7159, 2424, 5, 'Tot: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7160, 2425, 5, 'Tabak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7161, 2426, 5, 'Tabaksgebruik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7162, 2427, 5, 'Vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7163, 2428, 5, 'Gebeurtenis(sen) vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7164, 2429, 5, 'Tonsilectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7165, 2430, 5, 'Hoog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7166, 2431, 5, 'Onderdeel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7167, 2432, 5, 'totaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7168, 2433, 5, 'Totaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7169, 2434, 5, 'Totaalbedrag betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7170, 2435, 5, 'Totale extra betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7171, 2436, 5, 'Totaal aantal clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7172, 2437, 5, 'Totaal voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7173, 2438, 5, 'Totaal voor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7174, 2439, 5, 'Toaal voor categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7175, 2440, 5, 'Totaal aantal patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7176, 2441, 5, 'Totaal SRH & Family planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7177, 2442, 5, 'Totalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7178, 2443, 5, 'Totalen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7179, 2444, 5, 'Totalen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7180, 2445, 5, 'Soort training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7181, 2446, 5, 'Transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7182, 2447, 5, 'transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7183, 2448, 5, 'Transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7184, 2449, 5, 'Transactie type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7185, 2450, 5, 'Transacties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7186, 2451, 5, 'Transacties (schrijven optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7187, 2452, 5, 'Transactie/Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7188, 2453, 5, 'vertaal dit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7189, 2454, 5, 'Vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7190, 2455, 5, 'Ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7191, 2456, 5, 'Behandeling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7192, 2457, 5, 'Behandeling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7193, 2458, 5, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7194, 2459, 5, 'Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7195, 2460, 5, 'Trimalleolair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7196, 2461, 5, 'Tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7197, 2462, 5, 'Romp en Abdomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7198, 2463, 5, 'theelepel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7199, 2464, 5, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7200, 2465, 5, 'Tuberculose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7201, 2466, 5, 'Din'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7202, 2467, 5, 'Dinsd-Dond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7203, 2468, 5, 'Dinsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7204, 2469, 5, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7205, 2470, 5, '2 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7206, 2471, 5, 'Soort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7207, 2472, 5, 'Type of scan de patiënt identificator hier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7208, 2473, 5, 'UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7209, 2474, 5, 'Ulceraties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7210, 2475, 5, 'Ulceratieve Colitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7211, 2476, 5, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7212, 2477, 5, 'Maak een keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7213, 2478, 5, 'Toegang niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7214, 2479, 5, 'onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7215, 2480, 5, 'Niet gediagnostiseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7216, 2481, 5, 'Maak Checkout ongedaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7217, 2482, 5, 'Unieke Klanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7218, 2483, 5, 'Unieke nieuwe klanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7219, 2484, 5, 'Unieke Patiënten die gezien werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7220, 2485, 5, 'Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7221, 2486, 5, 'Unieke SP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7222, 2487, 5, 'Eenheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7223, 2488, 5, 'Eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7224, 2489, 5, 'eenhedenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7225, 2490, 5, 'Onbekend of N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7226, 2491, 5, 'Onbekend of N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7227, 2492, 5, 'Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7228, 2493, 5, 'Niet geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7229, 2494, 5, 'Niet geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7230, 2495, 5, 'Ongespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7231, 2496, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7232, 2497, 5, 'Onverwachtte aanvulling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7233, 2498, 5, 'Ongebruikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7234, 2499, 5, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7235, 2500, 5, 'Lft tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7236, 2501, 5, 'Lopende afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7237, 2502, 5, 'Lopende gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7238, 2503, 5, 'Onverwachtte filing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7239, 2504, 5, 'Updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7240, 2505, 5, 'Bestanden updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7241, 2506, 5, 'Info updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7242, 2507, 5, 'Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7243, 2508, 5, 'Old NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7244, 2509, 5, 'Uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7245, 2510, 5, 'Document uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7246, 2511, 5, 'Importbestand uploaden:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7247, 2512, 5, 'Rapport uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7248, 2513, 5, 'Dit bestand uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7249, 2514, 5, 'Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7250, 2515, 5, 'Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7251, 2516, 5, 'Bovenarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7252, 2517, 5, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7253, 2518, 5, '24-uurs tijdnotatie?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7254, 2519, 5, 'Gebruik standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7255, 2520, 5, 'Gebruik internationale datumstijl?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7256, 2521, 5, 'Gebruik onderwerpen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7257, 2522, 5, 'Gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7258, 2523, 5, 'Gebruikers administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7259, 2524, 5, 'Gebruiker en Facilitair Beheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7260, 2525, 5, 'Door gebruiker aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7261, 2526, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7262, 2527, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7263, 2528, 5, 'Door gebruiker aangemaakt veld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7264, 2529, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7265, 2530, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7266, 2531, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7267, 2532, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7268, 2533, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7269, 2534, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7270, 2535, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7271, 2536, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7272, 2537, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7273, 2538, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7274, 2539, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7275, 2540, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7276, 2541, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7277, 2542, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7278, 2543, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7279, 2544, 5, 'Gebruiker groepsindeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7280, 2545, 5, 'Gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7281, 2546, 5, 'Gebruikersnaam voor SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7282, 2547, 5, 'Gebruiker:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7283, 2548, 5, 'Gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7284, 2549, 5, 'Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7285, 2550, 5, 'gebruikt php format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7286, 2551, 5, 'VAKANTIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7287, 2552, 5, 'Vakantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7288, 2553, 5, 'Vaccin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7289, 2554, 5, 'Pessarium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7290, 2555, 5, 'Afscheidsrede'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7291, 2556, 5, 'Waarde 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7292, 2557, 5, 'Waarde 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7293, 2558, 5, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7294, 2559, 5, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7295, 2560, 5, 'Spataderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7296, 2561, 5, 'Vaatconditie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7297, 2562, 5, 'Vasculair ongeluk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7298, 2563, 5, 'Vaatchirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7299, 2564, 5, 'Versie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7300, 2565, 5, 'Veterans Administration Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7301, 2566, 5, 'Scherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7302, 2567, 5, 'Bekijk allergien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7303, 2568, 5, 'Bekijk beknopt rapport van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7304, 2569, 5, 'Bekijk document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7305, 2570, 5, 'Bekijk contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7306, 2571, 5, 'Evenementen in een popup-venster bekijken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7307, 2572, 5, 'Bekijk gerelateerde contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7308, 2573, 5, 'Scherm:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7309, 2574, 5, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7310, 2575, 5, 'Viscerale schade / trauma / chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7311, 2576, 5, 'Contact categorie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7312, 2577, 5, 'Datum contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7313, 2578, 5, 'Consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7314, 2579, 5, 'Bezoeken vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7315, 2580, 5, 'Vitale geg.(Imperial)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7316, 2581, 5, 'Vitale geg.(Metriek)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7317, 2582, 5, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7318, 2583, 5, 'Wachtende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7319, 2584, 5, 'Binnen gelopen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7320, 2585, 5, 'Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7321, 2586, 5, 'Waarschuwing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7322, 2587, 5, 'Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7323, 2588, 5, 'Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7324, 2589, 5, 'Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7325, 2590, 5, 'Woe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7326, 2591, 5, 'Woensdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7327, 2592, 5, 'week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7328, 2593, 5, 'week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7329, 2594, 5, 'Weekoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7330, 2595, 5, 'Week(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7331, 2596, 5, 'Gewichtsverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7332, 2597, 5, 'Wat moet geteld worden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7333, 2598, 5, 'Piepende:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7334, 2599, 5, 'Piepende ademhaling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7335, 2600, 5, 'Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7336, 2601, 5, 'Whiplash'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7337, 2602, 5, 'Wie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7338, 2603, 5, 'Wie antwoordde?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7339, 2604, 5, 'Partner overleden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7340, 2605, 5, 'met de oude naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7341, 2606, 5, 'Bij wie kunnen we een bericht achterlaten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7342, 2607, 5, 'binnen de uren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7343, 2608, 5, 'binnen de uren:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7344, 2609, 5, 'binnen minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7345, 2610, 5, 'binnen minuten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7346, 2611, 5, 'Zonder update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7347, 2612, 5, 'Getuige'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7348, 2613, 5, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7349, 2614, 5, 'Vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7350, 2615, 5, 'Alleen vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7351, 2616, 5, 'Werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7352, 2617, 5, 'WERKNOTITIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7353, 2618, 5, 'Telefoon werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7354, 2619, 5, 'Telefoon werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7355, 2620, 5, 'Werk gerelateerd?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7356, 2621, 5, 'Werkl/Schoolnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7357, 2622, 5, 'werkdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7358, 2623, 5, 'Arbeidsongeschiktheidsvoorziening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7359, 2624, 5, 'Verslechterd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7360, 2625, 5, 'Pols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7361, 2626, 5, 'Pols en hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7362, 2627, 5, 'Polsproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7363, 2628, 5, 'schrijven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7364, 2629, 5, 'Afschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7365, 2630, 5, 'met enkele'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7366, 2631, 5, 'x Geannulleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7367, 2632, 5, 'Rontgenfoto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7368, 2633, 5, 'Rontgenverslag:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7369, 2634, 5, 'Rontgenverslag:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7370, 2635, 5, 'Alleen X12: Vervangingsclaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7371, 2636, 5, 'X12-partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7372, 2637, 5, 'X12-partners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7373, 2638, 5, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7374, 2639, 5, 'jaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7375, 2640, 5, 'Jaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7376, 2641, 5, 'Jaaroverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7377, 2642, 5, 'Jaar(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7378, 2643, 5, 'JA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7379, 2644, 5, 'Ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7380, 2645, 5, 'ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7381, 2646, 5, 'JA !!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7382, 2647, 5, 'Ja, Verwijderen en Log maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7383, 2648, 5, 'Ja/Nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7384, 2649, 5, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7385, 2650, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7386, 2651, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet anpasssen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7387, 2652, 5, 'U bent hiervoor niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7388, 2653, 5, 'U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7389, 2654, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7390, 2655, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7391, 2656, 5, 'U kunt deze functie niet direct benaderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7392, 2657, 5, 'U kunt deze pagina niet direct benaderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7393, 2658, 5, 'U heeft geen keuze gemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7394, 2659, 5, 'U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7395, 2660, 5, 'Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7396, 2661, 5, 'U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7397, 2662, 5, 'U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7398, 2663, 5, 'Uw eindatum is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7399, 2664, 5, 'Uw gebeurtenis is verwijderd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7400, 2665, 5, 'Gebeurtenis is aangepast.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7401, 2666, 5, 'Gebeurtenis is toegevoegd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7402, 2668, 5, 'Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7403, 2669, 5, 'Us PostCalender configuratie is aangepast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7404, 2670, 5, 'Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7405, 2671, 5, 'Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7406, 2672, 5, 'Uw begindatum is later dan einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7407, 2673, 5, 'Uw begindatum is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7408, 2674, 5, 'Uw toezending is mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7409, 2675, 5, 'jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7410, 2676, 5, 'jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7411, 2677, 5, 'jjjj-mm-dd Geb Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7412, 2678, 5, 'jjjj-mm-dd geb datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7413, 2679, 5, 'jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7414, 2680, 5, 'jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7415, 2681, 5, 'jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7416, 2682, 5, 'jjjj-mm-dd datum return wedstrijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7417, 2683, 5, 'jjjj-mm-dd datum van Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7418, 2684, 5, 'jjjj-mm-dd datum van deze brief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7419, 2685, 5, 'jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7420, 2686, 5, 'jjjj-mm-dd datum dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7421, 2687, 5, 'jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7422, 2688, 5, 'jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7423, 2689, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7424, 2690, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7425, 2691, 5, 'Postcode/Land:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7426, 2692, 5, 'maar was'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7427, 2693, 5, 'kon niet bereikt worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7428, 2694, 5, 'ZEKER verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7429, 2695, 5, 'Medicijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7430, 2696, 5, 'e-mails niet verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7431, 2697, 5, 'van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7432, 2698, 5, 'is aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7433, 2699, 5, 'is opnieuw geopend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7434, 2700, 5, 'Geschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7435, 2701, 5, 'het is geen nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7436, 2702, 5, 'opnieuw rekening sturen OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7437, 2703, 5, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7438, 2704, 5, 'Perceel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7439, 2705, 5, 'Origineel Medicaid Referentie No.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7440, 2706, 5, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7441, 2707, 5, 'niet gevonden!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7442, 2708, 5, 'Onverwachtte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7443, 2709, 5, 'voorschrift heeft limiet bereikt van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7444, 2710, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7445, 2711, 5, 'update mislukt, niet in DB?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7446, 2712, 5, 'gemarkeerd als \"alleen factureren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7447, 2713, 5, 'succesvol in wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7448, 2714, 5, '! Vertrokken zonder bezoek Dr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7449, 2715, 5, '\" voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7450, 2716, 5, '\" is geCHECKED in POST CALENDER settings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7451, 2717, 5, '# ins/fin probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7452, 2718, 5, '# aantal tabletten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7453, 2719, 5, 'NAF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7454, 2720, 5, '$ Gecodeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7455, 2721, 5, 'NAF 1,00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7456, 2722, 5, '$label (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7457, 2723, 5, '% Geannulleerd < 24 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7458, 2724, 5, 'zou moeten bestaan maar bestaat niet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7459, 2725, 5, '(% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7460, 2726, 5, '(Terug)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7461, 2727, 5, '(Klik om aan te passen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7462, 2728, 5, '(meer)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7463, 2729, 5, '(Nieuwe patient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7464, 2730, 5, '(Notities en Autorisaties)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7465, 2731, 5, '(Patient Notitie)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7466, 2732, 5, '(Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7467, 2733, 5, '* Herinnering verstuurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7468, 2734, 5, '** AUB verplaats chirurgie naar problemen!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7469, 2735, 5, '*Verplicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7470, 2736, 5, '+ Status opgezocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7471, 2737, 5, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7472, 2738, 5, '1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7473, 2739, 5, '11/13/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7474, 2740, 5, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7475, 2741, 5, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7476, 2742, 5, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7477, 2743, 5, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7478, 2744, 5, '2e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7479, 2745, 5, '3 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7480, 2746, 5, '3 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7481, 2747, 5, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7482, 2748, 5, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7483, 2749, 5, '3e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7484, 2750, 5, '4 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7485, 2751, 5, '4 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7486, 2752, 5, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7487, 2753, 5, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7488, 2754, 5, '465.9, Bovenste luchtweg inf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7489, 2755, 5, '466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7490, 2756, 5, '486.0, Pneumonie, Acuut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7491, 2757, 5, '491.21, COPD Exacerbatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7492, 2758, 5, '481.8 Bronchitis, Chronisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7493, 2759, 5, '483.92 Astma, Acute exacerbatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7494, 2760, 5, '496,0 COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7495, 2761, 5, '4e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7496, 2762, 5, '519.7, Bronchospasme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7497, 2763, 5, '5e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7498, 2764, 5, '6 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7499, 2765, 5, '6e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7500, 2766, 5, '824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7501, 2767, 5, '824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7502, 2768, 5, '824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7503, 2769, 5, '825.32, Fractuur os naviculare (enkel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7504, 2770, 5, '824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7505, 2771, 5, '845.00 Enkel verstuiking NS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7506, 2772, 5, '845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7507, 2773, 5, '845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7508, 2774, 5, '99212 Vastgesteld - ongecompliceerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7509, 2775, 5, '99213 Vastgesteld - weinig complex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7510, 2776, 5, '< In onderzoekskamer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7511, 2777, 5, '> Weggegaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7512, 2778, 5, '? Niet verschenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7513, 2779, 5, '@ Is verschenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7514, 2780, 5, '[Verander scherm]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7515, 2781, 5, '[Datum laatste bezoek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7516, 2782, 5, '[Dgn sinds vorige bezoek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7517, 2783, 5, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7518, 2784, 5, '[Export OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7519, 2785, 5, '[niet aanbevolen]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7520, 2786, 5, '[Aantal bezoeken]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7521, 2787, 5, '[Verslagen]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7522, 2788, 5, '[Selecteer alles]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7523, 2789, 5, '[SQL Grootboek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7524, 2790, 5, '[Begin batch-verwerking]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7525, 2791, 5, '[bekijk log]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7526, 2792, 5, '[Bekijk voorbeeld]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7527, 2793, 5, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7528, 2794, 5, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7529, 2795, 5, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7530, 2796, 5, '~ Te laat aangekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7531, 2, 7, 'numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7532, 3, 7, 'numero de lot est exige!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7533, 4, 7, 'le code relatif au IPPF.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7534, 5, 7, 'Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7535, 6, 7, 'Avant les repas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7536, 7, 7, 'Le matin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7537, 8, 7, 'Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7538, 11, 7, 'Absces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7539, 12, 7, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7540, 13, 7, 'capable de supporter le poids de 4 marches'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7541, 18, 7, 'Probleme medical relatif a l\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7542, 19, 7, 'Methode d\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7543, 20, 7, 'Categories relative a l\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7544, 24, 7, 'Acceptation de paiement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7545, 26, 7, 'Acces de controle particulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7546, 27, 7, 'Liste de controle d\'acces administratif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7547, 29, 7, 'LCAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7548, 31, 7, 'LCAA non autorisee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7549, 32, 7, 'Date d\'activite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7550, 33, 7, 'Effective'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7551, 34, 7, 'Rencontre active'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7552, 35, 7, 'Patient actif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7553, 36, 7, 'type d\'activite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7554, 37, 7, 'Intensification de maladie chronique'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7555, 38, 7, 'Inserer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7556, 39, 7, 'Inserer une societe d\'assurance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7557, 40, 7, 'Inserer une pharmacie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7558, 41, 7, 'Inserer un evenement pour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7559, 43, 7, 'Inserer du neuf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7560, 44, 7, 'Inserer une categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7561, 45, 7, 'Inserer un constant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7562, 46, 7, 'Inserer recption de paiement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7563, 47, 7, 'Inserer de nouveau medicament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7564, 48, 7, 'Inserer une rencontre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7565, 49, 7, 'Inserer une facilite medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7566, 51, 7, 'Inserer une societe medicale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7567, 52, 7, 'Inserer le code de ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7568, 53, 7, 'Inserer le probleme medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7569, 54, 7, 'Inserer le langage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7570, 55, 7, 'Inserer du nouveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7571, 56, 7, 'Inserer une nouvelle categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7572, 2, 8, 'Et betalingsnummer til å identifisere betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7573, 3, 8, 'Et serie nummer trenges!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7574, 4, 8, 'En relatert IPPF kode trenges'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7575, 18, 8, 'Avsluttelses vansker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7576, 19, 8, 'Avsluttelses metoder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7577, 23, 8, 'Akseptere Job'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7578, 24, 8, 'Akseptere penger for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7579, 25, 8, 'Akseptere job'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7580, 26, 8, 'Tilgangs kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7581, 33, 8, 'Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7582, 34, 8, 'Aktivt møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7583, 35, 8, 'Aktiv pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7584, 36, 8, 'Aktivitets type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7585, 38, 8, 'Legg til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7586, 39, 8, 'Legg til en Bedrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7587, 40, 8, 'Legg til et Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7588, 41, 8, 'Legg til en hendelse for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7589, 43, 8, 'Legg til som ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7590, 44, 8, 'Legg til kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7591, 45, 8, 'Legg til konstant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7592, 47, 8, 'Legg til medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7593, 48, 8, 'Legg til Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7594, 49, 8, 'Legg til Lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7595, 51, 8, 'Legg til gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7596, 53, 8, 'Legg til problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7597, 54, 8, 'Legg til språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7598, 55, 8, 'Legg til ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7599, 56, 8, 'Legg til ny kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7600, 57, 8, 'Legg til ny gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7601, 58, 8, 'Legg til nytt notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7602, 60, 8, 'Legg til ny partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7603, 61, 8, 'Legg til notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7604, 62, 8, 'Legg til pasient historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7605, 63, 8, 'Legg til Resept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7606, 64, 8, 'Legg til medisin liste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7607, 66, 8, 'Legg til bruker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7608, 67, 8, 'Legg til bruker til gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7609, 71, 8, 'Flere diagnoser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7610, 72, 8, 'Mere historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7611, 74, 8, 'Mere info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7612, 77, 8, 'Flere notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7613, 78, 8, 'Flere notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7614, 79, 8, 'Flere røntgen notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7615, 83, 8, 'adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7616, 84, 8, 'adresse bok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7617, 85, 8, 'adresse1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7618, 86, 8, 'adresse2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7619, 87, 8, 'Juster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7620, 89, 8, 'Justerings verdi for kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7621, 90, 8, 'Justeringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7622, 91, 8, 'Adm juster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7623, 92, 8, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7624, 93, 8, 'Admin Email Adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7625, 94, 8, 'Administrert Av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7626, 95, 8, 'Administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7627, 99, 8, 'Råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7628, 100, 8, 'Påvirker normalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7629, 101, 8, 'Ringninger etter stengetid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7630, 102, 8, 'Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7631, 103, 8, 'Igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7632, 104, 8, 'Alder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7633, 105, 8, 'Alder etter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7634, 106, 8, 'Alder kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7635, 107, 8, 'Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7636, 108, 8, 'Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7637, 109, 8, 'Alder fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7638, 110, 8, 'Aldrings kolonner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7639, 111, 8, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7640, 113, 8, 'Alle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7641, 114, 8, 'Alle kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7642, 115, 8, 'Alle dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7643, 116, 8, 'Heldags hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7644, 117, 8, 'Alle Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7645, 118, 8, 'Alt eller deler av det fornavnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7646, 119, 8, 'Alt eller deler av etternavnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7647, 121, 8, 'Alt Gjennomsett og Negative:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7648, 122, 8, 'Alle Emner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7649, 123, 8, 'Alle Brukere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7650, 124, 8, 'Allergier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7651, 125, 8, 'Allergier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7652, 133, 8, 'Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7653, 135, 8, 'Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7654, 136, 8, 'Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7655, 138, 8, 'Tillatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7656, 139, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7657, 140, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7658, 141, 8, 'Alternativ adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7659, 146, 8, 'Mengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7660, 148, 8, 'Mengde for dette besøket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7661, 149, 8, 'Mengde Betalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7662, 150, 8, 'Mengde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7663, 152, 8, 'Og'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7664, 153, 8, 'og'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7665, 155, 8, 'Ankel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7666, 156, 8, 'Ankel + hel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7667, 157, 8, 'Ankel Evaluerings Skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7668, 158, 8, 'Ankel Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7669, 164, 8, 'Hvilken som helst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7670, 165, 8, 'Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7671, 168, 8, 'Utseende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7672, 169, 8, 'Utseende:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7673, 172, 8, 'Henvis til denne notisen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7674, 174, 8, 'Bruk på påvirket område'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7675, 175, 8, 'Bruk på hud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7676, 176, 8, 'Avtale dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7677, 177, 8, 'Avtale status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7678, 178, 8, 'Avtale innenfor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7679, 179, 8, 'Avtaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7680, 181, 8, 'Avtaler og hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7681, 182, 8, 'Avtale rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7682, 183, 8, 'Avtale-Hendelses Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7683, 184, 8, 'Godkjenn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7684, 185, 8, 'Godkjent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7685, 189, 8, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7686, 191, 8, 'Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7687, 192, 8, 'Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7688, 194, 8, 'Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7689, 195, 8, 'Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7690, 196, 8, 'Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7691, 200, 8, 'Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7692, 201, 8, 'Område ikke spesifisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7693, 207, 8, 'Fra og med'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7694, 211, 8, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7695, 215, 8, 'Atletisk/skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7696, 216, 8, 'Oppmerksomhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7697, 218, 8, 'August'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7698, 221, 8, 'Tilganger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7699, 222, 8, 'Gi tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7700, 225, 8, 'Har tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7701, 226, 8, 'Auto send'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7702, 229, 8, 'Tilgjengelige tider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7703, 235, 8, 'rygg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7704, 236, 8, 'Rygg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7705, 237, 8, 'Rygg Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7706, 238, 8, 'Rygg operasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7707, 239, 8, 'Sikkerhets kopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7708, 244, 8, 'Balanse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7709, 252, 8, 'Start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7710, 253, 8, 'Start Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7711, 254, 8, 'Start dato for service åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7712, 256, 8, 'Regnings Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7713, 270, 8, 'Rapport for regninger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7714, 271, 8, 'Regning til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7715, 272, 8, 'Fødelses Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7716, 274, 8, 'Blære kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7717, 275, 8, 'Blære infeksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7718, 277, 8, 'Blokkert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7719, 278, 8, 'Blodig nese'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7720, 281, 8, 'Tåkete syn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7721, 282, 8, 'Kropps region'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7722, 287, 8, 'Begge ører'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7723, 288, 8, 'Bunn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7724, 289, 8, 'BOX 10 A. Ansettelses relatert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7725, 290, 8, 'BOX 10 B. Bil ulykke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7726, 291, 8, 'BOX 10 C. Annen ulykke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7727, 292, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7728, 293, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7729, 302, 8, 'Puste Lyder:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7730, 303, 8, 'Brukne Bein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7731, 305, 8, 'Se igjennom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7732, 310, 8, 'Opptatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7733, 312, 8, 'av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7734, 313, 8, 'av mund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7735, 314, 8, 'Av/Skilde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7736, 315, 8, 'Av:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7737, 320, 8, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7738, 322, 8, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7739, 326, 8, 'avbryt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7740, 327, 8, 'Kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7741, 333, 8, 'Kan ikke lage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7742, 334, 8, 'Kan ikke finne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7743, 338, 8, 'Kan ikke åpne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7744, 340, 8, 'Kapsul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7745, 347, 8, 'penger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7746, 348, 8, 'Penger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7747, 353, 8, 'Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7748, 354, 8, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7749, 355, 8, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7750, 356, 8, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7751, 357, 8, 'Kategori Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7752, 358, 8, 'Kategori Grenser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7753, 359, 8, 'Kategori navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7754, 362, 8, 'sentral sertifikasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7755, 366, 8, 'Forandre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7756, 367, 8, 'Forandre Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7757, 368, 8, 'Forandret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7758, 383, 8, 'sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7759, 384, 8, 'Sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7760, 396, 8, 'Sjekk ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7761, 397, 8, 'Bryst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7762, 399, 8, 'Bryst Smerte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7763, 400, 8, 'Bryst Smerter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7764, 402, 8, 'Grøssninger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7765, 408, 8, 'Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7766, 412, 8, 'By'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7767, 414, 8, 'By, landsdel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7768, 416, 8, 'By/landsdel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7769, 420, 8, 'Klassifisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7770, 421, 8, 'Tøm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7771, 422, 8, 'Tøm alle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7772, 427, 8, 'Klikk for mere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7773, 428, 8, 'Klikk her for å velge en dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7774, 429, 8, 'Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7775, 431, 8, 'Klikk for å laste ned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7776, 433, 8, 'Klikk for å generere rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7777, 435, 8, 'Klikk for å velge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7778, 436, 8, 'Klikk for å velge eller forandre diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7779, 437, 8, 'Klikk for å velge en pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7780, 438, 8, 'Klikk for å velge relatert kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7781, 440, 8, 'Klikk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7782, 443, 8, 'Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7783, 444, 8, 'Klinikk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7784, 447, 8, 'Steng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7785, 448, 8, 'Steng vindu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7786, 449, 8, 'Stengt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7787, 452, 8, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7788, 453, 8, 'kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7789, 454, 8, 'Kode finner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7790, 455, 8, 'Koden må inneholde 2 små bokstaver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7791, 457, 8, 'Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7792, 458, 8, 'Koding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7793, 461, 8, 'Koding ikke tillatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7794, 462, 8, 'Kaffe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7795, 471, 8, 'Farge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7796, 472, 8, 'Kolonner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7797, 473, 8, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7798, 475, 8, 'Fullfør Endringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7799, 477, 8, 'Fullført'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7800, 479, 8, 'Komplikasjoner ved abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7801, 486, 8, 'Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7802, 487, 8, 'Kontakt Epost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7803, 490, 8, 'Kontakt navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7804, 491, 8, 'Kontakt person'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7805, 492, 8, 'Kontakt Tlf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7806, 493, 8, 'Innhold'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7807, 494, 8, 'innhold'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7808, 507, 8, 'Kopier verdier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7809, 510, 8, 'Hoste:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7810, 511, 8, 'Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7811, 513, 8, 'Rådgiving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7812, 516, 8, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7813, 523, 8, 'krem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7814, 524, 8, 'Lag en ny Hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7815, 525, 8, 'Lag en Ny Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7816, 526, 8, 'Lag et Pasient Notis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7817, 527, 8, 'Laget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7818, 528, 8, 'Kreditt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7819, 529, 8, 'Kreditter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7820, 537, 8, 'For øyeblikket aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7821, 548, 8, 'Daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7822, 551, 8, 'Data Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7823, 552, 8, 'Database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7824, 555, 8, 'Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7825, 558, 8, 'Dato Ødelagt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7826, 559, 8, 'Dato Vis Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7827, 567, 8, 'Dato for bank innskudd åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7828, 569, 8, 'Dato Når Skaden Intraff'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7829, 570, 8, 'Betalings dato åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7830, 573, 8, 'Service Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7831, 574, 8, 'Service dato mm/dd/åååå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7832, 575, 8, 'Service Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7833, 579, 8, 'Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7834, 581, 8, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7835, 582, 8, 'Dags oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7836, 583, 8, 'Dag(er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7837, 584, 8, 'Dag(er) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7838, 585, 8, 'dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7839, 586, 8, 'Dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7840, 588, 8, 'Dager per Kolonne:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7841, 590, 8, 'Informasjon om feilen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7842, 591, 8, 'Desember'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7843, 592, 8, 'Vanlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7844, 593, 8, 'Vanlig kallender perspektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7845, 594, 8, 'Vanlige lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7846, 596, 8, 'Vanlig metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7847, 599, 8, 'Vanlig Verdi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7848, 601, 8, 'Vanlig/Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7849, 603, 8, 'Slett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7850, 604, 8, 'Slett Kategorier med ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7851, 607, 8, 'Slett Sider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7852, 618, 8, 'Innskudds Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7853, 619, 8, 'Deprimert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7854, 621, 8, 'Forklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7855, 622, 8, 'forklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7856, 624, 8, 'Mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7857, 626, 8, 'Ødelegg...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7858, 628, 8, 'Ødelegg Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7859, 629, 8, 'Ødelegg Medisin Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7860, 630, 8, 'Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7861, 632, 8, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7862, 634, 8, 'Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7863, 636, 8, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7864, 637, 8, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7865, 642, 8, 'Diktering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7866, 647, 8, 'avslått'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7867, 648, 8, 'Avslått'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7868, 653, 8, 'Rabatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7869, 654, 8, 'Rabatt Mengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7870, 663, 8, 'Viss kalenderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7871, 673, 8, 'Svimmelhet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7872, 674, 8, 'ikke lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7873, 675, 8, 'ikke bytt ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7874, 676, 8, 'Vil du virkelig slette denne gruppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7875, 679, 8, 'DOB mangler, Skriv in hvis mulig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7876, 681, 8, 'Doktor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7877, 682, 8, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7878, 684, 8, 'Dokument Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7879, 685, 8, 'Dokumentasjons Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7880, 687, 8, 'Dokumenter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7881, 691, 8, 'Ikke lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7882, 692, 8, 'Ikke lagre Endringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7883, 693, 8, 'Ferdig Med:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7884, 695, 8, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7885, 696, 8, 'Dobbelt syn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7886, 698, 8, 'Dr Sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7887, 699, 8, 'Dr Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7888, 702, 8, 'Medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7889, 705, 8, 'Medisin Inventar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7890, 706, 8, 'Medisin navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7891, 709, 8, 'Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7892, 710, 8, 'Tørr munn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7893, 722, 8, 'varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7894, 723, 8, 'Varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7895, 728, 8, 'Rediger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7896, 730, 8, 'Rediger Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7897, 731, 8, 'Rediger Definisjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7898, 732, 8, 'Rediger Diagnoser for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7899, 733, 8, 'Rediger Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7900, 734, 8, 'Rediger Informasjon om Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7901, 738, 8, 'Rediger Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7902, 739, 8, 'Utdannelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7903, 740, 8, 'Utdannelses Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7904, 744, 8, 'Albue'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7905, 745, 8, 'Albue problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7906, 747, 8, 'Epost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7907, 748, 8, 'Epost fra Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7908, 749, 8, 'Epost Påmindelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7909, 750, 8, 'Epost send før'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7910, 751, 8, 'Epost Sender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7911, 752, 8, 'Epost Emne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7912, 754, 8, 'Nød kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7913, 761, 8, 'Arbeidsgiver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7914, 762, 8, 'Arbeidsgivers adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7915, 763, 8, 'Arbeidsgiver Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7916, 765, 8, 'Tom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7917, 766, 8, 'Tom verdi i \"Epost Timer\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7918, 767, 8, 'Tom verdi i \"Epost Sender\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7919, 768, 8, 'Tom verdi i \"Epost Emne\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7920, 769, 8, 'Tom verdi i \"Epost Tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7921, 771, 8, 'Tom verdi i \"Passord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7922, 772, 8, 'Tom verdi i \"SMS Timer\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7923, 773, 8, 'Tom verdi i \"SMS Tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7924, 774, 8, 'Tom verdi i \"Brukernavn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7925, 775, 8, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7926, 777, 8, 'Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7927, 779, 8, 'Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7928, 780, 8, 'Møte skjerma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7929, 781, 8, 'Møte nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7930, 783, 8, 'Møte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7931, 784, 8, 'Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7932, 785, 8, 'Møter & skjemaer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7933, 787, 8, 'Møter ikke tilatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7934, 788, 8, 'Rapport for Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7935, 789, 8, 'Møte seksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7936, 790, 8, 'Slutt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7937, 791, 8, 'Slutt (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7938, 792, 8, 'Slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7939, 793, 8, 'Slutt Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7940, 794, 8, 'Slutt Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7941, 795, 8, 'Slutt Tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7942, 811, 8, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7943, 812, 8, 'Slett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7944, 813, 8, 'Feil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7945, 814, 8, 'Feil i \"Kjønn\" valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7946, 819, 8, 'Error i JA eller NEI valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7947, 824, 8, 'Flere Feil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7948, 830, 8, 'Hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7949, 831, 8, 'Hendelse begynner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7950, 832, 8, 'Hendelse Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7951, 833, 8, 'Hendelses dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7952, 834, 8, 'Forklaring av hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7953, 835, 8, 'Hendelses detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7954, 836, 8, 'Hendelse gjentaes ikke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7955, 837, 8, 'Hendelses varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7956, 838, 8, 'Hendelses varighet i minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7957, 840, 8, 'Hendelses sted'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7958, 841, 8, 'Hendelse gjentar seg hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7959, 842, 8, 'Hendelse gjentar seg på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7960, 843, 8, 'Start tid for hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7961, 844, 8, 'Hendelses titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7962, 845, 8, 'Hendelses titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7963, 847, 8, 'Hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7964, 848, 8, 'Hendelser for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7965, 849, 8, 'Hendelser åpnes i et nytt vindu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7966, 851, 8, 'Hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7967, 852, 8, 'hver 3 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7968, 853, 8, 'hver 4 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7969, 854, 8, 'hver 5 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7970, 855, 8, 'hver 6 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7971, 856, 8, 'hver 8 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7972, 857, 8, 'Hver Fjerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7973, 858, 8, 'Annen hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7974, 859, 8, 'Hver Tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7975, 866, 8, 'Øvnings Mønstre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7976, 867, 8, 'Avslutt fra administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7977, 868, 8, 'Utvidet oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7978, 870, 8, 'Utløps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7979, 871, 8, 'Utløps Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7980, 872, 8, 'Utløper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7981, 873, 8, 'Eksporter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7982, 885, 8, 'Eksterne Refferanser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7983, 888, 8, 'Lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7984, 889, 8, 'lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7985, 892, 8, 'Lokale:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7986, 893, 8, 'Mislykket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7987, 894, 8, 'Familie Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7988, 895, 8, 'Familie Historie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7989, 896, 8, 'Familie størrelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7990, 898, 8, 'Far'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7991, 899, 8, 'utmattet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7992, 900, 8, 'Faks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7993, 902, 8, 'Inkommende Fakser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7994, 903, 8, 'Utgående Fakser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7995, 904, 8, 'Februar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7996, 909, 8, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7997, 910, 8, 'avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7998, 911, 8, 'Avgifts skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7999, 912, 8, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8000, 913, 8, 'Kvinnelig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8001, 914, 8, 'Kvinnelige Kondommer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8002, 916, 8, 'Feber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8003, 917, 8, 'Feber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8004, 920, 8, 'Filnavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8005, 921, 8, 'Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8006, 923, 8, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8007, 926, 8, 'finans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8008, 930, 8, 'Finn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8009, 931, 8, 'Finn Tilgjengelige'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8010, 932, 8, 'Finn Tilgjengelige Avtaler '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8011, 933, 8, 'Finn Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8012, 937, 8, 'Først'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8013, 938, 8, 'Første dag i uken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8014, 939, 8, 'Fornavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8015, 940, 8, 'Fornavn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8016, 941, 8, 'Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8017, 945, 8, 'Influensa vaksinasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8018, 947, 8, 'Følg manuelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8019, 948, 8, 'Fot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8020, 949, 8, 'Fot Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8021, 950, 8, 'Fot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8022, 952, 8, 'Fotball Skade Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8023, 953, 8, 'Fotplagg Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8024, 954, 8, 'for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8025, 955, 8, 'for:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8026, 956, 8, 'Forarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8027, 957, 8, 'Skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8028, 959, 8, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8029, 962, 8, 'Skjemaer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8030, 963, 8, 'Skjema Administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8031, 964, 8, 'Send videre via Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8032, 965, 8, 'Fjerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8033, 966, 8, 'Brudd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8034, 973, 8, 'Fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8035, 974, 8, 'Fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8036, 975, 8, 'Fra:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8037, 976, 8, 'Fra:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8038, 984, 8, 'Full Trenning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8039, 987, 8, 'Galle Steiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8040, 988, 8, 'Spill periode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8041, 989, 8, 'Spill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8042, 995, 8, 'Kjønn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8043, 996, 8, 'Generelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8044, 997, 8, 'Generel Service Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8045, 1000, 8, 'Generer brev som omhandler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8046, 1001, 8, 'Generer rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8047, 1002, 8, 'Generert på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8048, 1003, 8, 'Genererer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8049, 1007, 8, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8050, 1015, 8, 'Gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8051, 1018, 8, 'Gruppe Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8052, 1019, 8, 'Gruppe:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8053, 1020, 8, 'Gruppenavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8054, 1027, 8, 'Hender + Fingre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8055, 1028, 8, 'Hånd Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8056, 1032, 8, 'Skadelige Aktiviteter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8057, 1034, 8, 'Hode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8058, 1035, 8, 'Hodepine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8059, 1038, 8, 'Hjerte Infarkt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8060, 1040, 8, 'Hjerte Svikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8061, 1041, 8, 'Hjerte Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8062, 1042, 8, 'Hjerte Operasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8063, 1043, 8, 'Hjerte Transplantasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8064, 1044, 8, 'HJERTE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8065, 1047, 8, 'Hjelp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8066, 1048, 8, 'hjelp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8067, 1054, 8, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8068, 1056, 8, 'Skjult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8069, 1058, 8, 'Skjul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8070, 1059, 8, 'Skjul Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8071, 1061, 8, 'Høyt Bloodtrykk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8072, 1062, 8, 'Hofte + lysk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8073, 1063, 8, 'Hofte og lysk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8074, 1064, 8, 'Hofte Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8075, 1065, 8, 'Hofte Erstatning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8076, 1068, 8, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8077, 1071, 8, 'Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8078, 1075, 8, 'Hjemme Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8079, 1078, 8, 'Hjemløs, osv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8080, 1080, 8, 'Timer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8081, 1081, 8, 'Hvordan inntraff skaden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8082, 1082, 8, 'Hvordan inntraff skaden?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8083, 1085, 8, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8084, 1086, 8, 'Hyperaktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8085, 1092, 8, 'Jeg er opptatt under denne perioden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8086, 1093, 8, 'Jeg har ikke tilgang til å lese'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8087, 1101, 8, 'Hvis arbeidsløs skriv inn Student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8088, 1104, 8, 'Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8089, 1105, 8, 'Sykdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8090, 1107, 8, 'Immunisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8091, 1110, 8, 'Immuniseringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8092, 1112, 8, 'Implantater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8093, 1113, 8, 'Import'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8094, 1116, 8, 'Importert fra Økonomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8095, 1119, 8, 'i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8096, 1120, 8, 'i hvert øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8097, 1121, 8, 'i venstre øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8098, 1122, 8, 'i nesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8099, 1124, 8, 'i høyre øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8100, 1125, 8, 'innom hus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8101, 1132, 8, 'innkom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8102, 1134, 8, 'øket:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8103, 1142, 8, 'Infeksjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8104, 1145, 8, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8105, 1146, 8, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8106, 1147, 8, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8107, 1148, 8, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8108, 1149, 8, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8109, 1150, 8, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8110, 1151, 8, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8111, 1159, 8, 'Oversikts Rapport Over Skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8112, 1161, 8, 'Skade Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8113, 1173, 8, 'Søvnløshet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8114, 1174, 8, 'Inspisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8115, 1176, 8, 'Installer DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8116, 1178, 8, 'Instrukser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8117, 1180, 8, 'Forsikring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8118, 1181, 8, 'forsikring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8119, 1182, 8, 'Forsikrings Selskaper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8120, 1183, 8, 'Forsikrings Selskap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8121, 1184, 8, 'Forsikrings Selskap Søk/Legg til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8122, 1185, 8, 'Forsikrings Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8123, 1186, 8, 'Forsikrings Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8124, 1187, 8, 'Forsikrings Giver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8125, 1188, 8, 'Intern feil - ingen sider var valgt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8126, 1189, 8, 'Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8127, 1196, 8, 'Tolker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8128, 1199, 8, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8129, 1203, 8, 'Ugyldige service koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8130, 1204, 8, 'Ugyldig kilde valg \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8131, 1207, 8, 'Inventar Liste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8132, 1215, 8, 'Uvanlig Hjerte Rytme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8133, 1216, 8, 'feltet krever utfylling.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8134, 1217, 8, 'Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8135, 1218, 8, 'Bruker PHP sikker modus?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8136, 1220, 8, 'Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8137, 1221, 8, 'Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8138, 1222, 8, 'Problemer (Skader/medisinske/allergi):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8139, 1223, 8, 'Problemer og Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8140, 1224, 8, 'Problemer og Møter for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8141, 1225, 8, 'Problemer ikke tilgjengelig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8142, 1226, 8, 'Problem seksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8143, 1232, 8, 'Januar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8144, 1233, 8, 'Beskrivelse av Jobb'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8145, 1237, 8, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8146, 1238, 8, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8147, 1241, 8, 'Begrunne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8148, 1242, 8, 'Begrunne/Lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8149, 1243, 8, 'ok, her er resten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8150, 1244, 8, 'Nøkkelord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8151, 1245, 8, 'Nyre kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8152, 1246, 8, 'Nyre Svikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8153, 1247, 8, 'Nyre infeksjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8154, 1248, 8, 'Nyre steiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8155, 1249, 8, 'Nyre transplantasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8156, 1250, 8, 'Kne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8157, 1251, 8, 'Kne Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8158, 1252, 8, 'Kne Erstatning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8159, 1255, 8, 'Merke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8160, 1258, 8, 'Merker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8161, 1260, 8, 'Blødning/ Hudens kondisjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8162, 1262, 8, 'Språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8163, 1263, 8, 'Språk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8164, 1264, 8, 'Språk definisjon lagt til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8165, 1267, 8, 'Språk navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8166, 1269, 8, 'Siste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8167, 1272, 8, 'Siste møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8168, 1273, 8, 'Etternavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8169, 1274, 8, 'Etternavn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8170, 1276, 8, 'Sist Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8171, 1285, 8, 'La være blankt for å holde passordet uforandret.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8172, 1287, 8, 'Forlatt skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8173, 1288, 8, 'Venstre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8174, 1289, 8, 'venstre øre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8175, 1290, 8, 'Venstre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8176, 1291, 8, 'Venstre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8177, 1292, 8, 'Lovlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8178, 1294, 8, 'Lengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8179, 1296, 8, 'Brev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8180, 1302, 8, 'Livsstill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8181, 1309, 8, 'Hvis Forsikrings selskaper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8182, 1310, 8, 'Hvis lister'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8183, 1313, 8, 'Hvis Resepter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8184, 1314, 8, 'Lister'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8185, 1316, 8, 'LASTER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8186, 1317, 8, 'Lokal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8187, 1322, 8, 'Inlogget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8188, 1323, 8, 'Logget in som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8189, 1324, 8, 'Logget in som:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8190, 1325, 8, 'Logget ut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8191, 1326, 8, 'Log in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8192, 1327, 8, 'Log ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8193, 1328, 8, 'Logger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8194, 1338, 8, 'Lunge Kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8195, 1340, 8, 'LUNGER:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8196, 1341, 8, 'Lunger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8197, 1345, 8, 'Hoved Adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8198, 1349, 8, 'Manlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8199, 1350, 8, 'Kondommer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8200, 1368, 8, 'Medisinsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8201, 1370, 8, 'Medisinsk problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8202, 1371, 8, 'Medisinske Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8203, 1372, 8, 'Medisinsk Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8204, 1377, 8, 'Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8205, 1378, 8, 'Medisiner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8206, 1382, 8, 'Menn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8207, 1383, 8, 'Menn og Kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8208, 1384, 8, 'Bare Menn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8209, 1385, 8, 'Psykisk Sykdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8210, 1386, 8, 'Melding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8211, 1387, 8, 'MELDING:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8212, 1388, 8, 'Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8213, 1389, 8, 'Ødeleggelses Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8214, 1397, 8, 'Mellom Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8215, 1402, 8, 'minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8216, 1403, 8, 'Minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8217, 1407, 8, 'Bommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8218, 1409, 8, 'Mikset'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8219, 1411, 8, 'Mobil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8220, 1415, 8, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8221, 1416, 8, 'Man til Fre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8222, 1418, 8, 'Mandag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8223, 1419, 8, 'måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8224, 1420, 8, 'Måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8225, 1421, 8, 'Månedlig Perspektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8226, 1422, 8, 'Måned(er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8227, 1425, 8, 'Mor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8228, 1426, 8, 'Flytt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8229, 1428, 8, 'Flytt til Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8230, 1434, 8, 'Flere steder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8231, 1436, 8, 'Muskel skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8232, 1438, 8, 'Gjensidig Definert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8233, 1442, 8, 'Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8234, 1446, 8, 'Forsikrings Selskapets Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8235, 1450, 8, 'Navn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8236, 1454, 8, 'Nasjonalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8237, 1458, 8, 'Nakke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8238, 1459, 8, 'Nakke Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8239, 1466, 8, 'Nerve skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8240, 1468, 8, 'Ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8241, 1469, 8, 'Ny=>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8242, 1472, 8, 'Ny Avtale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8243, 1473, 8, 'Nye Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8244, 1475, 8, 'Nye Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8245, 1483, 8, 'Ny Gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8246, 1487, 8, 'Ny Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8247, 1492, 8, 'Ny Bruker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8248, 1496, 8, 'Neste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8249, 1497, 8, 'Neste Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8250, 1498, 8, 'Neste Måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8251, 1499, 8, 'Neste Uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8252, 1500, 8, 'Kallenavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8253, 1503, 8, 'NEI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8254, 1504, 8, 'Nei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8255, 1505, 8, 'Ingen tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8256, 1511, 8, 'Ingen Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8257, 1512, 8, 'Ingen slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8258, 1515, 8, 'Ingen gruppe var valgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8259, 1517, 8, 'Ingen Forsikrings Selskap Funnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8260, 1522, 8, 'Ingen Partnere Funnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8261, 1542, 8, 'Ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8262, 1543, 8, 'ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8263, 1544, 8, 'Ingen av de ovenfor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8264, 1546, 8, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8265, 1549, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8266, 1550, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8267, 1553, 8, 'Normal Høyre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8268, 1554, 8, 'Normal Høyre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8269, 1556, 8, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8270, 1559, 8, 'Ikke Tilatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8271, 1560, 8, 'Ikke tilatt å slette administrators gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8272, 1567, 8, 'Ikke Eksaminert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8273, 1568, 8, 'Ikke Eksaminert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8274, 1569, 8, 'Ikke Eksaminert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8275, 1571, 8, 'Ikke sett siden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8276, 1572, 8, 'Notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8277, 1580, 8, 'Ingenting var valgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8278, 1584, 8, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8279, 1591, 8, 'Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8280, 1596, 8, 'Okkupering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8281, 1598, 8, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8282, 1600, 8, 'av tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8283, 1603, 8, 'Kontor Notater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8284, 1605, 8, 'Avkom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8285, 1607, 8, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8286, 1609, 8, 'Gamle Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8287, 1612, 8, 'På'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8288, 1613, 8, 'På Hånden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8289, 1616, 8, 'Bare Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8290, 1624, 8, 'Åpen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8291, 1627, 8, 'Valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8292, 1628, 8, 'Valgfritt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8293, 1634, 8, 'Eller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8294, 1638, 8, 'Bestilling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8295, 1640, 8, 'Organ skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8296, 1641, 8, 'Organisasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8297, 1647, 8, 'Annet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8298, 1648, 8, 'annet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8299, 1653, 8, 'annen måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8300, 1664, 8, 'Utfall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8301, 1673, 8, 'Sider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8302, 1674, 8, 'Betalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8303, 1676, 8, 'Betalt Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8304, 1679, 8, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8305, 1680, 8, 'Passord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8306, 1681, 8, 'Endre Passord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8307, 1684, 8, 'Passord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8308, 1685, 8, 'Tidligere Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8309, 1686, 8, 'Tidligere Møter og Dokumenter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8310, 1690, 8, 'Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8311, 1692, 8, 'Pasient Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8312, 1694, 8, 'Pasient Avtale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8313, 1701, 8, 'Pasient Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8314, 1706, 8, 'Pasient Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8315, 1707, 8, 'Pasient Historie / Livsstill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8316, 1713, 8, 'Pasient Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8317, 1715, 8, 'Pasientens Medisinske Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8318, 1718, 8, 'Pasient Notater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8319, 1720, 8, 'Pasient Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8320, 1723, 8, 'Pasient Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8321, 1727, 8, 'Pasient/Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8322, 1728, 8, 'Pasient:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8323, 1729, 8, 'Pasienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8324, 1732, 8, 'Betalings Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8325, 1735, 8, 'Betaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8326, 1744, 8, 'Venter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8327, 1761, 8, 'Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8328, 1763, 8, 'Telefon Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8329, 1776, 8, 'Piller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8330, 1795, 8, 'Vær vennlig å betal denne summen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8331, 1803, 8, 'Polise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8332, 1806, 8, 'Dårlig Appetit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8333, 1807, 8, 'Dårlig Sirkulasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8334, 1808, 8, 'Dårlig Hørsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8335, 2564, 8, 'versjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8336, 2566, 8, 'Se'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8337, 2568, 8, 'Viss omfattende pasient rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8338, 2571, 8, 'Se handlinger i et popup vindu?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8339, 2573, 8, 'Se:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8340, 2576, 8, 'Besøks Kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8341, 2577, 8, 'Besøks dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8342, 2578, 8, 'Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8343, 2579, 8, 'Besøk Fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8344, 2582, 8, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8345, 2583, 8, 'venter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8346, 2589, 8, 'Web side'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8347, 2590, 8, 'Ons'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8348, 2591, 8, 'Onsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8349, 2592, 8, 'uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8350, 2593, 8, 'Uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8351, 2594, 8, 'Uke oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8352, 2595, 8, 'Uke(r)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8353, 2596, 8, 'Vekt tap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8354, 2597, 8, 'Var servicen relatert til en nødsituasjon?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8355, 2598, 8, 'Hva skal taes med i betraktning?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8356, 2599, 8, 'veser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8357, 2601, 8, 'vesing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8358, 2607, 8, 'innen timer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8359, 2608, 8, 'innen timer:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8360, 2609, 8, 'innen minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8361, 2610, 8, 'innen minuter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8362, 2611, 8, 'Foruten oppdatering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8363, 2612, 8, 'Vitne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8364, 2614, 8, 'Kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8365, 2615, 8, 'Kun kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8366, 2616, 8, 'Arbeid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8367, 2617, 8, 'ARBEIDS NOTIS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8368, 2618, 8, 'Jobb telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8369, 2620, 8, 'Arbeids relatert?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8370, 2621, 8, 'Arbeid/Skole notis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8371, 2625, 8, 'Håndledd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8372, 2626, 8, 'Håndledd og hånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8373, 2627, 8, 'Håndledds problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8374, 2629, 8, 'skriv av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8375, 2631, 8, 'x kansellert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8376, 2632, 8, 'Røntgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8377, 2639, 8, 'år'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8378, 2640, 8, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8379, 2641, 8, 'År oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8380, 2642, 8, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8381, 2643, 8, 'JA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8382, 2644, 8, 'Ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8383, 2645, 8, 'ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8384, 2646, 8, 'JA!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8385, 2649, 8, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8386, 2650, 8, 'Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8387, 2651, 8, 'Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8388, 2652, 8, 'Du har ikke tilgang til dette'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8389, 2656, 8, 'Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8390, 2657, 8, 'Du får ikke tilgang til denne siden direkte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8391, 2658, 8, 'Du valgte ingen hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8392, 2660, 8, 'Velg eller lag en pasient først'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8393, 2661, 8, 'Velg eller lag et møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8394, 2663, 8, 'Din slutt dato er ugyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8395, 2664, 8, 'Din sak har blitt slettet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8396, 2665, 8, 'Din sak har blitt forandret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8397, 2666, 8, 'Din sak har blitt sendtDin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8398, 2668, 8, 'postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8399, 2669, 8, 'Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8400, 2670, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være et siffer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8401, 2671, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være minst 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8402, 2672, 8, 'Din start dato er større en din slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8403, 2673, 8, 'Din start dato er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8404, 2675, 8, 'åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8405, 2676, 8, 'åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8406, 2677, 8, 'åååå-mm-dd Fødselsdato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8407, 2678, 8, 'åååå-mm-dd fødselsdato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8408, 2682, 8, 'åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8409, 2684, 8, 'åååå-mm-dd dato for service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8410, 2685, 8, 'åååå-mm-dd datoen til dette brevet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8411, 2687, 8, 'åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8412, 2688, 8, 'åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8413, 2689, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8414, 2690, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8415, 2691, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8416, 2692, 8, 'men var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8417, 2693, 8, 'kunne ikke få tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8418, 2694, 8, 'er du sikker på at du vil slette dette?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8419, 2695, 8, 'medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8420, 2696, 8, 'epost ikke sendt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8421, 2697, 8, 'fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8422, 2698, 8, 'har blitt laget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8423, 2699, 8, 'har blitt åpnet igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8424, 2700, 8, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8425, 2701, 8, 'er ikke et nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8426, 2702, 8, 'er klar for sending av regning om igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8427, 2705, 8, 'original medicaid referanse Nr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8428, 2707, 8, 'ikke funnet!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8429, 2709, 8, 'reseptet har nådd grensen sin av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8430, 2710, 8, 'inntil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8431, 2711, 8, 'oppdatering feilet, ikke i databasen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8432, 2713, 8, 'var vellyket satt i kø'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8433, 2714, 8, '! Dro uten besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8434, 2715, 8, '\"for kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8435, 2716, 8, '\"er SJEKKET av i Postkalender instillinger!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8436, 2718, 8, '# av tabletter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8437, 2720, 8, '$ Koding ferdig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8438, 2721, 8, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8439, 2722, 8, '$merket (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8440, 2723, 8, '% Kansellert < 24t'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8441, 2724, 8, 'burde eksistere men gjør ikke det.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8442, 2729, 8, '(Ny pasient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8443, 2730, 8, '(Notater og Tillatelser)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8444, 2731, 8, '(Pasient Notater)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8445, 2733, 8, '*Påminnelse gjort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8446, 2734, 8, '**Flytt operasjoner til Problemer!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8447, 2735, 8, '*Nødvendig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8448, 2737, 8, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8449, 2745, 8, '3 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8450, 2746, 8, '3 ganger daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8451, 2750, 8, '4 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8452, 2751, 8, '4 ganger daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8453, 2755, 8, '466.0, akut bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8454, 2758, 8, '491.8, Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8455, 2759, 8, '493.92, Akut astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8456, 2764, 8, '6 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8457, 2774, 8, '99212 Opprettet - Ukomplisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8458, 2775, 8, '99213 Opprettet - lite komplisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8459, 2776, 8, '< i undersøkelses rommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8460, 2777, 8, '> Sjekket ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8461, 2778, 8, '? Ikke vist seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8462, 2779, 8, '@ Ankommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8463, 2780, 8, '[Skifte perspektiv]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8464, 2781, 8, '[Dato for siste besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8465, 2782, 8, '[Dager siden siste besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8466, 2785, 8, '[ikke anbefalt]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8467, 2786, 8, '[Antall besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8468, 2787, 8, '[Rapporter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8469, 2788, 8, '[Velg alle]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8470, 2790, 8, '[Start Batch prosessering]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8471, 2791, 8, '[Se logg]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8472, 2792, 8, '[Se printvennlig versjon av Rapport]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8473, 2796, 8, '~ Ankom sent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8474, 2, 9, '用来查询付帐的支票号码或支付申请号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8475, 3, 9, '很多号码是需要!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8476, 4, 9, '一个相关的计生联的代码需要!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8477, 5, 9, '独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8478, 6, 9, 'a.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8479, 7, 9, '上午'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8480, 8, 9, '的A / F级右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8481, 9, 9, 'AB公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8482, 11, 9, '脓肿:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8483, 12, 9, '腹部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8484, 13, 9, '能承受重量四( 4 )步骤:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8485, 14, 9, '荷银'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8486, 15, 9, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8487, 18, 9, '堕胎问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8488, 19, 9, '堕胎法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8489, 20, 9, '与堕胎有关的分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8490, 22, 9, '缺勤的诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8491, 23, 9, '接受指派'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8492, 24, 9, '接受付款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8493, 25, 9, '接受指派'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8494, 26, 9, '访问控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8495, 27, 9, '访问控制列表管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8496, 29, 9, '前交叉韧带'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8497, 31, 9, '政府没有授权的ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8498, 32, 9, '法日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8499, 33, 9, '活跃'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8500, 34, 9, '积极接触'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8501, 35, 9, '积极病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8502, 36, 9, '活动类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8503, 37, 9, '急性慢性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8504, 38, 9, '添加'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8505, 39, 9, '添加公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8506, 40, 9, '添加药剂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8507, 41, 9, '新增的事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8508, 43, 9, '新增为新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8509, 44, 9, '新增分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8510, 45, 9, '新增常数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8511, 46, 9, '购买Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8512, 47, 9, '添加药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8513, 48, 9, '购买座谈会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8514, 49, 9, '购买基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8515, 51, 9, '添加组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8516, 52, 9, '新增的ICD码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8517, 53, 9, '购买问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8518, 54, 9, '新增语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8519, 55, 9, '添加新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8520, 56, 9, '添加新的类别:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8521, 57, 9, '添加新的组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8522, 58, 9, '添加新注'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8523, 59, 9, '添加新的说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8524, 60, 9, '添加新的合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8525, 61, 9, '购买注意:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8526, 62, 9, '购买病历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8527, 63, 9, '购买处方'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8528, 64, 9, '购买药品的名单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8529, 66, 9, '添加用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8530, 67, 9, '新增用户组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8531, 69, 9, '艾迪综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8532, 70, 9, '艾迪综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8533, 71, 9, '附加诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8534, 72, 9, '更多历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8535, 73, 9, '附加说明历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8536, 74, 9, '其它信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8537, 75, 9, '附加实验室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8538, 76, 9, '补充说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8539, 77, 9, '其他注意事项:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8540, 78, 9, '其他注意事项:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8541, 79, 9, '额外的X射线注:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8542, 81, 9, '地址浅滩'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8543, 82, 9, '地址簿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8544, 83, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8545, 84, 9, '地址簿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8546, 85, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8547, 86, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8548, 87, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8549, 89, 9, '调整值为代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8550, 90, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8551, 91, 9, '行政调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8552, 92, 9, '管理员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8553, 93, 9, '管理员电子邮件地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8554, 94, 9, '经管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8555, 95, 9, '行政'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8556, 99, 9, '建议'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8557, 100, 9, '影响正常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8558, 101, 9, '经过小时通话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8559, 102, 9, '在输入正确的信息,点击保存按钮。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8560, 103, 9, '再次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8561, 104, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8562, 105, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8563, 106, 9, '年龄分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8564, 107, 9, '年龄格式“年龄”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8565, 108, 9, '年龄格式“年龄最多”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8566, 109, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8567, 110, 9, '老化专栏:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8568, 111, 9, '酒精'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8569, 112, 9, '酒类消费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8570, 113, 9, '全部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8571, 114, 9, '所有类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8572, 115, 9, '整天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8573, 116, 9, '全天活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8574, 117, 9, '所有设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8575, 118, 9, '全部或部分名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8576, 119, 9, '全部或部分姓氏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8577, 121, 9, '所有评论和否定:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8578, 122, 9, '所有主题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8579, 123, 9, '所有用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8580, 124, 9, '过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8581, 125, 9, '过敏:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8582, 127, 9, '接收邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8583, 130, 9, '允许邮件讯息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8584, 131, 9, '允许短讯'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8585, 133, 9, '允许将提交事件作出了积极的吗?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8586, 135, 9, '允许用户发布的全球活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8587, 136, 9, '允许用户发布个人日历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8588, 137, 9, '使语音邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8589, 138, 9, '允许的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8590, 139, 9, '已经使用,选择另一个标识符'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8591, 140, 9, '已经使用,请选择其他名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8592, 141, 9, '备选地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8593, 142, 9, '另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8594, 143, 9, '上午'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8595, 144, 9, '修订现有注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8596, 145, 9, '美国证券交易所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8597, 146, 9, '数量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8598, 147, 9, '金额为过去的平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8599, 148, 9, '金额为这次访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8600, 149, 9, '支付的金额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8601, 150, 9, '金额:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8602, 152, 9, '和'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8603, 153, 9, '和'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8604, 154, 9, '和所有下属的数据?这一行动将被记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8605, 155, 9, '踝关节'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8606, 156, 9, '踝关节+足跟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8607, 157, 9, '踝评价表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8608, 158, 9, '踝关节问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8609, 159, 9, '强直性Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8610, 160, 9, '强直性Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8611, 161, 9, '另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8612, 162, 9, '宰前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8613, 163, 9, '肛门荷,没有直肠压痛/质谱'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8614, 164, 9, '任何'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8615, 165, 9, '任何部分或其所需的代码说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8616, 166, 9, '任何部分的理想专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8617, 167, 9, '任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8618, 168, 9, '外观'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8619, 169, 9, '外观:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8620, 171, 9, '附加于本说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8621, 172, 9, '附加于本说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8622, 173, 9, '阑尾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8623, 174, 9, '适用于受影响地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8624, 175, 9, '适用于皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8625, 176, 9, '预约日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8626, 177, 9, '任用地位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8627, 178, 9, '任命内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8628, 179, 9, '任命'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8629, 181, 9, '任用和接触'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8630, 182, 9, '任命报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8631, 183, 9, '任用-邂逅报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8632, 184, 9, '批准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8633, 185, 9, '批准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8634, 186, 9, '行政部门批准的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8635, 187, 9, 'Appt ,电子海图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8636, 188, 9, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8637, 189, 9, '4月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8638, 191, 9, '您确定要批准这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8639, 192, 9, '您确定要删除此活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8640, 194, 9, '您确定要修改这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8641, 195, 9, '您确定要隐藏这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8642, 196, 9, '您确定要查看这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8643, 200, 9, '您确定要继续进行这些行动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8644, 201, 9, '区未指定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8645, 202, 9, '亚美尼亚语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8646, 203, 9, '关节炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8647, 204, 9, '关节炎/德劲联合病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8648, 205, 9, '关节炎/根关节病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8649, 206, 9, '同样地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8650, 207, 9, '截至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8651, 208, 9, '亚洲'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8652, 211, 9, '助理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8653, 212, 9, '哮喘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8654, 213, 9, '在舟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8655, 214, 9, '在舟:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8656, 215, 9, '田径/损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8657, 216, 9, '注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8658, 217, 9, '经办人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8659, 218, 9, '8月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8660, 219, 9, '认证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8661, 220, 9, '认证/笔记'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8662, 221, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8663, 222, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8664, 225, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8665, 226, 9, '自动发送'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8666, 228, 9, '汽车医疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8667, 229, 9, '可用时报'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8668, 230, 9, '撕脱/撕脱骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8669, 231, 9, '外踝撕脱伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8670, 232, 9, '撕脱内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8671, 233, 9, '认识基'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8672, 234, 9, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8673, 235, 9, '后面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8674, 236, 9, '后面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8675, 237, 9, '回到问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8676, 238, 9, '背部手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8677, 239, 9, '备份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8678, 241, 9, '坏检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8679, 242, 9, '坏帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8680, 244, 9, '平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8681, 245, 9, '平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8682, 246, 9, '应付余额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8683, 247, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8684, 248, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8685, 249, 9, '一批通讯工具'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8686, 250, 9, '批处理启动,这可能需要一段时间。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8687, 251, 9, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8688, 252, 9, '开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8689, 253, 9, '开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8690, 254, 9, '服务开始日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8691, 255, 9, '双边:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8692, 256, 9, '比尔日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8693, 258, 9, '结算'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8694, 259, 9, '帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8695, 261, 9, '结算经办人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8696, 262, 9, '结算规范要求的服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8697, 263, 9, '结算代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8698, 264, 9, '结算信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8699, 265, 9, '帐单位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8700, 266, 9, '结算说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8701, 267, 9, '结算说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8702, 268, 9, '帐单注意:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8703, 269, 9, '结算队列结果:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8704, 270, 9, '结算报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8705, 271, 9, '帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8706, 272, 9, '出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8707, 273, 9, '黑色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8708, 274, 9, '膀胱癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8709, 275, 9, '膀胱感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8710, 276, 9, '空白表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8711, 277, 9, '封锁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8712, 278, 9, '鼻子灰'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8713, 279, 9, '蓝盾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8714, 280, 9, '蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8715, 281, 9, '视力模糊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8716, 282, 9, '机构区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8717, 283, 9, '骨嫩:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8718, 284, 9, '骨嫩:内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8719, 286, 9, '博特'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8720, 287, 9, '双耳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8721, 288, 9, '底部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8722, 289, 9, '方框10 A.就业相关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8723, 290, 9, '方框10湾车祸'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8724, 291, 9, '方框10 C.其他事故'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8725, 292, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8726, 293, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8727, 294, 9, '箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8728, 295, 9, '箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8729, 296, 9, '箱20 。境外实验室使用?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8730, 297, 9, '箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8731, 298, 9, '箱23 。事先授权号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8732, 300, 9, '乳腺疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8733, 301, 9, '乳房检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8734, 302, 9, '呼吸音:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8735, 303, 9, '骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8736, 304, 9, '支气管炎表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8737, 305, 9, '浏览'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8738, 306, 9, '浏览记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8739, 307, 9, '青肿/血肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8740, 308, 9, '胀右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8741, 309, 9, '燃烧排尿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8742, 310, 9, '忙碌的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8743, 311, 9, '臀部+副省长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8744, 312, 9, '通过'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8745, 313, 9, '经口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8746, 314, 9, '文/来源'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8747, 315, 9, '方式:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8748, 317, 9, '缓存寿命(秒)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8749, 318, 9, '缓存模板输出?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8750, 319, 9, '喝咖啡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8751, 320, 9, '日历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8752, 322, 9, '日历界面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8753, 323, 9, '日历视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8754, 324, 9, '呼吁addForm ( )这里。
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8755, 325, 9, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8756, 326, 9, '取消'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8757, 327, 9, '癌症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8758, 329, 9, '不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8759, 330, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8760, 331, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8761, 332, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8762, 333, 9, '无法创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8763, 334, 9, '无法找到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8764, 335, 9, '找不到病人从SQL查问客户ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8765, 336, 9, '找不到后记中提到的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8766, 337, 9, '找不到提供商从SQL查问雇员='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8767, 338, 9, '无法打开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8768, 339, 9, '不能更新,是因为您没有编辑现有条目!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8769, 340, 9, '胶囊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8770, 341, 9, '心导管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8771, 342, 9, '心脏回声'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8772, 343, 9, '心血管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8773, 344, 9, '软骨/软骨/椎间盘损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8774, 345, 9, '软骨损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8775, 346, 9, 'Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8776, 347, 9, '现金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8777, 348, 9, '现金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8778, 349, 9, '现金市盈率'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8779, 350, 9, '现金收据的供应商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8780, 351, 9, '白内障手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8781, 352, 9, '白内障'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8782, 353, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8783, 354, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8784, 355, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8785, 356, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8786, 357, 9, '分类信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8787, 358, 9, '分类界限'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8788, 359, 9, '分类名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8789, 360, 9, '高加索'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8790, 362, 9, '中央认证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8791, 363, 9, 'cfirst ( $ instype ) 。 \'集'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8792, 364, 9, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8793, 365, 9, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8794, 366, 9, '更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8795, 367, 9, '变更活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8796, 368, 9, '改变'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8797, 369, 9, '电荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8798, 370, 9, '收费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8799, 371, 9, '图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8800, 372, 9, '图活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8801, 373, 9, '图Check-in/out活动报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8802, 375, 9, '图编号:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8803, 376, 9, '图地点活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8804, 379, 9, '图表跟踪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8805, 380, 9, '图蒂尔克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8806, 381, 9, '图表借出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8807, 382, 9, '图表输出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8808, 383, 9, '检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8809, 384, 9, '检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8810, 385, 9, '检查所有'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8811, 387, 9, '检查输入数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8812, 389, 9, '检查/ EOB日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8813, 390, 9, '检查/ EOB编号:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8814, 391, 9, '检查/参考编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8815, 392, 9, '检查/编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8816, 393, 9, '复选框列表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8817, 394, 9, '复选框瓦特/文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8818, 395, 9, '检查中=是的,没有空='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8819, 396, 9, '结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8820, 397, 9, '胸膛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8821, 398, 9, '公益金的CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8822, 399, 9, '胸痛:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8823, 400, 9, '胸部疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8824, 402, 9, '冷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8825, 403, 9, '中文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8826, 404, 9, '选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8827, 405, 9, '胆囊切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8828, 406, 9, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8829, 407, 9, '选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8830, 408, 9, '慢性支气管炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8831, 409, 9, '慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8832, 410, 9, '慢性/复发'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8833, 411, 9, '肝硬化'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8834, 412, 9, '城市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8835, 413, 9, '城市名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8836, 414, 9, '城市,州'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8837, 415, 9, '城市,州邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8838, 416, 9, '城市/州'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8839, 417, 9, '主张'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8840, 418, 9, '索赔运行测试已完成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8841, 419, 9, '索赔产生的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8842, 420, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8843, 421, 9, '清楚的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8844, 422, 9, '全部清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8845, 423, 9, '明确的理由'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8846, 424, 9, '明确Smarty缓存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8847, 425, 9, '集数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8848, 427, 9, '点击查看更多'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8849, 428, 9, '点击这里选择日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8850, 429, 9, '请点击这里更新优先,分类和昵称设置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8851, 431, 9, '点击下载'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8852, 433, 9, '点击生成报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8853, 435, 9, '单击以选中'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8854, 436, 9, '单击以选中或改变诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8855, 437, 9, '单击以选中病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8856, 438, 9, '单击以选中相关的代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8857, 440, 9, '点击:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8858, 441, 9, '客户简介-新客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8859, 442, 9, '客户简介-独特的客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8860, 443, 9, '客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8861, 444, 9, '诊所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8862, 445, 9, '诊所每日纪录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8863, 447, 9, '关闭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8864, 448, 9, '关闭窗口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8865, 449, 9, '公开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8866, 450, 9, '不育系编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8867, 451, 9, 'CN2网络- 12完整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8868, 452, 9, '码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8869, 453, 9, '代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8870, 454, 9, '代码查找'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8871, 455, 9, '代码必须是两个字母小写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8872, 456, 9, '代码类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8873, 457, 9, '码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8874, 458, 9, '编码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8875, 461, 9, '编码未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8876, 462, 9, '咖啡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8877, 463, 9, '科尔W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8878, 464, 9, '全部折叠'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8879, 465, 9, '集合'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8880, 466, 9, '馆藏报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8881, 467, 9, '结肠癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8882, 468, 9, '结肠癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8883, 469, 9, '结肠镜检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8884, 470, 9, '结肠镜检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8885, 471, 9, '彩色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8886, 472, 9, '专栏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8887, 473, 9, '评论'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8888, 474, 9, '商业保险有限公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8889, 475, 9, '承诺更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8890, 476, 9, '通信'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8891, 477, 9, '完成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8892, 478, 9, '并发症的服务提供商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8893, 479, 9, '堕胎并发症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8894, 480, 9, '医学计算机辅助订货系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8895, 481, 9, '先天性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8896, 482, 9, 'Conjuntiva ,学生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8897, 483, 9, '常量名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8898, 484, 9, '常数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8899, 485, 9, '咨询简介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8900, 486, 9, '联系方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8901, 487, 9, '联系人电子邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8902, 489, 9, '隐形眼镜'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8903, 490, 9, '联系人姓名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8904, 491, 9, '联系人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8905, 492, 9, '联系电话号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8906, 493, 9, '内容'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8907, 494, 9, '内容'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8908, 496, 9, '康特拉客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8909, 498, 9, '避孕的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8910, 499, 9, '避孕并发症(具体说明)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8911, 500, 9, '避孕方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8912, 501, 9, '避孕服务以前开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8913, 502, 9, '避孕药开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8914, 503, 9, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8915, 504, 9, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8916, 505, 9, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8917, 506, 9, '复制页面病人图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8918, 507, 9, '复制价值观'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8919, 508, 9, '版权声明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8920, 509, 9, '冠状动脉搭桥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8921, 510, 9, '咳嗽:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8922, 511, 9, '不能发送电子邮件由于服务器问题,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8923, 512, 9, 'Couns法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8924, 513, 9, '咨询'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8925, 514, 9, '咨询活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8926, 516, 9, '国家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8927, 519, 9, '优惠券'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8928, 520, 9, '中华映管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8929, 521, 9, '中华映管码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8930, 522, 9, '裂纹:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8931, 523, 9, '奶油'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8932, 524, 9, '创建活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8933, 525, 9, '创造新的病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8934, 526, 9, '创建患者注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8935, 527, 9, '创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8936, 528, 9, '信贷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8937, 529, 9, '学分'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8938, 530, 9, '克罗恩病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8939, 531, 9, 'CSV文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8940, 532, 9, '当前的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8941, 533, 9, '目前的协商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8942, 534, 9, '当天标明颜色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8943, 536, 9, '目前病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8944, 537, 9, '目前活跃'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8945, 538, 9, '柯兴综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8946, 539, 9, '柯兴综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8947, 540, 9, '风俗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8948, 541, 9, '色素'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8949, 542, 9, '色素因子'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8950, 543, 9, '色素报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8951, 545, 9, '发展和ç'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8952, 546, 9, '发展和é'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8953, 547, 9, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8954, 548, 9, '每日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8955, 549, 9, '数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8956, 550, 9, '数据列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8957, 551, 9, '数据类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8958, 552, 9, '数据库'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8959, 555, 9, '日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8960, 556, 9, '日期经管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8961, 557, 9, '日期最初提供避孕服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8962, 558, 9, '日期毁坏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8963, 559, 9, '日期显示格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8964, 560, 9, '日期格式为“任命结束”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8965, 561, 9, '日期格式为“任命开始”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8966, 562, 9, '日期格式“下一个约会”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8967, 563, 9, '日期格式“以来从未见过的”无效'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8968, 564, 9, '日期格式“以来”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8969, 565, 9, '日期免疫信息陈述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8970, 566, 9, '日期代码遗失'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8971, 567, 9, '银行存款的日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8972, 569, 9, '日期损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8973, 570, 9, '付款日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8974, 571, 9, '推介日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8975, 572, 9, '答复日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8976, 573, 9, '送达日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8977, 574, 9, '送达日期月/日/年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8978, 575, 9, '送达日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8979, 576, 9, '日期可见声明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8980, 578, 9, '日期/笔记的最后'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8981, 579, 9, '日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8982, 581, 9, '白天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8983, 582, 9, '每天检视'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8984, 583, 9, '日(县)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8985, 584, 9, '日(县)中氟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8986, 585, 9, '天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8987, 586, 9, '天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8988, 587, 9, '天和奥运会漏诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8989, 588, 9, '天数列:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8990, 589, 9, '数据库安装'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8991, 590, 9, '调试信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8992, 591, 9, '12月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8993, 592, 9, '默认'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8994, 593, 9, '默认日历视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8995, 594, 9, '默认基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8996, 596, 9, '默认方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8997, 598, 9, '默认模板'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8998, 599, 9, '默认值'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8999, 600, 9, '默认X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9000, 601, 9, '默认/全球'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9001, 602, 9, '延迟复发( “ 12沫)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9002, 603, 9, '删除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9003, 604, 9, '删除类别编号(补) :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9004, 607, 9, '删除页面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9005, 608, 9, '删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9006, 612, 9, '人口统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9007, 614, 9, '人口未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9008, 617, 9, '根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9009, 618, 9, '存款日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9010, 619, 9, '抑郁症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9011, 620, 9, '抑郁症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9012, 621, 9, '描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9013, 622, 9, '描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9014, 624, 9, '目的地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9015, 625, 9, '摧毁地段'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9016, 626, 9, '销毁...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9017, 627, 9, '销毁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9018, 628, 9, '销毁毒品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9019, 629, 9, '摧毁毒品报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9020, 630, 9, '详情'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9021, 631, 9, '发育异常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9022, 632, 9, '糖尿病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9023, 633, 9, '诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9024, 634, 9, '诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9025, 635, 9, '诊断必须编码成一个挂钩遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9026, 636, 9, '诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9027, 637, 9, '诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9028, 638, 9, '诊断测试:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9029, 639, 9, '转盘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9030, 640, 9, '隔膜/帽'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9031, 642, 9, '听写:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9032, 644, 9, '弥漫:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9033, 645, 9, '直接邮寄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9034, 646, 9, '残疾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9035, 647, 9, '残疾人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9036, 648, 9, '残疾人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9037, 649, 9, '圆盘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9038, 650, 9, '解除尿道'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9039, 651, 9, '排放权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9040, 652, 9, '排放权:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9041, 653, 9, '折扣'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9042, 654, 9, '折扣数额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9043, 656, 9, '脱位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9044, 657, 9, '调度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9045, 658, 9, '调度收稿文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9046, 659, 9, '配药'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9047, 660, 9, '展示活动日期块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9048, 661, 9, '显示多少个活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9049, 662, 9, '显示位置块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9050, 663, 9, '显示日历?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9051, 664, 9, '显示今天的事件块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9052, 665, 9, '显示话题块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9053, 666, 9, '即将举行的活动中显示块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9054, 667, 9, '分布'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9055, 668, 9, '憩室炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9056, 669, 9, '憩室炎手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9057, 670, 9, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9058, 671, 9, 'Divirticulitis手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9059, 672, 9, '离婚'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9060, 673, 9, '头晕:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9061, 674, 9, '不保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9062, 675, 9, '不替代'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9063, 676, 9, '你真的要删除此组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9064, 678, 9, '出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9065, 679, 9, '出生日期丢失,请输入可能的话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9066, 680, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9067, 681, 9, '医生:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9068, 682, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9069, 684, 9, '文件分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9070, 685, 9, '文件日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9071, 686, 9, '文件/影像店'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9072, 687, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9073, 689, 9, '国内伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9074, 691, 9, '不要保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9075, 692, 9, '不要保存更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9076, 693, 9, '完成:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9077, 694, 9, '司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9078, 695, 9, '用量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9079, 696, 9, '双瞳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9080, 697, 9, '下载结算文件后,以会计和结算商标'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9081, 698, 9, '医生检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9082, 699, 9, '博士访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9083, 702, 9, '药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9084, 705, 9, '药物清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9085, 706, 9, '药名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9086, 709, 9, '药品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9087, 710, 9, '口干'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9088, 711, 9, '截止日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9089, 712, 9, '截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9090, 713, 9, '截止日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9091, 714, 9, '由于集'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9092, 715, 9, '由于铂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9093, 722, 9, '期限'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9094, 723, 9, '有效期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9095, 724, 9, '荷兰文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9096, 725, 9, '呼吸困难:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9097, 726, 9, '早期复发“ ( < 2沫)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9098, 727, 9, '心电图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9099, 728, 9, '编辑'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9100, 729, 9, '编辑过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9101, 730, 9, '编辑类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9102, 731, 9, '编辑定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9103, 732, 9, '编辑诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9104, 733, 9, '编辑设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9105, 734, 9, '编辑基金信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9106, 738, 9, '编辑结构'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9107, 739, 9, '教育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9108, 740, 9, '教育日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9109, 741, 9, '电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9110, 742, 9, '生效日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9111, 743, 9, '效力'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9112, 744, 9, '弯头'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9113, 745, 9, '弯头问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9114, 746, 9, '电子汇款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9115, 747, 9, '电邮'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9116, 748, 9, '电子邮件Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9117, 749, 9, '电子邮件通知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9118, 750, 9, '寄给前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9119, 751, 9, '电子邮件发件人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9120, 752, 9, '电子邮件的主题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9121, 753, 9, '电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9122, 754, 9, '紧急联络'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9123, 757, 9, '紧急避孕'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9124, 758, 9, '紧急电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9125, 759, 9, '肺气肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9126, 760, 9, '雇员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9127, 761, 9, '雇主'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9128, 762, 9, '雇主地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9129, 763, 9, '雇主数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9130, 764, 9, '雇主名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9131, 765, 9, '空的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9132, 766, 9, '空值在“电子邮件时间”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9133, 767, 9, '空值在“电子邮件发件人”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9134, 768, 9, '空值在“电子邮件的主题”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9135, 769, 9, '空值在“电子邮件正文”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9136, 770, 9, '空值在“名称的提供者”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9137, 771, 9, '空值在“密码”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9138, 772, 9, '空值在“短信时间”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9139, 773, 9, '空值在“短信”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9140, 774, 9, '空值在“用户名”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9141, 775, 9, '启用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9142, 776, 9, '电子海图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9143, 777, 9, '遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9144, 779, 9, '遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9145, 780, 9, '遇到形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9146, 781, 9, '遇到一些'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9147, 782, 9, '遇到编码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9148, 783, 9, '遇到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9149, 784, 9, '邂逅'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9150, 785, 9, '遇到与形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9151, 786, 9, '遇到与形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9152, 787, 9, '遇到未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9153, 788, 9, '座谈会报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9154, 789, 9, '遇到科'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9155, 790, 9, '末端'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9156, 791, 9, '完(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9157, 792, 9, '结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9158, 793, 9, '结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9159, 794, 9, '结束日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9160, 795, 9, '结束时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9161, 796, 9, '服务结束日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9162, 797, 9, '截至司月/日/年如果你想输入某个范围'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9163, 798, 9, '内分泌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9164, 799, 9, '内窥镜'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9165, 800, 9, '英文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9166, 802, 9, '输入诊断代码排除所有发票不包含它'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9167, 804, 9, '环境'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9168, 805, 9, 'EOB数据录入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9169, 806, 9, 'EOB发布-电子汇款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9170, 807, 9, 'EOB张贴-说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9171, 808, 9, 'EOB发布-发票'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9172, 809, 9, 'EOB张贴-患者请注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9173, 810, 9, 'EOB发布-搜索'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9174, 811, 9, '癫痫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9175, 812, 9, '擦除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9176, 813, 9, '错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9177, 814, 9, '中的错误“性别”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9178, 815, 9, '中的错误“法案”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9179, 816, 9, '中的错误“过程”选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9180, 817, 9, '错误的“短信网关”选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9181, 818, 9, '中的错误“排序方式”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9182, 819, 9, '中的错误是或否的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9183, 824, 9, '错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9184, 825, 9, '红斑:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9185, 827, 9, '族裔或种族'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9186, 829, 9, '生成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9187, 830, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9188, 831, 9, '活动开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9189, 832, 9, '事件类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9190, 833, 9, '活动日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9191, 834, 9, '事件描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9192, 835, 9, '活动详情'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9193, 836, 9, '事件不会重演'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9194, 837, 9, '事件时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9195, 838, 9, '活动期间在几分钟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9196, 839, 9, '活动费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9197, 840, 9, '活动地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9198, 841, 9, '每一个事件重复'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9199, 842, 9, '事件重复的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9200, 843, 9, '活动开始时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9201, 844, 9, '活动名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9202, 845, 9, '活动名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9203, 846, 9, '网址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9204, 847, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9205, 848, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9206, 849, 9, '活动在新视窗开启'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9207, 851, 9, '每个的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9208, 852, 9, '每3小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9209, 853, 9, '每4小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9210, 854, 9, '每5个小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9211, 855, 9, '每6小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9212, 856, 9, '每隔8小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9213, 857, 9, '每4名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9214, 858, 9, '所有其他'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9215, 859, 9, '每三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9216, 861, 9, '考试和测试结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9217, 862, 9, '考试结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9218, 863, 9, '考试/测试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9219, 864, 9, '独家供应商组织(促红细胞生成素)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9220, 866, 9, '运动模式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9221, 867, 9, '退出管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9222, 868, 9, '扩展视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9223, 869, 9, '预计form_encounter.pid将'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9224, 870, 9, '到期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9225, 871, 9, '到期日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9226, 872, 9, '到期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9227, 873, 9, '出口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9228, 874, 9, '导出为CSV格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9229, 878, 9, '汇出成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9230, 879, 9, '导出到外部结算系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9231, 880, 9, '接触到国外'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9232, 881, 9, '外部ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9233, 883, 9, '对外推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9234, 884, 9, '对外推介?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9235, 885, 9, '对外推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9236, 886, 9, '分泌物:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9237, 887, 9, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9238, 888, 9, '基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9239, 889, 9, '设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9240, 892, 9, '设施:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9241, 893, 9, '失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9242, 894, 9, '家族史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9243, 895, 9, '家族病史:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9244, 896, 9, '家庭规模'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9245, 897, 9, '花式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9246, 898, 9, '父亲'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9247, 899, 9, '疲惫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9248, 900, 9, '传真'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9249, 901, 9, '传真/扫描'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9250, 902, 9, '传真在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9251, 903, 9, '传真输出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9252, 904, 9, '二月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9253, 905, 9, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9254, 906, 9, '联邦药品编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9255, 907, 9, '联邦艾因'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9256, 908, 9, '联邦税务ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9257, 909, 9, '酬金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9258, 910, 9, '酬金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9259, 911, 9, '收费表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9260, 912, 9, '收费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9261, 913, 9, '女性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9262, 914, 9, '女用避孕套'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9263, 915, 9, '女变结构控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9264, 916, 9, '热'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9265, 917, 9, '发烧:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9266, 918, 9, '肌瘤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9267, 919, 9, '档案室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9268, 920, 9, '文件名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9269, 921, 9, '只有在这里填写发送电子邮件通知患者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9270, 923, 9, '过滤器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9271, 924, 9, '最后诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9272, 925, 9, '最后诊断专家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9273, 926, 9, '金融'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9274, 929, 9, '财务审查日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9275, 930, 9, '查找'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9276, 931, 9, '寻找可用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9277, 932, 9, '寻找可用的任命'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9278, 933, 9, '发现病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9279, 934, 9, '调查结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9280, 935, 9, '调查结果由专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9281, 936, 9, '美好的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9282, 937, 9, '首先'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9283, 938, 9, '第一天的一周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9284, 939, 9, '名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9285, 940, 9, '第一名称:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9286, 941, 9, '健身'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9287, 942, 9, '健身游戏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9288, 945, 9, '接种流感疫苗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9289, 946, 9, '液体和电解质的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9290, 947, 9, '后续手动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9291, 948, 9, '脚'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9292, 949, 9, '足部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9293, 950, 9, '步行:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9294, 952, 9, '足球损伤报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9295, 953, 9, '鞋型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9296, 954, 9, '为了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9297, 955, 9, '为:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9298, 956, 9, '前臂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9299, 957, 9, '表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9300, 959, 9, '格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9301, 961, 9, '格式不正确的国防委员会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9302, 962, 9, '形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9303, 963, 9, '形式管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9304, 964, 9, '转寄页通过传真'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9305, 965, 9, '第四次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9306, 966, 9, '骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9307, 967, 9, '骨折在舟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9308, 968, 9, '外踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9309, 969, 9, '内踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9310, 970, 9, '骨折,基地的第五次(第5次)跖骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9311, 971, 9, '法文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9312, 972, 9, '星期五'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9313, 973, 9, '星期五'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9314, 974, 9, '自'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9315, 975, 9, '来自:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9316, 976, 9, '来自:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9317, 978, 9, '接待办公室收据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9318, 979, 9, '接待办公室收益报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9319, 980, 9, '接待建议'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9320, 981, 9, '正面右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9321, 983, 9, '充分发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9322, 984, 9, '训练'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9323, 986, 9, '胆囊条件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9324, 987, 9, '胆结石'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9325, 988, 9, '游戏时代'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9326, 989, 9, '运动会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9327, 990, 9, '游戏/事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9328, 991, 9, '游戏/活动漏诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9329, 992, 9, '胃炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9330, 993, 9, '胃肠道'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9331, 994, 9, 'GCAC统计报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9332, 995, 9, '性别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9333, 996, 9, '一般'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9334, 997, 9, '一般事务类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9335, 998, 9, '生成和下载HCFA 1500年书面索赔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9336, 999, 9, '生成并下载X12批次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9337, 1000, 9, '产生来信'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9338, 1001, 9, '生成报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9339, 1002, 9, '产生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9340, 1003, 9, '生成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9341, 1004, 9, '泌尿生殖'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9342, 1005, 9, '德语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9343, 1006, 9, '青光眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9344, 1007, 9, '全球'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9345, 1008, 9, '离去'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9346, 1009, 9, '离去'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9347, 1010, 9, '等级:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9348, 1011, 9, '克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9349, 1012, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9350, 1013, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9351, 1015, 9, '组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9352, 1018, 9, '组数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9353, 1019, 9, '组:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9354, 1020, 9, '群组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9355, 1021, 9, '团体和访问控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9356, 1022, 9, 'gtts (滴)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9357, 1023, 9, '妇科考试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9358, 1024, 9, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9359, 1025, 9, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9360, 1026, 9, '血肿/瘀伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9361, 1027, 9, '另一方面+手指'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9362, 1028, 9, '另一方面问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9363, 1029, 9, '艰苦W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9364, 1032, 9, '危险活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9365, 1033, 9, '他PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9366, 1034, 9, '头'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9367, 1035, 9, '头痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9368, 1036, 9, '健康维护组织'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9369, 1037, 9, '健康维护组织(健保组织)医疗风险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9370, 1038, 9, '心脏病发作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9371, 1039, 9, '心脏病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9372, 1040, 9, '心力衰竭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9373, 1041, 9, '心脏问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9374, 1042, 9, '心脏手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9375, 1043, 9, '心脏移植'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9376, 1044, 9, '心:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9377, 1045, 9, '希伯来语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9378, 1046, 9, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9379, 1047, 9, '帮助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9380, 1048, 9, '帮助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9381, 1049, 9, '血红蛋白'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9382, 1050, 9, '肝炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9383, 1052, 9, '疝修补术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9384, 1053, 9, '腰椎间盘突出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9385, 1054, 9, '疱疹'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9386, 1055, 9, 'heyyo 。你在这里'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9387, 1056, 9, '隐藏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9388, 1057, 9, '隐藏活动管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9389, 1058, 9, '隐藏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9390, 1059, 9, '隐藏详细信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9391, 1060, 9, '高的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9392, 1061, 9, '血压高'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9393, 1062, 9, '嘻哈+腹股沟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9394, 1063, 9, '髋部和腹股沟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9395, 1064, 9, '髋关节的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9396, 1065, 9, '髋关节置换术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9397, 1066, 9, 'HIPAA标准的通知收稿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9398, 1067, 9, '西班牙裔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9399, 1068, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9400, 1069, 9, '历史数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9401, 1070, 9, 'HL7标准浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9402, 1071, 9, '按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9403, 1072, 9, '按住CTRL键选择多个项目'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9404, 1073, 9, '按住CTRL键选择多个敢死队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9405, 1074, 9, '家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9406, 1075, 9, '家庭电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9407, 1077, 9, '无家可归或类似?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9408, 1078, 9, '无家可归等'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9409, 1079, 9, '无家可归等'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9410, 1080, 9, '小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9411, 1081, 9, '怎么损伤发生?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9412, 1082, 9, '怎么损伤发生? :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9413, 1083, 9, '有多少未来几个月来查询即将举行的活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9414, 1084, 9, '液相色谱法:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9415, 1085, 9, '的HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9416, 1086, 9, '动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9417, 1087, 9, '高血压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9418, 1088, 9, '甲状腺功能亢进症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9419, 1089, 9, '甲状腺功能减退症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9420, 1090, 9, '子宫切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9421, 1092, 9, '我在这段时间里忙碌。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9422, 1093, 9, '我没有权限读取'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9423, 1094, 9, '国际疾病分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9424, 1095, 9, '编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9425, 1096, 9, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9426, 1098, 9, '标识符(一个字)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9427, 1099, 9, '如果所有的数据都列有完整的这种形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9428, 1100, 9, '如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9429, 1101, 9, '如果失业者进入学生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9430, 1102, 9, '如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9431, 1103, 9, '如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9432, 1104, 9, '如果您想更改数据类型,或添加行或列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9433, 1105, 9, '疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9434, 1106, 9, '即时通讯'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9435, 1107, 9, '免疫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9436, 1108, 9, '免疫批号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9437, 1109, 9, '免疫制造商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9438, 1110, 9, '免疫接种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9439, 1111, 9, '免疫接种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9440, 1112, 9, '种植体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9441, 1113, 9, '进口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9442, 1116, 9, '进口会计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9443, 1119, 9, '在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9444, 1120, 9, '在每只眼睛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9445, 1121, 9, '在左眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9446, 1122, 9, '在鼻孔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9447, 1124, 9, '在右眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9448, 1125, 9, '在内部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9449, 1127, 9, '无效天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9450, 1130, 9, '包括命脉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9451, 1131, 9, '包括命脉数据?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9452, 1132, 9, '收入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9453, 1133, 9, '不完全流产治疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9454, 1134, 9, '增加:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9455, 1135, 9, '弥偿保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9456, 1136, 9, '不定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9457, 1137, 9, '表明,如果这个问题目前正在积极'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9458, 1138, 9, '贫困患者报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9459, 1139, 9, '贫困'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9460, 1140, 9, '人工流产'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9461, 1141, 9, '感染/脓肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9462, 1142, 9, '感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9463, 1143, 9, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9464, 1144, 9, '不孕症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9465, 1145, 9, '信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9466, 1146, 9, '信息测试1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9467, 1147, 9, '信息测试2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9468, 1148, 9, '信息测试3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9469, 1149, 9, '信息测试4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9470, 1150, 9, '信息测试5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9471, 1151, 9, '信息测试6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9472, 1152, 9, '吸入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9473, 1153, 9, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9474, 2148, 9, '应该类似于nnnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9475, 2149, 9, '肩膀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9476, 2150, 9, '肩膀加锁骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9477, 2151, 9, '肩膀问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9478, 2152, 9, '显示'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9479, 2153, 9, '显示为正忙'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9480, 2174, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9481, 2176, 9, '睡眠模式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9482, 2177, 9, '睡美人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9483, 2178, 9, '斯洛伐克文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9484, 2179, 9, '钐债务W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9485, 2180, 9, 'Smarty缓存已被清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9486, 2181, 9, '短信网关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9487, 2182, 9, '短信网关API密钥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9488, 2183, 9, 'SMS通知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9489, 2184, 9, '发送短信之前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9490, 2185, 9, '短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9491, 2186, 9, '短信/电子邮件警报设置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9492, 2188, 9, '社会史:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9493, 2190, 9, '解决方案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9494, 2191, 9, '一些授权是不显示的。点击这里查看所有'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9495, 2192, 9, '一些代码不显示的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9496, 2193, 9, '有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9497, 2195, 9, '一些话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9498, 2196, 9, '排序方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9499, 2197, 9, '来源'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9500, 2198, 9, '源代码是失踪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9501, 2199, 9, '来源:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9502, 2200, 9, '西班牙语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9503, 2201, 9, '专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9504, 2202, 9, '专业:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9505, 2203, 9, '具体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9506, 2204, 9, '具体服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9507, 2205, 9, '语音听写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9508, 2206, 9, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9509, 2207, 9, '脾切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9510, 2208, 9, '配偶'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9511, 2209, 9, '痰:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9512, 2210, 9, '倚强'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9513, 2211, 9, '队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9514, 2213, 9, '队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9515, 2215, 9, '性健康和生殖健康-计划生育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9516, 2216, 9, '非计划生育生殖健康'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9517, 2217, 9, '性健康和生殖健康推荐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9518, 2218, 9, '性健康和生殖健康访问表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9519, 2219, 9, '党卫军'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9520, 2220, 9, '炙'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9521, 2221, 9, '稳定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9522, 2222, 9, '标准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9523, 2223, 9, '开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9524, 2224, 9, '启动(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9525, 2225, 9, '开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9526, 2226, 9, '开始日期在这个诊所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9527, 2227, 9, '开始日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9528, 2228, 9, '起始日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9529, 2229, 9, '开始时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9530, 2230, 9, '起始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9531, 2231, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9532, 2232, 9, '状态'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9533, 2234, 9, '国家/地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9534, 2235, 9, '国家/帕里什'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9535, 2236, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9536, 2237, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9537, 2238, 9, '身份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9538, 2240, 9, '性病/艾滋病Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9539, 2241, 9, '强度和空调'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9540, 2242, 9, '关节僵硬'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9541, 2243, 9, '胃痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9542, 2244, 9, '应变的肌肉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9543, 2245, 9, '街'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9544, 2246, 9, '街及编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9545, 2247, 9, '实力'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9546, 2248, 9, '链球菌性喉炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9547, 2249, 9, '应力性骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9548, 2250, 9, '应力测试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9549, 2251, 9, '敲击'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9550, 2252, 9, '小计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9551, 2253, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9552, 2254, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9553, 2255, 9, '皮下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9554, 2257, 9, '舌下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9555, 2258, 9, '舌下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9556, 2259, 9, '提交'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9557, 2260, 9, '提交事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9558, 2261, 9, '提交表单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9559, 2262, 9, '提交'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9560, 2263, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9561, 2264, 9, '用户地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9562, 2265, 9, '用户雇主'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9563, 2266, 9, '用户雇主(东南)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9564, 2267, 9, '用户雇主地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9565, 2268, 9, '用户雇主市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9566, 2269, 9, '用户雇主国家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9567, 2270, 9, '用户雇主国'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9568, 2271, 9, '用户雇主邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9569, 2272, 9, '用户电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9570, 2278, 9, '用户性别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9571, 2279, 9, '换人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9572, 2280, 9, '替代允许'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9573, 2281, 9, '自杀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9574, 2282, 9, '摘要'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9575, 2283, 9, '太阳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9576, 2284, 9, '星期日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9577, 2285, 9, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9578, 2286, 9, 'Superbill码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9579, 2288, 9, 'Superbill报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9580, 2291, 9, '表面类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9581, 2294, 9, '暂停'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9582, 2295, 9, '暂停'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9583, 2296, 9, '日期的SVC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9584, 2297, 9, '静止无功补偿器日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9585, 2298, 9, '出汗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9586, 2299, 9, '瑞典文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9587, 2300, 9, '溶胀权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9588, 2301, 9, '关节肿胀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9589, 2302, 9, '淋巴结肿大'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9590, 2303, 9, '结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9591, 2304, 9, '系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9592, 2305, 9, 'Ť'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9593, 2306, 9, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9594, 2307, 9, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9595, 2308, 9, '表创建失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9596, 2309, 9, '表更新失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9597, 2310, 9, '片剂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9598, 2311, 9, '拿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9599, 2312, 9, '持续时间较长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9600, 2314, 9, '税'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9601, 2315, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9602, 2316, 9, '小组损伤概况'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9603, 2317, 9, '小组名册'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9604, 2318, 9, '小组名册查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9605, 2319, 9, '模板'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9606, 2320, 9, '模板:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9607, 2321, 9, '肌腱损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9608, 2322, 9, '肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9609, 2323, 9, '第三纪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9610, 2324, 9, '第三保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9611, 2325, 9, '第三保险数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9612, 2326, 9, '第三保险提供商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9613, 2328, 9, '测试系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9614, 2329, 9, '文字日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9615, 2330, 9, '文本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9616, 2331, 9, '文本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9617, 2332, 9, '文本清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9618, 2333, 9, '谢谢您'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9619, 2334, 9, '索赔文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9620, 2335, 9, '目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9621, 2336, 9, '事件(县)已被批准。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9622, 2337, 9, '事件(县)已被隐藏。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9623, 2339, 9, '以下日历事件已新增:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9624, 2340, 9, '以下日历事件已改性:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9625, 2342, 9, '最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9626, 2343, 9, '标签显示给用户的形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9627, 2344, 9, '新的分类将是一个分类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9628, 2345, 9, '其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9629, 2346, 9, '的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9630, 2347, 9, '翻译标签,会出现在当前的形式语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9631, 2348, 9, '翻译标题将出现在当前的语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9632, 2349, 9, '翻译的语言描述在当前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9633, 2350, 9, '在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9634, 2351, 9, '注射治疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9635, 2352, 9, '有错误的意见。这些概述如下。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9636, 2353, 9, '没有新的划界案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9637, 2354, 9, '有没有真品进入阿肯色州帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9638, 2355, 9, '有没有真品入境的现金帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9639, 2356, 9, '有没有真品入境的收入帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9640, 2357, 9, '没有匹配的发票编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9641, 2358, 9, '没有匹配的发票编号='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9642, 2359, 9, '没有任何部分进入服务编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9643, 2360, 9, '时发生错误处理您的请求。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9644, 2361, 9, '增厚的权利:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9645, 2362, 9, '大腿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9646, 2363, 9, '大腿+腿筋'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9647, 2372, 9, '第三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9648, 2375, 9, '此代码类型不接受关系。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9649, 2376, 9, '这相遇'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9650, 2377, 9, '这发票号码已变更为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9651, 2378, 9, '该模块在测试模式。该数据库将不会改变。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9652, 2379, 9, '此模块促进有效入境EOB数据。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9653, 2380, 9, '此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9654, 2381, 9, '这个病人没有活动。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9655, 2382, 9, '这名患者已在使用中!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9656, 2384, 9, '这次访问,开始新的避孕药具的使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9657, 2386, 9, '胸椎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9658, 2387, 9, '咽喉癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9659, 2388, 9, '咽喉癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9660, 2389, 9, '血栓/中风'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9661, 2390, 9, '星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9662, 2391, 9, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9663, 2392, 9, '星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9664, 2393, 9, '甲状腺正常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9665, 2394, 9, '时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9666, 2395, 9, '时间增量的添加(分钟1-60 )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9667, 2396, 9, '时间事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9668, 2397, 9, '时报阵列( ñ /解放军)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9669, 2398, 9, '时间戳和文字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9670, 2400, 9, '标题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9671, 2401, 9, '第五章'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9672, 2404, 9, '商标的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9673, 2405, 9, '汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9674, 2406, 9, '至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9675, 2407, 9, '至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9676, 2408, 9, '受影响的地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9677, 2409, 9, '受影响的地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9678, 2411, 9, '类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9679, 2413, 9, '为了copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9680, 2414, 9, '为了ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9681, 2415, 9, '按性别过滤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9682, 2416, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9683, 2417, 9, '问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9684, 2420, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9685, 2421, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9686, 2423, 9, '到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9687, 2424, 9, '到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9688, 2425, 9, '烟草'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9689, 2426, 9, '烟草使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9690, 2427, 9, '今天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9691, 2428, 9, '今天的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9692, 2429, 9, '扁桃体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9693, 2430, 9, '顶端'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9694, 2431, 9, '专题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9695, 2432, 9, '总'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9696, 2433, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9697, 2434, 9, '所支付的款项总额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9698, 2435, 9, '总费用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9699, 2436, 9, '共计客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9700, 2437, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9701, 2438, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9702, 2439, 9, '总类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9703, 2440, 9, '的病人总数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9704, 2441, 9, '共计生殖健康与计划生育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9705, 2442, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9706, 2444, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9707, 2445, 9, '培训类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9708, 2446, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9709, 2448, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9710, 2449, 9, '交易类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9711, 2450, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9712, 2452, 9, '交易/推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9713, 2453, 9, '把这种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9714, 2454, 9, '翻译'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9715, 2455, 9, '外伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9716, 2456, 9, '治疗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9717, 2457, 9, '治疗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9718, 2458, 9, 'trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9719, 2459, 9, '触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9720, 2460, 9, '三踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9721, 2461, 9, '特灵[ , \' R \'等[ ,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9722, 2462, 9, '躯干和腹部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9723, 2463, 9, '小勺'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9724, 2464, 9, '语音合成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9725, 2465, 9, '结核病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9726, 2466, 9, '星期二'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9727, 2467, 9, '星期二及星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9728, 2468, 9, '星期二'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9729, 2469, 9, '肿瘤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9730, 2470, 9, '每天两次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9731, 2471, 9, '类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9732, 2472, 9, '输入或扫描病人标识符这里'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9733, 2473, 9, 'UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9734, 2474, 9, '溃疡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9735, 2475, 9, '溃疡性结肠炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9736, 2476, 9, '溃疡:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9737, 2477, 9, '未指定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9738, 2478, 9, '未经授权的访问。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9739, 2479, 9, '根据舌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9740, 2480, 9, '确诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9741, 2481, 9, '撤消结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9742, 2482, 9, '独特的客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9743, 2483, 9, '独特的新客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9744, 2484, 9, '独特的看病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9745, 2485, 9, '独特的看病人的报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9746, 2486, 9, '独特的警司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9747, 2487, 9, '股'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9748, 2488, 9, '单位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9749, 2489, 9, '单位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9750, 2490, 9, '未知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9751, 2491, 9, '未知或N /阿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9752, 2492, 9, '无名保险公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9753, 2493, 9, '未注册'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9754, 2494, 9, '反选'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9755, 2496, 9, '直到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9756, 2497, 9, '过早备案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9757, 2498, 9, '未使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9758, 2499, 9, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9759, 2500, 9, '最多'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9760, 2501, 9, '即将到来的约会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9761, 2502, 9, '即将举行的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9762, 2503, 9, '更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9763, 2504, 9, '更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9764, 2505, 9, '更新文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9765, 2506, 9, '更新信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9766, 2508, 9, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9767, 2509, 9, '上传'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9768, 2510, 9, '上传文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9769, 2511, 9, '上传导入文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9770, 2512, 9, '上传报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9771, 2513, 9, '上传此文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9772, 2514, 9, '经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9773, 2515, 9, '经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9774, 2516, 9, '上臂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9775, 2517, 9, '网址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9776, 2518, 9, '使用24小时时间格式?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9777, 2519, 9, '使用默认值'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9778, 2520, 9, '利用国际最新的风格?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9779, 2521, 9, '使用主题?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9780, 2522, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9781, 2523, 9, '用户管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9782, 2524, 9, '用户和基金管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9783, 2525, 9, '用户定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9784, 2544, 9, '用户会员资格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9785, 2545, 9, '用户名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9786, 2546, 9, '用户的短信网关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9787, 2547, 9, '用户名:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9788, 2548, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9789, 2550, 9, '使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9790, 2553, 9, '疫苗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9791, 2554, 9, '阴道环'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9792, 2555, 9, '告别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9793, 2558, 9, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9794, 2559, 9, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9795, 2560, 9, '静脉曲张'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9796, 2561, 9, '血管条件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9797, 2562, 9, '血管损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9798, 2563, 9, '血管外科手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9799, 2564, 9, '版本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9800, 2565, 9, '退伍军人管理局计划'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9801, 2566, 9, '查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9802, 2567, 9, '查看过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9803, 2568, 9, '查看综合病人报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9804, 2571, 9, '鉴于事件的弹出一个窗口?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9805, 2573, 9, '查看:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9806, 2574, 9, '签证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9807, 2575, 9, '内脏损害/损伤/外科手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9808, 2576, 9, '访问类别:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9809, 2577, 9, '访问日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9810, 2578, 9, '访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9811, 2579, 9, '访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9812, 2582, 9, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9813, 2583, 9, '等待'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9814, 2584, 9, '门市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9815, 2585, 9, '华顿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9816, 2587, 9, '警告:访问已创建的这个病人今天!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9817, 2588, 9, '警告:病人的ID是不是唯一的!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9818, 2589, 9, '网站'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9819, 2590, 9, '星期三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9820, 2591, 9, '星期三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9821, 2592, 9, '周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9822, 2593, 9, '周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9823, 2594, 9, '周视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9824, 2595, 9, '本周(县)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9825, 2596, 9, '体重减轻'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9826, 2597, 9, '怎么计算?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9827, 2598, 9, 'Wheezes :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9828, 2599, 9, '气喘:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9829, 2600, 9, '凡可能相关的纸质文件扫描或发现?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9830, 2601, 9, '鞭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9831, 2602, 9, '谁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9832, 2603, 9, '谁回答?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9833, 2604, 9, '丧偶'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9834, 2607, 9, '在几个小时内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9835, 2608, 9, '在几个小时内:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9836, 2609, 9, '几分钟之内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9837, 2610, 9, '几分钟之内:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9838, 2611, 9, '没有更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9839, 2612, 9, '证人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9840, 2613, 9, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9841, 2614, 9, '妇女'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9842, 2615, 9, '妇女只'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9843, 2616, 9, '工作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9844, 2617, 9, 'work注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9845, 2618, 9, '工作电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9846, 2620, 9, '有关的工作?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9847, 2621, 9, '工作/学校请注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9848, 2623, 9, '工人赔偿健康计划'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9849, 2625, 9, '手腕'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9850, 2626, 9, '手腕和手'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9851, 2627, 9, '手腕问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9852, 2629, 9, '注销'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9853, 2631, 9, 'x作废'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9854, 2632, 9, '透视'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9855, 2633, 9, 'X射线释义:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9856, 2634, 9, 'X射线释义:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9857, 2635, 9, 'X12只:更换索赔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9858, 2636, 9, 'X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9859, 2637, 9, 'X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9860, 2639, 9, '年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9861, 2640, 9, '年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9862, 2641, 9, '今年查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9863, 2642, 9, '(些)年份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9864, 2643, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9865, 2644, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9866, 2645, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9867, 2646, 9, '是!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9868, 2649, 9, '是:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9869, 2650, 9, '您不可以删除此活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9870, 2651, 9, '不允许您编辑此事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9871, 2652, 9, '您未获授权的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9872, 2656, 9, '您不能使用此功能直接。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9873, 2657, 9, '您无法直接访问此页。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9874, 2658, 9, '你没有选择任何行动。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9875, 2660, 9, '您必须先选择或添加一个病人。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9876, 2661, 9, '您必须先选择或创建一个遇到。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9877, 2662, 9, '您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9878, 2663, 9, '您的结束日期无效'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9879, 2664, 9, '您的活动已被删除。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9880, 2665, 9, '您的活动已被修改。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9881, 2666, 9, '您的活动已提交。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9882, 2668, 9, '您PostCalendar配置已重置为使用默认值。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9883, 2669, 9, '您PostCalendar配置已更新。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9884, 2670, 9, '您的重复频率必须是整数。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9885, 2671, 9, '您的重复频率必须至少为1 。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9886, 2672, 9, '您的开始日期大于结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9887, 2673, 9, '您的开始日期是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9888, 2674, 9, '您提交失败。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9889, 2675, 9, '格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9890, 2676, 9, '格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9891, 2677, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9892, 2678, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9893, 2679, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期或住院'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9894, 2680, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9895, 2681, 9, '格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9896, 2682, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9897, 2683, 9, '格式yyyy - mm -日送达日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9898, 2684, 9, '格式yyyy - mm -日本函之日起'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9899, 2685, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9900, 2686, 9, '格式yyyy - mm -日文件日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9901, 2687, 9, '格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9902, 2688, 9, '格式yyyy - mm -日最后日期这一事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9903, 2689, 9, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9904, 2690, 9, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9905, 2691, 9, '邮编/国家:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9906, 2692, 9, '但却是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9907, 2693, 9, '不允许访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9908, 2694, 9, '你真的想删除吗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9909, 2695, 9, '药品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9910, 2696, 9, '邮件没有送出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9911, 2697, 9, '从'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9912, 2698, 9, '已创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9913, 2699, 9, '已重新打开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9914, 2700, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9915, 2701, 9, '不是一个数字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9916, 2702, 9, '可以重新送帐单了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9917, 2705, 9, '医疗补助原始参考号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9918, 2707, 9, '没有找到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9919, 2709, 9, '药方已达到限度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9920, 2710, 9, '直到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9921, 2711, 9, '更新没有成功, 不在数据库中?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9922, 2712, 9, '被标记为只送了帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9923, 2713, 9, '被成功加入队列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9924, 2714, 9, '! 没访问就离开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9925, 2716, 9, '\" 在公布日历的配置中是记上的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9926, 2717, 9, '# 保险/财务问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9927, 2718, 9, '药片的数量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9928, 2720, 9, '$ 已编好号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9929, 2723, 9, '% 已取消 < 24小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9930, 2724, 9, '应该存在但不存在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9931, 2729, 9, '(新病人)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9932, 2730, 9, '(备注和授权)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9933, 2731, 9, '(病人备注)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9934, 2733, 9, '* 催函已备'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9935, 2734, 9, '** 请将手术移到问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9936, 2735, 9, '*要求的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9937, 2736, 9, '图表展开了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9938, 2738, 9, '1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9939, 2745, 9, '三个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9940, 2746, 9, '每天三次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9941, 2750, 9, '四个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9942, 2751, 9, '每天四次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9943, 2754, 9, '465.9, 上呼吸道感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9944, 2755, 9, '466.0, 急性支气管炎 NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9945, 2756, 9, '486.0, 小儿急性肺炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9946, 2757, 9, '491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9947, 2758, 9, '491.8, 慢性支气管炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9948, 2759, 9, '493.92, 哮喘急性发作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9949, 2760, 9, '496.0, 慢性阻塞性肺疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9950, 2762, 9, '519.7, 支气管痙挛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9951, 2764, 9, '六个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9952, 2766, 9, '824.0 闭合性内踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9953, 2767, 9, '824.2 闭合性外踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9954, 2768, 9, '824.6 闭合性三踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9955, 2769, 9, '825.32 舟狀踝关节骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9956, 2770, 9, '825.35 第五跖骨底部骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9957, 2771, 9, '845.00 踝关节扭伤 NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9958, 2772, 9, '845.00 踝关节三角韧带扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9959, 2773, 9, '845.02 跟骨腓侧扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9960, 2774, 9, '99212 已建立 - 简单的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9961, 2775, 9, '99213 已建立 - 低复杂度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9962, 2776, 9, '< 在检查室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9963, 2777, 9, '>已结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9964, 2778, 9, '? 没出现'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9965, 2779, 9, '@ 已到达'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9966, 2780, 9, '[转换显示]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9967, 2781, 9, '[上一次看诊的日期]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9968, 2782, 9, '[离上一次看诊的天数]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9969, 2785, 9, '[不推荐]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9970, 2786, 9, '[看诊的次数]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9971, 2787, 9, '[报告]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9972, 2788, 9, '[选择所有]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9973, 2790, 9, '[开始批量处理]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9974, 2791, 9, '[查看记录]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9975, 2792, 9, '[查看可打印的报告]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9976, 2, 10, 'Проверка номера или требований для идентификации оплаты'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9977, 3, 10, 'Требуется лучший номер.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9978, 4, 10, 'Связанный IPPF код требуется.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9979, 5, 10, 'Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9980, 26, 10, 'Управление конролем'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9981, 27, 10, 'Управление списком контроля доступа (ACL) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9982, 29, 10, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9983, 31, 10, 'ACL управление не разрешено.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9984, 33, 10, 'Активный'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9985, 34, 10, 'Активная встреча '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9986, 35, 10, 'Активный пациент'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9987, 36, 10, 'Активный тип'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9988, 38, 10, 'Добавить'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9989, 39, 10, 'Добавить Компанию '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9990, 40, 10, 'Добавить Аптеку'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9991, 41, 10, 'Добавить событие для '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9992, 43, 10, 'Добавить как Новая'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9993, 44, 10, 'Добавить Категорию'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9994, 45, 10, 'Добавить Константу'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9995, 46, 10, 'Добавить Оплату Пациента '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9996, 47, 10, 'Добавить Лекарство'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9997, 51, 10, 'Добавить Группу '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9998, 52, 10, 'Добавить ICD Код'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9999, 53, 10, 'Добавить Выпуск'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10000, 54, 10, 'Добавить Язык '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10001, 55, 10, 'Добавить Новая'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10002, 56, 10, 'Добавить новую категорию'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10003, 57, 10, 'Добавить Новую Группу'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10004, 58, 10, 'Добавить Новую Запись'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10005, 59, 10, 'Добавить новую записку'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10006, 60, 10, 'Добавить Новый Партнер '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10007, 61, 10, 'Добавить Запись'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10008, 62, 10, 'Добавить Запись Пациента'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10009, 63, 10, 'Добавить Рецепт'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10010, 64, 10, 'Добавить к Списку Лекарст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10011, 66, 10, 'Добавить Пользователя'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10012, 67, 10, 'Добавить Пользователя к Группе'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10013, 69, 10, 'Синдром Эддисона'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10014, 70, 10, 'Синдром Эддисона'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10015, 71, 10, 'Дополнительный Диагноз:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10016, 82, 10, 'Адресная Книга'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10017, 83, 10, 'Адрес'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10018, 84, 10, 'Адресная Книга'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10019, 85, 10, 'Адрес 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10020, 86, 10, 'Адрес 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10021, 103, 10, 'Опять'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10022, 104, 10, 'Возраст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10023, 105, 10, 'Возраст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10024, 106, 10, 'Категория Возраста'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10025, 122, 10, 'Все Разделы'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10026, 123, 10, 'Все Пользователи'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10027, 124, 10, 'Аллергии'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10028, 125, 10, 'Аллергии:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10029, 127, 10, 'Разрешать Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10030, 130, 10, 'Разрешать Почтовое Извещение'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10031, 2692, 10, 'но было'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10032, 2693, 10, 'не может быть доступным'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10033, 2694, 10, 'Вы действительно хотите удалить.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10034, 2695, 10, 'Лекарство.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10035, 2696, 10, 'Электронная почта не послана.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10036, 2697, 10, 'от'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10037, 2698, 10, 'должна быть создана.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10038, 2699, 10, 'должна быть повторно открыта. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10039, 2700, 10, 'История.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10040, 2701, 10, 'это не номер.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10041, 2702, 10, 'готово для повторного счета.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10042, 2704, 10, 'Доля'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10043, 2705, 10, 'Номер официальной медицинской ссылки. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10044, 2706, 10, 'минимум'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10045, 2707, 10, 'не найдена!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10046, 2709, 10, 'разрешения на использования рецепта достигла лимита. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10047, 2710, 10, 'до'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10048, 2711, 10, 'измениния не завершились успешно, не в базе данных?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10049, 2712, 10, 'бвло отмечено как счет. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10050, 2713, 10, 'было включено в очередь. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10051, 2714, 10, 'Я покинул без визита.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10052, 2715, 10, '\" для кода'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10053, 2716, 10, '\" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10054, 2720, 10, '$ Кодирование сделано'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10055, 2722, 10, '$метка времени (yyyy-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10056, 2723, 10, '% Аннулировано < 24 часа'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10057, 2724, 10, 'должен существовать но не существует'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10058, 2729, 10, '(Новый пациент)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10059, 2730, 10, '(записи и полномочия)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10060, 2731, 10, '(Записи о пациенте)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10061, 2733, 10, '* Напоминание сделано'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10062, 2734, 10, '** Пожалуйста оставьте волнение '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10063, 2735, 10, '* Требуется'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10064, 2736, 10, '\"+\" Диаграмма сделана'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10065, 2, 14, 'Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10066, 3, 14, 'Dibutuhkan nomor LOT!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10067, 4, 14, 'Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10068, 5, 14, 'Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10069, 6, 14, 'Sebelum makan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10070, 7, 14, 'Pagi Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10071, 9, 14, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10072, 11, 14, 'Abses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10073, 12, 14, 'Perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10074, 13, 14, 'Mampu Berjalan empat (4) langkah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10075, 14, 14, 'ABN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10076, 15, 14, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10077, 18, 14, 'Isu aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10078, 19, 14, 'Metode aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10079, 20, 14, 'Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10080, 23, 14, 'Terima Penugasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10081, 24, 14, 'Menerima Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10082, 25, 14, 'Menerima Penugasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10083, 26, 14, 'Kontrol Akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10084, 27, 14, 'Administrasi Daftar Kontrol Akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10085, 29, 14, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10086, 31, 14, 'Administrasi ACL Tidak Disetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10087, 32, 14, 'Tanggal tindakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10088, 33, 14, 'Aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10089, 34, 14, 'Konsultasi Hari Ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10090, 35, 14, 'Pasien aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10091, 36, 14, 'Tipe Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10092, 37, 14, 'Akut pada kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10093, 38, 14, 'Tambah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10094, 39, 14, 'Tambah Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10095, 40, 14, 'Tambah Farmasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10096, 41, 14, 'menambahkan kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10097, 43, 14, 'Tambahkan sebagai Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10098, 44, 14, 'Tambahkan Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10099, 45, 14, 'Tambahkan Konstanta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10100, 46, 14, 'Tambahkan Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10101, 47, 14, 'Tambahkan Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10102, 48, 14, 'Tambahkan Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10103, 49, 14, 'Tambahkan Prasarana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10104, 51, 14, 'Tambah Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10105, 52, 14, 'Tambahkan Kode ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10106, 53, 14, 'Tambahkan Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10107, 54, 14, 'Tambahkan Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10108, 55, 14, 'Tambahkan Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10109, 56, 14, 'Tambahkan kategori baru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10110, 57, 14, 'Tambahkan Grup Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10111, 58, 14, 'Tambahkan Catatan Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10112, 59, 14, 'Tambahkan catatan baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10113, 60, 14, 'Tambahkan Mitra Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10114, 61, 14, 'Tambahkan Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10115, 62, 14, 'Tambahkan Rekam Medis Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10116, 63, 14, 'Tambahkan Resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10117, 64, 14, 'Tambahkan ke Daftar Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10118, 66, 14, 'Tambah Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10119, 67, 14, 'Tambahkan Pengguna Pada Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10120, 69, 14, 'Sindroma Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10121, 70, 14, 'Sindroma Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10122, 71, 14, 'Diagnosis Tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10123, 72, 14, 'Tambahan Riwayat Sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10124, 73, 14, 'Catatan Tambahan Riwayat Sakit '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10125, 74, 14, 'Info Tambahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10126, 75, 14, 'Tambahan Laboratorium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10127, 76, 14, 'Catatan tambahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10128, 77, 14, 'Catatan tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10129, 78, 14, 'Catatan tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10130, 79, 14, 'Catatan Tambahan X-RAY:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10131, 81, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10132, 82, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10133, 83, 14, 'Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10134, 84, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10135, 85, 14, 'Alamat1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10136, 86, 14, 'Alamat2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10137, 87, 14, 'Menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10138, 89, 14, 'Penyesuaian nilai untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10139, 90, 14, 'Penyesuaian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10140, 91, 14, 'Adm menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10141, 92, 14, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10142, 93, 14, 'Alamat Email Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10143, 94, 14, 'Dimasukan Oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10144, 95, 14, 'Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10145, 99, 14, 'Saran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10146, 100, 14, 'Mempengaruhi normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10147, 101, 14, 'Panggilan Diluar jam kerja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10148, 102, 14, 'Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10149, 103, 14, 'Lagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10150, 104, 14, 'Usia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10151, 106, 14, 'Kategori usia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10152, 107, 14, 'Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10153, 108, 14, 'Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10154, 109, 14, 'Umur Dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10155, 111, 14, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10156, 112, 14, 'Konsumsi alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10157, 113, 14, 'Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10158, 114, 14, 'Semua Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10159, 115, 14, 'Semua Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10160, 117, 14, 'Semua Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10161, 118, 14, 'Semua atau bagian dari nama depan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10162, 119, 14, 'Semua atau bagian dari nama belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10163, 121, 14, 'Semua diulas dan Negatif:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10164, 122, 14, 'Semua Topik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10165, 123, 14, 'Semua Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10166, 124, 14, 'Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10167, 125, 14, 'Alergi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10168, 127, 14, 'Boleh Lewat Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10169, 130, 14, 'Boleh Lewat Surat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10170, 131, 14, 'Boleh Lewat Pesan Singkat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10171, 133, 14, 'Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10172, 135, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10173, 136, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10174, 137, 14, 'Izinkan Pesan suara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10175, 138, 14, 'Diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10176, 139, 14, 'Telah digunakan, pilih identitas lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10177, 140, 14, 'Yang digunakan, pilih gelar lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10178, 141, 14, 'Alt Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10179, 142, 14, 'Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10180, 143, 14, 'Pagi hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10181, 144, 14, 'Merubah Catatan yang ada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10182, 145, 14, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10183, 146, 14, 'Jumlah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10184, 147, 14, 'Jumlah Saldo Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10185, 148, 14, 'Jumlah untuk Kunjungan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10186, 149, 14, 'Jumlah Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10187, 150, 14, 'Jumlah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10188, 152, 14, 'Dan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10189, 153, 14, 'dan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10190, 154, 14, 'Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10191, 155, 14, 'Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10192, 156, 14, 'Pergelangan Kaki + Tumit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10193, 157, 14, 'Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10194, 158, 14, 'Masalah Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10195, 159, 14, 'Ankylosing Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10196, 160, 14, 'Ankylosing Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10197, 161, 14, 'Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10198, 162, 14, 'Sebelum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10199, 163, 14, 'Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10200, 164, 14, 'Sembarang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10201, 165, 14, 'Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10202, 166, 14, 'Salah satu bagian khusus yang dikehendaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10203, 167, 14, 'Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10204, 168, 14, 'Tampilan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10205, 169, 14, 'Penampilan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10206, 171, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10207, 172, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10208, 173, 14, 'Appendectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10209, 174, 14, 'Pakailah pada daerah yang sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10210, 175, 14, 'Dipakai untuk kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10211, 176, 14, 'Tanggal janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10212, 177, 14, 'Status janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10213, 178, 14, 'Janji temu dalam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10214, 179, 14, 'Janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10215, 181, 14, 'Janji temu dan konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10216, 182, 14, 'Laporan Janji Temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10217, 183, 14, 'Laporan Janji temu-Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10218, 184, 14, 'Menyetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10219, 185, 14, 'Disetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10220, 186, 14, 'Disetujui Kegiatan Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10221, 187, 14, 'Appt-Enc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10222, 188, 14, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10223, 189, 14, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10224, 191, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10225, 192, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10226, 194, 14, 'Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10227, 195, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10228, 196, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melihat event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10229, 200, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10230, 201, 14, 'Wilayah tidak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10231, 202, 14, 'Armenia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10232, 203, 14, 'Arthritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10233, 204, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10234, 205, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10235, 206, 14, 'sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10236, 207, 14, 'Tentu sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10237, 208, 14, 'Asia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10238, 211, 14, 'Asisten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10239, 212, 14, 'Asma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10240, 213, 14, 'Pada Navicular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10241, 214, 14, 'Pada Navicular:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10242, 215, 14, 'Athletic / Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10243, 216, 14, 'Perhatian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10244, 217, 14, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10245, 218, 14, 'Agustus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10246, 219, 14, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10247, 220, 14, 'Auth / catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10248, 221, 14, 'Kewenangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10249, 222, 14, 'Otorisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10250, 225, 14, 'Berwenang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10251, 226, 14, 'Auto Kirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10252, 228, 14, 'Automobile Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10253, 229, 14, 'Tersedia Times'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10254, 230, 14, 'Avulsion / avulsion pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10255, 231, 14, 'Avulsion lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10256, 232, 14, 'Avulsion di tengah-tengah malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10257, 233, 14, 'Kesadaran Berbasis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10258, 234, 14, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10259, 235, 14, 'belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10260, 236, 14, 'Belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10261, 237, 14, 'Masalah Punggung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10262, 238, 14, 'Bedah Punggung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10263, 239, 14, 'Cadangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10264, 241, 14, 'Buruk memeriksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10265, 242, 14, 'Buruk hutang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10266, 244, 14, 'Keseimbangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10267, 245, 14, 'keseimbangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10268, 246, 14, 'Utang Saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10269, 247, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10270, 248, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10271, 249, 14, 'Batch Alat Komunikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10272, 250, 14, 'Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10273, 251, 14, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10274, 252, 14, 'Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10275, 253, 14, 'Tanggal Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10276, 254, 14, 'Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10277, 255, 14, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10278, 256, 14, 'Tanggal tagihan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10279, 258, 14, 'Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10280, 259, 14, 'Penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10281, 261, 14, 'Penagihan Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10282, 262, 14, 'Kode penagihan untuk Layanan Diminta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10283, 263, 14, 'Penagihan kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10284, 264, 14, 'Informasi Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10285, 265, 14, 'Lokasi penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10286, 266, 14, 'Catatan tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10287, 267, 14, 'Catatan untuk penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10288, 268, 14, 'Penagihan Catatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10289, 269, 14, 'Penagihan hasil antrian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10290, 270, 14, 'Penagihan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10291, 271, 14, 'penagihan ke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10292, 272, 14, 'Tanggal Lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10293, 273, 14, 'Hitam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10294, 274, 14, 'Kanker kandung kemih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10295, 275, 14, 'Infeksi kandung kemih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10296, 276, 14, 'Formulir kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10297, 277, 14, 'Diblokir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10298, 278, 14, 'Hidung berdarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10299, 279, 14, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10300, 280, 14, 'Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10301, 281, 14, 'Visi kabur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10302, 282, 14, 'Badan Daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10303, 283, 14, 'Kesakitan tulang:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10304, 284, 14, 'Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10305, 286, 14, 'Bot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10306, 287, 14, 'kedua telinga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10307, 288, 14, 'Dasar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10308, 289, 14, 'BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10309, 290, 14, 'BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10310, 291, 14, 'BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10311, 292, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10312, 293, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10313, 294, 14, 'BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10314, 295, 14, 'BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10315, 296, 14, 'BOX 20. Di luar itu digunakan Lab?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10316, 297, 14, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10317, 298, 14, 'BOX 23. Sebelum Otorisasi No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10318, 300, 14, 'Penyakit payudara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10319, 301, 14, 'Breast Exam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10320, 302, 14, 'Nafas Sounds:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10321, 303, 14, 'Broken Bones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10322, 304, 14, 'Bronkitis Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10323, 305, 14, 'People'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10324, 306, 14, 'Telusuri Rekam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10325, 307, 14, 'Bruising / haematoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10326, 308, 14, 'Bodong Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10327, 309, 14, 'Pembakaran dengan hajat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10328, 310, 14, 'Sibuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10329, 311, 14, 'Buttock + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10330, 312, 14, 'oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10331, 313, 14, 'oleh mulut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10332, 314, 14, 'Oleh / Sumber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10333, 315, 14, 'Oleh:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10334, 317, 14, 'Lifetime cache (dalam detik)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10335, 318, 14, 'Cache output template?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10336, 319, 14, 'Konsumsi kafein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10337, 320, 14, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10338, 322, 14, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10339, 323, 14, 'Lihat kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10340, 324, 14, 'Panggilan ke addForm () di sini.
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10341, 325, 14, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10342, 326, 14, 'Membatalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10343, 327, 14, 'Kanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10344, 329, 14, 'tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10345, 330, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10346, 331, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10347, 332, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10348, 333, 14, 'Tidak dapat membuat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10349, 334, 14, 'Tidak dapat menemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10350, 335, 14, 'Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10351, 336, 14, 'Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10352, 337, 14, 'Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10353, 338, 14, 'Tidak bisa buka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10354, 339, 14, 'Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10355, 340, 14, 'kapsul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10356, 341, 14, 'Jantung Catheterization'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10357, 342, 14, 'Jantung Nemo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10358, 343, 14, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10359, 344, 14, 'Tulang muda / chondral / disc kerusakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10360, 345, 14, 'Cedera tulang rawan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10361, 346, 14, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10362, 347, 14, 'uang tunai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10363, 348, 14, 'Uang tunai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10364, 349, 14, 'Tunai Rec'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10365, 350, 14, 'Penerimaan uang oleh Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10366, 351, 14, 'Bedah katarak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10367, 352, 14, 'Katarak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10368, 353, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10369, 354, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10370, 355, 14, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10371, 356, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10372, 357, 14, 'Detail kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10373, 358, 14, 'Kategori Batas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10374, 359, 14, 'Nama Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10375, 360, 14, 'Kaukasus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10376, 362, 14, 'Balai Sertifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10377, 363, 14, 'cfirst ($ instype). \'Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10378, 364, 14, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10379, 365, 14, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10380, 366, 14, 'mengubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10381, 367, 14, 'Ubah Ringkasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10382, 368, 14, 'Berubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10383, 369, 14, 'Menagih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10384, 370, 14, 'Biaya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10385, 371, 14, 'Bagan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10386, 372, 14, 'Ringkasan Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10387, 373, 14, 'Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10388, 375, 14, 'Chart ID:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10389, 376, 14, 'Lokasi Ringkasan Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10390, 379, 14, 'Lagu Tracker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10391, 380, 14, 'Lagu trk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10392, 381, 14, 'Grafik Dicentang Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10393, 382, 14, 'Grafik Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10394, 383, 14, 'periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10395, 384, 14, 'Periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10396, 385, 14, 'Periksa Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10397, 387, 14, 'Periksa Input Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10398, 389, 14, 'Periksa / EOB Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10399, 390, 14, 'Periksa / EOB No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10400, 391, 14, 'Periksa / Ref Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10401, 392, 14, 'Periksa / Nomor Referensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10402, 393, 14, 'centang daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10403, 394, 14, 'centang w / teks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10404, 395, 14, 'Kotak dicentang = yes, kosong = tidak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10405, 396, 14, 'Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10406, 397, 14, 'Catur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10407, 398, 14, 'Dada CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10408, 399, 14, 'Dada Rasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10409, 400, 14, 'Chest Pains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10410, 402, 14, 'Chills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10411, 403, 14, 'Cina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10412, 404, 14, 'Pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10413, 405, 14, 'Cholecystectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10414, 406, 14, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10415, 407, 14, 'Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10416, 408, 14, 'Bronkitis kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10417, 409, 14, 'Kronis synovitis / cairan / sakit / encok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10418, 410, 14, 'Kronis / berulang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10419, 411, 14, 'Sirosis of the Liver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10420, 412, 14, 'Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10421, 413, 14, 'Nama Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10422, 414, 14, 'Kota, Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10423, 415, 14, 'City, State Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10424, 416, 14, 'Kota / Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10425, 417, 14, 'Klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10426, 418, 14, 'Klaim tes telah selesai menjalankan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10427, 419, 14, 'Klaim dibuat ke file'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10428, 420, 14, 'Klasifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10429, 421, 14, 'Bersih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10430, 422, 14, 'Hapus Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10431, 423, 14, 'Jelas Justification'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10432, 424, 14, 'Jelas Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10433, 425, 14, 'CLIA Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10434, 427, 14, 'klik untuk lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10435, 428, 14, 'Klik di sini untuk memilih tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10436, 429, 14, 'klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10437, 431, 14, 'Klik untuk mendownload'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10438, 433, 14, 'Klik untuk menghasilkan laporan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10439, 435, 14, 'Klik untuk memilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10440, 436, 14, 'Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10441, 437, 14, 'Klik untuk memilih pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10442, 438, 14, 'Klik untuk memilih kode yang terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10443, 440, 14, 'Klik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10444, 441, 14, 'Profil klien - Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10445, 442, 14, 'Profil klien - Klien Unik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10446, 443, 14, 'Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10447, 444, 14, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10448, 445, 14, 'Klinik Rekam Harian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10449, 447, 14, 'Tutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10450, 448, 14, 'dekat jendela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10451, 449, 14, 'Ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10452, 450, 14, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10453, 451, 14, 'CN2-12 utuh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10454, 452, 14, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10455, 453, 14, 'kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10456, 454, 14, 'Kode Finder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10457, 455, 14, 'Kode harus dua huruf lowercase'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10458, 456, 14, 'kode jenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10459, 457, 14, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10460, 458, 14, 'Coding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10461, 461, 14, 'Coding tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10462, 462, 14, 'Kopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10463, 463, 14, 'Coll w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10464, 464, 14, 'runtuh semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10465, 465, 14, 'Koleksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10466, 466, 14, 'Koleksi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10467, 467, 14, 'Kanker usus besar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10468, 468, 14, 'Colon Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10469, 469, 14, 'Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10470, 470, 14, 'colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10471, 471, 14, 'Warna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10472, 472, 14, 'Kolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10473, 473, 14, 'Komentar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10474, 474, 14, 'Asuransi komersial Co'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10475, 475, 14, 'Komit Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10476, 476, 14, 'Komunikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10477, 477, 14, 'Selesai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10478, 478, 14, 'Komplikasi oleh Service Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10479, 479, 14, 'Komplikasi dari Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10480, 480, 14, 'Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10481, 481, 14, 'Bawaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10482, 482, 14, 'Conjuntiva, murid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10483, 483, 14, 'konstan nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10484, 484, 14, 'konstan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10485, 485, 14, 'Konsultasi Brief Description'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10486, 486, 14, 'Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10487, 487, 14, 'Email Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10488, 489, 14, 'Lensa Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10489, 490, 14, 'Nama kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10490, 491, 14, 'Contact Person'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10491, 492, 14, 'Hubungi Nomor Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10492, 493, 14, 'Isi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10493, 494, 14, 'isi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10494, 496, 14, 'Kontra Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10495, 498, 14, 'Isu kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10496, 499, 14, 'Kontrasepsi komplikasi (sebutkan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10497, 500, 14, 'Metode kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10498, 501, 14, 'Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10499, 502, 14, 'Mulai kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10500, 503, 14, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10501, 504, 14, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10502, 505, 14, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10503, 506, 14, 'Salin ke Halaman Pasien Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10504, 507, 14, 'Salin Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10505, 508, 14, 'Copyright Notice'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10506, 509, 14, 'Artery koroner Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10507, 510, 14, 'Batuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10508, 511, 14, 'Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10509, 512, 14, 'Couns oleh Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10510, 513, 14, 'Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10511, 514, 14, 'Konseling kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10512, 516, 14, 'Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10513, 519, 14, 'Kupon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10514, 520, 14, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10515, 521, 14, 'CPT Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10516, 522, 14, 'Crackles:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10517, 523, 14, 'krim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10518, 524, 14, 'Buat Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10519, 525, 14, 'Buat Baru Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10520, 526, 14, 'Buat Pasien Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10521, 527, 14, 'Dibuat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10522, 528, 14, 'kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10523, 529, 14, 'Kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10524, 530, 14, 'Crohn\'s Disease'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10525, 531, 14, 'File CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10526, 532, 14, 'Saat ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10527, 533, 14, 'Peristiwa Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10528, 534, 14, 'Peristiwa hari sorot warna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10529, 536, 14, 'Peristiwa Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10530, 537, 14, 'Sedang aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10531, 538, 14, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10532, 539, 14, 'Cushing Syndrome'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10533, 540, 14, 'Kebiasaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10534, 541, 14, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10535, 542, 14, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10536, 543, 14, 'CYP Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10537, 545, 14, 'D & C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10538, 546, 14, 'D & E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10539, 547, 14, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10540, 548, 14, 'harian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10541, 549, 14, 'Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10542, 550, 14, 'Data cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10543, 551, 14, 'Jenis data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10544, 552, 14, 'Database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10545, 555, 14, 'Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10546, 556, 14, 'Tanggal administratif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10547, 557, 14, 'Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10548, 558, 14, 'Tanggal DESTROYED'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10549, 559, 14, 'Tampilan Format tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10550, 560, 14, 'Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10551, 561, 14, 'Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10552, 562, 14, 'Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10553, 563, 14, 'Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10554, 564, 14, 'Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10555, 565, 14, 'Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10556, 566, 14, 'Tanggal tersebut tidak ada untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10557, 567, 14, 'Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10558, 569, 14, 'Tanggal Cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10559, 570, 14, 'Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10560, 571, 14, 'Tanggal arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10561, 572, 14, 'Tanggal balasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10562, 573, 14, 'Tanggal Pelayanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10563, 574, 14, 'Tanggal layanan mm / dd / yyyy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10564, 575, 14, 'Tanggal Service:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10565, 576, 14, 'Tanggal Vis Pernyataan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10566, 578, 14, 'Tanggal / Catatan dari Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10567, 579, 14, 'Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10568, 581, 14, 'Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10569, 582, 14, 'Hari Lihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10570, 583, 14, 'Hari (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10571, 584, 14, 'Hari (s) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10572, 585, 14, 'bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10573, 586, 14, 'Bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10574, 587, 14, 'Bulan dan Permainan Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10575, 588, 14, 'Kolom per hari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10576, 589, 14, 'DB diinstal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10577, 590, 14, 'Informasi debug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10578, 591, 14, 'Desember'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10579, 592, 14, 'Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10580, 593, 14, 'Standar Lihat Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10581, 594, 14, 'Fasilitas standar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10582, 596, 14, 'Metode default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10583, 598, 14, 'Default Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10584, 599, 14, 'Nilai Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10585, 600, 14, 'Default X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10586, 601, 14, 'Default / Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10587, 602, 14, 'Tertunda kambuh (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10588, 603, 14, 'Menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10589, 604, 14, 'Kategori menghapus dengan ID (s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10590, 607, 14, 'Hapus Halaman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10591, 608, 14, 'Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10592, 612, 14, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10593, 614, 14, 'Demografi tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10594, 617, 14, 'Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10595, 618, 14, 'Tanggal deposit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10596, 619, 14, 'Depressed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10597, 620, 14, 'Depresi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10598, 621, 14, 'Keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10599, 622, 14, 'deskripsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10600, 624, 14, 'Tujuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10601, 625, 14, 'Hancurkan Lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10602, 626, 14, 'Hancurkan ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10603, 627, 14, 'Hancur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10604, 628, 14, 'Hancur Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10605, 629, 14, 'Hancur Obat Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10606, 630, 14, 'Detail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10607, 631, 14, 'Pembangunan keabnormalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10608, 632, 14, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10609, 633, 14, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10610, 634, 14, 'Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10611, 635, 14, 'Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10612, 636, 14, 'Diagnosa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10613, 637, 14, 'Diagnosa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10614, 638, 14, 'Pengujian diagnostik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10615, 639, 14, 'Cepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10616, 640, 14, 'Diaphragms / Caps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10617, 642, 14, 'Dikte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10618, 644, 14, 'Tersebar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10619, 645, 14, 'Surat langsung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10620, 646, 14, 'Cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10621, 647, 14, 'cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10622, 648, 14, 'Cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10623, 649, 14, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10624, 650, 14, 'Dari discharge pekencingan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10625, 651, 14, 'Discharge Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10626, 652, 14, 'Discharge Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10627, 653, 14, 'Diskon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10628, 654, 14, 'Diskon Jumlah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10629, 656, 14, 'Dislokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10630, 657, 14, 'Dispatch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10631, 658, 14, 'Dispatch Dokumen Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10632, 659, 14, 'Dispensed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10633, 660, 14, 'Menampilkan tanggal dalam acara blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10634, 661, 14, 'Menampilkan berapa banyak acara?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10635, 662, 14, 'Menampilkan lokasi di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10636, 663, 14, 'Menampilkan kalender?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10637, 664, 14, 'Tampilan hari ini acara di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10638, 665, 14, 'Tampilkan topik di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10639, 666, 14, 'Menampilkan acara mendatang di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10640, 667, 14, 'Distribusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10641, 668, 14, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10642, 669, 14, 'Diverticulitis Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10643, 670, 14, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10644, 671, 14, 'Divirticulitis Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10645, 672, 14, 'Bercerai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10646, 673, 14, 'Pusing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10647, 674, 14, 'tidak menyimpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10648, 675, 14, 'tidak menggantikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10649, 676, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10650, 678, 14, 'DOB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10651, 679, 14, 'DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10652, 680, 14, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10653, 681, 14, 'Dokter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10654, 682, 14, 'Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10655, 684, 14, 'Kategori dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10656, 685, 14, 'Tanggal Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10657, 686, 14, 'Dokumen / Olahgmbar Kedai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10658, 687, 14, 'Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10659, 689, 14, 'Mitra domestik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10660, 691, 14, 'Jangan Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10661, 692, 14, 'Jangan Simpan Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10662, 693, 14, 'Dilakukan dengan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10663, 694, 14, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10664, 695, 14, 'Dosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10665, 696, 14, 'Double Visi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10666, 697, 14, 'Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10667, 698, 14, 'Dr Periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10668, 699, 14, 'Dr Kunjungi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10669, 702, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10670, 705, 14, 'Persediaan obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10671, 706, 14, 'Nama obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10672, 709, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10673, 710, 14, 'Dry Mouth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10674, 711, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10675, 712, 14, 'Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10676, 713, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10677, 714, 14, 'Karena Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10678, 715, 14, 'Karena Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10679, 722, 14, 'Lama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10680, 723, 14, 'Durasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10681, 724, 14, 'Belanda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10682, 725, 14, 'Nafas yg sulit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10683, 726, 14, 'Bentan awal (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10684, 727, 14, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10685, 728, 14, 'Edit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10686, 729, 14, 'Edit Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10687, 730, 14, 'Edit Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10688, 731, 14, 'Edit definisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10689, 732, 14, 'Edit untuk diagnosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10690, 733, 14, 'Edit Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10691, 734, 14, 'Fasilitas mengedit Informasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10692, 738, 14, 'Sunting Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10693, 739, 14, 'Pendidikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10694, 740, 14, 'Tanggal pendidikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10695, 741, 14, 'ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10696, 742, 14, 'Tanggal efektif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10697, 743, 14, 'Efektivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10698, 744, 14, 'Siku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10699, 745, 14, 'Masalah siku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10700, 746, 14, 'Elektronik Remits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10701, 747, 14, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10702, 748, 14, 'Email dari Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10703, 749, 14, 'Notifikasi email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10704, 750, 14, 'Sebelum mengirim email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10705, 751, 14, 'Email Pengirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10706, 752, 14, 'Subjek email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10707, 753, 14, 'Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10708, 754, 14, 'Hubungi darurat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10709, 757, 14, 'Darurat Contraception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10710, 758, 14, 'Telepon Darurat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10711, 759, 14, 'Emphysema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10712, 760, 14, 'Karyawan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10713, 761, 14, 'Majikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10714, 762, 14, 'Alamat Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10715, 763, 14, 'Data Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10716, 764, 14, 'Nama Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10717, 765, 14, 'Kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10718, 766, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Jam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10719, 767, 14, 'Nilai kosong pada \"Pengirim Email\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10720, 768, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Subject\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10721, 769, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Teks\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10722, 770, 14, 'Nilai kosong pada \"Nama Provider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10723, 771, 14, 'Nilai kosong pada \"Password\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10724, 772, 14, 'Nilai kosong pada \"SMS Jam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10725, 773, 14, 'Nilai kosong pada \"Teks SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10726, 774, 14, 'Nilai kosong pada \"pengguna\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10727, 775, 14, 'diaktifkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10728, 776, 14, 'Enc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10729, 777, 14, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10730, 779, 14, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10731, 780, 14, 'Encounter Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10732, 781, 14, 'Menemukan nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10733, 782, 14, 'Encounter adalah kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10734, 783, 14, 'Encounter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10735, 784, 14, 'Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10736, 785, 14, 'Encounters & Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10737, 786, 14, 'Encounters & Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10738, 787, 14, 'Encounters tidak resmi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10739, 788, 14, 'Encounters Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10740, 789, 14, 'Encounters Bagian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10741, 790, 14, 'Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10742, 791, 14, 'Akhir (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10743, 792, 14, 'Tanggal akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10744, 793, 14, 'Tanggal Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10745, 794, 14, 'Tanggal Berakhir:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10746, 795, 14, 'Waktu Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10747, 796, 14, 'Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10748, 797, 14, 'Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10749, 798, 14, 'Kelenjar endokrin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10750, 799, 14, 'Endoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10751, 800, 14, 'Inggris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10752, 802, 14, 'Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10753, 804, 14, 'Lingkungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10754, 805, 14, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10755, 806, 14, 'Posting EOB - Layanan pengiriman uang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10756, 807, 14, 'Posting EOB - Instruksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10757, 808, 14, 'Posting EOB - Faktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10758, 809, 14, 'Posting EOB - Pasien Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10759, 810, 14, 'Posting EOB - Cari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10760, 811, 14, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10761, 812, 14, 'Menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10762, 813, 14, 'Kesalahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10763, 814, 14, 'Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10764, 815, 14, 'Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10765, 816, 14, 'Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10766, 817, 14, 'Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10767, 818, 14, 'Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10768, 819, 14, 'Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10769, 824, 14, 'Kesalahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10770, 825, 14, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10771, 827, 14, 'Etnis atau Festival'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10772, 829, 14, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10773, 830, 14, 'Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10774, 831, 14, 'Acara Dimulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10775, 832, 14, 'Kategori event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10776, 833, 14, 'Tanggal event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10777, 834, 14, 'Event Description'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10778, 835, 14, 'Rincian acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10779, 836, 14, 'Event tidak mengulangi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10780, 837, 14, 'Durasi event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10781, 838, 14, 'Event lama dalam menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10782, 839, 14, 'Biaya event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10783, 840, 14, 'Lokasi acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10784, 841, 14, 'Setiap event repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10785, 842, 14, 'Pada event repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10786, 843, 14, 'Event waktu mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10787, 844, 14, 'Judul Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10788, 845, 14, 'Judul Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10789, 846, 14, 'Event Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10790, 847, 14, 'Peristiwa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10791, 848, 14, 'Kegiatan untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10792, 849, 14, 'Acara buka di jendela baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10793, 851, 14, 'Setiap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10794, 852, 14, 'setiap 3 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10795, 853, 14, 'setiap 4 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10796, 854, 14, 'setiap 5 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10797, 855, 14, 'setiap 6 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10798, 856, 14, 'setiap 8 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10799, 857, 14, 'Keempat setiap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10800, 858, 14, 'Setiap Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10801, 859, 14, 'Setiap Ketiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10802, 861, 14, 'Ujian dan hasil ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10803, 862, 14, 'Hasil ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10804, 863, 14, 'Ujian / Tes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10805, 864, 14, 'Organisasi eksklusif Provider (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10806, 866, 14, 'Pola Latihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10807, 867, 14, 'Keluar dari Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10808, 868, 14, 'Lihat diperluas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10809, 869, 14, 'Form_encounter.pid diharapkan akan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10810, 870, 14, 'Kadaluarsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10811, 871, 14, 'Tanggal Kadaluarsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10812, 872, 14, 'Berakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10813, 873, 14, 'Ekspor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10814, 874, 14, 'Ekspor sebagai CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10815, 878, 14, 'Ekspor ke CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10816, 879, 14, 'Ekspor ke luar sistem penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10817, 880, 14, 'Eksposur ke Negara Asing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10818, 881, 14, 'Eksternal ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10819, 883, 14, 'Arahan eksternal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10820, 884, 14, 'Eksternal arahan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10821, 885, 14, 'Arahan eksternal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10822, 886, 14, 'Exudate:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10823, 887, 14, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10824, 888, 14, 'Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10825, 889, 14, 'fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10826, 892, 14, 'Fasilitas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10827, 893, 14, 'Gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10828, 894, 14, 'Sejarah keluarga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10829, 895, 14, 'Sejarah keluarga:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10830, 896, 14, 'Ukuran Keluarga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10831, 897, 14, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10832, 898, 14, 'Ayah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10833, 899, 14, 'Kejerihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10834, 900, 14, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10835, 901, 14, 'Fax / Pindai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10836, 902, 14, 'Dalam faks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10837, 903, 14, 'Faks Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10838, 904, 14, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10839, 905, 14, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10840, 906, 14, 'Federal Narkoba ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10841, 907, 14, 'Federal ein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10842, 908, 14, 'Federal Nomor ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10843, 909, 14, 'Ongkos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10844, 910, 14, 'ongkos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10845, 911, 14, 'Biaya Lembar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10846, 912, 14, 'Biaya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10847, 913, 14, 'Perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10848, 914, 14, 'Kondom wanita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10849, 915, 14, 'Perempuan VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10850, 916, 14, 'Demam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10851, 917, 14, 'Demam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10852, 918, 14, 'Fibroids'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10853, 919, 14, 'File Kamar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10854, 920, 14, 'Filename'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10855, 921, 14, 'Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10856, 923, 14, 'Penyaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10857, 924, 14, 'Diagnosis akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10858, 925, 14, 'Diagnosa akhir oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10859, 926, 14, 'Keuangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10860, 929, 14, 'Tinjauan Keuangan Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10861, 930, 14, 'Menemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10862, 931, 14, 'Menemukan Tersedia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10863, 932, 14, 'Tersedia menemukan Appointments'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10864, 933, 14, 'Cari Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10865, 934, 14, 'Temuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10866, 935, 14, 'Temuan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10867, 936, 14, 'Baik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10868, 937, 14, 'Pertama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10869, 938, 14, 'Hari pertama dalam minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10870, 939, 14, 'Nama Depan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10871, 940, 14, 'First Name:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10872, 941, 14, 'Kebugaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10873, 942, 14, 'Bermain kebugaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10874, 945, 14, 'Vaksinasi flu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10875, 946, 14, 'Cairan elektrolit dan masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10876, 947, 14, 'Mengikuti secara manual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10877, 948, 14, 'Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10878, 949, 14, 'Masalah kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10879, 950, 14, 'Kaki:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10880, 952, 14, 'Sepak Cedera Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10881, 953, 14, 'Jenis alas kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10882, 954, 14, 'untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10883, 955, 14, 'untuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10884, 956, 14, 'Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10885, 957, 14, 'Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10886, 959, 14, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10887, 961, 14, 'Salah format untuk NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10888, 962, 14, 'Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10889, 963, 14, 'Formulir Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10890, 964, 14, 'Halaman maju melalui Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10891, 965, 14, 'Keempat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10892, 966, 14, 'Pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10893, 967, 14, 'Retak di Navicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10894, 968, 14, 'Patah tulang rusuk malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10895, 969, 14, 'Patah di tengah-tengah malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10896, 970, 14, 'Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10897, 971, 14, 'Perancis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10898, 972, 14, 'Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10899, 973, 14, 'Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10900, 974, 14, 'Dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10901, 975, 14, 'Dari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10902, 976, 14, 'Dari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10903, 978, 14, 'Front Office Penerimaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10904, 979, 14, 'Front Office Penerimaan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10905, 980, 14, 'Muka Rec'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10906, 981, 14, 'Frontal Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10907, 983, 14, 'Penuh Putar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10908, 984, 14, 'Pelatihan penuh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10909, 986, 14, 'Kandung empedu Kondisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10910, 987, 14, 'Batu empedu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10911, 988, 14, 'Periode permainan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10912, 989, 14, 'Game'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10913, 990, 14, 'permainan / acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10914, 991, 14, 'Permainan / Terkini Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10915, 992, 14, 'Radang perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10916, 993, 14, 'Gastrointestinal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10917, 994, 14, 'Statistik GCAC Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10918, 995, 14, 'Jender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10919, 996, 14, 'Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10920, 997, 14, 'Layanan Umum Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10921, 998, 14, 'Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10922, 999, 14, 'Menghasilkan dan men-download X12 batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10923, 1000, 14, 'Menghasilkan Banding tentang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10924, 1001, 14, 'Menghasilkan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10925, 1002, 14, 'Pada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10926, 1003, 14, 'Menghasilkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10927, 1004, 14, 'Genitourinary'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10928, 1005, 14, 'Jerman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10929, 1006, 14, 'Glaukoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10930, 1007, 14, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10931, 1008, 14, 'pergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10932, 1009, 14, 'Pergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10933, 1010, 14, 'Grade:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10934, 1011, 14, 'gram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10935, 1012, 14, 'Grand Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10936, 1013, 14, 'Grand total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10937, 1015, 14, 'Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10938, 1018, 14, 'Grup Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10939, 1019, 14, 'Group:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10940, 1020, 14, 'Groupname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10941, 1021, 14, 'Kelompok dan Akses Kontrol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10942, 1022, 14, 'gtts (tetes)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10943, 1023, 14, 'Gynecological Ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10944, 1024, 14, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10945, 1025, 14, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10946, 1026, 14, 'Haematoma / bruising'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10947, 1027, 14, 'Jari tangan +'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10948, 1028, 14, 'Tangan Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10949, 1029, 14, 'Kesulitan w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10950, 1032, 14, 'Berbahaya Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10951, 1033, 14, 'PostCalendar dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10952, 1034, 14, 'Kepala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10953, 1035, 14, 'Sakit kepala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10954, 1036, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10955, 1037, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10956, 1038, 14, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10957, 1039, 14, 'Penyakit jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10958, 1040, 14, 'Gagal jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10959, 1041, 14, 'Masalah jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10960, 1042, 14, 'Bedah jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10961, 1043, 14, 'Transplantasi jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10962, 1044, 14, 'HEART:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10963, 1045, 14, 'Ibrani'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10964, 1046, 14, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10965, 1047, 14, 'Membantu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10966, 1048, 14, 'membantu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10967, 1049, 14, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10968, 1050, 14, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10969, 1052, 14, 'Hernia Repair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10970, 1053, 14, 'Herniated Disc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10971, 1054, 14, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10972, 1055, 14, 'heyyo. Anda telah di sini untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10973, 1056, 14, 'Tersembunyi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10974, 1057, 14, 'Peristiwa tersembunyi Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10975, 1058, 14, 'Sembunyi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10976, 1059, 14, 'Sembunyikan Detail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10977, 1060, 14, 'Tinggi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10978, 1061, 14, 'Tekanan Darah tinggi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10979, 1062, 14, 'Hip + kunci paha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10980, 1063, 14, 'Kunci paha dan hip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10981, 1064, 14, 'Hip Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10982, 1065, 14, 'Hip Replacement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10983, 1066, 14, 'HIPAA Notice Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10984, 1067, 14, 'Hispanic'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10985, 1068, 14, 'Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10986, 1069, 14, 'Sejarah Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10987, 1070, 14, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10988, 1071, 14, 'Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10989, 1072, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10990, 1073, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10991, 1074, 14, 'Rumah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10992, 1075, 14, 'Telepon Rumah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10993, 1077, 14, 'Wisma atau sama?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10994, 1078, 14, 'Tunawisma, dll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10995, 1079, 14, 'Tunawisma, dll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10996, 1080, 14, 'Jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10997, 1081, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10998, 1082, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10999, 1083, 14, 'Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11000, 1084, 14, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11001, 1085, 14, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11002, 1086, 14, 'Hyperactive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11003, 1087, 14, 'Hipertensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11004, 1088, 14, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11005, 1089, 14, 'Hypothyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11006, 1090, 14, 'Hysterectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11007, 1092, 14, 'Aku sibuk selama ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11008, 1093, 14, 'Saya tidak memiliki izin untuk membaca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11009, 1094, 14, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11010, 1095, 14, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11011, 1096, 14, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11012, 1098, 14, 'Identifier (satu kata)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11013, 1099, 14, 'Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11014, 1100, 14, 'Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11015, 1101, 14, 'jika menganggur masukkan Siswa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11016, 1102, 14, 'Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11017, 1103, 14, 'Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11018, 1104, 14, 'Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11019, 1105, 14, 'Penyakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11020, 1106, 14, 'Instan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11021, 1107, 14, 'Imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11022, 1108, 14, 'Imunisasi Lot Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11023, 1109, 14, 'Produsen imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11024, 1110, 14, 'Imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11025, 1111, 14, 'Mengebalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11026, 1112, 14, 'Implants'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11027, 1113, 14, 'Impor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11028, 1116, 14, 'Diimpor dari Akuntansi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11029, 1119, 14, 'di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11030, 1120, 14, 'di setiap mata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11031, 1121, 14, 'di mata kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11032, 1122, 14, 'dalam lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11033, 1124, 14, 'di mata kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11034, 1125, 14, 'in-house'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11035, 1127, 14, 'Hari tidak aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11036, 1130, 14, 'Termasuk badan yg vital untuk hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11037, 1131, 14, 'Termasuk data badan yg vital untuk hidup?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11038, 1132, 14, 'Pendapatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11039, 1133, 14, 'Incomplete Abortion Treatment'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11040, 1134, 14, 'peningkatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11041, 1135, 14, 'Asuransi ganti rugi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11042, 1136, 14, 'Tdk tetap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11043, 1137, 14, 'Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11044, 1138, 14, 'Pasien miskin Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11045, 1139, 14, 'Indigents'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11046, 1140, 14, 'Abortion induced'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11047, 1141, 14, 'Infeksi / Abscess'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11048, 1142, 14, 'Infeksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11049, 1143, 14, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11050, 1144, 14, 'Kemandulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11051, 1145, 14, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11052, 1146, 14, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11053, 1147, 14, 'Info tes 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11054, 1148, 14, 'Info tes 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11055, 1149, 14, 'Info tes 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11056, 1150, 14, 'Info ujian 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11057, 1151, 14, 'Info tes 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11058, 1152, 14, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11059, 1153, 14, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11060, 1154, 14, 'Awal Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11061, 1155, 14, 'Injectables'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11062, 1156, 14, 'Luka Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11063, 1158, 14, 'Mekanisme cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11064, 1159, 14, 'Sekilas cedera Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11065, 1160, 14, 'Cedera Surveillance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11066, 1161, 14, 'Jenis cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11067, 1162, 14, 'Input Fields'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11068, 1163, 14, 'Ins menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11069, 1164, 14, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11070, 1165, 14, 'Ins lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11071, 1166, 14, 'Ins pengembalian dana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11072, 1167, 14, 'Ins Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11073, 1168, 14, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11074, 1169, 14, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11075, 1170, 14, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11076, 1171, 14, 'Gagal insert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11077, 1172, 14, 'Masukkan lama kegiatan dalam tabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11078, 1173, 14, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11079, 1174, 14, 'Inspeksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11080, 1175, 14, 'Ketidakstabilan / subluxation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11081, 1176, 14, 'memasang DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11082, 1177, 14, 'Diinstruksikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11083, 1178, 14, 'Petunjuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11084, 1179, 14, 'Tergantung insulin Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11085, 1180, 14, 'Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11086, 1181, 14, 'asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11087, 1182, 14, 'Perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11088, 1183, 14, 'Perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11089, 1184, 14, 'Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11090, 1185, 14, 'Data Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11091, 1186, 14, 'Bilangan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11092, 1187, 14, 'Asuransi Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11093, 1188, 14, 'Internal error - halaman tidak terpilih!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11094, 1189, 14, 'Internal error - ID pasien tidak diberikan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11095, 1191, 14, 'Internal error: klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11096, 1192, 14, 'Internal error: menghadapi \''); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11097, 1194, 14, 'Arahan internal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11098, 1195, 14, 'Tugas internasional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11099, 1196, 14, 'Juru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11100, 1197, 14, 'Interpreter needed?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11101, 1198, 14, 'Interstisial Penyakit Paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11102, 1199, 14, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11103, 1200, 14, 'intramuscularly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11104, 1201, 14, 'urat nadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11105, 1202, 14, 'Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11106, 1203, 14, 'Layanan yang tidak sah Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11107, 1204, 14, 'Penyebutan sumber yang tidak valid \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11108, 1205, 14, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11109, 1206, 14, 'Inventarisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11110, 1207, 14, 'Daftar inventaris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11111, 1208, 14, 'Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11112, 1210, 14, 'Tanggal Faktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11113, 1211, 14, 'Faktur tidak memiliki tanggal!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11114, 1212, 14, 'Faktur:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11115, 1213, 14, 'Data untuk IPPF SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11116, 1214, 14, 'IPPF Statistik Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11117, 1215, 14, 'Irregular Heart Beat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11118, 1216, 14, 'adalah field yang dibutuhkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11119, 1217, 14, 'tidak valid (desimal pecahannya adalah OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11120, 1218, 14, 'PHP adalah menggunakan Safe Mode?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11121, 1220, 14, 'Persoalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11122, 1221, 14, 'Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11123, 1222, 14, 'Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11124, 1223, 14, 'Isu dan Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11125, 1224, 14, 'Masalah dan untuk Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11126, 1225, 14, 'Isu tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11127, 1226, 14, 'Isu Bagian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11128, 1227, 14, 'Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11129, 1228, 14, 'item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11130, 1229, 14, 'Item memuat gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11131, 1230, 14, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11132, 1231, 14, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11133, 1232, 14, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11134, 1233, 14, 'Deskripsi Jabatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11135, 1234, 14, 'Job ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11136, 1235, 14, 'Bersama dislocations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11137, 1236, 14, 'Bersama sprains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11138, 1237, 14, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11139, 1238, 14, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11140, 1239, 14, 'Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11141, 1240, 14, 'Just Mine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11142, 1241, 14, 'Membenarkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11143, 1242, 14, 'Justify / Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11144, 1243, 14, 'k, here\'s the rest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11145, 1244, 14, 'Kata kunci'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11146, 1245, 14, 'Kanker ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11147, 1246, 14, 'Gagal ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11148, 1247, 14, 'Infeksi ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11149, 1248, 14, 'Batu ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11150, 1249, 14, 'Transplantasi ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11151, 1250, 14, 'Knee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11152, 1251, 14, 'Masalah knee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11153, 1252, 14, 'Knee Replacement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11154, 1253, 14, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11155, 1255, 14, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11156, 1257, 14, 'Label cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11157, 1258, 14, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11158, 1259, 14, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11159, 1260, 14, 'Pengoyakan / kondisi kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11160, 1261, 14, 'Pengoyakan / abrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11161, 1262, 14, 'Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11162, 1263, 14, 'Kode bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11163, 1264, 14, 'Definisi bahasa ditambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11164, 1267, 14, 'Bahasa Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11165, 1268, 14, 'Bahasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11166, 1269, 14, 'Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11167, 1272, 14, 'Terakhir Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11168, 1273, 14, 'Nama belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11169, 1274, 14, 'Last Name:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11170, 1276, 14, 'Kunjungan Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11171, 1277, 14, 'Akhir perulangan (2-12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11172, 1278, 14, 'Lateral Malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11173, 1279, 14, 'Lateral malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11174, 1280, 14, 'laterally pengungsi PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11175, 1281, 14, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11176, 1282, 14, 'Layouts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11177, 1283, 14, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11178, 1284, 14, 'biarkan kosong jika masih aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11179, 1285, 14, 'Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11180, 1286, 14, 'Dengan meninggalkan Pesan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11181, 1287, 14, 'Meninggalkan The Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11182, 1288, 14, 'Kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11183, 1289, 14, 'telinga kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11184, 1290, 14, 'Kiri:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11185, 1291, 14, 'Kiri:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11186, 1292, 14, 'Hukum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11187, 1293, 14, 'Legend:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11188, 1294, 14, 'Panjang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11189, 1296, 14, 'Banding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11190, 1297, 14, 'Huruf Generator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11191, 1298, 14, 'Tingkat urgensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11192, 1299, 14, 'Kewajiban'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11193, 1300, 14, 'Kewajiban Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11194, 1301, 14, 'License / ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11195, 1302, 14, 'Gaya Hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11196, 1303, 14, 'Ikat robek atau keseleo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11197, 1304, 14, 'Batas Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11198, 1305, 14, 'Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11199, 1306, 14, 'daftar kotak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11200, 1307, 14, 'daftar kotak w / menambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11201, 1308, 14, 'Daftar Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11202, 1309, 14, 'Daftar Perusahaan Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11203, 1310, 14, 'Daftar daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11204, 1313, 14, 'Daftar resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11205, 1314, 14, 'Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11206, 1315, 14, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11207, 1316, 14, 'Loading'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11208, 1317, 14, 'Lokal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11209, 1319, 14, 'Lokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11210, 1320, 14, 'Lokasi yg tak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11211, 1321, 14, 'Lokasi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11212, 1322, 14, 'Login'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11213, 1323, 14, 'Login sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11214, 1324, 14, 'Login sebagai:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11215, 1325, 14, 'Keluar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11216, 1326, 14, 'Login'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11217, 1327, 14, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11218, 1328, 14, 'Log'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11219, 1329, 14, 'Log Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11220, 1330, 14, 'Look Up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11221, 1331, 14, 'Banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11222, 1332, 14, 'Jumlah banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11223, 1333, 14, 'Rendah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11224, 1334, 14, 'Rendah kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11225, 1335, 14, 'Lumbar spine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11226, 1338, 14, 'Kanker paru-paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11227, 1339, 14, 'Kanker Paru Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11228, 1340, 14, 'Paru-paru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11229, 1341, 14, 'Paru-paru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11230, 1342, 14, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11231, 1343, 14, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11232, 1344, 14, 'MA Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11233, 1345, 14, 'Alamat utama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11234, 1346, 14, 'Memodifikasi kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11235, 1347, 14, 'Pastikan \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11236, 1348, 14, 'Rasa tidak enak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11237, 1349, 14, 'Laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11238, 1350, 14, 'Kondom laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11239, 1351, 14, 'Laki-laki VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11240, 1352, 14, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11241, 1353, 14, 'Manajemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11242, 1354, 14, 'Manual Posting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11243, 1355, 14, 'Pabrikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11244, 1356, 14, 'Mar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11245, 1357, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11246, 1358, 14, 'Tandai tagihan tetapi melewati penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11247, 1359, 14, 'Tandai belum ditagih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11248, 1360, 14, 'Ditandai sebagai dihapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11249, 1361, 14, 'Menikah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11250, 1362, 14, 'Rahang atas kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11251, 1363, 14, 'Boleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11252, 1364, 14, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11253, 1365, 14, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11254, 1366, 14, 'Di tengah-tengah malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11255, 1367, 14, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11256, 1368, 14, 'Medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11257, 1369, 14, 'Medis Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11258, 1370, 14, 'Masalah medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11259, 1371, 14, 'Masalah medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11260, 1372, 14, 'Rekam medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11261, 1373, 14, 'Medical Records'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11262, 1375, 14, 'Medicare Bagian B'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11263, 1377, 14, 'Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11264, 1378, 14, 'Obat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11265, 1379, 14, 'Obat Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11266, 1380, 14, 'Sedang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11267, 1381, 14, 'Statistik anggota Asosiasi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11268, 1382, 14, 'Pria-pria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11269, 1383, 14, 'Laki-laki dan perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11270, 1384, 14, 'Hanya laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11271, 1385, 14, 'Penyakit mental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11272, 1386, 14, 'Pesan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11273, 1387, 14, 'PESAN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11274, 1388, 14, 'Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11275, 1389, 14, 'Metode Destruction'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11276, 1390, 14, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11277, 1391, 14, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11278, 1392, 14, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11279, 1393, 14, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11280, 1394, 14, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11281, 1395, 14, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11282, 1397, 14, 'Nama tengah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11283, 1398, 14, 'Migran musiman atau pekerja?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11284, 1399, 14, 'Migran / Musiman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11285, 1400, 14, 'Mimetype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11286, 1401, 14, 'Minor joint strain + / - synovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11287, 1402, 14, 'menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11288, 1403, 14, 'Menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11289, 1406, 14, 'Miscellaneous'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11290, 1407, 14, 'Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11291, 1408, 14, 'Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11292, 1409, 14, 'Dicampur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11293, 1410, 14, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11294, 1411, 14, 'Mobile'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11295, 1412, 14, 'Mobile Phone'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11296, 1413, 14, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11297, 1414, 14, 'Pengubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11298, 1415, 14, 'Senin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11299, 1416, 14, 'Senin sampai Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11300, 1417, 14, 'Senin, Rabu & Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11301, 1418, 14, 'Senin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11302, 1419, 14, 'bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11303, 1420, 14, 'Bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11304, 1421, 14, 'Lihat bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11305, 1422, 14, 'Bulan (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11306, 1423, 14, 'Pendapatan Bulanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11307, 1424, 14, 'Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11308, 1425, 14, 'Ibu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11309, 1426, 14, 'Pindah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11310, 1428, 14, 'Pindah ke Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11311, 1433, 14, 'Multi Perangkat Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11312, 1434, 14, 'Beberapa daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11313, 1435, 14, 'Dengut:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11314, 1436, 14, 'Cedera otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11315, 1437, 14, 'Musculoskeletal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11316, 1438, 14, 'Saling Ditetapkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11317, 1439, 14, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11318, 1442, 14, 'Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11319, 1445, 14, 'Nama dan Judul imunisasi dari Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11320, 1446, 14, 'Nama perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11321, 1447, 14, 'Nama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11322, 1449, 14, 'Nama / Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11323, 1450, 14, 'Nama:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11324, 1451, 14, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11325, 1452, 14, 'NARES: Normal Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11326, 1453, 14, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11327, 1454, 14, 'Kebangsaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11328, 1455, 14, 'Navigasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11329, 1456, 14, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11330, 1457, 14, 'NDC Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11331, 1458, 14, 'Leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11332, 1459, 14, 'Masalah leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11333, 1460, 14, 'Lemas leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11334, 1461, 14, 'Harus memasukkan keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11335, 1462, 14, 'Harus memasukkan Kembali Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11336, 1463, 14, 'Harus memasukkan identifier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11337, 1464, 14, 'Harus memasukkan judul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11338, 1465, 14, 'Kebutuhan sekunder penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11339, 1466, 14, 'Cedera otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11340, 1467, 14, 'Neural kondisi / kerusakan saraf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11341, 1468, 14, 'Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11342, 1469, 14, 'Baru =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11343, 1470, 14, 'Baru Acceptors'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11344, 1471, 14, 'Baru Allergy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11345, 1472, 14, 'Baru Penunjukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11346, 1473, 14, 'Kategori Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11347, 1475, 14, 'Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11348, 1476, 14, 'Konsultasi baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11349, 1477, 14, 'Definisi baru menetapkan ditambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11350, 1479, 14, 'Formulir baru Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11351, 1480, 14, 'Baru menemukan tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11352, 1481, 14, 'Baru Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11353, 1482, 14, 'Informasi Fasilitas Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11354, 1483, 14, 'Grup Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11355, 1485, 14, 'Batas Acara baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11356, 1487, 14, 'Pasien baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11357, 1488, 14, 'Pasien baru Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11358, 1489, 14, 'Pasien baru ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11359, 1490, 14, 'Baru Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11360, 1491, 14, 'Baru Submissions'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11361, 1492, 14, 'Pengguna Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11362, 1493, 14, 'Kunjungi baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11363, 1494, 14, 'Baru / Cari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11364, 1495, 14, 'Koran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11365, 1496, 14, 'Berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11366, 1497, 14, 'Hari Berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11367, 1498, 14, 'Bulan berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11368, 1499, 14, 'Minggu berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11369, 1500, 14, 'Nickname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11370, 1501, 14, 'Night Sweats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11371, 1502, 14, 'Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11372, 1503, 14, 'NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11373, 1504, 14, 'Tidak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11374, 1505, 14, 'Tidak ada akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11375, 1506, 14, 'Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11376, 1507, 14, 'Tidak ada kesakitan adnexal / massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11377, 1508, 14, 'Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11378, 1509, 14, 'Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11379, 1510, 14, 'Tidak ada kode telah ditentukan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11380, 1511, 14, 'Tidak Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11381, 1512, 14, 'Tidak ada tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11382, 1513, 14, 'Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11383, 1514, 14, 'Tidak ada event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11384, 1515, 14, 'Tidak ada grup yang dipilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11385, 1516, 14, 'Tidak burut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11386, 1517, 14, 'Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11387, 1518, 14, 'Tidak ada massa, kelembutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11388, 1520, 14, 'Tidak ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11389, 1521, 14, 'Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11390, 1522, 14, 'Tidak Ditemukan Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11391, 1523, 14, 'No pinggiran busung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11392, 1524, 14, 'Apotik tidak Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11393, 1525, 14, 'Tidak ada resep Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11394, 1526, 14, 'Tidak ada presentasi penyakit / cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11395, 1527, 14, 'Tidak Ditemukan Providers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11396, 1528, 14, 'Tidak ada luka ruam atau abnormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11397, 1529, 14, 'Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11398, 1530, 14, 'Tidak ada hasil, silakan baki lagi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11399, 1532, 14, 'Tidak ada kesakitan Sinus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11400, 1533, 14, 'Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11401, 1534, 14, 'Tidak testicular kesakitan, massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11402, 1535, 14, 'No thrills atau heaves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11403, 1537, 14, 'No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11404, 1538, 14, 'Non spesifik cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11405, 1539, 14, 'Non Insulin Diabetes tergantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11406, 1540, 14, 'Non-SRH Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11407, 1541, 14, 'Non-SRH Non Medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11408, 1542, 14, 'Tak satupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11409, 1543, 14, 'tak satupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11410, 1544, 14, 'None of the above'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11411, 1545, 14, 'Maupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11412, 1546, 14, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11413, 1547, 14, 'Normal jantung Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11414, 1548, 14, 'Normal jantung Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11415, 1549, 14, 'Normal Paru Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11416, 1550, 14, 'Normal Paru Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11417, 1552, 14, 'Normal Oropharynx:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11418, 1553, 14, 'Normal Kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11419, 1554, 14, 'Normal Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11420, 1555, 14, 'Lihat normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11421, 1556, 14, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11422, 1557, 14, 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11423, 1558, 14, 'Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11424, 1559, 14, 'Tidak Boleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11425, 1560, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11426, 1561, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11427, 1562, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11428, 1563, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11429, 1564, 14, 'Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11430, 1567, 14, 'Tidak diperiksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11431, 1568, 14, 'Tidak diperiksa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11432, 1569, 14, 'Tidak diperiksa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11433, 1571, 14, 'Tidak terlihat sejak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11434, 1572, 14, 'Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11435, 1573, 14, 'Jenis Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11436, 1574, 14, 'Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11437, 1575, 14, 'CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11438, 1576, 14, 'Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11439, 1580, 14, 'Tidak ada yang dipilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11440, 1581, 14, 'PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11441, 1582, 14, 'Pemberitahuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11442, 1583, 14, 'Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11443, 1584, 14, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11444, 1585, 14, 'Sekarang posting untuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11445, 1586, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11446, 1587, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11447, 1588, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11448, 1589, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11449, 1590, 14, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11450, 1591, 14, 'Nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11451, 1592, 14, 'Jumlah kolom pada tahun melihat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11452, 1593, 14, 'Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11453, 1594, 14, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11454, 1596, 14, 'Pekerjaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11455, 1597, 14, 'Kejadian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11456, 1598, 14, 'Okt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11457, 1599, 14, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11458, 1600, 14, 'dari tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11459, 1601, 14, 'pada setiap bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11460, 1602, 14, 'Catatan OFC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11461, 1603, 14, 'Kantor Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11462, 1605, 14, 'Keturunan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11463, 1606, 14, 'palit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11464, 1607, 14, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11465, 1609, 14, 'Lama Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11466, 1610, 14, 'Lama tidak patah / malunion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11467, 1611, 14, 'batal ke autoassign'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11468, 1612, 14, 'di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11469, 1613, 14, 'Di tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11470, 1614, 14, 'Pada Urutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11471, 1615, 14, 'Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11472, 1616, 14, 'Hanya aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11473, 1617, 14, 'hanya jika tagihan lokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11474, 1618, 14, 'Hanya Nonaktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11475, 1619, 14, 'Hanya Mine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11476, 1620, 14, 'Mulai Penyakit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11477, 1621, 14, 'Mulai Ilness:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11478, 1622, 14, 'Mulai bengkak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11479, 1623, 14, 'Mulai / hosp. tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11480, 1624, 14, 'Membuka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11481, 1625, 14, 'OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11482, 1627, 14, 'Pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11483, 1628, 14, 'Opsional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11484, 1630, 14, 'Opsional informasi tentang acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11485, 1633, 14, 'Opsional prosedur kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11486, 1634, 14, 'Atau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11487, 1636, 14, 'ERA atau meng-upload file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11488, 1637, 14, 'Oral mucosa pink, tenggorokan jelas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11489, 1638, 14, 'Urutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11490, 1640, 14, 'Organ cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11491, 1641, 14, 'Organisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11492, 1642, 14, 'Organisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11493, 1643, 14, 'Berorientasi x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11494, 1644, 14, 'OROPHARYNX:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11495, 1645, 14, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11496, 1646, 14, 'Osetoarthritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11497, 1647, 14, 'Lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11498, 1648, 14, 'lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11499, 1649, 14, 'Lainnya (sebutkan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11500, 1650, 14, 'Program lainnya Federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11501, 1651, 14, 'Lainnya HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11502, 1652, 14, 'Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11503, 1653, 14, 'lainnya bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11504, 1654, 14, 'Federal lainnya Non Program'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11505, 1655, 14, 'Gejala lainnya relevan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11506, 1656, 14, 'Gejala lainnya relevan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11507, 1657, 14, 'Lainnya stres / Over menggunakan cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11508, 1658, 14, 'Lainnya Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11509, 1659, 14, 'Lain-lain / Umum Abortion-Terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11510, 1660, 14, 'Ottawa Ankle Aturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11511, 1661, 14, 'Ou'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11512, 1664, 14, 'Hasil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11513, 1665, 14, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11514, 1666, 14, 'Overuse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11515, 1667, 14, 'Menimpa HIPAA pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11516, 1669, 14, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11517, 1670, 14, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11518, 1671, 14, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11519, 1672, 14, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11520, 1673, 14, 'Halaman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11521, 1674, 14, 'Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11522, 1675, 14, 'Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11523, 1676, 14, 'Dibayar Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11524, 1677, 14, 'Pap smear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11525, 1678, 14, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11526, 1679, 14, 'Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11527, 1680, 14, 'Password'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11528, 1681, 14, 'Ubah password'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11529, 1683, 14, 'Password untuk SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11530, 1684, 14, 'Password:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11531, 1685, 14, 'Telah Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11532, 1686, 14, 'Telah Encounters dan Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11533, 1687, 14, 'Paste HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11534, 1689, 14, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11535, 1690, 14, 'Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11536, 1692, 14, 'Pasien Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11537, 1693, 14, 'Pasien alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11538, 1694, 14, 'Penunjukan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11539, 1695, 14, 'Grafik pasien ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11540, 1696, 14, 'Pasien Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11541, 1697, 14, 'Checkout untuk pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11542, 1698, 14, 'Komunikasi pasien dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11543, 1699, 14, 'Pasien Comunication Terkirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11544, 1700, 14, 'Data pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11545, 1701, 14, 'Pasien Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11546, 1702, 14, 'Pasien Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11547, 1703, 14, 'Pasien Encounter Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11548, 1704, 14, 'Pasien Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11549, 1705, 14, 'Pasien Finder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11550, 1706, 14, 'Sejarah pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11551, 1707, 14, 'Sejarah pasien / Gaya Hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11552, 1708, 14, 'Pasien ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11553, 1709, 14, 'Pasien imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11554, 1711, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11555, 1712, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11556, 1713, 14, 'Isu pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11557, 1714, 14, 'Daftar pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11558, 1715, 14, 'Masalah pasien Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11559, 1716, 14, 'Pasien Pengobatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11560, 1718, 14, 'Catatan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11561, 1720, 14, 'Jumlah pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11562, 1721, 14, 'Pasien Cetakan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11563, 1722, 14, 'Pasien Rekam Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11564, 1723, 14, 'Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11565, 1724, 14, 'Permintaan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11566, 1725, 14, 'Aktivitas pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11567, 1726, 14, 'Pasien Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11568, 1727, 14, 'Pasien / klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11569, 1728, 14, 'Pasien:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11570, 1729, 14, 'Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11571, 1730, 14, 'Membayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11572, 1731, 14, 'Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11573, 1732, 14, 'Tanggal Bayar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11574, 1733, 14, 'Pembayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11575, 1734, 14, 'Jenis pembayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11576, 1735, 14, 'Membayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11577, 1736, 14, 'Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11578, 1738, 14, 'Tanggal Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11579, 1739, 14, 'Metode Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11580, 1740, 14, 'Pembayaran nilai kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11581, 1741, 14, 'Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11582, 1742, 14, 'Panggul dan buttock'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11583, 1743, 14, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11584, 1744, 14, 'Tertunda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11585, 1746, 14, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11586, 1747, 14, 'Penyakit bisul perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11587, 1748, 14, 'Per lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11588, 1749, 14, 'per lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11589, 1750, 14, 'Per Oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11590, 1751, 14, 'per oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11591, 1752, 14, 'Per dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11592, 1753, 14, 'per dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11593, 1754, 14, 'Berlubang Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11594, 1755, 14, 'Melakukan pencarian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11595, 1756, 14, 'Lakukan tindakan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11596, 1757, 14, 'Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11597, 1758, 14, 'Farmasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11598, 1760, 14, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11599, 1761, 14, 'Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11600, 1762, 14, 'Daftar panggilan telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11601, 1763, 14, 'Nomor Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11602, 1764, 14, 'PHP dikompresi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11603, 1765, 14, 'PHP diekstraksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11604, 1766, 14, 'php-GACL akses kontrol akan dimatikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11605, 1767, 14, 'PHP-gacl tidak diinstal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11606, 1768, 14, 'Ujian fisik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11607, 1769, 14, 'Permintaan dokter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11608, 1770, 14, 'Dokter Signature'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11609, 1773, 14, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11610, 1774, 14, 'PID (kobaran penyakit panggul)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11611, 1775, 14, 'Ukuran pil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11612, 1776, 14, 'Pills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11613, 1779, 14, 'Teks Biasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11614, 1781, 14, 'Rencana Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11615, 1782, 14, 'Rencana:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11616, 1783, 14, 'Player'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11617, 1784, 14, 'Posisi bermain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11618, 1788, 14, 'Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11619, 1791, 14, 'Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11620, 1792, 14, 'Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11621, 1793, 14, 'Harap hanya menggunakan huruf AZ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11622, 1794, 14, 'Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11623, 1795, 14, 'Harap membayar jumlah ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11624, 1796, 14, 'Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11625, 1797, 14, 'Silakan pilih sebuah event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11626, 1798, 14, 'Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11627, 1799, 14, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11628, 1800, 14, 'Metode pmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11629, 1801, 14, 'Vaksinasi radang paru-paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11630, 1802, 14, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11631, 1803, 14, 'Kebijakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11632, 1804, 14, 'Kebijakan Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11633, 1805, 14, 'Polyps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11634, 1806, 14, 'Miskin Appetite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11635, 1807, 14, 'Miskin Sirkulasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11636, 1808, 14, 'Kurang Pendengaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11637, 1809, 14, 'Populate tahun dengan melihat acara?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11638, 1810, 14, 'Popup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11639, 1811, 14, 'Kode POS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11640, 1812, 14, 'Pasca bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11641, 1813, 14, 'Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11642, 1814, 14, 'Post-Abortion Care'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11643, 1815, 14, 'Post-Abortion Contraception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11644, 1816, 14, 'Post-Abortion Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11645, 1817, 14, 'Post-ikutan Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11646, 1818, 14, 'Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11647, 1819, 14, 'Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11648, 1821, 14, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11649, 1822, 14, 'PostCalendar Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11650, 1823, 14, 'PostCalendar Pengaturan Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11651, 1824, 14, 'PostCalendar Pengaturan Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11652, 1825, 14, 'Posted on'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11653, 1826, 14, 'Tanggal posting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11654, 1827, 14, 'Praktek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11655, 1829, 14, 'Praktisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11656, 1830, 14, 'Pra-Abortion Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11657, 1831, 14, 'Pra-Abortion Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11658, 1832, 14, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11659, 1833, 14, 'Even yang dipilih Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11660, 1834, 14, 'Preferred Language'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11661, 1836, 14, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11662, 1837, 14, 'Uji preg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11663, 1838, 14, 'Prabayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11664, 1839, 14, 'Resep Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11665, 1840, 14, 'Resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11666, 1841, 14, 'Resep dan Dispensations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11667, 1842, 14, 'Resep dan / atau arahan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11668, 1843, 14, 'Resep Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11669, 1844, 14, 'Resep / Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11670, 1845, 14, 'Mempresentasikan Complaint'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11671, 1847, 14, 'Disangka Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11672, 1848, 14, 'Disangka diagnosa oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11673, 1849, 14, 'Prev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11674, 1850, 14, 'Pratinjau Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11675, 1851, 14, 'Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11676, 1852, 14, 'Konsultasi sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11677, 1853, 14, 'Hari sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11678, 1854, 14, 'Sejarah sebelumnya / Skrining'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11679, 1855, 14, 'Bulan Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11680, 1856, 14, 'Minggu sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11681, 1857, 14, 'Harga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11682, 1859, 14, 'Tingkat harga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11683, 1860, 14, 'Tingkat harga:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11684, 1861, 14, 'Utama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11685, 1862, 14, 'Utama Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11686, 1863, 14, 'Dasar Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11687, 1864, 14, 'Data dasar Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11688, 1865, 14, 'Asuransi utama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11689, 1866, 14, 'Utama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11690, 1867, 14, 'Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11691, 1869, 14, 'Beberapa Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11692, 1870, 14, 'Cetak Shot Rekam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11693, 1871, 14, 'Mencetak catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11694, 1872, 14, 'Catatan ini mencetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11695, 1873, 14, 'Lihat Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11696, 1874, 14, 'dicetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11697, 1875, 14, 'Versi cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11698, 1876, 14, 'Mencetak hasil:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11699, 1877, 14, 'Percetakan dilewati; melihat hasil tes di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11700, 1880, 14, 'Prioritas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11701, 1881, 14, 'Swasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11702, 1883, 14, 'Masalah / Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11703, 1884, 14, 'Prosedur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11704, 1885, 14, 'Prosedur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11705, 1886, 14, 'Proses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11706, 1887, 14, 'Pengolahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11707, 1888, 14, 'Produk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11708, 1889, 14, 'Prof'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11709, 1890, 14, 'Prostate Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11710, 1891, 14, 'Prostate Exam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11711, 1892, 14, 'Masalah prostata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11712, 1893, 14, 'Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11713, 1894, 14, 'Selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11714, 1895, 14, 'Selular Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11715, 1896, 14, 'Provider:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11716, 1897, 14, 'Selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11717, 1898, 14, 'Selular NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11718, 1899, 14, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11719, 1900, 14, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11720, 1901, 14, 'Pt%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11721, 1902, 14, 'Catatan pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11722, 1903, 14, 'Pt Catatan / Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11723, 1904, 14, 'Pt lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11724, 1905, 14, 'Pt Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11725, 1906, 14, 'Pt pengembalian dana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11726, 1907, 14, 'Pt dirilis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11727, 1908, 14, 'Pt Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11728, 1909, 14, 'PT Siswa, atau biarkan kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11729, 1910, 14, 'Publik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11730, 1911, 14, 'Pulmonary'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11731, 1912, 14, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11732, 1913, 14, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11733, 1914, 14, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11734, 1915, 14, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11735, 1916, 14, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11736, 1917, 14, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11737, 1918, 14, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11738, 1919, 14, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11739, 1920, 14, 'Qty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11740, 1921, 14, 'Kualitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11741, 1922, 14, 'Kuantitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11742, 1923, 14, 'Kuantitas untuk NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11743, 1924, 14, 'Kuantitas Pada Tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11744, 1925, 14, 'Antrian untuk HCFA batch processing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11745, 1926, 14, 'Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11746, 1927, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch processing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11747, 1928, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11748, 1929, 14, 'Antri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11749, 1930, 14, 'Antri Kegiatan Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11750, 1931, 14, 'Antri untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11751, 1932, 14, 'Antri Submissions Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11752, 1934, 14, 'Ras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11753, 1935, 14, 'Race / Ethnicity'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11754, 1936, 14, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11755, 1937, 14, 'Rashes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11756, 1938, 14, 'Tingkat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11757, 1939, 14, 'Kembali dibuka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11758, 1940, 14, 'Reaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11759, 1941, 14, 'Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11760, 1942, 14, 'Alasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11761, 1943, 14, 'Alasan arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11762, 1944, 14, 'Alasan / Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11763, 1945, 14, 'Terima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11764, 1946, 14, 'Terima untuk Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11765, 1947, 14, 'Terima Generated'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11766, 1948, 14, 'Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11767, 1949, 14, 'Penerimaan Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11768, 1950, 14, 'Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11769, 1951, 14, 'Oleh diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11770, 1952, 14, 'Faks yang diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11771, 1953, 14, 'Penerima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11772, 1954, 14, 'Penerima ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11773, 1955, 14, 'Rekomendasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11774, 1956, 14, 'Rekomendasi oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11775, 1957, 14, 'Rekam Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11776, 1958, 14, 'Ujian dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11777, 1959, 14, 'rectally'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11778, 1960, 14, 'dikurangi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11779, 1961, 14, 'Rujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11780, 1962, 14, 'Dengan merujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11781, 1963, 14, 'Tanggal merujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11782, 1964, 14, 'Untuk lihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11783, 1965, 14, 'Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11784, 1967, 14, 'Arahan Kartu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11785, 1968, 14, 'Tanggal arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11786, 1969, 14, 'Sumber rujukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11787, 1970, 14, 'Untuk arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11788, 1971, 14, 'Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11789, 1972, 14, 'Arahan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11790, 1973, 14, 'Sebagaimana dimaksud oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11791, 1974, 14, 'Oleh dirujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11792, 1975, 14, 'Referer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11793, 1976, 14, 'Referer Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11794, 1978, 14, 'Merujuk dokter dan praktek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11795, 1980, 14, 'Refills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11796, 1981, 14, 'refills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11797, 1982, 14, 'Reflexes normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11798, 1983, 14, 'Refresh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11799, 1984, 14, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11800, 1986, 14, 'Terdaftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11801, 1987, 14, 'terdaftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11802, 1988, 14, 'Tanggal registrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11803, 1989, 14, 'Rehabilitasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11804, 1990, 14, 'Untuk berhubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11805, 1991, 14, 'Terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11806, 1992, 14, 'Hubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11807, 1993, 14, 'Saudara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11808, 1994, 14, 'Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11809, 1995, 14, 'Kesehatan relay ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11810, 1996, 14, 'Agama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11811, 1997, 14, 'Relogin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11812, 1999, 14, 'Hapus Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11813, 2002, 14, 'Rendering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11814, 2003, 14, 'Rendering Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11815, 2004, 14, 'Rendering Provider Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11816, 2005, 14, 'Pada menyusun ulang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11817, 2006, 14, 'Mengulangi Info:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11818, 2007, 14, 'Repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11819, 2008, 14, 'Balas Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11820, 2009, 14, 'Dari reply'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11821, 2010, 14, 'Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11822, 2012, 14, 'Laporan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11823, 2013, 14, 'Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11824, 2014, 14, 'Diminta Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11825, 2015, 14, 'Diperlukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11826, 2023, 14, 'Pernafasan upaya unlabored'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11827, 2024, 14, 'Pelatihan Dibatasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11828, 2025, 14, 'Hasil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11829, 2026, 14, 'Hasil Pencarian Untuk Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11830, 2027, 14, 'Retinal Ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11831, 2028, 14, 'Retracted Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11832, 2029, 14, 'Kembali'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11833, 2030, 14, 'Kembali Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11834, 2031, 14, 'Kembali Kunjungi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11835, 2032, 14, 'Kembali ke Putar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11836, 2033, 14, 'Tinjauan PMH:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11837, 2035, 14, 'Tinjauan Sistem Cek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11838, 2036, 14, 'Revisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11839, 2037, 14, 'Rheumotoid Radang Sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11840, 2038, 14, 'Kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11841, 2039, 14, 'telinga kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11842, 2040, 14, 'Right:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11843, 2041, 14, 'Nada di Ears'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11844, 2042, 14, 'Faktor-faktor risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11845, 2043, 14, 'Tingkat risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11846, 2044, 14, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11847, 2045, 14, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11848, 2046, 14, 'Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11849, 2047, 14, 'Rute'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11850, 2048, 14, 'Baris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11851, 2049, 14, 'RRR tanpa Mor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11852, 2050, 14, 'Menggilap:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11853, 2051, 14, 'Rubs:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11854, 2052, 14, 'Menjalankan Perintah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11855, 2053, 14, 'Perpecahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11856, 2054, 14, 'Russian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11857, 2055, 14, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11858, 2056, 14, 'RX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11859, 2057, 14, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11860, 2058, 14, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11861, 2059, 14, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11862, 2060, 14, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11863, 2061, 14, 'SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11864, 2062, 14, 'Penjualan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11865, 2063, 14, 'Penjualan Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11866, 2064, 14, 'Penjualan Produk Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11867, 2065, 14, 'Hari sama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11868, 2067, 14, 'Jenis sanksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11869, 2068, 14, 'Sabtu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11870, 2069, 14, 'Sabtu & Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11871, 2070, 14, 'Sabtu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11872, 2071, 14, 'Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11873, 2072, 14, 'Menyimpan dan mengeluarkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11874, 2073, 14, 'Simpan sebagai Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11875, 2074, 14, 'Simpan Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11876, 2076, 14, 'Simpan imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11877, 2080, 14, 'Simpan Pasien Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11878, 2082, 14, 'Simpan Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11879, 2083, 14, 'Discan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11880, 2084, 14, 'Discan Encounter Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11881, 2085, 14, 'Dalam scanner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11882, 2086, 14, 'Jadwal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11883, 2087, 14, 'CATATAN SEKOLAH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11884, 2088, 14, 'Scoliosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11885, 2089, 14, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11886, 2090, 14, 'SE Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11887, 2091, 14, 'SE Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11888, 2092, 14, 'SE Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11889, 2097, 14, 'Mencari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11890, 2098, 14, 'mencari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11891, 2099, 14, 'cari lagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11892, 2100, 14, 'Search by:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11893, 2101, 14, 'Mencari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11894, 2102, 14, 'Cari atau Tambah Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11895, 2103, 14, 'Hasil Pencarian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11896, 2104, 14, 'Cari Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11897, 2105, 14, 'Cari / Tambahkan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11898, 2107, 14, 'Gunakan Seatbelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11899, 2108, 14, 'Kedua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11900, 2109, 14, 'Sekunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11901, 2110, 14, 'Sekunder Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11902, 2111, 14, 'Data sekunder Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11903, 2112, 14, 'Sekunder Asuransi Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11904, 2113, 14, 'Lihat Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11905, 2114, 14, 'Lihat kewenangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11906, 2115, 14, 'Terlihat sejak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11907, 2116, 14, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11908, 2117, 14, 'Pilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11909, 2118, 14, 'Pilih Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11910, 2121, 14, 'Cukup Bayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11911, 2122, 14, 'Kirim dalam proses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11912, 2123, 14, 'Pengirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11913, 2124, 14, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11914, 2126, 14, 'Sensitivity:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11915, 2127, 14, 'Sensory ujian normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11916, 2128, 14, 'Berhasil dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11917, 2129, 14, 'dikirim ke printer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11918, 2130, 14, 'Dipisahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11919, 2131, 14, 'September'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11920, 2134, 14, 'Layanan Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11921, 2135, 14, 'Lokasi Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11922, 2136, 14, 'Layanan yang disediakan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11923, 2137, 14, 'Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11924, 2138, 14, 'Layanan oleh Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11925, 2139, 14, 'Pelayanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11926, 2140, 14, 'Pengaturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11927, 2141, 14, 'Parah Migraine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11928, 2142, 14, 'Kerasnya dari Rasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11929, 2143, 14, 'Kerasnya dari Rasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11930, 2144, 14, 'Sex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11931, 2145, 14, 'Penyakit seksual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11932, 2146, 14, 'Berbagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11933, 2147, 14, 'Sesak Nafas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11934, 2148, 14, 'harus seperti NNNNN-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11935, 2149, 14, 'Bahu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11936, 2150, 14, 'Bahu + tulang selangka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11937, 2151, 14, 'Masalah bahu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11938, 2152, 14, 'Pertunjukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11939, 2153, 14, 'Menunjukkan sebagai Sibuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11940, 2154, 14, 'Hanya menunjukkan Authorized'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11941, 2155, 14, 'Tampilkan Rincian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11942, 2156, 14, 'Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11943, 2157, 14, 'Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11944, 2158, 14, 'Perlihatkan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11945, 2159, 14, 'Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11946, 2160, 14, 'Hanya menunjukkan Unbilled'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11947, 2161, 14, 'Saudara kandung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11948, 2162, 14, 'Sel sabit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11949, 2163, 14, 'Sigmoid / Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11950, 2164, 14, 'Tanda tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11951, 2165, 14, 'Signature:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11952, 2166, 14, 'Signifikan pembengkakan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11953, 2167, 14, 'Tunggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11954, 2168, 14, 'Bedah Sinus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11955, 2169, 14, 'Sinus kelembutan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11956, 2170, 14, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11957, 2171, 14, 'Ukuran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11958, 2173, 14, 'Ukuran / Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11959, 2174, 14, 'Kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11960, 2176, 14, 'Pola tidur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11961, 2177, 14, 'Tidur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11962, 2178, 14, 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11963, 2179, 14, 'Sm hutang w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11964, 2180, 14, 'Smarty Cache telah dikosongkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11965, 2181, 14, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11966, 2182, 14, 'SMS Gateway API kunci'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11967, 2183, 14, 'SMS Notifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11968, 2184, 14, 'Mengirim SMS sebelum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11969, 2185, 14, 'SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11970, 2186, 14, 'SMS / Email Alert Pengaturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11971, 2188, 14, 'Sejarah sosial:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11972, 2190, 14, 'solusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11973, 2191, 14, 'Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11974, 2192, 14, 'Beberapa kode yang tidak ditampilkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11975, 2193, 14, 'Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11976, 2195, 14, 'beberapa kata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11977, 2196, 14, 'Urutkan berdasar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11978, 2197, 14, 'Sumber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11979, 2198, 14, 'Sumber tersebut tidak ada untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11980, 2199, 14, 'Sumber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11981, 2200, 14, 'Spanyol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11982, 2201, 14, 'Specialty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11983, 2202, 14, 'Specialty:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11984, 2203, 14, 'Spesifik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11985, 2204, 14, 'Layanan khusus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11986, 2205, 14, 'Ucapan dikte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11987, 2206, 14, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11988, 2207, 14, 'Splenectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11989, 2208, 14, 'Pasangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11990, 2209, 14, 'Dahak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11991, 2210, 14, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11992, 2211, 14, 'Squad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11993, 2213, 14, 'Squads'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11994, 2215, 14, 'SRH - Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11995, 2216, 14, 'SRH Non Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11996, 2217, 14, 'SRH Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11997, 2218, 14, 'SRH Kunjungi Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11998, 2219, 14, 'SS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11999, 2220, 14, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12000, 2221, 14, 'Stabilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12001, 2222, 14, 'Standar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12002, 2223, 14, 'Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12003, 2224, 14, 'Start (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12004, 2225, 14, 'Tanggal Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12005, 2226, 14, 'Tanggal Mulai saat ini Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12006, 2227, 14, 'Tanggal Mulai:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12007, 2228, 14, 'Mulai tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12008, 2229, 14, 'Waktu mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12009, 2230, 14, 'Tanggal mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12010, 2231, 14, 'stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12011, 2232, 14, 'Menyatakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12012, 2234, 14, 'Negara / daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12013, 2235, 14, 'Negara / Parish'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12014, 2236, 14, 'Statistik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12015, 2237, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12016, 2238, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12017, 2240, 14, 'STD / AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12018, 2241, 14, 'Stength dan Conditioning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12019, 2242, 14, 'Kaku sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12020, 2243, 14, 'Stomach Pains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12021, 2244, 14, 'Strain dari otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12022, 2245, 14, 'Jalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12023, 2246, 14, 'Jalan dan Nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12024, 2247, 14, 'Kekuatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12025, 2248, 14, 'Strep Throat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12026, 2249, 14, 'Stress pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12027, 2250, 14, 'Stres Test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12028, 2251, 14, 'Langkah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12029, 2252, 14, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12030, 2253, 14, 'Subkategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12031, 2254, 14, 'subkategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12032, 2255, 14, 'subcutaneously'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12033, 2257, 14, 'Sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12034, 2258, 14, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12035, 2259, 14, 'Menyerahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12036, 2260, 14, 'Kirim Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12037, 2261, 14, 'menyerahkan formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12038, 2262, 14, 'Dikirim oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12039, 2263, 14, 'Pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12040, 2264, 14, 'Alamat Pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12041, 2265, 14, 'Pelanggan Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12042, 2266, 14, 'Pelanggan Perusahaan (SE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12043, 2267, 14, 'Pelanggan Perusahaan Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12044, 2268, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12045, 2269, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12046, 2270, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12047, 2271, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12048, 2272, 14, 'Pelanggan Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12049, 2278, 14, 'Pelanggan Seks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12050, 2279, 14, 'Substitution'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12051, 2280, 14, 'substitution diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12052, 2281, 14, 'Bunuh diri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12053, 2282, 14, 'Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12054, 2283, 14, 'Matahari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12055, 2284, 14, 'Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12056, 2285, 14, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12057, 2286, 14, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12058, 2288, 14, 'Superbill Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12059, 2291, 14, 'Jenis permukaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12060, 2294, 14, 'Ditangguhkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12061, 2295, 14, 'skorsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12062, 2296, 14, 'Tanggal SVC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12063, 2297, 14, 'Tanggal SVC:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12064, 2298, 14, 'Sweating:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12065, 2299, 14, 'Swedia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12066, 2300, 14, 'Pembengkakan Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12067, 2301, 14, 'Bengkak sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12068, 2302, 14, 'Kelenjar getah bening bengkak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12069, 2303, 14, 'Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12070, 2304, 14, 'Sistem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12071, 2305, 14, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12072, 2306, 14, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12073, 2307, 14, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12074, 2308, 14, 'Tabel penciptaan gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12075, 2309, 14, 'Tabel update gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12076, 2310, 14, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12077, 2311, 14, 'Mengambil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12078, 2312, 14, 'Berlangsung lama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12079, 2314, 14, 'Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12080, 2315, 14, 'Taxonomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12081, 2316, 14, 'Sekilas tim Cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12082, 2317, 14, 'Tim Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12083, 2318, 14, 'Lihat tim Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12084, 2319, 14, 'Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12085, 2320, 14, 'Template:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12086, 2321, 14, 'Cedera otot kedang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12087, 2322, 14, 'Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12088, 2323, 14, 'Perguruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12089, 2324, 14, 'Perguruan Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12090, 2325, 14, 'Perguruan Data Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12091, 2326, 14, 'Perguruan Asuransi selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12092, 2328, 14, 'Sistem test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12093, 2329, 14, 'text-tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12094, 2330, 14, 'textarea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12095, 2331, 14, 'textbox'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12096, 2332, 14, 'textbox daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12097, 2333, 14, 'Terima Kasih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12098, 2334, 14, 'Dakwaan file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12099, 2335, 14, 'Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12100, 2336, 14, 'Event (s) yang telah disetujui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12101, 2337, 14, 'Event (s) telah tersembunyi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12102, 2339, 14, 'Kalender acara berikut telah ditambahkan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12103, 2340, 14, 'Berikut kalender acara telah modifed:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12104, 2342, 14, 'Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12105, 2343, 14, 'Label yang muncul bagi pengguna di formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12106, 2344, 14, 'Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12107, 2345, 14, 'Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12108, 2346, 14, 'Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12109, 2347, 14, 'Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12110, 2348, 14, 'Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12111, 2349, 14, 'Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12112, 2350, 14, 'File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12113, 2351, 14, 'Terapeutik suntikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12114, 2352, 14, 'Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12115, 2353, 14, 'Tidak ada Baru Submissions'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12116, 2354, 14, 'COA tidak ada entri untuk account AR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12117, 2355, 14, 'COA tidak ada uang untuk masuk account'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12118, 2356, 14, 'COA tidak ada entri untuk pendapatan account'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12119, 2357, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12120, 2358, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12121, 2359, 14, 'Tidak ada yang masuk untuk layanan ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12122, 2360, 14, 'Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12123, 2361, 14, 'Thickened Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12124, 2362, 14, 'Paha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12125, 2363, 14, 'Paha + mengeting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12126, 2372, 14, 'Ketiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12127, 2375, 14, 'Kode jenis ini tidak menerima hubungan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12128, 2376, 14, 'Ini Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12129, 2377, 14, 'Nomor faktur ini telah diubah menjadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12130, 2378, 14, 'Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12131, 2379, 14, 'Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12132, 2380, 14, 'Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12133, 2381, 14, 'Pasien ini tidak memiliki kegiatan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12134, 2382, 14, 'ID pasien ini sudah digunakan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12135, 2384, 14, 'Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12136, 2386, 14, 'Yg berkenaan dgn dada tulang belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12137, 2387, 14, 'Kanker Tenggorokan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12138, 2388, 14, 'Kanker Tenggorokan Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12139, 2389, 14, 'Trombosa / Stroke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12140, 2390, 14, 'Thu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12141, 2391, 14, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12142, 2392, 14, 'Kamis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12143, 2393, 14, 'Thyroid normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12144, 2394, 14, 'Waktu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12145, 2395, 14, 'Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12146, 2396, 14, 'Jangka waktu kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12147, 2397, 14, 'Kali array (N / A)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12148, 2398, 14, 'Timestamp dan Teks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12149, 2400, 14, 'Judul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12150, 2401, 14, 'Judul V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12151, 2404, 14, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12152, 2405, 14, 'TMs / EAMs / EE, ext hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12153, 2406, 14, 'Untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12154, 2407, 14, 'untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12155, 2408, 14, 'Untuk Affected Area'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12156, 2409, 14, 'ke daerah yang terkena dampak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12157, 2411, 14, 'untuk kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12158, 2413, 14, 'Untuk copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12159, 2414, 14, 'Untuk ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12160, 2415, 14, 'Untuk menyaring oleh seks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12161, 2416, 14, 'Untuk Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12162, 2417, 14, 'Untuk Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12163, 2420, 14, 'Untuk Kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12164, 2421, 14, 'untuk kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12165, 2423, 14, 'Kepada:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12166, 2424, 14, 'Kepada:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12167, 2425, 14, 'Tembakau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12168, 2426, 14, 'Menggunakan tembakau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12169, 2427, 14, 'Hari ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12170, 2428, 14, 'Kegiatan Hari Ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12171, 2429, 14, 'Amandel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12172, 2430, 14, 'Puncak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12173, 2431, 14, 'Topik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12174, 2432, 14, 'total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12175, 2433, 14, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12176, 2434, 14, 'Jumlah total Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12177, 2435, 14, 'Biaya total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12178, 2436, 14, 'Total Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12179, 2437, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12180, 2438, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12181, 2439, 14, 'Total untuk kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12182, 2440, 14, 'Total Jumlah Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12183, 2441, 14, 'Total SRH & Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12184, 2442, 14, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12185, 2444, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12186, 2445, 14, 'Jenis pelatihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12187, 2446, 14, 'Transact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12188, 2448, 14, 'Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12189, 2449, 14, 'Jenis transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12190, 2450, 14, 'Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12191, 2452, 14, 'Transaksi / Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12192, 2453, 14, 'translate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12193, 2454, 14, 'Translation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12194, 2455, 14, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12195, 2456, 14, 'Perawatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12196, 2457, 14, 'Perawatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12197, 2458, 14, 'trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12198, 2459, 14, 'Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12199, 2460, 14, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12200, 2461, 14, 'tring [, \'r\' [,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12201, 2462, 14, 'Trunk dan perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12202, 2463, 14, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12203, 2464, 14, 'Tts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12204, 2465, 14, 'Tuberkulosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12205, 2466, 14, 'Selasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12206, 2467, 14, 'Selasa & Kamis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12207, 2468, 14, 'Selasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12208, 2469, 14, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12209, 2470, 14, 'dua kali sehari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12210, 2471, 14, 'Tipe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12211, 2472, 14, 'Ketik atau scan pasien identifier disini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12212, 2473, 14, 'UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12213, 2474, 14, 'Ulcerations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12214, 2475, 14, 'Ulcerative colitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12215, 2476, 14, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12216, 2477, 14, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12217, 2478, 14, 'Akses yang tidak sah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12218, 2479, 14, 'di bawah lidah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12219, 2480, 14, 'Undiagnosed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12220, 2481, 14, 'Batalkan Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12221, 2482, 14, 'Klien Unik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12222, 2483, 14, 'Unik Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12223, 2484, 14, 'Unik Seen Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12224, 2485, 14, 'Unik Seen Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12225, 2486, 14, 'Unik SP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12226, 2487, 14, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12227, 2488, 14, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12228, 2489, 14, 'unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12229, 2490, 14, 'Unknown'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12230, 2491, 14, 'Tidak diketahui atau N / A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12231, 2492, 14, 'Perusahaan asuransi tak dikenal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12232, 2493, 14, 'Anonim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12233, 2494, 14, 'Unselected'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12234, 2496, 14, 'sampai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12235, 2497, 14, 'Cepat filing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12236, 2498, 14, 'Unused'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12237, 2499, 14, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12238, 2500, 14, 'Hingga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12239, 2501, 14, 'Mendatang Appointments'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12240, 2502, 14, 'Kegiatan Mendatang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12241, 2503, 14, 'pembaruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12242, 2504, 14, 'Pembaruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12243, 2505, 14, 'Update file'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12244, 2506, 14, 'Update Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12245, 2508, 14, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12246, 2509, 14, 'Unggah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12247, 2510, 14, 'Upload Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12248, 2511, 14, 'Impor upload file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12249, 2512, 14, 'Upload Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12250, 2513, 14, 'Berkas ini:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12251, 2514, 14, 'Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12252, 2515, 14, 'Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12253, 2516, 14, 'Lengan atas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12254, 2517, 14, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12255, 2518, 14, 'Gunakan format waktu 24 jam?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12256, 2519, 14, 'Gunakan Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12257, 2520, 14, 'Gunakan internasional tanggal gaya?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12258, 2521, 14, 'Gunakan topik?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12259, 2522, 14, 'Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12260, 2523, 14, 'Admin User'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12261, 2524, 14, 'Administrasi User dan Prasarana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12262, 2525, 14, 'Ditetapkan Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12263, 2544, 14, 'Pengguna Keanggotaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12264, 2545, 14, 'Username'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12265, 2546, 14, 'Username untuk SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12266, 2547, 14, 'Username:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12267, 2548, 14, 'User'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12268, 2550, 14, 'php menggunakan
strftime format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12269, 2553, 14, 'Vaksin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12270, 2554, 14, 'Vaginal Ring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12271, 2555, 14, 'Pidato perpisahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12272, 2558, 14, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12273, 2559, 14, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12274, 2560, 14, 'Pembuluh mekar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12275, 2561, 14, 'Vascular kondisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12276, 2562, 14, 'Vascular cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12277, 2563, 14, 'Vascular Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12278, 2564, 14, 'Versi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12279, 2565, 14, 'Veteran Administrasi Rencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12280, 2566, 14, 'Melihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12281, 2567, 14, 'Lihat Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12282, 2568, 14, 'Lihat Komprehensif Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12283, 2571, 14, 'Melihat peristiwa di jendela popup?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12284, 2573, 14, 'Lihat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12285, 2574, 14, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12286, 2575, 14, 'Mendalam kerusakan / trauma / operasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12287, 2576, 14, 'Kunjungi Kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12288, 2577, 14, 'Tanggal kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12289, 2578, 14, 'Kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12290, 2579, 14, 'Dari kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12291, 2582, 14, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12292, 2583, 14, 'Menunggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12293, 2584, 14, 'Walk-In'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12294, 2585, 14, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12295, 2587, 14, 'Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12296, 2588, 14, 'Peringatan: Pasien ID tidak unik!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12297, 2589, 14, 'Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12298, 2590, 14, 'Rabu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12299, 2591, 14, 'Rabu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12300, 2592, 14, 'minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12301, 2593, 14, 'Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12302, 2594, 14, 'Lihat bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12303, 2595, 14, 'Minggu (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12304, 2596, 14, 'Berat Badan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12305, 2597, 14, 'Apa yang akan dihitung?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12306, 2598, 14, 'Wheezes:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12307, 2599, 14, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12308, 2600, 14, 'Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12309, 2601, 14, 'Pukulan cemeti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12310, 2602, 14, 'Siapa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12311, 2603, 14, 'Siapa yang menjawab?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12312, 2604, 14, 'Janda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12313, 2607, 14, 'dalam bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12314, 2608, 14, 'waktu jam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12315, 2609, 14, 'dalam hitungan menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12316, 2610, 14, 'dalam beberapa menit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12317, 2611, 14, 'Tanpa Update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12318, 2612, 14, 'Saksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12319, 2613, 14, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12320, 2614, 14, 'Perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12321, 2615, 14, 'Hanya perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12322, 2616, 14, 'Bekerja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12323, 2617, 14, 'BEKERJA CATATAN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12324, 2618, 14, 'Work Phone'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12325, 2620, 14, 'Pekerjaan yang berkaitan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12326, 2621, 14, 'Kerja / Sekolah Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12327, 2623, 14, 'Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12328, 2625, 14, 'Pergelangan tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12329, 2626, 14, 'Pergelangan tangan dan tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12330, 2627, 14, 'Pergelangan tangan Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12331, 2629, 14, 'mencoret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12332, 2631, 14, 'x Dibatalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12333, 2632, 14, 'X-ray'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12334, 2633, 14, 'X-RAY Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12335, 2634, 14, 'X-Ray Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12336, 2635, 14, 'X12 hanya: Replacement Klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12337, 2636, 14, 'X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12338, 2637, 14, 'X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12339, 2639, 14, 'tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12340, 2640, 14, 'Tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12341, 2641, 14, 'Lihat Tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12342, 2642, 14, 'Tahun (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12343, 2643, 14, 'YA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12344, 2644, 14, 'Ya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12345, 2645, 14, 'ya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12346, 2646, 14, 'YA!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12347, 2649, 14, 'Ya:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12348, 2650, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12349, 2651, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12350, 2652, 14, 'Anda tidak diizinkan untuk ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12351, 2656, 14, 'Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12352, 2657, 14, 'Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12353, 2658, 14, 'Anda tidak memilih tindakan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12354, 2660, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12355, 2661, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12356, 2662, 14, 'Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12357, 2663, 14, 'Tanggal berakhir tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12358, 2664, 14, 'Acara Anda telah dihapus.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12359, 2665, 14, 'Acara Anda telah dimodifikasi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12360, 2666, 14, 'Acara Anda telah dikirimkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12361, 2668, 14, 'Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12362, 2669, 14, 'Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12363, 2670, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12364, 2671, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12365, 2672, 14, 'Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12366, 2673, 14, 'Anda mulai tanggal tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12367, 2674, 14, 'Anda gagal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12368, 2675, 14, 'yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12369, 2676, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12370, 2677, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal Lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12371, 2678, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12372, 2679, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12373, 2680, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12374, 2681, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12375, 2682, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12376, 2683, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12377, 2684, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal surat ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12378, 2685, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12379, 2686, 14, 'yyyy-mm-dd dokumen tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12380, 2687, 14, 'yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12381, 2688, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12382, 2689, 14, 'Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12383, 2690, 14, 'Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12384, 2691, 14, 'Zip / Negara:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12385, 2692, 14, 'Tapi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12386, 2693, 14, 'tidak dapat diakses.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12387, 2694, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12388, 2695, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12389, 2696, 14, 'email tidak dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12390, 2697, 14, 'dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12391, 2698, 14, 'telah dibuat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12392, 2699, 14, 'telah dibuka kembali.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12393, 2700, 14, 'Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12394, 2701, 14, 'bukan angka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12395, 2702, 14, 'siap kembali penagihan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12396, 2703, 14, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12397, 2704, 14, 'Banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12398, 2705, 14, 'Medicaid Asli Referensi No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12399, 2706, 14, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12400, 2707, 14, 'tidak ditemukan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12401, 2708, 14, 'Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12402, 2709, 14, 'resep telah mencapai batas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12403, 2710, 14, 'sampai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12404, 2711, 14, 'update gagal, bukan di database?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12405, 2712, 14, 'telah ditandai sebagai tagihan saja.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12406, 2713, 14, 'antrean telah berhasil.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12407, 2714, 14, '! Kiri w / o kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12408, 2715, 14, '\"Untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12409, 2716, 14, '\"Secara PostCalendar Pengaturan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12410, 2717, 14, '# Ins / sirip isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12411, 2718, 14, 'Jumlah tablet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12412, 2719, 14, '$'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12413, 2720, 14, '$ Coding dilakukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12414, 2721, 14, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12415, 2722, 14, '$ label (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12416, 2723, 14, '% Dibatalkan <24h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12417, 2724, 14, 'harus ada tapi tidak.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12418, 2728, 14, '(Lagi)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12419, 2729, 14, '(Baru Pasien)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12420, 2730, 14, '(Catatan dan kewenangan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12421, 2731, 14, '(Patient Catatan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12422, 2733, 14, '* Pengingat dilakukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12423, 2734, 14, '** Harap pindah ke surgeries Isu!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12424, 2735, 14, '* Diperlukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12425, 2736, 14, '+ Chart diambil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12426, 2737, 14, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12427, 2738, 14, '1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12428, 2739, 14, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12429, 2740, 14, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12430, 2741, 14, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12431, 2742, 14, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12432, 2743, 14, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12433, 2745, 14, '3 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12434, 2746, 14, '3 kali sehari-hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12435, 2747, 14, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12436, 2748, 14, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12437, 2750, 14, '4 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12438, 2751, 14, '4 kali sehari-hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12439, 2752, 14, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12440, 2753, 14, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12441, 2754, 14, '465,9, URI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12442, 2755, 14, '466,0, bronkitis, akut NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12443, 2756, 14, '486,0, radang paru-paru, akut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12444, 2757, 14, '491,21, COPD kekesalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12445, 2758, 14, '491,8, bronkitis, kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12446, 2759, 14, '493,92, Asma, Exac akut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12447, 2760, 14, '496,0, COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12448, 2762, 14, '519,7, Bronchospasm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12449, 2764, 14, '6 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12450, 2766, 14, '824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12451, 2767, 14, '824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12452, 2768, 14, '824,6 retak, Trimalleolar, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12453, 2769, 14, '825,32 patah, dari Navicular (ankle)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12454, 2770, 14, '825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12455, 2771, 14, '845,00 kaki mengiatkan NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12456, 2772, 14, '845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12457, 2773, 14, '845,02 terpelecok, Calcaneal fibular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12458, 2774, 14, 'Didirikan 99212 - Uncomplicated'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12459, 2775, 14, 'Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12460, 2776, 14, ' Dicentang out'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12462, 2778, 14, '? Tidak menunjukkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12463, 2779, 14, '@ Tiba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12464, 2780, 14, '[Ubah Lihat]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12465, 2781, 14, '[Tanggal Terakhir Encounter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12466, 2782, 14, '[Hari Sejak Terakhir Encounter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12467, 2783, 14, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12468, 2784, 14, '[Ekspor OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12469, 2785, 14, '[tidak disarankan]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12470, 2786, 14, '[Jumlah Encounters]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12471, 2787, 14, '[Laporan]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12472, 2788, 14, '[Select All]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12473, 2789, 14, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12474, 2790, 14, '[Mulai Memproses Batch]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12475, 2791, 14, '[Lihat Login]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12476, 2792, 14, '[Lihat cetak Lapor]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12477, 2793, 14, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12478, 2794, 14, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12479, 2795, 14, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12480, 2796, 14, '~ Tiba terlambat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12481, 2, 15, 'Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12482, 3, 15, 'Απαιτείται ο αριθμός παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12483, 4, 15, 'Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12484, 5, 15, 'Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12485, 7, 15, 'π.μ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12486, 8, 15, 'A/F Επίπεδο Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12487, 9, 15, 'ΑΒ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12488, 11, 15, 'Απόστημα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12489, 12, 15, 'Κοιλιακός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12490, 13, 15, 'Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12491, 14, 15, 'Παθολ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12492, 15, 15, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12493, 18, 15, 'Θέματα άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12494, 19, 15, 'Μέθοδος άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12495, 20, 15, 'Θέματα σχετικά με την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12496, 22, 15, 'Απουσίες ανά διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12497, 23, 15, 'Αποδοχή Ανάθεσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12498, 24, 15, 'Αποδοχή πληρωμής για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12499, 25, 15, 'Αποδέχεται την ανάθεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12500, 26, 15, 'Έλεγχος Πρόσβασης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12501, 27, 15, 'Διαχείρηση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12502, 29, 15, 'Λίστα Δικαιωμάτων Πρόσβασης (ΛΔΠ)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12503, 30, 15, 'Διαχείρηση ΛΔΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12504, 31, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12505, 33, 15, 'Ενεργός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12506, 34, 15, 'Ενεργός Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12507, 35, 15, 'Ενεργός/ή Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12508, 36, 15, 'Τύπος δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12509, 37, 15, 'Οξύ επί χρονίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12510, 38, 15, 'Προσθήκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12511, 39, 15, 'Προσθήκη Εταιρείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12512, 40, 15, 'Προσθήκη Φαρμακείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12513, 41, 15, 'Προσθήκη Συμβάντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12514, 43, 15, 'Προσθήκη ως Νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12515, 44, 15, 'Προσθήκη Κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12516, 45, 15, 'Προσθήκη Σταθεράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12517, 47, 15, 'Προσθήκη Φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12518, 48, 15, 'Προσθήκη Επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12519, 49, 15, 'Προσθήκη Έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12520, 50, 15, 'Προσθήκη Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12521, 51, 15, 'Προσθήκη Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12522, 52, 15, 'Προσθήκη Κωδικού ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12523, 54, 15, 'Προσθήκη Γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12524, 55, 15, 'Προσθήκη Νέου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12525, 56, 15, 'Προσθήκη Νέας Κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12526, 57, 15, 'Προσθήκη Νέας Γκρουπ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12527, 58, 15, 'Προσθήκη Νέα Σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12528, 59, 15, 'Προσθήκη νέας σημείωησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12529, 60, 15, 'Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12530, 61, 15, 'Προσθήκη Σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12531, 62, 15, 'Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12532, 63, 15, 'Προσθήκη Συνταγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12533, 64, 15, 'Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12534, 66, 15, 'Προσθήκη Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12535, 67, 15, 'Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12536, 68, 15, 'Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12537, 69, 15, 'Σύνδρομο Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12538, 70, 15, 'Σύνδρομο Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12539, 71, 15, 'Πρόσθετη Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12540, 72, 15, 'Πρόσθετο Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12541, 73, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12542, 74, 15, 'Πρόσθετες πληροφορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12543, 75, 15, 'Πρόσθετα Εργαστηριακά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12544, 76, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12545, 77, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12546, 78, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12547, 79, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12548, 81, 15, 'Κατ. Διευθ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12549, 82, 15, 'Κατ. Διευθύνσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12550, 83, 15, 'Διεύθυνση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12551, 84, 15, 'Κατάλογος Διευθύνσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12552, 85, 15, 'Διεύθυνση 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12553, 86, 15, 'Διεύθυνση 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12554, 87, 15, 'Ρύθμισε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12555, 88, 15, 'Λόγοι Αναπροσαρμογής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12556, 89, 15, 'Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12557, 90, 15, 'Αναπροσαρμογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12558, 92, 15, 'Διαχειριστής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12559, 93, 15, 'Email Διαχειριστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12560, 94, 15, 'Διαχειρίζεται από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12561, 95, 15, 'Διαχείριση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12562, 96, 15, 'Διαχειριστές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12563, 97, 15, 'Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12564, 98, 15, 'Για προχωρημένους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12565, 99, 15, 'Συμβουλή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12566, 100, 15, 'Επίδραση στο φυσιολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12567, 102, 15, 'Αν οι πληροφορίες που εισαγάτε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12568, 103, 15, 'Ξανά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12569, 104, 15, 'Ηλικία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12570, 105, 15, 'Ηλικία ανά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12571, 106, 15, 'Κατηγορία ηλικίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12572, 107, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12573, 108, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12574, 109, 15, 'Ηλικία Από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12575, 110, 15, 'Στήλες Ηλικίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12576, 111, 15, 'Αλκοόλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12577, 112, 15, 'Κατανάλωση αλκοόλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12578, 113, 15, 'Όλοι/ες/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12579, 114, 15, 'Όλες οι κατηγορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12580, 115, 15, 'Ολοήμερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12581, 116, 15, 'Ολοήμερο συμβάν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12582, 117, 15, 'Όλες οι εγκαταστάσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12583, 118, 15, 'Όνομα ή μέρος αυτού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12584, 119, 15, 'Επώνυμο ή μέρος αυτού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12585, 121, 15, 'Ολα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12586, 122, 15, 'Όλα τα θέματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12587, 123, 15, 'Όλοι οι Χρήστες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12588, 124, 15, 'Αλλεργίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12589, 125, 15, 'Αλλεργίες:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12590, 127, 15, 'Να επιτρέπεται email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12591, 128, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12592, 129, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12593, 130, 15, 'Να επιτρέπεται mail message'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12594, 131, 15, 'Να επιτρέπoνται τα SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12595, 132, 15, 'Να επιτρέπoνται τα SMS (μυνήματα)?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12596, 133, 15, 'Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12597, 134, 15, 'Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12598, 135, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12599, 136, 15, 'Οι χρήστες να δημοδιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12600, 137, 15, 'Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12601, 138, 15, 'Επιτρέπεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12602, 139, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12603, 140, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12604, 141, 15, 'Εναλλακτική Διεύθυνση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12605, 143, 15, 'ΠΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12606, 144, 15, 'Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12607, 146, 15, 'Ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12608, 148, 15, 'Ποσό για την παρούσα επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12609, 149, 15, 'Πληρωθέν Ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12610, 150, 15, 'Ποσό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12611, 152, 15, 'Και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12612, 153, 15, 'Και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12613, 154, 15, 'και όλα τα δευερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12614, 155, 15, 'Αστράγαλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12615, 156, 15, 'Αστράγαλος + πτέρνα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12616, 157, 15, 'Έντυπο εκτίμισης του αστραγάλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12617, 158, 15, 'Προβλήματα αστργάλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12618, 159, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12619, 160, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12620, 163, 15, 'Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12621, 164, 15, 'Κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12622, 165, 15, 'Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12623, 166, 15, 'Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12624, 168, 15, 'Εμφάνιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12625, 169, 15, 'Εμφάνιση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12626, 171, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12627, 172, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12628, 173, 15, 'Σκωληκοειδεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12629, 174, 15, 'εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12630, 175, 15, 'εφάρμοσε στο δέρμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12631, 176, 15, 'Ημερομηνία Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12632, 177, 15, 'Κατάσταση Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12633, 179, 15, 'Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12634, 181, 15, 'Ραντεβού και Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12635, 182, 15, 'Αναφορά Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12636, 183, 15, 'Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12637, 184, 15, 'Επιβεβαίωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12638, 185, 15, 'Επιβεβαιώθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12639, 186, 15, 'Διαχείρηση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12640, 187, 15, 'Ραντ-Επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12641, 188, 15, 'Ραντ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12642, 189, 15, 'Απρίλιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12643, 191, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12644, 192, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12645, 194, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12646, 195, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12647, 196, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12648, 197, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12649, 198, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12650, 199, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12651, 200, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12652, 201, 15, 'Μη καθορισμένη περιοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12653, 202, 15, 'Αρμένικος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12654, 203, 15, 'Αρθρίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12655, 204, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12656, 205, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12657, 206, 15, 'όπως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12658, 208, 15, 'Ασιατικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12659, 210, 15, 'Ανατέθηκε στον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12660, 211, 15, 'Επικουρικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12661, 212, 15, 'Άσθμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12662, 213, 15, 'Στη σκαφοειδική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12663, 214, 15, 'Στη σκαφοειδική:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12664, 215, 15, 'Αθλητικός/Κάκωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12665, 216, 15, 'Προσοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12666, 217, 15, 'Προσοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12667, 218, 15, 'Αύγουστος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12668, 220, 15, 'Εξουσ/σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12669, 221, 15, 'Εξουσιοδοτήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12670, 222, 15, 'Εξουσιοδότησε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12671, 225, 15, 'Εξουσιοδοτημένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12672, 226, 15, 'Αυτόματη Αποστολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12673, 229, 15, 'Διαθέσιμοι χρόνοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12674, 230, 15, 'Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12675, 231, 15, 'Αποκόλληση έξω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12676, 232, 15, 'Αποκόλληση έσω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12677, 234, 15, '2 φορές/ημ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12678, 235, 15, 'οσφύς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12679, 236, 15, 'οσφύς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12680, 237, 15, 'Προβλήματα οσφύος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12681, 238, 15, 'Εγχείρηση στον οσφύ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12682, 239, 15, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12683, 240, 15, 'Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12684, 241, 15, 'Κακός έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12685, 242, 15, 'Κακό χρέος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12686, 244, 15, 'Υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12687, 245, 15, 'Υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12688, 246, 15, 'Οφειλόμενο υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12689, 247, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12690, 248, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12691, 250, 15, 'Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12692, 252, 15, 'Έναρξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12693, 253, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12694, 254, 15, 'Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12695, 255, 15, 'Αμφοτερόπλευρος/η/ο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12696, 256, 15, 'Ημερομηνία χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12697, 258, 15, 'Χρεωμένος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12698, 262, 15, 'Κωδικό χρεώσεων για αιτούμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12699, 263, 15, 'Κωδικοί χρεώσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12700, 264, 15, 'Πληροφορίες χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12701, 265, 15, 'Τοποθεσίες χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12702, 266, 15, 'Σημείωμα χρεώσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12703, 267, 15, 'Σημείωμα χρεώσης για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12704, 268, 15, 'Σημείωμα χρεώσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12705, 269, 15, 'Αποτελέσματα ουράς χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12706, 270, 15, 'Αναφορά χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12707, 271, 15, 'χρέση στον/στην'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12708, 272, 15, 'Ημερομηνία Γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12709, 273, 15, 'Μαύρος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12710, 274, 15, 'Καρκίνος ουροδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12711, 275, 15, 'Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12712, 276, 15, 'Λευκά Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12713, 277, 15, 'Απoκλεισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12714, 278, 15, 'Αιμορραγία ρινός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12715, 280, 15, 'Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12716, 281, 15, 'Θόλωση όρασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12717, 282, 15, 'Περιοχή σώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12718, 283, 15, 'Οστική ευαισθησία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12719, 284, 15, 'Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12720, 285, 15, 'Λογική μεταβλητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12721, 287, 15, 'αμφότερα ώτα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12722, 288, 15, 'κάτω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12723, 289, 15, 'Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12724, 290, 15, 'Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12725, 291, 15, 'Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12726, 292, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12727, 293, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12728, 294, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12729, 295, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12730, 296, 15, 'Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12731, 298, 15, 'Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12732, 300, 15, 'Νόσος μαστών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12733, 301, 15, 'Εξέταση μαστών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12734, 302, 15, 'Αναπνευστικοί ήχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12735, 303, 15, 'Κατάγματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12736, 304, 15, 'Εντυπο βρογχίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12737, 305, 15, 'Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12738, 306, 15, 'Αναζήτηση Φακέλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12739, 307, 15, 'Μώλωπας/αιμάτωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12740, 308, 15, 'Πρόπτωση Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12741, 309, 15, 'Καύσος κατά την ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12742, 310, 15, 'Απασχολημένος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12743, 311, 15, 'Γλουτός και ιερολαγόνια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12744, 313, 15, 'από το στόμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12745, 314, 15, 'Με/Πηγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12746, 315, 15, 'Έως:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12747, 317, 15, 'Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12748, 319, 15, 'Κατανάλωση Καφείνης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12749, 320, 15, 'Ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12750, 321, 15, 'Ρυθμίσεις Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12751, 322, 15, 'Εμφάνιση Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12752, 323, 15, 'Προβολή Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12753, 325, 15, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12754, 326, 15, 'Ακύρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12755, 327, 15, 'Καρκίνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12756, 328, 15, 'Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12757, 329, 15, 'δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12758, 330, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12759, 331, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12760, 332, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12761, 333, 15, 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12762, 334, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12763, 335, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή στον SQL-Ledger με βάση το customer id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12764, 338, 15, 'Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12765, 339, 15, 'Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12766, 340, 15, 'καψάκιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12767, 341, 15, 'Καρδιακός καθετηριασμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12768, 342, 15, 'Καρδιακό υπερηχογράφημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12769, 343, 15, 'Καρδιαγγειακός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12770, 344, 15, 'Βλάβη χόνδρου / δίσκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12771, 345, 15, 'Κάκωση χόνδρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12772, 346, 15, 'Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12773, 347, 15, 'μετρητά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12774, 348, 15, 'Μετρητά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12775, 349, 15, 'Καταγραφή Μετρητών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12776, 350, 15, 'Αποδείξεις μετρητών ανά πάροχο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12777, 351, 15, 'Εγχείρηση καταρράκτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12778, 352, 15, 'Καταρράκτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12779, 353, 15, 'Κατηγορίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12780, 354, 15, 'Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12781, 355, 15, 'κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12782, 356, 15, 'Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12783, 357, 15, 'Λεπτομέρειες κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12784, 358, 15, 'Όρια κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12785, 359, 15, 'Όνομα κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12786, 360, 15, 'Καυκάσιος/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12787, 361, 15, 'Κινητό τηλέφωνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12788, 362, 15, 'Κεντρική Πιστοποίηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12789, 366, 15, 'αλλαγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12790, 367, 15, 'Αλλαγή δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12791, 368, 15, 'Τροποποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12792, 369, 15, 'Χρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12793, 370, 15, 'Χρεώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12794, 371, 15, 'Γράφημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12795, 372, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12796, 373, 15, 'Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12797, 374, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12798, 375, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12799, 376, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12800, 383, 15, 'έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12801, 384, 15, 'Έλεγχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12802, 385, 15, 'Έλεγχος όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12803, 387, 15, 'Έλεγχος δεδομένων εισόδου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12804, 389, 15, 'Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12805, 390, 15, 'Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12806, 391, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12807, 392, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12808, 393, 15, 'λίστα πλαισίου επιλογής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12809, 395, 15, 'Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12810, 397, 15, 'Θώρακας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12811, 398, 15, 'Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12812, 399, 15, 'Θωρακικός πόνος:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12813, 400, 15, 'Θωρακικός πόνοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12814, 402, 15, 'Ρίγος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12815, 403, 15, 'Κινεζικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12816, 404, 15, 'Επιλογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12817, 405, 15, 'Χολοκυστεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12818, 406, 15, 'Χολοκυστοστομία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12819, 408, 15, 'Χρόνια βρογχίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12820, 409, 15, 'Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12821, 410, 15, 'Χρόνιος/Υποτροπιάζον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12822, 411, 15, 'Κίρρωση ήπατος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12823, 412, 15, 'Πόλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12824, 413, 15, 'Όνομα πόλης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12825, 414, 15, 'Πόλη, Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12826, 415, 15, 'Πόλη, Νομός ΤΚ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12827, 416, 15, 'Πόλη/Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12828, 417, 15, 'Απαίτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12829, 418, 15, 'Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12830, 419, 15, 'Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12831, 420, 15, 'Ταξινόμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12832, 421, 15, 'Καθάρισμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12833, 422, 15, 'Καθάρισμα όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12834, 424, 15, 'Καθαρισμός Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12835, 425, 15, 'Αριθμός CLIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12836, 426, 15, 'κλικ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12837, 427, 15, 'κάντε click για περισσότερα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12838, 428, 15, 'Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12839, 429, 15, 'Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12840, 430, 15, 'κλικ για προβολή όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12841, 431, 15, 'Κλικ για να κατεβάσετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12842, 432, 15, 'κλικ για επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12843, 433, 15, 'Κλικ για δημιουργία της αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12844, 434, 15, 'κλικ για εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12845, 435, 15, 'Κλικ για επιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12846, 436, 15, 'Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12847, 437, 15, 'Κλικ για επιλογή ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12848, 438, 15, 'Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12849, 439, 15, 'κλικ για προβολή ή επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12850, 440, 15, 'Κλικ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12851, 441, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12852, 442, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12853, 443, 15, 'Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12854, 444, 15, 'Κλινική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12855, 445, 15, 'Ημερήσια αναφορά κλινικής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12856, 447, 15, 'Κλείσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12857, 448, 15, 'Κλείσιμο παραθύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12858, 449, 15, 'Κλεισμένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12859, 451, 15, 'Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12860, 452, 15, 'Κωδικός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12861, 453, 15, 'Κωδικός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12862, 454, 15, 'Εύρεση κωδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12863, 455, 15, 'Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12864, 456, 15, 'τύπος κωδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12865, 457, 15, 'Κωδικοί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12866, 458, 15, 'Κωδικοποίηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12867, 461, 15, 'Κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12868, 462, 15, 'Καφές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12869, 464, 15, 'σύμπτυξη όλων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12870, 465, 15, 'Συλλογές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12871, 466, 15, 'Αναφορά συλλογών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12872, 467, 15, 'Καρκίνος παχέος εντέρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12873, 468, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12874, 469, 15, 'Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12875, 470, 15, 'Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12876, 471, 15, 'Χρώμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12877, 472, 15, 'Στήλες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12878, 473, 15, 'Σχόλια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12879, 475, 15, 'Απόπειρα αλλαγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12880, 476, 15, 'Επικοινωνίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12881, 477, 15, 'Συμπληρωμένο/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12882, 478, 15, 'Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12883, 479, 15, 'Επιπλοκές άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12884, 480, 15, 'Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12885, 481, 15, 'Συγγενής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12886, 482, 15, 'Κερατοειδής, κόρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12887, 483, 15, 'σταθερό όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12888, 484, 15, 'σταθερές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12889, 485, 15, 'Σύντομη αναφορά εκτίμησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12890, 486, 15, 'Επαφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12891, 487, 15, 'Email Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12892, 489, 15, 'Φακοί επαφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12893, 490, 15, 'Όνομα Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12894, 491, 15, 'Άτομο Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12895, 492, 15, 'Τηλέφωνο Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12896, 493, 15, 'Περιεχόμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12897, 494, 15, 'περιεχόμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12898, 498, 15, 'Θέματα αντισύλληψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12899, 499, 15, 'Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12900, 500, 15, 'Μέθοδος αντισύλληψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12901, 501, 15, 'Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12902, 502, 15, 'Έναρξη αντισυλληπτικών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12903, 506, 15, 'Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12904, 507, 15, 'Αντιγραφή Τιμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12905, 508, 15, 'Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12906, 509, 15, 'Αορτοστεφανιαία παράκαμψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12907, 510, 15, 'Βήχας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12908, 511, 15, 'Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12909, 513, 15, 'Συμβουλευτική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12910, 514, 15, 'Συμβουλευτικές δραστηριότητες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12911, 516, 15, 'Χώρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12912, 519, 15, 'Κουπόνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12913, 522, 15, 'Ρόγχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12914, 523, 15, 'κρέμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12915, 524, 15, 'Δημιουργία Συμβάντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12916, 525, 15, 'Δημιουργία νέου Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12917, 526, 15, 'Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12918, 527, 15, 'Δημιουργήθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12919, 528, 15, 'πίστωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12920, 529, 15, 'Πιστώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12921, 530, 15, 'Νόσος του Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12922, 531, 15, 'Αρχείο CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12923, 532, 15, 'Τρέχων/ουσα/ον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12924, 533, 15, 'Τρέχουσα εκτίμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12925, 534, 15, 'Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12926, 536, 15, 'Τρέχων Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12927, 537, 15, 'Τρέχων ενεργός/η/ο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12928, 538, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12929, 539, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12930, 547, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12931, 548, 15, 'ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12932, 550, 15, 'Στήλες δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12933, 551, 15, 'Τύπος δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12934, 552, 15, 'Βάση δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12935, 555, 15, 'Ημερομηνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12936, 556, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12937, 557, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12938, 558, 15, 'Ημερομηνία καταστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12939, 559, 15, 'Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12940, 560, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12941, 561, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12942, 562, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12943, 563, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12944, 564, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12945, 565, 15, 'Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12946, 566, 15, 'Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12947, 567, 15, 'Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12948, 569, 15, 'Ημερομηνία κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12949, 570, 15, 'Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12950, 571, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12951, 572, 15, 'Ημερομηνία απάντησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12952, 573, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12953, 574, 15, 'Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12954, 575, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12955, 576, 15, 'Ημερομηνία Εκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12956, 578, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12957, 579, 15, 'Ημερομηνία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12958, 581, 15, 'Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12959, 582, 15, 'Προβολή Ημέρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12960, 583, 15, 'Ημέρα(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12961, 584, 15, 'Ημέρα(ες) Α-Θ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12962, 585, 15, 'Ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12963, 586, 15, 'Ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12964, 587, 15, 'Χαμένες ημέρες και παιχνίδια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12965, 588, 15, 'Ημέρες ανά Στήλη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12966, 589, 15, 'Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12967, 590, 15, 'Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12968, 591, 15, 'Δεκέμβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12969, 592, 15, 'Προεπιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12970, 593, 15, 'Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12971, 594, 15, 'Προεπιλεγμένη Έδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12972, 596, 15, 'Προεπιλεγμένη Μέθοδος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12973, 599, 15, 'Προεπιλεγμένη Τιμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12974, 600, 15, 'Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12975, 601, 15, 'Προεπιλεγμένος/Γενικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12976, 602, 15, 'Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12977, 603, 15, 'Διαγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12978, 604, 15, 'Διαγραφή κατηγοριών με ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12979, 607, 15, 'Διαγραφή Σελίδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12980, 608, 15, 'Διαγραφή Ασεθνούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Issue, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Transaction'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12981, 612, 15, 'Δημογραφικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12982, 614, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12983, 618, 15, 'Ημερομηνία κατάθεσης: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12984, 619, 15, 'Καταθλιπτικός/ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12985, 620, 15, 'Κατάθλιψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12986, 621, 15, 'Περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12987, 622, 15, 'Περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12988, 624, 15, 'Προορισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12989, 625, 15, 'Απόσυρση παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12990, 626, 15, 'Καταστροφή ... '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12991, 627, 15, 'Κατεστραμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12992, 628, 15, 'Απόσυρση φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12993, 629, 15, 'Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12994, 630, 15, 'Λεπτομέρειες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12995, 631, 15, 'Αναπτυξιακή ανωμαλία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12996, 632, 15, 'Διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12997, 633, 15, 'Δαιγν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12998, 634, 15, 'Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12999, 635, 15, 'Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13000, 636, 15, 'Διάγνωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13001, 637, 15, 'Διάγνωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13002, 638, 15, 'Διάγνωστικοί έλεγχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13003, 639, 15, 'Καλεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13004, 640, 15, 'Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13005, 642, 15, 'Ηχογράφηση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13006, 644, 15, 'Διάχυτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13007, 646, 15, 'Αναπηρία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13008, 647, 15, 'απενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13009, 648, 15, 'απενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13010, 651, 15, 'Απαλλαγή από διακιώματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13011, 652, 15, 'Απαλλαγή από διακιώματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13012, 653, 15, 'Έκπτωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13013, 654, 15, 'Ποσό έκπτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13014, 656, 15, 'Εξάρθρημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13015, 657, 15, 'Αποστολή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13016, 658, 15, 'Εγγραφό λήψης αποστολής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13017, 659, 15, 'Παραλείπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13018, 660, 15, 'Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13019, 661, 15, 'Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13020, 662, 15, 'Εμφάνιση θέσης στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13021, 663, 15, 'Εμφάνιση ημερολογίου;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13022, 664, 15, 'Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13023, 666, 15, 'Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13024, 667, 15, 'Διανομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13025, 668, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13026, 669, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13027, 670, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13028, 671, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13029, 672, 15, 'Διαζευγμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13030, 673, 15, 'Ζάλη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13031, 674, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13032, 675, 15, 'να μην υποκατασταθεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13033, 676, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13034, 678, 15, 'Ημ/νια Γεν.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13035, 679, 15, 'Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13036, 680, 15, 'Έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13037, 681, 15, 'Ιατρός:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13038, 682, 15, 'Έγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13039, 684, 15, 'Καηγορίες εγγράφων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13040, 685, 15, 'Ημερομηνία εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13041, 686, 15, 'Αποθήκη εγγράφου/εικόνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13042, 687, 15, 'Έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13043, 691, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13044, 692, 15, 'να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13045, 693, 15, 'Έγινε με: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13046, 695, 15, 'Δοσολογία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13047, 696, 15, 'Διπλωπία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13048, 697, 15, 'Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13049, 698, 15, 'Ιατρ. Έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13050, 699, 15, 'Ιατρ. Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13051, 702, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13052, 705, 15, 'Απογραφή φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13053, 706, 15, 'Όνομα φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13054, 709, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13055, 710, 15, 'Ξηροστομία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13056, 711, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13057, 712, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13058, 713, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13059, 722, 15, 'διάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13060, 723, 15, 'Διάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13061, 724, 15, 'Ολλανδικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13062, 725, 15, 'Δύσπνοια: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13063, 726, 15, 'Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13064, 727, 15, 'ΗΚΓ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13065, 728, 15, 'Επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13066, 729, 15, 'Επεξεργασία αλλεργιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13067, 730, 15, 'Επεξεργασία κατηγοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13068, 731, 15, 'Επεξεργασία ορισμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13069, 732, 15, 'Επεξεργασία διαγνώσεων για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13070, 738, 15, 'Επεξεργασία δομής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13071, 739, 15, 'Εκπαίδευση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13072, 740, 15, 'Ημερομηνία εκπαίδευσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13073, 742, 15, 'Ενεργός ημερομηνία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13074, 743, 15, 'Αποτελεσματικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13075, 744, 15, 'Αγκώνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13076, 745, 15, 'Προβλήματα αγκώνα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13077, 747, 15, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13078, 749, 15, 'Ειδοποίηση email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13079, 750, 15, 'Το email να σταλεί πριν από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13080, 751, 15, 'Αποστολέας Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13081, 752, 15, 'Θέμα Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13082, 753, 15, 'Κείμενο Email, χησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13083, 754, 15, 'Επικοινωνία ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13084, 757, 15, 'Επείγουσα αντισύλληψη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13085, 758, 15, 'Τηλέφωνο Ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13086, 759, 15, 'Εμφύσημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13087, 760, 15, 'Εργαζόμενος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13088, 761, 15, 'Εργοδότης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13089, 762, 15, 'Διεύθυνση εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13090, 763, 15, 'Δεδομένα εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13091, 764, 15, 'Όνομα εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13092, 765, 15, 'Κενό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13093, 766, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες Email \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13094, 767, 15, 'Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13095, 768, 15, 'Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13096, 769, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13097, 770, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13098, 771, 15, 'Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13099, 772, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13100, 773, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13101, 774, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13102, 775, 15, 'ενεργοποιημένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13103, 776, 15, 'Επισκ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13104, 777, 15, 'Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13105, 779, 15, 'Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13106, 780, 15, 'Έντυπα επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13107, 781, 15, 'Αριθμός επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13108, 782, 15, 'Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13109, 783, 15, 'Επίσκεψη:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13110, 784, 15, 'Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13111, 785, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13112, 786, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13113, 787, 15, 'Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13114, 788, 15, 'Αναφορά επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13115, 789, 15, 'Τμήμα επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13116, 790, 15, 'Τέλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13117, 791, 15, 'Τέλος (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13118, 792, 15, 'Ημερομηνία λήξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13119, 793, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13120, 794, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13121, 795, 15, 'Ώρα λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13122, 796, 15, 'Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13123, 798, 15, 'Ενδοκρινικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13124, 799, 15, 'Ενδοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13125, 800, 15, 'Αγγλικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13126, 802, 15, 'Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13127, 804, 15, 'Περιβαλλοντικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13128, 805, 15, 'Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13129, 811, 15, 'Επιληψία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13130, 812, 15, 'Διαγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13131, 813, 15, 'Σφάλμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13132, 814, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13133, 815, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13134, 816, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13135, 817, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13136, 818, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13137, 819, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13138, 824, 15, 'Σφάλματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13139, 825, 15, 'Ερύθημα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13140, 827, 15, 'Εθνικότητα ή Φυλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13141, 830, 15, 'Γεγονός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13142, 831, 15, 'Έναρξη γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13143, 832, 15, 'Κατηγορία γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13144, 833, 15, 'Ημερομηνία γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13145, 834, 15, 'Περιγραφή γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13146, 835, 15, 'Λεπτομέρειες συνεδρίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13147, 836, 15, 'Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13148, 837, 15, 'Διάρκεια γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13149, 838, 15, 'Διάρκεια γεγονότοςσε λεπτά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13150, 839, 15, 'Αμοιβή γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13151, 840, 15, 'Τόπος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13152, 841, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13153, 842, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13154, 843, 15, 'Ώρα έναρξης γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13155, 844, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13156, 845, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13157, 846, 15, 'Ιστοσελίδα γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13158, 847, 15, 'Γεγονότα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13159, 848, 15, 'Γεγονότα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13160, 849, 15, 'Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13161, 851, 15, 'κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13162, 852, 15, 'κάθε 3 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13163, 853, 15, 'κάθε 4 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13164, 854, 15, 'κάθε 5 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13165, 855, 15, 'κάθε 6 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13166, 856, 15, 'κάθε 8 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13167, 857, 15, 'Κάθε τέταρτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13168, 858, 15, 'Κάθε άλλος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13169, 859, 15, 'Κάθε τρίτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13170, 861, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13171, 862, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13172, 863, 15, 'Εξετάσεις/Δοκιμές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13173, 864, 15, 'Οργανισμοός Αποκλειστικού Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13174, 866, 15, 'Μορφές άσκησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13175, 867, 15, 'Έξοδος από τη Διαχείρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13176, 868, 15, 'Λεπτομερής Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13177, 869, 15, 'Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13178, 870, 15, 'Λήξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13179, 871, 15, 'Ημερομηνία λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13180, 872, 15, 'Λήγει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13181, 873, 15, 'Εξαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13182, 874, 15, 'Εξαγωγή ως CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13183, 878, 15, 'Εξαγωγή σε CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13184, 879, 15, 'Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13185, 880, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13186, 883, 15, 'Εξωτερική παραπομπή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13187, 884, 15, 'Εξωτερική παραπομπή;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13188, 885, 15, 'Εξωτερικές παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13189, 886, 15, 'Εξίδρωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13190, 887, 15, 'Φ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13191, 893, 15, 'Απέτυχε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13192, 894, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13193, 895, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13194, 896, 15, 'Μέγεθος οικογένειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13195, 898, 15, 'Πατέρας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13196, 899, 15, 'Κοπωμένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13197, 900, 15, 'FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13198, 901, 15, 'FAX / Scan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13199, 902, 15, 'Είσοδος FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13200, 903, 15, 'Έξοδος FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13201, 904, 15, 'Φεβρουάριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13202, 909, 15, 'Αμοιβή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13203, 910, 15, 'αμοιβή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13204, 911, 15, 'Έντυπο αμοιβής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13205, 912, 15, 'Αμοιβές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13206, 913, 15, 'Θηλυκός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13207, 914, 15, 'Γυναικεία προφυλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13208, 915, 15, 'Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13209, 916, 15, 'Πυρετός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13210, 917, 15, 'Πυρετός: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13211, 918, 15, 'Ινιδοειδή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13212, 920, 15, 'Όνομα αρχείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13213, 921, 15, 'Συμπληρώστε εδώ μόνο άν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13214, 923, 15, 'Φίλτρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13215, 924, 15, 'Τελική Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13216, 925, 15, 'Τελική διάγνωση ανά ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13217, 926, 15, 'Οικονομικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13218, 929, 15, 'Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13219, 930, 15, 'Εύρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13220, 931, 15, 'Εύρεση διαθεσίμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13221, 932, 15, 'Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13222, 933, 15, 'Εύρεση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13223, 934, 15, 'Ευρήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13224, 935, 15, 'Ευρήματα ανά ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13225, 936, 15, 'Πρόστιμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13226, 937, 15, 'Πρώτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13227, 938, 15, 'Πρώτη ημέρα της εβδομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13228, 939, 15, 'Μικρό όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13229, 940, 15, 'Μικρό όνομα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13230, 945, 15, 'Εμβολιασμός γρίπης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13231, 946, 15, 'Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13232, 947, 15, 'Ακολουθήστε χειροκίνητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13233, 948, 15, 'Πόδι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13234, 949, 15, 'Προβλήματα ποδιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13235, 950, 15, 'Πόδι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13236, 952, 15, 'Έκθεση ποδοσφαιρικής κάκωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13237, 953, 15, 'Τύπος υποδημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13238, 954, 15, 'για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13239, 955, 15, 'για: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13240, 956, 15, 'Πήχυς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13241, 957, 15, 'Έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13242, 959, 15, 'Μορφοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13243, 962, 15, 'Έντυπα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13244, 963, 15, 'Έντυπα διαχείρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13245, 964, 15, 'Προώθηση σελίδων μέσω Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13246, 965, 15, 'Τέταρτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13247, 966, 15, 'Κάταγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13248, 967, 15, 'Κάταγμα σκοφοειδούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13249, 968, 15, 'Κάταγμα έξω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13250, 969, 15, 'Κάταγμα έσω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13251, 970, 15, 'Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13252, 971, 15, 'Γαλλικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13253, 972, 15, 'Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13254, 973, 15, 'Παρασκευή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13255, 974, 15, 'Από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13256, 975, 15, 'Από: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13257, 976, 15, 'Από: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13258, 981, 15, 'Μετωπιαίος/α/ο δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13259, 986, 15, 'Κατάσταση χοληδούχο κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13260, 987, 15, 'Χολόλιθοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13261, 988, 15, 'Περίοδος παιχνιδιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13262, 989, 15, 'Παιχνίδια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13263, 990, 15, 'Παιχνίδια/συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13264, 991, 15, 'Απωλεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13265, 992, 15, 'Γαστρίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13266, 993, 15, 'Γαστρεντερικέός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13267, 995, 15, 'Φύλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13268, 996, 15, 'Γενικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13269, 997, 15, 'Γενική κατηγορία υπηρεσιών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13270, 1000, 15, 'Δημιουργήστε Επιστολή σχετικά με'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13271, 1001, 15, 'Δημιουργήστε Αναφορά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13272, 1002, 15, 'Δημιουργήθηκε για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13273, 1003, 15, 'Δημιουργεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13274, 1004, 15, 'Ουρογεννητικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13275, 1005, 15, 'Γερμανικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13276, 1006, 15, 'Γλαύκωμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13277, 1007, 15, 'Γενικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13278, 1008, 15, 'πήγαινε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13279, 1009, 15, 'Μετάβαση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13280, 1010, 15, 'Βαθμός: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13281, 1011, 15, 'γραμμάρια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13282, 1012, 15, 'Γενικό Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13283, 1013, 15, 'Γενικά Σύνολα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13284, 1015, 15, 'Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13285, 1018, 15, 'Αριθμός ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13286, 1019, 15, 'Ομάδα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13287, 1020, 15, 'Όνομα ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13288, 1021, 15, 'Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13289, 1022, 15, 'Σταγόνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13290, 1023, 15, 'Γυναικολογική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13291, 1024, 15, 'ω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13292, 1026, 15, 'Αιμάτωμα / μώλωπας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13293, 1027, 15, 'Χέρι + δάκυτλα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13294, 1028, 15, 'Προβλήματα χεριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13295, 1032, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13296, 1034, 15, 'Κεφάλι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13297, 1035, 15, 'Πονοκέφαλοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13298, 1036, 15, 'Οργανισμός Διατήρησης Υγείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13299, 1038, 15, 'Έμφραγμα μυοκαρδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13300, 1039, 15, 'Καρδιοπάθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13301, 1040, 15, 'Καρδιακή ανεπάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13302, 1041, 15, 'Προβλήματα καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13303, 1042, 15, 'Εχγείρηση καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13304, 1043, 15, 'Μεταμόσχευση καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13305, 1045, 15, 'Εβραϊκά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13306, 1046, 15, 'Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13307, 1047, 15, 'Βοήθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13308, 1048, 15, 'βοήθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13309, 1049, 15, 'Αιμοσφαιρίνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13310, 1050, 15, 'Ηπατίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13311, 1052, 15, 'Διόρθωση κήλης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13312, 1053, 15, 'Κήλη δίσκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13313, 1054, 15, 'Έρπης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13314, 1055, 15, 'heyyo. Ήσασταν εδώ για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13315, 1056, 15, 'Κρυφός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13316, 1057, 15, 'Διαχείρηση κρωφών συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13317, 1058, 15, 'Κρύψιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13318, 1059, 15, 'Κρύψιμο πληροφοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13319, 1060, 15, 'Υψηλός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13320, 1061, 15, 'Υψηλή πίεση αίματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13321, 1062, 15, 'Ισχίο + βουβωνική χώρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13322, 1063, 15, 'Ισχίο και βουβωνική χώρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13323, 1064, 15, 'Προβλήματα ισχίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13324, 1065, 15, 'Αντιακάσταση ισχίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13325, 1067, 15, 'Ισπανόφωνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13326, 1068, 15, 'Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13327, 1069, 15, 'Ιστορικά δεδομένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13328, 1070, 15, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13329, 1071, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολαπλή επιλογή ή αποεπιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13330, 1072, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13331, 1073, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13332, 1074, 15, 'Οικία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13333, 1075, 15, 'Τηλέφωνο οικίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13334, 1077, 15, 'Άστεγος ή παρόμοιο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13335, 1078, 15, 'Άστεγος, κτλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13336, 1079, 15, 'Άστεγος, κτλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13337, 1080, 15, 'Ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13338, 1081, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13339, 1082, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13340, 1085, 15, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13341, 1086, 15, 'Υπερκινητικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13342, 1087, 15, 'Υπέρταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13343, 1088, 15, 'Υπερθυρεοειδισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13344, 1089, 15, 'Υποθυρεοειδισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13345, 1090, 15, 'Υστερεκτομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13346, 1092, 15, 'Απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13347, 1093, 15, 'Δεν έχω την άδεια να διαβάσω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13348, 1094, 15, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13349, 1095, 15, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13350, 1098, 15, 'Αναγνωριστικό (μία λέξη) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13351, 1099, 15, 'Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13352, 1100, 15, 'αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13353, 1101, 15, 'αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13354, 1104, 15, 'Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13355, 1105, 15, 'Αρρώστια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13356, 1107, 15, 'Ανοσοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13357, 1108, 15, 'Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13358, 1109, 15, 'Κατασκευαστής ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13359, 1110, 15, 'Ανοσοποιήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13360, 1111, 15, 'Ανοσοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13361, 1112, 15, 'Εμφυτεύματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13362, 1113, 15, 'Εισαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13363, 1116, 15, 'Εισαγόμενο απο το Λογιστήριο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13364, 1119, 15, 'μέσα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13365, 1120, 15, 'σε κάθε οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13366, 1121, 15, 'στον αριστερό οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13367, 1122, 15, 'στο ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13368, 1124, 15, 'Στο δεξί οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13369, 1125, 15, 'κατ\' οίκον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13370, 1127, 15, 'Ανενεργές ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13371, 1130, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13372, 1131, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13373, 1132, 15, 'Εισόδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13374, 1133, 15, 'Ατελής θεραπεία άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13375, 1134, 15, 'αυξημένος/η/ο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13376, 1136, 15, 'Απροσδιόριστος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13377, 1137, 15, 'Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13378, 1138, 15, 'Αναφορά άπορου ασθενούς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13379, 1139, 15, 'Άποροι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13380, 1140, 15, 'Προκλητή άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13381, 1141, 15, 'Λοίμωξη / Απόστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13382, 1142, 15, 'Λοιμώξεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13383, 1144, 15, 'Υπογονιμότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13384, 1145, 15, 'Πληροφορίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13385, 1146, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13386, 1147, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13387, 1148, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13388, 1149, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13389, 1150, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13390, 1151, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13391, 1152, 15, 'εισπνοές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13392, 1154, 15, 'Αρχικός χρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13393, 1155, 15, 'ενέσιμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13394, 1158, 15, 'Μηχανισμός κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13395, 1159, 15, 'Αναφορά περίληψης κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13396, 1161, 15, 'Τύπος κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13397, 1162, 15, 'Πεδίου εισόδου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13398, 1163, 15, 'Προσαρμογή ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13399, 1166, 15, 'Επιστροφή χρημάτων ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13400, 1167, 15, 'Περίληψη ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13401, 1168, 15, 'Ασφ1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13402, 1169, 15, 'Ασφ2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13403, 1170, 15, 'Ασφ3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13404, 1171, 15, 'Εισαγωγή απέτυχε: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13405, 1172, 15, 'Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13406, 1173, 15, 'Αϋπνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13407, 1174, 15, 'Επισκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13408, 1175, 15, 'Αστάθεια / εξάρθρημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13409, 1176, 15, 'Εγκατάσταση ΒΔ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13410, 1178, 15, 'Οδηγίες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13411, 1179, 15, 'Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13412, 1180, 15, 'Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13413, 1181, 15, 'ασφάλιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13414, 1182, 15, 'Ασφαλιστικές Εταιρίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13415, 1183, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13416, 1184, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13417, 1185, 15, 'Στοιχεία Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13418, 1186, 15, 'Αριθμοί Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13419, 1187, 15, 'Πάροχος Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13420, 1188, 15, 'Εσωτερικό λάθος – δεν επελέγησαν σελίδες! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13421, 1189, 15, 'Εσωτερικό λάθος – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13422, 1191, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13423, 1192, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: αεπίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13424, 1194, 15, 'Εσωτερικές παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13425, 1196, 15, 'Διερμηνέας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13426, 1197, 15, 'Απαιτείται διερμηνέας;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13427, 1198, 15, 'Διάμεση πνευμονική νόσος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13428, 1201, 15, 'ενδοφλέβια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13429, 1203, 15, 'Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13430, 1205, 15, 'Ποσό απογραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13431, 1206, 15, 'Απογραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13432, 1207, 15, 'Λίστα απογραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13433, 1208, 15, 'Τιμολόγιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13434, 1210, 15, 'Ημερομηνία τιμολογίου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13435, 1211, 15, 'Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13436, 1212, 15, 'Τιμολόγιο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13437, 1216, 15, 'είναι υποχρεωτικό πεδίο.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13438, 1217, 15, 'δεν είναι έγκυρος/η/ο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13439, 1218, 15, 'Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13440, 1220, 15, 'Θέμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13441, 1221, 15, 'Θέματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13442, 1222, 15, 'Θέματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13443, 1223, 15, 'Θέματα και Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13444, 1224, 15, 'Θέματα και Επισκέψεις για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13445, 1225, 15, 'Τα θέματα δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13446, 1226, 15, 'Τμήμα θεμάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13447, 1227, 15, 'Αντικείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13448, 1228, 15, 'αντικείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13449, 1229, 15, 'Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13450, 1231, 15, 'εφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13451, 1232, 15, 'Ιανουάριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13452, 1233, 15, 'Περιγραφή εργασίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13453, 1234, 15, 'Αναγνωριστικό εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13454, 1235, 15, 'Εξαρθρήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13455, 1237, 15, 'Ιούλιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13456, 1238, 15, 'Ιούνιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13457, 1240, 15, 'Προβολή μόνο των δικών μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13458, 1244, 15, 'Λέξεις κλειδιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13459, 1245, 15, 'Καρκίνος νεφρών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13460, 1246, 15, 'Νεφρική ανεπάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13461, 1247, 15, 'Λοιμώξεις νεφρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13462, 1248, 15, 'Λίθοι νεφρών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13463, 1249, 15, 'Μεταμοσχεύση νεφρού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13464, 1250, 15, 'Γόνατο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13465, 1251, 15, 'Προβλήματα γονάτου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13466, 1252, 15, 'Αντικατάσταση γονάτου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13467, 1253, 15, 'Εργαστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13468, 1254, 15, 'Αναφορά εργαστηρίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13469, 1255, 15, 'Ετικέτα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13470, 1256, 15, 'Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13471, 1257, 15, 'Στήλες ετικέτας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13472, 1258, 15, 'Ετικέτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13473, 1259, 15, 'Εργαστήρια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13474, 1260, 15, 'Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13475, 1262, 15, 'Γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13476, 1263, 15, 'Κωδικός γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13477, 1264, 15, 'Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13478, 1265, 15, 'Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13479, 1267, 15, 'Όνομα γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13480, 1268, 15, 'Γλώσσα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13481, 1269, 15, 'Τελευταίος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13482, 1270, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13483, 1271, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13484, 1272, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13485, 1273, 15, 'Επώνυμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13486, 1274, 15, 'Επώνυμο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13487, 1275, 15, 'Τελευταία ενημέρωση από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13488, 1276, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13489, 1277, 15, 'Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13490, 1278, 15, 'Εξω σφυρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13491, 1279, 15, 'Εξω σφυρό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13492, 1280, 15, 'πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13493, 1281, 15, 'Επεξεργασία της χωροθέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13494, 1282, 15, 'Χωροθετήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13495, 1283, 15, 'LDL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13496, 1284, 15, 'αφήστε κενό αν ακόμα ενεργός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13497, 1285, 15, 'Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13498, 1286, 15, 'Αφήστε μήνυμα με '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13499, 1287, 15, 'Αφήστε τον έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13500, 1288, 15, 'Αριστερά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13501, 1289, 15, 'αριστερό αυτί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13502, 1290, 15, 'Αριστερά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13503, 1291, 15, 'Αριστερά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13504, 1292, 15, 'Νομικός/ή/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13505, 1293, 15, 'Υπόμνημα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13506, 1294, 15, 'Μήκος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13507, 1296, 15, 'Επιστολή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13508, 1297, 15, 'Γεννήτρια επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13509, 1298, 15, 'Επίπεδο του επείγοντος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13510, 1299, 15, 'Ευθύνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13511, 1300, 15, 'Ιατρική ευθύνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13512, 1301, 15, 'Άδεια/Αναγνωριστικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13513, 1302, 15, 'Τρόπος ζωής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13514, 1303, 15, 'Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13515, 1304, 15, 'Όριο των Συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13516, 1305, 15, 'Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13517, 1306, 15, 'πλαίσιο λίστας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13518, 1308, 15, 'Κατάλογος Επεξεργαστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13519, 1309, 15, 'Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13520, 1310, 15, 'Κατάλογος καταλόγων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13521, 1311, 15, 'Κατάλογος ονόματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13522, 1312, 15, 'Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13523, 1313, 15, 'Κατάλογος Συνταγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13524, 1314, 15, 'Κατάλογοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13525, 1316, 15, 'ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13526, 1317, 15, 'Τοπικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13527, 1318, 15, 'Τοπικότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13528, 1319, 15, 'Τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13529, 1320, 15, 'Άγνωστη Τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13530, 1321, 15, 'Τοποθεσία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13531, 1322, 15, 'Συνδέθηκε σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13532, 1323, 15, 'Σύνδέθηκε ως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13533, 1324, 15, 'Συνδέθηκε ως:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13534, 1325, 15, 'Αποσυνδέθηκε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13535, 1326, 15, 'Σύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13536, 1327, 15, 'Αποσύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13537, 1330, 15, 'Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13538, 1331, 15, 'Παρτίδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13539, 1332, 15, 'Αριθμός παρτίδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13540, 1333, 15, 'Χαμηλός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13541, 1335, 15, 'Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13542, 1336, 15, 'ΓΕΥΜΑ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13543, 1337, 15, 'Μεσημεριανό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13544, 1338, 15, 'Καρκίνος του πνεύμονα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13545, 1339, 15, 'Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13546, 1340, 15, 'ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13547, 1341, 15, 'Πνεύμονες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13548, 1342, 15, 'Λύκος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13549, 1343, 15, 'Μ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13550, 1345, 15, 'Κύρια Διεύθυνση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13551, 1346, 15, 'Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13552, 1347, 15, 'Βεβαιωθείτε ότι \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13553, 1348, 15, 'Αδιαθεσία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13554, 1349, 15, 'Αρσενικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13555, 1350, 15, 'Ανδρικά προφυλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13556, 1351, 15, 'Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13557, 1352, 15, 'Μαστογραφία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13558, 1353, 15, 'Διαχείριση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13559, 1355, 15, 'Κατασκευαστής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13560, 1356, 15, 'Μάρτιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13561, 1357, 15, 'Οικογενειακή κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13562, 1358, 15, 'Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13563, 1359, 15, 'Σημειώστε ως μη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13564, 1360, 15, 'Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13565, 1361, 15, 'Παντρεμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13566, 1362, 15, 'Άνω γνάθος, Δεξιά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13567, 1363, 15, 'Μάιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13568, 1365, 15, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13569, 1366, 15, 'Εσω σφυρό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13570, 1368, 15, 'Ιατρικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13571, 1369, 15, 'Ιατρική άμβλωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13572, 1370, 15, 'Ιατρικό πρόβλημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13573, 1371, 15, 'Ιατρικά προβλήματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13574, 1372, 15, 'Ιατρικός φάκελος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13575, 1373, 15, 'Ιατρικοί φάκελοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13576, 1374, 15, 'Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13577, 1376, 15, 'Φάρμακα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13578, 1377, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13579, 1378, 15, 'Φάρμακα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13580, 1379, 15, 'Ιατρικές μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13581, 1380, 15, 'Μέσο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13582, 1381, 15, 'Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13583, 1382, 15, 'Άντρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13584, 1383, 15, 'Άνδρες και Γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13585, 1384, 15, 'Μόνο άνδρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13586, 1385, 15, 'Ψυχική ασθένεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13587, 1386, 15, 'Μήνυμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13588, 1387, 15, 'ΜΗΝΥΜΑ: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13589, 1388, 15, 'Μέθοδος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13590, 1389, 15, 'Μέθοδος καταστροφής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13591, 1390, 15, 'mg '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13592, 1391, 15, 'mg/1cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13593, 1392, 15, 'mg/2cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13594, 1393, 15, 'mg/3cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13595, 1394, 15, 'mg/4cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13596, 1395, 15, 'mg/5cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13597, 1396, 15, 'Μέσος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13598, 1397, 15, 'Μεσαίο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13599, 1398, 15, 'Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13600, 1399, 15, 'Μετανάστης/Εποχιακός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13601, 1402, 15, 'λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13602, 1403, 15, 'λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13603, 1404, 15, 'Διάφορα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13604, 1406, 15, 'Διάφορα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13605, 1409, 15, 'Μικτός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13606, 1410, 15, 'ml '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13607, 1411, 15, 'Κινητό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13608, 1412, 15, 'Κινητό Τηλέφωνο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13609, 1414, 15, 'Τροποποιητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13610, 1415, 15, 'Δευ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13611, 1416, 15, 'Δευ με Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13612, 1418, 15, 'Δευτέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13613, 1419, 15, 'Μήνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13614, 1420, 15, 'Μήνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13615, 1421, 15, 'Προβολή Μηνός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13616, 1422, 15, 'Μήνας(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13617, 1423, 15, 'Μηνιαίο εισόδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13618, 1424, 15, 'Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13619, 1425, 15, 'Μητέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13620, 1426, 15, 'Κίνηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13621, 1427, 15, 'Μετακίνηση κάτω '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13622, 1428, 15, 'Μετακίνηση σε Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13623, 1429, 15, 'Μετακίνηση άνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13624, 1430, 15, 'Κος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13625, 1431, 15, 'Κα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13626, 1432, 15, 'Κα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13627, 1433, 15, 'Πολύγλωσσο εργαλείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13628, 1434, 15, 'Πολλαπλές περιοχές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13629, 1436, 15, 'Κάκωση μυός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13630, 1437, 15, 'Μυοσκελετικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13631, 1438, 15, 'Αμοιβαίως ορισμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13632, 1439, 15, 'Αυτοκινητιστικό ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13633, 1440, 15, 'μή διαθ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13634, 1441, 15, 'ΜΗ ΔΙΑΘ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13635, 1442, 15, 'Όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13636, 1443, 15, 'Όνομα 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13637, 1444, 15, 'Όνομα 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13638, 1445, 15, 'Όνομα και τίτλος του διαχειρηστή ανοσοποίησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13639, 1446, 15, 'Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13640, 1447, 15, 'Όνομα του παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13641, 1448, 15, 'Μετάφραση ονόματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13642, 1449, 15, 'Όνομα/Αξία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13643, 1450, 15, 'Όνομα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13644, 1451, 15, 'Ρουθούνια: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13645, 1452, 15, 'Ρουθούνια: Δεξιά κφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13646, 1453, 15, 'Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13647, 1454, 15, 'Εθνικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13648, 1455, 15, 'Πλοήγηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13649, 1456, 15, 'Εθνικός κωδικός φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13650, 1457, 15, 'Αρθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13651, 1458, 15, 'Αυχένας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13652, 1459, 15, 'Προβλήματα αυχένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13653, 1461, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13654, 1462, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13655, 1463, 15, 'Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13656, 1464, 15, 'Πρέπει να εισάγετε τίτλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13657, 1465, 15, 'Απαιτεί δευτερογενή χρέωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13658, 1466, 15, 'Κάκωση νεύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13659, 1467, 15, 'Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13660, 1468, 15, 'Νέος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13661, 1469, 15, 'Νέος/α/ο =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13662, 1470, 15, 'Νέοι αποδέκτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13663, 1471, 15, 'Νέα αλλεργία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13664, 1472, 15, 'Νέο ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13665, 1473, 15, 'Νέες κατηγορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13666, 1474, 15, 'Νέα Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13667, 1475, 15, 'Νέοι πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13668, 1476, 15, 'Νέα παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13669, 1477, 15, 'Νέο σύνολο ορισμών εισήχθει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13670, 1478, 15, 'Νέο έγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13671, 1479, 15, 'Νέο έντυπο επίσκεψης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13672, 1480, 15, 'Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13673, 1481, 15, 'Νέα επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13674, 1483, 15, 'Νέα Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13675, 1484, 15, 'Νέα πληροφορία για την ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13676, 1485, 15, 'Νέα όριο συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13677, 1486, 15, 'Νέος Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13678, 1487, 15, 'Νέος Ασθενής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13679, 1488, 15, 'Νέα επίσκεψη ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13680, 1489, 15, 'Νέο αναγνωριστικό ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13681, 1490, 15, 'Νέος Ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13682, 1492, 15, 'Νέος Χρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13683, 1493, 15, 'Νέα επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13684, 1494, 15, 'Νέο/Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13685, 1495, 15, 'Εφημερίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13686, 1496, 15, 'Επόμενος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13687, 1497, 15, 'Επόμενη Μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13688, 1498, 15, 'Επόμενος Μήνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13689, 1499, 15, 'Επόμενη Εβδομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13690, 1500, 15, 'Παρωνύμιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13691, 1501, 15, 'Νυχτερινές εφιδρώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13692, 1502, 15, 'ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13693, 1503, 15, 'ΟΧΙ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13694, 1504, 15, 'Οχι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13695, 1505, 15, 'Καμία πρόσβαση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13696, 1506, 15, 'Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13697, 1507, 15, 'Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13698, 1508, 15, 'Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13699, 1510, 15, 'Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13700, 1511, 15, 'Καμία Διάγνωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13701, 1512, 15, 'Καμία ημερομηνία λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13702, 1513, 15, 'Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13703, 1514, 15, 'Κανένα σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13704, 1515, 15, 'Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13705, 1516, 15, 'Καμία κήλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13706, 1517, 15, 'Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13707, 1518, 15, 'Χωρία μάζες, ευαισθησία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13708, 1519, 15, 'Καμία σημειώσει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13709, 1520, 15, 'Χωρία οργανομεγαλία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13710, 1521, 15, 'Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13711, 1522, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνεργάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13712, 1523, 15, 'Χωρίς περιφερικό οίδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13713, 1524, 15, 'Δεν βρέθηκαν φαρμακεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13714, 1525, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνταγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13715, 1526, 15, 'Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13716, 1527, 15, 'Δεν βρέθηκαν πάροχοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13717, 1528, 15, 'Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13718, 1529, 15, 'Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13719, 1530, 15, 'Κανένα αποτελέσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13720, 1531, 15, 'Μη εμφάνιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13721, 1532, 15, 'Χωρίς κολπική ευαισθησία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13722, 1534, 15, 'Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13723, 1536, 15, 'Οχι, Ακύρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13724, 1537, 15, 'Όχι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13725, 1538, 15, 'Μη ειδική κάκωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13726, 1539, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13727, 1540, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13728, 1541, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13729, 1542, 15, 'Κανένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13730, 1543, 15, 'Κανένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13731, 1544, 15, 'Κανένα από τα παραπάνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13732, 1545, 15, 'Ούτε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13733, 1546, 15, 'Φυσιολογικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13734, 1547, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13735, 1548, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13736, 1549, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13737, 1550, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13738, 1551, 15, 'Κανονική επίσκεψη γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13739, 1552, 15, 'Φυσιολογικός οροφάρυγγας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13740, 1553, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13741, 1554, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13742, 1555, 15, 'Φυσιολογική όψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13743, 1556, 15, 'Φυσιολογικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13744, 1557, 15, 'Νορβηγικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13745, 1558, 15, 'Δεν είναι απαράιτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13746, 1559, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13747, 1560, 15, 'Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειρηστές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13748, 1561, 15, 'Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13749, 1562, 15, 'Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13750, 1563, 15, 'Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13751, 1564, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13752, 1565, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13753, 1566, 15, 'Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13754, 1567, 15, 'Δεν εξετάστηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13755, 1568, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13756, 1569, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13757, 1570, 15, 'δεν βρέθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13758, 1571, 15, 'Δεν έχει εμφναιστεί από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13759, 1572, 15, 'Σημείωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13760, 1573, 15, 'Τύπος σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13761, 1574, 15, 'Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξετ κάποιον εξιδεικευμένο χρήστη εδώ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13762, 1575, 15, 'Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13763, 1576, 15, 'Σημειώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13764, 1579, 15, 'Σημειώσεις δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13765, 1580, 15, 'Τίποτα δεν επελέγη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13766, 1581, 15, 'ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13767, 1582, 15, 'Γνωστοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13768, 1583, 15, 'Να ειδοποιηθεί ο Διαχειρηστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13769, 1584, 15, 'Νοέμβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13770, 1590, 15, 'Αναγνωριστικό εθνικού παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13771, 1591, 15, 'Αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13772, 1592, 15, 'Αριθμός στηλών στην προβολή έτους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13773, 1595, 15, 'Στόχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13774, 1596, 15, 'Επάγγελμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13775, 1597, 15, 'Εμφάνιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13776, 1598, 15, 'Οκτώβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13777, 1600, 15, 'των δισκίων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13778, 1601, 15, 'του μηνός κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13779, 1602, 15, 'Σημειώσ γραφ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13780, 1603, 15, 'Σημειώσεις γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13781, 1604, 15, 'Επίσκεψη γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13782, 1605, 15, 'Απόγονος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13783, 1606, 15, 'αλοιφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13784, 1607, 15, 'Εντάξει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13785, 1609, 15, 'Παλιοί πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13786, 1611, 15, 'Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13787, 1612, 15, 'επί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13788, 1613, 15, 'Επί χειρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13789, 1614, 15, 'Επί παραγγελίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13790, 1615, 15, 'Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13791, 1616, 15, 'Μόνο ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13792, 1617, 15, 'μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13793, 1618, 15, 'Μόνο ανενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13794, 1619, 15, 'Μόνο δικό μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13795, 1620, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13796, 1621, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13797, 1622, 15, 'Έναρξη της διόγκωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13798, 1623, 15, 'Έναρξη/ημερ νοσοκ: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13799, 1624, 15, 'Ανοικτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13800, 1625, 15, 'Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13801, 1626, 15, 'Χρήστες OpenEMR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13802, 1627, 15, 'Επιλογή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13803, 1628, 15, 'Προαιρετικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13804, 1629, 15, 'Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13805, 1630, 15, 'Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13806, 1631, 15, 'Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13807, 1632, 15, 'Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13808, 1634, 15, 'Ή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13809, 1635, 15, 'Ή να '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13810, 1637, 15, 'Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13811, 1638, 15, 'Σειρά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13812, 1639, 15, 'Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13813, 1640, 15, 'Βλάβη οργάνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13814, 1641, 15, 'Οργανισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13815, 1642, 15, 'Οργανισμοί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13816, 1643, 15, 'Προσανατολισμένο x 3 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13817, 1644, 15, 'ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13818, 1645, 15, 'Λειτουργικό σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13819, 1646, 15, 'Οστεορθρίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13820, 1647, 15, 'Άλλος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13821, 1648, 15, 'άλλος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13822, 1649, 15, 'Άλλο (προσδιορίστε) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13823, 1650, 15, 'Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13824, 1651, 15, 'Αλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13825, 1652, 15, 'Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13826, 1653, 15, 'άλλος μήνα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13827, 1654, 15, 'Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13828, 1655, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13829, 1656, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13830, 1657, 15, 'Αλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13831, 1658, 15, 'Άλλα Χειρουργικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13832, 1659, 15, 'Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13833, 1660, 15, 'Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13834, 1662, 15, 'ΕΞΩ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13835, 1663, 15, 'Εκτός γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13836, 1664, 15, 'Έκβαση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13837, 1665, 15, 'Outlook '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13838, 1666, 15, 'Υπερβολική χρήση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13839, 1670, 15, 'μ.μ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13840, 1671, 15, 'όταν είναι απαραίτητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13841, 1672, 15, 'Παιδιατρικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13842, 1673, 15, 'Σελίδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13843, 1674, 15, 'Αμειβόμενος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13844, 1675, 15, 'Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13845, 1676, 15, 'Πληρωμένα μέσω '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13846, 1677, 15, 'Τεστ Παπανικολάου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13847, 1678, 15, 'Ανάλυση HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13848, 1679, 15, 'Εταίρος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13849, 1680, 15, 'Κωδικός πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13850, 1681, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13851, 1682, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13852, 1683, 15, 'Κωδικός για το SMS Gateway '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13853, 1684, 15, 'Κωδικός Πρόσβασης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13854, 1685, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13855, 1686, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13856, 1687, 15, 'Επικόλληση HL7 δεδομένων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13857, 1688, 15, 'Επικολλήστε τα δεδομένα γοα να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13858, 1690, 15, 'Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13859, 1691, 15, 'Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13860, 1692, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13861, 1693, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13862, 1694, 15, 'Ραντεβού ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13863, 1696, 15, 'Αποχώρηση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13864, 1697, 15, 'Αποχώρηση ασθενή για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13865, 1698, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13866, 1699, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13867, 1700, 15, 'Δεδομένα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13868, 1701, 15, 'Έγγραφο ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13869, 1702, 15, 'Επίσκεψη ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13870, 1703, 15, 'Έντυπο επίσκεψης ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13871, 1704, 15, 'Επισκέψεις ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13872, 1705, 15, 'Εύρεση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13873, 1706, 15, 'Ιστορικό ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13874, 1707, 15, 'Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13875, 1708, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13876, 1709, 15, 'Ανοσοποίηση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13877, 1710, 15, 'Πληροφορίες ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13878, 1711, 15, 'Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13879, 1712, 15, 'Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13880, 1713, 15, 'Θέματα ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13881, 1714, 15, 'Κατάλογος ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13882, 1715, 15, 'Ιατρικά προβλήματα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13883, 1716, 15, 'Αγωγή ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13884, 1717, 15, 'Τύποι σημειώσεων ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13885, 1718, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13886, 1720, 15, 'Αριθμός ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13887, 1721, 15, 'Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13888, 1722, 15, 'Αναφορά φακέλου ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13889, 1723, 15, 'Αναφορά ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13890, 1724, 15, 'Αίτημα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13891, 1725, 15, 'Περίληψη ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13892, 1726, 15, 'Συνναλαγές ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13893, 1727, 15, 'Ασθενής/Πελάτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13894, 1728, 15, 'Ασθενής: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13895, 1729, 15, 'Ασθενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13896, 1730, 15, 'Πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13897, 1733, 15, 'Πληρωτής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13898, 1734, 15, 'Τύπος πληρωτή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13899, 1735, 15, 'Πλήρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13900, 1736, 15, 'Πληρωμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13901, 1737, 15, 'Πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13902, 1738, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13903, 1739, 15, 'Τρόπος πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13904, 1740, 15, 'Αξίας πληρωμής για κωδικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13905, 1741, 15, 'Πληρωμές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13906, 1742, 15, 'Πύελος και γλουτός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13907, 1743, 15, 'Πέμφυγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13908, 1744, 15, 'Εκκρεμεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13909, 1745, 15, 'Εκκρεμής επανεκτίμηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13910, 1747, 15, 'Νόσος πεπτικού έλκους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13911, 1748, 15, 'Ανά ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13912, 1749, 15, 'ανά ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13913, 1750, 15, 'p.o.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13914, 1751, 15, 'p.o.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13915, 1752, 15, 'Ορθικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13916, 1753, 15, 'Ορθικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13917, 1754, 15, 'Διατρημένο Δεξιά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13918, 1763, 15, 'Τηλέφωνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13919, 1764, 15, 'PHP compressed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13920, 1765, 15, 'PHP extracted'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13921, 1766, 15, 'php=GACL access controls are turned off'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13922, 1767, 15, 'PHP-gacl is not installed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13923, 1768, 15, 'Φυσική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13924, 1769, 15, 'Αίτηση ιατρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13925, 1770, 15, 'Υπογραφή ιατρού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13926, 1771, 15, 'Ιατροί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13927, 1773, 15, 'Προσωπικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13928, 1774, 15, 'ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13929, 1775, 15, 'Μέγεθος χαπιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13930, 1776, 15, 'Χάπια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13931, 1779, 15, 'Απλό κείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13932, 1780, 15, 'Σχέδιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13933, 1781, 15, 'Όνομα σχεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13934, 1782, 15, 'Σχέδιο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13935, 1783, 15, 'Παίκτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13936, 1784, 15, 'Θέση παιχνιδιού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13937, 1785, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13938, 1786, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13939, 1787, 15, 'Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13940, 1789, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13941, 1790, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13942, 1792, 15, 'Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13943, 1793, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13944, 1794, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13945, 1795, 15, 'Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13946, 1797, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13947, 1798, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13948, 1799, 15, 'ΜΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13949, 1800, 15, 'Μέθοδος πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13950, 1801, 15, 'Εμβολιασμός για πνευμονία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13951, 1802, 15, 'Σημείο εξηπηρέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13952, 1803, 15, 'Πολιτική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13953, 1804, 15, 'Αριθμός πολιτικής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13954, 1805, 15, 'Πολύποδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13955, 1806, 15, 'Κακή όρεξη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13956, 1807, 15, 'Κακή κυκλοφορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13957, 1808, 15, 'Βαρηκοΐα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13958, 1809, 15, 'Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13959, 1811, 15, 'Κωδικός σημείου εξηπηρέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13960, 1812, 15, 'Μετεγχειρητικός/ή/ό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13961, 1813, 15, 'Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13962, 1814, 15, 'Φροντίδα μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13963, 1815, 15, 'Αντισύλληψη μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13964, 1816, 15, 'Συμβουλευτική μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13965, 1817, 15, 'Παρακολούθηση μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13966, 1818, 15, 'Ταχυδρομικός/ό/ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13967, 1819, 15, 'Τ.Κ. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13968, 1820, 15, 'Ταχυδρομικός κώδικας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13969, 1821, 15, 'Ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13970, 1822, 15, 'Διαχείρηση Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13971, 1823, 15, 'Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13972, 1824, 15, 'Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13973, 1825, 15, 'Απεστάλει στις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13974, 1826, 15, 'Ημερομηνία απεστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13975, 1827, 15, 'Πρακτική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13976, 1828, 15, 'Πρακτικές ρυθμίσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13977, 1829, 15, 'Πρακτικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13978, 1830, 15, 'Συμβουλή προ της άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13979, 1831, 15, 'Συμβουλευτική προ της άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13980, 1833, 15, 'Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13981, 1834, 15, 'Προτιμώμενη γλώσσα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13982, 1835, 15, 'Προτιμώμενο φαρμακείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13983, 1836, 15, 'Προτιμώμενο οργανισμός παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13984, 1837, 15, 'Τέστ εγκυμοσύνης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13985, 1838, 15, 'Προπληρωμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13986, 1839, 15, 'Συνταγογραφούμενη ετικέτα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13987, 1840, 15, 'Συνταγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13988, 1842, 15, 'Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13989, 1843, 15, 'Αναφορά συνταγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13990, 1844, 15, 'Συνταγές/Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13991, 1845, 15, 'Κύριο ενόχλημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13992, 1846, 15, 'Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13993, 1847, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13994, 1848, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13995, 1849, 15, 'Προηγ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13996, 1850, 15, 'Προβολή συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13997, 1851, 15, 'Προηγούμενος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13998, 1852, 15, 'Προηγούμενη συμβουλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13999, 1853, 15, 'Προηγούμενη ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14000, 1854, 15, 'Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14001, 1855, 15, 'Προηγούμενος μήνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14002, 1856, 15, 'Προηγούμενη εβδομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14003, 1857, 15, 'Τιμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14004, 1859, 15, 'Επίπεδο τιμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14005, 1860, 15, 'Επίπεδο τιμής:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14006, 1861, 15, 'Πρωτεύων/ουσα/ον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14007, 1862, 15, 'Πρωτεύουσα ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14008, 1863, 15, 'Πρωτεύουσα ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14009, 1864, 15, 'Δεδομένα πρωτεύουσας ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14010, 1865, 15, 'Πάροχος πρωτεύουσας ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14011, 1866, 15, 'Πρωτεύων πάροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14012, 1867, 15, 'Εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14013, 1868, 15, 'Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14014, 1869, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14015, 1871, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14016, 1872, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14017, 1873, 15, 'Προβολή Εκτύπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14018, 1874, 15, 'εκτυπώσιμη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14019, 1875, 15, 'Εκτυπώσιμη Έκδοση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14020, 1876, 15, 'Εκτύπωση αποτελεσμάτων:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14021, 1877, 15, 'Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14022, 1879, 15, 'Προηγούμενο έντυπο άδειας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14023, 1880, 15, 'Προτεραιότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14024, 1881, 15, 'Ιδιωτικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14025, 1882, 15, 'Πρόβλημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14026, 1883, 15, 'Προβλήματα/Θέματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14027, 1884, 15, 'Διαδικασία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14028, 1885, 15, 'Διαδικασίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14029, 1886, 15, 'Επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14030, 1887, 15, 'Επεξεργάζεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14031, 1888, 15, 'Προϊόντα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14032, 1889, 15, 'Καθ. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14033, 1890, 15, 'Καρκίνος προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14034, 1891, 15, 'Εξέταση προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14035, 1892, 15, 'Προβλήματα προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14036, 1893, 15, 'Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14037, 1894, 15, 'Πάροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14038, 1895, 15, 'Αριθμός παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14039, 1896, 15, 'Πάροχος:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14040, 1897, 15, 'Πάροχοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14041, 1898, 15, 'Εθνικά αναγνωρτιστικά παρόχων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14042, 1900, 15, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14043, 1901, 15, 'Ασθ %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14044, 1902, 15, 'Σημειώσεις ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14045, 1906, 15, 'Επιστροφή ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14046, 1908, 15, 'Αναφορά ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14047, 1909, 15, 'Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14048, 1910, 15, 'Δημόσιος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14049, 1911, 15, 'Πνευμονικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14050, 1912, 15, 'Κάθε 3 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14051, 1913, 15, 'Κάθε 4 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14052, 1914, 15, 'Κάθε 5 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14053, 1915, 15, 'Κάθε 6 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14054, 1916, 15, 'Κάθε 8 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14055, 1917, 15, 'Κάθε μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14056, 1918, 15, 'Τέσσερις φορές την ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14057, 1919, 15, 'Ποιότητα υγείας εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14058, 1920, 15, 'Ποσ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14059, 1921, 15, 'Ποιότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14060, 1922, 15, 'Ποσότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14061, 1923, 15, 'Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14062, 1929, 15, 'Ουρά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14063, 1930, 15, 'Διαχείρηση συμβαμάτων ουράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14064, 1931, 15, 'Ουρά για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14065, 1932, 15, 'Διαχείρηση αποστολών ουράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14066, 1934, 15, 'Φυλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14067, 1935, 15, 'Φυλή/Εθνικότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14068, 1936, 15, 'Ραδιόφωνο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14069, 1937, 15, 'Εξανθήματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14070, 1938, 15, 'Ρυθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14071, 1939, 15, 'Εκ νέου ανοιγμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14072, 1940, 15, 'Αντιδράσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14073, 1941, 15, 'Πραγματικό Όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14074, 1942, 15, 'Αιτιολογία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14075, 1943, 15, 'Αιτία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14076, 1944, 15, 'Αιτιολογία/Μορφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14077, 1945, 15, 'Απόδειξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14078, 1946, 15, 'Απόδειξη πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14079, 1947, 15, 'Η απόδειξη δημιουργήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14080, 1948, 15, 'Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14081, 1949, 15, 'Σύνοψη Αποδείξεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14082, 1950, 15, 'Ελήφθει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14083, 1951, 15, 'Ελήφθη από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14084, 1952, 15, 'Ληφθέντα Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14085, 1953, 15, 'Δέκτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14086, 1954, 15, 'Αναγνωριστικό δέκτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14087, 1955, 15, 'Συστάσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14088, 1956, 15, 'Συστάσεις από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14089, 1957, 15, 'Φάκελος Πληρωμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14090, 1958, 15, 'Εξετάση ορθού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14091, 1959, 15, 'ορθικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14092, 1960, 15, 'ελαττωμένο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14093, 1961, 15, 'Παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14094, 1962, 15, 'Παραπεμφθέν από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14095, 1963, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14096, 1964, 15, 'Παραπομπή σε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14097, 1965, 15, 'Παραπομπή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14098, 1966, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14099, 1967, 15, 'Κάρτα παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14100, 1968, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14101, 1969, 15, 'Πηγή παραπομπής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14102, 1970, 15, 'Παραπομπή σε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14103, 1971, 15, 'Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14104, 1972, 15, 'Αναφορά παραπομπών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14105, 1973, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14106, 1974, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14107, 1975, 15, 'Παραπέμπων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14108, 1976, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14109, 1977, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14110, 1978, 15, 'Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14111, 1979, 15, 'Πάροχος παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14112, 1980, 15, 'Ανταλλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14113, 1981, 15, 'ανταλλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14114, 1982, 15, 'Αντανακλαστικά φυσιολογικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14115, 1983, 15, 'Ανανέωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14116, 1985, 15, 'μητρώο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14117, 1986, 15, 'Εγγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14118, 1987, 15, 'εγγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14119, 1988, 15, 'Ημ/νια Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14120, 1989, 15, 'Αποκατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14121, 1990, 15, 'Αφορά σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14122, 1991, 15, 'Σχετικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14123, 1992, 15, 'Σχέση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14124, 1993, 15, 'Συγγενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14125, 1994, 15, 'Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14126, 1995, 15, 'Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14127, 1996, 15, 'Θρησκεία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14128, 1998, 15, 'Αφαίρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14129, 1999, 15, 'Κατάργηση ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14130, 2000, 15, 'Κατάργηση εντύπου ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14131, 2001, 15, 'Μετονομασία ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14132, 2006, 15, 'Πληροφορίες επανάληψης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14133, 2007, 15, 'Επαναλήψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14134, 2008, 15, 'Ημερομηνία απάντησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14135, 2009, 15, 'Απάντηση από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14136, 2010, 15, 'Αναφορά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14137, 2011, 15, 'Αναφορά συνόλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14138, 2012, 15, 'Αναφορές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14139, 2013, 15, 'Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14140, 2014, 15, 'Αιτηθείσα υπηρεσία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14141, 2015, 15, 'Απαιτείται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14142, 2017, 15, 'Κρατημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14143, 2018, 15, 'Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14144, 2019, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14145, 2020, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβει όπως προσδιορίστηκε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14146, 2021, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14147, 2022, 15, 'επιλυμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14148, 2024, 15, 'Περιορισμένη κατάρτιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14149, 2025, 15, 'Αποτέλεσμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14150, 2026, 15, 'Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14151, 2027, 15, 'Εξέταση αμφιβληστροειδούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14152, 2029, 15, 'Επιστροφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14153, 2030, 15, 'Τιμή επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14154, 2031, 15, 'Επίσκεψη επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14155, 2033, 15, 'Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14156, 2034, 15, 'Ανασκόπηση των συστημάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14157, 2035, 15, 'Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14158, 2036, 15, 'Αναθεώρηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14159, 2037, 15, 'Ρευματοειδής αρθρίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14160, 2038, 15, 'Δεξιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14161, 2039, 15, 'δεξί αυτί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14162, 2040, 15, 'Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14163, 2041, 15, 'Ήχος στον αυτιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14164, 2042, 15, 'Παράγοντες κινδύνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14165, 2043, 15, 'Επίπεδο κινδύνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14166, 2044, 15, 'Δεξιός κάτω λοβός:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14167, 2045, 15, 'Κίνδυνος θνητότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14168, 2046, 15, 'Μητρώο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14169, 2047, 15, 'Διαδρομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14170, 2048, 15, 'Σειρές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14171, 2049, 15, 'Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14172, 2050, 15, 'Τρίψτε: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14173, 2052, 15, 'Τρέχουσα εντολή:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14174, 2053, 15, 'Ρήξη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14175, 2054, 15, 'Ρωσικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14176, 2055, 15, 'Φαρμ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14177, 2056, 15, 'Φαρμ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14178, 2059, 15, 'Τόνος S3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14179, 2060, 15, 'Τόνος S3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14180, 2061, 15, 'ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώδτε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14181, 2062, 15, 'Πωλήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14182, 2063, 15, 'Πωλήσεις ανά Τεμάχιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14183, 2064, 15, 'Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14184, 2065, 15, 'Ίδια Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14185, 2066, 15, 'Δείγμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14186, 2067, 15, 'Τύπος έγκρισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14187, 2068, 15, 'Σάβ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14188, 2069, 15, 'Σάβ & Κυρ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14189, 2070, 15, 'Σάββατο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14190, 2071, 15, 'Αποθήκευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14191, 2073, 15, 'Αποθήκευση ως νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14192, 2074, 15, 'Αποθήκευση Αλλαγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14193, 2075, 15, 'Αποθήκευση Εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14194, 2076, 15, 'Αποθήκευση Ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14195, 2077, 15, 'Αποθήκευση Νέου Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14196, 2078, 15, 'Αποθήκευση Νέας Ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14197, 2079, 15, 'Αποθήκευση Νέου Καταλόγου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14198, 2080, 15, 'Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14199, 2082, 15, 'Αποθήκευση Συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14200, 2083, 15, 'Σαρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14201, 2084, 15, 'Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14202, 2085, 15, 'Σαρωτής σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14203, 2086, 15, 'Πρόγραμμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14204, 2087, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14205, 2088, 15, 'Σκολίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14206, 2089, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14207, 2090, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14208, 2091, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14209, 2092, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14210, 2093, 15, 'Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14211, 2094, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14212, 2095, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14213, 2096, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14214, 2097, 15, 'Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14215, 2098, 15, 'αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14216, 2099, 15, 'αναζήτησε πάλι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14217, 2100, 15, 'Αναζήτηση με βάση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14218, 2101, 15, 'Αναζήτηση για:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14219, 2102, 15, 'Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14220, 2103, 15, 'Αποτελέσματα Αναζήτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14221, 2104, 15, 'Αναζήτηση στα Γεγονότα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14222, 2105, 15, 'Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14223, 2106, 15, 'Χρήση ζώνης ασφαλείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14224, 2107, 15, 'Χρήση Ζώνης Ασφαλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14225, 2108, 15, 'Δεύτερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14226, 2109, 15, 'Δευτερεύων/ουσα/ον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14227, 2110, 15, 'Δευτερέυουσα Ασφάλεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14228, 2111, 15, 'Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14229, 2112, 15, 'Δευτερεύων Ασφαλιστικός Φορέας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14230, 2113, 15, 'Προβολή Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14231, 2115, 15, 'Προβολή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14232, 2116, 15, 'Επιλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14233, 2117, 15, 'Επιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14234, 2118, 15, 'Επιλογή Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14235, 2119, 15, 'Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14236, 2120, 15, 'Εαυτός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14237, 2122, 15, 'Αποστολή σε εξέλιξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14238, 2123, 15, 'Αποστολέας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14239, 2124, 15, 'Αναγνωριστικό Αποστολέα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14240, 2125, 15, 'Ευαισθησίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14241, 2126, 15, 'Ευαισθησία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14242, 2127, 15, 'Αισθητική εξέταση φυσιολογική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14243, 2128, 15, 'Απεστάλη επιτυχώς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14244, 2129, 15, 'απεστάλη στον εκτυπωτή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14245, 2130, 15, 'Διαχωρισμένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14246, 2131, 15, 'Σεπτεμβριος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14247, 2132, 15, 'Κατηγορία υπηρεσιών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14248, 2133, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14249, 2134, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14250, 2135, 15, 'Τοποθεσία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14251, 2136, 15, 'Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14252, 2137, 15, 'Υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14253, 2138, 15, 'Υπηρεσίες ανά Κατηγορία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14254, 2139, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14255, 2140, 15, 'Ρυθμίσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14256, 2141, 15, 'Βαρεία Ημικρανία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14257, 2142, 15, 'Βαρύτητα πόνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14258, 2143, 15, 'Βαρύτητα πόνου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14259, 2144, 15, 'Φύλο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14260, 2145, 15, 'Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14261, 2146, 15, 'Διαμοιρασμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14262, 2147, 15, 'Δύσπνοια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14263, 2148, 15, 'θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14264, 2149, 15, 'Ώμος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14265, 2150, 15, 'Ώμος + κλείδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14266, 2151, 15, 'Προβλήματα ώμου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14267, 2152, 15, 'Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14268, 2153, 15, 'Προβολή ως απασχολημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14269, 2154, 15, 'Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14270, 2155, 15, 'Προβολή Λεπτομερειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14271, 2156, 15, 'Να προβάλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14272, 2157, 15, 'Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλονται στις σελίδες διαχείρησης;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14273, 2158, 15, 'Προβολή Αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14274, 2159, 15, 'Προβολή δεσμών αναζήτης/αποστολή σε μπλοκ;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14275, 2160, 15, 'Προβολή μόνο μη χρεωμένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14276, 2161, 15, 'Αδέλφια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14277, 2162, 15, 'Δρεπανοκύτταρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14278, 2163, 15, 'Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14279, 2164, 15, 'Υπογραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14280, 2165, 15, 'Υπογραφή: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14281, 2166, 15, 'Έντονη διόγκωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14282, 2167, 15, 'Μοναδικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14283, 2168, 15, 'Εγχείρηση κόλπου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14284, 2169, 15, 'Ευαισθησία κόλπου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14285, 2170, 15, 'Παραρρινοκολπίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14286, 2171, 15, 'Μέγεθος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14287, 2172, 15, 'Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14288, 2173, 15, 'Μέγεθος/Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14289, 2174, 15, 'Δέρμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14290, 2175, 15, 'Τύποι ύπνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14291, 2176, 15, 'Τύποι ύπνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14292, 2177, 15, 'Κοιμώμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14293, 2178, 15, 'Σλοβακικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14294, 2180, 15, 'Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14295, 2183, 15, 'Ειδοποίηση μέσω SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14296, 2184, 15, 'Το SMS εστάλει προηγουμένως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14297, 2187, 15, 'Υποκειμενικά/Αντικειμενικά/Εκτίμηση/Σχέδιο (SOAP)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14298, 2188, 15, 'Κοινωνική Ιστορικό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14299, 2189, 15, 'Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14300, 2190, 15, 'λύση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14301, 2191, 15, 'Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14302, 2192, 15, 'Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14303, 2193, 15, 'Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14304, 2194, 15, 'Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14305, 2195, 15, 'ορισμένες λέξεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14306, 2196, 15, 'Ταξινόμηση κατά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14307, 2197, 15, 'Πηγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14308, 2198, 15, 'Η πηγή λείπει για τον κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14309, 2199, 15, 'Πηγή: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14310, 2200, 15, 'Ισπανικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14311, 2201, 15, 'Ειδικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14312, 2202, 15, 'Ειδικότητα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14313, 2203, 15, 'Ειδικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14314, 2204, 15, 'Ειδική Υπηρεσία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14315, 2205, 15, 'Υπαγόρευση ομιλίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14316, 2206, 15, 'Σπερματοκτόνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14317, 2207, 15, 'Σπληνεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14318, 2208, 15, 'Σύζυγος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14319, 2209, 15, 'Πτύελα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14320, 2210, 15, 'Γενικός χειρουργός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14321, 2211, 15, 'Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14322, 2212, 15, 'Μέλος ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14323, 2213, 15, 'Ομάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14324, 2214, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14325, 2215, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14326, 2216, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14327, 2217, 15, 'Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14328, 2218, 15, 'Εντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14329, 2220, 15, 'Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14330, 2221, 15, 'Σταθερότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14331, 2222, 15, 'Πρότυπο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14332, 2223, 15, 'Έναρξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14333, 2224, 15, 'Έναρξη (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14334, 2225, 15, 'Ημερομηνία έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14335, 2226, 15, 'Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14336, 2227, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14337, 2228, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14338, 2229, 15, 'Ώρα έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14339, 2230, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14340, 2232, 15, 'Κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14341, 2234, 15, 'Νομός/Περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14342, 2235, 15, 'Νομός/Κοινότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14343, 2236, 15, 'Στατιστικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14344, 2237, 15, 'Στατιστικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14345, 2238, 15, 'Κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14346, 2239, 15, 'Παρούσα κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14347, 2240, 15, 'Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14348, 2242, 15, 'Δυσκαμψία αρθρώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14349, 2243, 15, 'Άλγη στομάχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14350, 2244, 15, 'Διάταση μυός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14351, 2245, 15, 'Οδός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14352, 2246, 15, 'Οδός και Αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14353, 2247, 15, 'Δύναμη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14354, 2248, 15, 'Φάρυγγας Στρεπ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14355, 2249, 15, 'Κάταγμα κόπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14356, 2250, 15, 'Δοκιμασία κόπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14357, 2251, 15, 'Αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14358, 2252, 15, 'Μερικό Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14359, 2253, 15, 'Υποκατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14360, 2254, 15, 'υποκατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14361, 2255, 15, 'υποδορίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14362, 2256, 15, 'Υποκειμενικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14363, 2257, 15, 'Υπογλώσσιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14364, 2258, 15, 'Υπογλώσσιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14365, 2259, 15, 'Υποβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14366, 2260, 15, 'Υποβολή Συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14367, 2261, 15, 'υποβολή εντύπου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14368, 2262, 15, 'Υποβλημένο από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14369, 2263, 15, 'Συνδρομητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14370, 2264, 15, 'Διεύθυνση Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14371, 2265, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14372, 2266, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14373, 2267, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14374, 2268, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14375, 2269, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14376, 2270, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14377, 2271, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14378, 2272, 15, 'Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14379, 2273, 15, 'Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14380, 2274, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14381, 2275, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14382, 2276, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14383, 2277, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14384, 2278, 15, 'Φύλο Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14385, 2279, 15, 'Υποκατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14386, 2280, 15, 'Επιτρέπεται η υποκατάσταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14387, 2281, 15, 'Αυτοκτονία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14388, 2282, 15, 'Περίληψη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14389, 2283, 15, 'Ήλιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14390, 2284, 15, 'Κυριακή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14391, 2285, 15, 'Υπερχρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14392, 2286, 15, 'Κώδικες υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14393, 2287, 15, 'Διαχείρηση κωδίκων υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14394, 2288, 15, 'Αναφορά υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14395, 2290, 15, 'Υπερχρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14396, 2291, 15, 'Τύπος επιφανείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14397, 2292, 15, 'Χειρουργεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14398, 2293, 15, 'Χειρουργική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14399, 2294, 15, 'Ανεστάλη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14400, 2295, 15, 'εναιώρημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14401, 2296, 15, 'Ημερομηνία Υπ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14402, 2297, 15, 'Ημερομηνία Υπ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14403, 2298, 15, 'Εφίδρωση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14404, 2299, 15, 'Σουηδικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14405, 2300, 15, 'Διόγκωση δεξιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14406, 2301, 15, 'Διογκωμένες αρθρώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14407, 2302, 15, 'Διογκωμένοι λεμφαδένες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14408, 2304, 15, 'Σύστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14409, 2305, 15, 'Τ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14410, 2306, 15, '3 φορές την ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14411, 2307, 15, 'Τηλεόραση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14412, 2308, 15, 'Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14413, 2309, 15, 'Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14414, 2310, 15, 'δισκίο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14415, 2311, 15, 'Δόση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14416, 2312, 15, 'Απαιτεί καιρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14417, 2313, 15, 'Φορολογικός συντελεστής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14418, 2314, 15, 'Φόροι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14419, 2315, 15, 'Ταξινομία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14420, 2316, 15, 'Περίληψη ομάδας κακώσεων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14421, 2317, 15, 'Μητρώο Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14422, 2318, 15, 'Προβολή Μητρώου Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14423, 2319, 15, 'Template '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14424, 2320, 15, 'Template: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14425, 2321, 15, 'Κάκωση τένοντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14426, 2322, 15, 'Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14427, 2323, 15, 'Τριτογενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14428, 2324, 15, 'Τριτογενής Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14429, 2325, 15, 'Δεδομένα Τριτογενούς Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14430, 2326, 15, 'Πάροχος Τριτογενούς Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14431, 2327, 15, 'Έλεγχος χρονοδιαγράμματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14432, 2328, 15, 'Πειραματικό σύστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14433, 2329, 15, 'κείμενο-ημερομηνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14434, 2330, 15, 'χώρος κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14435, 2331, 15, 'πλαίσιο κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14436, 2332, 15, 'λίστα πλαισίων κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14437, 2333, 15, 'Σας Ευχαριστώ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14438, 2334, 15, 'Αρχείο απαιτήσεων:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14439, 2335, 15, 'Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14440, 2336, 15, 'Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14441, 2337, 15, 'Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14442, 2339, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14443, 2340, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14444, 2341, 15, 'Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14445, 2343, 15, 'Η ετικέττα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14446, 2344, 15, 'Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14447, 2345, 15, 'Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14448, 2347, 15, 'Η μεταφρασμένη ετικέττα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14449, 2348, 15, 'Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14450, 2349, 15, 'Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14451, 2351, 15, 'Θεραπευτικές ενέσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14452, 2352, 15, 'Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14453, 2353, 15, 'Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14454, 2357, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14455, 2358, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14456, 2359, 15, 'Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14457, 2360, 15, 'Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14458, 2361, 15, 'Πυκνό δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14459, 2362, 15, 'Μηρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14460, 2363, 15, 'Μηρός + ιγνυακός τένοντας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14461, 2364, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14462, 2365, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14463, 2366, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14464, 2367, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14465, 2368, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14466, 2369, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14467, 2370, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14468, 2371, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14469, 2372, 15, 'Τρίτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14470, 2373, 15, 'Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14471, 2374, 15, 'Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14472, 2375, 15, 'Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14473, 2376, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14474, 2377, 15, 'Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14475, 2378, 15, 'Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14476, 2379, 15, 'Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14477, 2381, 15, 'Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14478, 2382, 15, 'Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14479, 2383, 15, 'Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14480, 2384, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14481, 2386, 15, 'Θωρακικής μοίρα της ΣΣ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14482, 2387, 15, 'Καρκίνος του λάρυγγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14483, 2388, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14484, 2389, 15, 'Θρόμβωση/ΑΕΕ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14485, 2390, 15, 'Πεμ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14486, 2391, 15, 'Πέμπτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14487, 2392, 15, 'Πέμπτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14488, 2393, 15, 'Θυρεοειδής φυσιολογικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14489, 2394, 15, 'Χρόνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14490, 2395, 15, 'Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14491, 2396, 15, 'Χρονικό σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14492, 2397, 15, 'Συστοιχία χρόνων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14493, 2398, 15, 'Χρονοθέτηση και Κείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14494, 2399, 15, 'Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14495, 2400, 15, 'Τίτλος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14496, 2401, 15, 'Τίτλος V '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14497, 2402, 15, 'Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14498, 2403, 15, 'Τίτλοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14499, 2405, 15, '/Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14500, 2406, 15, 'Κατά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14501, 2407, 15, 'κατά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14502, 2408, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14503, 2409, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14504, 2410, 15, 'Στην προβολή Χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14505, 2411, 15, 'Στην κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14506, 2412, 15, 'Στην Κλινική προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14507, 2415, 15, 'Για φιλτράρισμα κατά φύλο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14508, 2416, 15, 'Για το Ιστορικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14509, 2417, 15, 'Για τα Θέματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14510, 2419, 15, 'για να συνδεθείτε ξανά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14511, 2420, 15, 'Για το δέρμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14512, 2421, 15, 'για το δέρμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14513, 2422, 15, 'Για αυτήν την επίσκεψη;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14514, 2423, 15, 'Προς: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14515, 2424, 15, 'Προς: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14516, 2425, 15, 'Καπνός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14517, 2426, 15, 'Χρήση καπνού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14518, 2427, 15, 'Σήμερα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14519, 2428, 15, 'Τα σημερινά Συμβάματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14520, 2429, 15, 'Αμυγδαλεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14521, 2430, 15, 'Κορυφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14522, 2431, 15, 'Θέμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14523, 2432, 15, 'σύνολο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14524, 2433, 15, 'Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14525, 2434, 15, 'Συνολικό πληρωτέο ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14526, 2435, 15, 'Σύνολο Χρεώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14527, 2436, 15, 'Σύνολο Πελατών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14528, 2437, 15, 'Σύνολο για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14529, 2438, 15, 'Σύνολο για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14530, 2439, 15, 'Σύνολο για την κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14531, 2440, 15, 'Συνολικός αριθμός ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14532, 2441, 15, 'Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14533, 2442, 15, 'Σύνολα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14534, 2443, 15, 'Σύνολα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14535, 2444, 15, 'Σύνολα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14536, 2445, 15, 'Τύπος κατάρτισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14537, 2446, 15, 'συναλλάσω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14538, 2447, 15, 'συναλλαγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14539, 2448, 15, 'Συναλλαγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14540, 2449, 15, 'Είδος συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14541, 2450, 15, 'Συναλλαγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14542, 2451, 15, 'Συναλλαγές (γράψτε προαιρετικά) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14543, 2452, 15, 'Συναλλαγές/Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14544, 2453, 15, 'Μεταφράστε αυτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14545, 2454, 15, 'Μετάφραση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14546, 2455, 15, 'Τραύμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14547, 2456, 15, 'Θεραπεία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14548, 2457, 15, 'Θεραπεία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14549, 2459, 15, 'Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14550, 2460, 15, 'Τρισφύριος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14551, 2462, 15, 'Κορμός και κοιλιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14552, 2463, 15, 'Τροπική σπαστική παραπάρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14553, 2464, 15, 'Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14554, 2465, 15, 'Φυματίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14555, 2466, 15, 'Τρί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14556, 2467, 15, 'Τρίτη & Πέμπτη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14557, 2468, 15, 'Τρίτη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14558, 2469, 15, 'Όγκος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14559, 2470, 15, 'δύο φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14560, 2471, 15, 'Τύπος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14561, 2472, 15, 'Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14562, 2474, 15, 'Εξελκώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14563, 2475, 15, 'Ελκώδης κολίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14564, 2476, 15, 'Έλκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14565, 2477, 15, 'Ανεκχώρητο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14566, 2478, 15, 'Αναρμόδια πρόσβαση. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14567, 2479, 15, 'Κάτωθεν της γλώσσας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14568, 2480, 15, 'Αδιάγνωστος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14569, 2482, 15, 'Μοναδικοί Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14570, 2483, 15, 'Μοναδικοί Νέοι Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14571, 2484, 15, 'Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14572, 2485, 15, 'Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14573, 2487, 15, 'Μονάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14574, 2488, 15, 'Μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14575, 2489, 15, 'μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14576, 2490, 15, 'Άγνωστος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14577, 2491, 15, 'Άγνωστο ή μη διαθέσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14578, 2492, 15, 'Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14579, 2493, 15, 'Μη καταχωρηθέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14580, 2494, 15, 'Μη επιλεγμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14581, 2495, 15, 'Απροσδιόριστο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14582, 2496, 15, 'μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14583, 2497, 15, 'Άκαιρη πλήρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14584, 2498, 15, 'Αχρησιμοποίητος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14585, 2499, 15, 'Μονάδες ανάλυσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14586, 2500, 15, 'Μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14587, 2501, 15, 'Προσεχή ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14588, 2502, 15, 'Προσεχή συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14589, 2503, 15, 'ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14590, 2504, 15, 'Ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14591, 2505, 15, 'Ενημέρωση αρχείων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14592, 2506, 15, 'Ενημέρωση Πληροφοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14593, 2507, 15, 'Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14594, 2508, 15, 'Μοναδικός προσωπικός αριθμός αναγνώρισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14595, 2509, 15, 'Ανέβασμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14596, 2510, 15, 'Ανέβασμα εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14597, 2511, 15, 'Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14598, 2512, 15, 'Ανέβασμα αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14599, 2513, 15, 'Ανέβασμα αυτού του αρχείου: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14600, 2516, 15, 'Άνω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14601, 2517, 15, 'URL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14602, 2518, 15, 'Χρηση μορφή ώρας 24 ωρών; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14603, 2519, 15, 'Χρήση προεπιλογών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14604, 2520, 15, 'Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14605, 2521, 15, 'Χρηση θεμάτων; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14606, 2522, 15, 'Χρήστης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14607, 2523, 15, 'Διαχείρηση χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14608, 2525, 15, 'Ορισμένο από το Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14609, 2526, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14610, 2527, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14611, 2528, 15, 'Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14612, 2529, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14613, 2530, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14614, 2531, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14615, 2532, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14616, 2533, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14617, 2534, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14618, 2535, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14619, 2536, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14620, 2537, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14621, 2538, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14622, 2539, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14623, 2540, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14624, 2541, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14625, 2542, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14626, 2543, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14627, 2544, 15, 'Συμμετοχές μελών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14628, 2545, 15, 'Όνομα Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14629, 2547, 15, 'Όνομα Χρήστη:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14630, 2548, 15, 'Χρήστες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14631, 2549, 15, 'Χδιαχείρηση Χρηστών/Ομάδων/Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14632, 2551, 15, 'ΑΡΓΙΑ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14633, 2552, 15, 'Αργία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14634, 2553, 15, 'Εμβόλιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14635, 2554, 15, 'Κολπικός δακτυλίος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14636, 2555, 15, 'Αποχαιρετιστήριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14637, 2556, 15, 'Τιμή 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14638, 2557, 15, 'Τιμή 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14639, 2558, 15, 'Μεταβλ 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14640, 2559, 15, 'Μεταβλ 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14641, 2560, 15, 'Κιρσοί φλεβών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14642, 2561, 15, 'Αγγειακή κατάσταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14643, 2562, 15, 'Αγγειακή βλάβη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14644, 2563, 15, 'Χειρουργική αγγείων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14645, 2564, 15, 'Έκδοση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14646, 2565, 15, 'Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14647, 2566, 15, 'Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14648, 2567, 15, 'Προβολή αλλεργιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14649, 2568, 15, 'Προβολή αναλυτικής αναφοράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14650, 2569, 15, 'Προβολή εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14651, 2570, 15, 'Προβολή επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14652, 2571, 15, 'Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14653, 2572, 15, 'Δείτε σχετικές επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14654, 2573, 15, 'Προβολή:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14655, 2574, 15, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14656, 2575, 15, 'Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14657, 2576, 15, 'Κατηγορία Επίσκεψη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14658, 2577, 15, 'Ημ/νια Επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14659, 2578, 15, 'Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14660, 2579, 15, 'Επισκέψεις από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14661, 2580, 15, 'Ζωτικά σημεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14662, 2581, 15, 'Ζωτικά σημεία (μετρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14663, 2583, 15, 'Αναμένοντας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14664, 2586, 15, 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14665, 2587, 15, 'Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14666, 2588, 15, 'Προειδοποίηση: το αναγνωριστηικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14667, 2589, 15, 'Ιστοσελίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14668, 2590, 15, 'Τετ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14669, 2591, 15, 'Τετάρτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14670, 2592, 15, 'εβδομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14671, 2593, 15, 'Εβδομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14672, 2594, 15, 'Προβολή Εβδομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14673, 2595, 15, 'Εβδομάδα(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14674, 2596, 15, 'Απώλεια βάρους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14675, 2597, 15, 'Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14676, 2598, 15, 'Συριγμοί: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14677, 2599, 15, 'Συριγμοί: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14678, 2600, 15, 'Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14679, 2602, 15, 'Ποιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14680, 2603, 15, 'Ποιος απάντησε; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14681, 2604, 15, 'Χήρος/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14682, 2605, 15, 'με το παλιό όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14683, 2606, 15, 'Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14684, 2607, 15, 'μέσα σε ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14685, 2608, 15, 'μέσα σε ώρες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14686, 2609, 15, 'μέσα σε λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14687, 2610, 15, 'μέσα σε λεπτά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14688, 2611, 15, 'Χωρίς Ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14689, 2612, 15, 'Μάρτυρας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14690, 2613, 15, 'ΕΦΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14691, 2614, 15, 'Γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14692, 2615, 15, 'Μόνο γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14693, 2616, 15, 'Εργασία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14694, 2617, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14695, 2618, 15, 'Τηλέφωνο εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14696, 2619, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου εργασίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14697, 2620, 15, 'Σχετικό με εργασία; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14698, 2621, 15, 'Σημείωση εργασίας/σχολείου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14699, 2622, 15, 'εργάσιμη μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14700, 2623, 15, 'Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14701, 2624, 15, 'Χειρότερος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14702, 2625, 15, 'Καρπός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14703, 2626, 15, 'Καρπός και χέρι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14704, 2627, 15, 'Προβλήματα καρπού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14705, 2628, 15, 'γράψτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14706, 2631, 15, 'x Ακυρωθέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14707, 2632, 15, 'Ακτινογραφίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14708, 2633, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14709, 2634, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14710, 2638, 15, 'Υ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14711, 2639, 15, 'έτος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14712, 2640, 15, 'Έτος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14713, 2641, 15, 'Προβολή Χρονιάς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14714, 2642, 15, 'Έτος(η) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14715, 2643, 15, 'ΝΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14716, 2644, 15, 'Ναι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14717, 2645, 15, 'ναι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14718, 2646, 15, 'ΝΑΙ!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14719, 2647, 15, 'Ναι, διαγραφή και Log'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14720, 2648, 15, 'Ναι/Οχι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14721, 2649, 15, 'Ναι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14722, 2650, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14723, 2651, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14724, 2652, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14725, 2653, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14726, 2654, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14727, 2655, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14728, 2656, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάσεται αυτή τη λειτουργία άμεσα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14729, 2657, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάσεται αυτή τη σελίδα άμεσα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14730, 2658, 15, 'Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14731, 2659, 15, 'Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14732, 2660, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14733, 2661, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14734, 2663, 15, 'Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14735, 2664, 15, 'Η συνεδρία διαγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14736, 2665, 15, 'Η συνεδρία τροποποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14737, 2666, 15, 'Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14738, 2667, 15, 'Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14739, 2670, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14740, 2671, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14741, 2672, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14742, 2673, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14743, 2674, 15, 'Η υποβολή σας απέτυχε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14744, 2675, 15, 'εεεε-μμ-ηη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14745, 2676, 15, 'Εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14746, 2677, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14747, 2678, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14748, 2679, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14749, 2680, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14750, 2681, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14751, 2683, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14752, 2684, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14753, 2686, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14754, 2687, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14755, 2688, 15, 'εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14756, 2690, 15, 'Τ.Κ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14757, 2691, 15, 'Τ.Κ/Χώρα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14758, 2692, 15, 'αλλά ήταν '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14759, 2693, 15, 'δεν μπορούσε να προσπελαστεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14760, 2694, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14761, 2695, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14762, 2696, 15, 'μηνύματα email που δεν στάλθηκαν '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14763, 2697, 15, 'από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14764, 2698, 15, 'έχει δημιουργηθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14765, 2699, 15, 'έχει ανοιχθεί εκ νέου. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14766, 2700, 15, 'Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14767, 2701, 15, 'δεν είναι αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14768, 2702, 15, 'είναι έτοιμο για επανα-χρέωση.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14769, 2704, 15, 'Παρτίδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14770, 2706, 15, 'λεπτ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14771, 2707, 15, 'δεν βρέθηκε! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14772, 2709, 15, 'η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14773, 2710, 15, 'μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14774, 2711, 15, 'η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14775, 2712, 15, 'χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14776, 2713, 15, 'τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14777, 2715, 15, '\" για τον κωδικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14778, 2718, 15, '# δισκίων: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14779, 2719, 15, 'Ευρώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14780, 2720, 15, '$ η κωδικοποίηση έγινε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14781, 2721, 15, '1 Ευρώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14782, 2722, 15, '$ετικέτα (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14783, 2723, 15, '% Ακυρωθέντα < 24 ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14784, 2724, 15, 'θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14785, 2725, 15, '(το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14786, 2726, 15, '(Πίσω) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14787, 2727, 15, '(κλικ για επεξεργασία)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14788, 2728, 15, '(Περισσότερα) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14789, 2729, 15, '(Νέος Ασθενής) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14790, 2730, 15, '(Σημειώσεις και Άδειες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14791, 2731, 15, '(Σημειώσεις Ασθενή)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14792, 2732, 15, '(Επιλέξτε έναν από αυτούς, ή πληκτρολογίστε το δικό σας τίτλο) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14793, 2733, 15, '* Να γίνει Υπενθύμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14794, 2734, 15, '** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14795, 2735, 15, '*Απαραίτητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14796, 2737, 15, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14797, 2738, 15, '1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14798, 2739, 15, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14799, 2740, 15, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14800, 2741, 15, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14801, 2742, 15, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14802, 2743, 15, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14803, 2744, 15, '2ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14804, 2745, 15, '3 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14805, 2746, 15, '3 φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14806, 2747, 15, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14807, 2748, 15, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14808, 2749, 15, '3ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14809, 2750, 15, '4 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14810, 2751, 15, '4 φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14811, 2752, 15, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14812, 2753, 15, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14813, 2754, 15, '465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14814, 2755, 15, '466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14815, 2756, 15, '486.0, Πνευμονία, οξεία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14816, 2757, 15, '491.21, ΧΑΠ έξαρση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14817, 2758, 15, '491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14818, 2759, 15, '493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14819, 2760, 15, '496.0, ΧΑΠ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14820, 2761, 15, '4ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14821, 2762, 15, '519.7, Βρογχόσπασμος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14822, 2763, 15, '5ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14823, 2764, 15, '6 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14824, 2765, 15, '6ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14825, 2766, 15, '824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14826, 2767, 15, '824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14827, 2768, 15, '824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14828, 2769, 15, '825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14829, 2770, 15, '825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14830, 2772, 15, '845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14831, 2774, 15, '99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14832, 2775, 15, '99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14833, 2776, 15, '< Στο εξεταστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14834, 2777, 15, '> Αποχώρησε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14835, 2778, 15, '? Μη εμφάνιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14836, 2779, 15, '@ Έφτασε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14837, 2780, 15, '[Αλλαγή Προβολής]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14838, 2781, 15, '[Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14839, 2782, 15, '[Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14840, 2784, 15, '[Εξαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14841, 2785, 15, '[δεν συνιστάται]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14842, 2786, 15, '[Αριθμός Επισκέψεων] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14843, 2787, 15, '[Αναφορές]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14844, 2788, 15, '[Επιλογή Όλων]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14845, 2789, 15, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14846, 2790, 15, '[Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14847, 2791, 15, '[Προβολή του Log] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14848, 2792, 15, '[Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14849, 2796, 15, '~ Εφτασε καθυστερημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14850, 31, 16, 'ACL Administration Not Authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14851, 68, 16, 'Adding demographics is not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14852, 221, 16, 'Authorisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14853, 222, 16, 'Authorise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14854, 223, 16, 'Authorise - any encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14855, 224, 16, 'Authorise - my encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14856, 225, 16, 'Authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14857, 294, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14858, 295, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14859, 298, 16, 'BOX 23. Prior Authorisation No. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14860, 341, 16, 'Cardiac Catheterisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14861, 471, 16, 'Colour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14862, 534, 16, 'Current day highlight colour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14863, 565, 16, 'Date Immunisation Information Statements Given'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14864, 614, 16, 'Demographics not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14865, 787, 16, 'Encounters not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14866, 864, 16, 'Exclusive Provider Organisation (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14867, 1036, 16, 'Health Maintenance Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14868, 1037, 16, 'Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14869, 1107, 16, 'Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14870, 1108, 16, 'Immunisation Lot Number'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14871, 1109, 16, 'Immunisation Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14872, 1110, 16, 'Immunisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14873, 1111, 16, 'Immunise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14874, 1129, 16, 'Include Uncategorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14875, 1225, 16, 'Issues not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14876, 1445, 16, 'Name and Title of Immunisation Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14877, 1480, 16, 'New encounters not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14878, 1564, 16, 'Not authorised to access PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14879, 1565, 16, 'Not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14880, 1566, 16, 'Not authorised for this squad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14881, 1641, 16, 'Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14882, 1642, 16, 'Organisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14883, 1709, 16, 'Patient Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14884, 1836, 16, 'Preferred Provider Organisation (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14885, 1879, 16, 'Prior Authorisation Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14886, 2076, 16, 'Save Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14887, 2114, 16, 'See Authorisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14888, 2154, 16, 'Show Authorised Only'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14889, 2191, 16, 'Some authorisations were not displayed. Click here to view all'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14890, 2478, 16, 'Unauthorised access.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14891, 2507, 16, 'Updating demographics is not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14892, 2652, 16, 'You are not authorised for this.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14893, 2653, 16, 'You are not authorised to access this squad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14894, 2654, 16, 'You are not authorised to add/edit issues'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14895, 2655, 16, 'You are not authorized to see this encounter.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14896, 2679, 16, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14897, 2689, 16, 'Pin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14898, 2690, 16, 'Pin Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14899, 2691, 16, 'Pin/Country'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14900, 2719, 16, 'INR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14901, 2720, 16, '$ Coding done'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14902, 2721, 16, 'INR1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14903, 2730, 16, '(Notes and Authorisations)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14904, 2738, 16, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14905, 1, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14906, 2, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14907, 3, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14908, 4, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14909, 5, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14910, 6, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14911, 7, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14912, 8, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14913, 9, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14914, 10, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14915, 11, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14916, 12, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14917, 13, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14918, 14, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14919, 15, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14920, 16, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14921, 17, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14922, 18, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14923, 19, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14924, 20, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14925, 21, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14926, 22, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14927, 23, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14928, 24, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14929, 25, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14930, 26, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14931, 27, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14932, 28, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14933, 29, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14934, 30, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14935, 31, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14936, 32, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14937, 33, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14938, 34, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14939, 35, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14940, 36, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14941, 37, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14942, 38, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14943, 39, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14944, 40, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14945, 41, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14946, 42, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14947, 43, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14948, 44, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14949, 45, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14950, 46, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14951, 47, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14952, 48, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14953, 49, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14954, 50, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14955, 51, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14956, 52, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14957, 53, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14958, 54, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14959, 55, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14960, 56, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14961, 57, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14962, 58, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14963, 59, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14964, 60, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14965, 61, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14966, 62, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14967, 63, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14968, 64, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14969, 65, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14970, 66, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14971, 67, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14972, 68, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14973, 69, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14974, 70, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14975, 71, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14976, 72, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14977, 73, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14978, 74, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14979, 75, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14980, 76, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14981, 77, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14982, 78, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14983, 79, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14984, 80, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14985, 81, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14986, 82, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14987, 83, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14988, 84, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14989, 85, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14990, 86, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14991, 87, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14992, 88, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14993, 89, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14994, 90, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14995, 91, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14996, 92, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14997, 93, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14998, 94, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14999, 95, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15000, 96, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15001, 97, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15002, 98, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15003, 99, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15004, 100, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15005, 101, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15006, 102, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15007, 103, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15008, 104, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15009, 105, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15010, 106, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15011, 107, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15012, 108, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15013, 109, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15014, 110, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15015, 111, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15016, 112, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15017, 113, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15018, 114, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15019, 115, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15020, 116, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15021, 117, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15022, 118, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15023, 119, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15024, 120, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15025, 121, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15026, 122, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15027, 123, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15028, 124, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15029, 125, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15030, 126, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15031, 127, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15032, 128, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15033, 129, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15034, 130, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15035, 131, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15036, 132, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15037, 133, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15038, 134, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15039, 135, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15040, 136, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15041, 137, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15042, 138, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15043, 139, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15044, 140, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15045, 141, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15046, 142, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15047, 143, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15048, 144, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15049, 145, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15050, 146, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15051, 147, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15052, 148, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15053, 149, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15054, 150, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15055, 151, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15056, 152, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15057, 153, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15058, 154, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15059, 155, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15060, 156, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15061, 157, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15062, 158, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15063, 159, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15064, 160, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15065, 161, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15066, 162, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15067, 163, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15068, 164, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15069, 165, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15070, 166, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15071, 167, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15072, 168, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15073, 169, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15074, 170, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15075, 171, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15076, 172, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15077, 173, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15078, 174, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15079, 175, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15080, 176, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15081, 177, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15082, 178, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15083, 179, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15084, 180, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15085, 181, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15086, 182, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15087, 183, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15088, 184, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15089, 185, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15090, 186, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15091, 187, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15092, 188, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15093, 189, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15094, 190, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15095, 191, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15096, 192, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15097, 193, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15098, 194, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15099, 195, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15100, 196, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15101, 197, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15102, 198, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15103, 199, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15104, 200, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15105, 201, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15106, 202, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15107, 203, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15108, 204, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15109, 205, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15110, 206, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15111, 207, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15112, 208, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15113, 209, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15114, 210, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15115, 211, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15116, 212, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15117, 213, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15118, 214, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15119, 215, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15120, 216, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15121, 217, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15122, 218, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15123, 219, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15124, 220, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15125, 221, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15126, 222, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15127, 223, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15128, 224, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15129, 225, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15130, 226, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15131, 227, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15132, 228, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15133, 229, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15134, 230, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15135, 231, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15136, 232, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15137, 233, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15138, 234, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15139, 235, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15140, 236, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15141, 237, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15142, 238, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15143, 239, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15144, 240, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15145, 241, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15146, 242, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15147, 243, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15148, 244, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15149, 245, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15150, 246, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15151, 247, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15152, 248, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15153, 249, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15154, 250, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15155, 251, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15156, 252, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15157, 253, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15158, 254, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15159, 255, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15160, 256, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15161, 257, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15162, 258, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15163, 259, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15164, 260, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15165, 261, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15166, 262, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15167, 263, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15168, 264, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15169, 265, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15170, 266, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15171, 267, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15172, 268, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15173, 269, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15174, 270, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15175, 271, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15176, 272, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15177, 273, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15178, 274, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15179, 275, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15180, 276, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15181, 277, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15182, 278, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15183, 279, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15184, 280, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15185, 281, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15186, 282, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15187, 283, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15188, 284, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15189, 285, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15190, 286, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15191, 287, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15192, 288, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15193, 289, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15194, 290, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15195, 291, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15196, 292, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15197, 293, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15198, 294, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15199, 295, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15200, 296, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15201, 297, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15202, 298, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15203, 299, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15204, 300, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15205, 301, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15206, 302, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15207, 303, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15208, 304, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15209, 305, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15210, 306, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15211, 307, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15212, 308, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15213, 309, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15214, 310, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15215, 311, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15216, 312, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15217, 313, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15218, 314, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15219, 315, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15220, 316, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15221, 317, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15222, 318, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15223, 319, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15224, 320, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15225, 321, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15226, 322, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15227, 323, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15228, 324, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15229, 325, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15230, 326, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15231, 327, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15232, 328, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15233, 329, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15234, 330, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15235, 331, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15236, 332, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15237, 333, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15238, 334, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15239, 335, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15240, 336, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15241, 337, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15242, 338, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15243, 339, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15244, 340, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15245, 341, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15246, 342, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15247, 343, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15248, 344, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15249, 345, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15250, 346, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15251, 347, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15252, 348, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15253, 349, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15254, 350, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15255, 351, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15256, 352, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15257, 353, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15258, 354, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15259, 355, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15260, 356, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15261, 357, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15262, 358, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15263, 359, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15264, 360, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15265, 361, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15266, 362, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15267, 363, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15268, 364, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15269, 365, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15270, 366, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15271, 367, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15272, 368, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15273, 369, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15274, 370, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15275, 371, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15276, 372, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15277, 373, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15278, 374, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15279, 375, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15280, 376, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15281, 377, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15282, 378, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15283, 379, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15284, 380, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15285, 381, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15286, 382, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15287, 383, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15288, 384, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15289, 385, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15290, 386, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15291, 387, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15292, 388, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15293, 389, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15294, 390, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15295, 391, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15296, 392, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15297, 393, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15298, 394, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15299, 395, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15300, 396, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15301, 397, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15302, 398, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15303, 399, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15304, 400, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15305, 401, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15306, 402, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15307, 403, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15308, 404, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15309, 405, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15310, 406, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15311, 407, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15312, 408, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15313, 409, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15314, 410, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15315, 411, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15316, 412, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15317, 413, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15318, 414, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15319, 415, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15320, 416, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15321, 417, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15322, 418, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15323, 419, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15324, 420, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15325, 421, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15326, 422, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15327, 423, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15328, 424, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15329, 425, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15330, 426, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15331, 427, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15332, 428, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15333, 429, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15334, 430, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15335, 431, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15336, 432, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15337, 433, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15338, 434, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15339, 435, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15340, 436, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15341, 437, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15342, 438, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15343, 439, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15344, 440, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15345, 441, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15346, 442, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15347, 443, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15348, 444, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15349, 445, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15350, 446, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15351, 447, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15352, 448, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15353, 449, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15354, 450, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15355, 451, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15356, 452, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15357, 453, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15358, 454, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15359, 455, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15360, 456, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15361, 457, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15362, 458, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15363, 459, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15364, 460, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15365, 461, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15366, 462, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15367, 463, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15368, 464, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15369, 465, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15370, 466, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15371, 467, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15372, 468, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15373, 469, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15374, 470, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15375, 471, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15376, 472, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15377, 473, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15378, 474, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15379, 475, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15380, 476, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15381, 477, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15382, 478, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15383, 479, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15384, 480, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15385, 481, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15386, 482, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15387, 483, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15388, 484, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15389, 485, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15390, 486, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15391, 487, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15392, 488, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15393, 489, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15394, 490, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15395, 491, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15396, 492, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15397, 493, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15398, 494, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15399, 495, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15400, 496, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15401, 497, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15402, 498, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15403, 499, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15404, 500, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15405, 501, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15406, 502, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15407, 503, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15408, 504, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15409, 505, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15410, 506, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15411, 507, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15412, 508, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15413, 509, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15414, 510, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15415, 511, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15416, 512, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15417, 513, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15418, 514, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15419, 515, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15420, 516, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15421, 517, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15422, 518, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15423, 519, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15424, 520, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15425, 521, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15426, 522, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15427, 523, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15428, 524, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15429, 525, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15430, 526, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15431, 527, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15432, 528, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15433, 529, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15434, 530, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15435, 531, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15436, 532, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15437, 533, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15438, 534, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15439, 535, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15440, 536, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15441, 537, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15442, 538, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15443, 539, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15444, 540, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15445, 541, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15446, 542, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15447, 543, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15448, 544, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15449, 545, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15450, 546, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15451, 547, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15452, 548, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15453, 549, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15454, 550, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15455, 551, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15456, 552, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15457, 553, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15458, 554, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15459, 555, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15460, 556, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15461, 557, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15462, 558, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15463, 559, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15464, 560, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15465, 561, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15466, 562, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15467, 563, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15468, 564, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15469, 565, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15470, 566, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15471, 567, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15472, 568, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15473, 569, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15474, 570, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15475, 571, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15476, 572, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15477, 573, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15478, 574, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15479, 575, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15480, 576, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15481, 577, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15482, 578, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15483, 579, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15484, 580, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15485, 581, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15486, 582, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15487, 583, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15488, 584, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15489, 585, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15490, 586, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15491, 587, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15492, 588, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15493, 589, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15494, 590, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15495, 591, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15496, 592, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15497, 593, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15498, 594, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15499, 595, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15500, 596, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15501, 597, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15502, 598, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15503, 599, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15504, 600, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15505, 601, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15506, 602, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15507, 603, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15508, 604, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15509, 605, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15510, 606, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15511, 607, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15512, 608, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15513, 609, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15514, 610, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15515, 611, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15516, 612, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15517, 613, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15518, 614, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15519, 615, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15520, 616, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15521, 617, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15522, 618, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15523, 619, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15524, 620, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15525, 621, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15526, 622, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15527, 623, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15528, 624, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15529, 625, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15530, 626, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15531, 627, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15532, 628, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15533, 629, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15534, 630, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15535, 631, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15536, 632, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15537, 633, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15538, 634, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15539, 635, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15540, 636, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15541, 637, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15542, 638, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15543, 639, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15544, 640, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15545, 641, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15546, 642, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15547, 643, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15548, 644, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15549, 645, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15550, 646, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15551, 647, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15552, 648, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15553, 649, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15554, 650, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15555, 651, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15556, 652, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15557, 653, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15558, 654, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15559, 655, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15560, 656, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15561, 657, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15562, 658, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15563, 659, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15564, 660, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15565, 661, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15566, 662, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15567, 663, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15568, 664, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15569, 665, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15570, 666, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15571, 667, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15572, 668, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15573, 669, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15574, 670, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15575, 671, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15576, 672, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15577, 673, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15578, 674, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15579, 675, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15580, 676, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15581, 677, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15582, 678, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15583, 679, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15584, 680, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15585, 681, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15586, 682, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15587, 683, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15588, 684, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15589, 685, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15590, 686, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15591, 687, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15592, 688, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15593, 689, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15594, 690, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15595, 691, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15596, 692, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15597, 693, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15598, 694, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15599, 695, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15600, 696, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15601, 697, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15602, 698, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15603, 699, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15604, 700, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15605, 701, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15606, 702, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15607, 703, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15608, 704, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15609, 705, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15610, 706, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15611, 707, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15612, 708, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15613, 709, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15614, 710, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15615, 711, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15616, 712, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15617, 713, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15618, 714, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15619, 715, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15620, 716, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15621, 717, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15622, 718, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15623, 719, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15624, 720, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15625, 721, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15626, 722, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15627, 723, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15628, 724, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15629, 725, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15630, 726, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15631, 727, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15632, 728, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15633, 729, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15634, 730, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15635, 731, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15636, 732, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15637, 733, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15638, 734, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15639, 735, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15640, 736, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15641, 737, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15642, 738, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15643, 739, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15644, 740, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15645, 741, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15646, 742, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15647, 743, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15648, 744, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15649, 745, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15650, 746, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15651, 747, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15652, 748, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15653, 749, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15654, 750, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15655, 751, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15656, 752, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15657, 753, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15658, 754, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15659, 755, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15660, 756, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15661, 757, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15662, 758, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15663, 759, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15664, 760, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15665, 761, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15666, 762, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15667, 763, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15668, 764, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15669, 765, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15670, 766, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15671, 767, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15672, 768, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15673, 769, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15674, 770, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15675, 771, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15676, 772, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15677, 773, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15678, 774, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15679, 775, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15680, 776, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15681, 777, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15682, 778, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15683, 779, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15684, 780, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15685, 781, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15686, 782, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15687, 783, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15688, 784, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15689, 785, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15690, 786, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15691, 787, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15692, 788, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15693, 789, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15694, 790, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15695, 791, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15696, 792, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15697, 793, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15698, 794, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15699, 795, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15700, 796, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15701, 797, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15702, 798, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15703, 799, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15704, 800, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15705, 801, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15706, 802, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15707, 803, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15708, 804, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15709, 805, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15710, 806, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15711, 807, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15712, 808, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15713, 809, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15714, 810, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15715, 811, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15716, 812, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15717, 813, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15718, 814, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15719, 815, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15720, 816, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15721, 817, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15722, 818, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15723, 819, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15724, 820, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15725, 821, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15726, 822, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15727, 823, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15728, 824, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15729, 825, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15730, 826, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15731, 827, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15732, 828, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15733, 829, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15734, 830, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15735, 831, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15736, 832, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15737, 833, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15738, 834, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15739, 835, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15740, 836, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15741, 837, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15742, 838, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15743, 839, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15744, 840, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15745, 841, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15746, 842, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15747, 843, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15748, 844, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15749, 845, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15750, 846, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15751, 847, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15752, 848, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15753, 849, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15754, 850, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15755, 851, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15756, 852, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15757, 853, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15758, 854, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15759, 855, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15760, 856, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15761, 857, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15762, 858, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15763, 859, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15764, 860, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15765, 861, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15766, 862, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15767, 863, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15768, 864, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15769, 865, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15770, 866, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15771, 867, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15772, 868, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15773, 869, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15774, 870, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15775, 871, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15776, 872, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15777, 873, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15778, 874, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15779, 875, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15780, 876, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15781, 877, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15782, 878, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15783, 879, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15784, 880, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15785, 881, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15786, 882, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15787, 883, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15788, 884, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15789, 885, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15790, 886, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15791, 887, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15792, 888, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15793, 889, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15794, 890, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15795, 891, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15796, 892, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15797, 893, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15798, 894, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15799, 895, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15800, 896, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15801, 897, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15802, 898, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15803, 899, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15804, 900, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15805, 901, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15806, 902, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15807, 903, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15808, 904, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15809, 905, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15810, 906, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15811, 907, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15812, 908, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15813, 909, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15814, 910, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15815, 911, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15816, 912, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15817, 913, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15818, 914, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15819, 915, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15820, 916, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15821, 917, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15822, 918, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15823, 919, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15824, 920, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15825, 921, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15826, 922, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15827, 923, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15828, 924, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15829, 925, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15830, 926, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15831, 927, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15832, 928, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15833, 929, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15834, 930, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15835, 931, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15836, 932, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15837, 933, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15838, 934, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15839, 935, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15840, 936, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15841, 937, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15842, 938, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15843, 939, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15844, 940, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15845, 941, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15846, 942, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15847, 943, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15848, 944, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15849, 945, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15850, 946, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15851, 947, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15852, 948, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15853, 949, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15854, 950, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15855, 951, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15856, 952, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15857, 953, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15858, 954, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15859, 955, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15860, 956, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15861, 957, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15862, 958, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15863, 959, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15864, 960, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15865, 961, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15866, 962, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15867, 963, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15868, 964, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15869, 965, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15870, 966, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15871, 967, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15872, 968, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15873, 969, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15874, 970, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15875, 971, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15876, 972, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15877, 973, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15878, 974, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15879, 975, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15880, 976, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15881, 977, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15882, 978, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15883, 979, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15884, 980, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15885, 981, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15886, 982, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15887, 983, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15888, 984, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15889, 985, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15890, 986, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15891, 987, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15892, 988, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15893, 989, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15894, 990, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15895, 991, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15896, 992, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15897, 993, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15898, 994, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15899, 995, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15900, 996, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15901, 997, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15902, 998, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15903, 999, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15904, 1000, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15905, 1001, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15906, 1002, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15907, 1003, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15908, 1004, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15909, 1005, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15910, 1006, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15911, 1007, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15912, 1008, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15913, 1009, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15914, 1010, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15915, 1011, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15916, 1012, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15917, 1013, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15918, 1014, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15919, 1015, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15920, 1016, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15921, 1017, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15922, 1018, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15923, 1019, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15924, 1020, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15925, 1021, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15926, 1022, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15927, 1023, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15928, 1024, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15929, 1025, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15930, 1026, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15931, 1027, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15932, 1028, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15933, 1029, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15934, 1030, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15935, 1031, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15936, 1032, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15937, 1033, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15938, 1034, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15939, 1035, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15940, 1036, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15941, 1037, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15942, 1038, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15943, 1039, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15944, 1040, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15945, 1041, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15946, 1042, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15947, 1043, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15948, 1044, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15949, 1045, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15950, 1046, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15951, 1047, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15952, 1048, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15953, 1049, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15954, 1050, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15955, 1051, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15956, 1052, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15957, 1053, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15958, 1054, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15959, 1055, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15960, 1056, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15961, 1057, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15962, 1058, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15963, 1059, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15964, 1060, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15965, 1061, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15966, 1062, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15967, 1063, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15968, 1064, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15969, 1065, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15970, 1066, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15971, 1067, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15972, 1068, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15973, 1069, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15974, 1070, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15975, 1071, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15976, 1072, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15977, 1073, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15978, 1074, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15979, 1075, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15980, 1076, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15981, 1077, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15982, 1078, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15983, 1079, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15984, 1080, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15985, 1081, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15986, 1082, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15987, 1083, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15988, 1084, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15989, 1085, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15990, 1086, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15991, 1087, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15992, 1088, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15993, 1089, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15994, 1090, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15995, 1091, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15996, 1092, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15997, 1093, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15998, 1094, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15999, 1095, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16000, 1096, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16001, 1097, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16002, 1098, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16003, 1099, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16004, 1100, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16005, 1101, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16006, 1102, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16007, 1103, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16008, 1104, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16009, 1105, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16010, 1106, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16011, 1107, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16012, 1108, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16013, 1109, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16014, 1110, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16015, 1111, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16016, 1112, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16017, 1113, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16018, 1114, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16019, 1115, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16020, 1116, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16021, 1117, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16022, 1118, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16023, 1119, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16024, 1120, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16025, 1121, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16026, 1122, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16027, 1123, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16028, 1124, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16029, 1125, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16030, 1126, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16031, 1127, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16032, 1128, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16033, 1129, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16034, 1130, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16035, 1131, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16036, 1132, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16037, 1133, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16038, 1134, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16039, 1135, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16040, 1136, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16041, 1137, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16042, 1138, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16043, 1139, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16044, 1140, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16045, 1141, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16046, 1142, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16047, 1143, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16048, 1144, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16049, 1145, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16050, 1146, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16051, 1147, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16052, 1148, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16053, 1149, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16054, 1150, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16055, 1151, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16056, 1152, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16057, 1153, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16058, 1154, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16059, 1155, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16060, 1156, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16061, 1157, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16062, 1158, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16063, 1159, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16064, 1160, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16065, 1161, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16066, 1162, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16067, 1163, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16068, 1164, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16069, 1165, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16070, 1166, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16071, 1167, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16072, 1168, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16073, 1169, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16074, 1170, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16075, 1171, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16076, 1172, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16077, 1173, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16078, 1174, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16079, 1175, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16080, 1176, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16081, 1177, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16082, 1178, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16083, 1179, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16084, 1180, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16085, 1181, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16086, 1182, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16087, 1183, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16088, 1184, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16089, 1185, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16090, 1186, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16091, 1187, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16092, 1188, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16093, 1189, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16094, 1190, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16095, 1191, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16096, 1192, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16097, 1193, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16098, 1194, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16099, 1195, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16100, 1196, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16101, 1197, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16102, 1198, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16103, 1199, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16104, 1200, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16105, 1201, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16106, 1202, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16107, 1203, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16108, 1204, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16109, 1205, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16110, 1206, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16111, 1207, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16112, 1208, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16113, 1209, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16114, 1210, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16115, 1211, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16116, 1212, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16117, 1213, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16118, 1214, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16119, 1215, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16120, 1216, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16121, 1217, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16122, 1218, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16123, 1219, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16124, 1220, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16125, 1221, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16126, 1222, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16127, 1223, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16128, 1224, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16129, 1225, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16130, 1226, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16131, 1227, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16132, 1228, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16133, 1229, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16134, 1230, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16135, 1231, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16136, 1232, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16137, 1233, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16138, 1234, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16139, 1235, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16140, 1236, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16141, 1237, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16142, 1238, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16143, 1239, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16144, 1240, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16145, 1241, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16146, 1242, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16147, 1243, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16148, 1244, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16149, 1245, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16150, 1246, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16151, 1247, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16152, 1248, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16153, 1249, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16154, 1250, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16155, 1251, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16156, 1252, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16157, 1253, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16158, 1254, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16159, 1255, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16160, 1256, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16161, 1257, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16162, 1258, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16163, 1259, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16164, 1260, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16165, 1261, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16166, 1262, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16167, 1263, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16168, 1264, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16169, 1265, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16170, 1266, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16171, 1267, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16172, 1268, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16173, 1269, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16174, 1270, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16175, 1271, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16176, 1272, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16177, 1273, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16178, 1274, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16179, 1275, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16180, 1276, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16181, 1277, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16182, 1278, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16183, 1279, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16184, 1280, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16185, 1281, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16186, 1282, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16187, 1283, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16188, 1284, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16189, 1285, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16190, 1286, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16191, 1287, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16192, 1288, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16193, 1289, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16194, 1290, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16195, 1291, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16196, 1292, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16197, 1293, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16198, 1294, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16199, 1295, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16200, 1296, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16201, 1297, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16202, 1298, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16203, 1299, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16204, 1300, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16205, 1301, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16206, 1302, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16207, 1303, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16208, 1304, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16209, 1305, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16210, 1306, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16211, 1307, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16212, 1308, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16213, 1309, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16214, 1310, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16215, 1311, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16216, 1312, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16217, 1313, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16218, 1314, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16219, 1315, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16220, 1316, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16221, 1317, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16222, 1318, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16223, 1319, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16224, 1320, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16225, 1321, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16226, 1322, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16227, 1323, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16228, 1324, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16229, 1325, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16230, 1326, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16231, 1327, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16232, 1328, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16233, 1329, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16234, 1330, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16235, 1331, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16236, 1332, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16237, 1333, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16238, 1334, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16239, 1335, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16240, 1336, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16241, 1337, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16242, 1338, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16243, 1339, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16244, 1340, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16245, 1341, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16246, 1342, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16247, 1343, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16248, 1344, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16249, 1345, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16250, 1346, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16251, 1347, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16252, 1348, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16253, 1349, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16254, 1350, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16255, 1351, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16256, 1352, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16257, 1353, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16258, 1354, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16259, 1355, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16260, 1356, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16261, 1357, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16262, 1358, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16263, 1359, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16264, 1360, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16265, 1361, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16266, 1362, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16267, 1363, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16268, 1364, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16269, 1365, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16270, 1366, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16271, 1367, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16272, 1368, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16273, 1369, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16274, 1370, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16275, 1371, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16276, 1372, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16277, 1373, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16278, 1374, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16279, 1375, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16280, 1376, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16281, 1377, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16282, 1378, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16283, 1379, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16284, 1380, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16285, 1381, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16286, 1382, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16287, 1383, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16288, 1384, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16289, 1385, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16290, 1386, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16291, 1387, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16292, 1388, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16293, 1389, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16294, 1390, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16295, 1391, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16296, 1392, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16297, 1393, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16298, 1394, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16299, 1395, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16300, 1396, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16301, 1397, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16302, 1398, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16303, 1399, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16304, 1400, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16305, 1401, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16306, 1402, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16307, 1403, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16308, 1404, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16309, 1405, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16310, 1406, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16311, 1407, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16312, 1408, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16313, 1409, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16314, 1410, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16315, 1411, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16316, 1412, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16317, 1413, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16318, 1414, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16319, 1415, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16320, 1416, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16321, 1417, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16322, 1418, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16323, 1419, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16324, 1420, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16325, 1421, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16326, 1422, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16327, 1423, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16328, 1424, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16329, 1425, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16330, 1426, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16331, 1427, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16332, 1428, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16333, 1429, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16334, 1430, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16335, 1431, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16336, 1432, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16337, 1433, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16338, 1434, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16339, 1435, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16340, 1436, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16341, 1437, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16342, 1438, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16343, 1439, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16344, 1440, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16345, 1441, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16346, 1442, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16347, 1443, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16348, 1444, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16349, 1445, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16350, 1446, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16351, 1447, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16352, 1448, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16353, 1449, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16354, 1450, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16355, 1451, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16356, 1452, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16357, 1453, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16358, 1454, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16359, 1455, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16360, 1456, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16361, 1457, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16362, 1458, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16363, 1459, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16364, 1460, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16365, 1461, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16366, 1462, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16367, 1463, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16368, 1464, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16369, 1465, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16370, 1466, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16371, 1467, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16372, 1468, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16373, 1469, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16374, 1470, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16375, 1471, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16376, 1472, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16377, 1473, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16378, 1474, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16379, 1475, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16380, 1476, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16381, 1477, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16382, 1478, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16383, 1479, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16384, 1480, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16385, 1481, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16386, 1482, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16387, 1483, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16388, 1484, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16389, 1485, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16390, 1486, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16391, 1487, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16392, 1488, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16393, 1489, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16394, 1490, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16395, 1491, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16396, 1492, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16397, 1493, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16398, 1494, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16399, 1495, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16400, 1496, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16401, 1497, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16402, 1498, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16403, 1499, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16404, 1500, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16405, 1501, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16406, 1502, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16407, 1503, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16408, 1504, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16409, 1505, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16410, 1506, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16411, 1507, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16412, 1508, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16413, 1509, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16414, 1510, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16415, 1511, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16416, 1512, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16417, 1513, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16418, 1514, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16419, 1515, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16420, 1516, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16421, 1517, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16422, 1518, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16423, 1519, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16424, 1520, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16425, 1521, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16426, 1522, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16427, 1523, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16428, 1524, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16429, 1525, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16430, 1526, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16431, 1527, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16432, 1528, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16433, 1529, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16434, 1530, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16435, 1531, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16436, 1532, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16437, 1533, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16438, 1534, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16439, 1535, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16440, 1536, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16441, 1537, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16442, 1538, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16443, 1539, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16444, 1540, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16445, 1541, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16446, 1542, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16447, 1543, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16448, 1544, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16449, 1545, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16450, 1546, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16451, 1547, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16452, 1548, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16453, 1549, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16454, 1550, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16455, 1551, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16456, 1552, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16457, 1553, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16458, 1554, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16459, 1555, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16460, 1556, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16461, 1557, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16462, 1558, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16463, 1559, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16464, 1560, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16465, 1561, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16466, 1562, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16467, 1563, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16468, 1564, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16469, 1565, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16470, 1566, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16471, 1567, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16472, 1568, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16473, 1569, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16474, 1570, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16475, 1571, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16476, 1572, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16477, 1573, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16478, 1574, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16479, 1575, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16480, 1576, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16481, 1577, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16482, 1578, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16483, 1579, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16484, 1580, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16485, 1581, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16486, 1582, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16487, 1583, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16488, 1584, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16489, 1585, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16490, 1586, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16491, 1587, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16492, 1588, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16493, 1589, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16494, 1590, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16495, 1591, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16496, 1592, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16497, 1593, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16498, 1594, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16499, 1595, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16500, 1596, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16501, 1597, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16502, 1598, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16503, 1599, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16504, 1600, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16505, 1601, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16506, 1602, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16507, 1603, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16508, 1604, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16509, 1605, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16510, 1606, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16511, 1607, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16512, 1608, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16513, 1609, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16514, 1610, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16515, 1611, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16516, 1612, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16517, 1613, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16518, 1614, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16519, 1615, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16520, 1616, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16521, 1617, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16522, 1618, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16523, 1619, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16524, 1620, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16525, 1621, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16526, 1622, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16527, 1623, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16528, 1624, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16529, 1625, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16530, 1626, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16531, 1627, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16532, 1628, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16533, 1629, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16534, 1630, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16535, 1631, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16536, 1632, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16537, 1633, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16538, 1634, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16539, 1635, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16540, 1636, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16541, 1637, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16542, 1638, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16543, 1639, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16544, 1640, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16545, 1641, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16546, 1642, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16547, 1643, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16548, 1644, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16549, 1645, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16550, 1646, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16551, 1647, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16552, 1648, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16553, 1649, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16554, 1650, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16555, 1651, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16556, 1652, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16557, 1653, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16558, 1654, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16559, 1655, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16560, 1656, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16561, 1657, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16562, 1658, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16563, 1659, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16564, 1660, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16565, 1661, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16566, 1662, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16567, 1663, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16568, 1664, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16569, 1665, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16570, 1666, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16571, 1667, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16572, 1668, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16573, 1669, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16574, 1670, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16575, 1671, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16576, 1672, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16577, 1673, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16578, 1674, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16579, 1675, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16580, 1676, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16581, 1677, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16582, 1678, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16583, 1679, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16584, 1680, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16585, 1681, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16586, 1682, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16587, 1683, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16588, 1684, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16589, 1685, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16590, 1686, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16591, 1687, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16592, 1688, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16593, 1689, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16594, 1690, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16595, 1691, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16596, 1692, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16597, 1693, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16598, 1694, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16599, 1695, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16600, 1696, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16601, 1697, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16602, 1698, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16603, 1699, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16604, 1700, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16605, 1701, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16606, 1702, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16607, 1703, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16608, 1704, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16609, 1705, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16610, 1706, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16611, 1707, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16612, 1708, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16613, 1709, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16614, 1710, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16615, 1711, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16616, 1712, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16617, 1713, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16618, 1714, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16619, 1715, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16620, 1716, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16621, 1717, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16622, 1718, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16623, 1719, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16624, 1720, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16625, 1721, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16626, 1722, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16627, 1723, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16628, 1724, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16629, 1725, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16630, 1726, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16631, 1727, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16632, 1728, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16633, 1729, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16634, 1730, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16635, 1731, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16636, 1732, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16637, 1733, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16638, 1734, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16639, 1735, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16640, 1736, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16641, 1737, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16642, 1738, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16643, 1739, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16644, 1740, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16645, 1741, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16646, 1742, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16647, 1743, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16648, 1744, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16649, 1745, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16650, 1746, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16651, 1747, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16652, 1748, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16653, 1749, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16654, 1750, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16655, 1751, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16656, 1752, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16657, 1753, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16658, 1754, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16659, 1755, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16660, 1756, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16661, 1757, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16662, 1758, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16663, 1759, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16664, 1760, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16665, 1761, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16666, 1762, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16667, 1763, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16668, 1764, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16669, 1765, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16670, 1766, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16671, 1767, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16672, 1768, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16673, 1769, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16674, 1770, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16675, 1771, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16676, 1772, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16677, 1773, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16678, 1774, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16679, 1775, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16680, 1776, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16681, 1777, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16682, 1778, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16683, 1779, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16684, 1780, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16685, 1781, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16686, 1782, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16687, 1783, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16688, 1784, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16689, 1785, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16690, 1786, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16691, 1787, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16692, 1788, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16693, 1789, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16694, 1790, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16695, 1791, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16696, 1792, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16697, 1793, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16698, 1794, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16699, 1795, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16700, 1796, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16701, 1797, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16702, 1798, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16703, 1799, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16704, 1800, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16705, 1801, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16706, 1802, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16707, 1803, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16708, 1804, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16709, 1805, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16710, 1806, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16711, 1807, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16712, 1808, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16713, 1809, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16714, 1810, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16715, 1811, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16716, 1812, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16717, 1813, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16718, 1814, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16719, 1815, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16720, 1816, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16721, 1817, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16722, 1818, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16723, 1819, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16724, 1820, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16725, 1821, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16726, 1822, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16727, 1823, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16728, 1824, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16729, 1825, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16730, 1826, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16731, 1827, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16732, 1828, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16733, 1829, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16734, 1830, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16735, 1831, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16736, 1832, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16737, 1833, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16738, 1834, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16739, 1835, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16740, 1836, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16741, 1837, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16742, 1838, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16743, 1839, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16744, 1840, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16745, 1841, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16746, 1842, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16747, 1843, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16748, 1844, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16749, 1845, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16750, 1846, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16751, 1847, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16752, 1848, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16753, 1849, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16754, 1850, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16755, 1851, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16756, 1852, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16757, 1853, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16758, 1854, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16759, 1855, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16760, 1856, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16761, 1857, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16762, 1858, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16763, 1859, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16764, 1860, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16765, 1861, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16766, 1862, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16767, 1863, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16768, 1864, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16769, 1865, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16770, 1866, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16771, 1867, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16772, 1868, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16773, 1869, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16774, 1870, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16775, 1871, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16776, 1872, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16777, 1873, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16778, 1874, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16779, 1875, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16780, 1876, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16781, 1877, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16782, 1878, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16783, 1879, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16784, 1880, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16785, 1881, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16786, 1882, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16787, 1883, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16788, 1884, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16789, 1885, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16790, 1886, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16791, 1887, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16792, 1888, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16793, 1889, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16794, 1890, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16795, 1891, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16796, 1892, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16797, 1893, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16798, 1894, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16799, 1895, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16800, 1896, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16801, 1897, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16802, 1898, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16803, 1899, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16804, 1900, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16805, 1901, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16806, 1902, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16807, 1903, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16808, 1904, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16809, 1905, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16810, 1906, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16811, 1907, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16812, 1908, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16813, 1909, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16814, 1910, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16815, 1911, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16816, 1912, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16817, 1913, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16818, 1914, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16819, 1915, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16820, 1916, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16821, 1917, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16822, 1918, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16823, 1919, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16824, 1920, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16825, 1921, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16826, 1922, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16827, 1923, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16828, 1924, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16829, 1925, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16830, 1926, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16831, 1927, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16832, 1928, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16833, 1929, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16834, 1930, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16835, 1931, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16836, 1932, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16837, 1933, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16838, 1934, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16839, 1935, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16840, 1936, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16841, 1937, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16842, 1938, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16843, 1939, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16844, 1940, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16845, 1941, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16846, 1942, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16847, 1943, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16848, 1944, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16849, 1945, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16850, 1946, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16851, 1947, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16852, 1948, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16853, 1949, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16854, 1950, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16855, 1951, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16856, 1952, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16857, 1953, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16858, 1954, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16859, 1955, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16860, 1956, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16861, 1957, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16862, 1958, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16863, 1959, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16864, 1960, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16865, 1961, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16866, 1962, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16867, 1963, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16868, 1964, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16869, 1965, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16870, 1966, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16871, 1967, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16872, 1968, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16873, 1969, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16874, 1970, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16875, 1971, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16876, 1972, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16877, 1973, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16878, 1974, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16879, 1975, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16880, 1976, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16881, 1977, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16882, 1978, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16883, 1979, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16884, 1980, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16885, 1981, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16886, 1982, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16887, 1983, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16888, 1984, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16889, 1985, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16890, 1986, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16891, 1987, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16892, 1988, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16893, 1989, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16894, 1990, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16895, 1991, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16896, 1992, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16897, 1993, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16898, 1994, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16899, 1995, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16900, 1996, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16901, 1997, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16902, 1998, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16903, 1999, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16904, 2000, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16905, 2001, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16906, 2002, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16907, 2003, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16908, 2004, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16909, 2005, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16910, 2006, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16911, 2007, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16912, 2008, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16913, 2009, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16914, 2010, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16915, 2011, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16916, 2012, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16917, 2013, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16918, 2014, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16919, 2015, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16920, 2016, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16921, 2017, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16922, 2018, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16923, 2019, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16924, 2020, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16925, 2021, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16926, 2022, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16927, 2023, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16928, 2024, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16929, 2025, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16930, 2026, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16931, 2027, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16932, 2028, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16933, 2029, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16934, 2030, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16935, 2031, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16936, 2032, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16937, 2033, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16938, 2034, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16939, 2035, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16940, 2036, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16941, 2037, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16942, 2038, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16943, 2039, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16944, 2040, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16945, 2041, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16946, 2042, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16947, 2043, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16948, 2044, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16949, 2045, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16950, 2046, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16951, 2047, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16952, 2048, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16953, 2049, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16954, 2050, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16955, 2051, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16956, 2052, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16957, 2053, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16958, 2054, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16959, 2055, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16960, 2056, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16961, 2057, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16962, 2058, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16963, 2059, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16964, 2060, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16965, 2061, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16966, 2062, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16967, 2063, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16968, 2064, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16969, 2065, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16970, 2066, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16971, 2067, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16972, 2068, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16973, 2069, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16974, 2070, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16975, 2071, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16976, 2072, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16977, 2073, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16978, 2074, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16979, 2075, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16980, 2076, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16981, 2077, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16982, 2078, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16983, 2079, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16984, 2080, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16985, 2081, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16986, 2082, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16987, 2083, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16988, 2084, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16989, 2085, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16990, 2086, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16991, 2087, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16992, 2088, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16993, 2089, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16994, 2090, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16995, 2091, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16996, 2092, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16997, 2093, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16998, 2094, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16999, 2095, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17000, 2096, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17001, 2097, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17002, 2098, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17003, 2099, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17004, 2100, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17005, 2101, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17006, 2102, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17007, 2103, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17008, 2104, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17009, 2105, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17010, 2106, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17011, 2107, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17012, 2108, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17013, 2109, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17014, 2110, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17015, 2111, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17016, 2112, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17017, 2113, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17018, 2114, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17019, 2115, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17020, 2116, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17021, 2117, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17022, 2118, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17023, 2119, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17024, 2120, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17025, 2121, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17026, 2122, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17027, 2123, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17028, 2124, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17029, 2125, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17030, 2126, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17031, 2127, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17032, 2128, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17033, 2129, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17034, 2130, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17035, 2131, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17036, 2132, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17037, 2133, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17038, 2134, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17039, 2135, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17040, 2136, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17041, 2137, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17042, 2138, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17043, 2139, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17044, 2140, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17045, 2141, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17046, 2142, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17047, 2143, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17048, 2144, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17049, 2145, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17050, 2146, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17051, 2147, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17052, 2148, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17053, 2149, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17054, 2150, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17055, 2151, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17056, 2152, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17057, 2153, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17058, 2154, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17059, 2155, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17060, 2156, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17061, 2157, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17062, 2158, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17063, 2159, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17064, 2160, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17065, 2161, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17066, 2162, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17067, 2163, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17068, 2164, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17069, 2165, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17070, 2166, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17071, 2167, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17072, 2168, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17073, 2169, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17074, 2170, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17075, 2171, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17076, 2172, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17077, 2173, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17078, 2174, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17079, 2175, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17080, 2176, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17081, 2177, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17082, 2178, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17083, 2179, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17084, 2180, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17085, 2181, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17086, 2182, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17087, 2183, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17088, 2184, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17089, 2185, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17090, 2186, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17091, 2187, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17092, 2188, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17093, 2189, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17094, 2190, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17095, 2191, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17096, 2192, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17097, 2193, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17098, 2194, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17099, 2195, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17100, 2196, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17101, 2197, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17102, 2198, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17103, 2199, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17104, 2200, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17105, 2201, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17106, 2202, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17107, 2203, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17108, 2204, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17109, 2205, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17110, 2206, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17111, 2207, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17112, 2208, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17113, 2209, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17114, 2210, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17115, 2211, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17116, 2212, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17117, 2213, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17118, 2214, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17119, 2215, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17120, 2216, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17121, 2217, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17122, 2218, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17123, 2219, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17124, 2220, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17125, 2221, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17126, 2222, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17127, 2223, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17128, 2224, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17129, 2225, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17130, 2226, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17131, 2227, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17132, 2228, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17133, 2229, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17134, 2230, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17135, 2231, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17136, 2232, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17137, 2233, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17138, 2234, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17139, 2235, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17140, 2236, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17141, 2237, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17142, 2238, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17143, 2239, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17144, 2240, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17145, 2241, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17146, 2242, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17147, 2243, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17148, 2244, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17149, 2245, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17150, 2246, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17151, 2247, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17152, 2248, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17153, 2249, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17154, 2250, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17155, 2251, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17156, 2252, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17157, 2253, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17158, 2254, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17159, 2255, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17160, 2256, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17161, 2257, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17162, 2258, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17163, 2259, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17164, 2260, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17165, 2261, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17166, 2262, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17167, 2263, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17168, 2264, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17169, 2265, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17170, 2266, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17171, 2267, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17172, 2268, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17173, 2269, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17174, 2270, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17175, 2271, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17176, 2272, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17177, 2273, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17178, 2274, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17179, 2275, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17180, 2276, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17181, 2277, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17182, 2278, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17183, 2279, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17184, 2280, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17185, 2281, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17186, 2282, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17187, 2283, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17188, 2284, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17189, 2285, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17190, 2286, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17191, 2287, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17192, 2288, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17193, 2289, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17194, 2290, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17195, 2291, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17196, 2292, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17197, 2293, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17198, 2294, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17199, 2295, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17200, 2296, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17201, 2297, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17202, 2298, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17203, 2299, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17204, 2300, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17205, 2301, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17206, 2302, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17207, 2303, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17208, 2304, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17209, 2305, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17210, 2306, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17211, 2307, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17212, 2308, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17213, 2309, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17214, 2310, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17215, 2311, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17216, 2312, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17217, 2313, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17218, 2314, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17219, 2315, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17220, 2316, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17221, 2317, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17222, 2318, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17223, 2319, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17224, 2320, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17225, 2321, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17226, 2322, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17227, 2323, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17228, 2324, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17229, 2325, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17230, 2326, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17231, 2327, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17232, 2328, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17233, 2329, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17234, 2330, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17235, 2331, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17236, 2332, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17237, 2333, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17238, 2334, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17239, 2335, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17240, 2336, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17241, 2337, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17242, 2338, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17243, 2339, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17244, 2340, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17245, 2341, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17246, 2342, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17247, 2343, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17248, 2344, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17249, 2345, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17250, 2346, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17251, 2347, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17252, 2348, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17253, 2349, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17254, 2350, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17255, 2351, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17256, 2352, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17257, 2353, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17258, 2354, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17259, 2355, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17260, 2356, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17261, 2357, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17262, 2358, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17263, 2359, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17264, 2360, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17265, 2361, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17266, 2362, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17267, 2363, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17268, 2364, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17269, 2365, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17270, 2366, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17271, 2367, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17272, 2368, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17273, 2369, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17274, 2370, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17275, 2371, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17276, 2372, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17277, 2373, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17278, 2374, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17279, 2375, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17280, 2376, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17281, 2377, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17282, 2378, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17283, 2379, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17284, 2380, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17285, 2381, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17286, 2382, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17287, 2383, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17288, 2384, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17289, 2385, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17290, 2386, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17291, 2387, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17292, 2388, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17293, 2389, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17294, 2390, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17295, 2391, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17296, 2392, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17297, 2393, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17298, 2394, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17299, 2395, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17300, 2396, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17301, 2397, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17302, 2398, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17303, 2399, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17304, 2400, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17305, 2401, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17306, 2402, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17307, 2403, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17308, 2404, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17309, 2405, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17310, 2406, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17311, 2407, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17312, 2408, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17313, 2409, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17314, 2410, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17315, 2411, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17316, 2412, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17317, 2413, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17318, 2414, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17319, 2415, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17320, 2416, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17321, 2417, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17322, 2418, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17323, 2419, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17324, 2420, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17325, 2421, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17326, 2422, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17327, 2423, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17328, 2424, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17329, 2425, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17330, 2426, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17331, 2427, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17332, 2428, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17333, 2429, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17334, 2430, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17335, 2431, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17336, 2432, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17337, 2433, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17338, 2434, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17339, 2435, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17340, 2436, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17341, 2437, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17342, 2438, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17343, 2439, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17344, 2440, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17345, 2441, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17346, 2442, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17347, 2443, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17348, 2444, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17349, 2445, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17350, 2446, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17351, 2447, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17352, 2448, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17353, 2449, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17354, 2450, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17355, 2451, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17356, 2452, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17357, 2453, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17358, 2454, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17359, 2455, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17360, 2456, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17361, 2457, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17362, 2458, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17363, 2459, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17364, 2460, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17365, 2461, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17366, 2462, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17367, 2463, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17368, 2464, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17369, 2465, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17370, 2466, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17371, 2467, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17372, 2468, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17373, 2469, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17374, 2470, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17375, 2471, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17376, 2472, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17377, 2473, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17378, 2474, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17379, 2475, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17380, 2476, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17381, 2477, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17382, 2478, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17383, 2479, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17384, 2480, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17385, 2481, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17386, 2482, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17387, 2483, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17388, 2484, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17389, 2485, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17390, 2486, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17391, 2487, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17392, 2488, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17393, 2489, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17394, 2490, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17395, 2491, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17396, 2492, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17397, 2493, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17398, 2494, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17399, 2495, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17400, 2496, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17401, 2497, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17402, 2498, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17403, 2499, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17404, 2500, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17405, 2501, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17406, 2502, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17407, 2503, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17408, 2504, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17409, 2505, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17410, 2506, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17411, 2507, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17412, 2508, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17413, 2509, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17414, 2510, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17415, 2511, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17416, 2512, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17417, 2513, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17418, 2514, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17419, 2515, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17420, 2516, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17421, 2517, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17422, 2518, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17423, 2519, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17424, 2520, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17425, 2521, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17426, 2522, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17427, 2523, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17428, 2524, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17429, 2525, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17430, 2526, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17431, 2527, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17432, 2528, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17433, 2529, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17434, 2530, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17435, 2531, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17436, 2532, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17437, 2533, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17438, 2534, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17439, 2535, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17440, 2536, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17441, 2537, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17442, 2538, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17443, 2539, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17444, 2540, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17445, 2541, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17446, 2542, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17447, 2543, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17448, 2544, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17449, 2545, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17450, 2546, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17451, 2547, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17452, 2548, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17453, 2549, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17454, 2550, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17455, 2551, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17456, 2552, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17457, 2553, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17458, 2554, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17459, 2555, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17460, 2556, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17461, 2557, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17462, 2558, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17463, 2559, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17464, 2560, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17465, 2561, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17466, 2562, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17467, 2563, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17468, 2564, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17469, 2565, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17470, 2566, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17471, 2567, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17472, 2568, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17473, 2569, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17474, 2570, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17475, 2571, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17476, 2572, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17477, 2573, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17478, 2574, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17479, 2575, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17480, 2576, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17481, 2577, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17482, 2578, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17483, 2579, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17484, 2580, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17485, 2581, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17486, 2582, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17487, 2583, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17488, 2584, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17489, 2585, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17490, 2586, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17491, 2587, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17492, 2588, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17493, 2589, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17494, 2590, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17495, 2591, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17496, 2592, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17497, 2593, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17498, 2594, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17499, 2595, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17500, 2596, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17501, 2597, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17502, 2598, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17503, 2599, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17504, 2600, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17505, 2601, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17506, 2602, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17507, 2603, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17508, 2604, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17509, 2605, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17510, 2606, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17511, 2607, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17512, 2608, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17513, 2609, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17514, 2610, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17515, 2611, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17516, 2612, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17517, 2613, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17518, 2614, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17519, 2615, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17520, 2616, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17521, 2617, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17522, 2618, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17523, 2619, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17524, 2620, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17525, 2621, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17526, 2622, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17527, 2623, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17528, 2624, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17529, 2625, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17530, 2626, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17531, 2627, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17532, 2628, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17533, 2629, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17534, 2630, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17535, 2631, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17536, 2632, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17537, 2633, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17538, 2634, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17539, 2635, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17540, 2636, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17541, 2637, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17542, 2638, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17543, 2639, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17544, 2640, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17545, 2641, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17546, 2642, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17547, 2643, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17548, 2644, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17549, 2645, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17550, 2646, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17551, 2647, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17552, 2648, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17553, 2649, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17554, 2650, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17555, 2651, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17556, 2652, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17557, 2653, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17558, 2654, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17559, 2655, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17560, 2656, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17561, 2657, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17562, 2658, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17563, 2659, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17564, 2660, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17565, 2661, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17566, 2662, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17567, 2663, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17568, 2664, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17569, 2665, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17570, 2666, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17571, 2667, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17572, 2668, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17573, 2669, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17574, 2670, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17575, 2671, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17576, 2672, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17577, 2673, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17578, 2674, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17579, 2675, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17580, 2676, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17581, 2677, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17582, 2678, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17583, 2679, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17584, 2680, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17585, 2681, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17586, 2682, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17587, 2683, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17588, 2684, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17589, 2685, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17590, 2686, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17591, 2687, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17592, 2688, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17593, 2689, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17594, 2690, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17595, 2691, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17596, 2692, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17597, 2693, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17598, 2694, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17599, 2695, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17600, 2696, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17601, 2697, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17602, 2698, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17603, 2699, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17604, 2700, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17605, 2701, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17606, 2702, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17607, 2703, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17608, 2704, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17609, 2705, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17610, 2706, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17611, 2707, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17612, 2708, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17613, 2709, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17614, 2710, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17615, 2711, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17616, 2712, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17617, 2713, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17618, 2714, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17619, 2715, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17620, 2716, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17621, 2717, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17622, 2718, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17623, 2719, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17624, 2720, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17625, 2721, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17626, 2722, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17627, 2723, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17628, 2724, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17629, 2725, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17630, 2726, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17631, 2727, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17632, 2728, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17633, 2729, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17634, 2730, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17635, 2731, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17636, 2732, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17637, 2733, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17638, 2734, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17639, 2735, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17640, 2736, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17641, 2737, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17642, 2738, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17643, 2739, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17644, 2740, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17645, 2741, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17646, 2742, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17647, 2743, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17648, 2744, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17649, 2745, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17650, 2746, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17651, 2747, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17652, 2748, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17653, 2749, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17654, 2750, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17655, 2751, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17656, 2752, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17657, 2753, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17658, 2754, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17659, 2755, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17660, 2756, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17661, 2757, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17662, 2758, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17663, 2759, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17664, 2760, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17665, 2761, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17666, 2762, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17667, 2763, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17668, 2764, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17669, 2765, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17670, 2766, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17671, 2767, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17672, 2768, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17673, 2769, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17674, 2770, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17675, 2771, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17676, 2772, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17677, 2773, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17678, 2774, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17679, 2775, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17680, 2776, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17681, 2777, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17682, 2778, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17683, 2779, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17684, 2780, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17685, 2781, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17686, 2782, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17687, 2783, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17688, 2784, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17689, 2785, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17690, 2786, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17691, 2787, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17692, 2788, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17693, 2789, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17694, 2790, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17695, 2791, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17696, 2792, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17697, 2793, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17698, 2794, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17699, 2795, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17700, 2796, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17701, 1, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17702, 2, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17703, 3, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17704, 4, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17705, 5, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17706, 6, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17707, 7, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17708, 8, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17709, 9, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17710, 10, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17711, 11, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17712, 12, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17713, 13, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17714, 14, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17715, 15, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17716, 16, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17717, 17, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17718, 18, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17719, 19, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17720, 20, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17721, 21, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17722, 22, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17723, 23, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17724, 24, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17725, 25, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17726, 26, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17727, 27, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17728, 28, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17729, 29, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17730, 30, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17731, 31, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17732, 32, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17733, 33, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17734, 34, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17735, 35, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17736, 36, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17737, 37, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17738, 38, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17739, 39, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17740, 40, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17741, 41, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17742, 42, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17743, 43, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17744, 44, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17745, 45, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17746, 46, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17747, 47, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17748, 48, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17749, 49, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17750, 50, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17751, 51, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17752, 52, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17753, 53, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17754, 54, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17755, 55, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17756, 56, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17757, 57, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17758, 58, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17759, 59, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17760, 60, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17761, 61, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17762, 62, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17763, 63, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17764, 64, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17765, 65, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17766, 66, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17767, 67, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17768, 68, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17769, 69, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17770, 70, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17771, 71, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17772, 72, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17773, 73, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17774, 74, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17775, 75, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17776, 76, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17777, 77, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17778, 78, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17779, 79, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17780, 80, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17781, 81, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17782, 82, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17783, 83, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17784, 84, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17785, 85, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17786, 86, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17787, 87, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17788, 88, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17789, 89, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17790, 90, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17791, 91, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17792, 92, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17793, 93, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17794, 94, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17795, 95, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17796, 96, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17797, 97, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17798, 98, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17799, 99, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17800, 100, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17801, 101, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17802, 102, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17803, 103, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17804, 104, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17805, 105, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17806, 106, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17807, 107, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17808, 108, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17809, 109, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17810, 110, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17811, 111, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17812, 112, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17813, 113, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17814, 114, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17815, 115, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17816, 116, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17817, 117, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17818, 118, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17819, 119, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17820, 120, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17821, 121, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17822, 122, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17823, 123, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17824, 124, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17825, 125, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17826, 126, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17827, 127, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17828, 128, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17829, 129, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17830, 130, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17831, 131, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17832, 132, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17833, 133, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17834, 134, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17835, 135, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17836, 136, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17837, 137, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17838, 138, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17839, 139, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17840, 140, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17841, 141, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17842, 142, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17843, 143, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17844, 144, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17845, 145, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17846, 146, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17847, 147, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17848, 148, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17849, 149, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17850, 150, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17851, 151, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17852, 152, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17853, 153, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17854, 154, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17855, 155, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17856, 156, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17857, 157, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17858, 158, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17859, 159, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17860, 160, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17861, 161, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17862, 162, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17863, 163, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17864, 164, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17865, 165, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17866, 166, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17867, 167, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17868, 168, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17869, 169, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17870, 170, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17871, 171, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17872, 172, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17873, 173, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17874, 174, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17875, 175, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17876, 176, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17877, 177, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17878, 178, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17879, 179, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17880, 180, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17881, 181, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17882, 182, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17883, 183, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17884, 184, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17885, 185, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17886, 186, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17887, 187, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17888, 188, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17889, 189, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17890, 190, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17891, 191, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17892, 192, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17893, 193, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17894, 194, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17895, 195, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17896, 196, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17897, 197, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17898, 198, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17899, 199, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17900, 200, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17901, 201, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17902, 202, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17903, 203, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17904, 204, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17905, 205, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17906, 206, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17907, 207, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17908, 208, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17909, 209, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17910, 210, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17911, 211, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17912, 212, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17913, 213, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17914, 214, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17915, 215, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17916, 216, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17917, 217, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17918, 218, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17919, 219, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17920, 220, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17921, 221, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17922, 222, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17923, 223, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17924, 224, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17925, 225, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17926, 226, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17927, 227, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17928, 228, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17929, 229, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17930, 230, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17931, 231, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17932, 232, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17933, 233, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17934, 234, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17935, 235, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17936, 236, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17937, 237, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17938, 238, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17939, 239, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17940, 240, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17941, 241, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17942, 242, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17943, 243, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17944, 244, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17945, 245, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17946, 246, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17947, 247, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17948, 248, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17949, 249, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17950, 250, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17951, 251, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17952, 252, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17953, 253, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17954, 254, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17955, 255, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17956, 256, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17957, 257, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17958, 258, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17959, 259, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17960, 260, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17961, 261, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17962, 262, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17963, 263, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17964, 264, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17965, 265, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17966, 266, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17967, 267, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17968, 268, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17969, 269, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17970, 270, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17971, 271, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17972, 272, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17973, 273, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17974, 274, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17975, 275, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17976, 276, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17977, 277, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17978, 278, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17979, 279, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17980, 280, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17981, 281, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17982, 282, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17983, 283, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17984, 284, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17985, 285, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17986, 286, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17987, 287, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17988, 288, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17989, 289, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17990, 290, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17991, 291, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17992, 292, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17993, 293, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17994, 294, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17995, 295, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17996, 296, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17997, 297, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17998, 298, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17999, 299, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18000, 300, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18001, 301, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18002, 302, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18003, 303, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18004, 304, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18005, 305, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18006, 306, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18007, 307, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18008, 308, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18009, 309, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18010, 310, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18011, 311, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18012, 312, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18013, 313, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18014, 314, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18015, 315, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18016, 316, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18017, 317, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18018, 318, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18019, 319, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18020, 320, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18021, 321, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18022, 322, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18023, 323, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18024, 324, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18025, 325, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18026, 326, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18027, 327, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18028, 328, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18029, 329, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18030, 330, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18031, 331, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18032, 332, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18033, 333, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18034, 334, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18035, 335, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18036, 336, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18037, 337, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18038, 338, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18039, 339, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18040, 340, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18041, 341, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18042, 342, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18043, 343, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18044, 344, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18045, 345, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18046, 346, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18047, 347, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18048, 348, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18049, 349, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18050, 350, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18051, 351, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18052, 352, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18053, 353, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18054, 354, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18055, 355, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18056, 356, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18057, 357, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18058, 358, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18059, 359, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18060, 360, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18061, 361, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18062, 362, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18063, 363, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18064, 364, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18065, 365, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18066, 366, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18067, 367, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18068, 368, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18069, 369, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18070, 370, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18071, 371, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18072, 372, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18073, 373, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18074, 374, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18075, 375, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18076, 376, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18077, 377, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18078, 378, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18079, 379, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18080, 380, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18081, 381, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18082, 382, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18083, 383, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18084, 384, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18085, 385, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18086, 386, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18087, 387, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18088, 388, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18089, 389, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18090, 390, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18091, 391, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18092, 392, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18093, 393, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18094, 394, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18095, 395, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18096, 396, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18097, 397, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18098, 398, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18099, 399, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18100, 400, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18101, 401, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18102, 402, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18103, 403, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18104, 404, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18105, 405, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18106, 406, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18107, 407, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18108, 408, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18109, 409, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18110, 410, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18111, 411, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18112, 412, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18113, 413, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18114, 414, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18115, 415, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18116, 416, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18117, 417, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18118, 418, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18119, 419, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18120, 420, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18121, 421, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18122, 422, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18123, 423, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18124, 424, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18125, 425, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18126, 426, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18127, 427, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18128, 428, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18129, 429, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18130, 430, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18131, 431, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18132, 432, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18133, 433, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18134, 434, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18135, 435, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18136, 436, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18137, 437, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18138, 438, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18139, 439, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18140, 440, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18141, 441, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18142, 442, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18143, 443, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18144, 444, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18145, 445, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18146, 446, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18147, 447, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18148, 448, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18149, 449, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18150, 450, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18151, 451, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18152, 452, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18153, 453, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18154, 454, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18155, 455, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18156, 456, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18157, 457, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18158, 458, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18159, 459, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18160, 460, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18161, 461, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18162, 462, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18163, 463, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18164, 464, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18165, 465, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18166, 466, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18167, 467, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18168, 468, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18169, 469, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18170, 470, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18171, 471, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18172, 472, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18173, 473, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18174, 474, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18175, 475, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18176, 476, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18177, 477, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18178, 478, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18179, 479, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18180, 480, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18181, 481, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18182, 482, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18183, 483, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18184, 484, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18185, 485, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18186, 486, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18187, 487, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18188, 488, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18189, 489, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18190, 490, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18191, 491, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18192, 492, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18193, 493, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18194, 494, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18195, 495, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18196, 496, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18197, 497, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18198, 498, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18199, 499, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18200, 500, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18201, 501, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18202, 502, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18203, 503, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18204, 504, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18205, 505, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18206, 506, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18207, 507, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18208, 508, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18209, 509, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18210, 510, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18211, 511, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18212, 512, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18213, 513, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18214, 514, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18215, 515, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18216, 516, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18217, 517, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18218, 518, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18219, 519, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18220, 520, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18221, 521, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18222, 522, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18223, 523, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18224, 524, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18225, 525, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18226, 526, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18227, 527, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18228, 528, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18229, 529, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18230, 530, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18231, 531, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18232, 532, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18233, 533, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18234, 534, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18235, 535, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18236, 536, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18237, 537, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18238, 538, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18239, 539, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18240, 540, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18241, 541, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18242, 542, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18243, 543, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18244, 544, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18245, 545, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18246, 546, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18247, 547, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18248, 548, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18249, 549, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18250, 550, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18251, 551, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18252, 552, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18253, 553, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18254, 554, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18255, 555, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18256, 556, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18257, 557, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18258, 558, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18259, 559, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18260, 560, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18261, 561, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18262, 562, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18263, 563, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18264, 564, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18265, 565, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18266, 566, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18267, 567, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18268, 568, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18269, 569, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18270, 570, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18271, 571, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18272, 572, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18273, 573, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18274, 574, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18275, 575, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18276, 576, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18277, 577, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18278, 578, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18279, 579, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18280, 580, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18281, 581, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18282, 582, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18283, 583, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18284, 584, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18285, 585, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18286, 586, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18287, 587, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18288, 588, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18289, 589, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18290, 590, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18291, 591, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18292, 592, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18293, 593, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18294, 594, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18295, 595, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18296, 596, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18297, 597, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18298, 598, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18299, 599, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18300, 600, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18301, 601, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18302, 602, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18303, 603, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18304, 604, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18305, 605, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18306, 606, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18307, 607, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18308, 608, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18309, 609, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18310, 610, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18311, 611, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18312, 612, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18313, 613, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18314, 614, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18315, 615, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18316, 616, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18317, 617, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18318, 618, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18319, 619, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18320, 620, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18321, 621, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18322, 622, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18323, 623, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18324, 624, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18325, 625, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18326, 626, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18327, 627, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18328, 628, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18329, 629, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18330, 630, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18331, 631, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18332, 632, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18333, 633, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18334, 634, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18335, 635, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18336, 636, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18337, 637, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18338, 638, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18339, 639, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18340, 640, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18341, 641, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18342, 642, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18343, 643, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18344, 644, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18345, 645, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18346, 646, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18347, 647, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18348, 648, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18349, 649, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18350, 650, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18351, 651, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18352, 652, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18353, 653, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18354, 654, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18355, 655, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18356, 656, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18357, 657, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18358, 658, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18359, 659, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18360, 660, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18361, 661, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18362, 662, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18363, 663, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18364, 664, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18365, 665, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18366, 666, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18367, 667, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18368, 668, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18369, 669, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18370, 670, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18371, 671, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18372, 672, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18373, 673, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18374, 674, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18375, 675, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18376, 676, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18377, 677, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18378, 678, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18379, 679, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18380, 680, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18381, 681, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18382, 682, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18383, 683, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18384, 684, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18385, 685, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18386, 686, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18387, 687, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18388, 688, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18389, 689, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18390, 690, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18391, 691, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18392, 692, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18393, 693, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18394, 694, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18395, 695, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18396, 696, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18397, 697, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18398, 698, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18399, 699, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18400, 700, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18401, 701, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18402, 702, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18403, 703, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18404, 704, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18405, 705, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18406, 706, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18407, 707, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18408, 708, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18409, 709, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18410, 710, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18411, 711, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18412, 712, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18413, 713, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18414, 714, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18415, 715, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18416, 716, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18417, 717, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18418, 718, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18419, 719, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18420, 720, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18421, 721, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18422, 722, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18423, 723, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18424, 724, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18425, 725, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18426, 726, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18427, 727, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18428, 728, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18429, 729, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18430, 730, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18431, 731, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18432, 732, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18433, 733, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18434, 734, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18435, 735, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18436, 736, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18437, 737, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18438, 738, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18439, 739, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18440, 740, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18441, 741, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18442, 742, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18443, 743, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18444, 744, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18445, 745, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18446, 746, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18447, 747, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18448, 748, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18449, 749, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18450, 750, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18451, 751, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18452, 752, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18453, 753, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18454, 754, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18455, 755, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18456, 756, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18457, 757, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18458, 758, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18459, 759, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18460, 760, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18461, 761, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18462, 762, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18463, 763, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18464, 764, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18465, 765, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18466, 766, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18467, 767, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18468, 768, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18469, 769, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18470, 770, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18471, 771, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18472, 772, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18473, 773, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18474, 774, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18475, 775, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18476, 776, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18477, 777, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18478, 778, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18479, 779, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18480, 780, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18481, 781, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18482, 782, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18483, 783, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18484, 784, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18485, 785, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18486, 786, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18487, 787, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18488, 788, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18489, 789, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18490, 790, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18491, 791, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18492, 792, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18493, 793, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18494, 794, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18495, 795, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18496, 796, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18497, 797, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18498, 798, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18499, 799, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18500, 800, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18501, 801, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18502, 802, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18503, 803, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18504, 804, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18505, 805, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18506, 806, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18507, 807, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18508, 808, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18509, 809, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18510, 810, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18511, 811, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18512, 812, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18513, 813, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18514, 814, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18515, 815, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18516, 816, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18517, 817, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18518, 818, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18519, 819, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18520, 820, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18521, 821, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18522, 822, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18523, 823, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18524, 824, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18525, 825, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18526, 826, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18527, 827, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18528, 828, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18529, 829, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18530, 830, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18531, 831, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18532, 832, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18533, 833, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18534, 834, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18535, 835, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18536, 836, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18537, 837, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18538, 838, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18539, 839, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18540, 840, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18541, 841, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18542, 842, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18543, 843, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18544, 844, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18545, 845, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18546, 846, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18547, 847, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18548, 848, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18549, 849, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18550, 850, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18551, 851, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18552, 852, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18553, 853, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18554, 854, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18555, 855, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18556, 856, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18557, 857, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18558, 858, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18559, 859, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18560, 860, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18561, 861, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18562, 862, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18563, 863, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18564, 864, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18565, 865, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18566, 866, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18567, 867, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18568, 868, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18569, 869, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18570, 870, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18571, 871, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18572, 872, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18573, 873, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18574, 874, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18575, 875, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18576, 876, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18577, 877, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18578, 878, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18579, 879, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18580, 880, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18581, 881, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18582, 882, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18583, 883, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18584, 884, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18585, 885, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18586, 886, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18587, 887, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18588, 888, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18589, 889, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18590, 890, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18591, 891, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18592, 892, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18593, 893, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18594, 894, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18595, 895, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18596, 896, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18597, 897, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18598, 898, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18599, 899, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18600, 900, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18601, 901, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18602, 902, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18603, 903, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18604, 904, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18605, 905, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18606, 906, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18607, 907, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18608, 908, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18609, 909, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18610, 910, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18611, 911, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18612, 912, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18613, 913, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18614, 914, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18615, 915, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18616, 916, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18617, 917, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18618, 918, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18619, 919, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18620, 920, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18621, 921, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18622, 922, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18623, 923, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18624, 924, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18625, 925, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18626, 926, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18627, 927, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18628, 928, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18629, 929, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18630, 930, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18631, 931, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18632, 932, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18633, 933, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18634, 934, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18635, 935, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18636, 936, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18637, 937, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18638, 938, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18639, 939, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18640, 940, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18641, 941, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18642, 942, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18643, 943, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18644, 944, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18645, 945, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18646, 946, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18647, 947, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18648, 948, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18649, 949, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18650, 950, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18651, 951, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18652, 952, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18653, 953, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18654, 954, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18655, 955, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18656, 956, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18657, 957, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18658, 958, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18659, 959, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18660, 960, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18661, 961, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18662, 962, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18663, 963, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18664, 964, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18665, 965, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18666, 966, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18667, 967, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18668, 968, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18669, 969, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18670, 970, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18671, 971, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18672, 972, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18673, 973, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18674, 974, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18675, 975, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18676, 976, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18677, 977, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18678, 978, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18679, 979, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18680, 980, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18681, 981, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18682, 982, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18683, 983, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18684, 984, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18685, 985, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18686, 986, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18687, 987, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18688, 988, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18689, 989, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18690, 990, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18691, 991, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18692, 992, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18693, 993, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18694, 994, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18695, 995, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18696, 996, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18697, 997, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18698, 998, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18699, 999, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18700, 1000, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18701, 1001, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18702, 1002, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18703, 1003, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18704, 1004, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18705, 1005, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18706, 1006, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18707, 1007, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18708, 1008, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18709, 1009, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18710, 1010, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18711, 1011, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18712, 1012, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18713, 1013, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18714, 1014, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18715, 1015, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18716, 1016, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18717, 1017, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18718, 1018, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18719, 1019, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18720, 1020, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18721, 1021, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18722, 1022, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18723, 1023, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18724, 1024, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18725, 1025, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18726, 1026, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18727, 1027, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18728, 1028, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18729, 1029, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18730, 1030, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18731, 1031, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18732, 1032, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18733, 1033, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18734, 1034, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18735, 1035, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18736, 1036, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18737, 1037, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18738, 1038, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18739, 1039, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18740, 1040, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18741, 1041, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18742, 1042, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18743, 1043, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18744, 1044, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18745, 1045, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18746, 1046, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18747, 1047, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18748, 1048, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18749, 1049, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18750, 1050, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18751, 1051, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18752, 1052, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18753, 1053, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18754, 1054, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18755, 1055, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18756, 1056, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18757, 1057, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18758, 1058, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18759, 1059, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18760, 1060, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18761, 1061, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18762, 1062, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18763, 1063, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18764, 1064, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18765, 1065, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18766, 1066, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18767, 1067, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18768, 1068, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18769, 1069, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18770, 1070, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18771, 1071, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18772, 1072, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18773, 1073, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18774, 1074, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18775, 1075, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18776, 1076, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18777, 1077, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18778, 1078, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18779, 1079, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18780, 1080, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18781, 1081, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18782, 1082, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18783, 1083, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18784, 1084, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18785, 1085, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18786, 1086, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18787, 1087, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18788, 1088, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18789, 1089, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18790, 1090, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18791, 1091, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18792, 1092, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18793, 1093, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18794, 1094, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18795, 1095, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18796, 1096, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18797, 1097, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18798, 1098, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18799, 1099, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18800, 1100, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18801, 1101, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18802, 1102, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18803, 1103, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18804, 1104, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18805, 1105, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18806, 1106, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18807, 1107, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18808, 1108, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18809, 1109, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18810, 1110, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18811, 1111, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18812, 1112, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18813, 1113, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18814, 1114, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18815, 1115, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18816, 1116, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18817, 1117, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18818, 1118, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18819, 1119, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18820, 1120, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18821, 1121, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18822, 1122, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18823, 1123, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18824, 1124, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18825, 1125, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18826, 1126, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18827, 1127, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18828, 1128, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18829, 1129, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18830, 1130, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18831, 1131, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18832, 1132, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18833, 1133, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18834, 1134, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18835, 1135, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18836, 1136, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18837, 1137, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18838, 1138, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18839, 1139, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18840, 1140, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18841, 1141, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18842, 1142, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18843, 1143, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18844, 1144, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18845, 1145, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18846, 1146, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18847, 1147, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18848, 1148, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18849, 1149, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18850, 1150, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18851, 1151, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18852, 1152, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18853, 1153, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18854, 1154, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18855, 1155, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18856, 1156, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18857, 1157, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18858, 1158, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18859, 1159, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18860, 1160, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18861, 1161, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18862, 1162, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18863, 1163, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18864, 1164, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18865, 1165, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18866, 1166, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18867, 1167, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18868, 1168, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18869, 1169, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18870, 1170, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18871, 1171, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18872, 1172, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18873, 1173, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18874, 1174, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18875, 1175, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18876, 1176, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18877, 1177, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18878, 1178, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18879, 1179, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18880, 1180, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18881, 1181, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18882, 1182, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18883, 1183, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18884, 1184, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18885, 1185, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18886, 1186, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18887, 1187, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18888, 1188, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18889, 1189, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18890, 1190, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18891, 1191, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18892, 1192, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18893, 1193, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18894, 1194, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18895, 1195, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18896, 1196, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18897, 1197, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18898, 1198, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18899, 1199, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18900, 1200, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18901, 1201, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18902, 1202, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18903, 1203, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18904, 1204, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18905, 1205, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18906, 1206, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18907, 1207, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18908, 1208, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18909, 1209, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18910, 1210, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18911, 1211, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18912, 1212, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18913, 1213, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18914, 1214, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18915, 1215, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18916, 1216, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18917, 1217, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18918, 1218, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18919, 1219, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18920, 1220, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18921, 1221, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18922, 1222, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18923, 1223, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18924, 1224, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18925, 1225, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18926, 1226, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18927, 1227, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18928, 1228, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18929, 1229, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18930, 1230, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18931, 1231, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18932, 1232, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18933, 1233, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18934, 1234, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18935, 1235, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18936, 1236, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18937, 1237, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18938, 1238, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18939, 1239, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18940, 1240, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18941, 1241, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18942, 1242, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18943, 1243, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18944, 1244, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18945, 1245, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18946, 1246, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18947, 1247, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18948, 1248, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18949, 1249, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18950, 1250, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18951, 1251, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18952, 1252, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18953, 1253, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18954, 1254, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18955, 1255, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18956, 1256, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18957, 1257, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18958, 1258, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18959, 1259, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18960, 1260, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18961, 1261, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18962, 1262, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18963, 1263, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18964, 1264, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18965, 1265, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18966, 1266, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18967, 1267, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18968, 1268, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18969, 1269, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18970, 1270, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18971, 1271, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18972, 1272, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18973, 1273, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18974, 1274, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18975, 1275, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18976, 1276, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18977, 1277, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18978, 1278, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18979, 1279, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18980, 1280, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18981, 1281, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18982, 1282, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18983, 1283, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18984, 1284, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18985, 1285, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18986, 1286, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18987, 1287, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18988, 1288, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18989, 1289, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18990, 1290, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18991, 1291, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18992, 1292, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18993, 1293, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18994, 1294, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18995, 1295, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18996, 1296, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18997, 1297, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18998, 1298, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18999, 1299, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19000, 1300, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19001, 1301, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19002, 1302, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19003, 1303, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19004, 1304, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19005, 1305, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19006, 1306, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19007, 1307, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19008, 1308, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19009, 1309, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19010, 1310, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19011, 1311, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19012, 1312, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19013, 1313, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19014, 1314, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19015, 1315, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19016, 1316, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19017, 1317, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19018, 1318, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19019, 1319, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19020, 1320, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19021, 1321, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19022, 1322, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19023, 1323, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19024, 1324, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19025, 1325, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19026, 1326, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19027, 1327, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19028, 1328, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19029, 1329, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19030, 1330, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19031, 1331, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19032, 1332, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19033, 1333, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19034, 1334, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19035, 1335, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19036, 1336, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19037, 1337, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19038, 1338, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19039, 1339, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19040, 1340, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19041, 1341, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19042, 1342, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19043, 1343, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19044, 1344, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19045, 1345, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19046, 1346, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19047, 1347, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19048, 1348, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19049, 1349, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19050, 1350, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19051, 1351, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19052, 1352, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19053, 1353, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19054, 1354, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19055, 1355, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19056, 1356, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19057, 1357, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19058, 1358, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19059, 1359, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19060, 1360, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19061, 1361, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19062, 1362, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19063, 1363, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19064, 1364, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19065, 1365, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19066, 1366, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19067, 1367, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19068, 1368, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19069, 1369, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19070, 1370, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19071, 1371, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19072, 1372, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19073, 1373, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19074, 1374, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19075, 1375, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19076, 1376, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19077, 1377, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19078, 1378, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19079, 1379, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19080, 1380, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19081, 1381, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19082, 1382, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19083, 1383, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19084, 1384, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19085, 1385, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19086, 1386, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19087, 1387, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19088, 1388, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19089, 1389, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19090, 1390, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19091, 1391, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19092, 1392, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19093, 1393, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19094, 1394, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19095, 1395, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19096, 1396, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19097, 1397, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19098, 1398, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19099, 1399, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19100, 1400, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19101, 1401, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19102, 1402, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19103, 1403, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19104, 1404, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19105, 1405, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19106, 1406, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19107, 1407, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19108, 1408, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19109, 1409, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19110, 1410, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19111, 1411, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19112, 1412, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19113, 1413, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19114, 1414, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19115, 1415, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19116, 1416, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19117, 1417, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19118, 1418, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19119, 1419, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19120, 1420, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19121, 1421, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19122, 1422, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19123, 1423, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19124, 1424, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19125, 1425, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19126, 1426, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19127, 1427, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19128, 1428, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19129, 1429, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19130, 1430, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19131, 1431, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19132, 1432, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19133, 1433, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19134, 1434, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19135, 1435, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19136, 1436, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19137, 1437, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19138, 1438, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19139, 1439, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19140, 1440, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19141, 1441, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19142, 1442, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19143, 1443, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19144, 1444, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19145, 1445, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19146, 1446, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19147, 1447, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19148, 1448, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19149, 1449, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19150, 1450, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19151, 1451, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19152, 1452, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19153, 1453, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19154, 1454, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19155, 1455, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19156, 1456, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19157, 1457, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19158, 1458, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19159, 1459, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19160, 1460, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19161, 1461, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19162, 1462, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19163, 1463, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19164, 1464, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19165, 1465, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19166, 1466, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19167, 1467, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19168, 1468, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19169, 1469, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19170, 1470, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19171, 1471, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19172, 1472, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19173, 1473, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19174, 1474, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19175, 1475, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19176, 1476, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19177, 1477, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19178, 1478, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19179, 1479, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19180, 1480, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19181, 1481, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19182, 1482, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19183, 1483, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19184, 1484, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19185, 1485, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19186, 1486, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19187, 1487, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19188, 1488, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19189, 1489, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19190, 1490, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19191, 1491, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19192, 1492, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19193, 1493, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19194, 1494, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19195, 1495, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19196, 1496, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19197, 1497, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19198, 1498, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19199, 1499, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19200, 1500, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19201, 1501, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19202, 1502, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19203, 1503, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19204, 1504, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19205, 1505, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19206, 1506, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19207, 1507, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19208, 1508, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19209, 1509, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19210, 1510, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19211, 1511, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19212, 1512, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19213, 1513, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19214, 1514, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19215, 1515, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19216, 1516, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19217, 1517, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19218, 1518, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19219, 1519, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19220, 1520, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19221, 1521, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19222, 1522, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19223, 1523, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19224, 1524, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19225, 1525, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19226, 1526, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19227, 1527, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19228, 1528, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19229, 1529, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19230, 1530, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19231, 1531, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19232, 1532, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19233, 1533, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19234, 1534, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19235, 1535, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19236, 1536, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19237, 1537, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19238, 1538, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19239, 1539, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19240, 1540, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19241, 1541, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19242, 1542, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19243, 1543, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19244, 1544, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19245, 1545, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19246, 1546, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19247, 1547, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19248, 1548, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19249, 1549, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19250, 1550, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19251, 1551, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19252, 1552, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19253, 1553, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19254, 1554, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19255, 1555, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19256, 1556, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19257, 1557, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19258, 1558, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19259, 1559, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19260, 1560, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19261, 1561, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19262, 1562, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19263, 1563, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19264, 1564, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19265, 1565, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19266, 1566, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19267, 1567, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19268, 1568, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19269, 1569, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19270, 1570, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19271, 1571, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19272, 1572, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19273, 1573, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19274, 1574, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19275, 1575, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19276, 1576, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19277, 1577, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19278, 1578, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19279, 1579, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19280, 1580, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19281, 1581, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19282, 1582, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19283, 1583, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19284, 1584, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19285, 1585, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19286, 1586, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19287, 1587, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19288, 1588, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19289, 1589, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19290, 1590, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19291, 1591, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19292, 1592, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19293, 1593, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19294, 1594, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19295, 1595, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19296, 1596, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19297, 1597, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19298, 1598, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19299, 1599, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19300, 1600, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19301, 1601, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19302, 1602, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19303, 1603, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19304, 1604, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19305, 1605, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19306, 1606, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19307, 1607, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19308, 1608, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19309, 1609, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19310, 1610, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19311, 1611, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19312, 1612, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19313, 1613, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19314, 1614, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19315, 1615, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19316, 1616, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19317, 1617, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19318, 1618, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19319, 1619, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19320, 1620, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19321, 1621, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19322, 1622, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19323, 1623, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19324, 1624, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19325, 1625, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19326, 1626, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19327, 1627, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19328, 1628, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19329, 1629, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19330, 1630, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19331, 1631, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19332, 1632, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19333, 1633, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19334, 1634, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19335, 1635, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19336, 1636, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19337, 1637, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19338, 1638, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19339, 1639, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19340, 1640, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19341, 1641, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19342, 1642, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19343, 1643, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19344, 1644, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19345, 1645, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19346, 1646, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19347, 1647, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19348, 1648, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19349, 1649, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19350, 1650, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19351, 1651, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19352, 1652, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19353, 1653, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19354, 1654, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19355, 1655, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19356, 1656, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19357, 1657, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19358, 1658, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19359, 1659, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19360, 1660, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19361, 1661, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19362, 1662, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19363, 1663, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19364, 1664, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19365, 1665, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19366, 1666, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19367, 1667, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19368, 1668, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19369, 1669, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19370, 1670, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19371, 1671, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19372, 1672, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19373, 1673, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19374, 1674, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19375, 1675, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19376, 1676, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19377, 1677, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19378, 1678, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19379, 1679, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19380, 1680, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19381, 1681, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19382, 1682, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19383, 1683, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19384, 1684, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19385, 1685, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19386, 1686, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19387, 1687, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19388, 1688, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19389, 1689, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19390, 1690, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19391, 1691, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19392, 1692, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19393, 1693, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19394, 1694, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19395, 1695, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19396, 1696, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19397, 1697, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19398, 1698, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19399, 1699, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19400, 1700, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19401, 1701, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19402, 1702, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19403, 1703, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19404, 1704, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19405, 1705, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19406, 1706, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19407, 1707, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19408, 1708, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19409, 1709, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19410, 1710, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19411, 1711, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19412, 1712, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19413, 1713, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19414, 1714, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19415, 1715, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19416, 1716, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19417, 1717, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19418, 1718, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19419, 1719, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19420, 1720, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19421, 1721, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19422, 1722, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19423, 1723, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19424, 1724, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19425, 1725, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19426, 1726, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19427, 1727, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19428, 1728, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19429, 1729, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19430, 1730, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19431, 1731, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19432, 1732, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19433, 1733, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19434, 1734, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19435, 1735, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19436, 1736, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19437, 1737, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19438, 1738, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19439, 1739, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19440, 1740, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19441, 1741, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19442, 1742, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19443, 1743, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19444, 1744, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19445, 1745, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19446, 1746, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19447, 1747, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19448, 1748, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19449, 1749, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19450, 1750, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19451, 1751, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19452, 1752, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19453, 1753, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19454, 1754, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19455, 1755, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19456, 1756, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19457, 1757, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19458, 1758, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19459, 1759, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19460, 1760, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19461, 1761, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19462, 1762, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19463, 1763, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19464, 1764, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19465, 1765, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19466, 1766, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19467, 1767, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19468, 1768, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19469, 1769, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19470, 1770, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19471, 1771, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19472, 1772, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19473, 1773, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19474, 1774, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19475, 1775, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19476, 1776, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19477, 1777, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19478, 1778, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19479, 1779, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19480, 1780, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19481, 1781, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19482, 1782, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19483, 1783, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19484, 1784, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19485, 1785, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19486, 1786, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19487, 1787, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19488, 1788, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19489, 1789, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19490, 1790, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19491, 1791, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19492, 1792, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19493, 1793, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19494, 1794, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19495, 1795, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19496, 1796, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19497, 1797, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19498, 1798, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19499, 1799, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19500, 1800, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19501, 1801, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19502, 1802, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19503, 1803, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19504, 1804, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19505, 1805, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19506, 1806, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19507, 1807, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19508, 1808, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19509, 1809, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19510, 1810, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19511, 1811, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19512, 1812, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19513, 1813, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19514, 1814, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19515, 1815, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19516, 1816, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19517, 1817, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19518, 1818, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19519, 1819, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19520, 1820, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19521, 1821, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19522, 1822, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19523, 1823, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19524, 1824, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19525, 1825, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19526, 1826, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19527, 1827, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19528, 1828, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19529, 1829, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19530, 1830, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19531, 1831, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19532, 1832, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19533, 1833, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19534, 1834, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19535, 1835, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19536, 1836, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19537, 1837, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19538, 1838, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19539, 1839, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19540, 1840, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19541, 1841, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19542, 1842, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19543, 1843, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19544, 1844, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19545, 1845, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19546, 1846, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19547, 1847, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19548, 1848, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19549, 1849, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19550, 1850, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19551, 1851, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19552, 1852, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19553, 1853, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19554, 1854, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19555, 1855, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19556, 1856, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19557, 1857, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19558, 1858, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19559, 1859, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19560, 1860, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19561, 1861, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19562, 1862, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19563, 1863, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19564, 1864, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19565, 1865, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19566, 1866, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19567, 1867, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19568, 1868, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19569, 1869, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19570, 1870, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19571, 1871, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19572, 1872, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19573, 1873, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19574, 1874, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19575, 1875, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19576, 1876, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19577, 1877, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19578, 1878, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19579, 1879, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19580, 1880, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19581, 1881, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19582, 1882, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19583, 1883, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19584, 1884, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19585, 1885, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19586, 1886, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19587, 1887, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19588, 1888, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19589, 1889, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19590, 1890, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19591, 1891, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19592, 1892, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19593, 1893, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19594, 1894, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19595, 1895, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19596, 1896, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19597, 1897, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19598, 1898, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19599, 1899, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19600, 1900, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19601, 1901, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19602, 1902, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19603, 1903, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19604, 1904, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19605, 1905, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19606, 1906, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19607, 1907, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19608, 1908, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19609, 1909, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19610, 1910, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19611, 1911, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19612, 1912, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19613, 1913, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19614, 1914, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19615, 1915, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19616, 1916, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19617, 1917, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19618, 1918, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19619, 1919, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19620, 1920, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19621, 1921, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19622, 1922, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19623, 1923, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19624, 1924, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19625, 1925, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19626, 1926, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19627, 1927, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19628, 1928, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19629, 1929, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19630, 1930, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19631, 1931, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19632, 1932, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19633, 1933, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19634, 1934, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19635, 1935, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19636, 1936, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19637, 1937, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19638, 1938, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19639, 1939, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19640, 1940, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19641, 1941, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19642, 1942, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19643, 1943, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19644, 1944, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19645, 1945, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19646, 1946, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19647, 1947, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19648, 1948, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19649, 1949, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19650, 1950, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19651, 1951, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19652, 1952, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19653, 1953, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19654, 1954, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19655, 1955, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19656, 1956, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19657, 1957, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19658, 1958, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19659, 1959, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19660, 1960, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19661, 1961, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19662, 1962, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19663, 1963, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19664, 1964, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19665, 1965, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19666, 1966, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19667, 1967, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19668, 1968, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19669, 1969, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19670, 1970, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19671, 1971, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19672, 1972, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19673, 1973, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19674, 1974, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19675, 1975, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19676, 1976, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19677, 1977, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19678, 1978, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19679, 1979, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19680, 1980, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19681, 1981, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19682, 1982, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19683, 1983, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19684, 1984, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19685, 1985, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19686, 1986, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19687, 1987, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19688, 1988, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19689, 1989, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19690, 1990, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19691, 1991, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19692, 1992, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19693, 1993, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19694, 1994, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19695, 1995, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19696, 1996, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19697, 1997, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19698, 1998, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19699, 1999, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19700, 2000, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19701, 2001, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19702, 2002, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19703, 2003, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19704, 2004, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19705, 2005, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19706, 2006, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19707, 2007, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19708, 2008, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19709, 2009, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19710, 2010, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19711, 2011, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19712, 2012, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19713, 2013, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19714, 2014, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19715, 2015, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19716, 2016, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19717, 2017, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19718, 2018, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19719, 2019, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19720, 2020, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19721, 2021, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19722, 2022, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19723, 2023, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19724, 2024, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19725, 2025, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19726, 2026, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19727, 2027, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19728, 2028, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19729, 2029, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19730, 2030, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19731, 2031, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19732, 2032, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19733, 2033, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19734, 2034, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19735, 2035, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19736, 2036, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19737, 2037, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19738, 2038, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19739, 2039, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19740, 2040, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19741, 2041, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19742, 2042, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19743, 2043, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19744, 2044, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19745, 2045, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19746, 2046, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19747, 2047, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19748, 2048, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19749, 2049, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19750, 2050, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19751, 2051, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19752, 2052, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19753, 2053, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19754, 2054, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19755, 2055, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19756, 2056, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19757, 2057, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19758, 2058, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19759, 2059, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19760, 2060, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19761, 2061, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19762, 2062, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19763, 2063, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19764, 2064, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19765, 2065, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19766, 2066, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19767, 2067, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19768, 2068, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19769, 2069, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19770, 2070, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19771, 2071, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19772, 2072, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19773, 2073, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19774, 2074, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19775, 2075, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19776, 2076, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19777, 2077, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19778, 2078, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19779, 2079, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19780, 2080, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19781, 2081, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19782, 2082, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19783, 2083, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19784, 2084, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19785, 2085, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19786, 2086, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19787, 2087, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19788, 2088, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19789, 2089, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19790, 2090, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19791, 2091, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19792, 2092, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19793, 2093, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19794, 2094, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19795, 2095, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19796, 2096, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19797, 2097, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19798, 2098, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19799, 2099, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19800, 2100, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19801, 2101, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19802, 2102, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19803, 2103, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19804, 2104, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19805, 2105, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19806, 2106, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19807, 2107, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19808, 2108, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19809, 2109, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19810, 2110, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19811, 2111, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19812, 2112, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19813, 2113, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19814, 2114, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19815, 2115, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19816, 2116, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19817, 2117, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19818, 2118, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19819, 2119, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19820, 2120, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19821, 2121, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19822, 2122, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19823, 2123, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19824, 2124, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19825, 2125, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19826, 2126, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19827, 2127, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19828, 2128, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19829, 2129, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19830, 2130, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19831, 2131, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19832, 2132, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19833, 2133, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19834, 2134, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19835, 2135, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19836, 2136, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19837, 2137, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19838, 2138, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19839, 2139, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19840, 2140, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19841, 2141, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19842, 2142, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19843, 2143, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19844, 2144, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19845, 2145, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19846, 2146, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19847, 2147, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19848, 2148, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19849, 2149, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19850, 2150, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19851, 2151, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19852, 2152, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19853, 2153, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19854, 2154, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19855, 2155, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19856, 2156, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19857, 2157, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19858, 2158, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19859, 2159, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19860, 2160, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19861, 2161, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19862, 2162, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19863, 2163, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19864, 2164, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19865, 2165, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19866, 2166, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19867, 2167, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19868, 2168, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19869, 2169, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19870, 2170, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19871, 2171, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19872, 2172, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19873, 2173, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19874, 2174, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19875, 2175, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19876, 2176, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19877, 2177, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19878, 2178, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19879, 2179, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19880, 2180, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19881, 2181, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19882, 2182, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19883, 2183, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19884, 2184, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19885, 2185, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19886, 2186, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19887, 2187, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19888, 2188, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19889, 2189, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19890, 2190, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19891, 2191, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19892, 2192, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19893, 2193, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19894, 2194, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19895, 2195, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19896, 2196, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19897, 2197, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19898, 2198, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19899, 2199, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19900, 2200, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19901, 2201, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19902, 2202, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19903, 2203, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19904, 2204, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19905, 2205, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19906, 2206, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19907, 2207, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19908, 2208, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19909, 2209, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19910, 2210, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19911, 2211, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19912, 2212, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19913, 2213, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19914, 2214, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19915, 2215, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19916, 2216, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19917, 2217, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19918, 2218, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19919, 2219, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19920, 2220, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19921, 2221, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19922, 2222, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19923, 2223, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19924, 2224, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19925, 2225, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19926, 2226, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19927, 2227, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19928, 2228, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19929, 2229, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19930, 2230, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19931, 2231, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19932, 2232, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19933, 2233, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19934, 2234, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19935, 2235, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19936, 2236, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19937, 2237, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19938, 2238, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19939, 2239, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19940, 2240, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19941, 2241, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19942, 2242, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19943, 2243, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19944, 2244, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19945, 2245, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19946, 2246, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19947, 2247, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19948, 2248, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19949, 2249, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19950, 2250, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19951, 2251, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19952, 2252, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19953, 2253, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19954, 2254, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19955, 2255, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19956, 2256, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19957, 2257, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19958, 2258, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19959, 2259, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19960, 2260, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19961, 2261, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19962, 2262, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19963, 2263, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19964, 2264, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19965, 2265, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19966, 2266, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19967, 2267, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19968, 2268, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19969, 2269, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19970, 2270, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19971, 2271, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19972, 2272, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19973, 2273, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19974, 2274, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19975, 2275, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19976, 2276, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19977, 2277, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19978, 2278, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19979, 2279, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19980, 2280, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19981, 2281, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19982, 2282, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19983, 2283, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19984, 2284, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19985, 2285, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19986, 2286, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19987, 2287, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19988, 2288, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19989, 2289, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19990, 2290, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19991, 2291, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19992, 2292, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19993, 2293, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19994, 2294, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19995, 2295, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19996, 2296, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19997, 2297, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19998, 2298, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19999, 2299, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20000, 2300, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20001, 2301, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20002, 2302, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20003, 2303, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20004, 2304, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20005, 2305, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20006, 2306, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20007, 2307, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20008, 2308, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20009, 2309, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20010, 2310, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20011, 2311, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20012, 2312, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20013, 2313, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20014, 2314, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20015, 2315, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20016, 2316, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20017, 2317, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20018, 2318, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20019, 2319, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20020, 2320, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20021, 2321, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20022, 2322, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20023, 2323, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20024, 2324, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20025, 2325, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20026, 2326, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20027, 2327, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20028, 2328, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20029, 2329, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20030, 2330, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20031, 2331, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20032, 2332, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20033, 2333, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20034, 2334, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20035, 2335, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20036, 2336, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20037, 2337, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20038, 2338, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20039, 2339, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20040, 2340, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20041, 2341, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20042, 2342, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20043, 2343, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20044, 2344, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20045, 2345, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20046, 2346, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20047, 2347, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20048, 2348, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20049, 2349, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20050, 2350, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20051, 2351, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20052, 2352, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20053, 2353, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20054, 2354, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20055, 2355, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20056, 2356, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20057, 2357, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20058, 2358, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20059, 2359, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20060, 2360, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20061, 2361, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20062, 2362, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20063, 2363, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20064, 2364, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20065, 2365, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20066, 2366, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20067, 2367, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20068, 2368, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20069, 2369, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20070, 2370, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20071, 2371, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20072, 2372, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20073, 2373, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20074, 2374, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20075, 2375, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20076, 2376, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20077, 2377, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20078, 2378, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20079, 2379, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20080, 2380, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20081, 2381, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20082, 2382, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20083, 2383, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20084, 2384, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20085, 2385, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20086, 2386, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20087, 2387, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20088, 2388, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20089, 2389, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20090, 2390, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20091, 2391, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20092, 2392, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20093, 2393, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20094, 2394, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20095, 2395, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20096, 2396, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20097, 2397, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20098, 2398, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20099, 2399, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20100, 2400, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20101, 2401, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20102, 2402, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20103, 2403, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20104, 2404, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20105, 2405, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20106, 2406, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20107, 2407, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20108, 2408, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20109, 2409, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20110, 2410, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20111, 2411, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20112, 2412, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20113, 2413, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20114, 2414, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20115, 2415, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20116, 2416, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20117, 2417, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20118, 2418, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20119, 2419, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20120, 2420, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20121, 2421, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20122, 2422, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20123, 2423, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20124, 2424, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20125, 2425, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20126, 2426, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20127, 2427, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20128, 2428, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20129, 2429, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20130, 2430, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20131, 2431, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20132, 2432, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20133, 2433, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20134, 2434, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20135, 2435, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20136, 2436, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20137, 2437, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20138, 2438, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20139, 2439, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20140, 2440, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20141, 2441, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20142, 2442, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20143, 2443, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20144, 2444, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20145, 2445, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20146, 2446, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20147, 2447, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20148, 2448, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20149, 2449, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20150, 2450, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20151, 2451, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20152, 2452, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20153, 2453, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20154, 2454, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20155, 2455, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20156, 2456, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20157, 2457, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20158, 2458, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20159, 2459, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20160, 2460, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20161, 2461, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20162, 2462, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20163, 2463, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20164, 2464, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20165, 2465, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20166, 2466, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20167, 2467, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20168, 2468, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20169, 2469, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20170, 2470, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20171, 2471, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20172, 2472, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20173, 2473, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20174, 2474, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20175, 2475, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20176, 2476, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20177, 2477, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20178, 2478, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20179, 2479, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20180, 2480, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20181, 2481, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20182, 2482, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20183, 2483, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20184, 2484, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20185, 2485, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20186, 2486, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20187, 2487, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20188, 2488, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20189, 2489, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20190, 2490, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20191, 2491, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20192, 2492, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20193, 2493, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20194, 2494, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20195, 2495, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20196, 2496, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20197, 2497, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20198, 2498, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20199, 2499, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20200, 2500, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20201, 2501, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20202, 2502, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20203, 2503, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20204, 2504, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20205, 2505, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20206, 2506, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20207, 2507, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20208, 2508, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20209, 2509, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20210, 2510, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20211, 2511, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20212, 2512, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20213, 2513, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20214, 2514, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20215, 2515, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20216, 2516, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20217, 2517, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20218, 2518, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20219, 2519, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20220, 2520, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20221, 2521, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20222, 2522, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20223, 2523, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20224, 2524, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20225, 2525, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20226, 2526, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20227, 2527, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20228, 2528, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20229, 2529, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20230, 2530, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20231, 2531, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20232, 2532, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20233, 2533, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20234, 2534, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20235, 2535, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20236, 2536, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20237, 2537, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20238, 2538, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20239, 2539, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20240, 2540, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20241, 2541, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20242, 2542, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20243, 2543, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20244, 2544, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20245, 2545, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20246, 2546, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20247, 2547, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20248, 2548, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20249, 2549, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20250, 2550, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20251, 2551, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20252, 2552, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20253, 2553, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20254, 2554, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20255, 2555, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20256, 2556, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20257, 2557, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20258, 2558, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20259, 2559, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20260, 2560, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20261, 2561, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20262, 2562, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20263, 2563, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20264, 2564, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20265, 2565, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20266, 2566, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20267, 2567, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20268, 2568, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20269, 2569, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20270, 2570, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20271, 2571, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20272, 2572, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20273, 2573, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20274, 2574, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20275, 2575, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20276, 2576, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20277, 2577, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20278, 2578, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20279, 2579, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20280, 2580, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20281, 2581, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20282, 2582, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20283, 2583, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20284, 2584, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20285, 2585, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20286, 2586, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20287, 2587, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20288, 2588, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20289, 2589, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20290, 2590, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20291, 2591, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20292, 2592, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20293, 2593, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20294, 2594, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20295, 2595, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20296, 2596, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20297, 2597, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20298, 2598, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20299, 2599, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20300, 2600, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20301, 2601, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20302, 2602, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20303, 2603, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20304, 2604, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20305, 2605, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20306, 2606, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20307, 2607, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20308, 2608, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20309, 2609, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20310, 2610, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20311, 2611, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20312, 2612, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20313, 2613, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20314, 2614, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20315, 2615, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20316, 2616, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20317, 2617, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20318, 2618, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20319, 2619, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20320, 2620, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20321, 2621, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20322, 2622, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20323, 2623, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20324, 2624, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20325, 2625, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20326, 2626, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20327, 2627, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20328, 2628, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20329, 2629, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20330, 2630, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20331, 2631, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20332, 2632, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20333, 2633, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20334, 2634, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20335, 2635, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20336, 2636, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20337, 2637, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20338, 2638, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20339, 2639, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20340, 2640, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20341, 2641, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20342, 2642, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20343, 2643, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20344, 2644, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20345, 2645, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20346, 2646, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20347, 2647, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20348, 2648, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20349, 2649, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20350, 2650, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20351, 2651, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20352, 2652, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20353, 2653, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20354, 2654, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20355, 2655, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20356, 2656, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20357, 2657, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20358, 2658, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20359, 2659, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20360, 2660, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20361, 2661, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20362, 2662, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20363, 2663, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20364, 2664, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20365, 2665, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20366, 2666, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20367, 2667, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20368, 2668, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20369, 2669, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20370, 2670, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20371, 2671, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20372, 2672, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20373, 2673, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20374, 2674, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20375, 2675, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20376, 2676, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20377, 2677, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20378, 2678, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20379, 2679, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20380, 2680, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20381, 2681, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20382, 2682, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20383, 2683, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20384, 2684, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20385, 2685, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20386, 2686, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20387, 2687, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20388, 2688, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20389, 2689, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20390, 2690, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20391, 2691, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20392, 2692, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20393, 2693, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20394, 2694, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20395, 2695, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20396, 2696, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20397, 2697, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20398, 2698, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20399, 2699, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20400, 2700, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20401, 2701, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20402, 2702, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20403, 2703, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20404, 2704, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20405, 2705, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20406, 2706, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20407, 2707, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20408, 2708, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20409, 2709, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20410, 2710, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20411, 2711, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20412, 2712, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20413, 2713, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20414, 2714, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20415, 2715, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20416, 2716, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20417, 2717, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20418, 2718, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20419, 2719, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20420, 2720, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20421, 2721, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20422, 2722, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20423, 2723, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20424, 2724, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20425, 2725, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20426, 2726, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20427, 2727, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20428, 2728, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20429, 2729, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20430, 2730, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20431, 2731, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20432, 2732, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20433, 2733, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20434, 2734, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20435, 2735, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20436, 2736, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20437, 2737, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20438, 2738, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20439, 2739, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20440, 2740, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20441, 2741, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20442, 2742, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20443, 2743, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20444, 2744, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20445, 2745, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20446, 2746, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20447, 2747, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20448, 2748, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20449, 2749, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20450, 2750, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20451, 2751, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20452, 2752, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20453, 2753, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20454, 2754, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20455, 2755, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20456, 2756, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20457, 2757, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20458, 2758, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20459, 2759, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20460, 2760, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20461, 2761, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20462, 2762, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20463, 2763, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20464, 2764, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20465, 2765, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20466, 2766, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20467, 2767, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20468, 2768, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20469, 2769, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20470, 2770, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20471, 2771, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20472, 2772, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20473, 2773, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20474, 2774, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20475, 2775, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20476, 2776, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20477, 2777, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20478, 2778, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20479, 2779, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20480, 2780, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20481, 2781, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20482, 2782, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20483, 2783, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20484, 2784, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20485, 2785, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20486, 2786, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20487, 2787, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20488, 2788, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20489, 2789, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20490, 2790, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20491, 2791, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20492, 2792, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20493, 2793, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20494, 2794, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20495, 2795, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20496, 2796, 18, '邮编'); + +-- + diff --git a/contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql b/contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql new file mode 100644 index 000000000..86e3b9c5f --- /dev/null +++ b/contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql @@ -0,0 +1,23384 @@ + +-- +-- Ensure correct encoding +-- +SET NAMES utf8; + + +-- +-- Table structure for table `lang_languages` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_languages`; +CREATE TABLE `lang_languages` ( + `lang_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `lang_code` char(2) NOT NULL default '', + `lang_description` varchar(100) default NULL, + UNIQUE KEY `lang_id` (`lang_id`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=19 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_languages` +-- + +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (1, 'en', 'English (Standard)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (2, 'se', 'Swedish'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (3, 'es', 'Spanish'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (4, 'de', 'German'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (5, 'du', 'Dutch'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (6, 'he', 'Hebrew'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (7, 'fr', 'French'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (8, 'no', 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (9, 'zh', 'Chinese'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (10, 'ru', 'Russian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (11, 'ar', 'Armenian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (12, 'sk', 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (13, 'pt', 'Brazilian Portuguese'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (14, 'in', 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (15, 'gr', 'Greek'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (16, 'ei', 'English (India)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (17, 'dd', 'dummy'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (18, 'dz', 'dummyUTF8'); + +-- + + +-- +-- Table structure for table `lang_constants` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_constants`; +CREATE TABLE `lang_constants` ( + `cons_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `constant_name` varchar(255) BINARY default NULL, + UNIQUE KEY `cons_id` (`cons_id`), + KEY `constant_name` (`constant_name`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=2797 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_constants` +-- + +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1, 'A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2, 'A check number or claim number to identify the payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3, 'A lot number is required!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (4, 'A related IPPF code is required!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (5, 'A unique value to identify this field, not visible to the user'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (6, 'a.c.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (7, 'a.m.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (8, 'A/F Level Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (9, 'AB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (10, 'Abbreviation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (11, 'Abcess:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (12, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (13, 'Able to Bear Weight four (4) steps:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (14, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (15, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (16, 'Abnormal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (17, 'Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (18, 'Abortion Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (19, 'Abortion Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (20, 'Abortion-Related Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (21, 'Abortions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (22, 'Absences by Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (23, 'Accept Assignment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (24, 'Accept Payment for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (25, 'Accepts Assignment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (26, 'Access Control'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (27, 'Access Control List Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (28, 'Accounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (29, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (30, 'ACL Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (31, 'ACL Administration Not Authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (32, 'Act Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (33, 'Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (34, 'Active Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (35, 'Active Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (36, 'Activity Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (37, 'Acute on Chronic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (38, 'Add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (39, 'Add a Company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (40, 'Add a Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (41, 'add an event for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (42, 'Add as a new note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (43, 'Add as New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (44, 'Add Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (45, 'Add Constant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (46, 'Add Copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (47, 'Add Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (48, 'Add Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (49, 'Add Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (50, 'Add Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (51, 'Add Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (52, 'Add ICD Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (53, 'Add Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (54, 'Add Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (55, 'Add New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (56, 'Add new category : '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (57, 'Add New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (58, 'Add New Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (59, 'Add new note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (60, 'Add New Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (61, 'Add Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (62, 'Add Patient Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (63, 'Add Prescription'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (64, 'Add to Medication List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (65, 'Add Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (66, 'Add User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (67, 'Add User To Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (68, 'Adding demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (69, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (70, 'Addison Syndrome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (71, 'Additional Diagnosis:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (72, 'Additional History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (73, 'Additional history notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (74, 'Additional Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (75, 'Additional Labs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (76, 'Additional Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (77, 'Additional Notes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (78, 'Additional Notes: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (79, 'Additional X-RAY Notes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (80, 'addonly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (81, 'Addr Bk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (82, 'Addr Book'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (83, 'Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (84, 'Address Book'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (85, 'Address1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (86, 'Address2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (87, 'Adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (88, 'Adjustment Reasons'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (89, 'Adjustment value for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (90, 'Adjustments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (91, 'Adm adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (92, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (93, 'Admin Email Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (94, 'Administered By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (95, 'Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (96, 'Administrators'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (97, 'Administrators can do anything'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (98, 'Advanced'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (99, 'Advice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (100, 'Affect normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (101, 'After hrs calls'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (102, 'After the information is correctly entered, click the Save button.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (103, 'Again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (104, 'Age'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (105, 'Age By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (106, 'Age Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (107, 'Age format for \"age from\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (108, 'Age format for \"age up to\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (109, 'Age From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (110, 'Aging Columns:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (111, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (112, 'Alcohol consumption'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (113, 'All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (114, 'All Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (115, 'All Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (116, 'All day event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (117, 'All Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (118, 'All or part of the first name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (119, 'All or part of the last name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (120, 'All Providers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (121, 'All Reviewed and Negative:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (122, 'All Topics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (123, 'All Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (124, 'Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (125, 'Allergies:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (126, 'Allergy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (127, 'Allow Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (128, 'Allow email messages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (129, 'Allow Email?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (130, 'Allow Mail Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (131, 'Allow SMS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (132, 'Allow SMS (text messages)?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (133, 'Allow submitted events to be made active instantly?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (134, 'Allow telephone messages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (135, 'Allow users to publish Global Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (136, 'Allow users to publish Personal Calendars'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (137, 'Allow Voice Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (138, 'Allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (139, 'Already used, choose another identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (140, 'Already used, choose another title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (141, 'Alt Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (142, 'Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (143, 'AM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (144, 'Amend Existing Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (145, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (146, 'Amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (147, 'Amount for Past Balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (148, 'Amount for This Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (149, 'Amount Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (150, 'Amount:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (151, 'An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (152, 'And'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (153, 'and '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (154, 'and all subordinate data? This action will be logged'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (155, 'Ankle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (156, 'Ankle + heel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (157, 'Ankle Evaluation Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (158, 'Ankle Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (159, 'Ankylosing Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (160, 'Ankylosing Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (161, 'Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (162, 'ante'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (163, 'Anus nl, no rectal tenderness/mass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (164, 'Any'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (165, 'Any part of the desired code or its description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (166, 'Any part of the desired specialty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (167, 'Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (168, 'Appearance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (169, 'Appearance:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (170, 'Append to the existing note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (171, 'Append to this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (172, 'Append to This Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (173, 'Appendectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (174, 'apply to affected area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (175, 'apply to skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (176, 'Appointment Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (177, 'Appointment status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (178, 'Appointment within'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (179, 'Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (180, 'Appointments (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (181, 'Appointments and Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (182, 'Appointments Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (183, 'Appointments-Encounters Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (184, 'Approve'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (185, 'Approved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (186, 'Approved Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (187, 'Appt-Enc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (188, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (189, 'April'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (190, 'Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (191, 'Are you sure you want to approve these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (192, 'Are you sure you want to delete this event?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (193, 'Are you sure you want to delete this note?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (194, 'Are you sure you want to edit these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (195, 'Are you sure you want to hide these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (196, 'Are you sure you want to view these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (197, 'Are you sure you wish to delete the entire group named'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (198, 'Are you sure you wish to delete the entire list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (199, 'Are you sure you wish to delete the field in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (200, 'Are you sure you\'d like to continue with these actions?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (201, 'Area not specified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (202, 'Armenian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (203, 'Arthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (204, 'Arthritis / degen joint diseas'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (205, 'Arthritis / degen joint disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (206, 'as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (207, 'As Of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (208, 'Asian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (209, 'Assessment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (210, 'Assigned To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (211, 'Assistant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (212, 'Asthma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (213, 'At the Navicular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (214, 'At the Navicular:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (215, 'Athletic/Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (216, 'Attention'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (217, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (218, 'August'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (219, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (220, 'Auth/notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (221, 'Authorizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (222, 'Authorize'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (223, 'Authorize - any encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (224, 'Authorize - my encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (225, 'Authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (226, 'Auto Send'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (227, 'Auto-generated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (228, 'Automobile Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (229, 'Available Times'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (230, 'Avulsion / avulsion fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (231, 'Avulsion lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (232, 'Avulsion medial malleolus '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (233, 'Awareness-Based'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (234, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (235, 'back'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (236, 'Back'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (237, 'Back Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (238, 'Back Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (239, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (240, 'Backup file has been created. Will now send download.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (241, 'Bad check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (242, 'Bad debt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (243, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (244, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (245, 'balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (246, 'Balance Due'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (247, 'Base of fifth (5th) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (248, 'Base of fifth (5th) Metarsal:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (249, 'Batch Communication Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (250, 'Batch processing initiated; this may take a while.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (251, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (252, 'Begin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (253, 'Begin Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (254, 'Beginning date of service yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (255, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (256, 'Bill Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (257, 'Bill/Collect'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (258, 'Billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (259, 'Billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (260, 'Billing (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (261, 'Billing Attn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (262, 'Billing Code for Requested Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (263, 'Billing codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (264, 'Billing Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (265, 'Billing Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (266, 'Billing Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (267, 'Billing Note for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (268, 'Billing Note:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (269, 'Billing queue results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (270, 'Billing Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (271, 'billing to '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (272, 'Birth Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (273, 'Black'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (274, 'Bladder Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (275, 'Bladder Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (276, 'Blank Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (277, 'Blocked'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (278, 'Bloody Nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (279, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (280, 'Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (281, 'Blurred Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (282, 'Body Region'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (283, 'Bone Tenderness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (284, 'Bone Tenderness: Medial Malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (285, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (286, 'Bot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (287, 'both ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (288, 'Bottom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (289, 'BOX 10 A. Employment related '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (290, 'BOX 10 B. Auto Accident '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (291, 'BOX 10 C. Other Accident '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (292, 'BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (293, 'BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (294, 'BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (295, 'BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (296, 'BOX 20. Is Outside Lab used?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (297, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (298, 'BOX 23. Prior Authorization No. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (299, 'Brazilian Portuguese'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (300, 'Breast Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (301, 'Breast Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (302, 'Breath Sounds:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (303, 'Broken Bones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (304, 'Bronchitis Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (305, 'Browse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (306, 'Browse for Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (307, 'Bruising/haematoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (308, 'Bulging Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (309, 'Burning with Urination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (310, 'Busy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (311, 'Buttock + S.I.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (312, 'by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (313, 'by mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (314, 'By/Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (315, 'By:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (316, 'C'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (317, 'Cache Lifetime (in seconds)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (318, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (319, 'Caffeine consumption'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (320, 'Calendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (321, 'Calendar Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (322, 'Calendar UI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (323, 'Calendar View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (324, 'Call to addForm() goes here.
'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (325, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (326, 'Cancel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (327, 'Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (328, 'Cannot add/update this entry because a duplicate already exists!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (329, 'cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (330, 'cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (331, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (332, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (333, 'Cannot create'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (334, 'Cannot find '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (335, 'Cannot find patient from SQL-Ledger customer id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (336, 'Cannot find postscript document reference in '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (337, 'Cannot find provider from SQL-Ledger employee = '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (338, 'Cannot open '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (339, 'Cannot update because you are not editing an existing entry!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (340, 'capsule'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (341, 'Cardiac Catheterization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (342, 'Cardiac Echo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (343, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (344, 'Cartilage / chondral / disc damage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (345, 'Cartilage injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (346, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (347, 'cash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (348, 'Cash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (349, 'Cash Rec'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (350, 'Cash Receipts by Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (351, 'Cataract Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (352, 'Cataracts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (353, 'Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (354, 'Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (355, 'category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (356, 'Category '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (357, 'Category Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (358, 'Category Limits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (359, 'Category Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (360, 'Caucasian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (361, 'Cell Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (362, 'Central Certification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (363, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (364, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (365, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (366, 'change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (367, 'Change Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (368, 'Changed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (369, 'Charge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (370, 'Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (371, 'Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (372, 'Chart Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (373, 'Chart Check-in/out Activity Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (374, 'Chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (375, 'Chart ID:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (376, 'Chart Location Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (377, 'Chart Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (378, 'Chart Storage Locations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (379, 'Chart Tracker'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (380, 'Chart Trk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (381, 'Charts Checked Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (382, 'Charts Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (383, 'check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (384, 'Check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (385, 'Check All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (386, 'Check In To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (387, 'Check Input Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (388, 'Check Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (389, 'Check/EOB Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (390, 'Check/EOB No.:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (391, 'Check/Ref Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (392, 'Check/Reference Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (393, 'checkbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (394, 'checkbox w/ text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (395, 'Checked box = yes , empty = no'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (396, 'Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (397, 'Chest'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (398, 'Chest CTAB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (399, 'Chest Pain:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (400, 'Chest Pains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (401, 'Child'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (402, 'Chills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (403, 'Chinese'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (404, 'Choices'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (405, 'Cholecystectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (406, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (407, 'Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (408, 'Chronic Bronchitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (409, 'Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (410, 'Chronic/Recurrent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (411, 'Cirrhosis of the Liver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (412, 'City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (413, 'City Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (414, 'City, State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (415, 'City, State Zip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (416, 'City/State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (417, 'Claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (418, 'Claim test has completed running'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (419, 'Claim was generated to file '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (420, 'Classification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (421, 'Clear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (422, 'Clear All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (423, 'Clear Justification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (424, 'Clear Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (425, 'CLIA Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (426, 'Click'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (427, 'click for more'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (428, 'Click here to choose a date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (429, 'click here to update priority, category and nickname settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (430, 'Click here to view all.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (431, 'Click to download'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (432, 'Click to edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (433, 'Click to generate the report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (434, 'Click to print'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (435, 'Click to select'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (436, 'Click to select or change diagnoses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (437, 'Click to select patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (438, 'Click to select related code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (439, 'Click to view or edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (440, 'Click:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (441, 'Client Profile - New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (442, 'Client Profile - Unique Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (443, 'Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (444, 'Clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (445, 'Clinic Daily Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (446, 'Clinicians'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (447, 'Close'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (448, 'close window'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (449, 'Closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (450, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (451, 'CN2-12 intact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (452, 'Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (453, 'code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (454, 'Code Finder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (455, 'Code must be two letter lowercase'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (456, 'code type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (457, 'Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (458, 'Coding'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (459, 'Coding - any encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (460, 'Coding - my encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (461, 'Coding not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (462, 'Coffee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (463, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (464, 'collapse all'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (465, 'Collections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (466, 'Collections Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (467, 'Colon Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (468, 'Colon Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (469, 'Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (470, 'colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (471, 'Color'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (472, 'Columns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (473, 'Comments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (474, 'Commercial Insurance Co.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (475, 'Commit Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (476, 'Communications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (477, 'Completed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (478, 'Complications by Service Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (479, 'Complications of Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (480, 'Computer Aided Medical Ordering System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (481, 'Congenital'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (482, 'Conjuntiva, pupils'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (483, 'constant name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (484, 'constants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (485, 'Consultation Brief Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (486, 'Contact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (487, 'Contact Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (488, 'Contact Email Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (489, 'Contact Lenses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (490, 'Contact name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (491, 'Contact Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (492, 'Contact Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (493, 'Content'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (494, 'content'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (495, 'Continue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (496, 'Contra Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (497, 'Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (498, 'Contraception Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (499, 'Contraceptive Complication (specify)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (500, 'Contraceptive Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (501, 'Contraceptive services previously started'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (502, 'Contraceptives Start'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (503, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (504, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (505, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (506, 'Copy Pages to Patient Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (507, 'Copy Values'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (508, 'Copyright Notice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (509, 'Coronary Artery Bypass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (510, 'Cough:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (511, 'Could not send email due to a server problem, '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (512, 'Couns by Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (513, 'Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (514, 'Counseling activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (515, 'Counter-Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (516, 'Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (517, 'Country List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (518, 'county'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (519, 'Coupon'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (520, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (521, 'CPT Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (522, 'Crackles:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (523, 'cream'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (524, 'Create an Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (525, 'Create New Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (526, 'Create Patient Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (527, 'Created'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (528, 'credit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (529, 'Credits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (530, 'Crohn\'s Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (531, 'CSV File'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (532, 'Current'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (533, 'Current Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (534, 'Current day highlight color'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (535, 'Current Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (536, 'Current Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (537, 'Currently Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (538, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (539, 'Cushing Syndrome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (540, 'Custom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (541, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (542, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (543, 'CYP Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (544, 'D'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (545, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (546, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (547, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (548, 'daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (549, 'Data Alike is already in database, please change code and/or description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (550, 'Data Cols'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (551, 'Data Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (552, 'Database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (553, 'Database Reporting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (554, 'DataCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (555, 'Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (556, 'Date Administered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (557, 'Date contraceptive services initially provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (558, 'Date Destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (559, 'Date Display Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (560, 'Date format for \"appointment end\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (561, 'Date format for \"appointment start\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (562, 'Date format for \"Next Appointment\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (563, 'Date format for \"not seen since\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (564, 'Date format for \"seen since\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (565, 'Date Immunization Information Statements Given'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (566, 'Date is missing for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (567, 'Date of bank deposit yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (568, 'Date of Birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (569, 'Date of Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (570, 'Date of payment yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (571, 'Date of referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (572, 'Date of reply'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (573, 'Date Of Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (574, 'Date of service mm/dd/yyyy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (575, 'Date of Service:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (576, 'Date of VIS Statement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (577, 'Date/Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (578, 'Date/Notes of Last'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (579, 'Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (580, 'day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (581, 'Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (582, 'Day View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (583, 'Day(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (584, 'Day(s) M-F'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (585, 'days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (586, 'Days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (587, 'Days and Games Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (588, 'Days per Column:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (589, 'DB installed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (590, 'Debug Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (591, 'December'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (592, 'Default'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (593, 'Default Calendar View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (594, 'Default Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (595, 'Default List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (596, 'Default Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (597, 'Default Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (598, 'Default Template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (599, 'Default Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (600, 'Default X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (601, 'Default/Global'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (602, 'Delayed Recurrence (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (603, 'Delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (604, 'Delete Categories with ID(s) : '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (605, 'Delete Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (606, 'Delete List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (607, 'Delete Pages'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (608, 'Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (609, 'Delete successful.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (610, 'Delete this form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (611, 'Delete this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (612, 'Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (613, 'Demographics (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (614, 'Demographics not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (615, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (616, 'Dental Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (617, 'Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (618, 'Deposit Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (619, 'Depressed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (620, 'Depression'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (621, 'Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (622, 'description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (623, 'Description Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (624, 'Destination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (625, 'Destroy Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (626, 'Destroy...'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (627, 'Destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (628, 'Destroyed Drugs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (629, 'Destroyed Drugs Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (630, 'Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (631, 'Developmental abnormality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (632, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (633, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (634, 'Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (635, 'Diagnosis must be coded into a linked encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (636, 'Diagnosis:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (637, 'Diagnosis: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (638, 'Diagnostic Tests:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (639, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (640, 'Diaphragms/Caps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (641, 'Dictation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (642, 'Dictation: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (643, 'Did you receive a copy of the HIPAA Notice?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (644, 'Diffuse:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (645, 'Direct Mail'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (646, 'Disability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (647, 'disabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (648, 'Disabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (649, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (650, 'Discharge From Urethra'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (651, 'Discharge Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (652, 'Discharge Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (653, 'Discount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (654, 'Discount Amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (655, 'Discount Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (656, 'Dislocation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (657, 'Dispatch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (658, 'Dispatch Received Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (659, 'Dispensed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (660, 'Display event dates in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (661, 'Display how many events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (662, 'Display location in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (663, 'Display the calendar?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (664, 'Display today\'s events in the block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (665, 'Display topic in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (666, 'Display upcoming events in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (667, 'Distribution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (668, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (669, 'Diverticulitis Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (670, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (671, 'Divirticulitis Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (672, 'Divorced'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (673, 'Dizziness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (674, 'do not save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (675, 'do not substitute'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (676, 'Do you really want to delete this group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (677, 'Do you wish to continue with the new name?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (678, 'DOB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (679, 'DOB is missing, please enter if possible'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (680, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (681, 'Doctor:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (682, 'Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (683, 'document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (684, 'Document Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (685, 'Document Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (686, 'Document/Imaging Store'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (687, 'Documents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (688, 'Documents (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (689, 'Domestic Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (690, 'Don\'t Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (691, 'Don\'t Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (692, 'Don\'t Save Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (693, 'Done with:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (694, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (695, 'Dosage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (696, 'Double Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (697, 'Download billing file, post to accounting and mark as billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (698, 'Dr Check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (699, 'Dr Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (700, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (701, 'Drivers License or State ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (702, 'Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (703, 'Drug Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (704, 'Drug Intervals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (705, 'Drug Inventory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (706, 'Drug Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (707, 'Drug Routes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (708, 'Drug Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (709, 'Drugs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (710, 'Dry Mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (711, 'Due Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (712, 'Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (713, 'Due Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (714, 'Due Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (715, 'Due Pt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (716, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (717, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (718, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (719, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (720, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (721, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (722, 'duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (723, 'Duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (724, 'Dutch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (725, 'Dyspnea:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (726, 'Early Recurrence (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (727, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (728, 'Edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (729, 'Edit Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (730, 'Edit Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (731, 'Edit definitions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (732, 'Edit Diagnoses for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (733, 'Edit Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (734, 'Edit Facility Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (735, 'Edit form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (736, 'Edit layout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (737, 'Edit list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (738, 'Edit Structure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (739, 'Education'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (740, 'Education Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (741, 'ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (742, 'Effective Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (743, 'Effectiveness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (744, 'Elbow'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (745, 'Elbow Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (746, 'Electronic Remits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (747, 'Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (748, 'Email from Batchcom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (749, 'Email Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (750, 'Email send before'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (751, 'Email Sender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (752, 'Email Subject'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (753, 'Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME***'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (754, 'Emergency Contact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (755, 'Emergency Contact Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (756, 'Emergency Contact Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (757, 'Emergency Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (758, 'Emergency Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (759, 'Emphysema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (760, 'Employee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (761, 'Employer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (762, 'Employer Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (763, 'Employer Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (764, 'Employer Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (765, 'Empty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (766, 'Empty value in \"Email Hours\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (767, 'Empty value in \"Email Sender\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (768, 'Empty value in \"Email Subject\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (769, 'Empty value in \"Email Text\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (770, 'Empty value in \"Name of Provider\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (771, 'Empty value in \"Password\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (772, 'Empty value in \"SMS Hours\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (773, 'Empty value in \"SMS Text\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (774, 'Empty value in \"Username\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (775, 'enabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (776, 'Enc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (777, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (778, 'encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (779, 'Encounter '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (780, 'Encounter Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (781, 'Encounter number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (782, 'Encounter was coded'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (783, 'Encounter:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (784, 'Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (785, 'Encounters & Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (786, 'Encounters & Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (787, 'Encounters not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (788, 'Encounters Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (789, 'Encounters Section'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (790, 'End'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (791, 'End (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (792, 'End date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (793, 'End Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (794, 'End Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (795, 'End Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (796, 'Ending date of service yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (797, 'Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (798, 'Endocrine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (799, 'Endoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (800, 'English'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (801, 'English '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (802, 'Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (803, 'Enter new State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (804, 'Environmental'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (805, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (806, 'EOB Posting - Electronic Remittances'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (807, 'EOB Posting - Instructions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (808, 'EOB Posting - Invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (809, 'EOB Posting - Patient Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (810, 'EOB Posting - Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (811, 'Epilepsy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (812, 'Erase'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (813, 'Error'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (814, 'Error in \"Gender\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (815, 'Error in \"HIPAA\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (816, 'Error in \"Process\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (817, 'Error in \"SMS Gateway\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (818, 'Error in \"Sort By\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (819, 'Error in YES or NO option'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (820, 'error while registering form!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (821, 'ERROR, unable to collect data from server'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (822, 'ERROR: could not open table.sql, broken form?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (823, 'Error: passwords don\'t match. Please check your typing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (824, 'Errors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (825, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (826, 'Established Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (827, 'Ethnicity or Race'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (828, 'Ethnicity-Race List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (829, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (830, 'Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (831, 'Event Begins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (832, 'Event Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (833, 'Event Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (834, 'Event Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (835, 'Event Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (836, 'Event does not repeat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (837, 'Event Duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (838, 'Event duration in minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (839, 'Event Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (840, 'Event Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (841, 'Event repeats every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (842, 'Event repeats on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (843, 'Event start time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (844, 'Event title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (845, 'Event Title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (846, 'Event Website'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (847, 'Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (848, 'Events for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (849, 'Events open in new window'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (850, 'every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (851, 'Every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (852, 'every 3 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (853, 'every 4 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (854, 'every 5 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (855, 'every 6 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (856, 'every 8 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (857, 'Every Fourth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (858, 'Every Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (859, 'Every Third'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (860, 'Every, every other, every 3rd, etc.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (861, 'Exam and test results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (862, 'Exam results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (863, 'Exams/Tests'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (864, 'Exclusive Provider Organization (EPO)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (865, 'Exercise patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (866, 'Exercise Patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (867, 'Exit from Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (868, 'Expanded View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (869, 'Expected form_encounter.pid to be '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (870, 'Expiration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (871, 'Expiration Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (872, 'Expires'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (873, 'Export'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (874, 'Export as CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (875, 'Export Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (876, 'Export Selected as CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (877, 'Export Selected to Collections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (878, 'Export to CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (879, 'Export to external billing system'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (880, 'Exposure to Foreign Countries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (881, 'External ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (882, 'External identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (883, 'External Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (884, 'External referral?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (885, 'External Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (886, 'Exudate:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (887, 'F'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (888, 'Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (889, 'facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (890, 'Facility Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (891, 'Facility NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (892, 'Facility:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (893, 'Failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (894, 'Family History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (895, 'Family History:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (896, 'Family Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (897, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (898, 'Father'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (899, 'Fatigued'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (900, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (901, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (902, 'Faxes In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (903, 'Faxes Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (904, 'February'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (905, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (906, 'Federal Drug ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (907, 'Federal EIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (908, 'Federal Tax ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (909, 'Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (910, 'fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (911, 'Fee Sheet'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (912, 'Fees'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (913, 'Female'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (914, 'Female Condoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (915, 'Female VSC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (916, 'Fever'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (917, 'Fever:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (918, 'Fibroids'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (919, 'File Room'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (920, 'Filename'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (921, 'Fill here only if sending email notification to patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (922, 'Filter for Constants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (923, 'Filters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (924, 'Final Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (925, 'Final diagnosis by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (926, 'Financial'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (927, 'Financial Reporting - anything'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (928, 'Financial Reporting - my encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (929, 'Financial Review Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (930, 'Find'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (931, 'Find Available'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (932, 'Find Available Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (933, 'Find Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (934, 'Findings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (935, 'Findings by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (936, 'Fine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (937, 'First'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (938, 'First day of the week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (939, 'First Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (940, 'First Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (941, 'Fitness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (942, 'Fitness to Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (943, 'Fix encounter dates - any encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (944, 'Fix this'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (945, 'Flu Vaccination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (946, 'Fluid and electrolyte problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (947, 'Follow manually'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (948, 'Foot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (949, 'Foot Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (950, 'Foot:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (951, 'Football Injuries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (952, 'Football Injury Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (953, 'Footwear Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (954, 'for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (955, 'for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (956, 'Forearm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (957, 'Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (958, 'form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (959, 'Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (960, 'format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (961, 'Format incorrect for NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (962, 'Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (963, 'Forms Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (964, 'Forward Pages via Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (965, 'Fourth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (966, 'Fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (967, 'Fracture at the Navicula'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (968, 'Fracture lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (969, 'Fracture medial malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (970, 'Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (971, 'French'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (972, 'Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (973, 'Friday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (974, 'From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (975, 'From:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (976, 'From: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (977, 'Front Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (978, 'Front Office Receipts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (979, 'Front Office Receipts Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (980, 'Front Rec'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (981, 'Frontal Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (982, 'Full Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (983, 'Full Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (984, 'Full Training'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (985, 'G'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (986, 'Gall Bladder Condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (987, 'Gall Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (988, 'Game Period'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (989, 'Games'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (990, 'games/events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (991, 'Games/Events Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (992, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (993, 'Gastrointestinal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (994, 'GCAC Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (995, 'Gender '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (996, 'General'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (997, 'General Service Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (998, 'Generate and download HCFA 1500 paper claims'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (999, 'Generate and download X12 batch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1000, 'Generate Letter regarding '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1001, 'Generate Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1002, 'Generated on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1003, 'Generates'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1004, 'Genitourinary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1005, 'German'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1006, 'Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1007, 'Global'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1008, 'go'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1009, 'Go'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1010, 'Grade:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1011, 'grams'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1012, 'Grand Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1013, 'Grand Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1014, 'Greek'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1015, 'Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1016, 'Group Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1017, 'Group names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1018, 'Group Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1019, 'Group:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1020, 'Groupname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1021, 'Groups and Access Controls'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1022, 'gtts(drops)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1023, 'Gynecological Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1024, 'h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1025, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1026, 'Haematoma / bruising'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1027, 'Hand + fingers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1028, 'Hand Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1029, 'Hardship w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1030, 'has been linked to visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1031, 'Hazardous activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1032, 'Hazardous Activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1033, 'he PostCalendar '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1034, 'Head'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1035, 'Headaches'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1036, 'Health Maintenance Organization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1037, 'Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1038, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1039, 'Heart Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1040, 'Heart Failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1041, 'Heart Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1042, 'Heart Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1043, 'Heart Transplant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1044, 'HEART:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1045, 'Hebrew'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1046, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1047, 'Help'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1048, 'help'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1049, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1050, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1051, 'here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1052, 'Hernia Repair'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1053, 'Herniated Disc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1054, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1055, 'heyyo. you have been here for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1056, 'Hidden'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1057, 'Hidden Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1058, 'Hide'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1059, 'Hide Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1060, 'High'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1061, 'High Blood Pressure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1062, 'Hip + groin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1063, 'Hip and groin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1064, 'Hip Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1065, 'Hip Replacement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1066, 'HIPAA Notice Received'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1067, 'Hispanic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1068, 'History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1069, 'History Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1070, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1071, 'Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1072, 'Hold down Ctrl to select multiple items'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1073, 'Hold down Ctrl to select multiple squads'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1074, 'Home'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1075, 'Home Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1076, 'Home Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1077, 'Homeless or similar?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1078, 'Homeless, etc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1079, 'Homeless, etc.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1080, 'Hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1081, 'How did Injury Occur?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1082, 'How did Injury Occur?:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1083, 'How many months ahead to query for upcoming events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1084, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1085, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1086, 'Hyperactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1087, 'Hypertension'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1088, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1089, 'Hypothyroidism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1090, 'Hysterectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1091, 'I'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1092, 'I am busy during this time.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1093, 'I do not have permission to read '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1094, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1095, 'ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1096, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1097, 'identified as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1098, 'Identifier(one word)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1099, 'If all data for all columns are complete for this form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1100, 'If name, any part of lastname or lastname,firstname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1101, 'if unemployed enter Student'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1102, 'If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1103, 'If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1104, 'If you want to change data types, or add rows or columns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1105, 'Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1106, 'IM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1107, 'Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1108, 'Immunization Lot Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1109, 'Immunization Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1110, 'Immunizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1111, 'Immunize'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1112, 'Implants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1113, 'Import'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1114, 'Import Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1115, 'Import Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1116, 'Imported from Accounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1117, 'Improved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1118, 'IN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1119, 'in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1120, 'in each eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1121, 'in left eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1122, 'in nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1123, 'In Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1124, 'in right eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1125, 'in-house'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1126, 'Inactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1127, 'Inactive Days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1128, 'Include inactive users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1129, 'Include Uncategorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1130, 'Include Vitals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1131, 'Include vitals data?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1132, 'Income'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1133, 'Incomplete Abortion Treatment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1134, 'increased:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1135, 'Indemnity Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1136, 'Indeterminate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1137, 'Indicates if this issue is currently active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1138, 'Indigent Patients Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1139, 'Indigents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1140, 'Induced Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1141, 'Infection / Abscess'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1142, 'Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1143, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1144, 'Infertility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1145, 'Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1146, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1147, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1148, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1149, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1150, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1151, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1152, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1153, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1154, 'Initial User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1155, 'Injectables'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1156, 'Injured Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1157, 'Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1158, 'Injury Mechanism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1159, 'Injury Overview Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1160, 'Injury Surveillance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1161, 'Injury Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1162, 'Input Fields'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1163, 'Ins adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1164, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1165, 'Ins overpaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1166, 'Ins refund'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1167, 'Ins Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1168, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1169, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1170, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1171, 'Insert failed: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1172, 'Insert old events into tables'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1173, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1174, 'Inspection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1175, 'Instability / subluxation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1176, 'install DB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1177, 'Instructed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1178, 'Instructions:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1179, 'Insulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1180, 'Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1181, 'insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1182, 'Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1183, 'Insurance Company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1184, 'Insurance Company Search/Add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1185, 'Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1186, 'Insurance Numbers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1187, 'Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1188, 'Internal error - no pages were selected!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1189, 'Internal error - patient ID was not provided!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1190, 'Internal error!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1191, 'Internal error: claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1192, 'Internal error: encounter \''); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1193, 'Internal error: pid or encounter is missing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1194, 'Internal Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1195, 'International Duty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1196, 'Interpreter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1197, 'Interpreter needed?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1198, 'Interstitial Lung Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1199, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1200, 'intramuscularly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1201, 'intravenously'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1202, 'Invalid or missing payer in source for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1203, 'Invalid Service Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1204, 'Invalid source designation \"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1205, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1206, 'Inventory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1207, 'Inventory List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1208, 'Invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1209, 'invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1210, 'Invoice Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1211, 'Invoice has no date!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1212, 'Invoice:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1213, 'IPPF SRH Data for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1214, 'IPPF Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1215, 'Irregular Heart Beat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1216, 'is a required field.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1217, 'is not valid (decimal fractions are OK).'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1218, 'Is PHP using Safe Mode?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1219, 'issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1220, 'Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1221, 'Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1222, 'Issues (Injuries/Medical/Allergy):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1223, 'Issues and Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1224, 'Issues and Encounters for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1225, 'Issues not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1226, 'Issues Section'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1227, 'Item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1228, 'item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1229, 'Items load failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1230, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1231, 'IV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1232, 'January'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1233, 'Job Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1234, 'Job ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1235, 'Joint dislocations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1236, 'Joint sprains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1237, 'July'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1238, 'June'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1239, 'Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1240, 'Just Mine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1241, 'Justify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1242, 'Justify/Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1243, 'k, here\'s the rest '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1244, 'Keywords'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1245, 'Kidney Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1246, 'Kidney Failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1247, 'Kidney Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1248, 'Kidney Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1249, 'Kidney Transplant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1250, 'Knee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1251, 'Knee Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1252, 'Knee Replacement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1253, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1254, 'Lab Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1255, 'Label'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1256, 'Label cannot be blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1257, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1258, 'Labels'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1259, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1260, 'Laceration / skin condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1261, 'Laceration/abrasion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1262, 'Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1263, 'Language Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1264, 'Language definition added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1265, 'Language Interface Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1266, 'Language List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1267, 'Language Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1268, 'Language:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1269, 'Last'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1270, 'Last Activity Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1271, 'Last Bill Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1272, 'Last Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1273, 'Last Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1274, 'Last Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1275, 'Last update by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1276, 'Last Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1277, 'Late Recurrence (2-12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1278, 'Lateral Malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1279, 'Lateral malleolus:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1280, 'laterally displaced PMI:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1281, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1282, 'Layouts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1283, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1284, 'leave blank if still active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1285, 'Leave blank to keep password unchanged.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1286, 'Leave Message With'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1287, 'Leave The Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1288, 'Left'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1289, 'left ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1290, 'Left:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1291, 'Left: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1292, 'Legal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1293, 'Legend:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1294, 'Length'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1295, 'Less-private information (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1296, 'Letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1297, 'Letter Generator'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1298, 'Level of urgency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1299, 'Liability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1300, 'Liability Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1301, 'License/ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1302, 'Lifestyle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1303, 'Ligament tear or sprain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1304, 'Limit Of Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1305, 'List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1306, 'list box'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1307, 'list box w/ add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1308, 'List Editor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1309, 'List Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1310, 'List lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1311, 'List Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1312, 'List names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1313, 'List Prescriptions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1314, 'Lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1315, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1316, 'LOADING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1317, 'Local'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1318, 'Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1319, 'Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1320, 'Location unspecified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1321, 'Location:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1322, 'Logged in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1323, 'Logged in as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1324, 'Logged in as: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1325, 'Logged out.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1326, 'Login'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1327, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1328, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1329, 'Logs Viewer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1330, 'Look Up'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1331, 'Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1332, 'Lot Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1333, 'Low'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1334, 'Lower leg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1335, 'Lumbar spine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1336, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1337, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1338, 'Lung Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1339, 'Lung Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1340, 'LUNGS:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1341, 'Lungs:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1342, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1343, 'M'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1344, 'MA Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1345, 'Main Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1346, 'Make modifications to current categories.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1347, 'Make sure \"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1348, 'Malaise:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1349, 'Male'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1350, 'Male Condoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1351, 'Male VSC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1352, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1353, 'Management'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1354, 'Manual Posting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1355, 'Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1356, 'March'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1357, 'Marital Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1358, 'Mark as billed but skip billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1359, 'Mark as not billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1360, 'Marked as cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1361, 'Married'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1362, 'Maxillary Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1363, 'May'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1364, 'MC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1365, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1366, 'Medial malleolus:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1367, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1368, 'Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1369, 'Medical Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1370, 'Medical problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1371, 'Medical Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1372, 'Medical Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1373, 'Medical Records'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1374, 'Medical/History (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1375, 'Medicare Part B'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1376, 'Medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1377, 'Medications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1378, 'Medications:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1379, 'Medicine Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1380, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1381, 'Member Association Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1382, 'Men'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1383, 'Men and Women'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1384, 'Men Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1385, 'Mental Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1386, 'Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1387, 'MESSAGE:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1388, 'Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1389, 'Method of Destruction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1390, 'mg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1391, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1392, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1393, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1394, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1395, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1396, 'Middle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1397, 'Middle Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1398, 'Migrant or seasonal worker?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1399, 'Migrant/Seasonal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1400, 'MimeType'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1401, 'Minor joint strain +/- synovitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1402, 'minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1403, 'Minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1404, 'Misc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1405, 'Misc Billing Options HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1406, 'Miscellaneous'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1407, 'Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1408, 'Missing slash after payer in source for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1409, 'Mixed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1410, 'ml'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1411, 'Mobile'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1412, 'Mobile Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1413, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1414, 'Modifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1415, 'Mon'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1416, 'Mon thru Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1417, 'Mon, Wed & Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1418, 'Monday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1419, 'month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1420, 'Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1421, 'Month View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1422, 'Month(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1423, 'Monthly Income'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1424, 'More than 50 results, please make your search more specific.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1425, 'Mother'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1426, 'Move'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1427, 'Move Down'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1428, 'Move to Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1429, 'Move Up'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1430, 'Mr.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1431, 'Mrs.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1432, 'Ms.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1433, 'Multi Language Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1434, 'Multiple areas'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1435, 'Murmur:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1436, 'Muscle injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1437, 'Musculoskeletal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1438, 'Mutually Defined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1439, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1440, 'n/a'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1441, 'N/A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1442, 'Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1443, 'Name 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1444, 'Name 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1445, 'Name and Title of Immunization Administrator'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1446, 'Name of insurance company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1447, 'Name of Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1448, 'Name Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1449, 'Name/Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1450, 'Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1451, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1452, 'NARES: Normal Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1453, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1454, 'Nationality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1455, 'Navigation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1456, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1457, 'NDC Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1458, 'Neck'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1459, 'Neck Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1460, 'Neck supple'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1461, 'Need to enter a description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1462, 'Need to enter a Return Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1463, 'Need to enter identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1464, 'Need to enter title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1465, 'Needs secondary billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1466, 'Nerve injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1467, 'Neural condition / nerve damage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1468, 'New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1469, 'New =>'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1470, 'New Acceptors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1471, 'New Allergy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1472, 'New Appointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1473, 'New Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1474, 'New Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1475, 'New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1476, 'New Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1477, 'New Definition set added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1478, 'New Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1479, 'New Encounter Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1480, 'New encounters not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1481, 'New Enctr'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1482, 'New Facility Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1483, 'New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1484, 'New Group Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1485, 'New Limit of Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1486, 'New List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1487, 'New Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1488, 'New Patient Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1489, 'New Patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1490, 'New Pt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1491, 'New Submissions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1492, 'New User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1493, 'New Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1494, 'New/Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1495, 'Newspaper'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1496, 'Next'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1497, 'Next Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1498, 'Next Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1499, 'Next Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1500, 'Nickname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1501, 'Night Sweats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1502, 'Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1503, 'NO'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1504, 'No'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1505, 'No access'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1506, 'No adenopathy (2 areas required)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1507, 'No adnexal tenderness/masses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1508, 'No billing system is currently active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1509, 'No Bills Found to Include in OFX Export
'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1510, 'No code was specified!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1511, 'No Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1512, 'No end date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1513, 'No entries found, use the form below to add an entry.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1514, 'No Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1515, 'No group was selected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1516, 'No hernia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1517, 'No Insurance Companies Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1518, 'No masses, tenderness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1519, 'No notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1520, 'No ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1521, 'No openings were found for this period.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1522, 'No Partners Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1523, 'No peripheral edema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1524, 'No Pharmacies Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1525, 'No Prescriptions Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1526, 'No presenting illness/injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1527, 'No Providers Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1528, 'No rash or abnormal lesions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1529, 'No Results Found For Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1530, 'No results, please tray again.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1531, 'No Show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1532, 'No Sinus Tenderness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1533, 'No skin dimpling or breast nodules'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1534, 'No testicular tenderness, masses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1535, 'No thrills or heaves'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1536, 'No, Cancel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1537, 'No:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1538, 'Non specific injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1539, 'Non-Insulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1540, 'Non-SRH Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1541, 'Non-SRH Non-Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1542, 'None'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1543, 'none'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1544, 'None of the above'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1545, 'Nor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1546, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1547, 'Normal Cardiac Exam:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1548, 'Normal Cardiac Exam: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1549, 'Normal Lung Exam:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1550, 'Normal Lung Exam: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1551, 'Normal Office Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1552, 'Normal Oropharynx:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1553, 'Normal Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1554, 'Normal Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1555, 'Normal View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1556, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1557, 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1558, 'Not all fields are required for all codes or code types.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1559, 'Not Allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1560, 'Not allowed to delete the Administrators group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1561, 'Not allowed to inactivate all security objects'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1562, 'Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1563, 'Not allowed to remove the admin user from the Administrators group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1564, 'Not authorised to access PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1565, 'Not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1566, 'Not authorized for this squad.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1567, 'Not Examined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1568, 'Not Examined:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1569, 'Not Examined: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1570, 'not found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1571, 'Not seen since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1572, 'Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1573, 'Note Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1574, 'Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1575, 'NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1576, 'Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1577, 'Notes - any encounters (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1578, 'Notes - my encounters (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1579, 'Notes not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1580, 'Nothing was selected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1581, 'NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1582, 'Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1583, 'Notify Admin About Event Submission/Modification?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1584, 'November'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1585, 'Now posting for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1586, 'Now printing $stmt_count statements and updating encounters.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1587, 'Now printing $stmt_count statements and updating invoices.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1588, 'Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1589, 'Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1590, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1591, 'Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1592, 'Number of columns in year view.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1593, 'Number of games or events missed, if any'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1594, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1595, 'Objective'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1596, 'Occupation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1597, 'Occurrence'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1598, 'October'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1599, 'OD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1600, 'of tablets'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1601, 'of the month every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1602, 'Ofc Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1603, 'Office Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1604, 'Office Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1605, 'Offspring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1606, 'ointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1607, 'OK'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1608, 'OK to link the GCAC issue dated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1609, 'Old Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1610, 'Old fracture non / malunion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1611, 'omit to autoassign'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1612, 'on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1613, 'On Hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1614, 'On Order'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1615, 'Once you change your password, you will have to re-login.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1616, 'Only Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1617, 'only if billing location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1618, 'Only Inactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1619, 'Only Mine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1620, 'Onset of Illness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1621, 'Onset of Ilness: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1622, 'Onset of Swelling:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1623, 'Onset/hosp. date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1624, 'Open'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1625, 'OpenEMR requires Javascript to perform user authentication.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1626, 'OpenEMR Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1627, 'Option'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1628, 'Optional'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1629, 'Optional drug name, use % as a wildcard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1630, 'Optional information about this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1631, 'Optional lot number, use % as a wildcard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1632, 'Optional numeric patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1633, 'Optional procedure code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1634, 'Or'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1635, 'Or Out To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1636, 'Or upload ERA file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1637, 'Oral mucosa pink, throat clear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1638, 'Order'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1639, 'Order must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1640, 'Organ injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1641, 'Organization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1642, 'Organizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1643, 'Orientated x 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1644, 'OROPHARYNX: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1645, 'OS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1646, 'Osetoarthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1647, 'Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1648, 'other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1649, 'Other (specify)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1650, 'Other Federal Program'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1651, 'Other HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1652, 'Other injury not elsewhere specified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1653, 'other month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1654, 'Other Non-Federal Programs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1655, 'Other Pertinent Symptoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1656, 'Other Pertinent Symptoms:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1657, 'Other stress/Over use injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1658, 'Other Surgical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1659, 'Other/Generic Abortion-Related'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1660, 'Ottawa Ankle Rules'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1661, 'OU'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1662, 'OUT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1663, 'Out Of Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1664, 'Outcome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1665, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1666, 'Overuse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1667, 'Overwrite HIPAA choice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1668, 'P'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1669, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1670, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1671, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1672, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1673, 'Pages'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1674, 'Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1675, 'Paid amount that you will allocate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1676, 'Paid Via'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1677, 'Pap Smear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1678, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1679, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1680, 'Password'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1681, 'Password Change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1682, 'Password change successful.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1683, 'Password for SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1684, 'Password:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1685, 'Past Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1686, 'Past Encounters and Documents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1687, 'Paste HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1688, 'Paste the data to import into the text area below:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1689, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1690, 'Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1691, 'patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1692, 'Patient Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1693, 'Patient allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1694, 'Patient Appointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1695, 'Patient chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1696, 'Patient Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1697, 'Patient Checkout for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1698, 'Patient Communication sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1699, 'Patient Comunication Sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1700, 'Patient Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1701, 'Patient Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1702, 'Patient Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1703, 'Patient Encounter Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1704, 'Patient Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1705, 'Patient Finder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1706, 'Patient History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1707, 'Patient History / Lifestyle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1708, 'Patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1709, 'Patient Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1710, 'Patient Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1711, 'Patient Insurance Distribution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1712, 'Patient Insurance Distribution Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1713, 'Patient Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1714, 'Patient List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1715, 'Patient Medical Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1716, 'Patient Medications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1717, 'Patient Note Types'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1718, 'Patient Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1719, 'Patient Notes (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1720, 'Patient Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1721, 'Patient Printed Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1722, 'Patient Record Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1723, 'Patient Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1724, 'Patient Request'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1725, 'Patient Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1726, 'Patient Transactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1727, 'Patient/Client'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1728, 'Patient:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1729, 'Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1730, 'Pay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1731, 'Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1732, 'Pay Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1733, 'Payer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1734, 'Payer Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1735, 'Paying'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1736, 'Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1737, 'payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1738, 'Payment Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1739, 'Payment Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1740, 'Payment value for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1741, 'Payments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1742, 'Pelvis and buttock'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1743, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1744, 'Pending'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1745, 'Pending followup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1746, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1747, 'Peptic Ulcer Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1748, 'Per Nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1749, 'per nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1750, 'Per Oris'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1751, 'per oris'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1752, 'Per Rectum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1753, 'per rectum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1754, 'Perforated Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1755, 'Perform Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1756, 'Perform this action'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1757, 'Pharmacies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1758, 'Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1759, 'Pharmacy Dispensary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1760, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1761, 'Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1762, 'Phone call list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1763, 'Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1764, 'PHP compressed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1765, 'PHP extracted'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1766, 'php-GACL access controls are turned off'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1767, 'PHP-gacl is not installed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1768, 'Physical Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1769, 'Physician Request'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1770, 'Physician Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1771, 'Physicians'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1772, 'pick'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1773, 'PID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1774, 'PID (Pelvic Inflammatory Disease)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1775, 'Pill Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1776, 'Pills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1777, 'Placeholder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1778, 'Placeholder (Maintains empty ACLs)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1779, 'Plain Text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1780, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1781, 'Plan Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1782, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1783, 'Player'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1784, 'Playing Position'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1785, 'Please choose a valid selection from the list.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1786, 'Please choose a value for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1787, 'Please compare the new name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1788, 'Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1789, 'Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1790, 'Please enter a title!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1791, 'Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1792, 'Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1793, 'Please only use alphabetic characters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1794, 'Please only use alphabetic characters with no spaces'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1795, 'Please pay this amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1796, 'Please select an adjustment reason for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1797, 'Please select an event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1798, 'Please select the desired pages to copy or forward:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1799, 'PM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1800, 'Pmt Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1801, 'Pneumonia Vaccination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1802, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1803, 'Policy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1804, 'Policy Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1805, 'Polyps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1806, 'Poor Appetite'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1807, 'Poor Circulation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1808, 'Poor Hearing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1809, 'Populate the year view with events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1810, 'Popups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1811, 'POS Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1812, 'Post surgical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1813, 'Post to accounting and mark as billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1814, 'Post-Abortion Care'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1815, 'Post-Abortion Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1816, 'Post-Abortion Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1817, 'Post-Abortion Followup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1818, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1819, 'Postal Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1820, 'Postal code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1821, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1822, 'PostCalendar Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1823, 'PostCalendar Category Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1824, 'PostCalendar Global Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1825, 'Posted on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1826, 'Posting Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1827, 'Practice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1828, 'Practice Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1829, 'Practitioner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1830, 'Pre-Abortion Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1831, 'Pre-Abortion Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1832, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1833, 'Preferred Event Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1834, 'Preferred Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1835, 'Preferred Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1836, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1837, 'Preg Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1838, 'Prepay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1839, 'Prescription Label'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1840, 'Prescriptions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1841, 'Prescriptions and Dispensations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1842, 'Prescriptions and/or referrals by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1843, 'Prescriptions Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1844, 'Prescriptions/Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1845, 'Presenting Complaint'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1846, 'Press Continue to proceed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1847, 'Presumed Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1848, 'Presumed diagnosis by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1849, 'Prev'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1850, 'Preview Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1851, 'Previous'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1852, 'Previous Consultations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1853, 'Previous Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1854, 'Previous History/Screening'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1855, 'Previous Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1856, 'Previous Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1857, 'Price'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1858, 'Price Discounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1859, 'Price Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1860, 'Price Level:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1861, 'Primary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1862, 'Primary Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1863, 'Primary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1864, 'Primary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1865, 'Primary Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1866, 'Primary Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1867, 'Print'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1868, 'Print Blank Referral Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1869, 'Print Multiple'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1870, 'Print Shot Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1871, 'Print this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1872, 'Print This Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1873, 'Print View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1874, 'printable'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1875, 'Printable Version'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1876, 'Printing results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1877, 'Printing skipped; see test output in '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1878, 'Prior Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1879, 'Prior Authorization Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1880, 'Priority '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1881, 'Private'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1882, 'Problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1883, 'Problems/Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1884, 'Procedure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1885, 'Procedures'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1886, 'Process'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1887, 'Processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1888, 'Products'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1889, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1890, 'Prostate Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1891, 'Prostate Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1892, 'Prostate Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1893, 'Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1894, 'Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1895, 'Provider Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1896, 'Provider:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1897, 'Providers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1898, 'Providers NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1899, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1900, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1901, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1902, 'Pt Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1903, 'Pt Notes/Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1904, 'Pt overpaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1905, 'Pt Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1906, 'Pt refund'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1907, 'Pt released'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1908, 'Pt Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1909, 'PT Student, or leave blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1910, 'Public'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1911, 'Pulmonary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1912, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1913, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1914, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1915, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1916, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1917, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1918, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1919, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1920, 'Qty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1921, 'Quality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1922, 'Quantity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1923, 'Quantity for NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1924, 'Quantity On Hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1925, 'Queue for HCFA batch processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1926, 'Queue for HCFA batch processing and printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1927, 'Queue for UB-92 batch processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1928, 'Queue for UB-92 batch processing and printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1929, 'Queued'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1930, 'Queued Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1931, 'Queued for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1932, 'Queued Submissions Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1933, 'R'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1934, 'Race'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1935, 'Race/Ethnicity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1936, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1937, 'Rashes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1938, 'Rate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1939, 'Re-opened'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1940, 'Reactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1941, 'Real Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1942, 'Reason'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1943, 'Reason for referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1944, 'Reason/Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1945, 'Receipt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1946, 'Receipt for Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1947, 'Receipt Generated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1948, 'Receipts by Payment Method Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1949, 'Receipts Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1950, 'Received'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1951, 'Received By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1952, 'Received Faxes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1953, 'Receiver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1954, 'Receiver ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1955, 'Recommendations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1956, 'Recommendations by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1957, 'Record Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1958, 'Rectal Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1959, 'rectally'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1960, 'reduced:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1961, 'Refer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1962, 'Refer By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1963, 'Refer Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1964, 'Refer To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1965, 'Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1966, 'Referral By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1967, 'Referral Card'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1968, 'Referral Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1969, 'Referral Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1970, 'Referral To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1971, 'Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1972, 'Referrals Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1973, 'Referred by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1974, 'Referred By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1975, 'Referrer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1976, 'Referrer Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1977, 'Referrer diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1978, 'Referring physician and practice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1979, 'Referring Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1980, 'Refills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1981, 'refills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1982, 'Reflexes normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1983, 'Refresh'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1984, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1985, 'register'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1986, 'Registered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1987, 'registered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1988, 'Registration Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1989, 'Rehabilitation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1990, 'Relate To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1991, 'Related'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1992, 'Relationship'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1993, 'Relatives'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1994, 'Relay Health credentials are missing from this user account.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1995, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1996, 'Religion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1997, 'Relogin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1998, 'Remove'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1999, 'Remove Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2000, 'Remove Group Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2001, 'Rename Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2002, 'Rendering'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2003, 'Rendering Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2004, 'Rendering Provider Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2005, 'Reorder At'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2006, 'Repeating Info:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2007, 'Repeats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2008, 'Reply Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2009, 'Reply From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2010, 'Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2011, 'Report Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2012, 'Reports'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2013, 'Request ignored - claims processing is already running!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2014, 'Requested Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2015, 'Required'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2016, 'RESERVED'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2017, 'Reserved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2018, 'Reserved for use to define Scheduled Vacation Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2019, 'Reserved to define when a provider may not have available appointments after.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2020, 'Reserved to define when an event did not occur as specified.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2021, 'Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2022, 'Resolved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2023, 'Respirator effort unlabored'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2024, 'Restricted Training'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2025, 'Result'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2026, 'Results Found For Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2027, 'Retinal Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2028, 'Retracted Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2029, 'Return'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2030, 'Return Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2031, 'Return Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2032, 'Returned to Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2033, 'Review of PMH:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2034, 'Review Of Systems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2035, 'Review of Systems Checks'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2036, 'Revision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2037, 'Rheumotoid Arthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2038, 'Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2039, 'right ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2040, 'Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2041, 'Ringing in Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2042, 'Risk Factors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2043, 'Risk Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2044, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2045, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2046, 'Roster'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2047, 'Route'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2048, 'Rows'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2049, 'RRR without MOR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2050, 'Rub:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2051, 'Rubs:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2052, 'Running Command: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2053, 'Rupture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2054, 'Russian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2055, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2056, 'RX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2057, 'S'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2058, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2059, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2060, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2061, 'SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2062, 'Sales'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2063, 'Sales by Item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2064, 'Sales by Product Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2065, 'Same Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2066, 'Sample'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2067, 'Sanction Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2068, 'Sat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2069, 'Sat & Sun'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2070, 'Saturday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2071, 'Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2072, 'Save and Dispense'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2073, 'Save as New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2074, 'Save Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2075, 'Save Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2076, 'Save Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2077, 'Save New Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2078, 'Save New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2079, 'Save New List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2080, 'Save Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2081, 'Save Successful for chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2082, 'Save Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2083, 'Scanned'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2084, 'Scanned Encounter Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2085, 'Scanner In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2086, 'Schedule'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2087, 'SCHOOL NOTE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2088, 'Scoliosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2089, 'SE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2090, 'SE Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2091, 'SE City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2092, 'SE Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2093, 'SE Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2094, 'SE Postal Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2095, 'SE State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2096, 'SE Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2097, 'Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2098, 'search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2099, 'search again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2100, 'Search by:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2101, 'Search for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2102, 'Search or Add Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2103, 'Search Results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2104, 'Search the Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2105, 'Search/Add Insurer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2106, 'Seatbelt use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2107, 'Seatbelt Use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2108, 'Second'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2109, 'Secondary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2110, 'Secondary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2111, 'Secondary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2112, 'Secondary Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2113, 'See All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2114, 'See Authorizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2115, 'Seen since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2116, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2117, 'Select'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2118, 'Select All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2119, 'Select Yes to confirm group deletion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2120, 'Self'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2121, 'Self Pay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2122, 'Send in progress'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2123, 'Sender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2124, 'Sender ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2125, 'Sensitivities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2126, 'Sensitivity:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2127, 'Sensory exam normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2128, 'Sent successfully'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2129, 'sent to printer.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2130, 'Separated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2131, 'September'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2132, 'Service Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2133, 'Service Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2134, 'Service Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2135, 'Service Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2136, 'Service provided by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2137, 'Services'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2138, 'Services by Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2139, 'Services Provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2140, 'Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2141, 'Severe Migraine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2142, 'Severity of Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2143, 'Severity of Pain:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2144, 'Sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2145, 'Sexually Transmitted Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2146, 'Sharing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2147, 'Shortness of Breath'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2148, 'should be like nnnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2149, 'Shoulder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2150, 'Shoulder + clavicle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2151, 'Shoulder Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2152, 'Show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2153, 'Show as Busy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2154, 'Show Authorized Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2155, 'Show Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2156, 'Show hovering event text on mouseover?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2157, 'Show how many events on admin pages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2158, 'Show Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2159, 'Show search/submit links in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2160, 'Show Unbilled Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2161, 'Siblings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2162, 'Sickle Cell'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2163, 'Sigmoid/Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2164, 'Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2165, 'Signature:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2166, 'Significant Swelling:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2167, 'Single'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2168, 'Sinus Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2169, 'SINUS TENDERNESS:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2170, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2171, 'Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2172, 'Size must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2173, 'Size/List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2174, 'Skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2175, 'Sleep patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2176, 'Sleep Patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2177, 'Sleeping'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2178, 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2179, 'Sm debt w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2180, 'Smarty Cache has been cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2181, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2182, 'SMS Gateway API key'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2183, 'SMS Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2184, 'SMS send before'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2185, 'SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME***'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2186, 'SMS/Email Alert Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2187, 'SOAP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2188, 'Social History:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2189, 'Social Security Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2190, 'solution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2191, 'Some authorizations were not displayed. Click here to view all'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2192, 'Some codes were not displayed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2193, 'Some encounters were not displayed. Click here to view all.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2194, 'Some notes were not displayed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2195, 'some words'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2196, 'Sort by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2197, 'Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2198, 'Source is missing for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2199, 'Source:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2200, 'Spanish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2201, 'Specialty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2202, 'Specialty:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2203, 'Specific'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2204, 'Specific Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2205, 'Speech Dictation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2206, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2207, 'Splenectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2208, 'Spouse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2209, 'Sputum:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2210, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2211, 'Squad'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2212, 'Squad Membership'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2213, 'Squads'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2214, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2215, 'SRH - Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2216, 'SRH Non Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2217, 'SRH Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2218, 'SRH Visit Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2219, 'SS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2220, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2221, 'Stability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2222, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2223, 'Start'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2224, 'Start (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2225, 'Start Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2226, 'Start Date at This Clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2227, 'Start Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2228, 'Start date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2229, 'Start Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2230, 'Starting Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2231, 'stat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2232, 'State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2233, 'State List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2234, 'State/Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2235, 'State/Parish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2236, 'Statistics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2237, 'Stats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2238, 'Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2239, 'Status quo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2240, 'STD/AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2241, 'Stength and Conditioning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2242, 'Stiff Joints'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2243, 'Stomach Pains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2244, 'Strain of muscle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2245, 'Street'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2246, 'Street and Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2247, 'Strength'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2248, 'Strep Throat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2249, 'Stress fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2250, 'Stress Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2251, 'Stroke'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2252, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2253, 'Subcategory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2254, 'subcategory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2255, 'subcutaneously'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2256, 'Subjective'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2257, 'Sublingual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2258, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2259, 'Submit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2260, 'Submit Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2261, 'submit form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2262, 'Submitted by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2263, 'Subscriber'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2264, 'Subscriber Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2265, 'Subscriber Employer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2266, 'Subscriber Employer (SE)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2267, 'Subscriber Employer Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2268, 'Subscriber Employer City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2269, 'Subscriber Employer Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2270, 'Subscriber Employer State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2271, 'Subscriber Employer Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2272, 'Subscriber Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2273, 'Subscriber Relationship'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2274, 'Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2275, 'Subscriber relationship is not self but SS number is the same!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2276, 'Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2277, 'Subscriber relationship is self but SS number is different!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2278, 'Subscriber Sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2279, 'Substitution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2280, 'substitution allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2281, 'Suicide'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2282, 'Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2283, 'Sun'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2284, 'Sunday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2285, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2286, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2287, 'Superbill Codes Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2288, 'Superbill Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2289, 'Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2290, 'Superuser'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2291, 'Surface Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2292, 'Surgeries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2293, 'Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2294, 'Suspended'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2295, 'suspension'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2296, 'Svc Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2297, 'Svc Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2298, 'Sweating:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2299, 'Swedish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2300, 'Swelling Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2301, 'Swollen Joints'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2302, 'Swollen Lymph Nodes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2303, 'Synovitis, impingement, bursitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2304, 'System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2305, 'T'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2306, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2307, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2308, 'Table creation failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2309, 'Table update failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2310, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2311, 'Take'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2312, 'Takes long'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2313, 'Tax Rate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2314, 'Taxes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2315, 'Taxonomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2316, 'Team Injury Overview'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2317, 'Team Roster'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2318, 'Team Roster View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2319, 'Template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2320, 'Template:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2321, 'Tendon injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2322, 'Tendonitis / osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2323, 'Tertiary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2324, 'Tertiary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2325, 'Tertiary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2326, 'Tertiary Insurance provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2327, 'Test Scheduling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2328, 'Test System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2329, 'text-date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2330, 'textarea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2331, 'textbox'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2332, 'textbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2333, 'Thank You'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2334, 'The claim file: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2335, 'The destination form was closed; I cannot act on your selection.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2336, 'The event(s) have been approved.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2337, 'The event(s) have been hidden.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2338, 'The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2339, 'The following calendar event has been added:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2340, 'The following calendar event has been modifed:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2341, 'The following errors occurred'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2342, 'The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2343, 'The label that appears to the user on the form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2344, 'The new category will be a sub-category of '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2345, 'The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2346, 'The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2347, 'The translated label that will appear on the form in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2348, 'The translated Title that will appear in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2349, 'The translation of description in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2350, 'The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2351, 'Therapeutic Injections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2352, 'There are errors with your submission. These are outlined below.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2353, 'There are no New Submissions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2354, 'There is no COA entry for AR account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2355, 'There is no COA entry for cash account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2356, 'There is no COA entry for income account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2357, 'There is no match for invoice id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2358, 'There is no match for invoice id = '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2359, 'There is no parts entry for services ID '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2360, 'There was an error while processing your request.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2361, 'Thickened Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2362, 'Thigh'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2363, 'Thigh + hamstring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2364, 'Things that back office can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2365, 'Things that back office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2366, 'Things that clinicians can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2367, 'Things that clinicians can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2368, 'Things that front office can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2369, 'Things that front office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2370, 'Things that physicians can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2371, 'Things that physicians can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2372, 'Third'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2373, 'This action CANNOT be undone.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2374, 'This action cannot be undone.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2375, 'This code type does not accept relations.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2376, 'This Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2377, 'This invoice number has been changed to '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2378, 'This module is in test mode. The database will not be changed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2379, 'This module promotes efficient entry of EOB data.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2380, 'This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2381, 'This patient has no activity.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2382, 'This patient ID is already in use!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2383, 'This user is not a member of any group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2384, 'This visit begins new contraceptive use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2385, 'This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2386, 'Thoracic spine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2387, 'Throat Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2388, 'Throat Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2389, 'Thrombosis/Stroke'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2390, 'Thu'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2391, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2392, 'Thursday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2393, 'Thyroid normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2394, 'Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2395, 'Time Increment for Add (minutes 1-60)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2396, 'Timed event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2397, 'Times array (N/A)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2398, 'Timestamp and Text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2399, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2400, 'Title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2401, 'Title V'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2402, 'TitleCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2403, 'Titles'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2404, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2405, 'TMs/EAMs/EE, ext nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2406, 'To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2407, 'to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2408, 'To Affected Area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2409, 'to affected area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2410, 'To Billing View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2411, 'to category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2412, 'To Clinical View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2413, 'To copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2414, 'To ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2415, 'To filter by sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2416, 'To History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2417, 'To Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2418, 'To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2419, 'to login again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2420, 'To Skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2421, 'to skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2422, 'to this visit?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2423, 'To:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2424, 'To: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2425, 'Tobacco'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2426, 'Tobacco use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2427, 'Today'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2428, 'Today\'s Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2429, 'Tonsillectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2430, 'Top'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2431, 'Topic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2432, 'total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2433, 'Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2434, 'Total Amount Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2435, 'Total Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2436, 'Total Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2437, 'Total for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2438, 'Total for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2439, 'Total for category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2440, 'Total Number of Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2441, 'Total SRH & Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2442, 'Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2443, 'Totals for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2444, 'Totals for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2445, 'Training Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2446, 'Transact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2447, 'transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2448, 'Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2449, 'Transaction Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2450, 'Transactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2451, 'Transactions (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2452, 'Transactions/Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2453, 'translate this'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2454, 'Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2455, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2456, 'Treatment:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2457, 'Treatment: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2458, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2459, 'Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2460, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2461, 'tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2462, 'Trunk and abdomen'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2463, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2464, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2465, 'Tuberculosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2466, 'Tue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2467, 'Tues & Thur'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2468, 'Tuesday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2469, 'Tumour'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2470, 'twice daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2471, 'Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2472, 'Type or scan the patient identifier here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2473, 'UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2474, 'Ulcerations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2475, 'Ulcerative Colitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2476, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2477, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2478, 'Unauthorized access.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2479, 'under tongue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2480, 'Undiagnosed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2481, 'Undo Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2482, 'Unique Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2483, 'Unique New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2484, 'Unique Seen Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2485, 'Unique Seen Patients Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2486, 'Unique SP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2487, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2488, 'Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2489, 'units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2490, 'Unknown'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2491, 'Unknown or N/A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2492, 'Unnamed insurance company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2493, 'Unregistered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2494, 'Unselected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2495, 'Unspecified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2496, 'until'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2497, 'Untimely filing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2498, 'Unused'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2499, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2500, 'Up to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2501, 'Upcoming Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2502, 'Upcoming Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2503, 'update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2504, 'Update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2505, 'Update files'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2506, 'Update Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2507, 'Updating demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2508, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2509, 'Upload'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2510, 'Upload Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2511, 'Upload import file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2512, 'Upload Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2513, 'Upload this file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2514, 'Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2515, 'Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2516, 'Upper arm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2517, 'URL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2518, 'Use 24 hour time format?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2519, 'Use Defaults'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2520, 'Use international date style?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2521, 'Use topics?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2522, 'User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2523, 'User Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2524, 'User and Facility Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2525, 'User Defined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2526, 'User Defined Area 11'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2527, 'User Defined Area 12'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2528, 'User Defined Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2529, 'User Defined List 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2530, 'User Defined List 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2531, 'User Defined List 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2532, 'User Defined List 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2533, 'User Defined List 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2534, 'User Defined List 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2535, 'User Defined List 7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2536, 'User Defined Text 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2537, 'User Defined Text 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2538, 'User Defined Text 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2539, 'User Defined Text 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2540, 'User Defined Text 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2541, 'User Defined Text 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2542, 'User Defined Text 7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2543, 'User Defined Text 8'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2544, 'User Memberships'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2545, 'Username'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2546, 'Username for SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2547, 'Username:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2548, 'Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2549, 'Users/Groups/Logs Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2550, 'uses php
strftime format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2551, 'VACATION'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2552, 'Vacation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2553, 'Vaccine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2554, 'Vaginal Ring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2555, 'Valedictory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2556, 'Value 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2557, 'Value 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2558, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2559, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2560, 'Varicose Veins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2561, 'Vascular condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2562, 'Vascular injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2563, 'Vascular Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2564, 'Version'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2565, 'Veterans Administration Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2566, 'View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2567, 'View Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2568, 'View Comprehensive Patient Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2569, 'View document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2570, 'View encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2571, 'View events in a popup window?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2572, 'View related encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2573, 'View:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2574, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2575, 'Visceral damage/trauma/surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2576, 'Visit Category:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2577, 'Visit Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2578, 'Visits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2579, 'Visits From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2580, 'Vitals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2581, 'Vitals (Metric)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2582, 'W'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2583, 'Waiting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2584, 'Walk-In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2585, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2586, 'WARNING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2587, 'Warning: A visit was already created for this patient today!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2588, 'Warning: Patient ID is not unique!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2589, 'Website'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2590, 'Wed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2591, 'Wednesday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2592, 'week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2593, 'Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2594, 'Week View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2595, 'Week(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2596, 'Weight Loss'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2597, 'What is to be counted?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2598, 'Wheezes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2599, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2600, 'Where may related scanned or paper documents be found?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2601, 'Whiplash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2602, 'Who'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2603, 'Who replied?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2604, 'Widowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2605, 'with the old name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2606, 'With whom may we leave a message?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2607, 'within hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2608, 'within hours:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2609, 'within minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2610, 'within minutes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2611, 'Without Update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2612, 'Witness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2613, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2614, 'Women'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2615, 'Women Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2616, 'Work'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2617, 'WORK NOTE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2618, 'Work Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2619, 'Work Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2620, 'Work related?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2621, 'Work/School Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2622, 'workday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2623, 'Workers Compensation Health Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2624, 'Worse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2625, 'Wrist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2626, 'Wrist and hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2627, 'Wrist Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2628, 'write'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2629, 'write off'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2630, 'wsome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2631, 'x Cancelled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2632, 'X-ray'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2633, 'X-RAY Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2634, 'X-Ray Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2635, 'X12 only: Replacement Claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2636, 'X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2637, 'X12 Partners'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2638, 'Y'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2639, 'year'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2640, 'Year'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2641, 'Year View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2642, 'Year(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2643, 'YES'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2644, 'Yes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2645, 'yes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2646, 'YES!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2647, 'Yes, Delete and Log'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2648, 'Yes/No'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2649, 'Yes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2650, 'You are not allowed to delete this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2651, 'You are not allowed to edit this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2652, 'You are not authorized for this.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2653, 'You are not authorized to access this squad.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2654, 'You are not authorized to add/edit issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2655, 'You are not authorized to see this encounter.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2656, 'You can not access this function directly.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2657, 'You cannot access this page directly.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2658, 'You did not choose any actions.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2659, 'You do not have access to view/edit this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2660, 'You must first select or add a patient.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2661, 'You must first select or create an encounter.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2662, 'You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2663, 'Your end date is invalid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2664, 'Your event has been deleted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2665, 'Your event has been modified.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2666, 'Your event has been submitted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2667, 'Your list name has been changed to meet naming requirements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2668, 'Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2669, 'Your PostCalendar configuration has been updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2670, 'Your repeating frequency must be an integer.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2671, 'Your repeating frequency must be at least 1.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2672, 'Your start date is greater than your end date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2673, 'Your start date is invalid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2674, 'Your submission failed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2675, 'yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2676, 'yyyy-mm-dd date associated with this document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2677, 'yyyy-mm-dd Date of Birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2678, 'yyyy-mm-dd date of birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2679, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2680, 'yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2681, 'yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2682, 'yyyy-mm-dd Date of return to play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2683, 'yyyy-mm-dd Date of service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2684, 'yyyy-mm-dd date of this letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2685, 'yyyy-mm-dd date returned to play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2686, 'yyyy-mm-dd document date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2687, 'yyyy-mm-dd event date or starting date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2688, 'yyyy-mm-dd last date of this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2689, 'Zip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2690, 'Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2691, 'Zip/Country:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2692, ' but was '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2693, ' could not be accessed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2694, ' Do you really want to delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2695, ' Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2696, ' emails not sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2697, ' from'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2698, ' has been created. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2699, ' has been re-opened.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2700, ' History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2701, ' is not a number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2702, ' is ready for re-billing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2703, ' LLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2704, ' Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2705, ' Medicaid Original Reference No. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2706, ' min'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2707, ' not found!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2708, ' Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2709, ' prescription has reached its limit of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2710, ' until '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2711, ' update failed, not in database?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2712, ' was marked as billed only.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2713, ' was queued successfully.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2714, '! Left w/o visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2715, '\" for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2716, '\" is CHECKED in PostCalendar Settings!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2717, '# Ins/fin issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2718, '# of tablets:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2719, '$'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2720, '$ Coding done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2721, '$1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2722, '$label (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2723, '% Cancelled < 24h '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2724, '\' should exist but does not.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2725, '(% matches any string, _ matches any character)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2726, '(Back)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2727, '(Click to edit)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2728, '(More)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2729, '(New Patient)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2730, '(Notes and Authorizations)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2731, '(Patient Notes)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2732, '(Select one of these, or type your own title)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2733, '* Reminder done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2734, '** Please move surgeries to Issues!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2735, '*Required'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2736, '+ Chart pulled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2737, '0-10'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2738, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2739, '11-14'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2740, '15-19'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2741, '20-24'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2742, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2743, '25-29'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2744, '2nd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2745, '3 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2746, '3 times daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2747, '30-34'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2748, '35-39'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2749, '3rd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2750, '4 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2751, '4 times daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2752, '40-44'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2753, '45+'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2754, '465.9, URI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2755, '466.0, Bronchitis, Acute NOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2756, '486.0, Pneumonia, Acute'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2757, '491.21, COPD Exacerbation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2758, '491.8, Bronchitis, Chronic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2759, '493.92, Asthma, Acute Exac.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2760, '496.0, COPD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2761, '4th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2762, '519.7, Bronchospasm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2763, '5th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2764, '6 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2765, '6th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2766, '824.0 Fracture, medial malleolus, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2767, '824.2 Fracture, lateral malleolus, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2768, '824.6 Fracture, Trimalleolar, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2769, '825.32 Fracture, of Navicular (ankle)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2770, '825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2771, '845.00 ankle sprain NOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2772, '845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2773, '845.02 Sprain, Calcaneal fibular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2774, '99212 Established - Uncomplicated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2775, '99213 Established - Low Complexity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2776, '< In exam room'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2777, '> Checked out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2778, '? No show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2779, '@ Arrived'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2780, '[Change View]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2781, '[Date of Last Encounter]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2782, '[Days Since Last Encounter]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2783, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2784, '[Export OFX]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2785, '[not recommended]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2786, '[Number Of Encounters]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2787, '[Reports]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2788, '[Select All]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2789, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2790, '[Start Batch Processing]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2791, '[View Log]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2792, '[View Printable Report]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2793, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2794, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2795, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2796, '~ Arrived late'); + +-- + + +-- +-- Table structure for table `lang_definitions` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_definitions`; +CREATE TABLE `lang_definitions` ( + `def_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `cons_id` int(11) NOT NULL default '0', + `lang_id` int(11) NOT NULL default '0', + `definition` mediumtext, + UNIQUE KEY `def_id` (`def_id`), + KEY `cons_id` (`cons_id`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=20497 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_definitions` +-- + +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1, 2, 2, 'Ett betalningsnr för att identifiera betalningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2, 3, 2, 'Ett serienr krävs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3, 6, 2, 'Innan du äter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4, 7, 2, 'morgonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5, 10, 2, 'Förkortning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6, 11, 2, 'Abcess:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7, 12, 2, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8, 13, 2, 'kan bära Vikt fyra (4) steg: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9, 17, 2, 'Abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10, 18, 2, 'Abortproblematik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11, 19, 2, 'Abortmetod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12, 20, 2, 'Abortrelaterade kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13, 21, 2, 'Aborter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14, 22, 2, 'Frånvaro av Diagnos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15, 23, 2, 'Acceptera uppdrag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16, 24, 2, 'acceptera betalning för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17, 25, 2, 'Accepterar uppdrag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18, 26, 2, 'Åtkomstkontroll '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19, 27, 2, 'Lista för accesskontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20, 28, 2, 'Redovisning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21, 29, 2, 'ACL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22, 31, 2, 'ACL Ej behörig för administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23, 32, 2, 'aktivitetsdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (24, 33, 2, 'Aktiva '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (25, 34, 2, 'Aktivt ärende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (26, 35, 2, 'Aktiv patient '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (27, 36, 2, 'Aktivitetstyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (28, 37, 2, 'Akut av Kronisk '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (29, 38, 2, 'Lägg till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (30, 39, 2, 'Lägg till ett företag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (31, 40, 2, 'Lägg till ett apotek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (32, 41, 2, 'Lägg till ett evenemang för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (33, 42, 2, 'lägg till anteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (34, 43, 2, 'Lägg till som ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (35, 44, 2, 'Lägg till Kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (36, 45, 2, 'Lägg till Konstant '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (37, 46, 2, 'Lägg till Medbetalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (38, 47, 2, 'Lägg till Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (39, 48, 2, 'Lägg till Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (40, 49, 2, 'Lägg till klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (41, 50, 2, 'Lägg till fält'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (42, 51, 2, 'Lägg till Grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (43, 52, 2, 'Lägg till ICD-kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (44, 53, 2, 'Lägg till problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (45, 54, 2, 'Lägg till Språk '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (46, 55, 2, 'Lägg till Ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (47, 56, 2, 'Lägg till ny kategori: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (48, 57, 2, 'Lägg till ny grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (49, 58, 2, 'Lägg till ny kommentar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (50, 59, 2, 'Lägg till ny kommentar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (51, 60, 2, 'Lägg till ny partner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (52, 61, 2, 'Lägg till anteckning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (53, 62, 2, 'Lägg till patientjournal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (54, 63, 2, 'Lägg till Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (55, 64, 2, 'Lägg till i Medicinlista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (56, 65, 2, 'Lägg till transaktion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (57, 66, 2, 'Lägg till användare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (58, 67, 2, 'Lägg till användare i gruppen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (59, 68, 2, 'Ej tillåtet att lägga till i demografi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (60, 69, 2, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (61, 70, 2, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (62, 71, 2, 'Ytterligare Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (63, 72, 2, 'Ytterligare Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (64, 73, 2, 'Ytterligare anteckningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (65, 74, 2, 'Ytterligare Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (66, 75, 2, 'Ytterligare Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (67, 76, 2, 'Ytterligare noteringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (68, 77, 2, 'Ytterligare noteringar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (69, 78, 2, 'Ytterligare noteringar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (70, 79, 2, 'Ytterligare röntgen Anmärkning:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (71, 80, 2, 'Lägg endast till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (72, 81, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (73, 82, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (74, 83, 2, 'Adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (75, 84, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (76, 85, 2, 'Adress1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (77, 86, 2, 'Adress2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (78, 87, 2, 'Justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (79, 88, 2, 'Orsak till justering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (80, 89, 2, 'Justering värde för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (81, 90, 2, 'Justeringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (82, 91, 2, 'Adm justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (83, 92, 2, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (84, 93, 2, 'Admin E-postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (85, 94, 2, 'Administreras av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (86, 95, 2, 'Sys.Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (87, 96, 2, 'Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (88, 97, 2, 'Administratörer kan göra allt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (89, 98, 2, 'Avancerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (90, 99, 2, 'Råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (91, 100, 2, 'Påverka normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (92, 101, 2, 'Joursamtal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (93, 102, 2, 'Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (94, 103, 2, 'Igen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (95, 104, 2, 'Ålder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (96, 105, 2, 'Ålder Genom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (97, 106, 2, 'Ålderskategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (98, 107, 2, 'Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (99, 108, 2, 'Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (100, 109, 2, 'Ålder från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (101, 110, 2, 'Aging Kolumner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (102, 111, 2, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (103, 112, 2, 'Alkoholkonsumtion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (104, 113, 2, 'Alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (105, 114, 2, 'Alla Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (106, 115, 2, 'All Day'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (107, 116, 2, 'Heldagshändelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (108, 117, 2, 'Alla kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (109, 118, 2, 'Hela eller del av förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (110, 119, 2, 'Hela eller del av efternamnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (111, 121, 2, 'Alla granskade och Negativa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (112, 122, 2, 'Alla ämnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (113, 123, 2, 'Alla användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (114, 124, 2, 'Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (115, 125, 2, 'Allergier: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (116, 126, 2, 'Allergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (117, 127, 2, 'Tillåt Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (118, 128, 2, 'Tillåter email kontakt?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (119, 129, 2, 'Tillåt e-mail?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (120, 130, 2, 'Kontakt via brev tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (121, 131, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (122, 132, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (123, 133, 2, 'Tillåt sända händelser att bli aktiva omedelbart? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (124, 135, 2, 'Tillåt användare att publicera Globala Händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (125, 136, 2, 'Tillåt användare att publicera personliga kalendrar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (126, 137, 2, 'Medgivande till telefonsvarare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (127, 138, 2, 'Tillåten '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (128, 139, 2, 'Används redan, välj en annan identitetsbeteckning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (129, 140, 2, 'Används redan, välj en annan titel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (130, 141, 2, 'Alt Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (131, 142, 2, 'Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (132, 143, 2, 'FM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (133, 144, 2, 'Ändra Befintlig notering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (134, 145, 2, 'AMEX '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (135, 146, 2, 'Belopp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (136, 147, 2, 'Belopp för tidigare Saldo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (137, 148, 2, 'Belopp för besöket '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (138, 149, 2, 'Belopp som betalts '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (139, 150, 2, 'Belopp: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (140, 152, 2, 'Och '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (141, 153, 2, 'och '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (142, 154, 2, 'och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (143, 155, 2, 'Ankle '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (144, 156, 2, 'Ankel + häl '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (145, 157, 2, 'Ankel Utvärderingsformulär '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (146, 158, 2, 'AnkelProblem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (147, 159, 2, 'Ankyloserande Sondlilitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (148, 160, 2, 'Ankyloserande Spondlilitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (149, 161, 2, 'En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (150, 163, 2, 'Anus, ingen rektal ömhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (151, 164, 2, 'Valfri '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (152, 165, 2, 'Varje del av en kod eller dess beskrivning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (153, 166, 2, 'Varje del av önskad specialitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (154, 167, 2, 'Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (155, 168, 2, 'Utseende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (156, 169, 2, 'Utseende: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (157, 172, 2, 'Bifoga till denna notering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (158, 173, 2, 'Appendektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (159, 174, 2, 'tillämpas på berörda området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (160, 175, 2, 'appliceras på huden '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (161, 176, 2, 'besöksdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (162, 177, 2, 'besökssstatus '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (163, 178, 2, 'möte innom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (164, 179, 2, 'möten/besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (165, 181, 2, 'Möten och besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (166, 182, 2, 'Besöksrapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (167, 183, 2, 'Besöks och klientmöten Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (168, 184, 2, 'Godkänn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (169, 185, 2, 'Godkänd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (170, 186, 2, 'Godkända administrativa händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (171, 187, 2, 'Möten-Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (172, 188, 2, 'Möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (173, 191, 2, 'Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (174, 192, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort denna händelse?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (175, 194, 2, 'Är du säker på att du vill ändra dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (176, 195, 2, 'Är du säker på att du vill dölja dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (177, 196, 2, 'Är du säker på att du vill visa dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (178, 200, 2, 'Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (179, 201, 2, 'Område är ej specifiserat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (180, 202, 2, 'Armensk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (181, 203, 2, 'Atrit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (182, 204, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (183, 205, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (184, 206, 2, 'som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (185, 207, 2, 'Per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (186, 208, 2, 'Asiatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (187, 210, 2, 'Tilldelas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (188, 211, 2, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (189, 212, 2, 'Astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (190, 213, 2, 'Vid Båtbenet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (191, 214, 2, 'Vid Båtbenet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (192, 215, 2, 'Atletisk / Skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (193, 216, 2, 'Uppmärksamhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (194, 217, 2, 'OBS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (195, 218, 2, 'Augusti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (196, 219, 2, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (197, 221, 2, 'Tillstånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (198, 222, 2, 'Bemyndiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (199, 223, 2, 'Auktorisera - möte (alla)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (200, 224, 2, 'Auktorisera - Mina möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (201, 225, 2, 'Auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (202, 226, 2, 'Skicka automatiskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (203, 227, 2, 'Autogenererad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (204, 228, 2, 'Automobilemedicin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (205, 229, 2, 'Tillgängliga tider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (206, 230, 2, 'Avulsion / avulsion fraktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (207, 231, 2, 'Avulsion laterala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (208, 232, 2, 'Avulsion mediala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (209, 233, 2, 'Medvetandebaserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (210, 234, 2, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (211, 235, 2, 'tillbaka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (212, 236, 2, 'Tillbaka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (213, 237, 2, 'Ryggproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (214, 238, 2, 'Ryggkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (215, 239, 2, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (216, 241, 2, 'Dålig kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (217, 242, 2, 'Kundförluster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (218, 244, 2, 'Saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (219, 245, 2, 'saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (220, 246, 2, 'Restskuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (221, 250, 2, 'Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (222, 252, 2, 'Starta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (223, 253, 2, 'Startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (224, 254, 2, 'Tjänstens startdatum åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (225, 255, 2, 'Bilaterala:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (226, 256, 2, 'Fakturadatumatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (227, 258, 2, 'Fakturerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (228, 259, 2, 'Faktureringspreferenser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (229, 261, 2, 'Faktureringspreferenser Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (230, 264, 2, 'Faktureringsinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (231, 265, 2, 'Faktureringsadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (232, 266, 2, 'Faktureringspreferenser Anmärkning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (233, 267, 2, 'Faktureringspreferenser anmärkning för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (234, 268, 2, 'Faktureringspreferenser Obs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (235, 269, 2, 'Faktureringspreferenser kö resultat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (236, 270, 2, 'Faktureringsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (237, 271, 2, 'fakturera till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (238, 272, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (239, 273, 2, 'Svart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (240, 274, 2, 'Cancer i urinblåsan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (241, 275, 2, 'Infektioner i urinblåsan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (242, 276, 2, 'Blankt formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (243, 277, 2, 'Blockerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (244, 278, 2, 'Näsblod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (245, 281, 2, 'Dimsyn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (246, 282, 2, 'kroppsregion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (247, 287, 2, 'båda öronen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (248, 288, 2, 'Botten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (249, 289, 2, 'RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (250, 290, 2, 'RUTA 10 B. Bilolycka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (251, 291, 2, 'RUTA 10 C. Övriga olyckor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (252, 292, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (253, 293, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (254, 294, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (255, 295, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (256, 296, 2, 'FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (257, 301, 2, 'Bröstundersökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (258, 302, 2, 'Andningsljud:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (259, 303, 2, 'Brutna ben'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (260, 304, 2, 'Bronkit Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (261, 305, 2, 'Bläddra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (262, 306, 2, 'Bläddra efter journal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (263, 307, 2, 'Blåmärken / hematom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (264, 308, 2, 'Utbuktningen Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (265, 309, 2, 'Sveda vid vattenkastning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (266, 310, 2, 'Upptagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (267, 311, 2, 'Skinkan + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (268, 312, 2, 'via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (269, 313, 2, 'via munnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (270, 314, 2, 'Genom / Källa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (271, 315, 2, 'Av:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (272, 320, 2, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (273, 321, 2, 'Kalenderinställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (274, 322, 2, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (275, 323, 2, 'Kalendervy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (276, 326, 2, 'Avbryt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (277, 327, 2, 'Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (278, 329, 2, 'kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (279, 333, 2, 'Det går inte att skapa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (280, 334, 2, 'Kan ej hitta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (281, 336, 2, 'Cannot find postscript document reference in '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (282, 338, 2, 'Går inte att öppna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (283, 339, 2, 'Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (284, 340, 2, 'kapsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (285, 341, 2, 'Cardiac Katetrisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (286, 342, 2, 'Cardiac Echo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (287, 343, 2, 'Kardiovaskulära'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (288, 344, 2, 'Cartilage / chondral / skiva skador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (289, 347, 2, 'kontanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (290, 348, 2, 'Kontanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (291, 350, 2, 'Inbetalningar av Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (292, 353, 2, 'Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (293, 354, 2, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (294, 355, 2, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (295, 356, 2, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (296, 357, 2, 'Kategori Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (297, 358, 2, 'Kategori Gränser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (298, 359, 2, 'Kategorinamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (299, 362, 2, 'Central Certifiering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (300, 366, 2, 'ändra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (301, 367, 2, 'Ändra Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (302, 368, 2, 'Changed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (303, 369, 2, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (304, 370, 2, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (305, 371, 2, 'Diagram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (306, 373, 2, 'Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (307, 374, 2, 'Diagram ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (308, 375, 2, 'Diagram-id:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (309, 376, 2, 'Diagram Läge Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (310, 377, 2, 'Diagramanteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (311, 379, 2, 'Diagramtracker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (312, 387, 2, 'Kontrollera indata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (313, 389, 2, 'Kontrollera / EOB Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (314, 390, 2, 'Kontrollera / EOB Antal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (315, 391, 2, 'Kontrollera / Ref Antal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (316, 392, 2, 'Kontrollera / Referensnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (317, 395, 2, 'Markerade fält = ja, tom = nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (318, 396, 2, 'Kassa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (319, 397, 2, 'Bröst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (320, 398, 2, 'Chest CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (321, 399, 2, 'Bröstsmärta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (322, 400, 2, 'Bröstsmärtor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (323, 402, 2, 'Frossbrytningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (324, 408, 2, 'Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (325, 409, 2, 'Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (326, 410, 2, 'Kronisk / Återkommande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (327, 411, 2, 'Leverciros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (328, 412, 2, 'Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (329, 414, 2, 'Stad, stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (330, 415, 2, 'Stad, stat Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (331, 416, 2, 'Stad / stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (332, 417, 2, 'Påstå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (333, 420, 2, 'Klassificering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (334, 421, 2, 'Rensa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (335, 422, 2, 'Rensa allt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (336, 423, 2, 'Rensa Motivering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (337, 424, 2, 'Rensa Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (338, 425, 2, 'CLIA Antal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (339, 427, 2, 'Klicka för mer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (340, 428, 2, 'Klicka här för att välja ett datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (341, 429, 2, 'Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (342, 431, 2, 'Klicka för att ladda ner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (343, 433, 2, 'Klicka för att generera rapporten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (344, 435, 2, 'Klicka för att välja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (345, 436, 2, 'Klicka för att välja eller ändra diagnoser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (346, 437, 2, 'Klicka för att välja patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (347, 438, 2, 'Klicka för att välja tillhörande kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (348, 440, 2, 'Klicka på:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (349, 441, 2, 'Klientprofil - Ny Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (350, 442, 2, 'Klientprofil - Unika klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (351, 443, 2, 'Kunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (352, 444, 2, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (353, 445, 2, 'Kliniken Daily Record'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (354, 447, 2, 'Stäng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (355, 448, 2, 'Stäng fönstret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (356, 449, 2, 'Stängt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (357, 450, 2, 'CMS-id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (358, 451, 2, 'CN2-12 intakta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (359, 452, 2, 'Kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (360, 453, 2, 'kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (361, 454, 2, 'Kodsökare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (362, 455, 2, 'Kod måste vara två bokstäver (gemener)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (363, 456, 2, 'Kodtyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (364, 457, 2, 'Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (365, 458, 2, 'Kodning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (366, 461, 2, 'Kodning ej godkänd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (367, 462, 2, 'Kaffe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (368, 463, 2, 'Förf.saml w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (369, 464, 2, 'Komprimera alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (370, 466, 2, 'Samlingsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (371, 467, 2, 'Koloncancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (372, 468, 2, 'Koloncancer Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (373, 469, 2, 'Kolonoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (374, 470, 2, 'kolonoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (375, 471, 2, 'Färg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (376, 472, 2, 'Kolumner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (377, 473, 2, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (378, 474, 2, 'Commercial Insurance Co'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (379, 475, 2, 'Godkänn Ändringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (380, 476, 2, 'Förbindelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (381, 477, 2, 'Avslutat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (382, 478, 2, 'Komplikationer orsakade av vårdgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (383, 479, 2, 'Komplikationer av Abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (384, 480, 2, 'Datorstödd Medical Ordering System'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (385, 481, 2, 'Kongenital'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (386, 482, 2, 'Conjuntiva, elever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (387, 483, 2, 'konstantnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (388, 485, 2, 'Konsultation, kortfattad beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (389, 486, 2, 'Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (390, 487, 2, 'E-postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (391, 488, 2, 'Kontak E-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (392, 489, 2, 'Kontaktlinser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (393, 490, 2, 'Kontaktnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (394, 491, 2, 'Kontaktperson'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (395, 492, 2, 'Kontakttelefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (396, 493, 2, 'Innehåll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (397, 494, 2, 'innehåll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (398, 495, 2, 'Fortsätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (399, 496, 2, 'kontraindikationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (400, 498, 2, 'Preventivmedelsproblematik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (401, 500, 2, 'Preventivmedel Metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (402, 501, 2, 'Preventivmedel, tjänster som tidigare startats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (403, 506, 2, 'Kopiera Sidor till Patientdiagram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (404, 507, 2, 'Kopiera Värderingar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (405, 508, 2, 'Upphovsrättsskydd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (406, 509, 2, 'Coronary Artery Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (407, 510, 2, 'Hosta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (408, 511, 2, 'Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (409, 512, 2, 'Couns av metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (410, 513, 2, 'Rådgivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (411, 514, 2, 'Rådgivning, Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (412, 515, 2, 'Remisssvar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (413, 516, 2, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (414, 520, 2, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (415, 521, 2, 'CPT Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (416, 522, 2, 'Sprickor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (417, 523, 2, 'kräm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (418, 524, 2, 'Skapa en händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (419, 525, 2, 'Skapa ny patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (420, 526, 2, 'Skapa Patientanteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (421, 527, 2, 'Skapad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (422, 528, 2, 'kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (423, 529, 2, 'Kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (424, 530, 2, 'Crohn\'s sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (425, 531, 2, 'Csv-fil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (426, 532, 2, 'Pågående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (427, 534, 2, 'Aktuell dag i färg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (428, 536, 2, 'Pågående patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (429, 537, 2, 'För närvarande Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (430, 538, 2, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (431, 539, 2, 'Cushings syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (432, 541, 2, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (433, 542, 2, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (434, 543, 2, 'CYP Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (435, 545, 2, 'D & C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (436, 546, 2, 'D & E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (437, 547, 2, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (438, 548, 2, 'dagligen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (439, 549, 2, 'Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (440, 550, 2, 'Data Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (441, 551, 2, 'Datattyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (442, 552, 2, 'Databas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (443, 555, 2, 'Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (444, 556, 2, 'Administreringsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (445, 558, 2, 'Förstörd datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (446, 559, 2, 'Date Display Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (447, 560, 2, 'Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (448, 561, 2, 'Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (449, 562, 2, 'Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (450, 563, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (451, 564, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (452, 566, 2, 'Datum saknas för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (453, 567, 2, 'Datum för bankinsättning åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (454, 569, 2, 'Datum för skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (455, 570, 2, 'Datum för betalning åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (456, 571, 2, 'Remissdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (457, 572, 2, 'Svarsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (458, 573, 2, 'Datum för tjänst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (459, 574, 2, 'Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (460, 575, 2, 'Datum för tjänst:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (461, 577, 2, 'Datum/anteckningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (462, 578, 2, 'Datum / Anteckningar, senast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (463, 579, 2, 'Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (464, 580, 2, 'dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (465, 581, 2, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (466, 582, 2, 'Överblick dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (467, 583, 2, 'Dag (ar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (468, 584, 2, 'Dag (ar) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (469, 585, 2, 'dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (470, 586, 2, 'Dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (471, 587, 2, 'Dagar och spel Missade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (472, 588, 2, 'Dagar per Kolumn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (473, 589, 2, 'DB installerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (474, 591, 2, 'December'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (475, 592, 2, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (476, 593, 2, 'Standard Kalender vy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (477, 594, 2, 'Standard Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (478, 596, 2, 'Standardmetod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (479, 598, 2, 'Standardmall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (480, 599, 2, 'Standardvärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (481, 600, 2, 'Standard X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (482, 601, 2, 'Default / Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (483, 602, 2, 'Fördröjd Återkommande (> 12 mån)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (484, 603, 2, 'Ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (485, 604, 2, 'Radera Kategorier med ID (s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (486, 607, 2, 'Radera Sidor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (487, 608, 2, 'Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (488, 612, 2, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (489, 614, 2, 'Demografi ej auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (490, 618, 2, 'Insättning Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (491, 619, 2, 'Deprimerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (492, 621, 2, 'Beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (493, 622, 2, 'beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (494, 624, 2, 'Mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (495, 625, 2, 'Förstör Parti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (496, 626, 2, 'Förstör ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (497, 628, 2, 'Förstörda läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (498, 629, 2, 'Förstöras narkotika Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (499, 630, 2, 'Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (500, 631, 2, 'Utvecklingstoxicitet abnormalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (501, 632, 2, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (502, 633, 2, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (503, 634, 2, 'Diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (504, 635, 2, 'Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (505, 636, 2, 'Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (506, 637, 2, 'Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (507, 638, 2, 'Diagnostiska tester:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (508, 639, 2, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (509, 642, 2, 'Diktat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (510, 644, 2, 'Diffusa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (511, 646, 2, 'Funktionshinder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (512, 647, 2, 'funktionshindrade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (513, 648, 2, 'Funktionshindrade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (514, 649, 2, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (515, 650, 2, 'Flytningar från urinröret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (516, 653, 2, 'Rabatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (517, 654, 2, 'Rabatt Belopp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (518, 657, 2, 'Skicka i väg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (519, 658, 2, 'Skicka mottagna dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (520, 659, 2, 'Dispenseras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (521, 660, 2, 'Visa händelsedatum i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (522, 661, 2, 'Visa hur många händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (523, 662, 2, 'Visa plats i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (524, 663, 2, 'Visa kalender?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (525, 664, 2, 'Display dagens händelser i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (526, 665, 2, 'Visa ämne i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (527, 666, 2, 'Visa kommande händelser i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (528, 668, 2, 'Divertikulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (529, 669, 2, 'Diverticulitis Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (530, 670, 2, 'Divertikulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (531, 671, 2, 'Divertikulit Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (532, 673, 2, 'Yrsel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (533, 674, 2, 'spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (534, 675, 2, 'ersätt inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (535, 676, 2, 'Vill du verkligen ta bort den här gruppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (536, 678, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (537, 679, 2, 'Födelsedatum saknas, ange om möjligt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (538, 680, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (539, 681, 2, 'Läkare:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (540, 682, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (541, 684, 2, 'Dokument Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (542, 685, 2, 'Dokument Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (543, 687, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (544, 691, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (545, 692, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (546, 693, 2, 'Klar med:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (547, 694, 2, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (548, 695, 2, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (549, 696, 2, 'Doublesenende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (550, 698, 2, 'Läkarkontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (551, 699, 2, 'Läkarbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (552, 702, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (553, 705, 2, 'Inventarielista, läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (554, 706, 2, 'Läkemedelsnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (555, 709, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (556, 710, 2, 'Muntorrhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (557, 711, 2, 'Förfallodatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (558, 712, 2, 'Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (559, 713, 2, 'Förfallodatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (560, 722, 2, 'varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (561, 723, 2, 'Varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (562, 725, 2, 'Dyspné:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (563, 726, 2, 'Tidig Återkommande (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (564, 727, 2, 'EKG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (565, 728, 2, 'Redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (566, 729, 2, 'Redigera allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (567, 730, 2, 'Edit Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (568, 731, 2, 'Redigera definitioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (569, 732, 2, 'Redigera diagnoser för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (570, 733, 2, 'Redigera Kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (571, 734, 2, 'Redigera Klinikinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (572, 738, 2, 'Redigera Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (573, 739, 2, 'Utbildning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (574, 740, 2, 'Utbildning Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (575, 742, 2, 'Ikraftträdandedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (576, 744, 2, 'Armbåge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (577, 745, 2, 'Problem med armbågen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (578, 746, 2, 'Elektronisk remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (579, 747, 2, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (580, 748, 2, 'E-post från Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (581, 749, 2, 'E-postmeddelande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (582, 750, 2, 'E-post skicka innan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (583, 751, 2, 'Email, skicka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (584, 752, 2, 'Epost Ämnesord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (585, 753, 2, 'Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (586, 754, 2, 'Akut Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (587, 757, 2, 'Akut Preventivmedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (588, 758, 2, 'ICE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (589, 759, 2, 'Emfysem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (590, 761, 2, 'Arbetsgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (591, 762, 2, 'Arbetsgivarens adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (592, 763, 2, 'Arbetsgivare Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (593, 764, 2, 'Arbetsgivarens namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (594, 765, 2, 'Ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (595, 766, 2, 'Ta bort värdet i \"E-tider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (596, 767, 2, 'Ta bort värde \"Email, skicka\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (597, 768, 2, 'Ta bort värde i \"Email, ämne\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (598, 769, 2, 'Ta bort i \"text\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (599, 770, 2, 'Ta bort i \"Försörjarens namn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (600, 771, 2, 'Ta bort i \"Lösenord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (601, 772, 2, 'Ta bort \"SMS tider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (602, 773, 2, 'Ta bort \"SMS text\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (603, 774, 2, 'Ta bort värdet i \"Användarnamn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (604, 775, 2, 'aktiverat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (605, 776, 2, 'Möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (606, 777, 2, 'Patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (607, 778, 2, 'patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (608, 779, 2, 'Patientmöter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (609, 780, 2, 'Patientmöte formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (610, 781, 2, 'Patientmöte antal/nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (611, 782, 2, 'Patientmöte har kodats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (612, 783, 2, 'Patientmöte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (613, 784, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (614, 785, 2, 'Patientmöte & Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (615, 786, 2, 'Patientmöte & Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (616, 787, 2, 'Encounters inte godkända'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (617, 788, 2, 'Patientmöte, rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (618, 789, 2, 'Patientmöte, avsnitt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (619, 790, 2, 'Slut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (620, 791, 2, 'Slutar (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (621, 792, 2, 'Slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (622, 793, 2, 'Slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (623, 794, 2, 'Slutdatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (624, 795, 2, 'Sluttid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (625, 796, 2, 'Tjänsten slutar åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (626, 798, 2, 'Endokrina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (627, 799, 2, 'Endoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (628, 802, 2, 'Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (629, 804, 2, 'Miljöpåverkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (630, 811, 2, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (631, 812, 2, 'Radera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (632, 813, 2, 'Fel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (633, 814, 2, 'Fel i \"kön\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (634, 815, 2, 'Fel i \"HIPAA\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (635, 816, 2, 'Fel i \"Process\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (636, 817, 2, 'Fel i \"SMS Gateway\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (637, 818, 2, 'Fel i \"Sortera efter\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (638, 819, 2, 'Fel i JA eller NEJ alternativ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (639, 824, 2, 'Fel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (640, 825, 2, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (641, 826, 2, 'Redan känd patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (642, 827, 2, 'Etnicitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (643, 829, 2, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (644, 830, 2, 'Händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (645, 831, 2, 'Händelse Begins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (646, 832, 2, 'Händelse Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (647, 833, 2, 'Händelse Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (648, 834, 2, 'Händelse, Beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (649, 835, 2, 'Händelse, detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (650, 836, 2, 'Händelsen upprepas ej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (651, 837, 2, 'Händelse, Varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (652, 838, 2, 'Händelsens tid i minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (653, 839, 2, 'Händelse, Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (654, 840, 2, 'Event Location'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (655, 841, 2, 'Händelsen upprepas varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (656, 842, 2, 'Händelsen upprepas den'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (657, 843, 2, 'Händelse börjar timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (658, 844, 2, 'Händelserubrik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (659, 845, 2, 'Händelserubrik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (660, 846, 2, 'Händelse Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (661, 847, 2, 'Händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (662, 848, 2, 'Händelser för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (663, 849, 2, 'Händelsen öppnas i nytt fönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (664, 850, 2, 'Varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (665, 851, 2, 'Varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (666, 852, 2, 'var 3:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (667, 853, 2, 'var 4:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (668, 854, 2, 'var 5:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (669, 855, 2, 'var 6 timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (670, 856, 2, 'var 8 timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (671, 857, 2, 'Var fjärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (672, 858, 2, 'Varannan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (673, 859, 2, 'Var tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (674, 866, 2, 'Övningsmönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (675, 867, 2, 'lämna från Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (676, 868, 2, 'Utökad vy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (677, 869, 2, 'Förväntad form_mötes.pid att'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (678, 870, 2, 'Utgångsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (679, 871, 2, 'Utgångsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (680, 872, 2, 'Förfaller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (681, 873, 2, 'Exportera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (682, 874, 2, 'Exportera som CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (683, 878, 2, 'Exportera till CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (684, 879, 2, 'Exportera till externa faktureringssystem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (685, 880, 2, 'Exponering för andra länder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (686, 883, 2, 'Extern remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (687, 884, 2, 'Extern remiss?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (688, 885, 2, 'Externa remisser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (689, 887, 2, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (690, 888, 2, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (691, 889, 2, 'klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (692, 892, 2, 'Klinik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (693, 893, 2, 'Misslyckades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (694, 894, 2, 'Familjehistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (695, 895, 2, 'Familjehistoria:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (696, 896, 2, 'Familj Storlek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (697, 898, 2, 'Fader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (698, 899, 2, 'Fatigue'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (699, 900, 2, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (700, 902, 2, 'Fax in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (701, 903, 2, 'Fax ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (702, 904, 2, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (703, 908, 2, 'Federal Tax ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (704, 909, 2, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (705, 910, 2, 'avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (706, 911, 2, 'Avgift blankett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (707, 912, 2, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (708, 913, 2, 'Kvinna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (709, 914, 2, 'Kvinna Kondomer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (710, 915, 2, 'Kvinna VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (711, 916, 2, 'Feber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (712, 917, 2, 'Feber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (713, 920, 2, 'Filnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (714, 921, 2, 'Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (715, 923, 2, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (716, 926, 2, 'Finansiella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (717, 929, 2, 'Financial Review Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (718, 930, 2, 'Hitta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (719, 931, 2, 'Hitta Ledig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (720, 932, 2, 'Sök Ledig mötestider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (721, 933, 2, 'Hitta Patientient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (722, 936, 2, 'Fin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (723, 937, 2, 'Första'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (724, 938, 2, 'Första dagen i veckan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (725, 939, 2, 'Förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (726, 940, 2, 'Förnamn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (727, 941, 2, 'Fitness'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (728, 942, 2, 'Fitness att spela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (729, 945, 2, 'Influensavaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (730, 946, 2, 'Vätske-och elektrolyt problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (731, 947, 2, 'Följa manuellt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (732, 948, 2, 'Fot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (733, 949, 2, 'Fotproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (734, 950, 2, 'Fot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (735, 952, 2, 'Fotboll Skaderapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (736, 953, 2, 'Skotyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (737, 954, 2, 'för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (738, 955, 2, 'för:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (739, 956, 2, 'Underarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (740, 957, 2, 'Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (741, 959, 2, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (742, 961, 2, 'Format felaktigt för NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (743, 962, 2, 'Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (744, 963, 2, 'Formulär administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (745, 964, 2, 'Vidarebefordra Sidor via Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (746, 965, 2, 'Fjärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (747, 966, 2, 'Fraktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (748, 967, 2, 'Fracture på Navicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (749, 968, 2, 'Fracture laterala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (750, 969, 2, 'Fracture mediala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (751, 972, 2, 'Fre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (752, 973, 2, 'Fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (753, 974, 2, 'Från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (754, 975, 2, 'Från:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (755, 976, 2, 'Från:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (756, 978, 2, 'Front office'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (757, 979, 2, 'Front office Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (758, 981, 2, 'Frontal Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (759, 984, 2, 'All utbildning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (760, 987, 2, 'Gallsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (761, 988, 2, 'Game Period'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (762, 989, 2, 'Spel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (763, 990, 2, 'spel / evenemang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (764, 992, 2, 'Gastrit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (765, 993, 2, 'Gastrointestinala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (766, 994, 2, 'GCAC Statistik Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (767, 995, 2, 'Kön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (768, 996, 2, 'Allmänt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (769, 997, 2, 'Allmänna Tjänstekategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (770, 998, 2, 'Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (771, 999, 2, 'Skapa och hämta X12 parti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (772, 1000, 2, 'Generera Skrivelse angående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (773, 1001, 2, 'Generera rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (774, 1002, 2, 'Skapad på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (775, 1003, 2, 'Genererar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (776, 1006, 2, 'Glaukom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (777, 1007, 2, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (778, 1008, 2, 'gå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (779, 1009, 2, 'Gå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (780, 1010, 2, 'Grad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (781, 1012, 2, 'Totalsumma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (782, 1013, 2, 'Totalsummor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (783, 1015, 2, 'Grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (784, 1018, 2, 'Gruppnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (785, 1019, 2, 'Grupp:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (786, 1020, 2, 'Gruppnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (787, 1021, 2, 'Grupper och åtkomstkontroller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (788, 1026, 2, 'Hematom / blåmärken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (789, 1027, 2, 'Hand + fingrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (790, 1028, 2, 'Handproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (791, 1029, 2, 'Umbäranden w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (792, 1032, 2, 'Farliga aktiviteter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (793, 1033, 2, 'han PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (794, 1034, 2, 'Huvud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (795, 1035, 2, 'Huvudvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (796, 1038, 2, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (797, 1040, 2, 'Hjärtsvikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (798, 1041, 2, 'Hjärtproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (799, 1042, 2, 'Hjärtkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (800, 1043, 2, 'Heart Transplant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (801, 1044, 2, 'Heart:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (802, 1047, 2, 'Hjälp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (803, 1048, 2, 'hjälp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (804, 1049, 2, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (805, 1050, 2, 'Hepatit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (806, 1052, 2, 'Bråck Reparation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (807, 1053, 2, 'Diskbråck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (808, 1054, 2, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (809, 1055, 2, 'heyyo. du har varit här i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (810, 1056, 2, 'Dolda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (811, 1057, 2, 'Dolda Händelser Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (812, 1058, 2, 'Gömma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (813, 1059, 2, 'Dölj detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (814, 1060, 2, 'Hög'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (815, 1061, 2, 'Högt blodtryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (816, 1062, 2, 'Höft + ljumske'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (817, 1063, 2, 'Höft och ljumske'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (818, 1064, 2, 'Hip Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (819, 1065, 2, 'Höftledsplastik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (820, 1068, 2, 'Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (821, 1069, 2, 'Historikdata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (822, 1071, 2, 'Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (823, 1072, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera objekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (824, 1073, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera patruller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (825, 1074, 2, 'Hem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (826, 1075, 2, 'Hemtelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (827, 1077, 2, 'Hemlös eller liknande?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (828, 1078, 2, 'Hemlös'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (829, 1079, 2, 'Hemlös'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (830, 1080, 2, 'Timmar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (831, 1081, 2, 'Hur uppstod skadan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (832, 1082, 2, 'Hur uppstod skadan?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (833, 1083, 2, 'Hur många månader att fråga efter kommande evenemang?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (834, 1086, 2, 'Hyperaktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (835, 1088, 2, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (836, 1089, 2, 'Hypotyreoidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (837, 1090, 2, 'Hysterektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (838, 1092, 2, 'Jag är upptagen under denna tid.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (839, 1093, 2, 'Jag har inte behörighet att läsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (840, 1098, 2, 'Identifierare (ett ord)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (841, 1099, 2, 'Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (842, 1100, 2, 'Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (843, 1101, 2, 'om arbetslösa lägg till student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (844, 1104, 2, 'Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (845, 1105, 2, 'Sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (846, 1107, 2, 'Vaccinering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (847, 1108, 2, 'Vaccin, Lotnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (848, 1109, 2, 'Vaccin, tillverkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (849, 1110, 2, 'Vaccineringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (850, 1111, 2, 'Vaccinera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (851, 1112, 2, 'Implantat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (852, 1113, 2, 'Importera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (853, 1114, 2, 'Importera patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (854, 1115, 2, 'Importera Patientdemografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (855, 1116, 2, 'Importerad från Accounting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (856, 1117, 2, 'förbättrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (857, 1119, 2, 'in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (858, 1120, 2, 'på varje öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (859, 1121, 2, 'i vänster öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (860, 1122, 2, 'i näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (861, 1123, 2, 'Arbetar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (862, 1124, 2, 'i höger öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (863, 1127, 2, 'Inaktiv Dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (864, 1130, 2, 'Inkludera mätväden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (865, 1132, 2, 'Inkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (866, 1134, 2, 'ökat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (867, 1135, 2, 'Ansvarsförsäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (868, 1136, 2, 'Obestämd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (869, 1137, 2, 'Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (870, 1138, 2, 'Hjälpbehövande Patienter Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (871, 1141, 2, 'Infektion / Abscess'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (872, 1142, 2, 'Infektioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (873, 1143, 2, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (874, 1145, 2, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (875, 1146, 2, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (876, 1147, 2, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (877, 1148, 2, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (878, 1149, 2, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (879, 1150, 2, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (880, 1151, 2, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (881, 1152, 2, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (882, 1153, 2, 'inhalationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (883, 1154, 2, 'Ursprunglig användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (884, 1155, 2, 'Injeserbara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (885, 1156, 2, 'Skadade ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (886, 1158, 2, 'Skademekanism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (887, 1159, 2, 'Skada, översiktsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (888, 1161, 2, 'Skada Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (889, 1162, 2, 'Inmatningsfält'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (890, 1163, 2, 'Ins justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (891, 1164, 2, 'Ins paketering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (892, 1165, 2, 'Ins överskjutande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (893, 1166, 2, 'Ins återbetalning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (894, 1167, 2, 'Ins Sammering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (895, 1168, 2, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (896, 1169, 2, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (897, 1170, 2, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (898, 1171, 2, 'isättning misslyckades:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (899, 1172, 2, 'Sätt gamla händelser i tabeller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (900, 1173, 2, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (901, 1174, 2, 'Inspektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (902, 1175, 2, 'Instabilitet / subluxation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (903, 1176, 2, 'installera DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (904, 1177, 2, 'Instruerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (905, 1178, 2, 'Instruktioner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (906, 1179, 2, 'Insulinberoende diabetiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (907, 1180, 2, 'Försäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (908, 1181, 2, 'försäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (909, 1182, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (910, 1183, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (911, 1184, 2, 'Försäkringsbolag Sök / Köp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (912, 1185, 2, 'Försäkring Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (913, 1186, 2, 'Försäkring Number'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (914, 1187, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (915, 1188, 2, 'Internt fel - inga sidor valdes!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (916, 1189, 2, 'Internt fel - patient-ID fanns inte!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (917, 1191, 2, 'Internt fel: påstående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (918, 1192, 2, 'Internt fel: möter\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (919, 1194, 2, 'Inre Övergångar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (920, 1196, 2, 'Tolk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (921, 1198, 2, 'Interstitiell lungsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (922, 1199, 2, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (923, 1200, 2, 'intramuskulärt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (924, 1201, 2, 'intravenöst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (925, 1202, 2, 'Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (926, 1203, 2, 'Ogiltig Service Kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (927, 1204, 2, 'Ogiltig källdestination\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (928, 1207, 2, 'Inventeringslista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (929, 1208, 2, 'Faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (930, 1210, 2, 'Fakturadatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (931, 1211, 2, 'Fakturanhar inget datum!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (932, 1212, 2, 'Faktura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (933, 1215, 2, 'Oregelbunden hjärtrytm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (934, 1216, 2, 'är ett obligatoriskt fält.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (935, 1217, 2, 'inte är giltig (decimalbråk är OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (936, 1218, 2, 'Är PHP använder felsäkert läge?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (937, 1220, 2, 'Frågeställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (938, 1221, 2, 'Frågeställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (939, 1222, 2, 'Problem (Skador / Medicinska / Allergiska):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (940, 1223, 2, 'Problematik och Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (941, 1224, 2, 'Problematik och möten för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (942, 1225, 2, 'Problematik, ej behörig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (943, 1226, 2, 'Problematiksektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (944, 1227, 2, 'Artikel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (945, 1228, 2, 'artikel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (946, 1229, 2, 'Poster laddades inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (947, 1232, 2, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (948, 1233, 2, 'Jobb-beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (949, 1234, 2, 'Jobb id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (950, 1235, 2, 'Gemensamma dislokation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (951, 1236, 2, 'Led vrickning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (952, 1237, 2, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (953, 1238, 2, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (954, 1240, 2, 'Bara min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (955, 1241, 2, 'Motivera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (956, 1242, 2, 'Motivera / Spara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (957, 1243, 2, 'k, här är resten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (958, 1244, 2, 'Nyckelord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (959, 1245, 2, 'Njurcancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (960, 1246, 2, 'Njursvikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (961, 1247, 2, 'Njure Infektioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (962, 1248, 2, 'Njursten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (963, 1249, 2, 'Njurtransplantation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (964, 1250, 2, 'Knä'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (965, 1251, 2, 'Knee Problems'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (966, 1252, 2, 'Knee ersätter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (967, 1253, 2, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (968, 1255, 2, 'Etikett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (969, 1257, 2, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (970, 1258, 2, 'Etiketter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (971, 1259, 2, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (972, 1260, 2, 'Laceration / hudkodition'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (973, 1261, 2, 'Laceration / nötning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (974, 1262, 2, 'Språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (975, 1263, 2, 'Språk-kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (976, 1264, 2, 'Språk definition tillagd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (977, 1267, 2, 'Språknamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (978, 1269, 2, 'Sist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (979, 1272, 2, 'Senaste patientmötet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (980, 1273, 2, 'Efternamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (981, 1274, 2, 'Efternamn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (982, 1276, 2, 'Senaste besöket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (983, 1277, 2, 'Sen Återkommande (2-12 mån)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (984, 1280, 2, 'sidled fördrivna PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (985, 1281, 2, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (986, 1282, 2, 'Layouter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (987, 1283, 2, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (988, 1284, 2, 'lämna tom om fortfarande aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (989, 1285, 2, 'Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (990, 1286, 2, 'Kontakt via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (991, 1287, 2, 'Lämna Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (992, 1288, 2, 'Vänster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (993, 1289, 2, 'vänster öra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (994, 1290, 2, 'Vänster:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (995, 1291, 2, 'Vänster:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (996, 1292, 2, 'Rättsärenden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (997, 1293, 2, 'Förklaring:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (998, 1294, 2, 'Längd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (999, 1296, 2, 'Brev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1000, 1297, 2, 'Brevgenerator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1001, 1299, 2, 'Ansvar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1002, 1300, 2, 'Ansvar för medicinskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1003, 1301, 2, 'passnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1004, 1302, 2, 'Livsstil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1005, 1303, 2, 'Ligament skada eller vrickning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1006, 1304, 2, 'Begränsning av händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1007, 1305, 2, 'Tidigare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1008, 1308, 2, 'List Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1009, 1309, 2, 'Lista Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1010, 1310, 2, 'Lista listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1011, 1313, 2, 'Lista recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1012, 1314, 2, 'Listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1013, 1317, 2, 'Lokalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1014, 1319, 2, 'Lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1015, 1320, 2, 'Lokalisation ospecificerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1016, 1321, 2, 'Lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1017, 1322, 2, 'Inloggad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1018, 1323, 2, 'Inloggad som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1019, 1324, 2, 'Inloggad som:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1020, 1325, 2, 'Utloggad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1021, 1326, 2, 'Logga in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1022, 1327, 2, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1023, 1328, 2, 'Loggar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1024, 1330, 2, 'Slå upp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1025, 1331, 2, 'Batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1026, 1332, 2, 'Batchnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1027, 1333, 2, 'låg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1028, 1334, 2, 'Benet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1029, 1335, 2, 'Lumbal delen av ryggraden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1030, 1338, 2, 'Lung Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1031, 1339, 2, 'Lung Cancer kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1032, 1340, 2, 'Lungor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1033, 1341, 2, 'Lungor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1034, 1343, 2, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1035, 1344, 2, 'MA Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1036, 1345, 2, 'Huvudadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1037, 1346, 2, 'Gör ändringar i nuvarande kategorier.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1038, 1347, 2, 'Försäkra \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1039, 1348, 2, 'Sjukdomskänsla:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1040, 1349, 2, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1041, 1350, 2, 'Manlig Kondomer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1042, 1352, 2, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1043, 1353, 2, 'Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1044, 1354, 2, 'Manuell post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1045, 1355, 2, 'Tillverkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1046, 1356, 2, 'Mars'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1047, 1357, 2, 'Civilstånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1048, 1358, 2, 'Markera som faktureras men hoppa fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1049, 1359, 2, 'Markera som ej fakturerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1050, 1360, 2, 'Markerad som avslutad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1051, 1362, 2, 'Maxillary Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1052, 1363, 2, 'Maj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1053, 1364, 2, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1054, 1365, 2, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1055, 1368, 2, 'Medicinsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1056, 1370, 2, 'Medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1057, 1371, 2, 'Medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1058, 1372, 2, 'Journal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1059, 1373, 2, 'Journaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1060, 1376, 2, 'Medicin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1061, 1377, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1062, 1378, 2, 'Läkemedel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1063, 1379, 2, 'Medicinska enheter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1064, 1380, 2, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1065, 1381, 2, 'Ledamot Association Statistik Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1066, 1382, 2, 'Mån'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1067, 1383, 2, 'Män och kvinnor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1068, 1384, 2, 'Män Endast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1069, 1385, 2, 'Psykisk sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1070, 1386, 2, 'Meddelande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1071, 1387, 2, 'MEDELANDE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1072, 1388, 2, 'Metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1073, 1389, 2, 'Metod för förstöring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1074, 1390, 2, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1075, 1391, 2, 'mg/ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1076, 1392, 2, 'g'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1077, 1393, 2, 'g/ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1078, 1396, 2, 'Mellan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1079, 1397, 2, 'Mellannamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1080, 1399, 2, 'Migrerande / Säsong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1081, 1402, 2, 'minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1082, 1403, 2, 'Protokoll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1083, 1406, 2, 'Diverse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1084, 1407, 2, 'Missade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1085, 1409, 2, 'Blandat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1086, 1410, 2, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1087, 1411, 2, 'Mobil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1088, 1412, 2, 'Mobiltelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1089, 1415, 2, 'Mån'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1090, 1416, 2, 'Mån tills fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1091, 1417, 2, 'Måndag, onsdag och fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1092, 1418, 2, 'Måndag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1093, 1419, 2, 'månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1094, 1420, 2, 'Månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1095, 1421, 2, 'Månadsvy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1096, 1422, 2, 'Månad (er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1097, 1423, 2, 'Månadsinkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1098, 1424, 2, 'Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1099, 1425, 2, 'Moder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1100, 1426, 2, 'Flytta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1101, 1428, 2, 'Flytta till patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1102, 1433, 2, 'Multi Language Tool'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1103, 1434, 2, 'Flera områden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1104, 1435, 2, 'Sorla:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1105, 1436, 2, 'Muskel skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1106, 1437, 2, 'Muskuloskeletala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1107, 1438, 2, 'Ömsesidigt Definierad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1108, 1442, 2, 'Namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1109, 1445, 2, 'Namn och titel Immunization Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1110, 1446, 2, 'Namn på försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1111, 1447, 2, 'Namn på Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1112, 1450, 2, 'Namn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1113, 1451, 2, 'Narės:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1114, 1452, 2, 'Narės: Normal Rätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1115, 1453, 2, 'Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1116, 1454, 2, 'Nationalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1117, 1455, 2, 'Navigering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1118, 1458, 2, 'Nacke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1119, 1459, 2, 'Nackproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1120, 1461, 2, 'Måste ange en beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1121, 1462, 2, 'Ange ett returvärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1122, 1463, 2, 'Ange identifieraren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1123, 1464, 2, 'Ange titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1124, 1465, 2, 'Ange sekundära fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1125, 1466, 2, 'Nervskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1126, 1467, 2, 'Neurala tillstånd / nervskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1127, 1468, 2, 'Ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1128, 1469, 2, 'Ny =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1129, 1470, 2, 'Nya mottagare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1130, 1472, 2, 'Nytt möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1131, 1473, 2, 'Nya kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1132, 1475, 2, 'Nya kunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1133, 1476, 2, 'Ny konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1134, 1477, 2, 'Nytt definitionset tillagt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1135, 1479, 2, 'Nya Patientbesöksformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1136, 1480, 2, 'Nya möten som inte godkänts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1137, 1482, 2, 'Nya Klinikinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1138, 1483, 2, 'Ny grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1139, 1485, 2, 'Ny begränsning av händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1140, 1487, 2, 'Ny Patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1141, 1488, 2, 'Nytt Patientbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1142, 1489, 2, 'Nytt patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1143, 1491, 2, 'Nya förslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1144, 1492, 2, 'Ny användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1145, 1493, 2, 'Nytt besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1146, 1494, 2, 'Ny/Sök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1147, 1495, 2, 'Dagstidning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1148, 1496, 2, 'Nästa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1149, 1497, 2, 'Nästa dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1150, 1498, 2, 'Nästa Månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1151, 1499, 2, 'Nästa vecka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1152, 1500, 2, 'Alias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1153, 1501, 2, 'Nattliga svettningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1154, 1503, 2, 'NEJ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1155, 1504, 2, 'Nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1156, 1505, 2, 'Ingen tillgång'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1157, 1508, 2, 'Inget faktureringssystem är aktivt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1158, 1510, 2, 'Ingen kod specificerades!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1159, 1511, 2, 'Ingen diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1160, 1512, 2, 'Inget slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1161, 1513, 2, 'Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1162, 1514, 2, 'Inga händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1163, 1515, 2, 'Ingen grupp valdes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1164, 1516, 2, 'Inga bråck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1165, 1517, 2, 'Nr Insurance Companies Found'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1166, 1521, 2, 'Inga tider hittades för denna period.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1167, 1522, 2, 'Inga Partners hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1168, 1523, 2, 'Inga perifera ödem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1169, 1524, 2, 'Inga apotek hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1170, 1525, 2, 'Inga recept hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1171, 1526, 2, 'Ingen sjukdom / skada visas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1172, 1529, 2, 'Inga resultat hittades i sökningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1173, 1530, 2, 'Inga resultat, försök igen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1174, 1531, 2, 'Ej kommit på avtalad tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1175, 1533, 2, 'Ingen hud dimpling eller bröst knölar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1176, 1537, 2, 'Nr:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1177, 1538, 2, 'Icke specifika skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1178, 1539, 2, 'Icke-insulinberoende diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1179, 1540, 2, 'Icke-SRH Medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1180, 1541, 2, 'Icke-SRH icke-medicinska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1181, 1542, 2, 'Ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1182, 1543, 2, 'ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1183, 1544, 2, 'Inget av ovanstående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1184, 1545, 2, 'Inte heller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1185, 1546, 2, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1186, 1556, 2, 'Normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1187, 1558, 2, 'Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1188, 1559, 2, 'Ej tillåtet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1189, 1560, 2, 'Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1190, 1561, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1191, 1562, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1192, 1563, 2, 'Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1193, 1564, 2, 'Ej behörighet att nå PostCalendar modulen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1194, 1567, 2, 'Inte undersökt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1195, 1568, 2, 'Inte undersökt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1196, 1569, 2, 'Inte undersökt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1197, 1571, 2, 'Inte sett sedan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1198, 1572, 2, 'kommentera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1199, 1573, 2, 'Kommentartyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1200, 1574, 2, 'Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1201, 1575, 2, 'OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1202, 1576, 2, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1203, 1580, 2, 'Ingenting valdes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1204, 1581, 2, 'MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1205, 1582, 2, 'Besked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1206, 1583, 2, 'Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1207, 1584, 2, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1208, 1590, 2, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1209, 1591, 2, 'Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1210, 1592, 2, 'Antal kolumner i år-vy.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1211, 1596, 2, 'Yrke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1212, 1597, 2, 'Förekomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1213, 1598, 2, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1214, 1600, 2, 'tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1215, 1601, 2, 'i månaden per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1216, 1603, 2, 'Mottagningskommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1217, 1604, 2, 'Mottagningsbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1218, 1605, 2, 'Avkomma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1219, 1606, 2, 'salva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1220, 1607, 2, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1221, 1609, 2, 'Gamla klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1222, 1611, 2, 'underlåtit att autoassign'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1223, 1612, 2, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1224, 1613, 2, 'På Hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1225, 1614, 2, 'På beställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1226, 1615, 2, 'När du byter lösenord måste du logga in på nytt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1227, 1616, 2, 'Endast aktiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1228, 1617, 2, 'endast om faktureringsadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1229, 1618, 2, 'Endast Inaktiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1230, 1619, 2, 'Endast Min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1231, 1620, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1232, 1621, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1233, 1622, 2, 'Uppkomsten av Svullnad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1234, 1623, 2, 'Debut / Inskrivning. Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1235, 1624, 2, 'Öppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1236, 1625, 2, 'OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1237, 1627, 2, 'Alternativ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1238, 1628, 2, 'Valfritt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1239, 1630, 2, 'Frivillig information om denna händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1240, 1633, 2, 'Valfri procedurkodkod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1241, 1634, 2, 'Eller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1242, 1636, 2, 'Eller ladda upp ERA fil:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1243, 1638, 2, 'Ordning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1244, 1640, 2, 'Organskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1245, 1641, 2, 'Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1246, 1643, 2, 'Orienterad x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1247, 1647, 2, 'Annan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1248, 1648, 2, 'annan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1249, 1652, 2, 'Andra skador inte specificerade på någon annan plats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1250, 1653, 2, 'annan månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1251, 1654, 2, 'Andra icke-federala program'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1252, 1655, 2, 'Andra relevanta Symtom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1253, 1656, 2, 'Andra relevanta Symtom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1254, 1658, 2, 'Andra kirurgiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1255, 1661, 2, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1256, 1664, 2, 'Utfall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1257, 1665, 2, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1258, 1666, 2, 'Överutnyttjande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1259, 1672, 2, 'Pedriatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1260, 1673, 2, 'Sidor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1261, 1674, 2, 'Betald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1262, 1675, 2, 'Betalt belopp som du kommer att fördela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1263, 1676, 2, 'Betalas via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1264, 1679, 2, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1265, 1680, 2, 'Lösenord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1266, 1681, 2, 'Ändra lösenord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1267, 1683, 2, 'Lösenord för SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1268, 1684, 2, 'Lösenord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1269, 1685, 2, 'Tidigare möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1270, 1686, 2, 'Tidigare möten och dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1271, 1687, 2, 'Klistra in HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1272, 1690, 2, 'Patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1273, 1692, 2, 'Patient Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1274, 1694, 2, 'Patient träff/bokning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1275, 1695, 2, 'Patient diagram ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1276, 1700, 2, 'Patientdata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1277, 1701, 2, 'Patientdokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1278, 1702, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1279, 1703, 2, 'Patientmötesformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1280, 1704, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1281, 1705, 2, 'Patientsök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1282, 1706, 2, 'Patienthistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1283, 1707, 2, 'Patientens historia / Livsstil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1284, 1708, 2, 'Patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1285, 1709, 2, 'Patient -vaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1286, 1713, 2, 'Patient -problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1287, 1714, 2, 'Patientlista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1288, 1715, 2, 'Patientens medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1289, 1716, 2, 'Patient -Mediciner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1290, 1717, 2, 'Patientanteckning, typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1291, 1718, 2, 'Patient -kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1292, 1720, 2, 'Patientnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1293, 1722, 2, 'Patient -Journalrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1294, 1723, 2, 'Patientrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1295, 1724, 2, 'Patientförfrågan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1296, 1725, 2, 'Patient -Sammanfattning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1297, 1726, 2, 'Patient -Transaktioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1298, 1727, 2, 'Patient / Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1299, 1728, 2, 'Patient:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1300, 1729, 2, 'Patienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1301, 1730, 2, 'Betala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1302, 1732, 2, 'Betalningsdatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1303, 1733, 2, 'Betalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1304, 1734, 2, 'Betalare Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1305, 1735, 2, 'Utbetalande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1306, 1736, 2, 'Betalning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1307, 1738, 2, 'Betalningsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1308, 1739, 2, 'Betalningsmetod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1309, 1740, 2, 'Betalning värde för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1310, 1741, 2, 'Betalningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1311, 1744, 2, 'Oavslutad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1312, 1748, 2, 'via näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1313, 1749, 2, 'via näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1314, 1752, 2, 'Rektalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1315, 1753, 2, 'rektalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1316, 1755, 2, 'Utför sökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1317, 1756, 2, 'Utför åtgärden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1318, 1757, 2, 'Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1319, 1758, 2, 'Patient Insurance Distribution'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1320, 1760, 2, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1321, 1761, 2, 'Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1322, 1762, 2, 'Telefon samtalslistan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1323, 1763, 2, 'Telefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1324, 1768, 2, 'Hälsokontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1325, 1769, 2, 'Läkares Begäran '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1326, 1770, 2, 'Läkares Underskrift '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1327, 1775, 2, 'Tablett Storlek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1328, 1776, 2, 'Tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1329, 1779, 2, 'klartex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1330, 1783, 2, 'Spelare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1331, 1784, 2, 'Spela Position '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1332, 1793, 2, 'Vänligen använ endast alfabetiska tecken '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1333, 1794, 2, 'Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1334, 1795, 2, 'Vänligen betala detta belopp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1335, 1797, 2, 'Välj en händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1336, 1799, 2, 'PM '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1337, 1801, 2, 'Lunginflammations Vaccination '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1338, 1803, 2, 'Förhållningssätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1339, 1805, 2, 'Polyper '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1340, 1806, 2, 'Dålig apptit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1341, 1807, 2, 'Dålig cirkulation '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1342, 1808, 2, 'Dålig hörsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1343, 1810, 2, 'Popup-fönster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1344, 1819, 2, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1345, 1826, 2, 'Överförings Datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1346, 1827, 2, 'Practice '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1347, 1837, 2, 'Graviditets test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1348, 1838, 2, 'Förskottsbetalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1349, 1839, 2, 'Receptbelagda märken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1350, 1840, 2, 'Recept '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1351, 1841, 2, 'Föreskrifter och dispenser '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1352, 1845, 2, 'Presentera Klagomål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1353, 1847, 2, 'Förmodad diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1354, 1848, 2, 'Förmodad diagnos från specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1355, 1849, 2, 'Föregående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1356, 1851, 2, 'Föregående '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1357, 1852, 2, 'Föregående konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1358, 1853, 2, 'Föregående dag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1359, 1855, 2, 'Föregående månad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1360, 1856, 2, 'Föregående vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1361, 1857, 2, 'Pris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1362, 1859, 2, 'Prisnivå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1363, 1860, 2, 'Prisnivå: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1364, 1861, 2, 'Primär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1365, 1863, 2, 'Primära Försäkring '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1366, 1864, 2, 'Primära Försäkrings Data '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1367, 1865, 2, 'Primär försäkringsbolag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1368, 1867, 2, 'Skriv ut '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1369, 1869, 2, 'Skriv ut flera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1370, 1871, 2, 'Skriv ut denna anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1371, 1872, 2, 'Skriv ut Denna Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1372, 1874, 2, 'Utskrivbar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1373, 1875, 2, 'Utskriftsversion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1374, 1876, 2, 'Skriva ut resultat: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1375, 1880, 2, 'Prioritet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1376, 1881, 2, 'Privat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1377, 1883, 2, 'Problem/anledningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1378, 1884, 2, 'Förfarande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1379, 1885, 2, 'Förfarande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1380, 1886, 2, 'Process '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1381, 1887, 2, 'Bearbetning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1382, 1888, 2, 'Produkter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1383, 1889, 2, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1384, 1890, 2, 'Prostata Cancer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1385, 1891, 2, 'Prostata undersökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1386, 1892, 2, 'Prostata problem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1387, 1894, 2, 'leverantör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1388, 1895, 2, 'antal leverantörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1389, 1896, 2, 'Leverantör: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1390, 1897, 2, 'Leverantörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1391, 1920, 2, 'Antal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1392, 1921, 2, 'Kvalitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1393, 1922, 2, 'Kvantitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1394, 1923, 2, 'Kvantitet för NDC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1395, 1929, 2, 'köad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1396, 1930, 2, 'Kö Evenemang Administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1397, 1931, 2, 'köad för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1398, 1932, 2, 'Kö föreläggande Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1399, 1934, 2, 'Ras '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1400, 1935, 2, 'Etnisitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1401, 1936, 2, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1402, 1937, 2, 'Utslag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1403, 1938, 2, 'Betygsätta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1404, 1939, 2, 'Åter öppnas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1405, 1940, 2, 'Reaktioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1406, 1941, 2, 'Verkligt Name '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1407, 1942, 2, 'Anledning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1408, 1943, 2, 'Anledning till remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1409, 1944, 2, 'Orsak / Form '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1410, 1945, 2, 'Kvitto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1411, 1946, 2, 'Kvitto för betalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1412, 1949, 2, 'Kvitton Sammanfattning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1413, 1950, 2, 'Mottagna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1414, 1951, 2, 'Mottagna av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1415, 1952, 2, 'Mottagna fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1416, 1953, 2, 'Mottagare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1417, 1954, 2, 'Mottagare ID '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1418, 1955, 2, 'Rekomendationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1419, 1956, 2, 'Rekomendationer av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1420, 1960, 2, 'reduceras:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1421, 1961, 2, 'Remitera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1422, 1962, 2, 'Remiterad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1423, 1963, 2, 'Remissdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1424, 1964, 2, 'Remiteras till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1425, 1965, 2, 'Remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1426, 1968, 2, 'Remissdadum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1427, 1969, 2, 'Remisskälla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1428, 1970, 2, 'Remitteras till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1429, 1971, 2, 'remittering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1430, 1972, 2, 'remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1431, 1973, 2, 'Remiterats från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1432, 1974, 2, 'Remiterats från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1433, 1975, 2, 'Remiterats av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1434, 1980, 2, 'Påfyllnad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1435, 1981, 2, 'påfyllnad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1436, 1982, 2, 'Reflexer normala '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1437, 1983, 2, 'Uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1438, 1986, 2, 'Registrerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1439, 1987, 2, 'registrerade '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1440, 1988, 2, 'Registreringsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1441, 1989, 2, 'Rehabilitering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1442, 1991, 2, 'Relaterat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1443, 1992, 2, 'Förhållande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1444, 1993, 2, 'Anhöriga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1445, 1996, 2, 'Religion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1446, 1997, 2, 'Relogin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1447, 1999, 2, 'Ta bort grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1448, 2007, 2, 'Upprepar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1449, 2008, 2, 'Svars Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1450, 2010, 2, 'Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1451, 2012, 2, 'Rapporter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1452, 2015, 2, 'Nödvändig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1453, 2016, 2, 'RESERVERAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1454, 2017, 2, 'resarverad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1455, 2024, 2, 'Begränsat Utbildning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1456, 2025, 2, 'Resultat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1457, 2028, 2, 'Infällda Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1458, 2029, 2, 'Avkastning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1459, 2030, 2, 'Returvärde '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1460, 2031, 2, 'Återresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1461, 2035, 2, 'Översyn av System Kontroller '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1462, 2036, 2, 'Revision '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1463, 2038, 2, 'Höger '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1464, 2039, 2, 'höger öra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1465, 2040, 2, 'Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1466, 2041, 2, 'Ringningar i öron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1467, 2047, 2, 'Rutt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1468, 2048, 2, 'Rader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1469, 2050, 2, 'Massera: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1470, 2051, 2, 'Gnuggar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1471, 2052, 2, 'Kör kommando: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1472, 2055, 2, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1473, 2056, 2, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1474, 2058, 2, 'Personnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1475, 2065, 2, 'Samma dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1476, 2067, 2, 'Sanktions Typ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1477, 2068, 2, 'Lördag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1478, 2069, 2, 'Lördag & söndag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1479, 2070, 2, 'Lördag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1480, 2071, 2, 'Spara '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1481, 2072, 2, 'Spara och fördela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1482, 2073, 2, 'Spara som ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1483, 2074, 2, 'Spara ändringar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1484, 2082, 2, 'Spara transaktionen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1485, 2083, 2, 'Inskannade '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1486, 2086, 2, 'Schema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1487, 2088, 2, 'Skolios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1488, 2089, 2, 'SE '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1489, 2090, 2, 'SE Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1490, 2091, 2, 'SE Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1491, 2092, 2, 'SE Land '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1492, 2097, 2, 'Söka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1493, 2098, 2, 'söka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1494, 2099, 2, 'Sök igen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1495, 2100, 2, 'Sök efter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1496, 2101, 2, 'Sök efter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1497, 2102, 2, 'Sök efter eller lägg till patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1498, 2103, 2, 'Sökresultat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1499, 2104, 2, 'Sök i Evenemang '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1500, 2105, 2, 'Sök / Lägg till försäkringsgivaren '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1501, 2107, 2, 'Bilbältesanvändning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1502, 2108, 2, 'Andra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1503, 2109, 2, 'Sekundär '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1504, 2110, 2, 'Sekundär Försäkring '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1505, 2111, 2, 'Sekundär Försäkrings Data '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1506, 2113, 2, 'Se Alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1507, 2114, 2, 'Se Auktoriseringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1508, 2115, 2, 'Sett sedan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1509, 2117, 2, 'Välj '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1510, 2118, 2, 'Välj Alla '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1511, 2121, 2, 'Egen lön '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1512, 2122, 2, 'Överföring pågår '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1513, 2123, 2, 'Avsändare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1514, 2124, 2, 'Avsändar ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1515, 2126, 2, 'Känslighet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1516, 2128, 2, 'Skickats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1517, 2129, 2, 'skickas till skrivaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1518, 2130, 2, 'Separerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1519, 2131, 2, 'September '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1520, 2134, 2, 'Service Datum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1521, 2135, 2, 'Service Location '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1522, 2137, 2, 'Tjänster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1523, 2138, 2, 'Tjänster efter kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1524, 2140, 2, 'Inställningar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1525, 2141, 2, 'Svår huvudvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1526, 2142, 2, 'Svårighetsgrad av smärta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1527, 2143, 2, 'Svårighetsgrad av smärta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1528, 2144, 2, 'Kön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1529, 2145, 2, 'Sexuellt överförbara sjukdomar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1530, 2146, 2, 'Dela '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1531, 2147, 2, 'Andnöd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1532, 2148, 2, 'bör vara som nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1533, 2149, 2, 'Axel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1534, 2150, 2, 'Axel + nyckelben'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1535, 2151, 2, 'Axelproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1536, 2152, 2, 'visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1537, 2153, 2, 'Visa som upptagen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1538, 2154, 2, 'Visa endast behöriga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1539, 2155, 2, 'Visa detaljer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1540, 2158, 2, 'Visa rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1541, 2160, 2, 'Visa endast icke fakturerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1542, 2161, 2, 'Syskon '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1543, 2164, 2, 'Underskrift '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1544, 2165, 2, 'Underskrift: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1545, 2166, 2, 'Betydande Svullnad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1546, 2167, 2, 'Singel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1547, 2171, 2, 'Storlek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1548, 2173, 2, 'Storlek / Lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1549, 2174, 2, 'Hud '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1550, 2176, 2, 'sömn mönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1551, 2177, 2, 'sover'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1552, 2188, 2, 'Social History:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1553, 2190, 2, 'lösning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1554, 2193, 2, 'Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1555, 2195, 2, 'några ord '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1556, 2196, 2, 'Sortera efter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1557, 2197, 2, 'Källa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1558, 2198, 2, 'Källa saknas för kod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1559, 2199, 2, 'Källa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1560, 2201, 2, 'Specialtet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1561, 2202, 2, 'Specialitet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1562, 2203, 2, 'Särskilda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1563, 2204, 2, 'Särskilda tjänster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1564, 2205, 2, 'Tal diktamen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1565, 2206, 2, 'Spermiedödande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1566, 2208, 2, 'Maka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1567, 2209, 2, 'Sputum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1568, 2220, 2, 'Persnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1569, 2221, 2, 'Stabilitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1570, 2222, 2, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1571, 2223, 2, 'Start '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1572, 2224, 2, 'Start (åååå-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1573, 2225, 2, 'Startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1574, 2226, 2, 'Start datum vid denna klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1575, 2227, 2, 'Startdatum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1576, 2228, 2, 'Startdatum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1577, 2229, 2, 'Start tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1578, 2230, 2, 'Startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1579, 2232, 2, 'Stat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1580, 2234, 2, 'församling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1581, 2236, 2, 'Statistik '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1582, 2238, 2, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1583, 2242, 2, 'Stela leder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1584, 2243, 2, 'Ont i magen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1585, 2244, 2, 'Överbelastade muskler '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1586, 2245, 2, 'Gata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1587, 2246, 2, 'Gatu nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1588, 2247, 2, 'styrka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1589, 2249, 2, 'Stress fraktur '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1590, 2250, 2, 'Stresstest '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1591, 2251, 2, 'Stroke '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1592, 2252, 2, 'Delsumma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1593, 2253, 2, 'Underkategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1594, 2254, 2, 'underkategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1595, 2255, 2, 'subkutant '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1596, 2257, 2, 'Sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1597, 2258, 2, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1598, 2259, 2, 'Lämna in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1599, 2260, 2, 'Lämna in händelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1600, 2261, 2, 'lämna in blanketten '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1601, 2262, 2, 'Inlämnat av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1602, 2263, 2, 'Prenuremant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1603, 2264, 2, 'Prenuremants Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1604, 2279, 2, 'Ersättare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1605, 2280, 2, 'Ersättare tillåts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1606, 2281, 2, 'Självmord '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1607, 2282, 2, 'Sammanfattning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1608, 2283, 2, 'Sön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1609, 2284, 2, 'Söndag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1610, 2294, 2, 'avstänga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1611, 2295, 2, 'tillfällig avstängning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1612, 2308, 2, 'Tabell skapas inte '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1613, 2309, 2, 'Tabell uppdateringen misslyckades '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1614, 2310, 2, 'tablett '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1615, 2311, 2, 'Ta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1616, 2312, 2, 'Tar lång tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1617, 2314, 2, 'Skatter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1618, 2319, 2, 'Mall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1619, 2320, 2, 'Mall:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1620, 2328, 2, 'Test System '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1621, 2333, 2, 'Tack '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1622, 2334, 2, 'Påstående ärendet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1623, 2336, 2, 'Händelsen (s) har godkänts. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1624, 2337, 2, 'Händelsen (s) har gömts undan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1625, 2339, 2, 'Följande kalenderhändelse har lagts till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1626, 2340, 2, 'Följande kalenderhändelse har modifierats: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1627, 2351, 2, 'Terapeutiska Injektioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1628, 2352, 2, 'Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1629, 2353, 2, 'Det finns inga nya synpunkter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1630, 2360, 2, 'Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1631, 2361, 2, 'Förtjockad Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1632, 2362, 2, 'Lår '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1633, 2363, 2, 'Lår + knäsena '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1634, 2372, 2, 'Tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1635, 2376, 2, 'Pågående besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1636, 2377, 2, 'Detta fakturanumret har ändrats till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1637, 2381, 2, 'Denna patient har ingen aktivitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1638, 2382, 2, 'Denna patients ID används redan! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1639, 2390, 2, 'Tor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1640, 2391, 2, 'torsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1641, 2392, 2, 'Torsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1642, 2393, 2, 'Sköldkörtel normala '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1643, 2394, 2, 'Tid '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1644, 2396, 2, 'beräkna tid på händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1645, 2398, 2, 'Tidsstämpel och Text '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1646, 2400, 2, 'Titel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1647, 2406, 2, 'Till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1648, 2407, 2, 'till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1649, 2408, 2, 'Till det påverkade området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1650, 2409, 2, 'till det påverkade området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1651, 2411, 2, 'till kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1652, 2413, 2, 'Till medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1653, 2415, 2, 'Om du vill filtrera efter kön '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1654, 2416, 2, 'Till Historik '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1655, 2417, 2, 'Till frågor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1656, 2420, 2, 'Huden '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1657, 2421, 2, 'huden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1658, 2423, 2, 'Till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1659, 2424, 2, 'Till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1660, 2425, 2, 'Tobak '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1661, 2426, 2, 'Tobaks användande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1662, 2427, 2, 'Idag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1663, 2428, 2, 'Dagens händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1664, 2429, 2, 'Tonsillektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1665, 2430, 2, 'Topp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1666, 2431, 2, 'Ämne '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1667, 2432, 2, 'totalt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1668, 2433, 2, 'Totalt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1669, 2434, 2, 'Sammanlagt belopp som betalats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1670, 2435, 2, 'Totala kostnader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1671, 2436, 2, 'Totalt antal Kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1672, 2437, 2, 'Totalt för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1673, 2438, 2, 'Totalt för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1674, 2439, 2, 'Totalt för kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1675, 2440, 2, 'Totalt antal patienter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1676, 2445, 2, 'Utbildnings sort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1677, 2448, 2, 'Transaktion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1678, 2449, 2, 'Transaktionstyp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1679, 2450, 2, 'Transaktioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1680, 2453, 2, 'översätt detta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1681, 2454, 2, 'översätta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1682, 2455, 2, 'Trauma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1683, 2456, 2, 'Behandling: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1684, 2457, 2, 'Behandling: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1685, 2466, 2, 'Tis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1686, 2468, 2, 'Tisdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1687, 2469, 2, 'Tumör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1688, 2470, 2, 'två gånger dagligen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1689, 2471, 2, 'Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1690, 2472, 2, 'Skriv in eller skanna patientidentifikation här'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1691, 2474, 2, 'Ulcerations '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1692, 2475, 2, 'Ulcerös kolit '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1693, 2476, 2, 'Sår: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1694, 2477, 2, 'Otilldelad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1695, 2478, 2, 'Obehörig åtkomst. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1696, 2479, 2, 'under tungan '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1697, 2480, 2, 'odiagnosticerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1698, 2481, 2, 'Ångra Kassa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1699, 2482, 2, 'Unika Kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1700, 2483, 2, 'Unika nya kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1701, 2487, 2, 'Enhet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1702, 2488, 2, 'Enheter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1703, 2489, 2, 'enheter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1704, 2490, 2, 'Okänt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1705, 2491, 2, 'Okänd eller N / A '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1706, 2492, 2, 'Namnlöst försäkringsbolag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1707, 2493, 2, 'Oregistrerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1708, 2494, 2, 'Omarkerat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1709, 2496, 2, 'tills '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1710, 2498, 2, 'Outnyttjad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1711, 2500, 2, 'Upp till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1712, 2501, 2, 'Kommande möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1713, 2502, 2, 'Kommande evenemang '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1714, 2503, 2, 'uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1715, 2504, 2, 'Uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1716, 2505, 2, 'Uppdateringsfilerna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1717, 2506, 2, 'Uppdatera Info '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1718, 2509, 2, 'Uppladdning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1719, 2510, 2, 'Ladda upp dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1720, 2511, 2, 'Ladda upp fil att importera: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1721, 2512, 2, 'Ladda upp rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1722, 2513, 2, 'Ladda upp den här filen: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1723, 2516, 2, 'Överarmen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1724, 2518, 2, 'Använd 24-timmars format? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1725, 2519, 2, 'Använd Standardinställningar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1726, 2521, 2, 'Använd ämnen? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1727, 2522, 2, 'Användare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1728, 2523, 2, 'Användaradministration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1729, 2524, 2, 'Användar-och Facility Administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1730, 2525, 2, 'Användardefinierad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1731, 2544, 2, 'Användare Medlemskap '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1732, 2545, 2, 'Användarnamn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1733, 2546, 2, 'Användarnamn för SMS Gateway '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1734, 2547, 2, 'Användarnamn: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1735, 2548, 2, 'Användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1736, 2551, 2, 'SEMESTER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1737, 2552, 2, 'Semester'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1738, 2553, 2, 'Vaccin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1739, 2561, 2, 'Blodkärls kondition '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1740, 2562, 2, 'Blodkärsl skada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1741, 2563, 2, 'Kärlkirurgi '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1742, 2564, 2, 'Version '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1743, 2566, 2, 'Visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1744, 2567, 2, 'Visa allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1745, 2568, 2, 'Visa Omfattande Patient Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1746, 2571, 2, 'Visa händelser i ett popup-fönster? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1747, 2573, 2, 'Visa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1748, 2574, 2, 'VISA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1749, 2575, 2, 'Visceral skada / trauma / kirurgi '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1750, 2576, 2, 'Besökskategori: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1751, 2577, 2, 'Besöks Datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1752, 2578, 2, 'Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1753, 2579, 2, 'Besök från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1754, 2583, 2, 'Väntar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1755, 2589, 2, 'Hemsida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1756, 2590, 2, 'Ons'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1757, 2591, 2, 'Onsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1758, 2592, 2, 'vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1759, 2593, 2, 'Vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1760, 2594, 2, 'Veckovy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1761, 2595, 2, 'Veckan (s) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1762, 2596, 2, 'Viktminskning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1763, 2597, 2, 'Vad är det som räknas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1764, 2599, 2, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1765, 2601, 2, 'Whiplash '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1766, 2602, 2, 'Vem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1767, 2603, 2, 'Vem har svarat?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1768, 2604, 2, 'Änka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1769, 2607, 2, 'inom några timmar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1770, 2608, 2, 'inom några timmar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1771, 2609, 2, 'inom några minuter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1772, 2610, 2, 'inom några minuter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1773, 2611, 2, 'Utan Updatering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1774, 2612, 2, 'vittne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1775, 2614, 2, 'Kvinnor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1776, 2615, 2, 'Enbart kvinnor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1777, 2616, 2, 'Arbete '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1778, 2618, 2, 'Telefon, arbete '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1779, 2619, 2, 'Telefon, Arbete, Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1780, 2620, 2, 'Arbetsrelaterat? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1781, 2621, 2, 'Arbete / Skola Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1782, 2622, 2, 'arbetsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1783, 2624, 2, 'värre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1784, 2625, 2, 'Handled'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1785, 2626, 2, 'Handled och hand '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1786, 2627, 2, 'Handleds Problem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1787, 2628, 2, 'skriv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1788, 2629, 2, 'avskriva '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1789, 2631, 2, 'x inställt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1790, 2632, 2, 'Röntgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1791, 2633, 2, 'Röntgen Tolkning: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1792, 2634, 2, 'Röntgen Tolkning: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1793, 2635, 2, 'Endast X12: Ersättningskrav'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1794, 2636, 2, 'X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1795, 2637, 2, 'X12 Partners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1796, 2639, 2, 'år '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1797, 2640, 2, 'År '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1798, 2641, 2, 'År Visa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1799, 2642, 2, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1800, 2643, 2, 'JA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1801, 2644, 2, 'Ja '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1802, 2645, 2, 'ja '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1803, 2646, 2, 'JA! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1804, 2647, 2, 'Ja, radera och logga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1805, 2648, 2, 'Ja/Nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1806, 2649, 2, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1807, 2650, 2, 'Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1808, 2651, 2, 'Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1809, 2652, 2, 'Du har inte behörighet för detta. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1810, 2656, 2, 'Du kan inte komma åt denna funktion direkt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1811, 2657, 2, 'Du kan inte komma åt den här sidan direkt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1812, 2658, 2, 'Du har inte valt några åtgärder. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1813, 2660, 2, 'Du måste först välja eller lägga till en patient. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1814, 2661, 2, 'Du måste först välja eller skapa ett möte. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1815, 2663, 2, 'Ditt slutdatum är ogiltig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1816, 2664, 2, 'Din händelse har strukits. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1817, 2665, 2, 'Din händelse har ändrats. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1818, 2666, 2, 'Din händelse har lämnats in. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1819, 2670, 2, 'Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1820, 2671, 2, 'Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1821, 2672, 2, 'Ditt startdatum är större än ditt slutdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1822, 2673, 2, 'Ditt startdatum är ogiltig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1823, 2674, 2, 'Ditt förslag misslyckats.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1824, 2675, 2, 'åååå-mm-dd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1825, 2676, 2, 'åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1826, 2677, 2, 'åååå-mm-dd Födelsedatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1827, 2678, 2, 'åååå-mm-dd födelsedatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1828, 2683, 2, 'åååå-mm-dd Delgivningsdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1829, 2684, 2, 'åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1830, 2686, 2, 'åååå-mm-dd dokumentets datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1831, 2687, 2, 'åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1832, 2688, 2, 'åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1833, 2689, 2, 'postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1834, 2690, 2, 'postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1835, 2691, 2, 'land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1836, 2692, 2, 'men var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1837, 2693, 2, 'gick inte att komma åt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1838, 2694, 2, 'Vill du verkligen radera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1839, 2695, 2, 'läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1840, 2696, 2, 'e-postmeddelande ej skickat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1841, 2697, 2, 'från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1842, 2698, 2, 'har skapats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1843, 2699, 2, 'har återupptagits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1844, 2700, 2, 'Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1845, 2701, 2, 'är inget nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1846, 2702, 2, 'är redo för ny fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1847, 2704, 2, 'Batchnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1848, 2705, 2, 'Medicaid orginal referensnr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1849, 2707, 2, 'finns ej!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1850, 2710, 2, 'Tills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1851, 2711, 2, 'Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1852, 2712, 2, 'präglades som faktureras endast. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1853, 2713, 2, 'var kö framgångsrikt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1854, 2714, 2, '! Lämnat utan besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1855, 2715, 2, '\"För kod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1856, 2716, 2, 'Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1857, 2719, 2, 'kr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1858, 2720, 2, 'Kodningen av kronor är färdig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1859, 2721, 2, '1 kr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1860, 2722, 2, '$ etikett (åååå-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1861, 2723, 2, '% Annullerat <24h '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1862, 2724, 2, 'bör finnas, men finns inte. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1863, 2728, 2, '(Mer) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1864, 2729, 2, '(Ny Patient) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1865, 2730, 2, '(Anteckningar och Auktoriseringar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1866, 2731, 2, '(Patient anteckningar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1867, 2733, 2, '* Påminnelse skickad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1868, 2738, 2, '0-10 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1869, 2745, 2, '3 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1870, 2746, 2, '3 gånger dagligen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1871, 2747, 2, '30-34 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1872, 2748, 2, '35-39 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1873, 2750, 2, '4 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1874, 2751, 2, '4 gånger dagligen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1875, 2752, 2, '40-44 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1876, 2766, 2, '6 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1877, 2776, 2, '< I undersökningsrummet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1878, 2777, 2, '> Avslutat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1879, 2778, 2, '?Har ej dykt upp på avtalad tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1880, 2779, 2, 'Anlänt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1881, 2780, 2, '[Ändra vy]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1882, 2781, 2, '[Datum för senaste mötet] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1883, 2782, 2, '[Dagar sedan senaste mötet] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1884, 2785, 2, '[rekommenderas inte] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1885, 2786, 2, '[Antalet möten] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1886, 2787, 2, '[Rapporter] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1887, 2788, 2, '[Markera alla] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1888, 2789, 2, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1889, 2790, 2, '[Starta batchprocess]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1890, 2791, 2, '[Titta på logg]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1891, 2792, 2, '[Se printbar rapport]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1892, 2796, 2, '~ Kommit sent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1893, 1, 3, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1894, 2, 3, 'Número de cheque o reclamación para identificar el pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1895, 3, 3, 'Número de lote es requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1896, 4, 3, 'Código IPPF relacionado es requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1897, 5, 3, 'Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1898, 6, 3, 'antes de las comidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1899, 7, 3, 'a.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1900, 8, 3, 'A/F Nivel de Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1901, 9, 3, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1902, 10, 3, 'Abreviatura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1903, 11, 3, 'Absceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1904, 12, 3, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1905, 13, 3, 'Capaz de cargar peso cuatro pasos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1906, 14, 3, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1907, 15, 3, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1908, 16, 3, 'Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1909, 17, 3, 'Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1910, 18, 3, 'Problemas de Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1911, 19, 3, 'Método de Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1912, 20, 3, 'Categorías Aborto-Relacionadas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1913, 21, 3, 'Abortos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1914, 22, 3, 'Carencias por Diagnósticos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1915, 23, 3, 'Aceptar Encargo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1916, 24, 3, 'Aceptar Pago por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1917, 25, 3, 'Acepta el encargo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1918, 26, 3, 'Control de acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1919, 27, 3, 'Lista de Administración de Control de Acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1920, 28, 3, 'Contabilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1921, 29, 3, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1922, 30, 3, 'Administración del ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1923, 31, 3, 'Administración de ACL no autorizada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1924, 32, 3, 'Fecha Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1925, 33, 3, 'Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1926, 34, 3, 'Encuentro Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1927, 35, 3, 'Paciente Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1928, 36, 3, 'Tipo de Actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1929, 37, 3, 'Agudo en Crónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1930, 38, 3, 'Añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1931, 39, 3, 'Añadir una compañía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1932, 40, 3, 'Añadir una farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1933, 41, 3, 'Añadir un evento para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1934, 42, 3, 'Añadir como nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1935, 43, 3, 'Añadir como nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1936, 44, 3, 'Añadir categoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1937, 45, 3, 'Añadir constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1938, 46, 3, 'Añadir Co-pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1939, 47, 3, 'Añadir droga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1940, 48, 3, 'Añadir encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1941, 49, 3, 'Añadir instalación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1942, 50, 3, 'Añadir el Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1943, 51, 3, 'Añadir grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1944, 52, 3, 'Añadir código ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1945, 53, 3, 'Añadir Incidente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1946, 54, 3, 'Añadir idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1947, 55, 3, 'Añadir nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1948, 56, 3, 'Añadir nuevo categoría :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1949, 57, 3, 'Añadir nuevo grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1950, 58, 3, 'Añadir nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1951, 59, 3, 'Añadir nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1952, 60, 3, 'Añadir nuevo socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1953, 61, 3, 'Añadir nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1954, 62, 3, 'Añadir record del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1955, 63, 3, 'Añadir receta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1956, 64, 3, 'Añadir a lista de medicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1957, 65, 3, 'Añadir Transacción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1958, 66, 3, 'Añadir usuario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1959, 67, 3, 'Añadir usuario al grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1960, 68, 3, 'No se autoriza añadir datos demograficos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1961, 69, 3, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1962, 70, 3, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1963, 71, 3, 'Diagnóstico adicional:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1964, 72, 3, 'Historial adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1965, 73, 3, 'Notas adicionales de la historia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1966, 74, 3, 'Información adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1967, 75, 3, 'Laboratorios adicionales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1968, 76, 3, 'Notas adicionales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1969, 77, 3, 'Notas adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1970, 78, 3, 'Notas adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1971, 79, 3, 'Notas de Rayos X adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1972, 80, 3, 'solo añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1973, 81, 3, 'Lbta Direcciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1974, 82, 3, 'Lbta Direcciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1975, 83, 3, 'Dirección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1976, 84, 3, 'Libreta de direcciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1977, 85, 3, 'Dirección1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1978, 86, 3, 'Dirección2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1979, 87, 3, 'Ajustar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1980, 88, 3, 'Razones del ajuste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1981, 89, 3, 'Valor de ajuste para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1982, 90, 3, 'Ajustes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1983, 91, 3, 'Ajuste administrativo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1984, 92, 3, 'Administrativo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1985, 93, 3, 'Dirección correo electrónico administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1986, 94, 3, 'Administrado por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1987, 95, 3, 'Administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1988, 96, 3, 'Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1989, 97, 3, 'Los administradores pueden hacer cualquier cosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1990, 98, 3, 'Avanzado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1991, 99, 3, 'Consejo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1992, 100, 3, 'Afectar normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1993, 101, 3, 'llamadas fuera horario laboral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1994, 102, 3, 'Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1995, 103, 3, 'Otra vez'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1996, 104, 3, 'Edad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1997, 105, 3, 'Edad por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1998, 106, 3, 'Categoría edad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1999, 107, 3, 'Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2000, 108, 3, 'Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2001, 109, 3, 'Edad desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2002, 110, 3, 'Columnas del envejecimiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2003, 111, 3, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2004, 112, 3, 'Consumición del alcohol '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2005, 113, 3, 'Todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2006, 114, 3, 'Todas las categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2007, 115, 3, 'Todo el día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2008, 116, 3, 'Evento de día completo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2009, 117, 3, 'Todas las instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2010, 118, 3, 'Todo o parte del nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2011, 119, 3, 'Todo o parte del apellido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2012, 120, 3, 'Todos los provedores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2013, 121, 3, 'Todos respasados y negativos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2014, 122, 3, 'Todos los temas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2015, 123, 3, 'Todos los usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2016, 124, 3, 'Alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2017, 125, 3, 'Alergias:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2018, 126, 3, 'Alergia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2019, 127, 3, 'Permita el Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2020, 128, 3, '¿Permita los correos electrónicos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2021, 129, 3, '¿Permita Email?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2022, 130, 3, 'Permita el mensaje de correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2023, 131, 3, 'Permitir SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2024, 132, 3, '¿Permitir SMS (mensaje de texto)?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2025, 133, 3, 'Permitir la activación instantánea de los eventos entrados?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2026, 134, 3, '¿Permitir mensaje telefonico?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2027, 135, 3, 'Permitir a los usuarios publicar eventos globales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2028, 136, 3, 'Permitir a los usuarios publicar calendarios personales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2029, 137, 3, 'Permita Mensaje de Voz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2030, 138, 3, 'Permitido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2031, 139, 3, 'Indentificador usado ya, elige otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2032, 140, 3, 'Título usado ya, elige otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2033, 141, 3, 'Dirección alternativa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2034, 142, 3, 'De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2035, 143, 3, 'AM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2036, 144, 3, 'Enmendar nota existente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2037, 145, 3, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2038, 146, 3, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2039, 147, 3, 'Cantidad para balance anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2040, 148, 3, 'Balance por esta visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2041, 149, 3, 'Balance pagado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2042, 150, 3, 'Balance:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2043, 151, 3, 'Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2044, 152, 3, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2045, 153, 3, 'y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2046, 154, 3, '¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2047, 155, 3, 'Tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2048, 156, 3, 'Tobillo + talón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2049, 157, 3, 'Formulario de evalución del tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2050, 158, 3, 'Problemas de tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2051, 159, 3, 'Espondilitis anquilosante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2052, 160, 3, 'Espondilitis anquilosante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2053, 161, 3, 'Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2054, 162, 3, 'ante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2055, 163, 3, 'Nl ano, recto sin ternura / masa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2056, 164, 3, 'Cualquier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2057, 165, 3, 'Cualquier parte del código deseado o su descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2058, 166, 3, 'Cualquier parte de la especialidad deseada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2059, 167, 3, 'Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2060, 168, 3, 'Aspecto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2061, 169, 3, 'Aspecto:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2062, 170, 3, 'Añada a la nota existente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2063, 171, 3, 'Añada a esta nota '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2064, 172, 3, 'Añadir a esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2065, 173, 3, 'Apendectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2066, 174, 3, 'aplicar a la zona afectada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2067, 175, 3, 'aplicar a la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2068, 176, 3, 'Fecha de Cita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2069, 177, 3, 'Situación de Cita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2070, 178, 3, 'Cita dentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2071, 179, 3, 'Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2072, 180, 3, 'Citas (escriba opcional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2073, 181, 3, 'Citas y encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2074, 182, 3, 'Informe Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2075, 183, 3, 'Informes Citas-Encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2076, 184, 3, 'Aprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2077, 185, 3, 'Aprobado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2078, 186, 3, 'Eventos Administrativos Aprobados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2079, 187, 3, 'Citas Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2080, 188, 3, 'Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2081, 189, 3, 'Abril'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2082, 190, 3, '¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2083, 191, 3, '¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2084, 192, 3, '¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2085, 193, 3, '¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2086, 194, 3, '¿Estás seguro que quieres editar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2087, 195, 3, '¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2088, 196, 3, '¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2089, 197, 3, 'Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2090, 198, 3, 'Está usted seguro que desea suprimir la lista entera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2091, 199, 3, 'Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2092, 200, 3, '¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2093, 201, 3, 'Zona no especificada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2094, 202, 3, 'Armenio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2095, 203, 3, 'Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2096, 204, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2097, 205, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2098, 206, 3, 'como'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2099, 207, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2100, 208, 3, 'Asiático'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2101, 209, 3, 'Gravamen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2102, 210, 3, 'Asignado a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2103, 211, 3, 'Ayudante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2104, 212, 3, 'Asma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2105, 213, 3, 'En el Escafoides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2106, 214, 3, 'En el Escafoides:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2107, 215, 3, 'Atlético / Lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2108, 216, 3, 'Atención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2109, 217, 3, 'Atención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2110, 218, 3, 'Agosto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2111, 219, 3, 'Autorización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2112, 220, 3, 'Autori/Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2113, 221, 3, 'Autorizaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2114, 222, 3, 'Autorizar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2115, 223, 3, 'Autorice - cualesquiera los encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2116, 224, 3, 'Autorice - mi encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2117, 225, 3, 'Autorizado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2118, 226, 3, 'Mandar automáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2119, 227, 3, 'Auto-generado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2120, 228, 3, 'Automovil Medico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2121, 229, 3, 'Horas disponbiles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2122, 230, 3, 'Avulsión / fractura por avulsión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2123, 231, 3, 'Avulsión maleolo peroneal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2124, 232, 3, 'Avulsión maleolo tibial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2125, 233, 3, 'Conocimiento-Basado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2126, 234, 3, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2127, 235, 3, 'espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2128, 236, 3, 'Espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2129, 237, 3, 'Problemas de espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2130, 238, 3, 'Cirujia de la espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2131, 239, 3, 'Resguardo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2132, 240, 3, 'Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2133, 241, 3, 'Talón sin fondos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2134, 242, 3, 'Cheque devuelto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2135, 243, 3, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2136, 244, 3, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2137, 245, 3, 'balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2138, 246, 3, 'Balance a pagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2139, 247, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2140, 248, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2141, 249, 3, 'Herramienta de Comunicación del Batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2142, 250, 3, 'Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2143, 251, 3, 'Comunicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2144, 252, 3, 'Empezar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2145, 253, 3, 'Fecha de comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2146, 254, 3, 'Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2147, 255, 3, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2148, 256, 3, 'Fecha factura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2149, 257, 3, 'Recoge/Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2150, 258, 3, 'Facturado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2151, 259, 3, 'Facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2152, 260, 3, 'Facturación (escritura opcional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2153, 261, 3, 'Atención factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2154, 262, 3, 'Código de factura para el Servicio Solicitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2155, 263, 3, 'Código de factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2156, 264, 3, 'Información factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2157, 265, 3, 'Dirección para factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2158, 266, 3, 'Nota de factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2159, 267, 3, 'Nota de factura para '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2160, 268, 3, 'Nota de factura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2161, 269, 3, 'Resultados de la coleta de la facturación:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2162, 270, 3, 'Informe de Facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2163, 271, 3, 'factura para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2164, 272, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2165, 273, 3, 'Negro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2166, 274, 3, 'Cáncer de vejiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2167, 275, 3, 'Infecciones de vejiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2168, 276, 3, 'Formas en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2169, 277, 3, 'Atascado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2170, 278, 3, 'Sangra de la nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2171, 279, 3, 'Protector azul cruzado azul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2172, 280, 3, 'Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2173, 281, 3, 'Visión borrosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2174, 282, 3, 'Región corporal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2175, 283, 3, 'Fragilidad osea:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2176, 284, 3, 'Fragilidad osea: Maleolo Tibial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2177, 285, 3, 'Boleano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2178, 286, 3, 'Infer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2179, 287, 3, 'ambas orejas/ ambos oídos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2180, 288, 3, 'Parte inferior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2181, 289, 3, 'CAJA 10 A. relacionados con el Empleo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2182, 290, 3, 'CAJA 10 B. Accidentes de Autos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2183, 291, 3, 'CAJA 10 C. Otros Accidentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2184, 292, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2185, 293, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2186, 294, 3, 'CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2187, 295, 3, 'CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2188, 296, 3, 'CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2189, 297, 3, 'CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2190, 298, 3, 'CAJA 23. Autorización previa No.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2191, 299, 3, 'Portugués brasileño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2192, 300, 3, 'Enfermedad de Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2193, 301, 3, 'Revisión mama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2194, 302, 3, 'Sonidos respiratorios: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2195, 303, 3, 'Huesos fracturados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2196, 304, 3, 'Fortmulario broncitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2197, 305, 3, 'Explorar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2198, 306, 3, 'Explorar para Registro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2199, 307, 3, 'Contusiones/Hematomas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2200, 308, 3, 'Bombear a la derecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2201, 309, 3, 'Quema al orinar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2202, 310, 3, 'Ocupado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2203, 311, 3, 'Nalga + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2204, 312, 3, 'por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2205, 313, 3, 'por boca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2206, 314, 3, 'Por / Fuente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2207, 315, 3, 'Por:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2208, 316, 3, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2209, 317, 3, 'Tiempo de Vida del Cache (en segundos)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2210, 318, 3, '¿Salida de la plantilla del escondrijo?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2211, 319, 3, 'Consumo de cafeína'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2212, 320, 3, 'Calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2213, 321, 3, 'Ajustes del calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2214, 322, 3, 'Calendario UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2215, 323, 3, 'Ver calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2216, 324, 3, 'Llamado a añadir Forma () va aqui
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2217, 325, 3, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2218, 326, 3, 'Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2219, 327, 3, 'Cáncer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2220, 328, 3, '¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2221, 329, 3, 'no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2222, 330, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2223, 331, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2224, 332, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2225, 333, 3, 'No se puede crear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2226, 334, 3, 'No se encuentra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2227, 335, 3, 'No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2228, 336, 3, 'No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2229, 337, 3, 'No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2230, 338, 3, 'No se puede abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2231, 339, 3, 'No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2232, 340, 3, 'pastilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2233, 341, 3, 'Cateterismo Cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2234, 342, 3, 'Eco cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2235, 343, 3, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2236, 344, 3, 'Daño de cartílago, condral o del disco articular.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2237, 345, 3, 'Lesión de cartílago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2238, 346, 3, 'Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2239, 347, 3, 'efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2240, 348, 3, 'Efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2241, 349, 3, 'Recibos Efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2242, 350, 3, 'Recibos de efectivo de Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2243, 351, 3, 'Cirugía de cataratas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2244, 352, 3, 'Cataratas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2245, 353, 3, 'Categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2246, 354, 3, 'Categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2247, 355, 3, 'categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2248, 356, 3, 'Categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2249, 357, 3, 'Detalles de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2250, 358, 3, 'Límites de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2251, 359, 3, 'Nombre de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2252, 360, 3, 'Caucásico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2253, 361, 3, 'Numero de movil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2254, 362, 3, 'Certificación central'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2255, 363, 3, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2256, 364, 3, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2257, 365, 3, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2258, 366, 3, 'cambiar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2259, 367, 3, 'Cambia actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2260, 368, 3, 'Cambiado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2261, 369, 3, 'Cobrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2262, 370, 3, 'Gastos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2263, 371, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2264, 372, 3, 'Gráfico de actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2265, 373, 3, 'Informe historial de actividad de entradas y salidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2266, 374, 3, 'Identificación de la carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2267, 375, 3, 'Identicación de historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2268, 376, 3, 'Actividad de localización de historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2269, 377, 3, 'Identificación de la nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2270, 378, 3, 'Localizaciones de almacenaje de la carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2271, 379, 3, 'Rastreador de Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2272, 380, 3, 'Gráfico de la Pista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2273, 381, 3, 'Historiales comprobador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2274, 382, 3, 'Cartas de salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2275, 383, 3, 'comprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2276, 384, 3, 'Comprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2277, 385, 3, 'Comprobar todo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2278, 386, 3, 'Llegue a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2279, 387, 3, 'Comprobar data insertado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2280, 388, 3, 'Número de cheque'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2281, 389, 3, 'Comprobar Fecha /EOB:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2282, 390, 3, 'Comprobar No EOB.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2283, 391, 3, 'Comprobar/número de referencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2284, 392, 3, 'Comprobar/Número de referencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2285, 393, 3, 'lista de verificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2286, 394, 3, 'Casilla con Texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2287, 395, 3, 'Casilla con tic = sí, vacio = no'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2288, 396, 3, 'Comprobación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2289, 397, 3, 'Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2290, 398, 3, 'Pecho CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2291, 399, 3, 'Dolor en el pecho:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2292, 400, 3, 'Dolores en el pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2293, 401, 3, 'Niño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2294, 402, 3, 'Escalofríos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2295, 403, 3, 'Chino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2296, 404, 3, 'Opciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2297, 405, 3, 'Colecistectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2298, 406, 3, 'Colecistectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2299, 407, 3, 'Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2300, 408, 3, 'Bronquitis crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2301, 409, 3, 'Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2302, 410, 3, 'Crónico/recurrente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2303, 411, 3, 'Cirrosis del hígado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2304, 412, 3, 'Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2305, 413, 3, 'Nombre de Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2306, 414, 3, 'Ciudad, Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2307, 415, 3, 'Ciudad, Estado código postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2308, 416, 3, 'Ciudad/Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2309, 417, 3, 'Reclamar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2310, 418, 3, 'La prueva demandada ha terminado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2311, 419, 3, 'Reclamación se ha generado para el archivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2312, 420, 3, 'Clasificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2313, 421, 3, 'Borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2314, 422, 3, 'Borrar todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2315, 423, 3, 'Borrar justificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2316, 424, 3, 'Borrar Cache Smarty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2317, 425, 3, 'Num CLIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2318, 426, 3, 'Pinchar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2319, 427, 3, 'Pinchar para más'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2320, 428, 3, 'Pinchar aquí para elegir fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2321, 429, 3, 'pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2322, 430, 3, 'pinchar aquí para ver todos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2323, 431, 3, 'Pinchar para bajar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2324, 432, 3, 'Pinchar para corregir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2325, 433, 3, 'Pinchar para generar un informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2326, 434, 3, 'Pinchar para imprimir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2327, 435, 3, 'Pinchar para seleccionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2328, 436, 3, 'Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2329, 437, 3, 'Pinchar para seleccionar paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2330, 438, 3, 'Pinchar para seleccionar código relacionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2331, 439, 3, 'Pinchar para ver o para corregir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2332, 440, 3, 'Pinchar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2333, 441, 3, 'Perfil de cliente - Nuevos Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2334, 442, 3, 'Perfil de cliente - Único Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2335, 443, 3, 'Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2336, 444, 3, 'Clínica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2337, 445, 3, 'Informe diario de la clínica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2338, 446, 3, 'Clínicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2339, 447, 3, 'Cerrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2340, 448, 3, 'cerrar ventana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2341, 449, 3, 'Cerrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2342, 450, 3, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2343, 451, 3, 'CN2-12 Intacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2344, 452, 3, 'Código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2345, 453, 3, 'código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2346, 454, 3, 'Buscador de código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2347, 455, 3, 'Código debe ser 2 letras en minúscula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2348, 456, 3, 'tipo de código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2349, 457, 3, 'Códigos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2350, 458, 3, 'Codificando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2351, 459, 3, 'Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2352, 460, 3, 'Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2353, 461, 3, 'Codificación no autorizadas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2354, 462, 3, 'Café'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2355, 463, 3, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2356, 464, 3, 'cerrar todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2357, 465, 3, 'Colecciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2358, 466, 3, 'Informe de recogidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2359, 467, 3, 'Cáncer de colon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2360, 468, 3, 'Cirugía del cáncer de colon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2361, 469, 3, 'Colonoscopia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2362, 470, 3, 'colonoscopia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2363, 471, 3, 'Color'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2364, 472, 3, 'Columnas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2365, 473, 3, 'Comentarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2366, 474, 3, 'Compañía Aseguradora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2367, 475, 3, 'Cometer cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2368, 476, 3, 'Comunicaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2369, 477, 3, 'Completado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2370, 478, 3, 'Conplicaciones por el servicio proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2371, 479, 3, 'Complicaciones de aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2372, 480, 3, 'Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2373, 481, 3, 'Congénito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2374, 482, 3, 'Conjuntiva, pupilas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2375, 483, 3, 'Nombre constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2376, 484, 3, 'Constantes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2377, 485, 3, 'Breve descripción de consulta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2378, 486, 3, 'Contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2379, 487, 3, 'Dirección correo electrónico del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2380, 488, 3, 'Dirección de correo electrónico de contacto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2381, 489, 3, 'Lentes de contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2382, 490, 3, 'Nombre del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2383, 491, 3, 'Persona de contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2384, 492, 3, 'Número de teléfono del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2385, 493, 3, 'Contenido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2386, 494, 3, 'contenido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2387, 495, 3, 'Continuar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2388, 496, 3, 'Contra Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2389, 497, 3, 'Contracepción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2390, 498, 3, 'Temas anticonceptivos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2391, 499, 3, 'Complicación anticonceptivos (especificar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2392, 500, 3, 'Método anticonceptivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2393, 501, 3, 'Servicios anticonceptivos ya empezados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2394, 502, 3, 'Comienzo de anticonceptivos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2395, 503, 3, 'Copago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2396, 504, 3, 'CoPago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2397, 505, 3, 'Copagos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2398, 506, 3, 'Copiar páginas al historial del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2399, 507, 3, 'Copiar valores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2400, 508, 3, 'Anuncio de copyright'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2401, 509, 3, 'Bypass coronario arterial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2402, 510, 3, 'Toser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2403, 511, 3, 'Correo no salió por problema con servidor,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2404, 512, 3, 'Couns por el Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2405, 513, 3, 'Aconsejando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2406, 514, 3, 'Actividades de asesoramiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2407, 515, 3, 'Contador-Remisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2408, 516, 3, 'País'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2409, 517, 3, 'Lista del país (escriba, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2410, 518, 3, 'condado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2411, 519, 3, 'Cupón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2412, 520, 3, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2413, 521, 3, 'Codigo CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2414, 522, 3, 'Crujidos, crepitaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2415, 523, 3, 'nata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2416, 524, 3, 'Crear un evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2417, 525, 3, 'Crear paciente nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2418, 526, 3, 'Crear nota de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2419, 527, 3, 'Creado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2420, 528, 3, 'crédito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2421, 529, 3, 'Créditos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2422, 530, 3, 'Enfermedad de Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2423, 531, 3, 'Archivo de CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2424, 532, 3, 'Actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2425, 533, 3, 'Consulta actual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2426, 534, 3, 'Color resaltado del presente día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2427, 535, 3, 'Localización actual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2428, 536, 3, 'Actual Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2429, 537, 3, 'Actualmente activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2430, 538, 3, 'Síndrome de Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2431, 539, 3, 'Síndrome de Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2432, 540, 3, 'Costumbre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2433, 541, 3, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2434, 542, 3, 'Factor de CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2435, 543, 3, 'Informe de CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2436, 544, 3, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2437, 545, 3, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2438, 546, 3, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2439, 547, 3, 'F.D.N.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2440, 548, 3, 'diariamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2441, 549, 3, 'Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2442, 550, 3, 'Datos Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2443, 551, 3, 'Tipo de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2444, 552, 3, 'base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2445, 553, 3, 'Información de la base de datos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2446, 554, 3, 'DataCols debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2447, 555, 3, 'Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2448, 556, 3, 'Fecha adminstrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2449, 557, 3, 'Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2450, 558, 3, 'Fecha destruída'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2451, 559, 3, 'Formato de muestra de fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2452, 560, 3, 'Formato fecha para última cita no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2453, 561, 3, 'Formato fecha para primera cita no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2454, 562, 3, 'Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2455, 563, 3, 'Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2456, 564, 3, 'Formato fecha para \'visto desde\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2457, 565, 3, 'Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2458, 566, 3, 'Falta fecha para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2459, 567, 3, 'Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2460, 568, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2461, 569, 3, 'Fecha de la lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2462, 570, 3, 'Fecha de pago aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2463, 571, 3, 'Fecha de remisión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2464, 572, 3, 'Fecha de la respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2465, 573, 3, 'Fecha De Servicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2466, 574, 3, 'Fecha de servicio mm/dd/aaaa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2467, 575, 3, 'Fecha de Servicio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2468, 576, 3, 'Fecha de la Declaración de VIS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2469, 577, 3, 'Fecha/Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2470, 578, 3, 'Fecha/Notas de Último'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2471, 579, 3, 'Fecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2472, 580, 3, 'dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2473, 581, 3, 'Día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2474, 582, 3, 'Vista de día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2475, 583, 3, 'Día(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2476, 584, 3, 'Día(s) L-V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2477, 585, 3, 'días'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2478, 586, 3, 'Días'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2479, 587, 3, 'Dïas y juegos perdidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2480, 588, 3, 'Días por columna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2481, 589, 3, 'DB instalado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2482, 590, 3, 'Elimine errores de la información'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2483, 591, 3, 'Diciembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2484, 592, 3, 'Defecto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2485, 593, 3, 'Defecto de ver calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2486, 594, 3, 'Defecto de Facilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2487, 595, 3, 'Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2488, 596, 3, 'Defecto por Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2489, 597, 3, 'Defecto por Proveedor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2490, 598, 3, 'Defecto de Plantilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2491, 599, 3, 'Defecto de valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2492, 600, 3, 'X12 por defecto para pareja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2493, 601, 3, 'Defecto/Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2494, 602, 3, 'Repetición retrasada (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2495, 603, 3, 'Eliminar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2496, 604, 3, 'Eliminar Categrorías con identificador(es) :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2497, 605, 3, 'Eliminar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2498, 606, 3, 'Eliminar Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2499, 607, 3, 'Eliminar Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2500, 608, 3, 'Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2501, 609, 3, 'Eliminar éxito. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2502, 610, 3, 'Eliminar este formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2503, 611, 3, 'Eliminar esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2504, 612, 3, 'Datos demográficos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2505, 613, 3, 'Demografía (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2506, 614, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2507, 615, 3, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2508, 616, 3, 'Ediciones Dentales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2509, 617, 3, 'Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2510, 618, 3, 'Fecha del depósito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2511, 619, 3, 'Depresivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2512, 620, 3, 'Depresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2513, 621, 3, 'Descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2514, 622, 3, 'descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2515, 623, 3, 'Traducción de la descripción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2516, 624, 3, 'Destino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2517, 625, 3, 'Destruir todo el lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2518, 626, 3, 'Destruido ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2519, 627, 3, 'Destruido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2520, 628, 3, 'Drogas destruidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2521, 629, 3, 'Informe drogas destruido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2522, 630, 3, 'Detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2523, 631, 3, 'Anormalidad del desarrollo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2524, 632, 3, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2525, 633, 3, 'Diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2526, 634, 3, 'Diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2527, 635, 3, 'El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2528, 636, 3, 'Diagnóstico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2529, 637, 3, 'Diagnóstico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2530, 638, 3, 'Pruebas diagnósticas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2531, 639, 3, 'Diales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2532, 640, 3, 'Diafragmas/Gorros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2533, 641, 3, 'Dictado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2534, 642, 3, 'Dictado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2535, 643, 3, '¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2536, 644, 3, 'Difuso:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2537, 645, 3, 'Correo Directo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2538, 646, 3, 'inhabilitación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2539, 647, 3, 'inhabilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2540, 648, 3, 'inhabilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2541, 649, 3, 'DISCO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2542, 650, 3, 'Pérdidas/secreciones de la uretra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2543, 651, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2544, 652, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2545, 653, 3, 'Descuento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2546, 654, 3, 'Suma de descuentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2547, 655, 3, 'Nivel del Descuento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2548, 656, 3, 'Dislocación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2549, 657, 3, 'Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2550, 658, 3, 'Remitir documento recibido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2551, 659, 3, 'Prescrito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2552, 660, 3, '¿Mostrar fechas de eventos en bloque?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2553, 661, 3, '¿Mostrar cuántos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2554, 662, 3, '¿Mostrar lugar/sitio en bloque?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2555, 663, 3, '¿Mostrar el calendario?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2556, 664, 3, '¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2557, 665, 3, '¿Mostrar tema en tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2558, 666, 3, '¿Mostrar los eventos próximos en tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2559, 667, 3, 'Distribución'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2560, 668, 3, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2561, 669, 3, 'Operación de Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2562, 670, 3, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2563, 671, 3, 'Operación de Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2564, 672, 3, 'Divorciado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2565, 673, 3, 'Mareo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2566, 674, 3, 'no guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2567, 675, 3, 'no sustituir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2568, 676, 3, 'Estás seguro que quieres eliminar este grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2569, 677, 3, '¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2570, 678, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2571, 679, 3, 'Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2572, 680, 3, 'Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2573, 681, 3, 'Médico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2574, 682, 3, 'Documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2575, 683, 3, 'documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2576, 684, 3, 'Categorías documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2577, 685, 3, 'Fecha de documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2578, 686, 3, 'Documento / Imágenes de tiendas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2579, 687, 3, 'Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2580, 688, 3, 'Documentos (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2581, 689, 3, 'Socio doméstico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2582, 690, 3, 'No Guardar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2583, 691, 3, 'No Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2584, 692, 3, 'No Guardar Cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2585, 693, 3, 'Hecho con:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2586, 694, 3, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2587, 695, 3, 'Dosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2588, 696, 3, 'Visión doble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2589, 697, 3, 'Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2590, 698, 3, 'Revisar médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2591, 699, 3, 'Visitar médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2592, 700, 3, 'Médico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2593, 701, 3, 'Licencia de Manejar o Identificación del Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2594, 702, 3, 'Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2595, 703, 3, 'Formularios de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2596, 704, 3, 'Intervalos de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2597, 705, 3, 'Inventorio de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2598, 706, 3, 'Nombre del Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2599, 707, 3, 'Rutas de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2600, 708, 3, 'Unidades de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2601, 709, 3, 'Medicamentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2602, 710, 3, 'Boca seca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2603, 711, 3, 'Fecha del parto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2604, 712, 3, 'Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2605, 713, 3, 'Fecha del parto:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2606, 714, 3, 'Deuda Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2607, 715, 3, 'Deuda Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2608, 716, 3, 'Vaciar OpenEMR base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2609, 717, 3, 'Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2610, 718, 3, 'Vaciar phpGACL base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2611, 719, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2612, 720, 3, 'Vaciar SQL-Ledger base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2613, 721, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2614, 722, 3, 'duración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2615, 723, 3, 'Duración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2616, 724, 3, 'Holandés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2617, 725, 3, 'Disnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2618, 726, 3, 'Repetición Temprana (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2619, 727, 3, 'Electrocardiograma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2620, 728, 3, 'Editar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2621, 729, 3, 'Editar alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2622, 730, 3, 'Editar categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2623, 731, 3, 'Editar definiciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2624, 732, 3, 'Editar diagnóstico para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2625, 733, 3, 'Editar instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2626, 734, 3, 'Editar información de instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2627, 735, 3, 'Editar forma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2628, 736, 3, 'Editar el diseño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2629, 737, 3, 'Editar la lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2630, 738, 3, 'Editar estructura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2631, 739, 3, 'Educación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2632, 740, 3, 'Fecha educación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2633, 741, 3, 'Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2634, 742, 3, 'Fecha efectiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2635, 743, 3, 'Efectividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2636, 744, 3, 'Codo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2637, 745, 3, 'Problemas del codo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2638, 746, 3, 'Mandatos Electronicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2639, 747, 3, 'Correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2640, 748, 3, 'Correo electrónico de Batchcom '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2641, 749, 3, 'Notificación correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2642, 750, 3, 'Correo electrónico envía antes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2643, 751, 3, 'Remitente de correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2644, 752, 3, 'Asunto del correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2645, 753, 3, 'Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2646, 754, 3, 'Contacto en caso de emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2647, 755, 3, 'Persona de Contacto de Emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2648, 756, 3, 'Teléfono de Contacto de Emergencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2649, 757, 3, 'Emergencia anticonceptiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2650, 758, 3, 'Telefono de emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2651, 759, 3, 'Enfisema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2652, 760, 3, 'Empleadeo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2653, 761, 3, 'Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2654, 762, 3, 'Dirección del empresario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2655, 763, 3, 'Datos de la empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2656, 764, 3, 'Nombre de Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2657, 765, 3, 'Vacio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2658, 766, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2659, 767, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2660, 768, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2661, 769, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2662, 770, 3, 'Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2663, 771, 3, 'Vaciar el valor en \"Contraseña\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2664, 772, 3, 'Vaciar el valor en \"Horas de SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2665, 773, 3, 'Vaciar en el valor \"Texto SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2666, 774, 3, 'Vaciar en el valor \"Usuario\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2667, 775, 3, 'Habilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2668, 776, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2669, 777, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2670, 778, 3, 'encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2671, 779, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2672, 780, 3, 'Encuentro formas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2673, 781, 3, 'Encuentro número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2674, 782, 3, 'Encuentro fue codificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2675, 783, 3, 'Encuentro:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2676, 784, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2677, 785, 3, 'Encuentro y Formas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2678, 786, 3, 'Encuentra el & amperio; Formas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2679, 787, 3, 'Encuentros no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2680, 788, 3, 'Informe de los encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2681, 789, 3, 'Sección Encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2682, 790, 3, 'Final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2683, 791, 3, 'Final (aaaa-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2684, 792, 3, 'Fecha final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2685, 793, 3, 'Fecha final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2686, 794, 3, 'Fecha Final:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2687, 795, 3, 'Hora finalización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2688, 796, 3, 'Fecha final de servicio aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2689, 797, 3, 'Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2690, 798, 3, 'Endocrino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2691, 799, 3, 'Endoscopía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2692, 800, 3, 'Inglés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2693, 801, 3, 'Inglés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2694, 802, 3, 'Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2695, 803, 3, 'Escriba el nuevo Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2696, 804, 3, 'Ambiental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2697, 805, 3, 'Entrada de datos de EOB '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2698, 806, 3, 'EOB envío - Remesas electrónicas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2699, 807, 3, 'EOB envío - Instrucciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2700, 808, 3, 'EOB envío - Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2701, 809, 3, 'EOB envío - Nota del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2702, 810, 3, 'EOB envío - Buscar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2703, 811, 3, 'Epilepsia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2704, 812, 3, 'Borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2705, 813, 3, 'Error'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2706, 814, 3, 'Error en selección de género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2707, 815, 3, 'Error en \"HIPAA\" selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2708, 816, 3, 'Error en el \"Proceso de selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2709, 817, 3, 'El error en la selección de \"Puerta de SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2710, 818, 3, 'Error en \"Ordenar por\" selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2711, 819, 3, 'Error en la opción SI o NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2712, 820, 3, 'error al registrar la forma! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2713, 821, 3, 'ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2714, 822, 3, 'ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2715, 823, 3, 'Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2716, 824, 3, 'Errores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2717, 825, 3, 'Eritema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2718, 826, 3, 'Paciente Establecido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2719, 827, 3, 'La etnia o la raza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2720, 828, 3, 'Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2721, 829, 3, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2722, 830, 3, 'Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2723, 831, 3, 'Fecha comienzo de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2724, 832, 3, 'Categoría de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2725, 833, 3, 'Fecha evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2726, 834, 3, 'Descripción evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2727, 835, 3, 'Detalles evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2728, 836, 3, 'Evento no se repite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2729, 837, 3, 'Duración de Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2730, 838, 3, 'Duración de evento en minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2731, 839, 3, 'Honorarios del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2732, 840, 3, 'Lugar de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2733, 841, 3, 'Evento repite cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2734, 842, 3, 'Evento repite en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2735, 843, 3, 'Hora comienzo evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2736, 844, 3, 'Título de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2737, 845, 3, 'Título de Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2738, 846, 3, 'Página web de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2739, 847, 3, 'Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2740, 848, 3, 'Eventos para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2741, 849, 3, 'Eventos abre en nueva ventana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2742, 850, 3, 'cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2743, 851, 3, 'Cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2744, 852, 3, 'cada 3 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2745, 853, 3, 'cada 4 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2746, 854, 3, 'cada 5 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2747, 855, 3, 'cada 6 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2748, 856, 3, 'cada 8 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2749, 857, 3, 'cada cuarto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2750, 858, 3, 'uno sí, otro no'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2751, 859, 3, 'cada tercero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2752, 860, 3, 'Cada, cada otro, cada 3ro, etc. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2753, 861, 3, 'Examen y los resultados de las pruebas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2754, 862, 3, 'Resultados del examen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2755, 863, 3, 'Exámenes / Pruebas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2756, 864, 3, 'Organización de provedor exclusivo (OPE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2757, 865, 3, 'Patrones de ejercicio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2758, 866, 3, 'Patrones del ejercicio / rutinas deportivas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2759, 867, 3, 'Salir de Administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2760, 868, 3, 'Vista ampliada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2761, 869, 3, 'La forma esperada_encuentro. pid para ser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2762, 870, 3, 'Caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2763, 871, 3, 'Fecha de caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2764, 872, 3, 'Caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2765, 873, 3, 'Exportar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2766, 874, 3, 'Exportar con CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2767, 875, 3, 'La exportación de pacientes Demografía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2768, 876, 3, 'Selección de exportación como CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2769, 877, 3, 'Selección de las colecciones a la exportación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2770, 878, 3, 'Exportar a CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2771, 879, 3, 'Exportación al sistema de facturación externo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2772, 880, 3, 'Exposición a los países extranjeros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2773, 881, 3, 'Identificación externa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2774, 882, 3, 'Externos de identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2775, 883, 3, 'Remisión externa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2776, 884, 3, 'Referencia externa?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2777, 885, 3, 'Remisiones externas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2778, 886, 3, 'Exudado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2779, 887, 3, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2780, 888, 3, 'facilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2781, 889, 3, 'Instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2782, 890, 3, 'Código de la facilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2783, 891, 3, 'Facilidad NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2784, 892, 3, 'Instalaciones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2785, 893, 3, 'Fallado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2786, 894, 3, 'Historial familiar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2787, 895, 3, 'Historial familiar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2788, 896, 3, 'Tamaño familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2789, 897, 3, 'Suposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2790, 898, 3, 'Padre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2791, 899, 3, 'Fatigado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2792, 900, 3, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2793, 901, 3, 'Fax/Escanear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2794, 902, 3, 'Faxes entrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2795, 903, 3, 'Faxes salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2796, 904, 3, 'Febrero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2797, 905, 3, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2798, 906, 3, 'Identificación de medicamento federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2799, 907, 3, 'Federal EIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2800, 908, 3, 'Identificación de impuesto federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2801, 909, 3, 'Tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2802, 910, 3, 'tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2803, 911, 3, 'Hoja de tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2804, 912, 3, 'Tarifas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2805, 913, 3, 'Mujer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2806, 914, 3, 'Condones femininos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2807, 915, 3, 'Mujeres VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2808, 916, 3, 'Fiebre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2809, 917, 3, 'Fiebre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2810, 918, 3, 'Fibromas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2811, 919, 3, 'Cuarto de archivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2812, 920, 3, 'Nombre de fichero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2813, 921, 3, 'Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2814, 922, 3, 'Filtro para los constantes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2815, 923, 3, 'Filtros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2816, 924, 3, 'Diagnóstico final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2817, 925, 3, 'Diagnóstico final por especialista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2818, 926, 3, 'Financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2819, 927, 3, 'Información financiera - cualquier cosa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2820, 928, 3, 'Información financiera - mis encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2821, 929, 3, 'Fecha de revisión financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2822, 930, 3, 'Encontrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2823, 931, 3, 'Busca disponible'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2824, 932, 3, 'Busca citas disponibles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2825, 933, 3, 'Busca paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2826, 934, 3, 'Conclusiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2827, 935, 3, 'Conclusiones por especialista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2828, 936, 3, 'Multa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2829, 937, 3, 'Primero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2830, 938, 3, 'Primer día de la semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2831, 939, 3, 'Nombre de pila'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2832, 940, 3, 'Nombre de pila:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2833, 941, 3, 'Aptitud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2834, 942, 3, 'Aptitud a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2835, 943, 3, 'Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2836, 944, 3, 'Solucionar este '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2837, 945, 3, 'Vacunación de la gripe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2838, 946, 3, 'Problema de fluído y electrolito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2839, 947, 3, 'Seguir manualmente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2840, 948, 3, 'Pie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2841, 949, 3, 'Problemas en los píes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2842, 950, 3, 'Píe:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2843, 951, 3, 'Lesiones de fútbol '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2844, 952, 3, 'Informe de lesión futbolística'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2845, 953, 3, 'Tipo de calzado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2846, 954, 3, 'para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2847, 955, 3, 'para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2848, 956, 3, 'Antebrazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2849, 957, 3, 'Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2850, 958, 3, 'formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2851, 959, 3, 'Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2852, 960, 3, 'formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2853, 961, 3, 'Formato incorrecto para el NDC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2854, 962, 3, 'Formularios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2855, 963, 3, 'Formas de administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2856, 964, 3, 'Páginas delanteras vía fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2857, 965, 3, 'Cuarto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2858, 966, 3, 'Fractura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2859, 967, 3, 'Fractura de escafoides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2860, 968, 3, 'Fractura del maléolo lat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2861, 969, 3, 'Fractura del maléolo med.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2862, 970, 3, 'Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2863, 971, 3, 'Francés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2864, 972, 3, 'Viernes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2865, 973, 3, 'Viernes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2866, 974, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2867, 975, 3, 'Desde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2868, 976, 3, 'Desde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2869, 977, 3, 'Oficina central '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2870, 978, 3, 'Recibos de la Oficina Central '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2871, 979, 3, 'Reportes de Recibos de la Oficina Central'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2872, 980, 3, 'Frente Rec.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2873, 981, 3, 'La derecha frontal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2874, 982, 3, 'Nombre Completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2875, 983, 3, 'Juego completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2876, 984, 3, 'Entrenamiento completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2877, 985, 3, 'G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2878, 986, 3, 'Condición de la vesícula biliar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2879, 987, 3, 'Piedras de la rozadura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2880, 988, 3, 'Periodo de Juego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2881, 989, 3, 'Juegos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2882, 990, 3, 'juegos/eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2883, 991, 3, 'Juegos / Eventos perdidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2884, 992, 3, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2885, 993, 3, 'Gastrointestinal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2886, 994, 3, 'Informe de las estadísticas de GCAC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2887, 995, 3, 'Género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2888, 996, 3, 'General'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2889, 997, 3, 'Categoría de servicio general'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2890, 998, 3, 'Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2891, 999, 3, 'Generar y descargar lote X12 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2892, 1000, 3, 'Generar carta relacionada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2893, 1001, 3, 'Generar informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2894, 1002, 3, 'Generado en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2895, 1003, 3, 'genera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2896, 1004, 3, 'Genitourinario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2897, 1005, 3, 'Alemán'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2898, 1006, 3, 'Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2899, 1007, 3, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2900, 1008, 3, 'ir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2901, 1009, 3, 'Ir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2902, 1010, 3, 'Grado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2903, 1011, 3, 'Gramos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2904, 1012, 3, 'Suma total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2905, 1013, 3, 'Sumas totales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2906, 1014, 3, 'Griego '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2907, 1015, 3, 'Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2908, 1016, 3, 'Nombre de Grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2909, 1017, 3, 'Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2910, 1018, 3, 'Número de grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2911, 1019, 3, 'Grupo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2912, 1020, 3, 'Nombre del grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2913, 1021, 3, 'Controles de grupos y accesos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2914, 1022, 3, 'gtts (gotas) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2915, 1023, 3, 'Examen ginecológico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2916, 1024, 3, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2917, 1025, 3, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2918, 1026, 3, 'Hematoma/moratón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2919, 1027, 3, 'manos + dedos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2920, 1028, 3, 'Problemas de manos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2921, 1029, 3, 'Dificultad sin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2922, 1030, 3, 'se ha ligado para visitar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2923, 1031, 3, 'Actividades peligrosas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2924, 1032, 3, 'Actividades peligrosas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2925, 1033, 3, 'él Poste Calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2926, 1034, 3, 'Cabeza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2927, 1035, 3, 'Dolores de cabeza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2928, 1036, 3, 'Organización para el mantenimiento de la salud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2929, 1037, 3, 'Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2930, 1038, 3, 'Ataque al Corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2931, 1039, 3, 'Enfermedad del corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2932, 1040, 3, 'Fallo cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2933, 1041, 3, 'Problemas de corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2934, 1042, 3, 'Cirugía del Corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2935, 1043, 3, 'Transplante de corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2936, 1044, 3, 'CORAZÓN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2937, 1045, 3, 'Hebreo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2938, 1046, 3, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2939, 1047, 3, 'Ayuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2940, 1048, 3, 'ayuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2941, 1049, 3, 'hemoglobina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2942, 1050, 3, 'hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2943, 1051, 3, 'aqui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2944, 1052, 3, 'La reparación de la hernia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2945, 1053, 3, 'disco herniado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2946, 1054, 3, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2947, 1055, 3, 'Ey, tú. has estado aquí para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2948, 1056, 3, 'Oculto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2949, 1057, 3, 'Administración de eventos ocultos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2950, 1058, 3, 'Ocultar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2951, 1059, 3, 'Ocultar detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2952, 1060, 3, 'Alto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2953, 1061, 3, 'Presión Sanguínea Alta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2954, 1062, 3, 'Cadera + ingle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2955, 1063, 3, 'Cadera y ingle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2956, 1064, 3, 'Problemas de cadera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2957, 1065, 3, 'Reemplazo de Cadera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2958, 1066, 3, 'Aviso Recibido de HIPPA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2959, 1067, 3, 'Hispano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2960, 1068, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2961, 1069, 3, 'Historia de Datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2962, 1070, 3, 'Espectador HL7 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2963, 1071, 3, 'Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2964, 1072, 3, 'Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2965, 1073, 3, 'Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2966, 1074, 3, 'Casa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2967, 1075, 3, 'Teléfono de casa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2968, 1076, 3, 'Teléfono de Casa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2969, 1077, 3, 'Sin hogar o similares?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2970, 1078, 3, 'Sin hogar, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2971, 1079, 3, 'Sin hogar, etc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2972, 1080, 3, 'Horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2973, 1081, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2974, 1082, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2975, 1083, 3, '¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2976, 1084, 3, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2977, 1085, 3, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2978, 1086, 3, 'Hiperactivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2979, 1087, 3, 'Hipertensión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2980, 1088, 3, 'Hipertiroidismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2981, 1089, 3, 'Hipotiroidismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2982, 1090, 3, 'Histerectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2983, 1091, 3, 'I'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2984, 1092, 3, 'Estoy ocupado durante este periodo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2985, 1093, 3, 'No tengo permiso para leer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2986, 1094, 3, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2987, 1095, 3, 'Identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2988, 1096, 3, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2989, 1097, 3, 'identificado como '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2990, 1098, 3, 'Identificador (una palabra)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2991, 1099, 3, 'Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2992, 1100, 3, 'Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2993, 1101, 3, 'Si no tiene trabajo, poner Estudiante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2994, 1102, 3, 'Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2995, 1103, 3, 'Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2996, 1104, 3, 'Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2997, 1105, 3, 'Enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2998, 1106, 3, 'IM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2999, 1107, 3, 'Inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3000, 1108, 3, 'Inmunización Número de lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3001, 1109, 3, 'Fabricante de inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3002, 1110, 3, 'Inmunizaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3003, 1111, 3, 'inmunizar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3004, 1112, 3, 'Implantes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3005, 1113, 3, 'Importar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3006, 1114, 3, 'Paciente de importación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3007, 1115, 3, 'Paciente de importación Demografía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3008, 1116, 3, 'Importados de Contabilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3009, 1117, 3, 'Mejorado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3010, 1118, 3, 'DENTRO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3011, 1119, 3, 'dentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3012, 1120, 3, 'dentro de cada ojo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3013, 1121, 3, 'en ojo izquierdo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3014, 1122, 3, 'en los agujeros de la nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3015, 1123, 3, 'En Oficina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3016, 1124, 3, 'en ojo derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3017, 1125, 3, 'Dentro de la empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3018, 1126, 3, 'Inactivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3019, 1127, 3, 'Días no activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3020, 1128, 3, 'Incluir los usuarios inactivos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3021, 1129, 3, 'Incluir a un no clasificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3022, 1130, 3, 'Incluir vitales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3023, 1131, 3, 'Incluir los datos vitales?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3024, 1132, 3, 'Ingresos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3025, 1133, 3, 'Tratamiento Aborto incompleto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3026, 1134, 3, 'aumentado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3027, 1135, 3, 'Seguro de Indemnización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3028, 1136, 3, 'indeterminado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3029, 1137, 3, 'Indica si este asunto está activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3030, 1138, 3, 'Informe de Pacientes Indigentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3031, 1139, 3, 'Indigentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3032, 1140, 3, 'Aborto Inducido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3033, 1141, 3, 'Infección/abceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3034, 1142, 3, 'Infecciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3035, 1143, 3, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3036, 1144, 3, 'Infertilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3037, 1145, 3, 'Información'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3038, 1146, 3, 'Información de ensayo 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3039, 1147, 3, 'Información de ensayo 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3040, 1148, 3, 'Información de ensayo 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3041, 1149, 3, 'Información de ensayo 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3042, 1150, 3, 'Información de ensayo 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3043, 1151, 3, 'Información de ensayo 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3044, 1152, 3, 'Inhalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3045, 1153, 3, 'Inhalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3046, 1154, 3, 'Usuario Inicial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3047, 1155, 3, 'Inyectables'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3048, 1156, 3, 'Herido a Fuera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3049, 1157, 3, 'Herido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3050, 1158, 3, 'Mecanismo de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3051, 1159, 3, 'Informe General de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3052, 1160, 3, 'Vigilancia de Lesiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3053, 1161, 3, 'Tipo de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3054, 1162, 3, 'Campos de entrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3055, 1163, 3, 'Ajuste Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3056, 1164, 3, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3057, 1165, 3, 'Sobre pago Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3058, 1166, 3, 'Reembolso Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3059, 1167, 3, 'Resumen Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3060, 1168, 3, 'Seg1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3061, 1169, 3, 'Seg2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3062, 1170, 3, 'Seg3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3063, 1171, 3, 'Insertar fallido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3064, 1172, 3, 'Introduzca los eventos antiguos en tablas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3065, 1173, 3, 'Insomnio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3066, 1174, 3, 'Inspección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3067, 1175, 3, 'Inestabilidad / subluxación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3068, 1176, 3, 'Instalar DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3069, 1177, 3, 'instrucciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3070, 1178, 3, 'instrucciones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3071, 1179, 3, 'Diabetes de Dependiente de Insulina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3072, 1180, 3, 'Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3073, 1181, 3, 'Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3074, 1182, 3, 'Compañias de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3075, 1183, 3, 'Compañia de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3076, 1184, 3, 'Compañia de Seguro Buscar/Añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3077, 1185, 3, 'Data Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3078, 1186, 3, 'Num Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3079, 1187, 3, 'Proveedor de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3080, 1188, 3, 'Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3081, 1189, 3, 'Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3082, 1190, 3, '¡Error interno! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3083, 1191, 3, 'Error interno: reclamación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3084, 1192, 3, 'Error Interno: Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3085, 1193, 3, 'Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3086, 1194, 3, 'Referidos Internos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3087, 1195, 3, 'Deber Internacional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3088, 1196, 3, 'Intérprete'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3089, 1197, 3, 'Require Intérprete?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3090, 1198, 3, 'Enfermedad Pulmonar Intersticial '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3091, 1199, 3, 'Intervalo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3092, 1200, 3, 'Intramuscularmente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3093, 1201, 3, 'Intravenoso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3094, 1202, 3, 'Inválido o pagador ausente en fuente para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3095, 1203, 3, 'Códigos de Servicio Inválidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3096, 1204, 3, 'Designación de la fuente inválida \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3097, 1205, 3, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3098, 1206, 3, 'Inventario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3099, 1207, 3, 'Lista de Inventario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3100, 1208, 3, 'Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3101, 1209, 3, 'factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3102, 1210, 3, 'Fecha de Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3103, 1211, 3, 'Factura no tiene fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3104, 1212, 3, 'Factura: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3105, 1213, 3, 'Datos para SRH IPPF '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3106, 1214, 3, 'Informe de las estadísticas de IPPF '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3107, 1215, 3, 'Latido de Corazón Irregular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3108, 1216, 3, 'es un campo requerido.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3109, 1217, 3, 'no es válido (las fracciones decimales están bien).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3110, 1218, 3, '¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3111, 1219, 3, 'asunto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3112, 1220, 3, 'Asunto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3113, 1221, 3, 'Asuntos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3114, 1222, 3, 'Asuntos (Daños, Médicos, Alergias):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3115, 1223, 3, 'Asuntos y Visitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3116, 1224, 3, 'Asuntos y Visitas por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3117, 1225, 3, 'Asuntos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3118, 1226, 3, 'Sección de Cuestiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3119, 1227, 3, 'Artículo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3120, 1228, 3, 'Artículo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3121, 1229, 3, 'La carga de artículos falló'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3122, 1230, 3, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3123, 1231, 3, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3124, 1232, 3, 'Enero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3125, 1233, 3, 'Descripción del trabajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3126, 1234, 3, 'Identificación del trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3127, 1235, 3, 'Dislocaciones de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3128, 1236, 3, 'Esguinces de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3129, 1237, 3, 'Julio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3130, 1238, 3, 'Junio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3131, 1239, 3, 'Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3132, 1240, 3, 'Solo mío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3133, 1241, 3, 'Justificar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3134, 1242, 3, 'Justificar / Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3135, 1243, 3, 'k, aquí está el resto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3136, 1244, 3, 'Palabras Claves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3137, 1245, 3, 'Cáncer de Riñon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3138, 1246, 3, 'Fallo Renal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3139, 1247, 3, 'Infecciones de Riñón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3140, 1248, 3, 'Piedra en el Riñón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3141, 1249, 3, 'Transplante de Riñon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3142, 1250, 3, 'Rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3143, 1251, 3, 'Problemas de la rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3144, 1252, 3, 'Reemplazo de Rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3145, 1253, 3, 'Laboratorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3146, 1254, 3, 'Informe del Laboratorio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3147, 1255, 3, 'Etiqueta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3148, 1256, 3, 'Etiqueta no puede estar en blanco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3149, 1257, 3, 'Col etiqueta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3150, 1258, 3, 'Etiquetas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3151, 1259, 3, 'Laboratorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3152, 1260, 3, 'Laceración/Cond. Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3153, 1261, 3, 'Laceración/abrasión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3154, 1262, 3, 'Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3155, 1263, 3, 'Codio Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3156, 1264, 3, 'La definición de lengua añadió'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3157, 1265, 3, 'Herramienta de interfaz de idioma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3158, 1266, 3, 'Lista lengua (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3159, 1267, 3, 'Nombre Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3160, 1268, 3, 'Idioma:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3161, 1269, 3, 'Último '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3162, 1270, 3, 'Última Actividad Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3163, 1271, 3, 'Última Fecha de Cuenta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3164, 1272, 3, 'Último Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3165, 1273, 3, 'Apellido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3166, 1274, 3, 'Apellido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3167, 1275, 3, 'Última actualización por '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3168, 1276, 3, 'Última Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3169, 1277, 3, 'Tarde araecurrencia (2-12 Mes)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3170, 1278, 3, 'Maléolo lateral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3171, 1279, 3, 'Maléolo lateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3172, 1280, 3, 'desplazados lateralmente PMI: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3173, 1281, 3, 'Redactor de Disposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3174, 1282, 3, 'Disposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3175, 1283, 3, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3176, 1284, 3, 'dejar en blanco si sigue activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3177, 1285, 3, 'Deje en blanco para no cambiar la contraseña'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3178, 1286, 3, 'Dejar mensaje Con'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3179, 1287, 3, 'Salir del Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3180, 1288, 3, 'Izquierda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3181, 1289, 3, 'oreja izquierda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3182, 1290, 3, 'Interstitial Lung Disease'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3183, 1291, 3, 'Izquierda: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3184, 1292, 3, 'Legal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3185, 1293, 3, 'Leyenda:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3186, 1294, 3, 'Longitud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3187, 1295, 3, 'Menos la información privada (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3188, 1296, 3, 'Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3189, 1297, 3, 'Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3190, 1298, 3, 'Nivel de urgencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3191, 1299, 3, 'Responsabilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3192, 1300, 3, 'Responsabilidad Médica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3193, 1301, 3, 'Licencia / Identificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3194, 1302, 3, 'Estilo de Vida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3195, 1303, 3, 'Rasgón o esguince del ligamento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3196, 1304, 3, 'Límite de Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3197, 1305, 3, 'Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3198, 1306, 3, 'caja de lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3199, 1307, 3, 'agrega cuadro de lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3200, 1308, 3, 'Editor de Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3201, 1309, 3, 'Lista Compañias Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3202, 1310, 3, 'Lista Listas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3203, 1311, 3, 'Lista de Nombres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3204, 1312, 3, 'Lista de los nombres no pueden empezar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3205, 1313, 3, 'Lista de Recetas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3206, 1314, 3, 'Listas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3207, 1315, 3, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3208, 1316, 3, 'Cargando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3209, 1317, 3, 'Local'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3210, 1318, 3, 'Localidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3211, 1319, 3, 'Localización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3212, 1320, 3, 'Lugar no especificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3213, 1321, 3, 'Localización:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3214, 1322, 3, 'Iniciar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3215, 1323, 3, 'Abierto una sesión como'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3216, 1324, 3, 'Abierto una sesión como:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3217, 1325, 3, 'Salir de sesión.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3218, 1326, 3, 'Conexión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3219, 1327, 3, 'Cerrar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3220, 1328, 3, 'Registros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3221, 1329, 3, 'Espectador de los registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3222, 1330, 3, 'Buscar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3223, 1331, 3, 'Lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3224, 1332, 3, 'Número de Lote '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3225, 1333, 3, 'Bajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3226, 1334, 3, 'Pierna inferior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3227, 1335, 3, 'Columna lumbar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3228, 1336, 3, 'ALMUERZO '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3229, 1337, 3, 'almuerzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3230, 1338, 3, 'cáncer de pulmón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3231, 1339, 3, 'Cirugía del cáncer de pulmón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3232, 1340, 3, 'PULMONES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3233, 1341, 3, 'pulmones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3234, 1342, 3, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3235, 1343, 3, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3236, 1344, 3, 'Categoría de MA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3237, 1345, 3, 'Dirección principal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3238, 1346, 3, 'Hacer modificaciones a las actuales categorías.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3239, 1347, 3, 'Cerciorarse \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3240, 1348, 3, 'Malestar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3241, 1349, 3, 'Masculino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3242, 1350, 3, 'Condones Masculinos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3243, 1351, 3, 'Varón VSC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3244, 1352, 3, 'Mamograma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3245, 1353, 3, 'Gerencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3246, 1354, 3, 'Manual de envío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3247, 1355, 3, 'Fabricante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3248, 1356, 3, 'Marzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3249, 1357, 3, 'Estado Civil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3250, 1358, 3, 'Marcar como facturado pero saltar de facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3251, 1359, 3, 'Marcar como no facturados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3252, 1360, 3, 'Marcado como despejado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3253, 1361, 3, 'Casado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3254, 1362, 3, 'La derecha maxilar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3255, 1363, 3, 'Mayo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3256, 1364, 3, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3257, 1365, 3, 'magnetocardiograma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3258, 1366, 3, 'Maléolo medial: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3259, 1367, 3, 'Seguro de enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3260, 1368, 3, 'Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3261, 1369, 3, 'Aborto Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3262, 1370, 3, 'Problema médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3263, 1371, 3, 'Problemas médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3264, 1372, 3, 'Registro Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3265, 1373, 3, 'Registros Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3266, 1374, 3, 'Médico / Historia (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3267, 1375, 3, 'Parte B de Seguro de enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3268, 1376, 3, 'Medicación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3269, 1377, 3, 'Medicamentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3270, 1378, 3, 'Medicamentos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3271, 1379, 3, 'Unidades de Medicina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3272, 1380, 3, 'Mediano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3273, 1381, 3, 'Miembro de la Asociación de Estadística Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3274, 1382, 3, 'Hombres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3275, 1383, 3, 'Hombres y Mujeres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3276, 1384, 3, 'Hombres Solamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3277, 1385, 3, 'Enfermedad Mental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3278, 1386, 3, 'Mensaje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3279, 1387, 3, 'MENSAJE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3280, 1388, 3, 'Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3281, 1389, 3, 'Método de destrucción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3282, 1390, 3, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3283, 1391, 3, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3284, 1392, 3, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3285, 1393, 3, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3286, 1394, 3, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3287, 1395, 3, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3288, 1396, 3, 'Segundo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3289, 1397, 3, 'Segundo Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3290, 1398, 3, 'Migrante o trabajador de temporada?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3291, 1399, 3, 'Migrantes / temporada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3292, 1400, 3, 'Mime Tipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3293, 1401, 3, 'Menor tensión conjunta /-Sinovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3294, 1402, 3, 'minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3295, 1403, 3, 'Minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3296, 1404, 3, 'Misceláneas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3297, 1405, 3, 'Opciones misceláneas HCFA de la facturación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3298, 1406, 3, 'Misceláneo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3299, 1407, 3, 'Faltado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3300, 1408, 3, 'Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3301, 1409, 3, 'Mixto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3302, 1410, 3, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3303, 1411, 3, 'Móvil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3304, 1412, 3, 'Teléfono Móvil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3305, 1413, 3, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3306, 1414, 3, 'Modificador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3307, 1415, 3, 'Lun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3308, 1416, 3, 'Lun a Vier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3309, 1417, 3, 'Lunes, miércoles &erio; viernes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3310, 1418, 3, 'Lunes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3311, 1419, 3, 'mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3312, 1420, 3, 'Mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3313, 1421, 3, 'Ver Mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3314, 1422, 3, 'Mes(es)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3315, 1423, 3, 'Ingreso Mensual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3316, 1424, 3, 'Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3317, 1425, 3, 'Madre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3318, 1426, 3, 'Movimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3319, 1427, 3, 'Mueve Abajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3320, 1428, 3, 'Trasladar al paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3321, 1429, 3, 'Mueve Arriba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3322, 1430, 3, 'Sr. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3323, 1431, 3, 'Señora. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3324, 1432, 3, 'Señorita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3325, 1433, 3, 'Herramienta multi idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3326, 1434, 3, 'Múltiples áreas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3327, 1435, 3, 'Murmullos: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3328, 1436, 3, 'Lesiones musculares'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3329, 1437, 3, 'Musculoesquelético '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3330, 1438, 3, 'Definido mutuamente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3331, 1439, 3, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3332, 1440, 3, 'no interesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3333, 1441, 3, 'No Interesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3334, 1442, 3, 'Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3335, 1443, 3, 'Nombre 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3336, 1444, 3, 'Nombre 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3337, 1445, 3, 'Nombre y título del administrador de la inmunización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3338, 1446, 3, 'Nombre de la compañía de seguros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3339, 1447, 3, 'Nombre del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3340, 1448, 3, 'Nombre de Traducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3341, 1449, 3, 'Nombre/Valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3342, 1450, 3, 'Nombre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3343, 1451, 3, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3344, 1452, 3, 'NARES: Normal Derecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3345, 1453, 3, 'Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3346, 1454, 3, 'Nacionalidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3347, 1455, 3, 'Navegación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3348, 1456, 3, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3349, 1457, 3, 'Número del NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3350, 1458, 3, 'Cuello'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3351, 1459, 3, 'Problemas de Cuello'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3352, 1460, 3, 'Cuello flexible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3353, 1461, 3, 'Necesidad de introducir una descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3354, 1462, 3, 'Necesidad de introducir un Valor de Retorno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3355, 1463, 3, 'Necesidad de entrar en el identificador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3356, 1464, 3, 'Necesidad de incorporar título '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3357, 1465, 3, 'Necesita la facturación secundaria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3358, 1466, 3, 'Lesión del nervio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3359, 1467, 3, 'Condición neural / daño en los nervios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3360, 1468, 3, 'Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3361, 1469, 3, 'Nuevo=>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3362, 1470, 3, 'Nuevos aceptadores '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3363, 1471, 3, 'Nueva alergia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3364, 1472, 3, 'Cita Nueva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3365, 1473, 3, 'Categoria Nueva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3366, 1474, 3, 'Nueva Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3367, 1475, 3, 'Cliente Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3368, 1476, 3, 'Nueva consulta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3369, 1477, 3, 'Nueva definición añadido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3370, 1478, 3, 'Nuevo documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3371, 1479, 3, 'Nueva forma del encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3372, 1480, 3, 'Nuevos encuentros no autorizados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3373, 1481, 3, 'Nuevos Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3374, 1482, 3, 'Nueva información de la facilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3375, 1483, 3, 'Grupo Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3376, 1484, 3, 'Nuevo Grupo de Información '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3377, 1485, 3, 'Nuevo límite de Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3378, 1486, 3, 'Nueva Lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3379, 1487, 3, 'Paciente Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3380, 1488, 3, 'Nuevo Encuentro de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3381, 1489, 3, 'Identificación del Paciente Nuevo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3382, 1490, 3, 'Nuevos Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3383, 1491, 3, 'Nuevas sumisiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3384, 1492, 3, 'Usuario Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3385, 1493, 3, 'Nueva visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3386, 1494, 3, 'Nuevo/búsqueda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3387, 1495, 3, 'Periódico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3388, 1496, 3, 'Próximo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3389, 1497, 3, 'Próximo Dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3390, 1498, 3, 'Próximo mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3391, 1499, 3, 'Próxima semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3392, 1500, 3, 'Apodo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3393, 1501, 3, 'Sudores nocturnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3394, 1502, 3, 'Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3395, 1503, 3, 'NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3396, 1504, 3, 'No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3397, 1505, 3, 'No tienen acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3398, 1506, 3, 'No adenopatías (2 áreas requeridas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3399, 1507, 3, 'Sin adnexal delicado/masa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3400, 1508, 3, 'Sistema de facturación no se encuentra activa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3401, 1509, 3, 'Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3402, 1510, 3, 'No se ha especificado el código!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3403, 1511, 3, 'Ninguna diagnosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3404, 1512, 3, 'Sin fecha de finalización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3405, 1513, 3, 'No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3406, 1514, 3, 'Ningunos Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3407, 1515, 3, 'Ningún grupo fue seleccionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3408, 1516, 3, 'Ninguna hernia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3409, 1517, 3, 'Ningunas compañías de seguros encontraron '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3410, 1518, 3, 'Ninguna masas, ternura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3411, 1519, 3, 'Ningunas notas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3412, 1520, 3, 'No ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3413, 1521, 3, 'No se encontraron aberturas para este período. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3414, 1522, 3, 'Socios no encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3415, 1523, 3, 'Ningún edema periférico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3416, 1524, 3, 'Ningunas farmacias encontrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3417, 1525, 3, 'Ningunas prescripciones encontradas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3418, 1526, 3, 'Ninguna actuales enfermedad/lesión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3419, 1527, 3, 'Ningun proveedor encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3420, 1528, 3, 'Ninguna erupción o lesiones anormales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3421, 1529, 3, 'Ningunos resultados encontraron para la búsqueda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3422, 1530, 3, 'Ningun resultado, por favor trate de nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3423, 1531, 3, 'Ausente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3424, 1532, 3, 'Ninguna Ternura del Seno: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3425, 1533, 3, 'Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3426, 1534, 3, 'No hay sensibilidad testicular, masas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3427, 1535, 3, 'Ningunas emociones o tirones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3428, 1536, 3, 'No, Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3429, 1537, 3, 'No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3430, 1538, 3, 'Lesión no específica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3431, 1539, 3, 'Non-insulin dependent diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3432, 1540, 3, 'Ningún sensibilidad testicular, masas del heno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3433, 1541, 3, 'No-SRH No-Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3434, 1542, 3, 'Ninguno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3435, 1543, 3, 'ninguno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3436, 1544, 3, 'Ninguna de las anteriores '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3437, 1545, 3, 'Tampoco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3438, 1546, 3, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3439, 1547, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3440, 1548, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3441, 1549, 3, 'Examen Normal del Pulmón: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3442, 1550, 3, 'Examen Normal del Pulmón:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3443, 1551, 3, 'Visitar la Oficina normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3444, 1552, 3, 'Orofaringe normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3445, 1553, 3, 'Derecho Normal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3446, 1554, 3, 'Derecho Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3447, 1555, 3, 'Ver Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3448, 1556, 3, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3449, 1557, 3, 'Noruego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3450, 1558, 3, 'No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3451, 1559, 3, 'No permitido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3452, 1560, 3, 'No pueden eliminar el grupo Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3453, 1561, 3, 'No pueden inactivar todos los objetos de seguridad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3454, 1562, 3, 'No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3455, 1563, 3, 'No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3456, 1564, 3, 'No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3457, 1565, 3, 'No autorizado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3458, 1566, 3, 'No autorizados para este equipo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3459, 1567, 3, 'No examinado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3460, 1568, 3, 'No Examinado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3461, 1569, 3, 'No Examinado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3462, 1570, 3, 'No se ha encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3463, 1571, 3, 'No visto desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3464, 1572, 3, 'Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3465, 1573, 3, 'Tipo de Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3466, 1574, 3, 'Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3467, 1575, 3, 'NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3468, 1576, 3, 'Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3469, 1577, 3, 'Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3470, 1578, 3, 'Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3471, 1579, 3, 'Notas no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3472, 1580, 3, 'Nada fue seleccionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3473, 1581, 3, 'AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3474, 1582, 3, 'Notificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3475, 1583, 3, 'Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3476, 1584, 3, 'Noviembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3477, 1585, 3, 'Ahora, la publicación de:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3478, 1586, 3, 'Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3479, 1587, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3480, 1588, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3481, 1589, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3482, 1590, 3, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3483, 1591, 3, 'Número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3484, 1592, 3, 'Número de columnas de opinión en el año.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3485, 1593, 3, 'Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3486, 1594, 3, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3487, 1595, 3, 'Objetivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3488, 1596, 3, 'Ocupación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3489, 1597, 3, 'Acontecimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3490, 1598, 3, 'Octubre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3491, 1599, 3, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3492, 1600, 3, 'de tabletas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3493, 1601, 3, 'de cada mes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3494, 1602, 3, 'Notas de la oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3495, 1603, 3, 'Oficina de Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3496, 1604, 3, ' Visita a Oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3497, 1605, 3, 'Descendencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3498, 1606, 3, 'Ungüento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3499, 1607, 3, 'Esta Bien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3500, 1608, 3, 'OK para vincular la cuestión de fecha GCAC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3501, 1609, 3, 'Clientes antiguos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3502, 1610, 3, 'La fractura vieja no/malunion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3503, 1611, 3, 'Omitir para firma automatico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3504, 1612, 3, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3505, 1613, 3, 'En mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3506, 1614, 3, 'En Orden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3507, 1615, 3, 'Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3508, 1616, 3, 'Sólo activa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3509, 1617, 3, 'sólo si la ubicación de facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3510, 1618, 3, 'Sólo inactivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3511, 1619, 3, 'Sólo mio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3512, 1620, 3, 'Inicio Enfermedad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3513, 1621, 3, 'Inicio Enfermedad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3514, 1622, 3, 'Inicio de Hinchazón:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3515, 1623, 3, 'Fecha de Inicio/hospital.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3516, 1624, 3, 'Abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3517, 1625, 3, 'OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3518, 1626, 3, 'OpenEMR Usuarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3519, 1627, 3, 'Opcion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3520, 1628, 3, 'Opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3521, 1629, 3, 'Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3522, 1630, 3, 'Información opcional sobre este evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3523, 1631, 3, 'Opcional número de lote, usar % como un comodin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3524, 1632, 3, 'Numérico de identificación del paciente opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3525, 1633, 3, 'Código opcional del procedimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3526, 1634, 3, 'ó'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3527, 1635, 3, 'O hacia fuera a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3528, 1636, 3, 'O cargar archivo ERA:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3529, 1637, 3, 'Mucosa oral rosada, garganta clara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3530, 1638, 3, 'Orden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3531, 1639, 3, 'Orden debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3532, 1640, 3, 'Lesión de órganos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3533, 1641, 3, 'Organización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3534, 1642, 3, 'Organizacións'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3535, 1643, 3, 'Orientada x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3536, 1644, 3, 'OROFARINGE: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3537, 1645, 3, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3538, 1646, 3, 'Osteoartritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3539, 1647, 3, 'Otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3540, 1648, 3, 'otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3541, 1649, 3, 'Otro (especifique) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3542, 1650, 3, 'Otro Progama Federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3543, 1651, 3, 'Otro HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3544, 1652, 3, 'Otra lesión en otra parte especificada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3545, 1653, 3, 'Otro mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3546, 1654, 3, 'Otros programas No-Federales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3547, 1655, 3, 'Otros síntomas pertinentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3548, 1656, 3, 'Otros síntomas pertinentes:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3549, 1657, 3, 'Otra tensión/lesión por sobreuso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3550, 1658, 3, 'Otro Quirúrgico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3551, 1659, 3, 'Otro/Aborto-Relacionado genérico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3552, 1660, 3, 'Reglas de tobillo de Ottawa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3553, 1661, 3, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3554, 1662, 3, 'Fuera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3555, 1663, 3, 'Fuera de la oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3556, 1664, 3, 'Resultado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3557, 1665, 3, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3558, 1666, 3, 'Sobreuso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3559, 1667, 3, 'Sobrescribir la elección HIPAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3560, 1668, 3, 'P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3561, 1669, 3, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3562, 1670, 3, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3563, 1671, 3, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3564, 1672, 3, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3565, 1673, 3, 'Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3566, 1674, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3567, 1675, 3, 'Cantidad pagada que usted asignará '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3568, 1676, 3, 'Pagado Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3569, 1677, 3, 'Prueba de Papanicolaou '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3570, 1678, 3, 'Analizar HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3571, 1679, 3, 'Socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3572, 1680, 3, 'Contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3573, 1681, 3, 'Cambio de la contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3574, 1682, 3, 'Cambio de contraseña con éxito.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3575, 1683, 3, 'Contraseña para la entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3576, 1684, 3, 'Contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3577, 1685, 3, 'Últimos encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3578, 1686, 3, 'Encuentros Pasados y Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3579, 1687, 3, 'Pegar datos HL7 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3580, 1688, 3, 'Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3581, 1689, 3, 'Parche'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3582, 1690, 3, 'Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3583, 1691, 3, 'paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3584, 1692, 3, 'Alergias del Pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3585, 1693, 3, 'Alergias del Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3586, 1694, 3, 'Cita del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3587, 1695, 3, 'Identificación de la tabla del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3588, 1696, 3, 'Comprobación de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3589, 1697, 3, 'Comprobación de paciente para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3590, 1698, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3591, 1699, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3592, 1700, 3, 'Datos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3593, 1701, 3, 'Documentos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3594, 1702, 3, 'Encuentros del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3595, 1703, 3, 'Formulario de Encuentros del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3596, 1704, 3, 'Encuentros de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3597, 1705, 3, 'Buscador de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3598, 1706, 3, 'Historoa del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3599, 1707, 3, 'Historia del Paciente / Estilo de Vida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3600, 1708, 3, 'Identificación del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3601, 1709, 3, 'Inmunización del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3602, 1710, 3, 'Información de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3603, 1711, 3, 'Distribución de pacientes de Seguros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3604, 1712, 3, 'Informe de distribución de seguros de pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3605, 1713, 3, 'Cuestiones del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3606, 1714, 3, 'Lista de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3607, 1715, 3, 'Problemas Médicos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3608, 1716, 3, 'Medicamentos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3609, 1717, 3, 'Nota de tipos de pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3610, 1718, 3, 'Notas de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3611, 1719, 3, 'Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3612, 1720, 3, 'Numero del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3613, 1721, 3, 'Informe Impreso del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3614, 1722, 3, 'Informe de registro del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3615, 1723, 3, 'Inforne del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3616, 1724, 3, 'Solicitud del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3617, 1725, 3, 'Resumen del Paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3618, 1726, 3, 'Transacciones del Pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3619, 1727, 3, 'Paciente/Cliente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3620, 1728, 3, 'Paciente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3621, 1729, 3, 'Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3622, 1730, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3623, 1731, 3, 'Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3624, 1732, 3, 'Fecha de Pago:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3625, 1733, 3, 'Pagador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3626, 1734, 3, 'Tipo del Pagador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3627, 1735, 3, 'Pagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3628, 1736, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3629, 1737, 3, 'pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3630, 1738, 3, 'Fecha de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3631, 1739, 3, 'Método de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3632, 1740, 3, 'Valor de pago para el código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3633, 1741, 3, 'Pagos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3634, 1742, 3, 'Pelvis y nalga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3635, 1743, 3, 'Pénfigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3636, 1744, 3, 'Pendiente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3637, 1745, 3, 'Seguimento Pendiente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3638, 1746, 3, 'Pennington firme OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3639, 1747, 3, 'La úlcera péptica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3640, 1748, 3, 'Por las fosas nasales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3641, 1749, 3, 'por las fosas nasales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3642, 1750, 3, 'Por Oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3643, 1751, 3, 'por oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3644, 1752, 3, 'Por Recto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3645, 1753, 3, 'por recto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3646, 1754, 3, 'Derecho Perforado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3647, 1755, 3, 'Realizar la búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3648, 1756, 3, 'Realizar esta acción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3649, 1757, 3, 'Farmacias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3650, 1758, 3, 'Farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3651, 1759, 3, 'Dispensario de la Farmacia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3652, 1760, 3, 'Neumotorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3653, 1761, 3, 'Teléfono'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3654, 1762, 3, 'Lista de llamadas de teléfono'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3655, 1763, 3, 'Número de teléfono '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3656, 1764, 3, 'PHP comprimida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3657, 1765, 3, 'Extraído de PHP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3658, 1766, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL están desactivados.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3659, 1767, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL are desactivados.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3660, 1768, 3, 'Examen Físico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3661, 1769, 3, 'Solicitud de Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3662, 1770, 3, 'Firma del Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3663, 1771, 3, 'Médicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3664, 1772, 3, 'escoger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3665, 1773, 3, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3666, 1774, 3, 'PID (enfermedad pélvica inflamatoria)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3667, 1775, 3, 'Tamaño de la Píldora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3668, 1776, 3, 'Píldoras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3669, 1777, 3, 'Marcador de posición '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3670, 1778, 3, 'Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3671, 1779, 3, 'Texto sin Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3672, 1780, 3, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3673, 1781, 3, 'Nombre del Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3674, 1782, 3, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3675, 1783, 3, 'Jugador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3676, 1784, 3, 'Posición de juego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3677, 1785, 3, 'Por favor, elija una selección válida de la lista.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3678, 1786, 3, 'Por favor, elija un valor para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3679, 1787, 3, 'Por favor, comparar el nuevo nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3680, 1788, 3, 'Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3681, 1789, 3, 'Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3682, 1790, 3, 'Por favor, escriba un título!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3683, 1791, 3, 'Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3684, 1792, 3, 'Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3685, 1793, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3686, 1794, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3687, 1795, 3, 'Por favor, pagar esta cantidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3688, 1796, 3, 'Por favor, seleccione un ajuste de código de razón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3689, 1797, 3, 'Por favor, seleccione un evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3690, 1798, 3, 'Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3691, 1799, 3, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3692, 1800, 3, 'Método de pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3693, 1801, 3, 'Vacunación de Neumonía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3694, 1802, 3, 'Punto del servicio (posición) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3695, 1803, 3, 'Póliza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3696, 1804, 3, 'Número de Póliza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3697, 1805, 3, 'Pólipos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3698, 1806, 3, 'Falta de Apetito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3699, 1807, 3, 'Pobre Circulación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3700, 1808, 3, 'Pobre Audiencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3701, 1809, 3, '¿Rellenar la vista del año con eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3702, 1810, 3, 'Los menús emergentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3703, 1811, 3, 'Código de POS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3704, 1812, 3, 'Poste quirúrgico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3705, 1813, 3, 'Poste en la contabilidad y la marca como factura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3706, 1814, 3, 'Cuidado del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3707, 1815, 3, 'Contracepción del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3708, 1816, 3, 'Asesoramiento del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3709, 1817, 3, 'Seguimiento Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3710, 1818, 3, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3711, 1819, 3, 'Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3712, 1820, 3, 'Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3713, 1821, 3, 'PosteCalendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3714, 1822, 3, 'PosteCalendario de Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3715, 1823, 3, 'PosteCalendario de Configuración de la Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3716, 1824, 3, 'PosteCalendario de Configuración Global '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3717, 1825, 3, 'Publicado en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3718, 1826, 3, 'Fecha de Envío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3719, 1827, 3, 'Práctica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3720, 1828, 3, 'Configuración de la práctica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3721, 1829, 3, 'Médico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3722, 1830, 3, 'Consulta del Pre-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3723, 1831, 3, 'Asesoramiento del Pre-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3724, 1832, 3, 'Gato de Pref'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3725, 1833, 3, 'Categoría preferida del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3726, 1834, 3, 'Lengua preferida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3727, 1835, 3, 'Preferencia Farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3728, 1836, 3, 'Organización de Proveedor Preferido (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3729, 1837, 3, 'Prueba de embarazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3730, 1838, 3, 'Pague por Adelantado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3731, 1839, 3, 'Etiqueta de la prescripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3732, 1840, 3, 'Prescripciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3733, 1841, 3, 'Prescripciones y dispensaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3734, 1842, 3, 'Prescripciones y/o remisiones del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3735, 1843, 3, 'Informe de las prescripciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3736, 1844, 3, 'Prescripciones/remisiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3737, 1845, 3, 'Presentación de queja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3738, 1846, 3, 'Pulse Continuar para proseguir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3739, 1847, 3, 'Diagnosis presumida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3740, 1848, 3, 'Diagnosis presumida del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3741, 1849, 3, 'Previa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3742, 1850, 3, 'Vista previa del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3743, 1851, 3, 'Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3744, 1852, 3, 'Consultas Anteriores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3745, 1853, 3, 'Dia Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3746, 1854, 3, 'Historia Anterior/Proyección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3747, 1855, 3, 'Mes Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3748, 1856, 3, 'Semana Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3749, 1857, 3, 'Precio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3750, 1858, 3, 'Precio de descuento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3751, 1859, 3, 'Nivel de Precio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3752, 1860, 3, 'Nivel de Precio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3753, 1861, 3, 'Primaria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3754, 1862, 3, 'Seguro Primario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3755, 1863, 3, 'Seguro Primario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3756, 1864, 3, 'Datos Primarios del Seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3757, 1865, 3, 'Proveedor Primario del Seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3758, 1866, 3, 'Proveedor de primaria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3759, 1867, 3, 'Imprime'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3760, 1868, 3, 'Imprimir el formulario de remisión en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3761, 1869, 3, 'Imprimir Múltiples'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3762, 1870, 3, 'Registro de tiro impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3763, 1871, 3, 'Imprimir esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3764, 1872, 3, 'Imprimir Esta Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3765, 1873, 3, 'Ver Imprenta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3766, 1874, 3, 'Imprimible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3767, 1875, 3, 'Versión Imprimible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3768, 1876, 3, 'Resultados de la impresión: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3769, 1877, 3, 'Impresión saltado; ver la prueba de salida en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3770, 1878, 3, 'Antes de autentificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3771, 1879, 3, 'Formulario de Autorización Previa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3772, 1880, 3, 'Prioridad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3773, 1881, 3, 'Privado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3774, 1882, 3, 'Problema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3775, 1883, 3, 'Problemas y Cuestiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3776, 1884, 3, 'Procedimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3777, 1885, 3, 'Procedimientos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3778, 1886, 3, 'Proceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3779, 1887, 3, 'Procesamiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3780, 1888, 3, 'Productos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3781, 1889, 3, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3782, 1890, 3, 'Cáncer de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3783, 1891, 3, 'Examen de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3784, 1892, 3, 'Problemas de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3785, 1893, 3, 'El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3786, 1894, 3, 'Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3787, 1895, 3, 'Número de Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3788, 1896, 3, 'Proveedor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3789, 1897, 3, 'Proveedores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3790, 1898, 3, 'Proveedores NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3791, 1899, 3, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3792, 1900, 3, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3793, 1901, 3, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3794, 1902, 3, 'Pt Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3795, 1903, 3, 'Pt Notas/Autorización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3796, 1904, 3, 'Pt en exceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3797, 1905, 3, 'Pt Pagado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3798, 1906, 3, 'Pt Reembolso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3799, 1907, 3, 'Pt liberados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3800, 1908, 3, 'Pt Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3801, 1909, 3, 'PT Estudiante, o dejar en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3802, 1910, 3, 'Público'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3803, 1911, 3, 'Pulmonar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3804, 1912, 3, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3805, 1913, 3, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3806, 1914, 3, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3807, 1915, 3, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3808, 1916, 3, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3809, 1917, 3, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3810, 1918, 3, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3811, 1919, 3, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3812, 1920, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3813, 1921, 3, 'Calidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3814, 1922, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3815, 1923, 3, 'Cantidad para NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3816, 1924, 3, 'Cantidad En Mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3817, 1925, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3818, 1926, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3819, 1927, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3820, 1928, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3821, 1929, 3, 'Cola'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3822, 1930, 3, 'Administración de Eventos en cola'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3823, 1931, 3, 'Cola para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3824, 1932, 3, 'Cola de Peticiones Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3825, 1933, 3, 'R'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3826, 1934, 3, 'Raza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3827, 1935, 3, 'Raza/étnica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3828, 1936, 3, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3829, 1937, 3, 'Erupciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3830, 1938, 3, 'tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3831, 1939, 3, 'Volvió a abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3832, 1940, 3, 'reacciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3833, 1941, 3, 'Nombre Real'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3834, 1942, 3, 'Razón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3835, 1943, 3, 'Motivo de la remisión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3836, 1944, 3, 'Motivo / Forma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3837, 1945, 3, 'Recibo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3838, 1946, 3, 'Recibo de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3839, 1947, 3, 'Recibo de Creación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3840, 1948, 3, 'Recibos de pago por Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3841, 1949, 3, 'Resumen del Recibo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3842, 1950, 3, 'Recibido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3843, 1951, 3, 'Recibido Por '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3844, 1952, 3, 'Recibido faxes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3845, 1953, 3, 'Receptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3846, 1954, 3, 'Identificación del receptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3847, 1955, 3, 'Recomendaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3848, 1956, 3, 'Recomendaciones del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3849, 1957, 3, 'Pago de Registro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3850, 1958, 3, 'Examen Rectal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3851, 1959, 3, 'Rectal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3852, 1960, 3, 'Reducido: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3853, 1961, 3, 'Referir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3854, 1962, 3, 'Referir Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3855, 1963, 3, 'Referir Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3856, 1964, 3, 'Referir Para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3857, 1965, 3, 'Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3858, 1966, 3, 'Referido Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3859, 1967, 3, 'Tarjeta de Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3860, 1968, 3, 'Fecha de Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3861, 1969, 3, 'Fuente de referido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3862, 1970, 3, 'Referido a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3863, 1971, 3, 'Referidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3864, 1972, 3, 'Informes de Referidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3865, 1973, 3, 'Referido por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3866, 1974, 3, 'Referido Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3867, 1975, 3, 'Referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3868, 1976, 3, 'Diagnóstico de Referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3869, 1977, 3, 'Diagnóstico de referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3870, 1978, 3, 'Referir al médico y la práctica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3871, 1979, 3, 'Refiriéndose Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3872, 1980, 3, 'Repuesto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3873, 1981, 3, 'repuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3874, 1982, 3, 'Reflejos normales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3875, 1983, 3, 'Refrescar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3876, 1984, 3, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3877, 1985, 3, 'Registrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3878, 1986, 3, 'Registrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3879, 1987, 3, 'registrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3880, 1988, 3, 'Fecha de Registro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3881, 1989, 3, 'Rehabilitación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3882, 1990, 3, 'Relaciónese Con '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3883, 1991, 3, 'Relacionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3884, 1992, 3, 'Relación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3885, 1993, 3, 'Familiares '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3886, 1994, 3, 'Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3887, 1995, 3, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3888, 1996, 3, 'Religión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3889, 1997, 3, 'Re-Validar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3890, 1998, 3, 'Quitar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3891, 1999, 3, 'Eliminar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3892, 2000, 3, 'Eliminar el formulario del grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3893, 2001, 3, 'Retitule al grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3894, 2002, 3, 'Representación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3895, 2003, 3, 'Representación del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3896, 2004, 3, 'Numero Representación del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3897, 2005, 3, 'Al reordenar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3898, 2006, 3, 'Repetir Información:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3899, 2007, 3, 'Repite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3900, 2008, 3, 'Fecha de Respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3901, 2009, 3, 'De respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3902, 2010, 3, 'Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3903, 2011, 3, 'Informe Totales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3904, 2012, 3, 'Informes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3905, 2013, 3, 'Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3906, 2014, 3, 'Servicio Solicitado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3907, 2015, 3, 'Requerido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3908, 2016, 3, 'RESERVADO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3909, 2017, 3, 'Reservados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3910, 2018, 3, 'Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3911, 2019, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3912, 2020, 3, 'Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3913, 2021, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3914, 2022, 3, 'Resuelto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3915, 2023, 3, 'Esfuerzo al Respirar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3916, 2024, 3, 'Entrenamiento Restringido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3917, 2025, 3, 'Resultado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3918, 2026, 3, 'Los resultados encontraron para la búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3919, 2027, 3, 'Examen de Retina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3920, 2028, 3, 'Se retractó de la derecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3921, 2029, 3, 'Volver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3922, 2030, 3, 'Valor Devuelto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3923, 2031, 3, 'Visita de Vuelta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3924, 2032, 3, 'Volvió a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3925, 2033, 3, 'Examen de PMH: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3926, 2034, 3, 'Revisión de los sistemas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3927, 2035, 3, 'Revisión de los cheques de sistemas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3928, 2036, 3, 'Revisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3929, 2037, 3, 'Artritis de Rheumotoid '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3930, 2038, 3, 'Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3931, 2039, 3, 'oido derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3932, 2040, 3, 'Derecho:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3933, 2041, 3, 'Zumbido en Oídos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3934, 2042, 3, 'Factores de Riesgo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3935, 2043, 3, 'Nivel de Riesgo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3936, 2044, 3, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3937, 2045, 3, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3938, 2046, 3, 'Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3939, 2047, 3, 'Ruta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3940, 2048, 3, 'Filas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3941, 2049, 3, 'RRR sin MOR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3942, 2050, 3, 'Frotar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3943, 2051, 3, 'Frotaciones: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3944, 2052, 3, 'Comando Corriente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3945, 2053, 3, 'ruptura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3946, 2054, 3, 'Ruso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3947, 2055, 3, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3948, 2056, 3, 'RX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3949, 2057, 3, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3950, 2058, 3, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3951, 2059, 3, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3952, 2060, 3, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3953, 2061, 3, 'SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3954, 2062, 3, 'Ventas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3955, 2063, 3, 'Ventas por Partida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3956, 2064, 3, 'Informe de ventas por producto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3957, 2065, 3, 'Mismo Día '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3958, 2066, 3, 'Muestra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3959, 2067, 3, 'Tipo de sanción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3960, 2068, 3, 'Sabado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3961, 2069, 3, 'Sabado y Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3962, 2070, 3, 'Sabado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3963, 2071, 3, 'Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3964, 2072, 3, 'Guardar y Distribuir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3965, 2073, 3, 'Guradar como Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3966, 2074, 3, 'Guardar Cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3967, 2075, 3, 'Guardar Formulario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3968, 2076, 3, 'Guardar Inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3969, 2077, 3, 'Guardar Nuevo Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3970, 2078, 3, 'Guardar Nuevo Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3971, 2079, 3, 'Guardar Nueva Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3972, 2080, 3, 'Guardar Demograficas de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3973, 2081, 3, 'Guardar Exitoso para el gráfico identificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3974, 2082, 3, 'Guardar ITransacción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3975, 2083, 3, 'Escaneados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3976, 2084, 3, 'Encuentro de Nota Escaneada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3977, 2085, 3, 'Escáner En'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3978, 2086, 3, 'Horario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3979, 2087, 3, 'Nota Escolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3980, 2088, 3, 'Escoliosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3981, 2089, 3, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3982, 2090, 3, 'SE Dirección '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3983, 2091, 3, 'SE Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3984, 2092, 3, 'SE Pais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3985, 2093, 3, 'SE Localidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3986, 2094, 3, 'SE Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3987, 2095, 3, 'SE Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3988, 2096, 3, 'SE Código Postal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3989, 2097, 3, 'Búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3990, 2098, 3, 'búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3991, 2099, 3, 'Búsqar Nuevamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3992, 2100, 3, 'Búscar por:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3993, 2101, 3, 'Búscar para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3994, 2102, 3, 'Busque o Agregue al Paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3995, 2103, 3, 'Resultados de la Búsqueda: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3996, 2104, 3, 'Búsqueda de eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3997, 2105, 3, 'Buscar / Añadir Asegurador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3998, 2106, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3999, 2107, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4000, 2108, 3, 'Segundo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4001, 2109, 3, 'Secundaria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4002, 2110, 3, 'Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4003, 2111, 3, 'Datos de Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4004, 2112, 3, 'Proveedor de Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4005, 2113, 3, 'Ver Todo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4006, 2114, 3, 'Ver Autorizaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4007, 2115, 3, 'Visto desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4008, 2116, 3, 'Seleción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4009, 2117, 3, 'Seleción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4010, 2118, 3, 'Seleccionar Todo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4011, 2119, 3, 'Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4012, 2120, 3, 'Uno Mismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4013, 2121, 3, 'Paga del uno mismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4014, 2122, 3, 'Envíe en curso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4015, 2123, 3, 'Remitente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4016, 2124, 3, 'Identificación del Remitente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4017, 2125, 3, 'Sensibilidades '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4018, 2126, 3, 'Sensibilidad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4019, 2127, 3, 'Examen sensorial normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4020, 2128, 3, 'Enviado con éxito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4021, 2129, 3, 'Enviado a Impresora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4022, 2130, 3, 'Separado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4023, 2131, 3, 'Septiembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4024, 2132, 3, 'Categoría de Servicio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4025, 2133, 3, 'Fecha de Servicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4026, 2134, 3, 'Fecha de Servicio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4027, 2135, 3, 'Servicio de Localización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4028, 2136, 3, 'Servicio prestado por el especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4029, 2137, 3, 'Servicios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4030, 2138, 3, 'Servicios por Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4031, 2139, 3, 'Servicios proporcionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4032, 2140, 3, 'Ajustes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4033, 2141, 3, 'Migraña Grave '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4034, 2142, 3, 'Severidad del dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4035, 2143, 3, 'Severidad del dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4036, 2144, 3, 'Sexo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4037, 2145, 3, 'Enfermedades de Transmisión Sexual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4038, 2146, 3, 'Conpartir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4039, 2147, 3, 'Falta de aire al respirar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4040, 2148, 3, 'debe ser como nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4041, 2149, 3, 'Hombro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4042, 2150, 3, 'Hombro + Clavicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4043, 2151, 3, 'Prob. de Hombro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4044, 2152, 3, 'Presente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4045, 2153, 3, 'Occupado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4046, 2154, 3, 'Mostrar Sólo Autorizado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4047, 2155, 3, 'Mostrar Detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4048, 2156, 3, '¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4049, 2157, 3, 'Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4050, 2158, 3, 'Mostrar Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4051, 2159, 3, 'Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4052, 2160, 3, 'Mostrar sólo no facturados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4053, 2161, 3, 'Hermanos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4054, 2162, 3, 'Célula de hoz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4055, 2163, 3, 'Sigmoide / Colonoscopia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4056, 2164, 3, 'Firma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4057, 2165, 3, 'Firma:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4058, 2166, 3, 'Hinchazón Significativa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4059, 2167, 3, 'Individual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4060, 2168, 3, 'Cirugía de seno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4061, 2169, 3, 'TERNURA DE SENO: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4062, 2170, 3, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4063, 2171, 3, 'Tamaño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4064, 2172, 3, 'El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4065, 2173, 3, 'Tamaño/Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4066, 2174, 3, 'Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4067, 2175, 3, 'Patrones de Sueño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4068, 2176, 3, 'Patrones de Sueño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4069, 2177, 3, 'Durmiendo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4070, 2178, 3, 'Eslovaco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4071, 2179, 3, 'La deuda de SM sin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4072, 2180, 3, 'Smarty caché ha sido borrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4073, 2181, 3, 'Entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4074, 2182, 3, 'API clave de Entrada de SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4075, 2183, 3, 'Notificación de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4076, 2184, 3, 'SMS envían antes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4077, 2185, 3, 'SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4078, 2186, 3, 'SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4079, 2187, 3, 'JABÓN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4080, 2188, 3, 'Historia Social:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4081, 2189, 3, 'Número de Seguridad Social '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4082, 2190, 3, 'solución'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4083, 2191, 3, 'Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4084, 2192, 3, 'Algunos códigos no fueron exhibidos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4085, 2193, 3, 'Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4086, 2194, 3, 'Algunas notas no fueron mostradas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4087, 2195, 3, 'algunas palabras '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4088, 2196, 3, 'Organizado por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4089, 2197, 3, 'Fuente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4090, 2198, 3, 'Fuente falta de código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4091, 2199, 3, 'Fuente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4092, 2200, 3, 'Español '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4093, 2201, 3, 'Especialidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4094, 2202, 3, 'Especialidad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4095, 2203, 3, 'Específico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4096, 2204, 3, 'Servicio Específico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4097, 2205, 3, 'Dictado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4098, 2206, 3, 'Espermicidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4099, 2207, 3, 'Esplenectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4100, 2208, 3, 'Esposa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4101, 2209, 3, 'Esputo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4102, 2210, 3, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4103, 2211, 3, 'Equipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4104, 2212, 3, 'Miembro de Equipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4105, 2213, 3, 'Equipos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4106, 2214, 3, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4107, 2215, 3, 'SRH - Planificación de la Familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4108, 2216, 3, 'SRH no de Planificación de la Familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4109, 2217, 3, 'SRH Referencias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4110, 2218, 3, 'Forma de la visita del SRH '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4111, 2219, 3, 'SS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4112, 2220, 3, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4113, 2221, 3, 'comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4114, 2222, 3, 'Estándar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4115, 2223, 3, 'Comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4116, 2224, 3, 'Comienzo (aaaa-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4117, 2225, 3, 'Fecha de Comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4118, 2226, 3, 'Fecha de inicio en esta clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4119, 2227, 3, 'Fecha de Comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4120, 2228, 3, 'Fecha de comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4121, 2229, 3, 'Hora de Comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4122, 2230, 3, 'Fecha el Comenzar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4123, 2231, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4124, 2232, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4125, 2233, 3, 'Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4126, 2234, 3, 'Estado/lugar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4127, 2235, 3, 'Estado/Parroquia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4128, 2236, 3, 'Estadísticas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4129, 2237, 3, 'Estados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4130, 2238, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4131, 2239, 3, 'Estado quo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4132, 2240, 3, 'Couns de ETS/SIDA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4133, 2241, 3, 'Stength y Acondicionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4134, 2242, 3, 'Coyunturas Tiesas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4135, 2243, 3, 'Dolores de Estómago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4136, 2244, 3, 'Tensión del músculo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4137, 2245, 3, 'Calle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4138, 2246, 3, 'Calle y Número '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4139, 2247, 3, 'Fuerza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4140, 2248, 3, 'Estrep Garganta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4141, 2249, 3, 'Fractura de Estrés '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4142, 2250, 3, 'Prueba de Estrés '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4143, 2251, 3, 'Derrame Cerebral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4144, 2252, 3, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4145, 2253, 3, 'Subcategoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4146, 2254, 3, 'subcategoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4147, 2255, 3, 'Subcutáneo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4148, 2256, 3, 'Subjetivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4149, 2257, 3, 'Sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4150, 2258, 3, 'sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4151, 2259, 3, 'Someter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4152, 2260, 3, 'Someter Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4153, 2261, 3, 'Someter Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4154, 2262, 3, 'Sometido por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4155, 2263, 3, 'Suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4156, 2264, 3, 'Dirección del Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4157, 2265, 3, 'Patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4158, 2266, 3, 'Patrón del suscriptor (SE) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4159, 2267, 3, 'Dirección del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4160, 2268, 3, 'Ciudad del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4161, 2269, 3, 'Subscriber Employer Country'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4162, 2270, 3, 'Estado del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4163, 2271, 3, 'Código postal del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4164, 2272, 3, 'Teléfono de Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4165, 2273, 3, 'Relación con el Suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4166, 2274, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4167, 2275, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4168, 2276, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4169, 2277, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4170, 2278, 3, 'Sexo de Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4171, 2279, 3, 'Sustituto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4172, 2280, 3, 'sustituto permitido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4173, 2281, 3, 'suicidio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4174, 2282, 3, 'Resumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4175, 2283, 3, 'Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4176, 2284, 3, 'Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4177, 2285, 3, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4178, 2286, 3, 'Códigos de superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4179, 2287, 3, 'Códigos Superbill Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4180, 2288, 3, 'Reportes de superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4181, 2289, 3, 'Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4182, 2290, 3, 'Superusuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4183, 2291, 3, 'Tipo de Superficie '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4184, 2292, 3, 'Cirugías '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4185, 2293, 3, 'Cirugía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4186, 2294, 3, 'Suspendido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4187, 2295, 3, 'suspención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4188, 2296, 3, 'Svc Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4189, 2297, 3, 'Svc Fecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4190, 2298, 3, 'Sudoración: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4191, 2299, 3, 'Sueco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4192, 2300, 3, 'Hinchazón a la Derecha '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4193, 2301, 3, 'Articulaciones Inflamadas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4194, 2302, 3, 'Inflamación de los ganglios linfáticos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4195, 2303, 3, 'Tendinitis / IIS / bursitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4196, 2304, 3, 'Sistema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4197, 2305, 3, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4198, 2306, 3, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4199, 2307, 3, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4200, 2308, 3, 'La creación de la tabla falló '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4201, 2309, 3, 'La actualización de la tabla falló '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4202, 2310, 3, 'tableta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4203, 2311, 3, 'Tomar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4204, 2312, 3, 'Toma tiempo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4205, 2313, 3, 'Tarifa de Impuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4206, 2314, 3, 'Impuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4207, 2315, 3, 'Taxonomía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4208, 2316, 3, 'Descripción de lesión del equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4209, 2317, 3, 'Lista del Equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4210, 2318, 3, 'Ver Lista de Equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4211, 2319, 3, 'Plantilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4212, 2320, 3, 'Plantilla: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4213, 2321, 3, 'Daño al tendón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4214, 2322, 3, 'Tendonitis / osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4215, 2323, 3, 'Terciario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4216, 2324, 3, 'Seguro Terciario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4217, 2325, 3, 'Datos terciarios del seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4218, 2326, 3, 'Proveedor terciario del seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4219, 2327, 3, 'Programación de Prueba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4220, 2328, 3, 'Sistema de Prueba '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4221, 2329, 3, 'texto actualizado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4222, 2330, 3, 'erea de texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4223, 2331, 3, 'caja de texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4224, 2332, 3, 'lista de texto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4225, 2333, 3, 'Gracias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4226, 2334, 3, 'El archivo de reclamación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4227, 2335, 3, 'La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4228, 2336, 3, 'El evento(s) han sido aprobadas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4229, 2337, 3, 'Se han ocultado el evento(s).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4230, 2338, 3, 'Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4231, 2339, 3, 'Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4232, 2340, 3, 'Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4233, 2341, 3, 'Los errores siguientes ocurrieron '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4234, 2342, 3, 'La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4235, 2343, 3, 'La etiqueta que aparece al usuario en la forma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4236, 2344, 3, 'La nueva categoría será una subcategoría de '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4237, 2345, 3, 'La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4238, 2346, 3, 'Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4239, 2347, 3, 'La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4240, 2348, 3, 'El título traducido que aparecerá en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4241, 2349, 3, 'La traducción de descripción en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4242, 2350, 3, 'El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4243, 2351, 3, 'Inyecciones Terapéuticas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4244, 2352, 3, 'Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4245, 2353, 3, 'No hay nuevas sumisiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4246, 2354, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de AR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4247, 2355, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4248, 2356, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4249, 2357, 3, 'No hay identificacion igual de la factura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4250, 2358, 3, 'No hay identificacion igual de la factura ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4251, 2359, 3, 'No hay partes de entrada para los servicios de identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4252, 2360, 3, 'Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4253, 2361, 3, 'Espesado a la derecha: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4254, 2362, 3, 'Muslo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4255, 2363, 3, 'Muslo + tendón de la corva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4256, 2364, 3, 'Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4257, 2365, 3, 'Things that back office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4258, 2366, 3, 'Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4259, 2367, 3, 'Cosas que los clinicos pueden leer y modificar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4260, 2368, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4261, 2369, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4262, 2370, 3, 'Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4263, 2371, 3, 'Cosas que los médicos pueden leer y modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4264, 2372, 3, 'Tercera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4265, 2373, 3, 'Esta acción NO SE PUEDE deshacer. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4266, 2374, 3, 'Esta acción no se puede deshacer. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4267, 2375, 3, 'Este tipo de código no acepta las relaciones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4268, 2376, 3, 'Esta Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4269, 2377, 3, 'Este número de factura se ha cambiado a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4270, 2378, 3, 'Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4271, 2379, 3, 'Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4272, 2380, 3, 'Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4273, 2381, 3, 'Este paciente no tiene ninguna actividad. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4274, 2382, 3, 'Esta identificación del paciente ya esta funcionando! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4275, 2384, 3, 'Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4276, 2385, 3, 'Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4277, 2386, 3, 'Espina dorsal torácica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4278, 2387, 3, 'Cáncer de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4279, 2388, 3, 'Cirugía del Cáncer de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4280, 2389, 3, 'Trombosis/Derrame Cerebral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4281, 2390, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4282, 2391, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4283, 2392, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4284, 2393, 3, 'Normal de la tiroides '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4285, 2394, 3, 'Tiempo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4286, 2395, 3, 'Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4287, 2396, 3, 'El tiempo de evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4288, 2397, 3, 'Los tiempos forman en serie (NO INTERESA)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4289, 2398, 3, 'Reloj fechador y texto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4290, 2399, 3, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4291, 2400, 3, 'Titulo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4292, 2401, 3, 'Titulo V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4293, 2402, 3, 'Cols título debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4294, 2403, 3, 'Títulos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4295, 2404, 3, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4296, 2405, 3, 'TMs/EAMs/EE, ext nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4297, 2406, 3, 'Para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4298, 2407, 3, 'para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4299, 2408, 3, 'Área afectada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4300, 2409, 3, 'área afectada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4301, 2410, 3, 'Ver a facturación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4302, 2411, 3, 'a la categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4303, 2412, 3, 'Ver a Clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4304, 2413, 3, 'De copago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4305, 2414, 3, 'Para ded\'ble '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4306, 2415, 3, 'Para filtrar por sexo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4307, 2416, 3, 'La Historia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4308, 2417, 3, 'Para cuestiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4309, 2418, 3, 'Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4310, 2419, 3, 'volver a iniciar sesión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4311, 2420, 3, 'Para la piel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4312, 2421, 3, 'para la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4313, 2422, 3, '¿a esta visita? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4314, 2423, 3, 'Para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4315, 2424, 3, 'Para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4316, 2425, 3, 'Tabaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4317, 2426, 3, 'El uso del tabaco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4318, 2427, 3, 'Hoy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4319, 2428, 3, 'Eventos de Hoy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4320, 2429, 3, 'Tonsilectomía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4321, 2430, 3, 'Superior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4322, 2431, 3, 'Tema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4323, 2432, 3, 'total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4324, 2433, 3, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4325, 2434, 3, 'Cantidad total pagada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4326, 2435, 3, 'Total de cargos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4327, 2436, 3, 'Total de Clientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4328, 2437, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4329, 2438, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4330, 2439, 3, 'Total para la categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4331, 2440, 3, 'Total número de pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4332, 2441, 3, 'Total SRH & Planificación Familiar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4333, 2442, 3, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4334, 2443, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4335, 2444, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4336, 2445, 3, 'Tipo de Entrenamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4337, 2446, 3, 'Tramite '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4338, 2447, 3, 'transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4339, 2448, 3, 'Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4340, 2449, 3, 'Tipo de Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4341, 2450, 3, 'Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4342, 2451, 3, 'Transacciones (escriba opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4343, 2452, 3, 'Transacciones / Visitas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4344, 2453, 3, 'traducir este '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4345, 2454, 3, 'Traducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4346, 2455, 3, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4347, 2456, 3, 'Tratamiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4348, 2457, 3, 'Tratamiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4349, 2458, 3, 'trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4350, 2459, 3, 'Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4351, 2460, 3, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4352, 2461, 3, 'tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4353, 2462, 3, 'Tronco y abdomen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4354, 2463, 3, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4355, 2464, 3, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4356, 2465, 3, 'Tuberculosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4357, 2466, 3, 'Martes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4358, 2467, 3, 'Martes y Jueves '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4359, 2468, 3, 'Martes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4360, 2469, 3, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4361, 2470, 3, 'Dos veses al dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4362, 2471, 3, 'Tipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4363, 2472, 3, 'Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4364, 2473, 3, 'Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4365, 2474, 3, 'Ulceraciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4366, 2475, 3, 'Colitis ulcerosa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4367, 2476, 3, 'Úlceras: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4368, 2477, 3, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4369, 2478, 3, 'Acceso no autorizado. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4370, 2479, 3, 'debajo de la lengüeta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4371, 2480, 3, 'Sin diagnosticar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4372, 2481, 3, 'Deshacer desprotección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4373, 2482, 3, 'Clientes Únicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4374, 2483, 3, 'Nuevos Clientes Unicos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4375, 2484, 3, 'Unicos Pacientes Vistos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4376, 2485, 3, 'Informe de unicos pacientes vistos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4377, 2486, 3, 'SP único'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4378, 2487, 3, 'Unidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4379, 2488, 3, 'Unidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4380, 2489, 3, 'unidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4381, 2490, 3, 'Desconocido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4382, 2491, 3, 'Desconocidos o N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4383, 2492, 3, 'Compañía de seguros sin nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4384, 2493, 3, 'No registrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4385, 2494, 3, 'Deseleccionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4386, 2495, 3, 'Sin especificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4387, 2496, 3, 'Hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4388, 2497, 3, 'Presentación extemporánea '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4389, 2498, 3, 'No utilizados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4390, 2499, 3, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4391, 2500, 3, 'Hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4392, 2501, 3, 'Próximas Citas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4393, 2502, 3, 'Próximos Eventos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4394, 2503, 3, 'actualizar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4395, 2504, 3, 'Actualizar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4396, 2505, 3, 'Actualizar archivos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4397, 2506, 3, 'Actualizar Informacion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4398, 2507, 3, 'Updating demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4399, 2508, 3, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4400, 2509, 3, 'Subir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4401, 2510, 3, 'Subir Documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4402, 2511, 3, 'Subrir archivo de importación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4403, 2512, 3, 'Upload Report'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4404, 2513, 3, 'Subir este archivo: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4405, 2514, 3, 'Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4406, 2515, 3, 'Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4407, 2516, 3, 'Parte superior del brazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4408, 2517, 3, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4409, 2518, 3, 'Utilice el formato de 24 horas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4410, 2519, 3, 'Utilice los defectos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4411, 2520, 3, '¿Utilice el estilo internacional de la fecha? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4412, 2521, 3, 'Usar temas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4413, 2522, 3, 'Usar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4414, 2523, 3, 'Usar Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4415, 2524, 3, 'Facilidad de administración de usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4416, 2525, 3, 'Usarios Definidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4417, 2526, 3, 'Definido por el usuario Zona 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4418, 2527, 3, 'Definido por el usuario Zona 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4419, 2528, 3, 'Campo definido por el usario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4420, 2529, 3, 'Definido por el usuario Lista 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4421, 2530, 3, 'Definido por el usuario Lista 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4422, 2531, 3, 'Definido por el usuario Lista 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4423, 2532, 3, 'Definido por el usuario Lista 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4424, 2533, 3, 'Definido por el usuario Lista 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4425, 2534, 3, 'Definido por el usuario Lista 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4426, 2535, 3, 'Definido por el usuario Lista 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4427, 2536, 3, 'Definido por el usuario Texto 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4428, 2537, 3, 'Definido por el usuario Texto 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4429, 2538, 3, 'Definido por el usuario Texto 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4430, 2539, 3, 'Definido por el usuario Texto 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4431, 2540, 3, 'Definido por el usuario Texto 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4432, 2541, 3, 'Definido por el usuario Texto 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4433, 2542, 3, 'Definido por el usuario Texto 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4434, 2543, 3, 'Definido por el usuario Texto 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4435, 2544, 3, 'Asociaciones de usuarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4436, 2545, 3, 'Nombre de usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4437, 2546, 3, 'Nombre de usuario para la entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4438, 2547, 3, 'Nombre de usuario: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4439, 2548, 3, 'Usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4440, 2549, 3, 'Usuarios / Grupos / Administración de Registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4441, 2550, 3, 'usar php strfhora formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4442, 2551, 3, 'VACACIONES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4443, 2552, 3, 'Vacaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4444, 2553, 3, 'Vacuna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4445, 2554, 3, 'Anillo Vaginal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4446, 2555, 3, 'Despedida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4447, 2556, 3, 'Valor 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4448, 2557, 3, 'Valor 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4449, 2558, 3, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4450, 2559, 3, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4451, 2560, 3, 'Venas varicosas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4452, 2561, 3, 'Condición vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4453, 2562, 3, 'Lesión vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4454, 2563, 3, 'Cirugía Vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4455, 2564, 3, 'Versión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4456, 2565, 3, 'Plan de Administración de veteranos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4457, 2566, 3, 'Ver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4458, 2567, 3, 'Ver Alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4459, 2568, 3, 'Ver Informe comprensiva del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4460, 2569, 3, 'Ver documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4461, 2570, 3, 'Ver encuentro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4462, 2571, 3, 'Ver los eventos en una ventana móvil? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4463, 2572, 3, 'Ver los encuentros relacionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4464, 2573, 3, 'Ver:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4465, 2574, 3, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4466, 2575, 3, 'Daño viscerales/trauma/cirugía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4467, 2576, 3, 'Visita Categoría: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4468, 2577, 3, 'Fecha de Visita '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4469, 2578, 3, 'Visitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4470, 2579, 3, 'Visitas De'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4471, 2580, 3, 'Vitales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4472, 2581, 3, 'Vitales (Métrico) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4473, 2582, 3, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4474, 2583, 3, 'Espera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4475, 2584, 3, 'Entrar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4476, 2585, 3, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4477, 2586, 3, 'ADVERTENCIA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4478, 2587, 3, 'Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4479, 2588, 3, 'Advertencia: Identificación del paciente no es único! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4480, 2589, 3, 'Sitio Web '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4481, 2590, 3, 'Miércoles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4482, 2591, 3, 'Miércoles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4483, 2592, 3, 'semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4484, 2593, 3, 'Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4485, 2594, 3, 'Ver Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4486, 2595, 3, 'Semana(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4487, 2596, 3, 'Perdida de Peso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4488, 2597, 3, '¿Cuál debe ser contado? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4489, 2598, 3, 'Los Resuellos: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4490, 2599, 3, 'Resollando: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4491, 2600, 3, '¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4492, 2601, 3, 'Trallazo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4493, 2602, 3, 'Quién '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4494, 2603, 3, '¿Quién respondió?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4495, 2604, 3, 'Viudo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4496, 2605, 3, 'con el viejo nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4497, 2606, 3, '¿Con quién podemos dejar un mensaje? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4498, 2607, 3, 'dentro de horas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4499, 2608, 3, 'dentro de horas: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4500, 2609, 3, 'dentro de minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4501, 2610, 3, 'dentro de minutos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4502, 2611, 3, 'Sin Actualización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4503, 2612, 3, 'Testigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4504, 2613, 3, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4505, 2614, 3, 'Mujer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4506, 2615, 3, 'Sólo las Mujeres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4507, 2616, 3, 'Trabajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4508, 2617, 3, 'NOTA DE TRABAJO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4509, 2618, 3, 'Teléfono de Trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4510, 2619, 3, 'Número de Teléfono de Trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4511, 2620, 3, 'Relacionados con el trabajo? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4512, 2621, 3, 'Nota de Trabajo/Escuela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4513, 2622, 3, 'día de trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4514, 2623, 3, 'Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4515, 2624, 3, 'Peor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4516, 2625, 3, 'Muñeca '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4517, 2626, 3, 'Muñeca y mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4518, 2627, 3, 'Problemas de Mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4519, 2628, 3, 'escribir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4520, 2629, 3, 'Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4521, 2630, 3, 'con algunos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4522, 2631, 3, 'x Cancelado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4523, 2632, 3, 'Rayos X'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4524, 2633, 3, 'Interpretación de RAYOS X: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4525, 2634, 3, 'Interpretación de Rayos X: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4526, 2635, 3, 'X12 solamente: Demanda del reemplazo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4527, 2636, 3, 'X12 Socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4528, 2637, 3, 'X12 Socios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4529, 2638, 3, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4530, 2639, 3, 'Año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4531, 2640, 3, 'Año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4532, 2641, 3, 'Ver año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4533, 2642, 3, 'Año(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4534, 2643, 3, 'SI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4535, 2644, 3, 'Si'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4536, 2645, 3, 'si'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4537, 2646, 3, 'SI!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4538, 2647, 3, 'Sí, Borrar y Registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4539, 2648, 3, 'Si/No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4540, 2649, 3, 'Si:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4541, 2650, 3, 'No está permitido eliminar este evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4542, 2651, 3, 'No está permitido a editar este evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4543, 2652, 3, 'Usted no está autorizado para esto. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4544, 2653, 3, 'Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4545, 2654, 3, 'No está autorizado a añadir o editar temas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4546, 2655, 3, 'Usted no está autorizado para ver este encuentro. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4547, 2656, 3, 'No se puede acceder a esta función directamente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4548, 2657, 3, 'No se puede acceder a esta página directamente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4549, 2658, 3, 'Usted no escogió ninguna acción. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4550, 2659, 3, 'Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4551, 2660, 3, 'Primero debe seleccionar o agregar un paciente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4552, 2661, 3, 'Primero debe seleccionar o crear un encuentro. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4553, 2662, 3, 'Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4554, 2663, 3, 'Su fecha de finalización no es válida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4555, 2664, 3, 'Su evento a sido suprimido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4556, 2665, 3, 'Su evento a sido modificados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4557, 2666, 3, 'Su evento a sido presentado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4558, 2667, 3, 'Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4559, 2668, 3, 'Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4560, 2669, 3, 'Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4561, 2670, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4562, 2671, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4563, 2672, 3, 'Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4564, 2673, 3, 'Su fecha de inicio no es válido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4565, 2674, 3, 'Su sumisión falló. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4566, 2675, 3, 'aaaa-mm-dd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4567, 2676, 3, 'aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4568, 2677, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4569, 2678, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de nacimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4570, 2679, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4571, 2680, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4572, 2681, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4573, 2682, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4574, 2683, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de servicios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4575, 2684, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de esta carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4576, 2685, 3, 'aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4577, 2686, 3, 'aaaa-mm-dd fecha del documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4578, 2687, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4579, 2688, 3, 'aaaa-mm-dd última fecha de este evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4580, 2689, 3, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4581, 2690, 3, 'Código postal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4582, 2691, 3, 'Postal/Pais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4583, 2692, 3, 'pero ha sido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4584, 2693, 3, 'no se ha podido acceder.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4585, 2694, 3, 'Seguro que quiere borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4586, 2695, 3, 'Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4587, 2696, 3, 'correos no mandados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4588, 2697, 3, 'de'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4589, 2698, 3, 'ha sido creado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4590, 2699, 3, 'ha sido abierto de nuevo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4591, 2700, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4592, 2701, 3, 'no es un número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4593, 2702, 3, 'listo para refacturar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4594, 2703, 3, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4595, 2704, 3, 'Lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4596, 2705, 3, 'Nº de Referencia original de Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4597, 2706, 3, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4598, 2707, 3, 'no encontrado!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4599, 2708, 3, 'Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4600, 2709, 3, 'la receta ha alcanzado el límite de'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4601, 2710, 3, 'hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4602, 2711, 3, '¿falló la actualización, no está en la base de datos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4603, 2712, 3, 'marcado como solo facturado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4604, 2713, 3, 'puesto en cola.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4605, 2714, 3, '! se retiró sin consulta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4606, 2715, 3, '\" para código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4607, 2716, 3, '\" está marcado en el seting the PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4608, 2717, 3, '# asunto de seguro o financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4609, 2718, 3, '# número de tabletas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4610, 2719, 3, '$'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4611, 2720, 3, '$ Codificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4612, 2721, 3, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4613, 2722, 3, '$etiqueta (yyyy-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4614, 2723, 3, '% Cancelado < 24 hrs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4615, 2724, 3, 'debería, pero no existe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4616, 2725, 3, '(% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4617, 2726, 3, '(Volver) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4618, 2727, 3, '(Haga clic para editar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4619, 2728, 3, '(Mas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4620, 2729, 3, '(Paciente Nuevo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4621, 2730, 3, '(Notas y Autorizaciones)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4622, 2731, 3, 'Notas del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4623, 2732, 3, '(Seleccione una de estas, o escriba su propio título) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4624, 2733, 3, '* Recordatorio hecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4625, 2734, 3, '** Por Favor mover cirugías a asuntos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4626, 2735, 3, '* Requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4627, 2736, 3, 'Historia Clínica retirada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4628, 2737, 3, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4629, 2738, 3, '1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4630, 2739, 3, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4631, 2740, 3, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4632, 2741, 3, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4633, 2742, 3, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4634, 2743, 3, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4635, 2744, 3, '2da'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4636, 2745, 3, '3 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4637, 2746, 3, '3 veces al día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4638, 2747, 3, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4639, 2748, 3, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4640, 2749, 3, '3era'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4641, 2750, 3, '4 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4642, 2751, 3, '4 veces al día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4643, 2752, 3, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4644, 2753, 3, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4645, 2754, 3, '465,9, URI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4646, 2755, 3, '466.0, Bronquitis, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4647, 2756, 3, '486.0, Neumonía, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4648, 2757, 3, '491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4649, 2758, 3, '491.8, Bronquitis, Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4650, 2759, 3, '493.92, Asma, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4651, 2760, 3, '496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4652, 2761, 3, '4ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4653, 2762, 3, '519.7, Broncoespasmo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4654, 2763, 3, '5ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4655, 2764, 3, '6 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4656, 2765, 3, '6ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4657, 2766, 3, '824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4658, 2767, 3, '824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4659, 2768, 3, '824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4660, 2769, 3, '825.32 Fractura de navicular (tobillo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4661, 2770, 3, '825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4662, 2771, 3, '845,00 torcedura del tobillo NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4663, 2772, 3, '845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4664, 2773, 3, '845,02 Torcedura, fibular Calcánea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4665, 2774, 3, 'Establecido 99212 - sin complicaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4666, 2775, 3, 'Establecido 99213 - Baja Complejidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4667, 2776, 3, '< en consultorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4668, 2777, 3, '> De Alta / Salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4669, 2778, 3, '? ausente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4670, 2779, 3, '@ llegado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4671, 2780, 3, '[cambiar vista]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4672, 2781, 3, '[Fecha de último encuentro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4673, 2782, 3, '[Días desde último encuentro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4674, 2783, 3, '[EDB]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4675, 2784, 3, '[Exportar OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4676, 2785, 3, '[no recomendado]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4677, 2786, 3, '[Número de encuentros]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4678, 2787, 3, '[Informes]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4679, 2788, 3, '[Seleccionar todos]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4680, 2789, 3, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4681, 2790, 3, '[Procesar masivamente]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4682, 2791, 3, '[Visualizar registro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4683, 2792, 3, '[Ver reporte de variables]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4684, 2793, 3, '_PC_DUR_HORAS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4685, 2794, 3, '_PC_DUR_MINUTOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4686, 2795, 3, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4687, 2796, 3, '~ Llegó tarde '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4688, 2, 4, 'scheck number und ausweiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4689, 4, 4, 'eine ippf nummer muss angegeben werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4690, 6, 4, 'vor dem Essen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4691, 7, 4, 'morgens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4692, 8, 4, 'Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4693, 11, 4, 'Geschwuer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4694, 12, 4, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4695, 13, 4, 'gewicht an geben in 4 raten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4696, 18, 4, 'abtreibung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4697, 19, 4, 'weg zur abtreibung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4698, 20, 4, 'Abtreibung-Kategorien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4699, 23, 4, 'acept befund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4700, 24, 4, 'acept bezahlung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4701, 25, 4, 'aceptden auftrack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4702, 26, 4, 'acept controlle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4703, 118, 4, 'Vollständiger Vorname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4704, 119, 4, 'Vollständiger Familienname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4705, 272, 4, 'Geburtsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4706, 754, 4, 'Kontakt für Notfälle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4707, 758, 4, 'Telefonkontakt für Notfälle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4708, 760, 4, 'Arbeitnehmer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4709, 761, 4, 'Arbeitgeber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4710, 762, 4, 'Anschrift des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4711, 763, 4, 'Daten des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4712, 764, 4, 'Name des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4713, 894, 4, 'Familiärer Hintergrund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4714, 895, 4, 'Familiärer Hintergrund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4715, 896, 4, 'Größe der Familie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4716, 908, 4, 'Steuernummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4717, 913, 4, 'weiblich'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4718, 916, 4, 'Fieber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4719, 917, 4, 'Fieber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4720, 920, 4, 'mailanschrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4721, 921, 4, 'nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4722, 924, 4, 'Schlußdiagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4723, 925, 4, 'Schlußdiagnose durch Facharzt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4724, 2522, 4, 'Benutzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4725, 2544, 4, 'Benutzername'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4726, 2692, 4, 'but aber es war'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4727, 2693, 4, 'nicht zugegriffen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4728, 2695, 4, 'Medikament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4729, 2697, 4, 'auf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4730, 2700, 4, 'Geschichte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4731, 2710, 4, 'bis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4732, 2729, 4, '(Neue Patient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4733, 2731, 4, '(Patient Noten)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4734, 2745, 4, '3 monate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4735, 2750, 4, '4 monate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4736, 1, 5, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4737, 2, 5, 'Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4738, 3, 5, 'Een lot # is vereist!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4739, 4, 5, 'Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4740, 5, 5, 'Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4741, 6, 5, 'voor ontbijt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4742, 7, 5, 'in de morgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4743, 8, 5, 'A/F Niveau rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4744, 9, 5, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4745, 10, 5, 'Afkorting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4746, 11, 5, 'Abces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4747, 12, 5, 'Abdominaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4748, 13, 5, 'Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4749, 14, 5, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4750, 15, 5, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4751, 16, 5, 'Abnormaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4752, 17, 5, 'Abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4753, 18, 5, 'Abortusproblematiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4754, 19, 5, 'Abortusmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4755, 20, 5, 'Abortus gerelateerde categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4756, 21, 5, 'Abortussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4757, 22, 5, 'Diagnose met absences'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4758, 23, 5, 'Aanstelling accepteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4759, 24, 5, 'Accepteer betaling voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4760, 25, 5, 'Accepteert opdracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4761, 26, 5, 'Toegangscontrole'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4762, 27, 5, 'Toegangscontrolelijsten administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4763, 28, 5, 'Boekhouding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4764, 29, 5, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4765, 30, 5, 'ACL administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4766, 31, 5, 'ACL-administratie niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4767, 32, 5, 'Act datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4768, 33, 5, 'Actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4769, 34, 5, 'Lopend contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4770, 35, 5, 'U bekijkt nu patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4771, 36, 5, 'Soort activiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4772, 37, 5, 'Acuut of chronisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4773, 38, 5, 'Toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4774, 39, 5, 'Voeg maatschappij toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4775, 40, 5, 'Voeg apotheek toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4776, 41, 5, 'voeg gebeurtenis toe voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4777, 42, 5, 'Toevoegen als nieuwe notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4778, 43, 5, 'Voeg toe als nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4779, 44, 5, 'Categorie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4780, 45, 5, 'Voeg constante toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4781, 46, 5, 'Eigen bijdrage toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4782, 47, 5, 'Medicatie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4783, 48, 5, 'Contact toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4784, 49, 5, 'Werkplek toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4785, 50, 5, 'Veld toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4786, 51, 5, 'Groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4787, 52, 5, 'Voeg ICD-code toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4788, 53, 5, 'Voeg problemen toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4789, 54, 5, 'Taal aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4790, 55, 5, 'Nieuwe toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4791, 56, 5, 'Nieuwe categorie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4792, 57, 5, 'Nieuwe groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4793, 58, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4794, 59, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4795, 60, 5, 'Nieuwe partner toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4796, 61, 5, 'Voeg notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4797, 62, 5, 'Status van patient aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4798, 63, 5, 'Recept aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4799, 64, 5, 'Aan medicatielijst toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4800, 65, 5, 'Transactie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4801, 66, 5, 'Voeg gebruiker toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4802, 67, 5, 'Gebruiker aan groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4803, 68, 5, 'Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4804, 69, 5, 'Addison Syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4805, 70, 5, 'Addison Syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4806, 71, 5, 'Aanvullende diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4807, 72, 5, 'Aanvullende voorgeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4808, 73, 5, 'Extra voorgeschiedenis notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4809, 74, 5, 'Extra info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4810, 75, 5, 'Extra labonderzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4811, 76, 5, 'Extra notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4812, 77, 5, 'Extra notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4813, 78, 5, 'Extra notities:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4814, 79, 5, 'Extra rontgenfoto notities:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4815, 80, 5, 'Alleen toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4816, 81, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4817, 82, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4818, 83, 5, 'Adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4819, 84, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4820, 85, 5, 'Adres1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4821, 86, 5, 'Adres2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4822, 87, 5, 'Aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4823, 88, 5, 'Reden voor aanpassingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4824, 89, 5, 'Verandering waarde voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4825, 90, 5, 'Aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4826, 91, 5, 'Adm aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4827, 92, 5, 'Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4828, 93, 5, 'Administratie e-mailadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4829, 94, 5, 'Geadministreerd door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4830, 95, 5, 'Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4831, 96, 5, 'Beheerders'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4832, 97, 5, 'Beheerders kunnen alles doen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4833, 98, 5, 'Geavanceerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4834, 99, 5, 'Advies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4835, 100, 5, 'Normaal effect'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4836, 101, 5, 'Oproep na spreekuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4837, 102, 5, 'Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4838, 103, 5, 'Opnieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4839, 104, 5, 'Lft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4840, 105, 5, 'Gesorteerd op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4841, 106, 5, 'Lft.categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4842, 107, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4843, 108, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4844, 109, 5, 'Lft vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4845, 110, 5, 'Aging Columns:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4846, 111, 5, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4847, 112, 5, 'Alcoholconsumptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4848, 113, 5, 'Allemaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4849, 114, 5, 'Alle categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4850, 115, 5, 'Gehele dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4851, 116, 5, 'Gebeurtenis voor hele dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4852, 117, 5, 'Alle Lokaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4853, 118, 5, 'Alles of gedeelte van voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4854, 119, 5, 'Alles of gedeelte van achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4855, 120, 5, 'Alle zorgverleners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4856, 121, 5, 'Alles nagekeken en negatief:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4857, 122, 5, 'Alle onderwerpen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4858, 123, 5, 'Alle gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4859, 124, 5, 'Allergieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4860, 125, 5, 'Allergieen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4861, 126, 5, 'Allergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4862, 127, 5, 'E-mail toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4863, 128, 5, 'E-mailberichten toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4864, 129, 5, 'E-mail toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4865, 130, 5, 'Bericht per post toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4866, 131, 5, 'SMS toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4867, 132, 5, 'SMS (tekstberichten) toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4868, 133, 5, 'Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4869, 134, 5, 'Telefoonberichten toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4870, 135, 5, 'Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4871, 136, 5, 'Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4872, 137, 5, 'Voicemail toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4873, 138, 5, 'Toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4874, 139, 5, 'Reeds in gebruik, kies een andere identificator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4875, 140, 5, 'Reeds in gebruik kies een andere titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4876, 141, 5, 'Alternatief adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4877, 142, 5, 'Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvings (X12 835) file te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en de juiste file te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s de file maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4878, 143, 5, 'AM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4879, 144, 5, 'Pas de bestaande notitie aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4880, 145, 5, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4881, 146, 5, 'Bedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4882, 147, 5, 'Bedrag voor overschrijding balans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4883, 148, 5, 'Bedrag voor dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4884, 149, 5, 'Bedrag betaald.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4885, 150, 5, 'Aantal/Bedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4886, 151, 5, 'Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4887, 152, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4888, 153, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4889, 154, 5, 'en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4890, 155, 5, 'Enkel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4891, 156, 5, 'Enkel + hiel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4892, 157, 5, 'Evaluatie formulier voor enkelletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4893, 158, 5, 'Enkelproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4894, 159, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4895, 160, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4896, 161, 5, 'Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om op tweede niveau in rekening te brengen. Als je dit SELECTEERD voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekening pagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4897, 162, 5, 'voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4898, 163, 5, 'Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4899, 164, 5, 'Alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4900, 165, 5, 'Gedeelte van gewenste code of omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4901, 166, 5, 'Gedeelte van gewenste specialisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4902, 167, 5, 'Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4903, 168, 5, 'Weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4904, 169, 5, 'Weergave:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4905, 170, 5, 'Toevoegen aan bestaande notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4906, 171, 5, 'Toevoegen aan deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4907, 172, 5, 'Deze notitie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4908, 173, 5, 'Appendectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4909, 174, 5, 'Op aangedane gebied aanbrengen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4910, 175, 5, 'op de huid smeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4911, 176, 5, 'Datum afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4912, 177, 5, 'Status van afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4913, 178, 5, 'Afspraak tussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4914, 179, 5, 'Afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4915, 180, 5, 'Afspraken (schrijven optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4916, 181, 5, 'Afspraken en contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4917, 182, 5, 'Rapport afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4918, 183, 5, 'Rapport afspraken-contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4919, 184, 5, 'Toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4920, 185, 5, 'Toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4921, 186, 5, 'Administratie van toegestane gebeurtenis(sen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4922, 187, 5, 'Afspr.-Cont.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4923, 188, 5, 'Afspr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4924, 189, 5, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4925, 190, 5, 'Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4926, 191, 5, 'Zeker deze gebeurtenis toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4927, 192, 5, 'Zeker deze gebeurtenis verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4928, 193, 5, 'Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4929, 194, 5, 'Zeker deze gebeurtenis aanpassen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4930, 195, 5, 'Zeker deze gebeurtenissen verbergen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4931, 196, 5, 'Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4932, 197, 5, 'Weet u zeker dat u de gehele groep wilt verwijderen met de naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4933, 198, 5, 'Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4934, 199, 5, 'Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4935, 200, 5, 'Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4936, 201, 5, 'Gebied niet nader gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4937, 202, 5, 'Armeens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4938, 203, 5, 'Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4939, 204, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4940, 205, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4941, 206, 5, 'zoals'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4942, 207, 5, 'vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4943, 208, 5, 'Aziatisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4944, 209, 5, 'Evaluatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4945, 210, 5, 'Toegewezen aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4946, 211, 5, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4947, 212, 5, 'Astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4948, 213, 5, 'Bij de naviculare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4949, 214, 5, 'Bij de naviculare:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4950, 215, 5, 'Sportblessure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4951, 216, 5, 'Attentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4952, 217, 5, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4953, 218, 5, 'Augustus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4954, 219, 5, 'Aut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4955, 220, 5, 'Aut/Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4956, 221, 5, 'Autorisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4957, 222, 5, 'Autoriseer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4958, 223, 5, 'Autoriseer - consult naar keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4959, 224, 5, 'Autoriseer - consulten alleen van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4960, 225, 5, 'Geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4961, 226, 5, 'Sturen via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4962, 227, 5, 'Zelf gegenererend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4963, 228, 5, 'Automobiel medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4964, 229, 5, 'Beschikbare tijden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4965, 230, 5, 'Avulsie / avulsie fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4966, 231, 5, 'Avulsie laterale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4967, 232, 5, 'Avulsie mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4968, 233, 5, 'Op basis van waarneming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4969, 234, 5, '2 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4970, 235, 5, 'terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4971, 236, 5, 'Terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4972, 237, 5, 'Rugproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4973, 238, 5, 'Rug chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4974, 239, 5, 'Back-up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4975, 240, 5, 'Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4976, 241, 5, 'Ongedekte cheque'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4977, 242, 5, 'Achterstallige schulden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4978, 243, 5, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4979, 244, 5, 'Balans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4980, 245, 5, 'Uitstaande schuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4981, 246, 5, 'Te betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4982, 247, 5, 'Basis van metatarsale 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4983, 248, 5, 'Basis van metatarsale 5:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4984, 249, 5, 'Gereedschap voor batch-communicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4985, 250, 5, 'Batch-verwerking begonnen, kan even duren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4986, 251, 5, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4987, 252, 5, 'Start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4988, 253, 5, 'Startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4989, 254, 5, 'Begindatum Service jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4990, 255, 5, 'Bi-lateraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4991, 256, 5, 'Datum rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4992, 257, 5, 'Rekening/Innen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4993, 258, 5, 'In rekening gebracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4994, 259, 5, 'Rekening aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4995, 260, 5, 'In rekening brengen (met schrijf optie)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4996, 261, 5, 'Rekening t.a.v.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4997, 262, 5, 'Rekening code voor aangevraagde Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4998, 263, 5, 'Codering voor rekeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4999, 264, 5, 'Rekeninginformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5000, 265, 5, 'Rekeninglokatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5001, 266, 5, 'Rekeningnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5002, 267, 5, 'Rekeningnotitie voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5003, 268, 5, 'Rekeningnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5004, 269, 5, 'Rekeningwachtrij resultaat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5005, 270, 5, 'Rekeningenscherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5006, 271, 5, 'Rekening voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5007, 272, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5008, 273, 5, 'Negroide'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5009, 274, 5, 'Blaaskanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5010, 275, 5, 'Blaasinfectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5011, 276, 5, 'Lege formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5012, 277, 5, 'Geblokkeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5013, 278, 5, 'Bloedneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5014, 279, 5, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5015, 280, 5, 'Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5016, 281, 5, 'Wazig zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5017, 282, 5, 'Gebied van het lichaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5018, 283, 5, 'Botpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5019, 284, 5, 'Botpijn: mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5020, 285, 5, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5021, 286, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5022, 287, 5, 'beide oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5023, 288, 5, 'Onder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5024, 289, 5, 'Box 10 A Werk gerelateerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5025, 290, 5, 'Box 10 B Auto ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5026, 291, 5, 'Box 10 C Ander ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5027, 292, 5, 'Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5028, 293, 5, 'Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5029, 294, 5, 'Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5030, 295, 5, 'Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5031, 296, 5, 'Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5032, 297, 5, 'Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICD-9)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5033, 298, 5, 'Box 23 Vorige autorisatienummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5034, 299, 5, 'Braziliaans-Portugees'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5035, 300, 5, 'Ziekte van de mammae'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5036, 301, 5, 'Borst onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5037, 302, 5, 'Ademgeluiden:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5038, 303, 5, 'Gebroken botten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5039, 304, 5, 'Bronchitis formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5040, 305, 5, 'Doorzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5041, 306, 5, 'Zoek naar status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5042, 307, 5, 'Kneuzing/Hematoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5043, 308, 5, 'Uitpuilend rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5044, 309, 5, 'Branden tijdens plassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5045, 310, 5, 'Bezig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5046, 311, 5, 'Zitvlak + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5047, 312, 5, 'dmv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5048, 313, 5, 'oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5049, 314, 5, 'Door/Oorsprong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5050, 315, 5, 'door:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5051, 316, 5, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5052, 317, 5, 'Cache duur (in seconden)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5053, 318, 5, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5054, 319, 5, 'Cafeineconsumptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5055, 320, 5, 'Agenda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5056, 321, 5, 'Agenda-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5057, 322, 5, 'Agenda UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5058, 323, 5, 'Agendaweergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5059, 324, 5, 'Telefoontje naar addForm() komt hier terecht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5060, 325, 5, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5061, 326, 5, 'Annuleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5062, 327, 5, 'Kanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5063, 328, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5064, 329, 5, 'kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5065, 330, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5066, 331, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5067, 332, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5068, 333, 5, 'Aanmaken mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5069, 334, 5, 'Zoeken mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5070, 335, 5, 'Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5071, 336, 5, 'Postscript documentreferentie niet gevonden in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5072, 337, 5, 'Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5073, 338, 5, 'Openen mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5074, 339, 5, 'Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5075, 340, 5, 'capsule'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5076, 341, 5, 'Hartcatheterisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5077, 342, 5, 'Echo van het hart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5078, 343, 5, 'Cardiovasculair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5079, 344, 5, 'Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5080, 345, 5, 'Kraakbeen beschadiging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5081, 346, 5, 'Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5082, 347, 5, 'contant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5083, 348, 5, 'Contant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5084, 349, 5, 'Per Kas ontv.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5085, 350, 5, 'Kwitanties per behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5086, 351, 5, 'Cataractoperatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5087, 352, 5, 'Cataracten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5088, 353, 5, 'Categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5089, 354, 5, 'Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5090, 355, 5, 'categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5091, 356, 5, 'Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5092, 357, 5, 'Categorie details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5093, 358, 5, 'Categorie limieten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5094, 359, 5, 'Categorie naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5095, 360, 5, 'Caucasisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5096, 361, 5, 'Mobiel nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5097, 362, 5, 'Categorie Certificering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5098, 363, 5, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5099, 364, 5, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5100, 365, 5, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5101, 366, 5, 'wijzig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5102, 367, 5, 'Wijzig activiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5103, 368, 5, 'Gewijzigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5104, 369, 5, 'Bereken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5105, 370, 5, 'Kosten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5106, 371, 5, 'Kaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5107, 372, 5, 'Activiteit van de kaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5108, 373, 5, 'Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5109, 374, 5, 'Nummer status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5110, 375, 5, 'Nummer status:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5111, 376, 5, 'Kaart voor locatie activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5112, 377, 5, 'Notitie voor status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5113, 378, 5, 'Plaats van status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5114, 379, 5, 'Waar is de status?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5115, 380, 5, 'Kaart trk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5116, 381, 5, 'Kaarten uitgechecked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5117, 382, 5, 'Kaarten uit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5118, 383, 5, 'controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5119, 384, 5, 'Controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5120, 385, 5, 'Alles selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5121, 386, 5, 'Inchecken voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5122, 387, 5, 'Check ingevoerde data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5123, 388, 5, 'Chequenummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5124, 389, 5, 'Check/EOB Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5125, 390, 5, 'Check/EOB No.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5126, 391, 5, 'Check/Ref.nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5127, 392, 5, 'Check/Referentienummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5128, 393, 5, 'Lijst van Check box'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5129, 394, 5, 'Checkbox met tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5130, 395, 5, 'Aangevinkte box=ja, leeg=nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5131, 396, 5, 'Vertrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5132, 397, 5, 'Thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5133, 398, 5, 'Thoracx CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5134, 399, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5135, 400, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5136, 401, 5, 'Kind'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5137, 402, 5, 'Rillingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5138, 403, 5, 'Chinees'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5139, 404, 5, 'Keuzes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5140, 405, 5, 'Cholecystectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5141, 406, 5, 'Cholecystectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5142, 407, 5, 'Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5143, 408, 5, 'Chronische bronchitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5144, 409, 5, 'Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5145, 410, 5, 'Chronisch/terugkerend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5146, 411, 5, 'Levercirrose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5147, 412, 5, 'Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5148, 413, 5, 'Naam vd stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5149, 414, 5, 'Stad, Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5150, 415, 5, 'Stad, Zip code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5151, 416, 5, 'Stad/Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5152, 417, 5, 'Tegoed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5153, 418, 5, 'Tegoed test is aangemaakt en klaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5154, 419, 5, 'Claim is als bestand aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5155, 420, 5, 'Classificatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5156, 421, 5, 'Schonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5157, 422, 5, 'Alles verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5158, 423, 5, 'Justify verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5159, 424, 5, 'Smarty Cache schonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5160, 425, 5, 'CLIA-nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5161, 426, 5, 'Klik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5162, 427, 5, 'klik voor meer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5163, 428, 5, 'Klik hier om datum te kiezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5164, 429, 5, 'Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5165, 430, 5, 'Klik hier om alles te zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5166, 431, 5, 'Klik om te downloaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5167, 432, 5, 'Klik om aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5168, 433, 5, 'Klik om rapport te maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5169, 434, 5, 'Klik om af te drukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5170, 435, 5, 'Klik om te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5171, 436, 5, 'Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5172, 437, 5, 'Klik om patient te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5173, 438, 5, 'Klik om de gerelateerde code te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5174, 439, 5, 'Klik om te bekijken of aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5175, 440, 5, 'Klik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5176, 441, 5, 'Cliëntprofiel- Nieuwe client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5177, 442, 5, 'Cliëntprofiel-Unieke client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5178, 443, 5, 'Cliënten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5179, 444, 5, 'Kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5180, 445, 5, 'Dagoverzicht kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5181, 446, 5, 'Kliniekmedewerkers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5182, 447, 5, 'Sluit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5183, 448, 5, 'Sluit venster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5184, 449, 5, 'Gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5185, 450, 5, 'CMS-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5186, 451, 5, 'CN2-12 intact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5187, 452, 5, 'Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5188, 453, 5, 'code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5189, 454, 5, 'Zoek code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5190, 455, 5, 'Code moet twee kleine letters zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5191, 456, 5, 'Type code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5192, 457, 5, 'Codering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5193, 458, 5, 'Coderen niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5194, 459, 5, 'Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5195, 460, 5, 'Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5196, 461, 5, 'Niet geautoriseerde codering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5197, 462, 5, 'Koffie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5198, 463, 5, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5199, 464, 5, 'Alles inklappen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5200, 465, 5, 'Verzamelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5201, 466, 5, 'Ontvangen bedragen rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5202, 467, 5, 'Colonkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5203, 468, 5, 'Colonkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5204, 469, 5, 'Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5205, 470, 5, 'Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5206, 471, 5, 'Kleur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5207, 472, 5, 'Kolommen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5208, 473, 5, 'Commentaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5209, 474, 5, 'Commercieel verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5210, 475, 5, 'Wijzigingen doorvoeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5211, 476, 5, 'Verbindingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5212, 477, 5, 'Afgerond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5213, 478, 5, 'Complicaties bij Service gevende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5214, 479, 5, 'Complicaties van abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5215, 480, 5, 'Computergestuurd ordersysteem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5216, 481, 5, 'Congenitaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5217, 482, 5, 'Aangeboren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5218, 483, 5, 'naam van constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5219, 484, 5, 'Constanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5220, 485, 5, 'Korte omschrijving consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5221, 486, 5, 'Contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5222, 487, 5, 'Contact e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5223, 488, 5, 'Contact e-mailadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5224, 489, 5, 'Contactlenzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5225, 490, 5, 'Naam contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5226, 491, 5, 'Contactpersoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5227, 492, 5, 'Telefoon contactpersoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5228, 493, 5, 'Inhoud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5229, 494, 5, 'inhoud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5230, 495, 5, 'Doorgaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5231, 496, 5, 'Contra clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5232, 497, 5, 'Anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5233, 498, 5, 'Anticonceptie problematiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5234, 499, 5, 'Anticonceptie complicatie (specificeren)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5235, 500, 5, 'Anticonceptiemethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5236, 501, 5, 'Vorige anticonceptiemethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5237, 502, 5, 'Begin anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5238, 503, 5, 'Eigen Bijdrage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5239, 504, 5, 'Eigen Bijdrage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5240, 505, 5, 'Eigen Bijdragen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5241, 506, 5, 'Kopieer blz naar kaart van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5242, 507, 5, 'Waarden kopieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5243, 508, 5, 'Copyright'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5244, 509, 5, 'Coronair Ateriele Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5245, 510, 5, 'Hoest:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5246, 511, 5, 'E-mail werd niet verzonden door serverprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5247, 512, 5, 'Telling dmv methode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5248, 513, 5, 'Begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5249, 514, 5, 'Begeleidingsactiviteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5250, 515, 5, 'Terug verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5251, 516, 5, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5252, 517, 5, 'Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5253, 518, 5, 'regio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5254, 519, 5, 'Coupon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5255, 520, 5, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5256, 521, 5, 'CPT-codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5257, 522, 5, 'Knisperend:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5258, 523, 5, 'creme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5259, 524, 5, 'Maak gebeurtenis aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5260, 525, 5, 'Maak nieuwe patient aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5261, 526, 5, 'Maak notitie voor patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5262, 527, 5, 'Aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5263, 528, 5, 'krediet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5264, 529, 5, 'kredieten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5265, 530, 5, 'Ziekte van Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5266, 531, 5, 'CSV-bestand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5267, 532, 5, 'Lopende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5268, 533, 5, 'Lopende consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5269, 534, 5, 'Kleur van lopende dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5270, 535, 5, 'Huidige locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5271, 536, 5, 'Nu aanwezige patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5272, 537, 5, 'Nu actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5273, 538, 5, 'Cushing syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5274, 539, 5, 'Cushing syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5275, 540, 5, 'Gewoonte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5276, 541, 5, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5277, 542, 5, 'CYP-factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5278, 543, 5, 'CYP-verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5279, 544, 5, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5280, 545, 5, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5281, 546, 5, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5282, 547, 5, 'GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5283, 548, 5, 'dagelijks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5284, 549, 5, 'Soortgelijke data zit al in de databank, wijzig de code en/of omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5285, 550, 5, 'Gegevens Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5286, 551, 5, 'Gegevenstype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5287, 552, 5, 'Databank'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5288, 553, 5, 'Databank rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5289, 554, 5, 'Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5290, 555, 5, 'Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5291, 556, 5, 'Geadministreerde datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5292, 557, 5, 'Aanvankelijke begindatum anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5293, 558, 5, 'Datum vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5294, 559, 5, 'Format van de datum invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5295, 560, 5, 'Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5296, 561, 5, 'Datum van begin afspraak is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5297, 562, 5, 'Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5298, 563, 5, 'Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5299, 564, 5, 'Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5300, 565, 5, 'Datum van start thuisdialyse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5301, 566, 5, 'Dag voor deze code is niet ingevuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5302, 567, 5, 'Datum bankdeposito jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5303, 568, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5304, 569, 5, 'Datum van letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5305, 570, 5, 'Datum betaling jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5306, 571, 5, 'Datum van verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5307, 572, 5, 'Datum antwoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5308, 573, 5, 'Datrum dienstverlening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5309, 574, 5, 'Datum dienstverlening mm/dd/jjjj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5310, 575, 5, 'Datum dienstverlening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5311, 576, 5, 'Datum VIS verklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5312, 577, 5, 'Datum/Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5313, 578, 5, 'Datum/Notitie van laatste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5314, 579, 5, 'Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5315, 580, 5, 'dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5316, 581, 5, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5317, 582, 5, 'Dagoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5318, 583, 5, 'Dag(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5319, 584, 5, 'Dag(en) Ma - Vr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5320, 585, 5, 'dagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5321, 586, 5, 'Dagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5322, 587, 5, 'Dagen en spelen gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5323, 588, 5, 'Dagen per kolom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5324, 589, 5, 'DB geinstalleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5325, 590, 5, 'Informatie om fout te zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5326, 591, 5, 'december'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5327, 592, 5, 'Standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5328, 593, 5, 'Standaard agendaweergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5329, 594, 5, 'Voorkeurs kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5330, 595, 5, 'Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5331, 596, 5, 'Standaardmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5332, 597, 5, 'Standaard behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5333, 598, 5, 'Standaardsjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5334, 599, 5, 'Standaardwaarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5335, 600, 5, 'Standaar X12 partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5336, 601, 5, 'Standaard/Algemeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5337, 602, 5, 'Verlaat recidief (>12 mndn)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5338, 603, 5, 'Verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5339, 604, 5, 'Verwijder categorieen met ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5340, 605, 5, 'Verwijder groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5341, 606, 5, 'Verwijder lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5342, 607, 5, 'Verwijder pagina´s'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5343, 608, 5, 'Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5344, 609, 5, 'Verwijderen gelukt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5345, 610, 5, 'Verwijder dit formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5346, 611, 5, 'Verwijder deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5347, 612, 5, 'Persoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5348, 613, 5, 'Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5349, 614, 5, 'Persoonsgegevens niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5350, 615, 5, 'Gebit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5351, 616, 5, 'Gebitsproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5352, 617, 5, 'Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u ziet vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie als u een X12 claim test. Deze verdraaide is tekst in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op domino stenen of squiglies lijken, deze zijn controletekens nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5353, 618, 5, 'Datum deposito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5354, 619, 5, 'Depressief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5355, 620, 5, 'Depressie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5356, 621, 5, 'Omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5357, 622, 5, 'omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5358, 623, 5, 'Omschrijving vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5359, 624, 5, 'Bestemming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5360, 625, 5, 'Vernietig Lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5361, 626, 5, 'Vernietigen...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5362, 627, 5, 'Vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5363, 628, 5, 'Vernietigde medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5364, 629, 5, 'Vernietigde medicijnrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5365, 630, 5, 'Detaillering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5366, 631, 5, 'Ontwikkelings abnormaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5367, 632, 5, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5368, 633, 5, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5369, 634, 5, 'Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5370, 635, 5, 'Diagnose moet aan code verbonden zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5371, 636, 5, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5372, 637, 5, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5373, 638, 5, 'Diagnostische testen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5374, 639, 5, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5375, 640, 5, 'Diafragma/Caps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5376, 641, 5, 'Dictaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5377, 642, 5, 'Gesproken tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5378, 643, 5, 'Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5379, 644, 5, 'Diffuus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5380, 645, 5, 'Kerende post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5381, 646, 5, 'Handicap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5382, 647, 5, 'inactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5383, 648, 5, 'Invalide'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5384, 649, 5, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5385, 650, 5, 'Afscheiding uit Urethra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5386, 651, 5, 'Afscheiding rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5387, 652, 5, 'Afscheiding rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5388, 653, 5, 'Korting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5389, 654, 5, 'Kortingsbedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5390, 655, 5, 'Kortingsniveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5391, 656, 5, 'Dislocatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5392, 657, 5, 'Lever af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5393, 658, 5, 'Lever ontvangen document af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5394, 659, 5, 'Afgegeven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5395, 660, 5, 'Data gebeurtenissen in block tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5396, 661, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5397, 662, 5, 'Locatie in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5398, 663, 5, 'De agenda tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5399, 664, 5, 'Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5400, 665, 5, 'Onderwerp in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5401, 666, 5, 'Komende gebeurtenissen in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5402, 667, 5, 'Verdeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5403, 668, 5, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5404, 669, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5405, 670, 5, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5406, 671, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5407, 672, 5, 'Gescheiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5408, 673, 5, 'Duizeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5409, 674, 5, 'niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5410, 675, 5, 'niet vervangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5411, 676, 5, 'Wilt u zeker deze groep verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5412, 677, 5, 'Wilt u verder gaan met de nieuwe naam?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5413, 678, 5, 'GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5414, 679, 5, 'Geb datum niet ingevuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5415, 680, 5, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5416, 681, 5, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5417, 682, 5, 'Document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5418, 683, 5, 'document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5419, 684, 5, 'Document categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5420, 685, 5, 'Datum van document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5421, 686, 5, 'Bewaarplaats van document/afbeelding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5422, 687, 5, 'Documenten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5423, 688, 5, 'Documenten (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5424, 689, 5, 'Levenspartner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5425, 690, 5, 'Niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5426, 691, 5, 'Niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5427, 692, 5, 'Wijzigingen niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5428, 693, 5, 'Gedaan met:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5429, 694, 5, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5430, 695, 5, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5431, 696, 5, 'Dubbel zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5432, 697, 5, 'Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5433, 698, 5, 'Dr. Controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5434, 699, 5, 'Dr. Bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5435, 700, 5, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5436, 701, 5, 'Rijbewijs of BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5437, 702, 5, 'Medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5438, 703, 5, 'Medicatieformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5439, 704, 5, 'Medicatie-intervallen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5440, 705, 5, 'Medicijnen voorraadbeheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5441, 706, 5, 'Naam medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5442, 707, 5, 'Wijze van toedienen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5443, 708, 5, 'Medicatie-eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5444, 709, 5, 'Medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5445, 710, 5, 'Droge mond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5446, 711, 5, 'Bevallingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5447, 712, 5, 'Datum Bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5448, 713, 5, 'Uitgerekende datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5449, 714, 5, 'Vanwege Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5450, 715, 5, 'Vanwege Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5451, 716, 5, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5452, 717, 5, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5453, 718, 5, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5454, 719, 5, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5455, 720, 5, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5456, 721, 5, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5457, 722, 5, 'duur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5458, 723, 5, 'Duur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5459, 724, 5, 'Nederlands'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5460, 725, 5, 'Dyspnoe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5461, 726, 5, 'Vroeg recidief (<2mnd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5462, 727, 5, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5463, 728, 5, 'Aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5464, 729, 5, 'Allergien aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5465, 730, 5, 'Categorieen aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5466, 731, 5, 'Definities aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5467, 732, 5, 'Diagnoses aanpassen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5468, 733, 5, 'Klinieken aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5469, 734, 5, 'Kliniekinformatie aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5470, 735, 5, 'Pas formulier aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5471, 736, 5, 'Pas vormgeving aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5472, 737, 5, 'Pas lijst aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5473, 738, 5, 'Structuur aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5474, 739, 5, 'Opleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5475, 740, 5, 'Opleidingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5476, 741, 5, 'ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar gratis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5477, 742, 5, 'Ingangsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5478, 743, 5, 'Effectiviteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5479, 744, 5, 'Elleboog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5480, 745, 5, 'Problemen met elleboog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5481, 746, 5, 'Electronische overschrijvingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5482, 747, 5, 'e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5483, 748, 5, 'Berichtgeving per e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5484, 749, 5, 'E-mail aanmelding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5485, 750, 5, 'E-mal eerder verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5486, 751, 5, 'E-mail afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5487, 752, 5, 'E-mail onderwerp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5488, 753, 5, 'E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5489, 754, 5, 'Spoedconsult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5490, 755, 5, 'Contactpersoon igv SPOED'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5491, 756, 5, 'Bij SPOED bel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5492, 757, 5, 'Nood contraceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5493, 758, 5, 'Noodtelefoonnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5494, 759, 5, 'Emfyseem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5495, 760, 5, 'Werknemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5496, 761, 5, 'Werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5497, 762, 5, 'Adrs werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5498, 763, 5, 'Gegevens werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5499, 764, 5, 'Naam werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5500, 765, 5, 'Leeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5501, 766, 5, 'Lege waarde in \"E-mail uren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5502, 767, 5, 'Lege waarde in \"E-mail afzender\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5503, 768, 5, 'Lege waarde in \"E-mail onderwerp\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5504, 769, 5, 'Lege waarde in \"E-mail tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5505, 770, 5, 'Lege waarde \"Naam behandelaar\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5506, 771, 5, 'Lege waarde \"Wachtwoord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5507, 772, 5, 'Lege waarde \"SMS uren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5508, 773, 5, 'Lege waarde \"SMS tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5509, 774, 5, 'Lege waarde \"Gebruikersnaam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5510, 775, 5, 'geactiveerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5511, 776, 5, 'Epis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5512, 777, 5, 'Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5513, 778, 5, 'episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5514, 779, 5, 'Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5515, 780, 5, 'Episode Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5516, 781, 5, 'Episode nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5517, 782, 5, 'Episode werd gecodeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5518, 783, 5, 'Episode:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5519, 784, 5, 'Episoden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5520, 785, 5, 'Episoden en Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5521, 786, 5, 'Episoden & Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5522, 787, 5, 'Episoden niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5523, 788, 5, 'Episoden rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5524, 789, 5, 'Episodesectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5525, 790, 5, 'Einde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5526, 791, 5, 'Eind (jjjj-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5527, 792, 5, 'Einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5528, 793, 5, 'Einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5529, 794, 5, 'Einddatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5530, 795, 5, 'Eindtijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5531, 796, 5, 'Datum einde van Service jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5532, 797, 5, 'Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5533, 798, 5, 'Endocrien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5534, 799, 5, 'Endoscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5535, 800, 5, 'Engels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5536, 801, 5, 'Engels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5537, 802, 5, 'Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5538, 803, 5, 'Nieuwe provinvie/eiland toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5539, 804, 5, 'Omgeving gebonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5540, 805, 5, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5541, 806, 5, 'EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5542, 807, 5, 'EOB Detachering - Instructies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5543, 808, 5, 'EOB Detachering - Factuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5544, 809, 5, 'EOB Detachering - Patient opmerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5545, 810, 5, 'EOB Detachering - Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5546, 811, 5, 'Epilepsie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5547, 812, 5, 'Doorhalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5548, 813, 5, 'Fout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5549, 814, 5, 'Foute keuze geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5550, 815, 5, 'Foute HIPAA selectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5551, 816, 5, 'Fout in Verwerking keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5552, 817, 5, 'Fout bij het SMS Gateway selectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5553, 818, 5, 'Fout in \"Sorteren op\" keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5554, 819, 5, 'Fout in JA of NEE keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5555, 820, 5, 'fout tijdens registreren van formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5556, 821, 5, 'FOUT, kon geen data van server ophalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5557, 822, 5, 'FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5558, 823, 5, 'Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5559, 824, 5, 'Fouten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5560, 825, 5, 'Erytema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5561, 826, 5, 'Bekende patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5562, 827, 5, 'Ras of afkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5563, 828, 5, 'Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5564, 829, 5, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5565, 830, 5, 'Gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5566, 831, 5, 'Start gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5567, 832, 5, 'Gebeurtenis categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5568, 833, 5, 'Gebeurtenis datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5569, 834, 5, 'Gebeurtenis omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5570, 835, 5, 'Gebeurtenis details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5571, 836, 5, 'Gebeurtenis zonder herhaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5572, 837, 5, 'Duur van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5573, 838, 5, 'Duur gebeurtenis in minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5574, 839, 5, 'Bedrag van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5575, 840, 5, 'Locatie gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5576, 841, 5, 'Gebeurtenis herhaalt zich iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5577, 842, 5, 'Gebeurtenius herhaalt zich op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5578, 843, 5, 'Gebeurtenis startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5579, 844, 5, 'Gebeurtenis titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5580, 845, 5, 'Gebeurtenis titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5581, 846, 5, 'Website gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5582, 847, 5, 'Gebeurtenissen in blok laten zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5583, 848, 5, 'Gebeurtenissen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5584, 849, 5, 'Gebeurtenis opent nieuw venster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5585, 850, 5, 'iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5586, 851, 5, 'Iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5587, 852, 5, 'iedere 3 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5588, 853, 5, 'iedere 4 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5589, 854, 5, 'iedere 5 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5590, 855, 5, 'iedere 6 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5591, 856, 5, 'iedere 8 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5592, 857, 5, 'Iedere vierde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5593, 858, 5, 'Ieder ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5594, 859, 5, 'Iedere derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5595, 860, 5, 'Iedere, om de, iedere 3e, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5596, 861, 5, 'Onderzoeks- en testresultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5597, 862, 5, 'Onderzoekresultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5598, 863, 5, 'Onderzoeken/Testen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5599, 864, 5, 'Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5600, 865, 5, 'Soort oefeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5601, 866, 5, 'Soort oefeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5602, 867, 5, 'Uit Admin weggaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5603, 868, 5, 'Uitgevouwen scherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5604, 869, 5, 'Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5605, 870, 5, 'Verloopdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5606, 871, 5, 'Vervaldatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5607, 872, 5, 'Verloopt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5608, 873, 5, 'Exporteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5609, 874, 5, 'Exporteren als CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5610, 875, 5, 'Exporteer patientpersoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5611, 876, 5, 'Exporteer geselecteerde als CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5612, 877, 5, 'Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5613, 878, 5, 'Exporteren naar CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5614, 879, 5, 'Exporteren naar extern factureringssysteem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5615, 880, 5, 'Is in buitenland geweest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5616, 881, 5, 'Extern-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5617, 882, 5, 'Extern-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5618, 883, 5, 'Verwijzing naar elders'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5619, 884, 5, 'Verwijzing naar elders?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5620, 885, 5, 'Externe verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5621, 886, 5, 'Exudaat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5622, 887, 5, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5623, 888, 5, 'Werkplek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5624, 889, 5, 'werkplek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5625, 890, 5, 'Werkplek-Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5626, 891, 5, 'Werkplek-BIG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5627, 892, 5, 'Werkplek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5628, 893, 5, 'Mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5629, 894, 5, 'Familiegeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5630, 895, 5, 'Familiegeschiedenis:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5631, 896, 5, 'Familiegrootte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5632, 897, 5, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5633, 898, 5, 'Vader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5634, 899, 5, 'Vermoeid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5635, 900, 5, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5636, 901, 5, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5637, 902, 5, 'Fax ingekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5638, 903, 5, 'Fax uitgegaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5639, 904, 5, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5640, 905, 5, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5641, 906, 5, 'Medicijn ID-nummer overheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5642, 907, 5, 'Federale EIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5643, 908, 5, 'CRIB nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5644, 909, 5, 'Tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5645, 910, 5, 'tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5646, 911, 5, 'Tarieven werkblad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5647, 912, 5, 'Tarieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5648, 913, 5, 'Vrouw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5649, 914, 5, 'Vrouwencondoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5650, 915, 5, 'Vrouw VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5651, 916, 5, 'Koorts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5652, 917, 5, 'Koorts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5653, 918, 5, 'Fibroiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5654, 919, 5, 'Archiefruimte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5655, 920, 5, 'Bestandsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5656, 921, 5, 'Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5657, 922, 5, 'Filter voor Constanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5658, 923, 5, 'Filters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5659, 924, 5, 'Einddiagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5660, 925, 5, 'Einddiagnose volgens specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5661, 926, 5, 'Financieel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5662, 927, 5, 'Financieel overzicht - alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5663, 928, 5, 'Financieel overzicht - mijn contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5664, 929, 5, 'Datum financiele aanpassingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5665, 930, 5, 'Zoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5666, 931, 5, 'Zoek beschikbare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5667, 932, 5, 'Zoek beschikbare afspraaktijden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5668, 933, 5, 'Zoek pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5669, 934, 5, 'Evaluatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5670, 935, 5, 'Evaluatie gegevens specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5671, 936, 5, 'Boete'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5672, 937, 5, 'Eerste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5673, 938, 5, 'Eeerste weekdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5674, 939, 5, 'Voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5675, 940, 5, 'Voornaam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5676, 941, 5, 'Recreatie Sporten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5677, 942, 5, 'Gezond om te spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5678, 943, 5, 'Herstel contactdatums- maak een keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5679, 944, 5, 'Herstellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5680, 945, 5, 'Griepprik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5681, 946, 5, 'Probleem met vloeistof en electrolyten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5682, 947, 5, 'Handmatig controleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5683, 948, 5, 'Voet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5684, 949, 5, 'Voetproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5685, 950, 5, 'Voet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5686, 951, 5, 'Voetbalblessure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5687, 952, 5, 'Voetbalblessure rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5688, 953, 5, 'Soort schoeisel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5689, 954, 5, 'voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5690, 955, 5, 'voor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5691, 956, 5, 'Onderarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5692, 957, 5, 'Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5693, 958, 5, 'formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5694, 959, 5, 'Vormgeving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5695, 960, 5, 'formaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5696, 961, 5, 'Formaat ongeschikt voor Med Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5697, 962, 5, 'Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5698, 963, 5, 'Administratie van formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5699, 964, 5, 'Stuur pagina\'s door met Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5700, 965, 5, '4e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5701, 966, 5, 'Fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5702, 967, 5, 'Fractuur thv Naviculare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5703, 968, 5, 'Fractuur malleolus lat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5704, 969, 5, 'Fractuur malleolus med.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5705, 970, 5, 'Fractuur basis metatarsale 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5706, 971, 5, 'Frans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5707, 972, 5, 'Vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5708, 973, 5, 'Vrijdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5709, 974, 5, 'Van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5710, 975, 5, 'Van:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5711, 976, 5, 'Van:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5712, 977, 5, 'Balie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5713, 978, 5, 'Front Office kwitantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5714, 979, 5, 'Samenvatting Baliekwitanties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5715, 980, 5, 'Kwitantie Balie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5716, 981, 5, 'Frontaal rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5717, 982, 5, 'Volledige naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5718, 983, 5, 'Volledige spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5719, 984, 5, 'Volledige training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5720, 985, 5, 'G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5721, 986, 5, 'Galblaasconditie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5722, 987, 5, 'Galstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5723, 988, 5, 'Wedstrijdduur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5724, 989, 5, 'Spellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5725, 990, 5, 'Spelen/Gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5726, 991, 5, 'Spelen/Gemiste gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5727, 992, 5, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5728, 993, 5, 'Gastro-Intestinaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5729, 994, 5, 'Statistische GCAC verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5730, 995, 5, 'Geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5731, 996, 5, 'Algemeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5732, 997, 5, 'Categorie voor Algemene Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5733, 998, 5, 'Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5734, 999, 5, 'Aanmaken en downloaden X12 batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5735, 1000, 5, 'Maak brief aangaande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5736, 1001, 5, 'Rapport aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5737, 1002, 5, 'Aangemaakt op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5738, 1003, 5, 'Genereert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5739, 1004, 5, 'Genito-Urinair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5740, 1005, 5, 'Duits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5741, 1006, 5, 'Glaucoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5742, 1007, 5, 'Globaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5743, 1008, 5, 'ga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5744, 1009, 5, 'Ga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5745, 1010, 5, 'Graad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5746, 1011, 5, 'gram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5747, 1012, 5, 'Totaal van alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5748, 1013, 5, 'Totalen van alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5749, 1014, 5, 'Grieks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5750, 1015, 5, 'Groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5751, 1016, 5, 'Groepsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5752, 1017, 5, 'Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5753, 1018, 5, 'Groepsnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5754, 1019, 5, 'Groep:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5755, 1020, 5, 'Groepsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5756, 1021, 5, 'Groep- en toegangscontroles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5757, 1022, 5, 'druppels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5758, 1023, 5, 'Gynaecologisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5759, 1024, 5, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5760, 1025, 5, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5761, 1026, 5, 'Hematoom/kneuzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5762, 1027, 5, 'Hand en vingers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5763, 1028, 5, 'Problemen van de hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5764, 1029, 5, 'Tegenslag met/zonder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5765, 1030, 5, 'is gekoppeld aan visite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5766, 1031, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5767, 1032, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5768, 1033, 5, 'he PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5769, 1034, 5, 'Hoofd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5770, 1035, 5, 'Hoofdpijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5771, 1036, 5, 'HMO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5772, 1037, 5, 'HMO midicare risicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5773, 1038, 5, 'Hartaanval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5774, 1039, 5, 'Hartziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5775, 1040, 5, 'Decompensatio Cordis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5776, 1041, 5, 'Hartproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5777, 1042, 5, 'Hartchirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5778, 1043, 5, 'Harttransplantatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5779, 1044, 5, 'HART:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5780, 1045, 5, 'Hebreeuws'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5781, 1046, 5, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5782, 1047, 5, 'Help'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5783, 1048, 5, 'help'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5784, 1049, 5, 'Hemoglobine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5785, 1050, 5, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5786, 1051, 5, 'hier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5787, 1052, 5, 'Hernia herstel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5788, 1053, 5, 'HNP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5789, 1054, 5, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5790, 1055, 5, 'hallo daar, je bent hier geweest voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5791, 1056, 5, 'Verborgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5792, 1057, 5, 'Verborgen gebeurtenis administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5793, 1058, 5, 'Verbergen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5794, 1059, 5, 'Verberg details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5795, 1060, 5, 'Hoog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5796, 1061, 5, 'Hoge bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5797, 1062, 5, 'Heup en liezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5798, 1063, 5, 'Heup en liezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5799, 1064, 5, 'Heupproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5800, 1065, 5, 'Heupvervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5801, 1066, 5, 'HIPAA notitie ontvangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5802, 1067, 5, 'Spaans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5803, 1068, 5, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5804, 1069, 5, 'Voorgeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5805, 1070, 5, 'HL7 bekijken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5806, 1071, 5, 'Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5807, 1072, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5808, 1073, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5809, 1074, 5, 'Thuis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5810, 1075, 5, 'Tel. prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5811, 1076, 5, 'Tel. prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5812, 1077, 5, 'Dakloos of vergelijkbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5813, 1078, 5, 'Dakloos, enz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5814, 1079, 5, 'Dakloos enz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5815, 1080, 5, 'Uren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5816, 1081, 5, 'Hoe ontstond letsel?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5817, 1082, 5, 'Hoe ontstond letsel?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5818, 1083, 5, 'Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5819, 1084, 5, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5820, 1085, 5, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5821, 1086, 5, 'Hyperactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5822, 1087, 5, 'Hoge bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5823, 1088, 5, 'Hyperthyreoidie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5824, 1089, 5, 'Hypothyreoidie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5825, 1090, 5, 'Hysterectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5826, 1091, 5, 'I'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5827, 1092, 5, 'In deze tijd ben ik bezig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5828, 1093, 5, 'Ik mag dit niet lezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5829, 1094, 5, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5830, 1095, 5, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5831, 1096, 5, 'IDagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5832, 1097, 5, 'geidentificeerd als'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5833, 1098, 5, 'Identifier(een woord)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5834, 1099, 5, 'Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5835, 1100, 5, 'Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5836, 1101, 5, 'indien werkloos gebruik Student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5837, 1102, 5, 'Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoek venster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuur nummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voor de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5838, 1103, 5, 'Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5839, 1104, 5, 'Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5840, 1105, 5, 'Ziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5841, 1106, 5, 'IM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5842, 1107, 5, 'Vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5843, 1108, 5, 'Lotnummer van vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5844, 1109, 5, 'Fabrikant van vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5845, 1110, 5, 'Vaccinaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5846, 1111, 5, 'Vaccineren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5847, 1112, 5, 'Implantaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5848, 1113, 5, 'Importeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5849, 1114, 5, 'Importeer patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5850, 1115, 5, 'Importeer patientpersoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5851, 1116, 5, 'Geimporteerd van accountantrekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5852, 1117, 5, 'Verbeterd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5853, 1118, 5, 'IN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5854, 1119, 5, 'in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5855, 1120, 5, 'in beide ogen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5856, 1121, 5, 'in linkeroog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5857, 1122, 5, 'in neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5858, 1123, 5, 'Op kantoor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5859, 1124, 5, 'in rechteroog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5860, 1125, 5, 'op vorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5861, 1126, 5, 'Inactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5862, 1127, 5, 'Dagen inactiviteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5863, 1128, 5, 'Ook de inactieve gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5864, 1129, 5, 'Ook de ongecategoriseerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5865, 1130, 5, 'Vitals toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5866, 1131, 5, 'Data van Vitals toevoegen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5867, 1132, 5, 'Inkomsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5868, 1133, 5, 'Onvolledige abortusbehandeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5869, 1134, 5, 'Verhoogd:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5870, 1135, 5, 'Vrijwaring Verzekeringen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5871, 1136, 5, 'Onbepaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5872, 1137, 5, 'Geef aan of dit probleem nu actief is'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5873, 1138, 5, 'Rapport armlastige ptn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5874, 1139, 5, 'Minvermogend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5875, 1140, 5, 'Opgewekte abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5876, 1141, 5, 'Infectie/Abces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5877, 1142, 5, 'Infecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5878, 1143, 5, 'Couns.voor Infert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5879, 1144, 5, 'Onvruchtbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5880, 1145, 5, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5881, 1146, 5, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5882, 1147, 5, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5883, 1148, 5, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5884, 1149, 5, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5885, 1150, 5, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5886, 1151, 5, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5887, 1152, 5, 'inhalaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5888, 1153, 5, 'inhilaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5889, 1154, 5, 'Eerste gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5890, 1155, 5, 'Injecteerbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5891, 1156, 5, 'Gewond vertroken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5892, 1157, 5, 'Letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5893, 1158, 5, 'Schade Mechanisme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5894, 1159, 5, 'Overzicht letsel rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5895, 1160, 5, 'Letsel surveillance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5896, 1161, 5, 'Soort ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5897, 1162, 5, 'Invoervelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5898, 1163, 5, 'Ins aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5899, 1164, 5, 'Ins bundeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5900, 1165, 5, 'Ins te veel betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5901, 1166, 5, 'Ins restitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5902, 1167, 5, 'Ins samenvatting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5903, 1168, 5, 'INS1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5904, 1169, 5, 'INS2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5905, 1170, 5, 'INS3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5906, 1171, 5, 'Invoegen mislukt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5907, 1172, 5, 'Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5908, 1173, 5, 'Slapeloosheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5909, 1174, 5, 'Inspectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5910, 1175, 5, 'Onstabiliteit/Subluxatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5911, 1176, 5, 'installeer DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5912, 1177, 5, 'Geinstrueerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5913, 1178, 5, 'Instructies:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5914, 1179, 5, 'IDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5915, 1180, 5, 'Vezekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5916, 1181, 5, 'verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5917, 1182, 5, 'Verzekeringsmaatschappijen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5918, 1183, 5, 'Verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5919, 1184, 5, 'Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5920, 1185, 5, 'Verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5921, 1186, 5, 'Verzekering toelevergegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5922, 1187, 5, 'Betalende Instantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5923, 1188, 5, 'Foutje - er werden geen paginas geselecteerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5924, 1189, 5, 'Foutje - geen patient ID ingevoerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5925, 1190, 5, 'Intern foutje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5926, 1191, 5, 'Foutje - schuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5927, 1192, 5, 'Foutje - contact \''); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5928, 1193, 5, 'Foutje - pid of contact is kwijt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5929, 1194, 5, 'Interne verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5930, 1195, 5, 'Internationale Dienst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5931, 1196, 5, 'Tolk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5932, 1197, 5, 'Tolk nodig?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5933, 1198, 5, 'Interstitiele longziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5934, 1199, 5, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5935, 1200, 5, 'intramusculair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5936, 1201, 5, 'intraveneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5937, 1202, 5, 'Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5938, 1203, 5, 'Ongeldige Service Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5939, 1204, 5, 'Ongeldige bron bestemming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5940, 1205, 5, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5941, 1206, 5, 'Inventaris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5942, 1207, 5, 'Inventarislijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5943, 1208, 5, 'Rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5944, 1209, 5, 'rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5945, 1210, 5, 'Datum rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5946, 1211, 5, 'Rekening heeft geen datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5947, 1212, 5, 'Rekening:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5948, 1213, 5, 'IPPF SRH Gegevens voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5949, 1214, 5, 'IPPF Statistiekenverslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5950, 1215, 5, 'Onregelmatige hartslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5951, 1216, 5, 'Verplicht veld.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5952, 1217, 5, 'is niet geldig (decimale breuken OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5953, 1218, 5, 'Werkt PHP in veilige modus?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5954, 1219, 5, 'probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5955, 1220, 5, 'Probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5956, 1221, 5, 'Problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5957, 1222, 5, 'Problemen (Letsel/Medisch/Allergie):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5958, 1223, 5, 'Problemen en Contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5959, 1224, 5, 'Problemen en Contacten voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5960, 1225, 5, 'Niet geautoriseerde problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5961, 1226, 5, 'Problemensectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5962, 1227, 5, 'Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5963, 1228, 5, 'item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5964, 1229, 5, 'Items laden is mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5965, 1230, 5, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5966, 1231, 5, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5967, 1232, 5, 'januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5968, 1233, 5, 'Functie-omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5969, 1234, 5, 'Functie-ID '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5970, 1235, 5, 'Gewricht uit de kom geschoten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5971, 1236, 5, 'Verstuikt gewricht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5972, 1237, 5, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5973, 1238, 5, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5974, 1239, 5, 'Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5975, 1240, 5, 'Alleen die van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5976, 1241, 5, 'Rechtvaardigen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5977, 1242, 5, 'Rechtvaardigen /Opslaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5978, 1243, 5, 'k, hier is de rest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5979, 1244, 5, 'Sleutelwoorden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5980, 1245, 5, 'Nierkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5981, 1246, 5, 'Nierfalen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5982, 1247, 5, 'Nierinfectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5983, 1248, 5, 'Nierstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5984, 1249, 5, 'Niertransplantatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5985, 1250, 5, 'Knie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5986, 1251, 5, 'Knieproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5987, 1252, 5, 'Knievervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5988, 1253, 5, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5989, 1254, 5, 'Labrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5990, 1255, 5, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5991, 1256, 5, 'Label mag niet leeg zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5992, 1257, 5, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5993, 1258, 5, 'Labels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5994, 1259, 5, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5995, 1260, 5, 'Scheurwond/huidprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5996, 1261, 5, 'Scheur-/schaafwond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5997, 1262, 5, 'Taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5998, 1263, 5, 'Code vd taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5999, 1264, 5, 'Taaldefinitie toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6000, 1265, 5, 'Taal interface gereedschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6001, 1266, 5, 'Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6002, 1267, 5, 'Naam van de taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6003, 1268, 5, 'Taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6004, 1269, 5, 'Laatste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6005, 1270, 5, 'Laatste activiteitdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6006, 1271, 5, 'Laatste rekeningdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6007, 1272, 5, 'Laatste Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6008, 1273, 5, 'Achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6009, 1274, 5, 'Achternaam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6010, 1275, 5, 'Laatste update door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6011, 1276, 5, 'Laatste bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6012, 1277, 5, 'Laat recidief (2-12 mnd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6013, 1278, 5, 'Laterale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6014, 1279, 5, 'Laterale malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6015, 1280, 5, 'lateraal verplaatste PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6016, 1281, 5, 'Weergave-editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6017, 1282, 5, 'Weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6018, 1283, 5, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6019, 1284, 5, 'leeg laten indien nog steeds actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6020, 1285, 5, 'LEEGLATEN om wachtwoord te behouden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6021, 1286, 5, 'Laat bericht achter bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6022, 1287, 5, 'Stoppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6023, 1288, 5, 'Links'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6024, 1289, 5, 'linkeroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6025, 1290, 5, 'Links:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6026, 1291, 5, 'Links:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6027, 1292, 5, 'Juridisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6028, 1293, 5, 'Legenda:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6029, 1294, 5, 'Lengte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6030, 1295, 5, 'Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6031, 1296, 5, 'Brief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6032, 1297, 5, 'Brief aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6033, 1298, 5, 'Mate van ernst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6034, 1299, 5, 'Aansprakelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6035, 1300, 5, 'Medische aansprakelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6036, 1301, 5, 'Rijbewijs/ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6037, 1302, 5, 'Levensstijl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6038, 1303, 5, 'Ligament scheur of verzwikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6039, 1304, 5, 'Maximaal aantal gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6040, 1305, 5, 'Lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6041, 1306, 5, 'box met lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6042, 1307, 5, 'Box met lijst toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6043, 1308, 5, 'Lijsteditor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6044, 1309, 5, 'Lijst verzekeringsmaatschappijen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6045, 1310, 5, 'Lijsten tonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6046, 1311, 5, 'Lijstnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6047, 1312, 5, 'Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6048, 1313, 5, 'Lijst medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6049, 1314, 5, 'Lijsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6050, 1315, 5, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6051, 1316, 5, 'Aan het laden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6052, 1317, 5, 'Lokaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6053, 1318, 5, 'Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6054, 1319, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6055, 1320, 5, 'Locatie niet gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6056, 1321, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6057, 1322, 5, 'U bent ingelogd als'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6058, 1323, 5, 'Ingelogd als'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6059, 1324, 5, 'Ingelogd als:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6060, 1325, 5, 'Afgemeld.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6061, 1326, 5, 'Inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6062, 1327, 5, 'Afmelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6063, 1328, 5, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6064, 1329, 5, 'Logviewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6065, 1330, 5, 'Opzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6066, 1331, 5, 'Perceel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6067, 1332, 5, 'Perc. Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6068, 1333, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6069, 1334, 5, 'Onderbeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6070, 1335, 5, 'Lumbale wervelkolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6071, 1336, 5, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6072, 1337, 5, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6073, 1338, 5, 'Longkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6074, 1339, 5, 'Longkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6075, 1340, 5, 'LONGEN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6076, 1341, 5, 'Longen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6077, 1342, 5, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6078, 1343, 5, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6079, 1344, 5, 'MA Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6080, 1345, 5, 'Hoofdadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6081, 1346, 5, 'Wijzig de huidige categorieën.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6082, 1347, 5, 'Verzeker je ervan \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6083, 1348, 5, 'Malaise:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6084, 1349, 5, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6085, 1350, 5, 'Condoom voor man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6086, 1351, 5, 'Mannelijk VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6087, 1352, 5, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6088, 1353, 5, 'Clienten beheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6089, 1354, 5, 'Invoeren met de hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6090, 1355, 5, 'Fabrikant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6091, 1356, 5, 'Maart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6092, 1357, 5, 'Huwelijkse status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6093, 1358, 5, 'Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6094, 1359, 5, 'Aanvinken als geen rekening gestuurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6095, 1360, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6096, 1361, 5, 'Getrouwd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6097, 1362, 5, 'Rechts maxillair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6098, 1363, 5, 'Mei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6099, 1364, 5, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6100, 1365, 5, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6101, 1366, 5, 'Mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6102, 1367, 5, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6103, 1368, 5, 'Medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6104, 1369, 5, 'Medische abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6105, 1370, 5, 'Medisch probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6106, 1371, 5, 'Medische problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6107, 1372, 5, 'Medisch dossier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6108, 1373, 5, 'Medische dossiers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6109, 1374, 5, 'Medische historie (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6110, 1375, 5, 'Medicare Part B'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6111, 1376, 5, 'Medicijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6112, 1377, 5, 'Medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6113, 1378, 5, 'Medicijnen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6114, 1379, 5, 'Medicatie eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6115, 1380, 5, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6116, 1381, 5, 'Lid Vereniging Statistiek Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6117, 1382, 5, 'Mannen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6118, 1383, 5, 'Mannen en vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6119, 1384, 5, 'Allen voor mannen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6120, 1385, 5, 'Geestesziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6121, 1386, 5, 'Boodschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6122, 1387, 5, 'BOODSCHAP:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6123, 1388, 5, 'Methode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6124, 1389, 5, 'Methode van vernietiging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6125, 1390, 5, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6126, 1391, 5, 'mg/1ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6127, 1392, 5, 'mg/2ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6128, 1393, 5, 'mg/3ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6129, 1394, 5, 'mg/4ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6130, 1395, 5, 'mg/5ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6131, 1396, 5, 'Midden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6132, 1397, 5, 'Intialen/tussenvoegsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6133, 1398, 5, 'Migrant of seizoensarbeider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6134, 1399, 5, 'Migrerend/Seizoensgebonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6135, 1400, 5, 'Mimetype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6136, 1401, 5, 'Distorsie +/- synovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6137, 1402, 5, 'minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6138, 1403, 5, 'Minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6139, 1404, 5, 'Div.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6140, 1405, 5, 'Div.Rekening Opties HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6141, 1406, 5, 'Diversen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6142, 1407, 5, 'Gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6143, 1408, 5, 'De slash na betaler in broncode wordt gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6144, 1409, 5, 'Gemengd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6145, 1410, 5, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6146, 1411, 5, 'Mobiel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6147, 1412, 5, 'Mobiele telefoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6148, 1413, 5, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6149, 1414, 5, 'Aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6150, 1415, 5, 'Ma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6151, 1416, 5, 'Ma tm vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6152, 1417, 5, 'Ma, woe, vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6153, 1418, 5, 'Maandag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6154, 1419, 5, 'maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6155, 1420, 5, 'Maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6156, 1421, 5, 'Maandoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6157, 1422, 5, 'Maand(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6158, 1423, 5, 'Maandelijks inkomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6159, 1424, 5, 'Meer dan 50 gevonden, maak zoekactie specifieker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6160, 1425, 5, 'Moeder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6161, 1426, 5, 'Verplaats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6162, 1427, 5, 'Naar beneden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6163, 1428, 5, 'Ga naar patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6164, 1429, 5, 'Naar boven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6165, 1430, 5, 'Dhr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6166, 1431, 5, 'Mvr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6167, 1432, 5, 'Mej.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6168, 1433, 5, 'Meerdere talen hulpprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6169, 1434, 5, 'Diverse plekken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6170, 1435, 5, 'Geruis:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6171, 1436, 5, 'Spierkwetsuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6172, 1437, 5, 'Musculoskelatair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6173, 1438, 5, 'Afgesproken in samenspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6174, 1439, 5, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6175, 1440, 5, 'n/a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6176, 1441, 5, 'N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6177, 1442, 5, 'Naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6178, 1443, 5, 'Naam 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6179, 1444, 5, 'Naam 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6180, 1445, 5, 'Vaccinatie gegeven door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6181, 1446, 5, 'Naam verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6182, 1447, 5, 'Naam behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6183, 1448, 5, 'Naam vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6184, 1449, 5, 'Naam/Waarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6185, 1450, 5, 'Naam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6186, 1451, 5, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6187, 1452, 5, 'NARES: Normaal Rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6188, 1453, 5, 'Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6189, 1454, 5, 'Nationaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6190, 1455, 5, 'Navigatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6191, 1456, 5, 'Nat.Med.Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6192, 1457, 5, 'NDC nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6193, 1458, 5, 'Nek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6194, 1459, 5, 'Nekproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6195, 1460, 5, 'Nek soepel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6196, 1461, 5, 'Omschrijving moet ingevoerd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6197, 1462, 5, 'Waarde voor terug sturen moet nog ingevuld worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6198, 1463, 5, 'Identifier moet nog ingevuld worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6199, 1464, 5, 'Titel moet nog ingevoerd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6200, 1465, 5, 'Moet nog extra in rekening gebracht worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6201, 1466, 5, 'Zenuw trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6202, 1467, 5, 'Zenuwaandoening / zenuwletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6203, 1468, 5, 'Nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6204, 1469, 5, 'Nieuw =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6205, 1470, 5, 'Nieuw geaccepteerden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6206, 1471, 5, 'Nieuwe allergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6207, 1472, 5, 'Nieuwe afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6208, 1473, 5, 'Nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6209, 1474, 5, 'Nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6210, 1475, 5, 'Nieuwe client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6211, 1476, 5, 'Nieuw consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6212, 1477, 5, 'Nieuwe definitie set toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6213, 1478, 5, 'Nieuw document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6214, 1479, 5, 'Nieuw contact formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6215, 1480, 5, 'Nieuw contact niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6216, 1481, 5, 'Nieuw contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6217, 1482, 5, 'Informatie nieuwe werkplek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6218, 1483, 5, 'Nieuwe groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6219, 1484, 5, 'Nieuwe groepsinformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6220, 1485, 5, 'Nieuwe limiet voor gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6221, 1486, 5, 'Nieuwe lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6222, 1487, 5, 'Nieuwe patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6223, 1488, 5, 'Nieuw patientencontact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6224, 1489, 5, 'ID nieuwe patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6225, 1490, 5, 'Nieuwe pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6226, 1491, 5, 'Nieuw toevoeging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6227, 1492, 5, 'Nieuwe gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6228, 1493, 5, 'Nieuw consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6229, 1494, 5, 'Nieuw/Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6230, 1495, 5, 'Krant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6231, 1496, 5, 'Volgende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6232, 1497, 5, 'Volgende dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6233, 1498, 5, 'Volgende maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6234, 1499, 5, 'Volgende week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6235, 1500, 5, 'Alias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6236, 1501, 5, 'Nacht zweten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6237, 1502, 5, 'Normale ext genitalien, vag mucose, cervix'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6238, 1503, 5, 'NEE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6239, 1504, 5, 'Nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6240, 1505, 5, 'Geen toegang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6241, 1506, 5, 'Geen adenopathie (2 gebieden nodig)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6242, 1507, 5, 'Adnexa zonder gevoeligheid of massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6243, 1508, 5, 'Er is momenteel geen factureringssysteem actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6244, 1509, 5, 'Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6245, 1510, 5, 'Geen code gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6246, 1511, 5, 'Geen diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6247, 1512, 5, 'Geen einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6248, 1513, 5, 'Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6249, 1514, 5, 'Geen gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6250, 1515, 5, 'Er is geen groep geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6251, 1516, 5, 'Geen hernia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6252, 1517, 5, 'Geen verzekeringsmaatschappij gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6253, 1518, 5, 'Geen massa gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6254, 1519, 5, 'Geen notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6255, 1520, 5, 'Geen organomegaly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6256, 1521, 5, 'Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6257, 1522, 5, 'Geen Partners gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6258, 1523, 5, 'Geen perifeer oedeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6259, 1524, 5, 'Geen apotheken gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6260, 1525, 5, 'Geen recepten gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6261, 1526, 5, 'Geen ziekte of letsel aantoonbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6262, 1527, 5, 'Geen behandelaars gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6263, 1528, 5, 'Geen uitslag of abnormale lesies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6264, 1529, 5, 'Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6265, 1530, 5, 'Geen resultaten, zoek nogmaals'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6266, 1531, 5, 'Niet gekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6267, 1532, 5, 'Geen sinus gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6268, 1533, 5, 'Geen huidintrekkingen of borstknobbels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6269, 1534, 5, 'Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6270, 1535, 5, 'Geen thrills of heaves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6271, 1536, 5, 'Nee, annuleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6272, 1537, 5, 'Nee:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6273, 1538, 5, 'Geen specifiek letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6274, 1539, 5, 'NIDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6275, 1540, 5, 'Niet-SRH Medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6276, 1541, 5, 'Niet-SRH niet-medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6277, 1542, 5, 'Geen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6278, 1543, 5, 'geen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6279, 1544, 5, 'Geen van bovenstaande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6280, 1545, 5, 'Noch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6281, 1546, 5, 'Normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6282, 1547, 5, 'Normaal cardiologische examen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6283, 1548, 5, 'Normaal cardiologisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6284, 1549, 5, 'Normaal longonderzoek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6285, 1550, 5, 'Normaal longonderzoek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6286, 1551, 5, 'Normaal kantoorbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6287, 1552, 5, 'Normale oropharynx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6288, 1553, 5, 'Normaal rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6289, 1554, 5, 'Normaal rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6290, 1555, 5, 'Normale weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6291, 1556, 5, 'normaal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6292, 1557, 5, 'Noors'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6293, 1558, 5, 'Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6294, 1559, 5, 'Niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6295, 1560, 5, 'Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6296, 1561, 5, 'Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6297, 1562, 5, 'Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administators te inactiveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6298, 1563, 5, 'Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6299, 1564, 5, 'Geen toegang tot PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6300, 1565, 5, 'Niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6301, 1566, 5, 'Niet geautoriseerd voor deze ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6302, 1567, 5, 'Niet onderzocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6303, 1568, 5, 'Niet onderzocht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6304, 1569, 5, 'Niet onderzocht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6305, 1570, 5, 'niet gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6306, 1571, 5, 'Niet gezien sinds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6307, 1572, 5, 'Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6308, 1573, 5, 'Soort notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6309, 1574, 5, 'N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6310, 1575, 5, 'N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6311, 1576, 5, 'Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6312, 1577, 5, 'Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6313, 1578, 5, 'Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6314, 1579, 5, 'Notities niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6315, 1580, 5, 'Niets geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6316, 1581, 5, 'MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6317, 1582, 5, 'Bericht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6318, 1583, 5, 'Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6319, 1584, 5, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6320, 1585, 5, 'Nu aanmelden voor: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6321, 1586, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6322, 1587, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6323, 1588, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6324, 1589, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6325, 1590, 5, 'BIG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6326, 1591, 5, 'Nr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6327, 1592, 5, 'Aantal kolommen in jaaroverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6328, 1593, 5, 'Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6329, 1594, 5, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6330, 1595, 5, 'Objectief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6331, 1596, 5, 'Beroep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6332, 1597, 5, 'Voorkomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6333, 1598, 5, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6334, 1599, 5, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6335, 1600, 5, 'tabletten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6336, 1601, 5, 'van de maand ieder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6337, 1602, 5, 'Kant. Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6338, 1603, 5, 'Kantoornotities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6339, 1604, 5, 'Kantoorbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6340, 1605, 5, 'Nakomelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6341, 1606, 5, 'zalf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6342, 1607, 5, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6343, 1608, 5, 'OK om de gedateerde GCAC issue te linken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6344, 1609, 5, 'Oude clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6345, 1610, 5, 'Oude fractuur geen botverbinding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6346, 1611, 5, 'Automatisch reg.nummer toekennen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6347, 1612, 5, 'op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6348, 1613, 5, 'In voorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6349, 1614, 5, 'In bestelling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6350, 1615, 5, 'Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6351, 1616, 5, 'Alleen actieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6352, 1617, 5, 'alleen indien rekening locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6353, 1618, 5, 'Alleen inactieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6354, 1619, 5, 'Alleen die van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6355, 1620, 5, 'Begin ziekte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6356, 1621, 5, 'Begin ziekte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6357, 1622, 5, 'Begin zwelling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6358, 1623, 5, 'Begindatum hospitalisatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6359, 1624, 5, 'Open'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6360, 1625, 5, 'OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangs controle. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6361, 1626, 5, 'OpenEMR gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6362, 1627, 5, 'Mogelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6363, 1628, 5, 'Keuze mogelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6364, 1629, 5, 'Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6365, 1630, 5, 'Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6366, 1631, 5, 'Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6367, 1632, 5, 'Numeriek client ID naar optioneel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6368, 1633, 5, 'Facultatieve procedurecode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6369, 1634, 5, 'of'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6370, 1635, 5, 'Of Uit Aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6371, 1636, 5, 'Of upload ERA dossier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6372, 1637, 5, 'Orale mucosa is roze, keel schoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6373, 1638, 5, 'Volgorde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6374, 1639, 5, 'Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6375, 1640, 5, 'Orgaanletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6376, 1641, 5, 'Organisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6377, 1642, 5, 'Organisaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6378, 1643, 5, 'Georiënteerd x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6379, 1644, 5, 'Orofarynx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6380, 1645, 5, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6381, 1646, 5, 'Osteoartritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6382, 1647, 5, 'Ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6383, 1648, 5, 'ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6384, 1649, 5, 'Ander (specificeer)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6385, 1650, 5, 'Onder overheidsprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6386, 1651, 5, 'Andere HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6387, 1652, 5, 'Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6388, 1653, 5, 'andere maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6389, 1654, 5, 'Ander niet overheidsprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6390, 1655, 5, 'Andere duidelijke symptomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6391, 1656, 5, 'Andere duidelijke symptomen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6392, 1657, 5, 'Ander stress/overbelastings letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6393, 1658, 5, 'Ander chirurgisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6394, 1659, 5, 'Ander/Generisch ivm abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6395, 1660, 5, 'Ottawa enkel reglement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6396, 1661, 5, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6397, 1662, 5, 'UIT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6398, 1663, 5, 'Kantoor verlaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6399, 1664, 5, 'Resultaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6400, 1665, 5, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6401, 1666, 5, 'Overbelast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6402, 1667, 5, 'Overschrijf HIPAA keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6403, 1668, 5, 'P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6404, 1669, 5, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6405, 1670, 5, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6406, 1671, 5, 'zo nodig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6407, 1672, 5, 'Pediatrisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6408, 1673, 5, 'Pagina´s'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6409, 1674, 5, 'Betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6410, 1675, 5, 'Betaald bedrag dat u will plaatsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6411, 1676, 5, 'Betaald per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6412, 1677, 5, 'PAP smear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6413, 1678, 5, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6414, 1679, 5, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6415, 1680, 5, 'Wachtwoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6416, 1681, 5, 'Wachtwoord wijzigen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6417, 1682, 5, 'Wachtwoord wijzigen gelukt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6418, 1683, 5, 'Wachtwoord voor SMS Toegang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6419, 1684, 5, 'Wachtwoord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6420, 1685, 5, 'Episode geschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6421, 1686, 5, 'Episode geschiedenis en Documenten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6422, 1687, 5, 'HL7 data invoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6423, 1688, 5, 'Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6424, 1689, 5, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6425, 1690, 5, 'Patiënt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6426, 1691, 5, 'patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6427, 1692, 5, 'Allergieen van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6428, 1693, 5, 'Allergieen van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6429, 1694, 5, 'Afspraak van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6430, 1695, 5, 'Patientkaart-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6431, 1696, 5, 'Patient vertrokken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6432, 1697, 5, 'Patient vertrokken voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6433, 1698, 5, 'Patiënt communicatie verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6434, 1699, 5, 'Patiënt Communicatie Verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6435, 1700, 5, 'Data van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6436, 1701, 5, 'Document van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6437, 1702, 5, 'Patientencontact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6438, 1703, 5, 'Patientencontactformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6439, 1704, 5, 'Patiëntencontacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6440, 1705, 5, 'Patiënt opzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6441, 1706, 5, 'Historie van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6442, 1707, 5, 'Historie en leefstijlgegevens pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6443, 1708, 5, 'Patiënt-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6444, 1709, 5, 'Vaccinatie van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6445, 1710, 5, 'Patientinformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6446, 1711, 5, 'Patient verdeeld naar verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6447, 1712, 5, 'Rapport patientverdeling per verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6448, 1713, 5, 'Problemen van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6449, 1714, 5, 'Patientenoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6450, 1715, 5, 'Patienten Medische Problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6451, 1716, 5, 'Medicatie patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6452, 1717, 5, 'Soort patientnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6453, 1718, 5, 'Patientnotities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6454, 1719, 5, 'Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6455, 1720, 5, 'Patientnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6456, 1721, 5, 'Afdruk van Pt rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6457, 1722, 5, 'Verslag van Patientgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6458, 1723, 5, 'Rapportage over patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6459, 1724, 5, 'Verzoek van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6460, 1725, 5, 'Samenvatting over deze patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6461, 1726, 5, 'Transacties van patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6462, 1727, 5, 'Client/patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6463, 1728, 5, 'Patiënt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6464, 1729, 5, 'Patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6465, 1730, 5, 'Betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6466, 1731, 5, 'Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6467, 1732, 5, 'Betalingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6468, 1733, 5, 'Betaald door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6469, 1734, 5, 'Betaler type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6470, 1735, 5, 'Betalend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6471, 1736, 5, 'Betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6472, 1737, 5, 'betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6473, 1738, 5, 'Datum betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6474, 1739, 5, 'Betalingsmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6475, 1740, 5, 'Betaling waarde voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6476, 1741, 5, 'Betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6477, 1742, 5, 'Bekken en billen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6478, 1743, 5, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6479, 1744, 5, 'Hangende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6480, 1745, 5, 'Hangende het vervolg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6481, 1746, 5, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6482, 1747, 5, 'Maagzweer/Ulcus Pepticum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6483, 1748, 5, 'Per neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6484, 1749, 5, 'per neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6485, 1750, 5, 'Oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6486, 1751, 5, 'oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6487, 1752, 5, 'Anaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6488, 1753, 5, 'anaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6489, 1754, 5, 'Rechts geperforeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6490, 1755, 5, 'Begin zoekactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6491, 1756, 5, 'Deze actie uitvoeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6492, 1757, 5, 'Apotheken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6493, 1758, 5, 'Apotheek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6494, 1759, 5, 'Apotheek Receptuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6495, 1760, 5, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6496, 1761, 5, 'Telefoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6497, 1762, 5, 'Telefoon oproeplijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6498, 1763, 5, 'Telefoonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6499, 1764, 5, 'Via PHP opgezocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6500, 1765, 5, 'PHP geëxtraheerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6501, 1766, 5, 'php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6502, 1767, 5, 'PHP-gacl is niet geïnstalleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6503, 1768, 5, 'Fysiek onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6504, 1769, 5, 'Aanvraag door arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6505, 1770, 5, 'Handtekening arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6506, 1771, 5, 'Doktoren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6507, 1772, 5, 'kies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6508, 1773, 5, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6509, 1774, 5, 'PID (Pelvic Infl. Disease)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6510, 1775, 5, 'Pil grootte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6511, 1776, 5, 'Pillen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6512, 1777, 5, 'Placeholder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6513, 1778, 5, 'Placeholder (vult lege ACLs op)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6514, 1779, 5, 'Vlakke tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6515, 1780, 5, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6516, 1781, 5, 'Naam plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6517, 1782, 5, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6518, 1783, 5, 'Speler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6519, 1784, 5, 'Spel positie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6520, 1785, 5, 'Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6521, 1786, 5, 'Selecteer a.u.b. een waarde voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6522, 1787, 5, 'Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6523, 1788, 5, 'Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6524, 1789, 5, 'Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6525, 1790, 5, 'Voer a.u.b. een titel in!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6526, 1791, 5, 'Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6527, 1792, 5, 'Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6528, 1793, 5, 'Gebruik alleen letters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6529, 1794, 5, 'Gebruik alleen letters zonder spaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6530, 1795, 5, 'Gelieve dit bedrag betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6531, 1796, 5, 'Selecteer een reden voor aanpassing van code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6532, 1797, 5, 'Selecteer gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6533, 1798, 5, 'Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6534, 1799, 5, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6535, 1800, 5, 'Methode van betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6536, 1801, 5, 'Pneumonie Vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6537, 1802, 5, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6538, 1803, 5, 'Beleid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6539, 1804, 5, 'Polisnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6540, 1805, 5, 'Poliepen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6541, 1806, 5, 'Slechte eetlust'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6542, 1807, 5, 'Slechte circulatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6543, 1808, 5, 'Verminderd gehoor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6544, 1809, 5, 'Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6545, 1810, 5, 'Overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6546, 1811, 5, 'POS-code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6547, 1812, 5, 'Na chirurgische'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6548, 1813, 5, 'Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6549, 1814, 5, 'Abortus nazorg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6550, 1815, 5, 'Post-abortus anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6551, 1816, 5, 'Post-abortus begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6552, 1817, 5, 'Post-abortus controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6553, 1818, 5, 'Per post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6554, 1819, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6555, 1820, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6556, 1821, 5, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6557, 1822, 5, 'PostCalendar administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6558, 1823, 5, 'PostCalendar categorie-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6559, 1824, 5, 'PostCalendar Global Settings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6560, 1825, 5, 'Geplaatst op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6561, 1826, 5, 'Datum plaatsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6562, 1827, 5, 'Praktijk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6563, 1828, 5, 'Praktijk-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6564, 1829, 5, 'Behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6565, 1830, 5, 'Consultatie pre-abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6566, 1831, 5, 'Pre-abortus begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6567, 1832, 5, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6568, 1833, 5, 'Voorkeurs gebeurtenissen categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6569, 1834, 5, 'Voorkeurstaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6570, 1835, 5, 'Voorkeursapotheek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6571, 1836, 5, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6572, 1837, 5, 'Zwang.test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6573, 1838, 5, 'Vooruitbetalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6574, 1839, 5, 'Receptlabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6575, 1840, 5, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6576, 1841, 5, 'Voorschriften en Ontheffingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6577, 1842, 5, 'Voorschriften en/of verwijzing door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6578, 1843, 5, 'Verslag van recepten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6579, 1844, 5, 'Voorschriften/Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6580, 1845, 5, 'Klacht zoals gepresenteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6581, 1846, 5, 'Druk op Doorgaan om verder te gaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6582, 1847, 5, 'Voorlopige diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6583, 1848, 5, 'Vermoedelijke diagnose van specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6584, 1849, 5, 'Terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6585, 1850, 5, 'Gebeurtenis preview'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6586, 1851, 5, 'Vorig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6587, 1852, 5, 'Eerdere consultaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6588, 1853, 5, 'Vorige dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6589, 1854, 5, 'Vorige Historie/Controles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6590, 1855, 5, 'Vorige maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6591, 1856, 5, 'Vorige week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6592, 1857, 5, 'Prijs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6593, 1858, 5, 'Korting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6594, 1859, 5, 'Prijsniveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6595, 1860, 5, 'Prijsniveau:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6596, 1861, 5, 'Primaire'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6597, 1862, 5, 'Hoofdverz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6598, 1863, 5, 'Hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6599, 1864, 5, 'Data van hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6600, 1865, 5, 'Verstrekker hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6601, 1866, 5, 'Eerste behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6602, 1867, 5, 'Afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6603, 1868, 5, 'Druk blanco verwijzingsformulier af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6604, 1869, 5, 'Meerdere recepten afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6605, 1870, 5, 'Afdrukken Vacc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6606, 1871, 5, 'Deze notitie afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6607, 1872, 5, 'Deze notitie afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6608, 1873, 5, 'Afdrukvoorbeeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6609, 1874, 5, 'Afdrukbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6610, 1875, 5, 'Afdrukbare versie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6611, 1876, 5, 'Afdrukresultaten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6612, 1877, 5, 'Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6613, 1878, 5, 'Eerst Autor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6614, 1879, 5, 'Eerst autoriseren formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6615, 1880, 5, 'Voorkeur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6616, 1881, 5, 'Prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6617, 1882, 5, 'Probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6618, 1883, 5, 'Problemen/Ziekten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6619, 1884, 5, 'Procedure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6620, 1885, 5, 'Procedures'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6621, 1886, 5, 'Verwerken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6622, 1887, 5, 'Verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6623, 1888, 5, 'Producten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6624, 1889, 5, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6625, 1890, 5, 'Prostaatkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6626, 1891, 5, 'Prostaatonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6627, 1892, 5, 'Prostaatproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6628, 1893, 5, 'Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6629, 1894, 5, 'Behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6630, 1895, 5, 'Nummer van behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6631, 1896, 5, 'Behandelaar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6632, 1897, 5, 'Behandelaars'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6633, 1898, 5, 'Behandelaar\'s NIP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6634, 1899, 5, 'Beh.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6635, 1900, 5, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6636, 1901, 5, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6637, 1902, 5, 'Pt.notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6638, 1903, 5, 'Pt.notitie/autor.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6639, 1904, 5, 'Pt.teveel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6640, 1905, 5, 'Pt.Betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6641, 1906, 5, 'Pt.restitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6642, 1907, 5, 'Pt.ontslagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6643, 1908, 5, 'Rapport van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6644, 1909, 5, 'PT Student, of leeg laten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6645, 1910, 5, 'Openbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6646, 1911, 5, 'Pulmonale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6647, 1912, 5, 'iedere 3 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6648, 1913, 5, 'iedere 4 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6649, 1914, 5, 'iedere 5 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6650, 1915, 5, 'ieder 6 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6651, 1916, 5, 'iedere 8 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6652, 1917, 5, 'qd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6653, 1918, 5, 'qid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6654, 1919, 5, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6655, 1920, 5, 'Aant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6656, 1921, 5, 'Kwaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6657, 1922, 5, 'Hoeveelheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6658, 1923, 5, 'Hoeveelheid voor NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6659, 1924, 5, 'Hoeveelheid ter beschikking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6660, 1925, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6661, 1926, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6662, 1927, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6663, 1928, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6664, 1929, 5, 'In wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6665, 1930, 5, 'Evenementen administratie in wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6666, 1931, 5, 'Wachtrij voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6667, 1932, 5, 'In wachtrij voor toezending aan administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6668, 1933, 5, 'R'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6669, 1934, 5, 'Ras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6670, 1935, 5, 'Roots/Etnische achtergrond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6671, 1936, 5, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6672, 1937, 5, 'Huiduitslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6673, 1938, 5, 'Tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6674, 1939, 5, 'Heropend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6675, 1940, 5, 'Reacties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6676, 1941, 5, 'Echte naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6677, 1942, 5, 'Reden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6678, 1943, 5, 'Reden verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6679, 1944, 5, 'Reden / Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6680, 1945, 5, 'Kwitantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6681, 1946, 5, 'Ontvangstbewijs van betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6682, 1947, 5, 'Ontvangstbewijs aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6683, 1948, 5, 'Verslag van Ontvangstbewijs en Betalingsmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6684, 1949, 5, 'Samenvatting ontvangstbewijzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6685, 1950, 5, 'Ontvangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6686, 1951, 5, 'Ontvangen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6687, 1952, 5, 'Ontvangen faxen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6688, 1953, 5, 'Ontvanger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6689, 1954, 5, 'ID van ontvanger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6690, 1955, 5, 'Aanbevelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6691, 1956, 5, 'Aanbevelingen door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6692, 1957, 5, 'Betaling vastleggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6693, 1958, 5, 'Rectaalonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6694, 1959, 5, 'rectaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6695, 1960, 5, 'verminderd:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6696, 1961, 5, 'Verwijzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6697, 1962, 5, 'Verwijzing door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6698, 1963, 5, 'Datum verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6699, 1964, 5, 'Verwijs naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6700, 1965, 5, 'Verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6701, 1966, 5, 'Verwijzing door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6702, 1967, 5, 'Verwijskaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6703, 1968, 5, 'Verwijsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6704, 1969, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6705, 1970, 5, 'Verwezen naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6706, 1971, 5, 'Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6707, 1972, 5, 'Verslag van verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6708, 1973, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6709, 1974, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6710, 1975, 5, 'Verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6711, 1976, 5, 'Diagnose van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6712, 1977, 5, 'Diagnose van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6713, 1978, 5, 'Dokter en praktijkgegevens van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6714, 1979, 5, 'Verwijzende behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6715, 1980, 5, 'Herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6716, 1981, 5, 'herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6717, 1982, 5, 'Normale reflexen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6718, 1983, 5, 'Vernieuwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6719, 1984, 5, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6720, 1985, 5, 'registreren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6721, 1986, 5, 'Geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6722, 1987, 5, 'geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6723, 1988, 5, 'Registratiedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6724, 1989, 5, 'Herstel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6725, 1990, 5, 'Gerelateerd aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6726, 1991, 5, 'Gerelateerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6727, 1992, 5, 'Verbindingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6728, 1993, 5, 'Familieband'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6729, 1994, 5, 'Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6730, 1995, 5, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6731, 1996, 5, 'Religie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6732, 1997, 5, 'Opnieuw inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6733, 1998, 5, 'Verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6734, 1999, 5, 'Groep verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6735, 2000, 5, 'Groepsformulier verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6736, 2001, 5, 'Groep hernoemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6737, 2002, 5, 'Weergavestijl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6738, 2003, 5, 'Weergavestijl behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6739, 2004, 5, 'Weergavestijl behandelaar nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6740, 2005, 5, 'Nabestelling bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6741, 2006, 5, 'Terugkerende Info:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6742, 2007, 5, 'Herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6743, 2008, 5, 'Antwoord datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6744, 2009, 5, 'Antwoord van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6745, 2010, 5, 'Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6746, 2011, 5, 'Totalen rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6747, 2012, 5, 'Rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6748, 2013, 5, 'Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6749, 2014, 5, 'Aangevraagde Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6750, 2015, 5, 'Verplicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6751, 2016, 5, 'GERESERVEERD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6752, 2017, 5, 'Gereserveerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6753, 2018, 5, 'Gereserveerd voor vakantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6754, 2019, 5, 'Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6755, 2020, 5, 'Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6756, 2021, 5, 'Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6757, 2022, 5, 'Opgelost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6758, 2023, 5, 'Gasmasker inspanning unlabored'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6759, 2024, 5, 'Beperkte training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6760, 2025, 5, 'Resultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6761, 2026, 5, 'Resultaten gevonden voor zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6762, 2027, 5, 'Onderzoek van de Retina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6763, 2028, 5, 'Teruggetrokken rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6764, 2029, 5, 'Terugkomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6765, 2030, 5, 'Resultaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6766, 2031, 5, 'Tegenbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6767, 2032, 5, 'Terug om te spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6768, 2033, 5, 'Herziening van de PMH:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6769, 2034, 5, 'Algeheel systematisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6770, 2035, 5, 'Checklijst medische afwijkingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6771, 2036, 5, 'Revisie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6772, 2037, 5, 'Rheumatoide Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6773, 2038, 5, 'Recht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6774, 2039, 5, 'rechteroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6775, 2040, 5, 'Recht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6776, 2041, 5, 'Fluittoon in oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6777, 2042, 5, 'Risicofactoren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6778, 2043, 5, 'Mate van risico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6779, 2044, 5, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6780, 2045, 5, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6781, 2046, 5, 'Rooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6782, 2047, 5, 'Route'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6783, 2048, 5, 'Kolommen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6784, 2049, 5, 'RRR zonder MOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6785, 2050, 5, 'Inwrijven:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6786, 2051, 5, 'Wrijft:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6787, 2052, 5, 'Opdracht uitvoeren:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6788, 2053, 5, 'Gescheurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6789, 2054, 5, 'Russisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6790, 2055, 5, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6791, 2056, 5, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6792, 2057, 5, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6793, 2058, 5, 'ID-NA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6794, 2059, 5, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6795, 2060, 5, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6796, 2061, 5, 'SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6797, 2062, 5, 'Verkoop'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6798, 2063, 5, 'Verkoop per item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6799, 2064, 5, 'Verslag omzet per product'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6800, 2065, 5, 'Zelfde dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6801, 2066, 5, 'Voorbeeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6802, 2067, 5, 'Type sanctie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6803, 2068, 5, 'Zat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6804, 2069, 5, 'Zat - Zon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6805, 2070, 5, 'Zaterdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6806, 2071, 5, 'Bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6807, 2072, 5, 'Save en Verstrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6808, 2073, 5, 'Bewaar als nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6809, 2074, 5, 'Bewaar wijzigingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6810, 2075, 5, 'Bewaar formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6811, 2076, 5, 'Bewaar vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6812, 2077, 5, 'Bewaar nieuw veld '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6813, 2078, 5, 'Bewaar nieuwe groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6814, 2079, 5, 'Bewaar nieuwe lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6815, 2080, 5, 'Bewaar pers. gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6816, 2081, 5, 'Status-ID bewaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6817, 2082, 5, 'Transactie bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6818, 2083, 5, 'Gescanned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6819, 2084, 5, 'Gescanned bezoek notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6820, 2085, 5, 'In de scanner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6821, 2086, 5, 'Schema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6822, 2087, 5, 'SCHOOLNOTITIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6823, 2088, 5, 'Scoliose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6824, 2089, 5, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6825, 2090, 5, 'SE Adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6826, 2091, 5, 'SE Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6827, 2092, 5, 'SE Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6828, 2093, 5, 'SE Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6829, 2094, 5, 'SE Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6830, 2095, 5, 'SE Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6831, 2096, 5, 'SE Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6832, 2097, 5, 'Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6833, 2098, 5, 'zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6834, 2099, 5, 'opnieuw zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6835, 2100, 5, 'Zoek op:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6836, 2101, 5, 'Zoek naar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6837, 2102, 5, 'Pt zoeken of toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6838, 2103, 5, 'Resultaten zoekactie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6839, 2104, 5, 'Gebeurtenissen zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6840, 2105, 5, 'Verzekeraar zoeken/toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6841, 2106, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6842, 2107, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6843, 2108, 5, 'Tweede'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6844, 2109, 5, 'Secundair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6845, 2110, 5, 'Secundaire verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6846, 2111, 5, 'Secundaire verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6847, 2112, 5, 'Tweede verzekeraar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6848, 2113, 5, 'Bekijk iedereen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6849, 2114, 5, 'Bekijk machtigingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6850, 2115, 5, 'Vorige bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6851, 2116, 5, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6852, 2117, 5, 'Selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6853, 2118, 5, 'Kies allemaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6854, 2119, 5, 'Kies Ja voor verwijderen groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6855, 2120, 5, 'Zelf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6856, 2121, 5, 'Betaald zelf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6857, 2122, 5, 'Bezig met verzenden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6858, 2123, 5, 'Afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6859, 2124, 5, 'ID van afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6860, 2125, 5, 'Gevoeligheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6861, 2126, 5, 'Gevoeligheid:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6862, 2127, 5, 'Sensorisch onderzoek normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6863, 2128, 5, 'Verzenden is gelukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6864, 2129, 5, 'Verstuur naar printer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6865, 2130, 5, 'Gescheiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6866, 2131, 5, 'September'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6867, 2132, 5, 'Dienst categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6868, 2133, 5, 'Dienst datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6869, 2134, 5, 'Service datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6870, 2135, 5, 'Service locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6871, 2136, 5, 'Dienstverlening door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6872, 2137, 5, 'Codering consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6873, 2138, 5, 'Diensten per Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6874, 2139, 5, 'Verleende diensten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6875, 2140, 5, 'Instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6876, 2141, 5, 'Zware migraine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6877, 2142, 5, 'Ernst van de pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6878, 2143, 5, 'Ernst van de pijn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6879, 2144, 5, 'Gesl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6880, 2145, 5, 'SOA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6881, 2146, 5, 'Delen met'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6882, 2147, 5, 'Kortademig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6883, 2148, 5, 'Moet zijn zoals nnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6884, 2149, 5, 'Schouder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6885, 2150, 5, 'Schouder en Clavicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6886, 2151, 5, 'Schouderproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6887, 2152, 5, 'Laat zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6888, 2153, 5, 'Bezig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6889, 2154, 5, 'Alleen geautorizeerden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6890, 2155, 5, 'Toon details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6891, 2156, 5, 'Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6892, 2157, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6893, 2158, 5, 'Rapport tonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6894, 2159, 5, 'Toon rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6895, 2160, 5, 'Toon alleen niet in REK gebracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6896, 2161, 5, 'Kinderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6897, 2162, 5, 'Sikkelcel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6898, 2163, 5, 'Sigmoid/Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6899, 2164, 5, 'Handtekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6900, 2165, 5, 'Handtekening:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6901, 2166, 5, 'Aanzienlijke zwelling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6902, 2167, 5, 'Alleen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6903, 2168, 5, 'Chirurgie van de sinus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6904, 2169, 5, 'SINUS GEVOELIGHEID:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6905, 2170, 5, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6906, 2171, 5, 'Maat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6907, 2172, 5, 'Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6908, 2173, 5, 'Maat/Lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6909, 2174, 5, 'Huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6910, 2175, 5, 'Slaappatroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6911, 2176, 5, 'Slaappatroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6912, 2177, 5, 'Slapen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6913, 2178, 5, 'Slovaaks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6914, 2179, 5, 'Sm schuld w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6915, 2180, 5, 'Smarty cache is gewist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6916, 2181, 5, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6917, 2182, 5, 'SMS Gateway API-sleutel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6918, 2183, 5, 'SMS-melding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6919, 2184, 5, 'SMS sturen vóór'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6920, 2185, 5, 'SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6921, 2186, 5, 'SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6922, 2187, 5, 'SOEP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6923, 2188, 5, 'Sociale voorgesch.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6924, 2189, 5, 'BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6925, 2190, 5, 'vloeistof'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6926, 2191, 5, 'Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6927, 2192, 5, 'Sommige codes werden niet getoond. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6928, 2193, 5, 'Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6929, 2194, 5, 'Enkele notities werden niet getoond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6930, 2195, 5, 'enkele woorden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6931, 2196, 5, 'Sorteren op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6932, 2197, 5, 'Bron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6933, 2198, 5, 'Bron is niet in code opgenomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6934, 2199, 5, 'Bron:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6935, 2200, 5, 'Spaans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6936, 2201, 5, 'Specialisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6937, 2202, 5, 'Specialisatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6938, 2203, 5, 'Specifiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6939, 2204, 5, 'Specifieke Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6940, 2205, 5, 'Spraak invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6941, 2206, 5, 'Spermiciden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6942, 2207, 5, 'Milt extracie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6943, 2208, 5, 'Echtgenoot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6944, 2209, 5, 'Sputum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6945, 2210, 5, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6946, 2211, 5, 'Ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6947, 2212, 5, 'Ploeglidmaatschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6948, 2213, 5, 'Ploegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6949, 2214, 5, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6950, 2215, 5, 'SRH - Family Planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6951, 2216, 5, 'SRH Geen Family Planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6952, 2217, 5, 'SRH verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6953, 2218, 5, 'SRH Bezoekformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6954, 2219, 5, 'ID-NA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6955, 2220, 5, 'BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6956, 2221, 5, 'Stabilitiet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6957, 2222, 5, 'Standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6958, 2223, 5, 'Begin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6959, 2224, 5, 'Start (jjjj-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6960, 2225, 5, 'Begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6961, 2226, 5, 'Begindatum bij deze kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6962, 2227, 5, 'Begindatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6963, 2228, 5, 'Begindatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6964, 2229, 5, 'Starttijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6965, 2230, 5, 'Begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6966, 2231, 5, 'nu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6967, 2232, 5, 'Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6968, 2233, 5, 'Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6969, 2234, 5, 'Staat/Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6970, 2235, 5, 'Bario/Parochie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6971, 2236, 5, 'Statistieken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6972, 2237, 5, 'Stats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6973, 2238, 5, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6974, 2239, 5, 'Status quo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6975, 2240, 5, 'SOA / AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6976, 2241, 5, 'Sterkte en conditionering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6977, 2242, 5, 'Stijve gewrichten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6978, 2243, 5, 'Maagpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6979, 2244, 5, 'Verrekte spier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6980, 2245, 5, 'Straat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6981, 2246, 5, 'Straat en nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6982, 2247, 5, 'Kracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6983, 2248, 5, 'Strep keel onst.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6984, 2249, 5, 'Stress fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6985, 2250, 5, 'Stress Test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6986, 2251, 5, 'CVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6987, 2252, 5, 'Subtotaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6988, 2253, 5, 'Subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6989, 2254, 5, 'subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6990, 2255, 5, 'onderhuids'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6991, 2256, 5, 'Subjectief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6992, 2257, 5, 'Onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6993, 2258, 5, 'onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6994, 2259, 5, 'Verstuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6995, 2260, 5, 'Gebeurtenis toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6996, 2261, 5, 'formulier versturen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6997, 2262, 5, 'Verstuurd door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6998, 2263, 5, 'Verzekeringnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6999, 2264, 5, 'Adres verzekeringnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7000, 2265, 5, 'Werkgever verzekeringnemer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7001, 2266, 5, 'Werkgever verzekeringnemer (SE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7002, 2267, 5, 'WV adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7003, 2268, 5, 'WV stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7004, 2269, 5, 'WV land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7005, 2270, 5, 'WV staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7006, 2271, 5, 'WV postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7007, 2272, 5, 'Tel.verzkr.nemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7008, 2273, 5, 'Verzekeringnemer relatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7009, 2274, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7010, 2275, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7011, 2276, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7012, 2277, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7013, 2278, 5, 'Gesl. verzekeringsnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7014, 2279, 5, 'Vervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7015, 2280, 5, 'substitutie toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7016, 2281, 5, 'Zelfmoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7017, 2282, 5, 'Samenvatting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7018, 2283, 5, 'Zon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7019, 2284, 5, 'Zondag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7020, 2285, 5, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7021, 2286, 5, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7022, 2287, 5, 'Supebill Codes Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7023, 2288, 5, 'Superbill Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7024, 2289, 5, 'Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7025, 2290, 5, 'Supergebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7026, 2291, 5, 'Surface Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7027, 2292, 5, 'Operaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7028, 2293, 5, 'Chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7029, 2294, 5, 'Geschorst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7030, 2295, 5, 'schorsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7031, 2296, 5, 'Svc Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7032, 2297, 5, 'Svc Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7033, 2298, 5, 'Zweten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7034, 2299, 5, 'Zweeds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7035, 2300, 5, 'Zwelling rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7036, 2301, 5, 'Gezwollen gewrichten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7037, 2302, 5, 'Gezwollen lymfeklieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7038, 2303, 5, 'Synovitis, beknelling, bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7039, 2304, 5, 'Systeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7040, 2305, 5, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7041, 2306, 5, '3 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7042, 2307, 5, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7043, 2308, 5, 'Aanmaken tabel mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7044, 2309, 5, 'Vernieuwen van tabel mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7045, 2310, 5, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7046, 2311, 5, 'Neem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7047, 2312, 5, 'Duurt lang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7048, 2313, 5, 'Belastingtarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7049, 2314, 5, 'Belasting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7050, 2315, 5, 'Taxonomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7051, 2316, 5, 'Overzicht van teamletsels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7052, 2317, 5, 'Teamrooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7053, 2318, 5, 'Overzicht van teamrooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7054, 2319, 5, 'Sjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7055, 2320, 5, 'Sjabloon:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7056, 2321, 5, 'Peesblesure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7057, 2322, 5, 'Tendinitis /osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7058, 2323, 5, 'Derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7059, 2324, 5, 'Derde verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7060, 2325, 5, 'Derde verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7061, 2326, 5, 'Derde verzekeraar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7062, 2327, 5, 'Test Inplanning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7063, 2328, 5, 'Test het systeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7064, 2329, 5, 'Datum van tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7065, 2330, 5, 'Plaats voor tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7066, 2331, 5, 'Tekst box'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7067, 2332, 5, 'Tekstbox lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7068, 2333, 5, 'Dank U'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7069, 2334, 5, 'Uw claimbestand:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7070, 2335, 5, 'Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7071, 2336, 5, 'Gebeurtenis(sen) is goegekeurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7072, 2337, 5, 'Gebeurtenis(sen) zijn verborgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7073, 2338, 5, 'De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7074, 2339, 5, 'De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7075, 2340, 5, 'De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7076, 2341, 5, 'De volgende fouten zijn opgetreden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7077, 2342, 5, 'Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7078, 2343, 5, 'Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7079, 2344, 5, 'De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7080, 2345, 5, 'De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7081, 2346, 5, 'De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7082, 2347, 5, 'Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7083, 2348, 5, 'De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7084, 2349, 5, 'De vertaling van de beschrijving in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7085, 2350, 5, 'De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7086, 2351, 5, 'Therapeutische injecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7087, 2352, 5, 'Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7088, 2353, 5, 'Er is niets nieuws toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7089, 2354, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7090, 2355, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7091, 2356, 5, 'Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7092, 2357, 5, 'Er is geen match voor de factuur id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7093, 2358, 5, 'Er is geen match voor de factuur id ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7094, 2359, 5, 'Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7095, 2360, 5, 'Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7096, 2361, 5, 'Verdikt rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7097, 2362, 5, 'Dijbeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7098, 2363, 5, 'Dij en hamstrings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7099, 2364, 5, 'Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7100, 2365, 5, 'Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7101, 2366, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7102, 2367, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7103, 2368, 5, 'Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7104, 2369, 5, 'Dingen die de balie kan lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7105, 2370, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7106, 2371, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7107, 2372, 5, 'Derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7108, 2373, 5, 'Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7109, 2374, 5, 'Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7110, 2375, 5, 'Dit tyoe code gaat niet samen met relaties.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7111, 2376, 5, 'Dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7112, 2377, 5, 'Invoice nummer verandert in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7113, 2378, 5, 'Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7114, 2379, 5, 'Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7115, 2380, 5, 'Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7116, 2381, 5, 'Deze patiënt is inacief.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7117, 2382, 5, 'Deze patiënt-ID is al in gebruik!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7118, 2383, 5, 'Deze gebruiker is geen lid van een groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7119, 2384, 5, 'Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7120, 2385, 5, 'Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7121, 2386, 5, 'Thoracale wervelkolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7122, 2387, 5, 'Keelkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7123, 2388, 5, 'Keelkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7124, 2389, 5, 'Trombose/CVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7125, 2390, 5, 'don'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7126, 2391, 5, 'Donderdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7127, 2392, 5, 'Donderdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7128, 2393, 5, 'Schildklier normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7129, 2394, 5, 'Tijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7130, 2395, 5, 'Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7131, 2396, 5, 'Tijdgebonden gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7132, 2397, 5, 'Keer array (N / A)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7133, 2398, 5, 'Tijdstip en tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7134, 2399, 5, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7135, 2400, 5, 'Titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7136, 2401, 5, 'Titel V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7137, 2402, 5, 'Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7138, 2403, 5, 'Titels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7139, 2404, 5, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7140, 2405, 5, 'TMs / EAM\'s / EE, ext neus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7141, 2406, 5, 'Tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7142, 2407, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7143, 2408, 5, 'Op aangedane gebied'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7144, 2409, 5, 'op aangedane gebied'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7145, 2410, 5, 'Naar rekening overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7146, 2411, 5, 'naar categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7147, 2412, 5, 'Naar klinisch overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7148, 2413, 5, 'Naar COPAY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7149, 2414, 5, 'Naar akorting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7150, 2415, 5, 'Scheiding adhv geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7151, 2416, 5, 'Naar Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7152, 2417, 5, 'Naar problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7153, 2418, 5, 'Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7154, 2419, 5, 'opnieuw naar inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7155, 2420, 5, 'Op de huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7156, 2421, 5, 'op de huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7157, 2422, 5, 'naar deze visite?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7158, 2423, 5, 'Tot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7159, 2424, 5, 'Tot: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7160, 2425, 5, 'Tabak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7161, 2426, 5, 'Tabaksgebruik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7162, 2427, 5, 'Vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7163, 2428, 5, 'Gebeurtenis(sen) vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7164, 2429, 5, 'Tonsilectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7165, 2430, 5, 'Hoog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7166, 2431, 5, 'Onderdeel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7167, 2432, 5, 'totaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7168, 2433, 5, 'Totaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7169, 2434, 5, 'Totaalbedrag betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7170, 2435, 5, 'Totale extra betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7171, 2436, 5, 'Totaal aantal clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7172, 2437, 5, 'Totaal voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7173, 2438, 5, 'Totaal voor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7174, 2439, 5, 'Toaal voor categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7175, 2440, 5, 'Totaal aantal patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7176, 2441, 5, 'Totaal SRH & Family planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7177, 2442, 5, 'Totalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7178, 2443, 5, 'Totalen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7179, 2444, 5, 'Totalen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7180, 2445, 5, 'Soort training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7181, 2446, 5, 'Transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7182, 2447, 5, 'transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7183, 2448, 5, 'Transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7184, 2449, 5, 'Transactie type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7185, 2450, 5, 'Transacties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7186, 2451, 5, 'Transacties (schrijven optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7187, 2452, 5, 'Transactie/Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7188, 2453, 5, 'vertaal dit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7189, 2454, 5, 'Vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7190, 2455, 5, 'Ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7191, 2456, 5, 'Behandeling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7192, 2457, 5, 'Behandeling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7193, 2458, 5, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7194, 2459, 5, 'Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7195, 2460, 5, 'Trimalleolair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7196, 2461, 5, 'Tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7197, 2462, 5, 'Romp en Abdomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7198, 2463, 5, 'theelepel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7199, 2464, 5, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7200, 2465, 5, 'Tuberculose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7201, 2466, 5, 'Din'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7202, 2467, 5, 'Dinsd-Dond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7203, 2468, 5, 'Dinsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7204, 2469, 5, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7205, 2470, 5, '2 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7206, 2471, 5, 'Soort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7207, 2472, 5, 'Type of scan de patiënt identificator hier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7208, 2473, 5, 'UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7209, 2474, 5, 'Ulceraties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7210, 2475, 5, 'Ulceratieve Colitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7211, 2476, 5, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7212, 2477, 5, 'Maak een keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7213, 2478, 5, 'Toegang niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7214, 2479, 5, 'onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7215, 2480, 5, 'Niet gediagnostiseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7216, 2481, 5, 'Maak Checkout ongedaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7217, 2482, 5, 'Unieke Klanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7218, 2483, 5, 'Unieke nieuwe klanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7219, 2484, 5, 'Unieke Patiënten die gezien werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7220, 2485, 5, 'Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7221, 2486, 5, 'Unieke SP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7222, 2487, 5, 'Eenheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7223, 2488, 5, 'Eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7224, 2489, 5, 'eenhedenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7225, 2490, 5, 'Onbekend of N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7226, 2491, 5, 'Onbekend of N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7227, 2492, 5, 'Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7228, 2493, 5, 'Niet geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7229, 2494, 5, 'Niet geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7230, 2495, 5, 'Ongespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7231, 2496, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7232, 2497, 5, 'Onverwachtte aanvulling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7233, 2498, 5, 'Ongebruikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7234, 2499, 5, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7235, 2500, 5, 'Lft tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7236, 2501, 5, 'Lopende afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7237, 2502, 5, 'Lopende gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7238, 2503, 5, 'Onverwachtte filing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7239, 2504, 5, 'Updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7240, 2505, 5, 'Bestanden updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7241, 2506, 5, 'Info updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7242, 2507, 5, 'Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7243, 2508, 5, 'Old NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7244, 2509, 5, 'Uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7245, 2510, 5, 'Document uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7246, 2511, 5, 'Importbestand uploaden:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7247, 2512, 5, 'Rapport uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7248, 2513, 5, 'Dit bestand uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7249, 2514, 5, 'Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7250, 2515, 5, 'Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7251, 2516, 5, 'Bovenarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7252, 2517, 5, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7253, 2518, 5, '24-uurs tijdnotatie?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7254, 2519, 5, 'Gebruik standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7255, 2520, 5, 'Gebruik internationale datumstijl?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7256, 2521, 5, 'Gebruik onderwerpen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7257, 2522, 5, 'Gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7258, 2523, 5, 'Gebruikers administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7259, 2524, 5, 'Gebruiker en Facilitair Beheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7260, 2525, 5, 'Door gebruiker aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7261, 2526, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7262, 2527, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7263, 2528, 5, 'Door gebruiker aangemaakt veld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7264, 2529, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7265, 2530, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7266, 2531, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7267, 2532, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7268, 2533, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7269, 2534, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7270, 2535, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7271, 2536, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7272, 2537, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7273, 2538, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7274, 2539, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7275, 2540, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7276, 2541, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7277, 2542, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7278, 2543, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7279, 2544, 5, 'Gebruiker groepsindeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7280, 2545, 5, 'Gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7281, 2546, 5, 'Gebruikersnaam voor SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7282, 2547, 5, 'Gebruiker:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7283, 2548, 5, 'Gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7284, 2549, 5, 'Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7285, 2550, 5, 'gebruikt php format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7286, 2551, 5, 'VAKANTIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7287, 2552, 5, 'Vakantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7288, 2553, 5, 'Vaccin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7289, 2554, 5, 'Pessarium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7290, 2555, 5, 'Afscheidsrede'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7291, 2556, 5, 'Waarde 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7292, 2557, 5, 'Waarde 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7293, 2558, 5, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7294, 2559, 5, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7295, 2560, 5, 'Spataderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7296, 2561, 5, 'Vaatconditie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7297, 2562, 5, 'Vasculair ongeluk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7298, 2563, 5, 'Vaatchirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7299, 2564, 5, 'Versie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7300, 2565, 5, 'Veterans Administration Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7301, 2566, 5, 'Scherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7302, 2567, 5, 'Bekijk allergien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7303, 2568, 5, 'Bekijk beknopt rapport van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7304, 2569, 5, 'Bekijk document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7305, 2570, 5, 'Bekijk contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7306, 2571, 5, 'Evenementen in een popup-venster bekijken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7307, 2572, 5, 'Bekijk gerelateerde contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7308, 2573, 5, 'Scherm:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7309, 2574, 5, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7310, 2575, 5, 'Viscerale schade / trauma / chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7311, 2576, 5, 'Contact categorie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7312, 2577, 5, 'Datum contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7313, 2578, 5, 'Consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7314, 2579, 5, 'Bezoeken vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7315, 2580, 5, 'Vitale geg.(Imperial)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7316, 2581, 5, 'Vitale geg.(Metriek)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7317, 2582, 5, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7318, 2583, 5, 'Wachtende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7319, 2584, 5, 'Binnen gelopen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7320, 2585, 5, 'Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7321, 2586, 5, 'Waarschuwing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7322, 2587, 5, 'Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7323, 2588, 5, 'Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7324, 2589, 5, 'Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7325, 2590, 5, 'Woe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7326, 2591, 5, 'Woensdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7327, 2592, 5, 'week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7328, 2593, 5, 'week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7329, 2594, 5, 'Weekoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7330, 2595, 5, 'Week(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7331, 2596, 5, 'Gewichtsverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7332, 2597, 5, 'Wat moet geteld worden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7333, 2598, 5, 'Piepende:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7334, 2599, 5, 'Piepende ademhaling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7335, 2600, 5, 'Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7336, 2601, 5, 'Whiplash'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7337, 2602, 5, 'Wie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7338, 2603, 5, 'Wie antwoordde?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7339, 2604, 5, 'Partner overleden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7340, 2605, 5, 'met de oude naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7341, 2606, 5, 'Bij wie kunnen we een bericht achterlaten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7342, 2607, 5, 'binnen de uren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7343, 2608, 5, 'binnen de uren:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7344, 2609, 5, 'binnen minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7345, 2610, 5, 'binnen minuten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7346, 2611, 5, 'Zonder update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7347, 2612, 5, 'Getuige'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7348, 2613, 5, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7349, 2614, 5, 'Vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7350, 2615, 5, 'Alleen vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7351, 2616, 5, 'Werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7352, 2617, 5, 'WERKNOTITIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7353, 2618, 5, 'Telefoon werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7354, 2619, 5, 'Telefoon werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7355, 2620, 5, 'Werk gerelateerd?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7356, 2621, 5, 'Werkl/Schoolnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7357, 2622, 5, 'werkdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7358, 2623, 5, 'Arbeidsongeschiktheidsvoorziening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7359, 2624, 5, 'Verslechterd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7360, 2625, 5, 'Pols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7361, 2626, 5, 'Pols en hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7362, 2627, 5, 'Polsproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7363, 2628, 5, 'schrijven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7364, 2629, 5, 'Afschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7365, 2630, 5, 'met enkele'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7366, 2631, 5, 'x Geannulleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7367, 2632, 5, 'Rontgenfoto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7368, 2633, 5, 'Rontgenverslag:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7369, 2634, 5, 'Rontgenverslag:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7370, 2635, 5, 'Alleen X12: Vervangingsclaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7371, 2636, 5, 'X12-partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7372, 2637, 5, 'X12-partners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7373, 2638, 5, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7374, 2639, 5, 'jaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7375, 2640, 5, 'Jaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7376, 2641, 5, 'Jaaroverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7377, 2642, 5, 'Jaar(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7378, 2643, 5, 'JA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7379, 2644, 5, 'Ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7380, 2645, 5, 'ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7381, 2646, 5, 'JA !!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7382, 2647, 5, 'Ja, Verwijderen en Log maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7383, 2648, 5, 'Ja/Nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7384, 2649, 5, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7385, 2650, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7386, 2651, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet anpasssen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7387, 2652, 5, 'U bent hiervoor niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7388, 2653, 5, 'U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7389, 2654, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7390, 2655, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7391, 2656, 5, 'U kunt deze functie niet direct benaderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7392, 2657, 5, 'U kunt deze pagina niet direct benaderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7393, 2658, 5, 'U heeft geen keuze gemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7394, 2659, 5, 'U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7395, 2660, 5, 'Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7396, 2661, 5, 'U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7397, 2662, 5, 'U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7398, 2663, 5, 'Uw eindatum is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7399, 2664, 5, 'Uw gebeurtenis is verwijderd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7400, 2665, 5, 'Gebeurtenis is aangepast.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7401, 2666, 5, 'Gebeurtenis is toegevoegd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7402, 2668, 5, 'Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7403, 2669, 5, 'Us PostCalender configuratie is aangepast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7404, 2670, 5, 'Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7405, 2671, 5, 'Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7406, 2672, 5, 'Uw begindatum is later dan einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7407, 2673, 5, 'Uw begindatum is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7408, 2674, 5, 'Uw toezending is mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7409, 2675, 5, 'jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7410, 2676, 5, 'jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7411, 2677, 5, 'jjjj-mm-dd Geb Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7412, 2678, 5, 'jjjj-mm-dd geb datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7413, 2679, 5, 'jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7414, 2680, 5, 'jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7415, 2681, 5, 'jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7416, 2682, 5, 'jjjj-mm-dd datum return wedstrijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7417, 2683, 5, 'jjjj-mm-dd datum van Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7418, 2684, 5, 'jjjj-mm-dd datum van deze brief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7419, 2685, 5, 'jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7420, 2686, 5, 'jjjj-mm-dd datum dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7421, 2687, 5, 'jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7422, 2688, 5, 'jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7423, 2689, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7424, 2690, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7425, 2691, 5, 'Postcode/Land:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7426, 2692, 5, 'maar was'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7427, 2693, 5, 'kon niet bereikt worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7428, 2694, 5, 'ZEKER verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7429, 2695, 5, 'Medicijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7430, 2696, 5, 'e-mails niet verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7431, 2697, 5, 'van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7432, 2698, 5, 'is aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7433, 2699, 5, 'is opnieuw geopend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7434, 2700, 5, 'Geschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7435, 2701, 5, 'het is geen nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7436, 2702, 5, 'opnieuw rekening sturen OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7437, 2703, 5, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7438, 2704, 5, 'Perceel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7439, 2705, 5, 'Origineel Medicaid Referentie No.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7440, 2706, 5, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7441, 2707, 5, 'niet gevonden!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7442, 2708, 5, 'Onverwachtte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7443, 2709, 5, 'voorschrift heeft limiet bereikt van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7444, 2710, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7445, 2711, 5, 'update mislukt, niet in DB?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7446, 2712, 5, 'gemarkeerd als \"alleen factureren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7447, 2713, 5, 'succesvol in wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7448, 2714, 5, '! Vertrokken zonder bezoek Dr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7449, 2715, 5, '\" voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7450, 2716, 5, '\" is geCHECKED in POST CALENDER settings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7451, 2717, 5, '# ins/fin probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7452, 2718, 5, '# aantal tabletten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7453, 2719, 5, 'NAF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7454, 2720, 5, '$ Gecodeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7455, 2721, 5, 'NAF 1,00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7456, 2722, 5, '$label (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7457, 2723, 5, '% Geannulleerd < 24 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7458, 2724, 5, 'zou moeten bestaan maar bestaat niet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7459, 2725, 5, '(% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7460, 2726, 5, '(Terug)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7461, 2727, 5, '(Klik om aan te passen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7462, 2728, 5, '(meer)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7463, 2729, 5, '(Nieuwe patient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7464, 2730, 5, '(Notities en Autorisaties)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7465, 2731, 5, '(Patient Notitie)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7466, 2732, 5, '(Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7467, 2733, 5, '* Herinnering verstuurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7468, 2734, 5, '** AUB verplaats chirurgie naar problemen!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7469, 2735, 5, '*Verplicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7470, 2736, 5, '+ Status opgezocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7471, 2737, 5, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7472, 2738, 5, '1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7473, 2739, 5, '11/13/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7474, 2740, 5, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7475, 2741, 5, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7476, 2742, 5, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7477, 2743, 5, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7478, 2744, 5, '2e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7479, 2745, 5, '3 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7480, 2746, 5, '3 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7481, 2747, 5, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7482, 2748, 5, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7483, 2749, 5, '3e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7484, 2750, 5, '4 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7485, 2751, 5, '4 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7486, 2752, 5, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7487, 2753, 5, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7488, 2754, 5, '465.9, Bovenste luchtweg inf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7489, 2755, 5, '466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7490, 2756, 5, '486.0, Pneumonie, Acuut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7491, 2757, 5, '491.21, COPD Exacerbatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7492, 2758, 5, '481.8 Bronchitis, Chronisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7493, 2759, 5, '483.92 Astma, Acute exacerbatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7494, 2760, 5, '496,0 COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7495, 2761, 5, '4e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7496, 2762, 5, '519.7, Bronchospasme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7497, 2763, 5, '5e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7498, 2764, 5, '6 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7499, 2765, 5, '6e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7500, 2766, 5, '824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7501, 2767, 5, '824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7502, 2768, 5, '824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7503, 2769, 5, '825.32, Fractuur os naviculare (enkel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7504, 2770, 5, '824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7505, 2771, 5, '845.00 Enkel verstuiking NS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7506, 2772, 5, '845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7507, 2773, 5, '845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7508, 2774, 5, '99212 Vastgesteld - ongecompliceerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7509, 2775, 5, '99213 Vastgesteld - weinig complex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7510, 2776, 5, '< In onderzoekskamer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7511, 2777, 5, '> Weggegaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7512, 2778, 5, '? Niet verschenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7513, 2779, 5, '@ Is verschenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7514, 2780, 5, '[Verander scherm]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7515, 2781, 5, '[Datum laatste bezoek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7516, 2782, 5, '[Dgn sinds vorige bezoek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7517, 2783, 5, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7518, 2784, 5, '[Export OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7519, 2785, 5, '[niet aanbevolen]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7520, 2786, 5, '[Aantal bezoeken]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7521, 2787, 5, '[Verslagen]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7522, 2788, 5, '[Selecteer alles]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7523, 2789, 5, '[SQL Grootboek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7524, 2790, 5, '[Begin batch-verwerking]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7525, 2791, 5, '[bekijk log]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7526, 2792, 5, '[Bekijk voorbeeld]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7527, 2793, 5, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7528, 2794, 5, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7529, 2795, 5, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7530, 2796, 5, '~ Te laat aangekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7531, 2, 7, 'numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7532, 3, 7, 'numero de lot est exige!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7533, 4, 7, 'le code relatif au IPPF.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7534, 5, 7, 'Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7535, 6, 7, 'Avant les repas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7536, 7, 7, 'Le matin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7537, 8, 7, 'Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7538, 11, 7, 'Absces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7539, 12, 7, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7540, 13, 7, 'capable de supporter le poids de 4 marches'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7541, 18, 7, 'Probleme medical relatif a l\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7542, 19, 7, 'Methode d\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7543, 20, 7, 'Categories relative a l\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7544, 24, 7, 'Acceptation de paiement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7545, 26, 7, 'Acces de controle particulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7546, 27, 7, 'Liste de controle d\'acces administratif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7547, 29, 7, 'LCAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7548, 31, 7, 'LCAA non autorisee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7549, 32, 7, 'Date d\'activite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7550, 33, 7, 'Effective'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7551, 34, 7, 'Rencontre active'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7552, 35, 7, 'Patient actif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7553, 36, 7, 'type d\'activite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7554, 37, 7, 'Intensification de maladie chronique'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7555, 38, 7, 'Inserer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7556, 39, 7, 'Inserer une societe d\'assurance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7557, 40, 7, 'Inserer une pharmacie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7558, 41, 7, 'Inserer un evenement pour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7559, 43, 7, 'Inserer du neuf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7560, 44, 7, 'Inserer une categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7561, 45, 7, 'Inserer un constant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7562, 46, 7, 'Inserer recption de paiement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7563, 47, 7, 'Inserer de nouveau medicament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7564, 48, 7, 'Inserer une rencontre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7565, 49, 7, 'Inserer une facilite medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7566, 51, 7, 'Inserer une societe medicale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7567, 52, 7, 'Inserer le code de ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7568, 53, 7, 'Inserer le probleme medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7569, 54, 7, 'Inserer le langage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7570, 55, 7, 'Inserer du nouveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7571, 56, 7, 'Inserer une nouvelle categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7572, 2, 8, 'Et betalingsnummer til å identifisere betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7573, 3, 8, 'Et serie nummer trenges!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7574, 4, 8, 'En relatert IPPF kode trenges'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7575, 18, 8, 'Avsluttelses vansker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7576, 19, 8, 'Avsluttelses metoder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7577, 23, 8, 'Akseptere Job'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7578, 24, 8, 'Akseptere penger for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7579, 25, 8, 'Akseptere job'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7580, 26, 8, 'Tilgangs kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7581, 33, 8, 'Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7582, 34, 8, 'Aktivt møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7583, 35, 8, 'Aktiv pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7584, 36, 8, 'Aktivitets type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7585, 38, 8, 'Legg til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7586, 39, 8, 'Legg til en Bedrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7587, 40, 8, 'Legg til et Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7588, 41, 8, 'Legg til en hendelse for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7589, 43, 8, 'Legg til som ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7590, 44, 8, 'Legg til kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7591, 45, 8, 'Legg til konstant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7592, 47, 8, 'Legg til medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7593, 48, 8, 'Legg til Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7594, 49, 8, 'Legg til Lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7595, 51, 8, 'Legg til gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7596, 53, 8, 'Legg til problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7597, 54, 8, 'Legg til språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7598, 55, 8, 'Legg til ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7599, 56, 8, 'Legg til ny kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7600, 57, 8, 'Legg til ny gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7601, 58, 8, 'Legg til nytt notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7602, 60, 8, 'Legg til ny partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7603, 61, 8, 'Legg til notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7604, 62, 8, 'Legg til pasient historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7605, 63, 8, 'Legg til Resept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7606, 64, 8, 'Legg til medisin liste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7607, 66, 8, 'Legg til bruker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7608, 67, 8, 'Legg til bruker til gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7609, 71, 8, 'Flere diagnoser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7610, 72, 8, 'Mere historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7611, 74, 8, 'Mere info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7612, 77, 8, 'Flere notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7613, 78, 8, 'Flere notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7614, 79, 8, 'Flere røntgen notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7615, 83, 8, 'adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7616, 84, 8, 'adresse bok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7617, 85, 8, 'adresse1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7618, 86, 8, 'adresse2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7619, 87, 8, 'Juster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7620, 89, 8, 'Justerings verdi for kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7621, 90, 8, 'Justeringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7622, 91, 8, 'Adm juster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7623, 92, 8, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7624, 93, 8, 'Admin Email Adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7625, 94, 8, 'Administrert Av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7626, 95, 8, 'Administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7627, 99, 8, 'Råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7628, 100, 8, 'Påvirker normalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7629, 101, 8, 'Ringninger etter stengetid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7630, 102, 8, 'Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7631, 103, 8, 'Igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7632, 104, 8, 'Alder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7633, 105, 8, 'Alder etter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7634, 106, 8, 'Alder kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7635, 107, 8, 'Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7636, 108, 8, 'Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7637, 109, 8, 'Alder fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7638, 110, 8, 'Aldrings kolonner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7639, 111, 8, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7640, 113, 8, 'Alle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7641, 114, 8, 'Alle kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7642, 115, 8, 'Alle dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7643, 116, 8, 'Heldags hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7644, 117, 8, 'Alle Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7645, 118, 8, 'Alt eller deler av det fornavnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7646, 119, 8, 'Alt eller deler av etternavnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7647, 121, 8, 'Alt Gjennomsett og Negative:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7648, 122, 8, 'Alle Emner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7649, 123, 8, 'Alle Brukere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7650, 124, 8, 'Allergier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7651, 125, 8, 'Allergier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7652, 133, 8, 'Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7653, 135, 8, 'Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7654, 136, 8, 'Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7655, 138, 8, 'Tillatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7656, 139, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7657, 140, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7658, 141, 8, 'Alternativ adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7659, 146, 8, 'Mengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7660, 148, 8, 'Mengde for dette besøket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7661, 149, 8, 'Mengde Betalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7662, 150, 8, 'Mengde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7663, 152, 8, 'Og'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7664, 153, 8, 'og'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7665, 155, 8, 'Ankel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7666, 156, 8, 'Ankel + hel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7667, 157, 8, 'Ankel Evaluerings Skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7668, 158, 8, 'Ankel Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7669, 164, 8, 'Hvilken som helst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7670, 165, 8, 'Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7671, 168, 8, 'Utseende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7672, 169, 8, 'Utseende:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7673, 172, 8, 'Henvis til denne notisen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7674, 174, 8, 'Bruk på påvirket område'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7675, 175, 8, 'Bruk på hud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7676, 176, 8, 'Avtale dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7677, 177, 8, 'Avtale status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7678, 178, 8, 'Avtale innenfor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7679, 179, 8, 'Avtaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7680, 181, 8, 'Avtaler og hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7681, 182, 8, 'Avtale rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7682, 183, 8, 'Avtale-Hendelses Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7683, 184, 8, 'Godkjenn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7684, 185, 8, 'Godkjent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7685, 189, 8, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7686, 191, 8, 'Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7687, 192, 8, 'Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7688, 194, 8, 'Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7689, 195, 8, 'Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7690, 196, 8, 'Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7691, 200, 8, 'Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7692, 201, 8, 'Område ikke spesifisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7693, 207, 8, 'Fra og med'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7694, 211, 8, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7695, 215, 8, 'Atletisk/skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7696, 216, 8, 'Oppmerksomhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7697, 218, 8, 'August'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7698, 221, 8, 'Tilganger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7699, 222, 8, 'Gi tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7700, 225, 8, 'Har tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7701, 226, 8, 'Auto send'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7702, 229, 8, 'Tilgjengelige tider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7703, 235, 8, 'rygg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7704, 236, 8, 'Rygg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7705, 237, 8, 'Rygg Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7706, 238, 8, 'Rygg operasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7707, 239, 8, 'Sikkerhets kopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7708, 244, 8, 'Balanse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7709, 252, 8, 'Start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7710, 253, 8, 'Start Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7711, 254, 8, 'Start dato for service åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7712, 256, 8, 'Regnings Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7713, 270, 8, 'Rapport for regninger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7714, 271, 8, 'Regning til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7715, 272, 8, 'Fødelses Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7716, 274, 8, 'Blære kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7717, 275, 8, 'Blære infeksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7718, 277, 8, 'Blokkert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7719, 278, 8, 'Blodig nese'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7720, 281, 8, 'Tåkete syn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7721, 282, 8, 'Kropps region'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7722, 287, 8, 'Begge ører'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7723, 288, 8, 'Bunn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7724, 289, 8, 'BOX 10 A. Ansettelses relatert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7725, 290, 8, 'BOX 10 B. Bil ulykke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7726, 291, 8, 'BOX 10 C. Annen ulykke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7727, 292, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7728, 293, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7729, 302, 8, 'Puste Lyder:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7730, 303, 8, 'Brukne Bein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7731, 305, 8, 'Se igjennom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7732, 310, 8, 'Opptatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7733, 312, 8, 'av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7734, 313, 8, 'av mund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7735, 314, 8, 'Av/Skilde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7736, 315, 8, 'Av:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7737, 320, 8, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7738, 322, 8, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7739, 326, 8, 'avbryt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7740, 327, 8, 'Kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7741, 333, 8, 'Kan ikke lage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7742, 334, 8, 'Kan ikke finne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7743, 338, 8, 'Kan ikke åpne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7744, 340, 8, 'Kapsul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7745, 347, 8, 'penger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7746, 348, 8, 'Penger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7747, 353, 8, 'Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7748, 354, 8, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7749, 355, 8, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7750, 356, 8, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7751, 357, 8, 'Kategori Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7752, 358, 8, 'Kategori Grenser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7753, 359, 8, 'Kategori navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7754, 362, 8, 'sentral sertifikasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7755, 366, 8, 'Forandre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7756, 367, 8, 'Forandre Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7757, 368, 8, 'Forandret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7758, 383, 8, 'sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7759, 384, 8, 'Sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7760, 396, 8, 'Sjekk ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7761, 397, 8, 'Bryst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7762, 399, 8, 'Bryst Smerte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7763, 400, 8, 'Bryst Smerter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7764, 402, 8, 'Grøssninger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7765, 408, 8, 'Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7766, 412, 8, 'By'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7767, 414, 8, 'By, landsdel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7768, 416, 8, 'By/landsdel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7769, 420, 8, 'Klassifisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7770, 421, 8, 'Tøm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7771, 422, 8, 'Tøm alle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7772, 427, 8, 'Klikk for mere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7773, 428, 8, 'Klikk her for å velge en dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7774, 429, 8, 'Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7775, 431, 8, 'Klikk for å laste ned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7776, 433, 8, 'Klikk for å generere rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7777, 435, 8, 'Klikk for å velge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7778, 436, 8, 'Klikk for å velge eller forandre diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7779, 437, 8, 'Klikk for å velge en pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7780, 438, 8, 'Klikk for å velge relatert kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7781, 440, 8, 'Klikk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7782, 443, 8, 'Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7783, 444, 8, 'Klinikk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7784, 447, 8, 'Steng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7785, 448, 8, 'Steng vindu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7786, 449, 8, 'Stengt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7787, 452, 8, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7788, 453, 8, 'kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7789, 454, 8, 'Kode finner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7790, 455, 8, 'Koden må inneholde 2 små bokstaver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7791, 457, 8, 'Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7792, 458, 8, 'Koding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7793, 461, 8, 'Koding ikke tillatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7794, 462, 8, 'Kaffe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7795, 471, 8, 'Farge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7796, 472, 8, 'Kolonner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7797, 473, 8, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7798, 475, 8, 'Fullfør Endringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7799, 477, 8, 'Fullført'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7800, 479, 8, 'Komplikasjoner ved abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7801, 486, 8, 'Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7802, 487, 8, 'Kontakt Epost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7803, 490, 8, 'Kontakt navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7804, 491, 8, 'Kontakt person'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7805, 492, 8, 'Kontakt Tlf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7806, 493, 8, 'Innhold'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7807, 494, 8, 'innhold'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7808, 507, 8, 'Kopier verdier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7809, 510, 8, 'Hoste:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7810, 511, 8, 'Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7811, 513, 8, 'Rådgiving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7812, 516, 8, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7813, 523, 8, 'krem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7814, 524, 8, 'Lag en ny Hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7815, 525, 8, 'Lag en Ny Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7816, 526, 8, 'Lag et Pasient Notis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7817, 527, 8, 'Laget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7818, 528, 8, 'Kreditt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7819, 529, 8, 'Kreditter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7820, 537, 8, 'For øyeblikket aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7821, 548, 8, 'Daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7822, 551, 8, 'Data Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7823, 552, 8, 'Database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7824, 555, 8, 'Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7825, 558, 8, 'Dato Ødelagt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7826, 559, 8, 'Dato Vis Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7827, 567, 8, 'Dato for bank innskudd åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7828, 569, 8, 'Dato Når Skaden Intraff'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7829, 570, 8, 'Betalings dato åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7830, 573, 8, 'Service Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7831, 574, 8, 'Service dato mm/dd/åååå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7832, 575, 8, 'Service Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7833, 579, 8, 'Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7834, 581, 8, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7835, 582, 8, 'Dags oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7836, 583, 8, 'Dag(er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7837, 584, 8, 'Dag(er) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7838, 585, 8, 'dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7839, 586, 8, 'Dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7840, 588, 8, 'Dager per Kolonne:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7841, 590, 8, 'Informasjon om feilen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7842, 591, 8, 'Desember'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7843, 592, 8, 'Vanlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7844, 593, 8, 'Vanlig kallender perspektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7845, 594, 8, 'Vanlige lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7846, 596, 8, 'Vanlig metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7847, 599, 8, 'Vanlig Verdi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7848, 601, 8, 'Vanlig/Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7849, 603, 8, 'Slett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7850, 604, 8, 'Slett Kategorier med ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7851, 607, 8, 'Slett Sider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7852, 618, 8, 'Innskudds Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7853, 619, 8, 'Deprimert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7854, 621, 8, 'Forklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7855, 622, 8, 'forklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7856, 624, 8, 'Mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7857, 626, 8, 'Ødelegg...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7858, 628, 8, 'Ødelegg Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7859, 629, 8, 'Ødelegg Medisin Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7860, 630, 8, 'Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7861, 632, 8, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7862, 634, 8, 'Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7863, 636, 8, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7864, 637, 8, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7865, 642, 8, 'Diktering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7866, 647, 8, 'avslått'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7867, 648, 8, 'Avslått'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7868, 653, 8, 'Rabatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7869, 654, 8, 'Rabatt Mengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7870, 663, 8, 'Viss kalenderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7871, 673, 8, 'Svimmelhet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7872, 674, 8, 'ikke lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7873, 675, 8, 'ikke bytt ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7874, 676, 8, 'Vil du virkelig slette denne gruppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7875, 679, 8, 'DOB mangler, Skriv in hvis mulig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7876, 681, 8, 'Doktor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7877, 682, 8, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7878, 684, 8, 'Dokument Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7879, 685, 8, 'Dokumentasjons Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7880, 687, 8, 'Dokumenter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7881, 691, 8, 'Ikke lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7882, 692, 8, 'Ikke lagre Endringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7883, 693, 8, 'Ferdig Med:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7884, 695, 8, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7885, 696, 8, 'Dobbelt syn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7886, 698, 8, 'Dr Sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7887, 699, 8, 'Dr Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7888, 702, 8, 'Medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7889, 705, 8, 'Medisin Inventar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7890, 706, 8, 'Medisin navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7891, 709, 8, 'Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7892, 710, 8, 'Tørr munn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7893, 722, 8, 'varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7894, 723, 8, 'Varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7895, 728, 8, 'Rediger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7896, 730, 8, 'Rediger Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7897, 731, 8, 'Rediger Definisjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7898, 732, 8, 'Rediger Diagnoser for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7899, 733, 8, 'Rediger Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7900, 734, 8, 'Rediger Informasjon om Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7901, 738, 8, 'Rediger Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7902, 739, 8, 'Utdannelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7903, 740, 8, 'Utdannelses Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7904, 744, 8, 'Albue'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7905, 745, 8, 'Albue problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7906, 747, 8, 'Epost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7907, 748, 8, 'Epost fra Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7908, 749, 8, 'Epost Påmindelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7909, 750, 8, 'Epost send før'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7910, 751, 8, 'Epost Sender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7911, 752, 8, 'Epost Emne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7912, 754, 8, 'Nød kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7913, 761, 8, 'Arbeidsgiver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7914, 762, 8, 'Arbeidsgivers adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7915, 763, 8, 'Arbeidsgiver Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7916, 765, 8, 'Tom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7917, 766, 8, 'Tom verdi i \"Epost Timer\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7918, 767, 8, 'Tom verdi i \"Epost Sender\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7919, 768, 8, 'Tom verdi i \"Epost Emne\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7920, 769, 8, 'Tom verdi i \"Epost Tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7921, 771, 8, 'Tom verdi i \"Passord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7922, 772, 8, 'Tom verdi i \"SMS Timer\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7923, 773, 8, 'Tom verdi i \"SMS Tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7924, 774, 8, 'Tom verdi i \"Brukernavn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7925, 775, 8, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7926, 777, 8, 'Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7927, 779, 8, 'Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7928, 780, 8, 'Møte skjerma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7929, 781, 8, 'Møte nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7930, 783, 8, 'Møte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7931, 784, 8, 'Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7932, 785, 8, 'Møter & skjemaer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7933, 787, 8, 'Møter ikke tilatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7934, 788, 8, 'Rapport for Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7935, 789, 8, 'Møte seksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7936, 790, 8, 'Slutt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7937, 791, 8, 'Slutt (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7938, 792, 8, 'Slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7939, 793, 8, 'Slutt Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7940, 794, 8, 'Slutt Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7941, 795, 8, 'Slutt Tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7942, 811, 8, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7943, 812, 8, 'Slett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7944, 813, 8, 'Feil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7945, 814, 8, 'Feil i \"Kjønn\" valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7946, 819, 8, 'Error i JA eller NEI valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7947, 824, 8, 'Flere Feil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7948, 830, 8, 'Hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7949, 831, 8, 'Hendelse begynner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7950, 832, 8, 'Hendelse Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7951, 833, 8, 'Hendelses dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7952, 834, 8, 'Forklaring av hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7953, 835, 8, 'Hendelses detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7954, 836, 8, 'Hendelse gjentaes ikke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7955, 837, 8, 'Hendelses varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7956, 838, 8, 'Hendelses varighet i minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7957, 840, 8, 'Hendelses sted'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7958, 841, 8, 'Hendelse gjentar seg hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7959, 842, 8, 'Hendelse gjentar seg på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7960, 843, 8, 'Start tid for hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7961, 844, 8, 'Hendelses titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7962, 845, 8, 'Hendelses titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7963, 847, 8, 'Hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7964, 848, 8, 'Hendelser for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7965, 849, 8, 'Hendelser åpnes i et nytt vindu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7966, 851, 8, 'Hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7967, 852, 8, 'hver 3 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7968, 853, 8, 'hver 4 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7969, 854, 8, 'hver 5 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7970, 855, 8, 'hver 6 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7971, 856, 8, 'hver 8 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7972, 857, 8, 'Hver Fjerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7973, 858, 8, 'Annen hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7974, 859, 8, 'Hver Tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7975, 866, 8, 'Øvnings Mønstre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7976, 867, 8, 'Avslutt fra administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7977, 868, 8, 'Utvidet oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7978, 870, 8, 'Utløps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7979, 871, 8, 'Utløps Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7980, 872, 8, 'Utløper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7981, 873, 8, 'Eksporter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7982, 885, 8, 'Eksterne Refferanser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7983, 888, 8, 'Lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7984, 889, 8, 'lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7985, 892, 8, 'Lokale:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7986, 893, 8, 'Mislykket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7987, 894, 8, 'Familie Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7988, 895, 8, 'Familie Historie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7989, 896, 8, 'Familie størrelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7990, 898, 8, 'Far'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7991, 899, 8, 'utmattet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7992, 900, 8, 'Faks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7993, 902, 8, 'Inkommende Fakser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7994, 903, 8, 'Utgående Fakser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7995, 904, 8, 'Februar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7996, 909, 8, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7997, 910, 8, 'avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7998, 911, 8, 'Avgifts skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7999, 912, 8, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8000, 913, 8, 'Kvinnelig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8001, 914, 8, 'Kvinnelige Kondommer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8002, 916, 8, 'Feber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8003, 917, 8, 'Feber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8004, 920, 8, 'Filnavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8005, 921, 8, 'Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8006, 923, 8, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8007, 926, 8, 'finans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8008, 930, 8, 'Finn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8009, 931, 8, 'Finn Tilgjengelige'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8010, 932, 8, 'Finn Tilgjengelige Avtaler '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8011, 933, 8, 'Finn Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8012, 937, 8, 'Først'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8013, 938, 8, 'Første dag i uken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8014, 939, 8, 'Fornavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8015, 940, 8, 'Fornavn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8016, 941, 8, 'Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8017, 945, 8, 'Influensa vaksinasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8018, 947, 8, 'Følg manuelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8019, 948, 8, 'Fot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8020, 949, 8, 'Fot Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8021, 950, 8, 'Fot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8022, 952, 8, 'Fotball Skade Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8023, 953, 8, 'Fotplagg Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8024, 954, 8, 'for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8025, 955, 8, 'for:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8026, 956, 8, 'Forarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8027, 957, 8, 'Skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8028, 959, 8, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8029, 962, 8, 'Skjemaer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8030, 963, 8, 'Skjema Administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8031, 964, 8, 'Send videre via Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8032, 965, 8, 'Fjerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8033, 966, 8, 'Brudd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8034, 973, 8, 'Fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8035, 974, 8, 'Fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8036, 975, 8, 'Fra:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8037, 976, 8, 'Fra:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8038, 984, 8, 'Full Trenning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8039, 987, 8, 'Galle Steiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8040, 988, 8, 'Spill periode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8041, 989, 8, 'Spill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8042, 995, 8, 'Kjønn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8043, 996, 8, 'Generelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8044, 997, 8, 'Generel Service Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8045, 1000, 8, 'Generer brev som omhandler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8046, 1001, 8, 'Generer rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8047, 1002, 8, 'Generert på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8048, 1003, 8, 'Genererer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8049, 1007, 8, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8050, 1015, 8, 'Gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8051, 1018, 8, 'Gruppe Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8052, 1019, 8, 'Gruppe:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8053, 1020, 8, 'Gruppenavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8054, 1027, 8, 'Hender + Fingre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8055, 1028, 8, 'Hånd Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8056, 1032, 8, 'Skadelige Aktiviteter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8057, 1034, 8, 'Hode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8058, 1035, 8, 'Hodepine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8059, 1038, 8, 'Hjerte Infarkt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8060, 1040, 8, 'Hjerte Svikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8061, 1041, 8, 'Hjerte Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8062, 1042, 8, 'Hjerte Operasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8063, 1043, 8, 'Hjerte Transplantasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8064, 1044, 8, 'HJERTE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8065, 1047, 8, 'Hjelp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8066, 1048, 8, 'hjelp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8067, 1054, 8, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8068, 1056, 8, 'Skjult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8069, 1058, 8, 'Skjul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8070, 1059, 8, 'Skjul Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8071, 1061, 8, 'Høyt Bloodtrykk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8072, 1062, 8, 'Hofte + lysk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8073, 1063, 8, 'Hofte og lysk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8074, 1064, 8, 'Hofte Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8075, 1065, 8, 'Hofte Erstatning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8076, 1068, 8, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8077, 1071, 8, 'Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8078, 1075, 8, 'Hjemme Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8079, 1078, 8, 'Hjemløs, osv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8080, 1080, 8, 'Timer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8081, 1081, 8, 'Hvordan inntraff skaden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8082, 1082, 8, 'Hvordan inntraff skaden?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8083, 1085, 8, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8084, 1086, 8, 'Hyperaktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8085, 1092, 8, 'Jeg er opptatt under denne perioden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8086, 1093, 8, 'Jeg har ikke tilgang til å lese'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8087, 1101, 8, 'Hvis arbeidsløs skriv inn Student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8088, 1104, 8, 'Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8089, 1105, 8, 'Sykdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8090, 1107, 8, 'Immunisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8091, 1110, 8, 'Immuniseringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8092, 1112, 8, 'Implantater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8093, 1113, 8, 'Import'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8094, 1116, 8, 'Importert fra Økonomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8095, 1119, 8, 'i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8096, 1120, 8, 'i hvert øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8097, 1121, 8, 'i venstre øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8098, 1122, 8, 'i nesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8099, 1124, 8, 'i høyre øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8100, 1125, 8, 'innom hus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8101, 1132, 8, 'innkom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8102, 1134, 8, 'øket:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8103, 1142, 8, 'Infeksjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8104, 1145, 8, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8105, 1146, 8, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8106, 1147, 8, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8107, 1148, 8, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8108, 1149, 8, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8109, 1150, 8, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8110, 1151, 8, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8111, 1159, 8, 'Oversikts Rapport Over Skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8112, 1161, 8, 'Skade Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8113, 1173, 8, 'Søvnløshet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8114, 1174, 8, 'Inspisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8115, 1176, 8, 'Installer DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8116, 1178, 8, 'Instrukser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8117, 1180, 8, 'Forsikring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8118, 1181, 8, 'forsikring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8119, 1182, 8, 'Forsikrings Selskaper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8120, 1183, 8, 'Forsikrings Selskap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8121, 1184, 8, 'Forsikrings Selskap Søk/Legg til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8122, 1185, 8, 'Forsikrings Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8123, 1186, 8, 'Forsikrings Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8124, 1187, 8, 'Forsikrings Giver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8125, 1188, 8, 'Intern feil - ingen sider var valgt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8126, 1189, 8, 'Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8127, 1196, 8, 'Tolker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8128, 1199, 8, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8129, 1203, 8, 'Ugyldige service koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8130, 1204, 8, 'Ugyldig kilde valg \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8131, 1207, 8, 'Inventar Liste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8132, 1215, 8, 'Uvanlig Hjerte Rytme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8133, 1216, 8, 'feltet krever utfylling.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8134, 1217, 8, 'Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8135, 1218, 8, 'Bruker PHP sikker modus?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8136, 1220, 8, 'Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8137, 1221, 8, 'Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8138, 1222, 8, 'Problemer (Skader/medisinske/allergi):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8139, 1223, 8, 'Problemer og Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8140, 1224, 8, 'Problemer og Møter for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8141, 1225, 8, 'Problemer ikke tilgjengelig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8142, 1226, 8, 'Problem seksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8143, 1232, 8, 'Januar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8144, 1233, 8, 'Beskrivelse av Jobb'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8145, 1237, 8, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8146, 1238, 8, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8147, 1241, 8, 'Begrunne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8148, 1242, 8, 'Begrunne/Lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8149, 1243, 8, 'ok, her er resten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8150, 1244, 8, 'Nøkkelord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8151, 1245, 8, 'Nyre kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8152, 1246, 8, 'Nyre Svikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8153, 1247, 8, 'Nyre infeksjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8154, 1248, 8, 'Nyre steiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8155, 1249, 8, 'Nyre transplantasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8156, 1250, 8, 'Kne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8157, 1251, 8, 'Kne Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8158, 1252, 8, 'Kne Erstatning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8159, 1255, 8, 'Merke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8160, 1258, 8, 'Merker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8161, 1260, 8, 'Blødning/ Hudens kondisjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8162, 1262, 8, 'Språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8163, 1263, 8, 'Språk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8164, 1264, 8, 'Språk definisjon lagt til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8165, 1267, 8, 'Språk navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8166, 1269, 8, 'Siste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8167, 1272, 8, 'Siste møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8168, 1273, 8, 'Etternavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8169, 1274, 8, 'Etternavn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8170, 1276, 8, 'Sist Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8171, 1285, 8, 'La være blankt for å holde passordet uforandret.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8172, 1287, 8, 'Forlatt skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8173, 1288, 8, 'Venstre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8174, 1289, 8, 'venstre øre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8175, 1290, 8, 'Venstre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8176, 1291, 8, 'Venstre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8177, 1292, 8, 'Lovlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8178, 1294, 8, 'Lengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8179, 1296, 8, 'Brev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8180, 1302, 8, 'Livsstill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8181, 1309, 8, 'Hvis Forsikrings selskaper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8182, 1310, 8, 'Hvis lister'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8183, 1313, 8, 'Hvis Resepter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8184, 1314, 8, 'Lister'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8185, 1316, 8, 'LASTER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8186, 1317, 8, 'Lokal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8187, 1322, 8, 'Inlogget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8188, 1323, 8, 'Logget in som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8189, 1324, 8, 'Logget in som:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8190, 1325, 8, 'Logget ut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8191, 1326, 8, 'Log in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8192, 1327, 8, 'Log ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8193, 1328, 8, 'Logger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8194, 1338, 8, 'Lunge Kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8195, 1340, 8, 'LUNGER:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8196, 1341, 8, 'Lunger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8197, 1345, 8, 'Hoved Adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8198, 1349, 8, 'Manlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8199, 1350, 8, 'Kondommer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8200, 1368, 8, 'Medisinsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8201, 1370, 8, 'Medisinsk problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8202, 1371, 8, 'Medisinske Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8203, 1372, 8, 'Medisinsk Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8204, 1377, 8, 'Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8205, 1378, 8, 'Medisiner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8206, 1382, 8, 'Menn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8207, 1383, 8, 'Menn og Kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8208, 1384, 8, 'Bare Menn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8209, 1385, 8, 'Psykisk Sykdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8210, 1386, 8, 'Melding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8211, 1387, 8, 'MELDING:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8212, 1388, 8, 'Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8213, 1389, 8, 'Ødeleggelses Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8214, 1397, 8, 'Mellom Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8215, 1402, 8, 'minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8216, 1403, 8, 'Minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8217, 1407, 8, 'Bommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8218, 1409, 8, 'Mikset'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8219, 1411, 8, 'Mobil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8220, 1415, 8, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8221, 1416, 8, 'Man til Fre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8222, 1418, 8, 'Mandag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8223, 1419, 8, 'måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8224, 1420, 8, 'Måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8225, 1421, 8, 'Månedlig Perspektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8226, 1422, 8, 'Måned(er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8227, 1425, 8, 'Mor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8228, 1426, 8, 'Flytt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8229, 1428, 8, 'Flytt til Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8230, 1434, 8, 'Flere steder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8231, 1436, 8, 'Muskel skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8232, 1438, 8, 'Gjensidig Definert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8233, 1442, 8, 'Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8234, 1446, 8, 'Forsikrings Selskapets Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8235, 1450, 8, 'Navn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8236, 1454, 8, 'Nasjonalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8237, 1458, 8, 'Nakke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8238, 1459, 8, 'Nakke Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8239, 1466, 8, 'Nerve skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8240, 1468, 8, 'Ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8241, 1469, 8, 'Ny=>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8242, 1472, 8, 'Ny Avtale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8243, 1473, 8, 'Nye Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8244, 1475, 8, 'Nye Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8245, 1483, 8, 'Ny Gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8246, 1487, 8, 'Ny Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8247, 1492, 8, 'Ny Bruker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8248, 1496, 8, 'Neste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8249, 1497, 8, 'Neste Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8250, 1498, 8, 'Neste Måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8251, 1499, 8, 'Neste Uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8252, 1500, 8, 'Kallenavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8253, 1503, 8, 'NEI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8254, 1504, 8, 'Nei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8255, 1505, 8, 'Ingen tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8256, 1511, 8, 'Ingen Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8257, 1512, 8, 'Ingen slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8258, 1515, 8, 'Ingen gruppe var valgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8259, 1517, 8, 'Ingen Forsikrings Selskap Funnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8260, 1522, 8, 'Ingen Partnere Funnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8261, 1542, 8, 'Ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8262, 1543, 8, 'ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8263, 1544, 8, 'Ingen av de ovenfor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8264, 1546, 8, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8265, 1549, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8266, 1550, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8267, 1553, 8, 'Normal Høyre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8268, 1554, 8, 'Normal Høyre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8269, 1556, 8, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8270, 1559, 8, 'Ikke Tilatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8271, 1560, 8, 'Ikke tilatt å slette administrators gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8272, 1567, 8, 'Ikke Eksaminert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8273, 1568, 8, 'Ikke Eksaminert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8274, 1569, 8, 'Ikke Eksaminert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8275, 1571, 8, 'Ikke sett siden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8276, 1572, 8, 'Notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8277, 1580, 8, 'Ingenting var valgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8278, 1584, 8, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8279, 1591, 8, 'Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8280, 1596, 8, 'Okkupering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8281, 1598, 8, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8282, 1600, 8, 'av tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8283, 1603, 8, 'Kontor Notater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8284, 1605, 8, 'Avkom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8285, 1607, 8, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8286, 1609, 8, 'Gamle Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8287, 1612, 8, 'På'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8288, 1613, 8, 'På Hånden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8289, 1616, 8, 'Bare Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8290, 1624, 8, 'Åpen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8291, 1627, 8, 'Valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8292, 1628, 8, 'Valgfritt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8293, 1634, 8, 'Eller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8294, 1638, 8, 'Bestilling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8295, 1640, 8, 'Organ skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8296, 1641, 8, 'Organisasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8297, 1647, 8, 'Annet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8298, 1648, 8, 'annet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8299, 1653, 8, 'annen måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8300, 1664, 8, 'Utfall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8301, 1673, 8, 'Sider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8302, 1674, 8, 'Betalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8303, 1676, 8, 'Betalt Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8304, 1679, 8, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8305, 1680, 8, 'Passord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8306, 1681, 8, 'Endre Passord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8307, 1684, 8, 'Passord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8308, 1685, 8, 'Tidligere Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8309, 1686, 8, 'Tidligere Møter og Dokumenter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8310, 1690, 8, 'Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8311, 1692, 8, 'Pasient Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8312, 1694, 8, 'Pasient Avtale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8313, 1701, 8, 'Pasient Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8314, 1706, 8, 'Pasient Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8315, 1707, 8, 'Pasient Historie / Livsstill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8316, 1713, 8, 'Pasient Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8317, 1715, 8, 'Pasientens Medisinske Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8318, 1718, 8, 'Pasient Notater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8319, 1720, 8, 'Pasient Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8320, 1723, 8, 'Pasient Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8321, 1727, 8, 'Pasient/Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8322, 1728, 8, 'Pasient:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8323, 1729, 8, 'Pasienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8324, 1732, 8, 'Betalings Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8325, 1735, 8, 'Betaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8326, 1744, 8, 'Venter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8327, 1761, 8, 'Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8328, 1763, 8, 'Telefon Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8329, 1776, 8, 'Piller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8330, 1795, 8, 'Vær vennlig å betal denne summen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8331, 1803, 8, 'Polise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8332, 1806, 8, 'Dårlig Appetit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8333, 1807, 8, 'Dårlig Sirkulasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8334, 1808, 8, 'Dårlig Hørsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8335, 2564, 8, 'versjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8336, 2566, 8, 'Se'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8337, 2568, 8, 'Viss omfattende pasient rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8338, 2571, 8, 'Se handlinger i et popup vindu?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8339, 2573, 8, 'Se:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8340, 2576, 8, 'Besøks Kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8341, 2577, 8, 'Besøks dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8342, 2578, 8, 'Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8343, 2579, 8, 'Besøk Fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8344, 2582, 8, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8345, 2583, 8, 'venter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8346, 2589, 8, 'Web side'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8347, 2590, 8, 'Ons'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8348, 2591, 8, 'Onsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8349, 2592, 8, 'uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8350, 2593, 8, 'Uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8351, 2594, 8, 'Uke oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8352, 2595, 8, 'Uke(r)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8353, 2596, 8, 'Vekt tap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8354, 2597, 8, 'Var servicen relatert til en nødsituasjon?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8355, 2598, 8, 'Hva skal taes med i betraktning?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8356, 2599, 8, 'veser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8357, 2601, 8, 'vesing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8358, 2607, 8, 'innen timer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8359, 2608, 8, 'innen timer:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8360, 2609, 8, 'innen minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8361, 2610, 8, 'innen minuter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8362, 2611, 8, 'Foruten oppdatering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8363, 2612, 8, 'Vitne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8364, 2614, 8, 'Kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8365, 2615, 8, 'Kun kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8366, 2616, 8, 'Arbeid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8367, 2617, 8, 'ARBEIDS NOTIS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8368, 2618, 8, 'Jobb telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8369, 2620, 8, 'Arbeids relatert?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8370, 2621, 8, 'Arbeid/Skole notis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8371, 2625, 8, 'Håndledd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8372, 2626, 8, 'Håndledd og hånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8373, 2627, 8, 'Håndledds problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8374, 2629, 8, 'skriv av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8375, 2631, 8, 'x kansellert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8376, 2632, 8, 'Røntgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8377, 2639, 8, 'år'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8378, 2640, 8, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8379, 2641, 8, 'År oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8380, 2642, 8, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8381, 2643, 8, 'JA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8382, 2644, 8, 'Ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8383, 2645, 8, 'ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8384, 2646, 8, 'JA!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8385, 2649, 8, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8386, 2650, 8, 'Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8387, 2651, 8, 'Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8388, 2652, 8, 'Du har ikke tilgang til dette'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8389, 2656, 8, 'Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8390, 2657, 8, 'Du får ikke tilgang til denne siden direkte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8391, 2658, 8, 'Du valgte ingen hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8392, 2660, 8, 'Velg eller lag en pasient først'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8393, 2661, 8, 'Velg eller lag et møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8394, 2663, 8, 'Din slutt dato er ugyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8395, 2664, 8, 'Din sak har blitt slettet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8396, 2665, 8, 'Din sak har blitt forandret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8397, 2666, 8, 'Din sak har blitt sendtDin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8398, 2668, 8, 'postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8399, 2669, 8, 'Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8400, 2670, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være et siffer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8401, 2671, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være minst 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8402, 2672, 8, 'Din start dato er større en din slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8403, 2673, 8, 'Din start dato er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8404, 2675, 8, 'åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8405, 2676, 8, 'åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8406, 2677, 8, 'åååå-mm-dd Fødselsdato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8407, 2678, 8, 'åååå-mm-dd fødselsdato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8408, 2682, 8, 'åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8409, 2684, 8, 'åååå-mm-dd dato for service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8410, 2685, 8, 'åååå-mm-dd datoen til dette brevet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8411, 2687, 8, 'åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8412, 2688, 8, 'åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8413, 2689, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8414, 2690, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8415, 2691, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8416, 2692, 8, 'men var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8417, 2693, 8, 'kunne ikke få tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8418, 2694, 8, 'er du sikker på at du vil slette dette?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8419, 2695, 8, 'medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8420, 2696, 8, 'epost ikke sendt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8421, 2697, 8, 'fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8422, 2698, 8, 'har blitt laget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8423, 2699, 8, 'har blitt åpnet igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8424, 2700, 8, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8425, 2701, 8, 'er ikke et nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8426, 2702, 8, 'er klar for sending av regning om igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8427, 2705, 8, 'original medicaid referanse Nr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8428, 2707, 8, 'ikke funnet!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8429, 2709, 8, 'reseptet har nådd grensen sin av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8430, 2710, 8, 'inntil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8431, 2711, 8, 'oppdatering feilet, ikke i databasen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8432, 2713, 8, 'var vellyket satt i kø'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8433, 2714, 8, '! Dro uten besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8434, 2715, 8, '\"for kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8435, 2716, 8, '\"er SJEKKET av i Postkalender instillinger!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8436, 2718, 8, '# av tabletter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8437, 2720, 8, '$ Koding ferdig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8438, 2721, 8, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8439, 2722, 8, '$merket (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8440, 2723, 8, '% Kansellert < 24t'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8441, 2724, 8, 'burde eksistere men gjør ikke det.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8442, 2729, 8, '(Ny pasient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8443, 2730, 8, '(Notater og Tillatelser)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8444, 2731, 8, '(Pasient Notater)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8445, 2733, 8, '*Påminnelse gjort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8446, 2734, 8, '**Flytt operasjoner til Problemer!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8447, 2735, 8, '*Nødvendig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8448, 2737, 8, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8449, 2745, 8, '3 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8450, 2746, 8, '3 ganger daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8451, 2750, 8, '4 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8452, 2751, 8, '4 ganger daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8453, 2755, 8, '466.0, akut bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8454, 2758, 8, '491.8, Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8455, 2759, 8, '493.92, Akut astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8456, 2764, 8, '6 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8457, 2774, 8, '99212 Opprettet - Ukomplisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8458, 2775, 8, '99213 Opprettet - lite komplisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8459, 2776, 8, '< i undersøkelses rommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8460, 2777, 8, '> Sjekket ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8461, 2778, 8, '? Ikke vist seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8462, 2779, 8, '@ Ankommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8463, 2780, 8, '[Skifte perspektiv]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8464, 2781, 8, '[Dato for siste besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8465, 2782, 8, '[Dager siden siste besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8466, 2785, 8, '[ikke anbefalt]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8467, 2786, 8, '[Antall besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8468, 2787, 8, '[Rapporter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8469, 2788, 8, '[Velg alle]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8470, 2790, 8, '[Start Batch prosessering]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8471, 2791, 8, '[Se logg]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8472, 2792, 8, '[Se printvennlig versjon av Rapport]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8473, 2796, 8, '~ Ankom sent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8474, 2, 9, '用来查询付帐的支票号码或支付申请号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8475, 3, 9, '很多号码是需要!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8476, 4, 9, '一个相关的计生联的代码需要!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8477, 5, 9, '独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8478, 6, 9, 'a.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8479, 7, 9, '上午'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8480, 8, 9, '的A / F级右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8481, 9, 9, 'AB公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8482, 11, 9, '脓肿:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8483, 12, 9, '腹部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8484, 13, 9, '能承受重量四( 4 )步骤:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8485, 14, 9, '荷银'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8486, 15, 9, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8487, 18, 9, '堕胎问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8488, 19, 9, '堕胎法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8489, 20, 9, '与堕胎有关的分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8490, 22, 9, '缺勤的诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8491, 23, 9, '接受指派'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8492, 24, 9, '接受付款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8493, 25, 9, '接受指派'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8494, 26, 9, '访问控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8495, 27, 9, '访问控制列表管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8496, 29, 9, '前交叉韧带'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8497, 31, 9, '政府没有授权的ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8498, 32, 9, '法日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8499, 33, 9, '活跃'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8500, 34, 9, '积极接触'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8501, 35, 9, '积极病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8502, 36, 9, '活动类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8503, 37, 9, '急性慢性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8504, 38, 9, '添加'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8505, 39, 9, '添加公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8506, 40, 9, '添加药剂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8507, 41, 9, '新增的事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8508, 43, 9, '新增为新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8509, 44, 9, '新增分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8510, 45, 9, '新增常数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8511, 46, 9, '购买Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8512, 47, 9, '添加药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8513, 48, 9, '购买座谈会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8514, 49, 9, '购买基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8515, 51, 9, '添加组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8516, 52, 9, '新增的ICD码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8517, 53, 9, '购买问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8518, 54, 9, '新增语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8519, 55, 9, '添加新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8520, 56, 9, '添加新的类别:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8521, 57, 9, '添加新的组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8522, 58, 9, '添加新注'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8523, 59, 9, '添加新的说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8524, 60, 9, '添加新的合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8525, 61, 9, '购买注意:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8526, 62, 9, '购买病历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8527, 63, 9, '购买处方'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8528, 64, 9, '购买药品的名单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8529, 66, 9, '添加用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8530, 67, 9, '新增用户组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8531, 69, 9, '艾迪综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8532, 70, 9, '艾迪综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8533, 71, 9, '附加诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8534, 72, 9, '更多历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8535, 73, 9, '附加说明历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8536, 74, 9, '其它信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8537, 75, 9, '附加实验室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8538, 76, 9, '补充说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8539, 77, 9, '其他注意事项:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8540, 78, 9, '其他注意事项:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8541, 79, 9, '额外的X射线注:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8542, 81, 9, '地址浅滩'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8543, 82, 9, '地址簿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8544, 83, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8545, 84, 9, '地址簿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8546, 85, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8547, 86, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8548, 87, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8549, 89, 9, '调整值为代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8550, 90, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8551, 91, 9, '行政调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8552, 92, 9, '管理员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8553, 93, 9, '管理员电子邮件地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8554, 94, 9, '经管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8555, 95, 9, '行政'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8556, 99, 9, '建议'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8557, 100, 9, '影响正常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8558, 101, 9, '经过小时通话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8559, 102, 9, '在输入正确的信息,点击保存按钮。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8560, 103, 9, '再次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8561, 104, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8562, 105, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8563, 106, 9, '年龄分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8564, 107, 9, '年龄格式“年龄”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8565, 108, 9, '年龄格式“年龄最多”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8566, 109, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8567, 110, 9, '老化专栏:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8568, 111, 9, '酒精'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8569, 112, 9, '酒类消费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8570, 113, 9, '全部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8571, 114, 9, '所有类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8572, 115, 9, '整天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8573, 116, 9, '全天活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8574, 117, 9, '所有设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8575, 118, 9, '全部或部分名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8576, 119, 9, '全部或部分姓氏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8577, 121, 9, '所有评论和否定:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8578, 122, 9, '所有主题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8579, 123, 9, '所有用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8580, 124, 9, '过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8581, 125, 9, '过敏:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8582, 127, 9, '接收邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8583, 130, 9, '允许邮件讯息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8584, 131, 9, '允许短讯'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8585, 133, 9, '允许将提交事件作出了积极的吗?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8586, 135, 9, '允许用户发布的全球活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8587, 136, 9, '允许用户发布个人日历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8588, 137, 9, '使语音邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8589, 138, 9, '允许的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8590, 139, 9, '已经使用,选择另一个标识符'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8591, 140, 9, '已经使用,请选择其他名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8592, 141, 9, '备选地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8593, 142, 9, '另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8594, 143, 9, '上午'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8595, 144, 9, '修订现有注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8596, 145, 9, '美国证券交易所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8597, 146, 9, '数量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8598, 147, 9, '金额为过去的平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8599, 148, 9, '金额为这次访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8600, 149, 9, '支付的金额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8601, 150, 9, '金额:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8602, 152, 9, '和'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8603, 153, 9, '和'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8604, 154, 9, '和所有下属的数据?这一行动将被记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8605, 155, 9, '踝关节'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8606, 156, 9, '踝关节+足跟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8607, 157, 9, '踝评价表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8608, 158, 9, '踝关节问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8609, 159, 9, '强直性Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8610, 160, 9, '强直性Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8611, 161, 9, '另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8612, 162, 9, '宰前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8613, 163, 9, '肛门荷,没有直肠压痛/质谱'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8614, 164, 9, '任何'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8615, 165, 9, '任何部分或其所需的代码说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8616, 166, 9, '任何部分的理想专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8617, 167, 9, '任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8618, 168, 9, '外观'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8619, 169, 9, '外观:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8620, 171, 9, '附加于本说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8621, 172, 9, '附加于本说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8622, 173, 9, '阑尾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8623, 174, 9, '适用于受影响地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8624, 175, 9, '适用于皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8625, 176, 9, '预约日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8626, 177, 9, '任用地位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8627, 178, 9, '任命内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8628, 179, 9, '任命'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8629, 181, 9, '任用和接触'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8630, 182, 9, '任命报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8631, 183, 9, '任用-邂逅报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8632, 184, 9, '批准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8633, 185, 9, '批准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8634, 186, 9, '行政部门批准的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8635, 187, 9, 'Appt ,电子海图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8636, 188, 9, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8637, 189, 9, '4月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8638, 191, 9, '您确定要批准这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8639, 192, 9, '您确定要删除此活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8640, 194, 9, '您确定要修改这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8641, 195, 9, '您确定要隐藏这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8642, 196, 9, '您确定要查看这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8643, 200, 9, '您确定要继续进行这些行动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8644, 201, 9, '区未指定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8645, 202, 9, '亚美尼亚语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8646, 203, 9, '关节炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8647, 204, 9, '关节炎/德劲联合病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8648, 205, 9, '关节炎/根关节病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8649, 206, 9, '同样地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8650, 207, 9, '截至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8651, 208, 9, '亚洲'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8652, 211, 9, '助理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8653, 212, 9, '哮喘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8654, 213, 9, '在舟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8655, 214, 9, '在舟:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8656, 215, 9, '田径/损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8657, 216, 9, '注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8658, 217, 9, '经办人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8659, 218, 9, '8月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8660, 219, 9, '认证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8661, 220, 9, '认证/笔记'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8662, 221, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8663, 222, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8664, 225, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8665, 226, 9, '自动发送'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8666, 228, 9, '汽车医疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8667, 229, 9, '可用时报'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8668, 230, 9, '撕脱/撕脱骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8669, 231, 9, '外踝撕脱伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8670, 232, 9, '撕脱内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8671, 233, 9, '认识基'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8672, 234, 9, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8673, 235, 9, '后面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8674, 236, 9, '后面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8675, 237, 9, '回到问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8676, 238, 9, '背部手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8677, 239, 9, '备份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8678, 241, 9, '坏检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8679, 242, 9, '坏帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8680, 244, 9, '平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8681, 245, 9, '平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8682, 246, 9, '应付余额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8683, 247, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8684, 248, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8685, 249, 9, '一批通讯工具'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8686, 250, 9, '批处理启动,这可能需要一段时间。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8687, 251, 9, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8688, 252, 9, '开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8689, 253, 9, '开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8690, 254, 9, '服务开始日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8691, 255, 9, '双边:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8692, 256, 9, '比尔日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8693, 258, 9, '结算'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8694, 259, 9, '帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8695, 261, 9, '结算经办人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8696, 262, 9, '结算规范要求的服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8697, 263, 9, '结算代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8698, 264, 9, '结算信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8699, 265, 9, '帐单位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8700, 266, 9, '结算说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8701, 267, 9, '结算说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8702, 268, 9, '帐单注意:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8703, 269, 9, '结算队列结果:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8704, 270, 9, '结算报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8705, 271, 9, '帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8706, 272, 9, '出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8707, 273, 9, '黑色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8708, 274, 9, '膀胱癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8709, 275, 9, '膀胱感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8710, 276, 9, '空白表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8711, 277, 9, '封锁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8712, 278, 9, '鼻子灰'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8713, 279, 9, '蓝盾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8714, 280, 9, '蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8715, 281, 9, '视力模糊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8716, 282, 9, '机构区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8717, 283, 9, '骨嫩:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8718, 284, 9, '骨嫩:内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8719, 286, 9, '博特'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8720, 287, 9, '双耳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8721, 288, 9, '底部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8722, 289, 9, '方框10 A.就业相关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8723, 290, 9, '方框10湾车祸'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8724, 291, 9, '方框10 C.其他事故'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8725, 292, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8726, 293, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8727, 294, 9, '箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8728, 295, 9, '箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8729, 296, 9, '箱20 。境外实验室使用?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8730, 297, 9, '箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8731, 298, 9, '箱23 。事先授权号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8732, 300, 9, '乳腺疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8733, 301, 9, '乳房检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8734, 302, 9, '呼吸音:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8735, 303, 9, '骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8736, 304, 9, '支气管炎表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8737, 305, 9, '浏览'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8738, 306, 9, '浏览记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8739, 307, 9, '青肿/血肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8740, 308, 9, '胀右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8741, 309, 9, '燃烧排尿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8742, 310, 9, '忙碌的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8743, 311, 9, '臀部+副省长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8744, 312, 9, '通过'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8745, 313, 9, '经口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8746, 314, 9, '文/来源'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8747, 315, 9, '方式:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8748, 317, 9, '缓存寿命(秒)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8749, 318, 9, '缓存模板输出?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8750, 319, 9, '喝咖啡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8751, 320, 9, '日历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8752, 322, 9, '日历界面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8753, 323, 9, '日历视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8754, 324, 9, '呼吁addForm ( )这里。
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8755, 325, 9, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8756, 326, 9, '取消'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8757, 327, 9, '癌症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8758, 329, 9, '不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8759, 330, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8760, 331, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8761, 332, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8762, 333, 9, '无法创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8763, 334, 9, '无法找到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8764, 335, 9, '找不到病人从SQL查问客户ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8765, 336, 9, '找不到后记中提到的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8766, 337, 9, '找不到提供商从SQL查问雇员='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8767, 338, 9, '无法打开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8768, 339, 9, '不能更新,是因为您没有编辑现有条目!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8769, 340, 9, '胶囊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8770, 341, 9, '心导管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8771, 342, 9, '心脏回声'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8772, 343, 9, '心血管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8773, 344, 9, '软骨/软骨/椎间盘损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8774, 345, 9, '软骨损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8775, 346, 9, 'Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8776, 347, 9, '现金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8777, 348, 9, '现金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8778, 349, 9, '现金市盈率'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8779, 350, 9, '现金收据的供应商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8780, 351, 9, '白内障手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8781, 352, 9, '白内障'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8782, 353, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8783, 354, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8784, 355, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8785, 356, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8786, 357, 9, '分类信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8787, 358, 9, '分类界限'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8788, 359, 9, '分类名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8789, 360, 9, '高加索'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8790, 362, 9, '中央认证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8791, 363, 9, 'cfirst ( $ instype ) 。 \'集'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8792, 364, 9, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8793, 365, 9, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8794, 366, 9, '更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8795, 367, 9, '变更活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8796, 368, 9, '改变'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8797, 369, 9, '电荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8798, 370, 9, '收费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8799, 371, 9, '图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8800, 372, 9, '图活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8801, 373, 9, '图Check-in/out活动报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8802, 375, 9, '图编号:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8803, 376, 9, '图地点活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8804, 379, 9, '图表跟踪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8805, 380, 9, '图蒂尔克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8806, 381, 9, '图表借出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8807, 382, 9, '图表输出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8808, 383, 9, '检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8809, 384, 9, '检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8810, 385, 9, '检查所有'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8811, 387, 9, '检查输入数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8812, 389, 9, '检查/ EOB日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8813, 390, 9, '检查/ EOB编号:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8814, 391, 9, '检查/参考编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8815, 392, 9, '检查/编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8816, 393, 9, '复选框列表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8817, 394, 9, '复选框瓦特/文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8818, 395, 9, '检查中=是的,没有空='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8819, 396, 9, '结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8820, 397, 9, '胸膛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8821, 398, 9, '公益金的CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8822, 399, 9, '胸痛:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8823, 400, 9, '胸部疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8824, 402, 9, '冷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8825, 403, 9, '中文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8826, 404, 9, '选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8827, 405, 9, '胆囊切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8828, 406, 9, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8829, 407, 9, '选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8830, 408, 9, '慢性支气管炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8831, 409, 9, '慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8832, 410, 9, '慢性/复发'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8833, 411, 9, '肝硬化'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8834, 412, 9, '城市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8835, 413, 9, '城市名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8836, 414, 9, '城市,州'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8837, 415, 9, '城市,州邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8838, 416, 9, '城市/州'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8839, 417, 9, '主张'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8840, 418, 9, '索赔运行测试已完成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8841, 419, 9, '索赔产生的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8842, 420, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8843, 421, 9, '清楚的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8844, 422, 9, '全部清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8845, 423, 9, '明确的理由'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8846, 424, 9, '明确Smarty缓存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8847, 425, 9, '集数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8848, 427, 9, '点击查看更多'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8849, 428, 9, '点击这里选择日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8850, 429, 9, '请点击这里更新优先,分类和昵称设置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8851, 431, 9, '点击下载'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8852, 433, 9, '点击生成报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8853, 435, 9, '单击以选中'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8854, 436, 9, '单击以选中或改变诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8855, 437, 9, '单击以选中病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8856, 438, 9, '单击以选中相关的代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8857, 440, 9, '点击:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8858, 441, 9, '客户简介-新客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8859, 442, 9, '客户简介-独特的客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8860, 443, 9, '客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8861, 444, 9, '诊所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8862, 445, 9, '诊所每日纪录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8863, 447, 9, '关闭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8864, 448, 9, '关闭窗口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8865, 449, 9, '公开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8866, 450, 9, '不育系编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8867, 451, 9, 'CN2网络- 12完整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8868, 452, 9, '码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8869, 453, 9, '代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8870, 454, 9, '代码查找'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8871, 455, 9, '代码必须是两个字母小写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8872, 456, 9, '代码类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8873, 457, 9, '码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8874, 458, 9, '编码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8875, 461, 9, '编码未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8876, 462, 9, '咖啡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8877, 463, 9, '科尔W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8878, 464, 9, '全部折叠'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8879, 465, 9, '集合'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8880, 466, 9, '馆藏报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8881, 467, 9, '结肠癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8882, 468, 9, '结肠癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8883, 469, 9, '结肠镜检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8884, 470, 9, '结肠镜检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8885, 471, 9, '彩色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8886, 472, 9, '专栏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8887, 473, 9, '评论'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8888, 474, 9, '商业保险有限公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8889, 475, 9, '承诺更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8890, 476, 9, '通信'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8891, 477, 9, '完成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8892, 478, 9, '并发症的服务提供商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8893, 479, 9, '堕胎并发症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8894, 480, 9, '医学计算机辅助订货系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8895, 481, 9, '先天性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8896, 482, 9, 'Conjuntiva ,学生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8897, 483, 9, '常量名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8898, 484, 9, '常数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8899, 485, 9, '咨询简介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8900, 486, 9, '联系方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8901, 487, 9, '联系人电子邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8902, 489, 9, '隐形眼镜'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8903, 490, 9, '联系人姓名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8904, 491, 9, '联系人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8905, 492, 9, '联系电话号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8906, 493, 9, '内容'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8907, 494, 9, '内容'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8908, 496, 9, '康特拉客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8909, 498, 9, '避孕的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8910, 499, 9, '避孕并发症(具体说明)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8911, 500, 9, '避孕方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8912, 501, 9, '避孕服务以前开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8913, 502, 9, '避孕药开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8914, 503, 9, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8915, 504, 9, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8916, 505, 9, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8917, 506, 9, '复制页面病人图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8918, 507, 9, '复制价值观'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8919, 508, 9, '版权声明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8920, 509, 9, '冠状动脉搭桥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8921, 510, 9, '咳嗽:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8922, 511, 9, '不能发送电子邮件由于服务器问题,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8923, 512, 9, 'Couns法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8924, 513, 9, '咨询'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8925, 514, 9, '咨询活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8926, 516, 9, '国家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8927, 519, 9, '优惠券'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8928, 520, 9, '中华映管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8929, 521, 9, '中华映管码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8930, 522, 9, '裂纹:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8931, 523, 9, '奶油'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8932, 524, 9, '创建活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8933, 525, 9, '创造新的病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8934, 526, 9, '创建患者注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8935, 527, 9, '创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8936, 528, 9, '信贷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8937, 529, 9, '学分'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8938, 530, 9, '克罗恩病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8939, 531, 9, 'CSV文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8940, 532, 9, '当前的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8941, 533, 9, '目前的协商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8942, 534, 9, '当天标明颜色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8943, 536, 9, '目前病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8944, 537, 9, '目前活跃'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8945, 538, 9, '柯兴综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8946, 539, 9, '柯兴综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8947, 540, 9, '风俗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8948, 541, 9, '色素'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8949, 542, 9, '色素因子'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8950, 543, 9, '色素报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8951, 545, 9, '发展和ç'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8952, 546, 9, '发展和é'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8953, 547, 9, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8954, 548, 9, '每日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8955, 549, 9, '数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8956, 550, 9, '数据列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8957, 551, 9, '数据类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8958, 552, 9, '数据库'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8959, 555, 9, '日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8960, 556, 9, '日期经管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8961, 557, 9, '日期最初提供避孕服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8962, 558, 9, '日期毁坏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8963, 559, 9, '日期显示格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8964, 560, 9, '日期格式为“任命结束”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8965, 561, 9, '日期格式为“任命开始”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8966, 562, 9, '日期格式“下一个约会”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8967, 563, 9, '日期格式“以来从未见过的”无效'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8968, 564, 9, '日期格式“以来”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8969, 565, 9, '日期免疫信息陈述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8970, 566, 9, '日期代码遗失'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8971, 567, 9, '银行存款的日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8972, 569, 9, '日期损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8973, 570, 9, '付款日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8974, 571, 9, '推介日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8975, 572, 9, '答复日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8976, 573, 9, '送达日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8977, 574, 9, '送达日期月/日/年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8978, 575, 9, '送达日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8979, 576, 9, '日期可见声明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8980, 578, 9, '日期/笔记的最后'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8981, 579, 9, '日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8982, 581, 9, '白天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8983, 582, 9, '每天检视'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8984, 583, 9, '日(县)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8985, 584, 9, '日(县)中氟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8986, 585, 9, '天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8987, 586, 9, '天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8988, 587, 9, '天和奥运会漏诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8989, 588, 9, '天数列:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8990, 589, 9, '数据库安装'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8991, 590, 9, '调试信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8992, 591, 9, '12月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8993, 592, 9, '默认'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8994, 593, 9, '默认日历视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8995, 594, 9, '默认基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8996, 596, 9, '默认方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8997, 598, 9, '默认模板'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8998, 599, 9, '默认值'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8999, 600, 9, '默认X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9000, 601, 9, '默认/全球'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9001, 602, 9, '延迟复发( “ 12沫)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9002, 603, 9, '删除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9003, 604, 9, '删除类别编号(补) :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9004, 607, 9, '删除页面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9005, 608, 9, '删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9006, 612, 9, '人口统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9007, 614, 9, '人口未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9008, 617, 9, '根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9009, 618, 9, '存款日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9010, 619, 9, '抑郁症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9011, 620, 9, '抑郁症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9012, 621, 9, '描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9013, 622, 9, '描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9014, 624, 9, '目的地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9015, 625, 9, '摧毁地段'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9016, 626, 9, '销毁...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9017, 627, 9, '销毁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9018, 628, 9, '销毁毒品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9019, 629, 9, '摧毁毒品报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9020, 630, 9, '详情'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9021, 631, 9, '发育异常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9022, 632, 9, '糖尿病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9023, 633, 9, '诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9024, 634, 9, '诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9025, 635, 9, '诊断必须编码成一个挂钩遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9026, 636, 9, '诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9027, 637, 9, '诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9028, 638, 9, '诊断测试:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9029, 639, 9, '转盘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9030, 640, 9, '隔膜/帽'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9031, 642, 9, '听写:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9032, 644, 9, '弥漫:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9033, 645, 9, '直接邮寄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9034, 646, 9, '残疾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9035, 647, 9, '残疾人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9036, 648, 9, '残疾人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9037, 649, 9, '圆盘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9038, 650, 9, '解除尿道'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9039, 651, 9, '排放权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9040, 652, 9, '排放权:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9041, 653, 9, '折扣'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9042, 654, 9, '折扣数额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9043, 656, 9, '脱位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9044, 657, 9, '调度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9045, 658, 9, '调度收稿文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9046, 659, 9, '配药'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9047, 660, 9, '展示活动日期块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9048, 661, 9, '显示多少个活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9049, 662, 9, '显示位置块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9050, 663, 9, '显示日历?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9051, 664, 9, '显示今天的事件块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9052, 665, 9, '显示话题块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9053, 666, 9, '即将举行的活动中显示块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9054, 667, 9, '分布'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9055, 668, 9, '憩室炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9056, 669, 9, '憩室炎手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9057, 670, 9, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9058, 671, 9, 'Divirticulitis手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9059, 672, 9, '离婚'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9060, 673, 9, '头晕:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9061, 674, 9, '不保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9062, 675, 9, '不替代'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9063, 676, 9, '你真的要删除此组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9064, 678, 9, '出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9065, 679, 9, '出生日期丢失,请输入可能的话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9066, 680, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9067, 681, 9, '医生:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9068, 682, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9069, 684, 9, '文件分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9070, 685, 9, '文件日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9071, 686, 9, '文件/影像店'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9072, 687, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9073, 689, 9, '国内伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9074, 691, 9, '不要保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9075, 692, 9, '不要保存更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9076, 693, 9, '完成:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9077, 694, 9, '司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9078, 695, 9, '用量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9079, 696, 9, '双瞳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9080, 697, 9, '下载结算文件后,以会计和结算商标'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9081, 698, 9, '医生检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9082, 699, 9, '博士访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9083, 702, 9, '药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9084, 705, 9, '药物清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9085, 706, 9, '药名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9086, 709, 9, '药品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9087, 710, 9, '口干'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9088, 711, 9, '截止日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9089, 712, 9, '截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9090, 713, 9, '截止日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9091, 714, 9, '由于集'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9092, 715, 9, '由于铂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9093, 722, 9, '期限'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9094, 723, 9, '有效期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9095, 724, 9, '荷兰文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9096, 725, 9, '呼吸困难:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9097, 726, 9, '早期复发“ ( < 2沫)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9098, 727, 9, '心电图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9099, 728, 9, '编辑'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9100, 729, 9, '编辑过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9101, 730, 9, '编辑类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9102, 731, 9, '编辑定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9103, 732, 9, '编辑诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9104, 733, 9, '编辑设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9105, 734, 9, '编辑基金信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9106, 738, 9, '编辑结构'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9107, 739, 9, '教育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9108, 740, 9, '教育日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9109, 741, 9, '电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9110, 742, 9, '生效日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9111, 743, 9, '效力'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9112, 744, 9, '弯头'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9113, 745, 9, '弯头问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9114, 746, 9, '电子汇款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9115, 747, 9, '电邮'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9116, 748, 9, '电子邮件Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9117, 749, 9, '电子邮件通知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9118, 750, 9, '寄给前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9119, 751, 9, '电子邮件发件人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9120, 752, 9, '电子邮件的主题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9121, 753, 9, '电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9122, 754, 9, '紧急联络'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9123, 757, 9, '紧急避孕'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9124, 758, 9, '紧急电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9125, 759, 9, '肺气肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9126, 760, 9, '雇员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9127, 761, 9, '雇主'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9128, 762, 9, '雇主地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9129, 763, 9, '雇主数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9130, 764, 9, '雇主名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9131, 765, 9, '空的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9132, 766, 9, '空值在“电子邮件时间”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9133, 767, 9, '空值在“电子邮件发件人”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9134, 768, 9, '空值在“电子邮件的主题”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9135, 769, 9, '空值在“电子邮件正文”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9136, 770, 9, '空值在“名称的提供者”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9137, 771, 9, '空值在“密码”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9138, 772, 9, '空值在“短信时间”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9139, 773, 9, '空值在“短信”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9140, 774, 9, '空值在“用户名”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9141, 775, 9, '启用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9142, 776, 9, '电子海图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9143, 777, 9, '遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9144, 779, 9, '遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9145, 780, 9, '遇到形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9146, 781, 9, '遇到一些'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9147, 782, 9, '遇到编码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9148, 783, 9, '遇到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9149, 784, 9, '邂逅'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9150, 785, 9, '遇到与形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9151, 786, 9, '遇到与形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9152, 787, 9, '遇到未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9153, 788, 9, '座谈会报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9154, 789, 9, '遇到科'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9155, 790, 9, '末端'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9156, 791, 9, '完(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9157, 792, 9, '结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9158, 793, 9, '结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9159, 794, 9, '结束日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9160, 795, 9, '结束时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9161, 796, 9, '服务结束日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9162, 797, 9, '截至司月/日/年如果你想输入某个范围'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9163, 798, 9, '内分泌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9164, 799, 9, '内窥镜'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9165, 800, 9, '英文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9166, 802, 9, '输入诊断代码排除所有发票不包含它'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9167, 804, 9, '环境'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9168, 805, 9, 'EOB数据录入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9169, 806, 9, 'EOB发布-电子汇款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9170, 807, 9, 'EOB张贴-说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9171, 808, 9, 'EOB发布-发票'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9172, 809, 9, 'EOB张贴-患者请注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9173, 810, 9, 'EOB发布-搜索'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9174, 811, 9, '癫痫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9175, 812, 9, '擦除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9176, 813, 9, '错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9177, 814, 9, '中的错误“性别”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9178, 815, 9, '中的错误“法案”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9179, 816, 9, '中的错误“过程”选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9180, 817, 9, '错误的“短信网关”选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9181, 818, 9, '中的错误“排序方式”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9182, 819, 9, '中的错误是或否的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9183, 824, 9, '错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9184, 825, 9, '红斑:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9185, 827, 9, '族裔或种族'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9186, 829, 9, '生成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9187, 830, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9188, 831, 9, '活动开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9189, 832, 9, '事件类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9190, 833, 9, '活动日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9191, 834, 9, '事件描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9192, 835, 9, '活动详情'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9193, 836, 9, '事件不会重演'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9194, 837, 9, '事件时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9195, 838, 9, '活动期间在几分钟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9196, 839, 9, '活动费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9197, 840, 9, '活动地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9198, 841, 9, '每一个事件重复'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9199, 842, 9, '事件重复的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9200, 843, 9, '活动开始时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9201, 844, 9, '活动名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9202, 845, 9, '活动名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9203, 846, 9, '网址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9204, 847, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9205, 848, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9206, 849, 9, '活动在新视窗开启'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9207, 851, 9, '每个的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9208, 852, 9, '每3小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9209, 853, 9, '每4小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9210, 854, 9, '每5个小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9211, 855, 9, '每6小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9212, 856, 9, '每隔8小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9213, 857, 9, '每4名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9214, 858, 9, '所有其他'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9215, 859, 9, '每三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9216, 861, 9, '考试和测试结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9217, 862, 9, '考试结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9218, 863, 9, '考试/测试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9219, 864, 9, '独家供应商组织(促红细胞生成素)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9220, 866, 9, '运动模式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9221, 867, 9, '退出管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9222, 868, 9, '扩展视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9223, 869, 9, '预计form_encounter.pid将'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9224, 870, 9, '到期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9225, 871, 9, '到期日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9226, 872, 9, '到期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9227, 873, 9, '出口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9228, 874, 9, '导出为CSV格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9229, 878, 9, '汇出成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9230, 879, 9, '导出到外部结算系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9231, 880, 9, '接触到国外'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9232, 881, 9, '外部ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9233, 883, 9, '对外推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9234, 884, 9, '对外推介?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9235, 885, 9, '对外推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9236, 886, 9, '分泌物:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9237, 887, 9, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9238, 888, 9, '基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9239, 889, 9, '设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9240, 892, 9, '设施:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9241, 893, 9, '失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9242, 894, 9, '家族史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9243, 895, 9, '家族病史:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9244, 896, 9, '家庭规模'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9245, 897, 9, '花式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9246, 898, 9, '父亲'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9247, 899, 9, '疲惫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9248, 900, 9, '传真'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9249, 901, 9, '传真/扫描'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9250, 902, 9, '传真在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9251, 903, 9, '传真输出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9252, 904, 9, '二月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9253, 905, 9, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9254, 906, 9, '联邦药品编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9255, 907, 9, '联邦艾因'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9256, 908, 9, '联邦税务ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9257, 909, 9, '酬金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9258, 910, 9, '酬金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9259, 911, 9, '收费表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9260, 912, 9, '收费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9261, 913, 9, '女性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9262, 914, 9, '女用避孕套'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9263, 915, 9, '女变结构控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9264, 916, 9, '热'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9265, 917, 9, '发烧:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9266, 918, 9, '肌瘤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9267, 919, 9, '档案室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9268, 920, 9, '文件名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9269, 921, 9, '只有在这里填写发送电子邮件通知患者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9270, 923, 9, '过滤器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9271, 924, 9, '最后诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9272, 925, 9, '最后诊断专家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9273, 926, 9, '金融'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9274, 929, 9, '财务审查日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9275, 930, 9, '查找'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9276, 931, 9, '寻找可用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9277, 932, 9, '寻找可用的任命'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9278, 933, 9, '发现病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9279, 934, 9, '调查结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9280, 935, 9, '调查结果由专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9281, 936, 9, '美好的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9282, 937, 9, '首先'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9283, 938, 9, '第一天的一周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9284, 939, 9, '名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9285, 940, 9, '第一名称:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9286, 941, 9, '健身'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9287, 942, 9, '健身游戏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9288, 945, 9, '接种流感疫苗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9289, 946, 9, '液体和电解质的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9290, 947, 9, '后续手动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9291, 948, 9, '脚'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9292, 949, 9, '足部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9293, 950, 9, '步行:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9294, 952, 9, '足球损伤报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9295, 953, 9, '鞋型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9296, 954, 9, '为了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9297, 955, 9, '为:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9298, 956, 9, '前臂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9299, 957, 9, '表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9300, 959, 9, '格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9301, 961, 9, '格式不正确的国防委员会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9302, 962, 9, '形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9303, 963, 9, '形式管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9304, 964, 9, '转寄页通过传真'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9305, 965, 9, '第四次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9306, 966, 9, '骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9307, 967, 9, '骨折在舟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9308, 968, 9, '外踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9309, 969, 9, '内踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9310, 970, 9, '骨折,基地的第五次(第5次)跖骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9311, 971, 9, '法文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9312, 972, 9, '星期五'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9313, 973, 9, '星期五'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9314, 974, 9, '自'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9315, 975, 9, '来自:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9316, 976, 9, '来自:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9317, 978, 9, '接待办公室收据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9318, 979, 9, '接待办公室收益报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9319, 980, 9, '接待建议'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9320, 981, 9, '正面右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9321, 983, 9, '充分发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9322, 984, 9, '训练'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9323, 986, 9, '胆囊条件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9324, 987, 9, '胆结石'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9325, 988, 9, '游戏时代'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9326, 989, 9, '运动会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9327, 990, 9, '游戏/事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9328, 991, 9, '游戏/活动漏诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9329, 992, 9, '胃炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9330, 993, 9, '胃肠道'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9331, 994, 9, 'GCAC统计报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9332, 995, 9, '性别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9333, 996, 9, '一般'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9334, 997, 9, '一般事务类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9335, 998, 9, '生成和下载HCFA 1500年书面索赔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9336, 999, 9, '生成并下载X12批次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9337, 1000, 9, '产生来信'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9338, 1001, 9, '生成报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9339, 1002, 9, '产生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9340, 1003, 9, '生成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9341, 1004, 9, '泌尿生殖'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9342, 1005, 9, '德语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9343, 1006, 9, '青光眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9344, 1007, 9, '全球'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9345, 1008, 9, '离去'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9346, 1009, 9, '离去'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9347, 1010, 9, '等级:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9348, 1011, 9, '克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9349, 1012, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9350, 1013, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9351, 1015, 9, '组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9352, 1018, 9, '组数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9353, 1019, 9, '组:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9354, 1020, 9, '群组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9355, 1021, 9, '团体和访问控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9356, 1022, 9, 'gtts (滴)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9357, 1023, 9, '妇科考试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9358, 1024, 9, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9359, 1025, 9, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9360, 1026, 9, '血肿/瘀伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9361, 1027, 9, '另一方面+手指'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9362, 1028, 9, '另一方面问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9363, 1029, 9, '艰苦W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9364, 1032, 9, '危险活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9365, 1033, 9, '他PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9366, 1034, 9, '头'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9367, 1035, 9, '头痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9368, 1036, 9, '健康维护组织'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9369, 1037, 9, '健康维护组织(健保组织)医疗风险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9370, 1038, 9, '心脏病发作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9371, 1039, 9, '心脏病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9372, 1040, 9, '心力衰竭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9373, 1041, 9, '心脏问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9374, 1042, 9, '心脏手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9375, 1043, 9, '心脏移植'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9376, 1044, 9, '心:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9377, 1045, 9, '希伯来语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9378, 1046, 9, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9379, 1047, 9, '帮助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9380, 1048, 9, '帮助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9381, 1049, 9, '血红蛋白'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9382, 1050, 9, '肝炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9383, 1052, 9, '疝修补术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9384, 1053, 9, '腰椎间盘突出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9385, 1054, 9, '疱疹'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9386, 1055, 9, 'heyyo 。你在这里'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9387, 1056, 9, '隐藏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9388, 1057, 9, '隐藏活动管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9389, 1058, 9, '隐藏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9390, 1059, 9, '隐藏详细信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9391, 1060, 9, '高的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9392, 1061, 9, '血压高'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9393, 1062, 9, '嘻哈+腹股沟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9394, 1063, 9, '髋部和腹股沟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9395, 1064, 9, '髋关节的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9396, 1065, 9, '髋关节置换术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9397, 1066, 9, 'HIPAA标准的通知收稿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9398, 1067, 9, '西班牙裔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9399, 1068, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9400, 1069, 9, '历史数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9401, 1070, 9, 'HL7标准浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9402, 1071, 9, '按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9403, 1072, 9, '按住CTRL键选择多个项目'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9404, 1073, 9, '按住CTRL键选择多个敢死队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9405, 1074, 9, '家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9406, 1075, 9, '家庭电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9407, 1077, 9, '无家可归或类似?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9408, 1078, 9, '无家可归等'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9409, 1079, 9, '无家可归等'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9410, 1080, 9, '小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9411, 1081, 9, '怎么损伤发生?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9412, 1082, 9, '怎么损伤发生? :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9413, 1083, 9, '有多少未来几个月来查询即将举行的活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9414, 1084, 9, '液相色谱法:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9415, 1085, 9, '的HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9416, 1086, 9, '动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9417, 1087, 9, '高血压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9418, 1088, 9, '甲状腺功能亢进症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9419, 1089, 9, '甲状腺功能减退症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9420, 1090, 9, '子宫切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9421, 1092, 9, '我在这段时间里忙碌。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9422, 1093, 9, '我没有权限读取'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9423, 1094, 9, '国际疾病分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9424, 1095, 9, '编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9425, 1096, 9, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9426, 1098, 9, '标识符(一个字)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9427, 1099, 9, '如果所有的数据都列有完整的这种形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9428, 1100, 9, '如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9429, 1101, 9, '如果失业者进入学生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9430, 1102, 9, '如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9431, 1103, 9, '如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9432, 1104, 9, '如果您想更改数据类型,或添加行或列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9433, 1105, 9, '疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9434, 1106, 9, '即时通讯'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9435, 1107, 9, '免疫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9436, 1108, 9, '免疫批号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9437, 1109, 9, '免疫制造商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9438, 1110, 9, '免疫接种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9439, 1111, 9, '免疫接种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9440, 1112, 9, '种植体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9441, 1113, 9, '进口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9442, 1116, 9, '进口会计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9443, 1119, 9, '在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9444, 1120, 9, '在每只眼睛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9445, 1121, 9, '在左眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9446, 1122, 9, '在鼻孔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9447, 1124, 9, '在右眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9448, 1125, 9, '在内部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9449, 1127, 9, '无效天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9450, 1130, 9, '包括命脉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9451, 1131, 9, '包括命脉数据?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9452, 1132, 9, '收入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9453, 1133, 9, '不完全流产治疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9454, 1134, 9, '增加:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9455, 1135, 9, '弥偿保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9456, 1136, 9, '不定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9457, 1137, 9, '表明,如果这个问题目前正在积极'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9458, 1138, 9, '贫困患者报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9459, 1139, 9, '贫困'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9460, 1140, 9, '人工流产'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9461, 1141, 9, '感染/脓肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9462, 1142, 9, '感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9463, 1143, 9, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9464, 1144, 9, '不孕症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9465, 1145, 9, '信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9466, 1146, 9, '信息测试1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9467, 1147, 9, '信息测试2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9468, 1148, 9, '信息测试3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9469, 1149, 9, '信息测试4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9470, 1150, 9, '信息测试5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9471, 1151, 9, '信息测试6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9472, 1152, 9, '吸入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9473, 1153, 9, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9474, 2148, 9, '应该类似于nnnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9475, 2149, 9, '肩膀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9476, 2150, 9, '肩膀加锁骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9477, 2151, 9, '肩膀问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9478, 2152, 9, '显示'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9479, 2153, 9, '显示为正忙'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9480, 2174, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9481, 2176, 9, '睡眠模式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9482, 2177, 9, '睡美人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9483, 2178, 9, '斯洛伐克文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9484, 2179, 9, '钐债务W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9485, 2180, 9, 'Smarty缓存已被清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9486, 2181, 9, '短信网关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9487, 2182, 9, '短信网关API密钥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9488, 2183, 9, 'SMS通知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9489, 2184, 9, '发送短信之前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9490, 2185, 9, '短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9491, 2186, 9, '短信/电子邮件警报设置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9492, 2188, 9, '社会史:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9493, 2190, 9, '解决方案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9494, 2191, 9, '一些授权是不显示的。点击这里查看所有'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9495, 2192, 9, '一些代码不显示的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9496, 2193, 9, '有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9497, 2195, 9, '一些话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9498, 2196, 9, '排序方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9499, 2197, 9, '来源'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9500, 2198, 9, '源代码是失踪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9501, 2199, 9, '来源:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9502, 2200, 9, '西班牙语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9503, 2201, 9, '专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9504, 2202, 9, '专业:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9505, 2203, 9, '具体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9506, 2204, 9, '具体服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9507, 2205, 9, '语音听写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9508, 2206, 9, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9509, 2207, 9, '脾切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9510, 2208, 9, '配偶'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9511, 2209, 9, '痰:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9512, 2210, 9, '倚强'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9513, 2211, 9, '队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9514, 2213, 9, '队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9515, 2215, 9, '性健康和生殖健康-计划生育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9516, 2216, 9, '非计划生育生殖健康'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9517, 2217, 9, '性健康和生殖健康推荐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9518, 2218, 9, '性健康和生殖健康访问表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9519, 2219, 9, '党卫军'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9520, 2220, 9, '炙'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9521, 2221, 9, '稳定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9522, 2222, 9, '标准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9523, 2223, 9, '开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9524, 2224, 9, '启动(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9525, 2225, 9, '开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9526, 2226, 9, '开始日期在这个诊所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9527, 2227, 9, '开始日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9528, 2228, 9, '起始日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9529, 2229, 9, '开始时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9530, 2230, 9, '起始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9531, 2231, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9532, 2232, 9, '状态'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9533, 2234, 9, '国家/地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9534, 2235, 9, '国家/帕里什'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9535, 2236, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9536, 2237, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9537, 2238, 9, '身份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9538, 2240, 9, '性病/艾滋病Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9539, 2241, 9, '强度和空调'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9540, 2242, 9, '关节僵硬'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9541, 2243, 9, '胃痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9542, 2244, 9, '应变的肌肉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9543, 2245, 9, '街'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9544, 2246, 9, '街及编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9545, 2247, 9, '实力'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9546, 2248, 9, '链球菌性喉炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9547, 2249, 9, '应力性骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9548, 2250, 9, '应力测试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9549, 2251, 9, '敲击'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9550, 2252, 9, '小计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9551, 2253, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9552, 2254, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9553, 2255, 9, '皮下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9554, 2257, 9, '舌下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9555, 2258, 9, '舌下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9556, 2259, 9, '提交'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9557, 2260, 9, '提交事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9558, 2261, 9, '提交表单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9559, 2262, 9, '提交'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9560, 2263, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9561, 2264, 9, '用户地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9562, 2265, 9, '用户雇主'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9563, 2266, 9, '用户雇主(东南)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9564, 2267, 9, '用户雇主地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9565, 2268, 9, '用户雇主市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9566, 2269, 9, '用户雇主国家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9567, 2270, 9, '用户雇主国'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9568, 2271, 9, '用户雇主邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9569, 2272, 9, '用户电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9570, 2278, 9, '用户性别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9571, 2279, 9, '换人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9572, 2280, 9, '替代允许'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9573, 2281, 9, '自杀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9574, 2282, 9, '摘要'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9575, 2283, 9, '太阳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9576, 2284, 9, '星期日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9577, 2285, 9, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9578, 2286, 9, 'Superbill码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9579, 2288, 9, 'Superbill报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9580, 2291, 9, '表面类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9581, 2294, 9, '暂停'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9582, 2295, 9, '暂停'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9583, 2296, 9, '日期的SVC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9584, 2297, 9, '静止无功补偿器日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9585, 2298, 9, '出汗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9586, 2299, 9, '瑞典文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9587, 2300, 9, '溶胀权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9588, 2301, 9, '关节肿胀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9589, 2302, 9, '淋巴结肿大'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9590, 2303, 9, '结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9591, 2304, 9, '系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9592, 2305, 9, 'Ť'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9593, 2306, 9, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9594, 2307, 9, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9595, 2308, 9, '表创建失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9596, 2309, 9, '表更新失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9597, 2310, 9, '片剂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9598, 2311, 9, '拿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9599, 2312, 9, '持续时间较长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9600, 2314, 9, '税'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9601, 2315, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9602, 2316, 9, '小组损伤概况'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9603, 2317, 9, '小组名册'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9604, 2318, 9, '小组名册查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9605, 2319, 9, '模板'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9606, 2320, 9, '模板:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9607, 2321, 9, '肌腱损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9608, 2322, 9, '肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9609, 2323, 9, '第三纪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9610, 2324, 9, '第三保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9611, 2325, 9, '第三保险数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9612, 2326, 9, '第三保险提供商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9613, 2328, 9, '测试系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9614, 2329, 9, '文字日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9615, 2330, 9, '文本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9616, 2331, 9, '文本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9617, 2332, 9, '文本清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9618, 2333, 9, '谢谢您'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9619, 2334, 9, '索赔文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9620, 2335, 9, '目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9621, 2336, 9, '事件(县)已被批准。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9622, 2337, 9, '事件(县)已被隐藏。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9623, 2339, 9, '以下日历事件已新增:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9624, 2340, 9, '以下日历事件已改性:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9625, 2342, 9, '最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9626, 2343, 9, '标签显示给用户的形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9627, 2344, 9, '新的分类将是一个分类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9628, 2345, 9, '其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9629, 2346, 9, '的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9630, 2347, 9, '翻译标签,会出现在当前的形式语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9631, 2348, 9, '翻译标题将出现在当前的语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9632, 2349, 9, '翻译的语言描述在当前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9633, 2350, 9, '在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9634, 2351, 9, '注射治疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9635, 2352, 9, '有错误的意见。这些概述如下。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9636, 2353, 9, '没有新的划界案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9637, 2354, 9, '有没有真品进入阿肯色州帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9638, 2355, 9, '有没有真品入境的现金帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9639, 2356, 9, '有没有真品入境的收入帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9640, 2357, 9, '没有匹配的发票编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9641, 2358, 9, '没有匹配的发票编号='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9642, 2359, 9, '没有任何部分进入服务编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9643, 2360, 9, '时发生错误处理您的请求。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9644, 2361, 9, '增厚的权利:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9645, 2362, 9, '大腿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9646, 2363, 9, '大腿+腿筋'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9647, 2372, 9, '第三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9648, 2375, 9, '此代码类型不接受关系。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9649, 2376, 9, '这相遇'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9650, 2377, 9, '这发票号码已变更为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9651, 2378, 9, '该模块在测试模式。该数据库将不会改变。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9652, 2379, 9, '此模块促进有效入境EOB数据。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9653, 2380, 9, '此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9654, 2381, 9, '这个病人没有活动。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9655, 2382, 9, '这名患者已在使用中!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9656, 2384, 9, '这次访问,开始新的避孕药具的使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9657, 2386, 9, '胸椎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9658, 2387, 9, '咽喉癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9659, 2388, 9, '咽喉癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9660, 2389, 9, '血栓/中风'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9661, 2390, 9, '星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9662, 2391, 9, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9663, 2392, 9, '星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9664, 2393, 9, '甲状腺正常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9665, 2394, 9, '时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9666, 2395, 9, '时间增量的添加(分钟1-60 )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9667, 2396, 9, '时间事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9668, 2397, 9, '时报阵列( ñ /解放军)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9669, 2398, 9, '时间戳和文字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9670, 2400, 9, '标题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9671, 2401, 9, '第五章'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9672, 2404, 9, '商标的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9673, 2405, 9, '汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9674, 2406, 9, '至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9675, 2407, 9, '至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9676, 2408, 9, '受影响的地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9677, 2409, 9, '受影响的地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9678, 2411, 9, '类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9679, 2413, 9, '为了copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9680, 2414, 9, '为了ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9681, 2415, 9, '按性别过滤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9682, 2416, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9683, 2417, 9, '问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9684, 2420, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9685, 2421, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9686, 2423, 9, '到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9687, 2424, 9, '到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9688, 2425, 9, '烟草'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9689, 2426, 9, '烟草使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9690, 2427, 9, '今天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9691, 2428, 9, '今天的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9692, 2429, 9, '扁桃体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9693, 2430, 9, '顶端'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9694, 2431, 9, '专题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9695, 2432, 9, '总'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9696, 2433, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9697, 2434, 9, '所支付的款项总额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9698, 2435, 9, '总费用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9699, 2436, 9, '共计客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9700, 2437, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9701, 2438, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9702, 2439, 9, '总类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9703, 2440, 9, '的病人总数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9704, 2441, 9, '共计生殖健康与计划生育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9705, 2442, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9706, 2444, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9707, 2445, 9, '培训类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9708, 2446, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9709, 2448, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9710, 2449, 9, '交易类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9711, 2450, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9712, 2452, 9, '交易/推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9713, 2453, 9, '把这种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9714, 2454, 9, '翻译'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9715, 2455, 9, '外伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9716, 2456, 9, '治疗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9717, 2457, 9, '治疗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9718, 2458, 9, 'trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9719, 2459, 9, '触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9720, 2460, 9, '三踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9721, 2461, 9, '特灵[ , \' R \'等[ ,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9722, 2462, 9, '躯干和腹部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9723, 2463, 9, '小勺'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9724, 2464, 9, '语音合成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9725, 2465, 9, '结核病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9726, 2466, 9, '星期二'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9727, 2467, 9, '星期二及星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9728, 2468, 9, '星期二'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9729, 2469, 9, '肿瘤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9730, 2470, 9, '每天两次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9731, 2471, 9, '类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9732, 2472, 9, '输入或扫描病人标识符这里'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9733, 2473, 9, 'UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9734, 2474, 9, '溃疡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9735, 2475, 9, '溃疡性结肠炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9736, 2476, 9, '溃疡:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9737, 2477, 9, '未指定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9738, 2478, 9, '未经授权的访问。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9739, 2479, 9, '根据舌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9740, 2480, 9, '确诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9741, 2481, 9, '撤消结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9742, 2482, 9, '独特的客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9743, 2483, 9, '独特的新客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9744, 2484, 9, '独特的看病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9745, 2485, 9, '独特的看病人的报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9746, 2486, 9, '独特的警司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9747, 2487, 9, '股'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9748, 2488, 9, '单位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9749, 2489, 9, '单位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9750, 2490, 9, '未知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9751, 2491, 9, '未知或N /阿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9752, 2492, 9, '无名保险公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9753, 2493, 9, '未注册'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9754, 2494, 9, '反选'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9755, 2496, 9, '直到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9756, 2497, 9, '过早备案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9757, 2498, 9, '未使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9758, 2499, 9, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9759, 2500, 9, '最多'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9760, 2501, 9, '即将到来的约会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9761, 2502, 9, '即将举行的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9762, 2503, 9, '更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9763, 2504, 9, '更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9764, 2505, 9, '更新文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9765, 2506, 9, '更新信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9766, 2508, 9, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9767, 2509, 9, '上传'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9768, 2510, 9, '上传文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9769, 2511, 9, '上传导入文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9770, 2512, 9, '上传报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9771, 2513, 9, '上传此文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9772, 2514, 9, '经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9773, 2515, 9, '经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9774, 2516, 9, '上臂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9775, 2517, 9, '网址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9776, 2518, 9, '使用24小时时间格式?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9777, 2519, 9, '使用默认值'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9778, 2520, 9, '利用国际最新的风格?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9779, 2521, 9, '使用主题?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9780, 2522, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9781, 2523, 9, '用户管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9782, 2524, 9, '用户和基金管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9783, 2525, 9, '用户定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9784, 2544, 9, '用户会员资格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9785, 2545, 9, '用户名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9786, 2546, 9, '用户的短信网关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9787, 2547, 9, '用户名:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9788, 2548, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9789, 2550, 9, '使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9790, 2553, 9, '疫苗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9791, 2554, 9, '阴道环'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9792, 2555, 9, '告别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9793, 2558, 9, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9794, 2559, 9, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9795, 2560, 9, '静脉曲张'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9796, 2561, 9, '血管条件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9797, 2562, 9, '血管损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9798, 2563, 9, '血管外科手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9799, 2564, 9, '版本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9800, 2565, 9, '退伍军人管理局计划'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9801, 2566, 9, '查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9802, 2567, 9, '查看过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9803, 2568, 9, '查看综合病人报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9804, 2571, 9, '鉴于事件的弹出一个窗口?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9805, 2573, 9, '查看:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9806, 2574, 9, '签证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9807, 2575, 9, '内脏损害/损伤/外科手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9808, 2576, 9, '访问类别:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9809, 2577, 9, '访问日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9810, 2578, 9, '访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9811, 2579, 9, '访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9812, 2582, 9, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9813, 2583, 9, '等待'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9814, 2584, 9, '门市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9815, 2585, 9, '华顿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9816, 2587, 9, '警告:访问已创建的这个病人今天!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9817, 2588, 9, '警告:病人的ID是不是唯一的!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9818, 2589, 9, '网站'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9819, 2590, 9, '星期三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9820, 2591, 9, '星期三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9821, 2592, 9, '周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9822, 2593, 9, '周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9823, 2594, 9, '周视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9824, 2595, 9, '本周(县)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9825, 2596, 9, '体重减轻'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9826, 2597, 9, '怎么计算?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9827, 2598, 9, 'Wheezes :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9828, 2599, 9, '气喘:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9829, 2600, 9, '凡可能相关的纸质文件扫描或发现?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9830, 2601, 9, '鞭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9831, 2602, 9, '谁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9832, 2603, 9, '谁回答?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9833, 2604, 9, '丧偶'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9834, 2607, 9, '在几个小时内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9835, 2608, 9, '在几个小时内:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9836, 2609, 9, '几分钟之内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9837, 2610, 9, '几分钟之内:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9838, 2611, 9, '没有更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9839, 2612, 9, '证人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9840, 2613, 9, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9841, 2614, 9, '妇女'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9842, 2615, 9, '妇女只'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9843, 2616, 9, '工作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9844, 2617, 9, 'work注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9845, 2618, 9, '工作电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9846, 2620, 9, '有关的工作?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9847, 2621, 9, '工作/学校请注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9848, 2623, 9, '工人赔偿健康计划'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9849, 2625, 9, '手腕'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9850, 2626, 9, '手腕和手'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9851, 2627, 9, '手腕问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9852, 2629, 9, '注销'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9853, 2631, 9, 'x作废'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9854, 2632, 9, '透视'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9855, 2633, 9, 'X射线释义:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9856, 2634, 9, 'X射线释义:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9857, 2635, 9, 'X12只:更换索赔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9858, 2636, 9, 'X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9859, 2637, 9, 'X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9860, 2639, 9, '年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9861, 2640, 9, '年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9862, 2641, 9, '今年查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9863, 2642, 9, '(些)年份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9864, 2643, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9865, 2644, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9866, 2645, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9867, 2646, 9, '是!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9868, 2649, 9, '是:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9869, 2650, 9, '您不可以删除此活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9870, 2651, 9, '不允许您编辑此事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9871, 2652, 9, '您未获授权的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9872, 2656, 9, '您不能使用此功能直接。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9873, 2657, 9, '您无法直接访问此页。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9874, 2658, 9, '你没有选择任何行动。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9875, 2660, 9, '您必须先选择或添加一个病人。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9876, 2661, 9, '您必须先选择或创建一个遇到。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9877, 2662, 9, '您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9878, 2663, 9, '您的结束日期无效'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9879, 2664, 9, '您的活动已被删除。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9880, 2665, 9, '您的活动已被修改。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9881, 2666, 9, '您的活动已提交。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9882, 2668, 9, '您PostCalendar配置已重置为使用默认值。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9883, 2669, 9, '您PostCalendar配置已更新。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9884, 2670, 9, '您的重复频率必须是整数。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9885, 2671, 9, '您的重复频率必须至少为1 。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9886, 2672, 9, '您的开始日期大于结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9887, 2673, 9, '您的开始日期是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9888, 2674, 9, '您提交失败。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9889, 2675, 9, '格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9890, 2676, 9, '格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9891, 2677, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9892, 2678, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9893, 2679, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期或住院'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9894, 2680, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9895, 2681, 9, '格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9896, 2682, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9897, 2683, 9, '格式yyyy - mm -日送达日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9898, 2684, 9, '格式yyyy - mm -日本函之日起'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9899, 2685, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9900, 2686, 9, '格式yyyy - mm -日文件日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9901, 2687, 9, '格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9902, 2688, 9, '格式yyyy - mm -日最后日期这一事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9903, 2689, 9, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9904, 2690, 9, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9905, 2691, 9, '邮编/国家:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9906, 2692, 9, '但却是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9907, 2693, 9, '不允许访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9908, 2694, 9, '你真的想删除吗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9909, 2695, 9, '药品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9910, 2696, 9, '邮件没有送出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9911, 2697, 9, '从'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9912, 2698, 9, '已创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9913, 2699, 9, '已重新打开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9914, 2700, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9915, 2701, 9, '不是一个数字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9916, 2702, 9, '可以重新送帐单了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9917, 2705, 9, '医疗补助原始参考号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9918, 2707, 9, '没有找到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9919, 2709, 9, '药方已达到限度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9920, 2710, 9, '直到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9921, 2711, 9, '更新没有成功, 不在数据库中?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9922, 2712, 9, '被标记为只送了帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9923, 2713, 9, '被成功加入队列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9924, 2714, 9, '! 没访问就离开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9925, 2716, 9, '\" 在公布日历的配置中是记上的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9926, 2717, 9, '# 保险/财务问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9927, 2718, 9, '药片的数量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9928, 2720, 9, '$ 已编好号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9929, 2723, 9, '% 已取消 < 24小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9930, 2724, 9, '应该存在但不存在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9931, 2729, 9, '(新病人)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9932, 2730, 9, '(备注和授权)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9933, 2731, 9, '(病人备注)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9934, 2733, 9, '* 催函已备'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9935, 2734, 9, '** 请将手术移到问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9936, 2735, 9, '*要求的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9937, 2736, 9, '图表展开了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9938, 2738, 9, '1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9939, 2745, 9, '三个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9940, 2746, 9, '每天三次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9941, 2750, 9, '四个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9942, 2751, 9, '每天四次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9943, 2754, 9, '465.9, 上呼吸道感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9944, 2755, 9, '466.0, 急性支气管炎 NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9945, 2756, 9, '486.0, 小儿急性肺炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9946, 2757, 9, '491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9947, 2758, 9, '491.8, 慢性支气管炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9948, 2759, 9, '493.92, 哮喘急性发作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9949, 2760, 9, '496.0, 慢性阻塞性肺疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9950, 2762, 9, '519.7, 支气管痙挛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9951, 2764, 9, '六个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9952, 2766, 9, '824.0 闭合性内踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9953, 2767, 9, '824.2 闭合性外踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9954, 2768, 9, '824.6 闭合性三踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9955, 2769, 9, '825.32 舟狀踝关节骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9956, 2770, 9, '825.35 第五跖骨底部骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9957, 2771, 9, '845.00 踝关节扭伤 NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9958, 2772, 9, '845.00 踝关节三角韧带扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9959, 2773, 9, '845.02 跟骨腓侧扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9960, 2774, 9, '99212 已建立 - 简单的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9961, 2775, 9, '99213 已建立 - 低复杂度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9962, 2776, 9, '< 在检查室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9963, 2777, 9, '>已结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9964, 2778, 9, '? 没出现'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9965, 2779, 9, '@ 已到达'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9966, 2780, 9, '[转换显示]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9967, 2781, 9, '[上一次看诊的日期]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9968, 2782, 9, '[离上一次看诊的天数]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9969, 2785, 9, '[不推荐]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9970, 2786, 9, '[看诊的次数]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9971, 2787, 9, '[报告]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9972, 2788, 9, '[选择所有]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9973, 2790, 9, '[开始批量处理]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9974, 2791, 9, '[查看记录]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9975, 2792, 9, '[查看可打印的报告]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9976, 2, 10, 'Проверка номера или требований для идентификации оплаты'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9977, 3, 10, 'Требуется лучший номер.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9978, 4, 10, 'Связанный IPPF код требуется.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9979, 5, 10, 'Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9980, 26, 10, 'Управление конролем'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9981, 27, 10, 'Управление списком контроля доступа (ACL) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9982, 29, 10, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9983, 31, 10, 'ACL управление не разрешено.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9984, 33, 10, 'Активный'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9985, 34, 10, 'Активная встреча '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9986, 35, 10, 'Активный пациент'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9987, 36, 10, 'Активный тип'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9988, 38, 10, 'Добавить'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9989, 39, 10, 'Добавить Компанию '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9990, 40, 10, 'Добавить Аптеку'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9991, 41, 10, 'Добавить событие для '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9992, 43, 10, 'Добавить как Новая'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9993, 44, 10, 'Добавить Категорию'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9994, 45, 10, 'Добавить Константу'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9995, 46, 10, 'Добавить Оплату Пациента '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9996, 47, 10, 'Добавить Лекарство'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9997, 51, 10, 'Добавить Группу '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9998, 52, 10, 'Добавить ICD Код'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9999, 53, 10, 'Добавить Выпуск'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10000, 54, 10, 'Добавить Язык '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10001, 55, 10, 'Добавить Новая'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10002, 56, 10, 'Добавить новую категорию'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10003, 57, 10, 'Добавить Новую Группу'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10004, 58, 10, 'Добавить Новую Запись'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10005, 59, 10, 'Добавить новую записку'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10006, 60, 10, 'Добавить Новый Партнер '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10007, 61, 10, 'Добавить Запись'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10008, 62, 10, 'Добавить Запись Пациента'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10009, 63, 10, 'Добавить Рецепт'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10010, 64, 10, 'Добавить к Списку Лекарст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10011, 66, 10, 'Добавить Пользователя'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10012, 67, 10, 'Добавить Пользователя к Группе'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10013, 69, 10, 'Синдром Эддисона'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10014, 70, 10, 'Синдром Эддисона'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10015, 71, 10, 'Дополнительный Диагноз:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10016, 82, 10, 'Адресная Книга'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10017, 83, 10, 'Адрес'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10018, 84, 10, 'Адресная Книга'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10019, 85, 10, 'Адрес 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10020, 86, 10, 'Адрес 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10021, 103, 10, 'Опять'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10022, 104, 10, 'Возраст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10023, 105, 10, 'Возраст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10024, 106, 10, 'Категория Возраста'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10025, 122, 10, 'Все Разделы'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10026, 123, 10, 'Все Пользователи'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10027, 124, 10, 'Аллергии'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10028, 125, 10, 'Аллергии:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10029, 127, 10, 'Разрешать Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10030, 130, 10, 'Разрешать Почтовое Извещение'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10031, 2692, 10, 'но было'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10032, 2693, 10, 'не может быть доступным'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10033, 2694, 10, 'Вы действительно хотите удалить.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10034, 2695, 10, 'Лекарство.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10035, 2696, 10, 'Электронная почта не послана.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10036, 2697, 10, 'от'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10037, 2698, 10, 'должна быть создана.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10038, 2699, 10, 'должна быть повторно открыта. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10039, 2700, 10, 'История.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10040, 2701, 10, 'это не номер.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10041, 2702, 10, 'готово для повторного счета.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10042, 2704, 10, 'Доля'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10043, 2705, 10, 'Номер официальной медицинской ссылки. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10044, 2706, 10, 'минимум'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10045, 2707, 10, 'не найдена!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10046, 2709, 10, 'разрешения на использования рецепта достигла лимита. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10047, 2710, 10, 'до'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10048, 2711, 10, 'измениния не завершились успешно, не в базе данных?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10049, 2712, 10, 'бвло отмечено как счет. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10050, 2713, 10, 'было включено в очередь. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10051, 2714, 10, 'Я покинул без визита.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10052, 2715, 10, '\" для кода'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10053, 2716, 10, '\" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10054, 2720, 10, '$ Кодирование сделано'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10055, 2722, 10, '$метка времени (yyyy-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10056, 2723, 10, '% Аннулировано < 24 часа'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10057, 2724, 10, 'должен существовать но не существует'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10058, 2729, 10, '(Новый пациент)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10059, 2730, 10, '(записи и полномочия)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10060, 2731, 10, '(Записи о пациенте)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10061, 2733, 10, '* Напоминание сделано'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10062, 2734, 10, '** Пожалуйста оставьте волнение '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10063, 2735, 10, '* Требуется'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10064, 2736, 10, '\"+\" Диаграмма сделана'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10065, 2, 14, 'Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10066, 3, 14, 'Dibutuhkan nomor LOT!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10067, 4, 14, 'Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10068, 5, 14, 'Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10069, 6, 14, 'Sebelum makan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10070, 7, 14, 'Pagi Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10071, 9, 14, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10072, 11, 14, 'Abses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10073, 12, 14, 'Perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10074, 13, 14, 'Mampu Berjalan empat (4) langkah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10075, 14, 14, 'ABN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10076, 15, 14, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10077, 18, 14, 'Isu aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10078, 19, 14, 'Metode aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10079, 20, 14, 'Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10080, 23, 14, 'Terima Penugasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10081, 24, 14, 'Menerima Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10082, 25, 14, 'Menerima Penugasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10083, 26, 14, 'Kontrol Akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10084, 27, 14, 'Administrasi Daftar Kontrol Akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10085, 29, 14, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10086, 31, 14, 'Administrasi ACL Tidak Disetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10087, 32, 14, 'Tanggal tindakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10088, 33, 14, 'Aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10089, 34, 14, 'Konsultasi Hari Ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10090, 35, 14, 'Pasien aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10091, 36, 14, 'Tipe Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10092, 37, 14, 'Akut pada kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10093, 38, 14, 'Tambah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10094, 39, 14, 'Tambah Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10095, 40, 14, 'Tambah Farmasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10096, 41, 14, 'menambahkan kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10097, 43, 14, 'Tambahkan sebagai Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10098, 44, 14, 'Tambahkan Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10099, 45, 14, 'Tambahkan Konstanta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10100, 46, 14, 'Tambahkan Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10101, 47, 14, 'Tambahkan Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10102, 48, 14, 'Tambahkan Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10103, 49, 14, 'Tambahkan Prasarana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10104, 51, 14, 'Tambah Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10105, 52, 14, 'Tambahkan Kode ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10106, 53, 14, 'Tambahkan Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10107, 54, 14, 'Tambahkan Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10108, 55, 14, 'Tambahkan Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10109, 56, 14, 'Tambahkan kategori baru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10110, 57, 14, 'Tambahkan Grup Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10111, 58, 14, 'Tambahkan Catatan Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10112, 59, 14, 'Tambahkan catatan baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10113, 60, 14, 'Tambahkan Mitra Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10114, 61, 14, 'Tambahkan Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10115, 62, 14, 'Tambahkan Rekam Medis Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10116, 63, 14, 'Tambahkan Resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10117, 64, 14, 'Tambahkan ke Daftar Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10118, 66, 14, 'Tambah Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10119, 67, 14, 'Tambahkan Pengguna Pada Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10120, 69, 14, 'Sindroma Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10121, 70, 14, 'Sindroma Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10122, 71, 14, 'Diagnosis Tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10123, 72, 14, 'Tambahan Riwayat Sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10124, 73, 14, 'Catatan Tambahan Riwayat Sakit '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10125, 74, 14, 'Info Tambahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10126, 75, 14, 'Tambahan Laboratorium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10127, 76, 14, 'Catatan tambahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10128, 77, 14, 'Catatan tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10129, 78, 14, 'Catatan tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10130, 79, 14, 'Catatan Tambahan X-RAY:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10131, 81, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10132, 82, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10133, 83, 14, 'Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10134, 84, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10135, 85, 14, 'Alamat1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10136, 86, 14, 'Alamat2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10137, 87, 14, 'Menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10138, 89, 14, 'Penyesuaian nilai untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10139, 90, 14, 'Penyesuaian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10140, 91, 14, 'Adm menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10141, 92, 14, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10142, 93, 14, 'Alamat Email Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10143, 94, 14, 'Dimasukan Oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10144, 95, 14, 'Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10145, 99, 14, 'Saran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10146, 100, 14, 'Mempengaruhi normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10147, 101, 14, 'Panggilan Diluar jam kerja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10148, 102, 14, 'Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10149, 103, 14, 'Lagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10150, 104, 14, 'Usia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10151, 106, 14, 'Kategori usia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10152, 107, 14, 'Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10153, 108, 14, 'Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10154, 109, 14, 'Umur Dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10155, 111, 14, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10156, 112, 14, 'Konsumsi alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10157, 113, 14, 'Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10158, 114, 14, 'Semua Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10159, 115, 14, 'Semua Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10160, 117, 14, 'Semua Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10161, 118, 14, 'Semua atau bagian dari nama depan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10162, 119, 14, 'Semua atau bagian dari nama belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10163, 121, 14, 'Semua diulas dan Negatif:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10164, 122, 14, 'Semua Topik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10165, 123, 14, 'Semua Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10166, 124, 14, 'Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10167, 125, 14, 'Alergi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10168, 127, 14, 'Boleh Lewat Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10169, 130, 14, 'Boleh Lewat Surat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10170, 131, 14, 'Boleh Lewat Pesan Singkat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10171, 133, 14, 'Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10172, 135, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10173, 136, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10174, 137, 14, 'Izinkan Pesan suara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10175, 138, 14, 'Diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10176, 139, 14, 'Telah digunakan, pilih identitas lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10177, 140, 14, 'Yang digunakan, pilih gelar lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10178, 141, 14, 'Alt Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10179, 142, 14, 'Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10180, 143, 14, 'Pagi hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10181, 144, 14, 'Merubah Catatan yang ada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10182, 145, 14, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10183, 146, 14, 'Jumlah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10184, 147, 14, 'Jumlah Saldo Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10185, 148, 14, 'Jumlah untuk Kunjungan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10186, 149, 14, 'Jumlah Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10187, 150, 14, 'Jumlah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10188, 152, 14, 'Dan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10189, 153, 14, 'dan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10190, 154, 14, 'Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10191, 155, 14, 'Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10192, 156, 14, 'Pergelangan Kaki + Tumit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10193, 157, 14, 'Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10194, 158, 14, 'Masalah Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10195, 159, 14, 'Ankylosing Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10196, 160, 14, 'Ankylosing Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10197, 161, 14, 'Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10198, 162, 14, 'Sebelum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10199, 163, 14, 'Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10200, 164, 14, 'Sembarang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10201, 165, 14, 'Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10202, 166, 14, 'Salah satu bagian khusus yang dikehendaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10203, 167, 14, 'Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10204, 168, 14, 'Tampilan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10205, 169, 14, 'Penampilan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10206, 171, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10207, 172, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10208, 173, 14, 'Appendectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10209, 174, 14, 'Pakailah pada daerah yang sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10210, 175, 14, 'Dipakai untuk kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10211, 176, 14, 'Tanggal janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10212, 177, 14, 'Status janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10213, 178, 14, 'Janji temu dalam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10214, 179, 14, 'Janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10215, 181, 14, 'Janji temu dan konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10216, 182, 14, 'Laporan Janji Temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10217, 183, 14, 'Laporan Janji temu-Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10218, 184, 14, 'Menyetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10219, 185, 14, 'Disetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10220, 186, 14, 'Disetujui Kegiatan Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10221, 187, 14, 'Appt-Enc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10222, 188, 14, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10223, 189, 14, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10224, 191, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10225, 192, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10226, 194, 14, 'Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10227, 195, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10228, 196, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melihat event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10229, 200, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10230, 201, 14, 'Wilayah tidak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10231, 202, 14, 'Armenia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10232, 203, 14, 'Arthritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10233, 204, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10234, 205, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10235, 206, 14, 'sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10236, 207, 14, 'Tentu sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10237, 208, 14, 'Asia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10238, 211, 14, 'Asisten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10239, 212, 14, 'Asma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10240, 213, 14, 'Pada Navicular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10241, 214, 14, 'Pada Navicular:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10242, 215, 14, 'Athletic / Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10243, 216, 14, 'Perhatian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10244, 217, 14, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10245, 218, 14, 'Agustus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10246, 219, 14, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10247, 220, 14, 'Auth / catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10248, 221, 14, 'Kewenangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10249, 222, 14, 'Otorisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10250, 225, 14, 'Berwenang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10251, 226, 14, 'Auto Kirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10252, 228, 14, 'Automobile Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10253, 229, 14, 'Tersedia Times'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10254, 230, 14, 'Avulsion / avulsion pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10255, 231, 14, 'Avulsion lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10256, 232, 14, 'Avulsion di tengah-tengah malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10257, 233, 14, 'Kesadaran Berbasis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10258, 234, 14, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10259, 235, 14, 'belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10260, 236, 14, 'Belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10261, 237, 14, 'Masalah Punggung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10262, 238, 14, 'Bedah Punggung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10263, 239, 14, 'Cadangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10264, 241, 14, 'Buruk memeriksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10265, 242, 14, 'Buruk hutang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10266, 244, 14, 'Keseimbangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10267, 245, 14, 'keseimbangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10268, 246, 14, 'Utang Saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10269, 247, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10270, 248, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10271, 249, 14, 'Batch Alat Komunikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10272, 250, 14, 'Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10273, 251, 14, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10274, 252, 14, 'Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10275, 253, 14, 'Tanggal Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10276, 254, 14, 'Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10277, 255, 14, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10278, 256, 14, 'Tanggal tagihan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10279, 258, 14, 'Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10280, 259, 14, 'Penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10281, 261, 14, 'Penagihan Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10282, 262, 14, 'Kode penagihan untuk Layanan Diminta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10283, 263, 14, 'Penagihan kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10284, 264, 14, 'Informasi Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10285, 265, 14, 'Lokasi penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10286, 266, 14, 'Catatan tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10287, 267, 14, 'Catatan untuk penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10288, 268, 14, 'Penagihan Catatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10289, 269, 14, 'Penagihan hasil antrian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10290, 270, 14, 'Penagihan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10291, 271, 14, 'penagihan ke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10292, 272, 14, 'Tanggal Lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10293, 273, 14, 'Hitam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10294, 274, 14, 'Kanker kandung kemih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10295, 275, 14, 'Infeksi kandung kemih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10296, 276, 14, 'Formulir kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10297, 277, 14, 'Diblokir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10298, 278, 14, 'Hidung berdarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10299, 279, 14, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10300, 280, 14, 'Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10301, 281, 14, 'Visi kabur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10302, 282, 14, 'Badan Daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10303, 283, 14, 'Kesakitan tulang:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10304, 284, 14, 'Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10305, 286, 14, 'Bot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10306, 287, 14, 'kedua telinga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10307, 288, 14, 'Dasar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10308, 289, 14, 'BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10309, 290, 14, 'BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10310, 291, 14, 'BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10311, 292, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10312, 293, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10313, 294, 14, 'BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10314, 295, 14, 'BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10315, 296, 14, 'BOX 20. Di luar itu digunakan Lab?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10316, 297, 14, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10317, 298, 14, 'BOX 23. Sebelum Otorisasi No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10318, 300, 14, 'Penyakit payudara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10319, 301, 14, 'Breast Exam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10320, 302, 14, 'Nafas Sounds:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10321, 303, 14, 'Broken Bones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10322, 304, 14, 'Bronkitis Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10323, 305, 14, 'People'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10324, 306, 14, 'Telusuri Rekam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10325, 307, 14, 'Bruising / haematoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10326, 308, 14, 'Bodong Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10327, 309, 14, 'Pembakaran dengan hajat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10328, 310, 14, 'Sibuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10329, 311, 14, 'Buttock + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10330, 312, 14, 'oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10331, 313, 14, 'oleh mulut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10332, 314, 14, 'Oleh / Sumber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10333, 315, 14, 'Oleh:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10334, 317, 14, 'Lifetime cache (dalam detik)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10335, 318, 14, 'Cache output template?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10336, 319, 14, 'Konsumsi kafein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10337, 320, 14, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10338, 322, 14, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10339, 323, 14, 'Lihat kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10340, 324, 14, 'Panggilan ke addForm () di sini.
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10341, 325, 14, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10342, 326, 14, 'Membatalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10343, 327, 14, 'Kanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10344, 329, 14, 'tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10345, 330, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10346, 331, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10347, 332, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10348, 333, 14, 'Tidak dapat membuat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10349, 334, 14, 'Tidak dapat menemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10350, 335, 14, 'Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10351, 336, 14, 'Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10352, 337, 14, 'Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10353, 338, 14, 'Tidak bisa buka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10354, 339, 14, 'Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10355, 340, 14, 'kapsul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10356, 341, 14, 'Jantung Catheterization'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10357, 342, 14, 'Jantung Nemo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10358, 343, 14, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10359, 344, 14, 'Tulang muda / chondral / disc kerusakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10360, 345, 14, 'Cedera tulang rawan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10361, 346, 14, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10362, 347, 14, 'uang tunai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10363, 348, 14, 'Uang tunai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10364, 349, 14, 'Tunai Rec'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10365, 350, 14, 'Penerimaan uang oleh Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10366, 351, 14, 'Bedah katarak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10367, 352, 14, 'Katarak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10368, 353, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10369, 354, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10370, 355, 14, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10371, 356, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10372, 357, 14, 'Detail kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10373, 358, 14, 'Kategori Batas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10374, 359, 14, 'Nama Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10375, 360, 14, 'Kaukasus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10376, 362, 14, 'Balai Sertifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10377, 363, 14, 'cfirst ($ instype). \'Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10378, 364, 14, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10379, 365, 14, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10380, 366, 14, 'mengubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10381, 367, 14, 'Ubah Ringkasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10382, 368, 14, 'Berubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10383, 369, 14, 'Menagih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10384, 370, 14, 'Biaya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10385, 371, 14, 'Bagan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10386, 372, 14, 'Ringkasan Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10387, 373, 14, 'Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10388, 375, 14, 'Chart ID:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10389, 376, 14, 'Lokasi Ringkasan Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10390, 379, 14, 'Lagu Tracker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10391, 380, 14, 'Lagu trk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10392, 381, 14, 'Grafik Dicentang Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10393, 382, 14, 'Grafik Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10394, 383, 14, 'periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10395, 384, 14, 'Periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10396, 385, 14, 'Periksa Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10397, 387, 14, 'Periksa Input Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10398, 389, 14, 'Periksa / EOB Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10399, 390, 14, 'Periksa / EOB No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10400, 391, 14, 'Periksa / Ref Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10401, 392, 14, 'Periksa / Nomor Referensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10402, 393, 14, 'centang daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10403, 394, 14, 'centang w / teks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10404, 395, 14, 'Kotak dicentang = yes, kosong = tidak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10405, 396, 14, 'Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10406, 397, 14, 'Catur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10407, 398, 14, 'Dada CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10408, 399, 14, 'Dada Rasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10409, 400, 14, 'Chest Pains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10410, 402, 14, 'Chills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10411, 403, 14, 'Cina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10412, 404, 14, 'Pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10413, 405, 14, 'Cholecystectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10414, 406, 14, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10415, 407, 14, 'Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10416, 408, 14, 'Bronkitis kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10417, 409, 14, 'Kronis synovitis / cairan / sakit / encok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10418, 410, 14, 'Kronis / berulang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10419, 411, 14, 'Sirosis of the Liver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10420, 412, 14, 'Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10421, 413, 14, 'Nama Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10422, 414, 14, 'Kota, Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10423, 415, 14, 'City, State Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10424, 416, 14, 'Kota / Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10425, 417, 14, 'Klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10426, 418, 14, 'Klaim tes telah selesai menjalankan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10427, 419, 14, 'Klaim dibuat ke file'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10428, 420, 14, 'Klasifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10429, 421, 14, 'Bersih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10430, 422, 14, 'Hapus Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10431, 423, 14, 'Jelas Justification'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10432, 424, 14, 'Jelas Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10433, 425, 14, 'CLIA Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10434, 427, 14, 'klik untuk lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10435, 428, 14, 'Klik di sini untuk memilih tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10436, 429, 14, 'klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10437, 431, 14, 'Klik untuk mendownload'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10438, 433, 14, 'Klik untuk menghasilkan laporan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10439, 435, 14, 'Klik untuk memilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10440, 436, 14, 'Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10441, 437, 14, 'Klik untuk memilih pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10442, 438, 14, 'Klik untuk memilih kode yang terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10443, 440, 14, 'Klik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10444, 441, 14, 'Profil klien - Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10445, 442, 14, 'Profil klien - Klien Unik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10446, 443, 14, 'Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10447, 444, 14, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10448, 445, 14, 'Klinik Rekam Harian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10449, 447, 14, 'Tutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10450, 448, 14, 'dekat jendela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10451, 449, 14, 'Ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10452, 450, 14, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10453, 451, 14, 'CN2-12 utuh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10454, 452, 14, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10455, 453, 14, 'kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10456, 454, 14, 'Kode Finder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10457, 455, 14, 'Kode harus dua huruf lowercase'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10458, 456, 14, 'kode jenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10459, 457, 14, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10460, 458, 14, 'Coding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10461, 461, 14, 'Coding tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10462, 462, 14, 'Kopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10463, 463, 14, 'Coll w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10464, 464, 14, 'runtuh semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10465, 465, 14, 'Koleksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10466, 466, 14, 'Koleksi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10467, 467, 14, 'Kanker usus besar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10468, 468, 14, 'Colon Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10469, 469, 14, 'Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10470, 470, 14, 'colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10471, 471, 14, 'Warna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10472, 472, 14, 'Kolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10473, 473, 14, 'Komentar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10474, 474, 14, 'Asuransi komersial Co'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10475, 475, 14, 'Komit Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10476, 476, 14, 'Komunikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10477, 477, 14, 'Selesai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10478, 478, 14, 'Komplikasi oleh Service Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10479, 479, 14, 'Komplikasi dari Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10480, 480, 14, 'Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10481, 481, 14, 'Bawaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10482, 482, 14, 'Conjuntiva, murid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10483, 483, 14, 'konstan nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10484, 484, 14, 'konstan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10485, 485, 14, 'Konsultasi Brief Description'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10486, 486, 14, 'Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10487, 487, 14, 'Email Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10488, 489, 14, 'Lensa Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10489, 490, 14, 'Nama kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10490, 491, 14, 'Contact Person'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10491, 492, 14, 'Hubungi Nomor Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10492, 493, 14, 'Isi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10493, 494, 14, 'isi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10494, 496, 14, 'Kontra Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10495, 498, 14, 'Isu kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10496, 499, 14, 'Kontrasepsi komplikasi (sebutkan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10497, 500, 14, 'Metode kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10498, 501, 14, 'Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10499, 502, 14, 'Mulai kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10500, 503, 14, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10501, 504, 14, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10502, 505, 14, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10503, 506, 14, 'Salin ke Halaman Pasien Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10504, 507, 14, 'Salin Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10505, 508, 14, 'Copyright Notice'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10506, 509, 14, 'Artery koroner Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10507, 510, 14, 'Batuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10508, 511, 14, 'Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10509, 512, 14, 'Couns oleh Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10510, 513, 14, 'Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10511, 514, 14, 'Konseling kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10512, 516, 14, 'Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10513, 519, 14, 'Kupon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10514, 520, 14, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10515, 521, 14, 'CPT Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10516, 522, 14, 'Crackles:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10517, 523, 14, 'krim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10518, 524, 14, 'Buat Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10519, 525, 14, 'Buat Baru Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10520, 526, 14, 'Buat Pasien Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10521, 527, 14, 'Dibuat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10522, 528, 14, 'kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10523, 529, 14, 'Kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10524, 530, 14, 'Crohn\'s Disease'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10525, 531, 14, 'File CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10526, 532, 14, 'Saat ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10527, 533, 14, 'Peristiwa Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10528, 534, 14, 'Peristiwa hari sorot warna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10529, 536, 14, 'Peristiwa Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10530, 537, 14, 'Sedang aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10531, 538, 14, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10532, 539, 14, 'Cushing Syndrome'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10533, 540, 14, 'Kebiasaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10534, 541, 14, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10535, 542, 14, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10536, 543, 14, 'CYP Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10537, 545, 14, 'D & C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10538, 546, 14, 'D & E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10539, 547, 14, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10540, 548, 14, 'harian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10541, 549, 14, 'Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10542, 550, 14, 'Data cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10543, 551, 14, 'Jenis data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10544, 552, 14, 'Database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10545, 555, 14, 'Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10546, 556, 14, 'Tanggal administratif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10547, 557, 14, 'Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10548, 558, 14, 'Tanggal DESTROYED'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10549, 559, 14, 'Tampilan Format tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10550, 560, 14, 'Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10551, 561, 14, 'Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10552, 562, 14, 'Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10553, 563, 14, 'Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10554, 564, 14, 'Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10555, 565, 14, 'Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10556, 566, 14, 'Tanggal tersebut tidak ada untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10557, 567, 14, 'Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10558, 569, 14, 'Tanggal Cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10559, 570, 14, 'Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10560, 571, 14, 'Tanggal arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10561, 572, 14, 'Tanggal balasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10562, 573, 14, 'Tanggal Pelayanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10563, 574, 14, 'Tanggal layanan mm / dd / yyyy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10564, 575, 14, 'Tanggal Service:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10565, 576, 14, 'Tanggal Vis Pernyataan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10566, 578, 14, 'Tanggal / Catatan dari Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10567, 579, 14, 'Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10568, 581, 14, 'Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10569, 582, 14, 'Hari Lihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10570, 583, 14, 'Hari (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10571, 584, 14, 'Hari (s) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10572, 585, 14, 'bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10573, 586, 14, 'Bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10574, 587, 14, 'Bulan dan Permainan Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10575, 588, 14, 'Kolom per hari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10576, 589, 14, 'DB diinstal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10577, 590, 14, 'Informasi debug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10578, 591, 14, 'Desember'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10579, 592, 14, 'Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10580, 593, 14, 'Standar Lihat Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10581, 594, 14, 'Fasilitas standar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10582, 596, 14, 'Metode default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10583, 598, 14, 'Default Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10584, 599, 14, 'Nilai Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10585, 600, 14, 'Default X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10586, 601, 14, 'Default / Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10587, 602, 14, 'Tertunda kambuh (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10588, 603, 14, 'Menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10589, 604, 14, 'Kategori menghapus dengan ID (s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10590, 607, 14, 'Hapus Halaman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10591, 608, 14, 'Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10592, 612, 14, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10593, 614, 14, 'Demografi tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10594, 617, 14, 'Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10595, 618, 14, 'Tanggal deposit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10596, 619, 14, 'Depressed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10597, 620, 14, 'Depresi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10598, 621, 14, 'Keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10599, 622, 14, 'deskripsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10600, 624, 14, 'Tujuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10601, 625, 14, 'Hancurkan Lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10602, 626, 14, 'Hancurkan ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10603, 627, 14, 'Hancur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10604, 628, 14, 'Hancur Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10605, 629, 14, 'Hancur Obat Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10606, 630, 14, 'Detail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10607, 631, 14, 'Pembangunan keabnormalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10608, 632, 14, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10609, 633, 14, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10610, 634, 14, 'Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10611, 635, 14, 'Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10612, 636, 14, 'Diagnosa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10613, 637, 14, 'Diagnosa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10614, 638, 14, 'Pengujian diagnostik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10615, 639, 14, 'Cepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10616, 640, 14, 'Diaphragms / Caps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10617, 642, 14, 'Dikte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10618, 644, 14, 'Tersebar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10619, 645, 14, 'Surat langsung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10620, 646, 14, 'Cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10621, 647, 14, 'cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10622, 648, 14, 'Cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10623, 649, 14, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10624, 650, 14, 'Dari discharge pekencingan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10625, 651, 14, 'Discharge Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10626, 652, 14, 'Discharge Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10627, 653, 14, 'Diskon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10628, 654, 14, 'Diskon Jumlah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10629, 656, 14, 'Dislokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10630, 657, 14, 'Dispatch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10631, 658, 14, 'Dispatch Dokumen Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10632, 659, 14, 'Dispensed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10633, 660, 14, 'Menampilkan tanggal dalam acara blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10634, 661, 14, 'Menampilkan berapa banyak acara?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10635, 662, 14, 'Menampilkan lokasi di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10636, 663, 14, 'Menampilkan kalender?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10637, 664, 14, 'Tampilan hari ini acara di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10638, 665, 14, 'Tampilkan topik di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10639, 666, 14, 'Menampilkan acara mendatang di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10640, 667, 14, 'Distribusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10641, 668, 14, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10642, 669, 14, 'Diverticulitis Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10643, 670, 14, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10644, 671, 14, 'Divirticulitis Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10645, 672, 14, 'Bercerai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10646, 673, 14, 'Pusing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10647, 674, 14, 'tidak menyimpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10648, 675, 14, 'tidak menggantikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10649, 676, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10650, 678, 14, 'DOB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10651, 679, 14, 'DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10652, 680, 14, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10653, 681, 14, 'Dokter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10654, 682, 14, 'Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10655, 684, 14, 'Kategori dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10656, 685, 14, 'Tanggal Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10657, 686, 14, 'Dokumen / Olahgmbar Kedai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10658, 687, 14, 'Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10659, 689, 14, 'Mitra domestik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10660, 691, 14, 'Jangan Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10661, 692, 14, 'Jangan Simpan Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10662, 693, 14, 'Dilakukan dengan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10663, 694, 14, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10664, 695, 14, 'Dosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10665, 696, 14, 'Double Visi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10666, 697, 14, 'Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10667, 698, 14, 'Dr Periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10668, 699, 14, 'Dr Kunjungi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10669, 702, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10670, 705, 14, 'Persediaan obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10671, 706, 14, 'Nama obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10672, 709, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10673, 710, 14, 'Dry Mouth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10674, 711, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10675, 712, 14, 'Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10676, 713, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10677, 714, 14, 'Karena Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10678, 715, 14, 'Karena Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10679, 722, 14, 'Lama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10680, 723, 14, 'Durasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10681, 724, 14, 'Belanda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10682, 725, 14, 'Nafas yg sulit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10683, 726, 14, 'Bentan awal (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10684, 727, 14, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10685, 728, 14, 'Edit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10686, 729, 14, 'Edit Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10687, 730, 14, 'Edit Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10688, 731, 14, 'Edit definisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10689, 732, 14, 'Edit untuk diagnosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10690, 733, 14, 'Edit Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10691, 734, 14, 'Fasilitas mengedit Informasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10692, 738, 14, 'Sunting Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10693, 739, 14, 'Pendidikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10694, 740, 14, 'Tanggal pendidikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10695, 741, 14, 'ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10696, 742, 14, 'Tanggal efektif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10697, 743, 14, 'Efektivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10698, 744, 14, 'Siku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10699, 745, 14, 'Masalah siku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10700, 746, 14, 'Elektronik Remits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10701, 747, 14, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10702, 748, 14, 'Email dari Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10703, 749, 14, 'Notifikasi email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10704, 750, 14, 'Sebelum mengirim email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10705, 751, 14, 'Email Pengirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10706, 752, 14, 'Subjek email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10707, 753, 14, 'Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10708, 754, 14, 'Hubungi darurat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10709, 757, 14, 'Darurat Contraception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10710, 758, 14, 'Telepon Darurat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10711, 759, 14, 'Emphysema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10712, 760, 14, 'Karyawan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10713, 761, 14, 'Majikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10714, 762, 14, 'Alamat Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10715, 763, 14, 'Data Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10716, 764, 14, 'Nama Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10717, 765, 14, 'Kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10718, 766, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Jam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10719, 767, 14, 'Nilai kosong pada \"Pengirim Email\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10720, 768, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Subject\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10721, 769, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Teks\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10722, 770, 14, 'Nilai kosong pada \"Nama Provider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10723, 771, 14, 'Nilai kosong pada \"Password\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10724, 772, 14, 'Nilai kosong pada \"SMS Jam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10725, 773, 14, 'Nilai kosong pada \"Teks SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10726, 774, 14, 'Nilai kosong pada \"pengguna\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10727, 775, 14, 'diaktifkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10728, 776, 14, 'Enc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10729, 777, 14, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10730, 779, 14, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10731, 780, 14, 'Encounter Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10732, 781, 14, 'Menemukan nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10733, 782, 14, 'Encounter adalah kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10734, 783, 14, 'Encounter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10735, 784, 14, 'Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10736, 785, 14, 'Encounters & Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10737, 786, 14, 'Encounters & Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10738, 787, 14, 'Encounters tidak resmi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10739, 788, 14, 'Encounters Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10740, 789, 14, 'Encounters Bagian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10741, 790, 14, 'Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10742, 791, 14, 'Akhir (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10743, 792, 14, 'Tanggal akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10744, 793, 14, 'Tanggal Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10745, 794, 14, 'Tanggal Berakhir:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10746, 795, 14, 'Waktu Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10747, 796, 14, 'Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10748, 797, 14, 'Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10749, 798, 14, 'Kelenjar endokrin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10750, 799, 14, 'Endoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10751, 800, 14, 'Inggris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10752, 802, 14, 'Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10753, 804, 14, 'Lingkungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10754, 805, 14, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10755, 806, 14, 'Posting EOB - Layanan pengiriman uang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10756, 807, 14, 'Posting EOB - Instruksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10757, 808, 14, 'Posting EOB - Faktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10758, 809, 14, 'Posting EOB - Pasien Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10759, 810, 14, 'Posting EOB - Cari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10760, 811, 14, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10761, 812, 14, 'Menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10762, 813, 14, 'Kesalahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10763, 814, 14, 'Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10764, 815, 14, 'Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10765, 816, 14, 'Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10766, 817, 14, 'Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10767, 818, 14, 'Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10768, 819, 14, 'Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10769, 824, 14, 'Kesalahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10770, 825, 14, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10771, 827, 14, 'Etnis atau Festival'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10772, 829, 14, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10773, 830, 14, 'Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10774, 831, 14, 'Acara Dimulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10775, 832, 14, 'Kategori event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10776, 833, 14, 'Tanggal event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10777, 834, 14, 'Event Description'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10778, 835, 14, 'Rincian acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10779, 836, 14, 'Event tidak mengulangi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10780, 837, 14, 'Durasi event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10781, 838, 14, 'Event lama dalam menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10782, 839, 14, 'Biaya event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10783, 840, 14, 'Lokasi acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10784, 841, 14, 'Setiap event repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10785, 842, 14, 'Pada event repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10786, 843, 14, 'Event waktu mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10787, 844, 14, 'Judul Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10788, 845, 14, 'Judul Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10789, 846, 14, 'Event Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10790, 847, 14, 'Peristiwa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10791, 848, 14, 'Kegiatan untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10792, 849, 14, 'Acara buka di jendela baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10793, 851, 14, 'Setiap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10794, 852, 14, 'setiap 3 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10795, 853, 14, 'setiap 4 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10796, 854, 14, 'setiap 5 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10797, 855, 14, 'setiap 6 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10798, 856, 14, 'setiap 8 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10799, 857, 14, 'Keempat setiap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10800, 858, 14, 'Setiap Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10801, 859, 14, 'Setiap Ketiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10802, 861, 14, 'Ujian dan hasil ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10803, 862, 14, 'Hasil ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10804, 863, 14, 'Ujian / Tes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10805, 864, 14, 'Organisasi eksklusif Provider (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10806, 866, 14, 'Pola Latihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10807, 867, 14, 'Keluar dari Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10808, 868, 14, 'Lihat diperluas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10809, 869, 14, 'Form_encounter.pid diharapkan akan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10810, 870, 14, 'Kadaluarsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10811, 871, 14, 'Tanggal Kadaluarsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10812, 872, 14, 'Berakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10813, 873, 14, 'Ekspor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10814, 874, 14, 'Ekspor sebagai CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10815, 878, 14, 'Ekspor ke CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10816, 879, 14, 'Ekspor ke luar sistem penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10817, 880, 14, 'Eksposur ke Negara Asing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10818, 881, 14, 'Eksternal ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10819, 883, 14, 'Arahan eksternal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10820, 884, 14, 'Eksternal arahan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10821, 885, 14, 'Arahan eksternal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10822, 886, 14, 'Exudate:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10823, 887, 14, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10824, 888, 14, 'Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10825, 889, 14, 'fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10826, 892, 14, 'Fasilitas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10827, 893, 14, 'Gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10828, 894, 14, 'Sejarah keluarga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10829, 895, 14, 'Sejarah keluarga:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10830, 896, 14, 'Ukuran Keluarga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10831, 897, 14, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10832, 898, 14, 'Ayah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10833, 899, 14, 'Kejerihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10834, 900, 14, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10835, 901, 14, 'Fax / Pindai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10836, 902, 14, 'Dalam faks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10837, 903, 14, 'Faks Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10838, 904, 14, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10839, 905, 14, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10840, 906, 14, 'Federal Narkoba ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10841, 907, 14, 'Federal ein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10842, 908, 14, 'Federal Nomor ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10843, 909, 14, 'Ongkos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10844, 910, 14, 'ongkos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10845, 911, 14, 'Biaya Lembar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10846, 912, 14, 'Biaya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10847, 913, 14, 'Perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10848, 914, 14, 'Kondom wanita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10849, 915, 14, 'Perempuan VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10850, 916, 14, 'Demam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10851, 917, 14, 'Demam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10852, 918, 14, 'Fibroids'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10853, 919, 14, 'File Kamar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10854, 920, 14, 'Filename'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10855, 921, 14, 'Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10856, 923, 14, 'Penyaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10857, 924, 14, 'Diagnosis akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10858, 925, 14, 'Diagnosa akhir oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10859, 926, 14, 'Keuangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10860, 929, 14, 'Tinjauan Keuangan Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10861, 930, 14, 'Menemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10862, 931, 14, 'Menemukan Tersedia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10863, 932, 14, 'Tersedia menemukan Appointments'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10864, 933, 14, 'Cari Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10865, 934, 14, 'Temuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10866, 935, 14, 'Temuan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10867, 936, 14, 'Baik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10868, 937, 14, 'Pertama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10869, 938, 14, 'Hari pertama dalam minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10870, 939, 14, 'Nama Depan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10871, 940, 14, 'First Name:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10872, 941, 14, 'Kebugaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10873, 942, 14, 'Bermain kebugaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10874, 945, 14, 'Vaksinasi flu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10875, 946, 14, 'Cairan elektrolit dan masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10876, 947, 14, 'Mengikuti secara manual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10877, 948, 14, 'Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10878, 949, 14, 'Masalah kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10879, 950, 14, 'Kaki:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10880, 952, 14, 'Sepak Cedera Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10881, 953, 14, 'Jenis alas kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10882, 954, 14, 'untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10883, 955, 14, 'untuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10884, 956, 14, 'Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10885, 957, 14, 'Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10886, 959, 14, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10887, 961, 14, 'Salah format untuk NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10888, 962, 14, 'Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10889, 963, 14, 'Formulir Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10890, 964, 14, 'Halaman maju melalui Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10891, 965, 14, 'Keempat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10892, 966, 14, 'Pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10893, 967, 14, 'Retak di Navicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10894, 968, 14, 'Patah tulang rusuk malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10895, 969, 14, 'Patah di tengah-tengah malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10896, 970, 14, 'Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10897, 971, 14, 'Perancis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10898, 972, 14, 'Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10899, 973, 14, 'Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10900, 974, 14, 'Dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10901, 975, 14, 'Dari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10902, 976, 14, 'Dari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10903, 978, 14, 'Front Office Penerimaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10904, 979, 14, 'Front Office Penerimaan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10905, 980, 14, 'Muka Rec'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10906, 981, 14, 'Frontal Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10907, 983, 14, 'Penuh Putar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10908, 984, 14, 'Pelatihan penuh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10909, 986, 14, 'Kandung empedu Kondisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10910, 987, 14, 'Batu empedu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10911, 988, 14, 'Periode permainan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10912, 989, 14, 'Game'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10913, 990, 14, 'permainan / acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10914, 991, 14, 'Permainan / Terkini Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10915, 992, 14, 'Radang perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10916, 993, 14, 'Gastrointestinal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10917, 994, 14, 'Statistik GCAC Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10918, 995, 14, 'Jender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10919, 996, 14, 'Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10920, 997, 14, 'Layanan Umum Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10921, 998, 14, 'Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10922, 999, 14, 'Menghasilkan dan men-download X12 batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10923, 1000, 14, 'Menghasilkan Banding tentang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10924, 1001, 14, 'Menghasilkan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10925, 1002, 14, 'Pada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10926, 1003, 14, 'Menghasilkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10927, 1004, 14, 'Genitourinary'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10928, 1005, 14, 'Jerman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10929, 1006, 14, 'Glaukoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10930, 1007, 14, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10931, 1008, 14, 'pergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10932, 1009, 14, 'Pergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10933, 1010, 14, 'Grade:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10934, 1011, 14, 'gram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10935, 1012, 14, 'Grand Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10936, 1013, 14, 'Grand total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10937, 1015, 14, 'Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10938, 1018, 14, 'Grup Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10939, 1019, 14, 'Group:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10940, 1020, 14, 'Groupname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10941, 1021, 14, 'Kelompok dan Akses Kontrol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10942, 1022, 14, 'gtts (tetes)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10943, 1023, 14, 'Gynecological Ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10944, 1024, 14, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10945, 1025, 14, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10946, 1026, 14, 'Haematoma / bruising'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10947, 1027, 14, 'Jari tangan +'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10948, 1028, 14, 'Tangan Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10949, 1029, 14, 'Kesulitan w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10950, 1032, 14, 'Berbahaya Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10951, 1033, 14, 'PostCalendar dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10952, 1034, 14, 'Kepala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10953, 1035, 14, 'Sakit kepala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10954, 1036, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10955, 1037, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10956, 1038, 14, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10957, 1039, 14, 'Penyakit jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10958, 1040, 14, 'Gagal jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10959, 1041, 14, 'Masalah jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10960, 1042, 14, 'Bedah jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10961, 1043, 14, 'Transplantasi jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10962, 1044, 14, 'HEART:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10963, 1045, 14, 'Ibrani'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10964, 1046, 14, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10965, 1047, 14, 'Membantu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10966, 1048, 14, 'membantu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10967, 1049, 14, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10968, 1050, 14, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10969, 1052, 14, 'Hernia Repair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10970, 1053, 14, 'Herniated Disc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10971, 1054, 14, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10972, 1055, 14, 'heyyo. Anda telah di sini untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10973, 1056, 14, 'Tersembunyi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10974, 1057, 14, 'Peristiwa tersembunyi Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10975, 1058, 14, 'Sembunyi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10976, 1059, 14, 'Sembunyikan Detail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10977, 1060, 14, 'Tinggi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10978, 1061, 14, 'Tekanan Darah tinggi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10979, 1062, 14, 'Hip + kunci paha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10980, 1063, 14, 'Kunci paha dan hip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10981, 1064, 14, 'Hip Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10982, 1065, 14, 'Hip Replacement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10983, 1066, 14, 'HIPAA Notice Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10984, 1067, 14, 'Hispanic'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10985, 1068, 14, 'Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10986, 1069, 14, 'Sejarah Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10987, 1070, 14, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10988, 1071, 14, 'Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10989, 1072, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10990, 1073, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10991, 1074, 14, 'Rumah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10992, 1075, 14, 'Telepon Rumah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10993, 1077, 14, 'Wisma atau sama?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10994, 1078, 14, 'Tunawisma, dll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10995, 1079, 14, 'Tunawisma, dll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10996, 1080, 14, 'Jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10997, 1081, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10998, 1082, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10999, 1083, 14, 'Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11000, 1084, 14, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11001, 1085, 14, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11002, 1086, 14, 'Hyperactive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11003, 1087, 14, 'Hipertensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11004, 1088, 14, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11005, 1089, 14, 'Hypothyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11006, 1090, 14, 'Hysterectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11007, 1092, 14, 'Aku sibuk selama ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11008, 1093, 14, 'Saya tidak memiliki izin untuk membaca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11009, 1094, 14, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11010, 1095, 14, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11011, 1096, 14, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11012, 1098, 14, 'Identifier (satu kata)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11013, 1099, 14, 'Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11014, 1100, 14, 'Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11015, 1101, 14, 'jika menganggur masukkan Siswa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11016, 1102, 14, 'Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11017, 1103, 14, 'Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11018, 1104, 14, 'Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11019, 1105, 14, 'Penyakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11020, 1106, 14, 'Instan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11021, 1107, 14, 'Imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11022, 1108, 14, 'Imunisasi Lot Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11023, 1109, 14, 'Produsen imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11024, 1110, 14, 'Imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11025, 1111, 14, 'Mengebalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11026, 1112, 14, 'Implants'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11027, 1113, 14, 'Impor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11028, 1116, 14, 'Diimpor dari Akuntansi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11029, 1119, 14, 'di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11030, 1120, 14, 'di setiap mata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11031, 1121, 14, 'di mata kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11032, 1122, 14, 'dalam lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11033, 1124, 14, 'di mata kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11034, 1125, 14, 'in-house'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11035, 1127, 14, 'Hari tidak aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11036, 1130, 14, 'Termasuk badan yg vital untuk hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11037, 1131, 14, 'Termasuk data badan yg vital untuk hidup?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11038, 1132, 14, 'Pendapatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11039, 1133, 14, 'Incomplete Abortion Treatment'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11040, 1134, 14, 'peningkatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11041, 1135, 14, 'Asuransi ganti rugi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11042, 1136, 14, 'Tdk tetap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11043, 1137, 14, 'Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11044, 1138, 14, 'Pasien miskin Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11045, 1139, 14, 'Indigents'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11046, 1140, 14, 'Abortion induced'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11047, 1141, 14, 'Infeksi / Abscess'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11048, 1142, 14, 'Infeksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11049, 1143, 14, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11050, 1144, 14, 'Kemandulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11051, 1145, 14, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11052, 1146, 14, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11053, 1147, 14, 'Info tes 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11054, 1148, 14, 'Info tes 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11055, 1149, 14, 'Info tes 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11056, 1150, 14, 'Info ujian 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11057, 1151, 14, 'Info tes 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11058, 1152, 14, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11059, 1153, 14, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11060, 1154, 14, 'Awal Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11061, 1155, 14, 'Injectables'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11062, 1156, 14, 'Luka Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11063, 1158, 14, 'Mekanisme cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11064, 1159, 14, 'Sekilas cedera Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11065, 1160, 14, 'Cedera Surveillance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11066, 1161, 14, 'Jenis cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11067, 1162, 14, 'Input Fields'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11068, 1163, 14, 'Ins menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11069, 1164, 14, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11070, 1165, 14, 'Ins lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11071, 1166, 14, 'Ins pengembalian dana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11072, 1167, 14, 'Ins Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11073, 1168, 14, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11074, 1169, 14, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11075, 1170, 14, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11076, 1171, 14, 'Gagal insert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11077, 1172, 14, 'Masukkan lama kegiatan dalam tabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11078, 1173, 14, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11079, 1174, 14, 'Inspeksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11080, 1175, 14, 'Ketidakstabilan / subluxation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11081, 1176, 14, 'memasang DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11082, 1177, 14, 'Diinstruksikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11083, 1178, 14, 'Petunjuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11084, 1179, 14, 'Tergantung insulin Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11085, 1180, 14, 'Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11086, 1181, 14, 'asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11087, 1182, 14, 'Perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11088, 1183, 14, 'Perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11089, 1184, 14, 'Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11090, 1185, 14, 'Data Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11091, 1186, 14, 'Bilangan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11092, 1187, 14, 'Asuransi Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11093, 1188, 14, 'Internal error - halaman tidak terpilih!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11094, 1189, 14, 'Internal error - ID pasien tidak diberikan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11095, 1191, 14, 'Internal error: klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11096, 1192, 14, 'Internal error: menghadapi \''); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11097, 1194, 14, 'Arahan internal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11098, 1195, 14, 'Tugas internasional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11099, 1196, 14, 'Juru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11100, 1197, 14, 'Interpreter needed?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11101, 1198, 14, 'Interstisial Penyakit Paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11102, 1199, 14, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11103, 1200, 14, 'intramuscularly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11104, 1201, 14, 'urat nadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11105, 1202, 14, 'Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11106, 1203, 14, 'Layanan yang tidak sah Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11107, 1204, 14, 'Penyebutan sumber yang tidak valid \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11108, 1205, 14, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11109, 1206, 14, 'Inventarisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11110, 1207, 14, 'Daftar inventaris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11111, 1208, 14, 'Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11112, 1210, 14, 'Tanggal Faktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11113, 1211, 14, 'Faktur tidak memiliki tanggal!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11114, 1212, 14, 'Faktur:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11115, 1213, 14, 'Data untuk IPPF SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11116, 1214, 14, 'IPPF Statistik Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11117, 1215, 14, 'Irregular Heart Beat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11118, 1216, 14, 'adalah field yang dibutuhkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11119, 1217, 14, 'tidak valid (desimal pecahannya adalah OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11120, 1218, 14, 'PHP adalah menggunakan Safe Mode?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11121, 1220, 14, 'Persoalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11122, 1221, 14, 'Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11123, 1222, 14, 'Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11124, 1223, 14, 'Isu dan Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11125, 1224, 14, 'Masalah dan untuk Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11126, 1225, 14, 'Isu tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11127, 1226, 14, 'Isu Bagian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11128, 1227, 14, 'Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11129, 1228, 14, 'item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11130, 1229, 14, 'Item memuat gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11131, 1230, 14, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11132, 1231, 14, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11133, 1232, 14, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11134, 1233, 14, 'Deskripsi Jabatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11135, 1234, 14, 'Job ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11136, 1235, 14, 'Bersama dislocations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11137, 1236, 14, 'Bersama sprains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11138, 1237, 14, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11139, 1238, 14, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11140, 1239, 14, 'Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11141, 1240, 14, 'Just Mine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11142, 1241, 14, 'Membenarkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11143, 1242, 14, 'Justify / Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11144, 1243, 14, 'k, here\'s the rest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11145, 1244, 14, 'Kata kunci'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11146, 1245, 14, 'Kanker ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11147, 1246, 14, 'Gagal ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11148, 1247, 14, 'Infeksi ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11149, 1248, 14, 'Batu ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11150, 1249, 14, 'Transplantasi ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11151, 1250, 14, 'Knee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11152, 1251, 14, 'Masalah knee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11153, 1252, 14, 'Knee Replacement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11154, 1253, 14, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11155, 1255, 14, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11156, 1257, 14, 'Label cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11157, 1258, 14, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11158, 1259, 14, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11159, 1260, 14, 'Pengoyakan / kondisi kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11160, 1261, 14, 'Pengoyakan / abrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11161, 1262, 14, 'Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11162, 1263, 14, 'Kode bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11163, 1264, 14, 'Definisi bahasa ditambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11164, 1267, 14, 'Bahasa Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11165, 1268, 14, 'Bahasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11166, 1269, 14, 'Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11167, 1272, 14, 'Terakhir Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11168, 1273, 14, 'Nama belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11169, 1274, 14, 'Last Name:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11170, 1276, 14, 'Kunjungan Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11171, 1277, 14, 'Akhir perulangan (2-12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11172, 1278, 14, 'Lateral Malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11173, 1279, 14, 'Lateral malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11174, 1280, 14, 'laterally pengungsi PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11175, 1281, 14, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11176, 1282, 14, 'Layouts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11177, 1283, 14, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11178, 1284, 14, 'biarkan kosong jika masih aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11179, 1285, 14, 'Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11180, 1286, 14, 'Dengan meninggalkan Pesan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11181, 1287, 14, 'Meninggalkan The Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11182, 1288, 14, 'Kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11183, 1289, 14, 'telinga kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11184, 1290, 14, 'Kiri:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11185, 1291, 14, 'Kiri:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11186, 1292, 14, 'Hukum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11187, 1293, 14, 'Legend:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11188, 1294, 14, 'Panjang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11189, 1296, 14, 'Banding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11190, 1297, 14, 'Huruf Generator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11191, 1298, 14, 'Tingkat urgensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11192, 1299, 14, 'Kewajiban'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11193, 1300, 14, 'Kewajiban Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11194, 1301, 14, 'License / ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11195, 1302, 14, 'Gaya Hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11196, 1303, 14, 'Ikat robek atau keseleo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11197, 1304, 14, 'Batas Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11198, 1305, 14, 'Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11199, 1306, 14, 'daftar kotak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11200, 1307, 14, 'daftar kotak w / menambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11201, 1308, 14, 'Daftar Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11202, 1309, 14, 'Daftar Perusahaan Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11203, 1310, 14, 'Daftar daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11204, 1313, 14, 'Daftar resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11205, 1314, 14, 'Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11206, 1315, 14, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11207, 1316, 14, 'Loading'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11208, 1317, 14, 'Lokal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11209, 1319, 14, 'Lokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11210, 1320, 14, 'Lokasi yg tak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11211, 1321, 14, 'Lokasi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11212, 1322, 14, 'Login'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11213, 1323, 14, 'Login sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11214, 1324, 14, 'Login sebagai:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11215, 1325, 14, 'Keluar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11216, 1326, 14, 'Login'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11217, 1327, 14, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11218, 1328, 14, 'Log'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11219, 1329, 14, 'Log Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11220, 1330, 14, 'Look Up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11221, 1331, 14, 'Banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11222, 1332, 14, 'Jumlah banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11223, 1333, 14, 'Rendah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11224, 1334, 14, 'Rendah kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11225, 1335, 14, 'Lumbar spine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11226, 1338, 14, 'Kanker paru-paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11227, 1339, 14, 'Kanker Paru Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11228, 1340, 14, 'Paru-paru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11229, 1341, 14, 'Paru-paru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11230, 1342, 14, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11231, 1343, 14, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11232, 1344, 14, 'MA Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11233, 1345, 14, 'Alamat utama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11234, 1346, 14, 'Memodifikasi kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11235, 1347, 14, 'Pastikan \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11236, 1348, 14, 'Rasa tidak enak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11237, 1349, 14, 'Laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11238, 1350, 14, 'Kondom laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11239, 1351, 14, 'Laki-laki VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11240, 1352, 14, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11241, 1353, 14, 'Manajemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11242, 1354, 14, 'Manual Posting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11243, 1355, 14, 'Pabrikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11244, 1356, 14, 'Mar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11245, 1357, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11246, 1358, 14, 'Tandai tagihan tetapi melewati penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11247, 1359, 14, 'Tandai belum ditagih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11248, 1360, 14, 'Ditandai sebagai dihapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11249, 1361, 14, 'Menikah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11250, 1362, 14, 'Rahang atas kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11251, 1363, 14, 'Boleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11252, 1364, 14, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11253, 1365, 14, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11254, 1366, 14, 'Di tengah-tengah malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11255, 1367, 14, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11256, 1368, 14, 'Medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11257, 1369, 14, 'Medis Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11258, 1370, 14, 'Masalah medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11259, 1371, 14, 'Masalah medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11260, 1372, 14, 'Rekam medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11261, 1373, 14, 'Medical Records'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11262, 1375, 14, 'Medicare Bagian B'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11263, 1377, 14, 'Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11264, 1378, 14, 'Obat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11265, 1379, 14, 'Obat Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11266, 1380, 14, 'Sedang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11267, 1381, 14, 'Statistik anggota Asosiasi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11268, 1382, 14, 'Pria-pria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11269, 1383, 14, 'Laki-laki dan perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11270, 1384, 14, 'Hanya laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11271, 1385, 14, 'Penyakit mental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11272, 1386, 14, 'Pesan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11273, 1387, 14, 'PESAN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11274, 1388, 14, 'Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11275, 1389, 14, 'Metode Destruction'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11276, 1390, 14, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11277, 1391, 14, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11278, 1392, 14, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11279, 1393, 14, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11280, 1394, 14, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11281, 1395, 14, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11282, 1397, 14, 'Nama tengah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11283, 1398, 14, 'Migran musiman atau pekerja?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11284, 1399, 14, 'Migran / Musiman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11285, 1400, 14, 'Mimetype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11286, 1401, 14, 'Minor joint strain + / - synovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11287, 1402, 14, 'menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11288, 1403, 14, 'Menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11289, 1406, 14, 'Miscellaneous'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11290, 1407, 14, 'Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11291, 1408, 14, 'Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11292, 1409, 14, 'Dicampur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11293, 1410, 14, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11294, 1411, 14, 'Mobile'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11295, 1412, 14, 'Mobile Phone'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11296, 1413, 14, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11297, 1414, 14, 'Pengubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11298, 1415, 14, 'Senin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11299, 1416, 14, 'Senin sampai Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11300, 1417, 14, 'Senin, Rabu & Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11301, 1418, 14, 'Senin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11302, 1419, 14, 'bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11303, 1420, 14, 'Bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11304, 1421, 14, 'Lihat bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11305, 1422, 14, 'Bulan (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11306, 1423, 14, 'Pendapatan Bulanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11307, 1424, 14, 'Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11308, 1425, 14, 'Ibu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11309, 1426, 14, 'Pindah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11310, 1428, 14, 'Pindah ke Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11311, 1433, 14, 'Multi Perangkat Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11312, 1434, 14, 'Beberapa daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11313, 1435, 14, 'Dengut:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11314, 1436, 14, 'Cedera otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11315, 1437, 14, 'Musculoskeletal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11316, 1438, 14, 'Saling Ditetapkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11317, 1439, 14, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11318, 1442, 14, 'Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11319, 1445, 14, 'Nama dan Judul imunisasi dari Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11320, 1446, 14, 'Nama perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11321, 1447, 14, 'Nama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11322, 1449, 14, 'Nama / Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11323, 1450, 14, 'Nama:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11324, 1451, 14, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11325, 1452, 14, 'NARES: Normal Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11326, 1453, 14, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11327, 1454, 14, 'Kebangsaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11328, 1455, 14, 'Navigasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11329, 1456, 14, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11330, 1457, 14, 'NDC Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11331, 1458, 14, 'Leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11332, 1459, 14, 'Masalah leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11333, 1460, 14, 'Lemas leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11334, 1461, 14, 'Harus memasukkan keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11335, 1462, 14, 'Harus memasukkan Kembali Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11336, 1463, 14, 'Harus memasukkan identifier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11337, 1464, 14, 'Harus memasukkan judul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11338, 1465, 14, 'Kebutuhan sekunder penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11339, 1466, 14, 'Cedera otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11340, 1467, 14, 'Neural kondisi / kerusakan saraf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11341, 1468, 14, 'Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11342, 1469, 14, 'Baru =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11343, 1470, 14, 'Baru Acceptors'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11344, 1471, 14, 'Baru Allergy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11345, 1472, 14, 'Baru Penunjukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11346, 1473, 14, 'Kategori Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11347, 1475, 14, 'Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11348, 1476, 14, 'Konsultasi baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11349, 1477, 14, 'Definisi baru menetapkan ditambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11350, 1479, 14, 'Formulir baru Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11351, 1480, 14, 'Baru menemukan tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11352, 1481, 14, 'Baru Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11353, 1482, 14, 'Informasi Fasilitas Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11354, 1483, 14, 'Grup Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11355, 1485, 14, 'Batas Acara baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11356, 1487, 14, 'Pasien baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11357, 1488, 14, 'Pasien baru Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11358, 1489, 14, 'Pasien baru ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11359, 1490, 14, 'Baru Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11360, 1491, 14, 'Baru Submissions'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11361, 1492, 14, 'Pengguna Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11362, 1493, 14, 'Kunjungi baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11363, 1494, 14, 'Baru / Cari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11364, 1495, 14, 'Koran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11365, 1496, 14, 'Berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11366, 1497, 14, 'Hari Berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11367, 1498, 14, 'Bulan berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11368, 1499, 14, 'Minggu berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11369, 1500, 14, 'Nickname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11370, 1501, 14, 'Night Sweats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11371, 1502, 14, 'Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11372, 1503, 14, 'NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11373, 1504, 14, 'Tidak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11374, 1505, 14, 'Tidak ada akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11375, 1506, 14, 'Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11376, 1507, 14, 'Tidak ada kesakitan adnexal / massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11377, 1508, 14, 'Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11378, 1509, 14, 'Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11379, 1510, 14, 'Tidak ada kode telah ditentukan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11380, 1511, 14, 'Tidak Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11381, 1512, 14, 'Tidak ada tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11382, 1513, 14, 'Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11383, 1514, 14, 'Tidak ada event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11384, 1515, 14, 'Tidak ada grup yang dipilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11385, 1516, 14, 'Tidak burut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11386, 1517, 14, 'Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11387, 1518, 14, 'Tidak ada massa, kelembutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11388, 1520, 14, 'Tidak ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11389, 1521, 14, 'Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11390, 1522, 14, 'Tidak Ditemukan Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11391, 1523, 14, 'No pinggiran busung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11392, 1524, 14, 'Apotik tidak Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11393, 1525, 14, 'Tidak ada resep Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11394, 1526, 14, 'Tidak ada presentasi penyakit / cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11395, 1527, 14, 'Tidak Ditemukan Providers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11396, 1528, 14, 'Tidak ada luka ruam atau abnormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11397, 1529, 14, 'Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11398, 1530, 14, 'Tidak ada hasil, silakan baki lagi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11399, 1532, 14, 'Tidak ada kesakitan Sinus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11400, 1533, 14, 'Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11401, 1534, 14, 'Tidak testicular kesakitan, massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11402, 1535, 14, 'No thrills atau heaves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11403, 1537, 14, 'No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11404, 1538, 14, 'Non spesifik cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11405, 1539, 14, 'Non Insulin Diabetes tergantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11406, 1540, 14, 'Non-SRH Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11407, 1541, 14, 'Non-SRH Non Medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11408, 1542, 14, 'Tak satupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11409, 1543, 14, 'tak satupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11410, 1544, 14, 'None of the above'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11411, 1545, 14, 'Maupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11412, 1546, 14, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11413, 1547, 14, 'Normal jantung Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11414, 1548, 14, 'Normal jantung Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11415, 1549, 14, 'Normal Paru Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11416, 1550, 14, 'Normal Paru Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11417, 1552, 14, 'Normal Oropharynx:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11418, 1553, 14, 'Normal Kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11419, 1554, 14, 'Normal Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11420, 1555, 14, 'Lihat normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11421, 1556, 14, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11422, 1557, 14, 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11423, 1558, 14, 'Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11424, 1559, 14, 'Tidak Boleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11425, 1560, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11426, 1561, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11427, 1562, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11428, 1563, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11429, 1564, 14, 'Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11430, 1567, 14, 'Tidak diperiksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11431, 1568, 14, 'Tidak diperiksa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11432, 1569, 14, 'Tidak diperiksa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11433, 1571, 14, 'Tidak terlihat sejak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11434, 1572, 14, 'Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11435, 1573, 14, 'Jenis Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11436, 1574, 14, 'Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11437, 1575, 14, 'CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11438, 1576, 14, 'Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11439, 1580, 14, 'Tidak ada yang dipilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11440, 1581, 14, 'PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11441, 1582, 14, 'Pemberitahuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11442, 1583, 14, 'Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11443, 1584, 14, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11444, 1585, 14, 'Sekarang posting untuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11445, 1586, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11446, 1587, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11447, 1588, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11448, 1589, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11449, 1590, 14, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11450, 1591, 14, 'Nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11451, 1592, 14, 'Jumlah kolom pada tahun melihat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11452, 1593, 14, 'Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11453, 1594, 14, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11454, 1596, 14, 'Pekerjaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11455, 1597, 14, 'Kejadian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11456, 1598, 14, 'Okt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11457, 1599, 14, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11458, 1600, 14, 'dari tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11459, 1601, 14, 'pada setiap bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11460, 1602, 14, 'Catatan OFC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11461, 1603, 14, 'Kantor Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11462, 1605, 14, 'Keturunan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11463, 1606, 14, 'palit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11464, 1607, 14, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11465, 1609, 14, 'Lama Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11466, 1610, 14, 'Lama tidak patah / malunion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11467, 1611, 14, 'batal ke autoassign'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11468, 1612, 14, 'di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11469, 1613, 14, 'Di tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11470, 1614, 14, 'Pada Urutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11471, 1615, 14, 'Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11472, 1616, 14, 'Hanya aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11473, 1617, 14, 'hanya jika tagihan lokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11474, 1618, 14, 'Hanya Nonaktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11475, 1619, 14, 'Hanya Mine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11476, 1620, 14, 'Mulai Penyakit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11477, 1621, 14, 'Mulai Ilness:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11478, 1622, 14, 'Mulai bengkak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11479, 1623, 14, 'Mulai / hosp. tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11480, 1624, 14, 'Membuka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11481, 1625, 14, 'OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11482, 1627, 14, 'Pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11483, 1628, 14, 'Opsional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11484, 1630, 14, 'Opsional informasi tentang acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11485, 1633, 14, 'Opsional prosedur kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11486, 1634, 14, 'Atau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11487, 1636, 14, 'ERA atau meng-upload file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11488, 1637, 14, 'Oral mucosa pink, tenggorokan jelas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11489, 1638, 14, 'Urutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11490, 1640, 14, 'Organ cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11491, 1641, 14, 'Organisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11492, 1642, 14, 'Organisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11493, 1643, 14, 'Berorientasi x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11494, 1644, 14, 'OROPHARYNX:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11495, 1645, 14, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11496, 1646, 14, 'Osetoarthritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11497, 1647, 14, 'Lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11498, 1648, 14, 'lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11499, 1649, 14, 'Lainnya (sebutkan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11500, 1650, 14, 'Program lainnya Federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11501, 1651, 14, 'Lainnya HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11502, 1652, 14, 'Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11503, 1653, 14, 'lainnya bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11504, 1654, 14, 'Federal lainnya Non Program'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11505, 1655, 14, 'Gejala lainnya relevan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11506, 1656, 14, 'Gejala lainnya relevan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11507, 1657, 14, 'Lainnya stres / Over menggunakan cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11508, 1658, 14, 'Lainnya Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11509, 1659, 14, 'Lain-lain / Umum Abortion-Terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11510, 1660, 14, 'Ottawa Ankle Aturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11511, 1661, 14, 'Ou'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11512, 1664, 14, 'Hasil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11513, 1665, 14, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11514, 1666, 14, 'Overuse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11515, 1667, 14, 'Menimpa HIPAA pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11516, 1669, 14, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11517, 1670, 14, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11518, 1671, 14, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11519, 1672, 14, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11520, 1673, 14, 'Halaman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11521, 1674, 14, 'Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11522, 1675, 14, 'Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11523, 1676, 14, 'Dibayar Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11524, 1677, 14, 'Pap smear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11525, 1678, 14, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11526, 1679, 14, 'Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11527, 1680, 14, 'Password'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11528, 1681, 14, 'Ubah password'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11529, 1683, 14, 'Password untuk SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11530, 1684, 14, 'Password:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11531, 1685, 14, 'Telah Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11532, 1686, 14, 'Telah Encounters dan Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11533, 1687, 14, 'Paste HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11534, 1689, 14, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11535, 1690, 14, 'Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11536, 1692, 14, 'Pasien Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11537, 1693, 14, 'Pasien alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11538, 1694, 14, 'Penunjukan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11539, 1695, 14, 'Grafik pasien ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11540, 1696, 14, 'Pasien Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11541, 1697, 14, 'Checkout untuk pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11542, 1698, 14, 'Komunikasi pasien dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11543, 1699, 14, 'Pasien Comunication Terkirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11544, 1700, 14, 'Data pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11545, 1701, 14, 'Pasien Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11546, 1702, 14, 'Pasien Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11547, 1703, 14, 'Pasien Encounter Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11548, 1704, 14, 'Pasien Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11549, 1705, 14, 'Pasien Finder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11550, 1706, 14, 'Sejarah pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11551, 1707, 14, 'Sejarah pasien / Gaya Hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11552, 1708, 14, 'Pasien ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11553, 1709, 14, 'Pasien imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11554, 1711, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11555, 1712, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11556, 1713, 14, 'Isu pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11557, 1714, 14, 'Daftar pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11558, 1715, 14, 'Masalah pasien Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11559, 1716, 14, 'Pasien Pengobatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11560, 1718, 14, 'Catatan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11561, 1720, 14, 'Jumlah pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11562, 1721, 14, 'Pasien Cetakan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11563, 1722, 14, 'Pasien Rekam Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11564, 1723, 14, 'Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11565, 1724, 14, 'Permintaan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11566, 1725, 14, 'Aktivitas pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11567, 1726, 14, 'Pasien Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11568, 1727, 14, 'Pasien / klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11569, 1728, 14, 'Pasien:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11570, 1729, 14, 'Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11571, 1730, 14, 'Membayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11572, 1731, 14, 'Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11573, 1732, 14, 'Tanggal Bayar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11574, 1733, 14, 'Pembayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11575, 1734, 14, 'Jenis pembayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11576, 1735, 14, 'Membayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11577, 1736, 14, 'Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11578, 1738, 14, 'Tanggal Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11579, 1739, 14, 'Metode Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11580, 1740, 14, 'Pembayaran nilai kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11581, 1741, 14, 'Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11582, 1742, 14, 'Panggul dan buttock'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11583, 1743, 14, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11584, 1744, 14, 'Tertunda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11585, 1746, 14, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11586, 1747, 14, 'Penyakit bisul perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11587, 1748, 14, 'Per lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11588, 1749, 14, 'per lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11589, 1750, 14, 'Per Oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11590, 1751, 14, 'per oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11591, 1752, 14, 'Per dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11592, 1753, 14, 'per dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11593, 1754, 14, 'Berlubang Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11594, 1755, 14, 'Melakukan pencarian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11595, 1756, 14, 'Lakukan tindakan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11596, 1757, 14, 'Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11597, 1758, 14, 'Farmasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11598, 1760, 14, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11599, 1761, 14, 'Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11600, 1762, 14, 'Daftar panggilan telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11601, 1763, 14, 'Nomor Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11602, 1764, 14, 'PHP dikompresi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11603, 1765, 14, 'PHP diekstraksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11604, 1766, 14, 'php-GACL akses kontrol akan dimatikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11605, 1767, 14, 'PHP-gacl tidak diinstal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11606, 1768, 14, 'Ujian fisik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11607, 1769, 14, 'Permintaan dokter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11608, 1770, 14, 'Dokter Signature'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11609, 1773, 14, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11610, 1774, 14, 'PID (kobaran penyakit panggul)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11611, 1775, 14, 'Ukuran pil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11612, 1776, 14, 'Pills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11613, 1779, 14, 'Teks Biasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11614, 1781, 14, 'Rencana Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11615, 1782, 14, 'Rencana:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11616, 1783, 14, 'Player'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11617, 1784, 14, 'Posisi bermain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11618, 1788, 14, 'Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11619, 1791, 14, 'Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11620, 1792, 14, 'Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11621, 1793, 14, 'Harap hanya menggunakan huruf AZ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11622, 1794, 14, 'Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11623, 1795, 14, 'Harap membayar jumlah ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11624, 1796, 14, 'Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11625, 1797, 14, 'Silakan pilih sebuah event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11626, 1798, 14, 'Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11627, 1799, 14, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11628, 1800, 14, 'Metode pmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11629, 1801, 14, 'Vaksinasi radang paru-paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11630, 1802, 14, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11631, 1803, 14, 'Kebijakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11632, 1804, 14, 'Kebijakan Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11633, 1805, 14, 'Polyps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11634, 1806, 14, 'Miskin Appetite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11635, 1807, 14, 'Miskin Sirkulasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11636, 1808, 14, 'Kurang Pendengaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11637, 1809, 14, 'Populate tahun dengan melihat acara?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11638, 1810, 14, 'Popup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11639, 1811, 14, 'Kode POS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11640, 1812, 14, 'Pasca bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11641, 1813, 14, 'Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11642, 1814, 14, 'Post-Abortion Care'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11643, 1815, 14, 'Post-Abortion Contraception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11644, 1816, 14, 'Post-Abortion Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11645, 1817, 14, 'Post-ikutan Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11646, 1818, 14, 'Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11647, 1819, 14, 'Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11648, 1821, 14, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11649, 1822, 14, 'PostCalendar Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11650, 1823, 14, 'PostCalendar Pengaturan Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11651, 1824, 14, 'PostCalendar Pengaturan Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11652, 1825, 14, 'Posted on'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11653, 1826, 14, 'Tanggal posting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11654, 1827, 14, 'Praktek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11655, 1829, 14, 'Praktisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11656, 1830, 14, 'Pra-Abortion Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11657, 1831, 14, 'Pra-Abortion Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11658, 1832, 14, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11659, 1833, 14, 'Even yang dipilih Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11660, 1834, 14, 'Preferred Language'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11661, 1836, 14, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11662, 1837, 14, 'Uji preg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11663, 1838, 14, 'Prabayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11664, 1839, 14, 'Resep Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11665, 1840, 14, 'Resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11666, 1841, 14, 'Resep dan Dispensations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11667, 1842, 14, 'Resep dan / atau arahan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11668, 1843, 14, 'Resep Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11669, 1844, 14, 'Resep / Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11670, 1845, 14, 'Mempresentasikan Complaint'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11671, 1847, 14, 'Disangka Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11672, 1848, 14, 'Disangka diagnosa oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11673, 1849, 14, 'Prev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11674, 1850, 14, 'Pratinjau Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11675, 1851, 14, 'Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11676, 1852, 14, 'Konsultasi sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11677, 1853, 14, 'Hari sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11678, 1854, 14, 'Sejarah sebelumnya / Skrining'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11679, 1855, 14, 'Bulan Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11680, 1856, 14, 'Minggu sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11681, 1857, 14, 'Harga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11682, 1859, 14, 'Tingkat harga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11683, 1860, 14, 'Tingkat harga:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11684, 1861, 14, 'Utama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11685, 1862, 14, 'Utama Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11686, 1863, 14, 'Dasar Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11687, 1864, 14, 'Data dasar Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11688, 1865, 14, 'Asuransi utama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11689, 1866, 14, 'Utama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11690, 1867, 14, 'Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11691, 1869, 14, 'Beberapa Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11692, 1870, 14, 'Cetak Shot Rekam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11693, 1871, 14, 'Mencetak catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11694, 1872, 14, 'Catatan ini mencetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11695, 1873, 14, 'Lihat Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11696, 1874, 14, 'dicetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11697, 1875, 14, 'Versi cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11698, 1876, 14, 'Mencetak hasil:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11699, 1877, 14, 'Percetakan dilewati; melihat hasil tes di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11700, 1880, 14, 'Prioritas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11701, 1881, 14, 'Swasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11702, 1883, 14, 'Masalah / Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11703, 1884, 14, 'Prosedur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11704, 1885, 14, 'Prosedur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11705, 1886, 14, 'Proses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11706, 1887, 14, 'Pengolahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11707, 1888, 14, 'Produk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11708, 1889, 14, 'Prof'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11709, 1890, 14, 'Prostate Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11710, 1891, 14, 'Prostate Exam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11711, 1892, 14, 'Masalah prostata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11712, 1893, 14, 'Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11713, 1894, 14, 'Selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11714, 1895, 14, 'Selular Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11715, 1896, 14, 'Provider:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11716, 1897, 14, 'Selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11717, 1898, 14, 'Selular NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11718, 1899, 14, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11719, 1900, 14, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11720, 1901, 14, 'Pt%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11721, 1902, 14, 'Catatan pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11722, 1903, 14, 'Pt Catatan / Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11723, 1904, 14, 'Pt lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11724, 1905, 14, 'Pt Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11725, 1906, 14, 'Pt pengembalian dana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11726, 1907, 14, 'Pt dirilis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11727, 1908, 14, 'Pt Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11728, 1909, 14, 'PT Siswa, atau biarkan kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11729, 1910, 14, 'Publik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11730, 1911, 14, 'Pulmonary'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11731, 1912, 14, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11732, 1913, 14, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11733, 1914, 14, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11734, 1915, 14, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11735, 1916, 14, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11736, 1917, 14, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11737, 1918, 14, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11738, 1919, 14, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11739, 1920, 14, 'Qty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11740, 1921, 14, 'Kualitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11741, 1922, 14, 'Kuantitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11742, 1923, 14, 'Kuantitas untuk NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11743, 1924, 14, 'Kuantitas Pada Tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11744, 1925, 14, 'Antrian untuk HCFA batch processing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11745, 1926, 14, 'Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11746, 1927, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch processing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11747, 1928, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11748, 1929, 14, 'Antri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11749, 1930, 14, 'Antri Kegiatan Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11750, 1931, 14, 'Antri untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11751, 1932, 14, 'Antri Submissions Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11752, 1934, 14, 'Ras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11753, 1935, 14, 'Race / Ethnicity'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11754, 1936, 14, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11755, 1937, 14, 'Rashes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11756, 1938, 14, 'Tingkat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11757, 1939, 14, 'Kembali dibuka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11758, 1940, 14, 'Reaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11759, 1941, 14, 'Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11760, 1942, 14, 'Alasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11761, 1943, 14, 'Alasan arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11762, 1944, 14, 'Alasan / Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11763, 1945, 14, 'Terima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11764, 1946, 14, 'Terima untuk Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11765, 1947, 14, 'Terima Generated'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11766, 1948, 14, 'Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11767, 1949, 14, 'Penerimaan Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11768, 1950, 14, 'Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11769, 1951, 14, 'Oleh diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11770, 1952, 14, 'Faks yang diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11771, 1953, 14, 'Penerima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11772, 1954, 14, 'Penerima ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11773, 1955, 14, 'Rekomendasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11774, 1956, 14, 'Rekomendasi oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11775, 1957, 14, 'Rekam Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11776, 1958, 14, 'Ujian dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11777, 1959, 14, 'rectally'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11778, 1960, 14, 'dikurangi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11779, 1961, 14, 'Rujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11780, 1962, 14, 'Dengan merujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11781, 1963, 14, 'Tanggal merujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11782, 1964, 14, 'Untuk lihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11783, 1965, 14, 'Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11784, 1967, 14, 'Arahan Kartu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11785, 1968, 14, 'Tanggal arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11786, 1969, 14, 'Sumber rujukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11787, 1970, 14, 'Untuk arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11788, 1971, 14, 'Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11789, 1972, 14, 'Arahan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11790, 1973, 14, 'Sebagaimana dimaksud oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11791, 1974, 14, 'Oleh dirujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11792, 1975, 14, 'Referer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11793, 1976, 14, 'Referer Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11794, 1978, 14, 'Merujuk dokter dan praktek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11795, 1980, 14, 'Refills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11796, 1981, 14, 'refills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11797, 1982, 14, 'Reflexes normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11798, 1983, 14, 'Refresh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11799, 1984, 14, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11800, 1986, 14, 'Terdaftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11801, 1987, 14, 'terdaftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11802, 1988, 14, 'Tanggal registrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11803, 1989, 14, 'Rehabilitasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11804, 1990, 14, 'Untuk berhubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11805, 1991, 14, 'Terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11806, 1992, 14, 'Hubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11807, 1993, 14, 'Saudara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11808, 1994, 14, 'Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11809, 1995, 14, 'Kesehatan relay ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11810, 1996, 14, 'Agama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11811, 1997, 14, 'Relogin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11812, 1999, 14, 'Hapus Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11813, 2002, 14, 'Rendering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11814, 2003, 14, 'Rendering Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11815, 2004, 14, 'Rendering Provider Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11816, 2005, 14, 'Pada menyusun ulang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11817, 2006, 14, 'Mengulangi Info:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11818, 2007, 14, 'Repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11819, 2008, 14, 'Balas Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11820, 2009, 14, 'Dari reply'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11821, 2010, 14, 'Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11822, 2012, 14, 'Laporan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11823, 2013, 14, 'Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11824, 2014, 14, 'Diminta Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11825, 2015, 14, 'Diperlukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11826, 2023, 14, 'Pernafasan upaya unlabored'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11827, 2024, 14, 'Pelatihan Dibatasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11828, 2025, 14, 'Hasil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11829, 2026, 14, 'Hasil Pencarian Untuk Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11830, 2027, 14, 'Retinal Ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11831, 2028, 14, 'Retracted Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11832, 2029, 14, 'Kembali'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11833, 2030, 14, 'Kembali Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11834, 2031, 14, 'Kembali Kunjungi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11835, 2032, 14, 'Kembali ke Putar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11836, 2033, 14, 'Tinjauan PMH:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11837, 2035, 14, 'Tinjauan Sistem Cek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11838, 2036, 14, 'Revisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11839, 2037, 14, 'Rheumotoid Radang Sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11840, 2038, 14, 'Kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11841, 2039, 14, 'telinga kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11842, 2040, 14, 'Right:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11843, 2041, 14, 'Nada di Ears'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11844, 2042, 14, 'Faktor-faktor risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11845, 2043, 14, 'Tingkat risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11846, 2044, 14, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11847, 2045, 14, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11848, 2046, 14, 'Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11849, 2047, 14, 'Rute'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11850, 2048, 14, 'Baris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11851, 2049, 14, 'RRR tanpa Mor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11852, 2050, 14, 'Menggilap:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11853, 2051, 14, 'Rubs:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11854, 2052, 14, 'Menjalankan Perintah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11855, 2053, 14, 'Perpecahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11856, 2054, 14, 'Russian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11857, 2055, 14, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11858, 2056, 14, 'RX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11859, 2057, 14, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11860, 2058, 14, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11861, 2059, 14, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11862, 2060, 14, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11863, 2061, 14, 'SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11864, 2062, 14, 'Penjualan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11865, 2063, 14, 'Penjualan Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11866, 2064, 14, 'Penjualan Produk Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11867, 2065, 14, 'Hari sama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11868, 2067, 14, 'Jenis sanksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11869, 2068, 14, 'Sabtu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11870, 2069, 14, 'Sabtu & Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11871, 2070, 14, 'Sabtu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11872, 2071, 14, 'Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11873, 2072, 14, 'Menyimpan dan mengeluarkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11874, 2073, 14, 'Simpan sebagai Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11875, 2074, 14, 'Simpan Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11876, 2076, 14, 'Simpan imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11877, 2080, 14, 'Simpan Pasien Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11878, 2082, 14, 'Simpan Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11879, 2083, 14, 'Discan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11880, 2084, 14, 'Discan Encounter Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11881, 2085, 14, 'Dalam scanner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11882, 2086, 14, 'Jadwal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11883, 2087, 14, 'CATATAN SEKOLAH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11884, 2088, 14, 'Scoliosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11885, 2089, 14, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11886, 2090, 14, 'SE Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11887, 2091, 14, 'SE Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11888, 2092, 14, 'SE Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11889, 2097, 14, 'Mencari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11890, 2098, 14, 'mencari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11891, 2099, 14, 'cari lagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11892, 2100, 14, 'Search by:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11893, 2101, 14, 'Mencari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11894, 2102, 14, 'Cari atau Tambah Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11895, 2103, 14, 'Hasil Pencarian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11896, 2104, 14, 'Cari Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11897, 2105, 14, 'Cari / Tambahkan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11898, 2107, 14, 'Gunakan Seatbelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11899, 2108, 14, 'Kedua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11900, 2109, 14, 'Sekunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11901, 2110, 14, 'Sekunder Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11902, 2111, 14, 'Data sekunder Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11903, 2112, 14, 'Sekunder Asuransi Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11904, 2113, 14, 'Lihat Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11905, 2114, 14, 'Lihat kewenangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11906, 2115, 14, 'Terlihat sejak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11907, 2116, 14, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11908, 2117, 14, 'Pilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11909, 2118, 14, 'Pilih Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11910, 2121, 14, 'Cukup Bayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11911, 2122, 14, 'Kirim dalam proses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11912, 2123, 14, 'Pengirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11913, 2124, 14, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11914, 2126, 14, 'Sensitivity:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11915, 2127, 14, 'Sensory ujian normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11916, 2128, 14, 'Berhasil dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11917, 2129, 14, 'dikirim ke printer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11918, 2130, 14, 'Dipisahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11919, 2131, 14, 'September'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11920, 2134, 14, 'Layanan Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11921, 2135, 14, 'Lokasi Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11922, 2136, 14, 'Layanan yang disediakan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11923, 2137, 14, 'Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11924, 2138, 14, 'Layanan oleh Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11925, 2139, 14, 'Pelayanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11926, 2140, 14, 'Pengaturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11927, 2141, 14, 'Parah Migraine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11928, 2142, 14, 'Kerasnya dari Rasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11929, 2143, 14, 'Kerasnya dari Rasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11930, 2144, 14, 'Sex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11931, 2145, 14, 'Penyakit seksual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11932, 2146, 14, 'Berbagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11933, 2147, 14, 'Sesak Nafas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11934, 2148, 14, 'harus seperti NNNNN-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11935, 2149, 14, 'Bahu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11936, 2150, 14, 'Bahu + tulang selangka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11937, 2151, 14, 'Masalah bahu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11938, 2152, 14, 'Pertunjukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11939, 2153, 14, 'Menunjukkan sebagai Sibuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11940, 2154, 14, 'Hanya menunjukkan Authorized'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11941, 2155, 14, 'Tampilkan Rincian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11942, 2156, 14, 'Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11943, 2157, 14, 'Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11944, 2158, 14, 'Perlihatkan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11945, 2159, 14, 'Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11946, 2160, 14, 'Hanya menunjukkan Unbilled'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11947, 2161, 14, 'Saudara kandung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11948, 2162, 14, 'Sel sabit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11949, 2163, 14, 'Sigmoid / Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11950, 2164, 14, 'Tanda tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11951, 2165, 14, 'Signature:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11952, 2166, 14, 'Signifikan pembengkakan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11953, 2167, 14, 'Tunggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11954, 2168, 14, 'Bedah Sinus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11955, 2169, 14, 'Sinus kelembutan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11956, 2170, 14, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11957, 2171, 14, 'Ukuran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11958, 2173, 14, 'Ukuran / Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11959, 2174, 14, 'Kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11960, 2176, 14, 'Pola tidur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11961, 2177, 14, 'Tidur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11962, 2178, 14, 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11963, 2179, 14, 'Sm hutang w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11964, 2180, 14, 'Smarty Cache telah dikosongkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11965, 2181, 14, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11966, 2182, 14, 'SMS Gateway API kunci'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11967, 2183, 14, 'SMS Notifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11968, 2184, 14, 'Mengirim SMS sebelum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11969, 2185, 14, 'SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11970, 2186, 14, 'SMS / Email Alert Pengaturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11971, 2188, 14, 'Sejarah sosial:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11972, 2190, 14, 'solusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11973, 2191, 14, 'Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11974, 2192, 14, 'Beberapa kode yang tidak ditampilkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11975, 2193, 14, 'Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11976, 2195, 14, 'beberapa kata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11977, 2196, 14, 'Urutkan berdasar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11978, 2197, 14, 'Sumber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11979, 2198, 14, 'Sumber tersebut tidak ada untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11980, 2199, 14, 'Sumber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11981, 2200, 14, 'Spanyol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11982, 2201, 14, 'Specialty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11983, 2202, 14, 'Specialty:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11984, 2203, 14, 'Spesifik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11985, 2204, 14, 'Layanan khusus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11986, 2205, 14, 'Ucapan dikte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11987, 2206, 14, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11988, 2207, 14, 'Splenectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11989, 2208, 14, 'Pasangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11990, 2209, 14, 'Dahak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11991, 2210, 14, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11992, 2211, 14, 'Squad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11993, 2213, 14, 'Squads'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11994, 2215, 14, 'SRH - Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11995, 2216, 14, 'SRH Non Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11996, 2217, 14, 'SRH Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11997, 2218, 14, 'SRH Kunjungi Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11998, 2219, 14, 'SS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11999, 2220, 14, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12000, 2221, 14, 'Stabilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12001, 2222, 14, 'Standar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12002, 2223, 14, 'Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12003, 2224, 14, 'Start (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12004, 2225, 14, 'Tanggal Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12005, 2226, 14, 'Tanggal Mulai saat ini Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12006, 2227, 14, 'Tanggal Mulai:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12007, 2228, 14, 'Mulai tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12008, 2229, 14, 'Waktu mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12009, 2230, 14, 'Tanggal mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12010, 2231, 14, 'stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12011, 2232, 14, 'Menyatakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12012, 2234, 14, 'Negara / daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12013, 2235, 14, 'Negara / Parish'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12014, 2236, 14, 'Statistik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12015, 2237, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12016, 2238, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12017, 2240, 14, 'STD / AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12018, 2241, 14, 'Stength dan Conditioning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12019, 2242, 14, 'Kaku sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12020, 2243, 14, 'Stomach Pains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12021, 2244, 14, 'Strain dari otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12022, 2245, 14, 'Jalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12023, 2246, 14, 'Jalan dan Nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12024, 2247, 14, 'Kekuatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12025, 2248, 14, 'Strep Throat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12026, 2249, 14, 'Stress pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12027, 2250, 14, 'Stres Test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12028, 2251, 14, 'Langkah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12029, 2252, 14, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12030, 2253, 14, 'Subkategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12031, 2254, 14, 'subkategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12032, 2255, 14, 'subcutaneously'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12033, 2257, 14, 'Sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12034, 2258, 14, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12035, 2259, 14, 'Menyerahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12036, 2260, 14, 'Kirim Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12037, 2261, 14, 'menyerahkan formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12038, 2262, 14, 'Dikirim oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12039, 2263, 14, 'Pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12040, 2264, 14, 'Alamat Pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12041, 2265, 14, 'Pelanggan Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12042, 2266, 14, 'Pelanggan Perusahaan (SE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12043, 2267, 14, 'Pelanggan Perusahaan Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12044, 2268, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12045, 2269, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12046, 2270, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12047, 2271, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12048, 2272, 14, 'Pelanggan Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12049, 2278, 14, 'Pelanggan Seks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12050, 2279, 14, 'Substitution'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12051, 2280, 14, 'substitution diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12052, 2281, 14, 'Bunuh diri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12053, 2282, 14, 'Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12054, 2283, 14, 'Matahari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12055, 2284, 14, 'Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12056, 2285, 14, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12057, 2286, 14, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12058, 2288, 14, 'Superbill Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12059, 2291, 14, 'Jenis permukaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12060, 2294, 14, 'Ditangguhkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12061, 2295, 14, 'skorsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12062, 2296, 14, 'Tanggal SVC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12063, 2297, 14, 'Tanggal SVC:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12064, 2298, 14, 'Sweating:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12065, 2299, 14, 'Swedia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12066, 2300, 14, 'Pembengkakan Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12067, 2301, 14, 'Bengkak sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12068, 2302, 14, 'Kelenjar getah bening bengkak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12069, 2303, 14, 'Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12070, 2304, 14, 'Sistem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12071, 2305, 14, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12072, 2306, 14, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12073, 2307, 14, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12074, 2308, 14, 'Tabel penciptaan gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12075, 2309, 14, 'Tabel update gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12076, 2310, 14, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12077, 2311, 14, 'Mengambil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12078, 2312, 14, 'Berlangsung lama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12079, 2314, 14, 'Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12080, 2315, 14, 'Taxonomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12081, 2316, 14, 'Sekilas tim Cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12082, 2317, 14, 'Tim Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12083, 2318, 14, 'Lihat tim Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12084, 2319, 14, 'Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12085, 2320, 14, 'Template:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12086, 2321, 14, 'Cedera otot kedang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12087, 2322, 14, 'Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12088, 2323, 14, 'Perguruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12089, 2324, 14, 'Perguruan Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12090, 2325, 14, 'Perguruan Data Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12091, 2326, 14, 'Perguruan Asuransi selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12092, 2328, 14, 'Sistem test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12093, 2329, 14, 'text-tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12094, 2330, 14, 'textarea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12095, 2331, 14, 'textbox'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12096, 2332, 14, 'textbox daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12097, 2333, 14, 'Terima Kasih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12098, 2334, 14, 'Dakwaan file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12099, 2335, 14, 'Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12100, 2336, 14, 'Event (s) yang telah disetujui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12101, 2337, 14, 'Event (s) telah tersembunyi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12102, 2339, 14, 'Kalender acara berikut telah ditambahkan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12103, 2340, 14, 'Berikut kalender acara telah modifed:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12104, 2342, 14, 'Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12105, 2343, 14, 'Label yang muncul bagi pengguna di formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12106, 2344, 14, 'Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12107, 2345, 14, 'Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12108, 2346, 14, 'Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12109, 2347, 14, 'Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12110, 2348, 14, 'Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12111, 2349, 14, 'Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12112, 2350, 14, 'File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12113, 2351, 14, 'Terapeutik suntikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12114, 2352, 14, 'Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12115, 2353, 14, 'Tidak ada Baru Submissions'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12116, 2354, 14, 'COA tidak ada entri untuk account AR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12117, 2355, 14, 'COA tidak ada uang untuk masuk account'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12118, 2356, 14, 'COA tidak ada entri untuk pendapatan account'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12119, 2357, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12120, 2358, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12121, 2359, 14, 'Tidak ada yang masuk untuk layanan ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12122, 2360, 14, 'Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12123, 2361, 14, 'Thickened Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12124, 2362, 14, 'Paha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12125, 2363, 14, 'Paha + mengeting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12126, 2372, 14, 'Ketiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12127, 2375, 14, 'Kode jenis ini tidak menerima hubungan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12128, 2376, 14, 'Ini Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12129, 2377, 14, 'Nomor faktur ini telah diubah menjadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12130, 2378, 14, 'Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12131, 2379, 14, 'Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12132, 2380, 14, 'Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12133, 2381, 14, 'Pasien ini tidak memiliki kegiatan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12134, 2382, 14, 'ID pasien ini sudah digunakan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12135, 2384, 14, 'Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12136, 2386, 14, 'Yg berkenaan dgn dada tulang belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12137, 2387, 14, 'Kanker Tenggorokan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12138, 2388, 14, 'Kanker Tenggorokan Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12139, 2389, 14, 'Trombosa / Stroke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12140, 2390, 14, 'Thu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12141, 2391, 14, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12142, 2392, 14, 'Kamis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12143, 2393, 14, 'Thyroid normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12144, 2394, 14, 'Waktu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12145, 2395, 14, 'Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12146, 2396, 14, 'Jangka waktu kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12147, 2397, 14, 'Kali array (N / A)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12148, 2398, 14, 'Timestamp dan Teks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12149, 2400, 14, 'Judul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12150, 2401, 14, 'Judul V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12151, 2404, 14, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12152, 2405, 14, 'TMs / EAMs / EE, ext hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12153, 2406, 14, 'Untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12154, 2407, 14, 'untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12155, 2408, 14, 'Untuk Affected Area'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12156, 2409, 14, 'ke daerah yang terkena dampak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12157, 2411, 14, 'untuk kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12158, 2413, 14, 'Untuk copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12159, 2414, 14, 'Untuk ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12160, 2415, 14, 'Untuk menyaring oleh seks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12161, 2416, 14, 'Untuk Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12162, 2417, 14, 'Untuk Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12163, 2420, 14, 'Untuk Kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12164, 2421, 14, 'untuk kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12165, 2423, 14, 'Kepada:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12166, 2424, 14, 'Kepada:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12167, 2425, 14, 'Tembakau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12168, 2426, 14, 'Menggunakan tembakau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12169, 2427, 14, 'Hari ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12170, 2428, 14, 'Kegiatan Hari Ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12171, 2429, 14, 'Amandel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12172, 2430, 14, 'Puncak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12173, 2431, 14, 'Topik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12174, 2432, 14, 'total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12175, 2433, 14, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12176, 2434, 14, 'Jumlah total Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12177, 2435, 14, 'Biaya total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12178, 2436, 14, 'Total Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12179, 2437, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12180, 2438, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12181, 2439, 14, 'Total untuk kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12182, 2440, 14, 'Total Jumlah Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12183, 2441, 14, 'Total SRH & Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12184, 2442, 14, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12185, 2444, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12186, 2445, 14, 'Jenis pelatihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12187, 2446, 14, 'Transact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12188, 2448, 14, 'Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12189, 2449, 14, 'Jenis transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12190, 2450, 14, 'Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12191, 2452, 14, 'Transaksi / Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12192, 2453, 14, 'translate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12193, 2454, 14, 'Translation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12194, 2455, 14, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12195, 2456, 14, 'Perawatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12196, 2457, 14, 'Perawatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12197, 2458, 14, 'trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12198, 2459, 14, 'Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12199, 2460, 14, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12200, 2461, 14, 'tring [, \'r\' [,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12201, 2462, 14, 'Trunk dan perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12202, 2463, 14, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12203, 2464, 14, 'Tts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12204, 2465, 14, 'Tuberkulosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12205, 2466, 14, 'Selasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12206, 2467, 14, 'Selasa & Kamis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12207, 2468, 14, 'Selasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12208, 2469, 14, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12209, 2470, 14, 'dua kali sehari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12210, 2471, 14, 'Tipe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12211, 2472, 14, 'Ketik atau scan pasien identifier disini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12212, 2473, 14, 'UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12213, 2474, 14, 'Ulcerations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12214, 2475, 14, 'Ulcerative colitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12215, 2476, 14, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12216, 2477, 14, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12217, 2478, 14, 'Akses yang tidak sah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12218, 2479, 14, 'di bawah lidah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12219, 2480, 14, 'Undiagnosed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12220, 2481, 14, 'Batalkan Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12221, 2482, 14, 'Klien Unik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12222, 2483, 14, 'Unik Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12223, 2484, 14, 'Unik Seen Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12224, 2485, 14, 'Unik Seen Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12225, 2486, 14, 'Unik SP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12226, 2487, 14, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12227, 2488, 14, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12228, 2489, 14, 'unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12229, 2490, 14, 'Unknown'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12230, 2491, 14, 'Tidak diketahui atau N / A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12231, 2492, 14, 'Perusahaan asuransi tak dikenal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12232, 2493, 14, 'Anonim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12233, 2494, 14, 'Unselected'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12234, 2496, 14, 'sampai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12235, 2497, 14, 'Cepat filing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12236, 2498, 14, 'Unused'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12237, 2499, 14, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12238, 2500, 14, 'Hingga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12239, 2501, 14, 'Mendatang Appointments'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12240, 2502, 14, 'Kegiatan Mendatang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12241, 2503, 14, 'pembaruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12242, 2504, 14, 'Pembaruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12243, 2505, 14, 'Update file'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12244, 2506, 14, 'Update Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12245, 2508, 14, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12246, 2509, 14, 'Unggah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12247, 2510, 14, 'Upload Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12248, 2511, 14, 'Impor upload file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12249, 2512, 14, 'Upload Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12250, 2513, 14, 'Berkas ini:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12251, 2514, 14, 'Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12252, 2515, 14, 'Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12253, 2516, 14, 'Lengan atas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12254, 2517, 14, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12255, 2518, 14, 'Gunakan format waktu 24 jam?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12256, 2519, 14, 'Gunakan Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12257, 2520, 14, 'Gunakan internasional tanggal gaya?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12258, 2521, 14, 'Gunakan topik?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12259, 2522, 14, 'Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12260, 2523, 14, 'Admin User'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12261, 2524, 14, 'Administrasi User dan Prasarana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12262, 2525, 14, 'Ditetapkan Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12263, 2544, 14, 'Pengguna Keanggotaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12264, 2545, 14, 'Username'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12265, 2546, 14, 'Username untuk SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12266, 2547, 14, 'Username:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12267, 2548, 14, 'User'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12268, 2550, 14, 'php menggunakan
strftime format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12269, 2553, 14, 'Vaksin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12270, 2554, 14, 'Vaginal Ring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12271, 2555, 14, 'Pidato perpisahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12272, 2558, 14, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12273, 2559, 14, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12274, 2560, 14, 'Pembuluh mekar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12275, 2561, 14, 'Vascular kondisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12276, 2562, 14, 'Vascular cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12277, 2563, 14, 'Vascular Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12278, 2564, 14, 'Versi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12279, 2565, 14, 'Veteran Administrasi Rencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12280, 2566, 14, 'Melihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12281, 2567, 14, 'Lihat Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12282, 2568, 14, 'Lihat Komprehensif Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12283, 2571, 14, 'Melihat peristiwa di jendela popup?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12284, 2573, 14, 'Lihat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12285, 2574, 14, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12286, 2575, 14, 'Mendalam kerusakan / trauma / operasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12287, 2576, 14, 'Kunjungi Kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12288, 2577, 14, 'Tanggal kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12289, 2578, 14, 'Kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12290, 2579, 14, 'Dari kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12291, 2582, 14, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12292, 2583, 14, 'Menunggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12293, 2584, 14, 'Walk-In'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12294, 2585, 14, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12295, 2587, 14, 'Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12296, 2588, 14, 'Peringatan: Pasien ID tidak unik!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12297, 2589, 14, 'Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12298, 2590, 14, 'Rabu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12299, 2591, 14, 'Rabu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12300, 2592, 14, 'minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12301, 2593, 14, 'Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12302, 2594, 14, 'Lihat bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12303, 2595, 14, 'Minggu (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12304, 2596, 14, 'Berat Badan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12305, 2597, 14, 'Apa yang akan dihitung?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12306, 2598, 14, 'Wheezes:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12307, 2599, 14, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12308, 2600, 14, 'Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12309, 2601, 14, 'Pukulan cemeti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12310, 2602, 14, 'Siapa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12311, 2603, 14, 'Siapa yang menjawab?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12312, 2604, 14, 'Janda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12313, 2607, 14, 'dalam bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12314, 2608, 14, 'waktu jam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12315, 2609, 14, 'dalam hitungan menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12316, 2610, 14, 'dalam beberapa menit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12317, 2611, 14, 'Tanpa Update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12318, 2612, 14, 'Saksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12319, 2613, 14, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12320, 2614, 14, 'Perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12321, 2615, 14, 'Hanya perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12322, 2616, 14, 'Bekerja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12323, 2617, 14, 'BEKERJA CATATAN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12324, 2618, 14, 'Work Phone'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12325, 2620, 14, 'Pekerjaan yang berkaitan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12326, 2621, 14, 'Kerja / Sekolah Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12327, 2623, 14, 'Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12328, 2625, 14, 'Pergelangan tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12329, 2626, 14, 'Pergelangan tangan dan tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12330, 2627, 14, 'Pergelangan tangan Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12331, 2629, 14, 'mencoret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12332, 2631, 14, 'x Dibatalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12333, 2632, 14, 'X-ray'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12334, 2633, 14, 'X-RAY Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12335, 2634, 14, 'X-Ray Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12336, 2635, 14, 'X12 hanya: Replacement Klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12337, 2636, 14, 'X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12338, 2637, 14, 'X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12339, 2639, 14, 'tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12340, 2640, 14, 'Tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12341, 2641, 14, 'Lihat Tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12342, 2642, 14, 'Tahun (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12343, 2643, 14, 'YA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12344, 2644, 14, 'Ya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12345, 2645, 14, 'ya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12346, 2646, 14, 'YA!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12347, 2649, 14, 'Ya:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12348, 2650, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12349, 2651, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12350, 2652, 14, 'Anda tidak diizinkan untuk ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12351, 2656, 14, 'Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12352, 2657, 14, 'Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12353, 2658, 14, 'Anda tidak memilih tindakan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12354, 2660, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12355, 2661, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12356, 2662, 14, 'Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12357, 2663, 14, 'Tanggal berakhir tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12358, 2664, 14, 'Acara Anda telah dihapus.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12359, 2665, 14, 'Acara Anda telah dimodifikasi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12360, 2666, 14, 'Acara Anda telah dikirimkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12361, 2668, 14, 'Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12362, 2669, 14, 'Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12363, 2670, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12364, 2671, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12365, 2672, 14, 'Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12366, 2673, 14, 'Anda mulai tanggal tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12367, 2674, 14, 'Anda gagal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12368, 2675, 14, 'yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12369, 2676, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12370, 2677, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal Lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12371, 2678, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12372, 2679, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12373, 2680, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12374, 2681, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12375, 2682, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12376, 2683, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12377, 2684, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal surat ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12378, 2685, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12379, 2686, 14, 'yyyy-mm-dd dokumen tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12380, 2687, 14, 'yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12381, 2688, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12382, 2689, 14, 'Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12383, 2690, 14, 'Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12384, 2691, 14, 'Zip / Negara:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12385, 2692, 14, 'Tapi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12386, 2693, 14, 'tidak dapat diakses.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12387, 2694, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12388, 2695, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12389, 2696, 14, 'email tidak dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12390, 2697, 14, 'dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12391, 2698, 14, 'telah dibuat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12392, 2699, 14, 'telah dibuka kembali.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12393, 2700, 14, 'Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12394, 2701, 14, 'bukan angka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12395, 2702, 14, 'siap kembali penagihan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12396, 2703, 14, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12397, 2704, 14, 'Banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12398, 2705, 14, 'Medicaid Asli Referensi No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12399, 2706, 14, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12400, 2707, 14, 'tidak ditemukan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12401, 2708, 14, 'Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12402, 2709, 14, 'resep telah mencapai batas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12403, 2710, 14, 'sampai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12404, 2711, 14, 'update gagal, bukan di database?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12405, 2712, 14, 'telah ditandai sebagai tagihan saja.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12406, 2713, 14, 'antrean telah berhasil.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12407, 2714, 14, '! Kiri w / o kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12408, 2715, 14, '\"Untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12409, 2716, 14, '\"Secara PostCalendar Pengaturan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12410, 2717, 14, '# Ins / sirip isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12411, 2718, 14, 'Jumlah tablet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12412, 2719, 14, '$'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12413, 2720, 14, '$ Coding dilakukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12414, 2721, 14, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12415, 2722, 14, '$ label (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12416, 2723, 14, '% Dibatalkan <24h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12417, 2724, 14, 'harus ada tapi tidak.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12418, 2728, 14, '(Lagi)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12419, 2729, 14, '(Baru Pasien)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12420, 2730, 14, '(Catatan dan kewenangan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12421, 2731, 14, '(Patient Catatan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12422, 2733, 14, '* Pengingat dilakukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12423, 2734, 14, '** Harap pindah ke surgeries Isu!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12424, 2735, 14, '* Diperlukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12425, 2736, 14, '+ Chart diambil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12426, 2737, 14, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12427, 2738, 14, '1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12428, 2739, 14, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12429, 2740, 14, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12430, 2741, 14, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12431, 2742, 14, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12432, 2743, 14, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12433, 2745, 14, '3 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12434, 2746, 14, '3 kali sehari-hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12435, 2747, 14, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12436, 2748, 14, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12437, 2750, 14, '4 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12438, 2751, 14, '4 kali sehari-hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12439, 2752, 14, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12440, 2753, 14, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12441, 2754, 14, '465,9, URI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12442, 2755, 14, '466,0, bronkitis, akut NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12443, 2756, 14, '486,0, radang paru-paru, akut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12444, 2757, 14, '491,21, COPD kekesalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12445, 2758, 14, '491,8, bronkitis, kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12446, 2759, 14, '493,92, Asma, Exac akut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12447, 2760, 14, '496,0, COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12448, 2762, 14, '519,7, Bronchospasm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12449, 2764, 14, '6 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12450, 2766, 14, '824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12451, 2767, 14, '824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12452, 2768, 14, '824,6 retak, Trimalleolar, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12453, 2769, 14, '825,32 patah, dari Navicular (ankle)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12454, 2770, 14, '825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12455, 2771, 14, '845,00 kaki mengiatkan NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12456, 2772, 14, '845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12457, 2773, 14, '845,02 terpelecok, Calcaneal fibular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12458, 2774, 14, 'Didirikan 99212 - Uncomplicated'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12459, 2775, 14, 'Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12460, 2776, 14, ' Dicentang out'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12462, 2778, 14, '? Tidak menunjukkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12463, 2779, 14, '@ Tiba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12464, 2780, 14, '[Ubah Lihat]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12465, 2781, 14, '[Tanggal Terakhir Encounter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12466, 2782, 14, '[Hari Sejak Terakhir Encounter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12467, 2783, 14, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12468, 2784, 14, '[Ekspor OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12469, 2785, 14, '[tidak disarankan]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12470, 2786, 14, '[Jumlah Encounters]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12471, 2787, 14, '[Laporan]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12472, 2788, 14, '[Select All]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12473, 2789, 14, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12474, 2790, 14, '[Mulai Memproses Batch]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12475, 2791, 14, '[Lihat Login]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12476, 2792, 14, '[Lihat cetak Lapor]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12477, 2793, 14, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12478, 2794, 14, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12479, 2795, 14, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12480, 2796, 14, '~ Tiba terlambat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12481, 2, 15, 'Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12482, 3, 15, 'Απαιτείται ο αριθμός παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12483, 4, 15, 'Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12484, 5, 15, 'Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12485, 7, 15, 'π.μ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12486, 8, 15, 'A/F Επίπεδο Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12487, 9, 15, 'ΑΒ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12488, 11, 15, 'Απόστημα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12489, 12, 15, 'Κοιλιακός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12490, 13, 15, 'Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12491, 14, 15, 'Παθολ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12492, 15, 15, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12493, 18, 15, 'Θέματα άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12494, 19, 15, 'Μέθοδος άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12495, 20, 15, 'Θέματα σχετικά με την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12496, 22, 15, 'Απουσίες ανά διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12497, 23, 15, 'Αποδοχή Ανάθεσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12498, 24, 15, 'Αποδοχή πληρωμής για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12499, 25, 15, 'Αποδέχεται την ανάθεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12500, 26, 15, 'Έλεγχος Πρόσβασης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12501, 27, 15, 'Διαχείρηση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12502, 29, 15, 'Λίστα Δικαιωμάτων Πρόσβασης (ΛΔΠ)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12503, 30, 15, 'Διαχείρηση ΛΔΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12504, 31, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12505, 33, 15, 'Ενεργός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12506, 34, 15, 'Ενεργός Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12507, 35, 15, 'Ενεργός/ή Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12508, 36, 15, 'Τύπος δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12509, 37, 15, 'Οξύ επί χρονίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12510, 38, 15, 'Προσθήκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12511, 39, 15, 'Προσθήκη Εταιρείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12512, 40, 15, 'Προσθήκη Φαρμακείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12513, 41, 15, 'Προσθήκη Συμβάντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12514, 43, 15, 'Προσθήκη ως Νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12515, 44, 15, 'Προσθήκη Κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12516, 45, 15, 'Προσθήκη Σταθεράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12517, 47, 15, 'Προσθήκη Φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12518, 48, 15, 'Προσθήκη Επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12519, 49, 15, 'Προσθήκη Έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12520, 50, 15, 'Προσθήκη Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12521, 51, 15, 'Προσθήκη Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12522, 52, 15, 'Προσθήκη Κωδικού ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12523, 54, 15, 'Προσθήκη Γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12524, 55, 15, 'Προσθήκη Νέου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12525, 56, 15, 'Προσθήκη Νέας Κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12526, 57, 15, 'Προσθήκη Νέας Γκρουπ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12527, 58, 15, 'Προσθήκη Νέα Σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12528, 59, 15, 'Προσθήκη νέας σημείωησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12529, 60, 15, 'Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12530, 61, 15, 'Προσθήκη Σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12531, 62, 15, 'Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12532, 63, 15, 'Προσθήκη Συνταγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12533, 64, 15, 'Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12534, 66, 15, 'Προσθήκη Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12535, 67, 15, 'Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12536, 68, 15, 'Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12537, 69, 15, 'Σύνδρομο Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12538, 70, 15, 'Σύνδρομο Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12539, 71, 15, 'Πρόσθετη Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12540, 72, 15, 'Πρόσθετο Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12541, 73, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12542, 74, 15, 'Πρόσθετες πληροφορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12543, 75, 15, 'Πρόσθετα Εργαστηριακά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12544, 76, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12545, 77, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12546, 78, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12547, 79, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12548, 81, 15, 'Κατ. Διευθ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12549, 82, 15, 'Κατ. Διευθύνσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12550, 83, 15, 'Διεύθυνση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12551, 84, 15, 'Κατάλογος Διευθύνσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12552, 85, 15, 'Διεύθυνση 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12553, 86, 15, 'Διεύθυνση 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12554, 87, 15, 'Ρύθμισε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12555, 88, 15, 'Λόγοι Αναπροσαρμογής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12556, 89, 15, 'Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12557, 90, 15, 'Αναπροσαρμογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12558, 92, 15, 'Διαχειριστής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12559, 93, 15, 'Email Διαχειριστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12560, 94, 15, 'Διαχειρίζεται από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12561, 95, 15, 'Διαχείριση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12562, 96, 15, 'Διαχειριστές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12563, 97, 15, 'Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12564, 98, 15, 'Για προχωρημένους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12565, 99, 15, 'Συμβουλή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12566, 100, 15, 'Επίδραση στο φυσιολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12567, 102, 15, 'Αν οι πληροφορίες που εισαγάτε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12568, 103, 15, 'Ξανά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12569, 104, 15, 'Ηλικία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12570, 105, 15, 'Ηλικία ανά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12571, 106, 15, 'Κατηγορία ηλικίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12572, 107, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12573, 108, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12574, 109, 15, 'Ηλικία Από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12575, 110, 15, 'Στήλες Ηλικίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12576, 111, 15, 'Αλκοόλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12577, 112, 15, 'Κατανάλωση αλκοόλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12578, 113, 15, 'Όλοι/ες/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12579, 114, 15, 'Όλες οι κατηγορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12580, 115, 15, 'Ολοήμερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12581, 116, 15, 'Ολοήμερο συμβάν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12582, 117, 15, 'Όλες οι εγκαταστάσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12583, 118, 15, 'Όνομα ή μέρος αυτού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12584, 119, 15, 'Επώνυμο ή μέρος αυτού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12585, 121, 15, 'Ολα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12586, 122, 15, 'Όλα τα θέματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12587, 123, 15, 'Όλοι οι Χρήστες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12588, 124, 15, 'Αλλεργίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12589, 125, 15, 'Αλλεργίες:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12590, 127, 15, 'Να επιτρέπεται email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12591, 128, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12592, 129, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12593, 130, 15, 'Να επιτρέπεται mail message'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12594, 131, 15, 'Να επιτρέπoνται τα SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12595, 132, 15, 'Να επιτρέπoνται τα SMS (μυνήματα)?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12596, 133, 15, 'Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12597, 134, 15, 'Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12598, 135, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12599, 136, 15, 'Οι χρήστες να δημοδιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12600, 137, 15, 'Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12601, 138, 15, 'Επιτρέπεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12602, 139, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12603, 140, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12604, 141, 15, 'Εναλλακτική Διεύθυνση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12605, 143, 15, 'ΠΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12606, 144, 15, 'Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12607, 146, 15, 'Ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12608, 148, 15, 'Ποσό για την παρούσα επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12609, 149, 15, 'Πληρωθέν Ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12610, 150, 15, 'Ποσό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12611, 152, 15, 'Και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12612, 153, 15, 'Και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12613, 154, 15, 'και όλα τα δευερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12614, 155, 15, 'Αστράγαλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12615, 156, 15, 'Αστράγαλος + πτέρνα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12616, 157, 15, 'Έντυπο εκτίμισης του αστραγάλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12617, 158, 15, 'Προβλήματα αστργάλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12618, 159, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12619, 160, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12620, 163, 15, 'Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12621, 164, 15, 'Κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12622, 165, 15, 'Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12623, 166, 15, 'Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12624, 168, 15, 'Εμφάνιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12625, 169, 15, 'Εμφάνιση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12626, 171, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12627, 172, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12628, 173, 15, 'Σκωληκοειδεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12629, 174, 15, 'εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12630, 175, 15, 'εφάρμοσε στο δέρμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12631, 176, 15, 'Ημερομηνία Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12632, 177, 15, 'Κατάσταση Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12633, 179, 15, 'Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12634, 181, 15, 'Ραντεβού και Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12635, 182, 15, 'Αναφορά Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12636, 183, 15, 'Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12637, 184, 15, 'Επιβεβαίωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12638, 185, 15, 'Επιβεβαιώθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12639, 186, 15, 'Διαχείρηση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12640, 187, 15, 'Ραντ-Επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12641, 188, 15, 'Ραντ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12642, 189, 15, 'Απρίλιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12643, 191, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12644, 192, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12645, 194, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12646, 195, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12647, 196, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12648, 197, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12649, 198, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12650, 199, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12651, 200, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12652, 201, 15, 'Μη καθορισμένη περιοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12653, 202, 15, 'Αρμένικος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12654, 203, 15, 'Αρθρίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12655, 204, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12656, 205, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12657, 206, 15, 'όπως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12658, 208, 15, 'Ασιατικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12659, 210, 15, 'Ανατέθηκε στον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12660, 211, 15, 'Επικουρικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12661, 212, 15, 'Άσθμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12662, 213, 15, 'Στη σκαφοειδική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12663, 214, 15, 'Στη σκαφοειδική:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12664, 215, 15, 'Αθλητικός/Κάκωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12665, 216, 15, 'Προσοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12666, 217, 15, 'Προσοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12667, 218, 15, 'Αύγουστος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12668, 220, 15, 'Εξουσ/σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12669, 221, 15, 'Εξουσιοδοτήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12670, 222, 15, 'Εξουσιοδότησε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12671, 225, 15, 'Εξουσιοδοτημένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12672, 226, 15, 'Αυτόματη Αποστολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12673, 229, 15, 'Διαθέσιμοι χρόνοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12674, 230, 15, 'Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12675, 231, 15, 'Αποκόλληση έξω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12676, 232, 15, 'Αποκόλληση έσω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12677, 234, 15, '2 φορές/ημ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12678, 235, 15, 'οσφύς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12679, 236, 15, 'οσφύς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12680, 237, 15, 'Προβλήματα οσφύος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12681, 238, 15, 'Εγχείρηση στον οσφύ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12682, 239, 15, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12683, 240, 15, 'Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12684, 241, 15, 'Κακός έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12685, 242, 15, 'Κακό χρέος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12686, 244, 15, 'Υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12687, 245, 15, 'Υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12688, 246, 15, 'Οφειλόμενο υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12689, 247, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12690, 248, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12691, 250, 15, 'Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12692, 252, 15, 'Έναρξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12693, 253, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12694, 254, 15, 'Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12695, 255, 15, 'Αμφοτερόπλευρος/η/ο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12696, 256, 15, 'Ημερομηνία χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12697, 258, 15, 'Χρεωμένος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12698, 262, 15, 'Κωδικό χρεώσεων για αιτούμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12699, 263, 15, 'Κωδικοί χρεώσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12700, 264, 15, 'Πληροφορίες χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12701, 265, 15, 'Τοποθεσίες χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12702, 266, 15, 'Σημείωμα χρεώσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12703, 267, 15, 'Σημείωμα χρεώσης για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12704, 268, 15, 'Σημείωμα χρεώσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12705, 269, 15, 'Αποτελέσματα ουράς χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12706, 270, 15, 'Αναφορά χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12707, 271, 15, 'χρέση στον/στην'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12708, 272, 15, 'Ημερομηνία Γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12709, 273, 15, 'Μαύρος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12710, 274, 15, 'Καρκίνος ουροδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12711, 275, 15, 'Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12712, 276, 15, 'Λευκά Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12713, 277, 15, 'Απoκλεισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12714, 278, 15, 'Αιμορραγία ρινός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12715, 280, 15, 'Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12716, 281, 15, 'Θόλωση όρασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12717, 282, 15, 'Περιοχή σώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12718, 283, 15, 'Οστική ευαισθησία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12719, 284, 15, 'Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12720, 285, 15, 'Λογική μεταβλητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12721, 287, 15, 'αμφότερα ώτα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12722, 288, 15, 'κάτω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12723, 289, 15, 'Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12724, 290, 15, 'Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12725, 291, 15, 'Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12726, 292, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12727, 293, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12728, 294, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12729, 295, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12730, 296, 15, 'Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12731, 298, 15, 'Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12732, 300, 15, 'Νόσος μαστών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12733, 301, 15, 'Εξέταση μαστών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12734, 302, 15, 'Αναπνευστικοί ήχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12735, 303, 15, 'Κατάγματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12736, 304, 15, 'Εντυπο βρογχίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12737, 305, 15, 'Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12738, 306, 15, 'Αναζήτηση Φακέλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12739, 307, 15, 'Μώλωπας/αιμάτωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12740, 308, 15, 'Πρόπτωση Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12741, 309, 15, 'Καύσος κατά την ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12742, 310, 15, 'Απασχολημένος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12743, 311, 15, 'Γλουτός και ιερολαγόνια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12744, 313, 15, 'από το στόμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12745, 314, 15, 'Με/Πηγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12746, 315, 15, 'Έως:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12747, 317, 15, 'Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12748, 319, 15, 'Κατανάλωση Καφείνης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12749, 320, 15, 'Ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12750, 321, 15, 'Ρυθμίσεις Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12751, 322, 15, 'Εμφάνιση Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12752, 323, 15, 'Προβολή Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12753, 325, 15, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12754, 326, 15, 'Ακύρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12755, 327, 15, 'Καρκίνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12756, 328, 15, 'Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12757, 329, 15, 'δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12758, 330, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12759, 331, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12760, 332, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12761, 333, 15, 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12762, 334, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12763, 335, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή στον SQL-Ledger με βάση το customer id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12764, 338, 15, 'Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12765, 339, 15, 'Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12766, 340, 15, 'καψάκιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12767, 341, 15, 'Καρδιακός καθετηριασμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12768, 342, 15, 'Καρδιακό υπερηχογράφημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12769, 343, 15, 'Καρδιαγγειακός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12770, 344, 15, 'Βλάβη χόνδρου / δίσκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12771, 345, 15, 'Κάκωση χόνδρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12772, 346, 15, 'Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12773, 347, 15, 'μετρητά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12774, 348, 15, 'Μετρητά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12775, 349, 15, 'Καταγραφή Μετρητών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12776, 350, 15, 'Αποδείξεις μετρητών ανά πάροχο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12777, 351, 15, 'Εγχείρηση καταρράκτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12778, 352, 15, 'Καταρράκτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12779, 353, 15, 'Κατηγορίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12780, 354, 15, 'Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12781, 355, 15, 'κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12782, 356, 15, 'Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12783, 357, 15, 'Λεπτομέρειες κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12784, 358, 15, 'Όρια κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12785, 359, 15, 'Όνομα κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12786, 360, 15, 'Καυκάσιος/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12787, 361, 15, 'Κινητό τηλέφωνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12788, 362, 15, 'Κεντρική Πιστοποίηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12789, 366, 15, 'αλλαγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12790, 367, 15, 'Αλλαγή δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12791, 368, 15, 'Τροποποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12792, 369, 15, 'Χρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12793, 370, 15, 'Χρεώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12794, 371, 15, 'Γράφημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12795, 372, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12796, 373, 15, 'Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12797, 374, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12798, 375, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12799, 376, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12800, 383, 15, 'έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12801, 384, 15, 'Έλεγχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12802, 385, 15, 'Έλεγχος όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12803, 387, 15, 'Έλεγχος δεδομένων εισόδου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12804, 389, 15, 'Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12805, 390, 15, 'Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12806, 391, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12807, 392, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12808, 393, 15, 'λίστα πλαισίου επιλογής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12809, 395, 15, 'Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12810, 397, 15, 'Θώρακας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12811, 398, 15, 'Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12812, 399, 15, 'Θωρακικός πόνος:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12813, 400, 15, 'Θωρακικός πόνοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12814, 402, 15, 'Ρίγος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12815, 403, 15, 'Κινεζικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12816, 404, 15, 'Επιλογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12817, 405, 15, 'Χολοκυστεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12818, 406, 15, 'Χολοκυστοστομία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12819, 408, 15, 'Χρόνια βρογχίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12820, 409, 15, 'Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12821, 410, 15, 'Χρόνιος/Υποτροπιάζον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12822, 411, 15, 'Κίρρωση ήπατος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12823, 412, 15, 'Πόλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12824, 413, 15, 'Όνομα πόλης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12825, 414, 15, 'Πόλη, Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12826, 415, 15, 'Πόλη, Νομός ΤΚ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12827, 416, 15, 'Πόλη/Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12828, 417, 15, 'Απαίτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12829, 418, 15, 'Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12830, 419, 15, 'Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12831, 420, 15, 'Ταξινόμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12832, 421, 15, 'Καθάρισμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12833, 422, 15, 'Καθάρισμα όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12834, 424, 15, 'Καθαρισμός Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12835, 425, 15, 'Αριθμός CLIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12836, 426, 15, 'κλικ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12837, 427, 15, 'κάντε click για περισσότερα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12838, 428, 15, 'Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12839, 429, 15, 'Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12840, 430, 15, 'κλικ για προβολή όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12841, 431, 15, 'Κλικ για να κατεβάσετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12842, 432, 15, 'κλικ για επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12843, 433, 15, 'Κλικ για δημιουργία της αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12844, 434, 15, 'κλικ για εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12845, 435, 15, 'Κλικ για επιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12846, 436, 15, 'Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12847, 437, 15, 'Κλικ για επιλογή ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12848, 438, 15, 'Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12849, 439, 15, 'κλικ για προβολή ή επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12850, 440, 15, 'Κλικ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12851, 441, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12852, 442, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12853, 443, 15, 'Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12854, 444, 15, 'Κλινική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12855, 445, 15, 'Ημερήσια αναφορά κλινικής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12856, 447, 15, 'Κλείσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12857, 448, 15, 'Κλείσιμο παραθύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12858, 449, 15, 'Κλεισμένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12859, 451, 15, 'Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12860, 452, 15, 'Κωδικός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12861, 453, 15, 'Κωδικός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12862, 454, 15, 'Εύρεση κωδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12863, 455, 15, 'Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12864, 456, 15, 'τύπος κωδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12865, 457, 15, 'Κωδικοί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12866, 458, 15, 'Κωδικοποίηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12867, 461, 15, 'Κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12868, 462, 15, 'Καφές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12869, 464, 15, 'σύμπτυξη όλων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12870, 465, 15, 'Συλλογές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12871, 466, 15, 'Αναφορά συλλογών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12872, 467, 15, 'Καρκίνος παχέος εντέρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12873, 468, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12874, 469, 15, 'Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12875, 470, 15, 'Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12876, 471, 15, 'Χρώμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12877, 472, 15, 'Στήλες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12878, 473, 15, 'Σχόλια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12879, 475, 15, 'Απόπειρα αλλαγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12880, 476, 15, 'Επικοινωνίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12881, 477, 15, 'Συμπληρωμένο/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12882, 478, 15, 'Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12883, 479, 15, 'Επιπλοκές άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12884, 480, 15, 'Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12885, 481, 15, 'Συγγενής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12886, 482, 15, 'Κερατοειδής, κόρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12887, 483, 15, 'σταθερό όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12888, 484, 15, 'σταθερές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12889, 485, 15, 'Σύντομη αναφορά εκτίμησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12890, 486, 15, 'Επαφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12891, 487, 15, 'Email Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12892, 489, 15, 'Φακοί επαφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12893, 490, 15, 'Όνομα Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12894, 491, 15, 'Άτομο Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12895, 492, 15, 'Τηλέφωνο Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12896, 493, 15, 'Περιεχόμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12897, 494, 15, 'περιεχόμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12898, 498, 15, 'Θέματα αντισύλληψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12899, 499, 15, 'Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12900, 500, 15, 'Μέθοδος αντισύλληψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12901, 501, 15, 'Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12902, 502, 15, 'Έναρξη αντισυλληπτικών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12903, 506, 15, 'Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12904, 507, 15, 'Αντιγραφή Τιμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12905, 508, 15, 'Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12906, 509, 15, 'Αορτοστεφανιαία παράκαμψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12907, 510, 15, 'Βήχας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12908, 511, 15, 'Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12909, 513, 15, 'Συμβουλευτική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12910, 514, 15, 'Συμβουλευτικές δραστηριότητες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12911, 516, 15, 'Χώρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12912, 519, 15, 'Κουπόνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12913, 522, 15, 'Ρόγχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12914, 523, 15, 'κρέμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12915, 524, 15, 'Δημιουργία Συμβάντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12916, 525, 15, 'Δημιουργία νέου Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12917, 526, 15, 'Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12918, 527, 15, 'Δημιουργήθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12919, 528, 15, 'πίστωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12920, 529, 15, 'Πιστώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12921, 530, 15, 'Νόσος του Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12922, 531, 15, 'Αρχείο CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12923, 532, 15, 'Τρέχων/ουσα/ον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12924, 533, 15, 'Τρέχουσα εκτίμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12925, 534, 15, 'Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12926, 536, 15, 'Τρέχων Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12927, 537, 15, 'Τρέχων ενεργός/η/ο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12928, 538, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12929, 539, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12930, 547, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12931, 548, 15, 'ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12932, 550, 15, 'Στήλες δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12933, 551, 15, 'Τύπος δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12934, 552, 15, 'Βάση δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12935, 555, 15, 'Ημερομηνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12936, 556, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12937, 557, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12938, 558, 15, 'Ημερομηνία καταστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12939, 559, 15, 'Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12940, 560, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12941, 561, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12942, 562, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12943, 563, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12944, 564, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12945, 565, 15, 'Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12946, 566, 15, 'Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12947, 567, 15, 'Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12948, 569, 15, 'Ημερομηνία κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12949, 570, 15, 'Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12950, 571, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12951, 572, 15, 'Ημερομηνία απάντησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12952, 573, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12953, 574, 15, 'Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12954, 575, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12955, 576, 15, 'Ημερομηνία Εκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12956, 578, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12957, 579, 15, 'Ημερομηνία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12958, 581, 15, 'Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12959, 582, 15, 'Προβολή Ημέρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12960, 583, 15, 'Ημέρα(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12961, 584, 15, 'Ημέρα(ες) Α-Θ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12962, 585, 15, 'Ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12963, 586, 15, 'Ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12964, 587, 15, 'Χαμένες ημέρες και παιχνίδια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12965, 588, 15, 'Ημέρες ανά Στήλη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12966, 589, 15, 'Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12967, 590, 15, 'Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12968, 591, 15, 'Δεκέμβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12969, 592, 15, 'Προεπιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12970, 593, 15, 'Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12971, 594, 15, 'Προεπιλεγμένη Έδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12972, 596, 15, 'Προεπιλεγμένη Μέθοδος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12973, 599, 15, 'Προεπιλεγμένη Τιμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12974, 600, 15, 'Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12975, 601, 15, 'Προεπιλεγμένος/Γενικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12976, 602, 15, 'Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12977, 603, 15, 'Διαγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12978, 604, 15, 'Διαγραφή κατηγοριών με ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12979, 607, 15, 'Διαγραφή Σελίδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12980, 608, 15, 'Διαγραφή Ασεθνούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Issue, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Transaction'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12981, 612, 15, 'Δημογραφικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12982, 614, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12983, 618, 15, 'Ημερομηνία κατάθεσης: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12984, 619, 15, 'Καταθλιπτικός/ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12985, 620, 15, 'Κατάθλιψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12986, 621, 15, 'Περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12987, 622, 15, 'Περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12988, 624, 15, 'Προορισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12989, 625, 15, 'Απόσυρση παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12990, 626, 15, 'Καταστροφή ... '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12991, 627, 15, 'Κατεστραμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12992, 628, 15, 'Απόσυρση φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12993, 629, 15, 'Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12994, 630, 15, 'Λεπτομέρειες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12995, 631, 15, 'Αναπτυξιακή ανωμαλία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12996, 632, 15, 'Διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12997, 633, 15, 'Δαιγν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12998, 634, 15, 'Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12999, 635, 15, 'Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13000, 636, 15, 'Διάγνωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13001, 637, 15, 'Διάγνωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13002, 638, 15, 'Διάγνωστικοί έλεγχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13003, 639, 15, 'Καλεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13004, 640, 15, 'Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13005, 642, 15, 'Ηχογράφηση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13006, 644, 15, 'Διάχυτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13007, 646, 15, 'Αναπηρία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13008, 647, 15, 'απενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13009, 648, 15, 'απενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13010, 651, 15, 'Απαλλαγή από διακιώματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13011, 652, 15, 'Απαλλαγή από διακιώματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13012, 653, 15, 'Έκπτωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13013, 654, 15, 'Ποσό έκπτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13014, 656, 15, 'Εξάρθρημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13015, 657, 15, 'Αποστολή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13016, 658, 15, 'Εγγραφό λήψης αποστολής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13017, 659, 15, 'Παραλείπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13018, 660, 15, 'Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13019, 661, 15, 'Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13020, 662, 15, 'Εμφάνιση θέσης στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13021, 663, 15, 'Εμφάνιση ημερολογίου;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13022, 664, 15, 'Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13023, 666, 15, 'Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13024, 667, 15, 'Διανομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13025, 668, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13026, 669, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13027, 670, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13028, 671, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13029, 672, 15, 'Διαζευγμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13030, 673, 15, 'Ζάλη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13031, 674, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13032, 675, 15, 'να μην υποκατασταθεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13033, 676, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13034, 678, 15, 'Ημ/νια Γεν.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13035, 679, 15, 'Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13036, 680, 15, 'Έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13037, 681, 15, 'Ιατρός:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13038, 682, 15, 'Έγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13039, 684, 15, 'Καηγορίες εγγράφων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13040, 685, 15, 'Ημερομηνία εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13041, 686, 15, 'Αποθήκη εγγράφου/εικόνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13042, 687, 15, 'Έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13043, 691, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13044, 692, 15, 'να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13045, 693, 15, 'Έγινε με: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13046, 695, 15, 'Δοσολογία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13047, 696, 15, 'Διπλωπία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13048, 697, 15, 'Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13049, 698, 15, 'Ιατρ. Έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13050, 699, 15, 'Ιατρ. Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13051, 702, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13052, 705, 15, 'Απογραφή φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13053, 706, 15, 'Όνομα φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13054, 709, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13055, 710, 15, 'Ξηροστομία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13056, 711, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13057, 712, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13058, 713, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13059, 722, 15, 'διάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13060, 723, 15, 'Διάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13061, 724, 15, 'Ολλανδικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13062, 725, 15, 'Δύσπνοια: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13063, 726, 15, 'Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13064, 727, 15, 'ΗΚΓ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13065, 728, 15, 'Επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13066, 729, 15, 'Επεξεργασία αλλεργιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13067, 730, 15, 'Επεξεργασία κατηγοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13068, 731, 15, 'Επεξεργασία ορισμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13069, 732, 15, 'Επεξεργασία διαγνώσεων για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13070, 738, 15, 'Επεξεργασία δομής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13071, 739, 15, 'Εκπαίδευση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13072, 740, 15, 'Ημερομηνία εκπαίδευσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13073, 742, 15, 'Ενεργός ημερομηνία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13074, 743, 15, 'Αποτελεσματικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13075, 744, 15, 'Αγκώνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13076, 745, 15, 'Προβλήματα αγκώνα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13077, 747, 15, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13078, 749, 15, 'Ειδοποίηση email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13079, 750, 15, 'Το email να σταλεί πριν από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13080, 751, 15, 'Αποστολέας Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13081, 752, 15, 'Θέμα Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13082, 753, 15, 'Κείμενο Email, χησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13083, 754, 15, 'Επικοινωνία ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13084, 757, 15, 'Επείγουσα αντισύλληψη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13085, 758, 15, 'Τηλέφωνο Ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13086, 759, 15, 'Εμφύσημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13087, 760, 15, 'Εργαζόμενος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13088, 761, 15, 'Εργοδότης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13089, 762, 15, 'Διεύθυνση εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13090, 763, 15, 'Δεδομένα εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13091, 764, 15, 'Όνομα εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13092, 765, 15, 'Κενό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13093, 766, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες Email \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13094, 767, 15, 'Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13095, 768, 15, 'Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13096, 769, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13097, 770, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13098, 771, 15, 'Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13099, 772, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13100, 773, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13101, 774, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13102, 775, 15, 'ενεργοποιημένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13103, 776, 15, 'Επισκ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13104, 777, 15, 'Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13105, 779, 15, 'Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13106, 780, 15, 'Έντυπα επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13107, 781, 15, 'Αριθμός επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13108, 782, 15, 'Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13109, 783, 15, 'Επίσκεψη:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13110, 784, 15, 'Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13111, 785, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13112, 786, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13113, 787, 15, 'Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13114, 788, 15, 'Αναφορά επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13115, 789, 15, 'Τμήμα επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13116, 790, 15, 'Τέλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13117, 791, 15, 'Τέλος (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13118, 792, 15, 'Ημερομηνία λήξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13119, 793, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13120, 794, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13121, 795, 15, 'Ώρα λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13122, 796, 15, 'Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13123, 798, 15, 'Ενδοκρινικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13124, 799, 15, 'Ενδοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13125, 800, 15, 'Αγγλικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13126, 802, 15, 'Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13127, 804, 15, 'Περιβαλλοντικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13128, 805, 15, 'Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13129, 811, 15, 'Επιληψία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13130, 812, 15, 'Διαγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13131, 813, 15, 'Σφάλμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13132, 814, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13133, 815, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13134, 816, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13135, 817, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13136, 818, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13137, 819, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13138, 824, 15, 'Σφάλματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13139, 825, 15, 'Ερύθημα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13140, 827, 15, 'Εθνικότητα ή Φυλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13141, 830, 15, 'Γεγονός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13142, 831, 15, 'Έναρξη γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13143, 832, 15, 'Κατηγορία γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13144, 833, 15, 'Ημερομηνία γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13145, 834, 15, 'Περιγραφή γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13146, 835, 15, 'Λεπτομέρειες συνεδρίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13147, 836, 15, 'Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13148, 837, 15, 'Διάρκεια γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13149, 838, 15, 'Διάρκεια γεγονότοςσε λεπτά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13150, 839, 15, 'Αμοιβή γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13151, 840, 15, 'Τόπος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13152, 841, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13153, 842, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13154, 843, 15, 'Ώρα έναρξης γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13155, 844, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13156, 845, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13157, 846, 15, 'Ιστοσελίδα γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13158, 847, 15, 'Γεγονότα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13159, 848, 15, 'Γεγονότα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13160, 849, 15, 'Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13161, 851, 15, 'κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13162, 852, 15, 'κάθε 3 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13163, 853, 15, 'κάθε 4 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13164, 854, 15, 'κάθε 5 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13165, 855, 15, 'κάθε 6 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13166, 856, 15, 'κάθε 8 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13167, 857, 15, 'Κάθε τέταρτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13168, 858, 15, 'Κάθε άλλος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13169, 859, 15, 'Κάθε τρίτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13170, 861, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13171, 862, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13172, 863, 15, 'Εξετάσεις/Δοκιμές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13173, 864, 15, 'Οργανισμοός Αποκλειστικού Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13174, 866, 15, 'Μορφές άσκησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13175, 867, 15, 'Έξοδος από τη Διαχείρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13176, 868, 15, 'Λεπτομερής Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13177, 869, 15, 'Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13178, 870, 15, 'Λήξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13179, 871, 15, 'Ημερομηνία λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13180, 872, 15, 'Λήγει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13181, 873, 15, 'Εξαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13182, 874, 15, 'Εξαγωγή ως CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13183, 878, 15, 'Εξαγωγή σε CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13184, 879, 15, 'Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13185, 880, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13186, 883, 15, 'Εξωτερική παραπομπή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13187, 884, 15, 'Εξωτερική παραπομπή;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13188, 885, 15, 'Εξωτερικές παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13189, 886, 15, 'Εξίδρωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13190, 887, 15, 'Φ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13191, 893, 15, 'Απέτυχε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13192, 894, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13193, 895, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13194, 896, 15, 'Μέγεθος οικογένειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13195, 898, 15, 'Πατέρας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13196, 899, 15, 'Κοπωμένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13197, 900, 15, 'FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13198, 901, 15, 'FAX / Scan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13199, 902, 15, 'Είσοδος FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13200, 903, 15, 'Έξοδος FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13201, 904, 15, 'Φεβρουάριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13202, 909, 15, 'Αμοιβή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13203, 910, 15, 'αμοιβή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13204, 911, 15, 'Έντυπο αμοιβής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13205, 912, 15, 'Αμοιβές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13206, 913, 15, 'Θηλυκός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13207, 914, 15, 'Γυναικεία προφυλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13208, 915, 15, 'Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13209, 916, 15, 'Πυρετός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13210, 917, 15, 'Πυρετός: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13211, 918, 15, 'Ινιδοειδή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13212, 920, 15, 'Όνομα αρχείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13213, 921, 15, 'Συμπληρώστε εδώ μόνο άν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13214, 923, 15, 'Φίλτρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13215, 924, 15, 'Τελική Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13216, 925, 15, 'Τελική διάγνωση ανά ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13217, 926, 15, 'Οικονομικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13218, 929, 15, 'Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13219, 930, 15, 'Εύρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13220, 931, 15, 'Εύρεση διαθεσίμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13221, 932, 15, 'Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13222, 933, 15, 'Εύρεση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13223, 934, 15, 'Ευρήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13224, 935, 15, 'Ευρήματα ανά ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13225, 936, 15, 'Πρόστιμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13226, 937, 15, 'Πρώτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13227, 938, 15, 'Πρώτη ημέρα της εβδομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13228, 939, 15, 'Μικρό όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13229, 940, 15, 'Μικρό όνομα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13230, 945, 15, 'Εμβολιασμός γρίπης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13231, 946, 15, 'Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13232, 947, 15, 'Ακολουθήστε χειροκίνητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13233, 948, 15, 'Πόδι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13234, 949, 15, 'Προβλήματα ποδιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13235, 950, 15, 'Πόδι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13236, 952, 15, 'Έκθεση ποδοσφαιρικής κάκωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13237, 953, 15, 'Τύπος υποδημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13238, 954, 15, 'για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13239, 955, 15, 'για: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13240, 956, 15, 'Πήχυς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13241, 957, 15, 'Έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13242, 959, 15, 'Μορφοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13243, 962, 15, 'Έντυπα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13244, 963, 15, 'Έντυπα διαχείρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13245, 964, 15, 'Προώθηση σελίδων μέσω Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13246, 965, 15, 'Τέταρτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13247, 966, 15, 'Κάταγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13248, 967, 15, 'Κάταγμα σκοφοειδούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13249, 968, 15, 'Κάταγμα έξω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13250, 969, 15, 'Κάταγμα έσω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13251, 970, 15, 'Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13252, 971, 15, 'Γαλλικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13253, 972, 15, 'Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13254, 973, 15, 'Παρασκευή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13255, 974, 15, 'Από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13256, 975, 15, 'Από: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13257, 976, 15, 'Από: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13258, 981, 15, 'Μετωπιαίος/α/ο δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13259, 986, 15, 'Κατάσταση χοληδούχο κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13260, 987, 15, 'Χολόλιθοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13261, 988, 15, 'Περίοδος παιχνιδιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13262, 989, 15, 'Παιχνίδια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13263, 990, 15, 'Παιχνίδια/συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13264, 991, 15, 'Απωλεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13265, 992, 15, 'Γαστρίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13266, 993, 15, 'Γαστρεντερικέός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13267, 995, 15, 'Φύλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13268, 996, 15, 'Γενικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13269, 997, 15, 'Γενική κατηγορία υπηρεσιών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13270, 1000, 15, 'Δημιουργήστε Επιστολή σχετικά με'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13271, 1001, 15, 'Δημιουργήστε Αναφορά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13272, 1002, 15, 'Δημιουργήθηκε για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13273, 1003, 15, 'Δημιουργεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13274, 1004, 15, 'Ουρογεννητικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13275, 1005, 15, 'Γερμανικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13276, 1006, 15, 'Γλαύκωμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13277, 1007, 15, 'Γενικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13278, 1008, 15, 'πήγαινε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13279, 1009, 15, 'Μετάβαση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13280, 1010, 15, 'Βαθμός: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13281, 1011, 15, 'γραμμάρια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13282, 1012, 15, 'Γενικό Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13283, 1013, 15, 'Γενικά Σύνολα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13284, 1015, 15, 'Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13285, 1018, 15, 'Αριθμός ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13286, 1019, 15, 'Ομάδα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13287, 1020, 15, 'Όνομα ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13288, 1021, 15, 'Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13289, 1022, 15, 'Σταγόνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13290, 1023, 15, 'Γυναικολογική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13291, 1024, 15, 'ω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13292, 1026, 15, 'Αιμάτωμα / μώλωπας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13293, 1027, 15, 'Χέρι + δάκυτλα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13294, 1028, 15, 'Προβλήματα χεριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13295, 1032, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13296, 1034, 15, 'Κεφάλι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13297, 1035, 15, 'Πονοκέφαλοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13298, 1036, 15, 'Οργανισμός Διατήρησης Υγείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13299, 1038, 15, 'Έμφραγμα μυοκαρδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13300, 1039, 15, 'Καρδιοπάθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13301, 1040, 15, 'Καρδιακή ανεπάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13302, 1041, 15, 'Προβλήματα καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13303, 1042, 15, 'Εχγείρηση καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13304, 1043, 15, 'Μεταμόσχευση καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13305, 1045, 15, 'Εβραϊκά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13306, 1046, 15, 'Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13307, 1047, 15, 'Βοήθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13308, 1048, 15, 'βοήθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13309, 1049, 15, 'Αιμοσφαιρίνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13310, 1050, 15, 'Ηπατίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13311, 1052, 15, 'Διόρθωση κήλης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13312, 1053, 15, 'Κήλη δίσκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13313, 1054, 15, 'Έρπης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13314, 1055, 15, 'heyyo. Ήσασταν εδώ για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13315, 1056, 15, 'Κρυφός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13316, 1057, 15, 'Διαχείρηση κρωφών συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13317, 1058, 15, 'Κρύψιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13318, 1059, 15, 'Κρύψιμο πληροφοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13319, 1060, 15, 'Υψηλός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13320, 1061, 15, 'Υψηλή πίεση αίματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13321, 1062, 15, 'Ισχίο + βουβωνική χώρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13322, 1063, 15, 'Ισχίο και βουβωνική χώρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13323, 1064, 15, 'Προβλήματα ισχίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13324, 1065, 15, 'Αντιακάσταση ισχίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13325, 1067, 15, 'Ισπανόφωνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13326, 1068, 15, 'Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13327, 1069, 15, 'Ιστορικά δεδομένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13328, 1070, 15, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13329, 1071, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολαπλή επιλογή ή αποεπιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13330, 1072, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13331, 1073, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13332, 1074, 15, 'Οικία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13333, 1075, 15, 'Τηλέφωνο οικίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13334, 1077, 15, 'Άστεγος ή παρόμοιο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13335, 1078, 15, 'Άστεγος, κτλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13336, 1079, 15, 'Άστεγος, κτλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13337, 1080, 15, 'Ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13338, 1081, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13339, 1082, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13340, 1085, 15, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13341, 1086, 15, 'Υπερκινητικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13342, 1087, 15, 'Υπέρταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13343, 1088, 15, 'Υπερθυρεοειδισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13344, 1089, 15, 'Υποθυρεοειδισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13345, 1090, 15, 'Υστερεκτομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13346, 1092, 15, 'Απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13347, 1093, 15, 'Δεν έχω την άδεια να διαβάσω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13348, 1094, 15, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13349, 1095, 15, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13350, 1098, 15, 'Αναγνωριστικό (μία λέξη) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13351, 1099, 15, 'Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13352, 1100, 15, 'αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13353, 1101, 15, 'αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13354, 1104, 15, 'Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13355, 1105, 15, 'Αρρώστια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13356, 1107, 15, 'Ανοσοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13357, 1108, 15, 'Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13358, 1109, 15, 'Κατασκευαστής ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13359, 1110, 15, 'Ανοσοποιήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13360, 1111, 15, 'Ανοσοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13361, 1112, 15, 'Εμφυτεύματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13362, 1113, 15, 'Εισαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13363, 1116, 15, 'Εισαγόμενο απο το Λογιστήριο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13364, 1119, 15, 'μέσα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13365, 1120, 15, 'σε κάθε οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13366, 1121, 15, 'στον αριστερό οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13367, 1122, 15, 'στο ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13368, 1124, 15, 'Στο δεξί οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13369, 1125, 15, 'κατ\' οίκον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13370, 1127, 15, 'Ανενεργές ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13371, 1130, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13372, 1131, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13373, 1132, 15, 'Εισόδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13374, 1133, 15, 'Ατελής θεραπεία άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13375, 1134, 15, 'αυξημένος/η/ο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13376, 1136, 15, 'Απροσδιόριστος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13377, 1137, 15, 'Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13378, 1138, 15, 'Αναφορά άπορου ασθενούς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13379, 1139, 15, 'Άποροι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13380, 1140, 15, 'Προκλητή άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13381, 1141, 15, 'Λοίμωξη / Απόστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13382, 1142, 15, 'Λοιμώξεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13383, 1144, 15, 'Υπογονιμότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13384, 1145, 15, 'Πληροφορίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13385, 1146, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13386, 1147, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13387, 1148, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13388, 1149, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13389, 1150, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13390, 1151, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13391, 1152, 15, 'εισπνοές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13392, 1154, 15, 'Αρχικός χρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13393, 1155, 15, 'ενέσιμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13394, 1158, 15, 'Μηχανισμός κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13395, 1159, 15, 'Αναφορά περίληψης κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13396, 1161, 15, 'Τύπος κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13397, 1162, 15, 'Πεδίου εισόδου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13398, 1163, 15, 'Προσαρμογή ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13399, 1166, 15, 'Επιστροφή χρημάτων ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13400, 1167, 15, 'Περίληψη ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13401, 1168, 15, 'Ασφ1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13402, 1169, 15, 'Ασφ2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13403, 1170, 15, 'Ασφ3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13404, 1171, 15, 'Εισαγωγή απέτυχε: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13405, 1172, 15, 'Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13406, 1173, 15, 'Αϋπνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13407, 1174, 15, 'Επισκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13408, 1175, 15, 'Αστάθεια / εξάρθρημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13409, 1176, 15, 'Εγκατάσταση ΒΔ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13410, 1178, 15, 'Οδηγίες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13411, 1179, 15, 'Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13412, 1180, 15, 'Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13413, 1181, 15, 'ασφάλιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13414, 1182, 15, 'Ασφαλιστικές Εταιρίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13415, 1183, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13416, 1184, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13417, 1185, 15, 'Στοιχεία Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13418, 1186, 15, 'Αριθμοί Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13419, 1187, 15, 'Πάροχος Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13420, 1188, 15, 'Εσωτερικό λάθος – δεν επελέγησαν σελίδες! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13421, 1189, 15, 'Εσωτερικό λάθος – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13422, 1191, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13423, 1192, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: αεπίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13424, 1194, 15, 'Εσωτερικές παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13425, 1196, 15, 'Διερμηνέας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13426, 1197, 15, 'Απαιτείται διερμηνέας;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13427, 1198, 15, 'Διάμεση πνευμονική νόσος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13428, 1201, 15, 'ενδοφλέβια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13429, 1203, 15, 'Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13430, 1205, 15, 'Ποσό απογραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13431, 1206, 15, 'Απογραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13432, 1207, 15, 'Λίστα απογραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13433, 1208, 15, 'Τιμολόγιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13434, 1210, 15, 'Ημερομηνία τιμολογίου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13435, 1211, 15, 'Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13436, 1212, 15, 'Τιμολόγιο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13437, 1216, 15, 'είναι υποχρεωτικό πεδίο.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13438, 1217, 15, 'δεν είναι έγκυρος/η/ο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13439, 1218, 15, 'Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13440, 1220, 15, 'Θέμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13441, 1221, 15, 'Θέματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13442, 1222, 15, 'Θέματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13443, 1223, 15, 'Θέματα και Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13444, 1224, 15, 'Θέματα και Επισκέψεις για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13445, 1225, 15, 'Τα θέματα δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13446, 1226, 15, 'Τμήμα θεμάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13447, 1227, 15, 'Αντικείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13448, 1228, 15, 'αντικείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13449, 1229, 15, 'Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13450, 1231, 15, 'εφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13451, 1232, 15, 'Ιανουάριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13452, 1233, 15, 'Περιγραφή εργασίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13453, 1234, 15, 'Αναγνωριστικό εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13454, 1235, 15, 'Εξαρθρήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13455, 1237, 15, 'Ιούλιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13456, 1238, 15, 'Ιούνιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13457, 1240, 15, 'Προβολή μόνο των δικών μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13458, 1244, 15, 'Λέξεις κλειδιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13459, 1245, 15, 'Καρκίνος νεφρών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13460, 1246, 15, 'Νεφρική ανεπάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13461, 1247, 15, 'Λοιμώξεις νεφρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13462, 1248, 15, 'Λίθοι νεφρών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13463, 1249, 15, 'Μεταμοσχεύση νεφρού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13464, 1250, 15, 'Γόνατο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13465, 1251, 15, 'Προβλήματα γονάτου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13466, 1252, 15, 'Αντικατάσταση γονάτου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13467, 1253, 15, 'Εργαστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13468, 1254, 15, 'Αναφορά εργαστηρίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13469, 1255, 15, 'Ετικέτα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13470, 1256, 15, 'Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13471, 1257, 15, 'Στήλες ετικέτας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13472, 1258, 15, 'Ετικέτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13473, 1259, 15, 'Εργαστήρια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13474, 1260, 15, 'Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13475, 1262, 15, 'Γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13476, 1263, 15, 'Κωδικός γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13477, 1264, 15, 'Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13478, 1265, 15, 'Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13479, 1267, 15, 'Όνομα γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13480, 1268, 15, 'Γλώσσα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13481, 1269, 15, 'Τελευταίος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13482, 1270, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13483, 1271, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13484, 1272, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13485, 1273, 15, 'Επώνυμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13486, 1274, 15, 'Επώνυμο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13487, 1275, 15, 'Τελευταία ενημέρωση από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13488, 1276, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13489, 1277, 15, 'Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13490, 1278, 15, 'Εξω σφυρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13491, 1279, 15, 'Εξω σφυρό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13492, 1280, 15, 'πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13493, 1281, 15, 'Επεξεργασία της χωροθέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13494, 1282, 15, 'Χωροθετήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13495, 1283, 15, 'LDL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13496, 1284, 15, 'αφήστε κενό αν ακόμα ενεργός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13497, 1285, 15, 'Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13498, 1286, 15, 'Αφήστε μήνυμα με '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13499, 1287, 15, 'Αφήστε τον έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13500, 1288, 15, 'Αριστερά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13501, 1289, 15, 'αριστερό αυτί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13502, 1290, 15, 'Αριστερά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13503, 1291, 15, 'Αριστερά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13504, 1292, 15, 'Νομικός/ή/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13505, 1293, 15, 'Υπόμνημα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13506, 1294, 15, 'Μήκος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13507, 1296, 15, 'Επιστολή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13508, 1297, 15, 'Γεννήτρια επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13509, 1298, 15, 'Επίπεδο του επείγοντος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13510, 1299, 15, 'Ευθύνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13511, 1300, 15, 'Ιατρική ευθύνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13512, 1301, 15, 'Άδεια/Αναγνωριστικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13513, 1302, 15, 'Τρόπος ζωής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13514, 1303, 15, 'Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13515, 1304, 15, 'Όριο των Συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13516, 1305, 15, 'Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13517, 1306, 15, 'πλαίσιο λίστας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13518, 1308, 15, 'Κατάλογος Επεξεργαστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13519, 1309, 15, 'Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13520, 1310, 15, 'Κατάλογος καταλόγων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13521, 1311, 15, 'Κατάλογος ονόματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13522, 1312, 15, 'Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13523, 1313, 15, 'Κατάλογος Συνταγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13524, 1314, 15, 'Κατάλογοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13525, 1316, 15, 'ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13526, 1317, 15, 'Τοπικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13527, 1318, 15, 'Τοπικότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13528, 1319, 15, 'Τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13529, 1320, 15, 'Άγνωστη Τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13530, 1321, 15, 'Τοποθεσία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13531, 1322, 15, 'Συνδέθηκε σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13532, 1323, 15, 'Σύνδέθηκε ως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13533, 1324, 15, 'Συνδέθηκε ως:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13534, 1325, 15, 'Αποσυνδέθηκε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13535, 1326, 15, 'Σύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13536, 1327, 15, 'Αποσύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13537, 1330, 15, 'Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13538, 1331, 15, 'Παρτίδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13539, 1332, 15, 'Αριθμός παρτίδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13540, 1333, 15, 'Χαμηλός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13541, 1335, 15, 'Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13542, 1336, 15, 'ΓΕΥΜΑ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13543, 1337, 15, 'Μεσημεριανό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13544, 1338, 15, 'Καρκίνος του πνεύμονα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13545, 1339, 15, 'Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13546, 1340, 15, 'ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13547, 1341, 15, 'Πνεύμονες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13548, 1342, 15, 'Λύκος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13549, 1343, 15, 'Μ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13550, 1345, 15, 'Κύρια Διεύθυνση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13551, 1346, 15, 'Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13552, 1347, 15, 'Βεβαιωθείτε ότι \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13553, 1348, 15, 'Αδιαθεσία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13554, 1349, 15, 'Αρσενικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13555, 1350, 15, 'Ανδρικά προφυλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13556, 1351, 15, 'Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13557, 1352, 15, 'Μαστογραφία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13558, 1353, 15, 'Διαχείριση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13559, 1355, 15, 'Κατασκευαστής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13560, 1356, 15, 'Μάρτιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13561, 1357, 15, 'Οικογενειακή κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13562, 1358, 15, 'Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13563, 1359, 15, 'Σημειώστε ως μη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13564, 1360, 15, 'Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13565, 1361, 15, 'Παντρεμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13566, 1362, 15, 'Άνω γνάθος, Δεξιά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13567, 1363, 15, 'Μάιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13568, 1365, 15, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13569, 1366, 15, 'Εσω σφυρό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13570, 1368, 15, 'Ιατρικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13571, 1369, 15, 'Ιατρική άμβλωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13572, 1370, 15, 'Ιατρικό πρόβλημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13573, 1371, 15, 'Ιατρικά προβλήματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13574, 1372, 15, 'Ιατρικός φάκελος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13575, 1373, 15, 'Ιατρικοί φάκελοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13576, 1374, 15, 'Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13577, 1376, 15, 'Φάρμακα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13578, 1377, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13579, 1378, 15, 'Φάρμακα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13580, 1379, 15, 'Ιατρικές μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13581, 1380, 15, 'Μέσο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13582, 1381, 15, 'Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13583, 1382, 15, 'Άντρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13584, 1383, 15, 'Άνδρες και Γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13585, 1384, 15, 'Μόνο άνδρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13586, 1385, 15, 'Ψυχική ασθένεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13587, 1386, 15, 'Μήνυμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13588, 1387, 15, 'ΜΗΝΥΜΑ: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13589, 1388, 15, 'Μέθοδος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13590, 1389, 15, 'Μέθοδος καταστροφής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13591, 1390, 15, 'mg '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13592, 1391, 15, 'mg/1cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13593, 1392, 15, 'mg/2cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13594, 1393, 15, 'mg/3cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13595, 1394, 15, 'mg/4cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13596, 1395, 15, 'mg/5cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13597, 1396, 15, 'Μέσος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13598, 1397, 15, 'Μεσαίο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13599, 1398, 15, 'Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13600, 1399, 15, 'Μετανάστης/Εποχιακός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13601, 1402, 15, 'λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13602, 1403, 15, 'λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13603, 1404, 15, 'Διάφορα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13604, 1406, 15, 'Διάφορα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13605, 1409, 15, 'Μικτός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13606, 1410, 15, 'ml '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13607, 1411, 15, 'Κινητό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13608, 1412, 15, 'Κινητό Τηλέφωνο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13609, 1414, 15, 'Τροποποιητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13610, 1415, 15, 'Δευ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13611, 1416, 15, 'Δευ με Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13612, 1418, 15, 'Δευτέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13613, 1419, 15, 'Μήνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13614, 1420, 15, 'Μήνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13615, 1421, 15, 'Προβολή Μηνός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13616, 1422, 15, 'Μήνας(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13617, 1423, 15, 'Μηνιαίο εισόδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13618, 1424, 15, 'Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13619, 1425, 15, 'Μητέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13620, 1426, 15, 'Κίνηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13621, 1427, 15, 'Μετακίνηση κάτω '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13622, 1428, 15, 'Μετακίνηση σε Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13623, 1429, 15, 'Μετακίνηση άνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13624, 1430, 15, 'Κος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13625, 1431, 15, 'Κα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13626, 1432, 15, 'Κα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13627, 1433, 15, 'Πολύγλωσσο εργαλείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13628, 1434, 15, 'Πολλαπλές περιοχές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13629, 1436, 15, 'Κάκωση μυός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13630, 1437, 15, 'Μυοσκελετικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13631, 1438, 15, 'Αμοιβαίως ορισμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13632, 1439, 15, 'Αυτοκινητιστικό ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13633, 1440, 15, 'μή διαθ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13634, 1441, 15, 'ΜΗ ΔΙΑΘ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13635, 1442, 15, 'Όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13636, 1443, 15, 'Όνομα 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13637, 1444, 15, 'Όνομα 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13638, 1445, 15, 'Όνομα και τίτλος του διαχειρηστή ανοσοποίησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13639, 1446, 15, 'Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13640, 1447, 15, 'Όνομα του παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13641, 1448, 15, 'Μετάφραση ονόματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13642, 1449, 15, 'Όνομα/Αξία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13643, 1450, 15, 'Όνομα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13644, 1451, 15, 'Ρουθούνια: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13645, 1452, 15, 'Ρουθούνια: Δεξιά κφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13646, 1453, 15, 'Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13647, 1454, 15, 'Εθνικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13648, 1455, 15, 'Πλοήγηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13649, 1456, 15, 'Εθνικός κωδικός φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13650, 1457, 15, 'Αρθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13651, 1458, 15, 'Αυχένας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13652, 1459, 15, 'Προβλήματα αυχένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13653, 1461, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13654, 1462, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13655, 1463, 15, 'Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13656, 1464, 15, 'Πρέπει να εισάγετε τίτλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13657, 1465, 15, 'Απαιτεί δευτερογενή χρέωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13658, 1466, 15, 'Κάκωση νεύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13659, 1467, 15, 'Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13660, 1468, 15, 'Νέος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13661, 1469, 15, 'Νέος/α/ο =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13662, 1470, 15, 'Νέοι αποδέκτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13663, 1471, 15, 'Νέα αλλεργία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13664, 1472, 15, 'Νέο ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13665, 1473, 15, 'Νέες κατηγορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13666, 1474, 15, 'Νέα Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13667, 1475, 15, 'Νέοι πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13668, 1476, 15, 'Νέα παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13669, 1477, 15, 'Νέο σύνολο ορισμών εισήχθει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13670, 1478, 15, 'Νέο έγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13671, 1479, 15, 'Νέο έντυπο επίσκεψης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13672, 1480, 15, 'Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13673, 1481, 15, 'Νέα επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13674, 1483, 15, 'Νέα Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13675, 1484, 15, 'Νέα πληροφορία για την ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13676, 1485, 15, 'Νέα όριο συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13677, 1486, 15, 'Νέος Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13678, 1487, 15, 'Νέος Ασθενής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13679, 1488, 15, 'Νέα επίσκεψη ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13680, 1489, 15, 'Νέο αναγνωριστικό ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13681, 1490, 15, 'Νέος Ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13682, 1492, 15, 'Νέος Χρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13683, 1493, 15, 'Νέα επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13684, 1494, 15, 'Νέο/Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13685, 1495, 15, 'Εφημερίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13686, 1496, 15, 'Επόμενος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13687, 1497, 15, 'Επόμενη Μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13688, 1498, 15, 'Επόμενος Μήνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13689, 1499, 15, 'Επόμενη Εβδομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13690, 1500, 15, 'Παρωνύμιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13691, 1501, 15, 'Νυχτερινές εφιδρώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13692, 1502, 15, 'ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13693, 1503, 15, 'ΟΧΙ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13694, 1504, 15, 'Οχι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13695, 1505, 15, 'Καμία πρόσβαση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13696, 1506, 15, 'Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13697, 1507, 15, 'Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13698, 1508, 15, 'Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13699, 1510, 15, 'Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13700, 1511, 15, 'Καμία Διάγνωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13701, 1512, 15, 'Καμία ημερομηνία λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13702, 1513, 15, 'Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13703, 1514, 15, 'Κανένα σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13704, 1515, 15, 'Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13705, 1516, 15, 'Καμία κήλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13706, 1517, 15, 'Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13707, 1518, 15, 'Χωρία μάζες, ευαισθησία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13708, 1519, 15, 'Καμία σημειώσει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13709, 1520, 15, 'Χωρία οργανομεγαλία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13710, 1521, 15, 'Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13711, 1522, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνεργάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13712, 1523, 15, 'Χωρίς περιφερικό οίδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13713, 1524, 15, 'Δεν βρέθηκαν φαρμακεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13714, 1525, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνταγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13715, 1526, 15, 'Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13716, 1527, 15, 'Δεν βρέθηκαν πάροχοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13717, 1528, 15, 'Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13718, 1529, 15, 'Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13719, 1530, 15, 'Κανένα αποτελέσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13720, 1531, 15, 'Μη εμφάνιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13721, 1532, 15, 'Χωρίς κολπική ευαισθησία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13722, 1534, 15, 'Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13723, 1536, 15, 'Οχι, Ακύρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13724, 1537, 15, 'Όχι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13725, 1538, 15, 'Μη ειδική κάκωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13726, 1539, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13727, 1540, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13728, 1541, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13729, 1542, 15, 'Κανένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13730, 1543, 15, 'Κανένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13731, 1544, 15, 'Κανένα από τα παραπάνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13732, 1545, 15, 'Ούτε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13733, 1546, 15, 'Φυσιολογικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13734, 1547, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13735, 1548, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13736, 1549, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13737, 1550, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13738, 1551, 15, 'Κανονική επίσκεψη γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13739, 1552, 15, 'Φυσιολογικός οροφάρυγγας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13740, 1553, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13741, 1554, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13742, 1555, 15, 'Φυσιολογική όψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13743, 1556, 15, 'Φυσιολογικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13744, 1557, 15, 'Νορβηγικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13745, 1558, 15, 'Δεν είναι απαράιτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13746, 1559, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13747, 1560, 15, 'Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειρηστές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13748, 1561, 15, 'Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13749, 1562, 15, 'Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13750, 1563, 15, 'Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13751, 1564, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13752, 1565, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13753, 1566, 15, 'Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13754, 1567, 15, 'Δεν εξετάστηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13755, 1568, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13756, 1569, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13757, 1570, 15, 'δεν βρέθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13758, 1571, 15, 'Δεν έχει εμφναιστεί από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13759, 1572, 15, 'Σημείωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13760, 1573, 15, 'Τύπος σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13761, 1574, 15, 'Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξετ κάποιον εξιδεικευμένο χρήστη εδώ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13762, 1575, 15, 'Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13763, 1576, 15, 'Σημειώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13764, 1579, 15, 'Σημειώσεις δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13765, 1580, 15, 'Τίποτα δεν επελέγη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13766, 1581, 15, 'ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13767, 1582, 15, 'Γνωστοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13768, 1583, 15, 'Να ειδοποιηθεί ο Διαχειρηστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13769, 1584, 15, 'Νοέμβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13770, 1590, 15, 'Αναγνωριστικό εθνικού παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13771, 1591, 15, 'Αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13772, 1592, 15, 'Αριθμός στηλών στην προβολή έτους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13773, 1595, 15, 'Στόχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13774, 1596, 15, 'Επάγγελμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13775, 1597, 15, 'Εμφάνιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13776, 1598, 15, 'Οκτώβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13777, 1600, 15, 'των δισκίων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13778, 1601, 15, 'του μηνός κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13779, 1602, 15, 'Σημειώσ γραφ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13780, 1603, 15, 'Σημειώσεις γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13781, 1604, 15, 'Επίσκεψη γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13782, 1605, 15, 'Απόγονος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13783, 1606, 15, 'αλοιφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13784, 1607, 15, 'Εντάξει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13785, 1609, 15, 'Παλιοί πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13786, 1611, 15, 'Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13787, 1612, 15, 'επί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13788, 1613, 15, 'Επί χειρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13789, 1614, 15, 'Επί παραγγελίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13790, 1615, 15, 'Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13791, 1616, 15, 'Μόνο ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13792, 1617, 15, 'μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13793, 1618, 15, 'Μόνο ανενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13794, 1619, 15, 'Μόνο δικό μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13795, 1620, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13796, 1621, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13797, 1622, 15, 'Έναρξη της διόγκωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13798, 1623, 15, 'Έναρξη/ημερ νοσοκ: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13799, 1624, 15, 'Ανοικτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13800, 1625, 15, 'Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13801, 1626, 15, 'Χρήστες OpenEMR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13802, 1627, 15, 'Επιλογή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13803, 1628, 15, 'Προαιρετικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13804, 1629, 15, 'Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13805, 1630, 15, 'Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13806, 1631, 15, 'Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13807, 1632, 15, 'Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13808, 1634, 15, 'Ή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13809, 1635, 15, 'Ή να '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13810, 1637, 15, 'Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13811, 1638, 15, 'Σειρά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13812, 1639, 15, 'Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13813, 1640, 15, 'Βλάβη οργάνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13814, 1641, 15, 'Οργανισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13815, 1642, 15, 'Οργανισμοί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13816, 1643, 15, 'Προσανατολισμένο x 3 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13817, 1644, 15, 'ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13818, 1645, 15, 'Λειτουργικό σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13819, 1646, 15, 'Οστεορθρίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13820, 1647, 15, 'Άλλος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13821, 1648, 15, 'άλλος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13822, 1649, 15, 'Άλλο (προσδιορίστε) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13823, 1650, 15, 'Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13824, 1651, 15, 'Αλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13825, 1652, 15, 'Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13826, 1653, 15, 'άλλος μήνα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13827, 1654, 15, 'Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13828, 1655, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13829, 1656, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13830, 1657, 15, 'Αλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13831, 1658, 15, 'Άλλα Χειρουργικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13832, 1659, 15, 'Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13833, 1660, 15, 'Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13834, 1662, 15, 'ΕΞΩ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13835, 1663, 15, 'Εκτός γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13836, 1664, 15, 'Έκβαση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13837, 1665, 15, 'Outlook '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13838, 1666, 15, 'Υπερβολική χρήση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13839, 1670, 15, 'μ.μ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13840, 1671, 15, 'όταν είναι απαραίτητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13841, 1672, 15, 'Παιδιατρικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13842, 1673, 15, 'Σελίδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13843, 1674, 15, 'Αμειβόμενος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13844, 1675, 15, 'Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13845, 1676, 15, 'Πληρωμένα μέσω '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13846, 1677, 15, 'Τεστ Παπανικολάου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13847, 1678, 15, 'Ανάλυση HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13848, 1679, 15, 'Εταίρος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13849, 1680, 15, 'Κωδικός πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13850, 1681, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13851, 1682, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13852, 1683, 15, 'Κωδικός για το SMS Gateway '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13853, 1684, 15, 'Κωδικός Πρόσβασης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13854, 1685, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13855, 1686, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13856, 1687, 15, 'Επικόλληση HL7 δεδομένων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13857, 1688, 15, 'Επικολλήστε τα δεδομένα γοα να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13858, 1690, 15, 'Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13859, 1691, 15, 'Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13860, 1692, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13861, 1693, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13862, 1694, 15, 'Ραντεβού ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13863, 1696, 15, 'Αποχώρηση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13864, 1697, 15, 'Αποχώρηση ασθενή για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13865, 1698, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13866, 1699, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13867, 1700, 15, 'Δεδομένα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13868, 1701, 15, 'Έγγραφο ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13869, 1702, 15, 'Επίσκεψη ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13870, 1703, 15, 'Έντυπο επίσκεψης ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13871, 1704, 15, 'Επισκέψεις ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13872, 1705, 15, 'Εύρεση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13873, 1706, 15, 'Ιστορικό ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13874, 1707, 15, 'Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13875, 1708, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13876, 1709, 15, 'Ανοσοποίηση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13877, 1710, 15, 'Πληροφορίες ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13878, 1711, 15, 'Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13879, 1712, 15, 'Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13880, 1713, 15, 'Θέματα ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13881, 1714, 15, 'Κατάλογος ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13882, 1715, 15, 'Ιατρικά προβλήματα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13883, 1716, 15, 'Αγωγή ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13884, 1717, 15, 'Τύποι σημειώσεων ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13885, 1718, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13886, 1720, 15, 'Αριθμός ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13887, 1721, 15, 'Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13888, 1722, 15, 'Αναφορά φακέλου ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13889, 1723, 15, 'Αναφορά ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13890, 1724, 15, 'Αίτημα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13891, 1725, 15, 'Περίληψη ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13892, 1726, 15, 'Συνναλαγές ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13893, 1727, 15, 'Ασθενής/Πελάτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13894, 1728, 15, 'Ασθενής: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13895, 1729, 15, 'Ασθενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13896, 1730, 15, 'Πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13897, 1733, 15, 'Πληρωτής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13898, 1734, 15, 'Τύπος πληρωτή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13899, 1735, 15, 'Πλήρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13900, 1736, 15, 'Πληρωμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13901, 1737, 15, 'Πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13902, 1738, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13903, 1739, 15, 'Τρόπος πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13904, 1740, 15, 'Αξίας πληρωμής για κωδικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13905, 1741, 15, 'Πληρωμές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13906, 1742, 15, 'Πύελος και γλουτός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13907, 1743, 15, 'Πέμφυγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13908, 1744, 15, 'Εκκρεμεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13909, 1745, 15, 'Εκκρεμής επανεκτίμηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13910, 1747, 15, 'Νόσος πεπτικού έλκους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13911, 1748, 15, 'Ανά ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13912, 1749, 15, 'ανά ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13913, 1750, 15, 'p.o.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13914, 1751, 15, 'p.o.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13915, 1752, 15, 'Ορθικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13916, 1753, 15, 'Ορθικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13917, 1754, 15, 'Διατρημένο Δεξιά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13918, 1763, 15, 'Τηλέφωνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13919, 1764, 15, 'PHP compressed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13920, 1765, 15, 'PHP extracted'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13921, 1766, 15, 'php=GACL access controls are turned off'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13922, 1767, 15, 'PHP-gacl is not installed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13923, 1768, 15, 'Φυσική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13924, 1769, 15, 'Αίτηση ιατρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13925, 1770, 15, 'Υπογραφή ιατρού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13926, 1771, 15, 'Ιατροί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13927, 1773, 15, 'Προσωπικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13928, 1774, 15, 'ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13929, 1775, 15, 'Μέγεθος χαπιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13930, 1776, 15, 'Χάπια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13931, 1779, 15, 'Απλό κείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13932, 1780, 15, 'Σχέδιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13933, 1781, 15, 'Όνομα σχεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13934, 1782, 15, 'Σχέδιο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13935, 1783, 15, 'Παίκτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13936, 1784, 15, 'Θέση παιχνιδιού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13937, 1785, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13938, 1786, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13939, 1787, 15, 'Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13940, 1789, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13941, 1790, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13942, 1792, 15, 'Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13943, 1793, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13944, 1794, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13945, 1795, 15, 'Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13946, 1797, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13947, 1798, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13948, 1799, 15, 'ΜΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13949, 1800, 15, 'Μέθοδος πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13950, 1801, 15, 'Εμβολιασμός για πνευμονία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13951, 1802, 15, 'Σημείο εξηπηρέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13952, 1803, 15, 'Πολιτική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13953, 1804, 15, 'Αριθμός πολιτικής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13954, 1805, 15, 'Πολύποδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13955, 1806, 15, 'Κακή όρεξη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13956, 1807, 15, 'Κακή κυκλοφορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13957, 1808, 15, 'Βαρηκοΐα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13958, 1809, 15, 'Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13959, 1811, 15, 'Κωδικός σημείου εξηπηρέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13960, 1812, 15, 'Μετεγχειρητικός/ή/ό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13961, 1813, 15, 'Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13962, 1814, 15, 'Φροντίδα μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13963, 1815, 15, 'Αντισύλληψη μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13964, 1816, 15, 'Συμβουλευτική μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13965, 1817, 15, 'Παρακολούθηση μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13966, 1818, 15, 'Ταχυδρομικός/ό/ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13967, 1819, 15, 'Τ.Κ. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13968, 1820, 15, 'Ταχυδρομικός κώδικας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13969, 1821, 15, 'Ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13970, 1822, 15, 'Διαχείρηση Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13971, 1823, 15, 'Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13972, 1824, 15, 'Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13973, 1825, 15, 'Απεστάλει στις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13974, 1826, 15, 'Ημερομηνία απεστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13975, 1827, 15, 'Πρακτική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13976, 1828, 15, 'Πρακτικές ρυθμίσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13977, 1829, 15, 'Πρακτικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13978, 1830, 15, 'Συμβουλή προ της άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13979, 1831, 15, 'Συμβουλευτική προ της άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13980, 1833, 15, 'Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13981, 1834, 15, 'Προτιμώμενη γλώσσα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13982, 1835, 15, 'Προτιμώμενο φαρμακείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13983, 1836, 15, 'Προτιμώμενο οργανισμός παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13984, 1837, 15, 'Τέστ εγκυμοσύνης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13985, 1838, 15, 'Προπληρωμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13986, 1839, 15, 'Συνταγογραφούμενη ετικέτα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13987, 1840, 15, 'Συνταγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13988, 1842, 15, 'Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13989, 1843, 15, 'Αναφορά συνταγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13990, 1844, 15, 'Συνταγές/Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13991, 1845, 15, 'Κύριο ενόχλημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13992, 1846, 15, 'Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13993, 1847, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13994, 1848, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13995, 1849, 15, 'Προηγ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13996, 1850, 15, 'Προβολή συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13997, 1851, 15, 'Προηγούμενος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13998, 1852, 15, 'Προηγούμενη συμβουλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13999, 1853, 15, 'Προηγούμενη ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14000, 1854, 15, 'Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14001, 1855, 15, 'Προηγούμενος μήνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14002, 1856, 15, 'Προηγούμενη εβδομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14003, 1857, 15, 'Τιμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14004, 1859, 15, 'Επίπεδο τιμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14005, 1860, 15, 'Επίπεδο τιμής:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14006, 1861, 15, 'Πρωτεύων/ουσα/ον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14007, 1862, 15, 'Πρωτεύουσα ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14008, 1863, 15, 'Πρωτεύουσα ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14009, 1864, 15, 'Δεδομένα πρωτεύουσας ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14010, 1865, 15, 'Πάροχος πρωτεύουσας ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14011, 1866, 15, 'Πρωτεύων πάροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14012, 1867, 15, 'Εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14013, 1868, 15, 'Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14014, 1869, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14015, 1871, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14016, 1872, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14017, 1873, 15, 'Προβολή Εκτύπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14018, 1874, 15, 'εκτυπώσιμη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14019, 1875, 15, 'Εκτυπώσιμη Έκδοση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14020, 1876, 15, 'Εκτύπωση αποτελεσμάτων:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14021, 1877, 15, 'Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14022, 1879, 15, 'Προηγούμενο έντυπο άδειας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14023, 1880, 15, 'Προτεραιότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14024, 1881, 15, 'Ιδιωτικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14025, 1882, 15, 'Πρόβλημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14026, 1883, 15, 'Προβλήματα/Θέματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14027, 1884, 15, 'Διαδικασία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14028, 1885, 15, 'Διαδικασίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14029, 1886, 15, 'Επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14030, 1887, 15, 'Επεξεργάζεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14031, 1888, 15, 'Προϊόντα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14032, 1889, 15, 'Καθ. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14033, 1890, 15, 'Καρκίνος προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14034, 1891, 15, 'Εξέταση προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14035, 1892, 15, 'Προβλήματα προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14036, 1893, 15, 'Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14037, 1894, 15, 'Πάροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14038, 1895, 15, 'Αριθμός παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14039, 1896, 15, 'Πάροχος:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14040, 1897, 15, 'Πάροχοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14041, 1898, 15, 'Εθνικά αναγνωρτιστικά παρόχων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14042, 1900, 15, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14043, 1901, 15, 'Ασθ %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14044, 1902, 15, 'Σημειώσεις ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14045, 1906, 15, 'Επιστροφή ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14046, 1908, 15, 'Αναφορά ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14047, 1909, 15, 'Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14048, 1910, 15, 'Δημόσιος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14049, 1911, 15, 'Πνευμονικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14050, 1912, 15, 'Κάθε 3 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14051, 1913, 15, 'Κάθε 4 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14052, 1914, 15, 'Κάθε 5 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14053, 1915, 15, 'Κάθε 6 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14054, 1916, 15, 'Κάθε 8 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14055, 1917, 15, 'Κάθε μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14056, 1918, 15, 'Τέσσερις φορές την ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14057, 1919, 15, 'Ποιότητα υγείας εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14058, 1920, 15, 'Ποσ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14059, 1921, 15, 'Ποιότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14060, 1922, 15, 'Ποσότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14061, 1923, 15, 'Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14062, 1929, 15, 'Ουρά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14063, 1930, 15, 'Διαχείρηση συμβαμάτων ουράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14064, 1931, 15, 'Ουρά για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14065, 1932, 15, 'Διαχείρηση αποστολών ουράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14066, 1934, 15, 'Φυλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14067, 1935, 15, 'Φυλή/Εθνικότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14068, 1936, 15, 'Ραδιόφωνο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14069, 1937, 15, 'Εξανθήματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14070, 1938, 15, 'Ρυθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14071, 1939, 15, 'Εκ νέου ανοιγμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14072, 1940, 15, 'Αντιδράσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14073, 1941, 15, 'Πραγματικό Όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14074, 1942, 15, 'Αιτιολογία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14075, 1943, 15, 'Αιτία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14076, 1944, 15, 'Αιτιολογία/Μορφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14077, 1945, 15, 'Απόδειξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14078, 1946, 15, 'Απόδειξη πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14079, 1947, 15, 'Η απόδειξη δημιουργήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14080, 1948, 15, 'Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14081, 1949, 15, 'Σύνοψη Αποδείξεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14082, 1950, 15, 'Ελήφθει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14083, 1951, 15, 'Ελήφθη από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14084, 1952, 15, 'Ληφθέντα Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14085, 1953, 15, 'Δέκτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14086, 1954, 15, 'Αναγνωριστικό δέκτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14087, 1955, 15, 'Συστάσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14088, 1956, 15, 'Συστάσεις από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14089, 1957, 15, 'Φάκελος Πληρωμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14090, 1958, 15, 'Εξετάση ορθού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14091, 1959, 15, 'ορθικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14092, 1960, 15, 'ελαττωμένο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14093, 1961, 15, 'Παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14094, 1962, 15, 'Παραπεμφθέν από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14095, 1963, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14096, 1964, 15, 'Παραπομπή σε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14097, 1965, 15, 'Παραπομπή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14098, 1966, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14099, 1967, 15, 'Κάρτα παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14100, 1968, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14101, 1969, 15, 'Πηγή παραπομπής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14102, 1970, 15, 'Παραπομπή σε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14103, 1971, 15, 'Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14104, 1972, 15, 'Αναφορά παραπομπών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14105, 1973, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14106, 1974, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14107, 1975, 15, 'Παραπέμπων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14108, 1976, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14109, 1977, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14110, 1978, 15, 'Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14111, 1979, 15, 'Πάροχος παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14112, 1980, 15, 'Ανταλλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14113, 1981, 15, 'ανταλλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14114, 1982, 15, 'Αντανακλαστικά φυσιολογικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14115, 1983, 15, 'Ανανέωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14116, 1985, 15, 'μητρώο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14117, 1986, 15, 'Εγγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14118, 1987, 15, 'εγγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14119, 1988, 15, 'Ημ/νια Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14120, 1989, 15, 'Αποκατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14121, 1990, 15, 'Αφορά σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14122, 1991, 15, 'Σχετικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14123, 1992, 15, 'Σχέση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14124, 1993, 15, 'Συγγενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14125, 1994, 15, 'Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14126, 1995, 15, 'Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14127, 1996, 15, 'Θρησκεία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14128, 1998, 15, 'Αφαίρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14129, 1999, 15, 'Κατάργηση ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14130, 2000, 15, 'Κατάργηση εντύπου ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14131, 2001, 15, 'Μετονομασία ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14132, 2006, 15, 'Πληροφορίες επανάληψης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14133, 2007, 15, 'Επαναλήψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14134, 2008, 15, 'Ημερομηνία απάντησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14135, 2009, 15, 'Απάντηση από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14136, 2010, 15, 'Αναφορά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14137, 2011, 15, 'Αναφορά συνόλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14138, 2012, 15, 'Αναφορές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14139, 2013, 15, 'Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14140, 2014, 15, 'Αιτηθείσα υπηρεσία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14141, 2015, 15, 'Απαιτείται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14142, 2017, 15, 'Κρατημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14143, 2018, 15, 'Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14144, 2019, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14145, 2020, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβει όπως προσδιορίστηκε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14146, 2021, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14147, 2022, 15, 'επιλυμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14148, 2024, 15, 'Περιορισμένη κατάρτιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14149, 2025, 15, 'Αποτέλεσμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14150, 2026, 15, 'Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14151, 2027, 15, 'Εξέταση αμφιβληστροειδούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14152, 2029, 15, 'Επιστροφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14153, 2030, 15, 'Τιμή επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14154, 2031, 15, 'Επίσκεψη επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14155, 2033, 15, 'Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14156, 2034, 15, 'Ανασκόπηση των συστημάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14157, 2035, 15, 'Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14158, 2036, 15, 'Αναθεώρηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14159, 2037, 15, 'Ρευματοειδής αρθρίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14160, 2038, 15, 'Δεξιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14161, 2039, 15, 'δεξί αυτί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14162, 2040, 15, 'Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14163, 2041, 15, 'Ήχος στον αυτιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14164, 2042, 15, 'Παράγοντες κινδύνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14165, 2043, 15, 'Επίπεδο κινδύνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14166, 2044, 15, 'Δεξιός κάτω λοβός:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14167, 2045, 15, 'Κίνδυνος θνητότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14168, 2046, 15, 'Μητρώο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14169, 2047, 15, 'Διαδρομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14170, 2048, 15, 'Σειρές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14171, 2049, 15, 'Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14172, 2050, 15, 'Τρίψτε: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14173, 2052, 15, 'Τρέχουσα εντολή:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14174, 2053, 15, 'Ρήξη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14175, 2054, 15, 'Ρωσικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14176, 2055, 15, 'Φαρμ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14177, 2056, 15, 'Φαρμ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14178, 2059, 15, 'Τόνος S3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14179, 2060, 15, 'Τόνος S3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14180, 2061, 15, 'ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώδτε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14181, 2062, 15, 'Πωλήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14182, 2063, 15, 'Πωλήσεις ανά Τεμάχιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14183, 2064, 15, 'Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14184, 2065, 15, 'Ίδια Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14185, 2066, 15, 'Δείγμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14186, 2067, 15, 'Τύπος έγκρισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14187, 2068, 15, 'Σάβ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14188, 2069, 15, 'Σάβ & Κυρ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14189, 2070, 15, 'Σάββατο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14190, 2071, 15, 'Αποθήκευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14191, 2073, 15, 'Αποθήκευση ως νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14192, 2074, 15, 'Αποθήκευση Αλλαγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14193, 2075, 15, 'Αποθήκευση Εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14194, 2076, 15, 'Αποθήκευση Ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14195, 2077, 15, 'Αποθήκευση Νέου Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14196, 2078, 15, 'Αποθήκευση Νέας Ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14197, 2079, 15, 'Αποθήκευση Νέου Καταλόγου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14198, 2080, 15, 'Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14199, 2082, 15, 'Αποθήκευση Συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14200, 2083, 15, 'Σαρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14201, 2084, 15, 'Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14202, 2085, 15, 'Σαρωτής σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14203, 2086, 15, 'Πρόγραμμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14204, 2087, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14205, 2088, 15, 'Σκολίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14206, 2089, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14207, 2090, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14208, 2091, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14209, 2092, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14210, 2093, 15, 'Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14211, 2094, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14212, 2095, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14213, 2096, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14214, 2097, 15, 'Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14215, 2098, 15, 'αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14216, 2099, 15, 'αναζήτησε πάλι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14217, 2100, 15, 'Αναζήτηση με βάση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14218, 2101, 15, 'Αναζήτηση για:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14219, 2102, 15, 'Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14220, 2103, 15, 'Αποτελέσματα Αναζήτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14221, 2104, 15, 'Αναζήτηση στα Γεγονότα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14222, 2105, 15, 'Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14223, 2106, 15, 'Χρήση ζώνης ασφαλείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14224, 2107, 15, 'Χρήση Ζώνης Ασφαλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14225, 2108, 15, 'Δεύτερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14226, 2109, 15, 'Δευτερεύων/ουσα/ον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14227, 2110, 15, 'Δευτερέυουσα Ασφάλεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14228, 2111, 15, 'Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14229, 2112, 15, 'Δευτερεύων Ασφαλιστικός Φορέας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14230, 2113, 15, 'Προβολή Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14231, 2115, 15, 'Προβολή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14232, 2116, 15, 'Επιλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14233, 2117, 15, 'Επιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14234, 2118, 15, 'Επιλογή Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14235, 2119, 15, 'Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14236, 2120, 15, 'Εαυτός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14237, 2122, 15, 'Αποστολή σε εξέλιξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14238, 2123, 15, 'Αποστολέας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14239, 2124, 15, 'Αναγνωριστικό Αποστολέα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14240, 2125, 15, 'Ευαισθησίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14241, 2126, 15, 'Ευαισθησία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14242, 2127, 15, 'Αισθητική εξέταση φυσιολογική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14243, 2128, 15, 'Απεστάλη επιτυχώς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14244, 2129, 15, 'απεστάλη στον εκτυπωτή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14245, 2130, 15, 'Διαχωρισμένος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14246, 2131, 15, 'Σεπτεμβριος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14247, 2132, 15, 'Κατηγορία υπηρεσιών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14248, 2133, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14249, 2134, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14250, 2135, 15, 'Τοποθεσία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14251, 2136, 15, 'Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14252, 2137, 15, 'Υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14253, 2138, 15, 'Υπηρεσίες ανά Κατηγορία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14254, 2139, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14255, 2140, 15, 'Ρυθμίσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14256, 2141, 15, 'Βαρεία Ημικρανία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14257, 2142, 15, 'Βαρύτητα πόνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14258, 2143, 15, 'Βαρύτητα πόνου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14259, 2144, 15, 'Φύλο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14260, 2145, 15, 'Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14261, 2146, 15, 'Διαμοιρασμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14262, 2147, 15, 'Δύσπνοια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14263, 2148, 15, 'θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14264, 2149, 15, 'Ώμος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14265, 2150, 15, 'Ώμος + κλείδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14266, 2151, 15, 'Προβλήματα ώμου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14267, 2152, 15, 'Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14268, 2153, 15, 'Προβολή ως απασχολημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14269, 2154, 15, 'Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14270, 2155, 15, 'Προβολή Λεπτομερειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14271, 2156, 15, 'Να προβάλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14272, 2157, 15, 'Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλονται στις σελίδες διαχείρησης;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14273, 2158, 15, 'Προβολή Αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14274, 2159, 15, 'Προβολή δεσμών αναζήτης/αποστολή σε μπλοκ;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14275, 2160, 15, 'Προβολή μόνο μη χρεωμένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14276, 2161, 15, 'Αδέλφια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14277, 2162, 15, 'Δρεπανοκύτταρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14278, 2163, 15, 'Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14279, 2164, 15, 'Υπογραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14280, 2165, 15, 'Υπογραφή: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14281, 2166, 15, 'Έντονη διόγκωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14282, 2167, 15, 'Μοναδικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14283, 2168, 15, 'Εγχείρηση κόλπου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14284, 2169, 15, 'Ευαισθησία κόλπου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14285, 2170, 15, 'Παραρρινοκολπίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14286, 2171, 15, 'Μέγεθος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14287, 2172, 15, 'Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14288, 2173, 15, 'Μέγεθος/Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14289, 2174, 15, 'Δέρμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14290, 2175, 15, 'Τύποι ύπνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14291, 2176, 15, 'Τύποι ύπνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14292, 2177, 15, 'Κοιμώμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14293, 2178, 15, 'Σλοβακικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14294, 2180, 15, 'Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14295, 2183, 15, 'Ειδοποίηση μέσω SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14296, 2184, 15, 'Το SMS εστάλει προηγουμένως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14297, 2187, 15, 'Υποκειμενικά/Αντικειμενικά/Εκτίμηση/Σχέδιο (SOAP)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14298, 2188, 15, 'Κοινωνική Ιστορικό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14299, 2189, 15, 'Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14300, 2190, 15, 'λύση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14301, 2191, 15, 'Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14302, 2192, 15, 'Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14303, 2193, 15, 'Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14304, 2194, 15, 'Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14305, 2195, 15, 'ορισμένες λέξεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14306, 2196, 15, 'Ταξινόμηση κατά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14307, 2197, 15, 'Πηγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14308, 2198, 15, 'Η πηγή λείπει για τον κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14309, 2199, 15, 'Πηγή: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14310, 2200, 15, 'Ισπανικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14311, 2201, 15, 'Ειδικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14312, 2202, 15, 'Ειδικότητα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14313, 2203, 15, 'Ειδικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14314, 2204, 15, 'Ειδική Υπηρεσία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14315, 2205, 15, 'Υπαγόρευση ομιλίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14316, 2206, 15, 'Σπερματοκτόνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14317, 2207, 15, 'Σπληνεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14318, 2208, 15, 'Σύζυγος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14319, 2209, 15, 'Πτύελα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14320, 2210, 15, 'Γενικός χειρουργός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14321, 2211, 15, 'Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14322, 2212, 15, 'Μέλος ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14323, 2213, 15, 'Ομάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14324, 2214, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14325, 2215, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14326, 2216, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14327, 2217, 15, 'Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14328, 2218, 15, 'Εντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14329, 2220, 15, 'Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14330, 2221, 15, 'Σταθερότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14331, 2222, 15, 'Πρότυπο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14332, 2223, 15, 'Έναρξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14333, 2224, 15, 'Έναρξη (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14334, 2225, 15, 'Ημερομηνία έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14335, 2226, 15, 'Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14336, 2227, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14337, 2228, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14338, 2229, 15, 'Ώρα έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14339, 2230, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14340, 2232, 15, 'Κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14341, 2234, 15, 'Νομός/Περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14342, 2235, 15, 'Νομός/Κοινότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14343, 2236, 15, 'Στατιστικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14344, 2237, 15, 'Στατιστικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14345, 2238, 15, 'Κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14346, 2239, 15, 'Παρούσα κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14347, 2240, 15, 'Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14348, 2242, 15, 'Δυσκαμψία αρθρώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14349, 2243, 15, 'Άλγη στομάχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14350, 2244, 15, 'Διάταση μυός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14351, 2245, 15, 'Οδός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14352, 2246, 15, 'Οδός και Αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14353, 2247, 15, 'Δύναμη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14354, 2248, 15, 'Φάρυγγας Στρεπ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14355, 2249, 15, 'Κάταγμα κόπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14356, 2250, 15, 'Δοκιμασία κόπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14357, 2251, 15, 'Αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14358, 2252, 15, 'Μερικό Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14359, 2253, 15, 'Υποκατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14360, 2254, 15, 'υποκατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14361, 2255, 15, 'υποδορίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14362, 2256, 15, 'Υποκειμενικός/ή/ό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14363, 2257, 15, 'Υπογλώσσιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14364, 2258, 15, 'Υπογλώσσιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14365, 2259, 15, 'Υποβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14366, 2260, 15, 'Υποβολή Συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14367, 2261, 15, 'υποβολή εντύπου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14368, 2262, 15, 'Υποβλημένο από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14369, 2263, 15, 'Συνδρομητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14370, 2264, 15, 'Διεύθυνση Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14371, 2265, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14372, 2266, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14373, 2267, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14374, 2268, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14375, 2269, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14376, 2270, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14377, 2271, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14378, 2272, 15, 'Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14379, 2273, 15, 'Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14380, 2274, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14381, 2275, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14382, 2276, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14383, 2277, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14384, 2278, 15, 'Φύλο Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14385, 2279, 15, 'Υποκατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14386, 2280, 15, 'Επιτρέπεται η υποκατάσταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14387, 2281, 15, 'Αυτοκτονία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14388, 2282, 15, 'Περίληψη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14389, 2283, 15, 'Ήλιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14390, 2284, 15, 'Κυριακή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14391, 2285, 15, 'Υπερχρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14392, 2286, 15, 'Κώδικες υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14393, 2287, 15, 'Διαχείρηση κωδίκων υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14394, 2288, 15, 'Αναφορά υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14395, 2290, 15, 'Υπερχρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14396, 2291, 15, 'Τύπος επιφανείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14397, 2292, 15, 'Χειρουργεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14398, 2293, 15, 'Χειρουργική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14399, 2294, 15, 'Ανεστάλη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14400, 2295, 15, 'εναιώρημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14401, 2296, 15, 'Ημερομηνία Υπ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14402, 2297, 15, 'Ημερομηνία Υπ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14403, 2298, 15, 'Εφίδρωση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14404, 2299, 15, 'Σουηδικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14405, 2300, 15, 'Διόγκωση δεξιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14406, 2301, 15, 'Διογκωμένες αρθρώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14407, 2302, 15, 'Διογκωμένοι λεμφαδένες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14408, 2304, 15, 'Σύστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14409, 2305, 15, 'Τ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14410, 2306, 15, '3 φορές την ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14411, 2307, 15, 'Τηλεόραση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14412, 2308, 15, 'Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14413, 2309, 15, 'Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14414, 2310, 15, 'δισκίο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14415, 2311, 15, 'Δόση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14416, 2312, 15, 'Απαιτεί καιρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14417, 2313, 15, 'Φορολογικός συντελεστής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14418, 2314, 15, 'Φόροι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14419, 2315, 15, 'Ταξινομία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14420, 2316, 15, 'Περίληψη ομάδας κακώσεων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14421, 2317, 15, 'Μητρώο Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14422, 2318, 15, 'Προβολή Μητρώου Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14423, 2319, 15, 'Template '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14424, 2320, 15, 'Template: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14425, 2321, 15, 'Κάκωση τένοντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14426, 2322, 15, 'Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14427, 2323, 15, 'Τριτογενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14428, 2324, 15, 'Τριτογενής Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14429, 2325, 15, 'Δεδομένα Τριτογενούς Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14430, 2326, 15, 'Πάροχος Τριτογενούς Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14431, 2327, 15, 'Έλεγχος χρονοδιαγράμματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14432, 2328, 15, 'Πειραματικό σύστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14433, 2329, 15, 'κείμενο-ημερομηνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14434, 2330, 15, 'χώρος κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14435, 2331, 15, 'πλαίσιο κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14436, 2332, 15, 'λίστα πλαισίων κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14437, 2333, 15, 'Σας Ευχαριστώ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14438, 2334, 15, 'Αρχείο απαιτήσεων:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14439, 2335, 15, 'Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14440, 2336, 15, 'Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14441, 2337, 15, 'Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14442, 2339, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14443, 2340, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14444, 2341, 15, 'Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14445, 2343, 15, 'Η ετικέττα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14446, 2344, 15, 'Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14447, 2345, 15, 'Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14448, 2347, 15, 'Η μεταφρασμένη ετικέττα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14449, 2348, 15, 'Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14450, 2349, 15, 'Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14451, 2351, 15, 'Θεραπευτικές ενέσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14452, 2352, 15, 'Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14453, 2353, 15, 'Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14454, 2357, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14455, 2358, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14456, 2359, 15, 'Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14457, 2360, 15, 'Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14458, 2361, 15, 'Πυκνό δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14459, 2362, 15, 'Μηρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14460, 2363, 15, 'Μηρός + ιγνυακός τένοντας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14461, 2364, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14462, 2365, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14463, 2366, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14464, 2367, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14465, 2368, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14466, 2369, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14467, 2370, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14468, 2371, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14469, 2372, 15, 'Τρίτος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14470, 2373, 15, 'Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14471, 2374, 15, 'Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14472, 2375, 15, 'Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14473, 2376, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14474, 2377, 15, 'Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14475, 2378, 15, 'Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14476, 2379, 15, 'Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14477, 2381, 15, 'Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14478, 2382, 15, 'Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14479, 2383, 15, 'Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14480, 2384, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14481, 2386, 15, 'Θωρακικής μοίρα της ΣΣ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14482, 2387, 15, 'Καρκίνος του λάρυγγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14483, 2388, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14484, 2389, 15, 'Θρόμβωση/ΑΕΕ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14485, 2390, 15, 'Πεμ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14486, 2391, 15, 'Πέμπτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14487, 2392, 15, 'Πέμπτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14488, 2393, 15, 'Θυρεοειδής φυσιολογικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14489, 2394, 15, 'Χρόνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14490, 2395, 15, 'Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14491, 2396, 15, 'Χρονικό σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14492, 2397, 15, 'Συστοιχία χρόνων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14493, 2398, 15, 'Χρονοθέτηση και Κείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14494, 2399, 15, 'Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14495, 2400, 15, 'Τίτλος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14496, 2401, 15, 'Τίτλος V '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14497, 2402, 15, 'Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14498, 2403, 15, 'Τίτλοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14499, 2405, 15, '/Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14500, 2406, 15, 'Κατά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14501, 2407, 15, 'κατά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14502, 2408, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14503, 2409, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14504, 2410, 15, 'Στην προβολή Χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14505, 2411, 15, 'Στην κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14506, 2412, 15, 'Στην Κλινική προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14507, 2415, 15, 'Για φιλτράρισμα κατά φύλο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14508, 2416, 15, 'Για το Ιστορικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14509, 2417, 15, 'Για τα Θέματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14510, 2419, 15, 'για να συνδεθείτε ξανά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14511, 2420, 15, 'Για το δέρμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14512, 2421, 15, 'για το δέρμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14513, 2422, 15, 'Για αυτήν την επίσκεψη;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14514, 2423, 15, 'Προς: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14515, 2424, 15, 'Προς: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14516, 2425, 15, 'Καπνός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14517, 2426, 15, 'Χρήση καπνού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14518, 2427, 15, 'Σήμερα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14519, 2428, 15, 'Τα σημερινά Συμβάματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14520, 2429, 15, 'Αμυγδαλεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14521, 2430, 15, 'Κορυφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14522, 2431, 15, 'Θέμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14523, 2432, 15, 'σύνολο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14524, 2433, 15, 'Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14525, 2434, 15, 'Συνολικό πληρωτέο ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14526, 2435, 15, 'Σύνολο Χρεώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14527, 2436, 15, 'Σύνολο Πελατών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14528, 2437, 15, 'Σύνολο για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14529, 2438, 15, 'Σύνολο για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14530, 2439, 15, 'Σύνολο για την κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14531, 2440, 15, 'Συνολικός αριθμός ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14532, 2441, 15, 'Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14533, 2442, 15, 'Σύνολα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14534, 2443, 15, 'Σύνολα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14535, 2444, 15, 'Σύνολα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14536, 2445, 15, 'Τύπος κατάρτισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14537, 2446, 15, 'συναλλάσω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14538, 2447, 15, 'συναλλαγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14539, 2448, 15, 'Συναλλαγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14540, 2449, 15, 'Είδος συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14541, 2450, 15, 'Συναλλαγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14542, 2451, 15, 'Συναλλαγές (γράψτε προαιρετικά) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14543, 2452, 15, 'Συναλλαγές/Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14544, 2453, 15, 'Μεταφράστε αυτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14545, 2454, 15, 'Μετάφραση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14546, 2455, 15, 'Τραύμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14547, 2456, 15, 'Θεραπεία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14548, 2457, 15, 'Θεραπεία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14549, 2459, 15, 'Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14550, 2460, 15, 'Τρισφύριος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14551, 2462, 15, 'Κορμός και κοιλιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14552, 2463, 15, 'Τροπική σπαστική παραπάρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14553, 2464, 15, 'Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14554, 2465, 15, 'Φυματίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14555, 2466, 15, 'Τρί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14556, 2467, 15, 'Τρίτη & Πέμπτη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14557, 2468, 15, 'Τρίτη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14558, 2469, 15, 'Όγκος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14559, 2470, 15, 'δύο φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14560, 2471, 15, 'Τύπος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14561, 2472, 15, 'Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14562, 2474, 15, 'Εξελκώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14563, 2475, 15, 'Ελκώδης κολίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14564, 2476, 15, 'Έλκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14565, 2477, 15, 'Ανεκχώρητο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14566, 2478, 15, 'Αναρμόδια πρόσβαση. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14567, 2479, 15, 'Κάτωθεν της γλώσσας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14568, 2480, 15, 'Αδιάγνωστος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14569, 2482, 15, 'Μοναδικοί Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14570, 2483, 15, 'Μοναδικοί Νέοι Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14571, 2484, 15, 'Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14572, 2485, 15, 'Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14573, 2487, 15, 'Μονάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14574, 2488, 15, 'Μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14575, 2489, 15, 'μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14576, 2490, 15, 'Άγνωστος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14577, 2491, 15, 'Άγνωστο ή μη διαθέσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14578, 2492, 15, 'Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14579, 2493, 15, 'Μη καταχωρηθέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14580, 2494, 15, 'Μη επιλεγμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14581, 2495, 15, 'Απροσδιόριστο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14582, 2496, 15, 'μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14583, 2497, 15, 'Άκαιρη πλήρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14584, 2498, 15, 'Αχρησιμοποίητος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14585, 2499, 15, 'Μονάδες ανάλυσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14586, 2500, 15, 'Μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14587, 2501, 15, 'Προσεχή ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14588, 2502, 15, 'Προσεχή συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14589, 2503, 15, 'ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14590, 2504, 15, 'Ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14591, 2505, 15, 'Ενημέρωση αρχείων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14592, 2506, 15, 'Ενημέρωση Πληροφοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14593, 2507, 15, 'Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14594, 2508, 15, 'Μοναδικός προσωπικός αριθμός αναγνώρισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14595, 2509, 15, 'Ανέβασμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14596, 2510, 15, 'Ανέβασμα εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14597, 2511, 15, 'Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14598, 2512, 15, 'Ανέβασμα αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14599, 2513, 15, 'Ανέβασμα αυτού του αρχείου: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14600, 2516, 15, 'Άνω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14601, 2517, 15, 'URL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14602, 2518, 15, 'Χρηση μορφή ώρας 24 ωρών; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14603, 2519, 15, 'Χρήση προεπιλογών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14604, 2520, 15, 'Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14605, 2521, 15, 'Χρηση θεμάτων; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14606, 2522, 15, 'Χρήστης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14607, 2523, 15, 'Διαχείρηση χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14608, 2525, 15, 'Ορισμένο από το Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14609, 2526, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14610, 2527, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14611, 2528, 15, 'Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14612, 2529, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14613, 2530, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14614, 2531, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14615, 2532, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14616, 2533, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14617, 2534, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14618, 2535, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14619, 2536, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14620, 2537, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14621, 2538, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14622, 2539, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14623, 2540, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14624, 2541, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14625, 2542, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14626, 2543, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14627, 2544, 15, 'Συμμετοχές μελών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14628, 2545, 15, 'Όνομα Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14629, 2547, 15, 'Όνομα Χρήστη:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14630, 2548, 15, 'Χρήστες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14631, 2549, 15, 'Χδιαχείρηση Χρηστών/Ομάδων/Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14632, 2551, 15, 'ΑΡΓΙΑ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14633, 2552, 15, 'Αργία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14634, 2553, 15, 'Εμβόλιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14635, 2554, 15, 'Κολπικός δακτυλίος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14636, 2555, 15, 'Αποχαιρετιστήριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14637, 2556, 15, 'Τιμή 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14638, 2557, 15, 'Τιμή 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14639, 2558, 15, 'Μεταβλ 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14640, 2559, 15, 'Μεταβλ 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14641, 2560, 15, 'Κιρσοί φλεβών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14642, 2561, 15, 'Αγγειακή κατάσταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14643, 2562, 15, 'Αγγειακή βλάβη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14644, 2563, 15, 'Χειρουργική αγγείων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14645, 2564, 15, 'Έκδοση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14646, 2565, 15, 'Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14647, 2566, 15, 'Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14648, 2567, 15, 'Προβολή αλλεργιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14649, 2568, 15, 'Προβολή αναλυτικής αναφοράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14650, 2569, 15, 'Προβολή εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14651, 2570, 15, 'Προβολή επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14652, 2571, 15, 'Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14653, 2572, 15, 'Δείτε σχετικές επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14654, 2573, 15, 'Προβολή:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14655, 2574, 15, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14656, 2575, 15, 'Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14657, 2576, 15, 'Κατηγορία Επίσκεψη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14658, 2577, 15, 'Ημ/νια Επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14659, 2578, 15, 'Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14660, 2579, 15, 'Επισκέψεις από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14661, 2580, 15, 'Ζωτικά σημεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14662, 2581, 15, 'Ζωτικά σημεία (μετρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14663, 2583, 15, 'Αναμένοντας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14664, 2586, 15, 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14665, 2587, 15, 'Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14666, 2588, 15, 'Προειδοποίηση: το αναγνωριστηικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14667, 2589, 15, 'Ιστοσελίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14668, 2590, 15, 'Τετ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14669, 2591, 15, 'Τετάρτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14670, 2592, 15, 'εβδομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14671, 2593, 15, 'Εβδομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14672, 2594, 15, 'Προβολή Εβδομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14673, 2595, 15, 'Εβδομάδα(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14674, 2596, 15, 'Απώλεια βάρους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14675, 2597, 15, 'Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14676, 2598, 15, 'Συριγμοί: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14677, 2599, 15, 'Συριγμοί: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14678, 2600, 15, 'Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14679, 2602, 15, 'Ποιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14680, 2603, 15, 'Ποιος απάντησε; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14681, 2604, 15, 'Χήρος/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14682, 2605, 15, 'με το παλιό όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14683, 2606, 15, 'Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14684, 2607, 15, 'μέσα σε ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14685, 2608, 15, 'μέσα σε ώρες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14686, 2609, 15, 'μέσα σε λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14687, 2610, 15, 'μέσα σε λεπτά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14688, 2611, 15, 'Χωρίς Ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14689, 2612, 15, 'Μάρτυρας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14690, 2613, 15, 'ΕΦΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14691, 2614, 15, 'Γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14692, 2615, 15, 'Μόνο γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14693, 2616, 15, 'Εργασία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14694, 2617, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14695, 2618, 15, 'Τηλέφωνο εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14696, 2619, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου εργασίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14697, 2620, 15, 'Σχετικό με εργασία; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14698, 2621, 15, 'Σημείωση εργασίας/σχολείου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14699, 2622, 15, 'εργάσιμη μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14700, 2623, 15, 'Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14701, 2624, 15, 'Χειρότερος/η/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14702, 2625, 15, 'Καρπός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14703, 2626, 15, 'Καρπός και χέρι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14704, 2627, 15, 'Προβλήματα καρπού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14705, 2628, 15, 'γράψτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14706, 2631, 15, 'x Ακυρωθέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14707, 2632, 15, 'Ακτινογραφίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14708, 2633, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14709, 2634, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14710, 2638, 15, 'Υ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14711, 2639, 15, 'έτος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14712, 2640, 15, 'Έτος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14713, 2641, 15, 'Προβολή Χρονιάς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14714, 2642, 15, 'Έτος(η) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14715, 2643, 15, 'ΝΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14716, 2644, 15, 'Ναι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14717, 2645, 15, 'ναι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14718, 2646, 15, 'ΝΑΙ!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14719, 2647, 15, 'Ναι, διαγραφή και Log'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14720, 2648, 15, 'Ναι/Οχι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14721, 2649, 15, 'Ναι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14722, 2650, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14723, 2651, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14724, 2652, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14725, 2653, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14726, 2654, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14727, 2655, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14728, 2656, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάσεται αυτή τη λειτουργία άμεσα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14729, 2657, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάσεται αυτή τη σελίδα άμεσα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14730, 2658, 15, 'Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14731, 2659, 15, 'Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14732, 2660, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14733, 2661, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14734, 2663, 15, 'Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14735, 2664, 15, 'Η συνεδρία διαγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14736, 2665, 15, 'Η συνεδρία τροποποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14737, 2666, 15, 'Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14738, 2667, 15, 'Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14739, 2670, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14740, 2671, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14741, 2672, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14742, 2673, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14743, 2674, 15, 'Η υποβολή σας απέτυχε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14744, 2675, 15, 'εεεε-μμ-ηη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14745, 2676, 15, 'Εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14746, 2677, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14747, 2678, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14748, 2679, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14749, 2680, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14750, 2681, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14751, 2683, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14752, 2684, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14753, 2686, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14754, 2687, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14755, 2688, 15, 'εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14756, 2690, 15, 'Τ.Κ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14757, 2691, 15, 'Τ.Κ/Χώρα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14758, 2692, 15, 'αλλά ήταν '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14759, 2693, 15, 'δεν μπορούσε να προσπελαστεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14760, 2694, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14761, 2695, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14762, 2696, 15, 'μηνύματα email που δεν στάλθηκαν '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14763, 2697, 15, 'από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14764, 2698, 15, 'έχει δημιουργηθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14765, 2699, 15, 'έχει ανοιχθεί εκ νέου. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14766, 2700, 15, 'Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14767, 2701, 15, 'δεν είναι αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14768, 2702, 15, 'είναι έτοιμο για επανα-χρέωση.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14769, 2704, 15, 'Παρτίδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14770, 2706, 15, 'λεπτ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14771, 2707, 15, 'δεν βρέθηκε! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14772, 2709, 15, 'η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14773, 2710, 15, 'μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14774, 2711, 15, 'η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14775, 2712, 15, 'χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14776, 2713, 15, 'τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14777, 2715, 15, '\" για τον κωδικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14778, 2718, 15, '# δισκίων: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14779, 2719, 15, 'Ευρώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14780, 2720, 15, '$ η κωδικοποίηση έγινε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14781, 2721, 15, '1 Ευρώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14782, 2722, 15, '$ετικέτα (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14783, 2723, 15, '% Ακυρωθέντα < 24 ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14784, 2724, 15, 'θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14785, 2725, 15, '(το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14786, 2726, 15, '(Πίσω) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14787, 2727, 15, '(κλικ για επεξεργασία)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14788, 2728, 15, '(Περισσότερα) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14789, 2729, 15, '(Νέος Ασθενής) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14790, 2730, 15, '(Σημειώσεις και Άδειες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14791, 2731, 15, '(Σημειώσεις Ασθενή)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14792, 2732, 15, '(Επιλέξτε έναν από αυτούς, ή πληκτρολογίστε το δικό σας τίτλο) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14793, 2733, 15, '* Να γίνει Υπενθύμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14794, 2734, 15, '** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14795, 2735, 15, '*Απαραίτητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14796, 2737, 15, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14797, 2738, 15, '1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14798, 2739, 15, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14799, 2740, 15, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14800, 2741, 15, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14801, 2742, 15, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14802, 2743, 15, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14803, 2744, 15, '2ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14804, 2745, 15, '3 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14805, 2746, 15, '3 φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14806, 2747, 15, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14807, 2748, 15, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14808, 2749, 15, '3ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14809, 2750, 15, '4 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14810, 2751, 15, '4 φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14811, 2752, 15, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14812, 2753, 15, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14813, 2754, 15, '465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14814, 2755, 15, '466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14815, 2756, 15, '486.0, Πνευμονία, οξεία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14816, 2757, 15, '491.21, ΧΑΠ έξαρση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14817, 2758, 15, '491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14818, 2759, 15, '493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14819, 2760, 15, '496.0, ΧΑΠ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14820, 2761, 15, '4ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14821, 2762, 15, '519.7, Βρογχόσπασμος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14822, 2763, 15, '5ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14823, 2764, 15, '6 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14824, 2765, 15, '6ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14825, 2766, 15, '824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14826, 2767, 15, '824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14827, 2768, 15, '824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14828, 2769, 15, '825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14829, 2770, 15, '825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14830, 2772, 15, '845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14831, 2774, 15, '99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14832, 2775, 15, '99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14833, 2776, 15, '< Στο εξεταστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14834, 2777, 15, '> Αποχώρησε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14835, 2778, 15, '? Μη εμφάνιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14836, 2779, 15, '@ Έφτασε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14837, 2780, 15, '[Αλλαγή Προβολής]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14838, 2781, 15, '[Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14839, 2782, 15, '[Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14840, 2784, 15, '[Εξαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14841, 2785, 15, '[δεν συνιστάται]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14842, 2786, 15, '[Αριθμός Επισκέψεων] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14843, 2787, 15, '[Αναφορές]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14844, 2788, 15, '[Επιλογή Όλων]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14845, 2789, 15, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14846, 2790, 15, '[Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14847, 2791, 15, '[Προβολή του Log] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14848, 2792, 15, '[Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14849, 2796, 15, '~ Εφτασε καθυστερημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14850, 31, 16, 'ACL Administration Not Authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14851, 68, 16, 'Adding demographics is not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14852, 221, 16, 'Authorisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14853, 222, 16, 'Authorise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14854, 223, 16, 'Authorise - any encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14855, 224, 16, 'Authorise - my encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14856, 225, 16, 'Authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14857, 294, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14858, 295, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14859, 298, 16, 'BOX 23. Prior Authorisation No. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14860, 341, 16, 'Cardiac Catheterisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14861, 471, 16, 'Colour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14862, 534, 16, 'Current day highlight colour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14863, 565, 16, 'Date Immunisation Information Statements Given'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14864, 614, 16, 'Demographics not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14865, 787, 16, 'Encounters not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14866, 864, 16, 'Exclusive Provider Organisation (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14867, 1036, 16, 'Health Maintenance Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14868, 1037, 16, 'Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14869, 1107, 16, 'Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14870, 1108, 16, 'Immunisation Lot Number'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14871, 1109, 16, 'Immunisation Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14872, 1110, 16, 'Immunisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14873, 1111, 16, 'Immunise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14874, 1129, 16, 'Include Uncategorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14875, 1225, 16, 'Issues not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14876, 1445, 16, 'Name and Title of Immunisation Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14877, 1480, 16, 'New encounters not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14878, 1564, 16, 'Not authorised to access PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14879, 1565, 16, 'Not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14880, 1566, 16, 'Not authorised for this squad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14881, 1641, 16, 'Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14882, 1642, 16, 'Organisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14883, 1709, 16, 'Patient Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14884, 1836, 16, 'Preferred Provider Organisation (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14885, 1879, 16, 'Prior Authorisation Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14886, 2076, 16, 'Save Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14887, 2114, 16, 'See Authorisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14888, 2154, 16, 'Show Authorised Only'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14889, 2191, 16, 'Some authorisations were not displayed. Click here to view all'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14890, 2478, 16, 'Unauthorised access.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14891, 2507, 16, 'Updating demographics is not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14892, 2652, 16, 'You are not authorised for this.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14893, 2653, 16, 'You are not authorised to access this squad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14894, 2654, 16, 'You are not authorised to add/edit issues'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14895, 2655, 16, 'You are not authorized to see this encounter.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14896, 2679, 16, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14897, 2689, 16, 'Pin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14898, 2690, 16, 'Pin Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14899, 2691, 16, 'Pin/Country'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14900, 2719, 16, 'INR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14901, 2720, 16, '$ Coding done'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14902, 2721, 16, 'INR1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14903, 2730, 16, '(Notes and Authorisations)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14904, 2738, 16, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14905, 1, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14906, 2, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14907, 3, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14908, 4, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14909, 5, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14910, 6, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14911, 7, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14912, 8, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14913, 9, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14914, 10, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14915, 11, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14916, 12, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14917, 13, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14918, 14, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14919, 15, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14920, 16, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14921, 17, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14922, 18, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14923, 19, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14924, 20, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14925, 21, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14926, 22, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14927, 23, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14928, 24, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14929, 25, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14930, 26, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14931, 27, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14932, 28, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14933, 29, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14934, 30, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14935, 31, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14936, 32, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14937, 33, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14938, 34, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14939, 35, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14940, 36, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14941, 37, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14942, 38, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14943, 39, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14944, 40, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14945, 41, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14946, 42, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14947, 43, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14948, 44, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14949, 45, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14950, 46, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14951, 47, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14952, 48, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14953, 49, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14954, 50, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14955, 51, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14956, 52, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14957, 53, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14958, 54, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14959, 55, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14960, 56, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14961, 57, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14962, 58, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14963, 59, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14964, 60, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14965, 61, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14966, 62, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14967, 63, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14968, 64, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14969, 65, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14970, 66, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14971, 67, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14972, 68, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14973, 69, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14974, 70, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14975, 71, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14976, 72, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14977, 73, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14978, 74, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14979, 75, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14980, 76, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14981, 77, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14982, 78, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14983, 79, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14984, 80, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14985, 81, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14986, 82, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14987, 83, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14988, 84, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14989, 85, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14990, 86, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14991, 87, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14992, 88, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14993, 89, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14994, 90, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14995, 91, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14996, 92, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14997, 93, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14998, 94, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14999, 95, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15000, 96, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15001, 97, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15002, 98, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15003, 99, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15004, 100, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15005, 101, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15006, 102, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15007, 103, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15008, 104, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15009, 105, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15010, 106, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15011, 107, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15012, 108, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15013, 109, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15014, 110, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15015, 111, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15016, 112, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15017, 113, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15018, 114, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15019, 115, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15020, 116, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15021, 117, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15022, 118, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15023, 119, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15024, 120, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15025, 121, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15026, 122, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15027, 123, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15028, 124, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15029, 125, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15030, 126, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15031, 127, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15032, 128, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15033, 129, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15034, 130, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15035, 131, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15036, 132, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15037, 133, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15038, 134, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15039, 135, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15040, 136, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15041, 137, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15042, 138, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15043, 139, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15044, 140, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15045, 141, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15046, 142, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15047, 143, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15048, 144, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15049, 145, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15050, 146, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15051, 147, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15052, 148, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15053, 149, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15054, 150, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15055, 151, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15056, 152, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15057, 153, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15058, 154, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15059, 155, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15060, 156, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15061, 157, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15062, 158, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15063, 159, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15064, 160, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15065, 161, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15066, 162, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15067, 163, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15068, 164, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15069, 165, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15070, 166, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15071, 167, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15072, 168, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15073, 169, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15074, 170, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15075, 171, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15076, 172, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15077, 173, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15078, 174, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15079, 175, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15080, 176, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15081, 177, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15082, 178, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15083, 179, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15084, 180, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15085, 181, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15086, 182, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15087, 183, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15088, 184, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15089, 185, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15090, 186, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15091, 187, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15092, 188, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15093, 189, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15094, 190, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15095, 191, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15096, 192, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15097, 193, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15098, 194, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15099, 195, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15100, 196, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15101, 197, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15102, 198, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15103, 199, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15104, 200, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15105, 201, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15106, 202, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15107, 203, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15108, 204, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15109, 205, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15110, 206, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15111, 207, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15112, 208, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15113, 209, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15114, 210, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15115, 211, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15116, 212, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15117, 213, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15118, 214, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15119, 215, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15120, 216, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15121, 217, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15122, 218, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15123, 219, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15124, 220, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15125, 221, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15126, 222, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15127, 223, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15128, 224, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15129, 225, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15130, 226, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15131, 227, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15132, 228, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15133, 229, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15134, 230, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15135, 231, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15136, 232, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15137, 233, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15138, 234, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15139, 235, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15140, 236, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15141, 237, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15142, 238, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15143, 239, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15144, 240, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15145, 241, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15146, 242, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15147, 243, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15148, 244, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15149, 245, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15150, 246, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15151, 247, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15152, 248, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15153, 249, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15154, 250, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15155, 251, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15156, 252, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15157, 253, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15158, 254, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15159, 255, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15160, 256, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15161, 257, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15162, 258, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15163, 259, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15164, 260, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15165, 261, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15166, 262, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15167, 263, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15168, 264, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15169, 265, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15170, 266, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15171, 267, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15172, 268, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15173, 269, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15174, 270, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15175, 271, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15176, 272, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15177, 273, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15178, 274, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15179, 275, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15180, 276, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15181, 277, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15182, 278, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15183, 279, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15184, 280, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15185, 281, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15186, 282, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15187, 283, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15188, 284, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15189, 285, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15190, 286, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15191, 287, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15192, 288, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15193, 289, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15194, 290, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15195, 291, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15196, 292, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15197, 293, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15198, 294, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15199, 295, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15200, 296, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15201, 297, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15202, 298, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15203, 299, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15204, 300, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15205, 301, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15206, 302, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15207, 303, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15208, 304, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15209, 305, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15210, 306, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15211, 307, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15212, 308, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15213, 309, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15214, 310, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15215, 311, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15216, 312, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15217, 313, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15218, 314, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15219, 315, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15220, 316, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15221, 317, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15222, 318, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15223, 319, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15224, 320, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15225, 321, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15226, 322, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15227, 323, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15228, 324, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15229, 325, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15230, 326, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15231, 327, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15232, 328, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15233, 329, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15234, 330, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15235, 331, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15236, 332, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15237, 333, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15238, 334, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15239, 335, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15240, 336, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15241, 337, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15242, 338, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15243, 339, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15244, 340, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15245, 341, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15246, 342, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15247, 343, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15248, 344, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15249, 345, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15250, 346, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15251, 347, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15252, 348, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15253, 349, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15254, 350, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15255, 351, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15256, 352, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15257, 353, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15258, 354, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15259, 355, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15260, 356, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15261, 357, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15262, 358, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15263, 359, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15264, 360, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15265, 361, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15266, 362, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15267, 363, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15268, 364, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15269, 365, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15270, 366, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15271, 367, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15272, 368, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15273, 369, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15274, 370, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15275, 371, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15276, 372, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15277, 373, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15278, 374, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15279, 375, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15280, 376, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15281, 377, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15282, 378, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15283, 379, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15284, 380, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15285, 381, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15286, 382, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15287, 383, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15288, 384, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15289, 385, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15290, 386, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15291, 387, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15292, 388, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15293, 389, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15294, 390, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15295, 391, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15296, 392, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15297, 393, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15298, 394, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15299, 395, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15300, 396, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15301, 397, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15302, 398, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15303, 399, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15304, 400, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15305, 401, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15306, 402, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15307, 403, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15308, 404, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15309, 405, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15310, 406, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15311, 407, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15312, 408, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15313, 409, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15314, 410, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15315, 411, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15316, 412, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15317, 413, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15318, 414, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15319, 415, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15320, 416, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15321, 417, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15322, 418, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15323, 419, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15324, 420, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15325, 421, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15326, 422, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15327, 423, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15328, 424, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15329, 425, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15330, 426, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15331, 427, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15332, 428, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15333, 429, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15334, 430, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15335, 431, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15336, 432, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15337, 433, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15338, 434, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15339, 435, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15340, 436, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15341, 437, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15342, 438, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15343, 439, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15344, 440, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15345, 441, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15346, 442, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15347, 443, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15348, 444, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15349, 445, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15350, 446, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15351, 447, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15352, 448, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15353, 449, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15354, 450, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15355, 451, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15356, 452, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15357, 453, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15358, 454, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15359, 455, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15360, 456, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15361, 457, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15362, 458, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15363, 459, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15364, 460, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15365, 461, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15366, 462, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15367, 463, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15368, 464, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15369, 465, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15370, 466, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15371, 467, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15372, 468, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15373, 469, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15374, 470, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15375, 471, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15376, 472, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15377, 473, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15378, 474, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15379, 475, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15380, 476, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15381, 477, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15382, 478, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15383, 479, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15384, 480, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15385, 481, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15386, 482, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15387, 483, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15388, 484, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15389, 485, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15390, 486, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15391, 487, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15392, 488, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15393, 489, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15394, 490, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15395, 491, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15396, 492, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15397, 493, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15398, 494, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15399, 495, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15400, 496, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15401, 497, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15402, 498, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15403, 499, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15404, 500, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15405, 501, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15406, 502, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15407, 503, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15408, 504, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15409, 505, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15410, 506, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15411, 507, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15412, 508, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15413, 509, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15414, 510, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15415, 511, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15416, 512, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15417, 513, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15418, 514, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15419, 515, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15420, 516, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15421, 517, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15422, 518, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15423, 519, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15424, 520, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15425, 521, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15426, 522, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15427, 523, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15428, 524, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15429, 525, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15430, 526, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15431, 527, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15432, 528, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15433, 529, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15434, 530, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15435, 531, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15436, 532, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15437, 533, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15438, 534, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15439, 535, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15440, 536, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15441, 537, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15442, 538, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15443, 539, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15444, 540, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15445, 541, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15446, 542, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15447, 543, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15448, 544, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15449, 545, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15450, 546, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15451, 547, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15452, 548, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15453, 549, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15454, 550, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15455, 551, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15456, 552, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15457, 553, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15458, 554, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15459, 555, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15460, 556, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15461, 557, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15462, 558, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15463, 559, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15464, 560, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15465, 561, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15466, 562, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15467, 563, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15468, 564, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15469, 565, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15470, 566, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15471, 567, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15472, 568, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15473, 569, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15474, 570, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15475, 571, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15476, 572, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15477, 573, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15478, 574, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15479, 575, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15480, 576, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15481, 577, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15482, 578, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15483, 579, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15484, 580, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15485, 581, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15486, 582, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15487, 583, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15488, 584, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15489, 585, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15490, 586, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15491, 587, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15492, 588, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15493, 589, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15494, 590, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15495, 591, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15496, 592, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15497, 593, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15498, 594, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15499, 595, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15500, 596, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15501, 597, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15502, 598, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15503, 599, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15504, 600, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15505, 601, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15506, 602, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15507, 603, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15508, 604, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15509, 605, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15510, 606, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15511, 607, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15512, 608, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15513, 609, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15514, 610, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15515, 611, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15516, 612, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15517, 613, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15518, 614, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15519, 615, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15520, 616, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15521, 617, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15522, 618, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15523, 619, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15524, 620, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15525, 621, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15526, 622, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15527, 623, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15528, 624, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15529, 625, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15530, 626, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15531, 627, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15532, 628, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15533, 629, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15534, 630, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15535, 631, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15536, 632, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15537, 633, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15538, 634, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15539, 635, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15540, 636, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15541, 637, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15542, 638, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15543, 639, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15544, 640, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15545, 641, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15546, 642, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15547, 643, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15548, 644, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15549, 645, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15550, 646, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15551, 647, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15552, 648, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15553, 649, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15554, 650, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15555, 651, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15556, 652, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15557, 653, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15558, 654, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15559, 655, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15560, 656, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15561, 657, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15562, 658, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15563, 659, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15564, 660, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15565, 661, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15566, 662, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15567, 663, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15568, 664, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15569, 665, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15570, 666, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15571, 667, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15572, 668, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15573, 669, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15574, 670, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15575, 671, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15576, 672, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15577, 673, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15578, 674, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15579, 675, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15580, 676, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15581, 677, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15582, 678, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15583, 679, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15584, 680, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15585, 681, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15586, 682, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15587, 683, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15588, 684, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15589, 685, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15590, 686, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15591, 687, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15592, 688, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15593, 689, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15594, 690, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15595, 691, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15596, 692, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15597, 693, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15598, 694, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15599, 695, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15600, 696, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15601, 697, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15602, 698, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15603, 699, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15604, 700, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15605, 701, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15606, 702, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15607, 703, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15608, 704, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15609, 705, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15610, 706, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15611, 707, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15612, 708, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15613, 709, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15614, 710, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15615, 711, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15616, 712, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15617, 713, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15618, 714, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15619, 715, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15620, 716, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15621, 717, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15622, 718, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15623, 719, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15624, 720, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15625, 721, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15626, 722, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15627, 723, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15628, 724, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15629, 725, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15630, 726, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15631, 727, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15632, 728, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15633, 729, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15634, 730, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15635, 731, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15636, 732, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15637, 733, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15638, 734, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15639, 735, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15640, 736, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15641, 737, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15642, 738, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15643, 739, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15644, 740, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15645, 741, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15646, 742, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15647, 743, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15648, 744, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15649, 745, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15650, 746, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15651, 747, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15652, 748, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15653, 749, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15654, 750, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15655, 751, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15656, 752, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15657, 753, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15658, 754, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15659, 755, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15660, 756, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15661, 757, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15662, 758, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15663, 759, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15664, 760, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15665, 761, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15666, 762, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15667, 763, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15668, 764, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15669, 765, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15670, 766, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15671, 767, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15672, 768, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15673, 769, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15674, 770, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15675, 771, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15676, 772, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15677, 773, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15678, 774, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15679, 775, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15680, 776, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15681, 777, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15682, 778, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15683, 779, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15684, 780, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15685, 781, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15686, 782, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15687, 783, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15688, 784, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15689, 785, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15690, 786, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15691, 787, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15692, 788, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15693, 789, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15694, 790, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15695, 791, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15696, 792, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15697, 793, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15698, 794, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15699, 795, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15700, 796, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15701, 797, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15702, 798, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15703, 799, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15704, 800, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15705, 801, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15706, 802, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15707, 803, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15708, 804, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15709, 805, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15710, 806, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15711, 807, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15712, 808, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15713, 809, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15714, 810, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15715, 811, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15716, 812, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15717, 813, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15718, 814, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15719, 815, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15720, 816, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15721, 817, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15722, 818, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15723, 819, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15724, 820, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15725, 821, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15726, 822, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15727, 823, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15728, 824, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15729, 825, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15730, 826, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15731, 827, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15732, 828, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15733, 829, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15734, 830, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15735, 831, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15736, 832, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15737, 833, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15738, 834, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15739, 835, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15740, 836, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15741, 837, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15742, 838, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15743, 839, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15744, 840, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15745, 841, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15746, 842, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15747, 843, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15748, 844, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15749, 845, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15750, 846, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15751, 847, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15752, 848, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15753, 849, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15754, 850, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15755, 851, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15756, 852, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15757, 853, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15758, 854, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15759, 855, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15760, 856, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15761, 857, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15762, 858, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15763, 859, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15764, 860, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15765, 861, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15766, 862, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15767, 863, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15768, 864, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15769, 865, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15770, 866, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15771, 867, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15772, 868, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15773, 869, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15774, 870, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15775, 871, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15776, 872, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15777, 873, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15778, 874, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15779, 875, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15780, 876, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15781, 877, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15782, 878, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15783, 879, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15784, 880, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15785, 881, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15786, 882, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15787, 883, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15788, 884, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15789, 885, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15790, 886, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15791, 887, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15792, 888, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15793, 889, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15794, 890, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15795, 891, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15796, 892, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15797, 893, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15798, 894, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15799, 895, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15800, 896, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15801, 897, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15802, 898, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15803, 899, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15804, 900, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15805, 901, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15806, 902, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15807, 903, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15808, 904, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15809, 905, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15810, 906, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15811, 907, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15812, 908, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15813, 909, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15814, 910, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15815, 911, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15816, 912, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15817, 913, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15818, 914, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15819, 915, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15820, 916, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15821, 917, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15822, 918, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15823, 919, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15824, 920, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15825, 921, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15826, 922, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15827, 923, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15828, 924, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15829, 925, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15830, 926, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15831, 927, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15832, 928, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15833, 929, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15834, 930, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15835, 931, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15836, 932, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15837, 933, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15838, 934, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15839, 935, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15840, 936, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15841, 937, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15842, 938, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15843, 939, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15844, 940, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15845, 941, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15846, 942, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15847, 943, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15848, 944, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15849, 945, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15850, 946, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15851, 947, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15852, 948, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15853, 949, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15854, 950, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15855, 951, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15856, 952, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15857, 953, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15858, 954, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15859, 955, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15860, 956, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15861, 957, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15862, 958, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15863, 959, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15864, 960, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15865, 961, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15866, 962, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15867, 963, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15868, 964, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15869, 965, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15870, 966, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15871, 967, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15872, 968, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15873, 969, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15874, 970, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15875, 971, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15876, 972, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15877, 973, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15878, 974, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15879, 975, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15880, 976, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15881, 977, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15882, 978, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15883, 979, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15884, 980, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15885, 981, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15886, 982, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15887, 983, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15888, 984, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15889, 985, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15890, 986, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15891, 987, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15892, 988, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15893, 989, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15894, 990, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15895, 991, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15896, 992, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15897, 993, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15898, 994, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15899, 995, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15900, 996, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15901, 997, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15902, 998, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15903, 999, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15904, 1000, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15905, 1001, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15906, 1002, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15907, 1003, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15908, 1004, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15909, 1005, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15910, 1006, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15911, 1007, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15912, 1008, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15913, 1009, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15914, 1010, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15915, 1011, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15916, 1012, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15917, 1013, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15918, 1014, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15919, 1015, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15920, 1016, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15921, 1017, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15922, 1018, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15923, 1019, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15924, 1020, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15925, 1021, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15926, 1022, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15927, 1023, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15928, 1024, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15929, 1025, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15930, 1026, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15931, 1027, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15932, 1028, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15933, 1029, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15934, 1030, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15935, 1031, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15936, 1032, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15937, 1033, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15938, 1034, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15939, 1035, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15940, 1036, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15941, 1037, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15942, 1038, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15943, 1039, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15944, 1040, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15945, 1041, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15946, 1042, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15947, 1043, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15948, 1044, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15949, 1045, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15950, 1046, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15951, 1047, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15952, 1048, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15953, 1049, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15954, 1050, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15955, 1051, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15956, 1052, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15957, 1053, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15958, 1054, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15959, 1055, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15960, 1056, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15961, 1057, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15962, 1058, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15963, 1059, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15964, 1060, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15965, 1061, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15966, 1062, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15967, 1063, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15968, 1064, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15969, 1065, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15970, 1066, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15971, 1067, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15972, 1068, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15973, 1069, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15974, 1070, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15975, 1071, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15976, 1072, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15977, 1073, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15978, 1074, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15979, 1075, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15980, 1076, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15981, 1077, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15982, 1078, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15983, 1079, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15984, 1080, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15985, 1081, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15986, 1082, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15987, 1083, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15988, 1084, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15989, 1085, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15990, 1086, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15991, 1087, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15992, 1088, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15993, 1089, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15994, 1090, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15995, 1091, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15996, 1092, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15997, 1093, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15998, 1094, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15999, 1095, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16000, 1096, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16001, 1097, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16002, 1098, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16003, 1099, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16004, 1100, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16005, 1101, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16006, 1102, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16007, 1103, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16008, 1104, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16009, 1105, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16010, 1106, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16011, 1107, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16012, 1108, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16013, 1109, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16014, 1110, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16015, 1111, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16016, 1112, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16017, 1113, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16018, 1114, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16019, 1115, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16020, 1116, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16021, 1117, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16022, 1118, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16023, 1119, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16024, 1120, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16025, 1121, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16026, 1122, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16027, 1123, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16028, 1124, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16029, 1125, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16030, 1126, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16031, 1127, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16032, 1128, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16033, 1129, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16034, 1130, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16035, 1131, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16036, 1132, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16037, 1133, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16038, 1134, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16039, 1135, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16040, 1136, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16041, 1137, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16042, 1138, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16043, 1139, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16044, 1140, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16045, 1141, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16046, 1142, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16047, 1143, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16048, 1144, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16049, 1145, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16050, 1146, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16051, 1147, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16052, 1148, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16053, 1149, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16054, 1150, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16055, 1151, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16056, 1152, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16057, 1153, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16058, 1154, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16059, 1155, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16060, 1156, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16061, 1157, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16062, 1158, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16063, 1159, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16064, 1160, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16065, 1161, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16066, 1162, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16067, 1163, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16068, 1164, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16069, 1165, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16070, 1166, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16071, 1167, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16072, 1168, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16073, 1169, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16074, 1170, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16075, 1171, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16076, 1172, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16077, 1173, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16078, 1174, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16079, 1175, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16080, 1176, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16081, 1177, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16082, 1178, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16083, 1179, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16084, 1180, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16085, 1181, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16086, 1182, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16087, 1183, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16088, 1184, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16089, 1185, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16090, 1186, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16091, 1187, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16092, 1188, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16093, 1189, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16094, 1190, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16095, 1191, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16096, 1192, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16097, 1193, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16098, 1194, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16099, 1195, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16100, 1196, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16101, 1197, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16102, 1198, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16103, 1199, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16104, 1200, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16105, 1201, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16106, 1202, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16107, 1203, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16108, 1204, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16109, 1205, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16110, 1206, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16111, 1207, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16112, 1208, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16113, 1209, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16114, 1210, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16115, 1211, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16116, 1212, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16117, 1213, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16118, 1214, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16119, 1215, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16120, 1216, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16121, 1217, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16122, 1218, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16123, 1219, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16124, 1220, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16125, 1221, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16126, 1222, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16127, 1223, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16128, 1224, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16129, 1225, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16130, 1226, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16131, 1227, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16132, 1228, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16133, 1229, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16134, 1230, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16135, 1231, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16136, 1232, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16137, 1233, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16138, 1234, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16139, 1235, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16140, 1236, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16141, 1237, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16142, 1238, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16143, 1239, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16144, 1240, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16145, 1241, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16146, 1242, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16147, 1243, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16148, 1244, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16149, 1245, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16150, 1246, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16151, 1247, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16152, 1248, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16153, 1249, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16154, 1250, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16155, 1251, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16156, 1252, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16157, 1253, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16158, 1254, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16159, 1255, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16160, 1256, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16161, 1257, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16162, 1258, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16163, 1259, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16164, 1260, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16165, 1261, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16166, 1262, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16167, 1263, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16168, 1264, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16169, 1265, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16170, 1266, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16171, 1267, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16172, 1268, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16173, 1269, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16174, 1270, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16175, 1271, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16176, 1272, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16177, 1273, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16178, 1274, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16179, 1275, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16180, 1276, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16181, 1277, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16182, 1278, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16183, 1279, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16184, 1280, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16185, 1281, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16186, 1282, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16187, 1283, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16188, 1284, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16189, 1285, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16190, 1286, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16191, 1287, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16192, 1288, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16193, 1289, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16194, 1290, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16195, 1291, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16196, 1292, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16197, 1293, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16198, 1294, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16199, 1295, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16200, 1296, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16201, 1297, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16202, 1298, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16203, 1299, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16204, 1300, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16205, 1301, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16206, 1302, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16207, 1303, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16208, 1304, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16209, 1305, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16210, 1306, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16211, 1307, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16212, 1308, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16213, 1309, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16214, 1310, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16215, 1311, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16216, 1312, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16217, 1313, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16218, 1314, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16219, 1315, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16220, 1316, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16221, 1317, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16222, 1318, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16223, 1319, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16224, 1320, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16225, 1321, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16226, 1322, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16227, 1323, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16228, 1324, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16229, 1325, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16230, 1326, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16231, 1327, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16232, 1328, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16233, 1329, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16234, 1330, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16235, 1331, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16236, 1332, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16237, 1333, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16238, 1334, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16239, 1335, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16240, 1336, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16241, 1337, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16242, 1338, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16243, 1339, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16244, 1340, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16245, 1341, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16246, 1342, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16247, 1343, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16248, 1344, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16249, 1345, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16250, 1346, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16251, 1347, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16252, 1348, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16253, 1349, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16254, 1350, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16255, 1351, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16256, 1352, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16257, 1353, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16258, 1354, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16259, 1355, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16260, 1356, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16261, 1357, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16262, 1358, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16263, 1359, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16264, 1360, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16265, 1361, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16266, 1362, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16267, 1363, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16268, 1364, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16269, 1365, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16270, 1366, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16271, 1367, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16272, 1368, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16273, 1369, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16274, 1370, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16275, 1371, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16276, 1372, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16277, 1373, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16278, 1374, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16279, 1375, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16280, 1376, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16281, 1377, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16282, 1378, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16283, 1379, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16284, 1380, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16285, 1381, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16286, 1382, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16287, 1383, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16288, 1384, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16289, 1385, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16290, 1386, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16291, 1387, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16292, 1388, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16293, 1389, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16294, 1390, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16295, 1391, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16296, 1392, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16297, 1393, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16298, 1394, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16299, 1395, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16300, 1396, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16301, 1397, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16302, 1398, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16303, 1399, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16304, 1400, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16305, 1401, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16306, 1402, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16307, 1403, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16308, 1404, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16309, 1405, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16310, 1406, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16311, 1407, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16312, 1408, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16313, 1409, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16314, 1410, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16315, 1411, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16316, 1412, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16317, 1413, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16318, 1414, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16319, 1415, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16320, 1416, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16321, 1417, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16322, 1418, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16323, 1419, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16324, 1420, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16325, 1421, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16326, 1422, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16327, 1423, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16328, 1424, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16329, 1425, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16330, 1426, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16331, 1427, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16332, 1428, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16333, 1429, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16334, 1430, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16335, 1431, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16336, 1432, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16337, 1433, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16338, 1434, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16339, 1435, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16340, 1436, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16341, 1437, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16342, 1438, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16343, 1439, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16344, 1440, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16345, 1441, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16346, 1442, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16347, 1443, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16348, 1444, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16349, 1445, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16350, 1446, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16351, 1447, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16352, 1448, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16353, 1449, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16354, 1450, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16355, 1451, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16356, 1452, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16357, 1453, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16358, 1454, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16359, 1455, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16360, 1456, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16361, 1457, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16362, 1458, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16363, 1459, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16364, 1460, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16365, 1461, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16366, 1462, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16367, 1463, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16368, 1464, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16369, 1465, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16370, 1466, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16371, 1467, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16372, 1468, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16373, 1469, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16374, 1470, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16375, 1471, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16376, 1472, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16377, 1473, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16378, 1474, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16379, 1475, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16380, 1476, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16381, 1477, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16382, 1478, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16383, 1479, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16384, 1480, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16385, 1481, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16386, 1482, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16387, 1483, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16388, 1484, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16389, 1485, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16390, 1486, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16391, 1487, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16392, 1488, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16393, 1489, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16394, 1490, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16395, 1491, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16396, 1492, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16397, 1493, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16398, 1494, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16399, 1495, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16400, 1496, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16401, 1497, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16402, 1498, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16403, 1499, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16404, 1500, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16405, 1501, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16406, 1502, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16407, 1503, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16408, 1504, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16409, 1505, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16410, 1506, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16411, 1507, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16412, 1508, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16413, 1509, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16414, 1510, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16415, 1511, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16416, 1512, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16417, 1513, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16418, 1514, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16419, 1515, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16420, 1516, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16421, 1517, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16422, 1518, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16423, 1519, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16424, 1520, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16425, 1521, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16426, 1522, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16427, 1523, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16428, 1524, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16429, 1525, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16430, 1526, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16431, 1527, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16432, 1528, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16433, 1529, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16434, 1530, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16435, 1531, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16436, 1532, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16437, 1533, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16438, 1534, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16439, 1535, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16440, 1536, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16441, 1537, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16442, 1538, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16443, 1539, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16444, 1540, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16445, 1541, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16446, 1542, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16447, 1543, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16448, 1544, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16449, 1545, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16450, 1546, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16451, 1547, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16452, 1548, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16453, 1549, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16454, 1550, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16455, 1551, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16456, 1552, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16457, 1553, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16458, 1554, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16459, 1555, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16460, 1556, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16461, 1557, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16462, 1558, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16463, 1559, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16464, 1560, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16465, 1561, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16466, 1562, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16467, 1563, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16468, 1564, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16469, 1565, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16470, 1566, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16471, 1567, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16472, 1568, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16473, 1569, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16474, 1570, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16475, 1571, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16476, 1572, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16477, 1573, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16478, 1574, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16479, 1575, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16480, 1576, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16481, 1577, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16482, 1578, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16483, 1579, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16484, 1580, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16485, 1581, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16486, 1582, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16487, 1583, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16488, 1584, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16489, 1585, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16490, 1586, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16491, 1587, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16492, 1588, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16493, 1589, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16494, 1590, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16495, 1591, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16496, 1592, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16497, 1593, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16498, 1594, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16499, 1595, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16500, 1596, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16501, 1597, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16502, 1598, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16503, 1599, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16504, 1600, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16505, 1601, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16506, 1602, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16507, 1603, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16508, 1604, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16509, 1605, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16510, 1606, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16511, 1607, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16512, 1608, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16513, 1609, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16514, 1610, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16515, 1611, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16516, 1612, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16517, 1613, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16518, 1614, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16519, 1615, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16520, 1616, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16521, 1617, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16522, 1618, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16523, 1619, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16524, 1620, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16525, 1621, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16526, 1622, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16527, 1623, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16528, 1624, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16529, 1625, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16530, 1626, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16531, 1627, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16532, 1628, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16533, 1629, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16534, 1630, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16535, 1631, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16536, 1632, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16537, 1633, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16538, 1634, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16539, 1635, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16540, 1636, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16541, 1637, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16542, 1638, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16543, 1639, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16544, 1640, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16545, 1641, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16546, 1642, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16547, 1643, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16548, 1644, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16549, 1645, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16550, 1646, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16551, 1647, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16552, 1648, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16553, 1649, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16554, 1650, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16555, 1651, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16556, 1652, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16557, 1653, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16558, 1654, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16559, 1655, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16560, 1656, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16561, 1657, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16562, 1658, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16563, 1659, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16564, 1660, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16565, 1661, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16566, 1662, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16567, 1663, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16568, 1664, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16569, 1665, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16570, 1666, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16571, 1667, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16572, 1668, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16573, 1669, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16574, 1670, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16575, 1671, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16576, 1672, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16577, 1673, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16578, 1674, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16579, 1675, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16580, 1676, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16581, 1677, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16582, 1678, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16583, 1679, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16584, 1680, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16585, 1681, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16586, 1682, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16587, 1683, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16588, 1684, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16589, 1685, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16590, 1686, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16591, 1687, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16592, 1688, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16593, 1689, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16594, 1690, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16595, 1691, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16596, 1692, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16597, 1693, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16598, 1694, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16599, 1695, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16600, 1696, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16601, 1697, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16602, 1698, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16603, 1699, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16604, 1700, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16605, 1701, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16606, 1702, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16607, 1703, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16608, 1704, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16609, 1705, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16610, 1706, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16611, 1707, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16612, 1708, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16613, 1709, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16614, 1710, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16615, 1711, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16616, 1712, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16617, 1713, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16618, 1714, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16619, 1715, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16620, 1716, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16621, 1717, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16622, 1718, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16623, 1719, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16624, 1720, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16625, 1721, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16626, 1722, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16627, 1723, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16628, 1724, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16629, 1725, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16630, 1726, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16631, 1727, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16632, 1728, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16633, 1729, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16634, 1730, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16635, 1731, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16636, 1732, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16637, 1733, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16638, 1734, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16639, 1735, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16640, 1736, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16641, 1737, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16642, 1738, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16643, 1739, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16644, 1740, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16645, 1741, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16646, 1742, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16647, 1743, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16648, 1744, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16649, 1745, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16650, 1746, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16651, 1747, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16652, 1748, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16653, 1749, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16654, 1750, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16655, 1751, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16656, 1752, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16657, 1753, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16658, 1754, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16659, 1755, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16660, 1756, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16661, 1757, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16662, 1758, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16663, 1759, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16664, 1760, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16665, 1761, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16666, 1762, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16667, 1763, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16668, 1764, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16669, 1765, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16670, 1766, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16671, 1767, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16672, 1768, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16673, 1769, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16674, 1770, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16675, 1771, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16676, 1772, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16677, 1773, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16678, 1774, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16679, 1775, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16680, 1776, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16681, 1777, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16682, 1778, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16683, 1779, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16684, 1780, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16685, 1781, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16686, 1782, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16687, 1783, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16688, 1784, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16689, 1785, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16690, 1786, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16691, 1787, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16692, 1788, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16693, 1789, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16694, 1790, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16695, 1791, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16696, 1792, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16697, 1793, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16698, 1794, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16699, 1795, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16700, 1796, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16701, 1797, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16702, 1798, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16703, 1799, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16704, 1800, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16705, 1801, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16706, 1802, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16707, 1803, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16708, 1804, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16709, 1805, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16710, 1806, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16711, 1807, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16712, 1808, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16713, 1809, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16714, 1810, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16715, 1811, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16716, 1812, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16717, 1813, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16718, 1814, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16719, 1815, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16720, 1816, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16721, 1817, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16722, 1818, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16723, 1819, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16724, 1820, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16725, 1821, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16726, 1822, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16727, 1823, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16728, 1824, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16729, 1825, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16730, 1826, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16731, 1827, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16732, 1828, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16733, 1829, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16734, 1830, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16735, 1831, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16736, 1832, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16737, 1833, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16738, 1834, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16739, 1835, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16740, 1836, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16741, 1837, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16742, 1838, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16743, 1839, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16744, 1840, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16745, 1841, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16746, 1842, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16747, 1843, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16748, 1844, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16749, 1845, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16750, 1846, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16751, 1847, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16752, 1848, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16753, 1849, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16754, 1850, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16755, 1851, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16756, 1852, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16757, 1853, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16758, 1854, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16759, 1855, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16760, 1856, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16761, 1857, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16762, 1858, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16763, 1859, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16764, 1860, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16765, 1861, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16766, 1862, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16767, 1863, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16768, 1864, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16769, 1865, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16770, 1866, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16771, 1867, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16772, 1868, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16773, 1869, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16774, 1870, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16775, 1871, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16776, 1872, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16777, 1873, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16778, 1874, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16779, 1875, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16780, 1876, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16781, 1877, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16782, 1878, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16783, 1879, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16784, 1880, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16785, 1881, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16786, 1882, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16787, 1883, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16788, 1884, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16789, 1885, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16790, 1886, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16791, 1887, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16792, 1888, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16793, 1889, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16794, 1890, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16795, 1891, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16796, 1892, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16797, 1893, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16798, 1894, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16799, 1895, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16800, 1896, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16801, 1897, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16802, 1898, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16803, 1899, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16804, 1900, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16805, 1901, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16806, 1902, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16807, 1903, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16808, 1904, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16809, 1905, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16810, 1906, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16811, 1907, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16812, 1908, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16813, 1909, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16814, 1910, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16815, 1911, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16816, 1912, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16817, 1913, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16818, 1914, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16819, 1915, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16820, 1916, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16821, 1917, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16822, 1918, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16823, 1919, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16824, 1920, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16825, 1921, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16826, 1922, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16827, 1923, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16828, 1924, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16829, 1925, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16830, 1926, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16831, 1927, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16832, 1928, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16833, 1929, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16834, 1930, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16835, 1931, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16836, 1932, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16837, 1933, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16838, 1934, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16839, 1935, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16840, 1936, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16841, 1937, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16842, 1938, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16843, 1939, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16844, 1940, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16845, 1941, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16846, 1942, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16847, 1943, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16848, 1944, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16849, 1945, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16850, 1946, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16851, 1947, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16852, 1948, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16853, 1949, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16854, 1950, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16855, 1951, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16856, 1952, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16857, 1953, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16858, 1954, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16859, 1955, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16860, 1956, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16861, 1957, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16862, 1958, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16863, 1959, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16864, 1960, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16865, 1961, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16866, 1962, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16867, 1963, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16868, 1964, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16869, 1965, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16870, 1966, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16871, 1967, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16872, 1968, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16873, 1969, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16874, 1970, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16875, 1971, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16876, 1972, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16877, 1973, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16878, 1974, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16879, 1975, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16880, 1976, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16881, 1977, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16882, 1978, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16883, 1979, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16884, 1980, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16885, 1981, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16886, 1982, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16887, 1983, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16888, 1984, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16889, 1985, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16890, 1986, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16891, 1987, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16892, 1988, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16893, 1989, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16894, 1990, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16895, 1991, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16896, 1992, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16897, 1993, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16898, 1994, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16899, 1995, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16900, 1996, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16901, 1997, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16902, 1998, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16903, 1999, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16904, 2000, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16905, 2001, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16906, 2002, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16907, 2003, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16908, 2004, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16909, 2005, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16910, 2006, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16911, 2007, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16912, 2008, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16913, 2009, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16914, 2010, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16915, 2011, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16916, 2012, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16917, 2013, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16918, 2014, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16919, 2015, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16920, 2016, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16921, 2017, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16922, 2018, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16923, 2019, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16924, 2020, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16925, 2021, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16926, 2022, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16927, 2023, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16928, 2024, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16929, 2025, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16930, 2026, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16931, 2027, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16932, 2028, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16933, 2029, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16934, 2030, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16935, 2031, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16936, 2032, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16937, 2033, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16938, 2034, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16939, 2035, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16940, 2036, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16941, 2037, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16942, 2038, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16943, 2039, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16944, 2040, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16945, 2041, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16946, 2042, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16947, 2043, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16948, 2044, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16949, 2045, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16950, 2046, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16951, 2047, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16952, 2048, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16953, 2049, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16954, 2050, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16955, 2051, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16956, 2052, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16957, 2053, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16958, 2054, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16959, 2055, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16960, 2056, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16961, 2057, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16962, 2058, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16963, 2059, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16964, 2060, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16965, 2061, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16966, 2062, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16967, 2063, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16968, 2064, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16969, 2065, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16970, 2066, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16971, 2067, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16972, 2068, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16973, 2069, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16974, 2070, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16975, 2071, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16976, 2072, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16977, 2073, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16978, 2074, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16979, 2075, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16980, 2076, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16981, 2077, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16982, 2078, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16983, 2079, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16984, 2080, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16985, 2081, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16986, 2082, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16987, 2083, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16988, 2084, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16989, 2085, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16990, 2086, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16991, 2087, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16992, 2088, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16993, 2089, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16994, 2090, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16995, 2091, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16996, 2092, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16997, 2093, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16998, 2094, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16999, 2095, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17000, 2096, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17001, 2097, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17002, 2098, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17003, 2099, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17004, 2100, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17005, 2101, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17006, 2102, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17007, 2103, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17008, 2104, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17009, 2105, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17010, 2106, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17011, 2107, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17012, 2108, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17013, 2109, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17014, 2110, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17015, 2111, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17016, 2112, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17017, 2113, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17018, 2114, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17019, 2115, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17020, 2116, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17021, 2117, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17022, 2118, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17023, 2119, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17024, 2120, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17025, 2121, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17026, 2122, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17027, 2123, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17028, 2124, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17029, 2125, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17030, 2126, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17031, 2127, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17032, 2128, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17033, 2129, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17034, 2130, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17035, 2131, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17036, 2132, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17037, 2133, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17038, 2134, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17039, 2135, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17040, 2136, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17041, 2137, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17042, 2138, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17043, 2139, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17044, 2140, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17045, 2141, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17046, 2142, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17047, 2143, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17048, 2144, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17049, 2145, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17050, 2146, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17051, 2147, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17052, 2148, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17053, 2149, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17054, 2150, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17055, 2151, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17056, 2152, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17057, 2153, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17058, 2154, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17059, 2155, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17060, 2156, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17061, 2157, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17062, 2158, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17063, 2159, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17064, 2160, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17065, 2161, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17066, 2162, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17067, 2163, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17068, 2164, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17069, 2165, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17070, 2166, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17071, 2167, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17072, 2168, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17073, 2169, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17074, 2170, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17075, 2171, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17076, 2172, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17077, 2173, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17078, 2174, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17079, 2175, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17080, 2176, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17081, 2177, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17082, 2178, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17083, 2179, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17084, 2180, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17085, 2181, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17086, 2182, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17087, 2183, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17088, 2184, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17089, 2185, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17090, 2186, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17091, 2187, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17092, 2188, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17093, 2189, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17094, 2190, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17095, 2191, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17096, 2192, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17097, 2193, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17098, 2194, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17099, 2195, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17100, 2196, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17101, 2197, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17102, 2198, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17103, 2199, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17104, 2200, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17105, 2201, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17106, 2202, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17107, 2203, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17108, 2204, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17109, 2205, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17110, 2206, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17111, 2207, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17112, 2208, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17113, 2209, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17114, 2210, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17115, 2211, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17116, 2212, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17117, 2213, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17118, 2214, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17119, 2215, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17120, 2216, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17121, 2217, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17122, 2218, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17123, 2219, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17124, 2220, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17125, 2221, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17126, 2222, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17127, 2223, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17128, 2224, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17129, 2225, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17130, 2226, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17131, 2227, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17132, 2228, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17133, 2229, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17134, 2230, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17135, 2231, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17136, 2232, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17137, 2233, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17138, 2234, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17139, 2235, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17140, 2236, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17141, 2237, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17142, 2238, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17143, 2239, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17144, 2240, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17145, 2241, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17146, 2242, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17147, 2243, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17148, 2244, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17149, 2245, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17150, 2246, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17151, 2247, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17152, 2248, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17153, 2249, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17154, 2250, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17155, 2251, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17156, 2252, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17157, 2253, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17158, 2254, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17159, 2255, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17160, 2256, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17161, 2257, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17162, 2258, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17163, 2259, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17164, 2260, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17165, 2261, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17166, 2262, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17167, 2263, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17168, 2264, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17169, 2265, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17170, 2266, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17171, 2267, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17172, 2268, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17173, 2269, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17174, 2270, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17175, 2271, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17176, 2272, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17177, 2273, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17178, 2274, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17179, 2275, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17180, 2276, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17181, 2277, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17182, 2278, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17183, 2279, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17184, 2280, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17185, 2281, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17186, 2282, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17187, 2283, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17188, 2284, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17189, 2285, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17190, 2286, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17191, 2287, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17192, 2288, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17193, 2289, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17194, 2290, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17195, 2291, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17196, 2292, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17197, 2293, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17198, 2294, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17199, 2295, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17200, 2296, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17201, 2297, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17202, 2298, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17203, 2299, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17204, 2300, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17205, 2301, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17206, 2302, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17207, 2303, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17208, 2304, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17209, 2305, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17210, 2306, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17211, 2307, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17212, 2308, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17213, 2309, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17214, 2310, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17215, 2311, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17216, 2312, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17217, 2313, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17218, 2314, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17219, 2315, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17220, 2316, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17221, 2317, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17222, 2318, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17223, 2319, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17224, 2320, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17225, 2321, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17226, 2322, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17227, 2323, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17228, 2324, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17229, 2325, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17230, 2326, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17231, 2327, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17232, 2328, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17233, 2329, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17234, 2330, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17235, 2331, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17236, 2332, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17237, 2333, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17238, 2334, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17239, 2335, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17240, 2336, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17241, 2337, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17242, 2338, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17243, 2339, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17244, 2340, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17245, 2341, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17246, 2342, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17247, 2343, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17248, 2344, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17249, 2345, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17250, 2346, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17251, 2347, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17252, 2348, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17253, 2349, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17254, 2350, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17255, 2351, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17256, 2352, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17257, 2353, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17258, 2354, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17259, 2355, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17260, 2356, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17261, 2357, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17262, 2358, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17263, 2359, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17264, 2360, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17265, 2361, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17266, 2362, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17267, 2363, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17268, 2364, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17269, 2365, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17270, 2366, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17271, 2367, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17272, 2368, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17273, 2369, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17274, 2370, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17275, 2371, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17276, 2372, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17277, 2373, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17278, 2374, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17279, 2375, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17280, 2376, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17281, 2377, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17282, 2378, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17283, 2379, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17284, 2380, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17285, 2381, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17286, 2382, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17287, 2383, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17288, 2384, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17289, 2385, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17290, 2386, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17291, 2387, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17292, 2388, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17293, 2389, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17294, 2390, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17295, 2391, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17296, 2392, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17297, 2393, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17298, 2394, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17299, 2395, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17300, 2396, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17301, 2397, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17302, 2398, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17303, 2399, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17304, 2400, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17305, 2401, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17306, 2402, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17307, 2403, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17308, 2404, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17309, 2405, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17310, 2406, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17311, 2407, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17312, 2408, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17313, 2409, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17314, 2410, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17315, 2411, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17316, 2412, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17317, 2413, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17318, 2414, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17319, 2415, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17320, 2416, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17321, 2417, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17322, 2418, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17323, 2419, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17324, 2420, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17325, 2421, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17326, 2422, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17327, 2423, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17328, 2424, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17329, 2425, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17330, 2426, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17331, 2427, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17332, 2428, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17333, 2429, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17334, 2430, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17335, 2431, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17336, 2432, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17337, 2433, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17338, 2434, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17339, 2435, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17340, 2436, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17341, 2437, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17342, 2438, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17343, 2439, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17344, 2440, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17345, 2441, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17346, 2442, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17347, 2443, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17348, 2444, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17349, 2445, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17350, 2446, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17351, 2447, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17352, 2448, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17353, 2449, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17354, 2450, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17355, 2451, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17356, 2452, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17357, 2453, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17358, 2454, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17359, 2455, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17360, 2456, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17361, 2457, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17362, 2458, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17363, 2459, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17364, 2460, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17365, 2461, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17366, 2462, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17367, 2463, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17368, 2464, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17369, 2465, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17370, 2466, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17371, 2467, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17372, 2468, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17373, 2469, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17374, 2470, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17375, 2471, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17376, 2472, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17377, 2473, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17378, 2474, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17379, 2475, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17380, 2476, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17381, 2477, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17382, 2478, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17383, 2479, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17384, 2480, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17385, 2481, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17386, 2482, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17387, 2483, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17388, 2484, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17389, 2485, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17390, 2486, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17391, 2487, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17392, 2488, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17393, 2489, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17394, 2490, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17395, 2491, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17396, 2492, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17397, 2493, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17398, 2494, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17399, 2495, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17400, 2496, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17401, 2497, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17402, 2498, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17403, 2499, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17404, 2500, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17405, 2501, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17406, 2502, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17407, 2503, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17408, 2504, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17409, 2505, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17410, 2506, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17411, 2507, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17412, 2508, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17413, 2509, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17414, 2510, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17415, 2511, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17416, 2512, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17417, 2513, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17418, 2514, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17419, 2515, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17420, 2516, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17421, 2517, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17422, 2518, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17423, 2519, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17424, 2520, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17425, 2521, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17426, 2522, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17427, 2523, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17428, 2524, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17429, 2525, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17430, 2526, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17431, 2527, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17432, 2528, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17433, 2529, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17434, 2530, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17435, 2531, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17436, 2532, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17437, 2533, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17438, 2534, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17439, 2535, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17440, 2536, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17441, 2537, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17442, 2538, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17443, 2539, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17444, 2540, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17445, 2541, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17446, 2542, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17447, 2543, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17448, 2544, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17449, 2545, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17450, 2546, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17451, 2547, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17452, 2548, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17453, 2549, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17454, 2550, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17455, 2551, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17456, 2552, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17457, 2553, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17458, 2554, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17459, 2555, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17460, 2556, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17461, 2557, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17462, 2558, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17463, 2559, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17464, 2560, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17465, 2561, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17466, 2562, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17467, 2563, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17468, 2564, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17469, 2565, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17470, 2566, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17471, 2567, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17472, 2568, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17473, 2569, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17474, 2570, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17475, 2571, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17476, 2572, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17477, 2573, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17478, 2574, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17479, 2575, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17480, 2576, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17481, 2577, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17482, 2578, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17483, 2579, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17484, 2580, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17485, 2581, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17486, 2582, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17487, 2583, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17488, 2584, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17489, 2585, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17490, 2586, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17491, 2587, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17492, 2588, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17493, 2589, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17494, 2590, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17495, 2591, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17496, 2592, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17497, 2593, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17498, 2594, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17499, 2595, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17500, 2596, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17501, 2597, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17502, 2598, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17503, 2599, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17504, 2600, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17505, 2601, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17506, 2602, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17507, 2603, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17508, 2604, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17509, 2605, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17510, 2606, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17511, 2607, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17512, 2608, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17513, 2609, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17514, 2610, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17515, 2611, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17516, 2612, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17517, 2613, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17518, 2614, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17519, 2615, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17520, 2616, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17521, 2617, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17522, 2618, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17523, 2619, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17524, 2620, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17525, 2621, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17526, 2622, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17527, 2623, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17528, 2624, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17529, 2625, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17530, 2626, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17531, 2627, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17532, 2628, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17533, 2629, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17534, 2630, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17535, 2631, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17536, 2632, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17537, 2633, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17538, 2634, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17539, 2635, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17540, 2636, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17541, 2637, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17542, 2638, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17543, 2639, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17544, 2640, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17545, 2641, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17546, 2642, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17547, 2643, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17548, 2644, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17549, 2645, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17550, 2646, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17551, 2647, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17552, 2648, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17553, 2649, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17554, 2650, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17555, 2651, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17556, 2652, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17557, 2653, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17558, 2654, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17559, 2655, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17560, 2656, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17561, 2657, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17562, 2658, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17563, 2659, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17564, 2660, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17565, 2661, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17566, 2662, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17567, 2663, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17568, 2664, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17569, 2665, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17570, 2666, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17571, 2667, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17572, 2668, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17573, 2669, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17574, 2670, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17575, 2671, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17576, 2672, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17577, 2673, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17578, 2674, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17579, 2675, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17580, 2676, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17581, 2677, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17582, 2678, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17583, 2679, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17584, 2680, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17585, 2681, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17586, 2682, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17587, 2683, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17588, 2684, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17589, 2685, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17590, 2686, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17591, 2687, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17592, 2688, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17593, 2689, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17594, 2690, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17595, 2691, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17596, 2692, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17597, 2693, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17598, 2694, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17599, 2695, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17600, 2696, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17601, 2697, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17602, 2698, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17603, 2699, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17604, 2700, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17605, 2701, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17606, 2702, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17607, 2703, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17608, 2704, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17609, 2705, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17610, 2706, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17611, 2707, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17612, 2708, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17613, 2709, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17614, 2710, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17615, 2711, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17616, 2712, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17617, 2713, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17618, 2714, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17619, 2715, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17620, 2716, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17621, 2717, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17622, 2718, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17623, 2719, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17624, 2720, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17625, 2721, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17626, 2722, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17627, 2723, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17628, 2724, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17629, 2725, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17630, 2726, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17631, 2727, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17632, 2728, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17633, 2729, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17634, 2730, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17635, 2731, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17636, 2732, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17637, 2733, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17638, 2734, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17639, 2735, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17640, 2736, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17641, 2737, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17642, 2738, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17643, 2739, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17644, 2740, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17645, 2741, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17646, 2742, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17647, 2743, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17648, 2744, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17649, 2745, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17650, 2746, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17651, 2747, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17652, 2748, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17653, 2749, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17654, 2750, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17655, 2751, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17656, 2752, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17657, 2753, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17658, 2754, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17659, 2755, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17660, 2756, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17661, 2757, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17662, 2758, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17663, 2759, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17664, 2760, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17665, 2761, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17666, 2762, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17667, 2763, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17668, 2764, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17669, 2765, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17670, 2766, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17671, 2767, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17672, 2768, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17673, 2769, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17674, 2770, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17675, 2771, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17676, 2772, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17677, 2773, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17678, 2774, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17679, 2775, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17680, 2776, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17681, 2777, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17682, 2778, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17683, 2779, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17684, 2780, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17685, 2781, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17686, 2782, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17687, 2783, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17688, 2784, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17689, 2785, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17690, 2786, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17691, 2787, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17692, 2788, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17693, 2789, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17694, 2790, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17695, 2791, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17696, 2792, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17697, 2793, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17698, 2794, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17699, 2795, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17700, 2796, 17, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17701, 1, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17702, 2, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17703, 3, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17704, 4, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17705, 5, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17706, 6, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17707, 7, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17708, 8, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17709, 9, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17710, 10, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17711, 11, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17712, 12, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17713, 13, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17714, 14, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17715, 15, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17716, 16, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17717, 17, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17718, 18, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17719, 19, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17720, 20, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17721, 21, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17722, 22, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17723, 23, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17724, 24, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17725, 25, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17726, 26, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17727, 27, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17728, 28, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17729, 29, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17730, 30, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17731, 31, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17732, 32, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17733, 33, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17734, 34, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17735, 35, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17736, 36, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17737, 37, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17738, 38, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17739, 39, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17740, 40, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17741, 41, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17742, 42, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17743, 43, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17744, 44, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17745, 45, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17746, 46, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17747, 47, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17748, 48, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17749, 49, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17750, 50, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17751, 51, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17752, 52, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17753, 53, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17754, 54, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17755, 55, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17756, 56, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17757, 57, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17758, 58, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17759, 59, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17760, 60, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17761, 61, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17762, 62, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17763, 63, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17764, 64, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17765, 65, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17766, 66, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17767, 67, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17768, 68, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17769, 69, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17770, 70, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17771, 71, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17772, 72, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17773, 73, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17774, 74, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17775, 75, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17776, 76, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17777, 77, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17778, 78, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17779, 79, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17780, 80, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17781, 81, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17782, 82, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17783, 83, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17784, 84, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17785, 85, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17786, 86, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17787, 87, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17788, 88, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17789, 89, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17790, 90, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17791, 91, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17792, 92, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17793, 93, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17794, 94, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17795, 95, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17796, 96, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17797, 97, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17798, 98, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17799, 99, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17800, 100, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17801, 101, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17802, 102, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17803, 103, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17804, 104, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17805, 105, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17806, 106, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17807, 107, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17808, 108, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17809, 109, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17810, 110, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17811, 111, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17812, 112, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17813, 113, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17814, 114, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17815, 115, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17816, 116, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17817, 117, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17818, 118, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17819, 119, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17820, 120, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17821, 121, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17822, 122, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17823, 123, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17824, 124, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17825, 125, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17826, 126, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17827, 127, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17828, 128, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17829, 129, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17830, 130, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17831, 131, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17832, 132, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17833, 133, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17834, 134, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17835, 135, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17836, 136, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17837, 137, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17838, 138, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17839, 139, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17840, 140, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17841, 141, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17842, 142, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17843, 143, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17844, 144, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17845, 145, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17846, 146, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17847, 147, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17848, 148, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17849, 149, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17850, 150, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17851, 151, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17852, 152, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17853, 153, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17854, 154, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17855, 155, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17856, 156, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17857, 157, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17858, 158, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17859, 159, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17860, 160, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17861, 161, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17862, 162, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17863, 163, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17864, 164, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17865, 165, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17866, 166, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17867, 167, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17868, 168, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17869, 169, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17870, 170, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17871, 171, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17872, 172, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17873, 173, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17874, 174, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17875, 175, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17876, 176, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17877, 177, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17878, 178, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17879, 179, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17880, 180, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17881, 181, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17882, 182, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17883, 183, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17884, 184, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17885, 185, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17886, 186, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17887, 187, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17888, 188, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17889, 189, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17890, 190, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17891, 191, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17892, 192, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17893, 193, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17894, 194, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17895, 195, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17896, 196, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17897, 197, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17898, 198, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17899, 199, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17900, 200, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17901, 201, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17902, 202, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17903, 203, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17904, 204, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17905, 205, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17906, 206, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17907, 207, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17908, 208, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17909, 209, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17910, 210, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17911, 211, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17912, 212, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17913, 213, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17914, 214, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17915, 215, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17916, 216, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17917, 217, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17918, 218, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17919, 219, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17920, 220, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17921, 221, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17922, 222, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17923, 223, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17924, 224, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17925, 225, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17926, 226, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17927, 227, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17928, 228, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17929, 229, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17930, 230, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17931, 231, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17932, 232, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17933, 233, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17934, 234, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17935, 235, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17936, 236, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17937, 237, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17938, 238, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17939, 239, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17940, 240, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17941, 241, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17942, 242, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17943, 243, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17944, 244, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17945, 245, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17946, 246, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17947, 247, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17948, 248, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17949, 249, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17950, 250, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17951, 251, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17952, 252, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17953, 253, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17954, 254, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17955, 255, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17956, 256, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17957, 257, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17958, 258, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17959, 259, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17960, 260, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17961, 261, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17962, 262, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17963, 263, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17964, 264, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17965, 265, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17966, 266, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17967, 267, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17968, 268, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17969, 269, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17970, 270, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17971, 271, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17972, 272, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17973, 273, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17974, 274, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17975, 275, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17976, 276, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17977, 277, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17978, 278, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17979, 279, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17980, 280, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17981, 281, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17982, 282, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17983, 283, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17984, 284, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17985, 285, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17986, 286, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17987, 287, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17988, 288, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17989, 289, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17990, 290, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17991, 291, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17992, 292, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17993, 293, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17994, 294, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17995, 295, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17996, 296, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17997, 297, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17998, 298, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17999, 299, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18000, 300, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18001, 301, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18002, 302, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18003, 303, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18004, 304, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18005, 305, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18006, 306, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18007, 307, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18008, 308, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18009, 309, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18010, 310, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18011, 311, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18012, 312, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18013, 313, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18014, 314, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18015, 315, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18016, 316, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18017, 317, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18018, 318, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18019, 319, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18020, 320, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18021, 321, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18022, 322, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18023, 323, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18024, 324, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18025, 325, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18026, 326, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18027, 327, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18028, 328, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18029, 329, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18030, 330, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18031, 331, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18032, 332, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18033, 333, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18034, 334, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18035, 335, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18036, 336, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18037, 337, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18038, 338, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18039, 339, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18040, 340, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18041, 341, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18042, 342, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18043, 343, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18044, 344, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18045, 345, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18046, 346, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18047, 347, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18048, 348, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18049, 349, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18050, 350, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18051, 351, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18052, 352, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18053, 353, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18054, 354, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18055, 355, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18056, 356, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18057, 357, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18058, 358, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18059, 359, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18060, 360, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18061, 361, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18062, 362, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18063, 363, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18064, 364, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18065, 365, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18066, 366, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18067, 367, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18068, 368, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18069, 369, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18070, 370, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18071, 371, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18072, 372, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18073, 373, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18074, 374, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18075, 375, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18076, 376, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18077, 377, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18078, 378, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18079, 379, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18080, 380, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18081, 381, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18082, 382, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18083, 383, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18084, 384, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18085, 385, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18086, 386, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18087, 387, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18088, 388, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18089, 389, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18090, 390, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18091, 391, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18092, 392, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18093, 393, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18094, 394, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18095, 395, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18096, 396, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18097, 397, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18098, 398, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18099, 399, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18100, 400, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18101, 401, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18102, 402, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18103, 403, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18104, 404, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18105, 405, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18106, 406, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18107, 407, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18108, 408, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18109, 409, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18110, 410, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18111, 411, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18112, 412, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18113, 413, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18114, 414, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18115, 415, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18116, 416, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18117, 417, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18118, 418, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18119, 419, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18120, 420, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18121, 421, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18122, 422, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18123, 423, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18124, 424, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18125, 425, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18126, 426, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18127, 427, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18128, 428, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18129, 429, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18130, 430, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18131, 431, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18132, 432, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18133, 433, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18134, 434, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18135, 435, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18136, 436, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18137, 437, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18138, 438, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18139, 439, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18140, 440, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18141, 441, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18142, 442, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18143, 443, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18144, 444, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18145, 445, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18146, 446, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18147, 447, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18148, 448, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18149, 449, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18150, 450, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18151, 451, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18152, 452, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18153, 453, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18154, 454, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18155, 455, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18156, 456, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18157, 457, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18158, 458, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18159, 459, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18160, 460, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18161, 461, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18162, 462, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18163, 463, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18164, 464, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18165, 465, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18166, 466, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18167, 467, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18168, 468, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18169, 469, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18170, 470, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18171, 471, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18172, 472, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18173, 473, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18174, 474, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18175, 475, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18176, 476, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18177, 477, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18178, 478, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18179, 479, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18180, 480, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18181, 481, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18182, 482, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18183, 483, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18184, 484, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18185, 485, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18186, 486, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18187, 487, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18188, 488, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18189, 489, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18190, 490, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18191, 491, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18192, 492, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18193, 493, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18194, 494, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18195, 495, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18196, 496, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18197, 497, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18198, 498, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18199, 499, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18200, 500, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18201, 501, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18202, 502, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18203, 503, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18204, 504, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18205, 505, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18206, 506, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18207, 507, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18208, 508, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18209, 509, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18210, 510, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18211, 511, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18212, 512, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18213, 513, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18214, 514, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18215, 515, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18216, 516, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18217, 517, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18218, 518, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18219, 519, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18220, 520, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18221, 521, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18222, 522, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18223, 523, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18224, 524, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18225, 525, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18226, 526, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18227, 527, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18228, 528, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18229, 529, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18230, 530, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18231, 531, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18232, 532, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18233, 533, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18234, 534, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18235, 535, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18236, 536, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18237, 537, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18238, 538, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18239, 539, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18240, 540, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18241, 541, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18242, 542, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18243, 543, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18244, 544, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18245, 545, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18246, 546, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18247, 547, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18248, 548, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18249, 549, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18250, 550, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18251, 551, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18252, 552, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18253, 553, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18254, 554, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18255, 555, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18256, 556, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18257, 557, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18258, 558, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18259, 559, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18260, 560, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18261, 561, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18262, 562, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18263, 563, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18264, 564, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18265, 565, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18266, 566, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18267, 567, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18268, 568, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18269, 569, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18270, 570, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18271, 571, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18272, 572, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18273, 573, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18274, 574, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18275, 575, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18276, 576, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18277, 577, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18278, 578, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18279, 579, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18280, 580, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18281, 581, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18282, 582, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18283, 583, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18284, 584, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18285, 585, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18286, 586, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18287, 587, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18288, 588, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18289, 589, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18290, 590, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18291, 591, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18292, 592, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18293, 593, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18294, 594, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18295, 595, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18296, 596, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18297, 597, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18298, 598, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18299, 599, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18300, 600, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18301, 601, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18302, 602, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18303, 603, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18304, 604, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18305, 605, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18306, 606, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18307, 607, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18308, 608, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18309, 609, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18310, 610, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18311, 611, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18312, 612, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18313, 613, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18314, 614, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18315, 615, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18316, 616, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18317, 617, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18318, 618, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18319, 619, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18320, 620, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18321, 621, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18322, 622, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18323, 623, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18324, 624, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18325, 625, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18326, 626, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18327, 627, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18328, 628, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18329, 629, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18330, 630, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18331, 631, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18332, 632, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18333, 633, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18334, 634, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18335, 635, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18336, 636, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18337, 637, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18338, 638, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18339, 639, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18340, 640, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18341, 641, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18342, 642, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18343, 643, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18344, 644, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18345, 645, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18346, 646, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18347, 647, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18348, 648, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18349, 649, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18350, 650, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18351, 651, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18352, 652, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18353, 653, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18354, 654, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18355, 655, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18356, 656, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18357, 657, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18358, 658, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18359, 659, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18360, 660, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18361, 661, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18362, 662, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18363, 663, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18364, 664, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18365, 665, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18366, 666, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18367, 667, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18368, 668, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18369, 669, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18370, 670, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18371, 671, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18372, 672, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18373, 673, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18374, 674, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18375, 675, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18376, 676, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18377, 677, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18378, 678, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18379, 679, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18380, 680, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18381, 681, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18382, 682, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18383, 683, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18384, 684, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18385, 685, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18386, 686, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18387, 687, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18388, 688, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18389, 689, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18390, 690, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18391, 691, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18392, 692, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18393, 693, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18394, 694, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18395, 695, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18396, 696, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18397, 697, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18398, 698, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18399, 699, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18400, 700, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18401, 701, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18402, 702, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18403, 703, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18404, 704, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18405, 705, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18406, 706, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18407, 707, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18408, 708, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18409, 709, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18410, 710, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18411, 711, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18412, 712, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18413, 713, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18414, 714, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18415, 715, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18416, 716, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18417, 717, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18418, 718, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18419, 719, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18420, 720, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18421, 721, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18422, 722, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18423, 723, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18424, 724, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18425, 725, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18426, 726, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18427, 727, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18428, 728, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18429, 729, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18430, 730, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18431, 731, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18432, 732, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18433, 733, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18434, 734, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18435, 735, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18436, 736, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18437, 737, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18438, 738, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18439, 739, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18440, 740, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18441, 741, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18442, 742, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18443, 743, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18444, 744, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18445, 745, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18446, 746, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18447, 747, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18448, 748, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18449, 749, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18450, 750, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18451, 751, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18452, 752, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18453, 753, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18454, 754, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18455, 755, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18456, 756, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18457, 757, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18458, 758, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18459, 759, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18460, 760, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18461, 761, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18462, 762, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18463, 763, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18464, 764, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18465, 765, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18466, 766, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18467, 767, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18468, 768, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18469, 769, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18470, 770, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18471, 771, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18472, 772, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18473, 773, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18474, 774, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18475, 775, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18476, 776, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18477, 777, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18478, 778, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18479, 779, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18480, 780, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18481, 781, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18482, 782, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18483, 783, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18484, 784, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18485, 785, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18486, 786, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18487, 787, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18488, 788, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18489, 789, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18490, 790, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18491, 791, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18492, 792, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18493, 793, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18494, 794, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18495, 795, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18496, 796, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18497, 797, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18498, 798, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18499, 799, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18500, 800, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18501, 801, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18502, 802, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18503, 803, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18504, 804, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18505, 805, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18506, 806, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18507, 807, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18508, 808, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18509, 809, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18510, 810, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18511, 811, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18512, 812, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18513, 813, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18514, 814, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18515, 815, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18516, 816, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18517, 817, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18518, 818, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18519, 819, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18520, 820, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18521, 821, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18522, 822, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18523, 823, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18524, 824, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18525, 825, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18526, 826, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18527, 827, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18528, 828, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18529, 829, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18530, 830, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18531, 831, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18532, 832, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18533, 833, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18534, 834, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18535, 835, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18536, 836, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18537, 837, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18538, 838, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18539, 839, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18540, 840, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18541, 841, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18542, 842, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18543, 843, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18544, 844, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18545, 845, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18546, 846, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18547, 847, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18548, 848, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18549, 849, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18550, 850, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18551, 851, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18552, 852, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18553, 853, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18554, 854, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18555, 855, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18556, 856, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18557, 857, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18558, 858, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18559, 859, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18560, 860, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18561, 861, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18562, 862, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18563, 863, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18564, 864, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18565, 865, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18566, 866, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18567, 867, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18568, 868, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18569, 869, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18570, 870, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18571, 871, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18572, 872, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18573, 873, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18574, 874, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18575, 875, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18576, 876, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18577, 877, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18578, 878, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18579, 879, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18580, 880, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18581, 881, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18582, 882, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18583, 883, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18584, 884, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18585, 885, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18586, 886, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18587, 887, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18588, 888, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18589, 889, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18590, 890, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18591, 891, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18592, 892, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18593, 893, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18594, 894, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18595, 895, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18596, 896, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18597, 897, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18598, 898, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18599, 899, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18600, 900, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18601, 901, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18602, 902, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18603, 903, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18604, 904, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18605, 905, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18606, 906, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18607, 907, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18608, 908, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18609, 909, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18610, 910, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18611, 911, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18612, 912, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18613, 913, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18614, 914, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18615, 915, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18616, 916, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18617, 917, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18618, 918, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18619, 919, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18620, 920, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18621, 921, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18622, 922, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18623, 923, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18624, 924, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18625, 925, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18626, 926, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18627, 927, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18628, 928, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18629, 929, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18630, 930, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18631, 931, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18632, 932, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18633, 933, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18634, 934, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18635, 935, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18636, 936, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18637, 937, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18638, 938, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18639, 939, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18640, 940, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18641, 941, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18642, 942, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18643, 943, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18644, 944, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18645, 945, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18646, 946, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18647, 947, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18648, 948, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18649, 949, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18650, 950, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18651, 951, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18652, 952, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18653, 953, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18654, 954, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18655, 955, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18656, 956, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18657, 957, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18658, 958, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18659, 959, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18660, 960, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18661, 961, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18662, 962, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18663, 963, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18664, 964, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18665, 965, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18666, 966, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18667, 967, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18668, 968, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18669, 969, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18670, 970, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18671, 971, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18672, 972, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18673, 973, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18674, 974, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18675, 975, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18676, 976, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18677, 977, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18678, 978, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18679, 979, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18680, 980, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18681, 981, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18682, 982, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18683, 983, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18684, 984, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18685, 985, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18686, 986, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18687, 987, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18688, 988, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18689, 989, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18690, 990, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18691, 991, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18692, 992, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18693, 993, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18694, 994, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18695, 995, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18696, 996, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18697, 997, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18698, 998, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18699, 999, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18700, 1000, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18701, 1001, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18702, 1002, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18703, 1003, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18704, 1004, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18705, 1005, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18706, 1006, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18707, 1007, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18708, 1008, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18709, 1009, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18710, 1010, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18711, 1011, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18712, 1012, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18713, 1013, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18714, 1014, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18715, 1015, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18716, 1016, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18717, 1017, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18718, 1018, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18719, 1019, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18720, 1020, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18721, 1021, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18722, 1022, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18723, 1023, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18724, 1024, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18725, 1025, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18726, 1026, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18727, 1027, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18728, 1028, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18729, 1029, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18730, 1030, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18731, 1031, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18732, 1032, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18733, 1033, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18734, 1034, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18735, 1035, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18736, 1036, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18737, 1037, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18738, 1038, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18739, 1039, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18740, 1040, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18741, 1041, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18742, 1042, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18743, 1043, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18744, 1044, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18745, 1045, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18746, 1046, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18747, 1047, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18748, 1048, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18749, 1049, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18750, 1050, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18751, 1051, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18752, 1052, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18753, 1053, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18754, 1054, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18755, 1055, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18756, 1056, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18757, 1057, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18758, 1058, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18759, 1059, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18760, 1060, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18761, 1061, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18762, 1062, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18763, 1063, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18764, 1064, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18765, 1065, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18766, 1066, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18767, 1067, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18768, 1068, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18769, 1069, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18770, 1070, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18771, 1071, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18772, 1072, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18773, 1073, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18774, 1074, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18775, 1075, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18776, 1076, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18777, 1077, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18778, 1078, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18779, 1079, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18780, 1080, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18781, 1081, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18782, 1082, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18783, 1083, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18784, 1084, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18785, 1085, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18786, 1086, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18787, 1087, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18788, 1088, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18789, 1089, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18790, 1090, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18791, 1091, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18792, 1092, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18793, 1093, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18794, 1094, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18795, 1095, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18796, 1096, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18797, 1097, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18798, 1098, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18799, 1099, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18800, 1100, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18801, 1101, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18802, 1102, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18803, 1103, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18804, 1104, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18805, 1105, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18806, 1106, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18807, 1107, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18808, 1108, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18809, 1109, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18810, 1110, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18811, 1111, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18812, 1112, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18813, 1113, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18814, 1114, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18815, 1115, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18816, 1116, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18817, 1117, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18818, 1118, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18819, 1119, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18820, 1120, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18821, 1121, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18822, 1122, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18823, 1123, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18824, 1124, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18825, 1125, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18826, 1126, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18827, 1127, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18828, 1128, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18829, 1129, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18830, 1130, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18831, 1131, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18832, 1132, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18833, 1133, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18834, 1134, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18835, 1135, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18836, 1136, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18837, 1137, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18838, 1138, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18839, 1139, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18840, 1140, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18841, 1141, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18842, 1142, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18843, 1143, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18844, 1144, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18845, 1145, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18846, 1146, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18847, 1147, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18848, 1148, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18849, 1149, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18850, 1150, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18851, 1151, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18852, 1152, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18853, 1153, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18854, 1154, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18855, 1155, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18856, 1156, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18857, 1157, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18858, 1158, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18859, 1159, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18860, 1160, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18861, 1161, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18862, 1162, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18863, 1163, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18864, 1164, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18865, 1165, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18866, 1166, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18867, 1167, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18868, 1168, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18869, 1169, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18870, 1170, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18871, 1171, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18872, 1172, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18873, 1173, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18874, 1174, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18875, 1175, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18876, 1176, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18877, 1177, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18878, 1178, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18879, 1179, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18880, 1180, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18881, 1181, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18882, 1182, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18883, 1183, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18884, 1184, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18885, 1185, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18886, 1186, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18887, 1187, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18888, 1188, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18889, 1189, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18890, 1190, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18891, 1191, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18892, 1192, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18893, 1193, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18894, 1194, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18895, 1195, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18896, 1196, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18897, 1197, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18898, 1198, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18899, 1199, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18900, 1200, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18901, 1201, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18902, 1202, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18903, 1203, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18904, 1204, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18905, 1205, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18906, 1206, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18907, 1207, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18908, 1208, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18909, 1209, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18910, 1210, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18911, 1211, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18912, 1212, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18913, 1213, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18914, 1214, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18915, 1215, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18916, 1216, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18917, 1217, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18918, 1218, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18919, 1219, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18920, 1220, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18921, 1221, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18922, 1222, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18923, 1223, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18924, 1224, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18925, 1225, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18926, 1226, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18927, 1227, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18928, 1228, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18929, 1229, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18930, 1230, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18931, 1231, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18932, 1232, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18933, 1233, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18934, 1234, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18935, 1235, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18936, 1236, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18937, 1237, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18938, 1238, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18939, 1239, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18940, 1240, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18941, 1241, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18942, 1242, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18943, 1243, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18944, 1244, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18945, 1245, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18946, 1246, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18947, 1247, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18948, 1248, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18949, 1249, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18950, 1250, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18951, 1251, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18952, 1252, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18953, 1253, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18954, 1254, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18955, 1255, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18956, 1256, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18957, 1257, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18958, 1258, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18959, 1259, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18960, 1260, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18961, 1261, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18962, 1262, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18963, 1263, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18964, 1264, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18965, 1265, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18966, 1266, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18967, 1267, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18968, 1268, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18969, 1269, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18970, 1270, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18971, 1271, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18972, 1272, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18973, 1273, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18974, 1274, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18975, 1275, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18976, 1276, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18977, 1277, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18978, 1278, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18979, 1279, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18980, 1280, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18981, 1281, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18982, 1282, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18983, 1283, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18984, 1284, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18985, 1285, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18986, 1286, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18987, 1287, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18988, 1288, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18989, 1289, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18990, 1290, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18991, 1291, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18992, 1292, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18993, 1293, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18994, 1294, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18995, 1295, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18996, 1296, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18997, 1297, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18998, 1298, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18999, 1299, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19000, 1300, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19001, 1301, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19002, 1302, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19003, 1303, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19004, 1304, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19005, 1305, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19006, 1306, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19007, 1307, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19008, 1308, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19009, 1309, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19010, 1310, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19011, 1311, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19012, 1312, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19013, 1313, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19014, 1314, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19015, 1315, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19016, 1316, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19017, 1317, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19018, 1318, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19019, 1319, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19020, 1320, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19021, 1321, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19022, 1322, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19023, 1323, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19024, 1324, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19025, 1325, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19026, 1326, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19027, 1327, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19028, 1328, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19029, 1329, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19030, 1330, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19031, 1331, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19032, 1332, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19033, 1333, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19034, 1334, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19035, 1335, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19036, 1336, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19037, 1337, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19038, 1338, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19039, 1339, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19040, 1340, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19041, 1341, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19042, 1342, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19043, 1343, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19044, 1344, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19045, 1345, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19046, 1346, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19047, 1347, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19048, 1348, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19049, 1349, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19050, 1350, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19051, 1351, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19052, 1352, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19053, 1353, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19054, 1354, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19055, 1355, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19056, 1356, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19057, 1357, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19058, 1358, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19059, 1359, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19060, 1360, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19061, 1361, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19062, 1362, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19063, 1363, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19064, 1364, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19065, 1365, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19066, 1366, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19067, 1367, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19068, 1368, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19069, 1369, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19070, 1370, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19071, 1371, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19072, 1372, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19073, 1373, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19074, 1374, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19075, 1375, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19076, 1376, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19077, 1377, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19078, 1378, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19079, 1379, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19080, 1380, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19081, 1381, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19082, 1382, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19083, 1383, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19084, 1384, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19085, 1385, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19086, 1386, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19087, 1387, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19088, 1388, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19089, 1389, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19090, 1390, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19091, 1391, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19092, 1392, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19093, 1393, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19094, 1394, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19095, 1395, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19096, 1396, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19097, 1397, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19098, 1398, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19099, 1399, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19100, 1400, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19101, 1401, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19102, 1402, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19103, 1403, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19104, 1404, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19105, 1405, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19106, 1406, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19107, 1407, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19108, 1408, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19109, 1409, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19110, 1410, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19111, 1411, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19112, 1412, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19113, 1413, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19114, 1414, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19115, 1415, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19116, 1416, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19117, 1417, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19118, 1418, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19119, 1419, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19120, 1420, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19121, 1421, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19122, 1422, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19123, 1423, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19124, 1424, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19125, 1425, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19126, 1426, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19127, 1427, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19128, 1428, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19129, 1429, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19130, 1430, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19131, 1431, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19132, 1432, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19133, 1433, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19134, 1434, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19135, 1435, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19136, 1436, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19137, 1437, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19138, 1438, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19139, 1439, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19140, 1440, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19141, 1441, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19142, 1442, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19143, 1443, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19144, 1444, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19145, 1445, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19146, 1446, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19147, 1447, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19148, 1448, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19149, 1449, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19150, 1450, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19151, 1451, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19152, 1452, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19153, 1453, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19154, 1454, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19155, 1455, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19156, 1456, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19157, 1457, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19158, 1458, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19159, 1459, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19160, 1460, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19161, 1461, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19162, 1462, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19163, 1463, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19164, 1464, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19165, 1465, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19166, 1466, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19167, 1467, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19168, 1468, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19169, 1469, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19170, 1470, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19171, 1471, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19172, 1472, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19173, 1473, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19174, 1474, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19175, 1475, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19176, 1476, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19177, 1477, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19178, 1478, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19179, 1479, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19180, 1480, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19181, 1481, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19182, 1482, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19183, 1483, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19184, 1484, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19185, 1485, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19186, 1486, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19187, 1487, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19188, 1488, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19189, 1489, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19190, 1490, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19191, 1491, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19192, 1492, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19193, 1493, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19194, 1494, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19195, 1495, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19196, 1496, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19197, 1497, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19198, 1498, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19199, 1499, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19200, 1500, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19201, 1501, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19202, 1502, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19203, 1503, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19204, 1504, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19205, 1505, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19206, 1506, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19207, 1507, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19208, 1508, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19209, 1509, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19210, 1510, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19211, 1511, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19212, 1512, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19213, 1513, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19214, 1514, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19215, 1515, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19216, 1516, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19217, 1517, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19218, 1518, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19219, 1519, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19220, 1520, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19221, 1521, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19222, 1522, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19223, 1523, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19224, 1524, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19225, 1525, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19226, 1526, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19227, 1527, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19228, 1528, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19229, 1529, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19230, 1530, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19231, 1531, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19232, 1532, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19233, 1533, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19234, 1534, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19235, 1535, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19236, 1536, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19237, 1537, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19238, 1538, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19239, 1539, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19240, 1540, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19241, 1541, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19242, 1542, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19243, 1543, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19244, 1544, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19245, 1545, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19246, 1546, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19247, 1547, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19248, 1548, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19249, 1549, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19250, 1550, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19251, 1551, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19252, 1552, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19253, 1553, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19254, 1554, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19255, 1555, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19256, 1556, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19257, 1557, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19258, 1558, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19259, 1559, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19260, 1560, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19261, 1561, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19262, 1562, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19263, 1563, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19264, 1564, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19265, 1565, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19266, 1566, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19267, 1567, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19268, 1568, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19269, 1569, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19270, 1570, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19271, 1571, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19272, 1572, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19273, 1573, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19274, 1574, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19275, 1575, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19276, 1576, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19277, 1577, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19278, 1578, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19279, 1579, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19280, 1580, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19281, 1581, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19282, 1582, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19283, 1583, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19284, 1584, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19285, 1585, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19286, 1586, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19287, 1587, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19288, 1588, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19289, 1589, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19290, 1590, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19291, 1591, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19292, 1592, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19293, 1593, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19294, 1594, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19295, 1595, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19296, 1596, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19297, 1597, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19298, 1598, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19299, 1599, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19300, 1600, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19301, 1601, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19302, 1602, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19303, 1603, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19304, 1604, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19305, 1605, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19306, 1606, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19307, 1607, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19308, 1608, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19309, 1609, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19310, 1610, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19311, 1611, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19312, 1612, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19313, 1613, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19314, 1614, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19315, 1615, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19316, 1616, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19317, 1617, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19318, 1618, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19319, 1619, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19320, 1620, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19321, 1621, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19322, 1622, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19323, 1623, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19324, 1624, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19325, 1625, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19326, 1626, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19327, 1627, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19328, 1628, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19329, 1629, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19330, 1630, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19331, 1631, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19332, 1632, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19333, 1633, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19334, 1634, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19335, 1635, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19336, 1636, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19337, 1637, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19338, 1638, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19339, 1639, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19340, 1640, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19341, 1641, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19342, 1642, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19343, 1643, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19344, 1644, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19345, 1645, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19346, 1646, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19347, 1647, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19348, 1648, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19349, 1649, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19350, 1650, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19351, 1651, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19352, 1652, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19353, 1653, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19354, 1654, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19355, 1655, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19356, 1656, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19357, 1657, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19358, 1658, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19359, 1659, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19360, 1660, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19361, 1661, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19362, 1662, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19363, 1663, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19364, 1664, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19365, 1665, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19366, 1666, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19367, 1667, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19368, 1668, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19369, 1669, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19370, 1670, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19371, 1671, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19372, 1672, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19373, 1673, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19374, 1674, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19375, 1675, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19376, 1676, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19377, 1677, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19378, 1678, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19379, 1679, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19380, 1680, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19381, 1681, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19382, 1682, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19383, 1683, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19384, 1684, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19385, 1685, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19386, 1686, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19387, 1687, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19388, 1688, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19389, 1689, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19390, 1690, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19391, 1691, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19392, 1692, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19393, 1693, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19394, 1694, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19395, 1695, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19396, 1696, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19397, 1697, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19398, 1698, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19399, 1699, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19400, 1700, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19401, 1701, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19402, 1702, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19403, 1703, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19404, 1704, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19405, 1705, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19406, 1706, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19407, 1707, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19408, 1708, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19409, 1709, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19410, 1710, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19411, 1711, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19412, 1712, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19413, 1713, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19414, 1714, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19415, 1715, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19416, 1716, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19417, 1717, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19418, 1718, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19419, 1719, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19420, 1720, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19421, 1721, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19422, 1722, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19423, 1723, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19424, 1724, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19425, 1725, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19426, 1726, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19427, 1727, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19428, 1728, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19429, 1729, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19430, 1730, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19431, 1731, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19432, 1732, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19433, 1733, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19434, 1734, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19435, 1735, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19436, 1736, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19437, 1737, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19438, 1738, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19439, 1739, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19440, 1740, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19441, 1741, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19442, 1742, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19443, 1743, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19444, 1744, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19445, 1745, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19446, 1746, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19447, 1747, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19448, 1748, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19449, 1749, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19450, 1750, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19451, 1751, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19452, 1752, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19453, 1753, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19454, 1754, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19455, 1755, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19456, 1756, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19457, 1757, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19458, 1758, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19459, 1759, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19460, 1760, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19461, 1761, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19462, 1762, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19463, 1763, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19464, 1764, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19465, 1765, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19466, 1766, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19467, 1767, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19468, 1768, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19469, 1769, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19470, 1770, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19471, 1771, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19472, 1772, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19473, 1773, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19474, 1774, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19475, 1775, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19476, 1776, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19477, 1777, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19478, 1778, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19479, 1779, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19480, 1780, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19481, 1781, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19482, 1782, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19483, 1783, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19484, 1784, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19485, 1785, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19486, 1786, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19487, 1787, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19488, 1788, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19489, 1789, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19490, 1790, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19491, 1791, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19492, 1792, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19493, 1793, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19494, 1794, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19495, 1795, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19496, 1796, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19497, 1797, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19498, 1798, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19499, 1799, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19500, 1800, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19501, 1801, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19502, 1802, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19503, 1803, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19504, 1804, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19505, 1805, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19506, 1806, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19507, 1807, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19508, 1808, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19509, 1809, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19510, 1810, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19511, 1811, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19512, 1812, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19513, 1813, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19514, 1814, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19515, 1815, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19516, 1816, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19517, 1817, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19518, 1818, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19519, 1819, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19520, 1820, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19521, 1821, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19522, 1822, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19523, 1823, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19524, 1824, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19525, 1825, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19526, 1826, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19527, 1827, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19528, 1828, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19529, 1829, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19530, 1830, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19531, 1831, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19532, 1832, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19533, 1833, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19534, 1834, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19535, 1835, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19536, 1836, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19537, 1837, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19538, 1838, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19539, 1839, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19540, 1840, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19541, 1841, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19542, 1842, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19543, 1843, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19544, 1844, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19545, 1845, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19546, 1846, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19547, 1847, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19548, 1848, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19549, 1849, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19550, 1850, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19551, 1851, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19552, 1852, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19553, 1853, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19554, 1854, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19555, 1855, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19556, 1856, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19557, 1857, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19558, 1858, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19559, 1859, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19560, 1860, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19561, 1861, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19562, 1862, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19563, 1863, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19564, 1864, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19565, 1865, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19566, 1866, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19567, 1867, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19568, 1868, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19569, 1869, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19570, 1870, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19571, 1871, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19572, 1872, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19573, 1873, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19574, 1874, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19575, 1875, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19576, 1876, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19577, 1877, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19578, 1878, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19579, 1879, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19580, 1880, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19581, 1881, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19582, 1882, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19583, 1883, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19584, 1884, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19585, 1885, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19586, 1886, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19587, 1887, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19588, 1888, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19589, 1889, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19590, 1890, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19591, 1891, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19592, 1892, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19593, 1893, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19594, 1894, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19595, 1895, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19596, 1896, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19597, 1897, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19598, 1898, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19599, 1899, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19600, 1900, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19601, 1901, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19602, 1902, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19603, 1903, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19604, 1904, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19605, 1905, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19606, 1906, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19607, 1907, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19608, 1908, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19609, 1909, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19610, 1910, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19611, 1911, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19612, 1912, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19613, 1913, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19614, 1914, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19615, 1915, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19616, 1916, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19617, 1917, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19618, 1918, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19619, 1919, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19620, 1920, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19621, 1921, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19622, 1922, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19623, 1923, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19624, 1924, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19625, 1925, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19626, 1926, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19627, 1927, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19628, 1928, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19629, 1929, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19630, 1930, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19631, 1931, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19632, 1932, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19633, 1933, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19634, 1934, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19635, 1935, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19636, 1936, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19637, 1937, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19638, 1938, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19639, 1939, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19640, 1940, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19641, 1941, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19642, 1942, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19643, 1943, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19644, 1944, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19645, 1945, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19646, 1946, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19647, 1947, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19648, 1948, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19649, 1949, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19650, 1950, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19651, 1951, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19652, 1952, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19653, 1953, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19654, 1954, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19655, 1955, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19656, 1956, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19657, 1957, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19658, 1958, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19659, 1959, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19660, 1960, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19661, 1961, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19662, 1962, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19663, 1963, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19664, 1964, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19665, 1965, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19666, 1966, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19667, 1967, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19668, 1968, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19669, 1969, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19670, 1970, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19671, 1971, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19672, 1972, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19673, 1973, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19674, 1974, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19675, 1975, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19676, 1976, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19677, 1977, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19678, 1978, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19679, 1979, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19680, 1980, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19681, 1981, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19682, 1982, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19683, 1983, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19684, 1984, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19685, 1985, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19686, 1986, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19687, 1987, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19688, 1988, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19689, 1989, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19690, 1990, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19691, 1991, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19692, 1992, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19693, 1993, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19694, 1994, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19695, 1995, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19696, 1996, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19697, 1997, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19698, 1998, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19699, 1999, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19700, 2000, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19701, 2001, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19702, 2002, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19703, 2003, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19704, 2004, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19705, 2005, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19706, 2006, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19707, 2007, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19708, 2008, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19709, 2009, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19710, 2010, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19711, 2011, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19712, 2012, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19713, 2013, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19714, 2014, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19715, 2015, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19716, 2016, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19717, 2017, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19718, 2018, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19719, 2019, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19720, 2020, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19721, 2021, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19722, 2022, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19723, 2023, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19724, 2024, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19725, 2025, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19726, 2026, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19727, 2027, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19728, 2028, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19729, 2029, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19730, 2030, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19731, 2031, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19732, 2032, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19733, 2033, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19734, 2034, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19735, 2035, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19736, 2036, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19737, 2037, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19738, 2038, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19739, 2039, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19740, 2040, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19741, 2041, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19742, 2042, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19743, 2043, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19744, 2044, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19745, 2045, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19746, 2046, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19747, 2047, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19748, 2048, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19749, 2049, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19750, 2050, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19751, 2051, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19752, 2052, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19753, 2053, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19754, 2054, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19755, 2055, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19756, 2056, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19757, 2057, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19758, 2058, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19759, 2059, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19760, 2060, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19761, 2061, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19762, 2062, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19763, 2063, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19764, 2064, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19765, 2065, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19766, 2066, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19767, 2067, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19768, 2068, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19769, 2069, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19770, 2070, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19771, 2071, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19772, 2072, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19773, 2073, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19774, 2074, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19775, 2075, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19776, 2076, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19777, 2077, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19778, 2078, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19779, 2079, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19780, 2080, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19781, 2081, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19782, 2082, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19783, 2083, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19784, 2084, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19785, 2085, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19786, 2086, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19787, 2087, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19788, 2088, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19789, 2089, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19790, 2090, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19791, 2091, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19792, 2092, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19793, 2093, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19794, 2094, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19795, 2095, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19796, 2096, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19797, 2097, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19798, 2098, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19799, 2099, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19800, 2100, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19801, 2101, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19802, 2102, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19803, 2103, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19804, 2104, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19805, 2105, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19806, 2106, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19807, 2107, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19808, 2108, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19809, 2109, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19810, 2110, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19811, 2111, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19812, 2112, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19813, 2113, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19814, 2114, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19815, 2115, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19816, 2116, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19817, 2117, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19818, 2118, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19819, 2119, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19820, 2120, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19821, 2121, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19822, 2122, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19823, 2123, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19824, 2124, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19825, 2125, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19826, 2126, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19827, 2127, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19828, 2128, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19829, 2129, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19830, 2130, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19831, 2131, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19832, 2132, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19833, 2133, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19834, 2134, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19835, 2135, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19836, 2136, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19837, 2137, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19838, 2138, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19839, 2139, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19840, 2140, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19841, 2141, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19842, 2142, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19843, 2143, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19844, 2144, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19845, 2145, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19846, 2146, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19847, 2147, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19848, 2148, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19849, 2149, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19850, 2150, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19851, 2151, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19852, 2152, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19853, 2153, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19854, 2154, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19855, 2155, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19856, 2156, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19857, 2157, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19858, 2158, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19859, 2159, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19860, 2160, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19861, 2161, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19862, 2162, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19863, 2163, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19864, 2164, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19865, 2165, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19866, 2166, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19867, 2167, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19868, 2168, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19869, 2169, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19870, 2170, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19871, 2171, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19872, 2172, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19873, 2173, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19874, 2174, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19875, 2175, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19876, 2176, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19877, 2177, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19878, 2178, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19879, 2179, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19880, 2180, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19881, 2181, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19882, 2182, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19883, 2183, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19884, 2184, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19885, 2185, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19886, 2186, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19887, 2187, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19888, 2188, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19889, 2189, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19890, 2190, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19891, 2191, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19892, 2192, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19893, 2193, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19894, 2194, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19895, 2195, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19896, 2196, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19897, 2197, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19898, 2198, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19899, 2199, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19900, 2200, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19901, 2201, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19902, 2202, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19903, 2203, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19904, 2204, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19905, 2205, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19906, 2206, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19907, 2207, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19908, 2208, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19909, 2209, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19910, 2210, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19911, 2211, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19912, 2212, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19913, 2213, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19914, 2214, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19915, 2215, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19916, 2216, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19917, 2217, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19918, 2218, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19919, 2219, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19920, 2220, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19921, 2221, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19922, 2222, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19923, 2223, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19924, 2224, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19925, 2225, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19926, 2226, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19927, 2227, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19928, 2228, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19929, 2229, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19930, 2230, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19931, 2231, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19932, 2232, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19933, 2233, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19934, 2234, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19935, 2235, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19936, 2236, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19937, 2237, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19938, 2238, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19939, 2239, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19940, 2240, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19941, 2241, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19942, 2242, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19943, 2243, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19944, 2244, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19945, 2245, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19946, 2246, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19947, 2247, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19948, 2248, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19949, 2249, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19950, 2250, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19951, 2251, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19952, 2252, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19953, 2253, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19954, 2254, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19955, 2255, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19956, 2256, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19957, 2257, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19958, 2258, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19959, 2259, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19960, 2260, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19961, 2261, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19962, 2262, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19963, 2263, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19964, 2264, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19965, 2265, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19966, 2266, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19967, 2267, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19968, 2268, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19969, 2269, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19970, 2270, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19971, 2271, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19972, 2272, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19973, 2273, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19974, 2274, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19975, 2275, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19976, 2276, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19977, 2277, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19978, 2278, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19979, 2279, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19980, 2280, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19981, 2281, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19982, 2282, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19983, 2283, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19984, 2284, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19985, 2285, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19986, 2286, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19987, 2287, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19988, 2288, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19989, 2289, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19990, 2290, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19991, 2291, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19992, 2292, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19993, 2293, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19994, 2294, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19995, 2295, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19996, 2296, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19997, 2297, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19998, 2298, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19999, 2299, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20000, 2300, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20001, 2301, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20002, 2302, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20003, 2303, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20004, 2304, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20005, 2305, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20006, 2306, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20007, 2307, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20008, 2308, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20009, 2309, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20010, 2310, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20011, 2311, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20012, 2312, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20013, 2313, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20014, 2314, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20015, 2315, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20016, 2316, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20017, 2317, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20018, 2318, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20019, 2319, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20020, 2320, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20021, 2321, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20022, 2322, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20023, 2323, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20024, 2324, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20025, 2325, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20026, 2326, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20027, 2327, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20028, 2328, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20029, 2329, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20030, 2330, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20031, 2331, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20032, 2332, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20033, 2333, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20034, 2334, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20035, 2335, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20036, 2336, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20037, 2337, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20038, 2338, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20039, 2339, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20040, 2340, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20041, 2341, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20042, 2342, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20043, 2343, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20044, 2344, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20045, 2345, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20046, 2346, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20047, 2347, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20048, 2348, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20049, 2349, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20050, 2350, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20051, 2351, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20052, 2352, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20053, 2353, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20054, 2354, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20055, 2355, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20056, 2356, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20057, 2357, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20058, 2358, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20059, 2359, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20060, 2360, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20061, 2361, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20062, 2362, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20063, 2363, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20064, 2364, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20065, 2365, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20066, 2366, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20067, 2367, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20068, 2368, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20069, 2369, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20070, 2370, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20071, 2371, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20072, 2372, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20073, 2373, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20074, 2374, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20075, 2375, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20076, 2376, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20077, 2377, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20078, 2378, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20079, 2379, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20080, 2380, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20081, 2381, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20082, 2382, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20083, 2383, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20084, 2384, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20085, 2385, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20086, 2386, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20087, 2387, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20088, 2388, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20089, 2389, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20090, 2390, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20091, 2391, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20092, 2392, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20093, 2393, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20094, 2394, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20095, 2395, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20096, 2396, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20097, 2397, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20098, 2398, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20099, 2399, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20100, 2400, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20101, 2401, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20102, 2402, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20103, 2403, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20104, 2404, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20105, 2405, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20106, 2406, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20107, 2407, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20108, 2408, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20109, 2409, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20110, 2410, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20111, 2411, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20112, 2412, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20113, 2413, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20114, 2414, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20115, 2415, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20116, 2416, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20117, 2417, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20118, 2418, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20119, 2419, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20120, 2420, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20121, 2421, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20122, 2422, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20123, 2423, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20124, 2424, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20125, 2425, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20126, 2426, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20127, 2427, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20128, 2428, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20129, 2429, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20130, 2430, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20131, 2431, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20132, 2432, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20133, 2433, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20134, 2434, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20135, 2435, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20136, 2436, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20137, 2437, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20138, 2438, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20139, 2439, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20140, 2440, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20141, 2441, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20142, 2442, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20143, 2443, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20144, 2444, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20145, 2445, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20146, 2446, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20147, 2447, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20148, 2448, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20149, 2449, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20150, 2450, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20151, 2451, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20152, 2452, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20153, 2453, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20154, 2454, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20155, 2455, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20156, 2456, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20157, 2457, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20158, 2458, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20159, 2459, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20160, 2460, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20161, 2461, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20162, 2462, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20163, 2463, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20164, 2464, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20165, 2465, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20166, 2466, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20167, 2467, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20168, 2468, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20169, 2469, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20170, 2470, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20171, 2471, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20172, 2472, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20173, 2473, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20174, 2474, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20175, 2475, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20176, 2476, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20177, 2477, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20178, 2478, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20179, 2479, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20180, 2480, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20181, 2481, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20182, 2482, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20183, 2483, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20184, 2484, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20185, 2485, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20186, 2486, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20187, 2487, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20188, 2488, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20189, 2489, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20190, 2490, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20191, 2491, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20192, 2492, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20193, 2493, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20194, 2494, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20195, 2495, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20196, 2496, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20197, 2497, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20198, 2498, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20199, 2499, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20200, 2500, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20201, 2501, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20202, 2502, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20203, 2503, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20204, 2504, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20205, 2505, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20206, 2506, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20207, 2507, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20208, 2508, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20209, 2509, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20210, 2510, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20211, 2511, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20212, 2512, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20213, 2513, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20214, 2514, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20215, 2515, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20216, 2516, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20217, 2517, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20218, 2518, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20219, 2519, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20220, 2520, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20221, 2521, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20222, 2522, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20223, 2523, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20224, 2524, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20225, 2525, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20226, 2526, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20227, 2527, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20228, 2528, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20229, 2529, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20230, 2530, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20231, 2531, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20232, 2532, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20233, 2533, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20234, 2534, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20235, 2535, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20236, 2536, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20237, 2537, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20238, 2538, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20239, 2539, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20240, 2540, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20241, 2541, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20242, 2542, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20243, 2543, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20244, 2544, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20245, 2545, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20246, 2546, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20247, 2547, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20248, 2548, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20249, 2549, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20250, 2550, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20251, 2551, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20252, 2552, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20253, 2553, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20254, 2554, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20255, 2555, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20256, 2556, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20257, 2557, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20258, 2558, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20259, 2559, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20260, 2560, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20261, 2561, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20262, 2562, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20263, 2563, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20264, 2564, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20265, 2565, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20266, 2566, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20267, 2567, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20268, 2568, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20269, 2569, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20270, 2570, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20271, 2571, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20272, 2572, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20273, 2573, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20274, 2574, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20275, 2575, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20276, 2576, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20277, 2577, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20278, 2578, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20279, 2579, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20280, 2580, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20281, 2581, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20282, 2582, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20283, 2583, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20284, 2584, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20285, 2585, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20286, 2586, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20287, 2587, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20288, 2588, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20289, 2589, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20290, 2590, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20291, 2591, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20292, 2592, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20293, 2593, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20294, 2594, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20295, 2595, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20296, 2596, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20297, 2597, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20298, 2598, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20299, 2599, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20300, 2600, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20301, 2601, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20302, 2602, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20303, 2603, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20304, 2604, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20305, 2605, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20306, 2606, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20307, 2607, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20308, 2608, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20309, 2609, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20310, 2610, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20311, 2611, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20312, 2612, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20313, 2613, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20314, 2614, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20315, 2615, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20316, 2616, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20317, 2617, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20318, 2618, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20319, 2619, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20320, 2620, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20321, 2621, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20322, 2622, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20323, 2623, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20324, 2624, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20325, 2625, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20326, 2626, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20327, 2627, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20328, 2628, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20329, 2629, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20330, 2630, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20331, 2631, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20332, 2632, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20333, 2633, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20334, 2634, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20335, 2635, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20336, 2636, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20337, 2637, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20338, 2638, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20339, 2639, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20340, 2640, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20341, 2641, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20342, 2642, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20343, 2643, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20344, 2644, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20345, 2645, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20346, 2646, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20347, 2647, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20348, 2648, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20349, 2649, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20350, 2650, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20351, 2651, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20352, 2652, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20353, 2653, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20354, 2654, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20355, 2655, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20356, 2656, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20357, 2657, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20358, 2658, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20359, 2659, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20360, 2660, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20361, 2661, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20362, 2662, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20363, 2663, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20364, 2664, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20365, 2665, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20366, 2666, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20367, 2667, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20368, 2668, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20369, 2669, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20370, 2670, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20371, 2671, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20372, 2672, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20373, 2673, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20374, 2674, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20375, 2675, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20376, 2676, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20377, 2677, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20378, 2678, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20379, 2679, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20380, 2680, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20381, 2681, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20382, 2682, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20383, 2683, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20384, 2684, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20385, 2685, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20386, 2686, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20387, 2687, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20388, 2688, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20389, 2689, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20390, 2690, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20391, 2691, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20392, 2692, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20393, 2693, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20394, 2694, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20395, 2695, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20396, 2696, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20397, 2697, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20398, 2698, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20399, 2699, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20400, 2700, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20401, 2701, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20402, 2702, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20403, 2703, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20404, 2704, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20405, 2705, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20406, 2706, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20407, 2707, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20408, 2708, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20409, 2709, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20410, 2710, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20411, 2711, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20412, 2712, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20413, 2713, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20414, 2714, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20415, 2715, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20416, 2716, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20417, 2717, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20418, 2718, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20419, 2719, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20420, 2720, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20421, 2721, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20422, 2722, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20423, 2723, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20424, 2724, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20425, 2725, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20426, 2726, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20427, 2727, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20428, 2728, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20429, 2729, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20430, 2730, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20431, 2731, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20432, 2732, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20433, 2733, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20434, 2734, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20435, 2735, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20436, 2736, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20437, 2737, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20438, 2738, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20439, 2739, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20440, 2740, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20441, 2741, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20442, 2742, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20443, 2743, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20444, 2744, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20445, 2745, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20446, 2746, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20447, 2747, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20448, 2748, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20449, 2749, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20450, 2750, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20451, 2751, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20452, 2752, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20453, 2753, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20454, 2754, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20455, 2755, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20456, 2756, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20457, 2757, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20458, 2758, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20459, 2759, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20460, 2760, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20461, 2761, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20462, 2762, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20463, 2763, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20464, 2764, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20465, 2765, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20466, 2766, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20467, 2767, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20468, 2768, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20469, 2769, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20470, 2770, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20471, 2771, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20472, 2772, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20473, 2773, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20474, 2774, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20475, 2775, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20476, 2776, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20477, 2777, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20478, 2778, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20479, 2779, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20480, 2780, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20481, 2781, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20482, 2782, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20483, 2783, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20484, 2784, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20485, 2785, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20486, 2786, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20487, 2787, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20488, 2788, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20489, 2789, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20490, 2790, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20491, 2791, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20492, 2792, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20493, 2793, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20494, 2794, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20495, 2795, 18, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20496, 2796, 18, '邮编'); + +-- + diff --git a/contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv b/contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv new file mode 100644 index 000000000..3901bdeb8 --- /dev/null +++ b/contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv @@ -0,0 +1,2801 @@ +lang_id 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 +lang_code en se es de du he fr no zh ru ar sk pt in gr ei dd dz +lang_description English (Standard) Swedish Spanish German Dutch Hebrew French Norwegian Chinese Russian Armenian Slovak Brazilian Portuguese Bahasa Indonesia Greek English (India) dummy dummyUTF8 +(DO NOT EDIT BELOW) (DO NOT EDIT BELOW) DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW +cons_id constant_name definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition +1 A A A dummy 邮编 +2 A check number or claim number to identify the payment Ett betalningsnr för att identifiera betalningen Número de cheque o reclamación para identificar el pago scheck number und ausweiss Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement. Et betalingsnummer til å identifisere betalingen 用来查询付帐的支票号码或支付申请号码 Проверка номера или требований для идентификации оплаты Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής dummy 邮编 +3 A lot number is required! Ett serienr krävs! Número de lote es requerido Een lot # is vereist! numero de lot est exige! Et serie nummer trenges! 很多号码是需要! Требуется лучший номер. Dibutuhkan nomor LOT! Απαιτείται ο αριθμός παρτίδας dummy 邮编 +4 A related IPPF code is required! Código IPPF relacionado es requerido eine ippf nummer muss angegeben werden Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk! le code relatif au IPPF. En relatert IPPF kode trenges 一个相关的计生联的代码需要! Связанный IPPF код требуется. Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF! Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF dummy 邮编 +5 A unique value to identify this field, not visible to the user Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur. 独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户 Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη dummy 邮编 +6 a.c. Innan du äter antes de las comidas vor dem Essen voor ontbijt Avant les repas a.c. Sebelum makan dummy 邮编 +7 a.m. morgonen a.m. morgens in de morgen Le matin 上午 Pagi Hari π.μ. dummy 邮编 +8 A/F Level Right: A/F Nivel de Derecho Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht A/F Niveau rechts: Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite 的A / F级右: A/F Επίπεδο Δεξιά: dummy 邮编 +9 AB AB AB AB公司 AB ΑΒ dummy 邮编 +10 Abbreviation Förkortning Abreviatura Afkorting dummy 邮编 +11 Abcess: Abcess: Absceso Geschwuer Abces Absces 脓肿: Abses Απόστημα: dummy 邮编 +12 Abdominal Abdominal Abdominal Abdominal Abdominaal Abdominal 腹部 Perut Κοιλιακός/ή/ό dummy 邮编 +13 Able to Bear Weight four (4) steps: kan bära Vikt fyra (4) steg: Capaz de cargar peso cuatro pasos gewicht an geben in 4 raten Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: capable de supporter le poids de 4 marches 能承受重量四( 4 )步骤: Mampu Berjalan empat (4) langkah: Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα: dummy 邮编 +14 Abn Abn Abn 荷银 ABN Παθολ. dummy 邮编 +15 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 dummy 邮编 +16 Abnormal Anormal Abnormaal dummy 邮编 +17 Abortion Abort Aborto Abortus dummy 邮编 +18 Abortion Issues Abortproblematik Problemas de Aborto abtreibung Abortusproblematiek Probleme medical relatif a l\'avortement Avsluttelses vansker 堕胎问题 Isu aborsi Θέματα άμβλωσης dummy 邮编 +19 Abortion Method Abortmetod Método de Aborto weg zur abtreibung Abortusmethode Methode d\'avortement Avsluttelses metoder 堕胎法 Metode aborsi Μέθοδος άμβλωσης dummy 邮编 +20 Abortion-Related Categories Abortrelaterade kategorier Categorías Aborto-Relacionadas Abtreibung-Kategorien Abortus gerelateerde categorieen Categories relative a l\'avortement 与堕胎有关的分类 Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi Θέματα σχετικά με την άμβλωση dummy 邮编 +21 Abortions Aborter Abortos Abortussen dummy 邮编 +22 Absences by Diagnosis Frånvaro av Diagnos Carencias por Diagnósticos Diagnose met absences 缺勤的诊断 Απουσίες ανά διάγνωση dummy 邮编 +23 Accept Assignment Acceptera uppdrag Aceptar Encargo acept befund Aanstelling accepteren Akseptere Job 接受指派 Terima Penugasan Αποδοχή Ανάθεσης dummy 邮编 +24 Accept Payment for acceptera betalning för Aceptar Pago por acept bezahlung Accepteer betaling voor Acceptation de paiement Akseptere penger for 接受付款 Menerima Pembayaran Αποδοχή πληρωμής για dummy 邮编 +25 Accepts Assignment Accepterar uppdrag Acepta el encargo aceptden auftrack Accepteert opdracht Akseptere job 接受指派 Menerima Penugasan Αποδέχεται την ανάθεση dummy 邮编 +26 Access Control Åtkomstkontroll Control de acceso acept controlle Toegangscontrole Acces de controle particulier Tilgangs kontroll 访问控制 Управление конролем Kontrol Akses Έλεγχος Πρόσβασης dummy 邮编 +27 Access Control List Administration Lista för accesskontroll Lista de Administración de Control de Acceso Toegangscontrolelijsten administratie Liste de controle d\'acces administratif 访问控制列表管理 Управление списком контроля доступа (ACL) Administrasi Daftar Kontrol Akses Διαχείρηση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης dummy 邮编 +28 Accounting Redovisning Contabilidad Boekhouding dummy 邮编 +29 ACL ACL ACL ACL LCAA 前交叉韧带 ACL ACL Λίστα Δικαιωμάτων Πρόσβασης (ΛΔΠ) dummy 邮编 +30 ACL Administration Administración del ACL ACL administratie Διαχείρηση ΛΔΠ dummy 邮编 +31 ACL Administration Not Authorized ACL Ej behörig för administration Administración de ACL no autorizada ACL-administratie niet toegestaan LCAA non autorisee 政府没有授权的ACL ACL управление не разрешено. Administrasi ACL Tidak Disetujui Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης ACL Administration Not Authorised dummy 邮编 +32 Act Date aktivitetsdatum Fecha Activo Act datum Date d\'activite 法日期 Tanggal tindakan dummy 邮编 +33 Active Aktiva Activo Actief Effective Aktiv 活跃 Активный Aktif Ενεργός/ή/ό dummy 邮编 +34 Active Encounter Aktivt ärende Encuentro Activo Lopend contact Rencontre active Aktivt møte 积极接触 Активная встреча Konsultasi Hari Ini Ενεργός Επίσκεψη dummy 邮编 +35 Active Patient Aktiv patient Paciente Activo U bekijkt nu patient Patient actif Aktiv pasient 积极病人 Активный пациент Pasien aktif Ενεργός/ή Ασθενής dummy 邮编 +36 Activity Type Aktivitetstyp Tipo de Actividad Soort activiteit type d\'activite Aktivitets type 活动类型 Активный тип Tipe Kegiatan Τύπος δραστηριότητας dummy 邮编 +37 Acute on Chronic Akut av Kronisk Agudo en Crónico Acuut of chronisch Intensification de maladie chronique 急性慢性 Akut pada kronis Οξύ επί χρονίου dummy 邮编 +38 Add Lägg till Añadir Toevoegen Inserer Legg til 添加 Добавить Tambah Προσθήκη dummy 邮编 +39 Add a Company Lägg till ett företag Añadir una compañía Voeg maatschappij toe Inserer une societe d\'assurance Legg til en Bedrift 添加公司 Добавить Компанию Tambah Perusahaan Προσθήκη Εταιρείας dummy 邮编 +40 Add a Pharmacy Lägg till ett apotek Añadir una farmacia Voeg apotheek toe Inserer une pharmacie Legg til et Apotek 添加药剂 Добавить Аптеку Tambah Farmasi Προσθήκη Φαρμακείου dummy 邮编 +41 add an event for Lägg till ett evenemang för Añadir un evento para voeg gebeurtenis toe voor Inserer un evenement pour Legg til en hendelse for 新增的事件 Добавить событие для menambahkan kegiatan Προσθήκη Συμβάντος dummy 邮编 +42 Add as a new note lägg till anteckning Añadir como nueva nota Toevoegen als nieuwe notitie dummy 邮编 +43 Add as New Lägg till som ny Añadir como nuevo Voeg toe als nieuw Inserer du neuf Legg til som ny 新增为新 Добавить как Новая Tambahkan sebagai Baru Προσθήκη ως Νέο dummy 邮编 +44 Add Category Lägg till Kategori Añadir categoria Categorie toevoegen Inserer une categorie Legg til kategori 新增分类 Добавить Категорию Tambahkan Kategori Προσθήκη Κατηγορίας dummy 邮编 +45 Add Constant Lägg till Konstant Añadir constante Voeg constante toe Inserer un constant Legg til konstant 新增常数 Добавить Константу Tambahkan Konstanta Προσθήκη Σταθεράς dummy 邮编 +46 Add Copay Lägg till Medbetalning Añadir Co-pago Eigen bijdrage toevoegen Inserer recption de paiement 购买Copay Добавить Оплату Пациента Tambahkan Copay dummy 邮编 +47 Add Drug Lägg till Läkemedel Añadir droga Medicatie toevoegen Inserer de nouveau medicament Legg til medisin 添加药物 Добавить Лекарство Tambahkan Obat Προσθήκη Φαρμάκου dummy 邮编 +48 Add Encounter Lägg till Besök Añadir encuentro Contact toevoegen Inserer une rencontre Legg til Møte 购买座谈会 Tambahkan Konsultasi Προσθήκη Επίσκεψης dummy 邮编 +49 Add Facility Lägg till klinik Añadir instalación Werkplek toevoegen Inserer une facilite medical Legg til Lokale 购买基金 Tambahkan Prasarana Προσθήκη Έδρας dummy 邮编 +50 Add Field Lägg till fält Añadir el Campo Veld toevoegen Προσθήκη Πεδίου dummy 邮编 +51 Add Group Lägg till Grupp Añadir grupo Groep toevoegen Inserer une societe medicale Legg til gruppe 添加组 Добавить Группу Tambah Grup Προσθήκη Ομάδας dummy 邮编 +52 Add ICD Code Lägg till ICD-kod Añadir código ICD Voeg ICD-code toe Inserer le code de ICD 新增的ICD码 Добавить ICD Код Tambahkan Kode ICD Προσθήκη Κωδικού ICD dummy 邮编 +53 Add Issue Lägg till problem Añadir Incidente Voeg problemen toe Inserer le probleme medical Legg til problem 购买问题 Добавить Выпуск Tambahkan Isu dummy 邮编 +54 Add Language Lägg till Språk Añadir idioma Taal aanmaken Inserer le langage Legg til språk 新增语言 Добавить Язык Tambahkan Bahasa Προσθήκη Γλώσσας dummy 邮编 +55 Add New Lägg till Ny Añadir nuevo Nieuwe toevoegen Inserer du nouveau Legg til ny 添加新 Добавить Новая Tambahkan Baru Προσθήκη Νέου dummy 邮编 +56 Add new category : Lägg till ny kategori: Añadir nuevo categoría : Nieuwe categorie toevoegen Inserer une nouvelle categorie Legg til ny kategori: 添加新的类别: Добавить новую категорию Tambahkan kategori baru: Προσθήκη Νέας Κατηγορίας dummy 邮编 +57 Add New Group Lägg till ny grupp Añadir nuevo grupo Nieuwe groep toevoegen Legg til ny gruppe 添加新的组 Добавить Новую Группу Tambahkan Grup Baru Προσθήκη Νέας Γκρουπ dummy 邮编 +58 Add New Note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Voeg nieuwe notitie toe Legg til nytt notat 添加新注 Добавить Новую Запись Tambahkan Catatan Baru Προσθήκη Νέα Σημείωση dummy 邮编 +59 Add new note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Voeg nieuwe notitie toe 添加新的说明 Добавить новую записку Tambahkan catatan baru Προσθήκη νέας σημείωησης dummy 邮编 +60 Add New Partner Lägg till ny partner Añadir nuevo socio Nieuwe partner toevoegen Legg til ny partner 添加新的合作伙伴 Добавить Новый Партнер Tambahkan Mitra Baru Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη dummy 邮编 +61 Add Note Lägg till anteckning Añadir nota Voeg notitie toe Legg til notat 购买注意: Добавить Запись Tambahkan Catatan Προσθήκη Σημείωσης dummy 邮编 +62 Add Patient Record Lägg till patientjournal Añadir record del paciente Status van patient aanmaken Legg til pasient historie 购买病历 Добавить Запись Пациента Tambahkan Rekam Medis Pasien Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς dummy 邮编 +63 Add Prescription Lägg till Recept Añadir receta Recept aanmaken Legg til Resept 购买处方 Добавить Рецепт Tambahkan Resep Προσθήκη Συνταγής dummy 邮编 +64 Add to Medication List Lägg till i Medicinlista Añadir a lista de medicación Aan medicatielijst toevoegen Legg til medisin liste 购买药品的名单 Добавить к Списку Лекарст Tambahkan ke Daftar Obat Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων dummy 邮编 +65 Add Transaction Lägg till transaktion Añadir Transacción Transactie toevoegen dummy 邮编 +66 Add User Lägg till användare Añadir usuario Voeg gebruiker toe Legg til bruker 添加用户 Добавить Пользователя Tambah Pengguna Προσθήκη Χρήστη dummy 邮编 +67 Add User To Group Lägg till användare i gruppen Añadir usuario al grupo Gebruiker aan groep toevoegen Legg til bruker til gruppe 新增用户组 Добавить Пользователя к Группе Tambahkan Pengguna Pada Grup Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα dummy 邮编 +68 Adding demographics is not authorized. Ej tillåtet att lägga till i demografi. No se autoriza añadir datos demograficos. Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων Adding demographics is not authorised. dummy 邮编 +69 Addison Syndrom Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Sindroma Addison Σύνδρομο Addison dummy 邮编 +70 Addison Syndrome Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Sindroma Addison Σύνδρομο Addison dummy 邮编 +71 Additional Diagnosis: Ytterligare Diagnos: Diagnóstico adicional: Aanvullende diagnose: Flere diagnoser: 附加诊断: Дополнительный Диагноз: Diagnosis Tambahan: Πρόσθετη Διάγνωση dummy 邮编 +72 Additional History Ytterligare Historia Historial adicional Aanvullende voorgeschiedenis Mere historie 更多历史 Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετο Ιστορικό dummy 邮编 +73 Additional history notes Ytterligare anteckningar Notas adicionales de la historia Extra voorgeschiedenis notities 附加说明历史 Catatan Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού dummy 邮编 +74 Additional Info Ytterligare Info Información adicional Extra info Mere info 其它信息 Info Tambahan Πρόσθετες πληροφορίες dummy 邮编 +75 Additional Labs Ytterligare Lab Laboratorios adicionales Extra labonderzoeken 附加实验室 Tambahan Laboratorium Πρόσθετα Εργαστηριακά dummy 邮编 +76 Additional Notes Ytterligare noteringar Notas adicionales Extra notities 补充说明 Catatan tambahan Πρόσθετες Σημειώσεις dummy 邮编 +77 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Extra notities Flere notater: 其他注意事项: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: dummy 邮编 +78 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Extra notities: Flere notater: 其他注意事项: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: dummy 邮编 +79 Additional X-RAY Notes: Ytterligare röntgen Anmärkning: Notas de Rayos X adicionales: Extra rontgenfoto notities: Flere røntgen notater: 额外的X射线注: Catatan Tambahan X-RAY: Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών: dummy 邮编 +80 addonly Lägg endast till solo añadir Alleen toevoegen dummy 邮编 +81 Addr Bk Adressbok Lbta Direcciónes Adresboek 地址浅滩 Buku Alamat Κατ. Διευθ. dummy 邮编 +82 Addr Book Adressbok Lbta Direcciónes Adresboek 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατ. Διευθύνσεων dummy 邮编 +83 Address Adress Dirección Adres adresse 地址 Адрес Alamat Διεύθυνση dummy 邮编 +84 Address Book Adressbok Libreta de direcciones Adresboek adresse bok 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατάλογος Διευθύνσεων dummy 邮编 +85 Address1 Adress1 Dirección1 Adres1 adresse1 地址 Адрес 1 Alamat1 Διεύθυνση 1 dummy 邮编 +86 Address2 Adress2 Dirección2 Adres2 adresse2 地址 Адрес 2 Alamat2 Διεύθυνση 2 dummy 邮编 +87 Adjust Justera Ajustar Aanpassen Juster 调整 Menyesuaikan Ρύθμισε dummy 邮编 +88 Adjustment Reasons Orsak till justering Razones del ajuste Reden voor aanpassingen Λόγοι Αναπροσαρμογής dummy 邮编 +89 Adjustment value for code Justering värde för kod Valor de ajuste para código Verandering waarde voor code Justerings verdi for kode 调整值为代码 Penyesuaian nilai untuk kode Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό dummy 邮编 +90 Adjustments Justeringar Ajustes Aanpassing Justeringer 调整 Penyesuaian Αναπροσαρμογές dummy 邮编 +91 Adm adjust Adm justera Ajuste administrativo Adm aanpassing Adm juster 行政调整 Adm menyesuaikan dummy 邮编 +92 Admin Admin Administrativo Administratie Admin 管理员 Admin Διαχειριστής dummy 邮编 +93 Admin Email Address Admin E-postadress Dirección correo electrónico administración Administratie e-mailadres Admin Email Adresse 管理员电子邮件地址 Alamat Email Admin Email Διαχειριστή dummy 邮编 +94 Administered By Administreras av Administrado por Geadministreerd door Administrert Av 经管 Dimasukan Oleh Διαχειρίζεται από dummy 邮编 +95 Administration Sys.Administration Administración Administratie Administrasjon 行政 Administrasi Διαχείριση dummy 邮编 +96 Administrators Administratörer Administradores Beheerders Διαχειριστές dummy 邮编 +97 Administrators can do anything Administratörer kan göra allt Los administradores pueden hacer cualquier cosa Beheerders kunnen alles doen Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα dummy 邮编 +98 Advanced Avancerad Avanzado Geavanceerd Για προχωρημένους dummy 邮编 +99 Advice Råd Consejo Advies Råd 建议 Saran Συμβουλή dummy 邮编 +100 Affect normal Påverka normal Afectar normal Normaal effect Påvirker normalt 影响正常 Mempengaruhi normal Επίδραση στο φυσιολογικό dummy 邮编 +101 After hrs calls Joursamtal llamadas fuera horario laboral Oproep na spreekuur Ringninger etter stengetid 经过小时通话 Panggilan Diluar jam kerja dummy 邮编 +102 After the information is correctly entered, click the Save button. Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara. Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar. Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen 在输入正确的信息,点击保存按钮。 Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan. Αν οι πληροφορίες που εισαγάτε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\" dummy 邮编 +103 Again Igen Otra vez Opnieuw Igjen 再次 Опять Lagi Ξανά dummy 邮编 +104 Age Ålder Edad Lft Alder 年龄 Возраст Usia Ηλικία dummy 邮编 +105 Age By Ålder Genom Edad por Gesorteerd op Alder etter 年龄 Возраст Ηλικία ανά dummy 邮编 +106 Age Category Ålderskategori Categoría edad Lft.categorie Alder kategori 年龄分类 Категория Возраста Kategori usia Κατηγορία ηλικίας dummy 邮编 +107 Age format for "age from" is not valid Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄”是无效的 Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη dummy 邮编 +108 Age format for "age up to" is not valid Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄最多”是无效的 Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη dummy 邮编 +109 Age From Ålder från Edad desde Lft vanaf Alder fra 年龄 Umur Dari Ηλικία Από dummy 邮编 +110 Aging Columns: Aging Kolumner: Columnas del envejecimiento: Aging Columns: Aldrings kolonner: 老化专栏: Στήλες Ηλικίας: dummy 邮编 +111 Alcohol Alkohol Alcohol Alcohol Alkohol 酒精 Alkohol Αλκοόλ dummy 邮编 +112 Alcohol consumption Alkoholkonsumtion Consumición del alcohol Alcoholconsumptie 酒类消费 Konsumsi alkohol Κατανάλωση αλκοόλ dummy 邮编 +113 All Alla Todos Allemaal Alle 全部 Semua Όλοι/ες/α dummy 邮编 +114 All Categories Alla Kategorier Todas las categorías Alle categorieen Alle kategorier 所有类别 Semua Kategori Όλες οι κατηγορίες dummy 邮编 +115 All Day All Day Todo el día Gehele dag Alle dager 整天 Semua Hari Ολοήμερο dummy 邮编 +116 All day event Heldagshändelse Evento de día completo Gebeurtenis voor hele dag Heldags hendelse 全天活动 Ολοήμερο συμβάν dummy 邮编 +117 All Facilities Alla kliniker Todas las instalaciones Alle Lokaties Alle Lokaler 所有设施 Semua Fasilitas Όλες οι εγκαταστάσεις dummy 邮编 +118 All or part of the first name Hela eller del av förnamn Todo o parte del nombre Vollständiger Vorname Alles of gedeelte van voornaam Alt eller deler av det fornavnet 全部或部分名字 Semua atau bagian dari nama depan Όνομα ή μέρος αυτού dummy 邮编 +119 All or part of the last name Hela eller del av efternamnet Todo o parte del apellido Vollständiger Familienname Alles of gedeelte van achternaam Alt eller deler av etternavnet 全部或部分姓氏 Semua atau bagian dari nama belakang Επώνυμο ή μέρος αυτού dummy 邮编 +120 All Providers Todos los provedores Alle zorgverleners dummy 邮编 +121 All Reviewed and Negative: Alla granskade och Negativa: Todos respasados y negativos: Alles nagekeken en negatief: Alt Gjennomsett og Negative: 所有评论和否定: Semua diulas dan Negatif: Ολα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά: dummy 邮编 +122 All Topics Alla ämnen Todos los temas Alle onderwerpen Alle Emner 所有主题 Все Разделы Semua Topik Όλα τα θέματα: dummy 邮编 +123 All Users Alla användare Todos los usuarios Alle gebruikers Alle Brukere 所有用户 Все Пользователи Semua Pengguna Όλοι οι Χρήστες dummy 邮编 +124 Allergies Allergier Alergias Allergieen Allergier: 过敏 Аллергии Alergi Αλλεργίες dummy 邮编 +125 Allergies: Allergier: Alergias: Allergieen: Allergier: 过敏: Аллергии: Alergi: Αλλεργίες: dummy 邮编 +126 Allergy Allergi Alergia Allergie dummy 邮编 +127 Allow Email Tillåt Email Permita el Email E-mail toestaan 接收邮件 Разрешать Email Boleh Lewat Email Να επιτρέπεται email dummy 邮编 +128 Allow email messages? Tillåter email kontakt? ¿Permita los correos electrónicos? E-mailberichten toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email dummy 邮编 +129 Allow Email? Tillåt e-mail? ¿Permita Email? E-mail toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email dummy 邮编 +130 Allow Mail Message Kontakt via brev tillåten? Permita el mensaje de correo Bericht per post toestaan 允许邮件讯息 Разрешать Почтовое Извещение Boleh Lewat Surat Να επιτρέπεται mail message dummy 邮编 +131 Allow SMS SMS-kontakt tillåten? Permitir SMS SMS toestaan 允许短讯 Boleh Lewat Pesan Singkat Να επιτρέπoνται τα SMS dummy 邮编 +132 Allow SMS (text messages)? SMS-kontakt tillåten? ¿Permitir SMS (mensaje de texto)? SMS (tekstberichten) toestaan? Να επιτρέπoνται τα SMS (μυνήματα)? dummy 邮编 +133 Allow submitted events to be made active instantly? Tillåt sända händelser att bli aktiva omedelbart? Permitir la activación instantánea de los eventos entrados? Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken? Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå? 允许将提交事件作出了积极的吗? Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant? Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα; dummy 邮编 +134 Allow telephone messages? ¿Permitir mensaje telefonico? Telefoonberichten toestaan? Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα? dummy 邮编 +135 Allow users to publish Global Events Tillåt användare att publicera Globala Händelser Permitir a los usuarios publicar eventos globales Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser 允许用户发布的全球活动 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα dummy 邮编 +136 Allow users to publish Personal Calendars Tillåt användare att publicera personliga kalendrar Permitir a los usuarios publicar calendarios personales Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere 允许用户发布个人日历 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi Οι χρήστες να δημοδιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια dummy 邮编 +137 Allow Voice Message Medgivande till telefonsvarare Permita Mensaje de Voz Voicemail toestaan 使语音邮件 Izinkan Pesan suara Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα dummy 邮编 +138 Allowed Tillåten Permitido Toegestaan Tillatt 允许的 Diizinkan Επιτρέπεται dummy 邮编 +139 Already used, choose another identifier Används redan, välj en annan identitetsbeteckning Indentificador usado ya, elige otro Reeds in gebruik, kies een andere identificator Allerede i bruk, velg en annen 已经使用,选择另一个标识符 Telah digunakan, pilih identitas lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό dummy 邮编 +140 Already used, choose another title Används redan, välj en annan titel Título usado ya, elige otro Reeds in gebruik kies een andere titel Allerede i bruk, velg en annen titel 已经使用,请选择其他名称 Yang digunakan, pilih gelar lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο dummy 邮编 +141 Alt Address Alt Adress Dirección alternativa Alternatief adres Alternativ adresse 备选地址 Alt Alamat Εναλλακτική Διεύθυνση dummy 邮编 +142 Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo. Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvings (X12 835) file te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en de juiste file te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s de file maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven 另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。 Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini. dummy 邮编 +143 AM FM AM AM 上午 Pagi hari ΠΜ dummy 邮编 +144 Amend Existing Note Ändra Befintlig notering Enmendar nota existente Pas de bestaande notitie aan 修订现有注意 Merubah Catatan yang ada Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης dummy 邮编 +145 AMEX AMEX AMEX AMEX 美国证券交易所 AMEX dummy 邮编 +146 Amount Belopp Balance Bedrag Mengde 数量 Jumlah Ποσό dummy 邮编 +147 Amount for Past Balance Belopp för tidigare Saldo Cantidad para balance anterior Bedrag voor overschrijding balans 金额为过去的平衡 Jumlah Saldo Akhir dummy 邮编 +148 Amount for This Visit Belopp för besöket Balance por esta visita Bedrag voor dit bezoek Mengde for dette besøket 金额为这次访问 Jumlah untuk Kunjungan ini Ποσό για την παρούσα επίσκεψη dummy 邮编 +149 Amount Paid Belopp som betalts Balance pagado Bedrag betaald. Mengde Betalt 支付的金额 Jumlah Dibayar Πληρωθέν Ποσό dummy 邮编 +150 Amount: Belopp: Balance: Aantal/Bedrag Mengde: 金额: Jumlah: Ποσό: dummy 邮编 +151 An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later. Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante. Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig. dummy 邮编 +152 And Och Y en Og 和 Dan Και dummy 邮编 +153 and och y en og 和 dan Και dummy 邮编 +154 and all subordinate data? This action will be logged och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas ¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd 和所有下属的数据?这一行动将被记录 Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat και όλα τα δευερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί. dummy 邮编 +155 Ankle Ankle Tobillo Enkel Ankel 踝关节 Pergelangan Kaki Αστράγαλος dummy 邮编 +156 Ankle + heel Ankel + häl Tobillo + talón Enkel + hiel Ankel + hel 踝关节+足跟 Pergelangan Kaki + Tumit Αστράγαλος + πτέρνα dummy 邮编 +157 Ankle Evaluation Form Ankel Utvärderingsformulär Formulario de evalución del tobillo Evaluatie formulier voor enkelletsel Ankel Evaluerings Skjema 踝评价表 Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki Έντυπο εκτίμισης του αστραγάλου dummy 邮编 +158 Ankle Problems AnkelProblem Problemas de tobillo Enkelproblemen Ankel Problemer 踝关节问题 Masalah Pergelangan Kaki Προβλήματα αστργάλου dummy 邮编 +159 Ankylosing Sondlilitis Ankyloserande Sondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosis Spondilitica 强直性Sondlilitis Ankylosing Sondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα dummy 邮编 +160 Ankylosing Spondlilitis Ankyloserande Spondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosis Spondilitica 强直性Spondlilitis Ankylosing Spondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα dummy 邮编 +161 Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run. En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación. Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om op tweede niveau in rekening te brengen. Als je dit SELECTEERD voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekening pagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht. 另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。 Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya. dummy 邮编 +162 ante ante voor 宰前 Sebelum dummy 邮编 +163 Anus nl, no rectal tenderness/mass Anus, ingen rektal ömhet Nl ano, recto sin ternura / masa Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa 肛门荷,没有直肠压痛/质谱 Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα dummy 邮编 +164 Any Valfri Cualquier Alles Hvilken som helst 任何 Sembarang Κάθε dummy 邮编 +165 Any part of the desired code or its description Varje del av en kod eller dess beskrivning Cualquier parte del código deseado o su descripción Gedeelte van gewenste code of omschrijving Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng 任何部分或其所需的代码说明 Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του dummy 邮编 +166 Any part of the desired specialty Varje del av önskad specialitet Cualquier parte de la especialidad deseada Gedeelte van gewenste specialisatie 任何部分的理想专业 Salah satu bagian khusus yang dikehendaki Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας dummy 邮编 +167 Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\" Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\" Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\" 任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理” Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\" dummy 邮编 +168 Appearance Utseende Aspecto Weergave Utseende 外观 Tampilan Εμφάνιση dummy 邮编 +169 Appearance: Utseende: Aspecto: Weergave: Utseende: 外观: Penampilan: Εμφάνιση: dummy 邮编 +170 Append to the existing note Añada a la nota existente Toevoegen aan bestaande notitie dummy 邮编 +171 Append to this note Añada a esta nota Toevoegen aan deze notitie 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση dummy 邮编 +172 Append to This Note Bifoga till denna notering Añadir a esta nota Deze notitie toevoegen Henvis til denne notisen 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση dummy 邮编 +173 Appendectomy Appendektomi Apendectomía Appendectomie 阑尾 Appendectomy Σκωληκοειδεκτομή dummy 邮编 +174 apply to affected area tillämpas på berörda området aplicar a la zona afectada Op aangedane gebied aanbrengen Bruk på påvirket område 适用于受影响地区 Pakailah pada daerah yang sakit εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή dummy 邮编 +175 apply to skin appliceras på huden aplicar a la piel op de huid smeren Bruk på hud 适用于皮肤 Dipakai untuk kulit εφάρμοσε στο δέρμα dummy 邮编 +176 Appointment Date besöksdatum Fecha de Cita Datum afspraak Avtale dato 预约日期 Tanggal janji temu Ημερομηνία Ραντεβού dummy 邮编 +177 Appointment status besökssstatus Situación de Cita Status van afspraak Avtale status 任用地位 Status janji temu Κατάσταση Ραντεβού dummy 邮编 +178 Appointment within möte innom Cita dentro Afspraak tussen Avtale innenfor 任命内 Janji temu dalam dummy 邮编 +179 Appointments möten/besök Citas Afspraken Avtaler 任命 Janji temu Ραντεβού dummy 邮编 +180 Appointments (write optional) Citas (escriba opcional) Afspraken (schrijven optioneel) dummy 邮编 +181 Appointments and Encounters Möten och besök Citas y encuentros Afspraken en contacten Avtaler og hendelser 任用和接触 Janji temu dan konsultasi Ραντεβού και Επισκέψεις dummy 邮编 +182 Appointments Report Besöksrapport Informe Citas Rapport afspraken Avtale rapport 任命报告 Laporan Janji Temu Αναφορά Ραντεβού dummy 邮编 +183 Appointments-Encounters Report Besöks och klientmöten Rapport Informes Citas-Encuentros Rapport afspraken-contacten Avtale-Hendelses Rapport 任用-邂逅报告 Laporan Janji temu-Konsultasi Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων dummy 邮编 +184 Approve Godkänn Aprobar Toestaan Godkjenn 批准 Menyetujui Επιβεβαίωση dummy 邮编 +185 Approved Godkänd Aprobado Toegestaan Godkjent 批准 Disetujui Επιβεβαιώθηκε dummy 邮编 +186 Approved Events Administration Godkända administrativa händelser Eventos Administrativos Aprobados Administratie van toegestane gebeurtenis(sen) 行政部门批准的活动 Disetujui Kegiatan Administrasi Διαχείρηση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών dummy 邮编 +187 Appt-Enc Möten-Besök Citas Encuentro Afspr.-Cont. Appt ,电子海图 Appt-Enc Ραντ-Επισκ dummy 邮编 +188 Appts Möten Citas Afspr. Appts Appts Ραντ dummy 邮编 +189 April Abril April April 4月 April Απρίλιος dummy 邮编 +190 Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit? ¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita? Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken? dummy 邮编 +191 Are you sure you want to approve these events? Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser? ¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis toestaan? Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene? 您确定要批准这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα; dummy 邮编 +192 Are you sure you want to delete this event? Är du säker på att du vill ta bort denna händelse? ¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis verwijderen? Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene? 您确定要删除此活动? Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν; dummy 邮编 +193 Are you sure you want to delete this note? ¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota? Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen? dummy 邮编 +194 Are you sure you want to edit these events? Är du säker på att du vill ändra dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres editar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis aanpassen? Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene? 您确定要修改这些事件? Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα; dummy 邮编 +195 Are you sure you want to hide these events? Är du säker på att du vill dölja dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos? Zeker deze gebeurtenissen verbergen? Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene? 您确定要隐藏这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα; dummy 邮编 +196 Are you sure you want to view these events? Är du säker på att du vill visa dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien? Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene? 您确定要查看这些事件? Apakah Anda yakin ingin melihat event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα; dummy 邮编 +197 Are you sure you wish to delete the entire group named Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado Weet u zeker dat u de gehele groep wilt verwijderen met de naam Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ dummy 邮编 +198 Are you sure you wish to delete the entire list Está usted seguro que desea suprimir la lista entera Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα dummy 邮编 +199 Are you sure you wish to delete the field in Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου dummy 邮编 +200 Are you sure you\'d like to continue with these actions? Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder? ¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones? Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan? Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene? 您确定要继续进行这些行动? Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες dummy 邮编 +201 Area not specified Område är ej specifiserat Zona no especificada Gebied niet nader gespecificeerd Område ikke spesifisert 区未指定 Wilayah tidak ditentukan Μη καθορισμένη περιοχή dummy 邮编 +202 Armenian Armensk Armenio Armeens 亚美尼亚语 Armenia Αρμένικος/η/ο dummy 邮编 +203 Arthritis Atrit Artritis Artritis 关节炎 Arthritis Αρθρίτιδα dummy 邮编 +204 Arthritis / degen joint diseas Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/德劲联合病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης dummy 邮编 +205 Arthritis / degen joint disease Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/根关节病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης dummy 邮编 +206 as som como zoals 同样地 sebagai όπως dummy 邮编 +207 As Of Per Desde vanaf Fra og med 截至 Tentu sebagai dummy 邮编 +208 Asian Asiatisk Asiático Aziatisch 亚洲 Asia Ασιατικός/ή/ό dummy 邮编 +209 Assessment Gravamen Evaluatie dummy 邮编 +210 Assigned To Tilldelas Asignado a Toegewezen aan Ανατέθηκε στον dummy 邮编 +211 Assistant Assistent Ayudante Assistent Assistent 助理 Asisten Επικουρικός dummy 邮编 +212 Asthma Astma Asma Astma 哮喘 Asma Άσθμα dummy 邮编 +213 At the Navicular Vid Båtbenet En el Escafoides Bij de naviculare 在舟 Pada Navicular Στη σκαφοειδική dummy 邮编 +214 At the Navicular: Vid Båtbenet: En el Escafoides: Bij de naviculare: 在舟: Pada Navicular: Στη σκαφοειδική: dummy 邮编 +215 Athletic/Injury Atletisk / Skada Atlético / Lesión Sportblessure Atletisk/skade 田径/损伤 Athletic / Trauma Αθλητικός/Κάκωση dummy 邮编 +216 Attention Uppmärksamhet Atención Attentie Oppmerksomhet 注意 Perhatian Προσοχή dummy 邮编 +217 Attn OBS Atención Attn 经办人 Attn Προσοχή dummy 邮编 +218 August Augusti Agosto Augustus August 8月 Agustus Αύγουστος dummy 邮编 +219 Auth Auth Autorización Aut 认证 Auth dummy 邮编 +220 Auth/notes Autori/Notas Aut/Notities 认证/笔记 Auth / catatan Εξουσ/σημειώσεις dummy 邮编 +221 Authorizations Tillstånd Autorizaciones Autorisatie Tilganger 授权 Kewenangan Εξουσιοδοτήσεις Authorisations dummy 邮编 +222 Authorize Bemyndiga Autorizar Autoriseer Gi tilgang 授权 Otorisasi Εξουσιοδότησε Authorise dummy 邮编 +223 Authorize - any encounters Auktorisera - möte (alla) Autorice - cualesquiera los encuentros Autoriseer - consult naar keuze Authorise - any encounters dummy 邮编 +224 Authorize - my encounters Auktorisera - Mina möten Autorice - mi encuentro Autoriseer - consulten alleen van mij Authorise - my encounters dummy 邮编 +225 Authorized Auktoriserad Autorizado Geautoriseerd Har tilgang 授权 Berwenang Εξουσιοδοτημένος/η/ο Authorised dummy 邮编 +226 Auto Send Skicka automatiskt Mandar automáticamente Sturen via Auto send 自动发送 Auto Kirim Αυτόματη Αποστολή dummy 邮编 +227 Auto-generated Autogenererad Auto-generado Zelf gegenererend dummy 邮编 +228 Automobile Medical Automobilemedicin Automovil Medico Automobiel medisch 汽车医疗 Automobile Kedokteran dummy 邮编 +229 Available Times Tillgängliga tider Horas disponbiles Beschikbare tijden Tilgjengelige tider 可用时报 Tersedia Times Διαθέσιμοι χρόνοι dummy 邮编 +230 Avulsion / avulsion fracture Avulsion / avulsion fraktur Avulsión / fractura por avulsión Avulsie / avulsie fractuur 撕脱/撕脱骨折 Avulsion / avulsion pematahan Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα dummy 邮编 +231 Avulsion lateral malleolus Avulsion laterala malleolus Avulsión maleolo peroneal Avulsie laterale malleolus 外踝撕脱伤 Avulsion lateral malleolus Αποκόλληση έξω σφυρού dummy 邮编 +232 Avulsion medial malleolus Avulsion mediala malleolus Avulsión maleolo tibial Avulsie mediale malleolus 撕脱内踝 Avulsion di tengah-tengah malleolus Αποκόλληση έσω σφυρού dummy 邮编 +233 Awareness-Based Medvetandebaserad Conocimiento-Basado Op basis van waarneming 认识基 Kesadaran Berbasis dummy 邮编 +234 b.i.d. b.i.d. b.i.d. 2 x daags b.i.d. b.i.d. 2 φορές/ημ dummy 邮编 +235 back tillbaka espalda terug rygg 后面 belakang οσφύς dummy 邮编 +236 Back Tillbaka Espalda Terug Rygg 后面 Belakang οσφύς dummy 邮编 +237 Back Problems Ryggproblem Problemas de espalda Rugproblemen Rygg Problemer 回到问题 Masalah Punggung Προβλήματα οσφύος dummy 邮编 +238 Back Surgery Ryggkirurgi Cirujia de la espalda Rug chirurgie Rygg operasjon 背部手术 Bedah Punggung Εγχείρηση στον οσφύ dummy 邮编 +239 Backup Backup Resguardo Back-up Sikkerhets kopi 备份 Cadangan Backup dummy 邮编 +240 Backup file has been created. Will now send download. Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa. Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint. Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download dummy 邮编 +241 Bad check Dålig kontroll Talón sin fondos Ongedekte cheque 坏检查 Buruk memeriksa Κακός έλεγχος dummy 邮编 +242 Bad debt Kundförluster Cheque devuelto Achterstallige schulden 坏帐 Buruk hutang Κακό χρέος dummy 邮编 +243 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia dummy 邮编 +244 Balance Saldo Balance Balans Balanse 平衡 Keseimbangan Υπόλοιπο dummy 邮编 +245 balance saldo balance Uitstaande schuld 平衡 keseimbangan Υπόλοιπο dummy 邮编 +246 Balance Due Restskuld Balance a pagar Te betalen 应付余额 Utang Saldo Οφειλόμενο υπόλοιπο dummy 邮编 +247 Base of fifth (5th) Metarsal Base del quinto (5to) Metatarsiano Basis van metatarsale 5 基地的第五( 5 ) Metarsal Dasar kelima (5.) Metarsal Βάση του 5ου μεταταρσίου dummy 邮编 +248 Base of fifth (5th) Metarsal: Base del quinto (5to) Metatarsiano: Basis van metatarsale 5: 基地的第五( 5 ) Metarsal : Dasar kelima (5.) Metarsal: Βάση του 5ου μεταταρσίου: dummy 邮编 +249 Batch Communication Tool Herramienta de Comunicación del Batch Gereedschap voor batch-communicatie 一批通讯工具 Batch Alat Komunikasi dummy 邮编 +250 Batch processing initiated; this may take a while. Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag. Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos Batch-verwerking begonnen, kan even duren 批处理启动,这可能需要一段时间。 Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama. Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο dummy 邮编 +251 BatchCom Comunicación BatchCom BatchCom BatchCom dummy 邮编 +252 Begin Starta Empezar Start Start 开始 Mulai Έναρξη dummy 邮编 +253 Begin Date Startdatum Fecha de comienzo Startdatum Start Dato 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία Έναρξης dummy 邮编 +254 Beginning date of service yyyy-mm-dd Tjänstens startdatum åååå-mm-dd Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd Begindatum Service jjjj-mm-dd Start dato for service åååå-mm-dd 服务开始日期格式yyyy - mm -日 Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη dummy 邮编 +255 Bilateral: Bilaterala: Bilateral: Bi-lateraal 双边: Bilateral: Αμφοτερόπλευρος/η/ο: dummy 邮编 +256 Bill Date: Fakturadatumatum: Fecha factura: Datum rekening Regnings Dato: 比尔日期: Tanggal tagihan: Ημερομηνία χρέωσης: dummy 邮编 +257 Bill/Collect Recoge/Factura Rekening/Innen dummy 邮编 +258 Billed Fakturerade Facturado In rekening gebracht 结算 Tagihan Χρεωμένος dummy 邮编 +259 Billing Faktureringspreferenser Facturación Rekening aanmaken 帐单 Penagihan dummy 邮编 +260 Billing (write optional) Facturación (escritura opcional) In rekening brengen (met schrijf optie) dummy 邮编 +261 Billing Attn Faktureringspreferenser Attn Atención factura Rekening t.a.v. 结算经办人 Penagihan Attn dummy 邮编 +262 Billing Code for Requested Service Código de factura para el Servicio Solicitado Rekening code voor aangevraagde Service 结算规范要求的服务 Kode penagihan untuk Layanan Diminta Κωδικό χρεώσεων για αιτούμενες υπηρεσίες dummy 邮编 +263 Billing codes Código de factura Codering voor rekeningen 结算代码 Penagihan kode Κωδικοί χρεώσης dummy 邮编 +264 Billing Information Faktureringsinformation Información factura Rekeninginformatie 结算信息 Informasi Tagihan Πληροφορίες χρέωσης dummy 邮编 +265 Billing Location Faktureringsadress Dirección para factura Rekeninglokatie 帐单位置 Lokasi penagihan Τοποθεσίες χρέωσης dummy 邮编 +266 Billing Note Faktureringspreferenser Anmärkning Nota de factura Rekeningnotitie 结算说明 Catatan tagihan Σημείωμα χρεώσης dummy 邮编 +267 Billing Note for Faktureringspreferenser anmärkning för Nota de factura para Rekeningnotitie voor 结算说明 Catatan untuk penagihan Σημείωμα χρεώσης για dummy 邮编 +268 Billing Note: Faktureringspreferenser Obs! Nota de factura: Rekeningnotitie 帐单注意: Penagihan Catatan: Σημείωμα χρεώσης: dummy 邮编 +269 Billing queue results: Faktureringspreferenser kö resultat: Resultados de la coleta de la facturación: Rekeningwachtrij resultaat: 结算队列结果: Penagihan hasil antrian: Αποτελέσματα ουράς χρέωσης: dummy 邮编 +270 Billing Report Faktureringsrapport Informe de Facturación Rekeningenscherm Rapport for regninger 结算报告 Penagihan Lapor Αναφορά χρέωσης: dummy 邮编 +271 billing to fakturera till factura para Rekening voor Regning til 帐单 penagihan ke χρέση στον/στην dummy 邮编 +272 Birth Date Födelsedatum Fecha de nacimiento Geburtsdatum Geboortedatum Fødelses Dato 出生日期 Tanggal Lahir Ημερομηνία Γέννησης dummy 邮编 +273 Black Svart Negro Negroide 黑色 Hitam Μαύρος/η/ο dummy 邮编 +274 Bladder Cancer Cancer i urinblåsan Cáncer de vejiga Blaaskanker Blære kreft 膀胱癌 Kanker kandung kemih Καρκίνος ουροδόχου κύστεως dummy 邮编 +275 Bladder Infections Infektioner i urinblåsan Infecciones de vejiga Blaasinfectie Blære infeksjon 膀胱感染 Infeksi kandung kemih Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως dummy 邮编 +276 Blank Forms Blankt formulär Formas en blanco Lege formulieren 空白表格 Formulir kosong Λευκά Έντυπα dummy 邮编 +277 Blocked Blockerade Atascado Geblokkeerd Blokkert 封锁 Diblokir Απoκλεισμένο dummy 邮编 +278 Bloody Nose Näsblod Sangra de la nariz Bloedneus Blodig nese 鼻子灰 Hidung berdarah Αιμορραγία ρινός dummy 邮编 +279 Blue Cross Blue Shield Protector azul cruzado azul Blue Cross Blue Shield 蓝盾 Blue Cross Blue Shield dummy 邮编 +280 Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo. Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond. 蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。 Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah. Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα dummy 邮编 +281 Blurred Vision Dimsyn Visión borrosa Wazig zien Tåkete syn 视力模糊 Visi kabur Θόλωση όρασης dummy 邮编 +282 Body Region kroppsregion Región corporal Gebied van het lichaam Kropps region 机构区 Badan Daerah Περιοχή σώματος dummy 邮编 +283 Bone Tenderness: Fragilidad osea: Botpijn 骨嫩: Kesakitan tulang: Οστική ευαισθησία: dummy 邮编 +284 Bone Tenderness: Medial Malleolus Fragilidad osea: Maleolo Tibial Botpijn: mediale malleolus 骨嫩:内踝 Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός dummy 邮编 +285 Boolean Boleano Boolean Λογική μεταβλητή dummy 邮编 +286 Bot Infer Laag 博特 Bot dummy 邮编 +287 both ears båda öronen ambas orejas/ ambos oídos beide oren Begge ører 双耳 kedua telinga αμφότερα ώτα dummy 邮编 +288 Bottom Botten Parte inferior Onder Bunn 底部 Dasar κάτω dummy 邮编 +289 BOX 10 A. Employment related RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad CAJA 10 A. relacionados con el Empleo Box 10 A Werk gerelateerd BOX 10 A. Ansettelses relatert 方框10 A.就业相关 BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση dummy 邮编 +290 BOX 10 B. Auto Accident RUTA 10 B. Bilolycka CAJA 10 B. Accidentes de Autos Box 10 B Auto ongeval BOX 10 B. Bil ulykke 方框10湾车祸 BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα dummy 邮编 +291 BOX 10 C. Other Accident RUTA 10 C. Övriga olyckor CAJA 10 C. Otros Accidentes Box 10 C Ander ongeval BOX 10 C. Annen ulykke 方框10 C.其他事故 BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα dummy 邮编 +292 BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd): Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd): 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη) dummy 邮编 +293 BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd): Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd) 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη) dummy 邮编 +294 BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd): Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): dummy 邮编 +295 BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd): Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): dummy 邮编 +296 BOX 20. Is Outside Lab used? FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas? CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan? Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt? 箱20 。境外实验室使用? BOX 20. Di luar itu digunakan Lab? Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο; dummy 邮编 +297 BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICD-9) 箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 ) BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9) dummy 邮编 +298 BOX 23. Prior Authorization No. CAJA 23. Autorización previa No. Box 23 Vorige autorisatienummer 箱23 。事先授权号 BOX 23. Sebelum Otorisasi No Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας. BOX 23. Prior Authorisation No. dummy 邮编 +299 Brazilian Portuguese Portugués brasileño Braziliaans-Portugees dummy 邮编 +300 Breast Disease Enfermedad de Pecho Ziekte van de mammae 乳腺疾病 Penyakit payudara Νόσος μαστών dummy 邮编 +301 Breast Exam Bröstundersökning Revisión mama Borst onderzoek 乳房检查 Breast Exam Εξέταση μαστών dummy 邮编 +302 Breath Sounds: Andningsljud: Sonidos respiratorios: Ademgeluiden: Puste Lyder: 呼吸音: Nafas Sounds: Αναπνευστικοί ήχοι: dummy 邮编 +303 Broken Bones Brutna ben Huesos fracturados Gebroken botten Brukne Bein 骨折 Broken Bones Κατάγματα dummy 邮编 +304 Bronchitis Form Bronkit Formulär Fortmulario broncitis Bronchitis formulier 支气管炎表格 Bronkitis Formulir Εντυπο βρογχίτιδας dummy 邮编 +305 Browse Bläddra Explorar Doorzoeken Se igjennom 浏览 People Αναζήτηση dummy 邮编 +306 Browse for Record Bläddra efter journal Explorar para Registro Zoek naar status 浏览记录 Telusuri Rekam Αναζήτηση Φακέλου dummy 邮编 +307 Bruising/haematoma Blåmärken / hematom Contusiones/Hematomas Kneuzing/Hematoom 青肿/血肿 Bruising / haematoma Μώλωπας/αιμάτωμα dummy 邮编 +308 Bulging Right: Utbuktningen Höger: Bombear a la derecha: Uitpuilend rechts: 胀右: Bodong Kanan: Πρόπτωση Δεξιά: dummy 邮编 +309 Burning with Urination Sveda vid vattenkastning Quema al orinar Branden tijdens plassen 燃烧排尿 Pembakaran dengan hajat Καύσος κατά την ούρηση dummy 邮编 +310 Busy Upptagen Ocupado Bezig Opptatt 忙碌的 Sibuk Απασχολημένος dummy 邮编 +311 Buttock + S.I. Skinkan + S.I. Nalga + S.I. Zitvlak + S.I. 臀部+副省长 Buttock + S.I. Γλουτός και ιερολαγόνια dummy 邮编 +312 by via por dmv av 通过 oleh dummy 邮编 +313 by mouth via munnen por boca oraal av mund 经口 oleh mulut από το στόμα dummy 邮编 +314 By/Source Genom / Källa Por / Fuente Door/Oorsprong Av/Skilde 文/来源 Oleh / Sumber Με/Πηγή dummy 邮编 +315 By: Av: Por: door: Av: 方式: Oleh: Έως: dummy 邮编 +316 C C C dummy 邮编 +317 Cache Lifetime (in seconds) Tiempo de Vida del Cache (en segundos) Cache duur (in seconden) 缓存寿命(秒) Lifetime cache (dalam detik) Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα) dummy 邮编 +318 Cache template output? ¿Salida de la plantilla del escondrijo? Cache template output? 缓存模板输出? Cache output template? dummy 邮编 +319 Caffeine consumption Consumo de cafeína Cafeineconsumptie 喝咖啡 Konsumsi kafein Κατανάλωση Καφείνης dummy 邮编 +320 Calendar Kalender Calendario Agenda Kalender 日历 Kalender Ημερολόγιο dummy 邮编 +321 Calendar Settings Kalenderinställningar Ajustes del calendario Agenda-instellingen Ρυθμίσεις Ημερολογίου dummy 邮编 +322 Calendar UI Kalender UI Calendario UI Agenda UI Kalender UI 日历界面 Kalender UI Εμφάνιση Ημερολογίου dummy 邮编 +323 Calendar View Kalendervy Ver calendario Agendaweergave 日历视图 Lihat kalender Προβολή Ημερολογίου dummy 邮编 +324 Call to addForm() goes here.
Llamado a añadir Forma () va aqui
Telefoontje naar addForm() komt hier terecht 呼吁addForm ( )这里。
Panggilan ke addForm () di sini.
dummy 邮编 +325 CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS dummy 邮编 +326 Cancel Avbryt Cancelar Annuleren avbryt 取消 Membatalkan Ακύρωση dummy 邮编 +327 Cancer Cancer Cáncer Kanker Kreft 癌症 Kanker Καρκίνος dummy 邮编 +328 Cannot add/update this entry because a duplicate already exists! ¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya! Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat! Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση dummy 邮编 +329 cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed? kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad? no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado? kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd? 不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装? tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal? δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick; dummy 邮编 +330 cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy 邮编 +331 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy 邮编 +332 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy 邮编 +333 Cannot create Det går inte att skapa No se puede crear Aanmaken mislukt Kan ikke lage 无法创建 Tidak dapat membuat Δεν είναι δυνατή η δημιουργία dummy 邮编 +334 Cannot find Kan ej hitta No se encuentra Zoeken mislukt Kan ikke finne 无法找到 Tidak dapat menemukan Δεν είναι δυνατή η εύρεση dummy 邮编 +335 Cannot find patient from SQL-Ledger customer id No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID 找不到病人从SQL查问客户ID Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή στον SQL-Ledger με βάση το customer id dummy 邮编 +336 Cannot find postscript document reference in Cannot find postscript document reference in No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en Postscript documentreferentie niet gevonden in 找不到后记中提到的文件 Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan dummy 邮编 +337 Cannot find provider from SQL-Ledger employee = No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor = Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding 找不到提供商从SQL查问雇员= Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan = dummy 邮编 +338 Cannot open Går inte att öppna No se puede abrir Openen mislukt Kan ikke åpne 无法打开 Tidak bisa buka Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα dummy 邮编 +339 Cannot update because you are not editing an existing entry! Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post! No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista. Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt 不能更新,是因为您没有编辑现有条目! Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada! Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση dummy 邮编 +340 capsule kapsel pastilla capsule Kapsul 胶囊 kapsul καψάκιο dummy 邮编 +341 Cardiac Catheterization Cardiac Katetrisering Cateterismo Cardiaco Hartcatheterisatie 心导管 Jantung Catheterization Καρδιακός καθετηριασμός Cardiac Catheterisation dummy 邮编 +342 Cardiac Echo Cardiac Echo Eco cardiaco Echo van het hart 心脏回声 Jantung Nemo Καρδιακό υπερηχογράφημα dummy 邮编 +343 Cardiovascular Kardiovaskulära Cardiovascular Cardiovasculair 心血管 Cardiovascular Καρδιαγγειακός/ή/ό dummy 邮编 +344 Cartilage / chondral / disc damage Cartilage / chondral / skiva skador Daño de cartílago, condral o del disco articular. Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf 软骨/软骨/椎间盘损伤 Tulang muda / chondral / disc kerusakan Βλάβη χόνδρου / δίσκου dummy 邮编 +345 Cartilage injury Lesión de cartílago Kraakbeen beschadiging 软骨损伤 Cedera tulang rawan Κάκωση χόνδρου dummy 邮编 +346 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ dummy 邮编 +347 cash kontanter efectivo contant penger 现金 uang tunai μετρητά dummy 邮编 +348 Cash Kontanter Efectivo Contant Penger 现金 Uang tunai Μετρητά dummy 邮编 +349 Cash Rec Recibos Efectivo Per Kas ontv. 现金市盈率 Tunai Rec Καταγραφή Μετρητών dummy 邮编 +350 Cash Receipts by Provider Inbetalningar av Provider Recibos de efectivo de Proveedor Kwitanties per behandelaar 现金收据的供应商 Penerimaan uang oleh Provider Αποδείξεις μετρητών ανά πάροχο dummy 邮编 +351 Cataract Surgery Cirugía de cataratas Cataractoperatie 白内障手术 Bedah katarak Εγχείρηση καταρράκτη dummy 邮编 +352 Cataracts Cataratas Cataracten 白内障 Katarak Καταρράκτης dummy 邮编 +353 Categories Kategorier Categorías Categorieen Kategorier 分类 Kategori Κατηγορίες dummy 邮编 +354 Category Kategori Categoría Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία dummy 邮编 +355 category kategori categoría categorie kategori 分类 kategori κατηγορία dummy 邮编 +356 Category Kategori Categoría Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία dummy 邮编 +357 Category Details Kategori Detaljer Detalles de categoría Categorie details Kategori Detaljer 分类信息 Detail kategori Λεπτομέρειες κατηγορίας dummy 邮编 +358 Category Limits Kategori Gränser Límites de categoría Categorie limieten Kategori Grenser 分类界限 Kategori Batas Όρια κατηγορίας dummy 邮编 +359 Category Name Kategorinamn Nombre de categoría Categorie naam Kategori navn 分类名称 Nama Kategori Όνομα κατηγορίας dummy 邮编 +360 Caucasian Caucásico Caucasisch 高加索 Kaukasus Καυκάσιος/α dummy 邮编 +361 Cell Phone Number Numero de movil Mobiel nummer Κινητό τηλέφωνο dummy 邮编 +362 Central Certification Central Certifiering Certificación central Categorie Certificering sentral sertifikasjon 中央认证 Balai Sertifikasi Κεντρική Πιστοποίηση dummy 邮编 +363 cfirst($instype) . ' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst ( $ instype ) 。 \'集 cfirst ($ instype). \'Ins dummy 邮编 +364 ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS dummy 邮编 +365 ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA dummy 邮编 +366 change ändra cambiar wijzig Forandre 更改 mengubah αλλαγή dummy 邮编 +367 Change Activity Ändra Aktivitet Cambia actividad Wijzig activiteit Forandre Aktivitet 变更活动 Ubah Ringkasan Αλλαγή δραστηριότητας dummy 邮编 +368 Changed Changed Cambiado Gewijzigd Forandret 改变 Berubah Τροποποιήθηκε dummy 邮编 +369 Charge Avgift Cobrar Bereken 电荷 Menagih Χρέωση dummy 邮编 +370 Charges Avgifter Gastos Kosten 收费 Biaya Χρεώσεις dummy 邮编 +371 Chart Diagram Historial Kaart 图 Bagan Γράφημα dummy 邮编 +372 Chart Activity Gráfico de actividad Activiteit van de kaart 图活动 Ringkasan Chart Γράφημα Δραστηριότητας dummy 邮编 +373 Chart Check-in/out Activity Report Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport Informe historial de actividad de entradas y salidas Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport 图Check-in/out活动报告 Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων dummy 邮编 +374 Chart ID Diagram ID Identificación de la carta Nummer status Αναγνωριστικό γραφήματος dummy 邮编 +375 Chart ID: Diagram-id: Identicación de historial Nummer status: 图编号: Chart ID: Αναγνωριστικό γραφήματος dummy 邮编 +376 Chart Location Activity Diagram Läge Aktivitet Actividad de localización de historial Kaart voor locatie activiteiten 图地点活动 Lokasi Ringkasan Chart Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία dummy 邮编 +377 Chart Note Diagramanteckning Identificación de la nota Notitie voor status dummy 邮编 +378 Chart Storage Locations Localizaciones de almacenaje de la carta Plaats van status dummy 邮编 +379 Chart Tracker Diagramtracker Rastreador de Historial Waar is de status? 图表跟踪 Lagu Tracker dummy 邮编 +380 Chart Trk Gráfico de la Pista Kaart trk 图蒂尔克 Lagu trk dummy 邮编 +381 Charts Checked Out Historiales comprobador Kaarten uitgechecked 图表借出 Grafik Dicentang Keluar dummy 邮编 +382 Charts Out Cartas de salida Kaarten uit 图表输出 Grafik Keluar dummy 邮编 +383 check comprobar controle sjekk 检查 periksa έλεγχος dummy 邮编 +384 Check Comprobar Controle Sjekk 检查 Periksa Έλεγχος dummy 邮编 +385 Check All Comprobar todo Alles selecteren 检查所有 Periksa Semua Έλεγχος όλων dummy 邮编 +386 Check In To Llegue a Inchecken voor dummy 邮编 +387 Check Input Data Kontrollera indata Comprobar data insertado Check ingevoerde data 检查输入数据 Periksa Input Data Έλεγχος δεδομένων εισόδου dummy 邮编 +388 Check Number Número de cheque Chequenummer dummy 邮编 +389 Check/EOB Date: Kontrollera / EOB Datum: Comprobar Fecha /EOB: Check/EOB Datum: 检查/ EOB日期: Periksa / EOB Tanggal: Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών dummy 邮编 +390 Check/EOB No.: Kontrollera / EOB Antal: Comprobar No EOB.: Check/EOB No.: 检查/ EOB编号: Periksa / EOB No: Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών dummy 邮编 +391 Check/Ref Number Kontrollera / Ref Antal Comprobar/número de referencia Check/Ref.nummer 检查/参考编号 Periksa / Ref Pajak Έλεχγος/Αριθμός αναφ dummy 邮编 +392 Check/Reference Number Kontrollera / Referensnummer Comprobar/Número de referencia Check/Referentienummer 检查/编号 Periksa / Nomor Referensi Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς dummy 邮编 +393 checkbox list lista de verificación Lijst van Check box 复选框列表 centang daftar λίστα πλαισίου επιλογής dummy 邮编 +394 checkbox w/ text Casilla con Texto Checkbox met tekst 复选框瓦特/文 centang w / teks dummy 邮编 +395 Checked box = yes , empty = no Markerade fält = ja, tom = nej Casilla con tic = sí, vacio = no Aangevinkte box=ja, leeg=nee 检查中=是的,没有空= Kotak dicentang = yes, kosong = tidak Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι dummy 邮编 +396 Checkout Kassa Comprobación Vertrek Sjekk ut 结帐 Checkout dummy 邮编 +397 Chest Bröst Pecho Thorax Bryst 胸膛 Catur Θώρακας dummy 邮编 +398 Chest CTAB Chest CTAB Pecho CTAB Thoracx CTAB 公益金的CTAB Dada CTAB Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω dummy 邮编 +399 Chest Pain: Bröstsmärta: Dolor en el pecho: Pijn in thorax Bryst Smerte: 胸痛: Dada Rasa: Θωρακικός πόνος: dummy 邮编 +400 Chest Pains Bröstsmärtor Dolores en el pecho Pijn in thorax Bryst Smerter 胸部疼痛 Chest Pains Θωρακικός πόνοι: dummy 邮编 +401 Child Niño Kind dummy 邮编 +402 Chills Frossbrytningar Escalofríos Rillingen Grøssninger 冷 Chills Ρίγος dummy 邮编 +403 Chinese Chino Chinees 中文 Cina Κινεζικά dummy 邮编 +404 Choices Opciones Keuzes 选择 Pilihan Επιλογές dummy 邮编 +405 Cholecystectomy Colecistectomía Cholecystectomie 胆囊切除术 Cholecystectomy Χολοκυστεκτομή dummy 邮编 +406 Cholecystestomy Colecistectomía Cholecystectomie Cholecystestomy Cholecystestomy Χολοκυστοστομία dummy 邮编 +407 Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships. Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones. Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen 选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。 Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan. dummy 邮编 +408 Chronic Bronchitis Kronisk bronkit Bronquitis crónica Chronische bronchitis Kronisk bronkit 慢性支气管炎 Bronkitis kronis Χρόνια βρογχίτιδα dummy 邮编 +409 Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht 慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风 Kronis synovitis / cairan / sakit / encok Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα dummy 邮编 +410 Chronic/Recurrent Kronisk / Återkommande Crónico/recurrente Chronisch/terugkerend 慢性/复发 Kronis / berulang Χρόνιος/Υποτροπιάζον dummy 邮编 +411 Cirrhosis of the Liver Leverciros Cirrosis del hígado Levercirrose 肝硬化 Sirosis of the Liver Κίρρωση ήπατος dummy 邮编 +412 City Stad Ciudad Stad By 城市 Kota Πόλη dummy 邮编 +413 City Name Nombre de Ciudad Naam vd stad 城市名称 Nama Kota Όνομα πόλης dummy 邮编 +414 City, State Stad, stat Ciudad, Estado Stad, Staat By, landsdel 城市,州 Kota, Negara Πόλη, Νομός dummy 邮编 +415 City, State Zip Stad, stat Zip Ciudad, Estado código postal Stad, Zip code 城市,州邮编 City, State Zip Πόλη, Νομός ΤΚ dummy 邮编 +416 City/State Stad / stat Ciudad/Estado Stad/Staat By/landsdel 城市/州 Kota / Negara Πόλη/Νομός dummy 邮编 +417 Claim Påstå Reclamar Tegoed 主张 Klaim Απαίτηση dummy 邮编 +418 Claim test has completed running La prueva demandada ha terminado Tegoed test is aangemaakt en klaar 索赔运行测试已完成 Klaim tes telah selesai menjalankan Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε dummy 邮编 +419 Claim was generated to file Reclamación se ha generado para el archivo Claim is als bestand aangemaakt 索赔产生的文件 Klaim dibuat ke file Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο dummy 邮编 +420 Classification Klassificering Clasificación Classificatie Klassifisert 分类 Klasifikasi Ταξινόμηση dummy 邮编 +421 Clear Rensa Borrar Schonen Tøm 清楚的 Bersih Καθάρισμα dummy 邮编 +422 Clear All Rensa allt Borrar todos Alles verwijderen Tøm alle 全部清除 Hapus Semua Καθάρισμα όλων dummy 邮编 +423 Clear Justification Rensa Motivering Borrar justificación Justify verwijderen 明确的理由 Jelas Justification dummy 邮编 +424 Clear Smarty Cache Rensa Smarty Cache Borrar Cache Smarty Smarty Cache schonen 明确Smarty缓存 Jelas Smarty Cache Καθαρισμός Ημερολογίου dummy 邮编 +425 CLIA Number CLIA Antal Num CLIA CLIA-nummer 集数 CLIA Pajak Αριθμός CLIA dummy 邮编 +426 Click Pinchar Klik κλικ dummy 邮编 +427 click for more Klicka för mer Pinchar para más klik voor meer Klikk for mere 点击查看更多 klik untuk lebih κάντε click για περισσότερα dummy 邮编 +428 Click here to choose a date Klicka här för att välja ett datum Pinchar aquí para elegir fecha Klik hier om datum te kiezen Klikk her for å velge en dato 点击这里选择日期 Klik di sini untuk memilih tanggal Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας dummy 邮编 +429 click here to update priority, category and nickname settings Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger 请点击这里更新优先,分类和昵称设置 klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων dummy 邮编 +430 Click here to view all. pinchar aquí para ver todos. Klik hier om alles te zien κλικ για προβολή όλων dummy 邮编 +431 Click to download Klicka för att ladda ner Pinchar para bajar Klik om te downloaden Klikk for å laste ned 点击下载 Klik untuk mendownload Κλικ για να κατεβάσετε dummy 邮编 +432 Click to edit Pinchar para corregir Klik om aan te passen κλικ για επεξεργασία dummy 邮编 +433 Click to generate the report Klicka för att generera rapporten Pinchar para generar un informe Klik om rapport te maken Klikk for å generere rapport 点击生成报告 Klik untuk menghasilkan laporan Κλικ για δημιουργία της αναφοράς dummy 邮编 +434 Click to print Pinchar para imprimir Klik om af te drukken κλικ για εκτύπωση dummy 邮编 +435 Click to select Klicka för att välja Pinchar para seleccionar Klik om te selecteren Klikk for å velge 单击以选中 Klik untuk memilih Κλικ για επιλογή dummy 邮编 +436 Click to select or change diagnoses Klicka för att välja eller ändra diagnoser Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen Klikk for å velge eller forandre diagnose 单击以选中或改变诊断 Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων dummy 邮编 +437 Click to select patient Klicka för att välja patient Pinchar para seleccionar paciente Klik om patient te selecteren Klikk for å velge en pasient 单击以选中病人 Klik untuk memilih pasien Κλικ για επιλογή ασθενούς dummy 邮编 +438 Click to select related code Klicka för att välja tillhörande kod Pinchar para seleccionar código relacionado Klik om de gerelateerde code te selecteren Klikk for å velge relatert kode 单击以选中相关的代码 Klik untuk memilih kode yang terkait Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα dummy 邮编 +439 Click to view or edit Pinchar para ver o para corregir Klik om te bekijken of aan te passen κλικ για προβολή ή επεξεργασία dummy 邮编 +440 Click: Klicka på: Pinchar: Klik: Klikk: 点击: Klik: Κλικ: dummy 邮编 +441 Client Profile - New Clients Klientprofil - Ny Klient Perfil de cliente - Nuevos Clientes Cliëntprofiel- Nieuwe client 客户简介-新客户 Profil klien - Klien Baru Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες dummy 邮编 +442 Client Profile - Unique Clients Klientprofil - Unika klienter Perfil de cliente - Único Clientes Cliëntprofiel-Unieke client 客户简介-独特的客户 Profil klien - Klien Unik Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες dummy 邮编 +443 Clients Kunder Clientes Cliënten Klienter 客户 Klien Πελάτες dummy 邮编 +444 Clinic Klinik Clínica Kliniek Klinikk 诊所 Klinik Κλινική dummy 邮编 +445 Clinic Daily Record Kliniken Daily Record Informe diario de la clínica Dagoverzicht kliniek 诊所每日纪录 Klinik Rekam Harian Ημερήσια αναφορά κλινικής dummy 邮编 +446 Clinicians Clínicos Kliniekmedewerkers dummy 邮编 +447 Close Stäng Cerrar Sluit Steng 关闭 Tutup Κλείσιμο dummy 邮编 +448 close window Stäng fönstret cerrar ventana Sluit venster Steng vindu 关闭窗口 dekat jendela Κλείσιμο παραθύρου dummy 邮编 +449 Closed Stängt Cerrado Gesloten Stengt 公开 Ditutup Κλεισμένος/η/ο dummy 邮编 +450 CMS ID CMS-id CMS ID CMS-ID 不育系编号 CMS ID dummy 邮编 +451 CN2-12 intact CN2-12 intakta CN2-12 Intacto CN2-12 intact CN2网络- 12完整 CN2-12 utuh Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια dummy 邮编 +452 Code Kod Código Code Kode 码 Kode Κωδικός dummy 邮编 +453 code kod código code kode 代码 kode Κωδικός dummy 邮编 +454 Code Finder Kodsökare Buscador de código Zoek code Kode finner 代码查找 Kode Finder Εύρεση κωδικού dummy 邮编 +455 Code must be two letter lowercase Kod måste vara två bokstäver (gemener) Código debe ser 2 letras en minúscula Code moet twee kleine letters zijn Koden må inneholde 2 små bokstaver 代码必须是两个字母小写 Kode harus dua huruf lowercase Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα dummy 邮编 +456 code type Kodtyp tipo de código Type code 代码类型 kode jenis τύπος κωδικού dummy 邮编 +457 Codes Koder Códigos Codering Koder 码 Kode Κωδικοί dummy 邮编 +458 Coding Kodning Codificando Coderen niet toegestaan Koding 编码 Coding Κωδικοποίηση dummy 邮编 +459 Coding - any encounters (write,wsome optional) Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel) dummy 邮编 +460 Coding - my encounters (write,wsome optional) Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel) dummy 邮编 +461 Coding not authorized Kodning ej godkänd Codificación no autorizadas Niet geautoriseerde codering Koding ikke tillatt 编码未授权 Coding tidak diizinkan Κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται dummy 邮编 +462 Coffee Kaffe Café Koffie Kaffe 咖啡 Kopi Καφές dummy 邮编 +463 Coll w/o Förf.saml w / o Coll w/o Coll w/o 科尔W / O型 Coll w / o dummy 邮编 +464 collapse all Komprimera alla cerrar todos Alles inklappen 全部折叠 runtuh semua σύμπτυξη όλων dummy 邮编 +465 Collections Colecciones Verzamelingen 集合 Koleksi Συλλογές dummy 邮编 +466 Collections Report Samlingsrapport Informe de recogidas Ontvangen bedragen rapport 馆藏报告 Koleksi Lapor Αναφορά συλλογών dummy 邮编 +467 Colon Cancer Koloncancer Cáncer de colon Colonkanker 结肠癌 Kanker usus besar Καρκίνος παχέος εντέρου dummy 邮编 +468 Colon Cancer Surgery Koloncancer Kirurgi Cirugía del cáncer de colon Colonkanker chirurgie 结肠癌手术 Colon Cancer Surgery Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου dummy 邮编 +469 Colonoscopy Kolonoskopi Colonoscopia Coloscopie 结肠镜检查 Colonoscopy Κολονοσκόπηση dummy 邮编 +470 colonoscopy kolonoskopi colonoscopia Coloscopie 结肠镜检查 colonoscopy Κολονοσκόπηση dummy 邮编 +471 Color Färg Color Kleur Farge 彩色 Warna Χρώμα Colour dummy 邮编 +472 Columns Kolumner Columnas Kolommen Kolonner 专栏 Kolom Στήλες dummy 邮编 +473 Comments Kommentarer Comentarios Commentaren Kommentarer 评论 Komentar Σχόλια dummy 邮编 +474 Commercial Insurance Co. Commercial Insurance Co Compañía Aseguradora Commercieel verzekeringsmaatschappij 商业保险有限公司 Asuransi komersial Co dummy 邮编 +475 Commit Changes Godkänn Ändringar Cometer cambios Wijzigingen doorvoeren Fullfør Endringer 承诺更改 Komit Perubahan Απόπειρα αλλαγών dummy 邮编 +476 Communications Förbindelser Comunicaciones Verbindingen 通信 Komunikasi Επικοινωνίες dummy 邮编 +477 Completed Avslutat Completado Afgerond Fullført 完成 Selesai Συμπληρωμένο/η/ο dummy 邮编 +478 Complications by Service Provider Komplikationer orsakade av vårdgivare Conplicaciones por el servicio proveedor Complicaties bij Service gevende 并发症的服务提供商 Komplikasi oleh Service Provider Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας dummy 邮编 +479 Complications of Abortion Komplikationer av Abort Complicaciones de aborto Complicaties van abortus Komplikasjoner ved abort 堕胎并发症 Komplikasi dari Abortion Επιπλοκές άμβλωσης dummy 邮编 +480 Computer Aided Medical Ordering System Datorstödd Medical Ordering System Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente Computergestuurd ordersysteem 医学计算机辅助订货系统 Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS) dummy 邮编 +481 Congenital Kongenital Congénito Congenitaal 先天性 Bawaan Συγγενής dummy 邮编 +482 Conjuntiva, pupils Conjuntiva, elever Conjuntiva, pupilas Aangeboren Conjuntiva ,学生 Conjuntiva, murid Κερατοειδής, κόρες dummy 邮编 +483 constant name konstantnamn Nombre constante naam van constante 常量名 konstan nama σταθερό όνομα dummy 邮编 +484 constants Constantes Constanten 常数 konstan σταθερές dummy 邮编 +485 Consultation Brief Description Konsultation, kortfattad beskrivning Breve descripción de consulta Korte omschrijving consult 咨询简介 Konsultasi Brief Description Σύντομη αναφορά εκτίμησης dummy 邮编 +486 Contact Kontakt Contacto Contact Kontakt 联系方式 Kontak Επαφή dummy 邮编 +487 Contact Email E-postadress Dirección correo electrónico del contacto Contact e-mail Kontakt Epost 联系人电子邮件 Email Kontak Email Επικοινωνίας dummy 邮编 +488 Contact Email Address Kontak E-mail Dirección de correo electrónico de contacto Contact e-mailadres dummy 邮编 +489 Contact Lenses Kontaktlinser Lentes de contacto Contactlenzen 隐形眼镜 Lensa Kontak Φακοί επαφής dummy 邮编 +490 Contact name Kontaktnamn Nombre del contacto Naam contact Kontakt navn 联系人姓名 Nama kontak Όνομα Επικοινωνίας dummy 邮编 +491 Contact Person Kontaktperson Persona de contacto Contactpersoon Kontakt person 联系人 Contact Person Άτομο Επικοινωνίας dummy 邮编 +492 Contact Phone Number Kontakttelefonnummer Número de teléfono del contacto Telefoon contactpersoon Kontakt Tlf 联系电话号码 Hubungi Nomor Telepon Τηλέφωνο Επικοινωνίας dummy 邮编 +493 Content Innehåll Contenido Inhoud Innhold 内容 Isi Περιεχόμενο dummy 邮编 +494 content innehåll contenido inhoud innhold 内容 isi περιεχόμενο dummy 邮编 +495 Continue Fortsätt Continuar Doorgaan dummy 邮编 +496 Contra Clients kontraindikationer Contra Clientes Contra clienten 康特拉客户 Kontra Klien dummy 邮编 +497 Contraception Contracepción Anticonceptie dummy 邮编 +498 Contraception Issues Preventivmedelsproblematik Temas anticonceptivos Anticonceptie problematiek 避孕的问题 Isu kontrasepsi Θέματα αντισύλληψης dummy 邮编 +499 Contraceptive Complication (specify) Complicación anticonceptivos (especificar) Anticonceptie complicatie (specificeren) 避孕并发症(具体说明) Kontrasepsi komplikasi (sebutkan) Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε) dummy 邮编 +500 Contraceptive Method Preventivmedel Metod Método anticonceptivo Anticonceptiemethode 避孕方法 Metode kontrasepsi Μέθοδος αντισύλληψης dummy 邮编 +501 Contraceptive services previously started Preventivmedel, tjänster som tidigare startats Servicios anticonceptivos ya empezados Vorige anticonceptiemethode 避孕服务以前开始 Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης dummy 邮编 +502 Contraceptives Start Comienzo de anticonceptivos Begin anticonceptie 避孕药开始 Mulai kontrasepsi Έναρξη αντισυλληπτικών dummy 邮编 +503 Copay Copago Eigen Bijdrage Copay Copay dummy 邮编 +504 CoPay CoPago Eigen Bijdrage CoPay CoPay dummy 邮编 +505 Copays Copagos Eigen Bijdragen Copays Copays dummy 邮编 +506 Copy Pages to Patient Chart Kopiera Sidor till Patientdiagram Copiar páginas al historial del paciente Kopieer blz naar kaart van pt 复制页面病人图 Salin ke Halaman Pasien Chart Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς dummy 邮编 +507 Copy Values Kopiera Värderingar Copiar valores Waarden kopieren Kopier verdier 复制价值观 Salin Nilai Αντιγραφή Τιμών dummy 邮编 +508 Copyright Notice Upphovsrättsskydd Anuncio de copyright Copyright 版权声明 Copyright Notice Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων dummy 邮编 +509 Coronary Artery Bypass Coronary Artery Bypass Bypass coronario arterial Coronair Ateriele Bypass 冠状动脉搭桥 Artery koroner Bypass Αορτοστεφανιαία παράκαμψη dummy 邮编 +510 Cough: Hosta: Toser: Hoest: Hoste: 咳嗽: Batuk: Βήχας: dummy 邮编 +511 Could not send email due to a server problem, Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem Correo no salió por problema con servidor, E-mail werd niet verzonden door serverprobleem Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren 不能发送电子邮件由于服务器问题, Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah, Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή, dummy 邮编 +512 Couns by Method Couns av metod Couns por el Método Telling dmv methode Couns法 Couns oleh Metode dummy 邮编 +513 Counseling Rådgivning Aconsejando Begeleiding Rådgiving 咨询 Konseling Συμβουλευτική dummy 邮编 +514 Counseling activities Rådgivning, Aktivitet Actividades de asesoramiento Begeleidingsactiviteiten 咨询活动 Konseling kegiatan Συμβουλευτικές δραστηριότητες dummy 邮编 +515 Counter-Referral Remisssvar Contador-Remisión Terug verwijzing dummy 邮编 +516 Country Land País Land Land 国家 Negara Χώρα dummy 邮编 +517 Country List (write,addonly optional) Lista del país (escriba, addonly opcional) Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +518 county condado regio dummy 邮编 +519 Coupon Cupón Coupon 优惠券 Kupon Κουπόνι dummy 邮编 +520 CPT CPT CPT CPT 中华映管 CPT dummy 邮编 +521 CPT Codes CPT Koder Codigo CPT CPT-codes 中华映管码 CPT Codes dummy 邮编 +522 Crackles: Sprickor: Crujidos, crepitaciones Knisperend: 裂纹: Crackles: Ρόγχοι: dummy 邮编 +523 cream kräm nata creme krem 奶油 krim κρέμα dummy 邮编 +524 Create an Event Skapa en händelse Crear un evento Maak gebeurtenis aan Lag en ny Hendelse 创建活动 Buat Event Δημιουργία Συμβάντος dummy 邮编 +525 Create New Patient Skapa ny patient Crear paciente nuevo Maak nieuwe patient aan Lag en Ny Pasient 创造新的病人 Buat Baru Pasien Δημιουργία νέου Ασθενή dummy 邮编 +526 Create Patient Note Skapa Patientanteckning Crear nota de paciente Maak notitie voor patient Lag et Pasient Notis 创建患者注意 Buat Pasien Catatan Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή dummy 邮编 +527 Created Skapad Creado Aangemaakt Laget 创建 Dibuat Δημιουργήθηκε dummy 邮编 +528 credit kredit crédito krediet Kreditt 信贷 kredit πίστωση dummy 邮编 +529 Credits Kredit Créditos kredieten Kreditter 学分 Kredit Πιστώσεις dummy 邮编 +530 Crohn\'s Disease Crohn\'s sjukdom Enfermedad de Crohn Ziekte van Crohn 克罗恩病 Crohn\'s Disease Νόσος του Crohn dummy 邮编 +531 CSV File Csv-fil Archivo de CSV CSV-bestand CSV文件 File CSV Αρχείο CSV dummy 邮编 +532 Current Pågående Actual Lopende 当前的 Saat ini Τρέχων/ουσα/ον dummy 邮编 +533 Current Consultation Consulta actual Lopende consultatie 目前的协商 Peristiwa Konsultasi Τρέχουσα εκτίμηση dummy 邮编 +534 Current day highlight color Aktuell dag i färg Color resaltado del presente día Kleur van lopende dag 当天标明颜色 Peristiwa hari sorot warna Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας Current day highlight colour dummy 邮编 +535 Current Location Localización actual Huidige locatie dummy 邮编 +536 Current Patient Pågående patient Actual Paciente Nu aanwezige patient 目前病人 Peristiwa Pasien Τρέχων Ασθενής dummy 邮编 +537 Currently Active För närvarande Aktiv Actualmente activo Nu actief For øyeblikket aktiv 目前活跃 Sedang aktif Τρέχων ενεργός/η/ο dummy 邮编 +538 Cushing Syndrom Cushing Syndrom Síndrome de Cushing Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrom Σύνδρομο Cushing dummy 邮编 +539 Cushing Syndrome Cushings syndrom Síndrome de Cushing Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrome Σύνδρομο Cushing dummy 邮编 +540 Custom Costumbre Gewoonte 风俗 Kebiasaan dummy 邮编 +541 CYP CYP CYP CYP 色素 CYP dummy 邮编 +542 CYP Factor CYP Factor Factor de CYP CYP-factor 色素因子 CYP Factor dummy 邮编 +543 CYP Report CYP Rapport Informe de CYP CYP-verslag 色素报告 CYP Lapor dummy 邮编 +544 D D D dummy 邮编 +545 D&C D & C D&C D&C 发展和ç D & C dummy 邮编 +546 D&E D & E D&E D&E 发展和é D & E dummy 邮编 +547 D.O.B. D.O.B. F.D.N. GEB D.O.B. D.O.B. Ημερομηνία γέννησης dummy 邮编 +548 daily dagligen diariamente dagelijks Daglig 每日 harian ημερησίως dummy 邮编 +549 Data Alike is already in database, please change code and/or description Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción Soortgelijke data zit al in de databank, wijzig de code en/of omschrijving 数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述 Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan dummy 邮编 +550 Data Cols Data Cols Datos Cols Gegevens Cols 数据列 Data cols Στήλες δεδομένων dummy 邮编 +551 Data Type Datattyp Tipo de datos Gegevenstype Data Type 数据类型 Jenis data Τύπος δεδομένων dummy 邮编 +552 Database Databas base de datos Databank Database 数据库 Database Βάση δεδομένων dummy 邮编 +553 Database Reporting Información de la base de datos Databank rapportage dummy 邮编 +554 DataCols must be a number between 1 and 999 DataCols debe ser un número entre 1 y 999 Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 dummy 邮编 +555 Date Datum Fecha Datum Dato 日期 Tanggal Ημερομηνία dummy 邮编 +556 Date Administered Administreringsdatum Fecha adminstrada Geadministreerde datum 日期经管 Tanggal administratif Ημερομηνία χορήγησης dummy 邮编 +557 Date contraceptive services initially provided Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente Aanvankelijke begindatum anticonceptie 日期最初提供避孕服务 Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας dummy 邮编 +558 Date Destroyed Förstörd datum Fecha destruída Datum vernietigd Dato Ødelagt 日期毁坏 Tanggal DESTROYED Ημερομηνία καταστροφής dummy 邮编 +559 Date Display Format Date Display Format Formato de muestra de fecha Format van de datum invoer Dato Vis Format 日期显示格式 Tampilan Format tanggal Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας dummy 邮编 +560 Date format for "appointment end" is not valid Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt Formato fecha para última cita no es válido Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig 日期格式为“任命结束”是无效的 Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy 邮编 +561 Date format for "appointment start" is not valid Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig Formato fecha para primera cita no es válido Datum van begin afspraak is niet geldig 日期格式为“任命开始”是无效的 Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy 邮编 +562 Date format for "Next Appointment" is not valid Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig 日期格式“下一个约会”是无效的 Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy 邮编 +563 Date format for "not seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig 日期格式“以来从未见过的”无效 Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος dummy 邮编 +564 Date format for "seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'visto desde\' no es válido Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig 日期格式“以来”是无效的 Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος dummy 邮编 +565 Date Immunization Information Statements Given Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados Datum van start thuisdialyse 日期免疫信息陈述 Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης Date Immunisation Information Statements Given dummy 邮编 +566 Date is missing for code Datum saknas för kod Falta fecha para código Dag voor deze code is niet ingevuld 日期代码遗失 Tanggal tersebut tidak ada untuk kode Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει dummy 邮编 +567 Date of bank deposit yyyy-mm-dd Datum för bankinsättning åååå-mm-dd Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd Datum bankdeposito jjjj-mm-dd Dato for bank innskudd åååå-mm-dd 银行存款的日期格式yyyy - mm -日 Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη dummy 邮编 +568 Date of Birth Fecha de nacimiento Geboortedatum dummy 邮编 +569 Date of Injury Datum för skada Fecha de la lesión Datum van letsel Dato Når Skaden Intraff 日期损伤 Tanggal Cedera Ημερομηνία κάκωσης dummy 邮编 +570 Date of payment yyyy-mm-dd Datum för betalning åååå-mm-dd Fecha de pago aaaa-mm-dd Datum betaling jjjj-mm-dd Betalings dato åååå-mm-dd 付款日期格式yyyy - mm -日 Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη dummy 邮编 +571 Date of referral Remissdatum Fecha de remisión Datum van verwijzing 推介日期 Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής dummy 邮编 +572 Date of reply Svarsdatum Fecha de la respuesta Datum antwoord 答复日期 Tanggal balasan Ημερομηνία απάντησης dummy 邮编 +573 Date Of Service Datum för tjänst Fecha De Servicio Datrum dienstverlening Service Dato 送达日期 Tanggal Pelayanan Ημερομηνία Υπηρεσίας dummy 邮编 +574 Date of service mm/dd/yyyy Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ Fecha de servicio mm/dd/aaaa Datum dienstverlening mm/dd/jjjj Service dato mm/dd/åååå 送达日期月/日/年 Tanggal layanan mm / dd / yyyy Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε dummy 邮编 +575 Date of Service: Datum för tjänst: Fecha de Servicio: Datum dienstverlening Service Dato: 送达日期: Tanggal Service: Ημερομηνία Υπηρεσίας: dummy 邮编 +576 Date of VIS Statement Fecha de la Declaración de VIS Datum VIS verklaring 日期可见声明 Tanggal Vis Pernyataan Ημερομηνία Εκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων dummy 邮编 +577 Date/Notes Datum/anteckningar Fecha/Notas Datum/Notitie dummy 邮编 +578 Date/Notes of Last Datum / Anteckningar, senast Fecha/Notas de Último Datum/Notitie van laatste 日期/笔记的最后 Tanggal / Catatan dari Terakhir Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου dummy 邮编 +579 Date: Datum: Fecha: Datum: Dato: 日期: Tanggal: Ημερομηνία: dummy 邮编 +580 day dag dia dag dummy 邮编 +581 Day Dag Día Dag Dag 白天 Hari Ημέρα dummy 邮编 +582 Day View Överblick dag Vista de día Dagoverzicht Dags oversikt 每天检视 Hari Lihat Προβολή Ημέρας dummy 邮编 +583 Day(s) Dag (ar) Día(s) Dag(en) Dag(er) 日(县) Hari (s) Ημέρα(ες) dummy 邮编 +584 Day(s) M-F Dag (ar) M-F Día(s) L-V Dag(en) Ma - Vr Dag(er) M-F 日(县)中氟 Hari (s) M-F Ημέρα(ες) Α-Θ dummy 邮编 +585 days dagar días dagen dager 天 bulan Ημέρες dummy 邮编 +586 Days Dagar Días Dagen Dager 天 Bulan Ημέρες dummy 邮编 +587 Days and Games Missed Dagar och spel Missade Dïas y juegos perdidos Dagen en spelen gemist 天和奥运会漏诊 Bulan dan Permainan Missed Χαμένες ημέρες και παιχνίδια dummy 邮编 +588 Days per Column: Dagar per Kolumn: Días por columna Dagen per kolom: Dager per Kolonne: 天数列: Kolom per hari: Ημέρες ανά Στήλη: dummy 邮编 +589 DB installed DB installerad DB instalado DB geinstalleerd 数据库安装 DB diinstal Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί dummy 邮编 +590 Debug Information Elimine errores de la información Informatie om fout te zoeken Informasjon om feilen 调试信息 Informasi debug Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης dummy 邮编 +591 December December Diciembre december Desember 12月 Desember Δεκέμβριος dummy 邮编 +592 Default Standard Defecto Standaard Vanlig 默认 Default Προεπιλογή dummy 邮编 +593 Default Calendar View Standard Kalender vy Defecto de ver calendario Standaard agendaweergave Vanlig kallender perspektiv 默认日历视图 Standar Lihat Kalender Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου dummy 邮编 +594 Default Facility Standard Klinik Defecto de Facilidad Voorkeurs kliniek Vanlige lokale 默认基金 Fasilitas standar Προεπιλεγμένη Έδρα dummy 邮编 +595 Default List (write,addonly optional) Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +596 Default Method Standardmetod Defecto por Método Standaardmethode Vanlig metode 默认方法 Metode default Προεπιλεγμένη Μέθοδος dummy 邮编 +597 Default Provider Defecto por Proveedor Standaard behandelaar dummy 邮编 +598 Default Template Standardmall Defecto de Plantilla Standaardsjabloon 默认模板 Default Template dummy 邮编 +599 Default Value Standardvärde Defecto de valor Standaardwaarde Vanlig Verdi 默认值 Nilai Default Προεπιλεγμένη Τιμή dummy 邮编 +600 Default X12 Partner Standard X12 Partner X12 por defecto para pareja Standaar X12 partner 默认X12合作伙伴 Default X12 Mitra Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης dummy 邮编 +601 Default/Global Default / Global Defecto/Global Standaard/Algemeen Vanlig/Global 默认/全球 Default / Global Προεπιλεγμένος/Γενικός dummy 邮编 +602 Delayed Recurrence (> 12 Mo) Fördröjd Återkommande (> 12 mån) Repetición retrasada (> 12 Mo) Verlaat recidief (>12 mndn) 延迟复发( “ 12沫) Tertunda kambuh (> 12 Mo) Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες) dummy 邮编 +603 Delete Ta bort Eliminar Verwijderen Slett 删除 Menghapus Διαγραφή dummy 邮编 +604 Delete Categories with ID(s) : Radera Kategorier med ID (s): Eliminar Categrorías con identificador(es) : Verwijder categorieen met ID(s): Slett Kategorier med ID(s): 删除类别编号(补) : Kategori menghapus dengan ID (s): Διαγραφή κατηγοριών με ID(s): dummy 邮编 +605 Delete Group Eliminar Grupo Verwijder groep dummy 邮编 +606 Delete List Eliminar Lista Verwijder lijst dummy 邮编 +607 Delete Pages Radera Sidor Eliminar Páginas Verwijder pagina´s Slett Sider 删除页面 Hapus Halaman Διαγραφή Σελίδων dummy 邮编 +608 Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie 删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易 Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi Διαγραφή Ασεθνούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Issue, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Transaction dummy 邮编 +609 Delete successful. Eliminar éxito. Verwijderen gelukt. dummy 邮编 +610 Delete this form Eliminar este formulario Verwijder dit formulier dummy 邮编 +611 Delete this note Eliminar esta nota Verwijder deze notitie dummy 邮编 +612 Demographics Demografi Datos demográficos Persoonsgegevens 人口统计 Demografi Δημογραφικά dummy 邮编 +613 Demographics (write,addonly optional) Demografía (escribir, sólo añadir opcional) Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +614 Demographics not authorized Demografi ej auktoriserad Datos demográficos no autorizados Persoonsgegevens niet geautoriseerd 人口未授权 Demografi tidak diizinkan Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά Demographics not authorised dummy 邮编 +615 Dental Dental Gebit dummy 邮编 +616 Dental Issues Ediciones Dentales Gebitsproblemen dummy 邮编 +617 Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal. Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u ziet vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie als u een X12 claim test. Deze verdraaide is tekst in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op domino stenen of squiglies lijken, deze zijn controletekens nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. 根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。 Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal. dummy 邮编 +618 Deposit Date: Insättning Datum: Fecha del depósito Datum deposito Innskudds Dato: 存款日期: Tanggal deposit: Ημερομηνία κατάθεσης: dummy 邮编 +619 Depressed Deprimerad Depresivo Depressief Deprimert 抑郁症 Depressed Καταθλιπτικός/ή dummy 邮编 +620 Depression Depresión Depressie 抑郁症 Depresi Κατάθλιψη dummy 邮编 +621 Description Beskrivning Descripción Omschrijving Forklaring 描述 Keterangan Περιγραφή dummy 邮编 +622 description beskrivning descripción omschrijving forklaring 描述 deskripsi Περιγραφή dummy 邮编 +623 Description Translation Traducción de la descripción Omschrijving vertaling dummy 邮编 +624 Destination Mål Destino Bestemming Mål 目的地 Tujuan Προορισμός dummy 邮编 +625 Destroy Lot Förstör Parti Destruir todo el lote Vernietig Lot 摧毁地段 Hancurkan Lot Απόσυρση παρτίδας dummy 邮编 +626 Destroy... Förstör ... Destruido ... Vernietigen... Ødelegg... 销毁... Hancurkan ... Καταστροφή ... dummy 邮编 +627 Destroyed Destruido Vernietigd 销毁 Hancur Κατεστραμένο dummy 邮编 +628 Destroyed Drugs Förstörda läkemedel Drogas destruidas Vernietigde medicijnen Ødelegg Medisiner 销毁毒品 Hancur Narkoba Απόσυρση φαρμάκων dummy 邮编 +629 Destroyed Drugs Report Förstöras narkotika Rapport Informe drogas destruido Vernietigde medicijnrapport Ødelegg Medisin Rapport 摧毁毒品报告 Hancur Obat Lapor Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων dummy 邮编 +630 Details Detaljer Detalles Detaillering Detaljer 详情 Detail Λεπτομέρειες dummy 邮编 +631 Developmental abnormality Utvecklingstoxicitet abnormalitet Anormalidad del desarrollo Ontwikkelings abnormaliteit 发育异常 Pembangunan keabnormalan Αναπτυξιακή ανωμαλία dummy 邮编 +632 Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes 糖尿病 Diabetes Διαβήτης dummy 邮编 +633 Diag Diag Diagnóstico Diag 诊断 Diag Δαιγν dummy 邮编 +634 Diagnosis Diagnos Diagnóstico Diagnose Diagnose 诊断 Diagnosis Διάγνωση dummy 邮编 +635 Diagnosis must be coded into a linked encounter Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado Diagnose moet aan code verbonden zijn 诊断必须编码成一个挂钩遇到 Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη dummy 邮编 +636 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: dummy 邮编 +637 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: dummy 邮编 +638 Diagnostic Tests: Diagnostiska tester: Pruebas diagnósticas: Diagnostische testen 诊断测试: Pengujian diagnostik: Διάγνωστικοί έλεγχοι: dummy 邮编 +639 Dials Dials Diales Dials 转盘 Cepat Καλεί dummy 邮编 +640 Diaphragms/Caps Diafragmas/Gorros Diafragma/Caps 隔膜/帽 Diaphragms / Caps Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups dummy 邮编 +641 Dictation Dictado Dictaat dummy 邮编 +642 Dictation: Diktat Dictado: Gesproken tekst Diktering: 听写: Dikte: Ηχογράφηση: dummy 邮编 +643 Did you receive a copy of the HIPAA Notice? ¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie dummy 邮编 +644 Diffuse: Diffusa: Difuso: Diffuus: 弥漫: Tersebar: Διάχυτος/η/ο dummy 邮编 +645 Direct Mail Correo Directo Kerende post 直接邮寄 Surat langsung dummy 邮编 +646 Disability Funktionshinder inhabilitación Handicap 残疾 Cacat Αναπηρία dummy 邮编 +647 disabled funktionshindrade inhabilitado inactief avslått 残疾人 cacat απενεργοποιημένο dummy 邮编 +648 Disabled Funktionshindrade inhabilitado Invalide Avslått 残疾人 Cacat απενεργοποιημένο dummy 邮编 +649 DISC DISC DISCO DISC 圆盘 DISC dummy 邮编 +650 Discharge From Urethra Flytningar från urinröret Pérdidas/secreciones de la uretra Afscheiding uit Urethra 解除尿道 Dari discharge pekencingan dummy 邮编 +651 Discharge Right Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts 排放权 Discharge Tepat Απαλλαγή από διακιώματα dummy 邮编 +652 Discharge Right: Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts: 排放权: Discharge Kanan: Απαλλαγή από διακιώματα: dummy 邮编 +653 Discount Rabatt Descuento Korting Rabatt 折扣 Diskon Έκπτωση dummy 邮编 +654 Discount Amount Rabatt Belopp Suma de descuentos Kortingsbedrag Rabatt Mengde 折扣数额 Diskon Jumlah Ποσό έκπτωσης dummy 邮编 +655 Discount Level Nivel del Descuento Kortingsniveau dummy 邮编 +656 Dislocation Dislocación Dislocatie 脱位 Dislokasi Εξάρθρημα dummy 邮编 +657 Dispatch Skicka i väg Informe Lever af 调度 Dispatch Αποστολή dummy 邮编 +658 Dispatch Received Document Skicka mottagna dokument Remitir documento recibido Lever ontvangen document af 调度收稿文件 Dispatch Dokumen Diterima Εγγραφό λήψης αποστολής dummy 邮编 +659 Dispensed Dispenseras Prescrito Afgegeven 配药 Dispensed Παραλείπεται dummy 邮编 +660 Display event dates in block? Visa händelsedatum i blocket? ¿Mostrar fechas de eventos en bloque? Data gebeurtenissen in block tonen? 展示活动日期块? Menampilkan tanggal dalam acara blok? Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block; dummy 邮编 +661 Display how many events? Visa hur många händelser? ¿Mostrar cuántos eventos? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen? 显示多少个活动? Menampilkan berapa banyak acara? Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν; dummy 邮编 +662 Display location in block? Visa plats i blocket? ¿Mostrar lugar/sitio en bloque? Locatie in blok tonen? 显示位置块? Menampilkan lokasi di blok? Εμφάνιση θέσης στο block; dummy 邮编 +663 Display the calendar? Visa kalender? ¿Mostrar el calendario? De agenda tonen? Viss kalenderen? 显示日历? Menampilkan kalender? Εμφάνιση ημερολογίου; dummy 邮编 +664 Display today\'s events in the block? Display dagens händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla? Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen? 显示今天的事件块? Tampilan hari ini acara di blok? Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block; dummy 邮编 +665 Display topic in block? Visa ämne i blocket? ¿Mostrar tema en tabla? Onderwerp in blok tonen? 显示话题块? Tampilkan topik di blok? dummy 邮编 +666 Display upcoming events in block? Visa kommande händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos próximos en tabla? Komende gebeurtenissen in blok tonen? 即将举行的活动中显示块? Menampilkan acara mendatang di blok? Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block; dummy 邮编 +667 Distribution Distribución Verdeling 分布 Distribusi Διανομή dummy 邮编 +668 Diverticulitis Divertikulit Diverticulitis Diverticulitis 憩室炎 Diverticulitis Εκκολπωματίτιδα dummy 邮编 +669 Diverticulitis Surgery Diverticulitis Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie 憩室炎手术 Diverticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας dummy 邮编 +670 Divirticulitis Divertikulit Diverticulitis Diverticulitis Divirticulitis Divirticulitis Εκκολπωματίτιδα dummy 邮编 +671 Divirticulitis Surgery Divertikulit Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie Divirticulitis手术 Divirticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας dummy 邮编 +672 Divorced Divorciado Gescheiden 离婚 Bercerai Διαζευγμένος/η dummy 邮编 +673 Dizziness: Yrsel: Mareo: Duizeligheid Svimmelhet: 头晕: Pusing: Ζάλη: dummy 邮编 +674 do not save spara inte no guardar niet bewaren ikke lagre 不保存 tidak menyimpan να μην αποθηκευτεί dummy 邮编 +675 do not substitute ersätt inte no sustituir niet vervangen ikke bytt ut 不替代 tidak menggantikan να μην υποκατασταθεί dummy 邮编 +676 Do you really want to delete this group Vill du verkligen ta bort den här gruppen Estás seguro que quieres eliminar este grupo Wilt u zeker deze groep verwijderen? Vil du virkelig slette denne gruppen 你真的要删除此组 Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα; dummy 邮编 +677 Do you wish to continue with the new name? ¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? Wilt u verder gaan met de nieuwe naam? dummy 邮编 +678 DOB Födelsedatum Fecha de nacimiento GEB 出生日期 DOB Ημ/νια Γεν. dummy 邮编 +679 DOB is missing, please enter if possible Födelsedatum saknas, ange om möjligt Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible Geb datum niet ingevuld DOB mangler, Skriv in hvis mulig 出生日期丢失,请输入可能的话 DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την dummy 邮编 +680 Docs Dokument Documentos Docs 文件 Docs Έγγραφα dummy 邮编 +681 Doctor: Läkare: Médico: Dr. Doktor: 医生: Dokter: Ιατρός: dummy 邮编 +682 Document Dokument Documento Document Dokument 文件 Dokumen Έγγραφο dummy 邮编 +683 document documento document dummy 邮编 +684 Document Categories Dokument Kategorier Categorías documento Document categorieen Dokument Kategori 文件分类 Kategori dokumen Καηγορίες εγγράφων dummy 邮编 +685 Document Date Dokument Datum Fecha de documento Datum van document Dokumentasjons Dato 文件日期 Tanggal Dokumen Ημερομηνία εγγράφου dummy 邮编 +686 Document/Imaging Store Documento / Imágenes de tiendas Bewaarplaats van document/afbeelding 文件/影像店 Dokumen / Olahgmbar Kedai Αποθήκη εγγράφου/εικόνας dummy 邮编 +687 Documents Dokument Documentos Documenten Dokumenter 文件 Dokumen Έγγραφα dummy 邮编 +688 Documents (write,addonly optional) Documentos (escribir, addonly opcional) Documenten (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +689 Domestic Partner Socio doméstico Levenspartner 国内伙伴 Mitra domestik dummy 邮编 +690 Don't Save No Guardar Niet bewaren dummy 邮编 +691 Don\'t Save Spara inte No Guardar Niet bewaren Ikke lagre 不要保存 Jangan Simpan να μην αποθηκευτεί dummy 邮编 +692 Don\'t Save Changes Spara inte No Guardar Cambios Wijzigingen niet bewaren Ikke lagre Endringer 不要保存更改 Jangan Simpan Perubahan να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές dummy 邮编 +693 Done with: Klar med: Hecho con: Gedaan met: Ferdig Med: 完成: Dilakukan dengan: Έγινε με: dummy 邮编 +694 DOS DOS DOS DOS 司 DOS dummy 邮编 +695 Dosage Dosering Dosis Dosering Dosering 用量 Dosis Δοσολογία dummy 邮编 +696 Double Vision Doublesenende Visión doble Dubbel zien Dobbelt syn 双瞳 Double Visi Διπλωπία dummy 邮编 +697 Download billing file, post to accounting and mark as billed Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado. Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd 下载结算文件后,以会计和结算商标 Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο dummy 邮编 +698 Dr Check Läkarkontroll Revisar médico Dr. Controle Dr Sjekk 医生检查 Dr Periksa Ιατρ. Έλεγχος dummy 邮编 +699 Dr Visit Läkarbesök Visitar médico Dr. Bezoek Dr Besøk 博士访问 Dr Kunjungi Ιατρ. Επίσκεψη dummy 邮编 +700 Dr. Médico Dr. dummy 邮编 +701 Drivers License or State ID Licencia de Manejar o Identificación del Estado Rijbewijs of BSN dummy 邮编 +702 Drug Läkemedel Medicamento Medicatie Medisin 药物 Narkoba Φάρμακο dummy 邮编 +703 Drug Forms Formularios de Medicamento Medicatieformulier dummy 邮编 +704 Drug Intervals Intervalos de Medicamento Medicatie-intervallen dummy 邮编 +705 Drug Inventory Inventarielista, läkemedel Inventorio de Medicamento Medicijnen voorraadbeheer Medisin Inventar 药物清单 Persediaan obat Απογραφή φαρμάκων dummy 邮编 +706 Drug Name Läkemedelsnamn Nombre del Medicamento Naam medicatie Medisin navn 药名 Nama obat Όνομα φαρμάκου dummy 邮编 +707 Drug Routes Rutas de Medicamento Wijze van toedienen dummy 邮编 +708 Drug Units Unidades de Medicamento Medicatie-eenheden dummy 邮编 +709 Drugs Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner 药品 Narkoba Φάρμακο dummy 邮编 +710 Dry Mouth Muntorrhet Boca seca Droge mond Tørr munn 口干 Dry Mouth Ξηροστομία dummy 邮编 +711 Due Date Förfallodatum Fecha del parto Bevallingsdatum 截止日期 Tanggal Jatuh Tempo Ημερομηνία καθηκόντων dummy 邮编 +712 Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd Datum Bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd 截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日 Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη dummy 邮编 +713 Due Date: Förfallodatum: Fecha del parto: Uitgerekende datum 截止日期: Tanggal Jatuh Tempo: Ημερομηνία καθηκόντων dummy 邮编 +714 Due Ins Deuda Seguro Vanwege Ins 由于集 Karena Ins dummy 邮编 +715 Due Pt Deuda Paciente Vanwege Pt 由于铂 Karena Pt dummy 邮编 +716 Dumping OpenEMR database Vaciar OpenEMR base de datos Dumping OpenEMR database dummy 邮编 +717 Dumping OpenEMR web directory tree Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios Dumping OpenEMR web directory tree dummy 邮编 +718 Dumping phpGACL database Vaciar phpGACL base de datos Dumping phpGACL database dummy 邮编 +719 Dumping phpGACL web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping phpGACL web directory tree dummy 邮编 +720 Dumping SQL-Ledger database Vaciar SQL-Ledger base de datos Dumping SQL-Ledger database dummy 邮编 +721 Dumping SQL-Ledger web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping SQL-Ledger web directory tree dummy 邮编 +722 duration varaktighet duración duur varighet 期限 Lama διάρκεια dummy 邮编 +723 Duration Varaktighet Duración Duur Varighet 有效期 Durasi Διάρκεια dummy 邮编 +724 Dutch Holandés Nederlands 荷兰文 Belanda Ολλανδικά dummy 邮编 +725 Dyspnea: Dyspné: Disnea Dyspnoe 呼吸困难: Nafas yg sulit: Δύσπνοια: dummy 邮编 +726 Early Recurrence (<2 Mo) Tidig Återkommande (<2 Mo) Repetición Temprana (<2 Mo) Vroeg recidief (<2mnd) 早期复发“ ( < 2沫) Bentan awal (<2 Mo) Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες) dummy 邮编 +727 ECG EKG Electrocardiograma ECG 心电图 ECG ΗΚΓ dummy 邮编 +728 Edit Redigera Editar Aanpassen Rediger 编辑 Edit Επεξεργασία dummy 邮编 +729 Edit Allergies Redigera allergier Editar alergias Allergien aanpassen 编辑过敏 Edit Alergi Επεξεργασία αλλεργιών dummy 邮编 +730 Edit Categories Edit Kategorier Editar categorías Categorieen aanpassen Rediger Kategorier 编辑类别 Edit Kategori Επεξεργασία κατηγοριών dummy 邮编 +731 Edit definitions Redigera definitioner Editar definiciones Definities aanpassen Rediger Definisjoner 编辑定义 Edit definisi Επεξεργασία ορισμών dummy 邮编 +732 Edit Diagnoses for Redigera diagnoser för Editar diagnóstico para Diagnoses aanpassen voor Rediger Diagnoser for 编辑诊断 Edit untuk diagnosa Επεξεργασία διαγνώσεων για dummy 邮编 +733 Edit Facilities Redigera Kliniker Editar instalaciones Klinieken aanpassen Rediger Lokaler 编辑设施 Edit Fasilitas dummy 邮编 +734 Edit Facility Information Redigera Klinikinformation Editar información de instalaciones Kliniekinformatie aanpassen Rediger Informasjon om Lokaler 编辑基金信息 Fasilitas mengedit Informasi dummy 邮编 +735 Edit form Editar forma Pas formulier aan dummy 邮编 +736 Edit layout Editar el diseño Pas vormgeving aan dummy 邮编 +737 Edit list Editar la lista Pas lijst aan dummy 邮编 +738 Edit Structure Redigera Struktur Editar estructura Structuur aanpassen Rediger Struktur 编辑结构 Sunting Struktur Επεξεργασία δομής dummy 邮编 +739 Education Utbildning Educación Opleiding Utdannelse 教育 Pendidikan Εκπαίδευση dummy 邮编 +740 Education Date Utbildning Datum Fecha educación Opleidingsdatum Utdannelses Dato 教育日期 Tanggal pendidikan Ημερομηνία εκπαίδευσης dummy 邮编 +741 ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar gratis 电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free dummy 邮编 +742 Effective Date Ikraftträdandedatum Fecha efectiva Ingangsdatum 生效日期 Tanggal efektif Ενεργός ημερομηνία dummy 邮编 +743 Effectiveness Efectividad Effectiviteit 效力 Efektivitas Αποτελεσματικότητα dummy 邮编 +744 Elbow Armbåge Codo Elleboog Albue 弯头 Siku Αγκώνας dummy 邮编 +745 Elbow Problems Problem med armbågen Problemas del codo Problemen met elleboog Albue problemer 弯头问题 Masalah siku Προβλήματα αγκώνα dummy 邮编 +746 Electronic Remits Elektronisk remiss Mandatos Electronicos Electronische overschrijvingen 电子汇款 Elektronik Remits dummy 邮编 +747 Email Email Correo electrónico e-mail Epost 电邮 Email Email dummy 邮编 +748 Email from Batchcom E-post från Batchcom Correo electrónico de Batchcom Berichtgeving per e-mail Epost fra Batchcom 电子邮件Batchcom Email dari Batchcom dummy 邮编 +749 Email Notification E-postmeddelande Notificación correo electrónico E-mail aanmelding Epost Påmindelse 电子邮件通知 Notifikasi email Ειδοποίηση email dummy 邮编 +750 Email send before E-post skicka innan Correo electrónico envía antes E-mal eerder verzonden Epost send før 寄给前 Sebelum mengirim email Το email να σταλεί πριν από dummy 邮编 +751 Email Sender Email, skicka Remitente de correo E-mail afzender Epost Sender 电子邮件发件人 Email Pengirim Αποστολέας Email dummy 邮编 +752 Email Subject Epost Ämnesord Asunto del correo E-mail onderwerp Epost Emne 电子邮件的主题 Subjek email Θέμα Email dummy 邮编 +753 Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME*** Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN *** Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE*** E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** *** 电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名*** Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA *** Κείμενο Email, χησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** dummy 邮编 +754 Emergency Contact Akut Kontakt Contacto en caso de emergencia Kontakt für Notfälle Spoedconsult Nød kontakt 紧急联络 Hubungi darurat Επικοινωνία ανάγκης dummy 邮编 +755 Emergency Contact Person Persona de Contacto de Emergencia Contactpersoon igv SPOED dummy 邮编 +756 Emergency Contact Phone Number Teléfono de Contacto de Emergencia Bij SPOED bel: dummy 邮编 +757 Emergency Contraception Akut Preventivmedel Emergencia anticonceptiva Nood contraceptie 紧急避孕 Darurat Contraception Επείγουσα αντισύλληψη dummy 邮编 +758 Emergency Phone ICE Telefono de emergencia Telefonkontakt für Notfälle Noodtelefoonnr 紧急电话 Telepon Darurat Τηλέφωνο Ανάγκης dummy 邮编 +759 Emphysema Emfysem Enfisema Emfyseem 肺气肿 Emphysema Εμφύσημα dummy 邮编 +760 Employee Empleadeo Arbeitnehmer Werknemer 雇员 Karyawan Εργαζόμενος dummy 邮编 +761 Employer Arbetsgivare Empresa Arbeitgeber Werkgever Arbeidsgiver 雇主 Majikan Εργοδότης dummy 邮编 +762 Employer Address Arbetsgivarens adress Dirección del empresario Anschrift des Arbeitgebers Adrs werkgever Arbeidsgivers adresse 雇主地址 Alamat Perusahaan Διεύθυνση εργοδότη dummy 邮编 +763 Employer Data Arbetsgivare Data Datos de la empresa Daten des Arbeitgebers Gegevens werkgever Arbeidsgiver Data 雇主数据 Data Perusahaan Δεδομένα εργοδότη dummy 邮编 +764 Employer Name Arbetsgivarens namn Nombre de Empresa Name des Arbeitgebers Naam werkgever 雇主名称 Nama Perusahaan Όνομα εργοδότη dummy 邮编 +765 Empty Ta bort Vacio Leeg Tom 空的 Kosong Κενό dummy 邮编 +766 Empty value in "Email Hours" Ta bort värdet i \"E-tider\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\" Lege waarde in \"E-mail uren\" Tom verdi i \"Epost Timer\" 空值在“电子邮件时间” Nilai kosong pada \"Email Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες Email \" dummy 邮编 +767 Empty value in "Email Sender" Ta bort värde \"Email, skicka\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\" Lege waarde in \"E-mail afzender\" Tom verdi i \"Epost Sender\" 空值在“电子邮件发件人” Nilai kosong pada \"Pengirim Email\" Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" dummy 邮编 +768 Empty value in "Email Subject" Ta bort värde i \"Email, ämne\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\" Lege waarde in \"E-mail onderwerp\" Tom verdi i \"Epost Emne\" 空值在“电子邮件的主题” Nilai kosong pada \"Email Subject\" Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" dummy 邮编 +769 Empty value in "Email Text" Ta bort i \"text\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\" Lege waarde in \"E-mail tekst\" Tom verdi i \"Epost Tekst\" 空值在“电子邮件正文” Nilai kosong pada \"Email Teks\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" dummy 邮编 +770 Empty value in "Name of Provider" Ta bort i \"Försörjarens namn\" Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\" Lege waarde \"Naam behandelaar\" 空值在“名称的提供者” Nilai kosong pada \"Nama Provider\" Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" dummy 邮编 +771 Empty value in "Password" Ta bort i \"Lösenord\" Vaciar el valor en \"Contraseña\" Lege waarde \"Wachtwoord\" Tom verdi i \"Passord\" 空值在“密码” Nilai kosong pada \"Password\" Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" dummy 邮编 +772 Empty value in "SMS Hours" Ta bort \"SMS tider\" Vaciar el valor en \"Horas de SMS\" Lege waarde \"SMS uren\" Tom verdi i \"SMS Timer\" 空值在“短信时间” Nilai kosong pada \"SMS Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" dummy 邮编 +773 Empty value in "SMS Text" Ta bort \"SMS text\" Vaciar en el valor \"Texto SMS\" Lege waarde \"SMS tekst Tom verdi i \"SMS Tekst\" 空值在“短信” Nilai kosong pada \"Teks SMS\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" dummy 邮编 +774 Empty value in "Username" Ta bort värdet i \"Användarnamn\" Vaciar en el valor \"Usuario\" Lege waarde \"Gebruikersnaam\" Tom verdi i \"Brukernavn\" 空值在“用户名” Nilai kosong pada \"pengguna\" Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" dummy 邮编 +775 enabled aktiverat Habilitado geactiveerd på 启用 diaktifkan ενεργοποιημένος/η/ο dummy 邮编 +776 Enc Möte Encuentro Epis 电子海图 Enc Επισκ. dummy 邮编 +777 Encounter Patientmöte Encuentro Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη dummy 邮编 +778 encounter patientmöte encuentro episode dummy 邮编 +779 Encounter Patientmöter Encuentro Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη dummy 邮编 +780 Encounter Forms Patientmöte formulär Encuentro formas Episode Formulier Møte skjerma 遇到形式 Encounter Formulir Έντυπα επίσκεψης dummy 邮编 +781 Encounter number Patientmöte antal/nummer Encuentro número Episode nummer Møte nummer 遇到一些 Menemukan nomor Αριθμός επίσκεψης dummy 邮编 +782 Encounter was coded Patientmöte har kodats Encuentro fue codificado Episode werd gecodeerd 遇到编码 Encounter adalah kode Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε dummy 邮编 +783 Encounter: Patientmöte: Encuentro: Episode: Møte: 遇到: Encounter: Επίσκεψη: dummy 邮编 +784 Encounters Patientmöten Encuentro Episoden Møter 邂逅 Encounters Επισκέψεις dummy 邮编 +785 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentro y Formas Episoden en Formulieren Møter & skjemaer 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα dummy 邮编 +786 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentra el & amperio; Formas Episoden & Formulieren 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα dummy 邮编 +787 Encounters not authorized Encounters inte godkända Encuentros no autorizados Episoden niet geautoriseerd Møter ikke tilatt 遇到未授权 Encounters tidak resmi Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις Encounters not authorised dummy 邮编 +788 Encounters Report Patientmöte, rapport Informe de los encuentros Episoden rapportage Rapport for Møter 座谈会报告 Encounters Lapor Αναφορά επισκέψεων dummy 邮编 +789 Encounters Section Patientmöte, avsnitt Sección Encuentros Episodesectie Møte seksjon 遇到科 Encounters Bagian Τμήμα επισκέψεων dummy 邮编 +790 End Slut Final Einde Slutt 末端 Akhir Τέλος dummy 邮编 +791 End (yyyy-mm-dd): Slutar (åååå-mm-dd): Final (aaaa-mm-dd): Eind (jjjj-mm-dd): Slutt (åååå-mm-dd): 完(格式yyyy - mm - DD )的: Akhir (yyyy-mm-dd): Τέλος (εεεε-μμ-ηη) dummy 邮编 +792 End date Slutdatum Fecha final Einddatum Slutt dato 结束日期 Tanggal akhir Ημερομηνία λήξης dummy 邮编 +793 End Date Slutdatum Fecha final Einddatum Slutt Dato 结束日期 Tanggal Akhir Ημερομηνία λήξης: dummy 邮编 +794 End Date: Slutdatum: Fecha Final: Einddatum: Slutt Dato: 结束日期: Tanggal Berakhir: Ημερομηνία λήξης: dummy 邮编 +795 End Time Sluttid Hora finalización Eindtijd Slutt Tid 结束时间 Waktu Akhir Ώρα λήξης dummy 邮编 +796 Ending date of service yyyy-mm-dd Tjänsten slutar åååå-mm-dd Fecha final de servicio aaaa-mm-dd Datum einde van Service jjjj-mm-dd 服务结束日期格式yyyy - mm -日 Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη dummy 邮编 +797 Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen 截至司月/日/年如果你想输入某个范围 Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran dummy 邮编 +798 Endocrine Endokrina Endocrino Endocrien 内分泌 Kelenjar endokrin Ενδοκρινικός/ή/ό dummy 邮编 +799 Endoscopy Endoskopi Endoscopía Endoscopie 内窥镜 Endoskopi Ενδοσκόπηση dummy 邮编 +800 English Inglés Engels 英文 Inggris Αγγλικά dummy 邮编 +801 English Inglés Engels dummy 邮编 +802 Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten 输入诊断代码排除所有发票不包含它 Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν dummy 邮编 +803 Enter new State Escriba el nuevo Estado Nieuwe provinvie/eiland toevoegen dummy 邮编 +804 Environmental Miljöpåverkan Ambiental Omgeving gebonden 环境 Lingkungan Περιβαλλοντικός/ή/ό dummy 邮编 +805 EOB Data Entry Entrada de datos de EOB EOB Data Entry EOB数据录入 EOB Data Entry Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών dummy 邮编 +806 EOB Posting - Electronic Remittances EOB envío - Remesas electrónicas EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen EOB发布-电子汇款 Posting EOB - Layanan pengiriman uang dummy 邮编 +807 EOB Posting - Instructions EOB envío - Instrucciones EOB Detachering - Instructies EOB张贴-说明 Posting EOB - Instruksi dummy 邮编 +808 EOB Posting - Invoice EOB envío - Factura EOB Detachering - Factuur EOB发布-发票 Posting EOB - Faktur dummy 邮编 +809 EOB Posting - Patient Note EOB envío - Nota del Paciente EOB Detachering - Patient opmerking EOB张贴-患者请注意 Posting EOB - Pasien Catatan dummy 邮编 +810 EOB Posting - Search EOB envío - Buscar EOB Detachering - Zoeken EOB发布-搜索 Posting EOB - Cari dummy 邮编 +811 Epilepsy Epilepsi Epilepsia Epilepsie Epilepsi 癫痫 Epilepsi Επιληψία dummy 邮编 +812 Erase Radera Borrar Doorhalen Slett 擦除 Menghapus Διαγραφή dummy 邮编 +813 Error Fel Error Fout Feil 错误 Kesalahan Σφάλμα dummy 邮编 +814 Error in "Gender" selection Fel i \"kön\" val Error en selección de género Foute keuze geslacht Feil i \"Kjønn\" valg 中的错误“性别”的选择 Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα” dummy 邮编 +815 Error in "HIPAA" selection Fel i \"HIPAA\" val Error en \"HIPAA\" selección Foute HIPAA selectie 中的错误“法案”的选择 Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\" dummy 邮编 +816 Error in "Process" selection Fel i \"Process\" val Error en el \"Proceso de selección Fout in Verwerking keuze 中的错误“过程”选择 Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\" dummy 邮编 +817 Error in "SMS Gateway" selection Fel i \"SMS Gateway\" val El error en la selección de \"Puerta de SMS\" Fout bij het SMS Gateway selectie 错误的“短信网关”选择 Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\" dummy 邮编 +818 Error in "Sort By" selection Fel i \"Sortera efter\" val Error en \"Ordenar por\" selección Fout in \"Sorteren op\" keuze 中的错误“排序方式”的选择 Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά” dummy 邮编 +819 Error in YES or NO option Fel i JA eller NEJ alternativ Error en la opción SI o NO Fout in JA of NEE keuze Error i JA eller NEI valg 中的错误是或否的选择 Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ dummy 邮编 +820 error while registering form! error al registrar la forma! fout tijdens registreren van formulier dummy 邮编 +821 ERROR, unable to collect data from server ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor FOUT, kon geen data van server ophalen dummy 邮编 +822 ERROR: could not open table.sql, broken form? ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form? dummy 邮编 +823 Error: passwords don't match. Please check your typing. Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten dummy 邮编 +824 Errors Fel Errores Fouten Flere Feil 错误 Kesalahan Σφάλματα dummy 邮编 +825 Erythema: Erythema: Eritema Erytema 红斑: Erythema: Ερύθημα: dummy 邮编 +826 Established Patient Redan känd patient Paciente Establecido Bekende patient dummy 邮编 +827 Ethnicity or Race Etnicitet La etnia o la raza Ras of afkomst 族裔或种族 Etnis atau Festival Εθνικότητα ή Φυλή dummy 邮编 +828 Ethnicity-Race List (write,addonly optional) Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +829 ETIN ETIN ETIN ETIN 生成 ETIN dummy 邮编 +830 Event Händelse Evento Gebeurtenis Hendelse 事件 Event Γεγονός dummy 邮编 +831 Event Begins Händelse Begins Fecha comienzo de evento Start gebeurtenis Hendelse begynner 活动开始 Acara Dimulai Έναρξη γεγονότος dummy 邮编 +832 Event Category Händelse Kategori Categoría de evento Gebeurtenis categorie Hendelse Kategori 事件类别 Kategori event Κατηγορία γεγονότος dummy 邮编 +833 Event Date Händelse Datum Fecha evento Gebeurtenis datum Hendelses dato 活动日期 Tanggal event Ημερομηνία γεγονότος dummy 邮编 +834 Event Description Händelse, Beskrivning Descripción evento Gebeurtenis omschrijving Forklaring av hendelsen 事件描述 Event Description Περιγραφή γεγονότος dummy 邮编 +835 Event Details Händelse, detaljer Detalles evento Gebeurtenis details Hendelses detaljer 活动详情 Rincian acara Λεπτομέρειες συνεδρίας dummy 邮编 +836 Event does not repeat Händelsen upprepas ej Evento no se repite Gebeurtenis zonder herhaling Hendelse gjentaes ikke 事件不会重演 Event tidak mengulangi Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται dummy 邮编 +837 Event Duration Händelse, Varaktighet Duración de Evento Duur van gebeurtenis Hendelses varighet 事件时间 Durasi event Διάρκεια γεγονότος dummy 邮编 +838 Event duration in minutes Händelsens tid i minuter Duración de evento en minutos Duur gebeurtenis in minuten Hendelses varighet i minutter 活动期间在几分钟 Event lama dalam menit Διάρκεια γεγονότοςσε λεπτά dummy 邮编 +839 Event Fee Händelse, Avgift Honorarios del evento Bedrag van gebeurtenis 活动费 Biaya event Αμοιβή γεγονότος dummy 邮编 +840 Event Location Event Location Lugar de evento Locatie gebeurtenis Hendelses sted 活动地点 Lokasi acara Τόπος γεγονότος dummy 邮编 +841 Event repeats every Händelsen upprepas varje Evento repite cada Gebeurtenis herhaalt zich iedere Hendelse gjentar seg hver 每一个事件重复 Setiap event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε dummy 邮编 +842 Event repeats on Händelsen upprepas den Evento repite en Gebeurtenius herhaalt zich op Hendelse gjentar seg på 事件重复的 Pada event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί dummy 邮编 +843 Event start time Händelse börjar timme Hora comienzo evento Gebeurtenis startdatum Start tid for hendelsen 活动开始时间 Event waktu mulai Ώρα έναρξης γεγονότος dummy 邮编 +844 Event title Händelserubrik Título de evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος dummy 邮编 +845 Event Title Händelserubrik Título de Evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος dummy 邮编 +846 Event Website Händelse Website Página web de evento Website gebeurtenis 网址 Event Website Ιστοσελίδα γεγονότος dummy 邮编 +847 Events Händelse Eventos Gebeurtenissen in blok laten zien Hendelser 事件 Peristiwa Γεγονότα dummy 邮编 +848 Events for Händelser för Eventos para Gebeurtenissen voor Hendelser for 事件 Kegiatan untuk Γεγονότα για dummy 邮编 +849 Events open in new window Händelsen öppnas i nytt fönster Eventos abre en nueva ventana Gebeurtenis opent nieuw venster Hendelser åpnes i et nytt vindu 活动在新视窗开启 Acara buka di jendela baru Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο dummy 邮编 +850 every Varje cada iedere dummy 邮编 +851 Every Varje Cada Iedere Hver 每个的 Setiap κάθε dummy 邮编 +852 every 3 hours var 3:e timme cada 3 horas iedere 3 uur hver 3 time 每3小时 setiap 3 bulan κάθε 3 ώρες dummy 邮编 +853 every 4 hours var 4:e timme cada 4 horas iedere 4 uur hver 4 time 每4小时 setiap 4 jam κάθε 4 ώρες dummy 邮编 +854 every 5 hours var 5:e timme cada 5 horas iedere 5 uur hver 5 time 每5个小时 setiap 5 jam κάθε 5 ώρες dummy 邮编 +855 every 6 hours var 6 timme cada 6 horas iedere 6 uur hver 6 time 每6小时 setiap 6 bulan κάθε 6 ώρες dummy 邮编 +856 every 8 hours var 8 timme cada 8 horas iedere 8 uur hver 8 time 每隔8小时 setiap 8 jam κάθε 8 ώρες dummy 邮编 +857 Every Fourth Var fjärde cada cuarto Iedere vierde Hver Fjerde 每4名 Keempat setiap Κάθε τέταρτος/η/ο dummy 邮编 +858 Every Other Varannan uno sí, otro no Ieder ander Annen hver 所有其他 Setiap Lain-lain Κάθε άλλος/η/ο dummy 邮编 +859 Every Third Var tredje cada tercero Iedere derde Hver Tredje 每三 Setiap Ketiga Κάθε τρίτος/η/ο dummy 邮编 +860 Every, every other, every 3rd, etc. Cada, cada otro, cada 3ro, etc. Iedere, om de, iedere 3e, etc. dummy 邮编 +861 Exam and test results Examen y los resultados de las pruebas Onderzoeks- en testresultaten 考试和测试结果 Ujian dan hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών dummy 邮编 +862 Exam results Resultados del examen Onderzoekresultaten 考试结果 Hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων dummy 邮编 +863 Exams/Tests Exámenes / Pruebas Onderzoeken/Testen 考试/测试 Ujian / Tes Εξετάσεις/Δοκιμές dummy 邮编 +864 Exclusive Provider Organization (EPO) Organización de provedor exclusivo (OPE) Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO) 独家供应商组织(促红细胞生成素) Organisasi eksklusif Provider (EPO) Οργανισμοός Αποκλειστικού Παρόχου Exclusive Provider Organisation (EPO) dummy 邮编 +865 Exercise patterns Patrones de ejercicio Soort oefeningen dummy 邮编 +866 Exercise Patterns Övningsmönster Patrones del ejercicio / rutinas deportivas Soort oefeningen Øvnings Mønstre 运动模式 Pola Latihan Μορφές άσκησης dummy 邮编 +867 Exit from Administration lämna från Administration Salir de Administración Uit Admin weggaan Avslutt fra administrasjon 退出管理 Keluar dari Administrasi Έξοδος από τη Διαχείρηση dummy 邮编 +868 Expanded View Utökad vy Vista ampliada Uitgevouwen scherm Utvidet oversikt 扩展视图 Lihat diperluas Λεπτομερής Προβολή dummy 邮编 +869 Expected form_encounter.pid to be Förväntad form_mötes.pid att La forma esperada_encuentro. pid para ser Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn 预计form_encounter.pid将 Form_encounter.pid diharapkan akan Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι dummy 邮编 +870 Expiration Utgångsdatum Caducidad Verloopdatum Utløps 到期 Kadaluarsa Λήξη dummy 邮编 +871 Expiration Date Utgångsdatum Fecha de caducidad Vervaldatum Utløps Dato 到期日期 Tanggal Kadaluarsa Ημερομηνία λήξης dummy 邮编 +872 Expires Förfaller Caducidad Verloopt Utløper 到期 Berakhir Λήγει dummy 邮编 +873 Export Exportera Exportar Exporteren Eksporter 出口 Ekspor Εξαγωγή dummy 邮编 +874 Export as CSV Exportera som CSV Exportar con CSV Exporteren als CSV 导出为CSV格式 Ekspor sebagai CSV Εξαγωγή ως CSV dummy 邮编 +875 Export Patient Demographics La exportación de pacientes Demografía Exporteer patientpersoonsgegevens dummy 邮编 +876 Export Selected as CSV Selección de exportación como CSV Exporteer geselecteerde als CSV dummy 邮编 +877 Export Selected to Collections Selección de las colecciones a la exportación Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen dummy 邮编 +878 Export to CSV Exportera till CSV Exportar a CSV Exporteren naar CSV 汇出成 Ekspor ke CSV Εξαγωγή σε CSV dummy 邮编 +879 Export to external billing system Exportera till externa faktureringssystem Exportación al sistema de facturación externo Exporteren naar extern factureringssysteem 导出到外部结算系统 Ekspor ke luar sistem penagihan Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης dummy 邮编 +880 Exposure to Foreign Countries Exponering för andra länder Exposición a los países extranjeros Is in buitenland geweest 接触到国外 Eksposur ke Negara Asing Έκθεση σε ξένες χώρες dummy 邮编 +881 External ID Identificación externa Extern-ID 外部ID Eksternal ID dummy 邮编 +882 External identifier Externos de identificación Extern-ID dummy 邮编 +883 External Referral Extern remiss Remisión externa Verwijzing naar elders 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερική παραπομπή dummy 邮编 +884 External referral? Extern remiss? Referencia externa? Verwijzing naar elders? 对外推介? Eksternal arahan? Εξωτερική παραπομπή; dummy 邮编 +885 External Referrals Externa remisser Remisiones externas Externe verwijzingen Eksterne Refferanser 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερικές παραπομπές dummy 邮编 +886 Exudate: Exudado: Exudaat: 分泌物: Exudate: Εξίδρωμα dummy 邮编 +887 F F F F F M Φ dummy 邮编 +888 Facility Klinik facilidad Werkplek Lokale 基金 Fasilitas dummy 邮编 +889 facility klinik Instalaciones werkplek lokale 设施 fasilitas dummy 邮编 +890 Facility Code Código de la facilidad Werkplek-Code dummy 邮编 +891 Facility NPI Facilidad NPI Werkplek-BIG dummy 邮编 +892 Facility: Klinik: Instalaciones: Werkplek: Lokale: 设施: Fasilitas: dummy 邮编 +893 Failed Misslyckades Fallado Mislukt Mislykket 失败 Gagal Απέτυχε dummy 邮编 +894 Family History Familjehistoria Historial familiar Familiärer Hintergrund Familiegeschiedenis Familie Historie 家族史 Sejarah keluarga Οικογενειακό ιστορικό dummy 邮编 +895 Family History: Familjehistoria: Historial familiar: Familiärer Hintergrund Familiegeschiedenis: Familie Historie: 家族病史: Sejarah keluarga: Οικογενειακό ιστορικό: dummy 邮编 +896 Family Size Familj Storlek Tamaño familia Größe der Familie Familiegrootte Familie størrelse 家庭规模 Ukuran Keluarga Μέγεθος οικογένειας dummy 邮编 +897 Fancy Suposición Fancy 花式 Fancy dummy 邮编 +898 Father Fader Padre Vader Far 父亲 Ayah Πατέρας dummy 邮编 +899 Fatigued Fatigue Fatigado Vermoeid utmattet 疲惫 Kejerihan Κοπωμένος/η/ο dummy 邮编 +900 Fax Fax Fax Fax Faks 传真 Fax FAX dummy 邮编 +901 Fax/Scan Fax/Escanear Fax/Scan 传真/扫描 Fax / Pindai FAX / Scan dummy 邮编 +902 Faxes In Fax in Faxes entrada Fax ingekomen Inkommende Fakser 传真在 Dalam faks Είσοδος FAX dummy 邮编 +903 Faxes Out Fax ut Faxes salida Fax uitgegaan Utgående Fakser 传真输出 Faks Keluar Έξοδος FAX dummy 邮编 +904 February Februari Febrero Februari Februar 二月 Februari Φεβρουάριος dummy 邮编 +905 FECA FECA FECA FECA FECA dummy 邮编 +906 Federal Drug ID Identificación de medicamento federal Medicijn ID-nummer overheid 联邦药品编号 Federal Narkoba ID dummy 邮编 +907 Federal EIN Federal EIN Federale EIN 联邦艾因 Federal ein dummy 邮编 +908 Federal Tax ID Federal Tax ID Identificación de impuesto federal Steuernummer CRIB nummer 联邦税务ID Federal Nomor ID dummy 邮编 +909 Fee Avgift Tarifa Tarief Avgift 酬金 Ongkos Αμοιβή dummy 邮编 +910 fee avgift tarifa tarief avgift 酬金 ongkos αμοιβή dummy 邮编 +911 Fee Sheet Avgift blankett Hoja de tarifa Tarieven werkblad Avgifts skjema 收费表 Biaya Lembar Έντυπο αμοιβής dummy 邮编 +912 Fees Avgifter Tarifas Tarieven Avgifter 收费 Biaya Αμοιβές dummy 邮编 +913 Female Kvinna Mujer weiblich Vrouw Kvinnelig 女性 Perempuan Θηλυκός/ή/ό dummy 邮编 +914 Female Condoms Kvinna Kondomer Condones femininos Vrouwencondoom Kvinnelige Kondommer 女用避孕套 Kondom wanita Γυναικεία προφυλακτικά dummy 邮编 +915 Female VSC Kvinna VSC Mujeres VSC Vrouw VSC 女变结构控制 Perempuan VSC Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας dummy 邮编 +916 Fever Feber Fiebre Fieber Koorts Feber 热 Demam Πυρετός dummy 邮编 +917 Fever: Feber: Fiebre Fieber Koorts: Feber: 发烧: Demam: Πυρετός: dummy 邮编 +918 Fibroids Fibromas Fibroiden 肌瘤 Fibroids Ινιδοειδή dummy 邮编 +919 File Room Cuarto de archivo Archiefruimte 档案室 File Kamar dummy 邮编 +920 Filename Filnamn Nombre de fichero mailanschrift Bestandsnaam Filnavn 文件名 Filename Όνομα αρχείου dummy 邮编 +921 Fill here only if sending email notification to patients Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient 只有在这里填写发送电子邮件通知患者 Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien Συμπληρώστε εδώ μόνο άν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς dummy 邮编 +922 Filter for Constants Filtro para los constantes Filter voor Constanten dummy 邮编 +923 Filters Filter Filtros Filters Filter 过滤器 Penyaring Φίλτρα dummy 邮编 +924 Final Diagnosis Diagnóstico final Schlußdiagnose Einddiagnose 最后诊断 Diagnosis akhir Τελική Διάγνωση dummy 邮编 +925 Final diagnosis by specialist Diagnóstico final por especialista Schlußdiagnose durch Facharzt Einddiagnose volgens specialist 最后诊断专家 Diagnosa akhir oleh pakar Τελική διάγνωση ανά ειδικό dummy 邮编 +926 Financial Finansiella Financiero Financieel finans 金融 Keuangan Οικονομικός/ή/ό dummy 邮编 +927 Financial Reporting - anything Información financiera - cualquier cosa Financieel overzicht - alles dummy 邮编 +928 Financial Reporting - my encounters Información financiera - mis encuentros Financieel overzicht - mijn contacten dummy 邮编 +929 Financial Review Date Financial Review Datum Fecha de revisión financiero Datum financiele aanpassingen 财务审查日期 Tinjauan Keuangan Tanggal Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης dummy 邮编 +930 Find Hitta Encontrar Zoek Finn 查找 Menemukan Εύρεση dummy 邮编 +931 Find Available Hitta Ledig Busca disponible Zoek beschikbare Finn Tilgjengelige 寻找可用 Menemukan Tersedia Εύρεση διαθεσίμου dummy 邮编 +932 Find Available Appointments Sök Ledig mötestider Busca citas disponibles Zoek beschikbare afspraaktijden Finn Tilgjengelige Avtaler 寻找可用的任命 Tersedia menemukan Appointments Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού dummy 邮编 +933 Find Patient Hitta Patientient Busca paciente Zoek pt Finn Pasient 发现病人 Cari Pasien Εύρεση ασθενούς dummy 邮编 +934 Findings Conclusiones Evaluatie 调查结果 Temuan Ευρήματα dummy 邮编 +935 Findings by specialist Conclusiones por especialista Evaluatie gegevens specialist 调查结果由专业 Temuan oleh pakar Ευρήματα ανά ειδικό dummy 邮编 +936 Fine Fin Multa Boete 美好的 Baik Πρόστιμο dummy 邮编 +937 First Första Primero Eerste Først 首先 Pertama Πρώτος/η/ο dummy 邮编 +938 First day of the week Första dagen i veckan Primer día de la semana Eeerste weekdag Første dag i uken 第一天的一周 Hari pertama dalam minggu Πρώτη ημέρα της εβδομάδας dummy 邮编 +939 First Name Förnamn Nombre de pila Voornaam Fornavn 名字 Nama Depan Μικρό όνομα dummy 邮编 +940 First Name: Förnamn: Nombre de pila: Voornaam: Fornavn: 第一名称: First Name: Μικρό όνομα: dummy 邮编 +941 Fitness Fitness Aptitud Recreatie Sporten Form 健身 Kebugaran dummy 邮编 +942 Fitness to Play Fitness att spela Aptitud a jugar Gezond om te spelen 健身游戏 Bermain kebugaran dummy 邮编 +943 Fix encounter dates - any encounters Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros Herstel contactdatums- maak een keuze dummy 邮编 +944 Fix this Solucionar este Herstellen dummy 邮编 +945 Flu Vaccination Influensavaccination Vacunación de la gripe Griepprik Influensa vaksinasjon 接种流感疫苗 Vaksinasi flu Εμβολιασμός γρίπης dummy 邮编 +946 Fluid and electrolyte problem Vätske-och elektrolyt problem Problema de fluído y electrolito Probleem met vloeistof en electrolyten 液体和电解质的问题 Cairan elektrolit dan masalah Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών dummy 邮编 +947 Follow manually Följa manuellt Seguir manualmente Handmatig controleren Følg manuelt 后续手动 Mengikuti secara manual Ακολουθήστε χειροκίνητα dummy 邮编 +948 Foot Fot Pie Voet Fot 脚 Kaki Πόδι dummy 邮编 +949 Foot Problems Fotproblem Problemas en los píes Voetproblemen Fot Problemer 足部 Masalah kaki Προβλήματα ποδιού dummy 邮编 +950 Foot: Fot: Píe: Voet: Fot: 步行: Kaki: Πόδι: dummy 邮编 +951 Football Injuries Lesiones de fútbol Voetbalblessure dummy 邮编 +952 Football Injury Report Fotboll Skaderapport Informe de lesión futbolística Voetbalblessure rapport Fotball Skade Rapport 足球损伤报告 Sepak Cedera Lapor Έκθεση ποδοσφαιρικής κάκωσης dummy 邮编 +953 Footwear Type Skotyp Tipo de calzado Soort schoeisel Fotplagg Type 鞋型 Jenis alas kaki Τύπος υποδημάτων dummy 邮编 +954 for för para voor for 为了 untuk για dummy 邮编 +955 for: för: para: voor: for: 为: untuk: για: dummy 邮编 +956 Forearm Underarm Antebrazo Onderarm Forarm 前臂 Sebelumnya Πήχυς dummy 邮编 +957 Form Formulär Formulario Formulier Skjema 表格 Formulir Έντυπο dummy 邮编 +958 form formulario formulier dummy 邮编 +959 Format Format Formato Vormgeving Format 格式 Format Μορφοποίηση dummy 邮编 +960 format formato formaat dummy 邮编 +961 Format incorrect for NDC Format felaktigt för NDC Formato incorrecto para el NDC Formaat ongeschikt voor Med Code 格式不正确的国防委员会 Salah format untuk NDC dummy 邮编 +962 Forms Formulär Formularios Formulieren Skjemaer 形式 Formulir Έντυπα dummy 邮编 +963 Forms Administration Formulär administration Formas de administración Administratie van formulieren Skjema Administrasjon 形式管理 Formulir Administrasi Έντυπα διαχείρησης dummy 邮编 +964 Forward Pages via Fax Vidarebefordra Sidor via Fax Páginas delanteras vía fax Stuur pagina\'s door met Fax Send videre via Fax 转寄页通过传真 Halaman maju melalui Fax Προώθηση σελίδων μέσω Fax dummy 邮编 +965 Fourth Fjärde Cuarto 4e Fjerde 第四次 Keempat Τέταρτος/η/ο dummy 邮编 +966 Fracture Fraktur Fractura Fractuur Brudd 骨折 Pematahan Κάταγμα dummy 邮编 +967 Fracture at the Navicula Fracture på Navicula Fractura de escafoides Fractuur thv Naviculare 骨折在舟 Retak di Navicula Κάταγμα σκοφοειδούς dummy 邮编 +968 Fracture lateral malleolus Fracture laterala malleolus Fractura del maléolo lat. Fractuur malleolus lat. 外踝骨折 Patah tulang rusuk malleolus Κάταγμα έξω σφυρού dummy 邮编 +969 Fracture medial malleolus Fracture mediala malleolus Fractura del maléolo med. Fractuur malleolus med. 内踝骨折 Patah di tengah-tengah malleolus Κάταγμα έσω σφυρού dummy 邮编 +970 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas Fractuur basis metatarsale 5 骨折,基地的第五次(第5次)跖骨 Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου dummy 邮编 +971 French Francés Frans 法文 Perancis Γαλλικά dummy 邮编 +972 Fri Fre Viernes Vrij 星期五 Jumat Παρ dummy 邮编 +973 Friday Fredag Viernes Vrijdag Fredag 星期五 Jumat Παρασκευή dummy 邮编 +974 From Från Desde Van Fra 自 Dari Από dummy 邮编 +975 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: dummy 邮编 +976 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: dummy 邮编 +977 Front Office Oficina central Balie dummy 邮编 +978 Front Office Receipts Front office Recibos de la Oficina Central Front Office kwitantie 接待办公室收据 Front Office Penerimaan dummy 邮编 +979 Front Office Receipts Report Front office Rapport Reportes de Recibos de la Oficina Central Samenvatting Baliekwitanties 接待办公室收益报告 Front Office Penerimaan Lapor dummy 邮编 +980 Front Rec Frente Rec. Kwitantie Balie 接待建议 Muka Rec dummy 邮编 +981 Frontal Right: Frontal Höger: La derecha frontal: Frontaal rechts 正面右: Frontal Kanan: Μετωπιαίος/α/ο δεξιά: dummy 邮编 +982 Full Name Nombre Completo Volledige naam dummy 邮编 +983 Full Play Juego completo Volledige spelen 充分发挥 Penuh Putar dummy 邮编 +984 Full Training All utbildning Entrenamiento completo Volledige training Full Trenning 训练 Pelatihan penuh dummy 邮编 +985 G G G dummy 邮编 +986 Gall Bladder Condition Condición de la vesícula biliar Galblaasconditie 胆囊条件 Kandung empedu Kondisi Κατάσταση χοληδούχο κύστεως dummy 邮编 +987 Gall Stones Gallsten Piedras de la rozadura Galstenen Galle Steiner 胆结石 Batu empedu Χολόλιθοι dummy 邮编 +988 Game Period Game Period Periodo de Juego Wedstrijdduur Spill periode 游戏时代 Periode permainan Περίοδος παιχνιδιού dummy 邮编 +989 Games Spel Juegos Spellen Spill 运动会 Game Παιχνίδια dummy 邮编 +990 games/events spel / evenemang juegos/eventos Spelen/Gebeurtenissen 游戏/事件 permainan / acara Παιχνίδια/συμβάματα dummy 邮编 +991 Games/Events Missed Juegos / Eventos perdidas Spelen/Gemiste gebeurtenissen 游戏/活动漏诊 Permainan / Terkini Missed Απωλεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα dummy 邮编 +992 Gastritis Gastrit Gastritis Gastritis 胃炎 Radang perut Γαστρίτιδα dummy 邮编 +993 Gastrointestinal Gastrointestinala Gastrointestinal Gastro-Intestinaal 胃肠道 Gastrointestinal Γαστρεντερικέός/ή/ό dummy 邮编 +994 GCAC Statistics Report GCAC Statistik Rapport Informe de las estadísticas de GCAC Statistische GCAC verslag GCAC统计报告 Statistik GCAC Lapor dummy 邮编 +995 Gender Kön Género Geslacht Kjønn 性别 Jender Φύλος dummy 邮编 +996 General Allmänt General Algemeen Generelt 一般 Lain-lain Γενικός/ή/ό dummy 邮编 +997 General Service Category Allmänna Tjänstekategori Categoría de servicio general Categorie voor Algemene Service Generel Service Kategori 一般事务类 Layanan Umum Kategori Γενική κατηγορία υπηρεσιών dummy 邮编 +998 Generate and download HCFA 1500 paper claims Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden 生成和下载HCFA 1500年书面索赔 Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas dummy 邮编 +999 Generate and download X12 batch Skapa och hämta X12 parti Generar y descargar lote X12 Aanmaken en downloaden X12 batch 生成并下载X12批次 Menghasilkan dan men-download X12 batch dummy 邮编 +1000 Generate Letter regarding Generera Skrivelse angående Generar carta relacionada Maak brief aangaande Generer brev som omhandler 产生来信 Menghasilkan Banding tentang Δημιουργήστε Επιστολή σχετικά με dummy 邮编 +1001 Generate Report Generera rapport Generar informe Rapport aanmaken Generer rapport 生成报告 Menghasilkan Lapor Δημιουργήστε Αναφορά dummy 邮编 +1002 Generated on Skapad på Generado en Aangemaakt op Generert på 产生 Pada Δημιουργήθηκε για dummy 邮编 +1003 Generates Genererar genera Genereert Genererer 生成 Menghasilkan Δημιουργεί dummy 邮编 +1004 Genitourinary Genitourinario Genito-Urinair 泌尿生殖 Genitourinary Ουρογεννητικός/ή/ό dummy 邮编 +1005 German Alemán Duits 德语 Jerman Γερμανικά dummy 邮编 +1006 Glaucoma Glaukom Glaucoma Glaucoom 青光眼 Glaukoma Γλαύκωμα dummy 邮编 +1007 Global Global Global Globaal Global 全球 Global Γενικός/ή/ό dummy 邮编 +1008 go gå ir ga 离去 pergi πήγαινε dummy 邮编 +1009 Go Gå Ir Ga 离去 Pergi Μετάβαση dummy 邮编 +1010 Grade: Grad: Grado: Graad: 等级: Grade: Βαθμός: dummy 邮编 +1011 grams Gramos gram 克 gram γραμμάρια dummy 邮编 +1012 Grand Total Totalsumma Suma total Totaal van alles 总计 Grand Total Γενικό Σύνολο dummy 邮编 +1013 Grand Totals Totalsummor Sumas totales Totalen van alles 总计 Grand total Γενικά Σύνολα dummy 邮编 +1014 Greek Griego Grieks dummy 邮编 +1015 Group Grupp Grupo Groep Gruppe 组 Grup Ομάδα dummy 邮编 +1016 Group Name Nombre de Grupo Groepsnaam dummy 邮编 +1017 Group names cannot start with numbers. Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen. dummy 邮编 +1018 Group Number Gruppnummer Número de grupo Groepsnummer Gruppe Nummer 组数 Grup Pajak Αριθμός ομάδας dummy 邮编 +1019 Group: Grupp: Grupo: Groep: Gruppe: 组: Group: Ομάδα: dummy 邮编 +1020 Groupname Gruppnamn Nombre del grupo Groepsnaam Gruppenavn 群组 Groupname Όνομα ομάδας dummy 邮编 +1021 Groups and Access Controls Grupper och åtkomstkontroller Controles de grupos y accesos Groep- en toegangscontroles 团体和访问控制 Kelompok dan Akses Kontrol Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης dummy 邮编 +1022 gtts(drops) gtts (gotas) druppels gtts (滴) gtts (tetes) Σταγόνες dummy 邮编 +1023 Gynecological Exam Examen ginecológico Gynaecologisch onderzoek 妇科考试 Gynecological Ujian Γυναικολογική εξέταση dummy 邮编 +1024 h h h h h ω dummy 邮编 +1025 h.s. h.s. h.s. h.s. h.s. dummy 邮编 +1026 Haematoma / bruising Hematom / blåmärken Hematoma/moratón Hematoom/kneuzing 血肿/瘀伤 Haematoma / bruising Αιμάτωμα / μώλωπας dummy 邮编 +1027 Hand + fingers Hand + fingrar manos + dedos Hand en vingers Hender + Fingre 另一方面+手指 Jari tangan + Χέρι + δάκυτλα dummy 邮编 +1028 Hand Problems Handproblem Problemas de manos Problemen van de hand Hånd Problemer 另一方面问题 Tangan Masalah Προβλήματα χεριού dummy 邮编 +1029 Hardship w/o Umbäranden w / o Dificultad sin Tegenslag met/zonder 艰苦W / O型 Kesulitan w / o dummy 邮编 +1030 has been linked to visit se ha ligado para visitar is gekoppeld aan visite dummy 邮编 +1031 Hazardous activities Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten dummy 邮编 +1032 Hazardous Activities Farliga aktiviteter Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Skadelige Aktiviteter 危险活动 Berbahaya Kegiatan Επικίνδυνες δραστηριότητες dummy 邮编 +1033 he PostCalendar han PostCalendar él Poste Calendario he PostCalendar 他PostCalendar PostCalendar dia dummy 邮编 +1034 Head Huvud Cabeza Hoofd Hode 头 Kepala Κεφάλι dummy 邮编 +1035 Headaches Huvudvärk Dolores de cabeza Hoofdpijnen Hodepine 头痛 Sakit kepala Πονοκέφαλοι dummy 邮编 +1036 Health Maintenance Organization Organización para el mantenimiento de la salud HMO 健康维护组织 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan Οργανισμός Διατήρησης Υγείας Health Maintenance Organisation dummy 邮编 +1037 Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) HMO midicare risicos 健康维护组织(健保组织)医疗风险 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk dummy 邮编 +1038 Heart Attack Heart Attack Ataque al Corazón Hartaanval Hjerte Infarkt 心脏病发作 Heart Attack Έμφραγμα μυοκαρδίου dummy 邮编 +1039 Heart Disease Enfermedad del corazón Hartziekte 心脏病 Penyakit jantung Καρδιοπάθεια dummy 邮编 +1040 Heart Failure Hjärtsvikt Fallo cardiaco Decompensatio Cordis Hjerte Svikt 心力衰竭 Gagal jantung Καρδιακή ανεπάρκεια dummy 邮编 +1041 Heart Problems Hjärtproblem Problemas de corazón Hartproblemen Hjerte Problemer 心脏问题 Masalah jantung Προβλήματα καρδιάς dummy 邮编 +1042 Heart Surgery Hjärtkirurgi Cirugía del Corazón Hartchirurgie Hjerte Operasjon 心脏手术 Bedah jantung Εχγείρηση καρδιάς dummy 邮编 +1043 Heart Transplant Heart Transplant Transplante de corazón Harttransplantatie Hjerte Transplantasjon 心脏移植 Transplantasi jantung Μεταμόσχευση καρδιάς dummy 邮编 +1044 HEART: Heart: CORAZÓN: HART: HJERTE: 心: HEART: dummy 邮编 +1045 Hebrew Hebreo Hebreeuws 希伯来语 Ibrani Εβραϊκά dummy 邮编 +1046 HEENT HEENT HEENT HEENT HEENT Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας dummy 邮编 +1047 Help Hjälp Ayuda Help Hjelp 帮助 Membantu Βοήθεια dummy 邮编 +1048 help hjälp ayuda help hjelp 帮助 membantu βοήθεια dummy 邮编 +1049 Hemoglobin Hemoglobin hemoglobina Hemoglobine 血红蛋白 Hemoglobin Αιμοσφαιρίνη dummy 邮编 +1050 Hepatitis Hepatit hepatitis Hepatitis 肝炎 Hepatitis Ηπατίτιδα dummy 邮编 +1051 here aqui hier dummy 邮编 +1052 Hernia Repair Bråck Reparation La reparación de la hernia Hernia herstel 疝修补术 Hernia Repair Διόρθωση κήλης dummy 邮编 +1053 Herniated Disc Diskbråck disco herniado HNP 腰椎间盘突出 Herniated Disc Κήλη δίσκου dummy 邮编 +1054 Herpes Herpes Herpes Herpes Herpes 疱疹 Herpes Έρπης dummy 邮编 +1055 heyyo. you have been here for heyyo. du har varit här i Ey, tú. has estado aquí para hallo daar, je bent hier geweest voor heyyo 。你在这里 heyyo. Anda telah di sini untuk heyyo. Ήσασταν εδώ για dummy 邮编 +1056 Hidden Dolda Oculto Verborgen Skjult 隐藏 Tersembunyi Κρυφός/ή/ό dummy 邮编 +1057 Hidden Events Administration Dolda Händelser Administration Administración de eventos ocultos Verborgen gebeurtenis administratie 隐藏活动管理 Peristiwa tersembunyi Administrasi Διαχείρηση κρωφών συμβαμάτων dummy 邮编 +1058 Hide Gömma Ocultar Verbergen Skjul 隐藏 Sembunyi Κρύψιμο dummy 邮编 +1059 Hide Details Dölj detaljer Ocultar detalles Verberg details Skjul Detaljer 隐藏详细信息 Sembunyikan Detail Κρύψιμο πληροφοριών dummy 邮编 +1060 High Hög Alto Hoog 高的 Tinggi Υψηλός/ή/ό dummy 邮编 +1061 High Blood Pressure Högt blodtryck Presión Sanguínea Alta Hoge bloeddruk Høyt Bloodtrykk 血压高 Tekanan Darah tinggi Υψηλή πίεση αίματος dummy 邮编 +1062 Hip + groin Höft + ljumske Cadera + ingle Heup en liezen Hofte + lysk 嘻哈+腹股沟 Hip + kunci paha Ισχίο + βουβωνική χώρα dummy 邮编 +1063 Hip and groin Höft och ljumske Cadera y ingle Heup en liezen Hofte og lysk 髋部和腹股沟 Kunci paha dan hip Ισχίο και βουβωνική χώρα dummy 邮编 +1064 Hip Problems Hip Problem Problemas de cadera Heupproblemen Hofte Problemer 髋关节的问题 Hip Masalah Προβλήματα ισχίου dummy 邮编 +1065 Hip Replacement Höftledsplastik Reemplazo de Cadera Heupvervanging Hofte Erstatning 髋关节置换术 Hip Replacement Αντιακάσταση ισχίου dummy 邮编 +1066 HIPAA Notice Received Aviso Recibido de HIPPA HIPAA notitie ontvangen HIPAA标准的通知收稿 HIPAA Notice Diterima dummy 邮编 +1067 Hispanic Hispano Spaans 西班牙裔 Hispanic Ισπανόφωνος dummy 邮编 +1068 History Historia Historial Historie Historie 历史 Sejarah Ιστορικό dummy 邮编 +1069 History Data Historikdata Historia de Datos Voorgeschiedenis 历史数据 Sejarah Data Ιστορικά δεδομένα dummy 邮编 +1070 HL7 Viewer Espectador HL7 HL7 bekijken HL7标准浏览器 HL7 Viewer HL7 Viewer dummy 邮编 +1071 Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle 按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消 Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολαπλή επιλογή ή αποεπιλογή dummy 邮编 +1072 Hold down Ctrl to select multiple items Håll ned Ctrl för att välja flera objekt Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren 按住CTRL键选择多个项目 Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων dummy 邮编 +1073 Hold down Ctrl to select multiple squads Håll ned Ctrl för att välja flera patruller Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren 按住CTRL键选择多个敢死队 Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων dummy 邮编 +1074 Home Hem Casa Thuis 家 Rumah Οικία dummy 邮编 +1075 Home Phone Hemtelefon Teléfono de casa Tel. prive Hjemme Telefon 家庭电话 Telepon Rumah Τηλέφωνο οικίας dummy 邮编 +1076 Home Phone Number Teléfono de Casa Tel. prive dummy 邮编 +1077 Homeless or similar? Hemlös eller liknande? Sin hogar o similares? Dakloos of vergelijkbaar 无家可归或类似? Wisma atau sama? Άστεγος ή παρόμοιο; dummy 邮编 +1078 Homeless, etc Hemlös Sin hogar, etc. Dakloos, enz Hjemløs, osv 无家可归等 Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ dummy 邮编 +1079 Homeless, etc. Hemlös Sin hogar, etc Dakloos enz. 无家可归等 Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ dummy 邮编 +1080 Hours Timmar Horas Uren Timer 小时 Jam Ώρες dummy 邮编 +1081 How did Injury Occur? Hur uppstod skadan? ¿Cómo ocurrió la lesión? Hoe ontstond letsel? Hvordan inntraff skaden? 怎么损伤发生? Bagaimana Cedera terjadi? Πως συνέβη η κάκωση; dummy 邮编 +1082 How did Injury Occur?: Hur uppstod skadan?: ¿Cómo ocurrió la lesión?: Hoe ontstond letsel?: Hvordan inntraff skaden?: 怎么损伤发生? : Bagaimana Cedera terjadi: Πως συνέβη η κάκωση; dummy 邮编 +1083 How many months ahead to query for upcoming events? Hur många månader att fråga efter kommande evenemang? ¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos? Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen? 有多少未来几个月来查询即将举行的活动? Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang? dummy 邮编 +1084 HPI: HPI: HPI: 液相色谱法: HPI: dummy 邮编 +1085 HTML HTML HTML HTML 的HTML HTML HTML dummy 邮编 +1086 Hyperactive Hyperaktiv Hiperactivo Hyperactief Hyperaktiv 动 Hyperactive Υπερκινητικός/ή/ό dummy 邮编 +1087 Hypertension Hipertensión Hoge bloeddruk 高血压 Hipertensi Υπέρταση dummy 邮编 +1088 Hyperthyroidism Hyperthyroidism Hipertiroidismo Hyperthyreoidie 甲状腺功能亢进症 Hyperthyroidism Υπερθυρεοειδισμός dummy 邮编 +1089 Hypothyroidism Hypotyreoidism Hipotiroidismo Hypothyreoidie 甲状腺功能减退症 Hypothyroidism Υποθυρεοειδισμός dummy 邮编 +1090 Hysterectomy Hysterektomi Histerectomía Hysterectomie 子宫切除术 Hysterectomy Υστερεκτομή dummy 邮编 +1091 I I I dummy 邮编 +1092 I am busy during this time. Jag är upptagen under denna tid. Estoy ocupado durante este periodo. In deze tijd ben ik bezig. Jeg er opptatt under denne perioden. 我在这段时间里忙碌。 Aku sibuk selama ini. Απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό dummy 邮编 +1093 I do not have permission to read Jag har inte behörighet att läsa No tengo permiso para leer Ik mag dit niet lezen Jeg har ikke tilgang til å lese 我没有权限读取 Saya tidak memiliki izin untuk membaca Δεν έχω την άδεια να διαβάσω dummy 邮编 +1094 ICD ICD ICD 国际疾病分类 ICD ICD dummy 邮编 +1095 ID Identificación ID 编号 ID ID dummy 邮编 +1096 IDays IDays IDagen IDays IDays dummy 邮编 +1097 identified as identificado como geidentificeerd als dummy 邮编 +1098 Identifier(one word) Identifierare (ett ord) Identificador (una palabra) Identifier(een woord) 标识符(一个字) Identifier (satu kata) Αναγνωριστικό (μία λέξη) dummy 邮编 +1099 If all data for all columns are complete for this form Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier 如果所有的数据都列有完整的这种形式 Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο dummy 邮编 +1100 If name, any part of lastname or lastname,firstname Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam 如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字 Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα dummy 邮编 +1101 if unemployed enter Student om arbetslösa lägg till student Si no tiene trabajo, poner Estudiante indien werkloos gebruik Student Hvis arbeidsløs skriv inn Student 如果失业者进入学生 jika menganggur masukkan Siswa αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής dummy 邮编 +1102 If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado. Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoek venster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuur nummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voor de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen. 如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。 Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci. dummy 邮编 +1103 If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan. 如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。 Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim. dummy 邮编 +1104 If you want to change data types, or add rows or columns Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner 如果您想更改数据类型,或添加行或列 Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες dummy 邮编 +1105 Illness Sjukdom Enfermedad Ziekte Sykdom 疾病 Penyakit Αρρώστια dummy 邮编 +1106 IM IM IM 即时通讯 Instan dummy 邮编 +1107 Immunization Vaccinering Inmunización Vaccinatie Immunisering 免疫 Imunisasi Ανοσοποίηση Immunisation dummy 邮编 +1108 Immunization Lot Number Vaccin, Lotnummer Inmunización Número de lote Lotnummer van vaccinatie 免疫批号 Imunisasi Lot Pajak Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης Immunisation Lot Number dummy 邮编 +1109 Immunization Manufacturer Vaccin, tillverkare Fabricante de inmunización Fabrikant van vaccinatie 免疫制造商 Produsen imunisasi Κατασκευαστής ανοσοποίησης Immunisation Manufacturer dummy 邮编 +1110 Immunizations Vaccineringar Inmunizaciones Vaccinaties Immuniseringer 免疫接种 Imunisasi Ανοσοποιήσεις Immunisations dummy 邮编 +1111 Immunize Vaccinera inmunizar Vaccineren 免疫接种 Mengebalkan Ανοσοποίηση Immunise dummy 邮编 +1112 Implants Implantat Implantes Implantaties Implantater 种植体 Implants Εμφυτεύματα dummy 邮编 +1113 Import Importera Importar Importeren Import 进口 Impor Εισαγωγή dummy 邮编 +1114 Import Patient Importera patient Paciente de importación Importeer patient dummy 邮编 +1115 Import Patient Demographics Importera Patientdemografi Paciente de importación Demografía Importeer patientpersoonsgegevens dummy 邮编 +1116 Imported from Accounting Importerad från Accounting Importados de Contabilidad Geimporteerd van accountantrekening Importert fra Økonomi 进口会计 Diimpor dari Akuntansi Εισαγόμενο απο το Λογιστήριο dummy 邮编 +1117 Improved förbättrad Mejorado Verbeterd dummy 邮编 +1118 IN DENTRO IN dummy 邮编 +1119 in in dentro in i 在 di μέσα dummy 邮编 +1120 in each eye på varje öga dentro de cada ojo in beide ogen i hvert øye 在每只眼睛 di setiap mata σε κάθε οφθαλμό dummy 邮编 +1121 in left eye i vänster öga en ojo izquierdo in linkeroog i venstre øye 在左眼 di mata kiri στον αριστερό οφθαλμό dummy 邮编 +1122 in nostril i näsborre en los agujeros de la nariz in neusgat i nesa 在鼻孔 dalam lubang hidung στο ρουθούνι dummy 邮编 +1123 In Office Arbetar En Oficina Op kantoor dummy 邮编 +1124 in right eye i höger öga en ojo derecho in rechteroog i høyre øye 在右眼 di mata kanan Στο δεξί οφθαλμό dummy 邮编 +1125 in-house Dentro de la empresa op vorraad innom hus 在内部 in-house κατ\' οίκον dummy 邮编 +1126 Inactive Inactivo Inactief dummy 邮编 +1127 Inactive Days Inaktiv Dagar Días no activo Dagen inactiviteit 无效天 Hari tidak aktif Ανενεργές ημέρες dummy 邮编 +1128 Include inactive users Incluir los usuarios inactivos Ook de inactieve gebruikers dummy 邮编 +1129 Include Uncategorized Incluir a un no clasificado Ook de ongecategoriseerde Include Uncategorised dummy 邮编 +1130 Include Vitals Inkludera mätväden Incluir vitales Vitals toevoegen 包括命脉 Termasuk badan yg vital untuk hidup Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά dummy 邮编 +1131 Include vitals data? Incluir los datos vitales? Data van Vitals toevoegen? 包括命脉数据? Termasuk data badan yg vital untuk hidup? Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; dummy 邮编 +1132 Income Inkomst Ingresos Inkomsten innkom 收入 Pendapatan Εισόδημα dummy 邮编 +1133 Incomplete Abortion Treatment Tratamiento Aborto incompleto Onvolledige abortusbehandeling 不完全流产治疗 Incomplete Abortion Treatment Ατελής θεραπεία άμβλωσης dummy 邮编 +1134 increased: ökat: aumentado: Verhoogd: øket: 增加: peningkatan: αυξημένος/η/ο: dummy 邮编 +1135 Indemnity Insurance Ansvarsförsäkring Seguro de Indemnización Vrijwaring Verzekeringen 弥偿保险 Asuransi ganti rugi dummy 邮编 +1136 Indeterminate Obestämd indeterminado Onbepaald 不定 Tdk tetap Απροσδιόριστος/η/ο dummy 邮编 +1137 Indicates if this issue is currently active Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv Indica si este asunto está activo Geef aan of dit probleem nu actief is 表明,如果这个问题目前正在积极 Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό dummy 邮编 +1138 Indigent Patients Report Hjälpbehövande Patienter Rapport Informe de Pacientes Indigentes Rapport armlastige ptn 贫困患者报告 Pasien miskin Lapor Αναφορά άπορου ασθενούς dummy 邮编 +1139 Indigents Indigentes Minvermogend 贫困 Indigents Άποροι dummy 邮编 +1140 Induced Abortion Aborto Inducido Opgewekte abortus 人工流产 Abortion induced Προκλητή άμβλωση dummy 邮编 +1141 Infection / Abscess Infektion / Abscess Infección/abceso Infectie/Abces 感染/脓肿 Infeksi / Abscess Λοίμωξη / Απόστημα dummy 邮编 +1142 Infections Infektioner Infecciones Infecties Infeksjoner 感染 Infeksi Λοιμώξεις dummy 邮编 +1143 Infert Couns Infert Couns Infert Couns Couns.voor Infert Infert Couns Infert Couns dummy 邮编 +1144 Infertility Infertilidad Onvruchtbaar 不孕症 Kemandulan Υπογονιμότητα dummy 邮编 +1145 Info Info Información Info Info 信息 Info Πληροφορίες dummy 邮编 +1146 Info test 1 Info test 1 Información de ensayo 1 Info test 1 Info test 1 信息测试1 Info test 1 Έλεγχος πληροφορίας 1 dummy 邮编 +1147 Info test 2 Info test 2 Información de ensayo 2 Info test 2 Info test 2 信息测试2 Info tes 2 Έλεγχος πληροφορίας 2 dummy 邮编 +1148 Info test 3 Info test 3 Información de ensayo 3 Info test 3 Info test 3 信息测试3 Info tes 3 Έλεγχος πληροφορίας 3 dummy 邮编 +1149 Info test 4 Info test 4 Información de ensayo 4 Info test 4 Info test 4 信息测试4 Info tes 4 Έλεγχος πληροφορίας 4 dummy 邮编 +1150 Info test 5 Info test 5 Información de ensayo 5 Info test 5 Info test 5 信息测试5 Info ujian 5 Έλεγχος πληροφορίας 5 dummy 邮编 +1151 Info test 6 Info test 6 Información de ensayo 6 Info test 6 Info test 6 信息测试6 Info tes 6 Έλεγχος πληροφορίας 6 dummy 邮编 +1152 inhalations inhalations Inhalaciones inhalaties 吸入 inhalations εισπνοές dummy 邮编 +1153 inhilations inhalationer Inhalaciones inhilaties inhilations inhilations dummy 邮编 +1154 Initial User Ursprunglig användare Usuario Inicial Eerste gebruiker Awal Pengguna Αρχικός χρήστης dummy 邮编 +1155 Injectables Injeserbara Inyectables Injecteerbaar Injectables ενέσιμα dummy 邮编 +1156 Injured Out Skadade ut Herido a Fuera Gewond vertroken Luka Keluar dummy 邮编 +1157 Injury Herido Letsel dummy 邮编 +1158 Injury Mechanism Skademekanism Mecanismo de lesión Schade Mechanisme Mekanisme cedera Μηχανισμός κάκωσης dummy 邮编 +1159 Injury Overview Report Skada, översiktsrapport Informe General de lesión Overzicht letsel rapport Oversikts Rapport Over Skade Sekilas cedera Lapor Αναφορά περίληψης κάκωσης dummy 邮编 +1160 Injury Surveillance Vigilancia de Lesiones Letsel surveillance Cedera Surveillance dummy 邮编 +1161 Injury Type Skada Typ Tipo de lesión Soort ongeval Skade Type Jenis cedera Τύπος κάκωσης dummy 邮编 +1162 Input Fields Inmatningsfält Campos de entrada Invoervelden Input Fields Πεδίου εισόδου dummy 邮编 +1163 Ins adjust Ins justera Ajuste Seg Ins aanpassen Ins menyesuaikan Προσαρμογή ασφ dummy 邮编 +1164 Ins bundling Ins paketering Ins bundling Ins bundeling Ins bundling dummy 邮编 +1165 Ins overpaid Ins överskjutande Sobre pago Seg Ins te veel betaald Ins lebih dummy 邮编 +1166 Ins refund Ins återbetalning Reembolso Seg Ins restitutie Ins pengembalian dana Επιστροφή χρημάτων ασφ dummy 邮编 +1167 Ins Summary Ins Sammering Resumen Seg Ins samenvatting Ins Aktivitas Περίληψη ασφ dummy 邮编 +1168 Ins1 Ins1 Seg1 INS1 Ins1 Ασφ1 dummy 邮编 +1169 Ins2 Ins2 Seg2 INS2 Ins2 Ασφ2 dummy 邮编 +1170 Ins3 Ins3 Seg3 INS3 Ins3 Ασφ3 dummy 邮编 +1171 Insert failed: isättning misslyckades: Insertar fallido: Invoegen mislukt: Gagal insert: Εισαγωγή απέτυχε: dummy 邮编 +1172 Insert old events into tables Sätt gamla händelser i tabeller Introduzca los eventos antiguos en tablas Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel Masukkan lama kegiatan dalam tabel Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες dummy 邮编 +1173 Insomnia Insomnia Insomnio Slapeloosheid Søvnløshet Insomnia Αϋπνία dummy 邮编 +1174 Inspection Inspektion Inspección Inspectie Inspisering Inspeksi Επισκόπηση dummy 邮编 +1175 Instability / subluxation Instabilitet / subluxation Inestabilidad / subluxación Onstabiliteit/Subluxatie Ketidakstabilan / subluxation Αστάθεια / εξάρθρημα dummy 邮编 +1176 install DB installera DB Instalar DB installeer DB Installer DB memasang DB Εγκατάσταση ΒΔ dummy 邮编 +1177 Instructed Instruerad instrucciones Geinstrueerd Diinstruksikan dummy 邮编 +1178 Instructions: Instruktioner: instrucciones: Instructies: Instrukser: Petunjuk: Οδηγίες: dummy 邮编 +1179 Insulin Dependent Diabetes Insulinberoende diabetiker Diabetes de Dependiente de Insulina IDDM Tergantung insulin Diabetes Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy 邮编 +1180 Insurance Försäkring Seguro Vezekering Forsikring Asuransi Ασφάλιση dummy 邮编 +1181 insurance försäkring Seguro verzekering forsikring asuransi ασφάλιση dummy 邮编 +1182 Insurance Companies Försäkringsbolag Compañias de Seguro Verzekeringsmaatschappijen Forsikrings Selskaper Perusahaan asuransi Ασφαλιστικές Εταιρίες dummy 邮编 +1183 Insurance Company Försäkringsbolag Compañia de Seguro Verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskap Perusahaan asuransi Ασφαλιστική Εταιρία dummy 邮编 +1184 Insurance Company Search/Add Försäkringsbolag Sök / Köp Compañia de Seguro Buscar/Añadir Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen Forsikrings Selskap Søk/Legg til Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη dummy 邮编 +1185 Insurance Data Försäkring Data Data Seguro Verzekeringsgegevens Forsikrings Data Data Asuransi Στοιχεία Ασφάλισης dummy 邮编 +1186 Insurance Numbers Försäkring Number Num Seguro Verzekering toelevergegevens Forsikrings Nummer Bilangan asuransi Αριθμοί Ασφάλισης dummy 邮编 +1187 Insurance Provider Försäkringsbolag Proveedor de Seguro Betalende Instantie Forsikrings Giver Asuransi Provider Πάροχος Ασφάλισης dummy 邮编 +1188 Internal error - no pages were selected! Internt fel - inga sidor valdes! Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! Foutje - er werden geen paginas geselecteerd! Intern feil - ingen sider var valgt! Internal error - halaman tidak terpilih! Εσωτερικό λάθος – δεν επελέγησαν σελίδες! dummy 邮编 +1189 Internal error - patient ID was not provided! Internt fel - patient-ID fanns inte! Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! Foutje - geen patient ID ingevoerd! Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt! Internal error - ID pasien tidak diberikan! Εσωτερικό λάθος – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! dummy 邮编 +1190 Internal error! ¡Error interno! Intern foutje dummy 邮编 +1191 Internal error: claim Internt fel: påstående Error interno: reclamación Foutje - schuld Internal error: klaim Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση dummy 邮编 +1192 Internal error: encounter ' Internt fel: möter\" Error Interno: Encuentro Foutje - contact \' Internal error: menghadapi \' Εσωτερικό σφάλμα: αεπίσκεψη dummy 邮编 +1193 Internal error: pid or encounter is missing. Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. Foutje - pid of contact is kwijt. dummy 邮编 +1194 Internal Referrals Inre Övergångar Referidos Internos Interne verwijzingen Arahan internal Εσωτερικές παραπομπές dummy 邮编 +1195 International Duty Deber Internacional Internationale Dienst Tugas internasional dummy 邮编 +1196 Interpreter Tolk Intérprete Tolk Tolker Juru Διερμηνέας dummy 邮编 +1197 Interpreter needed? Require Intérprete? Tolk nodig? Interpreter needed? Απαιτείται διερμηνέας; dummy 邮编 +1198 Interstitial Lung Disease Interstitiell lungsjukdom Enfermedad Pulmonar Intersticial Interstitiele longziekte Interstisial Penyakit Paru Διάμεση πνευμονική νόσος dummy 邮编 +1199 Interval Interval Intervalo Interval Interval Interval dummy 邮编 +1200 intramuscularly intramuskulärt Intramuscularmente intramusculair intramuscularly dummy 邮编 +1201 intravenously intravenöst Intravenoso intraveneus urat nadi ενδοφλέβια dummy 邮编 +1202 Invalid or missing payer in source for code Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod Inválido o pagador ausente en fuente para código Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk dummy 邮编 +1203 Invalid Service Codes Ogiltig Service Kod Códigos de Servicio Inválidos Ongeldige Service Codes Ugyldige service koder Layanan yang tidak sah Codes Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας dummy 邮编 +1204 Invalid source designation " Ogiltig källdestination\" Designación de la fuente inválida \" Ongeldige bron bestemming Ugyldig kilde valg \" Penyebutan sumber yang tidak valid \" dummy 邮编 +1205 InvAmt InvAmt InvAmt InvAmt Ποσό απογραφής dummy 邮编 +1206 Inventory Inventario Inventaris Inventarisasi Απογραφή dummy 邮编 +1207 Inventory List Inventeringslista Lista de Inventario Inventarislijst Inventar Liste Daftar inventaris Λίστα απογραφής dummy 邮编 +1208 Invoice Faktura Factura Rekening Tagihan Τιμολόγιο dummy 邮编 +1209 invoice factura rekening dummy 邮编 +1210 Invoice Date Fakturadatum Fecha de Factura Datum rekening Tanggal Faktur Ημερομηνία τιμολογίου dummy 邮编 +1211 Invoice has no date! Fakturanhar inget datum! Factura no tiene fecha Rekening heeft geen datum Faktur tidak memiliki tanggal! Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! dummy 邮编 +1212 Invoice: Faktura: Factura: Rekening: Faktur: Τιμολόγιο: dummy 邮编 +1213 IPPF SRH Data for Datos para SRH IPPF IPPF SRH Gegevens voor Data untuk IPPF SRH dummy 邮编 +1214 IPPF Statistics Report Informe de las estadísticas de IPPF IPPF Statistiekenverslag IPPF Statistik Lapor dummy 邮编 +1215 Irregular Heart Beat Oregelbunden hjärtrytm Latido de Corazón Irregular Onregelmatige hartslag Uvanlig Hjerte Rytme Irregular Heart Beat dummy 邮编 +1216 is a required field. är ett obligatoriskt fält. es un campo requerido. Verplicht veld. feltet krever utfylling. adalah field yang dibutuhkan. είναι υποχρεωτικό πεδίο. dummy 邮编 +1217 is not valid (decimal fractions are OK). inte är giltig (decimalbråk är OK). no es válido (las fracciones decimales están bien). is niet geldig (decimale breuken OK). Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK). tidak valid (desimal pecahannya adalah OK). δεν είναι έγκυρος/η/ο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). dummy 邮编 +1218 Is PHP using Safe Mode? Är PHP använder felsäkert läge? ¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos? Werkt PHP in veilige modus? Bruker PHP sikker modus? PHP adalah menggunakan Safe Mode? Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; dummy 邮编 +1219 issue asunto probleem dummy 邮编 +1220 Issue Frågeställning Asunto Probleem Problem Persoalan Θέμα dummy 邮编 +1221 Issues Frågeställningar Asuntos Problemen Problemer Isu Θέματα dummy 邮编 +1222 Issues (Injuries/Medical/Allergy): Problem (Skador / Medicinska / Allergiska): Asuntos (Daños, Médicos, Alergias): Problemen (Letsel/Medisch/Allergie): Problemer (Skader/medisinske/allergi): Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy): Θέματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): dummy 邮编 +1223 Issues and Encounters Problematik och Patientmöten Asuntos y Visitas Problemen en Contacten Problemer og Møter Isu dan Encounters Θέματα και Επισκέψεις dummy 邮编 +1224 Issues and Encounters for Problematik och möten för Asuntos y Visitas por Problemen en Contacten voor Problemer og Møter for Masalah dan untuk Encounters Θέματα και Επισκέψεις για dummy 邮编 +1225 Issues not authorized Problematik, ej behörig Asuntos no autorizados Niet geautoriseerde problemen Problemer ikke tilgjengelig Isu tidak diizinkan Τα θέματα δεν επιτρέπονται Issues not authorised dummy 邮编 +1226 Issues Section Problematiksektion Sección de Cuestiones Problemensectie Problem seksjon Isu Bagian Τμήμα θεμάτων dummy 邮编 +1227 Item Artikel Artículo Item Item Αντικείμενο dummy 邮编 +1228 item artikel Artículo item item αντικείμενο dummy 邮编 +1229 Items load failed Poster laddades inte La carga de artículos falló Items laden is mislukt Item memuat gagal Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε dummy 邮编 +1230 IUD IUD IUD IUD dummy 邮编 +1231 IV IV IV IV εφ dummy 邮编 +1232 January Januari Enero januari Januar Januari Ιανουάριος dummy 邮编 +1233 Job Description Jobb-beskrivning Descripción del trabajo Functie-omschrijving Beskrivelse av Jobb Deskripsi Jabatan Περιγραφή εργασίας dummy 邮编 +1234 Job ID Jobb id Identificación del trabajo Functie-ID Job ID Αναγνωριστικό εργασίας dummy 邮编 +1235 Joint dislocations Gemensamma dislokation Dislocaciones de articulaciones Gewricht uit de kom geschoten Bersama dislocations Εξαρθρήματα dummy 邮编 +1236 Joint sprains Led vrickning Esguinces de articulaciones Verstuikt gewricht Bersama sprains dummy 邮编 +1237 July Juli Julio Juli Juli Juli Ιούλιος dummy 邮编 +1238 June Juni Junio Juni Juni Juni Ιούνιος dummy 邮编 +1239 Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla. Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren. Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian. dummy 邮编 +1240 Just Mine Bara min Solo mío Alleen die van mij Just Mine Προβολή μόνο των δικών μου dummy 邮编 +1241 Justify Motivera Justificar Rechtvaardigen Begrunne Membenarkan dummy 邮编 +1242 Justify/Save Motivera / Spara Justificar / Guardar Rechtvaardigen /Opslaan Begrunne/Lagre Justify / Simpan dummy 邮编 +1243 k, here's the rest k, här är resten k, aquí está el resto k, hier is de rest ok, her er resten k, here\'s the rest dummy 邮编 +1244 Keywords Nyckelord Palabras Claves Sleutelwoorden Nøkkelord Kata kunci Λέξεις κλειδιά dummy 邮编 +1245 Kidney Cancer Njurcancer Cáncer de Riñon Nierkanker Nyre kreft Kanker ginjal Καρκίνος νεφρών dummy 邮编 +1246 Kidney Failure Njursvikt Fallo Renal Nierfalen Nyre Svikt Gagal ginjal Νεφρική ανεπάρκεια dummy 邮编 +1247 Kidney Infections Njure Infektioner Infecciones de Riñón Nierinfectie Nyre infeksjoner Infeksi ginjal Λοιμώξεις νεφρού dummy 邮编 +1248 Kidney Stones Njursten Piedra en el Riñón Nierstenen Nyre steiner Batu ginjal Λίθοι νεφρών dummy 邮编 +1249 Kidney Transplant Njurtransplantation Transplante de Riñon Niertransplantatie Nyre transplantasjon Transplantasi ginjal Μεταμοσχεύση νεφρού dummy 邮编 +1250 Knee Knä Rodilla Knie Kne Knee Γόνατο dummy 邮编 +1251 Knee Problems Knee Problems Problemas de la rodilla Knieproblemen Kne Problemer Masalah knee Προβλήματα γονάτου dummy 邮编 +1252 Knee Replacement Knee ersätter Reemplazo de Rodilla Knievervanging Kne Erstatning Knee Replacement Αντικατάσταση γονάτου dummy 邮编 +1253 Lab Lab Laboratorio Lab Lab Εργαστήριο dummy 邮编 +1254 Lab Report Informe del Laboratorio Labrapport Αναφορά εργαστηρίου dummy 邮编 +1255 Label Etikett Etiqueta Label Merke Label Ετικέτα dummy 邮编 +1256 Label cannot be blank Etiqueta no puede estar en blanco Label mag niet leeg zijn Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή dummy 邮编 +1257 Label Cols Label Cols Col etiqueta Label Cols Label cols Στήλες ετικέτας dummy 邮编 +1258 Labels Etiketter Etiquetas Labels Merker Label Ετικέτες dummy 邮编 +1259 Labs Labs Laboratorio Labs Labs Εργαστήρια dummy 邮编 +1260 Laceration / skin condition Laceration / hudkodition Laceración/Cond. Piel Scheurwond/huidprobleem Blødning/ Hudens kondisjon Pengoyakan / kondisi kulit Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος dummy 邮编 +1261 Laceration/abrasion Laceration / nötning Laceración/abrasión Scheur-/schaafwond Pengoyakan / abrasi dummy 邮编 +1262 Language Språk Idioma Taal Språk Bahasa Γλώσσα dummy 邮编 +1263 Language Code Språk-kod Codio Idioma Code vd taal Språk kode Kode bahasa Κωδικός γλώσσας dummy 邮编 +1264 Language definition added Språk definition tillagd La definición de lengua añadió Taaldefinitie toegevoegd Språk definisjon lagt til Definisi bahasa ditambahkan Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε dummy 邮编 +1265 Language Interface Tool Herramienta de interfaz de idioma Taal interface gereedschap Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας dummy 邮编 +1266 Language List (write,addonly optional) Lista lengua (escribir, addonly opcional) Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +1267 Language Name Språknamn Nombre Idioma Naam van de taal Språk navn Bahasa Nama Όνομα γλώσσας dummy 邮编 +1268 Language: Idioma: Taal Bahasa: Γλώσσα: dummy 邮编 +1269 Last Sist Último Laatste Siste Terakhir Τελευταίος/α/ο dummy 邮编 +1270 Last Activity Date Última Actividad Fecha Laatste activiteitdatum Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας dummy 邮编 +1271 Last Bill Date: Última Fecha de Cuenta Laatste rekeningdatum Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης: dummy 邮编 +1272 Last Encounter Senaste patientmötet Último Encuentro Laatste Episode Siste møte Terakhir Encounter Τελευταία επίσκεψη dummy 邮编 +1273 Last Name Efternamn Apellido Achternaam Etternavn Nama belakang Επώνυμο dummy 邮编 +1274 Last Name: Efternamn: Apellido: Achternaam: Etternavn: Last Name: Επώνυμο: dummy 邮编 +1275 Last update by Última actualización por Laatste update door Τελευταία ενημέρωση από dummy 邮编 +1276 Last Visit Senaste besöket Última Visita Laatste bezoek Sist Besøk Kunjungan Terakhir Τελευταία επίσκεψη dummy 邮编 +1277 Late Recurrence (2-12 Mo) Sen Återkommande (2-12 mån) Tarde araecurrencia (2-12 Mes) Laat recidief (2-12 mnd) Akhir perulangan (2-12 Mo) Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες) dummy 邮编 +1278 Lateral Malleolus Maléolo lateral Laterale malleolus Lateral Malleolus Εξω σφυρό dummy 邮编 +1279 Lateral malleolus: Maléolo lateral: Laterale malleolus: Lateral malleolus: Εξω σφυρό: dummy 邮编 +1280 laterally displaced PMI: sidled fördrivna PMI: desplazados lateralmente PMI: lateraal verplaatste PMI: laterally pengungsi PMI: πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης: dummy 邮编 +1281 Layout Editor Layout Editor Redactor de Disposición Weergave-editor Layout Editor Επεξεργασία της χωροθέτησης dummy 邮编 +1282 Layouts Layouter Disposición Weergave Layouts Χωροθετήσεις dummy 邮编 +1283 LDL LDL LDL LDL LDL LDL dummy 邮编 +1284 leave blank if still active lämna tom om fortfarande aktiv dejar en blanco si sigue activo leeg laten indien nog steeds actief biarkan kosong jika masih aktif αφήστε κενό αν ακόμα ενεργός/ή/ό dummy 邮编 +1285 Leave blank to keep password unchanged. Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad. Deje en blanco para no cambiar la contraseña LEEGLATEN om wachtwoord te behouden La være blankt for å holde passordet uforandret. Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah. Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης. dummy 邮编 +1286 Leave Message With Kontakt via Dejar mensaje Con Laat bericht achter bij Dengan meninggalkan Pesan Αφήστε μήνυμα με dummy 邮编 +1287 Leave The Form Lämna Form Salir del Formulario Stoppen Forlatt skjema Meninggalkan The Form Αφήστε τον έντυπο dummy 邮编 +1288 Left Vänster Izquierda Links Venstre Kiri Αριστερά dummy 邮编 +1289 left ear vänster öra oreja izquierda linkeroor venstre øre telinga kiri αριστερό αυτί dummy 邮编 +1290 Left: Vänster: Interstitial Lung Disease Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: dummy 邮编 +1291 Left: Vänster: Izquierda: Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: dummy 邮编 +1292 Legal Rättsärenden Legal Juridisch Lovlig Hukum Νομικός/ή/ο dummy 邮编 +1293 Legend: Förklaring: Leyenda: Legenda: Legend: Υπόμνημα: dummy 邮编 +1294 Length Längd Longitud Lengte Lengde Panjang Μήκος dummy 邮编 +1295 Less-private information (write,addonly optional) Menos la información privada (escribir, addonly opcional) Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +1296 Letter Brev Carta Brief Brev Banding Επιστολή dummy 邮编 +1297 Letter Generator Brevgenerator Carta Brief aanmaken Huruf Generator Γεννήτρια επιστολής dummy 邮编 +1298 Level of urgency Nivel de urgencia Mate van ernst Tingkat urgensi Επίπεδο του επείγοντος dummy 邮编 +1299 Liability Ansvar Responsabilidad Aansprakelijkheid Kewajiban Ευθύνη dummy 邮编 +1300 Liability Medical Ansvar för medicinskt Responsabilidad Médica Medische aansprakelijkheid Kewajiban Kedokteran Ιατρική ευθύνη dummy 邮编 +1301 License/ID passnr Licencia / Identificación Rijbewijs/ID License / ID Άδεια/Αναγνωριστικό dummy 邮编 +1302 Lifestyle Livsstil Estilo de Vida Levensstijl Livsstill Gaya Hidup Τρόπος ζωής dummy 邮编 +1303 Ligament tear or sprain Ligament skada eller vrickning Rasgón o esguince del ligamento Ligament scheur of verzwikt Ikat robek atau keseleo Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου dummy 邮编 +1304 Limit Of Events Begränsning av händelser Límite de Eventos Maximaal aantal gebeurtenissen Batas Kegiatan Όριο των Συμβαμάτων dummy 邮编 +1305 List Tidigare Lista Lijst Daftar Κατάλογος dummy 邮编 +1306 list box caja de lista box met lijst daftar kotak πλαίσιο λίστας dummy 邮编 +1307 list box w/ add agrega cuadro de lista Box met lijst toevoegen daftar kotak w / menambahkan dummy 邮编 +1308 List Editor List Editor Editor de Lista Lijsteditor Daftar Editor Κατάλογος Επεξεργαστή dummy 邮编 +1309 List Insurance Companies Lista Insurance Companies Lista Compañias Seguro Lijst verzekeringsmaatschappijen Hvis Forsikrings selskaper Daftar Perusahaan Asuransi Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών dummy 邮编 +1310 List lists Lista listor Lista Listas Lijsten tonen Hvis lister Daftar daftar Κατάλογος καταλόγων dummy 邮编 +1311 List Name Lista de Nombres Lijstnaam Κατάλογος ονόματος dummy 邮编 +1312 List names cannot start with numbers. Lista de los nombres no pueden empezar con números. Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. dummy 邮编 +1313 List Prescriptions Lista recept Lista de Recetas Lijst medicatie Hvis Resepter Daftar resep Κατάλογος Συνταγών dummy 邮编 +1314 Lists Listor Listas Lijsten Lister Daftar Κατάλογοι dummy 邮编 +1315 LLL: LLL: LLL: LLL: dummy 邮编 +1316 LOADING Cargando Aan het laden LASTER Loading ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ dummy 邮编 +1317 Local Lokalt Local Lokaal Lokal Lokal Τοπικός/ή/ό dummy 邮编 +1318 Locality Localidad Localiteit Τοπικότητα dummy 邮编 +1319 Location Lokalisation Localización Locatie: Lokasi Τοποθεσία dummy 邮编 +1320 Location unspecified Lokalisation ospecificerad Lugar no especificado Locatie niet gespecificeerd Lokasi yg tak ditentukan Άγνωστη Τοποθεσία dummy 邮编 +1321 Location: Lokalisation Localización: Locatie: Lokasi: Τοποθεσία: dummy 邮编 +1322 Logged in Inloggad Iniciar sesión U bent ingelogd als Inlogget Login Συνδέθηκε σε dummy 邮编 +1323 Logged in as Inloggad som Abierto una sesión como Ingelogd als Logget in som Login sebagai Σύνδέθηκε ως dummy 邮编 +1324 Logged in as: Inloggad som: Abierto una sesión como: Ingelogd als: Logget in som: Login sebagai: Συνδέθηκε ως: dummy 邮编 +1325 Logged out. Utloggad. Salir de sesión. Afgemeld. Logget ut. Keluar. Αποσυνδέθηκε. dummy 邮编 +1326 Login Logga in Conexión Inloggen Log in Login Σύνδεση dummy 邮编 +1327 Logout Logout Cerrar sesión Afmelden Log ut Logout Αποσύνδεση dummy 邮编 +1328 Logs Loggar Registros Logs Logger Log dummy 邮编 +1329 Logs Viewer Espectador de los registros Logviewer Log Viewer dummy 邮编 +1330 Look Up Slå upp Buscar Opzoeken Look Up Αναζήτηση dummy 邮编 +1331 Lot Batch Lote Perceel Banyak Παρτίδα dummy 邮编 +1332 Lot Number Batchnummer Número de Lote Perc. Nummer Jumlah banyak Αριθμός παρτίδας dummy 邮编 +1333 Low låg Bajo Laag Rendah Χαμηλός/ή/ό dummy 邮编 +1334 Lower leg Benet Pierna inferior Onderbeen Rendah kaki dummy 邮编 +1335 Lumbar spine Lumbal delen av ryggraden Columna lumbar Lumbale wervelkolom Lumbar spine Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης dummy 邮编 +1336 LUNCH ALMUERZO LUNCH ΓΕΥΜΑ dummy 邮编 +1337 Lunch almuerzo Lunch Μεσημεριανό dummy 邮编 +1338 Lung Cancer Lung Cancer cáncer de pulmón Longkanker Lunge Kreft Kanker paru-paru Καρκίνος του πνεύμονα dummy 邮编 +1339 Lung Cancer Surgery Lung Cancer kirurgi Cirugía del cáncer de pulmón Longkanker chirurgie Kanker Paru Bedah Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα dummy 邮编 +1340 LUNGS: Lungor: PULMONES: LONGEN: LUNGER: Paru-paru: ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ: dummy 邮编 +1341 Lungs: Lungor: pulmones: Longen Lunger: Paru-paru: Πνεύμονες: dummy 邮编 +1342 Lupus Lupus Lupus Lupus Λύκος dummy 邮编 +1343 M M M M M Μ dummy 邮编 +1344 MA Category MA Kategori Categoría de MA MA Categorie MA Kategori dummy 邮编 +1345 Main Address Huvudadress Dirección principal Hoofdadres Hoved Adresse Alamat utama Κύρια Διεύθυνση dummy 邮编 +1346 Make modifications to current categories. Gör ändringar i nuvarande kategorier. Hacer modificaciones a las actuales categorías. Wijzig de huidige categorieën. Memodifikasi kategori. Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. dummy 邮编 +1347 Make sure " Försäkra \" Cerciorarse \" Verzeker je ervan \" Pastikan \" Βεβαιωθείτε ότι \" dummy 邮编 +1348 Malaise: Sjukdomskänsla: Malestar: Malaise: Rasa tidak enak: Αδιαθεσία: dummy 邮编 +1349 Male Man Masculino Man Manlig Laki-laki Αρσενικό dummy 邮编 +1350 Male Condoms Manlig Kondomer Condones Masculinos Condoom voor man Kondommer Kondom laki-laki Ανδρικά προφυλακτικά dummy 邮编 +1351 Male VSC Varón VSC Mannelijk VSC Laki-laki VSC Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα dummy 邮编 +1352 Mammogram Mammogram Mamograma Mammogram Mammogram Μαστογραφία dummy 邮编 +1353 Management Administration Gerencia Clienten beheer Manajemen Διαχείριση dummy 邮编 +1354 Manual Posting Manuell post Manual de envío Invoeren met de hand Manual Posting dummy 邮编 +1355 Manufacturer Tillverkare Fabricante Fabrikant Pabrikan Κατασκευαστής dummy 邮编 +1356 March Mars Marzo Maart Mar. Μάρτιος dummy 邮编 +1357 Marital Status Civilstånd Estado Civil Huwelijkse status Status Οικογενειακή κατάσταση dummy 邮编 +1358 Mark as billed but skip billing Markera som faktureras men hoppa fakturering Marcar como facturado pero saltar de facturación Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen Tandai tagihan tetapi melewati penagihan Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση dummy 邮编 +1359 Mark as not billed Markera som ej fakturerad Marcar como no facturados Aanvinken als geen rekening gestuurd Tandai belum ditagih Σημειώστε ως μη dummy 邮编 +1360 Marked as cleared Markerad som avslutad Marcado como despejado Aanvinken als geaccepteerd Ditandai sebagai dihapus Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο dummy 邮编 +1361 Married Casado Getrouwd Menikah Παντρεμένος/η dummy 邮编 +1362 Maxillary Right: Maxillary Höger: La derecha maxilar: Rechts maxillair Rahang atas kanan: Άνω γνάθος, Δεξιά: dummy 邮编 +1363 May Maj Mayo Mei Boleh Μάιος dummy 邮编 +1364 MC MC MC MC MC dummy 邮编 +1365 mcg mcg magnetocardiograma mcg mcg mcg dummy 邮编 +1366 Medial malleolus: Maléolo medial: Mediale malleolus Di tengah-tengah malleolus: Εσω σφυρό: dummy 邮编 +1367 Medicaid Seguro de enfermedad Medicaid Medicaid dummy 邮编 +1368 Medical Medicinsk Médico Medisch Medisinsk Medis Ιατρικός/ή/ό dummy 邮编 +1369 Medical Abortion Aborto Médico Medische abortus Medis Abortion Ιατρική άμβλωση dummy 邮编 +1370 Medical problem Medicinska problem Problema médico Medisch probleem Medisinsk problem Masalah medis Ιατρικό πρόβλημα dummy 邮编 +1371 Medical Problems Medicinska problem Problemas médico Medische problemen Medisinske Problemer Masalah medis Ιατρικά προβλήματα dummy 邮编 +1372 Medical Record Journal Registro Médico Medisch dossier Medisinsk Historie Rekam medis Ιατρικός φάκελος dummy 邮编 +1373 Medical Records Journaler Registros Médico Medische dossiers Medical Records Ιατρικοί φάκελοι dummy 邮编 +1374 Medical/History (write,addonly optional) Médico / Historia (escribir, addonly opcional) Medische historie (schrijven,toevoegen optioneel) Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional) dummy 邮编 +1375 Medicare Part B Parte B de Seguro de enfermedad Medicare Part B Medicare Bagian B dummy 邮编 +1376 Medication Medicin Medicación Medicijn Φάρμακα dummy 邮编 +1377 Medications Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner Obat Φάρμακα dummy 邮编 +1378 Medications: Läkemedel: Medicamentos: Medicijnen: Medisiner: Obat: Φάρμακα: dummy 邮编 +1379 Medicine Units Medicinska enheter Unidades de Medicina Medicatie eenheden Obat Unit Ιατρικές μονάδες dummy 邮编 +1380 Medium Medium Mediano Medium Sedang Μέσο dummy 邮编 +1381 Member Association Statistics Report Ledamot Association Statistik Rapport Miembro de la Asociación de Estadística Informe Lid Vereniging Statistiek Verslag Statistik anggota Asosiasi Lapor Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου dummy 邮编 +1382 Men Mån Hombres Mannen Menn Pria-pria Άντρες dummy 邮编 +1383 Men and Women Män och kvinnor Hombres y Mujeres Mannen en vrouwen Menn og Kvinner Laki-laki dan perempuan Άνδρες και Γυναίκες dummy 邮编 +1384 Men Only Män Endast Hombres Solamente Allen voor mannen Bare Menn Hanya laki-laki Μόνο άνδρες dummy 邮编 +1385 Mental Illness Psykisk sjukdom Enfermedad Mental Geestesziekte Psykisk Sykdom Penyakit mental Ψυχική ασθένεια dummy 邮编 +1386 Message Meddelande Mensaje Boodschap Melding Pesan Μήνυμα dummy 邮编 +1387 MESSAGE: MEDELANDE: MENSAJE: BOODSCHAP: MELDING: PESAN: ΜΗΝΥΜΑ: dummy 邮编 +1388 Method Metod Método Methode Metode Metode Μέθοδος dummy 邮编 +1389 Method of Destruction Metod för förstöring Método de destrucción Methode van vernietiging Ødeleggelses Metode Metode Destruction Μέθοδος καταστροφής dummy 邮编 +1390 mg mg mg mg mg mg dummy 邮编 +1391 mg/1cc mg/ml mg/1cc mg/1ml mg/1cc mg/1cc dummy 邮编 +1392 mg/2cc g mg/2cc mg/2ml mg/2cc mg/2cc dummy 邮编 +1393 mg/3cc g/ml mg/3cc mg/3ml mg/3cc mg/3cc dummy 邮编 +1394 mg/4cc mg/4cc mg/4ml mg/4cc mg/4cc dummy 邮编 +1395 mg/5cc mg/5cc mg/5ml mg/5cc mg/5cc dummy 邮编 +1396 Middle Mellan Segundo Midden Μέσος/η/ο dummy 邮编 +1397 Middle Name Mellannamn Segundo Nombre Intialen/tussenvoegsel Mellom Navn Nama tengah Μεσαίο όνομα dummy 邮编 +1398 Migrant or seasonal worker? Migrante o trabajador de temporada? Migrant of seizoensarbeider Migran musiman atau pekerja? Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; dummy 邮编 +1399 Migrant/Seasonal Migrerande / Säsong Migrantes / temporada Migrerend/Seizoensgebonden Migran / Musiman Μετανάστης/Εποχιακός dummy 邮编 +1400 MimeType Mime Tipo Mimetype Mimetype dummy 邮编 +1401 Minor joint strain +/- synovitis Menor tensión conjunta /-Sinovitis Distorsie +/- synovitis Minor joint strain + / - synovitis dummy 邮编 +1402 minutes minuter minutos minuten minutter menit λεπτά dummy 邮编 +1403 Minutes Protokoll Minutos Minuten Minutter Menit λεπτά dummy 邮编 +1404 Misc Misceláneas Div. Διάφορα dummy 邮编 +1405 Misc Billing Options HCFA Opciones misceláneas HCFA de la facturación Div.Rekening Opties HCFA dummy 邮编 +1406 Miscellaneous Diverse Misceláneo Diversen Miscellaneous Διάφορα dummy 邮编 +1407 Missed Missade Faltado Gemist Bommet Missed dummy 邮编 +1408 Missing slash after payer in source for code Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código De slash na betaler in broncode wordt gemist Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk dummy 邮编 +1409 Mixed Blandat Mixto Gemengd Mikset Dicampur Μικτός/ή/ό dummy 邮编 +1410 ml ml ml ml ml ml dummy 邮编 +1411 Mobile Mobil Móvil Mobiel Mobil Mobile Κινητό dummy 邮编 +1412 Mobile Phone Mobiltelefon Teléfono Móvil Mobiele telefoon Mobile Phone Κινητό Τηλέφωνο dummy 邮编 +1413 Mod Mod Mod Mod dummy 邮编 +1414 Modifier Modificador Aanpassing Pengubah Τροποποιητής dummy 邮编 +1415 Mon Mån Lun Ma Man Senin Δευ dummy 邮编 +1416 Mon thru Fri Mån tills fredag Lun a Vier Ma tm vrij Man til Fre Senin sampai Jumat Δευ με Παρ dummy 邮编 +1417 Mon, Wed & Fri Måndag, onsdag och fredag Lunes, miércoles &erio; viernes Ma, woe, vrij Senin, Rabu & Jumat dummy 邮编 +1418 Monday Måndag Lunes Maandag Mandag Senin Δευτέρα dummy 邮编 +1419 month månad mes maand måned bulan Μήνας dummy 邮编 +1420 Month Månad Mes Maand Måned Bulan Μήνας dummy 邮编 +1421 Month View Månadsvy Ver Mes Maandoverzicht Månedlig Perspektiv Lihat bulan Προβολή Μηνός dummy 邮编 +1422 Month(s) Månad (er) Mes(es) Maand(en) Måned(er) Bulan (s) Μήνας(ες) dummy 邮编 +1423 Monthly Income Månadsinkomst Ingreso Mensual Maandelijks inkomen Pendapatan Bulanan Μηνιαίο εισόδημα dummy 邮编 +1424 More than 50 results, please make your search more specific. Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik. Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica. Meer dan 50 gevonden, maak zoekactie specifieker Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik. Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική dummy 邮编 +1425 Mother Moder Madre Moeder Mor Ibu Μητέρα dummy 邮编 +1426 Move Flytta Movimiento Verplaats Flytt Pindah Κίνηση dummy 邮编 +1427 Move Down Mueve Abajo Naar beneden Μετακίνηση κάτω dummy 邮编 +1428 Move to Patient Flytta till patient Trasladar al paciente Ga naar patient Flytt til Pasient Pindah ke Pasien Μετακίνηση σε Ασθενή dummy 邮编 +1429 Move Up Mueve Arriba Naar boven Μετακίνηση άνω dummy 邮编 +1430 Mr. Sr. Dhr. Κος dummy 邮编 +1431 Mrs. Señora. Mvr. Κα dummy 邮编 +1432 Ms. Señorita Mej. Κα dummy 邮编 +1433 Multi Language Tool Multi Language Tool Herramienta multi idioma Meerdere talen hulpprogramma Multi Perangkat Bahasa Πολύγλωσσο εργαλείο dummy 邮编 +1434 Multiple areas Flera områden Múltiples áreas Diverse plekken Flere steder Beberapa daerah Πολλαπλές περιοχές dummy 邮编 +1435 Murmur: Sorla: Murmullos: Geruis: Dengut: dummy 邮编 +1436 Muscle injury Muskel skada Lesiones musculares Spierkwetsuur Muskel skade Cedera otot Κάκωση μυός dummy 邮编 +1437 Musculoskeletal Muskuloskeletala Musculoesquelético Musculoskelatair Musculoskeletal Μυοσκελετικός/ή/ό dummy 邮编 +1438 Mutually Defined Ömsesidigt Definierad Definido mutuamente Afgesproken in samenspraak Gjensidig Definert Saling Ditetapkan Αμοιβαίως ορισμένο dummy 邮编 +1439 MVA MVA MVA MVA Αυτοκινητιστικό ατύχημα dummy 邮编 +1440 n/a no interesa n/a μή διαθ. dummy 邮编 +1441 N/A No Interesa N/A ΜΗ ΔΙΑΘ. dummy 邮编 +1442 Name Namn Nombre Naam Navn Nama Όνομα dummy 邮编 +1443 Name 1 Nombre 1 Naam 1 Όνομα 1 dummy 邮编 +1444 Name 2 Nombre 2 Naam 2 Όνομα 2 dummy 邮编 +1445 Name and Title of Immunization Administrator Namn och titel Immunization Administrator Nombre y título del administrador de la inmunización Vaccinatie gegeven door Nama dan Judul imunisasi dari Administrator Όνομα και τίτλος του διαχειρηστή ανοσοποίησης Name and Title of Immunisation Administrator dummy 邮编 +1446 Name of insurance company Namn på försäkringsbolag Nombre de la compañía de seguros Naam verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskapets Navn Nama perusahaan asuransi Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας dummy 邮编 +1447 Name of Provider Namn på Provider Nombre del Proveedor Naam behandelaar Nama Provider Όνομα του παρόχου dummy 邮编 +1448 Name Translation Nombre de Traducción Naam vertaling Μετάφραση ονόματος dummy 邮编 +1449 Name/Value Nombre/Valor Naam/Waarde Nama / Nilai Όνομα/Αξία dummy 邮编 +1450 Name: Namn: Nombre: Naam: Navn: Nama: Όνομα: dummy 邮编 +1451 NARES: Narės: NARES: NARES: NARES: Ρουθούνια: dummy 邮编 +1452 NARES: Normal Right Narės: Normal Rätt NARES: Normal Derecho NARES: Normaal Rechts NARES: Normal Tepat Ρουθούνια: Δεξιά κφ dummy 邮编 +1453 Nasal mucosa pink, septum midline Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn Nasal mucosa pink, septum midline Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή dummy 邮编 +1454 Nationality Nationalitet Nacionalidad Nationaliteit Nasjonalitet Kebangsaan Εθνικότητα dummy 邮编 +1455 Navigation Navigering Navegación Navigatie Navigasi Πλοήγηση dummy 邮编 +1456 NDC NDC Nat.Med.Code NDC Εθνικός κωδικός φαρμάκου dummy 邮编 +1457 NDC Number Número del NDC NDC nummer NDC Pajak Αρθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου dummy 邮编 +1458 Neck Nacke Cuello Nek Nakke Leher Αυχένας dummy 邮编 +1459 Neck Problems Nackproblem Problemas de Cuello Nekproblemen Nakke Problemer Masalah leher Προβλήματα αυχένα dummy 邮编 +1460 Neck supple Cuello flexible Nek soepel Lemas leher dummy 邮编 +1461 Need to enter a description Måste ange en beskrivning Necesidad de introducir una descripción Omschrijving moet ingevoerd worden Harus memasukkan keterangan Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή dummy 邮编 +1462 Need to enter a Return Value Ange ett returvärde Necesidad de introducir un Valor de Retorno Waarde voor terug sturen moet nog ingevuld worden Harus memasukkan Kembali Nilai Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής dummy 邮编 +1463 Need to enter identifier Ange identifieraren Necesidad de entrar en el identificador Identifier moet nog ingevuld worden Harus memasukkan identifier Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό dummy 邮编 +1464 Need to enter title Ange titel Necesidad de incorporar título Titel moet nog ingevoerd worden Harus memasukkan judul Πρέπει να εισάγετε τίτλο dummy 邮编 +1465 Needs secondary billing Ange sekundära fakturering Necesita la facturación secundaria Moet nog extra in rekening gebracht worden Kebutuhan sekunder penagihan Απαιτεί δευτερογενή χρέωση dummy 邮编 +1466 Nerve injury Nervskada Lesión del nervio Zenuw trauma Nerve skade Cedera otot Κάκωση νεύρου dummy 邮编 +1467 Neural condition / nerve damage Neurala tillstånd / nervskada Condición neural / daño en los nervios Zenuwaandoening / zenuwletsel Neural kondisi / kerusakan saraf Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου dummy 邮编 +1468 New Ny Nuevo Nieuw Ny Baru Νέος/α/ο dummy 邮编 +1469 New => Ny => Nuevo=> Nieuw => Ny=> Baru => Νέος/α/ο => dummy 邮编 +1470 New Acceptors Nya mottagare Nuevos aceptadores Nieuw geaccepteerden Baru Acceptors Νέοι αποδέκτες dummy 邮编 +1471 New Allergy Nueva alergia Nieuwe allergie Baru Allergy Νέα αλλεργία dummy 邮编 +1472 New Appointment Nytt möte Cita Nueva Nieuwe afspraak Ny Avtale Baru Penunjukan Νέο ραντεβού dummy 邮编 +1473 New Categories Nya kategorier Categoria Nueva Nieuwe categorie Nye Kategorier Kategori Baru Νέες κατηγορίες dummy 邮编 +1474 New Category Nueva Categoría Nieuwe categorie Νέα Κατηγορία dummy 邮编 +1475 New Clients Nya kunder Cliente Nuevo Nieuwe client Nye Klienter Klien Baru Νέοι πελάτες dummy 邮编 +1476 New Consultation Ny konsultation Nueva consulta Nieuw consult Konsultasi baru Νέα παραπομπή dummy 邮编 +1477 New Definition set added Nytt definitionset tillagt Nueva definición añadido Nieuwe definitie set toegevoegd Definisi baru menetapkan ditambahkan Νέο σύνολο ορισμών εισήχθει dummy 邮编 +1478 New Document Nuevo documento Nieuw document Νέο έγγραφο dummy 邮编 +1479 New Encounter Form Nya Patientbesöksformulär Nueva forma del encuentro Nieuw contact formulier Formulir baru Encounter Νέο έντυπο επίσκεψης dummy 邮编 +1480 New encounters not authorized Nya möten som inte godkänts Nuevos encuentros no autorizados Nieuw contact niet geautoriseerd Baru menemukan tidak diizinkan Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται New encounters not authorised dummy 邮编 +1481 New Enctr Nuevos Enctr Nieuw contact Baru Enctr Νέα επισκ dummy 邮编 +1482 New Facility Information Nya Klinikinformation Nueva información de la facilidad Informatie nieuwe werkplek Informasi Fasilitas Baru dummy 邮编 +1483 New Group Ny grupp Grupo Nuevo Nieuwe groep Ny Gruppe Grup Baru Νέα Ομάδα dummy 邮编 +1484 New Group Information Nuevo Grupo de Información Nieuwe groepsinformatie Νέα πληροφορία για την ομάδα dummy 邮编 +1485 New Limit of Events Ny begränsning av händelser Nuevo límite de Eventos Nieuwe limiet voor gebeurtenissen Batas Acara baru Νέα όριο συμβαμάτων dummy 邮编 +1486 New List Nueva Lista Nieuwe lijst Νέος Κατάλογος dummy 邮编 +1487 New Patient Ny Patient Paciente Nuevo Nieuwe patient Ny Pasient Pasien baru Νέος Ασθενής dummy 邮编 +1488 New Patient Encounter Nytt Patientbesök Nuevo Encuentro de Paciente Nieuw patientencontact Pasien baru Encounter Νέα επίσκεψη ασθενή dummy 邮编 +1489 New Patient ID Nytt patient-ID Identificación del Paciente Nuevo ID nieuwe patient Pasien baru ID Νέο αναγνωριστικό ασθενή dummy 邮编 +1490 New Pt Nuevos Pt Nieuwe pt Baru Pt Νέος Ασθ dummy 邮编 +1491 New Submissions Nya förslag Nuevas sumisiones Nieuw toevoeging Baru Submissions dummy 邮编 +1492 New User Ny användare Usuario Nuevo Nieuwe gebruiker Ny Bruker Pengguna Baru Νέος Χρήστης dummy 邮编 +1493 New Visit Nytt besök Nueva visita Nieuw consult Kunjungi baru Νέα επίσκεψη dummy 邮编 +1494 New/Search Ny/Sök Nuevo/búsqueda Nieuw/Zoeken Baru / Cari Νέο/Αναζήτηση dummy 邮编 +1495 Newspaper Dagstidning Periódico Krant Koran Εφημερίδα dummy 邮编 +1496 Next Nästa Próximo Volgende Neste Berikutnya Επόμενος/η/ο dummy 邮编 +1497 Next Day Nästa dag Próximo Dia Volgende dag Neste Dag Hari Berikutnya Επόμενη Μέρα dummy 邮编 +1498 Next Month Nästa Månad Próximo mes Volgende maand Neste Måned Bulan berikutnya Επόμενος Μήνας dummy 邮编 +1499 Next Week Nästa vecka Próxima semana Volgende week Neste Uke Minggu berikutnya Επόμενη Εβδομάδα dummy 邮编 +1500 Nickname Alias Apodo Alias Kallenavn Nickname Παρωνύμιο dummy 邮编 +1501 Night Sweats Nattliga svettningar Sudores nocturnos Nacht zweten Night Sweats Νυχτερινές εφιδρώσεις dummy 邮编 +1502 Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino Normale ext genitalien, vag mucose, cervix Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος dummy 邮编 +1503 NO NEJ NO NEE NEI NO ΟΧΙ dummy 邮编 +1504 No Nej No Nee Nei Tidak Οχι dummy 邮编 +1505 No access Ingen tillgång No tienen acceso Geen toegang Ingen tilgang Tidak ada akses Καμία πρόσβαση dummy 邮编 +1506 No adenopathy (2 areas required) No adenopatías (2 áreas requeridas) Geen adenopathie (2 gebieden nodig) Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan) Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) dummy 邮编 +1507 No adnexal tenderness/masses Sin adnexal delicado/masa Adnexa zonder gevoeligheid of massa Tidak ada kesakitan adnexal / massa Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων dummy 邮编 +1508 No billing system is currently active Inget faktureringssystem är aktivt Sistema de facturación no se encuentra activa Er is momenteel geen factureringssysteem actief Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό dummy 邮编 +1509 No Bills Found to Include in OFX Export
Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
dummy 邮编 +1510 No code was specified! Ingen kod specificerades! No se ha especificado el código! Geen code gespecificeerd Tidak ada kode telah ditentukan! Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! dummy 邮编 +1511 No Diagnosis Ingen diagnos Ninguna diagnosis Geen diagnose Ingen Diagnose Tidak Diagnosis Καμία Διάγνωση dummy 邮编 +1512 No end date Inget slutdatum Sin fecha de finalización Geen einddatum Ingen slutt dato Tidak ada tanggal Καμία ημερομηνία λήξης dummy 邮编 +1513 No entries found, use the form below to add an entry. Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post. No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada. Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan. Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. dummy 邮编 +1514 No Events Inga händelser Ningunos Eventos Geen gebeurtenissen Tidak ada event Κανένα σύμβαμα dummy 邮编 +1515 No group was selected Ingen grupp valdes Ningún grupo fue seleccionado Er is geen groep geselecteerd Ingen gruppe var valgt Tidak ada grup yang dipilih Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί dummy 邮编 +1516 No hernia Inga bråck Ninguna hernia Geen hernia Tidak burut Καμία κήλη dummy 邮编 +1517 No Insurance Companies Found Nr Insurance Companies Found Ningunas compañías de seguros encontraron Geen verzekeringsmaatschappij gevonden Ingen Forsikrings Selskap Funnet Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες dummy 邮编 +1518 No masses, tenderness Ninguna masas, ternura Geen massa gevoeligheid Tidak ada massa, kelembutan Χωρία μάζες, ευαισθησία dummy 邮编 +1519 No notes Ningunas notas Geen notities Καμία σημειώσει dummy 邮编 +1520 No ogrganomegoly No ogrganomegoly Geen organomegaly Tidak ogrganomegoly Χωρία οργανομεγαλία dummy 邮编 +1521 No openings were found for this period. Inga tider hittades för denna period. No se encontraron aberturas para este período. Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini. Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. dummy 邮编 +1522 No Partners Found Inga Partners hittades Socios no encontrado Geen Partners gevonden Ingen Partnere Funnet Tidak Ditemukan Mitra Δεν βρέθηκαν συνεργάτες dummy 邮编 +1523 No peripheral edema Inga perifera ödem Ningún edema periférico Geen perifeer oedeem No pinggiran busung Χωρίς περιφερικό οίδημα dummy 邮编 +1524 No Pharmacies Found Inga apotek hittades Ningunas farmacias encontrada Geen apotheken gevonden Apotik tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν φαρμακεία dummy 邮编 +1525 No Prescriptions Found Inga recept hittades Ningunas prescripciones encontradas Geen recepten gevonden Tidak ada resep Ditemukan Δεν βρέθηκαν συνταγές dummy 邮编 +1526 No presenting illness/injury Ingen sjukdom / skada visas Ninguna actuales enfermedad/lesión Geen ziekte of letsel aantoonbaar Tidak ada presentasi penyakit / cedera Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση dummy 邮编 +1527 No Providers Found Ningun proveedor encontrado Geen behandelaars gevonden Tidak Ditemukan Providers Δεν βρέθηκαν πάροχοι dummy 邮编 +1528 No rash or abnormal lesions Ninguna erupción o lesiones anormales Geen uitslag of abnormale lesies Tidak ada luka ruam atau abnormal Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες dummy 邮编 +1529 No Results Found For Search Inga resultat hittades i sökningen Ningunos resultados encontraron para la búsqueda Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση dummy 邮编 +1530 No results, please tray again. Inga resultat, försök igen. Ningun resultado, por favor trate de nuevo Geen resultaten, zoek nogmaals Tidak ada hasil, silakan baki lagi. Κανένα αποτελέσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. dummy 邮编 +1531 No Show Ej kommit på avtalad tid Ausente Niet gekomen Μη εμφάνιση dummy 邮编 +1532 No Sinus Tenderness: Ninguna Ternura del Seno: Geen sinus gevoeligheid Tidak ada kesakitan Sinus: Χωρίς κολπική ευαισθησία dummy 邮编 +1533 No skin dimpling or breast nodules Ingen hud dimpling eller bröst knölar Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel Geen huidintrekkingen of borstknobbels Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules dummy 邮编 +1534 No testicular tenderness, masses No hay sensibilidad testicular, masas Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes Tidak testicular kesakitan, massa Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες dummy 邮编 +1535 No thrills or heaves Ningunas emociones o tirones Geen thrills of heaves No thrills atau heaves dummy 邮编 +1536 No, Cancel No, Cancelar Nee, annuleren Οχι, Ακύρωση dummy 邮编 +1537 No: Nr: No: Nee: No: Όχι: dummy 邮编 +1538 Non specific injury Icke specifika skada Lesión no específica Geen specifiek letsel Non spesifik cedera Μη ειδική κάκωση dummy 邮编 +1539 Non-Insulin Dependent Diabetes Icke-insulinberoende diabetes Non-insulin dependent diabetes NIDDM Non Insulin Diabetes tergantung Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy 邮编 +1540 Non-SRH Medical Icke-SRH Medical Ningún sensibilidad testicular, masas del heno Niet-SRH Medisch Non-SRH Kedokteran Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό) dummy 邮编 +1541 Non-SRH Non-Medical Icke-SRH icke-medicinska No-SRH No-Médico Niet-SRH niet-medisch Non-SRH Non Medis Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό) dummy 邮编 +1542 None Ingen Ninguno Geen Ingen Tak satupun Κανένα dummy 邮编 +1543 none ingen ninguno geen ingen tak satupun Κανένα dummy 邮编 +1544 None of the above Inget av ovanstående Ninguna de las anteriores Geen van bovenstaande Ingen av de ovenfor None of the above Κανένα από τα παραπάνω dummy 邮编 +1545 Nor Inte heller Tampoco Noch Maupun Ούτε dummy 邮编 +1546 Normal Normal Normal Normaal Normal Normal Φυσιολογικός dummy 邮编 +1547 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologische examen Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: dummy 邮编 +1548 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologisch onderzoek Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: dummy 邮编 +1549 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: dummy 邮编 +1550 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: dummy 邮编 +1551 Normal Office Visit Visitar la Oficina normal Normaal kantoorbezoek Κανονική επίσκεψη γραφείου dummy 邮编 +1552 Normal Oropharynx: Orofaringe normal: Normale oropharynx Normal Oropharynx: Φυσιολογικός οροφάρυγγας: dummy 邮编 +1553 Normal Right Derecho Normal Normaal rechts Normal Høyre Normal Kanan Φυσιολογικό δεξιά dummy 邮编 +1554 Normal Right: Derecho Normal: Normaal rechts: Normal Høyre: Normal Kanan: Φυσιολογικό δεξιά: dummy 邮编 +1555 Normal View Ver Normal Normale weergave Lihat normal Φυσιολογική όψη dummy 邮编 +1556 normal: Normal: normal: normaal: normal: normal: Φυσιολογικός/ή/ό dummy 邮编 +1557 Norwegian Noruego Noors Norwegian Νορβηγικά dummy 邮编 +1558 Not all fields are required for all codes or code types. Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer. No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos. Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode. Δεν είναι απαράιτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. dummy 邮编 +1559 Not Allowed Ej tillåtet No permitido Niet toegestaan Ikke Tilatt Tidak Boleh Δεν επιτρέπεται dummy 邮编 +1560 Not allowed to delete the Administrators group Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer No pueden eliminar el grupo Administradores Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen Ikke tilatt å slette administrators gruppe Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειρηστές dummy 邮编 +1561 Not allowed to inactivate all security objects Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt No pueden inactivar todos los objetos de seguridad Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας dummy 邮编 +1562 Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administators te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL) dummy 邮编 +1563 Not allowed to remove the admin user from the Administrators group Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators dummy 邮编 +1564 Not authorised to access PostCalendar module Ej behörighet att nå PostCalendar modulen No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario Geen toegang tot PostCalendar module Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου Not authorised to access PostCalendar module dummy 邮编 +1565 Not authorized No autorizado Niet geautoriseerd Δεν επιτρέπεται Not authorised dummy 邮编 +1566 Not authorized for this squad. No autorizados para este equipo. Niet geautoriseerd voor deze ploeg Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. Not authorised for this squad. dummy 邮编 +1567 Not Examined Inte undersökt No examinado Niet onderzocht Ikke Eksaminert Tidak diperiksa Δεν εξετάστηκε dummy 邮编 +1568 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: dummy 邮编 +1569 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: dummy 邮编 +1570 not found No se ha encontrado niet gevonden δεν βρέθηκε dummy 邮编 +1571 Not seen since Inte sett sedan No visto desde Niet gezien sinds Ikke sett siden Tidak terlihat sejak Δεν έχει εμφναιστεί από dummy 邮编 +1572 Note kommentera Nota Notitie Notat Catatan Σημείωση dummy 邮编 +1573 Note Type Kommentartyp Tipo de Nota Soort notitie Jenis Catatan Τύπος σημείωσης dummy 邮编 +1574 Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here. Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här. Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí. N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini. Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξετ κάποιον εξιδεικευμένο χρήστη εδώ. dummy 邮编 +1575 NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example 'file.jpg' will become 'file.jpg.1'. Filenames are considered unique per patient, not per category. OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori. NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría. N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori. Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. dummy 邮编 +1576 Notes Kommentarer Notas Notities Catatan Σημειώσεις dummy 邮编 +1577 Notes - any encounters (write,addonly optional) Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel) dummy 邮编 +1578 Notes - my encounters (write,addonly optional) Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +1579 Notes not authorized Notas no autorizados Notities niet geautoriseerd Σημειώσεις δεν επιτρέπονται dummy 邮编 +1580 Nothing was selected Ingenting valdes Nada fue seleccionado Niets geselecteerd Ingenting var valgt Tidak ada yang dipilih Τίποτα δεν επελέγη dummy 邮编 +1581 NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου dummy 邮编 +1582 Notification Besked Notificación Bericht Pemberitahuan Γνωστοποίηση dummy 邮编 +1583 Notify Admin About Event Submission/Modification? Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag? Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi? Να ειδοποιηθεί ο Διαχειρηστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? dummy 邮编 +1584 November November Noviembre November November November Νοέμβριος dummy 邮编 +1585 Now posting for: Ahora, la publicación de: Nu aanmelden voor: Sekarang posting untuk: dummy 邮编 +1586 Now printing $stmt_count statements and updating encounters. Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update. dummy 邮编 +1587 Now printing $stmt_count statements and updating invoices. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan. dummy 邮编 +1588 Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate. dummy 邮编 +1589 Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. Nu afdrukken $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate. dummy 邮编 +1590 NPI NPI NPI BIG NPI Αναγνωριστικό εθνικού παρόχου dummy 邮编 +1591 Number Nummer Número Nr. Nummer Nomor Αριθμός dummy 邮编 +1592 Number of columns in year view. Antal kolumner i år-vy. Número de columnas de opinión en el año. Aantal kolommen in jaaroverzicht Jumlah kolom pada tahun melihat. Αριθμός στηλών στην προβολή έτους dummy 邮编 +1593 Number of games or events missed, if any Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada dummy 邮编 +1594 O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. dummy 邮编 +1595 Objective Objetivo Objectief Στόχος dummy 邮编 +1596 Occupation Yrke Ocupación Beroep Okkupering Pekerjaan Επάγγελμα dummy 邮编 +1597 Occurrence Förekomst Acontecimiento Voorkomen Kejadian Εμφάνιση dummy 邮编 +1598 October Oktober Octubre Oktober Oktober Okt. Οκτώβριος dummy 邮编 +1599 OD OD OD OD dummy 邮编 +1600 of tablets tabletter de tabletas tabletten av tabletter dari tablet των δισκίων dummy 邮编 +1601 of the month every i månaden per de cada mes van de maand ieder pada setiap bulan του μηνός κάθε dummy 邮编 +1602 Ofc Notes Notas de la oficina Kant. Notities Catatan OFC Σημειώσ γραφ. dummy 邮编 +1603 Office Notes Mottagningskommentarer Oficina de Notas Kantoornotities Kontor Notater Kantor Catatan Σημειώσεις γραφείου dummy 邮编 +1604 Office Visit Mottagningsbesök Visita a Oficina Kantoorbezoek Επίσκεψη γραφείου dummy 邮编 +1605 Offspring Avkomma Descendencia Nakomelingen Avkom Keturunan Απόγονος dummy 邮编 +1606 ointment salva Ungüento zalf palit αλοιφή dummy 邮编 +1607 OK OK Esta Bien OK OK OK Εντάξει dummy 邮编 +1608 OK to link the GCAC issue dated OK para vincular la cuestión de fecha GCAC OK om de gedateerde GCAC issue te linken dummy 邮编 +1609 Old Clients Gamla klienter Clientes antiguos Oude clienten Gamle Klienter Lama Klien Παλιοί πελάτες dummy 邮编 +1610 Old fracture non / malunion La fractura vieja no/malunion Oude fractuur geen botverbinding Lama tidak patah / malunion dummy 邮编 +1611 omit to autoassign underlåtit att autoassign Omitir para firma automatico Automatisch reg.nummer toekennen batal ke autoassign Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα dummy 邮编 +1612 on på en op På di επί dummy 邮编 +1613 On Hand På Hand En mano In voorraad På Hånden Di tangan Επί χειρός dummy 邮编 +1614 On Order På beställning En Orden In bestelling Pada Urutan Επί παραγγελίας dummy 邮编 +1615 Once you change your password, you will have to re-login. När du byter lösenord måste du logga in på nytt. Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión. Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali. Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε dummy 邮编 +1616 Only Active Endast aktiva Sólo activa Alleen actieven Bare Aktiv Hanya aktif Μόνο ενεργό dummy 邮编 +1617 only if billing location endast om faktureringsadress sólo si la ubicación de facturación alleen indien rekening locatie hanya jika tagihan lokasi μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης dummy 邮编 +1618 Only Inactive Endast Inaktiva Sólo inactivo Alleen inactieven Hanya Nonaktif Μόνο ανενεργό dummy 邮编 +1619 Only Mine Endast Min Sólo mio Alleen die van mij Hanya Mine Μόνο δικό μου dummy 邮编 +1620 Onset of Illness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Penyakit: Έναρξη της ασθένειας: dummy 邮编 +1621 Onset of Ilness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Ilness: Έναρξη της ασθένειας: dummy 邮编 +1622 Onset of Swelling: Uppkomsten av Svullnad: Inicio de Hinchazón: Begin zwelling: Mulai bengkak: Έναρξη της διόγκωσης: dummy 邮编 +1623 Onset/hosp. date: Debut / Inskrivning. Datum: Fecha de Inicio/hospital.: Begindatum hospitalisatie: Mulai / hosp. tanggal: Έναρξη/ημερ νοσοκ: dummy 邮编 +1624 Open Öppen Abrir Open Åpen Membuka Ανοικτό dummy 邮编 +1625 OpenEMR requires Javascript to perform user authentication. OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering. OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangs controle. OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna. Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. dummy 邮编 +1626 OpenEMR Users OpenEMR Usuarios OpenEMR gebruikers Χρήστες OpenEMR dummy 邮编 +1627 Option Alternativ Opcion Mogelijkheid Valg Pilihan Επιλογή dummy 邮编 +1628 Optional Valfritt Opcional Keuze mogelijkheid Valgfritt Opsional Προαιρετικό dummy 邮编 +1629 Optional drug name, use % as a wildcard Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ dummy 邮编 +1630 Optional information about this event Frivillig information om denna händelse Información opcional sobre este evento Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis Opsional informasi tentang acara ini Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα dummy 邮编 +1631 Optional lot number, use % as a wildcard Opcional número de lote, usar % como un comodin Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ dummy 邮编 +1632 Optional numeric patient ID Numérico de identificación del paciente opcional Numeriek client ID naar optioneel Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή dummy 邮编 +1633 Optional procedure code Valfri procedurkodkod Código opcional del procedimiento Facultatieve procedurecode Opsional prosedur kode dummy 邮编 +1634 Or Eller ó of Eller Atau Ή dummy 邮编 +1635 Or Out To O hacia fuera a Of Uit Aan Ή να dummy 邮编 +1636 Or upload ERA file: Eller ladda upp ERA fil: O cargar archivo ERA: Of upload ERA dossier: ERA atau meng-upload file: dummy 邮编 +1637 Oral mucosa pink, throat clear Mucosa oral rosada, garganta clara Orale mucosa is roze, keel schoon Oral mucosa pink, tenggorokan jelas Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός dummy 邮编 +1638 Order Ordning Orden Volgorde Bestilling Urutan Σειρά dummy 邮编 +1639 Order must be a number between 1 and 999 Orden debe ser un número entre 1 y 999 Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy 邮编 +1640 Organ injury Organskada Lesión de órganos Orgaanletsel Organ skade Organ cedera Βλάβη οργάνου dummy 邮编 +1641 Organization Organisation Organización Organisatie Organisasjon Organisasi Οργανισμός Organisation dummy 邮编 +1642 Organizations Organizacións Organisaties Organisasi Οργανισμοί Organisations dummy 邮编 +1643 Orientated x 3 Orienterad x 3 Orientada x 3 Georiënteerd x 3 Berorientasi x 3 Προσανατολισμένο x 3 dummy 邮编 +1644 OROPHARYNX: OROFARINGE: Orofarynx OROPHARYNX: ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ: dummy 邮编 +1645 OS OS OS OS Λειτουργικό σύστημα dummy 邮编 +1646 Osetoarthritis Osteoartritis Osteoartritis Osetoarthritis Οστεορθρίτιδα dummy 邮编 +1647 Other Annan Otro Ander Annet Lain Άλλος dummy 邮编 +1648 other annan otro ander annet lain άλλος dummy 邮编 +1649 Other (specify) Otro (especifique) Ander (specificeer) Lainnya (sebutkan) Άλλο (προσδιορίστε) dummy 邮编 +1650 Other Federal Program Otro Progama Federal Onder overheidsprogramma Program lainnya Federal Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα dummy 邮编 +1651 Other HCFA Otro HCFA Andere HCFA Lainnya HCFA Αλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας dummy 邮编 +1652 Other injury not elsewhere specified Andra skador inte specificerade på någon annan plats Otra lesión en otra parte especificada Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού dummy 邮编 +1653 other month annan månad Otro mes andere maand annen måned lainnya bulan άλλος μήνα dummy 邮编 +1654 Other Non-Federal Programs Andra icke-federala program Otros programas No-Federales Ander niet overheidsprogramma Federal lainnya Non Program Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα dummy 邮编 +1655 Other Pertinent Symptoms Andra relevanta Symtom Otros síntomas pertinentes Andere duidelijke symptomen Gejala lainnya relevan Άλλα σχετικά Συμπτώματα dummy 邮编 +1656 Other Pertinent Symptoms: Andra relevanta Symtom: Otros síntomas pertinentes: Andere duidelijke symptomen: Gejala lainnya relevan: Άλλα σχετικά Συμπτώματα: dummy 邮编 +1657 Other stress/Over use injury Otra tensión/lesión por sobreuso Ander stress/overbelastings letsel Lainnya stres / Over menggunakan cedera Αλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση dummy 邮编 +1658 Other Surgical Andra kirurgiska Otro Quirúrgico Ander chirurgisch Lainnya Bedah Άλλα Χειρουργικά dummy 邮编 +1659 Other/Generic Abortion-Related Otro/Aborto-Relacionado genérico Ander/Generisch ivm abortus Lain-lain / Umum Abortion-Terkait Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση dummy 邮编 +1660 Ottawa Ankle Rules Reglas de tobillo de Ottawa Ottawa enkel reglement Ottawa Ankle Aturan Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα dummy 邮编 +1661 OU OU OU OU Ou dummy 邮编 +1662 OUT Fuera UIT ΕΞΩ dummy 邮编 +1663 Out Of Office Fuera de la oficina Kantoor verlaten Εκτός γραφείου dummy 邮编 +1664 Outcome Utfall Resultado Resultaat Utfall Hasil Έκβαση dummy 邮编 +1665 Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook dummy 邮编 +1666 Overuse Överutnyttjande Sobreuso Overbelast Overuse Υπερβολική χρήση dummy 邮编 +1667 Overwrite HIPAA choice Sobrescribir la elección HIPAA Overschrijf HIPAA keuze Menimpa HIPAA pilihan dummy 邮编 +1668 P P P dummy 邮编 +1669 p.c. p.c. p.c. p.c. dummy 邮编 +1670 p.m. p.m. p.m. p.m. μ.μ. dummy 邮编 +1671 p.r.n. p.r.n. zo nodig p.r.n. όταν είναι απαραίτητο dummy 邮编 +1672 Paedeatric Pedriatisk Paedeatric Pediatrisch Paedeatric Παιδιατρικός/ή/ό dummy 邮编 +1673 Pages Sidor Páginas Pagina´s Sider Halaman Σελίδες dummy 邮编 +1674 Paid Betald Pago Betaald Betalt Dibayar Αμειβόμενος/η dummy 邮编 +1675 Paid amount that you will allocate Betalt belopp som du kommer att fördela Cantidad pagada que usted asignará Betaald bedrag dat u will plaatsen Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε dummy 邮编 +1676 Paid Via Betalas via Pagado Via Betaald per Betalt Via Dibayar Via Πληρωμένα μέσω dummy 邮编 +1677 Pap Smear Prueba de Papanicolaou PAP smear Pap smear Τεστ Παπανικολάου dummy 邮编 +1678 Parse HL7 Analizar HL7 Parse HL7 Parse HL7 Ανάλυση HL7 dummy 邮编 +1679 Partner Partner Socio Partner Partner Mitra Εταίρος dummy 邮编 +1680 Password Lösenord Contraseña Wachtwoord Passord Password Κωδικός πρόσβασης dummy 邮编 +1681 Password Change Ändra lösenord Cambio de la contraseña Wachtwoord wijzigen Endre Passord Ubah password Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης dummy 邮编 +1682 Password change successful. Cambio de contraseña con éxito. Wachtwoord wijzigen gelukt. Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής dummy 邮编 +1683 Password for SMS Gateway Lösenord för SMS Gateway Contraseña para la entrada de SMS Wachtwoord voor SMS Toegang Password untuk SMS Gateway Κωδικός για το SMS Gateway dummy 邮编 +1684 Password: Lösenord: Contraseña Wachtwoord: Passord: Password: Κωδικός Πρόσβασης: dummy 邮编 +1685 Past Encounters Tidigare möten Últimos encuentros Episode geschiedenis Tidligere Møter Telah Encounters Προηγούμενες επισκέψεις dummy 邮编 +1686 Past Encounters and Documents Tidigare möten och dokument Encuentros Pasados y Documentos Episode geschiedenis en Documenten Tidligere Møter og Dokumenter Telah Encounters dan Dokumen Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα dummy 邮编 +1687 Paste HL7 Data Klistra in HL7 Data Pegar datos HL7 HL7 data invoegen Paste HL7 Data Επικόλληση HL7 δεδομένων dummy 邮编 +1688 Paste the data to import into the text area below: Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación: Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder: Επικολλήστε τα δεδομένα γοα να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου: dummy 邮编 +1689 Patch Parche Patch Patch dummy 邮编 +1690 Patient Patient Paciente Patiënt Pasient Pasien Ασθενής dummy 邮编 +1691 patient paciente patient Ασθενής dummy 邮编 +1692 Patient Allergies Patient Allergier Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasient Allergier Pasien Alergi Αλλεργίες ασθενή dummy 邮编 +1693 Patient allergies Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasien alergi Αλλεργίες ασθενή dummy 邮编 +1694 Patient Appointment Patient träff/bokning Cita del Paciente Afspraak van pt Pasient Avtale Penunjukan pasien Ραντεβού ασθενή dummy 邮编 +1695 Patient chart ID Patient diagram ID Identificación de la tabla del paciente Patientkaart-ID Grafik pasien ID dummy 邮编 +1696 Patient Checkout Comprobación de paciente Patient vertrokken Pasien Checkout Αποχώρηση ασθενή dummy 邮编 +1697 Patient Checkout for Comprobación de paciente para Patient vertrokken voor Checkout untuk pasien Αποχώρηση ασθενή για dummy 邮编 +1698 Patient Communication sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt communicatie verzonden Komunikasi pasien dikirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλει dummy 邮编 +1699 Patient Comunication Sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt Communicatie Verzonden Pasien Comunication Terkirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλει dummy 邮编 +1700 Patient Data Patientdata Datos del Paciente Data van patient Data pasien Δεδομένα ασθενούς dummy 邮编 +1701 Patient Document Patientdokument Documentos del Paciente Document van patient Pasient Dokument Pasien Dokumen Έγγραφο ασθενούς dummy 邮编 +1702 Patient Encounter Patientmöten Encuentros del Paciente Patientencontact Pasien Encounter Επίσκεψη ασθενή dummy 邮编 +1703 Patient Encounter Form Patientmötesformulär Formulario de Encuentros del Paciente Patientencontactformulier Pasien Encounter Formulir Έντυπο επίσκεψης ασθενή dummy 邮编 +1704 Patient Encounters Patientmöten Encuentros de Pacientes Patiëntencontacten Pasien Encounters Επισκέψεις ασθενή dummy 邮编 +1705 Patient Finder Patientsök Buscador de paciente Patiënt opzoeken Pasien Finder Εύρεση ασθενή dummy 邮编 +1706 Patient History Patienthistoria Historoa del Paciente Historie van patient Pasient Historie Sejarah pasien Ιστορικό ασθενούς dummy 邮编 +1707 Patient History / Lifestyle Patientens historia / Livsstil Historia del Paciente / Estilo de Vida Historie en leefstijlgegevens pt Pasient Historie / Livsstill Sejarah pasien / Gaya Hidup Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής dummy 邮编 +1708 Patient ID Patient-ID Identificación del Paciente Patiënt-ID Pasien ID Αναγνωριστικό ασθενούς dummy 邮编 +1709 Patient Immunization Patient -vaccination Inmunización del paciente Vaccinatie van patient Pasien imunisasi Ανοσοποίηση ασθενούς Patient Immunisation dummy 邮编 +1710 Patient Information Información de Pacientes Patientinformatie Πληροφορίες ασθενούς dummy 邮编 +1711 Patient Insurance Distribution Distribución de pacientes de Seguros Patient verdeeld naar verzekering Pasien Asuransi Distribusi Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών dummy 邮编 +1712 Patient Insurance Distribution Report Informe de distribución de seguros de pacientes Rapport patientverdeling per verzekering Pasien Asuransi Distribusi Lapor Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών dummy 邮编 +1713 Patient Issues Patient -problem Cuestiones del Paciente Problemen van patient Pasient Problemer Isu pasien Θέματα ασθενών dummy 邮编 +1714 Patient List Patientlista Lista de Pacientes Patientenoverzicht Daftar pasien Κατάλογος ασθενών dummy 邮编 +1715 Patient Medical Problems Patientens medicinska problem Problemas Médicos del Paciente Patienten Medische Problemen Pasientens Medisinske Problemer Masalah pasien Kedokteran Ιατρικά προβλήματα ασθενούς dummy 邮编 +1716 Patient Medications Patient -Mediciner Medicamentos del Paciente Medicatie patient Pasien Pengobatan Αγωγή ασθενούς dummy 邮编 +1717 Patient Note Types Patientanteckning, typ Nota de tipos de pacientes Soort patientnotitie Τύποι σημειώσεων ασθενούς dummy 邮编 +1718 Patient Notes Patient -kommentarer Notas de Paciente Patientnotities Pasient Notater Catatan pasien Σημειώσεις ασθενούς dummy 邮编 +1719 Patient Notes (write,addonly optional) Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel) dummy 邮编 +1720 Patient Number Patientnummer Numero del Paciente Patientnummer Pasient Nummer Jumlah pasien Αριθμός ασθενών dummy 邮编 +1721 Patient Printed Report Informe Impreso del Paciente Afdruk van Pt rapport Pasien Cetakan Lapor Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς dummy 邮编 +1722 Patient Record Report Patient -Journalrapport Informe de registro del paciente Verslag van Patientgegevens Pasien Rekam Lapor Αναφορά φακέλου ασθενούς dummy 邮编 +1723 Patient Report Patientrapport Inforne del Paciente Rapportage over patient Pasient Rapport Pasien Lapor Αναφορά ασθενούς dummy 邮编 +1724 Patient Request Patientförfrågan Solicitud del Paciente Verzoek van patient Permintaan pasien Αίτημα ασθενούς dummy 邮编 +1725 Patient Summary Patient -Sammanfattning Resumen del Paciente Samenvatting over deze patient Aktivitas pasien Περίληψη ασθενών dummy 邮编 +1726 Patient Transactions Patient -Transaktioner Transacciones del Pacientes Transacties van patienten Pasien Transaksi Συνναλαγές ασθενούς dummy 邮编 +1727 Patient/Client Patient / Klient Paciente/Cliente Client/patient Pasient/Klient Pasien / klien Ασθενής/Πελάτης dummy 邮编 +1728 Patient: Patient: Paciente: Patiënt: Pasient: Pasien: Ασθενής: dummy 邮编 +1729 Patients Patienter Pacientes Patienten Pasienter Pasien Ασθενείς dummy 邮编 +1730 Pay Betala Pago Betalen Membayar Πληρωμή dummy 邮编 +1731 Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan. Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan. dummy 邮编 +1732 Pay Date: Betalningsdatum: Fecha de Pago: Betalingsdatum Betalings Dato: Tanggal Bayar: dummy 邮编 +1733 Payer Betalare Pagador Betaald door Pembayar Πληρωτής dummy 邮编 +1734 Payer Type Betalare Typ Tipo del Pagador Betaler type Jenis pembayar Τύπος πληρωτή dummy 邮编 +1735 Paying Utbetalande Pagar Betalend Betaler Membayar Πλήρωση dummy 邮编 +1736 Payment Betalning Pago Betaling Pembayaran Πληρωμή dummy 邮编 +1737 payment pago betaling Πληρωμή dummy 邮编 +1738 Payment Date Betalningsdatum Fecha de Pago Datum betaling Tanggal Pembayaran Ημερομηνία Πληρωμής dummy 邮编 +1739 Payment Method Betalningsmetod Método de Pago Betalingsmethode Metode Pembayaran Τρόπος πληρωμής dummy 邮编 +1740 Payment value for code Betalning värde för kod Valor de pago para el código Betaling waarde voor code Pembayaran nilai kode Αξίας πληρωμής για κωδικό dummy 邮编 +1741 Payments Betalningar Pagos Betalingen Pembayaran Πληρωμές dummy 邮编 +1742 Pelvis and buttock Pelvis y nalga Bekken en billen Panggul dan buttock Πύελος και γλουτός dummy 邮编 +1743 Pemphigus Pénfigo Pemphigus Pemphigus Πέμφυγα dummy 邮编 +1744 Pending Oavslutad Pendiente Hangende Venter Tertunda Εκκρεμεί dummy 邮编 +1745 Pending followup Seguimento Pendiente Hangende het vervolg Εκκρεμής επανεκτίμηση dummy 邮编 +1746 Pennington Firm OpenEMR v Pennington firme OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v dummy 邮编 +1747 Peptic Ulcer Disease La úlcera péptica Maagzweer/Ulcus Pepticum Penyakit bisul perut Νόσος πεπτικού έλκους dummy 邮编 +1748 Per Nostril via näsborre Por las fosas nasales Per neusgat Per lubang hidung Ανά ρουθούνι dummy 邮编 +1749 per nostril via näsborre por las fosas nasales per neusgat per lubang hidung ανά ρουθούνι dummy 邮编 +1750 Per Oris Por Oris Oraal Per Oris p.o. dummy 邮编 +1751 per oris por oris oraal per oris p.o. dummy 邮编 +1752 Per Rectum Rektalt Por Recto Anaal Per dubur Ορθικά dummy 邮编 +1753 per rectum rektalt por recto anaal per dubur Ορθικά dummy 邮编 +1754 Perforated Right: Derecho Perforado: Rechts geperforeerd Berlubang Kanan: Διατρημένο Δεξιά: dummy 邮编 +1755 Perform Search Utför sökning Realizar la búsqueda Begin zoekactie Melakukan pencarian dummy 邮编 +1756 Perform this action Utför åtgärden Realizar esta acción Deze actie uitvoeren Lakukan tindakan ini dummy 邮编 +1757 Pharmacies Apotek Farmacias Apotheken Apotek dummy 邮编 +1758 Pharmacy Patient Insurance Distribution Farmacia Apotheek Farmasi dummy 邮编 +1759 Pharmacy Dispensary Dispensario de la Farmacia Apotheek Receptuur dummy 邮编 +1760 Pheumothorax Pheumothorax Neumotorax Pheumothorax Pheumothorax dummy 邮编 +1761 Phone Telefon Teléfono Telefoon Telefon Telepon dummy 邮编 +1762 Phone call list Telefon samtalslistan Lista de llamadas de teléfono Telefoon oproeplijst Daftar panggilan telepon dummy 邮编 +1763 Phone Number Telefonnummer Número de teléfono Telefoonnummer Telefon Nummer Nomor Telepon Τηλέφωνο dummy 邮编 +1764 PHP compressed PHP comprimida Via PHP opgezocht PHP dikompresi PHP compressed dummy 邮编 +1765 PHP extracted Extraído de PHP PHP geëxtraheerd PHP diekstraksi PHP extracted dummy 邮编 +1766 php-GACL access controls are turned off controles de acceso de PHP-GACL están desactivados. php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld php-GACL akses kontrol akan dimatikan php=GACL access controls are turned off dummy 邮编 +1767 PHP-gacl is not installed controles de acceso de PHP-GACL are desactivados. PHP-gacl is niet geïnstalleerd PHP-gacl tidak diinstal PHP-gacl is not installed dummy 邮编 +1768 Physical Exam Hälsokontroll Examen Físico Fysiek onderzoek Ujian fisik Φυσική εξέταση dummy 邮编 +1769 Physician Request Läkares Begäran Solicitud de Médico Aanvraag door arts Permintaan dokter Αίτηση ιατρού dummy 邮编 +1770 Physician Signature Läkares Underskrift Firma del Médico Handtekening arts Dokter Signature Υπογραφή ιατρού dummy 邮编 +1771 Physicians Médicos Doktoren Ιατροί dummy 邮编 +1772 pick escoger kies dummy 邮编 +1773 PID PID PID PID Προσωπικό αναγνωριστικό dummy 邮编 +1774 PID (Pelvic Inflammatory Disease) PID (enfermedad pélvica inflamatoria) PID (Pelvic Infl. Disease) PID (kobaran penyakit panggul) ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) dummy 邮编 +1775 Pill Size Tablett Storlek Tamaño de la Píldora Pil grootte Ukuran pil Μέγεθος χαπιού dummy 邮编 +1776 Pills Tabletter Píldoras Pillen Piller Pills Χάπια dummy 邮编 +1777 Placeholder Marcador de posición Placeholder dummy 邮编 +1778 Placeholder (Maintains empty ACLs) Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) Placeholder (vult lege ACLs op) dummy 邮编 +1779 Plain Text klartex Texto sin Formato Vlakke tekst Teks Biasa Απλό κείμενο dummy 邮编 +1780 Plan Plan Plan Σχέδιο dummy 邮编 +1781 Plan Name Nombre del Plan Naam plan Rencana Nama Όνομα σχεδίου dummy 邮编 +1782 Plan: Plan: Plan: Rencana: Σχέδιο: dummy 邮编 +1783 Player Spelare Jugador Speler Player Παίκτης dummy 邮编 +1784 Playing Position Spela Position Posición de juego Spel positie Posisi bermain Θέση παιχνιδιού dummy 邮编 +1785 Please choose a valid selection from the list. Por favor, elija una selección válida de la lista. Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. dummy 邮编 +1786 Please choose a value for Por favor, elija un valor para Selecteer a.u.b. een waarde voor Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για dummy 邮编 +1787 Please compare the new name Por favor, comparar el nuevo nombre Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα dummy 邮编 +1788 Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos. Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken. Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary. dummy 邮编 +1789 Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point. Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal. Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt. Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο dummy 邮编 +1790 Please enter a title! Por favor, escriba un título! Voer a.u.b. een titel in! Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! dummy 邮编 +1791 Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información. Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie. Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut. dummy 邮编 +1792 Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed. Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan. Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan. Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string. dummy 邮编 +1793 Please only use alphabetic characters Vänligen använ endast alfabetiska tecken Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos Gebruik alleen letters Harap hanya menggunakan huruf AZ Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες dummy 邮编 +1794 Please only use alphabetic characters with no spaces Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios Gebruik alleen letters zonder spaties Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά dummy 邮编 +1795 Please pay this amount Vänligen betala detta belopp Por favor, pagar esta cantidad Gelieve dit bedrag betalen Vær vennlig å betal denne summen Harap membayar jumlah ini Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό dummy 邮编 +1796 Please select an adjustment reason for code Por favor, seleccione un ajuste de código de razón Selecteer een reden voor aanpassing van code Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode dummy 邮编 +1797 Please select an event Välj en händelse Por favor, seleccione un evento Selecteer gebeurtenis Silakan pilih sebuah event Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα dummy 邮编 +1798 Please select the desired pages to copy or forward: Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen: Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan: Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: dummy 邮编 +1799 PM PM PM PM PM ΜΜ dummy 邮编 +1800 Pmt Method Método de pago Methode van betaling Metode pmt Μέθοδος πληρωμής dummy 邮编 +1801 Pneumonia Vaccination Lunginflammations Vaccination Vacunación de Neumonía Pneumonie Vaccinatie Vaksinasi radang paru-paru Εμβολιασμός για πνευμονία dummy 邮编 +1802 Point of Service (POS) Punto del servicio (posición) Point of Service (POS) Point of Service (POS) Σημείο εξηπηρέτησης dummy 邮编 +1803 Policy Förhållningssätt Póliza Beleid Polise Kebijakan Πολιτική dummy 邮编 +1804 Policy Number Número de Póliza Polisnummer Kebijakan Pajak Αριθμός πολιτικής dummy 邮编 +1805 Polyps Polyper Pólipos Poliepen Polyps Πολύποδες dummy 邮编 +1806 Poor Appetite Dålig apptit Falta de Apetito Slechte eetlust Dårlig Appetit Miskin Appetite Κακή όρεξη dummy 邮编 +1807 Poor Circulation Dålig cirkulation Pobre Circulación Slechte circulatie Dårlig Sirkulasjon Miskin Sirkulasi Κακή κυκλοφορία dummy 邮编 +1808 Poor Hearing Dålig hörsel Pobre Audiencia Verminderd gehoor Dårlig Hørsel Kurang Pendengaran Βαρηκοΐα dummy 邮编 +1809 Populate the year view with events? ¿Rellenar la vista del año con eventos? Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen? Populate tahun dengan melihat acara? Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα; dummy 邮编 +1810 Popups Popup-fönster Los menús emergentes Overzicht Popup dummy 邮编 +1811 POS Code Código de POS POS-code Kode POS Κωδικός σημείου εξηπηρέτησης dummy 邮编 +1812 Post surgical Poste quirúrgico Na chirurgische Pasca bedah Μετεγχειρητικός/ή/ό dummy 邮编 +1813 Post to accounting and mark as billed Poste en la contabilidad y la marca como factura Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο dummy 邮编 +1814 Post-Abortion Care Cuidado del Poste-Aborto Abortus nazorg Post-Abortion Care Φροντίδα μετά την άμβλωση dummy 邮编 +1815 Post-Abortion Contraception Contracepción del Poste-Aborto Post-abortus anticonceptie Post-Abortion Contraception Αντισύλληψη μετά την άμβλωση dummy 邮编 +1816 Post-Abortion Counseling Asesoramiento del Poste-Aborto Post-abortus begeleiding Post-Abortion Konseling Συμβουλευτική μετά την άμβλωση dummy 邮编 +1817 Post-Abortion Followup Seguimiento Poste-Aborto Post-abortus controle Post-ikutan Abortion Παρακολούθηση μετά την άμβλωση dummy 邮编 +1818 Postal Postal Per post Pos Ταχυδρομικός/ό/ή dummy 邮编 +1819 Postal Code Postnummer Código Postal Postcode Kode Pos Τ.Κ. dummy 邮编 +1820 Postal code Código Postal Postcode Ταχυδρομικός κώδικας dummy 邮编 +1821 PostCalendar PosteCalendario PostCalendar PostCalendar Ημερολόγιο dummy 邮编 +1822 PostCalendar Administration PosteCalendario de Administración PostCalendar administratie PostCalendar Administrasi Διαχείρηση Ημερολογίου dummy 邮编 +1823 PostCalendar Category Settings PosteCalendario de Configuración de la Categoría PostCalendar categorie-instellingen PostCalendar Pengaturan Kategori Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου dummy 邮编 +1824 PostCalendar Global Settings PosteCalendario de Configuración Global PostCalendar Global Settings PostCalendar Pengaturan Global Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου dummy 邮编 +1825 Posted on Publicado en Geplaatst op Posted on Απεστάλει στις dummy 邮编 +1826 Posting Date Överförings Datum Fecha de Envío Datum plaatsing Tanggal posting Ημερομηνία απεστολής dummy 邮编 +1827 Practice Practice Práctica Praktijk Praktek Πρακτική dummy 邮编 +1828 Practice Settings Configuración de la práctica Praktijk-instellingen Πρακτικές ρυθμίσεις dummy 邮编 +1829 Practitioner Médico Behandelaar Praktisi Πρακτικός dummy 邮编 +1830 Pre-Abortion Consultation Consulta del Pre-Aborto Consultatie pre-abortus Pra-Abortion Konsultasi Συμβουλή προ της άμβλωσης dummy 邮编 +1831 Pre-Abortion Counseling Asesoramiento del Pre-Aborto Pre-abortus begeleiding Pra-Abortion Konseling Συμβουλευτική προ της άμβλωσης dummy 邮编 +1832 Pref Cat Gato de Pref Pref Cat Pref Cat dummy 邮编 +1833 Preferred Event Category Categoría preferida del evento Voorkeurs gebeurtenissen categorie Even yang dipilih Kategori Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων dummy 邮编 +1834 Preferred Language Lengua preferida Voorkeurstaal Preferred Language Προτιμώμενη γλώσσα dummy 邮编 +1835 Preferred Pharmacy Preferencia Farmacia Voorkeursapotheek Προτιμώμενο φαρμακείο dummy 邮编 +1836 Preferred Provider Organization (PPO) Organización de Proveedor Preferido (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Προτιμώμενο οργανισμός παρόχου Preferred Provider Organisation (PPO) dummy 邮编 +1837 Preg Test Graviditets test Prueba de embarazo Zwang.test Uji preg Τέστ εγκυμοσύνης dummy 邮编 +1838 Prepay Förskottsbetalning Pague por Adelantado Vooruitbetalen Prabayar Προπληρωμή dummy 邮编 +1839 Prescription Label Receptbelagda märken Etiqueta de la prescripción Receptlabel Resep Label Συνταγογραφούμενη ετικέτα dummy 邮编 +1840 Prescriptions Recept Prescripciónes Recept Resep Συνταγές dummy 邮编 +1841 Prescriptions and Dispensations Föreskrifter och dispenser Prescripciones y dispensaciones Voorschriften en Ontheffingen Resep dan Dispensations dummy 邮编 +1842 Prescriptions and/or referrals by specialist Prescripciones y/o remisiones del especialista Voorschriften en/of verwijzing door specialist Resep dan / atau arahan oleh pakar Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό dummy 邮编 +1843 Prescriptions Report Informe de las prescripciones Verslag van recepten Resep Lapor Αναφορά συνταγών dummy 邮编 +1844 Prescriptions/Referrals Prescripciones/remisiones Voorschriften/Verwijzingen Resep / Arahan Συνταγές/Παραπομπές dummy 邮编 +1845 Presenting Complaint Presentera Klagomål Presentación de queja Klacht zoals gepresenteerd Mempresentasikan Complaint Κύριο ενόχλημα dummy 邮编 +1846 Press Continue to proceed Pulse Continuar para proseguir Druk op Doorgaan om verder te gaan Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε dummy 邮编 +1847 Presumed Diagnosis Förmodad diagnos Diagnosis presumida Voorlopige diagnose Disangka Diagnosis Υποτιθέμενη διάγνωση dummy 邮编 +1848 Presumed diagnosis by specialist Förmodad diagnos från specialist Diagnosis presumida del especialista Vermoedelijke diagnose van specialist Disangka diagnosa oleh pakar Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό dummy 邮编 +1849 Prev Föregående Previa Terug Prev Προηγ dummy 邮编 +1850 Preview Event Vista previa del evento Gebeurtenis preview Pratinjau Event Προβολή συμβάματος dummy 邮编 +1851 Previous Föregående Anterior Vorig Sebelumnya Προηγούμενος/η/ο dummy 邮编 +1852 Previous Consultations Föregående konsultation Consultas Anteriores Eerdere consultaties Konsultasi sebelumnya Προηγούμενη συμβουλή dummy 邮编 +1853 Previous Day Föregående dag Dia Anterior Vorige dag Hari sebelumnya Προηγούμενη ημέρα dummy 邮编 +1854 Previous History/Screening Historia Anterior/Proyección Vorige Historie/Controles Sejarah sebelumnya / Skrining Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος dummy 邮编 +1855 Previous Month Föregående månad Mes Anterior Vorige maand Bulan Sebelumnya Προηγούμενος μήνας dummy 邮编 +1856 Previous Week Föregående vecka Semana Anterior Vorige week Minggu sebelumnya Προηγούμενη εβδομάδα dummy 邮编 +1857 Price Pris Precio Prijs Harga Τιμή dummy 邮编 +1858 Price Discounting Precio de descuento Korting dummy 邮编 +1859 Price Level Prisnivå Nivel de Precio Prijsniveau Tingkat harga Επίπεδο τιμής dummy 邮编 +1860 Price Level: Prisnivå: Nivel de Precio: Prijsniveau: Tingkat harga: Επίπεδο τιμής: dummy 邮编 +1861 Primary Primär Primaria Primaire Utama Πρωτεύων/ουσα/ον dummy 邮编 +1862 Primary Ins Seguro Primario Hoofdverz. Utama Ins Πρωτεύουσα ασφ dummy 邮编 +1863 Primary Insurance Primära Försäkring Seguro Primario Hoofdverzekering Dasar Asuransi Πρωτεύουσα ασφάλιση dummy 邮编 +1864 Primary Insurance Data Primära Försäkrings Data Datos Primarios del Seguro Data van hoofdverzekering Data dasar Asuransi Δεδομένα πρωτεύουσας ασφάλισης dummy 邮编 +1865 Primary Insurance Provider Primär försäkringsbolag Proveedor Primario del Seguro Verstrekker hoofdverzekering Asuransi utama Provider Πάροχος πρωτεύουσας ασφάλισης dummy 邮编 +1866 Primary Provider Proveedor de primaria Eerste behandelaar Utama Provider Πρωτεύων πάροχος dummy 邮编 +1867 Print Skriv ut Imprime Afdrukken Cetak Εκτύπωση dummy 邮编 +1868 Print Blank Referral Form Imprimir el formulario de remisión en blanco Druk blanco verwijzingsformulier af Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής dummy 邮编 +1869 Print Multiple Skriv ut flera Imprimir Múltiples Meerdere recepten afdrukken Beberapa Cetak Πολλαπλή εκτύπωση dummy 邮编 +1870 Print Shot Record Registro de tiro impresión Afdrukken Vacc Cetak Shot Rekam dummy 邮编 +1871 Print this note Skriv ut denna anmärkning Imprimir esta nota Deze notitie afdrukken Mencetak catatan ini Εκτύπωση αυτής της σημείωσης dummy 邮编 +1872 Print This Note Skriv ut Denna Anmärkning Imprimir Esta Nota Deze notitie afdrukken Catatan ini mencetak Εκτύπωση αυτής της σημείωσης dummy 邮编 +1873 Print View Ver Imprenta Afdrukvoorbeeld Lihat Cetak Προβολή Εκτύπωσης dummy 邮编 +1874 printable Utskrivbar Imprimible Afdrukbaar dicetak εκτυπώσιμη dummy 邮编 +1875 Printable Version Utskriftsversion Versión Imprimible Afdrukbare versie Versi cetak Εκτυπώσιμη Έκδοση dummy 邮编 +1876 Printing results: Skriva ut resultat: Resultados de la impresión: Afdrukresultaten: Mencetak hasil: Εκτύπωση αποτελεσμάτων: dummy 邮编 +1877 Printing skipped; see test output in Impresión saltado; ver la prueba de salida en Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in Percetakan dilewati; melihat hasil tes di Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο dummy 邮编 +1878 Prior Auth Antes de autentificación Eerst Autor dummy 邮编 +1879 Prior Authorization Form Formulario de Autorización Previa Eerst autoriseren formulier Προηγούμενο έντυπο άδειας Prior Authorisation Form dummy 邮编 +1880 Priority Prioritet Prioridad Voorkeur Prioritas Προτεραιότητα dummy 邮编 +1881 Private Privat Privado Prive Swasta Ιδιωτικός/ή/ό dummy 邮编 +1882 Problem Problema Probleem Πρόβλημα dummy 邮编 +1883 Problems/Issues Problem/anledningar Problemas y Cuestiones Problemen/Ziekten Masalah / Isu Προβλήματα/Θέματα dummy 邮编 +1884 Procedure Förfarande Procedimiento Procedure Prosedur Διαδικασία dummy 邮编 +1885 Procedures Förfarande Procedimientos Procedures Prosedur Διαδικασίες dummy 邮编 +1886 Process Process Proceso Verwerken Proses Επεξεργασία dummy 邮编 +1887 Processing Bearbetning Procesamiento Verwerking Pengolahan Επεξεργάζεται dummy 邮编 +1888 Products Produkter Productos Producten Produk Προϊόντα dummy 邮编 +1889 Prof. Prof. Prof. Prof. Prof Καθ. dummy 邮编 +1890 Prostate Cancer Prostata Cancer Cáncer de Próstata Prostaatkanker Prostate Cancer Καρκίνος προστάτη dummy 邮编 +1891 Prostate Exam Prostata undersökning Examen de Próstata Prostaatonderzoek Prostate Exam Εξέταση προστάτη dummy 邮编 +1892 Prostate Problems Prostata problem Problemas de Próstata Prostaatproblemen Masalah prostata Προβλήματα προστάτη dummy 邮编 +1893 Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt, Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία dummy 邮编 +1894 Provider leverantör Proveedor Behandelaar Selular Πάροχος dummy 邮编 +1895 Provider Number antal leverantörer Número de Proveedor Nummer van behandelaar Selular Pajak Αριθμός παρόχου dummy 邮编 +1896 Provider: Leverantör: Proveedor: Behandelaar: Provider: Πάροχος: dummy 邮编 +1897 Providers Leverantörer Proveedores Behandelaars Selular Πάροχοι dummy 邮编 +1898 Providers NPI Proveedores NPI Behandelaar\'s NIP Selular NPI Εθνικά αναγνωρτιστικά παρόχων dummy 邮编 +1899 Prv Prv Beh. Prv dummy 邮编 +1900 PSA PSA PSA PSA PSA dummy 邮编 +1901 Pt % Pt % Pt % Pt% Ασθ % dummy 邮编 +1902 Pt Notes Pt Notas Pt.notitie Catatan pt Σημειώσεις ασθ dummy 邮编 +1903 Pt Notes/Auth Pt Notas/Autorización Pt.notitie/autor. Pt Catatan / Auth dummy 邮编 +1904 Pt overpaid Pt en exceso Pt.teveel Pt lebih dummy 邮编 +1905 Pt Paid Pt Pagado Pt.Betaald Pt Dibayar dummy 邮编 +1906 Pt refund Pt Reembolso Pt.restitutie Pt pengembalian dana Επιστροφή ασθ dummy 邮编 +1907 Pt released Pt liberados Pt.ontslagen Pt dirilis dummy 邮编 +1908 Pt Report Pt Informe Rapport van patient Pt Lapor Αναφορά ασθ dummy 邮编 +1909 PT Student, or leave blank PT Estudiante, o dejar en blanco PT Student, of leeg laten PT Siswa, atau biarkan kosong Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό dummy 邮编 +1910 Public Público Openbaar Publik Δημόσιος/α/ο dummy 邮编 +1911 Pulmonary Pulmonar Pulmonale Pulmonary Πνευμονικός/ή/ό dummy 邮编 +1912 q.3h q.3h iedere 3 uur q.3h Κάθε 3 ώρες dummy 邮编 +1913 q.4h q.4h iedere 4 uur q.4h Κάθε 4 ώρες dummy 邮编 +1914 q.5h q.5h iedere 5 uur q.5h Κάθε 5 ώρες dummy 邮编 +1915 q.6h q.6h ieder 6 uur q.6h Κάθε 6 ώρες dummy 邮编 +1916 q.8h q.8h iedere 8 uur q.8h Κάθε 8 ώρες dummy 邮编 +1917 q.d. q.d. qd q.d. Κάθε μέρα dummy 邮编 +1918 q.i.d. q.i.d. qid q.i.d. Τέσσερις φορές την ημέρα dummy 邮编 +1919 QOH QOH QOH QOH Ποιότητα υγείας εργασίας dummy 邮编 +1920 Qty Antal Cantidad Aant Qty Ποσ dummy 邮编 +1921 Quality Kvalitet Calidad Kwaliteit Kualitas Ποιότητα dummy 邮编 +1922 Quantity Kvantitet Cantidad Hoeveelheid Kuantitas Ποσότητα dummy 邮编 +1923 Quantity for NDC Kvantitet för NDC Cantidad para NDC Hoeveelheid voor NDC Kuantitas untuk NDC Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων dummy 邮编 +1924 Quantity On Hand Cantidad En Mano Hoeveelheid ter beschikking Kuantitas Pada Tangan dummy 邮编 +1925 Queue for HCFA batch processing HCFA cola de procesamiento por lotes Wachtrij voor HCFA batch-verwerking Antrian untuk HCFA batch processing dummy 邮编 +1926 Queue for HCFA batch processing and printing HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan dummy 邮编 +1927 Queue for UB-92 batch processing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking Antrian untuk UB-92 batch processing dummy 邮编 +1928 Queue for UB-92 batch processing and printing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan dummy 邮编 +1929 Queued köad Cola In wachtrij Antri Ουρά dummy 邮编 +1930 Queued Events Administration Kö Evenemang Administration Administración de Eventos en cola Evenementen administratie in wachtrij Antri Kegiatan Administrasi Διαχείρηση συμβαμάτων ουράς dummy 邮编 +1931 Queued for köad för Cola para Wachtrij voor Antri untuk Ουρά για dummy 邮编 +1932 Queued Submissions Administration Kö föreläggande Administration Cola de Peticiones Administración In wachtrij voor toezending aan administratie Antri Submissions Administrasi Διαχείρηση αποστολών ουράς dummy 邮编 +1933 R R R dummy 邮编 +1934 Race Ras Raza Ras Ras Φυλή dummy 邮编 +1935 Race/Ethnicity Etnisitet Raza/étnica Roots/Etnische achtergrond Race / Ethnicity Φυλή/Εθνικότητα dummy 邮编 +1936 Radio Radio Radio Radio Radio Ραδιόφωνο dummy 邮编 +1937 Rashes Utslag Erupciones Huiduitslag Rashes Εξανθήματα dummy 邮编 +1938 Rate Betygsätta tarifa Tarief Tingkat Ρυθμός dummy 邮编 +1939 Re-opened Åter öppnas Volvió a abrir Heropend Kembali dibuka Εκ νέου ανοιγμένο dummy 邮编 +1940 Reactions Reaktioner reacciones Reacties Reaksi Αντιδράσεις dummy 邮编 +1941 Real Name Verkligt Name Nombre Real Echte naam Nama Πραγματικό Όνομα dummy 邮编 +1942 Reason Anledning Razón Reden Alasan Αιτιολογία dummy 邮编 +1943 Reason for referral Anledning till remiss Motivo de la remisión Reden verwijzing Alasan arahan Αιτία παραπομπής dummy 邮编 +1944 Reason/Form Orsak / Form Motivo / Forma Reden / Form Alasan / Formulir Αιτιολογία/Μορφή dummy 邮编 +1945 Receipt Kvitto Recibo Kwitantie Terima Απόδειξη dummy 邮编 +1946 Receipt for Payment Kvitto för betalning Recibo de Pago Ontvangstbewijs van betaling Terima untuk Pembayaran Απόδειξη πληρωμής dummy 邮编 +1947 Receipt Generated Recibo de Creación Ontvangstbewijs aangemaakt Terima Generated Η απόδειξη δημιουργήθηκε dummy 邮编 +1948 Receipts by Payment Method Report Recibos de pago por Informe Verslag van Ontvangstbewijs en Betalingsmethode Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής dummy 邮编 +1949 Receipts Summary Kvitton Sammanfattning Resumen del Recibo Samenvatting ontvangstbewijzen Penerimaan Aktivitas Σύνοψη Αποδείξεων dummy 邮编 +1950 Received Mottagna Recibido Ontvangen Diterima Ελήφθει dummy 邮编 +1951 Received By Mottagna av Recibido Por Ontvangen door Oleh diterima Ελήφθη από dummy 邮编 +1952 Received Faxes Mottagna fax Recibido faxes Ontvangen faxen Faks yang diterima Ληφθέντα Fax dummy 邮编 +1953 Receiver Mottagare Receptor Ontvanger Penerima Δέκτης dummy 邮编 +1954 Receiver ID Mottagare ID Identificación del receptor ID van ontvanger Penerima ID Αναγνωριστικό δέκτη dummy 邮编 +1955 Recommendations Rekomendationer Recomendaciones Aanbevelingen Rekomendasi Συστάσεις dummy 邮编 +1956 Recommendations by specialist Rekomendationer av specialist Recomendaciones del especialista Aanbevelingen door specialist Rekomendasi oleh pakar Συστάσεις από ειδικό dummy 邮编 +1957 Record Payment Pago de Registro Betaling vastleggen Rekam Pembayaran Φάκελος Πληρωμών dummy 邮编 +1958 Rectal Exam Examen Rectal Rectaalonderzoek Ujian dubur Εξετάση ορθού dummy 邮编 +1959 rectally Rectal rectaal rectally ορθικός/ή/ό dummy 邮编 +1960 reduced: reduceras: Reducido: verminderd: dikurangi: ελαττωμένο: dummy 邮编 +1961 Refer Remitera Referir Verwijzen Rujuk Παραπομπή dummy 邮编 +1962 Refer By Remiterad av Referir Por Verwijzing door Dengan merujuk Παραπεμφθέν από dummy 邮编 +1963 Refer Date Remissdatum Referir Fecha Datum verwijzing Tanggal merujuk Ημερομηνία παραπομπής dummy 邮编 +1964 Refer To Remiteras till Referir Para Verwijs naar Untuk lihat Παραπομπή σε dummy 邮编 +1965 Referral Remiss Referido Verwijzing Arahan Παραπομπή dummy 邮编 +1966 Referral By Referido Por Verwijzing door Παραπομπή από dummy 邮编 +1967 Referral Card Tarjeta de Referido Verwijskaart Arahan Kartu Κάρτα παραπομπής dummy 邮编 +1968 Referral Date Remissdadum Fecha de Referido Verwijsdatum Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής dummy 邮编 +1969 Referral Source Remisskälla Fuente de referido Verwezen door Sumber rujukan Πηγή παραπομπής dummy 邮编 +1970 Referral To Remitteras till Referido a Verwezen naar Untuk arahan Παραπομπή σε dummy 邮编 +1971 Referrals remittering Referidos Verwijzingen Arahan Παραπομπές dummy 邮编 +1972 Referrals Report remiss Informes de Referidos Verslag van verwijzingen Arahan Lapor Αναφορά παραπομπών dummy 邮编 +1973 Referred by Remiterats från Referido por Verwezen door Sebagaimana dimaksud oleh Παραπομπή από dummy 邮编 +1974 Referred By Remiterats från Referido Por Verwezen door Oleh dirujuk Παραπομπή από dummy 邮编 +1975 Referrer Remiterats av Referencia Verwijzer Referer Παραπέμπων dummy 邮编 +1976 Referrer Diagnosis Diagnóstico de Referencia Diagnose van verwijzer Referer Diagnosis Διάγνωση παραπομπής dummy 邮编 +1977 Referrer diagnosis Diagnóstico de referencia Diagnose van verwijzer Διάγνωση παραπομπής dummy 邮编 +1978 Referring physician and practice Referir al médico y la práctica Dokter en praktijkgegevens van verwijzer Merujuk dokter dan praktek Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο dummy 邮编 +1979 Referring Provider Refiriéndose Proveedor Verwijzende behandelaar Πάροχος παραπομπής dummy 邮编 +1980 Refills Påfyllnad Repuesto Herhalingen Refills Ανταλλακτικά dummy 邮编 +1981 refills påfyllnad repuestos herhalingen refills ανταλλακτικά dummy 邮编 +1982 Reflexes normal Reflexer normala Reflejos normales Normale reflexen Reflexes normal Αντανακλαστικά φυσιολογικά dummy 邮编 +1983 Refresh Uppdatera Refrescar Vernieuwen Refresh Ανανέωση dummy 邮编 +1984 reg_re reg_re reg_re reg_re dummy 邮编 +1985 register Registrar registreren μητρώο dummy 邮编 +1986 Registered Registrerad Registrado Geregistreerd Terdaftar Εγγράφηκε dummy 邮编 +1987 registered registrerade registrado geregistreerd terdaftar εγγράφηκε dummy 邮编 +1988 Registration Date Registreringsdag Fecha de Registro Registratiedatum Tanggal registrasi Ημ/νια Εγγραφής dummy 邮编 +1989 Rehabilitation Rehabilitering Rehabilitación Herstel Rehabilitasi Αποκατάσταση dummy 邮编 +1990 Relate To Relaciónese Con Gerelateerd aan Untuk berhubungan Αφορά σε dummy 邮编 +1991 Related Relaterat Relacionado Gerelateerd Terkait Σχετικός/ή/ό dummy 邮编 +1992 Relationship Förhållande Relación Verbindingen Hubungan Σχέση dummy 邮编 +1993 Relatives Anhöriga Familiares Familieband Saudara Συγγενείς dummy 邮编 +1994 Relay Health credentials are missing from this user account. Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount. Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna. Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. dummy 邮编 +1995 Relay Health ID Relay Health ID Relay Health ID Kesehatan relay ID Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας dummy 邮编 +1996 Religion Religion Religión Religie Agama Θρησκεία dummy 邮编 +1997 Relogin Relogin Re-Validar Opnieuw inloggen Relogin dummy 邮编 +1998 Remove Quitar Verwijderen Αφαίρεση dummy 邮编 +1999 Remove Group Ta bort grupp Eliminar Grupo Groep verwijderen Hapus Grup Κατάργηση ομάδας dummy 邮编 +2000 Remove Group Form Eliminar el formulario del grupo Groepsformulier verwijderen Κατάργηση εντύπου ομάδας dummy 邮编 +2001 Rename Group Retitule al grupo Groep hernoemen Μετονομασία ομάδας dummy 邮编 +2002 Rendering Representación Weergavestijl Rendering dummy 邮编 +2003 Rendering Provider Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar Rendering Provider dummy 邮编 +2004 Rendering Provider Number Numero Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar nummer Rendering Provider Pajak dummy 邮编 +2005 Reorder At Al reordenar Nabestelling bij Pada menyusun ulang dummy 邮编 +2006 Repeating Info: Repetir Información: Terugkerende Info: Mengulangi Info: Πληροφορίες επανάληψης: dummy 邮编 +2007 Repeats Upprepar Repite Herhalingen Repeats Επαναλήψεις dummy 邮编 +2008 Reply Date Svars Datum Fecha de Respuesta Antwoord datum Balas Tanggal Ημερομηνία απάντησης dummy 邮编 +2009 Reply From De respuesta Antwoord van Dari reply Απάντηση από dummy 邮编 +2010 Report Rapport Informe Verslag Lapor Αναφορά dummy 邮编 +2011 Report Totals Informe Totales Totalen rapport Αναφορά συνόλων dummy 邮编 +2012 Reports Rapporter Informes Rapportage Laporan Αναφορές dummy 邮编 +2013 Request ignored - claims processing is already running! Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd! Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses! Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! dummy 邮编 +2014 Requested Service Servicio Solicitado Aangevraagde Service Diminta Layanan Αιτηθείσα υπηρεσία dummy 邮编 +2015 Required Nödvändig Requerido Verplicht Diperlukan Απαιτείται dummy 邮编 +2016 RESERVED RESERVERAD RESERVADO GERESERVEERD dummy 邮编 +2017 Reserved resarverad Reservados Gereserveerd Κρατημένο dummy 邮编 +2018 Reserved for use to define Scheduled Vacation Time Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones Gereserveerd voor vakantie Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών dummy 邮编 +2019 Reserved to define when a provider may not have available appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. dummy 邮编 +2020 Reserved to define when an event did not occur as specified. Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde. Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβει όπως προσδιορίστηκε. dummy 邮编 +2021 Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después. Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. dummy 邮编 +2022 Resolved Resuelto Opgelost επιλυμένο dummy 邮编 +2023 Respirator effort unlabored Esfuerzo al Respirar Gasmasker inspanning unlabored Pernafasan upaya unlabored dummy 邮编 +2024 Restricted Training Begränsat Utbildning Entrenamiento Restringido Beperkte training Pelatihan Dibatasi Περιορισμένη κατάρτιση dummy 邮编 +2025 Result Resultat Resultado Resultaten Hasil Αποτέλεσμα dummy 邮编 +2026 Results Found For Search Los resultados encontraron para la búsqueda Resultaten gevonden voor zoeken Hasil Pencarian Untuk Ditemukan Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση dummy 邮编 +2027 Retinal Exam Examen de Retina Onderzoek van de Retina Retinal Ujian Εξέταση αμφιβληστροειδούς dummy 邮编 +2028 Retracted Right: Infällda Höger: Se retractó de la derecha: Teruggetrokken rechts: Retracted Kanan: dummy 邮编 +2029 Return Avkastning Volver Terugkomen Kembali Επιστροφή dummy 邮编 +2030 Return Value Returvärde Valor Devuelto Resultaat Kembali Nilai Τιμή επιστροφής dummy 邮编 +2031 Return Visit Återresa Visita de Vuelta Tegenbezoek Kembali Kunjungi Επίσκεψη επιστροφής dummy 邮编 +2032 Returned to Play Volvió a jugar Terug om te spelen Kembali ke Putar dummy 邮编 +2033 Review of PMH: Examen de PMH: Herziening van de PMH: Tinjauan PMH: Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού dummy 邮编 +2034 Review Of Systems Revisión de los sistemas Algeheel systematisch onderzoek Ανασκόπηση των συστημάτων dummy 邮编 +2035 Review of Systems Checks Översyn av System Kontroller Revisión de los cheques de sistemas Checklijst medische afwijkingen Tinjauan Sistem Cek Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων dummy 邮编 +2036 Revision Revision Revisión Revisie Revisi Αναθεώρηση dummy 邮编 +2037 Rheumotoid Arthritis Artritis de Rheumotoid Rheumatoide Artritis Rheumotoid Radang Sendi Ρευματοειδής αρθρίτιδα dummy 邮编 +2038 Right Höger Derecho Recht Kanan Δεξιά dummy 邮编 +2039 right ear höger öra oido derecho rechteroor telinga kanan δεξί αυτί dummy 邮编 +2040 Right: Höger: Derecho: Recht: Right: Δεξιά: dummy 邮编 +2041 Ringing in Ears Ringningar i öron Zumbido en Oídos Fluittoon in oren Nada di Ears Ήχος στον αυτιά dummy 邮编 +2042 Risk Factors Factores de Riesgo Risicofactoren Faktor-faktor risiko Παράγοντες κινδύνου dummy 邮编 +2043 Risk Level Nivel de Riesgo Mate van risico Tingkat risiko Επίπεδο κινδύνου dummy 邮编 +2044 RLL: RLL: RLL: RLL: Δεξιός κάτω λοβός: dummy 邮编 +2045 ROM ROM ROM ROM Κίνδυνος θνητότητας dummy 邮编 +2046 Roster Lista Rooster Roster Μητρώο dummy 邮编 +2047 Route Rutt Ruta Route Rute Διαδρομή dummy 邮编 +2048 Rows Rader Filas Kolommen Baris Σειρές dummy 邮编 +2049 RRR without MOR RRR sin MOR RRR zonder MOR RRR tanpa Mor Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά dummy 邮编 +2050 Rub: Massera: Frotar Inwrijven: Menggilap: Τρίψτε: dummy 邮编 +2051 Rubs: Gnuggar: Frotaciones: Wrijft: Rubs: dummy 邮编 +2052 Running Command: Kör kommando: Comando Corriente: Opdracht uitvoeren: Menjalankan Perintah: Τρέχουσα εντολή: dummy 邮编 +2053 Rupture ruptura Gescheurd Perpecahan Ρήξη dummy 邮编 +2054 Russian Ruso Russisch Russian Ρωσικά dummy 邮编 +2055 Rx Recept Rx Rx Rx Φαρμ dummy 邮编 +2056 RX Recept RX Rx RX Φαρμ dummy 邮编 +2057 S S S S dummy 邮编 +2058 S.S. Personnr S.S. ID-NA S.S. dummy 邮编 +2059 S3: S3: S3: S3: Τόνος S3 dummy 邮编 +2060 S4: S4: S4: S4: Τόνος S3 dummy 邮编 +2061 SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / / SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώδτε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // dummy 邮编 +2062 Sales Ventas Verkoop Penjualan Πωλήσεις dummy 邮编 +2063 Sales by Item Ventas por Partida Verkoop per item Penjualan Item Πωλήσεις ανά Τεμάχιο dummy 邮编 +2064 Sales by Product Report Informe de ventas por producto Verslag omzet per product Penjualan Produk Lapor Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος dummy 邮编 +2065 Same Day Samma dag Mismo Día Zelfde dag Hari sama Ίδια Ημέρα dummy 邮编 +2066 Sample Muestra Voorbeeld Δείγμα dummy 邮编 +2067 Sanction Type Sanktions Typ Tipo de sanción Type sanctie Jenis sanksi Τύπος έγκρισης dummy 邮编 +2068 Sat Lördag Sabado Zat Sabtu Σάβ dummy 邮编 +2069 Sat & Sun Lördag & söndag Sabado y Domingo Zat - Zon Sabtu & Minggu Σάβ & Κυρ dummy 邮编 +2070 Saturday Lördag Sabado Zaterdag Sabtu Σάββατο dummy 邮编 +2071 Save Spara Guardar Bewaren Simpan Αποθήκευση dummy 邮编 +2072 Save and Dispense Spara och fördela Guardar y Distribuir Save en Verstrek Menyimpan dan mengeluarkan dummy 邮编 +2073 Save as New Spara som ny Guradar como Nuevo Bewaar als nieuw Simpan sebagai Baru Αποθήκευση ως νέο dummy 邮编 +2074 Save Changes Spara ändringar Guardar Cambios Bewaar wijzigingen Simpan Perubahan Αποθήκευση Αλλαγών dummy 邮编 +2075 Save Form Guardar Formulario Bewaar formulier Αποθήκευση Εντύπου dummy 邮编 +2076 Save Immunization Guardar Inmunización Bewaar vaccinatie Simpan imunisasi Αποθήκευση Ανοσοποίησης Save Immunisation dummy 邮编 +2077 Save New Field Guardar Nuevo Campo Bewaar nieuw veld Αποθήκευση Νέου Πεδίου dummy 邮编 +2078 Save New Group Guardar Nuevo Grupo Bewaar nieuwe groep Αποθήκευση Νέας Ομάδας dummy 邮编 +2079 Save New List Guardar Nueva Lista Bewaar nieuwe lijst Αποθήκευση Νέου Καταλόγου dummy 邮编 +2080 Save Patient Demographics Guardar Demograficas de Paciente Bewaar pers. gegevens Simpan Pasien Demografi Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς dummy 邮编 +2081 Save Successful for chart ID Guardar Exitoso para el gráfico identificación Status-ID bewaard dummy 邮编 +2082 Save Transaction Spara transaktionen Guardar ITransacción Transactie bewaren Simpan Transaksi Αποθήκευση Συναλλαγής dummy 邮编 +2083 Scanned Inskannade Escaneados Gescanned Discan Σαρωμένο dummy 邮编 +2084 Scanned Encounter Note Encuentro de Nota Escaneada Gescanned bezoek notitie Discan Encounter Catatan Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης dummy 邮编 +2085 Scanner In Escáner En In de scanner Dalam scanner Σαρωτής σε dummy 邮编 +2086 Schedule Schema Horario Schema Jadwal Πρόγραμμα dummy 邮编 +2087 SCHOOL NOTE Nota Escolar SCHOOLNOTITIE CATATAN SEKOLAH ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ dummy 邮编 +2088 Scoliosis Skolios Escoliosis Scoliose Scoliosis Σκολίωση dummy 邮编 +2089 SE SE SE SE SE Εργοδότης Συνδρομητή dummy 邮编 +2090 SE Address SE Adress SE Dirección SE Adres SE Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2091 SE City SE Stad SE Ciudad SE Stad SE Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2092 SE Country SE Land SE Pais SE Land SE Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2093 SE Locality SE Localidad SE Localiteit Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2094 SE Postal Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2095 SE State SE Estado SE Staat Νομός Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2096 SE Zip Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2097 Search Söka Búsqueda Zoeken Mencari Αναζήτηση dummy 邮编 +2098 search söka búsqueda zoeken mencari αναζήτηση dummy 邮编 +2099 search again Sök igen Búsqar Nuevamente opnieuw zoeken cari lagi αναζήτησε πάλι dummy 邮编 +2100 Search by: Sök efter: Búscar por: Zoek op: Search by: Αναζήτηση με βάση: dummy 邮编 +2101 Search for: Sök efter: Búscar para: Zoek naar: Mencari: Αναζήτηση για: dummy 邮编 +2102 Search or Add Patient Sök efter eller lägg till patient Busque o Agregue al Paciente Pt zoeken of toevoegen Cari atau Tambah Pasien Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή dummy 邮编 +2103 Search Results: Sökresultat: Resultados de la Búsqueda: Resultaten zoekactie: Hasil Pencarian: Αποτελέσματα Αναζήτησης dummy 邮编 +2104 Search the Events Sök i Evenemang Búsqueda de eventos Gebeurtenissen zoeken Cari Event Αναζήτηση στα Γεγονότα dummy 邮编 +2105 Search/Add Insurer Sök / Lägg till försäkringsgivaren Buscar / Añadir Asegurador Verzekeraar zoeken/toevoegen Cari / Tambahkan asuransi Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή dummy 邮编 +2106 Seatbelt use Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Χρήση ζώνης ασφαλείας dummy 邮编 +2107 Seatbelt Use Bilbältesanvändning Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Gunakan Seatbelt Χρήση Ζώνης Ασφαλείας dummy 邮编 +2108 Second Andra Segundo Tweede Kedua Δεύτερο dummy 邮编 +2109 Secondary Sekundär Secundaria Secundair Sekunder Δευτερεύων/ουσα/ον dummy 邮编 +2110 Secondary Insurance Sekundär Försäkring Seguro Secundario Secundaire verzekering Sekunder Asuransi Δευτερέυουσα Ασφάλεια dummy 邮编 +2111 Secondary Insurance Data Sekundär Försäkrings Data Datos de Seguro Secundario Secundaire verzekeringsgegevens Data sekunder Asuransi Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλειας dummy 邮编 +2112 Secondary Insurance Provider Proveedor de Seguro Secundario Tweede verzekeraar Sekunder Asuransi Provider Δευτερεύων Ασφαλιστικός Φορέας dummy 邮编 +2113 See All Se Alla Ver Todo Bekijk iedereen Lihat Semua Προβολή Όλων dummy 邮编 +2114 See Authorizations Se Auktoriseringar Ver Autorizaciones Bekijk machtigingen Lihat kewenangan See Authorisations dummy 邮编 +2115 Seen since Sett sedan Visto desde Vorige bezoek Terlihat sejak Προβολή από dummy 邮编 +2116 Sel Seleción Sel Sel Επιλ dummy 邮编 +2117 Select Välj Seleción Selecteren Pilih Επιλογή dummy 邮编 +2118 Select All Välj Alla Seleccionar Todo Kies allemaal Pilih Semua Επιλογή Όλων dummy 邮编 +2119 Select Yes to confirm group deletion Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo Kies Ja voor verwijderen groep Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας dummy 邮编 +2120 Self Uno Mismo Zelf Εαυτός dummy 邮编 +2121 Self Pay Egen lön Paga del uno mismo Betaald zelf Cukup Bayar dummy 邮编 +2122 Send in progress Överföring pågår Envíe en curso Bezig met verzenden Kirim dalam proses Αποστολή σε εξέλιξη dummy 邮编 +2123 Sender Avsändare Remitente Afzender Pengirim Αποστολέας dummy 邮编 +2124 Sender ID Avsändar ID Identificación del Remitente ID van afzender ID Αναγνωριστικό Αποστολέα dummy 邮编 +2125 Sensitivities Sensibilidades Gevoeligheden Ευαισθησίες dummy 邮编 +2126 Sensitivity: Känslighet: Sensibilidad: Gevoeligheid: Sensitivity: Ευαισθησία: dummy 邮编 +2127 Sensory exam normal Examen sensorial normal Sensorisch onderzoek normaal Sensory ujian normal Αισθητική εξέταση φυσιολογική dummy 邮编 +2128 Sent successfully Skickats Enviado con éxito Verzenden is gelukt Berhasil dikirim Απεστάλη επιτυχώς dummy 邮编 +2129 sent to printer. skickas till skrivaren. Enviado a Impresora Verstuur naar printer dikirim ke printer. απεστάλη στον εκτυπωτή dummy 邮编 +2130 Separated Separerade Separado Gescheiden Dipisahkan Διαχωρισμένος/η/ο dummy 邮编 +2131 September September Septiembre September September Σεπτεμβριος dummy 邮编 +2132 Service Category Categoría de Servicio Dienst categorie Κατηγορία υπηρεσιών dummy 邮编 +2133 Service Date Fecha de Servicio Dienst datum Ημερομηνία Υπηρεσίας dummy 邮编 +2134 Service Date: Service Datum: Fecha de Servicio: Service datum Layanan Tanggal: Ημερομηνία Υπηρεσίας: dummy 邮编 +2135 Service Location Service Location Servicio de Localización Service locatie Lokasi Layanan Τοποθεσία Υπηρεσίας dummy 邮编 +2136 Service provided by specialist Servicio prestado por el especialista Dienstverlening door specialist Layanan yang disediakan oleh pakar Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό dummy 邮编 +2137 Services Tjänster Servicios Codering consult Layanan Υπηρεσίες dummy 邮编 +2138 Services by Category Tjänster efter kategori Servicios por Categoría Diensten per Categorie Layanan oleh Kategori Υπηρεσίες ανά Κατηγορία dummy 邮编 +2139 Services Provided Servicios proporcionados Verleende diensten Pelayanan Παρεχόμενες υπηρεσίες dummy 邮编 +2140 Settings Inställningar Ajustes Instellingen Pengaturan Ρυθμίσεις dummy 邮编 +2141 Severe Migraine Svår huvudvärk Migraña Grave Zware migraine Parah Migraine Βαρεία Ημικρανία dummy 邮编 +2142 Severity of Pain Svårighetsgrad av smärta Severidad del dolor Ernst van de pijn Kerasnya dari Rasa Βαρύτητα πόνου dummy 邮编 +2143 Severity of Pain: Svårighetsgrad av smärta: Severidad del dolor Ernst van de pijn: Kerasnya dari Rasa: Βαρύτητα πόνου: dummy 邮编 +2144 Sex Kön Sexo Gesl Sex Φύλο dummy 邮编 +2145 Sexually Transmitted Disease Sexuellt överförbara sjukdomar Enfermedades de Transmisión Sexual SOA Penyakit seksual Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα dummy 邮编 +2146 Sharing Dela Conpartir Delen met Berbagi Διαμοιρασμός dummy 邮编 +2147 Shortness of Breath Andnöd Falta de aire al respirar Kortademig Sesak Nafas Δύσπνοια dummy 邮编 +2148 should be like nnnnn-nnnn-nn bör vara som nnnnn-nnnn-nn debe ser como nnnnn-nnnn-nn Moet zijn zoals nnnn-nnnn-nn 应该类似于nnnnn-nnnn-nn harus seperti NNNNN-nnnn-nn θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn dummy 邮编 +2149 Shoulder Axel Hombro Schouder 肩膀 Bahu Ώμος dummy 邮编 +2150 Shoulder + clavicle Axel + nyckelben Hombro + Clavicula Schouder en Clavicula 肩膀加锁骨 Bahu + tulang selangka Ώμος + κλείδα dummy 邮编 +2151 Shoulder Problems Axelproblem Prob. de Hombro Schouderproblemen 肩膀问题 Masalah bahu Προβλήματα ώμου dummy 邮编 +2152 Show visa Presente Laat zien 显示 Pertunjukan Προβολή dummy 邮编 +2153 Show as Busy Visa som upptagen Occupado Bezig 显示为正忙 Menunjukkan sebagai Sibuk Προβολή ως απασχολημένο dummy 邮编 +2154 Show Authorized Only Visa endast behöriga Mostrar Sólo Autorizado Alleen geautorizeerden Hanya menunjukkan Authorized Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων Show Authorised Only dummy 邮编 +2155 Show Details Visa detaljer Mostrar Detalles Toon details Tampilkan Rincian Προβολή Λεπτομερειών dummy 邮编 +2156 Show hovering event text on mouseover? ¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas? Να προβάλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι; dummy 邮编 +2157 Show how many events on admin pages? Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina? Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin? Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλονται στις σελίδες διαχείρησης; dummy 邮编 +2158 Show Report Visa rapport Mostrar Informe Rapport tonen Perlihatkan Lapor Προβολή Αναφοράς dummy 邮编 +2159 Show search/submit links in block? Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? Toon rapport Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok? Προβολή δεσμών αναζήτης/αποστολή σε μπλοκ; dummy 邮编 +2160 Show Unbilled Only Visa endast icke fakturerad Mostrar sólo no facturados Toon alleen niet in REK gebracht Hanya menunjukkan Unbilled Προβολή μόνο μη χρεωμένων dummy 邮编 +2161 Siblings Syskon Hermanos Kinderen Saudara kandung Αδέλφια dummy 邮编 +2162 Sickle Cell Célula de hoz Sikkelcel Sel sabit Δρεπανοκύτταρο dummy 邮编 +2163 Sigmoid/Colonoscopy Sigmoide / Colonoscopia Sigmoid/Coloscopie Sigmoid / Colonoscopy Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση dummy 邮编 +2164 Signature Underskrift Firma Handtekening Tanda tangan Υπογραφή dummy 邮编 +2165 Signature: Underskrift: Firma: Handtekening: Signature: Υπογραφή: dummy 邮编 +2166 Significant Swelling: Betydande Svullnad: Hinchazón Significativa: Aanzienlijke zwelling: Signifikan pembengkakan: Έντονη διόγκωση: dummy 邮编 +2167 Single Singel Individual Alleen Tunggal Μοναδικός/ή/ό dummy 邮编 +2168 Sinus Surgery Cirugía de seno Chirurgie van de sinus Bedah Sinus Εγχείρηση κόλπου dummy 邮编 +2169 SINUS TENDERNESS: TERNURA DE SENO: SINUS GEVOELIGHEID: Sinus kelembutan: Ευαισθησία κόλπου: dummy 邮编 +2170 Sinusitis Sinusitis Sinusitis Sinusitis Παραρρινοκολπίτιδα dummy 邮编 +2171 Size Storlek Tamaño Maat Ukuran Μέγεθος dummy 邮编 +2172 Size must be a number between 1 and 999 El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999 Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy 邮编 +2173 Size/List Storlek / Lista Tamaño/Lista Maat/Lijst Ukuran / Daftar Μέγεθος/Κατάλογος dummy 邮编 +2174 Skin Hud Piel Huid 皮肤 Kulit Δέρμα dummy 邮编 +2175 Sleep patterns Patrones de Sueño Slaappatroon Τύποι ύπνου dummy 邮编 +2176 Sleep Patterns sömn mönster Patrones de Sueño Slaappatroon 睡眠模式 Pola tidur Τύποι ύπνου dummy 邮编 +2177 Sleeping sover Durmiendo Slapen 睡美人 Tidur Κοιμώμενο dummy 邮编 +2178 Slovak Eslovaco Slovaaks 斯洛伐克文 Slovak Σλοβακικά dummy 邮编 +2179 Sm debt w/o La deuda de SM sin Sm schuld w / o 钐债务W / O型 Sm hutang w / o dummy 邮编 +2180 Smarty Cache has been cleared Smarty caché ha sido borrada Smarty cache is gewist Smarty缓存已被清除 Smarty Cache telah dikosongkan Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί dummy 邮编 +2181 SMS Gateway Entrada de SMS SMS Gateway 短信网关 SMS Gateway dummy 邮编 +2182 SMS Gateway API key API clave de Entrada de SMS SMS Gateway API-sleutel 短信网关API密钥 SMS Gateway API kunci dummy 邮编 +2183 SMS Notification Notificación de SMS SMS-melding SMS通知 SMS Notifikasi Ειδοποίηση μέσω SMS dummy 邮编 +2184 SMS send before SMS envían antes SMS sturen vóór 发送短信之前 Mengirim SMS sebelum Το SMS εστάλει προηγουμένως dummy 邮编 +2185 SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME*** SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam *** 短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名*** SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA *** dummy 邮编 +2186 SMS/Email Alert Settings SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen 短信/电子邮件警报设置 SMS / Email Alert Pengaturan dummy 邮编 +2187 SOAP JABÓN SOEP Υποκειμενικά/Αντικειμενικά/Εκτίμηση/Σχέδιο (SOAP) dummy 邮编 +2188 Social History: Social History: Historia Social: Sociale voorgesch. 社会史: Sejarah sosial: Κοινωνική Ιστορικό: dummy 邮编 +2189 Social Security Number Número de Seguridad Social BSN Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης dummy 邮编 +2190 solution lösning solución vloeistof 解决方案 solusi λύση dummy 邮编 +2191 Some authorizations were not displayed. Click here to view all Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien 一些授权是不显示的。点击这里查看所有 Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες Some authorisations were not displayed. Click here to view all dummy 邮编 +2192 Some codes were not displayed. Algunos códigos no fueron exhibidos. Sommige codes werden niet getoond. 一些代码不显示的。 Beberapa kode yang tidak ditampilkan. Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν dummy 邮编 +2193 Some encounters were not displayed. Click here to view all. Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. 有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。 Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua. Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες. dummy 邮编 +2194 Some notes were not displayed. Algunas notas no fueron mostradas. Enkele notities werden niet getoond Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν dummy 邮编 +2195 some words några ord algunas palabras enkele woorden 一些话 beberapa kata ορισμένες λέξεις dummy 邮编 +2196 Sort by Sortera efter Organizado por Sorteren op 排序方式 Urutkan berdasar Ταξινόμηση κατά dummy 邮编 +2197 Source Källa Fuente Bron 来源 Sumber Πηγή dummy 邮编 +2198 Source is missing for code Källa saknas för kod Fuente falta de código Bron is niet in code opgenomen 源代码是失踪 Sumber tersebut tidak ada untuk kode Η πηγή λείπει για τον κωδικό dummy 邮编 +2199 Source: Källa: Fuente: Bron: 来源: Sumber: Πηγή: dummy 邮编 +2200 Spanish Español Spaans 西班牙语 Spanyol Ισπανικά dummy 邮编 +2201 Specialty Specialtet Especialidad Specialisatie 专业 Specialty Ειδικότητα dummy 邮编 +2202 Specialty: Specialitet: Especialidad: Specialisatie: 专业: Specialty: Ειδικότητα: dummy 邮编 +2203 Specific Särskilda Específico Specifiek 具体 Spesifik Ειδικός/ή/ό dummy 邮编 +2204 Specific Service Särskilda tjänster Servicio Específico Specifieke Service 具体服务 Layanan khusus Ειδική Υπηρεσία dummy 邮编 +2205 Speech Dictation Tal diktamen Dictado Spraak invoer 语音听写 Ucapan dikte Υπαγόρευση ομιλίας dummy 邮编 +2206 Spermicides Spermiedödande Espermicidas Spermiciden Spermicides Spermicides Σπερματοκτόνο dummy 邮编 +2207 Splenectomy Esplenectomía Milt extracie 脾切除术 Splenectomy Σπληνεκτομή dummy 邮编 +2208 Spouse Maka Esposa Echtgenoot 配偶 Pasangan Σύζυγος dummy 邮编 +2209 Sputum: Sputum: Esputo: Sputum: 痰: Dahak: Πτύελα: dummy 邮编 +2210 SQ SQ SQ 倚强 SQ Γενικός χειρουργός dummy 邮编 +2211 Squad Equipo Ploeg 队 Squad Ομάδα dummy 邮编 +2212 Squad Membership Miembro de Equipo Ploeglidmaatschap Μέλος ομάδας dummy 邮编 +2213 Squads Equipos Ploegen 队 Squads Ομάδες dummy 邮编 +2214 SRH SRH SRH Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία dummy 邮编 +2215 SRH - Family Planning SRH - Planificación de la Familia SRH - Family Planning 性健康和生殖健康-计划生育 SRH - Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός dummy 邮编 +2216 SRH Non Family Planning SRH no de Planificación de la Familia SRH Geen Family Planning 非计划生育生殖健康 SRH Non Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός dummy 邮编 +2217 SRH Referrals SRH Referencias SRH verwijzingen 性健康和生殖健康推荐 SRH Arahan Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας dummy 邮编 +2218 SRH Visit Form Forma de la visita del SRH SRH Bezoekformulier 性健康和生殖健康访问表 SRH Kunjungi Formulir Εντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας dummy 邮编 +2219 SS SS ID-NA 党卫军 SS dummy 邮编 +2220 SSN Persnr SSN BSN 炙 SSN Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης dummy 邮编 +2221 Stability Stabilitet comienzo Stabilitiet 稳定 Stabilitas Σταθερότητα dummy 邮编 +2222 Standard Standard Estándar Standaard 标准 Standar Πρότυπο dummy 邮编 +2223 Start Start Comienzo Begin 开始 Mulai Έναρξη dummy 邮编 +2224 Start (yyyy-mm-dd): Start (åååå-mm-dd): Comienzo (aaaa-mm-dd): Start (jjjj-mm-dd): 启动(格式yyyy - mm - DD )的: Start (yyyy-mm-dd): Έναρξη (εεεε-μμ-ηη) dummy 邮编 +2225 Start Date Startdatum Fecha de Comienzo: Begindatum 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία έναρξης dummy 邮编 +2226 Start Date at This Clinic Start datum vid denna klinik Fecha de inicio en esta clínica Begindatum bij deze kliniek 开始日期在这个诊所 Tanggal Mulai saat ini Klinik Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική dummy 邮编 +2227 Start Date: Startdatum: Fecha de Comienzo: Begindatum: 开始日期: Tanggal Mulai: Ημερομηνία έναρξης: dummy 邮编 +2228 Start date: Startdatum: Fecha de comienzo: Begindatum: 起始日期: Mulai tanggal: Ημερομηνία έναρξης: dummy 邮编 +2229 Start Time Start tid Hora de Comienzo Starttijd 开始时间 Waktu mulai Ώρα έναρξης dummy 邮编 +2230 Starting Date Startdatum Fecha el Comenzar Begindatum 起始日期 Tanggal mulai Ημερομηνία Έναρξης dummy 邮编 +2231 stat Estado nu 统计 stat dummy 邮编 +2232 State Stat Estado Staat 状态 Menyatakan Κατάσταση dummy 邮编 +2233 State List (write,addonly optional) Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel) dummy 邮编 +2234 State/Locality församling Estado/lugar Staat/Localiteit 国家/地点 Negara / daerah Νομός/Περιοχή dummy 邮编 +2235 State/Parish Estado/Parroquia Bario/Parochie 国家/帕里什 Negara / Parish Νομός/Κοινότητα dummy 邮编 +2236 Statistics Statistik Estadísticas Statistieken 统计 Statistik Στατιστικά dummy 邮编 +2237 Stats Estados Stats 统计 Status Στατιστικά dummy 邮编 +2238 Status Status Estado Status 身份 Status Κατάσταση dummy 邮编 +2239 Status quo Estado quo Status quo Παρούσα κατάσταση dummy 邮编 +2240 STD/AIDS Couns Couns de ETS/SIDA SOA / AIDS Couns 性病/艾滋病Couns STD / AIDS Couns Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS dummy 邮编 +2241 Stength and Conditioning Stength y Acondicionado Sterkte en conditionering 强度和空调 Stength dan Conditioning dummy 邮编 +2242 Stiff Joints Stela leder Coyunturas Tiesas Stijve gewrichten 关节僵硬 Kaku sendi Δυσκαμψία αρθρώσεων dummy 邮编 +2243 Stomach Pains Ont i magen Dolores de Estómago Maagpijn 胃痛 Stomach Pains Άλγη στομάχου dummy 邮编 +2244 Strain of muscle Överbelastade muskler Tensión del músculo Verrekte spier 应变的肌肉 Strain dari otot Διάταση μυός dummy 邮编 +2245 Street Gata Calle Straat 街 Jalan Οδός dummy 邮编 +2246 Street and Number Gatu nummer Calle y Número Straat en nummer 街及编号 Jalan dan Nomor Οδός και Αριθμός dummy 邮编 +2247 Strength styrka Fuerza Kracht 实力 Kekuatan Δύναμη dummy 邮编 +2248 Strep Throat Estrep Garganta Strep keel onst. 链球菌性喉炎 Strep Throat Φάρυγγας Στρεπ dummy 邮编 +2249 Stress fracture Stress fraktur Fractura de Estrés Stress fractuur 应力性骨折 Stress pematahan Κάταγμα κόπωσης dummy 邮编 +2250 Stress Test Stresstest Prueba de Estrés Stress Test 应力测试 Stres Test Δοκιμασία κόπωσης dummy 邮编 +2251 Stroke Stroke Derrame Cerebral CVA 敲击 Langkah Αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο dummy 邮编 +2252 Sub-Total Delsumma Sub-Total Subtotaal 小计 Sub-Total Μερικό Σύνολο dummy 邮编 +2253 Subcategory Underkategori Subcategoria Subcategorie 分类 Subkategori Υποκατηγορία dummy 邮编 +2254 subcategory underkategori subcategoria subcategorie 分类 subkategori υποκατηγορία dummy 邮编 +2255 subcutaneously subkutant Subcutáneo onderhuids 皮下 subcutaneously υποδορίως dummy 邮编 +2256 Subjective Subjetivo Subjectief Υποκειμενικός/ή/ό dummy 邮编 +2257 Sublingual Sublingual Sublingual Onder de tong 舌下 Sublingual Υπογλώσσιο dummy 邮编 +2258 sublingual sublingual sublingual onder de tong 舌下 sublingual Υπογλώσσιο dummy 邮编 +2259 Submit Lämna in Someter Verstuur 提交 Menyerahkan Υποβολή dummy 邮编 +2260 Submit Event Lämna in händelsen Someter Evento Gebeurtenis toevoegen 提交事件 Kirim Even Υποβολή Συμβάματος dummy 邮编 +2261 submit form lämna in blanketten Someter Formulario formulier versturen 提交表单 menyerahkan formulir υποβολή εντύπου dummy 邮编 +2262 Submitted by Inlämnat av Sometido por Verstuurd door 提交 Dikirim oleh Υποβλημένο από dummy 邮编 +2263 Subscriber Prenuremant Suscriptor Verzekeringnemer 用户 Pelanggan Συνδρομητής dummy 邮编 +2264 Subscriber Address Prenuremants Adress Dirección del Suscriptor Adres verzekeringnemer 用户地址 Alamat Pelanggan Διεύθυνση Συνδρομητή dummy 邮编 +2265 Subscriber Employer Patrón del suscriptor Werkgever verzekeringnemer 用户雇主 Pelanggan Perusahaan Εργοδότης Συνδρομητή dummy 邮编 +2266 Subscriber Employer (SE) Patrón del suscriptor (SE) Werkgever verzekeringnemer (SE) 用户雇主(东南) Pelanggan Perusahaan (SE) Εργοδότης Συνδρομητή dummy 邮编 +2267 Subscriber Employer Address Dirección del patrón del suscriptor WV adres 用户雇主地址 Pelanggan Perusahaan Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2268 Subscriber Employer City Ciudad del patrón del suscriptor WV stad 用户雇主市 Pelanggan Perusahaan Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2269 Subscriber Employer Country Subscriber Employer Country WV land 用户雇主国家 Pelanggan Perusahaan Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2270 Subscriber Employer State Estado del patrón del suscriptor WV staat 用户雇主国 Pelanggan Perusahaan Negara Νομός Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2271 Subscriber Employer Zip Code Código postal del patrón del suscriptor WV postcode 用户雇主邮编 Pelanggan Perusahaan Kode Pos Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2272 Subscriber Phone Teléfono de Suscriptor Tel.verzkr.nemer 用户电话 Pelanggan Telepon Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2273 Subscriber Relationship Relación con el Suscriptor Verzekeringnemer relatie Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή dummy 邮编 +2274 Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει; dummy 邮编 +2275 Subscriber relationship is not self but SS number is the same! ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! dummy 邮编 +2276 Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει; dummy 邮编 +2277 Subscriber relationship is self but SS number is different! ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός! dummy 邮编 +2278 Subscriber Sex Sexo de Suscriptor Gesl. verzekeringsnemer 用户性别 Pelanggan Seks Φύλο Συνδρομητή dummy 邮编 +2279 Substitution Ersättare Sustituto Vervanging 换人 Substitution Υποκατάσταση dummy 邮编 +2280 substitution allowed Ersättare tillåts sustituto permitido substitutie toegestaan 替代允许 substitution diizinkan Επιτρέπεται η υποκατάσταση dummy 邮编 +2281 Suicide Självmord suicidio Zelfmoord 自杀 Bunuh diri Αυτοκτονία dummy 邮编 +2282 Summary Sammanfattning Resumen Samenvatting 摘要 Aktivitas Περίληψη dummy 邮编 +2283 Sun Sön Domingo Zon 太阳 Matahari Ήλιος dummy 邮编 +2284 Sunday Söndag Domingo Zondag 星期日 Minggu Κυριακή dummy 邮编 +2285 Superbill Superbill Superbill Superbill Superbill Υπερχρέωση dummy 邮编 +2286 Superbill Codes Códigos de superbill Superbill Codes Superbill码 Superbill Codes Κώδικες υπερχρέωσης dummy 邮编 +2287 Superbill Codes Administration Códigos Superbill Administración Supebill Codes Administratie Διαχείρηση κωδίκων υπερχρέωσης dummy 邮编 +2288 Superbill Report Reportes de superbill Superbill Verslag Superbill报告 Superbill Lapor Αναφορά υπερχρέωσης dummy 邮编 +2289 Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices. Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken. dummy 邮编 +2290 Superuser Superusuario Supergebruiker Υπερχρήστης dummy 邮编 +2291 Surface Type Tipo de Superficie Surface Type 表面类型 Jenis permukaan Τύπος επιφανείας dummy 邮编 +2292 Surgeries Cirugías Operaties Χειρουργεία dummy 邮编 +2293 Surgery Cirugía Chirurgie Χειρουργική dummy 邮编 +2294 Suspended avstänga Suspendido Geschorst 暂停 Ditangguhkan Ανεστάλη dummy 邮编 +2295 suspension tillfällig avstängning suspención schorsing 暂停 skorsing εναιώρημα dummy 邮编 +2296 Svc Date Svc Fecha Svc Datum 日期的SVC Tanggal SVC Ημερομηνία Υπ. dummy 邮编 +2297 Svc Date: Svc Fecha: Svc Datum: 静止无功补偿器日期: Tanggal SVC: Ημερομηνία Υπ: dummy 邮编 +2298 Sweating: Sudoración: Zweten: 出汗: Sweating: Εφίδρωση: dummy 邮编 +2299 Swedish Sueco Zweeds 瑞典文 Swedia Σουηδικά dummy 邮编 +2300 Swelling Right Hinchazón a la Derecha Zwelling rechts 溶胀权 Pembengkakan Tepat Διόγκωση δεξιά dummy 邮编 +2301 Swollen Joints Articulaciones Inflamadas Gezwollen gewrichten 关节肿胀 Bengkak sendi Διογκωμένες αρθρώσεις dummy 邮编 +2302 Swollen Lymph Nodes Inflamación de los ganglios linfáticos Gezwollen lymfeklieren 淋巴结肿大 Kelenjar getah bening bengkak Διογκωμένοι λεμφαδένες dummy 邮编 +2303 Synovitis, impingement, bursitis Tendinitis / IIS / bursitis Synovitis, beknelling, bursitis 结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎 Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir dummy 邮编 +2304 System Sistema Systeem 系统 Sistem Σύστημα dummy 邮编 +2305 T T T Ť T Τ dummy 邮编 +2306 t.i.d. t.i.d. 3 x daags t.i.d. t.i.d. 3 φορές την ημέρα dummy 邮编 +2307 T.V. T.V. T.V. T.V. T.V. Τηλεόραση dummy 邮编 +2308 Table creation failed Tabell skapas inte La creación de la tabla falló Aanmaken tabel mislukt 表创建失败 Tabel penciptaan gagal Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα dummy 邮编 +2309 Table update failed Tabell uppdateringen misslyckades La actualización de la tabla falló Vernieuwen van tabel mislukt 表更新失败 Tabel update gagal Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα dummy 邮编 +2310 tablet tablett tableta tablet 片剂 tablet δισκίο dummy 邮编 +2311 Take Ta Tomar Neem 拿 Mengambil Δόση dummy 邮编 +2312 Takes long Tar lång tid Toma tiempo Duurt lang 持续时间较长 Berlangsung lama Απαιτεί καιρό dummy 邮编 +2313 Tax Rate Tarifa de Impuestos Belastingtarief Φορολογικός συντελεστής dummy 邮编 +2314 Taxes Skatter Impuestos Belasting 税 Pajak Φόροι dummy 邮编 +2315 Taxonomy Taxonomía Taxonomie 分类 Taxonomy Ταξινομία dummy 邮编 +2316 Team Injury Overview Descripción de lesión del equipo Overzicht van teamletsels 小组损伤概况 Sekilas tim Cedera Περίληψη ομάδας κακώσεων dummy 邮编 +2317 Team Roster Lista del Equipo Teamrooster 小组名册 Tim Roster Μητρώο Ομάδας dummy 邮编 +2318 Team Roster View Ver Lista de Equipo Overzicht van teamrooster 小组名册查看 Lihat tim Roster Προβολή Μητρώου Ομάδας dummy 邮编 +2319 Template Mall Plantilla Sjabloon 模板 Template Template dummy 邮编 +2320 Template: Mall: Plantilla: Sjabloon: 模板: Template: Template: dummy 邮编 +2321 Tendon injury Daño al tendón Peesblesure 肌腱损伤 Cedera otot kedang Κάκωση τένοντα dummy 邮编 +2322 Tendonitis / osis / bursitis Tendonitis / osis / bursitis Tendinitis /osis / bursitis 肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎 Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα dummy 邮编 +2323 Tertiary Terciario Derde 第三纪 Perguruan Τριτογενής dummy 邮编 +2324 Tertiary Insurance Seguro Terciario Derde verzekering 第三保险 Perguruan Asuransi Τριτογενής Ασφάλιση dummy 邮编 +2325 Tertiary Insurance Data Datos terciarios del seguro Derde verzekeringsgegevens 第三保险数据 Perguruan Data Asuransi Δεδομένα Τριτογενούς Ασφάλισης dummy 邮编 +2326 Tertiary Insurance provider Proveedor terciario del seguro Derde verzekeraar 第三保险提供商 Perguruan Asuransi selular Πάροχος Τριτογενούς Ασφάλισης dummy 邮编 +2327 Test Scheduling Programación de Prueba Test Inplanning Έλεγχος χρονοδιαγράμματος dummy 邮编 +2328 Test System Test System Sistema de Prueba Test het systeem 测试系统 Sistem test Πειραματικό σύστημα dummy 邮编 +2329 text-date texto actualizado Datum van tekst 文字日期 text-tanggal κείμενο-ημερομηνία dummy 邮编 +2330 textarea erea de texto Plaats voor tekst 文本 textarea χώρος κειμένου dummy 邮编 +2331 textbox caja de texto Tekst box 文本 textbox πλαίσιο κειμένου dummy 邮编 +2332 textbox list lista de texto Tekstbox lijst 文本清单 textbox daftar λίστα πλαισίων κειμένου dummy 邮编 +2333 Thank You Tack Gracias Dank U 谢谢您 Terima Kasih Σας Ευχαριστώ dummy 邮编 +2334 The claim file: Påstående ärendet: El archivo de reclamación: Uw claimbestand: 索赔文件: Dakwaan file: Αρχείο απαιτήσεων: dummy 邮编 +2335 The destination form was closed; I cannot act on your selection. La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze 目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。 Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda. Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας. dummy 邮编 +2336 The event(s) have been approved. Händelsen (s) har godkänts. El evento(s) han sido aprobadas. Gebeurtenis(sen) is goegekeurd 事件(县)已被批准。 Event (s) yang telah disetujui. Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί. dummy 邮编 +2337 The event(s) have been hidden. Händelsen (s) har gömts undan Se han ocultado el evento(s). Gebeurtenis(sen) zijn verborgen 事件(县)已被隐藏。 Event (s) telah tersembunyi. Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί. dummy 邮编 +2338 The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino. De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders. dummy 邮编 +2339 The following calendar event has been added: Följande kalenderhändelse har lagts till: Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd 以下日历事件已新增: Kalender acara berikut telah ditambahkan: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί: dummy 邮编 +2340 The following calendar event has been modifed: Följande kalenderhändelse har modifierats: Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd 以下日历事件已改性: Berikut kalender acara telah modifed: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί: dummy 邮编 +2341 The following errors occurred Los errores siguientes ocurrieron De volgende fouten zijn opgetreden Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα dummy 邮编 +2342 The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado. Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen. 最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。 Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai. dummy 邮编 +2343 The label that appears to the user on the form La etiqueta que aparece al usuario en la forma Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier 标签显示给用户的形式 Label yang muncul bagi pengguna di formulir Η ετικέττα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο dummy 邮编 +2344 The new category will be a sub-category of La nueva categoría será una subcategoría de De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van 新的分类将是一个分类别 Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της dummy 邮编 +2345 The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections. La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast. 其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。 Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual. Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. dummy 邮编 +2346 The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo. De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft. 的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。 Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris. dummy 邮编 +2347 The translated label that will appear on the form in current language La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal 翻译标签,会出现在当前的形式语言 Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa Η μεταφρασμένη ετικέττα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα dummy 邮编 +2348 The translated Title that will appear in current language El título traducido que aparecerá en lengua actual De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal 翻译标题将出现在当前的语言 Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα dummy 邮编 +2349 The translation of description in current language La traducción de descripción en lengua actual De vertaling van de beschrijving in de huidige taal 翻译的语言描述在当前 Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα dummy 邮编 +2350 The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is 在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是 File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL dummy 邮编 +2351 Therapeutic Injections Terapeutiska Injektioner Inyecciones Terapéuticas Therapeutische injecties 注射治疗 Terapeutik suntikan Θεραπευτικές ενέσεις dummy 邮编 +2352 There are errors with your submission. These are outlined below. Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven. 有错误的意见。这些概述如下。 Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini. Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. dummy 邮编 +2353 There are no New Submissions Det finns inga nya synpunkter No hay nuevas sumisiones Er is niets nieuws toegevoegd 没有新的划界案 Tidak ada Baru Submissions Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές. dummy 邮编 +2354 There is no COA entry for AR account No hay entrada de COA para la cuenta de AR ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening 有没有真品进入阿肯色州帐户 COA tidak ada entri untuk account AR dummy 邮编 +2355 There is no COA entry for cash account No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening 有没有真品入境的现金帐户 COA tidak ada uang untuk masuk account dummy 邮编 +2356 There is no COA entry for income account No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening 有没有真品入境的收入帐户 COA tidak ada entri untuk pendapatan account dummy 邮编 +2357 There is no match for invoice id No hay identificacion igual de la factura Er is geen match voor de factuur id 没有匹配的发票编号 Tidak ada cocok untuk faktur id Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου dummy 邮编 +2358 There is no match for invoice id = No hay identificacion igual de la factura = Er is geen match voor de factuur id = 没有匹配的发票编号= Tidak ada cocok untuk faktur id = Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου = dummy 邮编 +2359 There is no parts entry for services ID No hay partes de entrada para los servicios de identificación Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID 没有任何部分进入服务编号 Tidak ada yang masuk untuk layanan ID Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών dummy 邮编 +2360 There was an error while processing your request. Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek. 时发生错误处理您的请求。 Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda. Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας dummy 邮编 +2361 Thickened Right: Förtjockad Höger: Espesado a la derecha: Verdikt rechts 增厚的权利: Thickened Kanan: Πυκνό δεξιά: dummy 邮编 +2362 Thigh Lår Muslo Dijbeen 大腿 Paha Μηρός dummy 邮编 +2363 Thigh + hamstring Lår + knäsena Muslo + tendón de la corva Dij en hamstrings 大腿+腿筋 Paha + mengeting Μηρός + ιγνυακός τένοντας dummy 邮编 +2364 Things that back office can read and enter but not modify Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει dummy 邮编 +2365 Things that back office can read and modify Things that back office can read and modify Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει dummy 邮编 +2366 Things that clinicians can read and enter but not modify Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν dummy 邮编 +2367 Things that clinicians can read and modify Cosas que los clinicos pueden leer y modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν dummy 邮编 +2368 Things that front office can read and enter but not modify Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει dummy 邮编 +2369 Things that front office can read and modify Cosas que la oficina central puede leer y modificar Dingen die de balie kan lezen en aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει dummy 邮编 +2370 Things that physicians can read and enter but not modify Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν dummy 邮编 +2371 Things that physicians can read and modify Cosas que los médicos pueden leer y modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν dummy 邮编 +2372 Third Tredje Tercera Derde 第三 Ketiga Τρίτος/η/ο dummy 邮编 +2373 This action CANNOT be undone. Esta acción NO SE PUEDE deshacer. Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt. Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. dummy 邮编 +2374 This action cannot be undone. Esta acción no se puede deshacer. Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. dummy 邮编 +2375 This code type does not accept relations. Este tipo de código no acepta las relaciones. Dit tyoe code gaat niet samen met relaties. 此代码类型不接受关系。 Kode jenis ini tidak menerima hubungan. Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις. dummy 邮编 +2376 This Encounter Pågående besök Esta Visita Dit bezoek 这相遇 Ini Encounter Αυτή η Επίσκεψη dummy 邮编 +2377 This invoice number has been changed to Detta fakturanumret har ändrats till Este número de factura se ha cambiado a Invoice nummer verandert in 这发票号码已变更为 Nomor faktur ini telah diubah menjadi Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε dummy 邮编 +2378 This module is in test mode. The database will not be changed. Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd. 该模块在测试模式。该数据库将不会改变。 Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah. Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. dummy 邮编 +2379 This module promotes efficient entry of EOB data. Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens. 此模块促进有效入境EOB数据。 Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB. Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους dummy 邮编 +2380 This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time. Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez. Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen. 此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。 Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu. dummy 邮编 +2381 This patient has no activity. Denna patient har ingen aktivitet Este paciente no tiene ninguna actividad. Deze patiënt is inacief. 这个病人没有活动。 Pasien ini tidak memiliki kegiatan. Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα. dummy 邮编 +2382 This patient ID is already in use! Denna patients ID används redan! Esta identificación del paciente ya esta funcionando! Deze patiënt-ID is al in gebruik! 这名患者已在使用中! ID pasien ini sudah digunakan! Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη! dummy 邮编 +2383 This user is not a member of any group Deze gebruiker is geen lid van een groep Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας dummy 邮编 +2384 This visit begins new contraceptive use Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik 这次访问,开始新的避孕药具的使用 Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών dummy 邮编 +2385 This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren dummy 邮编 +2386 Thoracic spine Espina dorsal torácica Thoracale wervelkolom 胸椎 Yg berkenaan dgn dada tulang belakang Θωρακικής μοίρα της ΣΣ dummy 邮编 +2387 Throat Cancer Cáncer de Garganta Keelkanker 咽喉癌 Kanker Tenggorokan Καρκίνος του λάρυγγα dummy 邮编 +2388 Throat Cancer Surgery Cirugía del Cáncer de Garganta Keelkanker chirurgie 咽喉癌手术 Kanker Tenggorokan Bedah Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα dummy 邮编 +2389 Thrombosis/Stroke Trombosis/Derrame Cerebral Trombose/CVA 血栓/中风 Trombosa / Stroke Θρόμβωση/ΑΕΕ dummy 邮编 +2390 Thu Tor Jueves don 星期四 Thu Πεμ dummy 邮编 +2391 Thurdsay torsdag Jueves Donderdag Thurdsay Thurdsay Πέμπτη dummy 邮编 +2392 Thursday Torsdag Jueves Donderdag 星期四 Kamis Πέμπτη dummy 邮编 +2393 Thyroid normal Sköldkörtel normala Normal de la tiroides Schildklier normaal 甲状腺正常 Thyroid normal Θυρεοειδής φυσιολογικός dummy 邮编 +2394 Time Tid Tiempo Tijd 时间 Waktu Χρόνος dummy 邮编 +2395 Time Increment for Add (minutes 1-60) Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60) 时间增量的添加(分钟1-60 ) Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan) Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) dummy 邮编 +2396 Timed event beräkna tid på händelse El tiempo de evento Tijdgebonden gebeurtenis 时间事件 Jangka waktu kegiatan Χρονικό σύμβαμα dummy 邮编 +2397 Times array (N/A) Los tiempos forman en serie (NO INTERESA) Keer array (N / A) 时报阵列( ñ /解放军) Kali array (N / A) Συστοιχία χρόνων dummy 邮编 +2398 Timestamp and Text Tidsstämpel och Text Reloj fechador y texto Tijdstip en tekst 时间戳和文字 Timestamp dan Teks Χρονοθέτηση και Κείμενο dummy 邮编 +2399 TIN TIN TIN Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου dummy 邮编 +2400 Title Titel Titulo Titel 标题 Judul Τίτλος dummy 邮编 +2401 Title V Titulo V Titel V 第五章 Judul V Τίτλος V dummy 邮编 +2402 TitleCols must be a number between 1 and 999 Cols título debe ser un número entre 1 y 999 Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy 邮编 +2403 Titles Títulos Titels Τίτλοι dummy 邮编 +2404 TM\'S: TM\'S: TM\'S: 商标的: TM\'S: dummy 邮编 +2405 TMs/EAMs/EE, ext nose TMs/EAMs/EE, ext nariz TMs / EAM\'s / EE, ext neus 汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子 TMs / EAMs / EE, ext hidung /Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις dummy 邮编 +2406 To Till Para Tot 至 Untuk Κατά dummy 邮编 +2407 to till para tot 至 untuk κατά dummy 邮编 +2408 To Affected Area Till det påverkade området Área afectada Op aangedane gebied 受影响的地区 Untuk Affected Area Στην προσβεβλημένη περιοχή dummy 邮编 +2409 to affected area till det påverkade området área afectada op aangedane gebied 受影响的地区 ke daerah yang terkena dampak Στην προσβεβλημένη περιοχή dummy 邮编 +2410 To Billing View Ver a facturación Naar rekening overzicht Στην προβολή Χρέωσης dummy 邮编 +2411 to category till kategori a la categoría naar categorie 类 untuk kategori Στην κατηγορία dummy 邮编 +2412 To Clinical View Ver a Clínica Naar klinisch overzicht Στην Κλινική προβολή dummy 邮编 +2413 To copay Till medbetalare De copago Naar COPAY 为了copay Untuk copay dummy 邮编 +2414 To ded'ble Para ded\'ble Naar akorting 为了ded\'ble Untuk ded\'ble dummy 邮编 +2415 To filter by sex Om du vill filtrera efter kön Para filtrar por sexo Scheiding adhv geslacht 按性别过滤 Untuk menyaring oleh seks Για φιλτράρισμα κατά φύλο dummy 邮编 +2416 To History Till Historik La Historia Naar Historie 历史 Untuk Sejarah Για το Ιστορικό dummy 邮编 +2417 To Issues Till frågor Para cuestiones Naar problemen 问题 Untuk Isu Για τα Θέματα dummy 邮编 +2418 To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues. Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren. dummy 邮编 +2419 to login again volver a iniciar sesión opnieuw naar inloggen για να συνδεθείτε ξανά dummy 邮编 +2420 To Skin Huden Para la piel Op de huid 皮肤 Untuk Kulit Για το δέρμα dummy 邮编 +2421 to skin huden para la piel op de huid 皮肤 untuk kulit για το δέρμα dummy 邮编 +2422 to this visit? ¿a esta visita? naar deze visite? Για αυτήν την επίσκεψη; dummy 邮编 +2423 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: dummy 邮编 +2424 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: dummy 邮编 +2425 Tobacco Tobak Tabaco Tabak 烟草 Tembakau Καπνός dummy 邮编 +2426 Tobacco use Tobaks användande El uso del tabaco Tabaksgebruik 烟草使用 Menggunakan tembakau Χρήση καπνού dummy 邮编 +2427 Today Idag Hoy Vandaag 今天 Hari ini Σήμερα dummy 邮编 +2428 Today\'s Events Dagens händelser Eventos de Hoy Gebeurtenis(sen) vandaag 今天的活动 Kegiatan Hari Ini Τα σημερινά Συμβάματα dummy 邮编 +2429 Tonsillectomy Tonsillektomi Tonsilectomía Tonsilectomie 扁桃体 Amandel Αμυγδαλεκτομή dummy 邮编 +2430 Top Topp Superior Hoog 顶端 Puncak Κορυφή dummy 邮编 +2431 Topic Ämne Tema Onderdeel 专题 Topik Θέμα dummy 邮编 +2432 total totalt total totaal 总 total σύνολο dummy 邮编 +2433 Total Totalt Total Totaal 共计 Total Σύνολο dummy 邮编 +2434 Total Amount Paid Sammanlagt belopp som betalats Cantidad total pagada Totaalbedrag betaald 所支付的款项总额 Jumlah total Dibayar Συνολικό πληρωτέο ποσό dummy 邮编 +2435 Total Charges Totala kostnader Total de cargos Totale extra betalingen 总费用 Biaya total Σύνολο Χρεώσεων dummy 邮编 +2436 Total Clients Totalt antal Kunder Total de Clientes Totaal aantal clienten 共计客户 Total Klien Σύνολο Πελατών dummy 邮编 +2437 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για dummy 邮编 +2438 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για dummy 邮编 +2439 Total for category Totalt för kategori Total para la categoría Toaal voor categorie 总类 Total untuk kategori Σύνολο για την κατηγορία dummy 邮编 +2440 Total Number of Patients Totalt antal patienter Total número de pacientes Totaal aantal patienten 的病人总数 Total Jumlah Pasien Συνολικός αριθμός ασθενών dummy 邮编 +2441 Total SRH & Family Planning Total SRH & Planificación Familiar Totaal SRH & Family planning 共计生殖健康与计划生育 Total SRH & Keluarga Berencana Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός dummy 邮编 +2442 Totals Total Totalen 总计 Total Σύνολα dummy 邮编 +2443 Totals for Total para Totalen voor Σύνολα για dummy 邮编 +2444 Totals for Total para Totalen voor 总计 Total untuk Σύνολα για dummy 邮编 +2445 Training Type Utbildnings sort Tipo de Entrenamiento Soort training 培训类型 Jenis pelatihan Τύπος κατάρτισης dummy 邮编 +2446 Transact Tramite Transactie 交易 Transact συναλλάσω dummy 邮编 +2447 transaction transacción transactie συναλλαγή dummy 邮编 +2448 Transaction Transaktion Transacción Transactie 交易 Transaksi Συναλλαγή dummy 邮编 +2449 Transaction Type Transaktionstyp Tipo de Transacción Transactie type 交易类型 Jenis transaksi Είδος συναλλαγής dummy 邮编 +2450 Transactions Transaktioner Transacción Transacties 交易 Transaksi Συναλλαγές dummy 邮编 +2451 Transactions (write optional) Transacciones (escriba opcional) Transacties (schrijven optioneel) Συναλλαγές (γράψτε προαιρετικά) dummy 邮编 +2452 Transactions/Referrals Transacciones / Visitas Transactie/Verwijzingen 交易/推介 Transaksi / Arahan Συναλλαγές/Παραπομπές dummy 邮编 +2453 translate this översätt detta traducir este vertaal dit 把这种 translate Μεταφράστε αυτό dummy 邮编 +2454 Translation översätta Traducción Vertaling 翻译 Translation Μετάφραση dummy 邮编 +2455 Trauma Trauma Trauma Ongeval 外伤 Trauma Τραύμα dummy 邮编 +2456 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: dummy 邮编 +2457 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: dummy 邮编 +2458 trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value dummy 邮编 +2459 Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp 触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋 Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα dummy 邮编 +2460 Trimalleolar Trimalleolar Trimalleolair 三踝 Trimalleolar Τρισφύριος dummy 邮编 +2461 tring[,'r'[, tring[,\'r\'[, Tring[,\'r\'[, 特灵[ , \' R \'等[ , tring [, \'r\' [, dummy 邮编 +2462 Trunk and abdomen Tronco y abdomen Romp en Abdomen 躯干和腹部 Trunk dan perut Κορμός και κοιλιά dummy 邮编 +2463 tsp tsp theelepel 小勺 tsp Τροπική σπαστική παραπάρεση dummy 邮编 +2464 TTS TTS TTS 语音合成 Tts Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα dummy 邮编 +2465 Tuberculosis Tuberculosis Tuberculose 结核病 Tuberkulosis Φυματίωση dummy 邮编 +2466 Tue Tis Martes Din 星期二 Selasa Τρί dummy 邮编 +2467 Tues & Thur Martes y Jueves Dinsd-Dond 星期二及星期四 Selasa & Kamis Τρίτη & Πέμπτη dummy 邮编 +2468 Tuesday Tisdag Martes Dinsdag 星期二 Selasa Τρίτη dummy 邮编 +2469 Tumour Tumör Tumor Tumor 肿瘤 Tumor Όγκος dummy 邮编 +2470 twice daily två gånger dagligen Dos veses al dia 2 x daags 每天两次 dua kali sehari δύο φορές ημερησίως dummy 邮编 +2471 Type Typ Tipo Soort 类型 Tipe Τύπος dummy 邮编 +2472 Type or scan the patient identifier here Skriv in eller skanna patientidentifikation här Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí Type of scan de patiënt identificator hier 输入或扫描病人标识符这里 Ketik atau scan pasien identifier disini Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ dummy 邮编 +2473 UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心 UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat dummy 邮编 +2474 Ulcerations Ulcerations Ulceraciones Ulceraties 溃疡 Ulcerations Εξελκώσεις dummy 邮编 +2475 Ulcerative Colitis Ulcerös kolit Colitis ulcerosa Ulceratieve Colitis 溃疡性结肠炎 Ulcerative colitis Ελκώδης κολίτιδα dummy 邮编 +2476 Ulcers: Sår: Úlceras: Ulcers: 溃疡: Ulcers: Έλκη dummy 邮编 +2477 Unassigned Otilldelad Unassigned Maak een keuze 未指定 Unassigned Ανεκχώρητο dummy 邮编 +2478 Unauthorized access. Obehörig åtkomst. Acceso no autorizado. Toegang niet geautoriseerd 未经授权的访问。 Akses yang tidak sah. Αναρμόδια πρόσβαση. Unauthorised access. dummy 邮编 +2479 under tongue under tungan debajo de la lengüeta onder de tong 根据舌 di bawah lidah Κάτωθεν της γλώσσας dummy 邮编 +2480 Undiagnosed odiagnosticerad Sin diagnosticar Niet gediagnostiseerd 确诊 Undiagnosed Αδιάγνωστος/η/ο dummy 邮编 +2481 Undo Checkout Ångra Kassa Deshacer desprotección Maak Checkout ongedaan 撤消结帐 Batalkan Checkout dummy 邮编 +2482 Unique Clients Unika Kunder Clientes Únicos Unieke Klanten 独特的客户 Klien Unik Μοναδικοί Πελάτες dummy 邮编 +2483 Unique New Clients Unika nya kunder Nuevos Clientes Unicos Unieke nieuwe klanten 独特的新客户 Unik Klien Baru Μοναδικοί Νέοι Πελάτες dummy 邮编 +2484 Unique Seen Patients Unicos Pacientes Vistos Unieke Patiënten die gezien werden 独特的看病人 Unik Seen Pasien Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς dummy 邮编 +2485 Unique Seen Patients Report Informe de unicos pacientes vistos Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden 独特的看病人的报告 Unik Seen Pasien Lapor Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών dummy 邮编 +2486 Unique SP SP único Unieke SP 独特的警司 Unik SP dummy 邮编 +2487 Unit Enhet Unidad Eenheid 股 Unit Μονάδα dummy 邮编 +2488 Units Enheter Unidades Eenheden 单位 Unit Μονάδες dummy 邮编 +2489 units enheter unidades eenhedenen 单位 unit μονάδες dummy 邮编 +2490 Unknown Okänt Desconocido Onbekend of N/A 未知 Unknown Άγνωστος/η/ο dummy 邮编 +2491 Unknown or N/A Okänd eller N / A Desconocidos o N/A Onbekend of N/A 未知或N /阿 Tidak diketahui atau N / A Άγνωστο ή μη διαθέσιμο dummy 邮编 +2492 Unnamed insurance company Namnlöst försäkringsbolag Compañía de seguros sin nombre Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij 无名保险公司 Perusahaan asuransi tak dikenal Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα dummy 邮编 +2493 Unregistered Oregistrerad No registrado Niet geregistreerd 未注册 Anonim Μη καταχωρηθέν dummy 邮编 +2494 Unselected Omarkerat Deseleccionados Niet geselecteerd 反选 Unselected Μη επιλεγμένο dummy 邮编 +2495 Unspecified Sin especificar Ongespecificeerd Απροσδιόριστο dummy 邮编 +2496 until tills Hasta tot 直到 sampai μέχρι dummy 邮编 +2497 Untimely filing Presentación extemporánea Onverwachtte aanvulling 过早备案 Cepat filing Άκαιρη πλήρωση dummy 邮编 +2498 Unused Outnyttjad No utilizados Ongebruikt 未使用 Unused Αχρησιμοποίητος/η/ο dummy 邮编 +2499 UOR UOR UOR UOR UOR Μονάδες ανάλυσης dummy 邮编 +2500 Up to Upp till Hasta Lft tot 最多 Hingga Μέχρι dummy 邮编 +2501 Upcoming Appointments Kommande möten Próximas Citas Lopende afspraken 即将到来的约会 Mendatang Appointments Προσεχή ραντεβού dummy 邮编 +2502 Upcoming Events Kommande evenemang Próximos Eventos Lopende gebeurtenissen 即将举行的活动 Kegiatan Mendatang Προσεχή συμβάματα dummy 邮编 +2503 update uppdatera actualizar Onverwachtte filing 更新 pembaruan ενημέρωση dummy 邮编 +2504 Update Uppdatera Actualizar Updaten 更新 Pembaruan Ενημέρωση dummy 邮编 +2505 Update files Uppdateringsfilerna Actualizar archivos Bestanden updaten 更新文件 Update file Ενημέρωση αρχείων dummy 邮编 +2506 Update Info Uppdatera Info Actualizar Informacion Info updaten 更新信息 Update Info Ενημέρωση Πληροφοριών dummy 邮编 +2507 Updating demographics is not authorized. Updating demographics is not authorized. Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. Updating demographics is not authorised. dummy 邮编 +2508 UPIN UPIN Old NPI UPIN UPIN Μοναδικός προσωπικός αριθμός αναγνώρισης dummy 邮编 +2509 Upload Uppladdning Subir Uploaden 上传 Unggah Ανέβασμα dummy 邮编 +2510 Upload Document Ladda upp dokument Subir Documento Document uploaden 上传文件 Upload Dokumen Ανέβασμα εγγράφου dummy 邮编 +2511 Upload import file: Ladda upp fil att importera: Subrir archivo de importación: Importbestand uploaden: 上传导入文件: Impor upload file: Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: dummy 邮编 +2512 Upload Report Ladda upp rapport Upload Report Rapport uploaden 上传报告 Upload Lapor Ανέβασμα αναφοράς dummy 邮编 +2513 Upload this file: Ladda upp den här filen: Subir este archivo: Dit bestand uploaden 上传此文件: Berkas ini: Ανέβασμα αυτού του αρχείου: dummy 邮编 +2514 Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste. Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen. 经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。 Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian. dummy 邮编 +2515 Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken. 经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。 Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu. dummy 邮编 +2516 Upper arm Överarmen Parte superior del brazo Bovenarm 上臂 Lengan atas Άνω άκρο dummy 邮编 +2517 URL URL URL 网址 URL URL dummy 邮编 +2518 Use 24 hour time format? Använd 24-timmars format? Utilice el formato de 24 horas? 24-uurs tijdnotatie? 使用24小时时间格式? Gunakan format waktu 24 jam? Χρηση μορφή ώρας 24 ωρών; dummy 邮编 +2519 Use Defaults Använd Standardinställningar Utilice los defectos Gebruik standaard 使用默认值 Gunakan Default Χρήση προεπιλογών dummy 邮编 +2520 Use international date style? ¿Utilice el estilo internacional de la fecha? Gebruik internationale datumstijl? 利用国际最新的风格? Gunakan internasional tanggal gaya? Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; dummy 邮编 +2521 Use topics? Använd ämnen? Usar temas? Gebruik onderwerpen? 使用主题? Gunakan topik? Χρηση θεμάτων; dummy 邮编 +2522 User Användare Usar Benutzer Gebruiker 用户 Pengguna Χρήστης dummy 邮编 +2523 User Administration Användaradministration Usar Administración Gebruikers administratie 用户管理 Admin User Διαχείρηση χρήστη dummy 邮编 +2524 User and Facility Administration Användar-och Facility Administration Facilidad de administración de usuarios Gebruiker en Facilitair Beheer 用户和基金管理 Administrasi User dan Prasarana dummy 邮编 +2525 User Defined Användardefinierad Usarios Definidos Door gebruiker aangemaakt 用户定义 Ditetapkan Pengguna Ορισμένο από το Χρήστη dummy 邮编 +2526 User Defined Area 11 Definido por el usuario Zona 11 Door gebruiker aangemaakte locatie 11 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11 dummy 邮编 +2527 User Defined Area 12 Definido por el usuario Zona 12 Door gebruiker aangemaakte locatie 12 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12 dummy 邮编 +2528 User Defined Field Campo definido por el usario Door gebruiker aangemaakt veld Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη dummy 邮编 +2529 User Defined List 1 Definido por el usuario Lista 1 Door gebruiker aangemaakte lijst 1 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1 dummy 邮编 +2530 User Defined List 2 Definido por el usuario Lista 2 Door gebruiker aangemaakte lijst 2 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2 dummy 邮编 +2531 User Defined List 3 Definido por el usuario Lista 3 Door gebruiker aangemaakte lijst 3 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3 dummy 邮编 +2532 User Defined List 4 Definido por el usuario Lista 4 Door gebruiker aangemaakte lijst 4 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4 dummy 邮编 +2533 User Defined List 5 Definido por el usuario Lista 5 Door gebruiker aangemakte lijst 5 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5 dummy 邮编 +2534 User Defined List 6 Definido por el usuario Lista 6 Door gebruiker aangemakte lijst 6 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6 dummy 邮编 +2535 User Defined List 7 Definido por el usuario Lista 7 Door gebruiker aangemakte lijst 7 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7 dummy 邮编 +2536 User Defined Text 1 Definido por el usuario Texto 1 Door gebruiker aangemaakte tekst 1 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1 dummy 邮编 +2537 User Defined Text 2 Definido por el usuario Texto 2 Door gebruiker aangemaakte tekst 2 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2 dummy 邮编 +2538 User Defined Text 3 Definido por el usuario Texto 3 Door gebruiker aangemaakte tekst 3 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3 dummy 邮编 +2539 User Defined Text 4 Definido por el usuario Texto 4 Door gebruiker aangemaakte tekst 4 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4 dummy 邮编 +2540 User Defined Text 5 Definido por el usuario Texto 5 Door gebruiker aangemaakte tekst 5 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5 dummy 邮编 +2541 User Defined Text 6 Definido por el usuario Texto 6 Door gebruiker aangemaakte tekst 6 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6 dummy 邮编 +2542 User Defined Text 7 Definido por el usuario Texto 7 Door gebruiker aangemaakte tekst 7 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7 dummy 邮编 +2543 User Defined Text 8 Definido por el usuario Texto 8 Door gebruiker aangemaakte tekst 8 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8 dummy 邮编 +2544 User Memberships Användare Medlemskap Asociaciones de usuarios Benutzername Gebruiker groepsindeling 用户会员资格 Pengguna Keanggotaan Συμμετοχές μελών dummy 邮编 +2545 Username Användarnamn Nombre de usuario Gebruiker 用户名 Username Όνομα Χρήστη dummy 邮编 +2546 Username for SMS Gateway Användarnamn för SMS Gateway Nombre de usuario para la entrada de SMS Gebruikersnaam voor SMS Gateway 用户的短信网关 Username untuk SMS Gateway dummy 邮编 +2547 Username: Användarnamn: Nombre de usuario: Gebruiker: 用户名: Username: Όνομα Χρήστη: dummy 邮编 +2548 Users Användare Usuarios Gebruikers 用户 User Χρήστες dummy 邮编 +2549 Users/Groups/Logs Administration Usuarios / Grupos / Administración de Registros Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie Χδιαχείρηση Χρηστών/Ομάδων/Logs dummy 邮编 +2550 uses php
strftime format usar php strfhora formato gebruikt php format 使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式 php menggunakan strftime format dummy 邮编 +2551 VACATION SEMESTER VACACIONES VAKANTIE ΑΡΓΙΑ dummy 邮编 +2552 Vacation Semester Vacaciones Vakantie Αργία dummy 邮编 +2553 Vaccine Vaccin Vacuna Vaccin 疫苗 Vaksin Εμβόλιο dummy 邮编 +2554 Vaginal Ring Anillo Vaginal Pessarium 阴道环 Vaginal Ring Κολπικός δακτυλίος dummy 邮编 +2555 Valedictory Despedida Afscheidsrede 告别 Pidato perpisahan Αποχαιρετιστήριος dummy 邮编 +2556 Value 1 Valor 1 Waarde 1 Τιμή 1 dummy 邮编 +2557 Value 2 Valor 2 Waarde 2 Τιμή 2 dummy 邮编 +2558 Var1 Var1 Var1 Var1 Var1 Μεταβλ 1 dummy 邮编 +2559 Var2 Var2 Var2 Var2 Var2 Μεταβλ 2 dummy 邮编 +2560 Varicose Veins Venas varicosas Spataderen 静脉曲张 Pembuluh mekar Κιρσοί φλεβών dummy 邮编 +2561 Vascular condition Blodkärls kondition Condición vascular Vaatconditie 血管条件 Vascular kondisi Αγγειακή κατάσταση dummy 邮编 +2562 Vascular injury Blodkärsl skada Lesión vascular Vasculair ongeluk 血管损伤 Vascular cedera Αγγειακή βλάβη dummy 邮编 +2563 Vascular Surgery Kärlkirurgi Cirugía Vascular Vaatchirurgie 血管外科手术 Vascular Bedah Χειρουργική αγγείων dummy 邮编 +2564 Version Version Versión Versie versjon 版本 Versi Έκδοση dummy 邮编 +2565 Veterans Administration Plan Plan de Administración de veteranos Veterans Administration Plan 退伍军人管理局计划 Veteran Administrasi Rencana Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων dummy 邮编 +2566 View Visa Ver Scherm Se 查看 Melihat Προβολή dummy 邮编 +2567 View Allergies Visa allergier Ver Alergias Bekijk allergien 查看过敏 Lihat Alergi Προβολή αλλεργιών dummy 邮编 +2568 View Comprehensive Patient Report Visa Omfattande Patient Rapport Ver Informe comprensiva del paciente Bekijk beknopt rapport van patient Viss omfattende pasient rapport 查看综合病人报告 Lihat Komprehensif Pasien Lapor Προβολή αναλυτικής αναφοράς dummy 邮编 +2569 View document Ver documento Bekijk document Προβολή εγγράφου dummy 邮编 +2570 View encounter Ver encuentro Bekijk contact Προβολή επίσκεψης dummy 邮编 +2571 View events in a popup window? Visa händelser i ett popup-fönster? Ver los eventos en una ventana móvil? Evenementen in een popup-venster bekijken? Se handlinger i et popup vindu? 鉴于事件的弹出一个窗口? Melihat peristiwa di jendela popup? Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο dummy 邮编 +2572 View related encounters Ver los encuentros relacionados Bekijk gerelateerde contacten Δείτε σχετικές επισκέψεις dummy 邮编 +2573 View: Visa: Ver: Scherm: Se: 查看: Lihat: Προβολή: dummy 邮编 +2574 VISA VISA VISA VISA 签证 VISA VISA dummy 邮编 +2575 Visceral damage/trauma/surgery Visceral skada / trauma / kirurgi Daño viscerales/trauma/cirugía Viscerale schade / trauma / chirurgie 内脏损害/损伤/外科手术 Mendalam kerusakan / trauma / operasi Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική dummy 邮编 +2576 Visit Category: Besökskategori: Visita Categoría: Contact categorie: Besøks Kategori: 访问类别: Kunjungi Kategori: Κατηγορία Επίσκεψη: dummy 邮编 +2577 Visit Date Besöks Datum Fecha de Visita Datum contact Besøks dato 访问日期 Tanggal kunjungan Ημ/νια Επίσκεψης dummy 邮编 +2578 Visits Besök Visitas Consultatie Besøk 访问 Kunjungan Επισκέψεις dummy 邮编 +2579 Visits From Besök från Visitas De Bezoeken vanaf Besøk Fra 访问 Dari kunjungan Επισκέψεις από dummy 邮编 +2580 Vitals Vitales Vitale geg.(Imperial) Ζωτικά σημεία dummy 邮编 +2581 Vitals (Metric) Vitales (Métrico) Vitale geg.(Metriek) Ζωτικά σημεία (μετρικό) dummy 邮编 +2582 W W W W W W dummy 邮编 +2583 Waiting Väntar Espera Wachtende venter 等待 Menunggu Αναμένοντας dummy 邮编 +2584 Walk-In Entrar Binnen gelopen 门市 Walk-In dummy 邮编 +2585 Walt Pennington Walt Pennington Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) 华顿 Walt Pennington dummy 邮编 +2586 WARNING ADVERTENCIA Waarschuwing ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ dummy 邮编 +2587 Warning: A visit was already created for this patient today! Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt! 警告:访问已创建的这个病人今天! Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today! Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! dummy 邮编 +2588 Warning: Patient ID is not unique! Advertencia: Identificación del paciente no es único! Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek! 警告:病人的ID是不是唯一的! Peringatan: Pasien ID tidak unik! Προειδοποίηση: το αναγνωριστηικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! dummy 邮编 +2589 Website Hemsida Sitio Web Website Web side 网站 Website Ιστοσελίδα dummy 邮编 +2590 Wed Ons Miércoles Woe Ons 星期三 Rabu Τετ dummy 邮编 +2591 Wednesday Onsdag Miércoles Woensdag Onsdag 星期三 Rabu Τετάρτη dummy 邮编 +2592 week vecka semana week uke 周 minggu εβδομάδα dummy 邮编 +2593 Week Vecka Semana week Uke 周 Minggu Εβδομάδα dummy 邮编 +2594 Week View Veckovy Ver Semana Weekoverzicht Uke oversikt 周视图 Lihat bulan Προβολή Εβδομάδας dummy 邮编 +2595 Week(s) Veckan (s) Semana(s) Week(en) Uke(r) 本周(县) Minggu (s) Εβδομάδα(ες) dummy 邮编 +2596 Weight Loss Viktminskning Perdida de Peso Gewichtsverlies Vekt tap 体重减轻 Berat Badan Απώλεια βάρους dummy 邮编 +2597 What is to be counted? Vad är det som räknas? ¿Cuál debe ser contado? Wat moet geteld worden? Var servicen relatert til en nødsituasjon? 怎么计算? Apa yang akan dihitung? Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; dummy 邮编 +2598 Wheezes: Los Resuellos: Piepende: Hva skal taes med i betraktning? Wheezes : Wheezes: Συριγμοί: dummy 邮编 +2599 Wheezing: Wheezing: Resollando: Piepende ademhaling: veser 气喘: Wheezing: Συριγμοί: dummy 邮编 +2600 Where may related scanned or paper documents be found? ¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden? 凡可能相关的纸质文件扫描或发现? Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan? Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; dummy 邮编 +2601 Whiplash Whiplash Trallazo Whiplash vesing 鞭 Pukulan cemeti dummy 邮编 +2602 Who Vem Quién Wie 谁 Siapa Ποιος dummy 邮编 +2603 Who replied? Vem har svarat? ¿Quién respondió? Wie antwoordde? 谁回答? Siapa yang menjawab? Ποιος απάντησε; dummy 邮编 +2604 Widowed Änka Viudo Partner overleden 丧偶 Janda Χήρος/α dummy 邮编 +2605 with the old name con el viejo nombre met de oude naam με το παλιό όνομα dummy 邮编 +2606 With whom may we leave a message? ¿Con quién podemos dejar un mensaje? Bij wie kunnen we een bericht achterlaten? Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; dummy 邮编 +2607 within hours inom några timmar dentro de horas binnen de uren innen timer 在几个小时内 dalam bulan μέσα σε ώρες dummy 邮编 +2608 within hours: inom några timmar: dentro de horas: binnen de uren: innen timer: 在几个小时内: waktu jam: μέσα σε ώρες: dummy 邮编 +2609 within minutes inom några minuter dentro de minutos binnen minuten innen minuter 几分钟之内 dalam hitungan menit μέσα σε λεπτά dummy 邮编 +2610 within minutes: inom några minuter: dentro de minutos: binnen minuten: innen minuter: 几分钟之内: dalam beberapa menit: μέσα σε λεπτά: dummy 邮编 +2611 Without Update Utan Updatering Sin Actualización Zonder update Foruten oppdatering 没有更新 Tanpa Update Χωρίς Ενημέρωση dummy 邮编 +2612 Witness vittne Testigo Getuige Vitne 证人 Saksi Μάρτυρας dummy 邮编 +2613 WNL WNL WNL WNL WNL ΕΦΟ dummy 邮编 +2614 Women Kvinnor Mujer Vrouwen Kvinner 妇女 Perempuan Γυναίκες dummy 邮编 +2615 Women Only Enbart kvinnor Sólo las Mujeres Alleen vrouwen Kun kvinner 妇女只 Hanya perempuan Μόνο γυναίκες dummy 邮编 +2616 Work Arbete Trabajo Werk Arbeid 工作 Bekerja Εργασία dummy 邮编 +2617 WORK NOTE NOTA DE TRABAJO WERKNOTITIE ARBEIDS NOTIS work注意 BEKERJA CATATAN ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ dummy 邮编 +2618 Work Phone Telefon, arbete Teléfono de Trabajo Telefoon werk Jobb telefon 工作电话 Work Phone Τηλέφωνο εργασίας dummy 邮编 +2619 Work Phone Number Telefon, Arbete, Nummer Número de Teléfono de Trabajo Telefoon werk Αριθμός τηλεφώνου εργασίας dummy 邮编 +2620 Work related? Arbetsrelaterat? Relacionados con el trabajo? Werk gerelateerd? Arbeids relatert? 有关的工作? Pekerjaan yang berkaitan? Σχετικό με εργασία; dummy 邮编 +2621 Work/School Note Arbete / Skola Anmärkning Nota de Trabajo/Escuela Werkl/Schoolnotitie Arbeid/Skole notis 工作/学校请注意 Kerja / Sekolah Catatan Σημείωση εργασίας/σχολείου dummy 邮编 +2622 workday arbetsdag día de trabajo werkdag εργάσιμη μέρα dummy 邮编 +2623 Workers Compensation Health Plan Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud Arbeidsongeschiktheidsvoorziening 工人赔偿健康计划 Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων dummy 邮编 +2624 Worse värre Peor Verslechterd Χειρότερος/η/ο dummy 邮编 +2625 Wrist Handled Muñeca Pols Håndledd 手腕 Pergelangan tangan Καρπός dummy 邮编 +2626 Wrist and hand Handled och hand Muñeca y mano Pols en hand Håndledd og hånd 手腕和手 Pergelangan tangan dan tangan Καρπός και χέρι dummy 邮编 +2627 Wrist Problems Handleds Problem Problemas de Mano Polsproblemen Håndledds problemer 手腕问题 Pergelangan tangan Masalah Προβλήματα καρπού dummy 邮编 +2628 write skriv escribir schrijven γράψτε dummy 邮编 +2629 write off avskriva Cancelar Afschrijving skriv av 注销 mencoret dummy 邮编 +2630 wsome con algunos met enkele dummy 邮编 +2631 x Cancelled x inställt x Cancelado x Geannulleerd x kansellert x作废 x Dibatalkan x Ακυρωθέν dummy 邮编 +2632 X-ray Röntgen Rayos X Rontgenfoto Røntgen 透视 X-ray Ακτινογραφίες dummy 邮编 +2633 X-RAY Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de RAYOS X: Rontgenverslag: X射线释义: X-RAY Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: dummy 邮编 +2634 X-Ray Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de Rayos X: Rontgenverslag: X射线释义: X-Ray Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: dummy 邮编 +2635 X12 only: Replacement Claim Endast X12: Ersättningskrav X12 solamente: Demanda del reemplazo Alleen X12: Vervangingsclaim X12只:更换索赔 X12 hanya: Replacement Klaim dummy 邮编 +2636 X12 Partner X12 Partner X12 Socio X12-partner X12合作伙伴 X12 Mitra dummy 邮编 +2637 X12 Partners X12 Partners X12 Socios X12-partners X12合作伙伴 X12 Mitra dummy 邮编 +2638 Y A Y Υ dummy 邮编 +2639 year år Año jaar år 年 tahun έτος dummy 邮编 +2640 Year År Año Jaar År 年 Tahun Έτος dummy 邮编 +2641 Year View År Visa Ver año Jaaroverzicht År oversikt 今年查看 Lihat Tahun Προβολή Χρονιάς dummy 邮编 +2642 Year(s) År Año(s) Jaar(en) År (些)年份 Tahun (s) Έτος(η) dummy 邮编 +2643 YES JA SI JA JA 是 YA ΝΑΙ dummy 邮编 +2644 Yes Ja Si Ja Ja 是 Ya Ναι dummy 邮编 +2645 yes ja si ja ja 是 ya ναι dummy 邮编 +2646 YES! JA! SI! JA !! JA! 是! YA! ΝΑΙ! dummy 邮编 +2647 Yes, Delete and Log Ja, radera och logga Sí, Borrar y Registros Ja, Verwijderen en Log maken Ναι, διαγραφή και Log dummy 邮编 +2648 Yes/No Ja/Nej Si/No Ja/Nee Ναι/Οχι dummy 邮编 +2649 Yes: Ja: Si: Ja: Ja: 是: Ya: Ναι: dummy 邮编 +2650 You are not allowed to delete this event Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse No está permitido eliminar este evento U mag deze gebeurtenis niet verwijderen Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen 您不可以删除此活动 Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα dummy 邮编 +2651 You are not allowed to edit this event Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen No está permitido a editar este evento U mag deze gebeurtenis niet anpasssen Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen 不允许您编辑此事件 Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα dummy 邮编 +2652 You are not authorized for this. Du har inte behörighet för detta. Usted no está autorizado para esto. U bent hiervoor niet geautoriseerd Du har ikke tilgang til dette 您未获授权的。 Anda tidak diizinkan untuk ini. Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό. You are not authorised for this. dummy 邮编 +2653 You are not authorized to access this squad. Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. You are not authorised to access this squad. dummy 邮编 +2654 You are not authorized to add/edit issues No está autorizado a añadir o editar temas U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα You are not authorised to add/edit issues dummy 邮编 +2655 You are not authorized to see this encounter. Usted no está autorizado para ver este encuentro. U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken. Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη. You are not authorized to see this encounter. dummy 邮编 +2656 You can not access this function directly. Du kan inte komma åt denna funktion direkt. No se puede acceder a esta función directamente. U kunt deze functie niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte 您不能使用此功能直接。 Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάσεται αυτή τη λειτουργία άμεσα. dummy 邮编 +2657 You cannot access this page directly. Du kan inte komma åt den här sidan direkt. No se puede acceder a esta página directamente. U kunt deze pagina niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne siden direkte 您无法直接访问此页。 Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάσεται αυτή τη σελίδα άμεσα. dummy 邮编 +2658 You did not choose any actions. Du har inte valt några åtgärder. Usted no escogió ninguna acción. U heeft geen keuze gemaakt Du valgte ingen hendelser 你没有选择任何行动。 Anda tidak memilih tindakan. Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. dummy 邮编 +2659 You do not have access to view/edit this note Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα dummy 邮编 +2660 You must first select or add a patient. Du måste först välja eller lägga till en patient. Primero debe seleccionar o agregar un paciente. Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen. Velg eller lag en pasient først 您必须先选择或添加一个病人。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο dummy 邮编 +2661 You must first select or create an encounter. Du måste först välja eller skapa ett möte. Primero debe seleccionar o crear un encuentro. U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. Velg eller lag et møte 您必须先选择或创建一个遇到。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα dummy 邮编 +2662 You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete. Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa. U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt. 您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。 Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai. dummy 邮编 +2663 Your end date is invalid Ditt slutdatum är ogiltig Su fecha de finalización no es válida Uw eindatum is ongeldig Din slutt dato er ugyldig 您的结束日期无效 Tanggal berakhir tidak valid Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη dummy 邮编 +2664 Your event has been deleted. Din händelse har strukits. Su evento a sido suprimido Uw gebeurtenis is verwijderd. Din sak har blitt slettet 您的活动已被删除。 Acara Anda telah dihapus. Η συνεδρία διαγράφηκε dummy 邮编 +2665 Your event has been modified. Din händelse har ändrats. Su evento a sido modificados Gebeurtenis is aangepast. Din sak har blitt forandret 您的活动已被修改。 Acara Anda telah dimodifikasi. Η συνεδρία τροποποιήθηκε dummy 邮编 +2666 Your event has been submitted. Din händelse har lämnats in. Su evento a sido presentado Gebeurtenis is toegevoegd. Din sak har blitt sendtDin 您的活动已提交。 Acara Anda telah dikirimkan. Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας dummy 邮编 +2667 Your list name has been changed to meet naming requirements. Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. dummy 邮编 +2668 Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults. Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet 您PostCalendar配置已重置为使用默认值。 Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default. dummy 邮编 +2669 Your PostCalendar configuration has been updated. Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario. Us PostCalender configuratie is aangepast Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert 您PostCalendar配置已更新。 Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui. dummy 邮编 +2670 Your repeating frequency must be an integer. Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn Din gjentagelses frekvens må være et siffer. 您的重复频率必须是整数。 Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος. dummy 邮编 +2671 Your repeating frequency must be at least 1. Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn Din gjentagelses frekvens må være minst 1. 您的重复频率必须至少为1 。 Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1. dummy 邮编 +2672 Your start date is greater than your end date Ditt startdatum är större än ditt slutdatum Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización Uw begindatum is later dan einddatum Din start dato er større en din slutt dato 您的开始日期大于结束日期 Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας dummy 邮编 +2673 Your start date is invalid Ditt startdatum är ogiltig Su fecha de inicio no es válido Uw begindatum is ongeldig Din start dato er ikke gyldig 您的开始日期是无效的 Anda mulai tanggal tidak valid Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη dummy 邮编 +2674 Your submission failed. Ditt förslag misslyckats. Su sumisión falló. Uw toezending is mislukt 您提交失败。 Anda gagal. Η υποβολή σας απέτυχε dummy 邮编 +2675 yyyy-mm-dd åååå-mm-dd aaaa-mm-dd jjjj-mm-dd åååå-mm-dd 格式yyyy - mm -日 yyyy-mm-dd εεεε-μμ-ηη dummy 邮编 +2676 yyyy-mm-dd date associated with this document åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet 格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件 yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini Εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο dummy 邮编 +2677 yyyy-mm-dd Date of Birth åååå-mm-dd Födelsedatum aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento jjjj-mm-dd Geb Datum åååå-mm-dd Fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd Tanggal Lahir εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης dummy 邮编 +2678 yyyy-mm-dd date of birth åååå-mm-dd födelsedatum aaaa-mm-dd fecha de nacimiento jjjj-mm-dd geb datum åååå-mm-dd fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd tanggal lahir εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης dummy 邮编 +2679 yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie 格式yyyy - mm -日发病日期或住院 yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation dummy 邮编 +2680 yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie 格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始 yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής dummy 邮编 +2681 yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie 格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物 yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής dummy 邮编 +2682 yyyy-mm-dd Date of return to play aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar jjjj-mm-dd datum return wedstrijd åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain dummy 邮编 +2683 yyyy-mm-dd Date of service åååå-mm-dd Delgivningsdatum aaaa-mm-dd Fecha de servicios jjjj-mm-dd datum van Service 格式yyyy - mm -日送达日期 yyyy-mm-dd Tanggal layanan εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας dummy 邮编 +2684 yyyy-mm-dd date of this letter åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse aaaa-mm-dd fecha de esta carta jjjj-mm-dd datum van deze brief åååå-mm-dd dato for service 格式yyyy - mm -日本函之日起 yyyy-mm-dd tanggal surat ini εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής dummy 邮编 +2685 yyyy-mm-dd date returned to play aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd åååå-mm-dd datoen til dette brevet 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali dummy 邮编 +2686 yyyy-mm-dd document date åååå-mm-dd dokumentets datum aaaa-mm-dd fecha del documento jjjj-mm-dd datum dit document 格式yyyy - mm -日文件日期 yyyy-mm-dd dokumen tanggal εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου dummy 邮编 +2687 yyyy-mm-dd event date or starting date åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato 格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期 yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης dummy 邮编 +2688 yyyy-mm-dd last date of this event åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang aaaa-mm-dd última fecha de este evento jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen 格式yyyy - mm -日最后日期这一事件 yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος dummy 邮编 +2689 Zip postadress Postal Postcode Postnummer 邮编 Zip Pin dummy 邮编 +2690 Zip Code postnummer Código postal Postcode Postnummer 邮编 Kode Pos Τ.Κ Pin Code dummy 邮编 +2691 Zip/Country: land Postal/Pais Postcode/Land: Postnummer 邮编/国家: Zip / Negara: Τ.Κ/Χώρα: Pin/Country dummy 邮编 +2692 but was men var pero ha sido but aber es war maar was men var 但却是 но было Tapi αλλά ήταν dummy 邮编 +2693 could not be accessed. gick inte att komma åt no se ha podido acceder. nicht zugegriffen kon niet bereikt worden kunne ikke få tilgang 不允许访问 не может быть доступным tidak dapat diakses. δεν μπορούσε να προσπελαστεί. dummy 邮编 +2694 Do you really want to delete Vill du verkligen radera Seguro que quiere borrar ZEKER verwijderen? er du sikker på at du vil slette dette? 你真的想删除吗 Вы действительно хотите удалить. Apakah Anda benar-benar ingin menghapus Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε dummy 邮编 +2695 Drug läkemedel Medicamento Medikament Medicijn medisin 药品 Лекарство. Narkoba Φάρμακο dummy 邮编 +2696 emails not sent e-postmeddelande ej skickat correos no mandados e-mails niet verzonden epost ikke sendt 邮件没有送出 Электронная почта не послана. email tidak dikirim μηνύματα email που δεν στάλθηκαν dummy 邮编 +2697 from från de auf van fra 从 от dari από dummy 邮编 +2698 has been created. har skapats ha sido creado is aangemaakt har blitt laget 已创建 должна быть создана. telah dibuat. έχει δημιουργηθεί. dummy 邮编 +2699 has been re-opened. har återupptagits ha sido abierto de nuevo. is opnieuw geopend har blitt åpnet igjen 已重新打开 должна быть повторно открыта. telah dibuka kembali. έχει ανοιχθεί εκ νέου. dummy 邮编 +2700 History Historia Historial Geschichte Geschiedenis Historie 历史 История. Sejarah Ιστορικό dummy 邮编 +2701 is not a number är inget nummer no es un número het is geen nummer er ikke et nummer 不是一个数字 это не номер. bukan angka δεν είναι αριθμός dummy 邮编 +2702 is ready for re-billing. är redo för ny fakturering listo para refacturar opnieuw rekening sturen OK er klar for sending av regning om igjen 可以重新送帐单了 готово для повторного счета. siap kembali penagihan. είναι έτοιμο για επανα-χρέωση. dummy 邮编 +2703 LLL: LLL: LLL: LLL: dummy 邮编 +2704 Lot Batchnr Lote Perceel Доля Banyak Παρτίδα dummy 邮编 +2705 Medicaid Original Reference No. Medicaid orginal referensnr. Nº de Referencia original de Medicaid Origineel Medicaid Referentie No. original medicaid referanse Nr 医疗补助原始参考号码 Номер официальной медицинской ссылки. Medicaid Asli Referensi No dummy 邮编 +2706 min min min минимум min λεπτ dummy 邮编 +2707 not found! finns ej! no encontrado! niet gevonden! ikke funnet! 没有找到 не найдена! tidak ditemukan! δεν βρέθηκε! dummy 邮编 +2708 Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal. Onverwachtte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal. Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa. dummy 邮编 +2709 prescription has reached its limit of la receta ha alcanzado el límite de voorschrift heeft limiet bereikt van reseptet har nådd grensen sin av 药方已达到限度 разрешения на использования рецепта достигла лимита. resep telah mencapai batas η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των dummy 邮编 +2710 until Tills hasta bis tot inntil 直到 до sampai μέχρι dummy 邮编 +2711 update failed, not in database? Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? ¿falló la actualización, no está en la base de datos? update mislukt, niet in DB? oppdatering feilet, ikke i databasen? 更新没有成功, 不在数据库中? измениния не завершились успешно, не в базе данных? update gagal, bukan di database? η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; dummy 邮编 +2712 was marked as billed only. präglades som faktureras endast. marcado como solo facturado. gemarkeerd als \"alleen factureren\" 被标记为只送了帐单 бвло отмечено как счет. telah ditandai sebagai tagihan saja. χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. dummy 邮编 +2713 was queued successfully. var kö framgångsrikt. puesto en cola. succesvol in wachtrij var vellyket satt i kø 被成功加入队列 было включено в очередь. antrean telah berhasil. τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. dummy 邮编 +2714 ! Left w/o visit ! Lämnat utan besök ! se retiró sin consulta ! Vertrokken zonder bezoek Dr ! Dro uten besøk ! 没访问就离开 Я покинул без визита. ! Kiri w / o kunjungan dummy 邮编 +2715 " for code \"För kod \" para código \" voor code \"for kode \" для кода \"Untuk kode \" για τον κωδικό dummy 邮编 +2716 " is CHECKED in PostCalendar Settings! Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \" \" está marcado en el seting the PostCalendar \" is geCHECKED in POST CALENDER settings \"er SJEKKET av i Postkalender instillinger! \" 在公布日历的配置中是记上的 \" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря. \"Secara PostCalendar Pengaturan! dummy 邮编 +2717 # Ins/fin issue # asunto de seguro o financiero # ins/fin probleem # 保险/财务问题 # Ins / sirip isu dummy 邮编 +2718 # of tablets: # número de tabletas: # aantal tabletten # av tabletter: 药片的数量 Jumlah tablet: # δισκίων: dummy 邮编 +2719 $ kr $ NAF $ Ευρώ INR dummy 邮编 +2720 $ Coding done Kodningen av kronor är färdig $ Codificado $ Gecodeerd $ Koding ferdig $ 已编好号 $ Кодирование сделано $ Coding dilakukan $ η κωδικοποίηση έγινε $ Coding done dummy 邮编 +2721 $1 1 kr $1.00 NAF 1,00 $1.00 $1.00 1 Ευρώ INR1.00 dummy 邮编 +2722 $label (yyyy-mm-dd): $ etikett (åååå-mm-dd): $etiqueta (yyyy-mm-dd) $label (jjjj-mm-dd) $merket (åååå-mm-dd): $метка времени (yyyy-mm-dd) $ label (yyyy-mm-dd): $ετικέτα (yyyy-mm-dd): dummy 邮编 +2723 % Cancelled < 24h % Annullerat <24h % Cancelado < 24 hrs % Geannulleerd < 24 uur % Kansellert < 24t % 已取消 < 24小时 % Аннулировано < 24 часа % Dibatalkan <24h % Ακυρωθέντα < 24 ώρες dummy 邮编 +2724 ' should exist but does not. bör finnas, men finns inte. debería, pero no existe zou moeten bestaan maar bestaat niet burde eksistere men gjør ikke det. 应该存在但不存在 должен существовать но не существует harus ada tapi tidak. θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. dummy 邮编 +2725 (% matches any string, _ matches any character) (% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) (% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken) (το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) dummy 邮编 +2726 (Back) (Volver) (Terug) (Πίσω) dummy 邮编 +2727 (Click to edit) (Haga clic para editar) (Klik om aan te passen) (κλικ για επεξεργασία) dummy 邮编 +2728 (More) (Mer) (Mas) (meer) (Lagi) (Περισσότερα) dummy 邮编 +2729 (New Patient) (Ny Patient) (Paciente Nuevo) (Neue Patient) (Nieuwe patient) (Ny pasient) (新病人) (Новый пациент) (Baru Pasien) (Νέος Ασθενής) dummy 邮编 +2730 (Notes and Authorizations) (Anteckningar och Auktoriseringar) (Notas y Autorizaciones) (Notities en Autorisaties) (Notater og Tillatelser) (备注和授权) (записи и полномочия) (Catatan dan kewenangan) (Σημειώσεις και Άδειες) (Notes and Authorisations) dummy 邮编 +2731 (Patient Notes) (Patient anteckningar) Notas del Paciente (Patient Noten) (Patient Notitie) (Pasient Notater) (病人备注) (Записи о пациенте) (Patient Catatan) (Σημειώσεις Ασθενή) dummy 邮编 +2732 (Select one of these, or type your own title) (Seleccione una de estas, o escriba su propio título) (Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in) (Επιλέξτε έναν από αυτούς, ή πληκτρολογίστε το δικό σας τίτλο) dummy 邮编 +2733 * Reminder done * Påminnelse skickad * Recordatorio hecho * Herinnering verstuurd *Påminnelse gjort * 催函已备 * Напоминание сделано * Pengingat dilakukan * Να γίνει Υπενθύμηση dummy 邮编 +2734 ** Please move surgeries to Issues! ** Por Favor mover cirugías a asuntos ** AUB verplaats chirurgie naar problemen! **Flytt operasjoner til Problemer! ** 请将手术移到问题 ** Пожалуйста оставьте волнение ** Harap pindah ke surgeries Isu! ** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! dummy 邮编 +2735 *Required * Requerido *Verplicht *Nødvendig *要求的 * Требуется * Diperlukan *Απαραίτητο dummy 邮编 +2736 + Chart pulled Historia Clínica retirada + Status opgezocht 图表展开了 \"+\" Диаграмма сделана + Chart diambil dummy 邮编 +2737 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 dummy 邮编 +2738 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg 0-10 1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie 1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen 1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置 1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki 1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg dummy 邮编 +2739 11-14 11/14/09 11/13/09 11/14/09 11/14/09 dummy 邮编 +2740 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 dummy 邮编 +2741 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 dummy 邮编 +2742 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 dummy 邮编 +2743 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 dummy 邮编 +2744 2nd 2da 2e 2ο dummy 邮编 +2745 3 months 3 månader 3 meses 3 monate 3 maanden 3 måneder 三个月 3 bulan 3 μήνες dummy 邮编 +2746 3 times daily 3 gånger dagligen 3 veces al día 3 x daags 3 ganger daglig 每天三次 3 kali sehari-hari 3 φορές ημερησίως dummy 邮编 +2747 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 dummy 邮编 +2748 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 dummy 邮编 +2749 3rd 3era 3e 3ο dummy 邮编 +2750 4 months 4 månader 4 meses 4 monate 4 maanden 4 måneder 四个月 4 bulan 4 μήνες dummy 邮编 +2751 4 times daily 4 gånger dagligen 4 veces al día 4 x daags 4 ganger daglig 每天四次 4 kali sehari-hari 4 φορές ημερησίως dummy 邮编 +2752 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 dummy 邮编 +2753 45+ 45 45 45 45 dummy 邮编 +2754 465.9, URI 465,9, URI 465.9, Bovenste luchtweg inf 465.9, 上呼吸道感染 465,9, URI 465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού dummy 邮编 +2755 466.0, Bronchitis, Acute NOS 466.0, Bronquitis, Aguda 466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd 466.0, akut bronkit 466.0, 急性支气管炎 NOS 466,0, bronkitis, akut NOS 466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ dummy 邮编 +2756 486.0, Pneumonia, Acute 486.0, Neumonía, Aguda 486.0, Pneumonie, Acuut 486.0, 小儿急性肺炎 486,0, radang paru-paru, akut 486.0, Πνευμονία, οξεία dummy 邮编 +2757 491.21, COPD Exacerbation 491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 491.21, COPD Exacerbatie 491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧 491,21, COPD kekesalan 491.21, ΧΑΠ έξαρση dummy 邮编 +2758 491.8, Bronchitis, Chronic 491.8, Bronquitis, Crónica 481.8 Bronchitis, Chronisch 491.8, Kronisk bronkit 491.8, 慢性支气管炎 491,8, bronkitis, kronis 491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια dummy 邮编 +2759 493.92, Asthma, Acute Exac. 493.92, Asma, Aguda 483.92 Astma, Acute exacerbatie 493.92, Akut astma 493.92, 哮喘急性发作 493,92, Asma, Exac akut. 493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση dummy 邮编 +2760 496.0, COPD 496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 496,0 COPD 496.0, 慢性阻塞性肺疾病 496,0, COPD 496.0, ΧΑΠ dummy 邮编 +2761 4th 4ta 4e 4ο dummy 邮编 +2762 519.7, Bronchospasm 519.7, Broncoespasmo 519.7, Bronchospasme 519.7, 支气管痙挛 519,7, Bronchospasm 519.7, Βρογχόσπασμος dummy 邮编 +2763 5th 5ta 5e 5ο dummy 邮编 +2764 6 months 6 meses 6 maanden 6 måneder 六个月 6 bulan 6 μήνες dummy 邮编 +2765 6th 6ta 6e 6ο dummy 邮编 +2766 824.0 Fracture, medial malleolus, closed 6 månader 824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado 824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten 824.0 闭合性内踝骨折 824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup 824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό dummy 邮编 +2767 824.2 Fracture, lateral malleolus, closed 824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado 824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten 824.2 闭合性外踝骨折 824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup 824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό dummy 邮编 +2768 824.6 Fracture, Trimalleolar, closed 824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado 824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten 824.6 闭合性三踝骨折 824,6 retak, Trimalleolar, ditutup 824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό dummy 邮编 +2769 825.32 Fracture, of Navicular (ankle) 825.32 Fractura de navicular (tobillo) 825.32, Fractuur os naviculare (enkel) 825.32 舟狀踝关节骨折 825,32 patah, dari Navicular (ankle) 825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) dummy 邮编 +2770 825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal 825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas 824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale 825.35 第五跖骨底部骨折 825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal 825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου dummy 邮编 +2771 845.00 ankle sprain NOS 845,00 torcedura del tobillo NOS 845.00 Enkel verstuiking NS 845.00 踝关节扭伤 NOS 845,00 kaki mengiatkan NOS dummy 邮编 +2772 845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig. 845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. 845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig. 845.00 踝关节三角韧带扭伤 845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig. 845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ. dummy 邮编 +2773 845.02 Sprain, Calcaneal fibular 845,02 Torcedura, fibular Calcánea 845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare 845.02 跟骨腓侧扭伤 845,02 terpelecok, Calcaneal fibular dummy 邮编 +2774 99212 Established - Uncomplicated Establecido 99212 - sin complicaciones 99212 Vastgesteld - ongecompliceerd 99212 Opprettet - Ukomplisert 99212 已建立 - 简单的 Didirikan 99212 - Uncomplicated 99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο dummy 邮编 +2775 99213 Established - Low Complexity Establecido 99213 - Baja Complejidad 99213 Vastgesteld - weinig complex 99213 Opprettet - lite komplisert 99213 已建立 - 低复杂度 Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas 99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα dummy 邮编 +2776 < In exam room < I undersökningsrummet < en consultorio < In onderzoekskamer < i undersøkelses rommet < 在检查室 Checked out > Avslutat > De Alta / Salida > Weggegaan > Sjekket ut >已结帐 > Dicentang out > Αποχώρησε dummy 邮编 +2778 ? No show ?Har ej dykt upp på avtalad tid ? ausente ? Niet verschenen ? Ikke vist seg ? 没出现 ? Tidak menunjukkan ? Μη εμφάνιση dummy 邮编 +2779 @ Arrived Anlänt @ llegado @ Is verschenen @ Ankommet @ 已到达 @ Tiba @ Έφτασε dummy 邮编 +2780 [Change View] [Ändra vy] [cambiar vista] [Verander scherm] [Skifte perspektiv] [转换显示] [Ubah Lihat] [Αλλαγή Προβολής] dummy 邮编 +2781 [Date of Last Encounter] [Datum för senaste mötet] [Fecha de último encuentro] [Datum laatste bezoek] [Dato for siste besøk] [上一次看诊的日期] [Tanggal Terakhir Encounter] [Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] dummy 邮编 +2782 [Days Since Last Encounter] [Dagar sedan senaste mötet] [Días desde último encuentro] [Dgn sinds vorige bezoek] [Dager siden siste besøk] [离上一次看诊的天数] [Hari Sejak Terakhir Encounter] [Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] dummy 邮编 +2783 [EOBs] [EDB] [EOBs] [EOBs] dummy 邮编 +2784 [Export OFX] [Exportar OFX] [Export OFX] [Ekspor OFX] [Εξαγωγή dummy 邮编 +2785 [not recommended] [rekommenderas inte] [no recomendado] [niet aanbevolen] [ikke anbefalt] [不推荐] [tidak disarankan] [δεν συνιστάται] dummy 邮编 +2786 [Number Of Encounters] [Antalet möten] [Número de encuentros] [Aantal bezoeken] [Antall besøk] [看诊的次数] [Jumlah Encounters] [Αριθμός Επισκέψεων] dummy 邮编 +2787 [Reports] [Rapporter] [Informes] [Verslagen] [Rapporter] [报告] [Laporan] [Αναφορές] dummy 邮编 +2788 [Select All] [Markera alla] [Seleccionar todos] [Selecteer alles] [Velg alle] [选择所有] [Select All] [Επιλογή Όλων] dummy 邮编 +2789 [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL Grootboek] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] dummy 邮编 +2790 [Start Batch Processing] [Starta batchprocess] [Procesar masivamente] [Begin batch-verwerking] [Start Batch prosessering] [开始批量处理] [Mulai Memproses Batch] [Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] dummy 邮编 +2791 [View Log] [Titta på logg] [Visualizar registro] [bekijk log] [Se logg] [查看记录] [Lihat Login] [Προβολή του Log] dummy 邮编 +2792 [View Printable Report] [Se printbar rapport] [Ver reporte de variables] [Bekijk voorbeeld] [Se printvennlig versjon av Rapport] [查看可打印的报告] [Lihat cetak Lapor] [Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] dummy 邮编 +2793 _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HORAS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS dummy 邮编 +2794 _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTOS _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES dummy 邮编 +2795 _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE dummy 邮编 +2796 ~ Arrived late ~ Kommit sent ~ Llegó tarde ~ Te laat aangekomen ~ Ankom sent ~ Tiba terlambat ~ Εφτασε καθυστερημένο dummy 邮编 diff --git a/contrib/util/language_translations/log_buildLanguageDatabase.txt b/contrib/util/language_translations/log_buildLanguageDatabase.txt new file mode 100644 index 000000000..f6391b57b --- /dev/null +++ b/contrib/util/language_translations/log_buildLanguageDatabase.txt @@ -0,0 +1,528 @@ +Checking constants: + +Following constant not same: + original- val:Age format for "age from" is not valid + spreadsheet- ID:107 val:Age format for \"age from\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Age format for "age up to" is not valid + spreadsheet- ID:108 val:Age format for \"age up to\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. + spreadsheet- ID:142 val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. +Following constant not same: + original- val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. + spreadsheet- ID:280 val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. +Following constant not same: + original- val:cfirst($instype) . ' Ins + spreadsheet- ID:363 val:cfirst($instype) . \' Ins +Following constant not same: + original- val:Checked box = yes , empty = no + spreadsheet- ID:395 val:Checked box = yes , empty = no +Following constant not same: + original- val:Date format for "appointment end" is not valid + spreadsheet- ID:560 val:Date format for \"appointment end\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Date format for "appointment start" is not valid + spreadsheet- ID:561 val:Date format for \"appointment start\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Date format for "Next Appointment" is not valid + spreadsheet- ID:562 val:Date format for \"Next Appointment\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Date format for "not seen since" is not valid + spreadsheet- ID:563 val:Date format for \"not seen since\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Date format for "seen since" is not valid + spreadsheet- ID:564 val:Date format for \"seen since\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. + spreadsheet- ID:617 val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. +Following constant not same: + original- val:Don't Save + spreadsheet- ID:690 val:Don\'t Save +Following constant not same: + original- val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free + spreadsheet- ID:741 val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Email Hours" + spreadsheet- ID:766 val:Empty value in \"Email Hours\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Email Sender" + spreadsheet- ID:767 val:Empty value in \"Email Sender\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Email Subject" + spreadsheet- ID:768 val:Empty value in \"Email Subject\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Email Text" + spreadsheet- ID:769 val:Empty value in \"Email Text\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Name of Provider" + spreadsheet- ID:770 val:Empty value in \"Name of Provider\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Password" + spreadsheet- ID:771 val:Empty value in \"Password\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "SMS Hours" + spreadsheet- ID:772 val:Empty value in \"SMS Hours\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "SMS Text" + spreadsheet- ID:773 val:Empty value in \"SMS Text\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Username" + spreadsheet- ID:774 val:Empty value in \"Username\" +Following constant not same: + original- val:Error in "Gender" selection + spreadsheet- ID:814 val:Error in \"Gender\" selection +Following constant not same: + original- val:Error in "HIPAA" selection + spreadsheet- ID:815 val:Error in \"HIPAA\" selection +Following constant not same: + original- val:Error in "Process" selection + spreadsheet- ID:816 val:Error in \"Process\" selection +Following constant not same: + original- val:Error in "SMS Gateway" selection + spreadsheet- ID:817 val:Error in \"SMS Gateway\" selection +Following constant not same: + original- val:Error in "Sort By" selection + spreadsheet- ID:818 val:Error in \"Sort By\" selection +Following constant not same: + original- val:Error: passwords don't match. Please check your typing. + spreadsheet- ID:823 val:Error: passwords don\'t match. Please check your typing. +Following constant not same: + original- val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. + spreadsheet- ID:1102 val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. +Following constant not same: + original- val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. + spreadsheet- ID:1103 val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. +Following constant not same: + original- val:Internal error: encounter ' + spreadsheet- ID:1192 val:Internal error: encounter \' +Following constant not same: + original- val:Invalid source designation " + spreadsheet- ID:1204 val:Invalid source designation \" +Following constant not same: + original- val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. + spreadsheet- ID:1239 val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. +Following constant not same: + original- val:k, here's the rest + spreadsheet- ID:1243 val:k, here\'s the rest +Following constant not same: + original- val:Make sure " + spreadsheet- ID:1347 val:Make sure \" +Following constant not same: + original- val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example 'file.jpg' will become 'file.jpg.1'. Filenames are considered unique per patient, not per category. + spreadsheet- ID:1575 val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. +Following constant not same: + original- val:Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. + spreadsheet- ID:1731 val:Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. +Following constant not same: + original- val:Pennington Firm OpenEMR v + spreadsheet- ID:1746 val:Pennington Firm OpenEMR v +Following constant not same: + original- val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. + spreadsheet- ID:1788 val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. +Following constant not same: + original- val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. + spreadsheet- ID:1791 val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. +Following constant not same: + original- val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // + spreadsheet- ID:2061 val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // +Following constant not same: + original- val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. + spreadsheet- ID:2338 val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. +Following constant not same: + original- val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. + spreadsheet- ID:2342 val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. +Following constant not same: + original- val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. + spreadsheet- ID:2346 val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. +Following constant not same: + original- val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is + spreadsheet- ID:2350 val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is +Following constant not same: + original- val:There are errors with your submission. These are outlined below. + spreadsheet- ID:2352 val:There are errors with your submission. These are outlined below. +Following constant not same: + original- val:To ded'ble + spreadsheet- ID:2414 val:To ded\'ble +Following constant not same: + original- val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value + spreadsheet- ID:2458 val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value +Following constant not same: + original- val:tring[,'r'[, + spreadsheet- ID:2461 val:tring[,\'r\'[, +Following constant not same: + original- val:Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. + spreadsheet- ID:2514 val:Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. +Following constant not same: + original- val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. + spreadsheet- ID:2515 val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. +Following constant not same: + original- val:uses php strftime format + spreadsheet- ID:2550 val:uses php strftime format +Following constant not same: + original- val: but was + spreadsheet- ID:2692 val:but was +Following constant not same: + original- val: could not be accessed. + spreadsheet- ID:2693 val:could not be accessed. +Following constant not same: + original- val: Do you really want to delete + spreadsheet- ID:2694 val:Do you really want to delete +Following constant not same: + original- val: Drug + spreadsheet- ID:2695 val:Drug +Following constant not same: + original- val: emails not sent + spreadsheet- ID:2696 val:emails not sent +Following constant not same: + original- val: from + spreadsheet- ID:2697 val:from +Following constant not same: + original- val: has been created. + spreadsheet- ID:2698 val:has been created. +Following constant not same: + original- val: has been re-opened. + spreadsheet- ID:2699 val:has been re-opened. +Following constant not same: + original- val: History + spreadsheet- ID:2700 val:History +Following constant not same: + original- val: is not a number + spreadsheet- ID:2701 val:is not a number +Following constant not same: + original- val: is ready for re-billing. + spreadsheet- ID:2702 val:is ready for re-billing. +Following constant not same: + original- val: LLL: + spreadsheet- ID:2703 val:LLL: +Following constant not same: + original- val: Lot + spreadsheet- ID:2704 val:Lot +Following constant not same: + original- val: Medicaid Original Reference No. + spreadsheet- ID:2705 val:Medicaid Original Reference No. +Following constant not same: + original- val: min + spreadsheet- ID:2706 val:min +Following constant not same: + original- val: not found! + spreadsheet- ID:2707 val:not found! +Following constant not same: + original- val: Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. + spreadsheet- ID:2708 val:Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. +Following constant not same: + original- val: prescription has reached its limit of + spreadsheet- ID:2709 val:prescription has reached its limit of +Following constant not same: + original- val: until + spreadsheet- ID:2710 val:until +Following constant not same: + original- val: update failed, not in database? + spreadsheet- ID:2711 val:update failed, not in database? +Following constant not same: + original- val: was marked as billed only. + spreadsheet- ID:2712 val:was marked as billed only. +Following constant not same: + original- val: was queued successfully. + spreadsheet- ID:2713 val:was queued successfully. +Following constant not same: + original- val:" for code + spreadsheet- ID:2715 val:\" for code +Following constant not same: + original- val:" is CHECKED in PostCalendar Settings! + spreadsheet- ID:2716 val:\" is CHECKED in PostCalendar Settings! +Following constant not same: + original- val:$1 + spreadsheet- ID:2721 val:$1.00 +Following constant not same: + original- val:% Cancelled < 24h + spreadsheet- ID:2723 val:% Cancelled < 24h +Following constant not same: + original- val:' should exist but does not. + spreadsheet- ID:2724 val:should exist but does not. +Following constant not same: + original- val:11-14 + spreadsheet- ID:2739 val:11/14/09 +Following constant not same: + original- val:45+ + spreadsheet- ID:2753 val:45 + +Done checking constants: + 82 mismatches found (known is 82) +Good, constants weren't modified by translators + +Checking constants: + +Following constant not same: + original- val:Age format for "age from" is not valid + spreadsheet- ID:107 val:Age format for \"age from\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Age format for "age up to" is not valid + spreadsheet- ID:108 val:Age format for \"age up to\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. + spreadsheet- ID:142 val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. +Following constant not same: + original- val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. + spreadsheet- ID:280 val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. +Following constant not same: + original- val:cfirst($instype) . ' Ins + spreadsheet- ID:363 val:cfirst($instype) . \' Ins +Following constant not same: + original- val:Checked box = yes , empty = no + spreadsheet- ID:395 val:Checked box = yes , empty = no +Following constant not same: + original- val:Date format for "appointment end" is not valid + spreadsheet- ID:560 val:Date format for \"appointment end\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Date format for "appointment start" is not valid + spreadsheet- ID:561 val:Date format for \"appointment start\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Date format for "Next Appointment" is not valid + spreadsheet- ID:562 val:Date format for \"Next Appointment\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Date format for "not seen since" is not valid + spreadsheet- ID:563 val:Date format for \"not seen since\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Date format for "seen since" is not valid + spreadsheet- ID:564 val:Date format for \"seen since\" is not valid +Following constant not same: + original- val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. + spreadsheet- ID:617 val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. +Following constant not same: + original- val:Don't Save + spreadsheet- ID:690 val:Don\'t Save +Following constant not same: + original- val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free + spreadsheet- ID:741 val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Email Hours" + spreadsheet- ID:766 val:Empty value in \"Email Hours\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Email Sender" + spreadsheet- ID:767 val:Empty value in \"Email Sender\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Email Subject" + spreadsheet- ID:768 val:Empty value in \"Email Subject\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Email Text" + spreadsheet- ID:769 val:Empty value in \"Email Text\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Name of Provider" + spreadsheet- ID:770 val:Empty value in \"Name of Provider\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Password" + spreadsheet- ID:771 val:Empty value in \"Password\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "SMS Hours" + spreadsheet- ID:772 val:Empty value in \"SMS Hours\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "SMS Text" + spreadsheet- ID:773 val:Empty value in \"SMS Text\" +Following constant not same: + original- val:Empty value in "Username" + spreadsheet- ID:774 val:Empty value in \"Username\" +Following constant not same: + original- val:Error in "Gender" selection + spreadsheet- ID:814 val:Error in \"Gender\" selection +Following constant not same: + original- val:Error in "HIPAA" selection + spreadsheet- ID:815 val:Error in \"HIPAA\" selection +Following constant not same: + original- val:Error in "Process" selection + spreadsheet- ID:816 val:Error in \"Process\" selection +Following constant not same: + original- val:Error in "SMS Gateway" selection + spreadsheet- ID:817 val:Error in \"SMS Gateway\" selection +Following constant not same: + original- val:Error in "Sort By" selection + spreadsheet- ID:818 val:Error in \"Sort By\" selection +Following constant not same: + original- val:Error: passwords don't match. Please check your typing. + spreadsheet- ID:823 val:Error: passwords don\'t match. Please check your typing. +Following constant not same: + original- val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. + spreadsheet- ID:1102 val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. +Following constant not same: + original- val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. + spreadsheet- ID:1103 val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. +Following constant not same: + original- val:Internal error: encounter ' + spreadsheet- ID:1192 val:Internal error: encounter \' +Following constant not same: + original- val:Invalid source designation " + spreadsheet- ID:1204 val:Invalid source designation \" +Following constant not same: + original- val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. + spreadsheet- ID:1239 val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. +Following constant not same: + original- val:k, here's the rest + spreadsheet- ID:1243 val:k, here\'s the rest +Following constant not same: + original- val:Make sure " + spreadsheet- ID:1347 val:Make sure \" +Following constant not same: + original- val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example 'file.jpg' will become 'file.jpg.1'. Filenames are considered unique per patient, not per category. + spreadsheet- ID:1575 val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. +Following constant not same: + original- val:Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. + spreadsheet- ID:1731 val:Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. +Following constant not same: + original- val:Pennington Firm OpenEMR v + spreadsheet- ID:1746 val:Pennington Firm OpenEMR v +Following constant not same: + original- val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. + spreadsheet- ID:1788 val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. +Following constant not same: + original- val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. + spreadsheet- ID:1791 val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. +Following constant not same: + original- val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // + spreadsheet- ID:2061 val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // +Following constant not same: + original- val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. + spreadsheet- ID:2338 val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. +Following constant not same: + original- val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. + spreadsheet- ID:2342 val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. +Following constant not same: + original- val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. + spreadsheet- ID:2346 val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. +Following constant not same: + original- val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is + spreadsheet- ID:2350 val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is +Following constant not same: + original- val:There are errors with your submission. These are outlined below. + spreadsheet- ID:2352 val:There are errors with your submission. These are outlined below. +Following constant not same: + original- val:To ded'ble + spreadsheet- ID:2414 val:To ded\'ble +Following constant not same: + original- val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value + spreadsheet- ID:2458 val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value +Following constant not same: + original- val:tring[,'r'[, + spreadsheet- ID:2461 val:tring[,\'r\'[, +Following constant not same: + original- val:Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. + spreadsheet- ID:2514 val:Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. +Following constant not same: + original- val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. + spreadsheet- ID:2515 val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. +Following constant not same: + original- val:uses php strftime format + spreadsheet- ID:2550 val:uses php strftime format +Following constant not same: + original- val: but was + spreadsheet- ID:2692 val:but was +Following constant not same: + original- val: could not be accessed. + spreadsheet- ID:2693 val:could not be accessed. +Following constant not same: + original- val: Do you really want to delete + spreadsheet- ID:2694 val:Do you really want to delete +Following constant not same: + original- val: Drug + spreadsheet- ID:2695 val:Drug +Following constant not same: + original- val: emails not sent + spreadsheet- ID:2696 val:emails not sent +Following constant not same: + original- val: from + spreadsheet- ID:2697 val:from +Following constant not same: + original- val: has been created. + spreadsheet- ID:2698 val:has been created. +Following constant not same: + original- val: has been re-opened. + spreadsheet- ID:2699 val:has been re-opened. +Following constant not same: + original- val: History + spreadsheet- ID:2700 val:History +Following constant not same: + original- val: is not a number + spreadsheet- ID:2701 val:is not a number +Following constant not same: + original- val: is ready for re-billing. + spreadsheet- ID:2702 val:is ready for re-billing. +Following constant not same: + original- val: LLL: + spreadsheet- ID:2703 val:LLL: +Following constant not same: + original- val: Lot + spreadsheet- ID:2704 val:Lot +Following constant not same: + original- val: Medicaid Original Reference No. + spreadsheet- ID:2705 val:Medicaid Original Reference No. +Following constant not same: + original- val: min + spreadsheet- ID:2706 val:min +Following constant not same: + original- val: not found! + spreadsheet- ID:2707 val:not found! +Following constant not same: + original- val: Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. + spreadsheet- ID:2708 val:Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. +Following constant not same: + original- val: prescription has reached its limit of + spreadsheet- ID:2709 val:prescription has reached its limit of +Following constant not same: + original- val: until + spreadsheet- ID:2710 val:until +Following constant not same: + original- val: update failed, not in database? + spreadsheet- ID:2711 val:update failed, not in database? +Following constant not same: + original- val: was marked as billed only. + spreadsheet- ID:2712 val:was marked as billed only. +Following constant not same: + original- val: was queued successfully. + spreadsheet- ID:2713 val:was queued successfully. +Following constant not same: + original- val:" for code + spreadsheet- ID:2715 val:\" for code +Following constant not same: + original- val:" is CHECKED in PostCalendar Settings! + spreadsheet- ID:2716 val:\" is CHECKED in PostCalendar Settings! +Following constant not same: + original- val:$1 + spreadsheet- ID:2721 val:$1.00 +Following constant not same: + original- val:% Cancelled < 24h + spreadsheet- ID:2723 val:% Cancelled < 24h +Following constant not same: + original- val:' should exist but does not. + spreadsheet- ID:2724 val:should exist but does not. +Following constant not same: + original- val:11-14 + spreadsheet- ID:2739 val:11/14/09 +Following constant not same: + original- val:45+ + spreadsheet- ID:2753 val:45 + +Done checking constants: + 82 mismatches found (known is 82) +Good, constants weren't modified by translators + + +Language Statistics: +Total number of english constants: 2796 +Total number of definitions: 20496 +Armenian: 0% (0 definitions) +Bahasa Indonesia: 86% (2416 definitions) +Brazilian Portuguese: 0% (0 definitions) +Chinese: 54% (1502 definitions) +dummy: 1% (2796 definitions) +dummyUTF8: 1% (2796 definitions) +Dutch: 1% (2795 definitions) +English (India): 2% (55 definitions) +English (Standard): 0% (0 definitions) +French: 1% (41 definitions) +German: 2% (48 definitions) +Greek: 85% (2369 definitions) +Hebrew: 0% (0 definitions) +Norwegian: 32% (902 definitions) +Russian: 3% (89 definitions) +Slovak: 0% (0 definitions) +Spanish: 1% (2795 definitions) +Swedish: 68% (1892 definitions) -- 2.11.4.GIT